NOUVEAU GUIDE
SUR LES NORMES
EUROPÉENNES EN
MATIERE DE PROTECTION
EN GUIDE
DES MAINS
TABLE DES MATIÈRES
Un plus grand engagement pour la santé et la sécurité 4
Le respect des prescriptions de la directive EPI 6
Les gants d’usage courant : pour risques mineurs uniquement 6
Les gants d’usage intermédiaire : pour risques intermédiaires 6
Les gants d’usage complexe : pour risques mortels ou irréversibles 7
Des normes européennes plus strictes 8
Normes pour les gants 9
Norme EN 420 9
Critères généraux pour les gants de protection
Norme EN 374 12
Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes
Norme EN 388 15
Gants de protection contre les risques mécaniques
Norme EN 407 17
Gants de protection contre les risques thermiques
Norme EN 511 19
Gants de protection contre le froid
Norme EN 421 20
Gants de protection contre les radiations ionisantes et la contamination radioactive
Tout l’encadrement nécessaire pour vous aider
à faire le choix le plus sûr 21
La garantie Ansell Healthcare 22
3
UN PLUS GRAND ENGAGEMENT
POUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ
L’Acte Unique Européen ne cherche pas seulement à supprimer les entraves aux échanges, mais il vise aussi à
hausser le niveau de la politique sanitaire et sociale dans toute l’Europe. Ses objectifs comprennent un engagement
spécifique à améliorer la santé et la sécurité sur le lieu de travail pour tous les travailleurs européens.
L’engagement de nivellement par le haut, une pratique courante dans l’Union, vient maintenant d’être inclus dans
une Directive Cadre (89/391/CEE) qui définit non seulement des orientations générales en
matière de santé et de sécurité, mais impose également aux employeurs l’obligation absolue « d’assurer la sécurité
et la santé des travailleurs sur leur lieu de travail ». Cette directive est élargie par cinq directives particulières dont
l’une régit directement l’utilisation des gants de protection.
La directive sur les équipements de protection individuelle (EPI)
89/656/CEE
Quatre articles de la directive méritent une attention particulière, étant donné qu’ils confèrent des responsabilités
importantes aux employeurs :
L’ARTICLE 3 stipule qu’avant de choisir tout EPI, une estimation de base doit être faite pour identifier et
évaluer les risques. Chaque fois que cela est possible, le risque doit être réduit ou éliminé par une modification du
poste de travail. Cette option doit toujours être préférée à l’utilisation des EPI.
Conformément à L’ARTICLE 4, l’employeur est tenu d’informer ses travailleurs des risques encourus
sur le lieu de travail, de fournir les EPI appropriés et correctement ajustés, conformes aux normes de l’Union, et
d’assurer la formation adaptée à l’utilisation de ces EPI. Il devra ensuite s’assurer que l’EPI est utilisé exclusivement
pour l’usage prévu par le fabricant et en accord avec les instructions de celui-ci.
4
L'ARTICLE 5 demande à l’employeur de :
1. Vérifier les risques sur le lieu de travail et d’évaluer le niveau de risque encouru par les travailleurs.
2. Définir les propriétés nécessaires des gants afin de protéger les travailleurs.
3. S’assurer que tous les gants utilisés sur le lieu de travail sont conformes à la Directive EPI et aux normes
européennes pertinentes.
4. Comparer les avantages des différents types de protection disponibles.
5. Consigner par écrit les évaluations et les raisons du choix d’un type de gant particulier.
Si le risque change d’une manière ou d’une autre, par exemple en raison de l’introduction d’un nouveau produit
chimique ou d’un nouveau procédé de fabrication, l’évaluation doit être refaite.
Enfin, L’ARTICLE 6 exige que les États Membres introduisent des règles écrites pour les situations
professionnelles dans lesquelles l’utilisation des EPI devra être considérée comme obligatoire. Naturellement, les
employeurs devront connaître ces règles et s’y conformer.
Pour respecter ces nouvelles réglementations,
vous devez non seulement choisir des gants qui soient
conformes à la Directive précitée et aux normes
de sécurité pertinentes, mais qui soient également
d’une évidente bonne qualité et les plus adaptés à
l’application envisagée. Tous les produits industriels
d’Ansell Healthcare satisfont à ces dispositions et nos
experts se feront un plaisir de vous aider à faire le
choix le plus sûr.
5
LE RESPECT DES PRESCRIPTIONS
DE LA DIRECTIVE EPI 89/686/EEC
La Directive prévoit deux catégories de gants pour faire face à deux niveaux de risque : le risque « mineur » et le
risque « mortel » ou « irréversible ». Un risque qui se situe entre ces deux niveaux peut être qualifié de risque
« intermédiaire ». Pour respecter les prescriptions de la Directive 89/656/EEC, vous devez définir le niveau de
risque et choisir les gants dans la catégorie appropriée.
Afin de vous aider dans votre choix, un système de marquage a été mis au point.
• Les gants d’usage courant : pour risques mineurs uniquement
En ce qui concerne les gants d’usage courant offrant une protection contre de faibles niveaux de risque, par
exemple les gants pour collectivités, les fabricants se chargent eux-mêmes des tests et de la certification des gants.
Le marquage des gants appartenant à cette catégorie se présente de la manière suivante :
• Les gants d’usage intermédiaire : pour risques intermédiaires
Les gants conçus pour protéger contre les risques intermédiaires, par exemple les gants de manutention générale
qui requièrent une bonne résistance à la coupure, à la perforation et à l’abrasion, doivent être testés et certifiés par un
organisme agréé indépendant. Seuls ces organismes agréés peuvent délivrer la marque CE sans laquelle les gants ne
peuvent pas être vendus.
Chacun de ces organismes possède son propre numéro d’identification. Le nom et l’adresse de l’organisme agréé
qui certifie le produit doivent apparaître sur les instructions d’utilisation qui accompagnent les gants.
6
Par conséquent, le marquage des gants d’usage intermédiaire se présente de la manière suivante :
• Les gants d’usage complexe : pour risques mortels ou irréversibles
Les gants conçus pour protéger contre les niveaux de risque les plus élevés, par exemple contre les produits
chimiques, doivent également être testés et certifiés par un organisme agréé. En outre, le système d’assurance
qualité utilisé par le fabricant pour garantir l’homogénéité de la production doit également faire l’objet d’un
contrôle indépendant. L’organisme qui se charge de cette évaluation sera identifié par un numéro qui doit
apparaître à côté de la marque CE (dans notre exemple, 0493).
Les gants d’usage complexe portent le marquage CE suivant :
0493
Il convient de noter que la Directive EPI initiale 89/686/CEE a été amendée par la Directive 93/95/CEE et par les
Directives 93/68/CEE et 95/58/CEE sur le marquage CE.
7
DES NORMES EUROPÉENNES
PLUS STRICTES
L’objectif premier de la Directive sur l’Équipement de Protection Individuelle est d’améliorer la sécurité sur le lieu
de travail. Cet objectif est atteint grâce à l’instauration de normes de fabrication et d’utilisation qui seront applicables
sur tout le territoire de l’Union. Le Comité Européen de Normalisation (CEN) est chargé de l’élaboration de ces
normes.
Ce comité est constitué des représentants des organismes nationaux de normalisation dans chacun des États
Membres, plus l’AELE, ainsi que des principaux fabricants européens d’EPI.
Naturellement, Ansell Healthcare a joué un rôle actif dans la rédaction des normes pour les gants de protection et
dans leur révision.
Si vous désirez des explications complé–
mentaires sur ces Directives ou de plus amples
informations sur les procédures de tests et de
certification, prenez contact avec notre Service
technique.
8
NORMES POUR
LES GANTS
NORME EN 420 : 2003
CRITÈRES GÉNÉRAUX POUR LES GANTS DE PROTECTION
CHAMP D’APPLICATION
La norme définit les critères généraux de conception et de structure, d’innocuité, de confort et d’efficacité,
de marquage et d’information qui s’appliquent à tous les gants de protection. Elle concerne également les
manchettes.
Les points essentiels sont repris ci-dessous. Certains gants destinés à des applications très spécifiques, comme
les gants pour électricien ou chirurgien, sont régis par d’autres normes spécifiques plus contraignantes qui
remplacent la norme EN 420 (Tous les détails sont disponibles sur demande.).
DEFINITION
Un gant est un article d’équipement de protection individuelle qui protège la main ou une partie de la main contre
les dangers. Il peut aussi couvrir en partie l’avant-bras et le bras.
Un niveau de performance (normalement un chiffre compris entre 0 et 4) indique la manière dont un gant s’est
comporté lors d’un test spécifique et comment il faut évaluer le résultat de ce test. Le niveau 0 signifie soit que le
gant n’a pas été testé, soit qu’il n’a pas atteint le niveau minimum de performance. Un niveau de performance
X signifie que la méthode de test n’est pas adaptée à l’échantillon de gant. Les valeurs supérieures correspondent à
des niveaux de performance plus élevés.
CRITÈRES
CONCEPTION ET STRUCTURE DES GANTS
• Les gants doivent offrir le plus haut degré de protection possible dans les conditions d’utilisation finale
prévisibles.
• Si les gants comportent des coutures, leur solidité ne doit pas réduire la performance globale des gants.
9
INNOCUITÉ
• Les gants eux-mêmes ne doivent pas être nocifs pour l’utilisateur.
• Le pH du gant doit être compris entre 3,5 et 9,5.
• La teneur en chrome (VI) ne doit pas être détectable (< 10 ppm).
• La teneur en protéines extractables des gants en caoutchouc naturel doit être testée conformément à la norme EN 455-3.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
• Si des conseils d’entretien sont donnés, les niveaux de performance ne doivent pas avoir diminué après le
nombre maximum conseillé de cycles de nettoyage.
PROPRIÉTÉS ÉLECTROSTATIQUES
• Les gants antistatiques, conçus pour réduire le risque de décharges électrostatiques, doivent être testés
conformément à la norme EN 1149.
• Les résultats des tests doivent être reportés sur les instructions d’utilisation.
• AUCUN pictogramme électrostatique ne sera utilisé.
TAILLES (VOIR LE TABLEAU CI-DESSOUS)
• Les gants plus courts que la longueur minimale doivent porter la mention « Adapté à une application spécifique ».
DEXTÉRITÉ
• Si nécessaire, la performance doit être notée sur la base du tableau ci-dessous.
TRANSMISSION ET ABSORPTION DE LA VAPEUR D’EAU
• Si besoin est, les gants permettront la transmission de la vapeur d’eau (5 mg/cm2/h)
• Dans le cas contraire, la valeur doit être de 8 mg/cm2 pour 8 heures.
MARQUAGE ET INFORMATION
Marquage du gant
• Chaque gant devra porter les marques suivantes :
- le nom du fabricant,
- la désignation du gant et de la taille,
- la marque CE,
- les pictogrammes appropriés, accompagnés des niveaux de performance pertinents et de la référence à la
norme EN.
• Le marquage doit rester lisible pendant toute la durée de vie du gant. Lorsque le marquage du gant est impossible au
vu de ses caractéristiques, les informations doivent figurer sur le conditionnement qui se trouve immédiatement en
contact avec le gant.
Marquage du conditionnement qui se trouve immédiatement en
contact avec les gants
• Nom et adresse du fabricant ou du représentant
• Désignation du gant et de la taille
• Marque CE
• Informations relatives à l’utilisation :
- Gants d’usage courant : « Pour risques mineurs uniquement ».
- Gants d’usage intermédiaire ou complexe : pictogrammes pertinents.
10
- Lorsque la protection est limitée à une partie de la main, cette information doit être mentionnée
(par exemple, « Protection de la paume uniquement »).
• Référence au contact à prendre pour obtenir de plus amples informations.
Instructions d’utilisation
(à fournir lors de la commercialisation du gant)
• Nom et adresse du fabricant ou du représentant
• Désignation du gant
• Gamme de tailles disponible
• Marque CE
• Conseils d'entretien et d'entreposage
• Instructions et limites d'utilisation
• Liste des substances allergènes qui entrent dans la composition du gant
• Une liste de toutes les substances composant le gant est disponible sur demande.
• Nom et adresse de l'organisme approuvé qui a certifié le produit
Tailles des gants
Taille du gant Convient à une main Circonférence/longueur Longueur minimale
de taille de la main (mm) du gant (mm)
6 6 152/160 220
7 7 178/171 230
8 8 203/182 240
9 9 229/192 250
10 10 254/204 260
11 11 279/215 270
Dextérité du gant
Niveau de performance Plus petit diamètre d’une épingle pouvant être saisie avec la main gantée
3 fois en 30 secondes (mm)
1 11.0
2 9.5
3 8.0
4 6.5
5 5.0
11
NORME EN 374 : 2003
GANTS DE PROTECTION CONTRE LES PRODUITS
CHIMIQUES ET LES MICRO-ORGANISMES
CHAMP D'APPLICATION
Cette norme précise la capacité des gants à protéger l'utilisateur contre les produits chimiques et/ou les micro-
organismes.
DÉFINITIONS
Pénétration
La pénétration est le mouvement d'un produit chimique et/ou d'un micro-organisme à travers des matériaux
poreux, des coutures, des micro-perforations ou d'autres imperfections dans le matériau d'un gant de protection
à un niveau non moléculaire.
Perméabilité
Les films plastique et caoutchouc des gants ne sont pas toujours étanches aux liquides. Dans certains cas, ils peuvent être
spongieux : ils absorbent alors les liquides et les gardent en contact avec la peau. Il est donc nécessaire de mesurer le temps
de passage, soit le temps nécessaire à un liquide dangereux pour entrer en contact avec la peau.
CRITÈRES
• La section étanche du gant doit être au moins égale à la longueur minimale des gants spécifiée par
la norme EN 420.
• Pénétration : un gant ne doit pas fuir lorsqu'il est soumis à un test de perméabilité à l'air et/ou à
l'eau. Le gant sera testé et contrôlé conformément aux Niveaux de Qualité Acceptables.
Niveau de performance Niveau de Qualité Acceptable Niveaux de contrôle
Niveau 3 < 0.65 G1
Niveau 2 < 1.5 G1
Niveau 1 < 4.0 S4
12
ABC
Le pictogramme « Résistant aux produits chimiques » doit être accompagné d'un code à 3 chiffres.
Celui-ci se réfère aux lettres d'identification de 3 produits chimiques (parmi une liste prédéfinie de 12
produits chimiques standard) pour lesquels un temps de passage de 30 minutes au minimum a été
obtenu.
IDENTIFICATION SUBSTANCE CHIMIQUE NUMERO CAS TYPE
A Méthanol 67-56-1 Alcool primaire
B Acétone 67-64-1 Cétone
C Acétonitrile 75-05-8 Composé nitrile
D Méthane dichlorique 75-09-2 Paraffine chlorée
Sulfure contenant un
E Sulfure de carbone 75-15-0
composé organique
Hydrocarbure
F Toluène 108-88-3
aromatique
G Diéthylamine 109-89-7 Amine
Composé éthérique
H Tétrahydrofurane 109-99-9
hétérocyclique
I Acétate d’éthyle 141-78-6 Ester
J n-Heptane 142-85-5 Hydrocarbure saturé
K Soude caustique 40% 1310-73-2 Base inorganique
Acide minéral
L Acide sulfurique 96% 7664-93-9
inorganique
• Perméabilité : chacun des produits chimiques testés est classé selon le temps de passage (niveaux
de performance de 0 à 6).
Temps de passage observé Indice de protection Temps de passage Indice de protection
observé
> 10 minutes Classe 1 > 120 minutes Classe 4
> 30 minutes Classe 2 > 240 minutes Classe 5
> 60 minutes Classe 3 > 480 minutes Classe 6
13
Le pictogramme « Peu résistant aux produits chimiques » ou « Étanche » doit être utilisé pour les gants
qui n’ont pas démontré un temps de passage d’au moins 30 minutes pour au moins trois des produits
chimiques prédéfinis, mais qui ont passé avec succès le test de pénétration.
Le pictogramme « Micro-organisme » doit être utilisé lorsque le gant a obtenu au minimum un niveau
de performance 2 au test de pénétration.
Avertissement : Les données chimiques ne reflètent pas nécessairement la durée réelle sur le
lieu de travail.
14
NORME EN 388 : 2003
GANTS DE PROTECTION
CONTRE LES RISQUES MÉCANIQUES
CHAMP D'APPLICATION
Cette norme s'applique à tous les types de gants de protection en rapport avec les agressions physiques et
mécaniques causées par l'abrasion, la coupure par lame, la déchirure et la perforation.
DÉFINITION ET CRITÈRES
La protection contre les risques mécaniques est exprimée par un pictogramme suivi de quatre chiffres
(correspondant aux niveaux de performance), chacun représentant un résultat de test contre un risque spécifique.
a b c d
Le pictogramme « Risques mécaniques » est accompagné d'un code à 4 chiffres :
a. la résistance à l'abrasion
est déterminée par le nombre de cycles d'abrasion nécessaires pour user l'échantillon du gant.
b. la résistance à la coupure par lame
est déterminée par le nombre de cycles nécessaires pour couper l'échantillon à une vitesse constante.
c. la résistance à la déchirure
est la force nécessaire pour déchirer l'échantillon.
d. la résistance à la perforation
est la force nécessaire pour percer l'échantillon avec un poinçon standard.
15
Dans tous les cas, [0] indique le niveau de performance le plus bas, de la façon suivante :
TESTS NIVEAUX DE PERFORMANCE
0 1 2 3 4 5
a. Résistance à l’abrasion (cycles) <100 100 500 2000 8000
b. Résistance à la coupure par lame (facteur) <1.2 1.2 2.5 5.0 10.0 20.0
c. Résistance à la déchirure (Newton) <10 10 25 50 75
d. Résistance à la perforation (Newton) <20 20 60 100 150
Ces niveaux de performance doivent figurer en évidence à côté du pictogramme, sur l'emballage qui se trouve en
contact immédiat avec les gants.
16
NORME pr EN 407 : 2004
Encore en révision
GANTS DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES THERMIQUES
CHAMP D'APPLICATION
Cette norme spécifie la performance thermique des gants de protection contre la chaleur et/ou le feu.
DÉFINITION ET CRITÈRES
La nature et le degré de protection sont indiqués par un pictogramme suivi d'une série de six niveaux de
performance relatifs à des propriétés de protection spécifiques.
abcdef
Le pictogramme « Chaleur et flamme » est accompagné d'un nombre à 6 chiffres :
• a. Résistance à l'inflammabilité (niveaux de performance de 0 - 4)
• b. Résistance à la chaleur de contact (niveaux de performance de 0 - 4)
• c. Résistance à la chaleur de convection (niveaux de performance de 0 - 4)
• d. Résistance à la chaleur rayonnante (niveaux de performance de 0 - 4)
• e. Résistance à de petites projections de métal en fusion
(niveaux de performance de 0 - 4)
• f. Résistance à d'importantes projections de métal en fusion
(niveaux de performance de 0 - 4)
Les gants doivent atteindre au minimum un niveau de performance 1 pour l'abrasion et la déchirure.
17
• La résistance à l'inflammabilité : est fondée sur le temps pendant lequel le matériau continue
à brûler et à se consumer après que la source d'ignition ait été supprimée. Les coutures du gant ne doivent pas
se défaire après s'être enflammées pendant 15 secondes.
• La résistance à la chaleur de contact : est fondée sur la température, dans une fourchette
de 100 à 500° C, à laquelle l'utilisateur ne ressent aucune douleur pendant une période d'au moins 15 secondes.
Si un niveau EN 3, ou supérieur, est obtenu, le produit doit atteindre un niveau minimum EN 3 lors du test
d'inflammabilité. Dans le cas contraire, le niveau maximum de résistance à la chaleur de contact figurant sur le
gant sera de 2.
• La résistance à la chaleur de convection : est fondée sur le temps pendant lequel
le gant est en mesure de retarder le transfert de la chaleur d'une flamme. Un niveau de performance sera
uniquement mentionné si un niveau 3 ou 4 a été obtenu lors du test d'inflammabilité.
• La résistance à la chaleur rayonnante : est fondée sur le temps pendant lequel le
gant est en mesure de retarder le transfert de chaleur lors d'une exposition à une source de chaleur rayonnante.
Un niveau de performance sera uniquement mentionné si un niveau 3 ou 4 a été obtenu lors du test
d'inflammabilité.
• La résistance à de petites projections de métal en fusion : correspond à la
quantité de métal en fusion nécessaire pour élever la température de l'échantillon à un seuil donné. Un niveau
de performance sera uniquement mentionné si un niveau 3 ou 4 a été obtenu lors du test d'inflammabilité.
• La résistance à d'importantes projections de métal en fusion :
correspond au poids du métal en fusion nécessaire pour provoquer la détérioration (ramollissement ou micro-
perforations) d'une peau artificielle placée directement derrière l'échantillon. Le test échoue si des gouttelettes
de métal restent collées sur le matériau composant le gant ou si l'échantillon prend feu.
18
NORME EN 511 : 1994
GANTS DE PROTECTION CONTRE LE FROID
CHAMP D'APPLICATION
Cette norme s'applique à tous les gants qui protègent les mains contre le froid de convection et le froid de contact jusqu'à
- 50° C.
DÉFINITION ET CRITÈRES
La protection contre le froid est représentée par un pictogramme suivi d'une série de 3 niveaux de performance
correspondant à des propriétés de protection spécifiques.
abc
Le pictogramme « Risque par le froid » est accompagné d'un nombre à 3 chiffres :
• a. résistance au froid de convection (niveaux de performance de 0 - 4)
• b. résistance au froid de contact (niveaux de performance de 0 - 4)
• c. perméabilité à l'eau (0 ou 1)
Tous les gants doivent atteindre au minimum un niveau de performance 1 pour l'abrasion et la
déchirure.
• la résistance au froid de convection : est fondée sur les propriétés d'isolation
thermique du gant, qui sont obtenues en mesurant le transfert du froid par convection.
• la résistance au froid de contact : est fondée sur la résistance thermique du
matériau composant le gant lorsqu'il est en contact avec un objet froid.
• l'imperméabilité à l'eau : 0 = pénétration d'eau après 30 minutes d'exposition ; 1 = aucune
pénétration d'eau.
19
NORME EN 421 : 1994
GANTS DE PROTECTION CONTRE LES RADIATIONS
IONISANTES ET LA CONTAMINATION RADIOACTIVE
CHAMP D'APPLICATION
Cette norme s'applique aux gants destinés à procurer une protection contre les radiations ionisantes et
la contamination radioactive.
DÉFINITION ET CRITÈRES
La nature de la protection est indiquée par un pictogramme correspondant aux propriétés spécifiques.
• Afin d'offrir une protection contre la contamination radioactive, le gant doit être
étanche et doit passer avec succès le test de pénétration défini par la norme EN 374.
• Les gants utilisés en enceintes de confinement doivent présenter une grande résistance à la
perméabilité de la vapeur d'eau.
• Afin d'offrir une protection contre les radiations ionisantes, le gant doit contenir une
certaine quantité de plomb, dénommée équivalence plomb. Celle-ci doit être indiquée sur
chaque gant.
• Le comportement des matériaux exposés à des radiations ionisantes peut être modélisé
grâce au test de résistance aux craquelures dues à l'ozone. Celui-ci est facultatif et peut être utilisé
pour faciliter le choix des gants qui doivent résister aux radiations ionisantes.
20
TOUT L’ENCADREMENT
NÉCESSAIRE POUR VOUS AIDER À
FAIRE LE CHOIX LE PLUS SÛR
Ansell Healthcare a non seulement adopté toutes les procédures précitées, mais réalise aussi
régulièrement des contrôles de qualité plus sévères que ne le prescrit la réglementation. (Notamment,
chaque étape du processus de production est soigneusement contrôlé afin de garantir la qualité de
production la plus homogène du marché).
Notre documentation contient une description détaillée de chaque gant, ainsi que des conseils
d'utilisation. Toutefois, si vous souhaitez obtenir une aide complémentaire pour faire votre choix, nous
serons heureux de vous envoyer un conseiller-expert qui examinera vos gants dans des conditions de
travail et vous recommandera la spécification optimale.
Notez bien que l'article 5 de la Directive EPI stipule que vous serez tenu de prouver que vous fournissez
à vos travailleurs la protection la plus sûre et la plus appropriée. Aussi, si vous avez des desiderata
spécifiques, nous vous conseillons vivement de faire appel au service consultatif hors pair qu'Ansell
Healthcare met à votre disposition.
21
LA GARANTIE
ANSELL HEALTHCARE
Tout gant acheté chez nous est certifié conforme à la directive EPI 89/686/EEC, ainsi qu'aux critères EN et porte
la marque CE.
Nous vous garantissons que tous les produits de sécurité Ansell ont été fabriqués, testés, conditionnés et
documentés dans le respect le plus strict de la législation européenne actuellement en vigueur.
Nul ne connaît mieux les gants de protection qu'Ansell.
En choisissant des produits de protection dont vous savez qu'ils sont de la qualité la plus élevée, vous prendrez
non seulement la meilleure décision pour vos travailleurs, mais vous remplirez aussi clairement vos obligations
légales.
22
Ansell Limited est un leader trois secteurs: les gants de
mondial dans le domaine des protection pour l’industrie
produits de protection. Implanté (Occupational Healthcare); les
en Amérique, en Europe et en gants de chirurgie et d’examen
Asie, Ansell emploie plus de destinés aux professionnels de
12.000 personnes à travers le santé (Professional Healthcare);
monde et occupe les premières les préservatifs et les
places sur les marchés des gants ménagers (Consumer
gants en latex naturel et Healthcare). Pour de plus
polymères synthétiques, ainsi amples informations sur Ansell
que sur celui des préservatifs. et ses produits, visitez le site
Les activités d’Ansell couvrent http://wwww.anselleurope.com
Ansell Healthcare Europe N.V.
Riverside Business Park, Spey House Boulevard International 55 B-1070 Brussels, Belgium
Tel. +32 (0) 2 528 74 00 Fax +32 (0) 2 528 74 00 Fax Customer Service +32 (2) 528 74 01
http ://www.anselleurope.com E-mail
[email protected]