REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO
Ministère des Mines et Ministère des Finances
MANUEL DES PROCEDURES DE TRAÇABILITE
DES PRODUITS MINIERS : DE L’EXTRACTION A
L’EXPORTATION
2ème Edition
Avril 2014
2
Table des matières
Table des matières
…………………………………………………………………………………………………………………………..2
Abréviations……………………………………………………………………………………………………………………………….. .3
DES DISPOSITIONS GENERALES……………..…………………………………..………………………..5
1. Du champ d'application ……………………………………………………………………………………………….……….….5
2. Des définitions des termes ……………………………………………………….……………………………………………..6
I .DE S P RO CE DU RE S D E T RA C AB IL ITE D E S P ROD U ITS MI NIE RS … …… …… …… …… …… …… .1 2
I.1. Des préalables à l’exercice de l’activité minière……………………………………………………………………..…...12
I.2. Des différentes étapes liées à la traçabilité des produits miniers marchands ..……………… … …………….….12
I I. DES P RO CE DURES A L’EXP ORTATIO N DES PRO DUITS MI NIE RS MARCHANDS .................. 16
II.1. Des préalables à l’exportation ........................................................................................................................................ 16
II.2. Des opérations liées à l’exportation .............................................................................................................................. 16
II.2.1. De la demande de commencement des opérations d’exportation ................................................................... 16
II.2.2. Du prélèvement, de la conservation, de la destruction ou du déclassement des échantillons ................ 18
II.2.3. Du Certificat de qualité ............................................................................................................................................... 19
II.2.4. Du Certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation ............................................................................ 19
II.2.5. Le Certificat de vérification à l’exportation (CVE) ................................................................................................ 20
II.2.6. Du pesage et du scellage ........................................................................................................................................... 20
II.2.7. Des Certificats d’origine à l’exportation ................................................................................................................. 20
II.2.8. Du Certificat de non objection .................................................................................................................................. 21
II.2.9. De la déclaration d’origine et de vente de produits miniers marchands ....................................................... 22
II.2.10. Du Calcul et du paiement de la redevance minière ............................................................................................. 22
II.2.11. Du constat des lots prêts…………………………………………………………………………………………..………23
II.2.12. Du chargement des lots prêts……………………………………………………………...……..………………………24
II.2.13. Des formalités douanières applicables à l’exportation ...................................................................................... 24
II.2.14. De la sortie définitive des lots prêts ...................................................................................................................... 26
I II.S C HE MA D E TR A ÇA BI LI TE DE S P RO DU ITS M IN IE RS M A RC H AN DS J US QU ’A
L’E XPO RTATIO N ................................................................................................................................ 28
III.1. Schéma de traçabilité des produits miniers marchands issus de l’exploitation minière artisanale jusqu’à
l’exportation ....................................................................................................................................................................... 29
III.2. Schéma de traçabilité des produits miniers marchands issus de l’exploitation minière industrielle jusqu’à
l’exportation ....................................................................................................................................................................... 30
IV. ANNEXES…………………………………………………………………………………………………………31
3
ABREVIATIONS
- BCC : Banque Centrale du Congo
- BGR : Bundessanstalt für Geowisssenschaften und Rohstoffe (Institut
Fédéral des Géosciences et des Ressources Naturelles)
- CAMI : Cadastre Minier.
- CEEC : Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des
substances minérales précieuses et semi-précieuses.
- CGEA : Commissariat Général à l’Energie Atomique
- CIRGL : Conférence Internationale sur la Région des Grands Lacs
- COCERTI : Commission de Certification (Commission d’assistance et
d’appui du Ministre des Mines dans la Certification des
substances minérales en République Démocratique du Congo)
- CTC : Certified Trading Chain(Chaînes d’Approvisionnement Certifiés).
- CTCPM : Cellule Technique de Coordination et de Planification Minière
- DGDA : Direction Générale des Douanes et Accises.
- DGI : Direction Générale des Impôts.
- DGRAD : Direction Générale des Recettes Administratives, Domaniales et
de Participation
- EAD : Entités Administratives Décentralisées.
- ETD : Entités Territoriales Décentralisées.
- FARDC : Forces Armées de la République Démocratique du Congo
- IPIS : International Peace Information Service.
- ITIE : Initiative pour la Transparence des Industries Extractives.
- ITRI : International Tin Research Institute
- MONUSCO : Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation
de la paix en République Démocratique du Congo
- OCC : Office Congolais de Contrôle.
- OCDE : Organisation pour la Coopération et le Développement
Economique
- ONU : Organisation des Nations Unies.
- PAC : Partenariat Afrique Canada
- P.K. : Processus de Kimberley.
- PNC : Police Nationale Congolaise
- Promines : Projet d’Appui Technique et Financier au secteur minier.
- SAESSCAM : Service d’Assistance et d’Encadrement du Small Scale Mining.
- USAID : Us Agency for International Development (Agence Américaine pour
le Développement International)
- ZEA : Zone d’Exploitation Artisanale.
- ZRG : Zone de Recherches Géologiques.
4
ANNEXES
(ANNEXE N°1) Bordereau de constat de production artisanale …………………………….…………... 32
(ANNEXE N°2) Bon d’achat des substances minérales de production artisanale.………..…………. 34
(ANNEXE N°3) Bon d’achat du CEEC …………………………….………………………………………. 36
(ANNEXE N°4) Formulaire de demande de l’attestation de transport des produits
miniers marchands d’exploitation industrielle ………………………………………….. 37
(ANNEXE N°5) Formulaire de demande de l’attestation de transport des produits
miniers d’exploitation artisanale .…………………………………………….…………... 39
(ANNEXE N°6) Attestation de transport des produits miniers marchands d’exploitation
industrielle(*) .………………………………………………………………….….............. 41
(ANNEXE N°7) Attestation de transport des produits miniers d’exploitation artisanale……………... 43
(ANNEXE N°8) Formulaire de demande du certificat de transfert des produits miniers
d’exploitation artisanale du dépôt de la Province d’extraction au dépôt
de la Province d’exportation ………….…………………………………………….……. 45
(ANNEXE N°9) Formulaire de transfert ………………………………………………………….………… 47
(ANNEXE N°10) Procès-verbal de constat de réception des produits miniers
d’exploitation artisanale transférés du dépôt de la Province
d’extraction au dépôt de la Province d’exportation ……………………….………….. 48.
(ANNEXE N°11) Procès-verbal de pointage des produits miniers marchands …………..…………… 50
(ANNEXE N°12) Bordereau en douanes …………………………………………………………………… 52
(ANNEXE N°13) Demande de commencement des opérations d’exportation des
produits miniers marchands et de prélèvement des échantillons ……….……..…. 53
(ANNEXE N°14) Procès-verbal de prélèvement d’échantillons des produits miniers
marchands …………………………………………………………………….………..… 55
(ANNEXE N°15) Certificat de qualité ou rapport d’essai ……………………….………….………....… 57
(ANNEXE N°16) Certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation N°..…/….20 …………… 58
(ANNEXE N°17) certificat de vérification à l’exportation N°..…/20 …………………………………..... 59
(ANNEXE N°18) Procès-verbal de pesage et scellage des produits miniers marchands................. 60
(ANNEXE N°19 A) Certificat d’origine du CEEC ……………………..………………………….............. 61
(ANNEXE N°19 B) Certificat CIRGL/RDC……………….……………………..…………………………… 62
(ANNEXE N°19 C) Certificat Kimberley ………….………………………………..……………………...... 63
(ANNEXE N°20) Certificat de non objection d’exportation des produits
miniers marchands……………………………………………………………............... 64
(ANNEXE N°21) Déclaration de l’origine et de la vente des produits miniers marchands…............. 65
(ANNEXE N°22) Rapport de lots prêts des produits miniers marchands ..……………..................... 67
(ANNEXE N°23) Procès-verbal de constat de chargement des lots prêts des produits miniers
marchands ..……………………………………………………………………................ 69
(ANNEXE N°24) Procès-verbal de chargement…………………….…………………………………….. 71
(ANNEXE N°25) Licence d’Exportation des biens……….………………….………………………….… 72
(ANNEXE N°26) Bon à enlever……………………………….……………………………………………… 73
(ANNEXE N°27) Déclaration de sortie définitive et temporaire..……….……………………............... 74
(ANNEXE N°28) Certificat d’analyse et d’évaluation …………...……….……………………............... 75
5
DES DISPOSITIONS GENERALES
1. Du champ d’application
Le présent Manuel porte sur les procédures de traçabilité des produits
miniers marchands de l’extraction jusqu’à l’exportation, élaborés à partir des
substances minérales provenant du sous-sol de la République Démocratique du
Congo, suivant les conditions et règles définies par le Code Minier et ses mesures
d’application. Les ventes locales obéissent également aux procédures reprises dans
le présent Manuel.
Ces procédures s’appliquent aux exploitants miniers artisanaux, aux
négociants, aux comptoirs d’achat agréés, aux entités de traitement ou de
transformation, aux titulaires de droits miniers, aux usagers de la douane, aux
laboratoires d’analyses agréés, aux Services et Organismes compétents de l’Etat qui
doivent tous appliquer les principes et critères de l’ITIE ainsi que les lignes directrices
du Guide de l’OCDE sur le Devoir de Diligence pour des chaines d’approvisionnement
responsables en minerais provenant des zones de conflit ou à haut risque.
Pour l’application des principes et critères de l’ITIE, tous les opérateurs
miniers doivent publier tout ce qu’ils paient, tandis que les Services étatiques doivent
publier tout ce qu’ils ont reçu afin de garantir la transparence et la bonne gouvernance
dans la gestion des recettes générées par le secteur minier.
Concernant la mise en œuvre des principes directeurs du devoir de
diligence de l’OCDE, tous les opérateurs miniers sont tenus d’exercer la diligence
raisonnable afin de ne pas contribuer au financement des conflits ou à des graves
atteintes des droits humains dans le secteur minier de la République Démocratique du
Congo.
Par Services et/ou Organismes compétents de l’Etat, il y a lieu de
distinguer :
a) Ceux qui interviennent dans le contrôle et la surveillance des activités minières et
dans le suivi de flux des produits miniers marchands depuis le chantier
d’extraction jusqu’au point de vente locale et/ou jusqu’à la prise en charge par les
Services des douanes, à savoir :
1. L'Administration des Mines ;
2. Le Service d’Assistance et d’Encadrement du Small Scale Mining
« SAESSCAM » ;
3. Le Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des substances
minérales précieuses et semi-précieuses « CEEC » ;
4. L'Office Congolais de Contrôle « OCC » ;
5. La Direction Générale de Douane et Accise « DGDA » ;
6
6. La Direction Générale des Recettes Administratives, Domaniales et de
Participation « DGRAD » ;
7. Le Commissariat Général à l’Energie Atomique « CGEA » ;
8. Les Gouvernorats des Provinces.
.
b) Les Services intervenant depuis la prise en charge des produits miniers
marchands par les Services des douanes jusqu'au point de sortie du territoire
national en vue de leur vente à l’étranger, il s’agit de :
1. Les Services de l’Administration du Commerce Extérieur ;
2. Les Services de l’Administration des Mines ;
3. La Cellule Technique de Coordination et de Planification Minière « CTCPM » ;
4. Le Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des substances
minérales précieuses et semi-précieuses « CEEC » ;
5. L'Office Congolais de Contrôle « OCC » ;
6. Le Commissariat Général à l’Energie Atomique « CGEA » ;
7. La Direction Générale de Douane et Accise « DGDA » ;
8. La Direction Générale des Recettes Administratives, Domaniales et de
Participation « DGRAD » ;
9. Les Gouvernorats des Provinces.
A ce titre, ils procèdent et/ou assistent, dans le respect de leurs
prérogatives, notamment aux opérations de traçabilité de flux matières, de
prélèvement d'échantillons, d’analyses, de contrôle de la radioactivité, de pesage, de
scellage, de certification et de chargement préalables à l’exportation ou à la vente
locale des produits miniers marchands, au recouvrement des droits, taxes et
redevances dus à l’Etat et à ses Services.
2. Des définitions des termes
Aux termes du présent Manuel, on entend par :
- Acheteur : Tout employé d’un comptoir d’achat d’or, de diamant et d’autres
substances minérales d’exploitation artisanale qui exerce ses activités dans le
bureau d’un comptoir agréé conformément aux dispositions du Code Minier.
- Attestation de conformité CTC : Attestation obtenue à la suite des audits
indépendants et prouvant que les entités auditées ont satisfait aux exigences de 5
principes ci-dessus (transparence, Conditions décentes de travail, sécurité,
développement social et communautaire ainsi que la protection de
l’environnement) et aux exigences supplémentaires de la certification régionale.
Elle est délivrée et signée par le Ministre ayant les Mines dans ses attributions.
- Administration des Mines : L’ensemble des Services de l’Administration Publique
en charge des Mines et de Carrières (Services centraux et provinciaux du
Secrétariat Général du Ministère des Mines.
7
- Autorité de certification : Le Ministre du Gouvernement Central ayant les Mines
dans ses attributions et le Directeur Général du CEEC ou leurs représentants
dûment mandatés.
- Centre de Négoce : Lieu où se déroulent les opérations d’achat et de vente des
substances minérales provenant de l’exploitation artisanale.
- Certificat du Processus de Kimberley : Le document infalsifiable dûment délivré
et validé par l’Autorité de certification de la République Démocratique du Congo,
lequel certifie que le chargement de diamants bruts satisfait aux exigences du
système de certification du Processus de Kimberley.
- Certificat CIRGL : Document émis par un Etat membre de la CIRGL, ayant un
format particulier qui reconnait un lot de minerais désignés comme étant conforme
aux exigences du mécanisme de suivi et de certification des minerais de la CIRGL.
- Certificat CIRGL/RDC : C’est le Certificat délivré par la RDC, reconnaissant que
le lot des minerais désignés prêt à l’exportation est conforme aux exigences du
mécanisme de certification de la CIRGL.
- Chargement : L’importation ou l’exportation physique d’un ou de plusieurs lots des
minerais.
- Chaine de possession des minerais désignés : La série d’étapes et de
processus d’extraction, d’échange, de traitement et d’exportation des minéraux de
la région.
- Comptoir agréé d’achat et de vente des substances minérales : Toute
personne autorisée par le Ministre ayant les Mines dans ses attributions à acheter
des substances minérales d’exploitation artisanale provenant des négociants ou
des exploitants artisanaux en vue de les revendre localement ou les exporter
conformément aux dispositions du Code Minier.
- Contrôle de la radioactivité : La vérification d’un seuil de radioactivité au delà
duquel un lot des produits miniers marchands est déclaré impropre à l’exportation.
- Coopérative minière : Groupement autonome d’exploitants miniers artisanaux
constitués conformément à l’Acte Uniforme relatif au droit des Sociétés Coopératives
et agréée par le Ministre du Gouvernement Central ayant les Mines dans ses
attributions. Ses membres sont régis par les principes coopérateurs et sont tenus de
détenir une carte d’exploitant artisanal et d’exercer dans une zone ouverte à
l’exploitation minière artisanale instituée à cet effet.
8
- Devoir de Diligence : Le processus continu, proactif et réactif qui permet aux
entreprises de prendre des mesures raisonnables et de bonne foi, afin qu’elles
respectent les droits humains, qu’elles ne contribuent pas aux conflits, et qu’elles
observent le droit internationale et se conforment aux législations nationales, y
compris celles qui concernent le commerce illicite des minerais et les sanctions
des Nations Unies.
- Echantillon : Quantité finie de matériau prélevé selon les règles de l’art dans un
lot des produits miniers en vue d’analyse et destiné à fournir les informations sur
ce lot.
- Echantillonnage : Opération consistant à prélever un échantillon du lot des
produits miniers pour fournir les informations sur ce lot.
- Entité de traitement : Toute personne qui effectue les opérations de traitement
des substances minérales.
- Entité de traitement de Catégorie A : Toute entité de traitement agréée par le
Ministre des Mines qui se livre aux opérations de traitement des minerais visant le
concentré comme produit marchand.
- Entité de traitement de Catégorie B : Toute entité de traitement agréée par le
Ministre des Mines qui, à partir des minerais extraits ou des concentrés, obtient un
métal affiné ou raffiné comme produit marchand.
- Entité de traitement de Catégorie C : Toute entité de traitement agréée par le
Ministre des Mines qui se livre aux opérations de nettoyage des pierres précieuses
ou semi-précieuses dont le résultat vise l’obtention d’un produit marchand
présentant des meilleures propriétés décoratives et lapidaires ainsi qu’un faciès
amélioré.
- Entité de transformation : Toute personne qui effectue les opérations de
transformation des substances minérales.
- Exploitant minier artisanal : Toute personne physique de nationalité congolaise
qui se livre, à l’intérieur des zones ouvertes, aux travaux d’exploitation artisanale.
- Exploitation artisanale : Toute activité par laquelle une personne physique de
nationalité congolaise se livre, dans une zone d’exploitation artisanale délimitée en
surface et en profondeur jusqu’à trente mètres au maximum, à extraire et à
concentrer des substances minérales en utilisant des outils, des méthodes et des
procédés non industriels.
- Exploitation minière à petite échelle : Toute activité par laquelle une personne
physique ou morale se livre à une exploitation de petite taille et permanente,
9
exigeant un minimum d’installation fixes en utilisant des procédés semi-industriels
ou industriels, après la mise en évidence d’un gisement ;
- Exploitation minière industrielle : Toute activité par laquelle une personne
morale se livre, dans un périmètre couvert par un Permis d’Exploitation ou un
Permis d’Exploitation de Petite Mine ou un Permis d’Exploitation des rejets, à
l’exploitation des substances minérales en utilisant des procédés industriels après
la mise en évidence d’un gisement.
- Exportateur : Titulaire de droits miniers d’exploitation, Comptoir agréé, Entité de
traitement ou de transformation, disposant des produits miniers destinés à
l’exportation.
- Industries extractives : Toute unité d’extraction, de transformation et de
commercialisation œuvrant dans les secteurs des Mines, du pétrole et de la forêt.
Les entreprises, les comptoirs, les centres de négoces sont à considérer comme
faisant partie des industries extractives dans le secteur des Mines.
- Lot : La quantité de minerais désignés expédiés comme une unité d’un vendeur
vers un acheteur.
- Lot prêt à l’exportation : La quantité des produits miniers marchands ayant subi
toutes les opérations requises et qui est prête à l’exportation.
- Lot sortant : Lot de minerais désignés prêt à la commercialisation et/ou à
l’exportation constitué à la suite d’un mélange d’un ou plusieurs autres lots.
- Minerais à l’état brut : Toute substance minérale extraite du sous sol et n’ayant
subi ni traitement ni transformation.
- Minerais désignés : Les substances minérales assujetties aux dispositions du
mécanisme de suivi et de certification des minerais de la CIRGL. Il s’agit des 3T
(Tin : Cassitérite ; Tantale : Coltan ; Tungsten : Wolframite) et l’Or.
- Minerais de sang ou minerais de conflit : Les minerais extraits d’un site minier
contrôlé par les groupes armés non étatiques ou par les éléments incontrôlés des
forces armées régulières pour financer leurs activités criminelles.
- Minerais propres ou minerais sans conflit ou minerais libres de conflit :
Minerais extraits d’un site minier validé « VERT » conformément aux standards
CTC, OCDE et CIRGL.
- Ministre des Mines : Ministre ayant les Mines dans ses attributions au sein du
Gouvernement Central.
10
- Négociant : Toute personne physique de nationalité congolaise qui se livre aux
opérations d’achat et de vente des substances minérales provenant de
l’exploitation artisanale conformément aux dispositions du Code Minier.
- Production : Opération qui consiste à extraire les minerais du gisement, à les
traiter en vue de l’obtention d’un produit marchand et à conditionner celui-ci en vue
de sa commercialisation.
- Produit minier marchand : Tout produit élaboré à des fins commerciales à partir
des substances minérales extraites et soumises aux traitements minéralurgiques
ou métallurgiques ou à la transformation.
- Poste frontalier : Le poste placé sur un point de la frontière séparant deux Etats.
- Poste frontière : Le poste à l’intérieur du territoire national qui enregistre des
mouvements soit vers d’autres postes de l’extérieur vers l’intérieur ou de l’intérieur
vers l’extérieur.
- Province d’exportation : Toute province dans le ressort territorial de laquelle sont
accomplies les formalités d’exportation du lot des substances minérales.
- Province d’extraction : Toute province où les substances minérales ont été
extraites.
- Province de transit : Toute province traversée par les substances minérales vers
le point de vente et/ou d’exportation.
- Qualification des sites miniers : Processus démontrant qu’un site minier est
capable de répondre aux exigences spécifiées dans le Manuel du mécanisme de
certification de la CIRGL ;
- Scellage : Opération qui consiste à poser sur un conteneur un signe distinctif
susceptible d’altération lorsqu’on veut accéder au contenu. Ce signe peut être
notamment le plomb, la cire, le papier adhésif ou le sceau.
- Service intervenant : Un Service Public ou un organisme étatique qui pose un
acte tel que le prélèvement d’un échantillon, l’opposition de signature, etc… ou qui
délivre un document à l’une ou l’autre des étapes concernées par la traçabilité.
- Site minier : Tout gisement couvert par un titre minier conféré à un particulier ou toute
zone couverte à l’exploitation minière artisanale conformément à la loi n° 007/2002 du
11 juillet 2002 portant Code Minier.
11
- Site minier certifie : Un site minier qui a fait l’objet d’une inspection et qui a été
approuvé conformément aux standards CTC, OCDE et CIRGL.
- Site minier non conforme : Un site minier qui n’a pas fait l’objet d’une inspection ou
qui l’a été, mais s’est avéré non conforme suivant les standards CTC, OCDE et CIRGL.
- Standard CTC (Certified Trading Chain) : C’est un système de certification de la
chaine logistique selon les cinq principes suivants : Transparence, conditions
décentes de travail, Sécurité, développement social et Communautaire ainsi que la
protection de l’environnement. Conçu par le BGR, Bureau fédéral de Géosciences
de la République Fédéral Allemande.
L’objectif de la Certification CTC est de garantir aux clients que les produits
vendus proviennent bien des sources dont l’origine et la légalité ont été vérifiées.
- Substance minérale : Tout corps naturel inerte ou artificiel contenant un ou
plusieurs minéraux sous forme amorphe ou cristalline, solide, liquide ou gazeuse
ayant une valeur économique. Les produits des carrières sont des substances
minérales au sens du présent Code.
- Traçabilité : Processus de suivi des étapes de la filière d’élaboration des produits
miniers marchands depuis le chantier d’extraction jusqu’à la commercialisation en
passant par les opérations de traitement.
- Traitement à façon des minerais : Prestation d’une entreprise ou d’un Service
pour traiter les produits miniers pour le compte d’une autre entreprise ou société
minière et les produits restant demeurent les biens de celui qui demande le service
(en métallurgie).
- Transfert : Transport des produits miniers de la province d’extraction à la province
d’exportation.
- Transit : Tout passage physique des substances minérales à travers le ressort
territorial de la Province, avec ou sans transbordement, entreposage ou
chargement de mode de transport, lorsqu’un tel passage ne représente qu’un
segment d’un voyage ayant commencé et se terminant en dehors dudit ressort
territorial.
- Titulaire : Toute personne au nom de laquelle un droit minier ou de carrière est
accordé et un titre minier ou un titre de carrières est établi conformément aux
dispositions du présent Code et qui réalise ou fait réaliser les opérations
autorisées en vertu de son titre minier ou de carrières. Toutefois, l’amodiataire est
assimilé au titulaire ;
12
- Validation des sites miniers : Processus de vérification systématique qui apporte
des preuves tangibles du niveau de conformité d’un site minier.
- Zone d’Exploitation artisanale : L’aire géologique, délimitée en surface et en
profondeur, par le Ministre, et contenant un ou plusieurs gisements d’Exploitation
Artisanale.
I . D ES PRO CED U RES D E T R A CA BI L I T E DES PRO DUI T S MI NI E RS
I.1. Des préalables à l’exercice de l’activité minière
Les exploitants miniers artisanaux, les négociants, les comptoirs d’achat
agréés, les entités de traitement ou de transformation agréées, les titulaires de droits
miniers exercent leurs activités à condition d’être en règle avec les dispositions
pertinentes définies dans le Code Minier et ses mesures d’application.
I.2. Des différentes étapes liées à la traçabilité des produits miniers marchands
Les procédures dont question dans ce chapitre se rapportent au suivi du
flux matières depuis le chantier d’exploitation en passant par les opérations de
production, d’achat, de transport, de transfert, de réception jusqu’à la prise en charge
des produits miniers marchands par la douane qui constitue le début des opérations
d’exportation.
a) Opérations de production (ou d’extraction au puits) :
• Services intervenants :
1. Administration des Mines ;
2. SAESSCAM.
• Documents à remplir :
- Le Bordereau de constat de production artisanale
(annexe n°1) émis par l’Administration des Mines
et contresigné par le SAESSCAM.
- Le Bon d’achat des substances minérales délivré
par le SAESSCAM et contresigné par
l’Administration des Mines (Annexe n° 02).
Ces documents accompagnent le produit extrait
jusqu’au centre de négoce ou au bureau d’achat.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Frais en rémunération des
services rendus payés auprès de SAESSCAM par l’exploitant artisanal et le
négociant, conformément à l’Arrêté du Gouvernement de la Province
concernée.
13
b) Opérations d’achat au Centre de Négoce ou bureau d’achat
• Services intervenants :
1. L’Administration des Mines
2. Le SAESSCAM ;
3. Le CEEC.
Les produits miniers acheminés au Centre de Négoce ou au bureau d’achat
sont réceptionnés par l’Administration des Mines, le SAESSCAM et le CEEC pour la
conformité de l’emballage, étiquetage, bordereau de constat et attestation de
transport, selon la filière.
Les produits miniers considérés conformes sont soumis à une analyse par
le CEEC.
Après analyse, le produit minier peut être vendu aux négociants présents
dans le Centre de Négoce, en présence du délégué du CEEC qui délivre un bon
d’achat contresigné par l’Agent de l’Administration des Mines.
Les exploitants artisanaux et les négociants ont la possibilité de consulter
les valeurs de base des substances minérales précieuses et semi-précieuses, les
valeurs de base des métaux et leurs cours communiqués par la Cellule Technique de
Coordination et de Planification Minière en sigle CTCPM et le CEEC, suivant le cas.
Les négociants sont tenus de mettre leurs produits marchands achetés dans
un emballage fournis et étiqueté par le CEEC.
• Documents à remplir :
- Le Bon d’achat des substances minérales délivré par le CEEC et contresigné
par l’Administration des Mines. (Annexe n° 03) ;
- Le Bon d’achat des substances minérales délivré par le SAESSCAM et
contresigné par l’Administration des Mines (Annexe n° 02) dans les points
d’achat et de vente des minerais bien identifiés et créés par des édits
provinciaux, sur proposition du SAESSCAM.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer :
Frais en rémunération des services rendus payés auprès de SAESSCAM
par l’exploitant artisanal et le négociant, conformément à l’Arrêté du
Gouverneur de la Province concernée (Facultatif) au centre de Négoce si
le paiement a été effectué au niveau des sites et obligatoire au niveau des
point d’achat et de vente agréés par la Province.
c) Opérations de transport
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
14
- CEEC ;
- SAESSCAM.
• Documents émis :
- Formulaire de demande de l’attestation de transport des produits
miniers marchands d’exploitation industrielle délivré par
l’Administration des Mines et signé par le requérant ou son mandataire
(Annexe n°4) ;
- Formulaire de demande de l’attestation de transport des produits
miniers d’exploitation artisanale délivré par l’Administration des Mines
et signé par le requérant ou son mandataire (Annexe n°5) ;
- Attestation de transport des produits miniers marchands d’exploitation
industrielle délivrée et signée par l’Administration des Mines (Annexe
n°6) ;
- Attestation de transport des produits miniers d’exploitation artisanale
délivrée et signée par l’Administration des Mines (Annexe n°7) ;
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer :
- Néant au niveau de l’Administration des Mines, du CEEC et du
SAESSCAM ;
- Vérification du paiement d’une taxe EAD pour le compte de la
Province, soit 1% de la valeur d’achat.
d) Opérations de transfert : transport des produits miniers de la Province
d’extraction à la province d’exportation.
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- SAESSCAM ;
- CEEC.
• Document émis par la Division Provinciale des Mines :
- Formulaire de demande de fiche de transfert des produits miniers
marchands d’exploitation artisanale du dépôt de la province
d’extraction au dépôt de la province d’exportation (Annexe n°8) ;
• Document émis par le CEEC :
- Le formulaire de transfert des produits miniers marchands
d’exploitation artisanale du dépôt de la Province d’extraction au dépôt
de la province d’exportation (Annexe n°9);
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer :
- Paiement d’une taxe EAD pour le compte de la province, soit 1% de la
valeur d’achat qui reste le même qu’au point annexe 6;
- Paiement contre-valeur de la fiche de transfert au CEEC et ce, pour la
filière stannifère uniquement.
15
• Opérations de transfert : Ces opérations de transfert doivent être autorisées par le
Ministre des Mines car chaque Province compte ses Centres d’exportation.
e) Opérations de réception
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- CEEC ;
- SAESSCAM.
• Documents émis par l’Administration des Mines :
- Procès-verbal de constat de réception des produits d’exploitation
artisanale transférés du dépôt de la province d’extraction au dépôt de
celle d’exportation (Annexe n°10).
Le produit minier devra être mis à disposition de service des douanes
et autres.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant au niveau de l’Administration
des Mines, du CEEC et du SAESSCAM
f) Opération de prise en charge par les Services des douanes
• Services intervenants :
- DGDA ;
- OCC ;
- Administration des Mines ;
- CEEC ;
- Commissariat Général à l’Energie Atomique.
• Documents requis :
- Procès-verbal de pointage des produits miniers marchands (Annexe
n°11) émis par la DGDA et contresigné par l’Administration des Mines,
l’OCC, le CEEC et le CGEA ;
- Bordereau en douane (Annexe n°12) : Registre de la Prise en charge
de la DGDA.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
16
I I . D ES PRO CED U RES A L ’ EX PO RT AT I O N DE S P RO D UI T S MI NI ER S M AR CH AN DS
Les procédures à l’exportation des produits miniers marchands se
rapportent à toutes les opérations que subissent ses produits depuis leur prise en
charge par la douane jusqu’à leur sortie définitive du territoire national.
II.1. Des préalables à l’exportation
Le titulaire d’un titre minier d’exploitation, d’une entité de traitement ou de
transformation et d’un comptoir d’achat des substances minérales de production
artisanale est autorisé à exporter ses produits sous réserve de présenter à chaque à
opération et suivant le cas, les documents ci-après :
1. le Registre du Commerce et du Crédit Mobilier « RCCM » ;
2. le numéro d’identification nationale ;
3. le numéro import-export ;
4. l’autorisation pour étranger d’exercer le commerce en République Démocratique
du Congo ;
5. la copie du titre minier d’exploitation en cours de validité ;
6. la copie de l’agrément au titre d’entité de traitement ou de transformation en
cours de validité ;
7. la copie de l’agrément au titre de comptoir d’achat des substances minérales de
production artisanale en cours de validité ;
8. la copie du document de change ;
9. l’attestation de gestion ou l’attestation fiscale en cours de validité;
10. l’attestation fiscale en cours de validité ;
11. les numéros des comptes bancaires ouverts au pays et à l’étranger ;
12. le numéro d’identifiant fiscal « NIF ».
II.2. Des opérations liées à l’exportation
II.2.1. De la demande de commencement des opérations d’exportation
Le titulaire de droits miniers d’exploitation, le titulaire d’entité de traitement
ou de transformation ou le titulaire du comptoir d’achat agréé des substances
minérales de production artisanale dénommé « exportateur », adresse une demande
de commencement des opérations d’exportation à la Division Provinciale des Mines
du ressort.
La demande est adressée au Chef de Service des Mines du ressort par
l’opérateur minier sur formulaire dont le modèle à l’annexe n°13, 48 heures avant la
date du prélèvement des échantillons avec ampliation à la DGDA, à l’OCC, au CEEC,
au CGEA et au Laboratoire d’analyses de son choix.
Les Services et Organismes susvisés sont invités à venir prélever les
échantillons d’analyses dans le(s) lot(s) numéroté(s) en précisant l’emplacement du
17
dépôt, le jour et l’heure prévus pour le prélèvement, opération qui constitue le début
proprement dite des opérations d’exportation. Toutefois, pour le cas des substances
minérales provenant des Petites Mines, une ampliation est réservée au SAESSCAM.
Le Chef de Service des Mines du ressort donne un numéro ou plusieurs
numéros successifs à chaque lot de 30 ou 50 tonnes qu’il porte à la connaissance des
Représentants des services intervenants identifiés ci-dessus.
A la demande sont joints, suivant le cas, les éléments ci-après :
1. la copie du titre minier d’exploitation en cours de validité ;
2. la copie de l’agrément au titre d’entité de traitement ou de transformation en cours
de validité ;
3. la copie de l’agrément au titre de comptoir d’achat des substances minérales de
production artisanale en cours de validité ;
4. la copie du document de change ;
5. l’attestation de gestion ou l’attestation fiscale en cours de validité; (avoir des
précisions sur le n° 5 ) cfr attestation de gestion ;
6. l’attestation fiscale en cours de validité ;
7. la preuve de l’existence des comptes bancaires ouverts en son nom au pays et à
l’étranger ;
8. la preuve de rapatriement obligatoire des 40% des recettes de l’exportation
précédente ;
9. Le contrat de vente.
Le Chef de Services des Mines du ressort instruit le dossier dans 48 heures
à compter de la date de la réception de la demande, en vérifiant sa recevabilité. A
défaut de la décision dans le délai ci-dessus, l’exportateur a la faculté d’exercer son
droit de recours administratif.
La demande est recevable lorsqu’elle comporte les éléments énumérés ci-
dessus.
Après l’instruction de la demande, le Chef de Services des Mines du ressort
vise la demande en guise de décision de recevabilité ou de non recevabilité de la
demande. Tout refus doit être motivé.
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- OCC ;
- CEEC ;
- CGEA.
• Document à remplir :
18
Formulaire de demande de commencement des opérations d’exportation des
produits miniers marchands par l’exportateur émis par l’Administration des
Mines (voir modèle à l’annexe n°13).
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
II.2.2. Du prélèvement, de la conservation, de la destruction ou du
déclassement des échantillons
L’exportateur a la faculté de s’adresser à un laboratoire de son choix pour
faire des analyses. Dans ce cas, celui-ci est tenu de se présenter sur le lieu de
prélèvement d’échantillons au même moment que les Services et Organismes Publics
intervenants cités ci-dessous.
A l’issue des opérations d’échantillonnage, un échantillon témoin de
référence est mis à la disposition du Service des Mines du ressort qui prend toutes les
mesures d’usage aux fins de sa meilleure conservation et ne peut le détruire ou le
déclasser qu’après six (06) mois à dater de son prélèvement.
Les Services et les Organismes intervenants conservent chacun son
échantillon et ne peuvent le détruire ou le déclasser qu’après l’écoulement du même
délai, et ce, en présence des agents des Mines dûment mandatés.
Pour des échantillons ayant des indices de radioactivité élevées, ils sont
pris en charge par le CGEA et destinés à être enfouis dans des endroits bien
identifiés et sécurisés.
Les échantillons visés ci-dessus sont ceux qui ont été identifiés par le
Procès-verbal du prélèvement des échantillons des produits miniers marchands
conformément au modèle à l’annexe n°14.
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- OCC ;
- CEEC ;
- CGEA.
• Document à remplir :
Procès-verbal de prélèvement des échantillons des produits miniers
marchands (annexe n°14) contresigné par l’Administration des Mines, l’OCC,
le CEEC et le CGEA.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
19
II.2.3. Du Certificat de qualité
Le Certificat de qualité, établi en quatre (04) exemplaires par l’OCC
conformément à ses attributions, est remis à l’exportateur et au Chef de Service des
Mines du ressort. Il vaut Certificat de qualité requis par la Réglementation du Change
en son article 9 alinéa 1.a, dont le modèle à l’annexe n°15.
• Service intervenant : OCC
• Document à remplir : Certificat de qualité ou rapport d’essai établi par l’OCC.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Frais d’analyses payé à l’OCC, dont
la hauteur est fixée en concertation avec les Ministères des Mines, de l’Economie
et Commerce et les Opérateurs miniers.
II.2.4. Du Certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation
Après avoir procédé à l’évaluation du seuil de radioactivité, le Certificat
d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation est établi et signé par le CGEA suivant
le modèle à l’annexe n° 16 et dont copies sont réservées à l’OCC et à l’Administration
des Mines, pour exploitation.
Si le taux de radioactivité se situe en dessous des limites acceptables fixées
par la législation en la matière, le lot des produits miniers marchands est autorisé à être
exporté.
Dans le cas contraire, l’exportation est suspendue et le lot concerné est saisi et
confisqué conformément à la loi n°017/2002 du 16 octobre 2002.
A cet effet, ce lot est pris en charge par l’Administration des Mines et le
Commissariat Général à l’Energie Atomique pour être destiné à être enfoui sans délai.
Il convient de signaler que les points de contrôle de la radioactivité sont :
1) les chantiers d’exploitation ;
2) les usines de traitement des produits miniers ;
3) les dépôts de produits miniers marchands ;
4) les points d’entrée et de sortie des agglomérations et d’autres à instituer par
l’Autorité provinciale sur proposition de la Division Provinciale des Mines.
• Services intervenants :
- CGEA.
• Document à remplir :
Certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation établi par le CGEA
(voir modèle à l’annexe n°16).
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer :
Frais de contrôle de la radioactivité payé au CGEA, dont le taux est fixé en
concertation avec le Ministère des Mines, de l’Enseignement Supérieur,
Universitaire et Recherche Scientifique et les Opérateurs miniers.
20
II.2.5. Le Certificat de vérification à l’exportation (CVE)
Il est délivré par l’OCC, 24 heures après l’émission des certificats de qualité
et du rapport de chargement. Le certificat de vérification à l’exportation (CVE) est requis
par la Réglementation du Change en son article 9 alinéa 1.a. et dont le modèle à
l’annexe n° 17.
• Service intervenant : OCC
• Document à remplir :
Certificat de vérification à l’exportation établi par l’OCC (voir modèle à l’annexe n°
17).
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant.
II.2.6. Du pesage et du scellage
Le Chef des Services des Mines, le responsable du CEEC, le responsable de
l’OCC, le responsable du CGEA, le responsable de la DGDA du ressort ou leurs
délégués dûment mandatés et le responsable du Laboratoire d’analyses agréé
procèdent au pesage et au scellage du (des) lot(s) numéroté(s) par le Service des
Mines et dressent un procès-verbal ad hoc, dont le modèle en annexe n° 18, reprenant
les numéros de plomb, qu’ils signent conjointement avec l’exportateur ou son
mandataire.
Ces opérations s’effectuent le jour du prélèvement d’échantillons dans un
entrepôt sous douane agréé ou dans les installations de la DGDA. Pour le cas des
Substances minérales précieuses et semi-précieuses, ces opérations s’effectuent dans
les installations du CEEC.
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- OCC ;
- CEEC ;
- CGEA.
• Document à remplir :
Procès-verbal de pesage et de scellage des produits miniers marchands établi par
l’OCC ou le CEEC, selon le cas.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant.
II.2.7. Des certificats d’origine d’exportation
Après établissement des certificats (analyse, expertise et évaluation), le
CEEC établit le Certificat d’origine à l’exportation, dont modèle aux annexes n°s 19
A et, 19 B et 19C, en ce qui concerne les produits miniers de la filière cupro-cobaltifère
et les sous produits contenus, le Certificat Kimberley pour les lots de diamants à
exporter et enfin, le Certificat CIRGL/RDC pour les produits miniers des 3T et de l’or.
21
Par ailleurs, sans préjudice des certificats émis par le CEEC, et ce, en vue de
permettre à l’exportateur de bénéficier des avantages des régimes douaniers
préférentiels découlant de Conventions ou Accords internationaux, ledit exportateur
peut, à sa demande, obtenir auprès de la « DGDA, à la sortie du territoire national, un
Certificat d’origine de facilités douanières/DGDA », le CEEC pleinement informé du
« des) lot(s) couvert(s) par ce Certificat (annexe 19 D).
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- CTCPM ;
- CEEC ;
• Documents émis :
- Certificat d’origine à l’exportation (annexe n°29 A)
- Certificat CIRGL/RDC (annexe 19 B) pour les 3T et l’or ;
- Certificat Kimberley établi par le CEEC, en ce qui concerne le diamant
(annexe 19 C) ;
- Certificat d’origine de facilitation douanière/DGDA (Facultatif), car sur
demande de l’exportateur pour bénéficier des avantages dans
certains pays importateurs conformément aux Conventions
commerciales internationales dont la DGDA a souscrites.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer :
- Taxe rémunératoire au CEEC, CTCPM, DGDA, DGRAD, OCC,
SAESSCAM, CGEA ;
- Contre-valeur du Certificat Kimberley et/ou du Certificat CIRGL/RDC
au CEEC ;
- Impôt forfaitaire au SAESSCAM (Petite Mine) au niveau de la Direction
Générale des Impôts ;
II.2.8. Du Certificat de non objection
L’exportateur introduit la demande de non objection à l’exportation des
produits miniers marchands auprès du Chef de Service du Commerce Extérieur du
ressort concomitamment avec celle du commencement des opérations d’exportation.
Après l’instruction de la demande, le Chef de Service du Commerce
Extérieur du ressort établit le Certificat de non objection dont modèle à l’annexe n°20.
Tout refus doit être motivé.
Le Certificat de non objection ne constitue pas une autorisation d’office
d’exportation des produits miniers marchands.
22
• Service intervenant : Administration du Commerce Extérieur.
• Document à remplir : Le Certificat de non objection.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
II.2.9. De la déclaration d’origine et de vente de produits miniers marchands
L’exportateur établit, deux jours avant la date prévue pour l’exportation, une
déclaration d’origine et de vente de produits miniers marchands en quatre
exemplaires sur un formulaire, dont modèle à l’annexe n°21 , à retirer à la Direction
des Mines ou au Service des Mines du ressort.
Cette déclaration est obligatoirement accompagnée des bulletins d’analyse
des échantillons délivrés par le CEEC, l’OCC, le CGEA et éventuellement par le
laboratoire choisi par l’exportateur.
La déclaration dûment remplie et signée par l’exportateur ou son
mandataire est déposée à la Direction des Mines ou au Service des Mines du ressort
pour visa, après vérification des éléments contenus dans le formulaire de la
déclaration d’origine et de vente.
En cas de découverte d’indices de fraude, notamment les cas de fausse
déclaration sur la nature, la quantité, la qualité, l’origine, le prix des produits miniers
marchands, il est fait application des pénalités et amendes prévues par la législation
douanière et accisienne conformément à l’article 305 du Code Minier.
La fausse déclaration en ce qui concerne la validité des droits miniers,
l’achat et la vente des substances minérales en violation de la législation en vigueur
ainsi que toute autre opération illicite en rapport avec la commercialisation des
produits miniers, constituent des infractions à la législation minière, punies
conformément au titre XIII du Code Minier.
• Service intervenant : Administration des Mines
• Document à remplir :
Déclaration de l’origine et de la vente des produits miniers marchands remplie par
l’exportateur ou son mandataire et visée par le Directeur des Mines ou le Chef de
Service des Mines du ressort (voir l’annexe n°21).
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
II.2.10. Du Calcul et du paiement de la redevance minière
- Pour remplir toutes ces obligations fiscales, l’exportateur doit au préalable :
• retirer, sans frais, une note de débit auprès soit de la Direction des Mines, soit
du Service des Mines du ressort ;
• retirer, sans frais, auprès du Service des DGRAD du ressort, la note de
perception y afférente établie sur base de la note de débit émise par le Service
des Mines du ressort ;
23
• se présenter à la Banque de son choix pour le paiement de la redevance minière
sur base de la note de perception ;
• ramener les preuves de paiement en vue d’obtenir l’acquit libératoire du
comptable public affecté auprès du Service des Mines du ressort.
- Pour le calcul de la redevance minière, on doit tenir compte des charges ci-après, à
déduire sur le chiffre d’affaires :
• les frais de transport ;
• les frais d’analyse ;
• les frais d’assurance ;
• et les frais de commercialisation.
Ces frais déductibles doivent être clairement justifiés et vérifiés par la Direction
des Mines ou le Service des Mines du ressort et ne peuvent aller au-delà de 15%
du chiffre d’affaires.
Les conditions de déductibilité de ces frais sont fixées par voie réglementaire.
La redevance minière doit être réglée par l’exportateur dans les trente jours qui
suivent la date de la vente au sous-compte du Trésor Public/DGRAD logé dans
une banque commerciale agréée de son choix.
Toutefois, si les recettes de la vente à l’exportation sont encaissées dans le
compte principal du titulaire à l’étranger conformément aux dispositions des
articles 267 et 269 à 271 du Code Minier, le paiement de la redevance minière
intervient dans les délais fixés par l’Ordonnance-Loi n° 013/003 du 23 février
2013 portant réforme des procédures relatives à l’assiette, au contrôle et aux
modalités de recouvrement des recettes non fiscales.
- Services intervenants
• Administration des Mines (Direction des Mines ou Service des Mines du
ressort) ;
• DGRAD ;
• Banques.
- Documents à remplir :
• Note de débit ;
• Note de perception ;
• Bordereau de versement.
- Impôts, droits, taxes et redevance à payer : la redevance minière.
II.2.11. Du constat des lots prêts
L’OCC effectue le constat ou l’inspection physique du lot et en établi un
rapport de lots prêts à l’exportation, dont le modèle à l’annexe n°22, en vue de
permettre à l’exportateur de souscrire la licence modèle EB auprès d’une Banque
agréée.
24
• Service intervenant : OCC
• Document à remplir : Rapport de lots prêts établi par l’OCC.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
II.2.12. Du chargement des lots prêts
Le chargement des lots prêts aux fins de leur exportation se fait sur
présentation, selon le cas, par l’exportateur des documents ci-après :
1. le certificat de qualité de l’OCC ;
2. le certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’exportation du CGEA ;
3. le bulletin d’analyse du laboratoire agréé ;
4. le Certificat de vérification à l’exportation « CVE » ;
5. le certificat d’origine délivré par le CEEC et le Service des Mines du ressort en ce
qui concerne les substances minérales précieuses et semi-précieuses ;
6. le Certificat du Processus de Kimberley pour le Diamant ;
7. le Certificat d’analyse et d’évaluation délivré par le CEEC ;
8. le Certificat CIRGL/RDC pour les 3T et l’or.
Il est établi un procès-verbal de chargement des lots prêts des produits
miniers marchands émis selon le cas, soit par l’Administration des Mines et contresigné
par le CEEC, la DGDA, le CGEA, l’OCC et l’exportateur ou son mandataire dont le
modèle à l’annexe n°23, soit émis et signé par la DGDA dont le modèle à l’annexe 24.
• Services intervenants :
- Administration des Mines ;
- OCC ;
- CEEC ;
- CGEA ;
- DGDA.
• Document à remplir :
Procès-verbal de chargement des lots prêts des produits miniers marchands émis
par la DGDA, selon le cas et signé conjointement avec les Agents des Mines, du
CEEC, du CGEA et de l’OCC.
• Impôts, droits, taxes et redevances à payer : Néant
II.2.13. Des formalités douanières applicables à l’exportation
- Lorsque les installations de l’exportateur sont agréées comme entrepôt sous douane
particulier ou fictif, les produits miniers marchands destinés à l’exportation font
l’objet de la prise en charge à leur entrée dans les installations conformément à la
législation douanière.
- Lorsque les installations de l’exploitant ne sont pas agréées comme entrepôt sous
douane, les produits miniers marchands destinés à l’exportation doivent être
conduits dans les installations douanières sous couvert de la déclaration de
chargement du véhicule, accompagnée de la copie de l’Attestation de transport
délivrée par le Chef de Service des Mines du ressort, du Procès-Verbal conjoint de
chargement, du bordereau en douanes le cas échéant, pour leur prise en charge.
25
- Pour la prise en charge dans les installations douanières, la marchandise fera l’objet
du pointage conjoint des Services des douanes en charge de l’entrepôt et de l’OCC.
- L’exportateur souscrit la déclaration en douanes de sortie définitive par
l’intermédiaire d’un commissionnaire en douanes agréé. Cette déclaration en
douane est accompagnée des documents ci-après (sans lesquels l’exportation n’est
pas autorisée) :
1. Numéro import/export ;
2. Licence d’exportation dûment validée (déclaration Modèle EB) ;
• Remplissage de la déclaration Modèle EB par l’exportateur (Annexe n°25) ;
• Dépôt du modèle en 7 volets destinés respectivement :
- à la Banque intervenante,
- à la Banque Centrale du Congo,
- à la DGDA,
- à l’OCC,
- à l’OCC pour son mandataire,
- à la DGI,
- au Souscripteur (exportateur).
Le volet destiné à la Banque Centrale du Congo doit être, conformément à
l’article 9 alinéa 1 de la réglementation de change, accompagné des copies
des documents justificatifs ci-après, selon le cas :
- Le Contrat de vente ;
- La facture ;
- Le Certificat de Vérification à l’Exportation « CVE » ;
- Le Certificat de qualité ;
- Le Certificat d’expertise des substances autre que le diamant ;
- Le certificat d’origine du CEEC ;
- Tout autre document exigé dans le commerce international, notamment le
Certificat d’origine de la DGDA (Facultatif).
3. Certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation du CGEA ;
4. Certificat de non objection délivré par le Chef de Service du Commerce Extérieur
du ressort ;
5. Déclaration d’origine et de vente des produits miniers marchands dûment visée
par le Chef de Service des Mines du ressort ;
6. Déclaration d’origine validée ;
7. Bulletin d’analyse d’un laboratoire agréé ;
8. Certificat d’analyse du CEEC ;
9. Certificat de qualité de l’OCC ;
10. Certificat CIRGL/RDC.
• Impôts, droits taxes et redevances à payer :
- Paiement auprès des intermédiaires financiers des droits, taxes et redevances
éventuels dus à l’occasion de l’exportation des produits miniers marchands,
notamment les redevances et frais en rémunération pour services rendus à
l’exportation des produits miniers au guichet unique à la DGDA ;
26
- Octroi de la main levée de la déclaration par le Receveur après que ce dernier
se soit rassuré que tous les paiements dus ont été effectués ;
- Après la main levée de la déclaration de la douane, les produits miniers
marchands sont acheminés à la frontière pour leur sortie du Territoire national.
Le transport du Bureau de douane compétent vers le point de sortie est couvert par
le bordereau en douane émis par le Service de douane compétent.
II.2.14. De la sortie définitive des lots prêts
Le Bureau de douane à la sortie remet un « Bon à enlever » et un « Bon de
sortie » pour la sortie définitive des produits miniers marchands dont modèles aux
annexes 26 et 27.
• Service intervenant : DGDA
• Document à remplir :
- Bon à enlever (voir annexe n° 26) ;
- Déclaration de sortie définitive (voir annexe n° 27).
A la sortie définitive, les documents ci-après sont exigés :
- Facture ;
- Contrat de vente ;
- Bulletin d’analyse d’un laboratoire agréé ;
- Certificat de qualité ou rapport d’essai ;
- Certificat de vérification à l’exportation N°..…/20 ;
- Certificat d’Evaluation de la Radioactivité à l’Exportation du CGEA ;
- Certificat d’origine du CEEC ;
- Certificat de Kimberley.
- Certificat de non objection d’exportation des produits miniers marchands ;
- Déclaration de l’origine et de la vente des produits miniers marchands ;
- Déclaration modèle EB ;
- Licence d’Exportation des biens ;
- Bon à enlever ;
- Déclaration de sortie définitive/temporaire ;
- Tout autre document exigé, dans le commerce international, notamment le
Certificat d’origine/DGDA (Facultatif).
======================
27
III. SCHEMA DE TRAÇABILITE DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
JUSQU’A L’EXPORTATION
28
3.1. Schéma de traçabilité des produits miniers issus de l’exploitation minière artisanale jusqu’à l’exportation
1. Filière Diamant et Or
a) PRODUCTION
2. Filière Cassitérite et accompagnateurs
Bureau d’achat ou Comptoir
Centre de Négoce Acheteur
a) PRODUCTION
Négociant Cat A 3. Filière Cuivre-Cobalt
Négociant
Centre de
Entité de a) PRODUCTION
Traitement
négoce
Maison d’achat Entité de
Négociant Cat A Traitement
Intervenants/taxe Intervenants Intervenants
• Admin des Mines • Admin des Mines • Admin des Mines
• SAESSCAM • SAESSCAM • CEEC
• CEEC Intervenants Intervenants Intervenants
• Admin/Mines • Admin/ Mines • Admin/ Mines
• SAESSCAM • SAESSCAM • CEEC
• CEEC • Laboratoire Intervenants Intervenants Intervenants
agréé • Admin/ Mines
• Admin/Mines • Admin/Mines • CEEC
• SAESSCAM • SAESSCAM • Laboratoire agréé
• CGEA • OCC
• CGEA
b) EXPORTATION
b) EXPORTATION
CEEC SORTIE vers
BANQUE
EXTERIEUR
b) EXPORTATION
DGDA SORTIE vers
EXTERIEUR
BANQUE
DGDA
SORTIE vers
BANQUE EXTERIEUR
29
3.2. Schéma de traçabilité des produits miniers issus de l’exploitation minière industrielle jusqu’à l’exportation
A. PRODUCTION
• MINE • ENTITE DE TRAITEMENT OU USINE • MARCHE LOCAL, (VENTE LOCALE)
• TITULAIRE DU PERMIS D’EXPLOITATION • TRAITEMENT A FAÇON
• EXPORTATION
SERVICES INTERVENANTS :
• ADMINISTRATION DES MINES
B. EXPORTATION
Services intervenants :
• Administration des Mines DGDA
• OCC SORTIE vers
• CEEC (pour la filière cassitérite)
• BANQUE BANQUE L’EXTERIEUR
• DGDA
• CGEA
30
IV. ANNEXES
31
ANNEXE N°1
République Démocratique du Congo
Province : ………………………………..
Division Provinciale des Mines
BORDEREAU DE CONSTAT DE PRODUCTION ARTISANALE
Mois de ………………/20……
Date de constat : …………………………………….
Substance(s) minérale(s)concernée(s) : …………………………………….
1. Localisation du chantier :
• Emplacement du site : …………………………………………………………………………………………………..
• Nom de la zone d’exploitation artisanale : …………………………………………………………………………
• Localité/Groupement : …………………………………………………………………………………………………
• Secteur : …………………………………………………………………………………………………………………..
• Territoire : …………………………………………………………………………………………………………………
• Province : …………………………………………………………………………………………………………………
2. Identité du chef du chantier :
2.1. Chef du chantier exploitant artisanal
• Nom – Postnom de l’Exploitant artisanal Chef du Chantier : …………………………………………
• N° Carte d’exploitant artisanal : ……………………………………………………………………………
• Domicile : …………………………………………………………………………………………………….
• N° de téléphone : ……………………………………………………………………………………………
2.2. Chef du chantier préposé de la coopérative :
• Nom – Postnom du préposé de la coopérative : ………………………………………………
• Domicile : ……………………………………………………………………………………………………...
• N° de téléphone : ……………………………………………………………………………………………
• N° carte d’employé/N° carte membre : ………………………………………………………………
• Arrêté d’agrément
3. Identité de l’encadreur SAESSCAM
• Nom : ……………………………………………………………………………………………………
• Post Nom : ……………………………………………………………………………………………………
• Numéro matricule : ……………………………………………………………………………………………
• Bureau SAESSCAM : …………………………………………………………………………………………
• Antenne SAESSCAM : …………………………………………………………………………………………………
4. Identité du Délégué de l’Administration des Mines
• Nom : ……………………………………………………………………………………………………
• Post Nom : ……………………………………………………………………………………………………
• Numéro matricule : ……………………………………………………………………………………………
• Grade / Fonction : ……………………………………………………………………………………………………
• Antenne Service des Mines du ressort : ……………………………………………………………………………
• Bureau Service des Mines du ressort : ………………………………………………………………………………
32
5. Production du mois concerné : ……………………………………………………………………Kg
6. Stock Production du mois précédent : ………………………………………………………..Kg
7. Cumul production sur le site (5) + (6) : ………………………………………………………Kg
Fait à ………………….., le ………
L’Encadreur SAESSCAM Le Délégué de l’Administration
du chantier des Mines
33
ANNEXE N°2
République Démocratique du Congo
Province : ………………………………..
Antenne Provinciale de SAESSCAM
BON D’ACHAT DES SUBSTANCES MINERALES DE PRODUCTION ARTISANALE
N° ……………………./20..…
Lieu & Date d’achat : ……………………………….
Substance minérale concernée : …………………………………….
1. Acheteur : Négociant/Entité de traitement ou de transformation/Comptoir
d’achat agréé*
1.1. Négociant
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : …………………………………………………………………………………………………
• Catégorie : A ou B …………………………………………………………….…………………………
• Carte négociant N° : ……………………Période de validité : …………………………………………
• N° compte bancaire en RDC : ……………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………………
1.2. Entité de traitement ou de transformation
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
1.3. Comptoir d’achat agréé
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
2. Vendeur(s) des produits miniers :
2.1. Identité de l’exploitant artisanal
• Nom – Postnom de l’Exploitant artisanal Chef du Chantier : ………………………………………
• N° Carte d’exploitant artisanal : ………………………………………………………………………
• Domicile : …………………………………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
*
Biffer la mention inutile
34
2.2. Identité du préposé de la Coopérative
• Nom – Postnom du préposé de la coopérative : …………………………………………………..
• N° carte d’employé/N° carte membre : ………………………………………………………………
• Arrêté d’agrément : …………………………………………………………………………………….
2.3. Identité de l’acheteur du Comptoir d’achat agréé
• Nom – Postnom : ………………………………………………………………………………………...
• N° de la carte d’acheteur : ……………………………………………………………………………
• N° de téléphone : ………………………………………………………………………………………
• Domicile : …………………………………………………………………………………………………
3. Renseignements sur les produits miniers achetés :
• Nature des produits : …………………………………Quantité : ……………………………………
• Qualité : ……………………………………………………………………………………………………...
• Nombre de colis : …………………………………… Emballage : ………………………………………
• Provenance : ………………………………………………………………………………………………..
Chantier(s) d’extraction : ……………………………………………………………………….
Province d’extraction : …………………………………………………………………………..
Province de transit : ……………………………………………………………………………..
Province d’exportation : …………………………………………………………………………
4. Localisation du chantier
• Emplacement du chantier : …………………………………………………………………………………………
• Nom de la zone d’exploitation artisanale : …………………………………………………………………………
• Localité/Groupement : ………………………………………………………………………………………………
• Secteur : …………………………………………………………………………………………………………………..
• Territoire : …………………………………………………………………………………………………………………
• Province : …………………………………………………………………………………………………………………
5. Adresse du Bureau d’achat ou du Mini-marché : ………………………………..
6. Prix d’achat (Montant en toutes lettres et en chiffres) : …………………………………………
………………………………………………………………
Fait à ………………….., le ………
Le Vendeur L’Acheteur
(Nom et signature) (Nom et signature)
Les témoins
Le Délégué du SAESSCAM Le Délégué de l’Administration
des Mines
(Nom et signature) (Nom et signature)
35
ANNEXE N° 3
BON D’ACHAT DU CEEC
36
ANNEXE N°4
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
FORMULAIRE DE DEMANDE DE L’ATTESTATION DE TRANSPORT
DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS D’EXPLOITATION INDUSTRIELLE
N°……………………/20….…
- Destinataire de la demande : Chef de Service des Mines du ressort
- Demandeur (Titulaire ou son Mandataire) : …………………………………………………..
- Nature des produits : ……………………………………………………………………
- N° de lot(s) : ………………………………Container(s)……………………………..
- Quantité (t, kg, carat) : ……………………………………………………………………….
- Qualité : …………………………………………………………………………………..
- Nombre de colis : ……………………………………………………………………….
- Emballage : ………………………………………………………………………………
- Adresse du dépôt : ………………………………………………………………………
- Provenance :
• Chantier(s) d’extraction : ……………………………………………………………………….
• Province d’extraction : …………………………………………………………………………..
• Province de transit : ……………………………………………………………………………..
• Province d’exportation : …………………………………………………………………………
- Réf. du Droit minier :
• N° de l’Arrêté : ……………………………………………………………………………………
• N° du titre minier : ………………………………………………………………………………..
• Période de validité : ……………………………………………………………………………..
• Localisation du titre : …………………………………………………………………………….
• Substance(s) exploitée(s) : ……………………………………………………………………
- Réf. de l’Agrément au titre de comptoir d’achat :
• N° de l’Arrêté d’Agrément : ……………………………………………………………………………
• Période de validité : …………………………………………………………………………………….
• Substance(s) concernée(s) : ………………………………………………………………………….
- Réf. de l’Agrément au titre de l’Entité de traitement ou de transformation :
• N° de l’Arrêté d’Agrément : ……………………………………………………………………………
• Période de validité : …………………………………………………………………………………….
• Substance(s) concernée(s) : ………………………………………………………………………….
- Mode de transport :
• aérien : …………………………………………………………………………………………………….
• routier : ……………………………………………………………………………………………………
• lacustre : …………………………………………………………………………………………………..
• fluvial : ……………………………………………………………………………………………………..
• ferroviaire : ……………………………………………………………………………………………….
- Nombre de camions/ wagons/ containers/ autres …………………………………
37
- Identité du transporteur :
• dénomination sociale : ……………………………………………………………………………………………….
• siège social : ………………………………………………………………………………………………………….
• siège(s) d’exploitation : ……………………………………………………………………………………………….
• charge utile par mode de transport : ………………………………………………………………………………
• autorisation(s) de transport, de survol et autres : …………………………………………………………..
- Prix de vente : …………………………………………………………………………..
- Destinataire : …………………………………………………………………………….
- Port d’embarquement : ………………………………………………………………….
- Port de destination : ……………………………………………………………………..
Fait à ………….., le
(Signature)
Le Titulaire ou son Mandataire
38
ANNEXE N° 5
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
FORMULAIRE DE DEMANDE DE L’ATTESTATION DE TRANSPORT
DES PRODUITS MINIERS D’EXPLOITATION ARTISANALE
N°………………………/20..…..
1. Destinataire de la demande : Chef de Service des Mines du ressort
2. Identité du demandeur : Bureau d’achat/ Comptoir agréé/ Coopérative/ Entité de
traitement ou de transformation.
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
• Numéro de l’Arrêté et date de fin de validité : …………………………………………………………
• Substance(s) concernée(s) par l’Agrément : …………………………………………………………..
3. Identité du négociant
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : …………………………………………………………………………………………………
• Catégorie : A ou B ………………………………………………………………………………………
• Carte négociant N° : ……………………Période de validité : …………………………………………
• N° compte bancaire en RDC : ……………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
4. Renseignements relatifs aux produits
• Nature des produits : …………………………………………… N° lot : …………………………………
• Quantité : ……………………………………….. Qualité : …………………………………………………
• Nombre de colis : …………………………………………… Emballage : ………………………………
• Provenance des produits miniers à transporter
Chantier(s) d’extraction : ……………………………………………………….
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du site : …………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation artisanale : ……………………………
o Localité/Groupement : ……………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
• Prix d’achat : ………………………………………………………………………………………………….
• Adresse du demandeur : …………………………………………………………………………………
5. Renseignements relatifs au transport :
• Identité du transporteur :
dénomination sociale : …………………………………………………………….
adresse : ……………………………………………………………………………
n° de téléphone : …………………………………………………………………
• Autorisation(s) de transport, de survol et autres : ………………………
39
• Mode de transport : aérien / routier / lacustre / fluvial / ferroviaire
• Nombre de camions/ wagons/ containers/ autres ……………………….
• Itinéraire : ……………………………………………………………………..
• Immatriculation :………………………………………………………………
Fait à …………………, le
Le demandeur
(Nom et signature)
40
ANNEXE N° 6
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
ATTESTATION DE TRANSPORT DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
D’EXPLOITATION INDUSTRIELLE(*)
N°……..……………./20…...
1. Identité du Titulaire du droit minier
• Dénomination ou raison sociale / Nom, Postom, Prénom : ……………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ………………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéros des comptes bancaires à l’étranger et en République Démocratique du Congo : ………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : ………………………………………………………………….
2. Renseignements sur le droit minier
• Nature du droit : ………………………………………………………………………………………………
• N° de l’Arrêté : ………………………………………………………………………………………………
• N° du titre minier : ……………………………………………………………………………………………
• Période de validité : ………………………………………………………………………………………….
• Localisation du titre : …………………………………………………………………………………………
• Substance(s) exploitée(s) : …………………………………………………………………………………
3. Renseignements sur les produits miniers marchands transportés :
• Numéro de la demande de l’attestation de transport : ………………………………………………….
• Nature des produits : ……………………………… N° lot : ………N°PVC……………N°PVPE…………..
• Quantité : ………………………………………… Qualité : ………………………………………………
• Nombre de colis : ………………………………………… Emballage : …………………………………
• Prix de vente : ………………………………………………………………………………………………...
• Provenance des produits miniers transportés
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du site : …………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation : ………………………………………….
o Localité/Groupement : ……………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
Chantier(s) d’extraction : …………………………………………………………..
Unités de traitement ou de transformation
o Nom : ………………………………………………………………………...
o Adresse : ……………………………………………………………………
• Province de transit : ……………………………………………………………….
• Province d’exportation : …………………………………………………………..
• Destination des produits miniers marchands transportés : ……………………………………………
(*)
Cette attestation est valable pour une seule sortie
41
4. Renseignements relatifs au transporteur :
• Identité du transporteur :
Dénomination sociale : …………………………………………………………….
Adresse : ……………………………………………………………………………
N° de téléphone : …………………………………………………………………..
• Autorisation(s) de transport, de survol et autres : ………………………
• Mode de transport : aérien / routier / lacustre / fluvial / ferroviaire (*)
• Nombre de camions/ wagons/ containers/ autres ……………………….
• Immatriculation Camion/Wagon…………………………………………….
• Itinéraire : ……………………………………………………………………..
Fait à ………….., le
Le Délégué du Service
des Mines du ressort
(Nom, Fonction et signature)
*
Biffer les mentions inutiles
42
ANNEXE N° 7
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
ATTESTATION DE TRANSPORT DES PRODUITS MINIERS D’EXPLOITATION ARTISANALE
N°……..………………./20.....
1. Identité du bénéficiaire : Bureau d’achat/ Comptoir agréé/ Coopérative/ Entité de
traitement ou de transformation (*).
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
• Numéro de l’Arrêté et date de fin de validité : …………………………………………………………
2. Identité du négociant
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : …………………………………………………………………………………………………
• Catégorie : A ou B ………………………………………………………………………………………
• Carte négociant N° : ……………………Période de validité : …………………………………………
• N° compte bancaire en RDC : ……………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
3. Renseignements sur les produits marchands :
• Nature des produits : …………………………………………… N° lot : …………………………………
• Quantité : ……………………………………….. Qualité : …………………………………………………
• PV de chargement :…………………………………………………………………………………………..
• Nombre de colis : …………………………………………… Emballage : ………………………………
• Provenance des produits miniers à transporter
Chantier(s) d’extraction : ……………………………………………………….
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du site : …………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation artisanale : ……………………………
o Localité/Groupement : ……………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
• Prix d’achat : ………………………………………………………………………………………………….
• Adresse du demandeur : …………………………………………………………………………………
6. Renseignements relatifs au transport :
• Identité du transporteur :
dénomination sociale : …………………………………………………………….
adresse : ……………………………………………………………………………
n° de téléphone : …………………………………………………………………
• Autorisation(s) de transport, de survol et autres : ………………………
• Mode de transport : aérien / routier / lacustre / fluvial / ferroviaire (*)
*
Biffer les mentions inutiles
43
• Nombre de camions/ wagons/ containers/ autres ………………………
• Itinéraire : …………………………………………………………………….
Fait à ………….., le
Le Délégué du SAESSCAM Le Délégué du Service
(Nom, Fonction et signature) des Mines du ressort
(Nom, Fonction et signature)
Le Délégué du CEEC
(Nom, Fonction et signature)
44
ANNEXE N° 8
République Démocratique du Congo
Province ………………………….
Division Provinciale des Mines
FORMULAIRE DE DEMANDE DE LA FICHE DE TRANSFERT DES PRODUITS
MINIERS D’EXPLOITATION ARTISANALE DU DEPOT DE LA PROVINCE
D’EXTRACTION AU DEPOT DE LA PROVINCE D’EXPORTATION
N°………………………/20..…..
1. Destinataire de la demande : Division Provinciale des Mines du ressort
2. Identité du demandeur : Bureau d’achat/ Comptoir agréé/ Coopérative/ Entité de
traitement ou de transformation(*).
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
• Numéro de l’Arrêté et date de fin de validité : …………………………………………………………
• Substance(s) concernée(s) par l’Agrément : …………………………………………………………..
3. Identité du négociant
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : …………………………………………………………………………………………………
• Catégorie : A ou B ………………………………………………………………………………………
• Carte négociant N° : ……………………Période de validité : …………………………………………
• N° compte bancaire en RDC : ……………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
4. Renseignements relatifs aux produits miniers à transférer
• Nature des produits : ……………………………………… N° lot : ………………………………………
• Quantité : …………………………………… Qualité : ……………………………………………………
• Nombre de colis : …………………………………………… Emballage : ………………………………
• Provenance des produits miniers à transférer
Chantier(s) d’extraction : ……………………………………………………….
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du chantier : ……………………………………………….
o Nom de la zone d’exploitation artisanale : ……………………………
o Localité/Groupement : …………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
*
Biffer les mentions inutiles
45
Identité du Vendeur :
o Négociant
Catégorie : A ou B : ………………………………………..
Carte négociant N° : ………Période de validité : ………………
Nom – Postnom : …………………………………………...
Domicile élu : …………………………………………………..
N° compte bancaire en RDC : ………………………………
N° compte bancaire à l’étranger : ………………………..
o Coopérative
Nom – Postnom du préposé de la coopérative : ……
N° carte d’employé/N° carte membre : …………………………
Arrêté d’agrément : ……………………………………………….
o Exploitant artisanal
Nom – Postnom de l’Exploitant artisanal Chef du Chantier : …
N° Carte d’exploitant artisanal : …………………………………
• Province de transit : ……………………………………………………………….
• Province d’exportation : …………………………………………………………..
• Prix d’achat : ………………………………………………………………………………………………….
• Adresse du dépôt du comptoir : ………………………………………………………………
5. Renseignements relatifs au transport :
• Identité du transporteur :
dénomination sociale : …………………………………………………………….
siège social : ……………………………………………………………………….
siège(s) d’exploitation : …………………………………………………………….
charge utile par mode de transport : …………………………………………
• Autorisation(s) de transport, de survol et autres : ………………………
• Mode de transport : aérien/ routier/ lacustre/ fluvial/ ferroviaire
• Nombre de camions/ wagons/ containers/ autres ………………………
• Itinéraire : …………………………………………………………………….
Fait à ………….., le
Le demandeur
(Nom, fonction et signature)
46
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE
ANNEXE N° 9
DU CONGO
République Démocratique du Congo
FORMULAIRE DE TRANSFERT
N° 00000
Ministère des Mines
Comptoir/Entité de traitement
FORMULAIRE DE TRANSFERT N° 00000
ou Négociant
Produit : ……………………………………..
Nom :
Adresse : Nous certifions que le chargement n° ……../20…..du comptoir agréé/entité de traitement (maison
Localité : d’achat) ………………………. détenteur(trice) de l’agrément (carte de Négociant) n° …………………
Province : contenant …………….. lots(fûts), sacs) pesant ………….. Kgs (gr) dont description ci-dessous a été
scellé par le CEEC. Ce lot est transféré pour les formalités avant exportation ou vente locale.
Adresse du destinataire Province ou localité de transit : ………………………………………………………………………..
Province ou localité de destination : ………………………………………………………………………..
Nom : Nom et Adresse du destinataire : ………………………………………………………………………..
Adresse :
Localité : Poids Net Unité Valeur USD
Province :
Description technique
Produit : Délivré à ………………………………., le / /20
Poids net en Kg :
Poids en Kg :
……........................................................................ ……………………………………………….
Représentant du CEEC Représentant des Mines
Valeur en USD :
Délivré à , le
47
ANNEXE N° 10
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
PROCES-VERBAL DE CONSTAT DE RECEPTION DES PRODUITS MINIERS D’EXPLOITATION
ARTISANALE TRANSFERES DU DEPOT DE LA PROVINCE D’EXTRACTION AU DEPOT DE LA
PROVINCE D’EXPORTATION
N° ………………………./20 …...
L’an deux mil ……………. le ……………. jour du mois de ……………..
Nous soussignés, délégués de Service des Mines du ressort, de l’Antenne
du SAESSCAM et de l’Antenne du CEEC, nous trouvant dans le dépôt du négociant/ du
comptoir d’achat agréé/ de la Coopérative/ de l’Entité de Traitement ou de
Transformation dénommé(e) ..............................................................., avons assisté ce
jour à la réception par son préposé, des produits miniers d’exploitation artisanale
transférés et constaté ce qui suit :
1. Renseignements sur les produits miniers réceptionnés :
• Nature des produits : …………………………………………… N° lot : ………………………………………............
• Quantité : …………………………………………………… Qualité : ……………………………………………………
• Nombre de colis : …………………………………………… Emballage : ………………………………………………
• Provenance des produits miniers
Province d’extraction : ……………………………………………………………………………..
o Emplacement du site : …………………………………………………………………….
o Nom de la zone d’exploitation : ………………………………………………………….
o Localité/Groupement : …………………………………………………………………….
o Secteur : …………………………………………………………………………………….
o Territoire : …………………………………………………………………………………..
Chantier(s) d’extraction : ………………………………………………………………………….
• Numéro du certificat de transfert : …………………………………..……… Emis par : ………………………………
• Différence à la réception :
Nature des produits : ……………………………. N° lot : …………………………….........
Quantité : ………………………………………… Qualité : ……………………………………
Nombre de colis : ……………………………………… Emballage : …………………………
• Justification de la différence à la réception : …………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………...…………………
……………………………………………………………………………………………...........................................
2. Renseignements sur le Négociant, le Comptoir d’achat agréé, la Coopérative ou
l’Entité de Traitement ou de Transformation qui a opéré le transfert :
2.1. Identité du Comptoir/ de la Coopérative/ de l’Entité de traitement ou de transformation :
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• E-mail : ………………………………………………………………………………………………………..
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
48
• Numéros des comptes bancaires à l’étranger et en République Démocratique du Congo : ………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
• Arrêté d’agrément N°: ………………………………………… du ………………………/200
• Période de validité de l’agrément : ………………………………………………………………….
• Substance(s) concernée(s) par l’Agrément
2.2. Identité du préposé du comptoir d’achat/ de la Coopérative/ de l’Entité de Traitement
ou de Transformation, à la réception
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………….......
• Domicile : …………………………………………………………………………………………………….
• Adresse : ………………………………………………. E-mail : ………………………………………….
2.3. Identité du Négociant
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : …………………………………………………………………………………………………
• Catégorie : A ou B ………………………………………………………………………………………
• Carte négociant N° : ……………………Période de validité : …………………………………………
• N° compte bancaire en RDC : ……………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
En foi de quoi, nous avons dressé, aux jour, mois et an que dessus, le présent Procès-
verbal dont nous déclarons les renseignements sincères et exacts.
Le Délégué de l’Antenne du SAESSCAM Le Délégué de l’Antenne du CEEC
(Nom, Fonction et Signature) (Nom, /Fonction et Signature)
Le Délégué du Service des Mines du ressort
(Nom, Fonction et Signature)
Contreseing (selon le cas) du négociant, du préposé de la Coopérative, du
Comptoir d’achat agréé ou de l’Entité de traitement ou de transformation
(Nom, fonction et Signature)
Ampliation :
- Chef de dépôt
- DGDA
- OCC
49
ANNEXE N° 11
République Démocratique du Congo
DGDA
Direction Provinciale ……………………
PROCES-VERBAL DE POINTAGE DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
N° ………………………./20 …...
L’an deux mil ……………. le ……………. jour du mois de ……………..
Nous soussignés, délégués de la DGDA, de Service des Mines du ressort,
de l’OCC, du CEEC et de l’Antenne du SAESSCAM, nous trouvant dans le dépôt du
négociant/ du comptoir d’achat agréé/ de la Coopérative/ de l’Entité de Traitement ou de
Transformation dénommé(e) ..............................................................., avons assisté ce
jour, en présence de l’exportateur ou son mandataire, au pointage par DGDA des
produits miniers marchands ci-après spécifiés :
3. Renseignements sur les produits miniers réceptionnés :
• Nature des produits : …………………………………………… N° lot : ………………………………………............
• Quantité : …………………………………………………… Qualité : ……………………………………………………
• Nombre de colis : …………………………………………… Emballage : ………………………………………………
• Provenance des produits miniers
Province d’extraction : ……………………………………………………………………………..
o Emplacement du site : …………………………………………………………………….
o Nom de la zone d’exploitation : ………………………………………………………….
o Localité/Groupement : …………………………………………………………………….
o Secteur : …………………………………………………………………………………….
o Territoire : …………………………………………………………………………………..
4. Renseignements sur le Négociant, le Comptoir d’achat agréé, la Coopérative ou
l’Entité de Traitement ou de Transformation:
Identité du Comptoir/ de la Coopérative/ de l’Entité de traitement ou de transformation :
• Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : ……………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………………
• E-mail : ………………………………………………………………………………………………………..
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : …………………………………………….
• Numéros des comptes bancaires à l’étranger et en République Démocratique du Congo : ………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
• Arrêté d’agrément N°: ………………………………………… du ………………………/200
• Période de validité de l’agrément : ………………………………………………………………….
• Substance(s) concernée(s) par l’Agrément
Identité du préposé du comptoir d’achat/ de la Coopérative/ de l’Entité de Traitement ou
de Transformation, à la réception
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………….......
• Domicile : …………………………………………………………………………………………………….
• Adresse : ………………………………………………. E-mail : ………………………………………….
Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
50
Identité du Négociant
• Nom – Postnom : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : …………………………………………………………………………………………………
• Catégorie : A ou B ………………………………………………………………………………………
• Carte négociant N° : ……………………Période de validité : …………………………………………
• N° compte bancaire en RDC : ……………………………………………………………………………
Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
En foi de quoi, nous avons dressé, aux jour, mois et an que dessus, le présent Procès-
verbal dont nous déclarons les renseignements sincères et exacts.
Délégué de la DGDA Délégué de l’Antenne du CEEC
(Nom, postnom, grade/fonction et Signature) (Nom, postnom, grade/fonction et Signature)
Délégué de l’OCC Délégué du Service des Mines du ressort
(Nom, postnom, grade/fonction et Signature) (Nom, postnom, grade/fonction et Signature)
Contreseing (selon le cas) du négociant, du préposé de la Coopérative, du
Comptoir d’achat agréé ou de l’Entité de traitement ou de transformation
(Nom, postnom, fonction et Signature)
51
ANNEXE N° 12
D GD A REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO 0029010
BUREAU :
Volet 3
BORDEREAU EN DOUANES
Partant de : _____________________ le ___________________, allant à : _________________ N° B.D./ /
BUREAU
ARTICLE LIEU DE CHARGEMENT NOMBRE ESPECE MARQUES POIDS NATURE DES MARCHANDISES LIEU DE DECHARGEMENT OBSERVATIONS
D’INSCRIPTION ET CHARGEUR DE ET NUMEROS DESTINATINATION ET VISA
DES LOTS COLIS CONSIGNATAIRE
Vérification au BUREAU DE DESTINATION Décharge par le BUREAU DE DESTINATION Renvoyé au BUREAU DE DESTINATION
La vérification sommaire a fait reconnaître Inscrit au registre n° ____________________ Le __________________________________
A ________________, le _____________________ Du bureau de : ____________________________ L’INSPECTEUR,
(SIGNATURE ET NOM EN TOUTES LETTRES)
Le ______________________________________, Folio : __________________ Art : ______________
(SIGNATURE ET NOM EN TOUTES LETTRES)
LE RECEVEUR
(SIGNATURE ET NOM EN TOUTES LETTRES)
52
ANNEXE N° 13
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
DEMANDE DE COMMENCEMENT DES OPERATIONS D’EXPORTATION DES PRODUITS
MINIERS MARCHANDS ET DE PRELEVEMENT DES ECHANTILLONS
N°………………………/20…..
1. Destinataire de la demande : Chef de Service des Mines du ressort.
2. Exportateur : Titulaire des droits miniers/ Entité de traitement ou de transformation / Comptoir
d’achat agréé*
2.1. Titulaire(s) de(s) droit(s) minier(s)
a) Identité de la personne physique - Etablissement
• Nom – Postnom : ………………………………………………………………………………………
• Nationalité : ……………………………………………………………………………………………
• Domicile élu : ………………………………………………………………………………………….
• N° compte bancaire en RDC : ………………………………………………………………………..
• N° compte bancaire à l’étranger : …………………………………………………………………..
b) Identité de la personne morale
• Dénomination ou raison sociale : ……………………………………………………………………
• Siège social – siège d’exploitation : ………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : ………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : …………………………………………………………………………
• N° Import-Export : ………………………………………………………………………………………
• Copie de la déclaration notariée de cession à l’Etat de 5% du capital social de la société
• Province d’extraction : …………………………………………………………………………………
• Province d’exportation : ……………………………………………………………………………….
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : ……………………………………………………….…….
c) Renseignements relatifs aux droit(s) minier(s)
• Nature du droit : ……………………………………… Arrêté d’octroi : ……………………………
• Date de fin de validité du titre : ………………………………………………………………………
• Preuve de payement des droits superficiaires annuels par carré
2.2. Entité de traitement ou de transformation
• Dénomination ou raison sociale : …………………………………………………………………..
• N° d’Identification Nationale : …………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : …………………………………………….
• Siège social – siège d’exploitation : ……………………………………………..…………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : ……………….…………………
• Numéros des comptes bancaires à l’étranger et en République Démocratique du
Congo : ………………………………………………………………………………………………………
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : ………………………………………………………..
2.3. Comptoir d’achat agréé
• Dénomination ou raison sociale : ……………………………………………………………………
• N° d’Identification Nationale : …………………………………………………………………………
• N° du Nouveau Registre de Commerce « NRC » : ……………………………………………….
*
Biffer les mentions inutiles
53
• Siège social – siège d’exploitation : …………………………………………………………………
• Lettre d’Immatriculation à la Banque Centrale du Congo : ……………………………………….
• Numéros des comptes bancaires à l’étranger et en République Démocratique du Congo :
• Numéro d’identification fiscale « NIF » : …………………………………………………………….
• Arrêté d’agrément N°: ………………………………………… du ………………………/20……
• Période de validité de l’agrément : ………………………………………………………………….
3. Renseignements sur les produits miniers à exporter
• Nature des produits :…………………………………………………………………………...……
• N° de lot(s) : ………………………………Container(s)……………………………………………
• Quantité (t/ kg/ g/ carat) : …………………………………… Qualité : ……………………………
• Nombre de colis : ………………………………… Emballage : ……………………………………
• Provenance des produits miniers à exporter
Chantier(s) d’extraction : …………………………………………………….
Province d’extraction : ………………………………………………………..
• Province de transit : …………………………………………………………………………………..
• Province d’exportation : ………………………………………………………………………………..
• Prix d’achat : …………………………………………………………………………………………….
• Adresse du dépôt du titulaire des droits miniers : ………………………………………………..
4. Prélèvement des échantillons
• Services concernés# :
Administration des Mines
OCC
CEEC
CGEA
Laboratoire d’analyses agréé
• Emplacement du dépôt : ……………………………………………………………………………….
• Jour, date et heures du prélèvement : ……………………………………………………………
5.Décision du Chef de Service des Mines :
a. Recevabilité
b. Non recevabilité
6. Annexes à la demande selon le cas :
• Copie du titre minier d’exploitation
• Copie de l’Arrêté d’Agrément au titre de …………………………………………………………
• Copie du document de change
• Copie de l’attestation fiscale en cours de validité
• Preuve de la détention du Numéro d’Identification Fiscale « NIF »
• Preuve de l’existence des comptes bancaires ouverts en son nom au pays et à l’étranger
• Formulaire de demande de prélèvement des échantillons des produits miniers marchands suivant le modèle
à l’annexe n° 5.
Fait à ………………., le ………………
Le préposé du comptoir / le préposé de l’Entité de traitement
ou de transformation / le titulaire de droit minier ou son
mandataire
(Nom, Prénom, signature)
Ampliations :
1. Direction Provinciale de l’OCC
2. Antenne du CEEC
3. Laboratoire d’analyses agréé choisi par l’exportateur
4. Direction Provinciale de la Douane
5. Représentation Provinciale du CGEA
#
Cocher la case du Service concerné
54
ANNEXE N°14
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
PROCES-VERBAL DE PRELEVEMENT D’ECHANTILLONS DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
L’an deux mil ……………. le ……………. jour du mois de ……………..
Nous soussignés, Chef de Services des Mines du ressort, Délégués du
CEEC, du CGEA et de l’OCC, nous trouvant dans les installations de l’exportateur
dénommé ....................................................................., avons ce jour, en présence de la
DGDA et de l’exportateur ou son mandataire, concomitamment prélevé des échantillons
nécessaires pour les besoins d’analyse et d’évaluation sur les produits miniers
marchands provenant de l’exploitation artisanale et/ou industrielle spécifiés ci-après :
1. Renseignements sur les produits miniers marchands concernés :
• Nature des produits : …………………………………………… N° lot : …………………………........
• Quantité : …………………………………… Qualité : …………………………………………………..
• Nombre de colis : ………………………………………… Emballage : …………………………………
• Provenance des produits miniers concernés :
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du site : …………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation : ………………………………………….
o Localité/Groupement : ……………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
Chantier(s) d’extraction : …………………………………………………………..
• Destination des produits miniers marchands concernés : …………………………………………
2. Exportateur : Titulaire des droits miniers/ Entité de traitement ou de transformation /
Comptoir d’achat agréé.*
Titulaire de(s) droit(s) minier(s)
Dénomination ou raison sociale / Nom, Post-nom, Prénom : ………………………………
N° d’Identification Nationale : …………………………………………………………………
Siège social – siège d’exploitation : …………………………………………………………
N° de l’Arrêté : ……………………………… N° du titre minier : ……………………………
Période de validité : ………………………………………………………………………………
Substance(s) exploitée(s) : …………………………………………………………………
Entité de traitement ou de transformation
Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………
N° de l’Arrêté d’Agrément : ……………………………………………………………………
Période de validité : …………………………………………………………………………….
Substance(s) concernée(s) : ……………………………………………………………………
Comptoir d’achat agréé
Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………
Siège social – siège d’exploitation : …………………………………………………………
Arrêté d’agrément N°: ……………………………………… du ………………………/20….
Période de validité de l’agrément : …………………………………………………………….
Substance(s) concernée(s) : ……………………………………………………………………
*
Biffer les mentions inutiles
55
En foi de quoi, nous avons dressé, aux jour, mois et an que dessus, le
présent Procès-verbal dont nous déclarons les renseignements sincères et exacts.
Délégué de l’OCC Délégué du CEEC
(Nom, fonction et signature) (Nom, fonction et signature)
Délégué du CGEA Chef du Service des Mines du ressort
(Nom, fonction et signature) (Nom, fonction et signature)
Contreseing Exportateur ou son mandataire Contreseing DGDA
(Nom, fonction et signature) (Nom, fonction et signature)
56
ANNEXE N° 15
République Démocratique du Congo
Office Congolais de Contrôle
Direction Provinciale de ………………….
CERTIFICAT DE QUALITE OU RAPPORT D’ESSAI
N° …………….
Nom et adresse du client : ………………….
Date de réception au Labo : ……………….. Quantité de l’échantillon remise au Labo ………….
Code du Laboratoire : ………………………. Type d’emballage : …………………………………..
Date de fin d’analyse : ……………………… Poids du produit à exporter : ……………………….
N° de dossier : ……………………………….
N° rapport d’échantillonnage : ……………..
I. DESIGNATION DU PRODUIT : …………………………………………
II. RESULTAT D’ESSAI
II.1. EXAMENS ORGANOLEPTIQUES (OIML R79)
II.1.1. Examen de l’étiquette II.1.2. Examen du contenu
Nature du produit : ……………… Aspect : ………………..
Producteur : ……………………… Noirâtre : ……………….
Date de production : ……………. Odeur : …………………
Origine du produit : ……………… N° Lot : …………………
II.2. DETERMINATION DES TENEURS (AOAC)
Paramètres Résultats obtenus Méthode d’essai ou
référentiels
Fait à ……………, le ……………
Le Chef de Service Analyses Minérales Le Chef de Division Laboratoire OCC
57
ANNEXE N°16
République Démocratique du Congo
Commissariat Général à l’Energie Atomique
CERTIFICAT D’EVALUATION DE LA RADIOACTIVITE A L’EXPORTATION N°
CGEA/AP/…………./CERE/…………./20….
CERTIFICATE OF RADIOACTIVITY ASSESSMENT
Le Commissariat Général à l’Energie Atomique (CGEA) certifie avoir évalué la radioactivité et analysé les produits miniers ci-dessous décrits, conformément aux dispositions
de l’Ordonnance n° 078-195, du Décret n° 05/020, de l’Arrêté Interministériel n° 021/CAB.MIN.MINES/01/2006 et n° 029/CAB.MIN.RST/01/2006 et de l’Arrêté Ministériel n°
031 relatifs à l’évaluation de la radioactivité des produits miniers à l’exportation, en vigueur en République Démocratique du Congo/Congo Atomic Energy
Commission,thereby certifies that the below described mining products have been assessed and analysed for analyzed for radioactivity contamination in accordance with
national provisions of the prescription n° 078-195, the Decree n° 05/020, of the Interministerial Ordre n° 021/CAB.MIN.MINES/01/2006 and n° 029/CAB.MIN.RST/01/2006
and of the Ministerial decree n° 031.
Exportateur/Shipper : Destinataire/Consignee : Destination/Destination :
Nom/Name :…………………………………… Nom/Name :…………………………………… Transits/Via : ……………………………………
Adresse/Adress : …………………………….. Adresse/Adress : …………………………….. …………………………………………………….
………………………………………………….. ………………………………………………….. …………………………………………………….
Transporteur/Carrier : N° d’Im.Camion/Truck imm n°………………. Nom & signature du conducteur/Driver Name &
Compagnie de transport/Name : ………… N° d’Imm.Remorque/Traiter Im n°: ………… signature
Adresse de la Compagnie/Adress : ………
………………………………………………….
Produits miniers en exportation
N° du lot/ Emballage/ Nature/Type Poids/ Debit (uSv/h) Activité/Activity Teneur/ N° Fiche Analyse/ Observations/Remarks
Batch n° Package type Weight Radiation level (Bq/Kg) ppm File n°
• tout changement de transporteur, conducteur, de destination ou de destination doit faire l’objet d’un Procès-Verbal établi par une personne dûment autorisée.
Any change to carrier, driver, destination or address must be by an authotized person.
• le present certificat est toujours accompagné de la fiche des analyses radioachimiques émise par le CGEA/To be valid, this certificate must be accompagnied by the
results of radioactivity analysis.
Délivré à (delivered) …………………………………….. le (on) ………………………………..
Visa sorti/Exit visa Sceau/Seal Le Représentant du CGEA/CGEA Representant
58
ANNEXE N°17
République Démocratique du Congo
Office Congolais de Contrôle
Direction Provinciale de ………………….
CERTIFICAT DE VERIFICATION A L’EXPORTATION
N° …………………/20….
Réf. …………………………………Lieu …………………………… Le ……………………
I. IDENTIFICATION
1. Marchandise : …………………………………………………………..
2. Endroit et date de la vérification : …………………………………………………………..
3. Exportateur [nom et adresse complète] : …………………………………………………………..
4. Document de transport : …………………………………………………………..
5. Destinataire [nom et adresse complète] : …………………………………………………………...
6. Pays d’origine : ……………………………………………………………
7. Pays de provenance : …………………………………………………………..
8. Pays de destination : ……………………………………………………………
9. Poste douanier de sortie : …………………………………………………………..
10. N° tarif douanier : …………………………………………………………..
11. Licence Modèle « EB » : N° ………… du …………. Extrême validité ………..
12. Montant et nature de devises : ……………………………………………………………
13. Contre-valeur en Franc Congolais : ……………………………………………………………
II. CONSTATATIONS
1. Qualité : ………………………………………………………………………………………………..
2. Quantité : Nbre de colis………Poids brut ……….. Poids net…….. Volume……… Valeur……
3. Conformité : ……………………………………………………………………………………………….
4. Lot N° : ……………………………………………………………………………………………………
5. Marques : …………………………………………………………………………………………………
6. Remarques : ……………………………………………………………………………………………….
Déclaration d’exportation n° ………………………………………………………………………………….
Colis ………………………… Poids brut ………………….Moyen de transport ……………………….
Le présent Certificat est valable pour trois (03) mois à partir de la date de vérification.
La marchandise faisant l’objet du présent Certificat de Vérification est admise à l’exportation.
Le Chef de la Division Sociétés Minière Le Chef de la Direction Provinciale OCC
59
ANNEXE N° 18
République Démocratique du Congo
Province …………………..
CEEC
PROCES-VERBAL DE PESAGE ET SCELLAGE DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
L’an deux mil ……………. le ……………. jour du mois de ……………..
Nous soussignés, délégués de Service des Mines du ressort, de l’OCC, du
CGEA et de l’Antenne du CEEC et, nous trouvant dans les installations du Titulaire des
droits miniers/ Entité de traitement / transformation dénommée .......................................,
avons procédé ce jour, en présence de l’exportateur ou son mandataire, au pesage et au
scellage des produits miniers marchands ci-après spécifiés :
1. Renseignements sur les produits miniers marchands :
• Nature du produit : ………………………………………………………………………………………...
• N° lot : ………………………………………………………………………………………….....................
• Quantité : …………………………………………………………………………………………………….
• Qualité : ……………………………………………………………………………………………………...
• Nombre de colis : …………………………………………………………………………………………..
• Emballage : ………………………………………………………………………………………………….
• Provenance des produits miniers
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du site : …………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation : ………………………………………….
o Localité : …………………………………………………………………..
o Groupement : ……………………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
Chantier(s) d’extraction : …………………………………………………………..
• Destination des produits miniers marchands : …………………………………………………………
2. Description du scellé
• Cire molle
• Plomb n°
• Scotch
• autre
En foi de quoi, nous avons dressé, aux jour, mois et an que dessus, le présent Procès-
verbal dont nous déclarons les renseignements sincères et exacts.
Délégué de l’Antenne CEEC Délégué de l’OCC
(Nom, Post-Nom, grade/fonction, Nom, Post-Nom, grade/fonction, matricule,
signature) matricule, signature)
Délégué du CGEA Délégué du Service des Mines du ressort
(Nom, Post-Nom, grade/fonction, matricule, signature) (Nom, Post-Nom, grade/fonction, matricule, signature)
Contreseing de l’Exportateur ou son mandataire
(Nom, Post-Nom, signature)
60
ANNEXE N° 19/A
République Démocratique du Congo
Province …………………..
CEEC
CERTIFICAT D’ORIGINE DU CEEC
61
ANNEXE N° 19 B
CERTIFICAT CIRGL/RDC
62
ANNEXE N° 19 C
CERTIFICAT KIMBERLEY
63
ANNEXE N°20
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO PROVINCE : ……………………………………..
MINISTERE DE L’ECONOMIE NATIONALE ET DU COMMERCE
Division Provinciale de Commerce
CERTIFICAT DE NON OBJECTION
D’EXPORTATION DES PRODUITS MINIERS
MARCHANDS
INFORMATIONS
1. RAISON SOCIALE(Dénomination) :…………………………..
2. Forme Juridique :……………………………
3. Adresse complète : ………………………….. INFORMATIONS
4. N° Registre du Commerce :……………………………
1. Nature des Produits :…………………………..
5. Lieu d’Emission : …………………………..
2. N° Lot Prêt à l’Exportation :…………………………..
6. N°Import-Export : …………………………..
3. Quantité : …………………………..
7. N° Id. Nat. :……………………………
4. Qualité :……………………………
8. Secteur d’Activité : ……………………………
5. Poids : …………………………..
9. Nom de l’Acheteur : ……………………………
6. Province d’Extraction : …………………………..
7. Province (Pays) de Transit. ::……………………………
8. Destination : ……………………………
9. Adresse de l’Acheteur :……………………………..
Fait à ……………….., le ………/………………../2009
LE CHEF DE DIVISION PROVINCIALE
DE COMMERCE
64
ANNEXE N° 21
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
DECLARATION DE L’ORIGINE ET DE LA VENTE
DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
1. Destinataire de la déclaration : Direction des Mines ou Service des Mines du
ressort
2. Exportateur : Titulaire des droits miniers/ Entité de traitement ou de transformation /
Comptoir d’achat agréé.*
Titulaire de(s) droit(s) minier(s)
Dénomination ou raison sociale / Nom, Post-nom, Prénom : ………………………………
N° d’Identification Nationale : …………………………………………………………………
Siège social – siège d’exploitation : …………………………………………………………
N° de l’Arrêté : ……………………………… N° du titre minier : ……………………………
Période de validité : ………………………………………………………………………………
Entité de traitement ou de transformation
Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………
N° de l’Arrêté d’Agrément : ……………………………………………………………………
Période de validité : …………………………………………………………………………….
Comptoir d’achat agréé
Dénomination ou raison sociale : ………………………………………………………………
Siège social – siège d’exploitation : …………………………………………………………
Arrêté d’agrément N°: ……………………………………… du ………………………/20….
Période de validité de l’agrément : …………………………………………………………….
3. Nature et origine des produits miniers marchands concernés
• Nature des produits : …………………………………………………………………………………..
• Origine
Chantier(s) d’extraction : ………………………………………………………………….
Province d’extraction : …………………………………………………………………….
o Emplacement du site : ………………………………………………….
o Nom de la zone d’exploitation artisanale : …………………………..
o Localité/Groupement : …………………………………………………..
o Secteur : ………………………………………………………………….
o Territoire : ………………………………………………………………..
4. Quantité ………… Qualité : ……….. Prix/Unité : ………….. Prix total …………
5. Identité des acheteurs
• Nom ou Raison sociale : …………………………………………………………
• Adresse : - Rue, - N°, - ville, - Pays, - téléphone, - e-mail, - fax.
• Lien juridique entre l’acheteur et l’exportateur : - société mère, - société filiale, - société affiliée,
- sous-traitant
6. Modalité du règlement du prix de vente : …………………………………………
*
Biffer les mentions inutiles
65
7. Frais déductibles : nature et hauteur ………………………………………………
8. Montant du crédit d’impôt, le cas échéant : ……………………………………
9. Date de l’exportation : .................................................................................
10. Annexes à la déclaration : pièces justificatives de :
• Frais de transport
• Frais d’analyse se rapportant au contrôle de qualité des produits marchands
• Frais d’assurance
• Frais de commercialisation
• Vente à une Entité de transformation établie sur le territoire national, le cas échéant
Fait à ……………………………, le
L’exportateur ou son mandataire
Visa : Directeur des Mines ou Chef de Service des Mines du ressort
(Nom, fonction et signature)
Ampliateurs :
1. Gouverneur de la Province d’extraction
2. Maire de la Ville ou Administrateur du Territoire d’extraction
66
ANNEXE N° 22
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale de l’OCC
RAPPORT DE LOTS PRETS DES PRODUITS MINIERS MARCHANDS
L’an deux mil ……………. le ……………. jour du mois de ……………..
Nous soussignés, délégués de l’Antenne de l’OCC, du CEEC du ressort et
de Service des Mines du ressort, nous trouvant dans les installations du Titulaire des
droits miniers/ Entité de traitement / transformation dénommé .........................................,
avons ce jour, en présence du délégué de la DGDA et de l’exportateur ou son
mandataire, constaté que les lots des produits miniers marchands spécifiés ci-après sont
prêts à être exportés
1. Renseignements sur les produits miniers marchands chargés :
• Nature des produits : ………………………………………………………………………………………...
• N° lot : ………………………………………………………………………………………….....................
• Quantité : …………………………………………………………………………………………………….
• Qualité : ……………………………………………………………………………………………………...
• Nombre de colis : …………………………………………………………………………………………..
• Emballage : ………………………………………………………………………………………………….
• Provenance des produits miniers
Province d’extraction : …………………………………………………………….
o Emplacement du site : …………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation : ………………………………………….
o Localité : …………………………………………………………………..
o Groupement : ……………………………………………………………
o Secteur : …………………………………………………………………..
o Territoire : …………………………………………………………………
Chantier(s) d’extraction : …………………………………………………………..
• Destination des produits miniers marchands : …………………………………………………
2. Description du scellé
• Cire molle
• Plomb n°
• Scotch
• autres
67
En foi de quoi, nous avons dressé, aux jour, mois et an que dessus, le
présent Procès-verbal dont nous déclarons les renseignements sincères et exacts.
Délégué de l’Antenne du CEEC Délégué de l’OCC du ressort
(Nom, post-nom, grade/fonction, matricule, signature) (Nom, post-nom, grade/fonction, matricule,
signature)
Délégué du Service des Mines du ressort
(Nom, post-nom, grade/fonction, matricule, signature)
Contreseing de l’Exportateur ou son mandataire Contreseing du Délégué de la DGDA
(Nom, post-nom) (Nom, post-nom, grade/fonction, matricule, signature)
Ampliataire :
1. Chef de Division du Commerce extérieur
2. Délégué du Commissariat Général à l’Energie Atomique
68
ANNEXE N°23
République Démocratique du Congo
Province …………………..
Division Provinciale des Mines
PROCES-VERBAL DE CONSTAT DE CHARGEMENT DES LOTS PRETS DES PRODUITS MINIERS
MARCHANDS
N° ………………………./20…..
L’an deux mil ……………. le ……………. jour du mois de ……………..
Nous soussignés, délégués de Services des Mines du ressort, de la DGDA,
de l’Antenne du CEEC, CGEA et de l’OCC, nous trouvant dans les installations de
l’Entité de traitement / transformation dénommée ..........................................................
avons assisté ce jour au chargement, effectué par l’exportateur, des produits miniers
marchands provenant de l’exploitation artisanale et/ou industrielle et constaté ce qui
suit :
Renseignements sur les produits miniers marchands chargés :
• Nature des produits : ……………………………………………………………………………………….....
• N° lot : ………………………………………………………………………………………….......................
• Quantité : ……………………………………………………………………………………………………….
• Qualité : ……………………………………………………………………………………………………......
• Nombre de colis : ……………………………………………………………………………………………..
• Emballage : …………………………………………………………………………………………………….
• Provenance des produits miniers traités ou transformés :
Province d’extraction : ………………………………………………………………
o Emplacement du site : ……………………………………………………..
o Nom de la zone d’exploitation : ……………………………………………
o Localité : ………………………………………………………………………
o Groupement : ………………………………………………………………..
o Secteur : ………………………………………………………………………
o Territoire : …………………………………………………………………….
Chantier(s) d’extraction : ……………………………………………………………
Identité du vendeur du produit minier traité ou transformé :
o Exploitant artisanal
……………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….............
o Négociant
……………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….............
o Comptoir
……………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….............
o Coopérative minière
……………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….............
o Titulaire(s) de(s) droit(s) minier(s)
……………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….............
69
o Entité de traitement de catégorie A
……………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………............
• Destination des produits miniers marchands chargés : …………………………………………………
1. Renseignements relatifs au transporteur :
• Identité du transporteur :
dénomination sociale : …………………………………………………………….
siège social : ……………………………………………………………………….
siège(s) d’exploitation : …………………………………………………………….
charge utile par mode de transport : …………………………………………
autorisation(s) de transport, de survol et autres : …………………………..
• Mode de transport :
aérien : …………………………………………………………………………….
routier : ……………………………………………………………………………
lacustre : …………………………………………………………………………..
fluvial : ……………………………………………………………………………..
ferroviaire : ………………………………………………………………………….
• Nombre de camions/ wagons/ containers/ autres ………………………
• Itinéraire : …………………………………………………………………….
En foi de quoi, nous avons dressé, aux jour, mois et an que dessus, le présent Procès-
verbal dont nous déclarons les renseignements sincères et exacts.
Délégué de la DGDA Délégué de l’Antenne du CEEC
(Nom, post nom, grade/fonction, matricule, signature) (Nom, post nom, grade/fonction, matricule, signature)
Délégué de l’ OCC Délégué du Service des Mines du ressort
(Nom, post-nom, grade/fonction, Nom, post-nom, grade/fonction, matricule, signature)
matricule, signature)
Contreseing de l’Exportateur ou son mandataire
(Nom, post-nom)
Délégué du CGEA
(Nom, post-nom, grade/fonction,
70
ANNEXE N°24
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO
DIRECTION GENERALE DES DOUANES ET ACCISES
DGDA
DIRECTION PROVINCIALE DU KATANGA
SOUS-DIRECTION DU GUICHET UNIQUE
INSPECTION DE PRISE EN CHARGE
N°DP/KAT/SDGU/IPC/CONT EXPORT/………………./2009
P.V. N°…………………
BUREAU DE :
PROCES – VERBAL DE CHARGEMENT
DATE :……………………………….. LIEU : …………………….. HEURE :……………….
NOUS SOUSSIGNES :………………………………………………………………….
…………………………………………………………………
Porteur (s) de notre carte d’identité et munis de notre commission et agissant en qualité
d’agents chargés de la prise en charge des marchandises, avons constatés à l’issue du
chargement des marchandises destinées à l’exportation ce qui suit :
1. Transporteur :……………………………………………………………..
2. N° d’immatriculation du camion :………………………………………
3. Marchandises chargées :………………………………………………..
• Nature :…………………………………………………………………
• Nombre de colis :……………………………………………………..
• Poids :………………………………………………………………….
• N° scellés (voir verso)
Nous jurons que le présent procès -verbal est sincère.
Le verbalisant
Vu et approuvé
71
ANNEXE N°25
72
ANNEXE N°26
Ministère des Finances
Direction Générale des Douane et Accises
Direction Provinciale de…………………
BON A ENLEVER
Bureau………………………… Délivré le………………
Localisation marchandise : Importateur :
Localisation marchandise : Importateur :
Numéro manifeste : Type de déclaration :
Identification
Numéro transport
manifeste : : Type de déclaration :
Identification transport :
Références
Déclarant : Liquidation :
Références
Répertoire : Quittance :
Déclarant : Liquidation :
Enregistrement :
Répertoire : Quittance :
Total Enregistrement
colis : : Poids Brut total :
Description des marchandises
N°Art. Poids Brut Colis Types colis Numéro conteneurs
Nomenclature & désignation des Marchandises
Marques et Numéro de colis
Nom et signature du Receveur Principal
73
ANNEXE N°27
DGDA
74
ANNEXE N°28
LE CERTIFICAT D’ANALYSE ET D’EVALUATION
DELIVRE PAR LE CEEC
75
Vu pour l’approbation le Manuel de procédures de traçabilité des produits
miniers, de l’extraction à l’exportation validé par l’Arrêté Interministériel
n°…………/CAB.MIN/MINES/01/2014 et n°…………/CAB/MIN/FINANCES/ 2014
Fait à Kinshasa, le
LE MINISTRE DELEGUE AUPRES DU PREMIER LE MINISTRE DES MINES,
MINISTRE, CHARGE DES FINANCES,
Patrice KITEBI KIBOL MVUL Martin KABWELULU