0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
17 vues68 pages

XW Hybrid Ic Install Guide 975-0384!02!02 Rev-C Fre

Transféré par

MC BEKA Chocko
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
17 vues68 pages

XW Hybrid Ic Install Guide 975-0384!02!02 Rev-C Fre

Transféré par

MC BEKA Chocko
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 68

Onduleur/Chargeur

hybride Xantrex™ XW
Xantrex XW4024 230 50
Xantrex XW4548 230 50
Xantrex XW6048 230 50
Guide d’installation

www.schneider-electric.com
Onduleur/Chargeur
hybride Xantrex XW

Guide d’installation

www.schneider-electric.com
Marques de commerce
Schneider Electric, le logo Schneider Electric, Xantrex, et Xanbus sont marques de commerce ou déposées
du groupe Schneider Electric. Les autres marques de commerce, marques déposées et noms de produit sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici dans le seul but d’être identifiés.
Avis de droit d’auteur
Copyright © 2008, 2009, 2010 Xantrex Technology Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite sous quelque forme que ce soit ou divulguée à des tierces parties sans le consentement
exprès écrit de:
Xantrex Technology Inc.
161-G South Vasco Road
Livermore, California USA 94551
Xantrex Technology Inc. se réserve le droit de réviser ce document et de procéder à des changements de son
contenu périodiquement sans obligation ni organisation aucune de telles révisions ou de tels changements, sauf
si prévu par un accord préalable.
Exclusion pour la documentation
SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, XANTREX TECHNOLOGY INC. (« XANTREX »)
(A) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES DANS SES GUIDES OU AUTRE
DOCUMENTATION SONT EXACTES, EXHAUSTIVES OU APPROPRIÉES ;

(B) NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERTES, DES COÛTS, DES DÉPENSES, OU DE DOMMAGES DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT (SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES), QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE CES
INFORMATIONS ; L’UTILISATION DE TOUTE INFORMATION SE FAIT AUX RISQUES ET PÉRILS DE L’UTILISATEUR ; ET

(C) XANTREX VOUS RAPPELLE QUE SI CE GUIDE EST DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L’ANGLAIS, SON EXACTITUDE NE PEUT
ÊTRE GARANTIE BIEN QUE TOUTES LES MESURES NÉCESSAIRES AIENT ÉTÉ PRISES POUR ASSURER UNE TRADUCTION FIDÈLE. LE
CONTENU APPROUVÉ PAR XANTREX EN VERSION ANGLAISE EST DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM.

Date et révision
décembre 2010 Révision C
Numéro d’article
975-0384-02-02
Numéro de produit
865-1035-61 (Xantrex XW6048 230 50), 865-1040-61 (Xantrex XW4548 230 50), and 865-1045-61
(Xantrex XW 4024 230 50)
Coordonnées
www.schneider-electric.com

☎ ✉
North America 1 650 351 8237 1 925 245 1022 [email protected]
1 866 519 1470
France 0 825 012 999 [email protected]
Deutschland +49 (0) 180 575 3 575 +49 (0) 2102 404 7101 [email protected]
España +34 902 101 813 +34 933 055 026 [email protected]
L'Italia +39 035 4151111 +39 035415 3200 [email protected]

Pour les détails concernant les autres pays, s'il vous plaît contacter votre représentant de vente local Schneider
Electric ou visitez notre site Web au:
http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page
À propos de ce guide
Objectif
Ce guide d’installation présente les explications et procédures d’installation du
système de puissance Xantrex XW de Schneider Electric.

Contenu
Ce guide fournit des instructions de sécurité, une planification et des procédures
détaillées pour installer l’onduleur/chargeur Xantrex XW ainsi que tous les
éléments du système (le « système de puissance Xantrex XW »). Il ne fournit
aucun détail sur la configuration, le fonctionnement, l’entretien ou le dépannage.
Consultez le guide d’exploitation ou le guide de l’utilisateur de chaque appareil
pour connaître ces informations. Le présent guide n’apporte également aucun
détail sur les marques spécifiques de batteries. Pour cela, renseignez-vous
auprès des fabricants de batteries concernés.

Public
Ce guide s’adresse à quiconque est chargé d’installer le système de puissance
Xantrex XW. Les installateurs devront être des techniciens ou électriciens certifiés.

Organisation
Le présent guide comprend deux chapitres et une annexe.

Le Chapitre 1 « Introduction » énumère et décrit les éléments et les


caractéristiques de base du système de puissance Xantrex XW.

Le Chapitre 2 « Installation de l’onduleur/chargeur » décrit le montage et


l’installation de l’onduleur/chargeur Xantrex XW.

L’Annexe A « Fiche technique » fournit les caractéristiques électriques et


mécaniques de l’onduleur/chargeur Xantrex XW.

Mots indicateurs
Les mots indicateurs suivants sont employés dans ce guide.

AVERTISSEMENT
Les avertissements décrivent des situations ou des pratiques
susceptibles de causer des blessures corporelles ou mortelles.

MISE EN GARDE
Les mises en garde décrivent des situations ou des pratiques
susceptibles de détériorer les éléments du système de puissance
Xantrex XW ou d’autres appareils.

iii
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
À propos de ce guide

Informations connexes
Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’onduleur/chargeur
Xantrex XW, consultez le guide d’exploitation de l’onduleur/chargeur
Xantrex XW (975-0385-02-02).

Pour plus d’informations sur les éléments connexes, consultez :

• Aperçu de l’installation du système de puissance Xantrex XW


(975-0238-01-01)
• Guide de l’utilisateur du panneau de commande du système Xantrex XW
(975-0298-02-01)
• Guide de l’utilisateur du contrôleur de charge solaire du système Xantrex XW
(975-0283-01-01)
• Guide de l’utilisateur du système automatique de démarrage du générateur
du système Xantrex XW (975-0307-02-01)

Ces guides sont disponibles sur www.schneider-electric.com. Des copies papier


sont jointes à ces éléments.

Pour plus d’informations sur Schneider Electric ainsi que sur leurs produits et
services, visitez www.schneider-electric.com.

iv 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Consignes importantes
de sécurité
CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR

AVERTISSEMENT
Ce chapitre contient d’importantes consignes de sécurité et de fonctionnement.
Lisez et conservez ce guide d’installation pour consultation ultérieure.

AVERTISSEMENT : Utilisation limitée


Le système de puissance Xantrex XW n’est pas conçu pour être raccordé à des
appareils de survie ou d’autres équipements ou appareils médicaux.

1. Avant d’utiliser l’onduleur/chargeur Xantrex XW, lisez toutes les instructions


et les étiquettes d’avertissement et de mise en garde qui figurent sur
l’onduleur/chargeur Xantrex XW et sur les batteries, ainsi que toutes
les sections pertinentes de ce guide.
2. Assurez-vous que l’onduleur/chargeur Xantrex XW est installé conformément
aux directives et procédures décrites dans ce guide d’installation.
3. N’exposez pas l’onduleur/chargeur Xantrex XW à la pluie, à la neige ou
aux embruns. Pour réduire le risque d’incendie, veillez à ne pas couvrir
ni boucher les orifices d’aération.
4. Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par Schneider
Electric. La non prise en compte de cette recommandation pourrait entraîner
des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles.
5. Pour éviter un risque d’incendie ou d’électrocution, vérifiez que le câblage
existant est en bon état et d’un calibre approprié. N’utilisez pas l’onduleur/
chargeur Xantrex XW avec un câblage abîmé ou de qualité non conforme.
6. Cessez l’utilisation de l’onduleur/chargeur Xantrex XW s’il a subi un choc
violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé d’une quelconque façon. Si
l’onduleur/chargeur Xantrex XW est abîmé, consultez la section Garantie.
7. Ne démontez pas l’onduleur/chargeur Xantrex XW. Il ne contient pas de pièces
réparables par l’utilisateur. Référez-vous aux instructions de la garantie pour
obtenir un service de réparation. Toute tentative de réparation de l’onduleur/
chargeur Xantrex XW par vos soins pourrait entraîner un risque d’électrocution
ou un incendie, ce qui annulerait la garantie. Les condensateurs internes
restent chargés après que l’alimentation a été coupée.
8. Pour réduire le risque d’électrocution, le personnel d’entretien qualifié doit
déconnecter les alimentations AC et DC de l’onduleur/chargeur Xantrex XW
avant de commencer l’entretien, le nettoyage ou tout travail sur l’un des
circuits raccordés à l’onduleur/chargeur Xantrex XW. La mise en veille de
l’appareil ne réduira pas ce risque.
9. Pour minimiser les risques de courts-circuits, le personnel d’entretien
autorisé doit utiliser des outils isolés lors de l’installation ou du travail avec
cet équipement.

v
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
vi
Table des matières
Consignes importantes de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -v

1 Introduction
Aperçu du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2
Schéma du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2
Éléments et accessoires du système - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4
Onduleur/chargeur Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4
Boîte de raccordement Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5
Contrôleur de charge solaire Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5
Panneau de commande du système Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6
Démarreur automatique de générateur Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6

2 Installation de l’onduleur/chargeur
Préparation avant l’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2
Emplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2
Préparation de l’entrée défonçable - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2
Espace requis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3
Montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3
Étape 1 : Installation de la plaque de montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4
Étape 2 : Installation de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–7
Étape 3 : Installation des câbles de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–8
Instructions pour acheminer les câbles de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–8
Éléments du réseau Xantrex Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–9
Topologie du réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–10
Raccordement des appareils activés par Xantrex Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–11
Raccordement des câbles de synchronisation AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–11
Étape 4 : Câblage de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12
Batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12
Caractéristiques du groupe de batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12
Caractéristiques du câblage des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12
Couples de serrage pour l’onduleur/chargeur Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14
Mise à la terre de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14
Protection exigée de l’alimentation en entrée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14
Procédure pour effectuer les raccordements DC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15
Mise à la terre du système DC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15
Raccordement des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–16
Installation du capteur de température des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–18
Procédure pour effectuer les raccordements AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–19
Accès au bornier AC et à la barre de terre AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–20
Mise à la terre du système AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–21
Câblage AC vers le sous-panneau de distribution de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–22
Liaison du système AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–23
Câblage AC de l’onduleur/chargeur Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–23

vii
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés.
Contents

Port auxiliaire (AUX) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–26


Tension d’alimentation de 12 V + AUX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–26
Télécontrôleur d’arrêt de l’alimentation AUX/RPO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–27
Câblage en ligne de l’utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–27
Attributions des bornes du port AUX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–27
Test de fonctionnement de base - Onduleur unique- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–28
Contrôlez tous les raccordements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–28
Mettez l’onduleur sous alimentation DC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–28
Activation de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–29
Vérification de la tension AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–30
Confirmation de fonctionnement du chargeur des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–31
Étape 5 : Installation d’onduleurs supplémentaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–33
Étapes d’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–33
Test de fonctionnement de base — Plusieurs onduleurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–34

A Fiche technique
Caractéristiques électriques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2
Capacité de surcharge de l’onduleur/chargeur Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–3
Puissance de sortie par rapport à la température ambiante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–4
Rendement de l’onduleur/chargeur Xantrex XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–4
Rendement en mode onduleur (normal) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–4
Rendement en mode chargeur (normal) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5
Rendement de charge (Facteur de puissance corrigé) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5
Rendement du mode Sell (Vente) raccordé au réseau (normal) - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–6
Caractéristiques mécaniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–7
Accessoires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–8
Autorisations réglementaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–8

Index - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - IX–1

viii 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés.
1 Introduction

Le Chapitre 1 « Introduction » énumère et


décrit les éléments et les caractéristiques
de base du système de puissance
Xantrex XW.
Pour ces questions... Voir...
« Aperçu du système » page 1–2
« Éléments et accessoires du système » page 1–4

Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés


Introduction

Aperçu du système
Le système de puissance Xantrex XW est constitué de plusieurs appareils,
éléments et accessoires facultatifs qui, installés ensemble, créent un système
électrique à énergie renouvelable qui peut être personnalisé pour s’adapter à
quasiment tout type d’application (réseau-autonome, raccordement-au réseau
ou alimentation de secours).

Schéma du système

Sources AC (le cas échéant)


Système à onduleur unique
(alimentation de secours uniquement) Panneau de Réseau
distribution électrique
Accessoires principal
Panneau de Démarreur Générateur AC
commande automatique
du système de générateur
Xantrex XW Xantrex XW Entrée
Fault/ Warning System Status
Battery 48 .2
BatLev
A -60. 5V
E--F
Standby
Power

Generator On

Network
AC
Load 7262W
AC 1 0 W 161V
Menu
Fault

Enter Exit

System Control Panel II Autom atic Generator Start

Sortie AC

Sous-panneau de
G ri d
( AC1)

G e (n AC2)

Fau lt/
Wa rnin g
In v erting
Flas hing

Chargin g
=sell

distribution de l’onduleur
Equ ali z e
Batt ery

Charges AC
Communication

Hybrid Inverter
/ Charger

IMPORTANT : Toute configuration doit être


conforme aux règles locales et nationales
en vigueur pour installations électriques.
Adressez-vous à l’installateur local
homologué ou une autorité compétente
Charge DC et sortie DC locale d’électricité pour vous assurer de
la conformité.

Figure 1-1 Installation du système de puissance Xantrex XW avec un exemple d’alimentation de


secours uniquement

1–2 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Aperçu du système

Système d’onduleur unique avec énergie Sources AC (le cas échéant)


renouvelable (solaire) Réseau
Panneau de électrique
distribution principal
Accessoires Générateur AC
Démarreur
Panneau de automatique
commande du de générateur
système Xantrex XW Xantrex XW Entrée
Fault/ Warning System Status
Battery 48 .2 A -60. 5V
Standby
Power

Generator On
AC
BatLev E--F
Load 7262W Network
AC 1 0 W 161V
Fault
Menu

Enter Exit

System Control Panel II Autom atic Generator Start

Sortie AC

Sous-panneau de
G ri d

Gen
( AC1)

( AC2)
In v erting
Flas hing =sell
distribution de l’onduleur
Fau lt/
Wa rnin g Chargin g

Equ ali z e
Batt ery

Charges AC
Communication

BAXW
BAT Solar
PV PV Charge Controller
T+ – – +

Hybrid Inverter
/ Charger
Énergie renouvelable

Batterie solaire
Entrée
DC
Charge DC et sortie DC

IMPORTANT : Toute configuration doit être


conforme aux règles locales et nationales en
vigueur pour installations électriques.
Adressez-vous à l’installateur local homologué
ou une autorité compétente locale d’électricité
pour vous assurer de la conformité.

Figure 1-2 Installation du système de puissance Xantrex XW avec exemple d’énergie renouvelable

975-0384-02-02 1–3
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Introduction

Éléments et accessoires du système


Onduleur/chargeur Xantrex XW
L’onduleur/chargeur Xantrex XW est un dispositif électronique à onde
sinusoïdale, à usage domestique et commercial : assemblage modulaire par
blocs, système autonome, source d’énergie de secours, liaison-réseau avec
stockage de l’énergie dans des batteries. L’onduleur/chargeur Xantrex XW est
constitué d’un onduleur (transfert DC à AC), d’un chargeur de batteries et d’un
commutateur intégré de transfert AC.

Il est possible d’installer jusqu’à quatre onduleurs en parallèle pour créer des
réseaux uniphasés plus importants de 230 V, ce qui augmente la capacité. Il est
également possible d’installer plusieurs onduleurs/chargeurs Xantrex XW pour
créer un réseau triphasé. Un onduleur par phase est requis, et vous pouvez
raccorder jusqu’à deux onduleurs en parallèle sur chaque phase.

Figure 1-3 Onduleur/chargeur Xantrex XW

Un capteur de température de batteries (réf. 808-0232-02) est également inclus


dans l’onduleur/chargeur Xantrex XW. Le capteur de température des batteries
contrôle la température du groupe de batteries et ajuste la charge de façon
appropriée. Pour les instructions d’installation, reportez-vous à page 2–18.

1–4 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Éléments et accessoires du système

Boîte de raccordement Xantrex XW


Une boîte de raccordement Xantrex XW (réf. 865-1025) est disponible, pour
renfermer le bas de l’onduleur/chargeur Xantrex XW et protéger le câblage.
L’utilisation de la boîte de raccordement peut être nécessaire selon les règles
électriques locales. Adressez-vous à l’autorité compétente locale d’électricité
pour garantir la conformité de l’installation.

Figure 1-4 Boîte de raccordement Xantrex XW

La boîte de raccordement Xantrex XW est livrée en deux pièces et se monte


directement au bas de l’onduleur/chargeur à l’aide des trous piriformes et des
vis. Elle se fixe à l’aide de deux vis N° 10-32 au bas de l’onduleur et au mur à
l’aide de deux vis (non fournies).

Des conduits de câbles (ou chemins de câbles) sont inclus pour séparer les
câbles de communication AC et DC. La boîte de raccordement Xantrex XW
inclut également de multiples points de brides pour câblage.

Contrôleur de charge solaire Xantrex XW


Le contrôleur de charge solaire Xantrex XW (réf. 865-1030-1) est un contrôleur
de charge de 60 ampères avec une protection contre les fuites à la terre des
panneaux solaires (PVGFP) et un capteur de température de batterie distinct.
Le contrôleur de charge solaire Xantrex XW peut être utilisé avec des systèmes
de batteries de 12, 24, 36, 48, et 60 volts. Lorsque le contrôleur de charge solaire
Xantrex XW est utilisé avec l’onduleur/chargeur Xantrex XW, il est utilisable
uniquement avec des groupes de batteries de 24 ou 48 volts. Le contrôleur de
charge solaire Xantrex XW détecte automatiquement les réglages à 24 ou 48 volts.

Figure 1-5 Contrôleur de charge solaire Xantrex XW

975-0384-02-02 1–5
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Introduction

Panneau de commande du système Xantrex XW


Le panneau de commande du système Xantrex XW (réf. 865-1050) comprend un
écran ACL graphique à éclairage arrière qui affiche la configuration du système
et les informations de diagnostic pour tous les appareils connectés au réseau.
Lorsqu’il est installé en tant qu’accessoire du système de puissance Xantrex XW,
le panneau de commande du système Xantrex XW élimine le besoin de
panneaux de commandes annexes pour chaque appareil et permet d’avoir un
seul point de commande pour configurer et contrôler la totalité du système de
puissance Xantrex XW.

Figure 1-6 Panneau de commande du système Xantrex XW

Démarreur automatique de générateur Xantrex XW


Le démarreur automatique de générateur Xantrex XW (réf. 865-1060) peut
activer automatiquement le générateur pour alimenter l’onduleur/chargeur
Xantrex XW et recharger des batteries épuisées ou aider en cas de charges
lourdes.

Le démarreur automatique de générateur Xantrex XW est compatible avec


tout type de générateur et peut être configuré pour démarrer le générateur
en réponse à une tension faible de la batterie, un dysfonctionnement du
thermostat ou une charge faible sur la batterie de l’onduleur. Une configuration
de veille empêche le générateur de démarrer à des moments inopportuns. Les
DEL affichent l’état du démarreur automatique de générateur Xantrex XW, alors
que tous les réglages sont programmés sur le panneau de commande du
système Xantrex XW.

Figure 1-7 Démarreur automatique de générateur Xantrex XW

1–6 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Éléments et accessoires du système

Générateur Le générateur doit être de 230 V, monophasé avec une capacité de démarrage
automatique.

Compatibilité Le démarreur automatique de générateur Xantrex XW s’adapte à la plupart


du générateur des démarreurs de générateurs à deux ou trois câbles. On peut citer certains
fabricants, notamment Onan (diesel silencieux, essence et GPL), Power Tech,
Generac, Northern Lights, Fisher Panda, Westerbeke, Kohler, Honda et Yamaha.
Adressez-vous au fabricant pour vous assurer que votre générateur possède
des capacités de démarrage automatique et qu’il est compatible avec le
démarreur automatique du générateur Xantrex XW. Pour plus d’informations,
reportez-vous au guide de l’utilisateur pour le démarrage automatique du
générateur Xantrex XW.

Panneau de Un panneau de commande du système Xantrex XW est nécessaire pour


commande configurer le démarreur automatique de générateur Xantrex XW, contrôler
du système le démarrage du générateur et arrêter le fonctionnement.
Xantrex XW

975-0384-02-02 1–7
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
1–8
2 Installation de
l’onduleur/chargeur

Le Chapitre 2 « Installation de l’onduleur/


chargeur » décrit le montage et
l’installation de l’onduleur/chargeur
Xantrex XW.
Pour ces questions... Voir…
« Préparation avant l’installation » page 2–2
« Étape 1 : Installation de la plaque de montage » page 2–4
« Étape 2 : Installation de l’onduleur » page 2–7
« Étape 3 : Installation des câbles de communication » page 2–8
« Étape 4 : Câblage de l’onduleur » page 2–12
« Étape 5 : Installation d’onduleurs supplémentaires » page 2–33

Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés


Installation de l’onduleur/chargeur

Préparation avant l’installation


Avant d’installer l’onduleur/chargeur Xantrex XW, lisez toutes les instructions et
les annotations de sécurité dans le présent manuel.

Important : Veillez à obtenir les autorisations adéquates, le cas échéant,


avant de débuter l’installation. Les installations doivent être conformes à
toutes les règles et normes locales. Seul un personnel qualifié (c’est-à-dire
des électriciens compétents et des installateurs certifiés de systèmes d’énergie
renouvelable) est autorisé à effectuer les installations de ces équipements.

AVERTISSEMENT : Blessures corporelles


L’onduleur/chargeur Xantrex XW pèse environ 54 kg. Pour éviter des blessures
corporelles, veillez à toujours utiliser des techniques de levage adéquates et
prévoyez l’aide d’une personne s’il y a lieu pour le levage pendant l’installation.

Emplacement
L’onduleur/chargeur Xantrex XW est homologué pour des applications d’intérieur
uniquement (chauffées ou non).

Proximité avec un Placez l’onduleur aussi près que possible des batteries pour que leurs câbles
groupe de batteries restent très courts. La longueur maximale de câble des batteries est de 3 mètres.

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion et d’incendie


Ne placez pas l’onduleur directement au-dessus des batteries ou dans le même
compartiment que les batteries à évent.

Placez tout élément électronique susceptible de créer une interférence de


radiofréquences et électromagnétique aussi loin que possible de l’onduleur.

Sécurité-incendie Ne placez pas l’onduleur près de matériaux facilement inflammables comme


les vêtements, le papier, la paille ou une feuille de plastique. Les matériaux
inflammables doivent être placés à une distance minimale de 600 mm de la
surface et de 300 mm de chaque côté et à l’avant de l’onduleur/chargeur
Xantrex XW.

Préparation de l’entrée défonçable


Retirez les entrées défonçables que vous souhaitez sur le châssis pour faciliter
l’installation des conduits lors de leur pose. Suite à cette procédure,
assurez-vous qu’aucun débris ne reste à l’intérieur de l’onduleur.

Important : Ne percez pas, ne coupez pas, ne faites aucun trou dans l’onduleur/
chargeur Xantrex XW. Utilisez uniquement les entrées défonçables pour installer
les conduits.

2–2 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Préparation avant l’installation

Espace requis
Assurez un espace minimum de 150 mm (300 mm de préférence) vers le haut et
de 150 mm au bas de l’onduleur pour la ventilation. Prévoyez un espace d’au
moins un mètre à l’avant de l’onduleur. Assurez-vous que les évents ne sont pas
obstrués par des corps étrangers et que les espaces minimum sont respectés.

150 mm d’espace
minimum
150 mm d’espace
minimum

Figure 2-1 Espace requis

Montage
Le système de puissance Xantrex XW est conçu pour être monté à la verticale.
La surface de support doit être suffisamment solide pour soutenir au minimum
60 kg pour un onduleur/chargeur unique. Pour faciliter l’installation, une plaque
de montage murale (réf. 210-0462-01-01) est fournie avec chaque onduleur/
chargeur Xantrex XW. La plaque de montage et le matériel de montage de
l’onduleur/chargeur Xantrex XW sont conformes aux normes de stabilité
structurelle et sismique.

975-0384-02-02 2–3
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Étape 1 : Installation de la plaque de montage


Chaque onduleur/chargeur Xantrex XW nécessite une plaque de montage
distincte. Ce support est d’abord fixé au mur ; on fixe ensuite l’onduleur/chargeur
à la bride de montage.

La bride de montage murale est fixée au mur à l’aide de tire-fonds ou autres


dispositifs de fixation, fournis par l’installateur. Il est nécessaire d’utiliser des
dispositifs de fixation d’un diamètre minimum de 6 mm. Les dispositifs de fixation
doivent être suffisamment solides pour soutenir le poids de l’onduleur/chargeur.
Le type de dispositif de fixation nécessaire pour fixer la plaque de montage varie
selon la surface verticale et la structure murale de l’emplacement de votre
installation.

La bride murale possède des trous de montage espacés de 400 mm et elle est
conçue pour être attachée à deux poteaux muraux espacés de 400 mm centre
à centre. Des trous de montage supplémentaires sont également disponibles
pour permettre des possibilités de montage différentes. Si le mur ne possède
pas de poteaux espacés de 400 mm centre à centre, l’installateur devra alors
fournir les supports adaptés aux brides de montage. Par exemple, une planche
de contreplaqué peut être fixée au mur ; on fixera alors sur cette planche les
brides murales.

Les brides sont conçues pour s’emboîter (voir la Figure 2-3) de façon à ce que
des plaques de montage supplémentaires puissent facilement être installées
sans mesure ou mise à niveau supplémentaire.

Tableau 2-1 Recommandations pour les dispositifs de fixation de la plaque


de montage
Dispositif de Nombre de
Structure fixation requis vis par bride
Poteaux de bois espacés de Tire-fond de 6 mm de dia. Quatre
400 mm (centre à centre) x 89 mm de long.
Poteaux de bois non espacés Vis à bois de 6 mm de dia. Six
de 400 mm centre à centre x 25 mm de long.

(panneau de contreplaqué
de 20 mm minimum requis)
Poteaux en acier espacés Vis auto-perceuses Quatre
de 400 mm centre à centre de 6 mm de dia.
(calibre 18 minimum)

2–4 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 1 : Installation de la plaque de montage

406

115 45 175 233

57 153

49
19

Mesures en mm
432

Figure 2-2 Dimensions de la plaque de montage

975-0384-02-02 2–5
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Poteaux muraux à 400 mm centre à centre


derrière le panneau de revêtement
Poteau Vue latérale
mural

Panneau de
revêtement

Contreplaqué
(facultatif)

Plaque de
montage

Plusieurs plaques de montage peuvent


être installées ensemble (voir l’illustration).

Un espace de 152 cm à partir


du sol place le panneau Ajoutez 20 mm de
d’affichage de l’onduleur à contreplaqué si un support
environ 165 cm de hauteur. additionnel est nécessaire.

1 Placez les poteaux muraux.

Le cas échéant, optimisez la surface de support avec un panneau de contreplaqué


2
de 20 mm fixé aux poteaux muraux. Le contreplaqué doit couvrir au moins trois
poteaux muraux.

3 Utilisez le matériel de fixation (non fourni) adapté pour soutenir le poids de


l’appareil et fixez le contreplaqué au mur.

À l’aide d’un niveau, fixez la première bride de fixation au mur. Utilisez le matériel
4
de fixation recommandé pour installer la plaque (voir Tableau 2-1).

5 Montez la bride suivante près de la première. Les brides sont conçues pour
s’emboîter de façon que des plaques de montage supplémentaires puissent
facilement être installées sans mesure ou mise à niveau supplémentaire.

Figure 2-3 Montage de la bride pour l’onduleur/chargeur Xantrex XW ou le panneau de distribution

2–6 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 2 : Installation de l’onduleur

Étape 2 : Installation de l’onduleur

1 Alignez le bord à l’arrière de l’onduleur/chargeur Xantrex XW sur le bord


inférieur de la plaque de montage.

2 Abaissez le bord de l’onduleur sur la plaque de montage.

MISE EN GARDE : Avant de relâcher la totalité du poids de l’unité,


assurez-vous que l’onduleur est correctement fixé sur la plaque
de montage.

3 Fixez le haut de l’onduleur avec deux vis à tôle n° 10 (fournies).

Figure 2-4 Installation de l’onduleur/chargeur Xantrex XW

975-0384-02-02 2–7
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Étape 3 : Installation des câbles de communication


Vous devez installer deux types de câbles de communication, selon vos
caractéristiques d’installation :
1. Câbles de réseau Xantrex Xanbus™ — pour relier l’onduleur/chargeur
Xantrex XW à d’autres appareils activés par Xantrex Xanbus. Le raccordement
de l’onduleur/chargeur Xantrex XW à d’autres éléments du réseau grâce aux
câbles de réseau Xantrex Xanbus simplifie et automatise la configuration, les
commandes et le contrôle du système de puissance Xantrex XW.
2. Câbles de synchronisation AC — pour raccorder l’onduleur/chargeur
Xantrex XW à d’autres onduleurs/chargeurs Xantrex XW dans des
applications à plusieurs unités. Les câbles de synchronisation AC
permettent la communication et le contrôle AC entre plusieurs onduleurs/
chargeurs Xantrex XW.

Ports de communication
Ports de synchronisation Ports Xantrex Xanbus
AC (RJ45) (x2) (RJ45) (x2)

Vue de dessous

Figure 2-5 Onduleur/chargeur Xantrex XW - Ports de communication


Instructions pour acheminer les câbles de communication

AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution


: Prenez soin de ne pas acheminer les câbles Xantrex Xanbus ou les câbles de
synchronisation AC dans le même conduit ou panneau que ceux du câblage
d’alimentation AC et DC.

Pour garantir un rendement optimal de votre réseau, suivez ces instructions


lorsque vous installez les câbles de communication.
• Placez les câbles à une distance suffisante des bords tranchants qui
pourraient nuire à l’isolation. Évitez les coudes à équerre dans le câble
(rayon de 100 mm minimum).
• Laissez un peu de mou dans le câble.
• Conservez l’alignement des paires de raccords à l’intérieur de la gaine aussi
droit que possible.
• Laissez une séparation entre les câbles de communication et d’alimentation
(les câbles de communication doivent uniquement croiser un câble
d’alimentation aux angles droits).
• Ne fixez pas le câble à l’aide d’agrafes métalliques. Utilisez les dispositifs de
fixation adéquats du matériel pour éviter d’abîmer le câble.
• Soutenez les câbles horizontaux en utilisant des crochets en J ou des
chemins de câbles.
La longueur totale du réseau, y compris tous les appareils raccordés au Xantrex
Xanbus et l’onduleur/chargeur Xantrex XW, ne peut excéder 40 mètres.

2–8 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 3 : Installation des câbles de communication

Éléments du réseau Xantrex Xanbus


Un réseau Xantrex Xanbus est constitué des éléments suivants :
• Les appareils activés par Xantrex Xanbus — ceux-ci incluent le panneau
de commande du système Xantrex XW, l’onduleur/chargeur Xantrex XW, le
démarreur automatique du générateur Xantrex XW et le contrôleur de charge
Xantrex XW. Le nombre d’appareils activés par Xantrex Xanbus dans un
système de puissance Xantrex XW ne doit pas dépasser huit.
• Alimentation électrique Xantrex Xanbus — le réseau doit posséder au moins
un appareil avec une alimentation électrique pour fonctionner. La totalité de
l’alimentation du réseau approvisionnée par les appareils sources d’énergie
doit être supérieure ou égale à l’alimentation totale utilisée par les appareils
consommant de l’énergie. L’alimentation électrique doit pouvoir fournir
15 VDC/200 mA à chaque appareil. L’onduleur/chargeur Xantrex XW
peut fournir une alimentation suffisante pour le réseau.
Par exemple, dans un système avec un onduleur/chargeur, un panneau
de commande du système Xantrex XW et un démarreur automatique
de générateur Xantrex XW, l’onduleur/chargeur est un appareil source
d’alimentation électrique qui peut fournir 800 mA à 15 VDC alors que les
deux autres appareils consomment chacun un maximum de 200 mA pour
une consommation totale maximale de 400 mA. Dans cet exemple, le
réseau est correctement configuré du point du vue de l’alimentation
électrique car la source d’électricité est en mesure de fournir plus de
courant que nécessaire : 800 mA  400 mA.
• Câbles Xantrex Xanbus — chaque appareil activé par Xantrex Xanbus
est alimenté par un câble de catégorie 5 (CAT 5 ou CAT 5e), câble
standard disponible chez Schneider Electric ou dans tout magasin
d’approvisionnement en informatique. Le câble est constitué de huit
conducteurs pour former quatre paires torsadées avec un connecteur
modulaire RJ45 configuré selon la norme T568A.

MISE EN GARDE : Détérioration du matériel


N’utilisez pas de câbles de relais.

Câble Xantrex Xanbus Terminateur de réseau

Figure 2-6 Câble Xantrex Xanbus et terminateurs du réseau

• Terminateurs du réseau — le réseau Xantrex Xanbus doit être correctement


équipé de bornes à chaque extrémité pour garantir la qualité du signal de
communication sur le réseau. Si le réseau n’est pas correctement équipé, la
qualité du signal sera dégradée, et le rendement du réseau sera médiocre.
Une configuration permanente sans terminateur n’est pas compatible avec
les appareils Schneider Electric. L’onduleur/chargeur Xantrex XW et les
autres appareils activés par Xantrex Xanbus sont livrés avec un terminateur.
Selon la topologie de votre réseau, il peut s’avérer nécessaire d’insérer ce
terminateur dans un autre appareil sur le réseau.

975-0384-02-02 2–9
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Topologie du réseau
Chaque appareil sur le réseau est relié par différentes longueurs de câble
Xantrex Xanbus (voir l’illustration dans la Figure 2-7).

MISE EN GARDE : Comportement imprévu d’un appareil


Ne connectez pas une extrémité du réseau à l’autre en formant un anneau.

Deux terminateurs sont nécessaires pour garantir la qualité du signal de


communication sur le réseau. Les appareils activés par Xantrex Xanbus à
chaque extrémité de la chaîne doivent posséder un terminateur inséré dans
leurs ports de réseau ouverts.

Onduleur/chargeur

Gri d (AC1)

Inverti ng
l shn
Fa i g =sel
Gen (AC2)

Faul t /
Warni ng Chargi ng

Equal i ze
Battery

Contrôleur
de charge

Démarreur automatique Panneau de commande


du générateur du système
Enter Exit

Solar Charge Controller

Hybrid Inverter/Charger System Control Panel II

Placez un terminateur à
chaque extrémité du réseau.

Figure 2-7 Topologie du réseau Xantrex Xanbus

2–10 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 3 : Installation des câbles de communication

Raccordement des appareils activés par Xantrex Xanbus

Important : L’installation et le remplacement des appareils activés par


Xantrex Xanbus dans un système existant doivent s’effectuer quand le système
de puissance Xantrex XW est en mode de veille. Pour plus d’informations sur le
mode de veille, consultez le guide de l’utilisateur du panneau de commande
du système Xantrex XW.

MISE EN GARDE : Détérioration du matériel


N’effectuez des raccordements qu’avec des appareils compatibles avec
Xantrex Xanbus.

Malgré les similitudes du câblage et des connecteurs de ce système de réseau


avec les connecteurs Ethernet, ce réseau n’est pas un système Ethernet. Si vous
tentez de raccorder Xantrex Xanbus à des systèmes différents, vous risquez
d’endommager le matériel.

Pour raccorder les appareils activés par Xantrex Xanbus :

1. Déterminez et préparez l’emplacement de chaque appareil. Consultez les


instructions d’installation de chaque appareil.
2. Déterminez et mesurez la longueur de câble nécessaire, en tenant compte
de la topologie de votre réseau, de l’acheminement et des exigences de
tension. Ne dépassez pas la longueur de câble totale recommandée qui
est de 40 mètres.
3. Installez les appareils en suivant les instructions d’installation pour chacun
d’entre eux.
4. Utilisez la longueur de câble Xantrex Xanbus appropriée pour raccorder
chaque appareil.
5. Insérez un terminateur dans le port de réseau ouvert des appareils activés
par Xantrex Xanbus à chaque extrémité du réseau. Voir la Figure 2-7.

Raccordement des câbles de synchronisation AC


Raccordez les câbles de synchronisation AC selon la même configuration
en série que les câbles du réseau Xantrex Xanbus (voir la Figure 2-7). Les
terminateurs du réseau ne sont pas nécessaires pour les raccordements de
synchronisation AC.

Installation des câbles de synchronisation AC :

1. Insérez le câble dans l’un des deux ports de synchronisation AC sur


l’onduleur n° 1.
2. Dans un système à deux onduleurs, raccordez le câble de synchronisation
AC entre l’onduleur n° 1 et l’onduleur n° 2.
Dans un système à trois onduleurs, raccordez un câble de synchronisation
AC entre l’onduleur n° 1 et l’onduleur n° 2, raccordez ensuite un autre câble
de synchronisation AC au deuxième port de synchronisation AC de
l’onduleur n° 2 et un port de synchronisation AC de l’onduleur n° 3.

975-0384-02-02 2–11
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Étape 4 : Câblage de l’onduleur


Cette section explique les procédures pour effectuer les raccordements AC et
DC entre l’onduleur/chargeur Xantrex XW, les batteries et le sous-panneau de
distribution AC.

Batteries
Reportez-vous à la section FAQ du site Web de Schneider Electric pour
des informations sur les caractéristiques du groupe de batteries.
Prenez en considération les recommandations suivantes pour l’utilisation
des batteries :
• Utilisez uniquement des batteries à décharge complète pour les applications
avec onduleurs.
• Utilisez le même type de batterie dans le groupe de batteries.
• Utilisez uniquement des batteries du même lot et de la même date de
fabrication dans votre groupe de batteries. Ces informations figurent
généralement sur l’étiquette de chaque batterie.

MISE EN GARDE : Endommagement du matériel


L’onduleur/chargeur Xantrex XW est conçu pour fonctionner sur une alimentation
DC à l’aide de batteries. Ne raccordez pas de sources d’alimentation DC,
comme par exemple un générateur photovoltaïque, des éoliennes ou des
microcentrales hydrauliques, directement sur l’onduleur/chargeur Xantrex XW
sans une batterie. Raccordez plutôt les sources d’alimentation DC à un
contrôleur de charge tel qu’un contrôleur de charge solaire Xantrex XW. Si les
sources d’alimentation DC sont raccordées directement à l’onduleur, la tension
DC de l’onduleur pourrait être dépassée et endommager l’appareil.

Caractéristiques du groupe de batteries


La tension DC de l’onduleur doit correspondre à la tension nominale du système
et à tous les appareils reliés aux batteries. Si l’onduleur est de 24 volts, le groupe
de batteries et tous les appareils reliés aux batteries dans le système devront
être configurés à 24 volts.

Important : Le groupe de batteries doit être au minimum de 100 Ah.


L’onduleur est conçu pour fonctionner avec des batteries et ne doit pas être mis en
marche sans ces batteries. Il est également déconseillé de laisser se décharger
complètement le groupe de batteries. Si la tension du groupe de batteries chute en
dessous de 10 volts, le système de puissance Xantrex XW ne fonctionnera plus.

Caractéristiques du câblage des batteries

AVERTISSEMENT : Danger d’incendie


Des câbles sous-dimensionnés peuvent surchauffer et fondre lorsqu’ils sont
soumis à des charges de pointe, causant un risque d’incendie. Veillez à toujours
utiliser un câble dont le calibre et la longueur sont en conformité avec l’intensité
de l’onduleur et des batteries.

2–12 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Important : Utilisez des câbles de cuivre finement tressés pour les raccordements
DC des batteries et de l’onduleur. N’utilisez pas de câbles grossièrement tressés ; le
manque de flexibilité pourrait abîmer les bornes des batteries et de l’onduleur.

Longueur de câble Leur acheminement doit être aussi court que possible. La longueur ne doit pas
des batteries excéder 3 mètres. Pour un fonctionnement optimal, les câbles positif et négatif
doivent être parallèles. Évitez les boucles de câbles.
Cosses des Les câbles de batteries doivent être équipés de cosses à compression serties en
batteries cuivre ou de cosses à compression soudées en cuivre. Les raccords qui sont
seulement soudés ne sont pas acceptables. Les cosses doivent être conçues
pour une utilisation avec des câbles finement tressés.
Protection contre Pour respecter la réglementation et pour des raisons de sécurité, il est
la surintensité nécessaire d’appliquer une protection contre la surintensité des batteries.
Les fusibles et le sectionneur doivent être de calibre suffisant pour protéger le
câblage. Par ailleurs, ils doivent se déclencher avant que le câble n’atteigne son
intensité maximale admissible.
Couvre-bornes Des couvre-bornes DC de couleurs et à pression sont fournis pour éviter tout
contact accidentel non intentionné avec les bornes. Les couvre-bornes sont
nécessaires pour tous les types d’installation. Il est également recommandé que
la tige des bornes en anneau (serre-câbles) soit couverte d’une gaine
thermorétrécissable ou de tout autre type de matériau isolant.

Tableau 2-2 Calibre minimum recommandé selon la longueur de câble des


batteries
Jusqu’à 1,50 m Jusqu’à 3 m
Modèle d’onduleur (câble à 90° C) (câble à 90° C)
Xantrex XW4024 230 50 120 mm2 (N° 4/0 AWG) 120 mm2 (N° 4/0 AWG)
Xantrex XW4548 230 50 70 mm2 (N° 2/0 AWG) 120 mm2 (N° 4/0 AWG)
Xantrex XW6048 230 50 120 mm2 (N° 4/0 AWG) 120 mm2 (N° 4/0 AWG)

Important : Les règles locales d’installation électrique peuvent exiger une


protection contre la surintensité et un sectionneur pour les systèmes électriques
résidentiels et professionnels. Ces éléments ne sont pas fournis avec l’onduleur.
Tableau 2-3 Calibre de câble des batteries (dans le conduit) par rapport à la
capacité maximale du disjoncteur/fusible
Capacité maximale du
Calibre du câble requis disjoncteur/fusible
70 mm2 (N° 2/0 AWG) 175 A
2
120 mm (N° 4/0 AWG) 250 A

975-0384-02-02 2–13
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Couples de serrage pour l’onduleur/chargeur Xantrex XW


Tableau 2-4 Couples de serrage pour le câblage AC (bornes AC et barre de terre)
Calibre du câble Couple de serrage
AWG mm2 Pouce-livre N-m
14–10 2,5–6 35 4
8 10 40 4,5
6–4 16–25 45 5,1

Tableau 2-5 Couples de serrage pour la cosse de masse


Calibre du câble Couple de serrage
AWG mm2 Pouce-livre N-m
6–4 16–25 45 5.1
3–2 25–35 50 5.6

Tableau 2-6 Couples de serrage pour les bornes des batteries de l’onduleur
Couple de serrage
Pied-livre N-m
15 20.4

Mise à la terre de l’onduleur

Important : Les exigences de mise à la terre varient selon le pays et


l’application. Toute configuration doit être conforme aux règles d’installation
électriques locales et nationales. Consultez les règles d’installation électriques
locales et nationales pour connaître les exigences spécifiques de mise à la terre
et de raccordement pour l’installation souhaitée.

L’onduleur/chargeur Xantrex XW et le contrôleur de charge solaire Xantrex XW


sont livrés avec des bornes de terre qu’il faut correctement relier à la terre (mise
à la terre pour des raisons de protection) au moyen de câbles de mise à la terre
de calibre adéquat. La mise à la terre des systèmes AC et DC doit s’effectuer en
accord avec les règles. Reportez-vous aux informations de mise à la terre dans
le présent manuel et à toutes les règles d’installation applicables.

Protection exigée de l’alimentation en entrée

Important : Les installateurs doivent tenir compte de l’approvisionnement en


électricité pour le panneau de distribution, et les accessoires et emplacements
à alimenter conformément aux règles d’installation électrique locales.

2–14 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Procédure pour effectuer les raccordements DC


Cette section décrit la procédure à suivre pour effectuer les raccordements DC entre
l’onduleur/chargeur et les batteries. Les câbles de batteries doivent être fournis par
l’installateur (voir le Tableau 2-2 page 2–13). Cette section explique également la
procédure à suivre pour installer le capteur de température des batteries.

Mise à la terre du système DC


La cosse de masse de l’onduleur est située sur le bord arrière de l’unité (voir
la Figure 2-8) ; elle permet de raccorder la caisse de l’onduleur au système DC
de mise à la terre. La borne s’adapte à des câbles de type n° 14 AWG à
n° 2 AWG (2,5 mm2 à 35 mm2).
La mise à la terre du système DC, qui consiste d’ordinaire à relier (raccorder)
le circuit négatif des batteries à la terre, dépend de la configuration du système.
Dans certains cas, le circuit négatif des batteries sera relié à la terre dans un
autre appareil, comme par exemple un contrôleur de charge. Si vous souhaitez
la mise à la terre d’un système DC ou si celle-ci est exigée par la réglementation,
assurez-vous que la liaison est effectuée à un seul endroit et que tous les câbles
et raccords sont conformes aux règles applicables.

AC OUT AC IN AC IN

L N L N L N
Sectionneur DC
AC GRID GEN
LOAD (AC1) (AC2)
Bus de mise à
ON
la terre/négatif
Hybrid Inverter /Charger

Mise à la terre du OF F

Cosse de masse
système principal

Groupe de batteries

Les exigences de mise à la terre réelles peuvent varier.

Figure 2-8 Mise à la terre DC à l’aide d’un sectionneur DC

975-0384-02-02 2–15
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Raccordement des batteries

AVERTISSEMENT: Danger d’électrocution


Assurez-vous que les disjoncteurs AC et DC sont en position d’arrêt avant de
connecter ou de déconnecter les câbles des batteries et que toutes les sources
d’alimentation (AC et DC) sont déconnectées de l’onduleur.

Positif (+, rouge) Négatif (–, noir)


Borne DC Borne DC

Port CTB

Cosse de
masse

Vue de dessous

Figure 2-9 Raccordements DC de l’onduleur/chargeur Xantrex XW

Pour raccorder les câbles DC à l’onduleur/chargeur Xantrex XW :

1. Acheminez les câbles DC à partir du groupe de batteries vers l’onduleur/


chargeur.
2. Installez un fusible DC et un sectionneur ou un disjoncteur DC entre
l’onduleur/chargeur et les batteries. Ils doivent être installés sur le côté positif
du circuit DC, aussi près que possible des batteries. Voir la Figure 2-9
« Raccordements DC de l’onduleur/chargeur Xantrex XW » page 2–16.
Vous protégez ainsi vos batteries et le câblage en cas de court-circuit
accidentel. Avant de continuer, assurez-vous que l’interrupteur DC est ouvert
et que le disjoncteur DC est éteint.
3. Raccordez un connecteur du câble POSITIF (+) à la borne POSITIVE DC sur
l’onduleur/chargeur. Veillez à respecter la polarité. La Figure 2-10 illustre
l’ordre d’insertion des éléments. Utilisez une clé pour serrer le boulon au
couple de serrage requis.
4. Raccordez l’autre connecteur à la borne POSITIVE (+) sur le fusible ou le
disjoncteur. Respectez la polarité et terminez l’installation.
Respectez les recommandations du fabricant du porte-fusible ou du
disjoncteur pour le couple de serrage.
5. Raccordez le câble NÉGATIF (–) des batteries à la borne NÉGATIVE (–) DC
sur l’onduleur/chargeur. Veillez à respecter la polarité. La Figure 2-10 illustre
l’ordre d’insertion des éléments. Utilisez une clé pour serrer le boulon au
couple de serrage requis.
6. Avant de continuer, vérifiez que la polarité du raccord est exacte : la borne
POSITIVE (+) de l’onduleur/chargeur est reliée au câble POSITIF (+) sur les
batteries et le câble NÉGATIF (–) est relié à la borne NÉGATIVE (–) sur
l’onduleur/chargeur.

2–16 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Important : L’étape suivante est le dernier raccordement de câble. Il est normal


que vous observiez des étincelles lors de ce raccordement.
7. Raccordez l’autre extrémité du câble à la borne NÉGATIVE (–) sur les
batteries.
8. Utilisez une clé pour serrer le boulon au couple de serrage requis.
9. Installez les couvre-bornes DC.

Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne Surface de la borne


se trouve entre la surface de la borne et le
serre-câble des batteries Rétractage pour code
Serre-câble des batteries de couleur du câble
Rondelle plate
Cosses à compression en cuivre
Rondelle de blocage fendue
Boulon de 3/8-15 x 5/8 po (fourni)

Figure 2-10 Raccordement des câbles de batteries

MISE EN GARDE : Endommagement du matériel


Veillez à ne rien placer entre le serre-câble des batteries et la surface de la
borne. Une surchauffe de la borne peut se produire. Aussi, appliquez une pâte
anti-oxydante seulement après avoir serré les câbles des batteries. La
procédure est également valable pour les raccordements DC. Veillez à ne pas
serrer exagérément et respectez les couples de serrage recommandés.

MISE EN GARDE : Dommages causés par une


polarité inversée
Avant d’effectuer les raccordements DC finaux ou de fermer le disjoncteur
ou le sectionneur DC, vérifiez la polarité sur les batteries et l’onduleur/chargeur.
La borne positive (+) doit être reliée au câble positif (+). La borne négative (–)
doit être reliée au câble négatif (–).

Les dommages causés par une polarité inversée ne sont pas couverts par
la garantie.

975-0384-02-02 2–17
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

xantrex

GRID
(AC1)
AC OUT AC IN AC IN

L N L N L N
AC GEN
LOAD (AC2)

Hybrid Inverter /Charger

Liaison à la terre du (+) (–) Câble CTB


système de batterie
(si obligatoire)

Légende des
Voir le Tableau 2-6 Négatif/ batteries
page 2–14 pour les Sectionneur DC Bus barre
valeurs de couple de de terre Négatif (–)
serrage des raccords
onduleur/batteries.
(+)
Positif (+)
(–)
Terre
ON

Disjoncteur/
sectionneur DC Groupe de
OFF

Câble de terre xantrex


batteries
du compartiment
des batteries
Boîte à FUSE
CLASS

fusibles
TT
300
300

Les exigences de mise à la terre et


AMP

(facultative) (–)
de câblage peuvent varier.
(+)
Respectez le couple de serrage des raccordements aux
_Battery Connections -EU.vsd/SI no BOS/April 10, 2008
bornes des batteries conformément
© 2007 Xantrex Technologyaux
Inc . recommandations
du fabricant des batteries.

Figure 2-11 Raccordements DC à un onduleur unique

Installation du capteur de température des batteries


Le capteur de température des batteries (CTB) régule la charge des batteries en
fonction de leur température. De plus, les batteries dureront plus longtemps avec
ce capteur car il empêche leur surcharge quand il fait chaud et leur sous-charge
quand il fait froid. Le CTB est fourni avec l’onduleur/chargeur Xantrex XW.
La référence de la pièce de rechange est le 808-0232-02.

2–18 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Pour installer le capteur de température des batteries :

1. Insérez le capteur de température des batteries dans le port CTB. Voir la


Figure 2-9 et la Figure 2-11.
2. Acheminez le câble vers le compartiment des batteries et raccordez la
borne en anneau du CTB directement sur la borne de batterie
(recommandé), ou utilisez le dos adhésif du capteur pour le fixer sur
n’importe quel côté de la batterie à surveiller.
Si vous utilisez le dos adhésif, installez le CTB sur le côté de la batterie sous le
niveau d’électrolyte. Il est recommandé de placer le capteur entre les batteries
et de placer les batteries dans un compartiment isolé pour réduire l’influence
de la température ambiante à l’extérieur du compartiment des batteries.

Remarque: Si d’autres éléments raccordés au réseau Xantrex Xanbus


alimentent un CTB ou sont activés par le CTB, il n’est pas nécessaire d’installer
tous ces éléments à la fois. Seul un CTB doit être installé.

En revanche, si plusieurs groupes de batteries sont utilisés, vous pouvez


installer plusieurs capteurs. Dans ce cas, le système utilise la température
la plus élevée comme paramètre de fonctionnement.

Procédure pour effectuer les raccordements AC


Cette section explique la procédure à suivre pour effectuer les raccordements
AC entre l’onduleur/chargeur Xantrex XW, le panneau de distribution AC sur
secteur et le sous-panneau de distribution AC de l’onduleur. Tous les câblages
doivent être fournis par l’installateur.

MISE EN GARDE : Endommagement de l’onduleur


Veillez à ne jamais relier la sortie AC de l’onduleur à la sortie secteur ou à celle
du générateur. L’onduleur subirait alors des dégâts importants, non couverts par
la garantie.

Prenez soin de ne pas utiliser une source AC équipée d’un 1circuit RCD pour
alimenter les entrées secteur ou du générateur de l’onduleur/chargeur
Xantrex XW. Les filtres d’entrée AC sur l’onduleur/chargeur Xantrex XW
pourraient provoquer un déclenchement intempestif des sorties protégées
contre les fuites à la terre.

1.Détection de courant résiduel

975-0384-02-02 2–19
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Accès au bornier AC et à la barre de terre AC


Le bornier AC comprend deux bornes (L et neutre) pour l’entrée du secteur AC,
l’entrée du générateur AC et les raccordements de charge AC. Les bornes
neutres sont reliées les uns aux autres, un seul raccordement neutre étant
nécessaire quand l’installation utilise un panneau de distribution d’alimentation
Xantrex XW. Sans le panneau de distribution d’alimentation Xantrex XW, des
raccordements neutres supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires aux
sources d’entrée.

Le bornier AC est situé sur le côté gauche de l’onduleur sous le couvercle


d’accès à l’alimentation AC. Voir la Figure 2-12.

Bord
encastré Retirez les deux vis sur le
couvercle d’accès à
l’alimentation AC et glissez
Gri d (AC1)
le couvercle vers la gauche
de l’onduleur pour le retirer.
Inverti ng
Flashing = sell
Gen (AC2)

Faul t /
Warni ng Chargi ng

Equal i ze
Battery

En réinstallant le couvercle
d’accès à l’alimentation AC,
assurez-vous que le bord
encastré glisse à l’intérieur
Hybrid Inverter /Charger
du bord du panneau avant.

AC
Bornes AC
AC IN AC IN
OUT

L N L N L N
AC GRID GEN
LOAD (AC1) (AC2)
Barre de terre AC

Figure 2-12 Bornier AC et barre de terre

2–20 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Mise à la terre du système AC

Voir le Tableau 2-4 page 2–14 pour les valeurs de couple de serrage de la borne
AC et de la barre de terre AC

Sous-panneau de
distribution de
l’onduleur (230 V)
N
LIVE IN

LIVE OUT

230 V

AC OUT AC IN AC IN

L N L N L N
AC GRID GEN
LOAD (AC1) (AC2)
G

Hybrid Inverter /Charger

Panneau de
Sectionneur du
distribution
générateur
principal
(230 V) L
Mise à la terre du
système principal G N

Générateur AC

_Grounding.vsd/AC Grounding /April 10, 2008


Les exigences de Technology
© 2006 Xantrex mise à laInc
terre
. réelles peuvent varier.

Figure 2-13 Mise à la terre du système AC

975-0384-02-02 2–21
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Câblage AC vers le sous-panneau de distribution de l’onduleur

AVERTISSEMENT : Danger d’électrocution


Avant d’effectuer tout raccordement électrique, assurez-vous que les deux
sectionneurs AC et DC sont en position OUVERTE (déconnectés).

MISE EN GARDE : Endommagement de l’onduleur


Veillez à ne jamais relier la sortie AC de l’onduleur à la sortie secteur ou à celle
du générateur. L’onduleur subirait alors des dégâts importants, non couverts par
la garantie.

Vous devez installer un sous-panneau de distribution de l’onduleur (également


appelé panneau de distribution AC de l’onduleur) et un conduit AC avant de
procéder au câblage AC de l’onduleur.

Pour installer le sous-panneau de distribution de l’onduleur et le conduit :

1. Déterminez l’emplacement du sous-panneau de distribution AC de


l’onduleur et installez-le en suivant les directives du fabricant.
2. Installez un conduit AC entre l’onduleur/chargeur Xantrex XW et le
sous-panneau de distribution de l’onduleur.
3. Déterminez les circuits que l’onduleur devra alimenter et installez les
disjoncteurs appropriés dans le panneau de l’onduleur.
4. Pour les systèmes sur réseau électrique :
a) Déconnectez toutes les sources d’alimentation sur le panneau du
secteur principal.
b) Déterminez les circuits que le ou les onduleurs devront alimenter, et
retirez leurs câbles du panneau principal.
c) Réacheminez ces câbles vers le nouveau sous-panneau de distributeur
de l’onduleur.
5. Retirez les disjoncteurs inutilisés du panneau du secteur.
6. Installez un disjoncteur principal (sectionneur) de 60 A maximum sur le
panneau de l’onduleur. Vous le relierez plus tard à la sortie de l’onduleur.

2–22 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Liaison du système AC

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie, d’électrocution


et de détérioration du matériel
Vérifiez qu’un seul câble neutre-terre existe dans le système. La présence de
plusieurs câbles neutre-terre dans le système est une infraction aux règles
d’installation électrique locales et peut être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie, voire causer un mauvais fonctionnement de certains équipements
sensibles.

Liaison du système Fait référence au raccordement (liaison) d’un des câbles


sous tension d’un système électrique à la terre. Cela crée un « câble mis à la
terre » ou « neutre » qui est au même potentiel que la terre, mais distinct du
câble de mise à la terre. La liaison du système doit s’effectuer à un seul endroit
pour éviter les boucles de terre, et différemment selon que le système est sur
réseau ou autonome.
Liaison d’un L’onduleur/chargeur Xantrex XW ne connecte pas le point neutre et la terre. Le point
système connecté neutre d’entrée AC est toujours lié à la terre par le système sur réseau d’arrivée.
au réseau L’installateur ne doit raccorder le point neutre à la terre à aucun autre endroit.
L’onduleur/chargeur Xantrex XW ne raccorde pas et n’interrompt pas le point
neutre AC quel que soit le mode de fonctionnement, de sorte que même en mode
Invert (Onduleur ou secours), le point neutre du sous-panneau de distribution de
l’onduleur est relié à la terre par le système de réseau électrique. Il ne doit pas être
de nouveau mis à la terre dans le sous-panneau de distribution de l’onduleur.
Liaison d’un • Pour le cas d’un système sans générateur, ou avec un générateur dépourvu
système autonome de point neutre à la terre, le raccordement du point neutre à la terre devra
être effectué par l’installateur dans le sous-panneau de distribution de
l’onduleur.
• Dans un système avec un générateur doté d’un point neutre à la terre, aucun
autre raccordement du point neutre à la terre n’est nécessaire. L’installateur
ne doit pas raccorder le point neutre à la terre dans le sous-panneau de
distribution de l’onduleur.

Câblage AC de l’onduleur/chargeur Xantrex XW

AVERTISSEMENT : Danger d’électrocution


Avant d’effectuer tout raccordement électrique, assurez-vous que les deux
sectionneurs AC et DC sont en position OUVERTE (déconnectés).

Assurez-vous que le système AC, incluant l’onduleur/chargeur Xantrex XW et le


générateur, est correctement relié à la terre conformément aux règles d’installation
électrique locales. Voir « Mise à la terre du système AC » page 2–21.
Pour raccorder l’onduleur au sous-panneau de distribution de l’onduleur :
1. Voir la Figure 2-14. Raccordez le câble neutre entre le bus barre neutre du
panneau de l’onduleur et la borne N-LOAD (CHARGE-N) sur l’onduleur.
2. Raccordez le câble L (LIVE/SOUS TENSION) entre la borne d’entrée sur le
panneau de l’onduleur et la borne de charge AC (L-LOAD/CHARGE SOUS
TENSION) sur l’onduleur.

975-0384-02-02 2–23
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Pour raccorder l’onduleur au panneau de distribution principal :


1. Voir la Figure 2-14. Raccordez le câble neutre entre le panneau de
distribution sur secteur et la borne neutre GRID (SECTEUR) (AC1) sur
l’onduleur.
2. Raccordez le câble LIVE (SOUS TENSION) AC entre le panneau de
distribution sur secteur et la borne GRID (SECTEUR) (AC1) L sur l’onduleur.
Pour raccorder l’onduleur au générateur AC :
1. Voir la Figure 2-15. Raccordez le câble neutre entre le disjoncteur du
générateur ou le sectionneur et la borne neutre GEN (AC2) sur l’onduleur.
2. Raccordez le câble LIVE (SOUS TENSION) AC entre le disjoncteur du
générateur ou le sectionneur et la borne GEN (AC2) L sur l’onduleur.

La liaison du point neutre à la terre,


assurée par le système du réseau,
peut se situer en amont.

AC OUT AC IN AC IN

L N L N L N
AC GRID GEN
(AC2)

Panneau de
LOAD (AC1)

Hybrid Inverter /Charger

distribution
principal
Sous-panneau de
distribution de N

l’onduleur (230 V)

LIVE
IN
N
AC
AC IN AC IN
OUT
230 V LIVE OUT
G

L N L N L N
G AC GRID GEN
LOAD (AC1) (AC2)
Légende AC

Neutre

AC LIVE (AC
sous tension)
Terre

Mise à la terre du système principal


Appliquez le couple de serrage à tous les
Les exigences de_ACmise à la terre et
Wiring (all)-EU.vsd/AC detocâblage
Wiring réelles
SubPanel /April 10, 2008 raccordements du bornier conformément aux
_AC Wiring-to-subpanel-EU.vsd May 3, 2010
peuvent varier. © 2007 Xantrex Technology Inc . recommandations du Tableau 2-4 page 2–14.

Figure 2-14 Câblage de l’onduleur/chargeur Xantrex XW vers le sous-panneau de distribution de


l’onduleur et le réseau électrique

2–24 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

GEN
(AC2)
AC OUT AC IN AC IN

L N L N L N
Sectionneur L
AC GRID
LOAD (AC1)
du générateur G N

Hybrid Inverter/Charger

Appliquez le couple de serrage à tous les


raccordements du bornier conformément aux
recommandations du Tableau 2-4 page 2–14.
Générateur AC
Les exigences de mise à la terre et de câblage réelles peuvent varier.
AC Wiring - Generator.vsd May 3, 2010

Figure 2-15 Câblage du générateur vers l’onduleur

975-0384-02-02 2–25
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Port auxiliaire (AUX)


La sortie auxiliaire est conçue pour assurer les fonctions suivantes :

• Alimentation électrique auxiliaire de 12 VDC


• Télécontrôleur d’arrêt de l’alimentation

Le port AUX fournit une sortie de 12 VDC/250 mA pour contrôler le relais, le


ventilateur, le témoin lumineux ou tout autre appareil. La sortie auxiliaire peut être
configurée (au moyen d’un panneau de commande du système Xantrex XW)
pour se déclencher en réponse à :

• une faible tension des batteries


• une forte tension des batteries
• une faible température des batteries
• une forte température des batteries
• tout défaut sur l’appareil

Il est également possible de déclencher la sortie auxiliaire manuellement en


utilisant le panneau de commande du système Xantrex XW.

La sortie de 12 VDC peut inciter un relais à déconnecter les batteries d’un


onduleur/chargeur lorsque la tension des batteries ou la température sont hors
de la plage idéale.

Port AUX

Figure 2-16 Emplacement du port AUX

Tension d’alimentation de 12 V + AUX


La tension DC est disponible entre JU-1 (AUX + 12 V) et JU-3 (AUX-COM, retour
de signal). L’alimentation disponible à ces bornes est de 12 VDC et le courant
maximal de 250 mA (3 watts).

Les bornes AUX + 12 V et AUX-COM peuvent être utilisées pour alimenter un


relais (3 watts maximum). Des fusibles supplémentaires ne sont pas
nécessaires, mais peuvent être requis pour certaines installations. L’état par
défaut de la borne AUX + 12 V est OFF (arrêt).

2–26 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 4 : Câblage de l’onduleur

Télécontrôleur d’arrêt de l’alimentation AUX/RPO


Le raccordement des bornes JU-2 (AUX-RPO) et JU-3 (AUX-COM) ensemble via
un commutateur externe (contact normalement ouvert) assure au système une
fonction d’arrêt si le commutateur est fermé.

Le commutateur extérieur, s’il est actionné, surpasse la commande du


panneau avant.

Si le commutateur extérieur n’est pas actionné, le système peut à nouveau être


désactivé par la commande du panneau avant.

Sélectionnez un commutateur extérieur avec un contact normalement ouvert.


Consultez le fabricant de votre système ou un technicien qualifié pour des
instructions d’installation spécifiques.

Câblage en ligne de l’utilisateur


Utilisez des paires torsadées de câbles N° 24 AWG à N° 12 AWG (0,5 mm2
à 2,5 mm2) pour les raccords. Acheminez avec précaution les câbles en les
éloignant des câbles de haute tension pour minimiser les bruits sur l’integrité du
signal.

Attributions des bornes du port AUX


Tableau 2-7 Bornes de connecteurs et leurs fonctions
Broche Référence Nom Fonction
JU-1 AUX+12 V + tension de 12 V + source de tension de
fournie par 12 VDC : 250 mA maximum
l’utilisateur
JU-2 AUX-RPO Télécontrôleur Niveau logique du
d’arrêt de télécontrôleur d’arrêt de
l’alimentation l’alimentation : Activité basse.
L’activation de ce signal éteint le
système.
JU-3 AUX-COM Référence de Signaux de retour de référence
mise à la terre de mise à la terre à 12 V, du
classique télécontrôleur d’arrêt de
l’alimentation.
JU-4 Indisponible Indisponible Indisponible
JU-5 Indisponible Indisponible Indisponible

975-0384-02-02 2–27
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Test de fonctionnement de base - Onduleur unique


Les étapes suivantes constituent le test de fonctionnement de base de
l’onduleur/chargeur Xantrex XW. En cas d’échec du test ou d’une de ses étapes,
veuillez consulter la section Dépannage dans le guide d’exploitation de
l’onduleur/chargeur Xantrex XW.

Contrôlez tous les raccordements


Une fois les câblages AC et DC installés, vérifiez tous les raccordements et
assurez-vous qu’ils sont solides et qu’ils ont été installés correctement.

Mettez l’onduleur sous alimentation DC

MISE EN GARDE : Dommages causés par une


polarité inversée
Avant d’effectuer les raccordements DC finaux ou de fermer le disjoncteur
ou le sectionneur DC, vérifiez la polarité sur les batteries et l’onduleur/chargeur.
La borne positive (+) doit être reliée au câble positif (+). La borne négative (–)
doit être reliée au câble négatif (–).

Les dommages causés par une polarité inversée ne sont pas couverts par
la garantie.

Pour mettre l’onduleur sous alimentation DC :

1. Avant de mettre l’onduleur sous alimentation DC, mesurez la tension et la


polarité des câbles des batteries (mesurez du côté batteries du sectionneur
ou du disjoncteur).

Important : La tension doit être comprise entre 40 et 64 volts pour un système


de 48 volts, et entre 20 et 32 volts pour un système de 24 volts. En cas de
tension DC faible, le groupe de batteries devra être chargé par une source
extérieure. Chargez le groupe de batteries et recommencez le test de
fonctionnement.

Une tension DC plus faible que le seuil de tension faible des batteries (LBCO)
(46 volts pour un système de 48 volts et 23 volts pour un système de 24 volts)
déclenchera une erreur de sous-tension DC (F48). Si la tension DC est inférieure
au seuil de tension faible des batteries par défaut, baissez ledit seuil en
conséquence pour éviter le déclenchement de l’erreur.

Si la tension DC est inférieure à 40 volts pour un système de 48 volts ou à


20 volts pour un système de 24 volts, il convient que les batteries soient
chargées par une source extérieure.

2. Alimentez l’onduleur à l’aide des batteries en fermant le sectionneur DC du


groupe de batteries.
L’onduleur se met sous tension, l’affichage s’allume, mais l’onduleur reste en
mode Standby (Veille) (voir l’illustration dans la Figure 2-17).

2–28 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Test de fonctionnement de base - Onduleur unique

Remarque : Si l’onduleur était


précédemment sous tension,
il se mettra alors en marche
dans la dernière configuration
(Operating (Fonctionnement)
ou Standby (Veille)).

Toutes les DEL s’allument


provisoirement.

Interrupteur ON/OFF
(Marche/Arrêt)

Figure 2-17 Affichage de la mise sous tension

Activation de l’onduleur

MISE EN GARDE : Détérioration du matériel


Avant d’activer l’onduleur, assurez-vous que toutes les charges AC sont
déconnectés à la sortie de l’onduleur.

Par défaut, le mode Invert (Onduleur) est activé, et l’unité devrait commencer à
fonctionner en sortant du mode Standby (Veille). Si le mode Invert est désactivé,
«  » s’affichera une fois l’unité sortie du mode Standby. Si l’unité se met en
marche en mode Standby, appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
momentanément pour modifier le mode et passer de Standby (Veille) à
Operating (Fonctionnement).

Pour activer l’onduleur :

◆ Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) de l’onduleur et sur le bouton


Equalize (Égalisation) en même temps.  (Activation) apparaît brièvement
sur le panneau de l’onduleur, à savoir l’onduleur est activé.

Pour désactiver l’onduleur :

◆ Appuyez sur le bouton ON/OFF de l’onduleur et sur le bouton Equalize


(Égalisation) en même temps.  (Désactivation) apparaît brièvement sur
le panneau de l’onduleur, à savoir l’onduleur est désactivé.

975-0384-02-02 2–29
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

L’affichage indique que


Bouton Equalize Interrupteur ON/OFF l’onduleur est désactivé.
(Égalisation) (Marche/Arrêt)
Appuyez brièvement sur le bouton Equalize et sur le bouton ON/OFF
en même temps pour activer ou désactiver le mode Invert (Onduleur).
Figure 2-18 Activation de l’onduleur
3. Contrôlez la DEL INVERT (ONDULEUR) (kW en vert) pour confirmer le mode
de l’onduleur :
• DEL éteinte — Mode Invert (Onduleur) désactivé. L’onduleur/chargeur
n’est pas alimenté par les charges AC. En revanche, si le réseau électrique
ou un générateur émet du courant AC, il passe à travers les charges.
•  (Recherche) sur l’affichage — L’onduleur/chargeur est en mode
Search (Recherche) et recherche une charge AC plus forte que le
réglage Search Watts (Recherche Watts) (valeur par défaut = 25 watts).
• DEL allumée — L’onduleur/chargeur est en marche. L’onduleur
fonctionne et il est en mesure d’alimenter les charges AC. Il s’agit du
mode par défaut au démarrage initial après que l’unité soit mise hors du
mode Standby (Veille).
Si l’onduleur ne fonctionne pas ou si la DEL INVERT (kW) ne s’allume pas,
contrôlez tous les raccordements. Vérifiez la tension DC de l’onduleur sur les
bornes positive (+) et négative (–). Vérifiez la DEL défectueuse. Si la DEL
défectueuse s’allume, vérifiez le code d’erreur sur le panneau d’information.
Corrigez l’erreur affichée si possible et acquittez le message d’erreur. Si la tension
DC est faible, le groupe de batteries devra être chargé par une source extérieure.
Chargez le groupe de batteries et recommencez le test de fonctionnement.

Vérification de la tension AC
Important : Ce test nécessite l’utilisation d’un voltmètre.
Pour effectuer une vérification de tension AC :
1. En plaçant l’onduleur sous tension (la DEL INVERT [kW en vert] reste
allumée), vérifiez la tension AC des bornes L-Load (Charge sous tension) à
N-Load (Charge neutre).
2. Vérifiez que la borne neutre est reliée à la terre dans le système en mesurant
les tensions active et neutre relatives à la prise de terre. La tension
neutre-terre doit être égale à zéro (0) volt.
3. Après avoir vérifié la tension AC, mettez en marche votre disjoncteur de
sortie AC et placez une charge sur l’onduleur (branchez une lampe ou un
autre appareil à une prise de sortie que l’onduleur alimente).
4. Confirmez que la charge AC fonctionne correctement.

2–30 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Test de fonctionnement de base - Onduleur unique

AC
AC IN AC IN
OUT

L N L N L N
AC GRID GEN
LOAD (AC1) (AC2)

Figure 2-19 Vérification de la tension AC

Confirmation de fonctionnement du chargeur des batteries


Pour confirmer le fonctionnement du chargeur des batteries :

1. Appliquez une tension AC à partir du réseau électrique ou du générateur,


puis confirmez la tension.
2. Vérifiez les DEL (AC1 ou AC2) sur le panneau avant. L’une d’entre elles doit
s’allumer pour que l’unité se charge. Vérifiez le fonctionnement de la DEL
« A. » Si la DEL « A » s’allume, l’unité se charge et le courant des batteries
s’affiche sur le panneau d’information.

DEL Amp (« A »)

Figure 2-20 Vérification du fonctionnement du chargement

Important : À moins que les réglages de l’onduleur/chargeur n’aient été


modifiés, l’onduleur se chargera comme s’il possédait un grand groupe de
batteries (> 440 Ah) scellé (réglage par défaut en usine). Ainsi, TOUS les
systèmes peuvent nécessiter un chargement des batteries à des points de
réglage configurés pour éviter tout endommagement.

Le test de fonctionnement est maintenant terminé. Si tous les tests ont réussi,
l’onduleur est prêt à l’utilisation. Si l’un des points de réglage interne de
l’onduleur doit être ajusté, consultez le chapitre sur la configuration du guide
d’exploitation.

975-0384-02-02 2–31
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Contrôlez et vérifiez
tous les câblages et
raccordements
Dans la plage Vérifiez le groupe de batteries.
Mesurez la tension DC de tolérance ? Rechargez avec un chargeur
23 à 32 V pour un Non
et confirmez la polarité
correcte des
système de 24 V externe si nécessaire.
46 à 64 V pour un
raccordements système de 48 V Vérifiez que la polarité est correcte,
Polarité correcte ?
corrigez-la le cas échéant.
Reprenez le test de fonctionnement.
Oui
Affichage de la
mise sous tension Appliquez la tension DC

Vérifiez que l’affichage


indique l’auto-test de
démarrage
Affichage du mode
Standby (Veille)

Si l’unité se met en marche


en  (Veille), activez le
mode de fonctionnement

Appuyez un moment sur le bouton ON/OFF (Marche/


Arrêt) pour activer le mode de fonctionnement Activation de l’onduleur
Affichage d’erreur

Détectez les erreurs Appuyez simultanément sur les boutons ON/OFF


éventuelles (Marche/Arrêt) et Equalize (Égalisation) pour
activer le mode Invert (Onduleur).  (Activation)
s’affiche brièvement.

Corrigez l’état défectueux.


Oui
Reprenez le test de Des erreurs ?
fonctionnement.
Non AC
AC IN AC IN
OUT
Vérifiez la
tension AC L N L N L N
AC GRID GEN
LOAD (AC1) (AC2)
Consultez la section
Non Dans
Dépannage du guide la plage
d’exploitation. Reprenez prévue ?
le test de fonctionnement.
Oui
Fermez le Confirmez le Ouvrez le Procédez au test
disjoncteur de fonctionnement disjoncteur de de fonctionnement
charge AC de la charge AC charge AC du chargeur

Figure 2-21 Test de fonctionnement pour les systèmes à onduleur unique

2–32 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Étape 5 : Installation d’onduleurs supplémentaires

Étape 5 : Installation d’onduleurs supplémentaires


Étapes d’installation
Pour installer plusieurs onduleurs :

1. Mettez le système hors tension et déconnectez-le.


2. Installez les autres onduleurs. Voir « Étape 1 : Installation de la plaque de
montage » page 2–4 et « Étape 2 : Installation de l’onduleur » page 2–7.
3. Installez le conduit et les serre-câbles pour le câblage DC, le câblage AC et
les câbles de synchronisation AC conformément aux règles d’installation
électrique locales.
4. Installez les câbles Xantrex Xanbus et les câbles de synchronisation AC
comme il se doit. Voir « Étape 3 : Installation des câbles de communication »
page 2–8.
5. Installez un panneau de commande du système Xantrex XW. Quand vous
installez plusieurs onduleurs dans un même emplacement, un panneau de
commande du système Xantrex XW est nécessaire pour donner à chaque
onduleur (et aux autres appareils activés par Xantrex Xanbus) un nom
unique et pour modifier les réglages par défaut faits en usine et adapter
l’installation.
6. Installez des disjoncteurs et éléments supplémentaires dans le
sous-panneau de distribution de l’onduleur et dans le panneau de
distribution principal pour prendre en compte les autres onduleurs.
7. Raccordez le câblage DC.
8. Raccordez le câblage AC.

975-0384-02-02 2–33
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

Test de fonctionnement de base — Plusieurs onduleurs


Les étapes suivantes permettent d’effectuer un test de fonctionnement sur
plusieurs Onduleurs/chargeurs Xantrex XW. En cas d’échec d’un test ou d’une
quelconque des étapes, veuillez consulter la section Dépannage dans le guide
d’exploitation de l’onduleur/chargeur Xantrex XW.
Pour effectuer un test de fonctionnement sur plusieurs onduleurs :
1. Contrôlez et vérifiez tous les câblages et raccords.
2. Mesurez la tension DC aux bornes DC sur l’onduleur, confirmez qu’elle
respecte la plage de tension et que la polarité est correcte. La plage de
tension acceptable est de 23 à 32 VDC pour les systèmes de 24 V ou de 46
à 64 VDC pour les systèmes de 48 V.
3. Mettez le premier onduleur sous tension DC.
4. Vérifiez sur l’affichage de l’onduleur que l’auto-test de démarrage est indiqué
avec toutes les DEL qui clignotent momentanément. Sitôt l’auto-test de
démarrage terminé, l’onduleur affiche  (Veille).
La DEL d’erreur/alerte peut clignoter pendant quelques secondes mais finira par
s’éteindre. Si la DEL d’erreur/alerte continue de clignoter, vérifiez que le capteur
de température des batteries est connecté. Si l’onduleur a été préconfiguré, il
peut démarrer directement en mode de fonctionnement normal.
5. En utilisant le panneau de commande du système Xantrex XW, configurez le
numéro d’appareil du premier onduleur (Master/Maître).
a) Allez dans le menu Advanced Settings (Réglages avancés) de
l’onduleur ; pour cela, appuyez sur la flèche vers le bas, puis sur Entrée
sur l’écran System Status (État du système). Ensuite, appuyez
simultanément sur Entrée + la flèche vers le haut + la flèche vers le bas.
b) Sélectionnez le menu Multi-Unit Config (Configuration à plusieurs unités).
c) Modifiez le Dev Number (Numéro de l’appareil) « 00 » à « 01 ».
L’onduleur affiche maintenant XW6048 01 (ou XW4548 01, ou bien
XW4024 01) sur le panneau de commande du système Xantrex XW.
d) Si vous effectuez un test sur une installation triphasée, modifiez le mode
Invtr et indiquez « 3Ph L1 Master ». Pour plus d’informations, consultez
la section « Configuration triphasée » dans le guide d’exploitation de
l’onduleur/chargeur hybride Xantrex XW.
e) Appuyez sur Exit (Sortie) jusqu’à ce que le panneau de commande du
système Xantrex XW affiche à nouveau l’écran System Status (État du
système).
6. Mettez l’onduleur suivant sous tension DC.
7. Vérifiez sur l’affichage de l’onduleur que l’auto-test de démarrage est indiqué
avec toutes les DEL qui clignotent momentanément. Sitôt l’auto-test de
démarrage terminé, l’onduleur affiche  (Veille). (Si l’onduleur a été
préconfiguré, il peut démarrer directement en mode de fonctionnement
normal ou afficher le code d’avertissement ).
8. En utilisant le panneau de commande du système Xantrex XW, configurez le
numéro de l’appareil du deuxième onduleur (Slave/Esclave) et le mode de
l’onduleur.
a) Sélectionnez le nouvel onduleur XW6048 00 (ou XW4548 00, ou bien
XW4024 00) à partir du menu Select Device (Sélection de l’appareil). Vous
pouvez également appuyer sur la flèche vers le bas sur l’écran System
Status (État du système) jusqu’à ce que l’écran d’accueil de l’onduleur/
chargeur Xantrex XW 00 s’affiche ; ensuite, appuyez sur Enter (Entrée).
b) Allez dans le menu Advanced Settings (Réglages avancés) > Multi-Unit
Config (Configuration à plusieurs unités).

2–34 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Test de fonctionnement de base — Plusieurs onduleurs

c) Modifiez le Dev Number (Numéro de l’appareil) de « 00 » à « 02 » (ou le


chiffre suivant qui n’a pas encore été utilisé). L’onduleur affiche
maintenant XW6048 02 (ou XW4548 02, ou bien XW4024 02) sur le
panneau commande du système Xantrex XW.
d) Modifiez le mode Invtr de « 1Ph Master » à « 1Ph Slave ». Si vous
effectuez un test sur une installation triphasée, modifiez le mode Invtr à
« 3Ph L1 Slave » ou « 3Ph L2 Slave » ou encore « 3Ph L3 Slave », en
fonction de la ligne sur laquelle l’unité est raccordée.
e) Appuyez sur Exit (Sortie) jusqu’à ce que le panneau de commande
du système Xantrex XW affiche à nouveau l’écran System Status
(État du système).
9. Détectez les erreurs éventuelles. Si vous constatez une ou des anomalies,
faites les corrections nécessaires et reprenez le test de fonctionnement.
10. Si vous devez installer un troisième onduleur, répétez les étapes pour le
configurer comme Slave (Esclave).
11. Utilisez le panneau de commande du système Xantrex XW pour activer le
système.
a) Allez dans le menu System Settings (Réglages du système).
b) Modifiez le mode du système et faites-le passez à « Operating »
(Fonctionnement).
c) Appuyez sur Exit (Sortie) jusqu’à ce que le panneau de commande du
système Xantrex XW affiche à nouveau l’écran System Status (État du
système).
12. Confirmez que l’onduleur Master (Maître) affiche « 0.00 » et que le(s)
Slave(s) (Esclaves) affiche(nt) «  » sur leurs panneaux avant.
13. Détectez les erreurs éventuelles. Si vous constatez une ou des anomalies,
faites les corrections nécessaires et reprenez le test de fonctionnement.
14. Vérifiez la tension aux bornes de CHARGE AC sur l’onduleur Master (Maître).
15. Mettez les disjoncteurs de charge AC en position ON (Marche).
16. Confirmez le fonctionnement des dispositifs AC raccordés.
17. Déconnectez les disjoncteurs de charge AC.
18. Utilisez le panneau de commande du système Xantrex XW pour réduire le
taux de charge maximal.
a) Sur l’écran System Status (État du système), appuyez sur Enter (Entrée)
pour afficher le menu Select Device (Sélection de l’appareil).
Sélectionnez System Settings (Réglages du système), puis cochez la
case Cascading (Cascade) (si cela n’est pas déjà fait). La fonction
Cascading étant activée, un changement sur un onduleur s’effectuera
automatiquement sur tous les autres onduleurs du système.
b) Allez dans Advanced Settings (Réglages avancés) > Charger Settings
(Réglages du chargeur) sur un des onduleurs.
c) Configurez le réglage Max Chg Rate (Taux de charge maximal) à 10 %.
d) Appuyez sur Exit (Sortie) jusqu’à ce que le panneau de commande
du système Xantrex XW affiche à nouveau l’écran System Status
(État du système).
19. Mettez les interrupteurs d’entrée AC en position ON (Marche). À noter que
tous les onduleurs du système doivent être raccordés à la même source
d’entrée AC avant de pouvoir y être alimentés.
20. Confirmez que tous les onduleurs commencent à se charger. À noter
qu’avec un taux de charge maximal configuré à 10 %, le taux de charge
maximal est limité à 10 A pour chaque onduleur. Selon l’état de chargement
du groupe de batteries, la sortie d’un ou plusieurs onduleurs peut facilement
passer à zéro. Ceci fait partie du fonctionnement normal.

975-0384-02-02 2–35
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Installation de l’onduleur/chargeur

21. Détectez les erreurs éventuelles. Si vous constatez une ou des anomalies,
faites les corrections nécessaires et reprenez le test de fonctionnement.

Contrôlez tous les


câblages et
raccordements

Vérifiez le groupe de batteries.


Dans la plage
Mesurez la tension de tolérance ?
Non Rechargez avec un chargeur externe
23 à 32 V pour un
DC et confirmez la système de 24 V si nécessaire.
polarité correcte des 46 à 64 V pour un
Vérifiez que la polarité est correcte,
système de 48 V
câbles DC Polarité correcte ? corrigez-la le cas échéant.
Reprenez le test de fonctionnement.
Oui

Appliquez une
tension DC à
Affichage de la mise sous tension l’onduleur n° 1

Vérifiez que l’affichage


sur l’onduleur n° 1
indique l’auto-test de
démarrage

1. Configurez l’onduleur n° 1
Utilisez le PCS du en tant que Master (Maître)
Xantrex XW pour 2. Donnez-lui un numéro
spécifier les réglages d’appareil unique
de la configuration
(par exemple 01)

Appliquez une
tension DC à
l’onduleur n° 2
Affichage de la mise sous tension

Vérifiez que l’affichage


sur l’onduleur n° 2
indique l’auto-test de
démarrage

1. Configurez l’onduleur
Utilisez le PCS du n° 2 en tant que Slave
Xantrex XW pour (Esclave)
spécifier les réglages 2. Donnez-lui un numéro
de la configuration d’appareil unique
Affichage d’erreur (par exemple 02)

Détectez les
erreurs éventuelles
sur l’affichage

Corrigez l’état Oui Des Non


défectueux. Reprenez le
erreurs ?
test de fonctionnement.

Figure 2-22 Test de fonctionnement pour plusieurs onduleurs - Page 1 / 2

2–36 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Test de fonctionnement de base — Plusieurs onduleurs

Depuis la page précédente...

Utilisez le PCS Modifiez le mode du système et


du Xantrex XW
pour activer le
faites-le passez à « Operating »
système (Fonctionnement)

Utilisez l’écran System Settings


Utilisez le PCS
du Xantrex XW (Réglages du système) pour
pour activer les activer le mode Invert (Onduleur)
deux onduleurs sur les deux onduleurs

Confirmez que
Confirmez que l’onduleur Master
le mode Invert présente une sortie
(Onduleur) a été mais que l’onduleur
activé Slave n’est pas en mode
Slave Invert (Onduleur)
Master (Maître) (Esclave)

Détectez les
erreurs
éventuelles
sur l’affichage
Slave Vérifiez les erreurs sur les
Master (Maître) (Esclave) panneaux d’information et
Corrigez l’état sur le PCS du Xantrex XW
Oui Des
défectueux.
Reprenez le test de erreurs ?
fonctionnement.

Non

Vérifiez la tension AC
aux bornes de
l’onduleur Master
(Maître)

Fermez les deux


disjoncteurs de
charge AC

Confirmez le
fonctionneme
nt de la
charge AC

Déconnectez Procédez au test


les interrupteurs de fonctionnement
de charge AC du chargeur

Figure 2-23 Test de fonctionnement pour plusieurs onduleurs - Page 2 / 2

975-0384-02-02 2–37
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
2–38
A Fiche technique

L’Annexe A « Fiche technique » fournit les


caractéristiques électriques et
mécaniques de l’onduleur/chargeur
Xantrex XW.

Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés


Fiche technique

Caractéristiques électriques
Tableau A-1 Caractéristiques électriques du système de puissance Xantrex XW

Xantrex Xantrex Xantrex


XW6048 230 50 XW4548 230 50 XW4024 230 50
Puissance de sortie continue 6 000 W 4 500 W 4 000 W
Surtension nominale 12 000 W (15 s) 9 000 W (20 s) 8 000 W (20 s)
Surintensité 53 Arms (15 s) 40 Arms (20 s) 35 Arms (20 s)
Rendement de crête 95,4 % 95,6 % 94,0 %
Rendement à pleine charge 92 % 93,0 % 89 %
Forme de l’onde Sinusoïdale pure
Consommation réactive — 28 W 26 W 24 W
mode onduleur, sans charge
Consommation réactive — mode de recherche <7W
Tension de sortie AC 230 VAC ±3 %
Plage de tension d’entrée AC 156–280 VAC
(mode dérivation/charge)
Disjoncteur d’entrée AC 60 A
Plage de fréquence d’entrée AC 45–55 Hz (par défaut)
(mode dérivation/charge)
40–68 Hz (admissible)
Courant continu de sortie AC 26,1 A 19,6 A 17,4 A
Fréquence de sortie AC 50 ± 0,1 Hz
Distorsion harmonique totale < 5 % à la puissance nominale
Relais de transfert automatique 56 A
Sortie du relais auxiliaire 0–12 VDC, maximum 250 mA DC
Tension d’entrée DC (nominale) 50,4 VDC 50,4 VDC 25,2 VDC
Plage des tensions d’entrée DC 40–64 VDC 40–64 VDC 20–32 VDC
Courant DC à la puissance nominale 131 A 96 A 178 A
Régime de charge continu à la tension nominale 100 A 85 A 150 A
Facteur de puissance corrigé en charge PF (0,98)

A–2 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Caractéristiques électriques

Capacité de surcharge de l’onduleur/chargeur Xantrex XW


Les charges connectées à l’onduleur sont rarement constantes, et les charges
importantes sont souvent alimentées pendant de courtes périodes. Pour pouvoir
alimenter les charges plus importantes, l’onduleur/chargeur Xantrex XW peut
dépasser sa puissance nominale continue de sortie. Le graphique ci-dessous
montre une durée de fonctionnement approximative par rapport à la charge.

La durée de fonctionnement de l’onduleur pendant la surcharge est limitée par la


protection de température interne, par le courant de sortie AC et le temps écoulé.

Capacité de surcharge AC du Xantrex XW6048


Courant de sortie AC [Arms]

t (secondes)

Capacité de surcharge AC du Xantrex XW4548


Courant de sortie AC [Arms]

t (secondes)

Capacité de surcharge AC du Xantrex XW4024


Courant de sortie AC [Arms]

t (secondes)

Figure A-1 Capacité de surcharge de l’onduleur/chargeur Xantrex XW

975-0384-02-02 A–3
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Fiche technique

Puissance de sortie par rapport à la température ambiante


Quand la température interne de l’onduleur/chargeur Xantrex XW dépasse une
limite prédéfinie, il commence automatiquement à limiter la puissance de sortie
pour empêcher les températures maximales internes d’être dépassées.

Alimentation réduite du Xantrex


Xantrex XW SeriesXW
Power Derating

7000

6000
Puissance de sortie (Watts)

5000
Xantrex XW6048-Pwr_der

4000 Xantrex XW4548-Pwr_der

Xantrex XW4024-Pwr_der
3000

2000

1000

0
-25 -15 -5 5 15 25 35 45 55 65 75

Température ambiante (°C)

Figure A-2 Puissance de sortie par rapport à la température ambiante

Rendement de l’onduleur/chargeur Xantrex XW

Rendement en mode onduleur (normal)

100%

95%

Xantrex
XW4548 Xantrex
XW4548 XW6048
XW6048
Rendement (%)

90%

Xantrex
XW4024
XW4024
85%

80%

75%
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000

Puissance de sortie (Watts)

A–4 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Caractéristiques électriques

Rendement en mode chargeur (normal)

100%

95%
Rendement (%)

Xantrex
Xantrex XW6048
XW6048
XW4548
90% XW4548

Xantrex
XW4024
XW4024
85%

80%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Courant de charge (amps)

Rendement de charge (Facteur de puissance corrigé)

100%

Xantrex Xantrex
XW6048 Xantrex
XW4024
XW4548
XW4548 XW6048 XW4024

95%
Facteur de puissance (%)

90%

85%

80%

75%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Courant de charge (amps)

975-0384-02-02 A–5
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Fiche technique

Rendement du mode Sell (Vente) raccordé au réseau (normal)

100%

95%

Xantrex
XW4548
XW4548 Xantrex
XW6048
Rendement (%)

90% XW6048

Xantrex
XW4024
XW4024
85%

80%

75%
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000

Puissance de sortie (Watts)

A–6 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Caractéristiques mécaniques

Caractéristiques mécaniques
Tableau A-2 Caractéristiques mécaniques du système de puissance Xantrex XW

Xantrex Xantrex Xantrex


Modèle XW6048 230 50 XW4548 230 50 XW4024 230 50
Types de batteries pris À électrolyte liquide (par défaut), à électrolyte gélifié, AGM,
en charge personnalisées
Capacité du groupe 100–10 000 Ah
de batteries
Mémoire non volatile Oui
Panneau d’affichage Les voyants d’état témoignent de l’état AC, des anomalies/alertes,
du mode d’égalisation et du niveau des batteries.

L’afficheur à trois caractères donne la puissance de sortie ou


le courant de charge, les codes d’alertes/anomalies.

Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et Equalize (Égalisation).


Réseau du système Xantrex Xanbus (réseau à publication-inscription, aucune carte
spéciale ni aucun concentrateur requis)
Type d’armoire IP 20, intérieur, non chauffé
Plage de températures 0–40 ºC
nominales (conforme à toutes
les spécifications)
Plage des températures -25–70 ºC
de service
Plage des températures -40–85 ºC
de stockage
Dimensions 580 × 410 × 230 mm
(Hauteur x Largeur x Longueur)
Dimensions d’expédition 711 × 572 × 394 mm
(Hauteur x Largeur x Longueur)
Poids de l’onduleur 57 kg 52 kg 52 kg
Poids à l’expédition 60 kg 55 kg 55 kg

975-0384-02-02 A–7
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Fiche technique

Accessoires
Accessoire Référence
Tableau de distribution de puissance 865-1015
Boîte de raccordement Xantrex XW 865-1025
Kit de connexion, onduleur n° 2 865-1020
Contrôleur de charge solaire Xantrex XW 865-1030-1
MPPT60 150
Panneau de commande du système Xantrex XW 865-1050
Démarreur automatique de générateur 865-1060
Xantrex XW
Câbles de réseau 90 cm : 809-0935

7,60 m : 809-0940

22,90 m : 809-0942
Terminateurs du réseau 100-0224-01-01

Autorisations réglementaires
Homologué CE, conforme à ce qui suit :

Directive sur la basse tension 2006/95/EC :


• EN50178 « Electronic Equipment for Use in Power Installations ».
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC :
• EN61000-6-3 « Emission Standard for Residential, Commercial,
and Light-Industrial Environments ».
• EN61000-6-1 « Immunity for Residential, Commercial, and Light-
Industrial Environments ».

Homologué RCM, conforme à ce qui suit :

• AS 4777.2 « Exigences pour les convertisseurs »


• AS 4777.3 « Exigences sur la protection du réseau »
• AS/NZS 3100 « Exigences générales pour les installations électriques »

A–8 975-0384-02-02
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés
Index
A P
accessoires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A–8 Panneau de commande du système XW - - - -1–6
Attributions des bornes du port AUX - - - - - - 2–27 Port AUX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–26
AUX-RPO Pr - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2–2
Télécontrôleur d'arrêt de l'alimentation - - - 2–27 Protection contre la surintensité, caractéristiques
2–13
B
Bride de montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4 R
Raccordement DC
C Raccordement des batteries - - - - - - - - - - 2–16
Câblage de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - 2–12 Raccordements AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–19
Câblage en ligne de l'utilisateur - - - - - - - - - 2–27
Capacité du disjoncteur/fusible - - - - - - - - - 2–13 S
Capteur de température de la batterie - - - - - 2–18 Sécurité-incendie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2–2
Caractéristiques du câblage des batteries - 2–12 serre-câbles des batteries - - - - - - - - - - - - - 2–13
Caractéristiques du groupe de batteries - - - 2–12 Site Web
Caractéristiques électriques - - - - - - - - - - - - -A–2 Schneider Electric - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iv
Caractéristiques mécaniques - - - - - - - - - - - -A–7
Contrôleur de charge - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5 T
Cosses, câble des batteries - - - - - - - - - - - - 2–13 Taille du câblage des batteries - - - - - - - - - - 2–13
Tension d'alimentation de 12 V + AUX - - - - - 2–26
D Test de fonctionnement - - - - - - - - - - 2–28, 2–34
Démarreur automatique du générateur - - - - - 1–6

E
Emplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2
Espace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3

F
Fiche technique
électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–2
mécanique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–7

I
Indicateurs d'état de DEL
Mode onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–30
Installation de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - 2–7

M
Mise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15
Mise à la terre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14
Mise à la terre du système DC - - - - - - - - - - 2–15
Montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3
Montage du panneau de l'onduleur - - - - - - - 2–22

O
Onduleur/chargeur XW - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4
Onduleurs supplémentaires - - - - - - - - - - - - 2–33

IX–1
IX-2
Schneider Electric
www.schneider-electric.com

☎ ✉
North America 1 650 351 8237 1 925 245 1022 [email protected]
1 866 519 1470
France 0 825 012 999 [email protected]
Deutschland +49 (0) 180 575 3 575 +49 (0) 2102 404 7101 [email protected]
España +34 902 101 813 +34 933 055 026 [email protected]
L'Italia +39 035 4151111 +39 035415 3200 [email protected]

Pour les détails concernant les autres pays, s'il vous plaît contacter votre représentant de vente local Schneider
Electric ou visitez notre site Web au:
http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page

975-0384-02-02 Imprimé en Chine

Vous aimerez peut-être aussi