0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
72 vues34 pages

02.3.941 en 12257

Transféré par

Mohamed Karbou
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
72 vues34 pages

02.3.941 en 12257

Transféré par

Mohamed Karbou
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 34

Projet de PNM EN 12257

Norme Marocaine IC 02.3.941


2017

ICS : 23.020.30

ne
Bouteilles à gaz transportables
Bouteilles sans soudure, frettées composites

ai
oc
ar
m
e
Norme Marocaine homologuée
rm

Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° du , publiée


au B.O. N° du
no
de

Correspondance
La présente norme nationale est identique à l’EN 12257 : 2002 et est reproduite avec
la permission du CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles.
et

Tous droits d’exploitation des Normes Européennes sous quelque forme que ce soit et par
tous moyens sont réservés dans le monde entier au CEN et à ses Membres Nationaux, et
oj

aucune reproduction ne peut être engagée sans permission explicite et par écrit du CEN par
l’IMANOR.
Pr

Droits d'auteur
Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou
mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage
exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous
quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) © IMANOR 2017 – Tous droits réservés


Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat
Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73
Email : [email protected]
PNM EN 12257 : 2017

Avant-Propos National

L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé
par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un
Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.

ne
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la
Loi N° 12- 06 susmentionnée.

ai
La présente norme marocaine a été reprise de la norme européenne EN conformément à l’accord

oc
régissant l’affiliation de l’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) au Comité Européen de
Normalisation (CEN).

Tout au long du texte du présent document, lire « … la présente norme européenne … » avec le sens

ar
de « … la présente norme marocaine… ».

Toutes les dispositions citées dans la présente norme, relevant du dispositif réglementaire européen
m
(textes réglementaires européens, directives européennes, étiquetage et marquage CE, …) sont
remplacés par les dispositions réglementaires ou normatives correspondantes en vigueur au niveau
national, le cas échéant.
e
La présente norme marocaine comporte une annexe nationale normative (ZN) qui précise des
rm

dispositions nationales applicables et qui constituent des modifications par rapport au document de
base EN 12257.

La présente norme marocaine NM EN 12257 a été examinée et adoptée par la


no

Commission de Normalisation des appareils à pression (41).


de
et
oj
Pr
NORME EUROPÉENNE EN 12257
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Février 2002

ICS : 23.020.30

ne
Version française

Bouteilles à gaz transportables —

ai
Bouteilles sans soudure, frettées composites

oc
Ortsbewegliche Gasflaschen — Transportable gas cylinders —
Nahtlose umfangsgewickelte Seamless, hoop-wrapped
Flaschen aus Verbundwerkstoffen composite cylinders

ar
m
e
rm

La présente norme européenne a été adoptée par le CEN le 9 novembre 2001.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
no

conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN.
de

La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite
dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et
notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles.
et

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-
Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
oj

CEN
Pr

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Europäisches Komitee für Normung


European Committee for Standardization

Secrétariat Central : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles

© CEN 2002 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 12257:2002 F
Page 2
EN 12257:2002

ne
Sommaire
Page

ai
Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3

oc
Introduction ........................................................................................................................................................ 4

1 Domaine d’application ................................................................................................................... 4

ar
2 Références normatives ................................................................................................................. 4

3 Termes, définitions et symboles .................................................................................................. 5

5
m
Conception et fabrication ............................................................................................................. 6

Essais des bouteilles et des matériaux ....................................................................................... 9


e
6 Évaluation de la conformité ........................................................................................................ 18
rm

7 Marquage ...................................................................................................................................... 18

Annexe A (normative) Essais de qualification de modèle, essais de variante


de modèle et essais de fabrication ............................................................................................ 19
no

Annexe B (informative) Exemples de certificats d’agrément de modèle et d'essai de production ........ 28


Bibliographie .................................................................................................................................................... 32
de
et
oj
Pr
Page 3
EN 12257:2002

ne
ai
oc
Avant-propos

ar
Le présent document EN 12257:2002 a été préparé par le CEN/TC 23 «Bouteilles à gaz transportables», dont le
Secrétariat est tenu par la BSI.
La présente Norme européenne doit être mise en application au niveau national, soit par publication d'un texte

retirées au plus tard en août 2002. m


identique, soit par entérinement, au plus tard en août 2002 et les normes nationales en contradiction devront être

La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission des
e
Communautés européennes et l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des directives-cadre
relatives au transport de produits dangereux.
rm

La présente Norme européenne a été citée en référence dans le RID et/ou les annexes techniques de l'ADR. Par
conséquent, dans ce contexte, les normes listées dans les références normatives et couvrant des exigences de
base du RID/ADR non traitées dans la présente norme, ne sont normatives que lorsque les normes elles-mêmes
sont référencées dans le RID et/ou les annexes techniques de l'ADR.
no

L’annexe A est normative et l’annexe B est informative.


Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre la présente Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espa-
de

gne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République
Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
et
oj
Pr
Page 4
EN 12257:2002

Introduction
La présente norme a pour objet de fournir une spécification relative à la conception, à la fabrication, au contrôle
et aux essais des bouteilles à gaz transportables, rechargeables, sans soudure, frettées composites.
Les spécifications indiquées se fondent sur les connaissances et l'expérience acquises sur les matériaux, les exi-
gences de conception, les procédés de fabrication et le contrôle en cours de fabrication des bouteilles, couram-
ment utilisés dans les pays des membres du CEN.

ne
1 Domaine d’application
La présente Norme européenne spécifie les exigences minimales relatives aux matériaux, à la conception, à la
construction, aux essais de prototype et aux contrôles courants en fabrication, des bouteilles à gaz composites,

ai
d'une contenance en eau inférieure ou égale à 450 litres, pour gaz comprimés, liquéfiés et dissous.
NOTE 1 Pour les besoins de la présente norme, le mot «bouteille» englobe les tubes d’une contenance en eau inférieure

oc
ou égale à 450 l.

La présente norme s'applique aux bouteilles constituées d'un liner métallique sans soudure renforcé sur une por-
tion substantielle de sa partie cylindrique par un enroulement composite en fibres de verre, de carbone, d'aramide

ar
ou par un fil métallique.
La présente norme ne s'applique pas aux bouteilles à gaz presque totalement recouvertes de fibres, couramment
appelées «bouteilles entièrement bobinées». Pour les bouteilles composites entièrement bobinées, voir
l’EN 12245.
m
NOTE 2 Cette spécification ne traite pas de la conception, du montage et des performances des gaines de protection
amovibles. Lorsque celles-ci sont montées, il convient de les considérer séparément.
e
rm

2 Références normatives
La présente Norme européenne comporte, par référence datée ou non datée, des dispositions issues d'autres
publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont
no

énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque
de ces publications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou
révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'appli-
que (y compris les amendements).
de

EN 1089-1, Bouteilles à gaz transportables — Identification de la bouteille à gaz (à l'exclusion du GPL) —


Partie 1 : Marquage.

EN 1964-1, Bouteilles à gaz transportables — Spécifications pour la conception et la fabrication de bouteilles à


et

gaz rechargeables et transportables, de capacité en eau comprise entre 0,5 l et 150 l inclus — Partie 1 : Bouteilles
en acier sans soudure ayant une valeur de Rm inférieure à 1 100 MPa.
oj

prEN 1964-2, Bouteilles à gaz transportables — Spécifications pour la conception et la fabrication de bouteilles à
gaz rechargeables et transportables en acier sans soudure, de capacité comprise entre 0,5 l et 150 l inclus —
Partie 2 : Résistance à la traction Rm supérieure ou égale à 1 100 MPa.
Pr

EN 1964-3, Bouteilles à gaz transportables — Spécifications pour la conception et la fabrication de bouteilles à


gaz rechargeables et transportables en acier sans soudure, de capacité comprise entre 0,5 l et 150 l —
Partie 3 : Bouteilles en acier inoxydable.

EN 1975, Bouteilles à gaz transportables — Spécifications pour la conception et la fabrication de bouteilles à gaz
rechargeables et transportables en alliage d'aluminium sans soudure de capacité comprise entre 0,5 l et 150 l inclus.

EN 10002-1, Matériaux métalliques — Essais de traction — Partie 1 : Méthode d'essai (à température ambiante).

EN ISO 11114-1, Bouteilles à gaz transportables — Compatibilité des matériaux des bouteilles et des robinets
avec les contenus gazeux — Partie 1 : Matériaux métalliques (ISO 11114-1:1997).
Page 5
EN 12257:2002

EN ISO 11120, Bouteilles à gaz — Tubes en acier sans soudure rechargeables d'une contenance en eau de 150 l
à 3 000 l — Conception, construction et essais (ISO 11120:1999).

EN ISO 13341, Bouteilles à gaz transportables — Montage des robinets sur les bouteilles à gaz
(ISO 13341:1997).

ASTM D 2290-92, Apparent tensile strength of ring of tubular plastics and reinforced plastics by split disk method.

ASTM D 2291-83, Standard practice for fabrication of ring test specimens for glass-resin composites.

ne
ASTM D 2343-95, Test methods for tensile properties of glass fibre strands, yarns and rovings used in reinforced
plastics.

ASTM D 4018-93, Test methods for tensile properties of continuous filament carbon and graphite fiber tows.

ai
oc
3 Termes, définitions et symboles
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes, définitions et les symboles suivants s'appliquent.

ar
3.1 Termes et définitions

3.1.1
température ambiante
m
température environnante, comprise entre 10 °C et 35 °C (pour les besoins des essais uniquement)
e
3.1.2
autofrettage
rm

procédure qui consiste à appliquer une pression afin de déformer le liner métallique au-delà de sa limite d'élasti-
cité, d’une quantité suffisante pour occasionner une déformation plastique permanente, et qui résulte en l’appari-
tion de contraintes internes de compression dans le liner et de traction dans les fibres, après retour à une pression
manométrique interne nulle
no

3.1.3
lot (de fibres, fils métalliques ou composants du système de résine)
quantité homogène de matériau, identifiée et certifiée comme telle par le fournisseur
de

3.1.4
lot (de liners métalliques)
ensemble de liners de mêmes diamètre, épaisseur, longueur et conception nominaux fabriqués consécutivement
à partir de la même coulée de matériau et soumis au même traitement thermique pendant la même durée
et

3.1.5
lot (de bouteilles finies avec liners)
oj

ensemble égal ou inférieur à 200 bouteilles finies, plus les bouteilles finies requises pour les essais destructifs, de
mêmes diamètre, épaisseur, longueur et conception nominaux. Le lot peut contenir différents lots de liners (à
condition que les lots soient nominalement les mêmes et aient subi les mêmes traitements), de fibres et de
Pr

matériaux de matrice

3.1.6
pression de rupture
pression maximale atteinte dans une bouteille ou un liner lors de l’essai de rupture correspondant

3.1.7
enveloppe composite
fibres et matrice prises ensemble en combinaison ou fil métallique de renfort

3.1.8
revêtement externe
couche de matériau transparent ou pigmenté, appliquée à la bouteille à des fins de protection ou esthétiques
Page 6
EN 12257:2002

3.1.9
fibre ou mèche
partie de l'enveloppe composite supportant la charge, par exemple le verre, l’aramide ou le carbone

3.1.10
bouteille frettée
bouteille comportant sur la partie cylindrique du liner, une enveloppe composite qui supporte une fraction de la
contrainte circonférentielle

3.1.11

ne
liner
bouteille métallique, destinée à contenir le gaz et qui contribue de manière substantielle à la résistance structurale
de la bouteille composite

ai
3.1.12
matrice
matériau utilisé pour lier les fibres et les maintenir en place

oc
3.1.13
bouteille rejetée

ar
bouteille qui dans son état présent n'a pas satisfait aux exigences des essais

3.1.14
fil métallique de renfort
m
enveloppe supportant la charge, constituée d'un fil métallique (par exemple en acier) et ne nécessitant pas de
matrice
e
3.2 Symboles
rm

pb pression de rupture réelle de la bouteille composite, exprimée en bar 1) manométrique ;


pbL pression de rupture du liner, exprimée en bar 1) manométrique ;
no

pbmin pression de rupture minimale de la bouteille composite obtenue au cours d'essais relatifs à une variante de
modèle, exprimée en bar 1) manométrique ;
ph pression d'épreuve hydraulique de la bouteille composite, exprimée en bar 1) manométrique.
de

4 Conception et fabrication

4.1 Généralités
et

4.1.1 Une bouteille à gaz frettée composite doit comporter les parties suivantes :
oj

— un liner métallique interne supportant la totalité de la charge longitudinale et une partie substantielle de la
charge circonférencielle ; et soit :
- une enveloppe composite constituée de couches de fibres continues dans une matrice ; soit
Pr

- un renfort constitué d’un fil métallique ;


— un revêtement externe optionnel procurant une protection externe. Lorsque ce revêtement fait partie intégrante
du modèle, il doit être permanent.
La bouteille peut aussi comprendre des pièces supplémentaires, telles qu’une bague, une frette de pied, etc.
4.1.2 Les bouteilles peuvent être conçues avec une ou deux ouvertures disposées le long de l'axe longitudinal
uniquement.

1) 1 bar = 105 Pa = 0,1 MPa.


Page 7
EN 12257:2002

4.2 Liner
4.2.1 Matériaux des liners
Les liners doivent être fabriqués conformément aux paragraphes pertinents des normes européennes suivantes :
a) liners en acier sans soudure : EN 1964-1 ou prEN 1964-2 suivant le cas ;
b) liners en acier inoxydable sans soudure : EN 1964-3 ;
c) liners en alliage d'aluminium sans soudure : EN 1975 ;
d) tubes en acier (c’est-à-dire > 150 l) : EN ISO 11120 .

ne
Les paragraphes pertinents sont : Matériaux, Traitements thermiques, Conception des goulots, Construction et
finition, Essais mécaniques.
NOTE Cela exclut les exigences relatives à la conception car ces dernières sont spécifiées par le fabricant lors de la

ai
conception de la bouteille composite. Pour les liners d'une contenance en eau de plus de 150 l réalisés en acier inoxydable
ou en alliage d’aluminium, les paragraphes pertinents de la norme correspondante s'appliquent également.

oc
Le matériau du liner doit être compatible avec les gaz susceptibles d'être utilisés comme déterminé dans
l'EN ISO 11114-1.

ar
4.2.2 Plan de conception
Un plan entièrement coté du liner doit être fourni, incluant la spécification du matériau et les propriétés du maté-

— la limite d’élasticité minimale ;


— la résistance à la traction minimale ;
m
riau. Les propriétés suivantes du matériau doivent être spécifiées :
e
— l'allongement minimal ;
rm

— la pression de rupture minimale ;


— la compatibilité avec le gaz contenu comme déterminé par l'EN ISO 11114-1.
no

4.2.3 Conception des extrémités (ogives et fonds)


La conception des extrémités doit être conforme aux exigences générales de la norme bouteilles applicable
(comme identifiée en 4.2.1). Afin d’obtenir une répartition satisfaisante des contraintes, l'épaisseur de paroi du
de

liner doit augmenter progressivement dans les zones de transition entre la partie cylindrique et les extrémités, plus
particulièrement au niveau du fond.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'extrémité formée du goulot du liner doivent être conçus pour supporter le
couple de serrage appliqué lors du montage du robinet sur la bouteille et satisfaire aux essais spécifiés dans
l’essai n° 12 (voir en 5.2.12) et l’essai n° 13 (voir en 5.2.13).
et

4.2.4 Bague de goulot


oj

Lorsqu'une bague de goulot est utilisée, elle doit être constituée d’un matériau compatible avec celui de la bou-
teille et être fixée solidement par une méthode appropriée au matériau du liner.
Pr

4.3 Enveloppe composite


4.3.1 Matériaux
Les exigences sur le matériau relatives à la fibre et à la matrice, et au fil métallique le cas échéant, doivent être
telles que spécifiées par le fabricant de la bouteille.
Page 8
EN 12257:2002

4.3.2 Enroulement filamentaire


Des modes opératoires appropriés doivent être définis pour les procédés d’enroulement filamentaire et de poly-
mérisation, afin de garantir une bonne répétabilité et une bonne traçabilité.
Les paramètres suivants doivent être définis et surveillés :
— les pourcentages des composants du système utilisé pour la matrice et les numéros de lots correspondants ;
— les numéros de lots des fibres ou du fil métallique utilisés ;
— le nombre de mèches utilisées ;

ne
— la tension d’enroulement par mèche ou par fil (le cas échéant) ;
— la/les vitesse(s) d'enroulement filamentaire ;
— l'angle et/ou le pas d’enroulement pour chaque couche ;

ai
— la plage de température du bain de résine (lorsque cela est applicable) ;

oc
— le nombre de couches ;
— le mode opératoire suivi afin d'obtenir une imprégnation correcte (par exemple, enroulement filamentaire
humide ou pré-imprégnation) ;

ar
— le cycle de polymérisation ;
— le procédé de polymérisation (par exemple, cycle thermique, ultrasons, ultraviolet ou rayonnement).

m
Pour la polymérisation thermique, la température et la durée du cycle de polymérisation du système de résine doi-
vent être telles qu’elles n'affectent pas les caractéristiques mécaniques du liner. En outre, des tolérances sur la
durée du maintien et sur la température, doivent être définies pour chaque étape du cycle.
e
rm

4.4 Bouteilles finies


4.4.1 Plans de conception
Un plan entièrement coté de toutes les pièces constituant la bouteille finie doit être fourni. Celui-ci doit également
no

inclure les tolérances sur toutes les dimensions, y compris l'ovalisation, la rectitude, la masse et la contenance en
eau.
Le plan doit comporter la spécification du/des matériau(x), les propriétés du/des matériau(x) et le modèle de
renforcement. Les spécifications et les modèles de renforcement peuvent être indiqués dans une spécification
de

technique jointe au dessin.


La pression d'épreuve, la pression d'autofrettage (le cas échéant), ainsi que la pression minimale de rupture pour
la conception doivent être spécifiées. La pression minimale de rupture doit être au moins égale à 1,67 fois la pres-
sion d'épreuve (ph).
et

Toutes caractéristiques spécifiques ou limitations spéciales (par exemple la durée de vie, la possibilité d'utilisation
pour la plongée et/ou des restrictions relatives au couple de serrage maximal) doivent également être mentionnées.
oj

4.4.2 Autofrettage
Pr

La mise en pression interne à la pression d'autofrettage des bouteilles à liner métallique peut faire partie du pro-
cédé de fabrication ; dans ce cas, cette opération doit être exécutée après polymérisation du composite s'il s'agit
de résines thermodurcissables.
Lors de l'opération d'autofrettage, les paramètres suivants doivent être enregistrés :
— la pression d'autofrettage ;
— la durée d'application de cette pression.
Si l'autofrettage est pratiqué, une vérification que l'opération a été effectivement réalisée sur toutes les bouteilles
doit être faite (par exemple par mesure de la dilatation lors de l'autofrettage ou d'autres méthodes équivalentes).
Page 9
EN 12257:2002

4.4.3 Exigences de fabrication pour les bouteilles finies


Les surfaces interne et externe de la bouteille finie doivent être exemptes de défauts susceptibles d'affecter la
sécurité de fonctionnement de la bouteille. En outre, aucun corps étranger visible ne doit être présent à l'intérieur
de la bouteille (par exemple, de la résine, des copeaux ou autres débris).

5 Essais des bouteilles et des matériaux

ne
5.1 Généralités
Ce paragraphe décrit les essais à réaliser sur les bouteilles sans soudure frettées composite, les liners des bou-
teilles et les matériaux utilisés dans la fabrication des bouteilles, dans le cas des essais de qualification d'un nou-

ai
veau modèle de bouteille, des essais d'une variante de modèle et des essais de réception de lots. Les essais
énumérés peuvent être obligatoires ou facultatifs tels qu’identifiés dans le programme d’essais et de contrôles de
l’annexe A.

oc
Aucun essai ne doit être effectué avec la gaine de protection amovible montée sur la bouteille.

ar
5.2 Modes opératoires d'essai et exigences d'essai
5.2.1 Essai n° 1 : Essais des matériaux composites
Mode opératoire : m
Les essais sur les matériaux composites destinés à établir leurs propriétés mécaniques doivent être effectués
conformément aux modes opératoires suivants :
e
a) caractéristiques en traction des fibres :
rm

Pour le verre, l'aramide : — ASTM D 2290-92 et ASTM D 2291-83 ;


— ASTM D 2343-95 ;
no

Pour le carbone : — ASTM D 4018-93 ;


b) caractéristiques en traction des fils métalliques : — EN 10002-1.
Des essais équivalents conformes à d'autres normes ou à des spécifications d'essai acceptables pour l’orga-
nisme de contrôle peuvent être utilisés.
de

Critères :
Les propriétés mécaniques doivent satisfaire aux exigences minimales spécifiées par le fabricant pour le
modèle considéré.
et

5.2.2 Essai n° 2 : Essai du matériau du liner


oj

Mode opératoire :
Les essais relatifs au matériau du liner doivent être réalisés en suivant les modes opératoires d'essai des nor-
Pr

mes appropriées, comme indiqué ci-dessous :


a) acier sans soudure, comme décrit dans l'EN 1964-1, le prEN 1964-2 ou l’EN ISO 11120, selon le cas ;
b) acier inoxydable sans soudure, comme décrit dans l’EN 1964-3 ;
c) aluminium sans soudure, comme décrit dans l'EN 1975.

Critères :
Les propriétés des matériaux doivent satisfaire aux exigences minimales spécifiées par le fabricant pour le
modèle considéré.
Page 10
EN 12257:2002

5.2.3 Essai n° 3 : Essai de rupture du liner à la température ambiante


Mode opératoire :
L'essai de rupture hydraulique doit être exécuté à l'aide d'une installation d'essai permettant une augmentation
de la pression à une allure contrôlée.
L'essai doit être réalisé dans les conditions ambiantes et la température sur la surface extérieure de la bouteille
doit être maintenue en dessous de 50 °C. La vitesse de montée en pression ne doit pas dépasser 10 bar par
seconde et l'essai doit durer au moins 40 s.
La bouteille doit être mise en pression à une allure régulière jusqu'à rupture. La courbe donnant la pression en

ne
fonction du temps ou la pression en fonction du volume doit être tracée.
La pression maximale atteinte au cours de l'essai doit être enregistrée en tant que pression de rupture.

ai
Critères :
— la pression de rupture du liner (pbl) doit être supérieure ou égale à 0,85 fois la pression d'épreuve (ph) et à la

oc
valeur minimale spécifiée en 4.2.2
— la rupture doit s'initier dans la partie cylindrique et le liner doit rester en un seul morceau.

ar
Paramètres à surveiller et à enregistrer :
— la pression de rupture ;
— le nombre de morceaux ;
— la description de la déchirure ;
— la courbe pression/temps ou la courbe pression/volume.
m
e
5.2.4 Essai n° 4 : Épreuve hydraulique des bouteilles finies, à température ambiante
rm

Mode opératoire :
Lorsque les bouteilles sont soumises à l'autofrettage, l'épreuve sous pression hydraulique peut être réalisée
no

immédiatement après cette opération ou faire partie intégrante de l'opération d'autofrettage.


La pression hydraulique dans la bouteille doit croître à une allure régulière jusqu'à ce que la pression d'épreuve
(ph) soit atteinte. La bouteille doit être maintenue à la pression d'épreuve (ph) pendant au moins 30 s.
+3
La tolérance sur la pression d'épreuve atteinte doit être de % de la pression d'épreuve (ph).
0
de

Critères :
— la pression doit rester stable ;
— il ne doit pas y avoir de fuites ;
et

— après l'essai, la bouteille ne doit présenter aucune déformation permanente visible.


oj

Paramètre à surveiller durant l’essai :


— la pression.
Pr

5.2.5 Essai n° 5 : Essai de rupture d'une bouteille à température ambiante


Mode opératoire :
L'essai de rupture sous pression hydraulique doit être exécuté à l'aide d'une installation d'essai permettant une
augmentation de la pression à une allure contrôlée.
L'essai doit être réalisé dans les conditions ambiantes et la température sur la surface externe de la bouteille
doit être maintenue à moins de 50 °C. La vitesse de montée en pression ne doit pas dépasser 10 bar par
seconde et l'essai doit durer au moins 40 s.
La bouteille doit être mise en pression à une allure régulière jusqu'à rupture. La courbe donnant la pression en
fonction du temps ou la pression en fonction du volume doit être tracée.
La pression maximale atteinte au cours de l'essai doit être enregistrée en tant que pression de rupture.
Page 11
EN 12257:2002

Critères :
— la pression de rupture doit être supérieure ou égale à la pression minimale de rupture du modèle spécifiée par
le fabricant et à 1,67 fois la pression d'épreuve (ph ≥ 1,67 ph) ;
— la rupture doit s'initier longitudinalement dans la partie cylindrique et le liner doit rester en un seul morceau.

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— la pression de rupture ;
— le nombre de morceaux ;

ne
— la description de la déchirure ;
— la courbe pression/temps ou la courbe pression/volume.

ai
5.2.6 Essai n° 6 : Essai de mise en pression répétée à la pression d'épreuve (ph) et à température

oc
ambiante
a) Pour une durée de vie non limitée
Mode opératoire :

ar
L'essai de mise en pression répétée doit être réalisé à l'aide d'une installation permettant une montée et une
baisse régulières de la pression et un arrêt automatique de l'essai lors de la défaillance de la bouteille par fuite
ou par rupture.
m
L'essai doit être réalisé à l'aide d'un liquide non corrosif, en soumettant la bouteille à des mises en pression
successives avec une pression cyclique supérieure égale à la pression d'épreuve hydraulique (ph). La valeur
de la pression cyclique inférieure ne doit pas dépasser 10 % de la pression cyclique supérieure et doit être
e
dans tous les cas au plus égale à 30 bar.
rm

La bouteille doit effectivement atteindre les pressions cycliques maximale et minimale au cours de cet essai.
Les essais de mise en pression répétée doivent être réalisés dans les conditions ambiantes et la température
de la surface externe de la bouteille ne doit pas dépasser 50 °C au cours de l'essai. La fréquence des cycles
de pressurisation ne doit pas dépasser 0,25 Hz (15 cycles par minute).
no

La température de la surface extérieure de la bouteille doit être contrôlée au moins deux fois par jour.
Le nombre de cycles atteint au cours de l'essai doit être enregistré.
Après réalisation de cet essai, les bouteilles doivent être détruites (par exemple, par rupture sous pression
de

hydraulique) ou rendues incapables de maintenir la pression.

Critères :
— la bouteille doit pouvoir supporter 12 000 cycles à la pression d'épreuve (ph) sans défaillance par rupture ou
et

par fuite.

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


oj

— la température de la bouteille ;
— le nombre de cycles au cours desquels la pression cyclique supérieure est atteinte ;
Pr

— les pressions cycliques minimale et maximale ;


— la fréquence des cycles ;
— le fluide d'essai utilisé ;
— le mode de défaillance, le cas échéant.
Page 12
EN 12257:2002

b) Pour une durée de vie limitée :


Mode opératoire :
Cet essai doit être effectué conformément au mode opératoire décrit en a) ci-avant et doit consister en deux
parties menées de façon séquentielle et en continu. Des critères différents s'appliquent à chacune des deux
parties, comme montré sur la Figure 1.
Après réalisation de cet essai, la bouteille doit être détruite (par exemple, par rupture sous pression hydrauli-
que) ou rendue incapable de maintenir la pression.

ne
Critères :
— la bouteille doit d'abord supporter N cycles à la pression d'épreuve (ph) sans défaillance par rupture ou par
fuite, avec :

ai
N = y × 250
où :

oc
y est la durée de vie du modèle exprimée en années, et doit être un nombre entier supérieur à 10 ;
— l'essai doit être poursuivi pendant N cycles supplémentaires ou jusqu'à défaillance par fuite, selon l'événement
survenant le plus tôt. Dans les deux cas, la bouteille sera considérée comme ayant réussi l'essai. Cependant,

ar
si une défaillance par rupture est observée pendant la deuxième moitié de l'essai, la bouteille sera alors
considérée comme ayant échoué à l'essai n° 6.

1ère partie
m 2ème partie
e
Nombre de cycles 0 <------------------------------------------> N N <----------------------------------------> 2N
rm

Critères Aucune fuite/rupture = réussite

Aucune fuite ou rupture Fuite = réussite


no

1ère partie réussie Rupture = échec

Figure 1 — Critères pour l'essai n° 6


de

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— la température de la bouteille ;
— le nombre de cycles au cours desquels la pression cyclique supérieure est atteinte ;
— les pressions cycliques minimale et maximale ;
et

— la fréquence des cycles ;


— le fluide d'essai utilisé ;
oj

— le mode de défaillance, le cas échéant.


Pr

5.2.7 Essai n° 7 : Immersion dans l'eau salée


Cet essai est exigé pour tous les modèles de bouteilles destinées à la plongée et il est facultatif pour toute autre
application.
Page 13
EN 12257:2002

Mode opératoire :
La bouteille doit être finie comme pour l'application prévue et ne doit comporter aucun revêtement externe sauf
si celui-ci fait partie intégrante du modèle.
Deux bouteilles fermées doivent être immergées dans une solution aqueuse contenant 35 g par litre de chlo-
rure de sodium, à une température de (20 ± 5) °C pendant 90 jours consécutifs.
Les bouteilles doivent être immergées :
- pendant 45 jours sous une pression au moins égale aux 2/3 de la pression d'épreuve (ph) ;

ne
- pendant 45 jours sans pression.
La pression doit être enregistrée au moins au début de l'essai et après 45 jours, avant dépressurisation.
Ensuite, après l'immersion de 90 jours :

ai
- l'une des deux bouteilles doit être soumise à l'essai n° 5 (voir en 5.2.5) ;
- l'autre bouteille doit être soumise à l'essai n° 6 (voir en 5.2.6).

oc
Après achèvement de l'essai n° 6, la bouteille doit être détruite (par exemple, par rupture sous pression hydrau-
lique) ou rendue incapable de maintenir la pression.

ar
Critères :
— pour la première bouteille, la pression de rupture doit être supérieure ou égale à 1,67 fois la pression d'épreuve
(pb ≥ 1,67 ph), la rupture doit s'initier longitudinalement dans la partie cylindrique et le liner doit rester en un
seul morceau ; m
— pour la seconde bouteille, les critères doivent être les mêmes que ceux de l'essai n° 6 (voir en 5.2.6), comme
prescrit pour la durée de vie du modèle considéré.
e
Paramètres à surveiller et à enregistrer :
rm

— la température de la solution au moins deux fois par jour ;


— la pression de remplissage ;
no

— la durée de l'immersion ;
— les paramètres spécifiés dans l'essai n° 5 (voir en 5.2.5) ;
— les paramètres spécifiés dans l'essai n° 6 (voir en 5.2.6).
de

5.2.8 Essai n° 8 : Exposition à température élevée et à la pression d'épreuve


Cet essai n'est pas exigé pour les bouteilles frettées avec un fil métallique.
et

Mode opératoire :
Pour une durée de vie du modèle au plus égale à 20 ans, une bouteille doit être pressurisée hydrauliquement
oj

à la pression d'épreuve ph, et être maintenue à cette pression pendant 1 000 h.


Pour une durée de vie du modèle supérieure à 20 ans, y compris pour une durée de vie illimitée, l'essai doit
durer pendant 2 000 h.
Pr

L'essai doit être effectué à une température de (70 ± 5) °C, avec un taux d'humidité relative inférieur à 50 %.
Après cet essai, la bouteille doit être soumise à l'essai n° 5 (voir en 5.2.5).

Critères :
— la pression de rupture doit être supérieure ou égale à 1,67 fois la pression d'épreuve (pb ≥ 1,67 ph), la rupture
doit s'initier longitudinalement dans la partie cylindrique et le liner doit rester en un seul morceau.
Page 14
EN 12257:2002

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— la mesure de la contenance en eau avant et après l'essai ;
— la température et le taux d'humidité relative, au moins deux fois par jour ;
— la pression de la bouteille au moins deux fois par jour ;
— les paramètres spécifiés dans l’essai n° 5 (voir en 5.2.5).

5.2.9 Essai n° 9 : Essai de mise en pression répétée aux températures extrêmes

ne
a) Phases de mise en pression répétée
Mode opératoire :

ai
La bouteille et le fluide de pressurisation qu'elle contient doivent être conditionnés pendant 48 heures à la pres-
sion atmosphérique, à une température comprise entre 60 °C et 70 °C et avec un taux d'humidité relative supé-
rieur ou égal à 95 %.

oc
Au début de l'essai de cyclage, le fluide de pressurisation hydraulique situé dans le circuit externe à la bouteille
soumise à l'essai doit être à température ambiante. 5 000 cycles doivent être effectués, entre une pression
approximativement égale à la pression atmosphérique et les deux tiers de la pression d'épreuve (ph). La pro-

ar
cédure de mise en pression répétée doit être conforme à celle de l’essai n° 6 (voir en 5.2.6), sauf pour ce qui
concerne les conditions de température et d'humidité qui sont précisées ci-dessus. La fréquence des cycles
de pressurisation pour cet essai ne doit pas dépasser 0,08 Hz (5 cycles par minute) afin que les conditions de
température puissent être maintenues.
m
Après achèvement de ces cycles, la pression doit être libérée et la bouteille stabilisée dans les conditions
ambiantes.
e
La température doit alors être abaissée et la bouteille et le fluide de pressurisation qu'elle contient doivent être
stabilisés à une température comprise entre moins 50 °C et moins 60 °C. La chambre d'environnement doit
rm

être maintenue dans les conditions spécifiées en régulant la température. La température de paroi de la bou-
teille doit être mesurée et enregistrée.
Au début de la seconde partie de l'essai de cyclage, le fluide de pressurisation hydraulique situé dans le circuit
no

externe à la bouteille soumise à l'essai doit être à température ambiante. 5 000 cycles doivent être effectués
entre une pression approximativement égale à la pression atmosphérique et les deux tiers de la pression
d'épreuve (ph).
Après achèvement de ces cycles, la pression doit être libérée et la bouteille stabilisée dans les conditions
de

ambiantes. 30 cycles doivent alors être effectués entre une pression approximativement égale à la pression
atmosphérique et la pression d'épreuve (ph).

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— la température pendant chaque étape ;
et

— l'humidité au cours de la première étape de l'essai ;


oj

— le fluide d'essai utilisé ;


— le nombre de cycles au cours desquels la pression cyclique supérieure est atteinte, pour chaque étape ;
Pr

— les pressions cycliques minimale et maximale ;


— la fréquence des cycles.

b) Essai de rupture final


La bouteille doit être soumise à l'essai n° 5 (voir en 5.2.5) ;

Critères :
— la pression de rupture doit être supérieure ou égale à 1,4 fois la pression d'épreuve (pb = 1,4 ph).
Page 15
EN 12257:2002

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— la pression de rupture ;
— la description de la déchirure.

5.2.10 Essai n° 10 : Essai de résistance au feu


Cet essai est exigé pour les bouteilles équipées d'un dispositif de sécurité destiné à empêcher leur défaillance
en cas d'incendie en service et il est facultatif dans tous les autres cas.

ne
Mode opératoire :
Cet essai doit être réalisé sur deux bouteilles :
- l'une en position horizontale ;

ai
- l'autre en position verticale.

oc
Les bouteilles doivent être équipées :
a) soit d'un robinet comportant le type de dispositif de sécurité prévu pour le service (par exemple, un bouchon
fusible ou un disque de rupture) ;

ar
b) soit d'un robinet comportant un disque de rupture réglé pour être activé à une pression comprise entre la
pression d'épreuve (ph) et 1,15 ph.

m
Si le robinet en a) est équipé d'un bouchon fusible, sa température minimale d'activation doit être de 100 °C.
Les bouteilles doivent être pressurisées avec de l'air ou de l'azote à une pression égale aux 2/3 de la pression
d'épreuve (ph).
e
Un feu approprié doit être créé en utilisant du bois ou du pétrole lampant. Par exemple, les normes suivantes
contiennent des instructions pour réaliser un essai de résistance au feu convenable : EN ISO 11439,
rm

CGA C14:1992 et EN 3-1.


Une bouteille doit être placée en position horizontale, la partie la plus basse de la bouteille étant située à envi-
ron 0,1 m du haut de la pile de bois ou à 0,1 m de la surface du liquide. Le feu doit pouvoir envelopper la bou-
teille et le robinet sur toute leur longueur, mais les flammes ne doivent en aucun cas pouvoir frapper
no

directement le dispositif de sécurité.


La seconde bouteille doit être placée en position verticale (robinet en haut), la partie la plus basse de la bou-
teille étant située à environ 0,1 m du haut de la pile de bois ou à la surface du liquide. Le feu doit pouvoir enve-
lopper complètement la bouteille, mais les flammes ne doivent en aucun cas pouvoir frapper directement le
de

dispositif de sécurité.
Si la bouteille est trop longue pour permettre au feu de l'envelopper sur toute sa longueur lorsqu'elle est en
position verticale, et si la bouteille ne comporte pas de dispositif de sécurité aux deux extrémités, l'essai au feu
en position verticale peut être remplacé par un second essai en position horizontale.
et

L'essai est considéré comme terminé lorsque tout le gaz contenu dans la bouteille a été évacué ou lorsque
deux minutes se sont écoulées.
oj

Après réalisation de cet essai, les bouteilles doivent être détruites (par exemple, par rupture sous pression
hydraulique) ou rendues incapables de maintenir la pression.
Pr

Critères :
Les bouteilles ne doivent pas se rompre pendant une période de deux minutes après le début de l'essai de
résistance au feu. Les bouteilles peuvent se vider par le dispositif de sécurité ou fuir à travers les parois de la
bouteille ou autres surfaces.

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— le type et les caractéristiques du dispositif de sécurité ;
— la pression initiale ;
— la durée ;
— le mode de déchargement de la pression, le cas échéant.
Page 16
EN 12257:2002

5.2.11 Essai n° 11 : Essai d'impact à grande vitesse (par balle)


Cet essai est facultatif (par exemple, pour des applications militaires).

Mode opératoire :
Pour les bouteilles de diamètre supérieur à 120 mm, une bouteille mise sous pression d'air ou d'azote aux 2/3
de la pression d'épreuve (ph), doit être frappée par un projectile perce-blindage de 7,62 mm (calibre 0,3) et de
51 mm de longueur nominale, animé d'une vitesse d'environ 850 m/s. La bouteille doit être placée de façon à
ce que le point d'impact du projectile soit dans la paroi latérale (c'est-à-dire la zone comportant un enroulement
circonférentiel) et sous un angle d'environ 45° par rapport à l'axe longitudinal de la bouteille, de façon à ce que

ne
le projectile puisse sortir par la paroi latérale de la bouteille. La distance entre le poste de tir et la bouteille ne
doit pas dépasser 45 m.
Pour les bouteilles de diamètre inférieur ou égal à 120 mm, une balle de 5,6 mm (calibre 0,22) et de longueur

ai
nominale de 13,6 mm, peut être utilisée.

Critères :

oc
— la bouteille soumise à l'essai ne doit pas présenter de signes de rupture par fragmentation, que la balle ait
pénétré ou non la bouteille.

ar
Paramètres à surveiller et à enregistrer :
— le type de projectile ;
— la pression initiale ;
— la description de la rupture ;
m
— les dimensions approximatives des ouvertures d'entrée et de sortie.
e
rm

5.2.12 Essai n° 12 : Essai de couple de serrage


Mode opératoire :
no

Les filetages des bouteilles ne doivent présenter aucun allongement ou déformation permanents lorsqu'un
robinet ou un bouchon approprié a été monté et serré à 110 % de la valeur maximale du couple de serrage
spécifié et conformément au mode opératoire spécifié dans l'EN ISO 13341 ou comme recommandé dans
les spécifications du fabricant lorsque cette norme n'est pas applicable. Le filetage interne du goulot doit être
vérifié à l'aide de calibres correspondant au filetage de goulot convenu afin de s'assurer qu'il respecte les
de

tolérances.
NOTE Par exemple, lorsque le filetage du goulot est spécifié comme devant être conforme à l'EN 629-1, les calibres cor-
respondants sont spécifiés dans l'EN 629-2.

Critères :
et

— les filetages doivent rester dans les tolérances spécifiées.


oj

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— le type de matériau du robinet ou bouchon ;
Pr

— le mode opératoire de montage du robinet ;


— le couple de serrage appliqué.
Lorsque le couple de serrage recommandé par le fabricant diffère de celui spécifié dans l'EN ISO 13341, cela doit
être indiqué sur l'étiquette (voir l’article 7).
Page 17
EN 12257:2002

5.2.13 Essai n° 13 : Essai de résistance du goulot


Mode opératoire :
Le goulot d'une bouteille ne doit présenter aucune déformation significative et doit rester dans les tolérances
du plan lorsqu'un robinet ou un bouchon approprié est monté et serré à 150 % de la valeur du couple de ser-
rage spécifié et conformément aux modes opératoires spécifiés par l'EN ISO 13341 ou comme recommandé
dans les spécifications du fabricant lorsque cette norme n'est pas applicable.

Critères :

ne
— le goulot ne doit présenter aucune déformation significative.

Paramètres à surveiller et à enregistrer :


— le type de matériau du robinet/bouchon ;

ai
— le mode opératoire de montage du robinet/bouchon ;

oc
— le couple de serrage appliqué.
Lorsque le couple de serrage recommandé par le fabricant diffère de celui spécifié dans l'EN ISO 13341, cela doit
être indiqué sur l'étiquette (voir l’article 7).

ar
5.2.14 Essai n° 14 : Stabilité de la bouteille

m
Pour une bouteille conçue pour reposer sur son fond, l'inclinaison par rapport à la verticale doit être inférieure
à 1 % de sa hauteur, et le diamètre extérieur de la surface de contact avec le sol doit être supérieur à 75 % du
diamètre extérieur nominal.
e
rm

5.2.15 Essai n° 15 : Bague de goulot


Lorsque la bouteille est munie d'une bague de goulot, le fabricant doit s'assurer que la charge axiale nécessaire
pour enlever la bague est supérieure à dix fois la masse de la bouteille vide et n'est pas inférieure à 1 000 N. Le
couple minimal permettant de faire tourner la bague doit être supérieur à 100 Nm.
no

5.3 Incapacité à satisfaire aux prescriptions d'essais


de

5.3.1 Liner
Lorsque les propriétés mécaniques du liner ne satisfont pas aux prescriptions de la spécification, elles peuvent
être traitées conformément aux paragraphes appropriés de la norme applicable, comme indiqué en 4.2.1.
et

5.3.2 Bouteilles complètes


Pour les bouteilles complètes, la procédure suivante peut être utilisée aussi bien pour les essais de qualification
oj

de modèle, pour les essais de variante de modèle, et pour les essais de fabrication.
En cas d'incapacité à satisfaire aux prescriptions d'essais, de nouveaux essais doivent être réalisés, comme suit :
Pr

— si la preuve est faite d'une erreur de réalisation de l'essai ou d'une erreur de mesurage, un deuxième essai doit
être effectué, si possible sur la même bouteille. Si les résultats de cet essai sont satisfaisants, le premier essai
doit être ignoré ;
— si l'essai a été conduit de manière satisfaisante, il faut soit identifier la cause de la défaillance, soit rendre le(s)
lot(s) inapte(s) à l'utilisation prévue. Si la cause de la défaillance est identifiée, les bouteilles défectueuses peu-
vent être réparées par une méthode approuvée ou doivent être rendues inaptes à l'utilisation prévue. Si elles
sont réparées, ces bouteilles acceptables ajoutées aux bouteilles satisfaisantes à l'origine doivent être consi-
dérées comme formant un nouveau lot et les essais de qualification de modèle et/ou de réception de lots doi-
vent être réalisés une nouvelle fois. Si un des essais ou une partie d'un essai n'est pas satisfaisant toutes les
bouteilles du lot ou des lots couverts par l'essai doivent être rendus inaptes à l'application prévue.
Page 18
EN 12257:2002

6 Évaluation de la conformité
Les essais de qualification de modèle, les essais de variante de modèle et les essais de fabrication doivent être
réalisés conformément à l'annexe A.

7 Marquage
Les marquages permanents, y compris les poinçons, doivent être conformes à l'EN 1089-1.

ne
Des informations spécifiques supplémentaires doivent être incluses sur l'étiquette comme suit :
— lorsqu'une bouteille est homologuée avec un dispositif de sécurité spécial, destiné à empêcher sa défaillance
en cas d'incendie (essai n° 10, voir en 5.2.10), cette exigence doit être mentionnée et le type de dispositif doit

ai
être identifié sur l'étiquette ;
— lorsque le couple de serrage pour le robinet ne correspond pas aux valeurs données dans l'EN ISO 13341, les

oc
recommandations du fabricant doivent être indiquées sur l'étiquette ;
— lorsque la bouteille a été homologuée pour des applications spéciales, cela doit être indiqué sur l'étiquette,
comme par exemple «plongée».

ar
m
e
rm
no
de
et
oj
Pr
Page 19
EN 12257:2002

Annexe A
(normative)
Essais de qualification de modèle, essais de variante
de modèle et essais de fabrication

Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!

ne
A.1 Généralités

ai
La présente annexe décrit les programmes des essais à réaliser sur des bouteilles frettées composites, tels que
requis afin de vérifier de nouvelles conceptions de bouteilles (essais de qualification de modèle), pour étendre la

oc
qualification d'un modèle à des variantes autorisées (essais de variante de modèle) et aussi pour assurer la
conformité d'un lot de fabrication de bouteilles avec la spécification de conception du modèle de bouteille qualifié
(essais de fabrication).

ar
Les essais doivent être réalisés pour chaque nouveau modèle ou nouvelle variante de modèle de bouteille (voir
en A.2 et en A.3).

A.2 Essais de qualification de modèle


m
e
A.2.1 Généralités
rm

Les essais de qualification de modèle doivent être effectués sur chaque nouveau modèle de bouteilles.
Les essais de qualification de modèle doivent être effectués sur des bouteilles de conception identique
(c'est-à-dire matériaux, liner, procédé de fabrication) provenant de la même usine, du même équipement et du
même sous-traitant, le cas échéant. Les essais doivent être effectués sur des bouteilles ayant les mêmes dimen-
no

sions nominales (c'est-à-dire mêmes diamètre, longueur, épaisseur de paroi du liner et épaisseur de composite).
Les essais de qualification de modèle sont valables pour les bouteilles de même diamètre mais dont la longueur
peut varier de deux fois le diamètre de la bouteille soumise aux essais de qualification de modèle à 1,5 fois la
longueur de la bouteille soumise aux essais de qualification de modèle.
de

Les bouteilles plus petites, c'est-à-dire celles dont la longueur est inférieure à deux fois le diamètre de la bouteille
soumise aux essais de qualification de modèle qui lui correspondrait, ne doivent pas être considérées comme fai-
sant partie de la même famille et doivent faire l'objet d'une qualification individuelle en tant que variante de modèle
(voir l'annexe A.3).
et

A.2.2 Définition d'un nouveau modèle


oj

Une bouteille doit être considérée comme un nouveau modèle, comparativement à un modèle ayant déjà subi les
essais de qualification de modèle, lorsque l'une quelconque des conditions suivantes s'applique :
Pr

a) la bouteille est fabriquée dans une usine différente. Cependant, lorsqu'une usine est déplacée sur un site dif-
férent en conservant le même équipement, un programme d'essai réduit peut être convenu avec l'organisme
de contrôle ;
b) la bouteille est fabriquée par un procédé significativement différent. Un changement significatif est entendu
comme un changement qui induirait des modifications quantifiables sur les performances du liner et/ou de la
bouteille finie. L'organisme de contrôle doit déterminer quand un changement de procédé, de conception ou
de fabrication constitue un changement significatif par rapport au modèle qualifié d'origine ;
c) le liner a été fabriqué à partir d'un matériau de composition ou de limites de composition différentes de celles
du matériau utilisé pour le modèle ayant subi les essais de qualification de modèle d'origine et/ou de la
composition détaillée dans la norme applicable, comme indiqué en 4.2.1 ;
Page 20
EN 12257:2002

d) la bouteille est fabriquée en utilisant un nouveau type de fibre.


Une fibre doit être considérée comme un nouveau type de fibre lorsque l'une quelconque des conditions sui-
vantes s'applique :
1) la fibre appartient à une classe différente, par exemple verre, aramide, carbone ;
2) la fibre est produite à partir d'un précurseur (matériau de départ) différent, par exemple polyacrylonitrile
(PAN), brai pour le carbone ;
3) le module nominal de la fibre, spécifié par le fabricant de la fibre, diffère de plus de ± 5 % de celui défini
pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle ;

ne
4) la résistance à la traction nominale de la fibre, spécifiée par le fabricant de la fibre, diffère de plus de ± 5 %
de celle définie pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle ;
e) la bouteille est fabriquée à l'aide de matériaux de matrice différents, tels que résine, durcisseur, accélérateur

ai
(voir note 1) ;
f) la pression d'épreuve hydraulique a été augmentée de plus de 60 % (voir note 2) ;

oc
g) le diamètre nominal de la bouteille a changé de plus de 50 % ;
h) la pression nominale d'autofrettage a changé de plus de 5 %.

ar
NOTE 1 Lorsqu'un nouveau matériau de matrice a été soumis aux essais de qualification de modèle pour un modèle exis-
tant, tous les modèles existants du fabricant qui ont subi les essais de qualification de modèle seront considérés avoir été
qualifiés avec le nouveau système de matrice sans qu'il soit nécessaire de réaliser des essais de qualification de modèle
supplémentaires.

m
NOTE 2 Une bouteille peut être utilisée et marquée pour une pression d'essai inférieure à celle mentionnée dans les
essais de qualification de modèle d'origine sans qu'il soit nécessaire de réaliser des essais supplémentaires.
e
A.2.3 Exigences pour les essais de qualification de modèle prototype
rm

Le demandeur d'essais de qualification de modèle doit, pour chaque nouveau modèle de bouteille, produire la
documentation nécessaire pour effectuer les vérifications spécifiées ci-après. Il doit mettre à la disposition de
l'organisme de contrôle un lot d'au moins 50 bouteilles d'où sera prélevé le nombre de bouteilles requis pour les
no

essais mentionnés ci-après. Le demandeur doit également soumettre un nombre suffisant de liners pour essais,
prélevés au hasard dans le même lot juste avant le bobinage.
Toutefois, si la production totale est inférieure à 50 bouteilles, un nombre suffisant de bouteilles doit être fabriqué
pour réaliser les essais de qualification de modèle en plus de la quantité à produire, mais, dans ce cas, la validité
de

de l’essai de qualification de modèle est limitée à ce lot de fabrication particulier.


Au cours du processus d’essai de qualification de modèle, l'organisme de contrôle doit :
a) sélectionner les bouteilles nécessaires pour les essais conformément aux Tableaux A.1, A.2 et A.3, suivant le
cas ;
et

b) vérifier que :
1) le modèle est conforme aux prescriptions de l’article 4 ;
oj

2) les liners sont conformes à la norme de conception applicable aux liners et aux plans de fabrication ;
3) les surfaces interne et externe des bouteilles sont exemptes de tous défauts pouvant affecter leur utilisation
Pr

en toute sécurité ;
c) assister aux essais ou les réaliser, comme stipulé dans les Tableaux A.1, A.2 et A.3, suivant le cas.

A.2.4 Certificat d'essai de qualification de modèle


Si les résultats des essais de qualification de modèle sont satisfaisants, l'organisme de contrôle doit délivrer un
certificat d'essai de qualification de modèle au fabricant. Ce certificat d'essai de qualification de modèle peut pren-
dre la forme d'un certificat d'agrément de modèle, dont un exemple type est donné à l'annexe B.
Si les résultats ne sont pas satisfaisants, procéder comme indiqué en 5.3.
Page 21
EN 12257:2002

Tableau A.1 — Matériaux composites

Essais de qualification
Essai de modèle et de variante Essai de production
de modèle

Essai n° 1a — Propriétés en traction des fibres 2 essais 1 essai par lot de fibres

Essai n° 1b — Propriétés en traction des fils 2 essais 1 essai par lot de fil

ne
Tableau A.2 — Essai sur liners

ai
Essais de qualification
Essai de modèle et de variante Essai de production
de modèle b)

oc
Essai n° 2 — Essais du matériau du liner suivant Quantité indiquée par la —
la norme appropriée a) norme correspondante

ar
Essai n° 2 — Essais du matériau du liner suivant la norme — 1 par lot de liners
appropriée a) — Propriétés mécaniques seulement

Essai n° 3 — Essai de rupture du liner

Homogénéité (par exemple dureté, conductivité


électrique)
m 1

100 %

100 %
e
Contrôle visuel 100 % 10 %
rm

Contrôle dimensionnel 100 % 10 %

a) Pour la liste des normes appropriées, voir en 5.2.2.


no

b) Les nombres indiqués dans ce tableau représentent le nombre de liners devant être soumis aux essais concernés.
de
et
oj
Pr
Page 22
EN 12257:2002

Tableau A.3 — Essais sur bouteilles complètes

Essais de qualification
Essai de modèle et de variante Essai de production
de modèle f)

Contrôle visuel 100 % 10 % e)

Contrôle dimensionnel 100 % 10 % e)

ne
Contrôle de la masse 100 % 10 % e)

Contenance en eau 100 % 10 % e)

ai
Conformité du marquage 100 % 100 %

Essai n° 4 — Épreuve hydraulique 100 % 100 %

oc
Essai n° 5 — Essai de rupture sous pression hydraulique a) 3 1 par lot

Essai n° 6 — Essai de mise en pression répétée a) 2 1 par 5 lots au minimum

ar
Essai n° 7 — Essai d'immersion dans l'eau salée b) 2 —

Essai n° 8 — Exposition aux températures élevées


à la pression d'épreuve

Essai n° 9 — Essai de mise en pression répétée


m 2

1


e
aux températures extrêmes
rm

Essai n° 10 — Essai de résistance au feu c) 2 —

Essai n° 11 — Essai d'impact à grande vitesse d) 1 —


no

Essai n° 12 — Essai de couple de serrage 1 —

Essai n° 13 — Essai de résistance du goulot 1 —

Essai n° 14 — Essai de stabilité (si applicable) 1 —


de

Essai n° 15 — Essai sur la bague de goulot (si applicable) 1 —

a) Pour les bouteilles d'une contenance supérieure à 150 l, une bouteille de contenance inférieure ayant le même
diamètre, la même épaisseur et le même schéma d'enroulement peut être utilisée pour les essais de production. La
et

comparabilité des performances de rupture et de cyclage doit être démontrée avant que l'utilisation de bouteilles de
contenance inférieure soit autorisée.
b) L'essai n° 7 est facultatif, sauf pour les applications de plongée pour lesquelles il est obligatoire.
oj

c) Uniquement nécessaire lorsqu'un dispositif de sécurité est installé afin d'empêcher la défaillance en cas d'incendie
en service.
Pr

d) Facultatif, par exemple pour des applications militaires.


e) Si un défaut non admissible est détecté, la totalité des bouteilles du lot doit être contrôlée.
f) Les nombres indiqués dans ce tableau représentent le nombre de bouteilles devant être soumis aux essais concernés
appropriés.
Page 23
EN 12257:2002

A.3 Essais de variante de modèle


A.3.1 Généralités
Les bouteilles entrant dans la définition d'une variante de modèle, comparativement à un modèle ayant subi les
essais de qualification de modèle, peuvent être soumises à un programme d'essais réduit. Les essais de variante
de modèle doivent être effectués pour chaque variante de modèle de bouteille.

A.3.2 Définition d'une variante de modèle

ne
A.3.2.1 Conditions à satisfaire
Une bouteille doit être considérée comme une variante de modèle, comparativement à un modèle déjà soumis

ai
aux essais de qualification de modèle, lorsque l'une quelconque des conditions ci-après s'applique :
a) les fibres du modèle sont équivalentes aux fibres d'une bouteille précédemment soumise aux essais de quali-
fication de modèle (voir en A.3.2.2) ; ou

oc
b) le liner du modèle est équivalent au liner d'une bouteille précédemment soumise aux essais de qualification de
modèle (voir en A.3.2.3) ; ou

ar
c) la bouteille est conforme aux conditions données en A.3.2.4.

A.3.2.2 Fibre équivalente


m
L'équivalence d'une fibre ou d'un fil métallique ayant des caractéristiques mécaniques et physiques nominale simi-
laires à celles de la fibre ou du fil métallique ayant fait l'objet des essais de qualification de modèle doit être vérifiée
comme suit avant de pouvoir considérer cette fibre ou ce fil métallique comme équivalents.
e
La nouvelle fibre avec le système de résine existant qui a été soumis aux essais de qualification de modèle ou le
rm

fil métallique doivent être soumis aux essais détaillés dans l’essai n° 1 (voir en 5.2.1).
Les propriétés mécaniques ne doivent pas différer de plus de ± 5 % des propriétés nominales de la fibre ou du fil
métallique soumis(e) aux essais de qualification de modèle.
no

NOTE Lorsqu'une nouvelle fibre équivalente ou un nouveau fil métallique équivalent a été soumis aux essais de qualifi-
cation de modèle pour un modèle existant, tous les modèles existants du fabricant qui ont été soumis aux essais de qua-
lification de modèle seront considérés avoir été soumis à ces essais avec la nouvelle fibre ou le nouveau fil métallique sans
nécessiter la réalisation d'essais de qualification de modèle supplémentaires.
de

A.3.2.3 Liner équivalent


Un liner est équivalent au liner d'une bouteille précédemment soumise aux essais de qualification de modèle lors-
que l'une quelconque des conditions suivantes s'applique :
et

a) le liner est comme spécifié pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle sauf qu'il est fabriqué
dans une usine différente ;
oj

b) le liner est comme spécifié pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle sauf qu'il est fabriqué
à l'aide d'un procédé significativement différent de celui utilisé pour produire le modèle soumis aux essais de
qualification de modèle ;
Pr

c) le liner est comme spécifié pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle sauf qu'il est soumis
à un traitement thermique en dehors des limites spécifiées pour le modèle soumis aux essais de qualification
de modèle.
Le nouveau matériau de liner doit être soumis aux essais de matériau spécifiés dans les normes applicables
comme indiqué en 5.2.2 ainsi qu'à l'essai de rupture conformément à l’essai n° 3 (voir en 5.2.3) et doit satisfaire
aux exigences minimales pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle.
NOTE Lorsqu'un nouveau liner équivalent a été soumis aux essais de qualification de modèle pour un modèle existant,
tous les modèles existants du fabricant qui ont été soumis aux essais de qualification de modèle seront considérés avoir
été soumis à ces essais avec le nouveau liner sans nécessiter la réalisation d'essais de qualification de modèle supplé-
mentaires.
Page 24
EN 12257:2002

A.3.2.4 Variante de bouteille


Une bouteille doit être considérée comme une variante de modèle comparativement à une bouteille précédem-
ment soumise aux essais de qualification de modèle lorsque l'une quelconque des conditions ci-après s'applique :
a) la longueur nominale de la bouteille a été réduite à moins de deux fois le diamètre ou été augmentée de plus
de 50 % de la longueur du modèle soumis aux essais de qualification de modèle ;
b) le diamètre extérieur nominal a changé d'une valeur inférieure ou égale à 50 % (voir NOTE) ;
c) la pression d'essai hydraulique a changé d'une valeur inférieure ou égale à 60 % ;
d) l'épaisseur du composite ou le schéma d'enroulement ont été modifiés ;

ne
e) l'épaisseur du liner, à savoir l'épaisseur de la paroi ou du fond, a été modifiée ;
f) le liner a des propriétés de matériau situées hors des limites du modèle soumis aux essais de qualification de
modèle ;

ai
g) le liner est équivalent à celui du modèle soumis aux essais de qualification de modèle, comme spécifié
en A.3.2.3 ;

oc
h) la nouvelle fibre est équivalente à la fibre du modèle soumis aux essais de qualification de modèle, comme
spécifié en A.3.2.2 ;
i) la taille du filetage du goulot a changé ;

ar
j) la pression d'autofrettage nominale a changé de 5 % ou moins par rapport à la pression d'autofrettage du
modèle soumis aux essais de qualification de modèle.

m
NOTE Lorsque le changement du diamètre nominal est inférieur ou égal à 20 %, un régime d’essai différent s’applique
comparativement à celui applicable pour les changements entre 20 % et 50 % (voir au Tableau A.4)

L'organisme de contrôle doit déterminer le niveau d'essai requis et peut exiger d'autres essais que ceux spécifiés
pour effectuer des essais de variante de modèle, lorsque cela est considéré comme nécessaire ou pour des appli-
e
cations particulières.
rm

A.3.3 Prescriptions d'essais pour les variantes de modèle


Pour chaque variante de modèle de bouteille, le demandeur des essais de variante de modèle doit produire la
no

documentation nécessaire pour effectuer les vérifications spécifiées ci-après. Le demandeur doit également met-
tre à la disposition de l'organisme de contrôle un lot de bouteilles égal à deux fois la quantité de bouteilles néces-
saire pour les essais de variante de modèle, ainsi que toute information supplémentaire nécessaire. En outre, le
certificat d'essais de qualification de modèle du modèle d'origine doit être présenté.
de

Le demandeur doit également soumettre un ou plusieurs liners, prélevés au hasard dans le même lot, juste avant
le bobinage.
Au cours du processus d'essai de variante de modèle, l'organisme de contrôle doit :
a) considérer les changements apportés à la variante de modèle par rapport à la bouteille précédemment sou-
et

mise aux essais de qualification de modèle et déterminer le niveau d'essai requis ;


b) choisir les bouteilles nécessaires pour les essais conformément au Tableau A.4 ;
oj

c) vérifier que :
- le modèle la conception est conforme aux exigences citées à l’article 4 ;
Pr

- le modèle est conforme aux plans de fabrication ;


- les surfaces interne et externe des bouteilles sont exemptes de tous défauts pouvant affecter leur utilisation
en toute sécurité ;
d) assister aux essais ou les réaliser comme spécifié au Tableau A.4.

A.3.4 Certificat d’essai d'une variante de modèle


Si les résultats des essais de la variante de modèle sont satisfaisants, l'organisme de contrôle doit délivrer un cer-
tificat d'essai de variante de modèle au fabricant. Ce certificat d'essai de variante de modèle peut prendre la forme
d'un certificat d'agrément de variante de modèle, dont un exemple est donné en annexe B.
Si les résultats ne sont pas satisfaisants, procéder comme indiqué en 5.3.
Tableau A.4 — Prescriptions pour les essais de variante de modèle

ne
Changements de variante de modèle

Pression
Longueur nominale — Diamètre nominal —
d'épreuve
L D

ai
du modèle Conception Épaisseur
Nouveau Modification
Essai N° Essai ou du composite Pression
Modèle Modifié de Fibre du filetage
Modifié épaisseur ou schéma d'autofrettage
Modifiée Nouvelle Nouvelle plus du goulot

oc
de pas du liner d'enroulement
de pas plus longueur longueur de 20 % et
plus
de 60 % <2D > 1,5 L de moins
de 20 %
de 50 %

✓ h)

ar
1 Essais des matériaux composites ✓

2 Essais du matériau du liner ✓ ✓ g)

3 Rupture du liner ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

m
4 Épreuve hydraulique ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

5 Rupture de la bouteille ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

e
6 Pression répétée ambiante ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
a)
7 Immersion dans l'eau salée ✓

rm
8 Température max. ✓ ✓ f) ✓ f) ✓ f)

9 Pression répétée aux températures ✓


extrêmes

10

11

12
Résistance au feu b)

Impact à vitesse élevée

Essai de couple de serrage


c)


no ✓
de
13 Résistance du goulot ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
d)
14 Stabilité ✓ ✓ ✓ ✓
e)
15 Bague de goulot ✓

a) Bouteilles pour applications de plongée uniquement.


et

b) Uniquement nécessaire lorsqu'un dispositif de sécurité est installé afin d'empêcher la défaillance en cas d'incendie en service.
c) Facultatif, par exemple pour des applications militaires.
oj

d) Pour les bouteilles conçues pour reposer sur leur fond uniquement.

EN 12257:2002
e) Pour les bouteilles équipées de bague de goulot uniquement.
Pr

f) Lorsque le rapport pbmin /ph pour la variante de modèle est inférieur au rapport pb/ph spécifié par le fabricant pour le modèle soumis aux essais de qualification de modèle, l'essai n° 8 doit être effectué.

Page 25
g) Pour les essais de liner equivalents.
h) Pour les essais de fibre equivalents.
Page 26
EN 12257:2002

A.4 Essais de fabrication


A.4.1 Généralités
Ces essais constituent une série d'essais devant être effectués soit sur l'ensemble d'un lot de fabrication, soit sur
une partie de ce lot, comme indiqué en A.4.2, A.4.3, A.4.4 et A.4.5, afin d'assurer la conformité du lot avec la spé-
cification du modèle.

A.4.2 Prescriptions pour les essais de production

ne
A.4.2.1 Pour les besoins des essais de production, le fabricant de la bouteille doit fournir à l'organisme de
contrôle :

ai
a) le certificat d'essais de qualification de modèle ou le certificat d'essais de variante de modèle ;
b) les certificats de matériau indiquant les analyses effectuées sur le matériau du liner et les matériaux
composites ;

oc
c) les certificats de conformité indiquant que les matériaux de l'enveloppe composite respectent les spécifications
d'approvisionnement établies conjointement par le fabricant et le fournisseur, et le rapport de l'essai de maté-
riau conformément au Tableau A.1 ;

ar
d) la documentation relative au traitement thermique, le cas échéant ;
e) les certificats concernant tout essai non destructif du liner, le cas échéant ;
f) les numéros de série des bouteilles ;
m
g) une indication de la méthode de vérification du filetage utilisée et les résultats obtenus.

A.4.2.2 Au cours des essais de production, l'organisme de contrôle doit :


e
a) vérifier que le certificat d'essais de qualification de modèle ou le certificat d'essais de variante de modèle a été
rm

obtenu et que les bouteilles sont conformes à ce certificat ;


b) vérifier que les informations données par le fabricant, telles qu'indiqué en A.4.2.1, sont exactes ;
c) sélectionner les liners nécessaires pour effectuer les essais conformément au A.4.3 ;
no

d) vérifier que les matériaux composites satisfont aux exigences d'essai, comme spécifié en A.4.4 ;
e) vérifier que les exigences indiquées à l’article 4 sont respectées et effectuer les contrôles conformément
au A.4.5.2 ;
f) sélectionner les bouteilles nécessaires pour effectuer les essais conformément au A.4.5.1.
de

A.4.3 Essais et contrôles de lot des liners


Les contrôles et essais doivent être réalisés comme spécifié au Tableau A.2.
et

Le liner doit être conforme au plan du modèle qualifié et aux spécifications d’approvisionnement établies conjoin-
tement par le fabricant et son fournisseur. Les contrôles doivent inclure les essais non-destructifs, c’est-à-dire
oj

contrôles visuels, dimensionnels, etc., ainsi que les essais destructifs, c’est-à-dire les essais de traction.
Pr

A.4.4 Essais et contrôles de lot des matériaux composites


Les essais et contrôles doivent être effectués sur un lot de matériaux composites, fibre, matrice, résine et adhésifs
selon le cas, comme spécifié au Tableau A.1.
Les matériaux doivent être conformes au plan du modèle qualifié ainsi qu'aux spécifications d'approvisionnement
établies conjointement par le fabricant et le fournisseur de matériaux.
Page 27
EN 12257:2002

A.4.5 Essais et contrôles de la bouteille finie


A.4.5.1 Essais
Les essais doivent être effectués sur un lot de bouteilles finies comme spécifié dans le Tableau A.3, comme suit :
a) une épreuve hydraulique, essai n° 4 (voir en 5.2.4) sur toutes les bouteilles ;
b) un essai de rupture sous pression hydraulique, essai n° 5 (voir en 5.2.5) sur une bouteille par lot ;
NOTE Il peut être intéressant de comparer les résultats de l'essai de rupture sous pression hydraulique, essai n° 5 (voir
en 5.2.5) effectué sur les bouteilles soumises aux essais de qualification de modèle, sur les bouteilles soumises aux essais

ne
de variante de modèle et sur les bouteilles soumises aux essais de production.

Si les résultats de l'essai de rupture sous pression hydraulique, essai n° 5 (voir en 5.2.5) réalisé dans le cadre des
essais de variante de modèle et des essais de fabrication sont systématiquement inférieurs à 85 % de la pression

ai
de rupture minimale obtenue lors des essais de qualification de modèle, l'organisme de contrôle peut souhaiter
déterminer la cause de l'écart.
De même, il convient que la pression de rupture maximale ne soit pas supérieure à 120 % de la pression de rup-

oc
ture minimale spécifiée par le fabricant.
c) un essai de mise en pression répétée, essai n° 6 (voir en 5.2.6) sur au moins une bouteille par cinq lots
(c'est-à-dire sur un maximum de 1 000 pièces produites successivement).

ar
A.4.5.2 Contrôles

a) contrôle visuel, conformément au 4.4.3


m
Les contrôles doivent être effectués sur un lot de bouteilles finies comme spécifié au Tableau A.3, comme suit :
10 % minimum ;
e
b) contrôle dimensionnel 10 % minimum ;
c) masse 10 % minimum ;
rm

d) contrôle de la contenance en eau 10 % minimum ;


e) conformité du marquage 100 %.
no

Pour a), b) c) et d), si une bouteille non acceptable est détectée, alors toutes les bouteilles du lot doivent être
contrôlées.
de

A.4.6 Certificat d’acceptation de lot


Si les résultats des vérifications et des essais sont satisfaisants, l'organisme de contrôle doit délivrer un certificat
d'essai de production, dont un exemple type est donné en annexe B.
Si les résultats ne sont pas satisfaisants, procéder comme indiqué en 5.3.
et
oj
Pr
Page 28
EN 12257:2002

Annexe B
(informative)
Exemples de certificats d’agrément de modèle et d'essai de production

Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [B]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!

ne
B.1 Certificat d’agrément de modèle
Délivré par ..........................................(autorité compétente) .......................................sur la base de l’EN 12257 —
Bouteilles à gaz transportables — Bouteilles sans soudures, frettées composites.

ai
oc
Agrément n° ................................................................................Date .........………................……………..............
Description de la bouteille ..……..(Famille de bouteilles objet de l’agrément de modèle)

ar
………………...................................................................................................…....................................……….......
N° du plan du fabricant ...............................................................................................…….………………………….

m
Durée de vie ………. Plongée ………. Couple de serrage spécial ……….Dispositif de sécurité ……....…………..
Détails relatifs au traitement thermique des liners ..……………………………………………………………………...
e
Bouteille finie Liner Matériau composite

Contenance l Matériau Fibre(s)


rm

Pression d’épreuve bar Épaisseur minimale mm Résistance à la traction de la MPa


(des) fibre(s)

Diamètre mm Limite d’élasticité minimale MPa Module de la (des) fibres(s) GPa


no

Longueur mm Résistance à la traction MPa Composants de la matrice


minimale

Filetage Allongement % Résistance au cisaillement MPa


de

Pression d’autofrettage bar Pression de rupture bar Épaisseur mm


minimale

Gaz compatibles : ……………..……………………………………………………..…………………………………….…


et

Fabricant ou agent ...............(Nom et adresse du fabricant ou de son agent .........……........…………………...…….


..................................................................................................................................................…………………...…
oj

………………...................................................................................................…....................................……….......
....................………………................................................................................…......................................………....
Pr

Marque d’agrément de modèle .........................................................................…….................………....................


Les détails des résultats relatifs à l’examen du modèle en vue de son agrément sont rassemblés dans le Rapport
d’Essai de Qualification
Tous renseignements peuvent être obtenus auprès de ......(Nom et adresse de l’organisme d’agrément) ..….......
.......................................................................................................................................………….......……………....
........................................................................................................................................………...…...………………
Date.......................................................... Lieu..........................................................…..………………………..

Signature.....................................................………………………....
Page 29
EN 12257:2002

B.2 Certificat d'agrément de variante de modèle


Délivré par ..........................................(autorité compétente) .......................................sur la base de l’EN 12257 —
Bouteilles à gaz transportables — Bouteilles sans soudures, frettées composites.

Agrément n° ................................................................................Date .........………................……………..............


Description de la bouteille……………………………………….(Bouteille objet de l'agrément de variante de modèle)

ne
……………………………………………………………………………………………………………………………….....
N° de plan du fabricant ………………………………………………………………………………………………………
N° de l'agrément de modèle original ………………………..Date…………………………………………………………

ai
Description de la bouteille……..…………….(Bouteille qui a reçu l'agrément de modèle)……………………………
Durée de vie……Plongée………Couple de serrage spécial……………….………Dispositif de sécurité ……………

oc
Détails relatifs au traitement thermique des liners…………………………………………………………………………

ar
Bouteille finie Liner Matériau composite

Contenance l Matériau Fibre(s)

Pression d’épreuve

Diamètre
bar

mm
Épaisseur minimale
m
Limite d’élasticité minimale
mm

MPa
Résistance à la traction de la
(des) fibre(s)

Module de la (des) fibre(s)


MPa

GPa
e
Longueur mm Résistance à la traction minimale MPa Composants de la matrice
rm

Filetage Allongement % Résistance au cisaillement MPa

Pression d’autofrettage bar Pression de rupture minimale bar Épaisseur mm


no

Gaz compatibles : ...………………………………………………………………………………………………………


Fabricant ou agent…..………………….(Nom et adresse du fabricant ou de son agent) …………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………….....
de

………………………………………………………………………………………………………………………..…….......
……………………………………………………………………………………………………………………………….....

Marque d'agrément de la variante de modèle ………………………………………………………………………….......


et

Les détails des résultats relatifs à l'examen de la variante de modèle en vue de son agrément sont indiqués dans
le Rapport d'Essai de Qualification…………………
oj

Tous renseignements peuvent être obtenus auprès de ……………………………………………...(Nom et adresse


de l'organisme l'agrément) ..…………………………………………………………………………………………...........
Pr

………………………………………………………………………….……………………………………………....………
…….……………………………………………………………………………………………………………………....……

Date………………………………………..... Lieu…………………………………………………………………....…

Signature …………………………………………………......………….
Page 30
EN 12257:2002

B.3 Certificat d’essais de production


Organisme de contrôle .....................................................…...............................…….......................................……
Marque de l’organisme de contrôle .........................................................................….…..........................................
Certificat N°. ………………… Bouteilles fabriquées par ……………………………………. Date ..……………….......
Pays………………………………………Marque ……………………………….…..…………
Spécification : EN 12257 N° d’agrément du modèle ou de la variante de modèle ….............................................
Description des bouteilles ……………......................................................................................………......................

ne
Contenance en eau ……………..…………… Pression d’épreuve ……….…………… Durée de vie ………………....
Exigences de conception supplémentaires ………………………………………………………………………………..

ai
Quantité …….… N° de pièce du fabricant. ………….…… Numéros de série ………….……. à ……………….…….
Date de l’épreuve hydraulique ……………………………………………………………………………………………….

oc
Client ……………………………………… Nom & adresse …………………..……………………………………………
N° du lot de fabrication ……………………………………………………………………................................................

ar
Chaque bouteille a été fabriquée conformément aux prescriptions de l’EN 12257 et du modèle défini dans l’agré-
ment de modèle ou de variante de modèle …………………………………………………………….........................
Tous les matériaux utilisés dans la fabrication des bouteilles ont été identifiés par des numéros de lots individuels

agréé.
Les matériaux suivants ont été utilisés dans la fabrication de ces bouteilles :
m
et il a été vérifié que leurs propriétés étaient conformes aux spécifications et aux prescriptions relatives au modèle
e
rm

Liner — Désignation du matériau

Fournisseur N° de lot : Numéros de série Limite d’élasticité Résistance Allongement


des bouteilles à la traction
no

MPa MPa %
de

Fibres

Fournisseur Type de fibre N° de lot : Résistance à la traction Résistance au cisaillement


MPa MPa
et
oj
Pr

Composants du système de résine

Résine & désignation Agent durcisseur & désignation Accélérateur & désignation

Fournisseur N° de lot : Fournisseur N° de lot : Fournisseur N° de lot :


Page 31
EN 12257:2002

Bouteille finie N° de lot :

N° de série : Pression d’épreuve Nombre de cycles Fréquence des cycles

N° de série : Pression de rupture Pression de rupture réelle Mode de défaillance


minimale

ne
ai
Résultats de l'épreuve hydraulique

N° de pièce du fabricant : Pression d’épreuve du modèle Pression d’autofrettage

oc
Masse Dilatation à l’autofrettage Dilatation à l’épreuve hydraulique
cm3

ar
kg

N° de N° de Liner Comp Total Volume Total Perm. Total -T Perm - P Élastique P/T
lot : série : litres %
m
e
Je soussigné, déclare par la présente avoir vérifié que les prescriptions des Tableaux A.1, A.2, A.3 et A.4 de
l’EN 12257 ont été satisfaites.
rm

Remarques particulières......................................................................................................................………..……
.................................................................................................................................................………..…………...
no

Remarques générales................................................................................................................……….....………….
..........................................................................................................................................……….........……………..

Certifié le (date) ............................................ Lieu …………………………….......................…...............…....


de

Signature du contrôleur …………...............……......................

Pour le compte de ......................................... (Organisme de contrôle) …………...........................................


et
oj
Pr
Page 32
EN 12257:2002

Bibliographie

EN 3-1, Extincteurs d’incendie portatifs — Partie 1 : Appellation, durée de fonctionnement, foyers-type des clas-
ses A et B.

EN 144-1, Appareils de protection respiratoire — Robinet de bouteille — Raccord de queue fileté.

ne
EN 629-1, Bouteilles à gaz transportables — Filetages coniques 25 E pour le raccordement des robinets sur les
bouteilles à gaz — Partie 1 : Spécifications.

EN 629-2, Bouteilles à gaz transportables — Filetages coniques 25 E pour le raccordement des robinets sur les

ai
bouteilles à gaz — Partie 2 : Calibres de vérification.

EN 720-2, Bouteilles à gaz transportables — Gaz et mélanges de gaz — Partie 2 : Détermination du potentiel

oc
d’inflammabilité et d’oxydation des gaz et mélanges de gaz.

EN 962, Bouteilles à gaz transportables — Chapeaux fermés et chapeaux ouverts de protection des robinets de

ar
bouteilles à gaz industriels et médicaux — Conception, construction et essais.

EN 1089-2, Bouteilles à gaz transportables — Identification de la bouteille (à l'exclusion du GPL) — Partie 2 :


Étiquettes informatives.
m
EN 1089-3, Bouteilles à gaz transportables — Identification de la bouteille à gaz — Partie 3 : Code couleur.
e
EN 1800, Bouteilles à gaz transportables — Bouteilles d’acétylène — Prescriptions fondamentales et définitions.
rm

EN 12245, Bouteilles à gaz transportables — Bouteilles entièrement bobinées en matériaux composites.

EN ISO 11439, Bouteilles à gaz transportables — Bouteilles sans soudure, frettées composites
(ISO/DIS 11439:1997).
no

prEN ISO 11623, Bouteilles à gaz transportables — Contrôles et essais périodiques des bouteilles à gaz en maté-
riau composite (ISO/FDIS 11623:2000).

CGA C14:1992, Procedures for testing of DOT cylinder pressure relief device systems.
de

Directive 1999/36/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux équipements sous pression transportables.

ADR Accord européen pour le transport international des marchandises dangereuses par route.
et

RID Règlement concernant le transport ferroviaire international des marchandises dangereuses.


oj
Pr

Vous aimerez peut-être aussi