0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
630 vues40 pages

Sergaz Rapport

Transféré par

rabie letaif
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
630 vues40 pages

Sergaz Rapport

Transféré par

rabie letaif
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 40

Ministre de l'enseignement ‫وزارة التعليم العالي والبحث العلمي‬

supérieur de la recherche ‫والتكنولوجيا‬


scientifique et de la technologie
‫جامعة صفاقس‬
Université de Sfax
‫المدرسة الوطنية للمهندسين بصفاقس‬
École nationale d'ingénieurs de Sfax

Département : Génie des Matériaux et Management Industriel

RAPPORT DE STAGE OUVRIER

Organisme d’accueil : SERGAZ : société de service du gazoduc transtunisien


Réalisé Par : Foued HAMADA

Période de stage : de 1 à 31 aout

Année universitaire : 2022/2023


Sommaire
Chapitre 1 : 6
1 Les stations de compression : 8
1.1 Station de compression d’El Hawaria : 8
1.2 Modélisation de Station El Haouaria : 9
1.3 Unité Dispatching : 10
1.4 Unité Télécommunication 10

2 Organigramme de Station : 11
Chapitre 2 : 12
1 Généralité sur Cycle de Gaz 13
2 Commande d’alimentation électrique : 14
3 Les turbogénérateurs : 15
4 Groupe électrogène (groupe Diesel) : 15
5 Les batteries : 16
6 Les chaudières : 16
7 Réfrigérants de gaz 17
8 Cabine CO2 : 18
9 Les filtres : 18
9.1 Filtres gaz combustible et démarrage MS -6 /7 alimentation TG : 18
9.2 Filtres du gaz combustible et démarrage MS-8 alimentation TG : 19

Chapitre 3 : 20
1 Généralité 21
1.1 Fonctionnement de turbocompresseur 21
Les turbocompresseurs fonctionnent par le cycle suivant 21
1.1.1 Fonctionnement de turbine de Gaz MS5002C : 23
1.1.2 Fonctionnement de compresseur Centrifuge BCL404/A : 27
1.2 Caractéristique de la turbine : 29

Chapitre 4 : HYGIÈNE SANTÉ, SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT AU SEIN DE


SERGAZ 32
1 INTRODUCTION : 34
2 NOTIONS GÉNÉRALES INITIÉS AU COURS DU STAGE : 34
2.1 DANGERS CHIMIQUES : 34
2.2 Sécurité : 36
3 PROTECTION DE PIPELINE : 37
Liste des figures

Figure 1 : les stations de compressions de gaz...........................................................................9

Figure 2 : station de compression de gaz hawaria....................................................................10

Figure 3 : collecteurs d’aspiration, refoulement et intermédiaire.............................................11

Figure 4: modélisation de SERGAZ.........................................................................................11

Figure 5: unité de télécommunication.......................................................................................12

Figure 6: organigramme de société...........................................................................................13

Figure 7: 2lignes d'entrée de gaz GTT1 et GTT2.....................................................................15

Figure 8: le trajet de GAZ.........................................................................................................16

Figure 9: Cabine électrique.......................................................................................................16

Figure 10: Turbogénérateur......................................................................................................17

Figure 11: groupe diesel............................................................................................................18

Figure 12: batteries...................................................................................................................18

Figure 13: Chaudières...............................................................................................................19

Figure 14: réfrigérants de gaz...................................................................................................19

Figure 15: les filtres..................................................................................................................20

Figure 16 : Schéma explicatif sur le fonctionnement de turbogénérateur................................23

Figure 17: Compresseur centrifuge...........................................................................................27

Figure 18: Atmosphere explosive.............................................................................................33

Figure 19: Sécurité....................................................................................................................33

Figure 20: Signes de sécurité....................................................................................................34

Figure 21: pipelines...................................................................................................................34


Liste des tableaux

Tableau 1 : composition et propriétés physicochimiques de gaz.........................................................12


Tableau 2: Fonctionnement de turbine de gaz MS5002C.....................................................................24
Tableau 3: Fonctionnement de compresseur.......................................................................................26
Tableau 4: caractéristiques de turbine..................................................................................................28
Remerciement

Je tiens à exprimer ma profonde gratitude envers SERGAZ pour m'avoir offert l'opportunité

de réaliser mon stage ouvrier au sein de leur entreprise. Cette expérience a été extrêmement

enrichissante et a contribué de manière significative à mon développement professionnel.

Mes remerciements s'étendent également à l'ensemble de l'équipe de station et dispatching

avec laquelle j'ai eu le privilège de travailler. Votre accueil chaleureux, votre patience et votre

volonté de partager vos connaissances ont grandement facilité mon intégration et m'ont

permis d'acquérir des compétences précieuses.

Je tiens également à souligner l'ambiance positive et collaborative qui règne au sein de

SERGAZ. Cette atmosphère a favorisé mon apprentissage et a fait de chaque journée passée

ici une expérience agréable.

Enfin, je n'oublie pas de remercier mes enseignants et encadrants académiques pour leur

soutien et leurs encouragements tout au long de cette expérience.

Mon stage chez SERGAZ restera gravé dans ma mémoire comme une période fondamentale

de mon parcours professionnel. Je suis reconnaissant pour toutes les opportunités qui m'ont

été offertes et les leçons que j'ai apprises.

Merci encore pour cette précieuse expérience


| ENIS
SERGAZ

Introduction générale :

Puisque les réserves de gaz étant inégalement réparties dans le monde, et vue l’importance de
cette ressource, le transport du gaz a aussi une importance croissante dans la mesure où cette
énergie est la seule des énergies fossiles qui devrait connaitre une progression dans les années
à venir.

Mon stage porte donc sur l’étude des techniques de transport du gaz naturel algérien acheminé
vers l’Italie via la Tunisie par gazoduc. Cette étude repose spécialement sur la station de
compression de gaz d’El Haouaria gérée par la société SERGAZ (société de service du
gazoduc Trans-tunisien) et qui représente la dernière station traversée du territoire national.

Ce manuscrit se compose de quatre chapitres :

- Le premier chapitre intitulé « Présentation de l’organisme d’accueil » contient une


présentation sur l’industrie SERGAZ.

- Le deuxième chapitre intitulé « le trajet de compression de gaz» contient les différents


services de l’industrie.

- Le troisième chapitre intitulé « Description de turbo-compresseur et tache effectué »

- Le dernier chapitre intitulé « HYGIÈNE SANTÉ, SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT


AU SEIN DE SERGAZ » ou on parle sur le domaine de l’hygiène, de la Sécurité et de
l’environnement

F. HAMADA 8
| ENIS
SERGAZ

Chapitre 1 :
Présentation générale
de SERGAZ

F. HAMADA 9
| ENIS
SERGAZ

Présentation de la société

La création de la société SERGAZ (société de service du gazoduc trans-tunisien) vise à


pousser le gaz naturel venant de gazoduc transtunisien dans les tuyauteries sous-marines du
canal de Sicile. Elle assure dans les meilleures conditions de service recommandés, le
transfert, l’entretien et la livraison du gaz naturel Algérien en Italien à travers le territoire
Tunisien, Et ce suite à un accord Algéro_Tuniso_Italien permettant la mise en place d’un
gazoduc transportant le gaz du gisement de Hessi Rmel (Algérie) jusqu’à atteindre l’Italie, en
suivant un initiative s’étalant sur 2500 Km, et passant par la Tunisie, Le taux de compression
peut être augmenté suivant les cas en disposant les unités de compression en série parallèle
dans le cas ou plusieurs tuyauteries sous marines du canal de Sicile sont hors service.
Le tronçon tunisien du gazoduc est constitué de deux conduites mises en parallèle, d’une
longueur de 370 km et de 1,21 m de diamètre chacune traverse en diagonale le territoire
Tunisien de l’oued SafSaf à la pointe du Cap Bon. Après son dédoublement, sa capacité est
portée à 25 milliards de m3.
Le transport du gaz est assuré par 12 stations de compression dont 5 localisés en Tunisie
(station de Feriana, de Sbeitla, de Sbikha, de Korba et d’El Hawaria) et 7 en Italie.
L’intervalle de la pression adoptée pour l’exploitation des gazoducs varie entre 50 et 75 bar.
La valeur de 75 bars représente la pression maximale d’exercice en tout point des gazoducs.

Figure 1 : les stations de compressions de gaz

F. HAMADA 10
| ENIS
SERGAZ
1 Les stations de compression :

 Station de Feriana : Adjacente a la frontière Tuniso-Algérienne, située a l’altitude de


720m et équipée de 6 unités de compression de puissance totale de 130MW
 Station de Sbeïtla : Situé à 100Km après la station de Feriana et a une altitude de
490m, équipé de 3 unités de compression de puissance totale d’environ 70MW
 Station de Sbikha : Situé à environ 200Km de Feriana et a une altitude de 120m,
équipé de 3 unités de compression de puissance totale d’environ 64MW.
 Station de Korba : Située à 115Km après la station de Sbikha et a une altitude de
75m et équipée de 3 unités de compression de puissance total d’environ 70MW.
 Station d’El Hawaria : Situé suer la mer après 370Km de gazoduc et placée en amant
des conduites sous-marines du canal se Sicile. Elle est équipée de 10 unités de
compression de cycle régénératif de puissance total d’environ 260MW.Pour assurer le
transport dans le canal de Sicile ces unités peuvent comprimer jusqu’à 210bars.
Contrairement à la station de Fériana et Sbikha qui sont contrôlées à distance, la station
de compression de CAP BON est de type automatique et exige une présence continue
du personnelle.

Figure 2 : station de compression de gaz hawaria

1.1 Station de compression d’El Hawaria :


 Les 10 unités de compression sont disposées comme suit : les unités paires sont situées
à la droite de la salle de contrôle qui se trouve dans la position la plus haute de la zone,
les unités impaires sont situées à la gauche de la salle de contrôle
 La station est composée de 3 collecteurs :
- Un collecteur d'aspiration
- Un collecteur de refoulement
- Un collecteur intermédiaire

F. HAMADA 11
| ENIS
SERGAZ
Les unités peuvent aspirer le gaz aussi bien du collecteur d’aspiration que du collecteur
intermédiaire, et de refouler aussi bien du collecteur de refoulement que du collecteur
intermédiaire comme présente la figure suivante :

Figure 3 : collecteurs d’aspiration, refoulement et intermédiaire

1.2 Modélisation de Station El Haouaria :

.
TMPC
Collecteur d’aspiration
TK9 Collect.de TK10
refoulement

TK7 TK8
Salle de
Salle de contrôle
contrôle des unités
TK5 TK6
des unités Collecteur paires
impaires intermédiaire
TK3 TK4

TK1 TK2

Alimentations Salle de
électriques Salle de contrôle
Dispatching
Figure 4: modélisation de SERGAZ

F. HAMADA 12
| ENIS
SERGAZ
- La station de compression devra comprimer un gaz ayant la composition et les
propriétés physicochimiques suivantes :

Tableau 1 : composition et propriétés physicochimiques de gaz

Composant %volumétrique
CH4 83.25
C2H6 7.5
C3H8 1.92
nC4H10 0.53
iC4h10 0.29
nC5H12 0.15
iC5H12 0.09
C6H14 0.18
CO2 0.15
N2 5.94
100.00%

- Poids moléculaire : 18.99


- Poids spécifique Kg/Sm3 (15°C et 1.013 bar) : 0.803
- Poids spécifique relative à l’air : 0.665
- Pouvoir calorifique inferieur LHV Kcal/Sm3 : 8580
- Rapport chaleurs spécifique (Cp/Cv) à 15°C et 1.013 bar : 1.28
1.3 Unité Dispatching :
C’est l’unité opérationnelle quel gère le transport et la livraison des quantités de gaz en transit
en tunisien cette gestion est réalisée sur la base d’un programme quotidien de transport et
d’exploitation des installations.
1.4 Unité Télécommunication
C’est l’unité qui assure la bonne qualité de communication et de transmission de l’information
entre les différentes stations de compression de la société et aussi avec Mazara Del valle.

Figure 5: unité de télécommunication

F. HAMADA 13
| ENIS
SERGAZ
2 Organigramme de Station :

Chefs Machistes
/Machinistes

Agent protection
électrique

Chef
magasinier/Magasinier

Soudeur tuyauterie
Stat El Hawaria
District Nord :

Ingénieurs /Techniciens Agents télécoms


Chef District Adjoint
Technicien
Agents de Gestion
HSE

Electro instumentistes

Mécaniciens /Grutier
mécanicien

Agents de ligne

Figure 6: organigramme de société

F. HAMADA 14
| ENIS
SERGAZ

Chapitre 2 :
Le trajet de
compression de Gaz

F. HAMADA 15
| ENIS
SERGAZ

1 Généralité sur le trajet de Gaz

La station de compression a comme entrée deux lignes de gaz GTT1 et GTT2.


Ce gaz arrivant de Station Korba suit une filtration à travers les filtres MS100, MS110 et
MS150 et une régulation de débit avant d’être introduit aux turbocompresseurs TK1...10.
Il va être mené au collecteur d’aspiration dont son ouverture et sa fermeture s’effectue par les
Vannes MOV1 et MOV2. À ce niveau, le gaz possède les paramètres suivants :
- Température d’aspiration min/max : 0/32 (°C)
- Pression d’aspiration min/max : 50/76 (bar a)
Le collecteur d’aspiration est connecté au turbocompresseur où on va comprimer le gaz en
Augmentant sa pression vers d’environ 125 bar et sa température vers 90°C.
À la sortie du turbocompresseur, la ligne de gaz entre dans un système de refroidissement
Aéroréfrigérant.
Ensuite, le gaz refroidi sera mené au collecteur de refoulement avec une pression de 125 bar
et température de 60°C.

Figure 7: 2lignes d'entrée de gaz GTT1 et GTT2

F. HAMADA 16
| ENIS
SERGAZ

Entrée ligne auxiliaire de gaz

Chaudières Ligne de Reduction

Fuel gaz chauffé

Filtre Turbo-compresseur Aéroréfrigérant

Entrée ligne de gaz

TMPC
Trajet de fuel
de gaz
Trajet de gaz a traité
Figure 8: le trajet de GAZ

2 Commande d’alimentation électrique :

La station est généralement alimentée par le STEG, mais parfois obligé d’utilisés autres
sources d’alimentations.

- Les cabines électriques : l’état Tunisienne a fait d’accord avec le groupe ENI pour que
la société Tunisienne de l’électricité et du gaz 5 STEG) soit la première source
d’alimentation. Cette alimentation est dimensionnée par une puissance apparente de
2000KVA.

Figure 9: Cabine électrique

F. HAMADA 17
| ENIS
SERGAZ
3 Les turbogénérateurs :
- En cas de manqué d’électricité à partir de réseau extérieur, le turbogénérateur assure la
mise en marche graduelle de toutes les parties auxiliaires des machines TK. Dans la
station on a deux turbogénérateurs TG1 et TG2, chacun des deux fourni une puissance
de 2000 KVA avec laquelle il peut assurer le fonctionnement des parties auxiliaires
des TK dans cas où il y a une coupure par le réseau STEG. Dans certains cas on a
besoin de la mise en marche des deux turbogénérateurs ensemble pour lutter contre le
manque d’électricité à partir de réseau extérieur.il est commandé par la salle de
contrôle. Remarque : S’il y a une coupure du réseau STEG alors le turbogénérateurs
TG1 se met en marche après 02 minutes et il sera capable de remplacer le réseau
STEG.
-

Figure 10: Turbogénérateur

4 Groupe électrogène (groupe Diesel) :


- Le groupe électrogène de secours à une puissance S = 700 KVA, il est dimensionné
pour alimenter la barre préférentielle de la station. Req : Si les deux turbogénérateurs
ne fonctionnent pas, alors après 5 minutes le diesel groupe DG s’intègre dans le réseau
qui alimente les parties essentielles de la station tel que la salle de contrôle, le
dispatching, l’éclairage... Le générateur diesel utilisé est de type CATERPILLAR
800F 16V en V de 23.5 litres. D’une puissance de 495 CV à 43°C. Le temps de
démarrage est de 10 secondes avec un retard de préparation au démarrage de 10
secondes. Il est utilisé comme générateur de secours au cas où la STEG et les TG ne
sont pas en mesure d’alimenter la station.

F. HAMADA 18
| ENIS
SERGAZ

Figure 11: groupe diesel

5 Les batteries :
- Chaque unité de compression est branchée avec un groupe de 92 éléments de batteries
de 1.2v On les utilise en cas d’absence totale d’alimentation de la station, elles
permettent la mise en marche de toute la station pendant 5 heures.

Figure 12: batteries

6 Les chaudières :
- Les chaudières pour le chauffage du gaz combustible afin d’augmenter son pouvoir
calorifique, sont du type monobloc, à tube de fumée, chacune équipée d’un bruleur à
gaz naturel encastré et de serpentin pour le chauffage du gaz. Chaque chaudière
marche entièrement pleine d’eau avec un réservoir d’expansion à pression
atmosphérique situé au-dessus d’elle, le type d’installation est en plein air. On trouve
dans la station 5 chaudières, 3 chaudières E-11/12/13 responsables de chauffer le gaz
combustible pour les TK, et E-14/15 pour TG. Le démarrage et l’arrêt de la chaudière
ont lieu au moyen d’un panneau local ; sur ce panneau sont également placées les
alarmes indiquant les causes d’arrêt. Le système d’allumage effectue automatiquement
les opérations suivantes :
- Lavage à l’air avant l’allumage.
- Allumage de la flamme-témoin.

F. HAMADA 19
| ENIS
SERGAZ
- Allumage du bruleur principal.

Figure 13: Chaudières

7 Réfrigérants de gaz
- Chaque unité de compression est liée à un réfrigérant pour refroidir la température du
gaz. Ils sont installés sur la ligne de refoulement du compresseur pour baisser la
température du gaz comprimé qui doit être, en tout cas, inférieure à 60°C à la sortie du
réfrigérant même. Les réfrigérants sont de type à faisceaux de tubes à ailettes, refroidi
à l'air au moyen de ventilateurs actionnés par moteur électriques à courant alternatif et
se compose de 8 électro-ventilateurs. Afin de permettre un contrôle soigné de la
température du gaz en sortie, 4 ventilateurs sont pourvus d'ailettes à angle de calage
variable tandis que les autres 4 sont pourvus d'ailettes fixes. Un régulateur de
température (TIC-108) règle la température du gaz à la sortie du réfrigérant en variant
le débit d'air des ventilateurs à ailettes mobiles et/ou en faisant démarrer ou arrêter les
ventilateurs même.

Figure 14: réfrigérants de gaz

F. HAMADA 20
| ENIS
SERGAZ
8 Les filtres :
- Le gaz qui arrive à travers les lignes terrestres est souvent accompagné par des
substances étrangères et des liquides (essence, pétrole …) ce qui nuit aux machines et
à la qualité du gaz émis. Au niveau des filtres MS100, MS110 et MS150, filtres se fait
la séparation des liquides qui parviennent avec le gaz avant de l’évacuer vers l’anneau
d’aspiration.
- Chaque unité de compression est équipée d’un filtre en amont MS x1 et un autre en
aval MS x2 (x : identifiant de l’unité de compression : TK1, Tk2, …, TK10) afin
d’éliminer toute substance lâchée par les tuyauteries ou par le compresseur lui-même.
8.1 Filtres gaz combustible et démarrage MS -6 /7 alimentation TG :
- Ces filtres sont verticaux de type à cyclones, ils sont à même de séparer à 100% Les
particules solides ou liquides ayant un diamètre à 8 microns. Chaque filtre est équipe
de drainage manuel, évent, soupape de sûreté, indicateur de niveau visible et d’alarme
de haut niveau signalée en salle de contrôle.
8.2 Filtres du gaz combustible et démarrage MS-8 alimentation TG :
- Ce filtre est de type vertical à deux étages, dont le premier à cartouches et le deuxième
a parquet de tôles. Il est à même de séparer à 100% les particules dont le diamètre est
supérieur à 5 microns, est à 90% les particules dont le diamètre et entre 2 et 5 microns.
Le filtre est équipé de drainage manuel, évent, soupape de sureté, indicateur de niveau
visible et d’alarme de haut niveau signalée en salle de contrôle.

Figure 15: les filtres

F. HAMADA 21
| ENIS
SERGAZ

Chapitre 3 :
Description de
Turbo-compresseur
et tache effectuée

F. HAMADA 22
| ENIS
SERGAZ

1 Généralité
- Un turbocompresseur, communément appelé turbo, est un dispositif mécanique utilisé pour
augmenter la puissance et l'efficacité des moteurs à combustion interne en augmentant la
pression d'admission d'air dans le moteur. Il est principalement utilisé dans les moteurs
automobiles, les camions, les avions, les bateaux et d'autres applications où une amélioration
de la performance est souhaitée.
1.1 Fonctionnement de turbocompresseur

Les turbocompresseurs fonctionnent par le cycle suivant : Le rotor de la turbine c’est lancé à
20% de sa vitesse nominale grâce à un dispositif de démarrage (turbine de lance). L’air aspiré
à travers le compresseur axial à la pression atmosphérique est refoulé à une pression de 10bar
environ est d’abord réchauffé par la cession de chaleur dans un Régénérateur par les gaz
d’échappement de la turbine. Après ce réchauffement, l’air est envoyé aux chambres de
combustions pour se mélanger au combustible qui arrive sous pression. Une étincelle sous
haute voltage eu lieu des bougies allume le mélange air-combustible. Une fois allumée, la
combustion se continue dans la veine d’air aussi longtemps que le combustible est fourni aux
chambres de combustions. Les gaz chauds augmentent la vitesse du rotor du compresseur, ce
qui augmente la pression de l’air fourni à la combustion

F. HAMADA 23
Fuel Gaz Echappement

(Combustible)
Gaz
Air comprimé
chauds
Chambre de combustion

Gaz
brulé

Turbine Turbine Multiplicateur Compresseur


Turbine Compresseur
de lance HP BP de vitesse centrifuge
Axial

Entrée d’air
Figure 16 : Schéma explicatif sur le
fonctionnement de turbogénérateur
Starting Gaz
F. HAMADA 24
| ENIS
SERGAZ
-le principe de fonctionnement d’une unité de compression se base sur une Transformation de
3 niveaux d’énergies : Energie thermique => Energie cinétique => Energie mécanique.

1.1.1 Fonctionnement de turbine de Gaz MS5002C :

Tableau 2: Fonctionnement de turbine de gaz MS5002C

Compression de l'air Le processus commence par l'aspiration de l'air


ambiant dans le compresseur de la turbine à
gaz. Dans le compresseur, l'air est comprimé à
des pressions élevées. Cela augmente la
densité de l'air et prépare le mélange air-
carburant pour la combustion ultérieure.

Injection de carburant et Une fois que l'air est comprimé, du carburant

combustion (généralement du gaz naturel) est injecté dans


la chambre de combustion le carburant est
mélangé à l'air comprimé et ensuite allumé à
l'aide de bougies d'allumage ou d'autres
systèmes d'allumage. Cette combustion génère
une haute température et une pression accrue

Expansion des gaz chauds Les gaz chauds résultant de la combustion se


dilatent rapidement et s'écoulent à travers les
étages de turbines. Les turbines sont
composées de plusieurs roues, chacune ayant
des pales. L'écoulement des gaz chauds sur les
pales des turbines fait tourner les roues de
turbine à grande vitesse.

Entraînement de la charge La rotation des roues de turbine est


directement liée à l'arbre de sortie de la turbine
à gaz. Cet arbre est connecté à diverses
charges, telles qu'un générateur électrique pour
la production d'électricité ou une machine

F. HAMADA 25
| ENIS
SERGAZ
mécanique pour des applications industrielles.

Refroidissement et échappement Après avoir passé à travers les roues de


turbine, les gaz d'échappement sont à haute
température. Avant de quitter la turbine, ils
passent souvent par un échangeur de chaleur
pour refroidir une partie de la chaleur
résiduelle. Les gaz refroidis sont ensuite
rejetés dans l'atmosphère via la cheminée
d'échappement

F. HAMADA 26
| ENIS
SERGAZ

1.1.2 Fonctionnement de compresseur Centrifuge BCL404/A :

Tableau 3: Fonctionnement de compresseur

Entrée de gaz Le gaz à compresser est aspiré dans le


compresseur à travers l'entrée, souvent
appelée "entrée d'admission". Ce gaz est
généralement préalablement filtré pour
éliminer les impuretés qui pourraient
endommager les composants internes du
compresseur.
Compression Une fois le gaz aspiré, il pénètre dans le
compresseur centrifuge où le processus de
compression a lieu. Le compresseur
centrifuge contient plusieurs étages de
roues, également appelées "roues de
compression". Chaque étage se compose
d'une roue équipée de pales courbées vers
l'arrière. Lorsque la roue tourne à grande
vitesse, les pales captent l'air ou le gaz et le
propulsent vers l'extérieur, augmentant ainsi
la pression et la vitesse du fluide
Diffuseur Après avoir été comprimé par les roues de
compression, le gaz entre dans le diffuseur.
Le diffuseur est une partie du compresseur
où la vitesse élevée du fluide est convertie
en pression statique. Cela permet d'optimiser
l'efficacité de la compression en réduisant la
vitesse du fluide avant de le diriger vers
l'étape suivante
Sortie du fluide compressé Une fois que le fluide a traversé le diffuseur,
il est expulsé du compresseur à une pression

F. HAMADA 27
| ENIS
SERGAZ
plus élevée que celle à laquelle il est entré.
Ce fluide compressé peut ensuite être dirigé
vers une autre partie du processus industriel,
comme une chaudière, un réacteur ou
d'autres équipements qui nécessitent un
fluide à haute pression.
Contrôle et régulation Le compresseur centrifuge BCL404/A est
généralement équipé de systèmes de
contrôle et de régulation avancés pour
ajuster la vitesse de rotation des roues, ce
qui permet de gérer la pression et le débit du
fluide compressé en fonction des besoins de
l'application.

Remarque : Il est important de noter que les détails spécifiques du fonctionnement et des
caractéristiques du compresseur centrifuge BCL404/A peuvent varier en fonction de la
configuration exacte, de l'application et des besoins du client.

Figure 17: Compresseur centrifuge

F. HAMADA 28
| ENIS
SERGAZ

1.2 Caractéristique de la turbine :

Tableau 4: caractéristiques de turbine

Puissance 32000CV
Vitesse de la première roue de la turbine HP 5100
Vitesse de la deuxième roue de turbine BP 4670 tours/min
Température d’échappement gaz 522°C
Température d’aspiration Température ambiante
Pression d’aspiration 14.5 bars

La révision périodique est effectuée sur la machine TK4 (Turbocompresseur 4) après 48000
heures de fonctionnement. Cette révision a été effectuée selon les étapes suivantes :
1 Préparation du l’outillage nécessaire pour la révision
2 Démontage des panneaux de séparation (turbine/Co/Ce) et des couvercles des joints
d’accouplement
3 Démontage des joints et contrôle alignement, Démontage des thermocouples
d’échappement turbine
4 Démontage des tuyauteries fuel gaz, couvercles des chambres de combustion, bougies
d’allumage, et révélateurs de flamme
5 Démontage des chambres de combustion, tubes passe flamme et supports supérieures
des tronçons
6 Démontage des tronçons d’air chaud et froid
7 Démontage des tubes d’air
8 Démontage des goupilles radiales sup, démontage des thermocouples espaces roues
9 Démontage de la cabine entrée air, démontage instrumentation des vannes anti
pompage
1 Montage d’échafaudage
0
1 Démontage de la cabine d’échappement
1
1 Desserrage et démontage de la caisse turbine
2

F. HAMADA 29
| ENIS
SERGAZ
1 Desserrage de la caisse d’échappement et caisse comburante
3
1 Démontage des : caisse d’échappement et caisse comburante
4
1 Desserrage et démontage de la partie statorique sup. du compresseur axial
5
1 Démontage des paliers N°1/2/3et4
6
1 Démontage du rotor BP
7
1 Démontage du rotor HP
8
1 Démontage des goupilles radiales inf.et de caisse interne
9
2 Démontage des palettes statoriques
0
2 Démontage des palettes des roues HP et BP
1
2 Contrôle non destructif de : palettes du rotor HP-palettes du stator-Palettes et cover
2 plates des roues HP et BP – Caisse interne – Goupilles radiales- tuyère 2éme étage -
tuyère 1er étage-des convoyeurs – des bruleurs
2 Application de la NIC09,05 sur les tuyères 2éme étage (NCE)
3
2 Brossage des surfaces de contact de toutes les caisses de la turbine – nettoyage de
4 toutes les filières et boulons
2 Drainage de l’huile, Nettoyage du réservoir et changement des filtres
5
2 Inspection du réducteur auxiliaire ; pompe mécanique et turbine de démarrage
6
2 Montage des palettes statoriques
7
2 Assemblage des palettes des rotors HP et BP
8

F. HAMADA 30
| ENIS
SERGAZ
2 Montage des paliers N°1et 2 – Vérification des jeux
9
3 Montage des paliers N°3et 4 -Vérification des jeux
0
3 Montage de la caisse interne et des goupilles radiales inférieurs
1
3 Montage du rotor HP – vérification du jeu et montage des couvercles des paliers
2
3 Montage de rotor BP- vérification du jeu et montage des couvercles des paliers
3
3 Montage de la partie supérieur du stator
4
3 Montage de la caisse échappement
5
3 Montage du tuyère 1er étage et convoyeurs
6
3 Montage de la caisse comburante
7
3 Montage de la caisse interne et la caisse turbine
8
3 Montage de la cabine échappement – des thermocouples
9
4 Montage des tubes d’air et la vanne anti pompage du Co/Ax
0
4 Montage de la cabine entrée air
1
4 Montage des tronçons des récupérateurs
2
4 Montage des tubes d’air et vannes anti pompage
3
4 Montage des chemises de protection – Chambres de combustion et tubes passe flamme
4
4 Montage des couvercles des chambres de combustion

F. HAMADA 31
| ENIS
SERGAZ
5
4 Montage des : Bruleurs – Bougies et Révélateurs de flamme
6
4 Démontage de l’échafaudage
7
4 Contrôle alignement de la turbine
8
4 Montage du joint et couvre joint auxiliaire
9
5 Essai survitesse BP
0
5 Montage du joint et couvre joint de puissance – Montage des panneaux de séparation
1
5 Essai survitesse HP
2
5 Mise en marche et contrôle de fonctionnement
3

Remarque : durant ce stage j’ai l’occasion d’être présent à la maintenance périodique


de turbo-compresseur a l’étapes 29,30,31

F. HAMADA 32
| ENIS
SERGAZ

Chapitre 4 :
HYGIÈNE SANTÉ,
SÉCURITÉ ET
ENVIRONNEMENT
AU SEIN DE
SERGAZ

F. HAMADA 33
| ENIS
SERGAZ

1 INTRODUCTION :
Sergaz est une entreprise très engagée dans le domaine de l’hygiène, de la Sécurité et de
l’environnement. Elle s’est investie lourdement dans un système intégré et uniforme qui
focalise sur la protection, la prévention et la correction en cas d’accident.
La principale raison qui oblige une station à travailler dans le respect des règles de sécurité est
le nombre de dangers qui peuvent s'y présenter.
Les dangers peuvent être classés en plusieurs catégories :
 Biologiques : bactéries, virus etc.

 Chimiques : dépendent des propriétés physiques, chimiques et toxiques du produit

 Ergonomiques : mouvements répétitifs, aménagement inadéquat du poste de travail, etc.

 Physiques : rayonnements, champs magnétiques, pressions extrêmes (haute pression ou vide),


bruit, etc.
 Psychosociaux : stress, violence, etc.

 Liés à la sécurité : sources de chute et de trébuchement, surveillance inadéquate des machines,


défectuosités ou pannes de l'équipement.

Pendant la durée de mon travail, après avoir vérifié les observations de l'Audit et sous
l'approbation du HSE, nous avons décidé de nous intéresser aux dangers chimiques.

2 NOTIONS GÉNÉRALES INITIÉS AU COURS DU STAGE :

Un danger : Un danger est toute source potentielle de dommage, de préjudice ou d'effet nocif
à l'égard d'une chose ou d'une personne.
Exemples : électricité ; gravité (objets tombés) ; feu ; tomber de haut ; …
Un risque : Un risque est la probabilité qu'une personne ou une chose subisse un préjudice ou des
effets nocifs en cas d'exposition à un danger.
2.1 DANGERS CHIMIQUES :

2.1.1.1 Zone ATEX :

Le risque principal qui menace la sécurité de station est le gaz pompé dans ses conduites. Ce
qui crée des zones ATEX en différents niveaux de station.

F. HAMADA 34
| ENIS
SERGAZ
2.1.1.2 Définition :
Une Atmosphère Explosive est un mélange avec l'air, de substances inflammables, sous forme
de gaz, vapeurs ou poussières, dans lequel, après inflammation, la combustion se propage à
l'ensemble du mélange non brûlé.
Une zone ATEX est donc tout simplement un endroit dans lequel le risque explosif est
important.

Figure 18: Atmosphere explosive

Le risque est déterminé par la nature et la quantité de substances inflammables présentes. Plus
elles sont en grand nombre et dangereuse, plus la zone ATEX est considérée comme étant à
risque explosif important. Elle fait donc l'objet de réglementations plus strictes.

2.2 Sécurité :

• Un corps humain peut accumuler des charges suffisantes pour créer une explosion en
cas de présence d’ATEX. Ceci exige le port des équipements de protection individuelle (EPI)
adaptés à l’environnement de travail + risque ATEX (EPI antistatiques).

Figure 19: Sécurité

 Il faut toujours respecter les signes de sécurité

F. HAMADA 35
| ENIS
SERGAZ

Figure 20: Signes de sécurité

3 PROTECTION DE PIPELINE :

- En contact direct avec l’atmosphère : si le pipeline est en contact direct avec l’air on
utilise des peintures spéciales contre la corrosion.
Cette peinture est appelée « Iamsoub » qui est une résine mélangée au sein de station à partir
de deux composants A et B.
- Dans la mer : lorsque le conduit travers l’océan en mesure le point de rosé et a
Partie de cette valeur en injecte le méthanol a l’état gazeux pour faire absorber la quantité
d’eau qui se trouve là-bas.
- Dans le sous-sol :
Par protection Cathodique : - Le principe de la protection cathodique consiste à connecter
une anode externe au métal à protéger et à faire passer entre eux un courant continu positif de
sorte que le métal devienne cathodique et ne se corrode pas.

 Ceci est appliqués aux pipelines

Figure 21: pipelines

F. HAMADA 36
| ENIS
SERGAZ

Conclusion

Le stage que je l’ai effectué au sein de SERGAZ, station du Cap Bon à El Haouaria a été la
première occasion pour moi de découvrir le monde du travail et de mieux percevoir comment
fonctionne une société.

Il m’a permis de suivre de près la vie professionnelle des ouvriers, des techniciens et des
ingénieurs ainsi que leurs conditions de travail. Il a été aussi une opportunité de travailler en
équipe et de coopérer avec d’autres personnes pour l’accomplissement d’une ou de plusieurs
tâches.

Un tel travail ne serait possible sans une intégration totale de l’individu dans le groupe et dans
l’ambiance générale de la station. Ce qui m’a fait comprendre l’importance d’établir et de
préserver de bonne relation avec tout le personnel ainsi que les comportements qu’il faut
adopter dans une entreprise.

F. HAMADA 37
| ENIS
SERGAZ

Annexes

F. HAMADA 38
| ENIS
SERGAZ

F. HAMADA 39
| ENIS
SERGAZ

F. HAMADA 40

Vous aimerez peut-être aussi