0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
22 vues64 pages

Any Grid PSW H FR Manual 2022-09-22

Transféré par

Anas Dahaj
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
22 vues64 pages

Any Grid PSW H FR Manual 2022-09-22

Transféré par

Anas Dahaj
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 64

Série Phocos Any-Grid™

Chargeur onduleur hybride à onde sinusoïdale pure


avec régulateur de charge solaire MPPT

PSW-H-8kW-230/48V
PSW-H-5kW-230/48V
PSW-H-3kW-230/24V
PSW-H-6.5kW-120/48V
PSW-H-5kW-120/48V
PSW-H-3kW-120/24V

Manuel d'utilisation et d'installation

Français
Pour d'autres langues, voir
Für weitere Sprachen siehe
For further languages see
Para otros idiomas ver
对于其他语言请参阅
www.phocos.com
Sommaire

1.0 Introduction ................................................................................................................................................. 2


2.0 Informations Importantes pour la Sécurité ............................................................................................... 2
3.0 Informations réglementaires ...................................................................................................................... 4
4.0 Aperçu .......................................................................................................................................................... 4
Aperçu Fonctionnel........................................................................................................................................................................... 4
Aperçu du Produit ............................................................................................................................................................................. 5
5.0 Installation ................................................................................................................................................... 6
Contenus du paquet ......................................................................................................................................................................... 6
Installation de la Boîte d'Extension de Câblage de Batterie et des Presse-Étoupes .................................................. 6
Montage de l’Unité ........................................................................................................................................................................... 7
Connexion de la Batterie ................................................................................................................................................................. 8
Connexion d’Entrée CA et de Sortie CA................................................................................................................................... 10
Connexion PV .................................................................................................................................................................................... 11
Assemblage Final ............................................................................................................................................................................. 14
Installation de l’unité de télé-affichage ................................................................................................................................... 14
Installation de plusieurs unités dans la configuration en parallèle, en phase auxiliaire (2 phases) ou en
triphasé................................................................................................................................................................................................ 16
6.0 Communication BLE .................................................................................................................................. 23
7.0 Contact de Relais ....................................................................................................................................... 23
8.0 Opération ................................................................................................................................................... 24
Marche/Arrêt de l'onduleur.......................................................................................................................................................... 24
Unité d’affichage et de contrôle ................................................................................................................................................. 24
Symboles d’affichage ..................................................................................................................................................................... 25
Paramètres de fonctionnement de l'appareil ........................................................................................................................ 27
Paramètres USB et temporisateur .............................................................................................................................................. 37
Vues d’écran des valeurs actuelles............................................................................................................................................. 40
Description du mode de fonctionnement.............................................................................................................................. 47
9.0 Codes de Référence d’Erreur..................................................................................................................... 50
10.0 Codes d’Avertissement .............................................................................................................................. 51
11.0 Dépannage ................................................................................................................................................. 53
12.0 Spécifications ............................................................................................................................................. 57
Mode Réseau ..................................................................................................................................................................................... 57
Mode autonome .............................................................................................................................................................................. 58
Chargement de la batterie ........................................................................................................................................................... 60
Générale .............................................................................................................................................................................................. 62
13.0 Garantie ...................................................................................................................................................... 62
Conditions .......................................................................................................................................................................................... 62
Exclusion de Responsabilité......................................................................................................................................................... 62

www.phocos.com 1 | Page
1.0 Introduction
Cher client, merci d'avoir choisi ce produit Phocos de qualité. La série d'onduleurs / chargeurs hybrides à onde
sinusoïde pure Any-Grid™ possède de nombreuses caractéristiques et cas d'utilisation exceptionnels tels que :
• Fonction de simple convertisseur autonome pour les applications sans source d'énergie CA
• Fonction d'alimentation solaire (facultative) sans interruption (ASI/UPS) pour les sources CA intermittentes
ou instables
• Fonction de convertisseur connecté au réseau ou au générateur CA pour réduire la demande d'énergie de la
source CA en donnant la priorité à l'énergie solaire et/ou à la batterie, ce qui permet d'économiser des coûts
d'énergie
• Injection d'énergie excédentaire au réseau public possible là où elle est légale, avec ou sans batterie
connectée. L'injection accidentelle est empêchée par l'exigence d'un code PIN pour l'activation
• Les fils neutres (N) et phase (L) de l'entrée CA sont automatiquement déconnectés (ouverture avant la
fermeture des relais) de la sortie CA lorsque l’Any-Grid fonctionne en mode autonome
• Contrôleur de charge solaire MPPT de haute tension permet la connexion de plus de panneaux solaires en
série (par rapport à d'autres contrôleurs de charge solaire autonome), éliminant généralement le besoin de
boîtes de raccordement coûteuses
• Chargement de la batterie à partir d'une source CA comme le réseau d'électricité publique ou un générateur
• Compatibilité avec plusieurs types de batteries, y compris l'acide plomb (gel, AGM et électrolyte liquide) et
les batteries à base de lithium telles que LiFePO4
• Mode sans batterie : si une source CA est disponible, l'énergie photovoltaïque (PV/solaire) peut être utilisée
en priorité, même sans batterie
• L'unité d'affichage câblé démontable peut être installée dans une pièce différente (jusqu'à 20 m / 66 pi câble
peut être utilisé)
• L'unité hybride tout-en-un permet une installation simple et rapide, et une configuration facile
• Surveillez l'appareil en temps réel avec l'application PhocosLink Mobile pour smartphone via BLE
• Accessoire optionel : Phocos Any-Bridge™ AB-PLC Surveillance à Distance et de Protocole de Commande
(vendu séparément) pour se connecter au PhocosLink Cloud depuis n'importe où avec n'importe quel
appareil avec Internet via son navigateur Web

Ce manuel décrit l'assemblage, l'installation, l'exploitation et le dépannage de cette unité.

2.0 Informations Importantes pour la Sécurité


CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PSW-H-
5kW-230/48V, PSW-H-8kW-230/48V, PSW-H-6.5kW-120/48V et PSW-H-5kW-120/ 48V (appelés modèles 48
Vcc), ainsi que les PSW-H-3KW-230/24V et PSW-H-3kW-120/24V (appelés modèles 24 Vcc) qui doivent être
suivis lors de l'installation et de la maintenance de l'onduleur/chargeur hybride. Les PSW-H-8kW-230/48V,
PSW-H-5kW230/48V et PSW-H-3KW-230/24V sont également appelés modèles 230 Vca, le PSW-H-6.5kW-
120/48V, PSW-H5kW-120/48V et PSW-H-3KW-120/24V comme modèles 120 Vca. Lisez et conservez ce manuel
pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : L'installation de cette unité ne peut être réalisée que par un personnel qualifié ayant une
formation appropriée. Les hautes tensions dans et autour de l'unité peuvent causer des blessures graves ou la
mort. Cette unité doit être installée conformément aux règles et règlements sur le site d'installation.
ATTENTION : Une batterie peut présenter un risque de choc électrique, de brûlure à partir d'un courant court-
circuit élevé, d'incendie ou d'explosion de gaz ventilés. Respecter les précautions appropriées.
AVERTISSEMENT : Cette unité doit être reliée à un système de câblage permanent à la terre. Assurez-vous de
vous conformer aux exigences et règlementations locales lors de l'installation de cette unité.
TYPE DE BATTERIE : Convient pour une utilisation avec les batteries au plomb-acide (GEL, AGM, liquide) et au
lithium telles que LiFePO4.

www.phocos.com 2 | Page
PROTECTION DE LA BATTERIE CONTRE LES SURINTENSITÉS : Installez un dispositif de protection contre les
surintensités avec un minimum de 1000 A d’interruption nominale aussi près que possible du bornier de connexion
de la batterie. Sélectionnez un appareil évalué à 1,25 fois le courant nominal du convertisseur/chargeur. Un dispositif
de protection de courant doit être acheté séparément.
1. Avant d'utiliser l'unité, lire toutes les instructions et les marquages de mise en garde sur cette unité, les batteries,
les panneaux solaires, toutes les charges connectées.
2. Veuillez ne pas démonter ou tenter de réparer les produits Phocos. Cette unité ne contient pas de pièces
utilisables par l'utilisateur. Les dommages au sceau de garantie entraîneront une perte de garantie du produit et
peuvent entraîner des blessures.
3. Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez tous les câblages avant de tenter tout entretien ou
nettoyage. L'arrêt de l'unité n'est pas suffisant, éteignez et/ou déconnectez toutes les connexions à l'unité.
4. Pour la sécurité du fonctionnement de cette unité, veuillez adhérer aux exigences appropriées de taille de câble
dans ce manuel.
5. Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des outils métalliques non isolés sur ou autour des batteries. Ils
peuvent court-circuiter des batteries ou d'autres pièces électriques et pourraient causer une explosion et / ou des
blessures.
6. Veuillez suivre strictement la procédure d'installation lors de la connexion ou de la déconnexion des borniers de
connexion CA ou CC. Veuillez consulter le chapitre « Installation » de ce manuel pour plus de détails.
7. Des fusibles ou des disjoncteurs appropriés sont nécessaires près de l'alimentation de la batterie et de l'entrée CA
et de la sortie CA de cette unité.
8. AVERTISSEMENT : Il est fortement recommandé et légalement requis dans de nombreux pays d'installer un
dispositif de courant résiduel de type B (disjoncteurs différentiels) entre la sortie CA de l'unité et les charges CA
pour protéger les humains contre les chocs électriques dangereux en raison d'un câblage CA défectueux, de
charges défectueuses ou d'une défaillance potentielle de l'onduleur.
Uniquement en mode autonome, le neutre (N) et la terre (PE) de la sortie CA sont automatiquement réunis à
l’intérieur du Any-Grid pour assurer le fonctionnement des disjoncteurs différentiels, si l’installation CA est câblée
correctement sous forme de système de mise à la terre TN-S ou TN-C-S. Dans une installation TN-C-S, le pont entre
le neutre (N) et la terre (PE) doit être entre le réseau public et l’entrée CA du Any-Grid pour s’assurer qu’il n’y a
jamais plus d’un pont entre N et PE.
9. Ne permettez jamais que les connexions CA et CC soient court-circuitées. Ne vous connectez pas au réseau
lorsque l'entrée de la batterie est court-circuitée.
10. Seules les personnes qualifiées peuvent réparer cet appareil. Si des erreurs persistent après avoir suivi le chapitre
« Dépannage » dans ce manuel, veuillez renvoyer cette unité à un revendeur ou à un centre de service Phocos
local pour réparation.
11. AVERTISSEMENT : Étant donné que cet onduleur (sortie CA) n'est pas isolé de l'entrée PV, seuls les panneaux
solaires sont acceptables pour une utilisation qui ne nécessite pas de mise à terre positive ou négative car la mise
à terre des câbles Photovoltaïques positifs ou négatifs n'est pas autorisée. Pour éviter tout dysfonctionnement, ne
connectez aucun module PV avec une fuite de courant possible à l'onduleur. Par exemple, les modules
Photovoltaïques à base positive ou négative provoqueront des fuites de courant vers l'onduleur. La mise à la terre
du cadre du panneau PV est autorisée et fréquemment exigée par la loi locale.
La batterie est isolée du convertisseur et de l'entrée PV, donc le bornier de connexion positif ou négatif de la
batterie peut être mis à la terre si nécessaire.
12. ATTENTION : Lorsque vous utilisez plus d'un Any-Grid, assurez-vous que chaque Any-Grid est connecté
uniquement à son propre champ photovoltaïque. Il se peut qu'il n'y ait pas de contact électrique entre les champs
photovoltaïques des unités ou que les Any-Grids soient endommagés.
13. ATTENTION : Il est fortement recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les surtensions (SPD) près
des bornes d'entrée PV de cet appareil. Ceci afin d'éviter d'endommager l'unité à cause de la foudre, des orages
ou d'autres surtensions sur les câbles PV. La tension max. de fonctionnement CC du SPD doit être comprise entre
450 et 480 Vcc pour les modèles 230 Vca (500 à 550 Vcc pour PSW-H-8KW-230/48V). Par exemple, Citel DS240-
350DC ou Phoenix ContactVALSEC-T2-2+0-380DC-FM convient (Citel DDC50-21Y-500 pour PSW-H-8KW-230/48V).
Pour les modèles 120 Vca, La tension max. de fonctionnement CC doit être comprise entre 250 et 280 Vcc, par
exemple le Citel DS240-220DC ou Phoenix Contact VAL-SEC-T2-2+0-220DC-FM convient.
14. ATTENTION : Il est fortement recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les surtensions (SPD) près
des bornes d'entrée CA de cet appareil, si l'entrée CA est utilisée. Ceci afin d'éviter que l'unité ne soit
endommagée par la foudre, les orages ou d'autres surtensions sur les conducteurs d'entrée CA (provenant par

www.phocos.com 3 | Page
exemple du réseau public). La tension max. de fonctionnement CA du SPD doit être comprise entre 275 et 300 Vca
pour les modèles 230 Vca. Par exemple, le Citel DS41S-230 ou Phoenix Contact VAL-MS 230 (pour la plupart des
réseaux publics ou générateurs, protection supérieure) ou le Citel DS41S-320 (pour les réseaux publics avec de
grandes variations de tension, protection inférieure) conviennent.
Pour les modèles 120 Vca, le SPD doit avoir une tension max. de fonctionnement CA entre 140 et 150 Vca. Par
exemple, le Citel DS41S-120 ou Phoenix Contact VAL-SEC-T2-1S-175-FM convient.

3.0 Informations réglementaires


Ce produit est conforme aux normes CE (s'applique aux modèles 230 Vca) et RoHS (Restriction of
Hazardous Substances). Le modèle PSW-H-6.5KW-120/48V est UL1741 et CSA22.2 n° 107 et FCC RoHS
Classe A (s'applique aux l'unité d'affichage) conforme.
Veuillez trouver la déclaration CE et d'autres certifications sur www.phocos.com.
Ce produit est fabriqué dans une installation certifiée ISO 9001 (gestion de la qualité) et ISO 14001 (gestion de
l'environnement).
Cet équipement est adapté uniquement pour une utilisation dans des endroits non-dangereux.
Il s'agit d'un dispositif de classe A : dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates.

4.0 Aperçu
Aperçu Fonctionnel
Ce chargeur/onduleur hybride d’onde sinusoïde pure avec contrôleur de charge solaire (MPPT) peut fournir de
l'énergie aux charges connectées en utilisant la puissance PV, la puissance CA et la batterie. La plupart des
connexions sont facultatives, mais il doit y avoir au moins une source d'énergie (CA ou PV) :

Charges CA

Panneaux
Photovoltaïques Réseau Public
(facultatif ) (facultatif )*

Batterie (facultatif ) Générateur CA (facultatif )*

Phocos Any-Grid™ Unité d’Affichage


Chargeur/Onduleur hybride Amovible
(jusqu’à 9 unités en parallèle, en phase
auxiliaire ou en triphasé) * Any-Grid™ accepte une entrée CA

Fig. 1: Aperçu du système

Chaque unité a une connexion d'alimentation parmi les connections suivantes : batterie, PV, entrée CA, sortie CA.
L'appareil est conçu pour fournir une alimentation continue à partir de PV / batterie ou une source CA, en fonction de
la priorité fixée. Indépendamment, la priorité pour charger la batterie peut être fixée (la batterie ne peut être chargée
à partir de la source CA que lorsque l'appareil ne fonctionne pas en mode autonome). Le temps de commutation
entre le mode réseau (également valide lorsqu'un générateur CA est utilisé) et le mode autonome n'est que de 10
millisecondes (typique) lorsqu'une seule unité Any-Grid est utilisée. Les temporisateurs peuvent être utilisés pour
modifier les priorités en fonction des créneaux horaires ; ceci est utile pour les zones où l'électricité du réseau a des
coûts différents tout au long de la journée. Le contrôleur intégré de charge solaire avec suivi de point maximal de

www.phocos.com 4 | Page
puissance (MPPT) peut gérer des tensions photovoltaïques particulièrement élevées, ce qui permet une installation
plus simple et des coûts inférieurs à ceux de la plupart des contrôleurs de charge solaire autonome. Généralement,
aucune boîte de raccordement ou fusible de chaîne / diode n'est nécessaire.
La sortie d'onde sinusoïdale pure CA et la capacité de pique de puissance (deux fois la puissance continue) assurent
que tous les types de charges CA peuvent être alimentés. Assurez-vous que la puissance maximale requise pour les
charges est inférieure à la capacité de surtension de cet onduleur.
Deux fonctions spéciales permettent encore plus de flexibilité : le mode sans batterie et l’injection au réseau.
En mode Sans-batterie, aucune batterie n'est connectée à l'appareil et une source CA doit être présente. L'unité
fournira alors une énergie PV autant que disponible pour fournir aux charges, ajoutant n'importe quelle puissance
manquante de la source CA (Réseau ou Générateur). S'il y a plus d'énergie PV disponible que ce qui peut être utilisée
par les charges, alors la puissance PV est réduite pour assurer aucune alimentation dans le réseau.
La fonction d’Injection au Réseau permet d'alimenter toute puissance excédentaire au réseau. S'il y a une puissance
PV excédentaire au-delà de ce qui est utilisé par les charges et pour la charge de la batterie, cette puissance peut être
alimentée dans le réseau publique pour profiter des tarifs de soutien ou de la facturation nette. De cette façon, toute
la puissance PV peut être utilisée même si la batterie est pleine et les charges ne nécessitent pas toute la puissance
PV disponible. L'injection dans le réseau peut être interdite dans certaines zones, alors cette fonction est verrouillée
par un code PIN pour éviter l'injection accidentelle.

Aperçu du Produit

Unité
d'Affichage

Broche 1 Broche 8

Tous les autres modèles PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et


PSW-H-8KW-230/48V

Fig. 2: Aperçu du produit


1. Écran LCD
2. Indicateur de statut de l'onduleur
3. Indicateur de charge
4. Indicateur de défaut

www.phocos.com 5 | Page
5. Boutons de fonction
6. Commutateur ON/OFF de sortie CA (la charge solaire fonctionne toujours lorsque la sortie CA est éteinte)
7. Borniers de connexion d'entrée CA (réseau public ou connexion de générateur CA)
8. Borniers de connexion de sortie CA (connexion des charges)
9. Borniers de connexion PV
10. Borniers de connexion de batterie
11. Disjoncteur réenclenchable
12. Port de communication d'unité de télé-affichage
13. Port de communication parallèle (pour l'interconnexion de plusieurs unités Any-Grid)
14. Port de partage actuel (pour l'interconnexion de plusieurs unités Any-Grid)
15. Contact relais
16. Port de communication USB-OTG
17. Indicateurs de source de sortie et indicateurs de fonction USB
18. Port de communication du système de gestion des batteries (BMS) : CAN, RS-485 et RS-232
19. Port de communication RS-232
20. Boîtier d'extension de câblage de batterie (inclus uniquement avec PSW-H-3KW-120/24V et PSW-H-6.5KW-
120/48V)

5.0 Installation
Contenus du paquet
Avant l'installation, veuillez inspecter l'unité pour s'assurer que rien à l'intérieur du colis n'est endommagé. Contenu
du paquet :
• Unité Any-Grid
• Manuel
• Câble RS-232 (SUB-D à RJ-45)
• Câble de communication parallèle (connecteurs gris, nécessaire pour les systèmes avec plusieurs unités Any-
Grid)
• Câble de partage de courant (connecteurs verts, nécessaires pour les systèmes avec plusieurs unités Any-
Grid sur une phase)
• 3 cosses à anneau pour la connexion de la batterie (2 pièces requises pour l'installation)
• 4 pièces Connecteurs MC4 pour connexion PV (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-
8KW230/48V)

Installation de la Boîte d'Extension de Câblage de Batterie et des


Presse-Étoupes
Remarque : Presse-étoupes applicables aux modèles 120 Vac et PSW-H-8KW-230/48V uniquement. Boîtier
d'extension de câblage de batterie applicable à PSW-H-3KW-120/24V et PSW-H-6.5KW-120/48V uniquement.
L'installation de la boîte d'extension de câblage de batterie est nécessaire pour la conformité d'UL. Si la conformité UL
n'est pas requise dans votre région, il suffit d'installer uniquement les presse-étoupes (étape 3) ci-dessous.

www.phocos.com 6 | Page
Fig. 3.1 : Installation des presse-étoupes et du boîtier d'extension du câblage de la batterie
(PSW-H-3KW-120/24V et PSW-H-6.5KW-120/48V)

Fig. 3.2 : Installation des presse-étoupes (PSW-H-5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V)

1. Enlever la façade en enlevant 4 vis (Fig. 3, gauche).


2. Assemblez le boîtier d'extension du câblage de la batterie et montez-le à la place de la plaque frontale (Fig.
3, à droite) avec des vis.
3. Installez les 5 (PSW-H-3KW-120/24V, Fig. 3.1, droite) ou 4 (PSW-H-5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V,
Fig.3.2) inclus presse-étoupes.

Montage de l’Unité
Avant de connecter tous les câblages, veuillez retirer le couvercle inférieur en retirant cinq (PSW-H-5KW-120/48V et
PSW-H6.5KW-120/48V) ou deux (tous les autres modèles) vis comme indiqué ci-dessous et en faisant glisser le
couvercle avec précaution vers le bas. Avant de retirer entièrement le capot, retirer les 3 faisceaux de fils par leurs
connecteurs (Fig. 4).

www.phocos.com 7 | Page
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et Tous les autres modèles
PSW-H-8KW-230/48V

Fig. 4 : Retrait du couvercle inférieur

AVERTISSEMENT : Ne montez cette unité que sur du béton ou sur une autre
surface solide non combustible capable de maintenir solidement le poids de
l'unité.
• Installez cet onduleur au niveau des yeux pour assurer la lisibilité de l'écran
• Assurez-vous que la température ambiante se situe entre -10 ~ 50 °C, 14 ~
122 °F en tout temps. Afin de répondre aux exigences de l'UL, les onduleurs
doivent être actionnés à une température ambiante de -10 ~ 40 °C, 14 ~
104 °F.
• Évitez les environnements excessivement poussiéreux, la lumière directe
du soleil et les environnements corrosifs tels que l'air salé.
• L'unité est conçue pour l'installation verticale sur un mur solide Fig. 5.1 : Distance minimale
• Assurez une distance minimale par rapport aux autres objets et surfaces, aux autres objets
comme le montre la
Fig. 5.1 pour garantir une dissipation de chaleur suffisante et
avoir suffisamment d’espace pour enlever les fils.
• Installez-le dans une pièce où le bruit n'est pas un problème
car l'unité dispose de ventilateurs pour le refroidissement.
Sous charge maximale, le bruit du ventilateur ne dépasse
généralement pas 60 dBa. Sans charge, mais avec la sortie CA
activée, le bruit minimum est d'environ 35 dBa, car les
ventilateurs tournent à environ 30 % de leur vitesse
maximale. La vitesse des ventilateurs est contrôlée en
fonction du courant PV et de la puissance de l'onduleur. L'air
est aspiré par les évents supérieurs et expulsé vers le bas.

Installez l'unité en utilisant quatre (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H- Tous les autres PSW-H-5kW-120/48V
6.5KW120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) ou trois (tous les autres modèles PSW-H-6.5kW-120/48V
modèles) vis M4 ou M5 (Fig. 5.2) adaptés au poids de l'appareil et au PSW-H-8KW-230/48V
matériau du mur, utilisez des chevilles. Le trou de vis inférieur n'est
Fig. 5.2 : Trous de montage
accessible qu'après l'enlèvement du couvercle inférieur (Fig. 4). Ce
couvercle inférieur doit rester déposé pour le reste de ce chapitre
« Installation » jusqu’à indication contraire.

Connexion de la Batterie
AVERTISSEMENT : L'installation de cette unité ne peut être entreprise que par du personnel qualifié ayant une
formation appropriée. Les tensions élevées dans et autour de la batterie et de l'unité peuvent causer des

www.phocos.com 8 | Page
blessures graves ou la mort. Cette unité doit être installée conformément aux règles et règlements sur le site
d'installation.
AVERTISSEMENT: Choisissez un fusible de batterie approprié tel qu’indiqué dans le chapitre « Informations
Importantes pour la Sécurité », section « PROTECTION DE LA BATTERIE CONTRE LES SURINTENSITÉS ».
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les câbles de la batterie sont dimensionnés en fonction du tableau ci-
dessous. Des câbles de batterie inadéquats peuvent causer une chaleur excessive ou un incendie pendant le
fonctionnement.
Section transversale recommandée du câble de batterie, taille de la batterie et fusible / disjoncteur CC:
PSW-H- PSW-H- PSW-H-
Modèle Any- PSW-H-5kW- PSW-H-5kW- PSW-H-3kW-
8KW230/48V 6.5kW- 3kW-
Grid 230/48V 120/48V 120/24V
120/48V 230/24V
Section 70 mm²
35 ~ 50 mm²
transversale du AWG 2/0 50 mm², 70 mm²
AWG 0 ~ 35 ~ 50 mm², AWG 0 ~ AWG 2
câble de AWG 0 AWG 2/0
AWG 2
batterie
Tension de la 48 Vcc
batterie 24 Vcc
nominale
Capacité de la 200 Ah
batterie min.
(à base de
plomb)
Capacité de 184 Acc suite. 168 Acc
140 Acc cont. 115 Acc cont. 154 Acc cont. 168 Acc cont.
courant de 368 Acc crête cont.
280 Acc crête 280 Acc crête 308 Acc crête 336 Acc crête
décharge de la (5s) 336 Acc
(5s) (5s) (5 s) (5s)
batterie crête (5s)
Calibre de 230 Acc, 200 Acc,
175 Acc, 175 Acc, 210 Acc, 210 Acc,
fusible / min. 66 Vcc min. 66 Vcc
min. 66 Vcc min. 66 Vcc min. 33 Vcc min. 33 Vcc
disjoncteur

Étapes pour connecter la batterie :


1. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les câbles de la batterie ne sont pas encore connectés à la batterie.
ATTENTION : Assurez-vous qu'aucune isolation du câble n'est coincée dans la cosse à anneau avant de la
sertir.
Sertissez une cosse à anneau de batterie (fournie) à chacun des fils positifs et négatifs de la batterie (côté unité).
Si vous choisissez des bornes à anneau autres que celles incluses, assurez-vous qu'elles ont un diamètre intérieur
de l'anneau de 8,4 mm, 0,31 in (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H- 8KW-230/48V) ou 6,4
mm, 0,25 in (tous les autres modèles) pour fixer solidement les boulons des bornes de la batterie de l'Any-Grid.
2. Retirez les écrous préinstallés des boulons de bornier de connexion de la batterie. Insérez la cosse à anneau des
câbles de batterie à travers les trous de boîtier (presse-étoupes pour les modèles 120 Vac) et à plat sur le bornier
de connexion de batterie correspondant (Fig. 6). Vissez les écrous précédemment retirés avec un couple de 5
Nm, 3,7 lbf-ft (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) ou 2 ~ 3 Nm, 1,5 ~ 2,2 lbf⋅ft
(tous les autres modèles). Assurez-vous que les cosses à anneau reposent bien sur les connecteurs.
ATTENTION : N'appliquez pas de substances anti-oxydants aux borniers de connexion de batterie de
l'appareil avant qu'elles ne soient correctement attachées.
ATTENTION : Un serrage excessif des écrous du bornier de connexion peut endommager le bornier de
connexion, un serrage trop faible peut causer un raccordement lâche et une chaleur excessive pendant le
fonctionnement, assurez-vous d'utiliser le couple prescrit.
3. Installez le porte-fusible ou le disjoncteur dans le câble positif de la batterie (ou négatif, si la batterie doit être
mis à terre positivement).
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le fusible n'est pas encore installé ou assurez-vous que le disjoncteur
est fixé en position ouverte pour le reste de la procédure d'installation jusqu'à instruction contraire.
4. Connectez l'autre extrémité des câbles de la batterie à la batterie. Assurez-vous que la polarité des borniers de
connexion de batterie sur l’Any-Grid correspond à la polarité de la batterie.

www.phocos.com 9 | Page
ATTENTION : Une connexion de polarité inversée à la batterie peut endommager l'appareil.

PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et Tous les autres modèles


PSW-H-8KW-230/48V

Fig. 6 : Connexion de la batterie

Connexion d’Entrée CA et de Sortie CA


AVERTISSEMENT : Avant de connecter une source CA à l'entrée CA du Any-Grid, installez un disjoncteur CA
entre l’Any-Grid et la source d'alimentation CA. Cela permettra de s'assurer que l'onduleur peut être
solidement déconnecté pendant l'entretien et entièrement protégé contre le courant excédentaire de l'entrée
CA. Assurez-vous que le disjoncteur est ouvert / éteint pour le reste de la procédure d'installation jusqu'à ce
qu'il en soit autrement indiqué.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'installation dispose d'une mise à la terre adéquate et relie les borniers
de connexion de protection de la terre (PE) à ce sol, comme indiqué ci-dessous. Toute dérogation peut
provoquer des blessures graves ou la mort une fois que l'appareil est alimenté ou la source CA est activée par
son disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les câbles CA sont dimensionnés selon le tableau ci-dessous. Des câbles
CA inadéquats peuvent causer une chaleur excessive ou un incendie pendant le fonctionnement.
ATTENTION : Ne connectez pas une source CA au bornier de connexion étiqueté "AC OUTPUT" de l'unité car
cela détruira l'unité. Connectez-le uniquement au bornier de connexion étiqueté « AC INPUT ».
ATTENTION : Seules les sources CA avec un neutre peuvent être utilisées. L'utilisation de deux phases sur un
seul Any-Grid à la place, causera des dommages.
ATTENTION : Court-circuiter l'entrée L CA (phase sous tension) ou la borne de sortie CA au corps métallique de
l'unité causera des dommages permanents non couverts par la garantie.
Section transversale recommandée du câble CA et calibre du disjoncteur CA:
PSW-H-3kW- PSW-H-5KW-120/48V
PSW-H-5kW- PSW-H-3kW- 120/24V
Modèle Any-Grid PSW-H-6.5KW-120/48V
230/48V 230/24V
PSW-H-8KW-230/48V
Section transversale
de câble entrée et 4 ~ 10 mm², AWG 7 ~ AWG 11 6 ~ 16 mm², AWG 4 ~ AWG 9
sortie CA
60 Aca, ≥ 280 Vca pour PSW-H-
Calibre de 40 Aca 30 Aca 40 Aca
8KW230/48V, 140 Vca pour les
disjoncteur ≥ 280 Vca ≥ 280 Vca ≥ 140 Vca
modèles 120 Vca

Étapes pour connecter la source CA et les charges CA :


1. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le fusible du câble de la batterie est enlevé ou que le disjoncteur
est fixé en position ouverte. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le disjoncteur de la source CA est fixé
en position ouverte et qu'il n'y a pas de tension sur les conducteurs avant de continuer.
2. Enlever 10 mm / 0,4 po d'isolant pour les six conducteurs CA (neutres "N", phase "L" et terre de protection
"PE" pour la source et les charges CA).
3. Insérer les trois fils de source CA à travers le trou de boîtier rectangulaire (presse-étoupes pour les modèles
120 Vca et PSWH-8KW-230/48V) marqué "AC INPUT". Insérer le conducteur protecteur « PE » en premier
dans la borne d’entrée CA correspondant et serrer avec un couple de 1,4 à 1,6 Nm (1,0 à 1,2 lbf⋅ft). Répétez

www.phocos.com 10 | Page
l'opération pour les conducteurs neutres "N" et phase "L".

PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et Tous les autres modèles


PSW-H-8KW-230/48V

Fig. 7 : Connexion d'entrée CA

4. Insérez les trois fils de charge CA à travers le trou de boîtier rectangulaire (presse-étoupes pour les modèles
120 Vca et PSWH-8KW-230/48V) marqué «AC OUTPUT». Insérez le conducteur protecteur « PE » en
premier dans la borne de sortie CA correspondant et serrez avec un couple de 1,4 à 1,6 Nm (1,0 à 1,2 lbf⋅ft).
Répétez l'opération pour les conducteurs neutres "N" et phase "L".

PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et Tous les autres modèles


PSW-H-8KW-230/48V

Fig. 8 : Connexion de la sortie CA

5. Assurez-vous que les six fils sont connectés et bien sécurisés.


ATTENTION : Un serrage excessif des vis de bornier de connexion peut endommager le bornier de
connexion, un serrage faible peut causer un raccordement lâche et une chaleur excessive pendant le
fonctionnement, assurez-vous d'utiliser le couple prescrit. Assurez-vous qu'aucune isolation du
conducteur n'est coincée entre les contacts du bornier de connexion.
ATTENTION : Assurez-vous que la polarité est correcte sur tous les fils. Le non-respect de ces
instructions peut provoquer un court-circuit à la source CA lorsque plusieurs unités fonctionnent en
parallèle.

Connexion PV
AVERTISSEMENT : Avant de connecter le champ du module PV à l'entrée PV de l’unité Any-Grid, installer un
coupe-circuit CC entre chaque paire de bornier de connexion PV de l’Any-Grid et les modules PV. Cela garantit
que l’onduleur est correctement déconnecté pendant la maintenance et que l’unité est protégée contre la
surintensité des modules PV. Les modules photovoltaïques produisent une tension dangereuse même à faible
luminosité. Assurez-vous que le disjoncteur est ouvert / éteint pour le reste de la procédure d'installation
jusqu'à ce qu'il en soit autrement indiqué.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les câbles photovoltaïques sont dimensionnés en fonction du tableau ci-
dessous. Des câbles photovoltaïques inadéquats peuvent causer une chaleur excessive ou un incendie
pendant le fonctionnement.
ATTENTION : Court-circuiter le PV+ à la borne PV- ou l'une de ces bornes au corps métallique de l'unité causera
des dommages permanents non couverts par la garantie.
Section transversale recommandée du câble PV et le calibre de disjoncteur CC :

Modèle Any-Grid PSW-H-5kW- PSW-H-5kW-120/48V PSW-H-8KW-


PSW-H-3kW-
230/48V PSW-H-6.5kW-

www.phocos.com 11 | Page
PSW-H-3kW- 120/24V 120/48V 230/48V
230/24V
Section transversale
2,5 ~ 16 mm², AWG 5 ~ AWG 13 4 ~ 6 mm², AWG 10 ~ AWG 12
de câble PV
Calibre de 30 Acc, min. 30 Acc, min. 25 Acc, min. 250 Vcc 30 ~ 35 Acc, min.
disjoncteur 450 Vcc 250 Vcc par entrée PV 500 Vcc
Pour la sélection de la configuration correcte du module PV, veuillez considérer les points suivants :
• La tension totale du circuit ouvert (Uoc / Voc) du champ de modules PV ne peut jamais dépasser les valeurs
dans le tableau ci-dessous. Considérez les températures les plus froides possibles à l'emplacement de
l'installation ainsi que le coefficient de température des modules photovoltaïques utilisés.
• La tension totale maximale du point de puissance (Umpp / Vmpp) du champ de modules PV doit être au-
dessus des valeurs minimales dans le tableau ci-dessous. Considérez les températures les plus chaudes du
module PV à l'emplacement de l'installation.
• Le courant total de point de puissance maximal (Impp / Ampp) du champ photovoltaïque ne peut pas
dépasser les valeurs ci-dessous.
PSW-H- PSW-H- PSW-H-
PSW-H-5kW- PSW-H-6.5kW- PSW-H-3kW-
Modèle Any-Grid 8KW230/48V 5kW- 3kW-
120/48V 120/48V 120/24V
230/48V 230/24V
Tension PV max 500 Vcc 250 Vcc
450 Vcc
(Uoc)
Tension PV mpp 120 Vcc
90 Vcc
min (Umpp)
30 Acc 27,5 Acc
(jusqu'à 27 27,5 Acc (jusqu'à (jusqu'à 22 Acc
27,5 Acc
Acc 22 Acc utilisables) par
27,5 Acc (jusqu'à 22 (jusqu'à 22
Courant mpp utilisables) utilisables) par entrée, 36 Acc
Acc réellement Acc
max. (Impp) par entrée, 40 entrée, 30 Acc total max.
utilisables) réellement
Acc total total max. utilisable
utilisables)
max. utilisable
utilisable

Étapes pour connecter le champ de modules PV :


1. PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V : si le générateur photovoltaïque est
équipé de connecteurs MC4, ne les retirez pas. Si le champ a des connecteurs différents, coupez-les et retirez
8 mm / 0,3 po d'isolant des câbles PV positif et négatif.
Tous les autres modèles : retirer 10 mm / 0,4 in d'isolant des câbles PV positifs et négatifs
2. PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V : utilisez un outil de sertissage MC4
pour sertir les connecteurs MC4 inclus sur le générateur photovoltaïque (voir Fig. 9.1, en haut) si le
générateur ne dispose pas déjà de connecteurs MC4 compatibles. N'utilisez les connecteurs MC4 inclus que si
le câble PV a la section indiquée dans le premier tableau de ce chapitre. Vérifiez la polarité. Insérez ensuite les
connecteurs MC4 terminés dans les connecteurs PV1 et PV2 de l'onduleur, positif (+) à gauche et négatif (-) à
droite (voir Fig. 9.1, en bas).
ATTENTION : Assurez-vous que la polarité est correcte avant de connecter. Le non-respect de cette
consigne endommagera le PSW-H.
Tous les autres modèles : insérez les deux fils PV dans le trou rectangulaire du boîtier (presse-étoupes pour
les modèles 120 Vca) marqué "PV input". Insérez le câble PV positif dans la borne "PV+" et le câble PV négatif
dans la borne "PV- " (voir Fig. 9.2)
ATTENTION : Assurez-vous que la polarité est correcte avant de connecter. Le non-respect de cette
consigne endommagera le PSW-H.

www.phocos.com 12 | Page
Insérer le fil PV+ dénudé dans la broche femelle MC4 et sertir :

Insérer la broche assemblée dans le boîtier du connecteur correspondant :

Insérer le fil PV- dénudé dans la broche mâle MC4 et sertir :

Insérer la broche assemblée dans le boîtier du connecteur correspondant :

Serrer le dôme du connecteur à l’aide d’une clé :

Fig. 9.1 : Connexion PV, entrée PV2 illustrée à titre d'exemple


(PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V)

www.phocos.com 13 | Page
Fig. 9.2 : Connexion PV (tous les autres modèles)

3. Tous les modèles sauf PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V : Serrez les deux
vis de borne PV avec un couple de 1,4 ~ 1,6 Nm ( 1,0 ~ 1,2 lbf⋅ft) et assurez-vous que les deux fils sont bien
connectés.
ATTENTION : Un serrage excessif des vis de bornier de connexion peut endommager le bornier de
connexion, un serrage faible peut causer un raccordement lâche et une chaleur excessive pendant le
fonctionnement, assurez-vous d'utiliser le couple prescrit. Assurez-vous qu'aucune isolation du câble
n'est coincée entre les contacts du bornier de connexion.
4. Si vous utilisez le PSW-H-5KW-120/48V, le PSW-H-6.5KW-120/48V ou le PSW-H-8KW-230/48V, répétez les
étapes 1 et 2 pour la deuxième paire de bornes PV et un deuxième Générateur PV, si disponible.
ATTENTION : Si vous utilisez deux générateurs PV pour ce modèle, ils doivent être indépendants. Les
bornes positives et négatives des deux générateurs PV ne doivent pas se toucher n'importe où dans le
système.

Assemblage Final
Une fois le câblage de la batterie, du PV et du courant alternatif terminé, faites glisser le couvercle inférieur vers le
haut sur l'unité, reconnectez les 3 faisceaux de câbles retirés à la Fig.4 et fixez-le en fixant les cinq (PSW-H-5KW-120/
48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) ou deux (tous les autres modèles) vis comme indiqué ci-
dessous.

PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et Tous les autres modèles


PSW-H-8KW-230/48V
Fig. 10 : Réappliquer la couverture inférieure

Installation de l’unité de télé-affichage


Cette unité d'affichage peut être démontée et installée dans un endroit distant avec un câble de communication
optionnel. Veuillez prendre les mesures suivantes pour implémenter cette installation de panneau à distance. Utilisez
un câble-patch standard Ethernet (Cat5 ou plus) avec des connecteurs mâle RJ45 des deux côtés (non inclus). Une
longueur maximale de câble de 20 mètres ou 66 pieds est recommandée. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer le
module d'affichage et l'installer loin de l'unité d'onduleur.
1. Retirez la vis tenant le support au bas du module d'affichage (Fig. 11 à ①) et pousser vers le bas l'unité
d'affichage de l'étui légèrement tout en enlevant le support métallique.

www.phocos.com 14 | Page
2. Continuez à pousser le module d'affichage vers le bas, en prenant soin de ne pas endommager le câble
connecté (Fig. 11 à ②).
3. Retirez le câble connecté au module d’affichage (Fig. 11 à ③).
4. Visser le support enlevé dans Fig. 11 à ① en place (Fig. 11 à ④).

Tirer

Retirer Pousser

Visser

Fig. 11 : Retrait de l’unité de télé-affichage

5. Percer les trois trous de montage dans les distances marquées de 70 mm, 2,76 pi (Fig. 12, gauche). Utilisez
des vis de diamètre M3, taille no 4. Les têtes de vis doivent être comprises entre 5 et 7 mm, 0,2 et 0,3 po.
Vissez les deux vis inférieures dans le mur où le module d'affichage doit être monté et laissez les têtes de vis
dépasser de 2 mm, 0,08 po. du mur. Faites glisser l'écran vers le bas sur les têtes de vis saillantes. Maintenant,
insérez et serrez la troisième vis en haut (Fig. 12, droite).

Fig. 12 : Emplacements de montage du télé-affichage

6. Installez une extrémité de la jarretière Ethernet (non incluse) dans la prise (Fig. 2, en haut à droite) sur
le module d’affichage (côté droit). Installez l’autre extrémité de la jarretière Ethernet dans la prise (Fig. 2,
en bas à gauche) sur l’unité Any-Grid.
7. Si vous utilisez des batteries au lithium conçues pour la communication du système de gestion des batteries
(BMS) comme les piles Pylontech, veuillez consulter www.phocos.com pour une liste actuelle de batteries
prises en charge par la communication BMS. Connectez le câble BMS de batterie spécial (demandez à votre
revendeur des détails) à la prise (Fig. 2).
ATTENTION : Assurez-vous que la batterie et le BMS sont compatibles avec l’Any-Grid et que
l'emplacement de la broche est correct avant la connexion. Les dommages causés à un port de
communication ou à la batterie en raison d'une connexion ou câblage incorrects ne sont pas couverts

www.phocos.com 15 | Page
par la garantie. N'utilisez pas de câbles de communication d'onduleur inclus avec votre batterie,
consultez votre dealer Phocos pour les câbles Any-Grid appropriés.
Broche (voir Fig. 2) 1 2 3 4 5 6 7 8
Fonction RS-232 RX RS-232 TX RS-485 B +12 Vcc RS-485 A CAN H CAN L GND

Installation de plusieurs unités dans la configuration en parallèle, en


phase auxiliaire (2 phases) ou en triphasé
Introduction
Ce chapitre entier n'est pertinent que si vous utilisez plusieurs unités Any-Grid. Plusieurs unités Any-Grid du
même modèle peuvent être utilisées en parallèle sur une seule phase, phase auxiliaire / 2 phases (uniquement pour
les modèles 120 Vca), ou dans une configuration en triphasé avec un neutre commun. Toutes les unités doivent être
connectées au même groupe de batteries. Ce chapitre est un ajout à toutes les autres sections ci-dessus dans le
chapitre « Installation », veuillez respecter tous les conseils et les consignes de sécurité dans ces sections.
L'opération parallèle sur une seule phase est possible avec jusqu’à 9 unités.
Alternativement, la configuration en triphasé est possible, par laquelle au moins une unité doit être installée sur
chacune des 3 phases avec un maximum de 7 unités sur une phase. Le nombre total d'unités ne peut en aucun cas
dépasser 9.
Pour les modèles 120 Vca en phase auxiliaire (2 phases), l'opération est possible avec au moins une unité installée sur
chacune des 2 phases et avec un maximum de 8 unités sur une phase. Le nombre total d'unités ne peut en aucun cas
dépasser 9.
ATTENTION : Si vous utilisez une source CA, chaque unité doit être reliée à un conducteur neutre et à un
conducteur de phase, jamais deux phases.

Montage des Unités


Lors de l'installation de plusieurs unités, veuillez garder une distance minimale entre les unités comme indiqué dans
Fig. 13.

Fig. 13 : Distance minimale entre unités et aux autres objets

Connexions
Utilisez les sections transversales du câble, le couple de serrage et les connecteurs tels que décrits pour une seule
unité.
Connexion de la batterie : Assurez-vous d'utiliser un fusible CC ou un disjoncteur distinct pour chaque unité. Au lieu
de connecter chaque unité à la batterie, connectez chaque câble de batterie positif à une barre omnibus, et chaque
câble de batterie négatif à une deuxième barre omnibus. Ces barres omnibus sont ensuite connectées aux borniers
de connexion de batterie. La section transversale des barres omnibus et les câbles des barres omnibus aux borniers
de connexion de batterie devraient égaler la section transversale recommandée du câble de batterie par unité,

www.phocos.com 16 | Page
multipliées par le nombre d'unités connectées.
La capacité minimale recommandée pour les batteries à base de plomb est de 200 Ah par Any-Grid connecté. Par
exemple, dans un système de 3 unités, le groupe de batterie doit avoir une capacité d'au moins 600 Ah.
ATTENTION : Tous les onduleurs doivent partager le même groupe de batteries. Si non, les onduleurs
passeront en mode défaut.
ATTENTION : Veuillez installer au moins un disjoncteur aux borniers de connexion de batterie et d'entrée CA
de chaque unité Any-Grid individuelle. Cela permettra de s'assurer que chaque appareil peut être solidement
déconnecté pendant l'entretien et entièrement protégé contre le sur-courant de la batterie ou de l'entrée CA.
Utilisez les valeurs nominales des disjoncteurs telles que décrites dans les chapitres « Connexion de la
Batterie » et « Connexion d’Entrée CA et de Sortie CA ».
Connexions CA : En ce qui concerne l'entrée et la sortie CA, veuillez également suivre le même principe. Utilisez la
section transversale et le disjoncteur de câblage tels que définis pour chaque unité, puis attachez ces fils aux barres
omnibus. Les barres omnibus de l'entrée CA sont ensuite connectées à la source CA, les barres omnibus de la sortie
CA sont connectées au panneau de distribution et les charges.
Connexions PV : Utilisez la connexion PV telle que décrite pour les unités individuelles. Chaque unité doit être
connectée à son propre champ photovoltaïque et ne doit pas avoir de contact électrique avec les champs
photovoltaïques d'autres unités.
ATTENTION : Connecter un seul champ photovoltaïque à plusieurs Any-Grids simultanément endommagera
les unités Any-Grid. Si vous utilisez le PV, chaque unité doit être connectée à son propre champ
photovoltaique individuel, et non partagée électriquement avec d'autres unités.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les disjoncteurs sont ouverts/désactivés avant le câblage des unités
afin qu'il n'y ait pas de tension sur toutes les batteries, les fils CA et PV.

Règles générales pour les connexions de communication (voir Fig. 2 à ⓭ Port de communication parallèle et ⓮
Port de partage de courant) :
1. Chaque unité doit avoir les deux ports de communication parallèles occupés. Ceux-ci assurent la
synchronisation de phase et la synchronisation des paramètres entre les unités.
2. Les ports de partage de courant ne doivent être occupés que pour les unités où il y a plus d'une unité sur
cette phase particulière. S'il n'y a qu'une seule unité sur une phase, les câbles de partage de courant ne
doivent pas être utilisés. Ces câbles de partage actuels garantissent que toutes les unités d'une seule phase
fonctionnent au même niveau de puissance de sortie CA.
3. Tout câble de communication parallèle ou de partage de courant utilisé doit être relié directement entre
deux unités voisines, ou avec un maximum d'une unité entre elles.
4. Connexion des câbles de communication parallèles, en supposant que les unités sont numérotées de 1 à ≤ 9
de gauche à droite :
a) Connectez le port de communication parallèle noir gauche de l'unité 1 au port droit sur l'unité 2.
b) Connectez le port droit de l'unité 1 au port gauche de l'unité 3.
c) Connectez le port gauche de l'unité 2 au port droit de l'unité 4.
d) Continuez à relier le port droit de chaque unité numérotée au port gauche de l'unité impaire
suivante. Continuez à relier le port gauche de chaque port pair-numéroté au port droit de la
prochaine unité pair-numérotée, jusqu'à ce qu'il n'y ait que deux ports noirs inoccupés.
e) Connectez le port noir inoccupé de la dernière unité au port noir inoccupé de l'avant-dernière
unité.
5. Connexion des câbles de partage actuels tout comme l'étape 4, en supposant que les unités sont
numérotées de 1 à 9 de gauche à droite sur une phase particulière (il ne doit pas y avoir de connexion des
câbles de partage actuels entre les unités de deux phases !) :
a) Connectez le port de partage de courant vert gauche de l'unité 1 au port de droite sur l'unité 2.
b) Connectez le port droit de l'unité 1 au port gauche de l'unité 3.
c) Connectez le port gauche de l'unité 2 au port droit de l'unité 4.
d) Continuez à relier le port droit de chaque unité numérotée au port gauche de l'unité impaire

www.phocos.com 17 | Page
suivante. Continuer à relier le port gauche de chaque port pair-numéroté au port droit de la
prochaine unité pair numérotée, jusqu'à ce qu'il n'y ait que deux ports verts inoccupés sur la phase
particulière.

e) Connectez le port vert inoccupé de la dernière unité au port vert inoccupé de l'avant-dernière
unité.
f) Répétez les étapes 5a à 5e pour les phases ultérieures avec plus d'une unité.
La section suivante montrera quelques exemples de la façon dont les câbles de communication parallèle et de
partage de courant sont montés. Pour une meilleure visibilité, téléchargez ce manuel en couleur sur
www.phocos.com.
Une fois la mise en service terminée, les menus de configuration (voir chapitre « Paramètres de Fonctionnement de
l'Appareil ») sont automatiquement synchronisés entre toutes unités : 01, 02, 03, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 12, 13, 23, 26,
27, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39 et 41. Tous les paramètres non mentionnés ici et les temporisateurs de priorités
sont paramétrables sur chaque unité individuellement.

Exemple : 5 Unités Monophasées


Remarque : cet exemple exclut les coupe-circuits, les parafoudres, les disjoncteurs différentiels et les barres omnibus
pour une meilleure visibilité.

Fig. 14 : Connexions de puissance de 5 unités sur une seule phase

Fig. 15 : Connexions de communication de 5 unités sur une seule phase

www.phocos.com 18 | Page
Exemple : 7 Unités sur Phase 1, 1 Unité sur Phase 2, 1 Unité sur Phase 3
Remarque : cet exemple exclut les coupe-circuits, les parafoudres, les disjoncteurs différentiels et les barres omnibus
pour une meilleure visibilité.

Fig. 16 : Connexions de puissance de 7 unités sur P1, 1 unité sur P2, 1 unité sur P3

Fig. 17 : Connexions de communication de 7 unités sur P1, 1 unité sur P2, 1 unité sur P3

Notez que parce qu'il n'y a qu'une seule unité sur la phase 2 (P2) et la phase 3 (P3), il n'y a pas de câbles de partage de
courant vert reliés à ces deux unités.
Exemple : 4 Unités sur Phase 1, 4 Unités sur Phase 2 (Phase Auxiliaire / 2-Phases)
Remarque : cet exemple exclut les coupe-circuits, les parafoudres, les disjoncteurs différentiels et les barres omnibus
pour une meilleure visibilité.

Fig. 18 : Connexions de puissance de 4 unités sur P1, 4 unités sur P2

www.phocos.com 19 | Page
Fig. 19 : Connexions de communication de 4 unités sur P1, 4 unités sur P2

Mise en service
ATTENTION : Avant de continuer, assurez-vous que le câblage est correct selon le chapitre précédent. En
particulier que toutes les unités sont reliées au même fil neutre à l'entrée CA et que tous les borniers de
connexion neutres de sortie CA sont reliées à un fil neutre commun séparé. Assurez-vous que tous les
disjoncteurs d'entrée CA et les disjoncteurs de sortie CA sont ouverts sur chaque unité Any-Grid et que
chaque unité est désactivée avec son commutateur de sortie CA ON/OFF. Assurez-vous que chaque unité est
déconnectée du PV et de la batterie via son disjoncteur/fusible de batterie.
Parallèle en mode monophasé
Suivez ces étapes une fois que le câblage est terminé :
1. Si PV est disponible, allumez-le avec son disjoncteur. Si une source CA est disponible, allumez-la avec son
disjoncteur d'entrée CA. Ensuite, activez le disjoncteur de batterie/insérez le fusible. Enfin, allumez une unité
avec son interrupteur marche/arrêt de sortie CA.
2. Dans le menu Paramètres (voir le chapitre « Paramètres de fonctionnement de l'appareil ») naviguez vers
le menu des paramètres 28.
3. Mettez l’interrupteur ON/OFF de la sortie CA sur OFF pour désactiver la sortie CA. L'unité restera en mode
Veille pendant moins d'une minute et l'écran restera allumé pendant cette période.
4. Réglez le paramètre de menu 28 de la valeur par défaut “Single” (SIG) à ”Parallel” (PAL). Cela ne sera pas
possible si l’unité n’est pas désactivée comme décrit dans l’étape précédente. Appuyez sur pour arrêter
le clignotement de la valeur entrée. Maintenant appuyez sur le bouton pour accepter la nouvelle valeur
et retourner à l’écran principal.
5. Désactivez les disjoncteurs PV et d'entrée CA, s’ils étaient en service. Une fois que le réglage est confirmé,
attendez que l'unité s'arrête automatiquement, l'affichage s'éteint complètement.
6. Répétez les étapes 1 à 5 avec chaque autre unité connectée en parallèle.
7. Maintenant, allumez chaque unité. Une unité sera automatiquement et aléatoirement définie comme l'unité
hôte (« Host ») et affichera l'écran principal, toutes les autres unités afficheront l'écran d’unité client
(« Client ») sur leur affichage :
Écran de l’unité « Host » Écran de(s) l’unité(s) « Client »

www.phocos.com 20 | Page
8. Activez le disjoncteur d'entrée CA de chaque unité en succession rapide, si une source CA est installée. Si
cela prend trop de temps, certaines unités peuvent afficher le défaut 82 sur leur écran, mais elles
redémarreront automatiquement et, après détection d’une entrée CA valide, elles fonctionneront
normalement. Les écrans afficheront les éléments suivants :
Écran de l’unité « Host » Écran de(s) l’unité(s) « Client »

9. Si aucun autre défaut n'est affiché, l'installation du système parallèle est terminée. Les disjoncteurs de sortie
CA de chaque unité peuvent être activés, puis les charges peuvent être connectées.

Triphasé, une ou plusieurs unités par phase


Suivez ces étapes une fois que le câblage est terminé :
1. Si PV est disponible, allumez-le avec son disjoncteur. Si une source CA est disponible, allumez-la avec son
disjoncteur d'entrée CA. Ensuite, activez le disjoncteur de batterie/insérez le fusible. Enfin, allumez une unité
avec son interrupteur marche/arrêt de sortie CA.
2. Dans le menu Paramètres (voir le chapitre « Paramètres de fonctionnement de l’appareil ») naviguez vers
le menu des paramètres 28.
3. Mettez l’interrupteur ON/OFF de la sortie CA sur OFF pour désactiver la sortie CA. L'unité restera en mode
Veille pendant moins d'une minute et l'écran restera allumé pendant cette période.
4. Réglez le paramètre de menu 28 de la valeur par défaut "Single" (SIG) à "Phase L1" (3P1). Cela ne sera pas
possible si l’unité n’est pas désactivée comme décrit dans l’étape précédente. Appuyez sur pour arrêter
le clignotement de la valeur entrée. Maintenant appuyez sur le bouton pour accepter la nouvelle valeur
et retourner à l’écran principal.
5. Désactivez les disjoncteurs PV et d'entrée CA, s’ils étaient en service. Une fois que le réglage est confirmé,
attendez que l'unité s'arrête automatiquement, l'affichage s'éteint complètement.
6. Répétez les étapes 1 à 5 avec chaque autre unité connectée sur la même phase 1. Répétez ensuite les étapes
1 à 5 pour chaque unité dans la phase 2 et, au lieu de choisir la "Phase L1" à l'étape 4, choisissez "Phase L2"
(3P2). Répétez ensuite les étapes 1 à 5 pour chaque unité dans la phase 3 et, au lieu de choisir la "Phase L1" à
l'étape 4, choisissez "Phase L3" (3P3).
7. Maintenant, allumez chaque unité. Les unités afficheront ce qui suit dans leurs écrans respectifs :
Écran des unités sur Phase L1 Écran des unités sur Phase L2 Écran des unités sur Phase L3

8. Activez le disjoncteur d'entrée CA de chaque unité en succession rapide, si une source CA est installée. Si
cela prend trop de temps, alors certaines unités peuvent afficher l'erreur 82 sur leur écran, mais elles
redémarreront automatiquement après la détection d'une entrée CA valide, fonctionneront normalement.

www.phocos.com 21 | Page
9. Si une source d'entrée CA valide est détectée et que les trois phases correspondent aux positions de réglage
unitaires du menu de paramètres numéro 28, elles fonctionneront normalement. Dans le cas contraire, le
symbole clignotera et le mode Réseau ne fonctionnera pas. Dans ce cas, vérifiez que l'ordre des trois
phases soit correcte. Si nécessaire, éteignez toutes les unités, puis changez le paramètre dans le menu de
paramètres numéro 28 pour toutes les unités de phase L2 à la phase L3 et vice-versa en suivant les étapes 1
à 5. Ensuite, continuez avec l'étape 7. Les affichages afficheront maintenant ce qui suit :
Écran des unités sur Phase L1 Écran des unités sur Phase L2 Écran des unités sur Phase L3

10. S'il n'y a pas d'autres défauts affichés, l'installation du système en triphasé est terminée. Les disjoncteurs de
sortie CA de chaque unité peuvent être activés, puis les charges peuvent être connectées.

Phase Auxiliaire (2-Phases), une ou plusieurs Unités par Phase


Suivez ces étapes une fois que le câblage est terminé :
1. Si PV est disponible, allumez-le avec son disjoncteur. Si une source CA est disponible, allumez-la avec son
disjoncteur d'entrée CA. Ensuite, activez le disjoncteur de batterie/insérez le fusible. Enfin, allumez une unité
avec son interrupteur marche/arrêt de sortie CA.
2. Dans le menu Paramètres (voir le chapitre « Paramètres de fonctionnement de l'appareil ») naviguez vers
le menu des paramètres 28.
3. Mettez l’interrupteur ON/OFF de la sortie CA sur OFF pour désactiver la sortie CA. L'unité restera en mode
Veille pendant moins d'une minute et l'écran restera allumé pendant cette période.
4. Régler le paramètre de menu 28 de la valeur par défaut ”Single” (SIG) à "Phase L1 for split-phase"(2P1). Cela
ne sera pas possible si l’unité n’est pas désactivée comme décrit dans l’étape précédente. Appuyez sur
pour arrêter le clignotement de la valeur entrée. Maintenant appuyez sur le bouton pour accepter la
nouvelle valeur et retourner à l’écran principal.
5. Désactivez les disjoncteurs PV et d'entrée CA, s’ils étaient en service. Une fois la position de réglage
confirmée, attendez que l'unité s'arrête automatiquement, l'affichage s'éteindra complètement.
6. Répétez les étapes 1 à 5 avec chaque autre unité connectée sur la même phase 1. Répétez ensuite les étapes
1 à 5 pour chaque unité dans la phase 2 et, au lieu de choisir la "Phase L1 pour la phase auxiliaire" à l'étape 4,
choisissez "Phase L2 pour la phase auxiliaire" (2P2).
7. Maintenant, allumez chaque unité. Les unités afficheront ce qui suit dans leurs écrans respectifs :
Écran des unités sur Phase L1 Écran des unités sur Phase L2

www.phocos.com 22 | Page
8. Activez le disjoncteur d’entrée CA de chaque unité en succession rapide, si une source CA est installée. Si
cela prend trop de temps, certaines unités peuvent afficher le défaut 82 sur leur écran, mais elles
redémarreront automatiquement et, après détection d’une entrée CA valide, elles fonctionneront
normalement. Les affichages afficheront ce qui suit :
Écran des unités sur Phase L1 Écran des unités sur Phase L2

9. S'il n'y a pas d'autres défauts affichés, l'installation du système en Phase Auxiliaire est terminée. Les
disjoncteurs de la sortie CA de chaque unité peuvent être activés, puis les charges peuvent être connectées.

6.0 Communication BLE


Cette unité est équipée de fonctionnalités BLE sans fil. Téléchargez
l’application “PhocosLink Mobile" du Google Play™ Store ou de l'App
Store® d'Apple avec un appareil Android™ ou iOS, respectivement. Une
fois l'application installée, utilisez la fonctionnalité BLE intégrée de votre
appareil pour vous connecter à l'unité Any-Grid avec le mot de passe
d'appariement BLE "123456". Ouvrez ensuite l'application et connectez-
vous à l’Any-Grid. La distance de communication maximale typique est
Google Play™ d’environ 6 à 7 mètres. Apple App Store®

7.0 Contact de Relais


Il y a un contact de relais sans potentiel (3A / 250 Vca) disponible sur le module d’affichage (Fig. 2 à ). Il peut être
utilisé pour signaler un dispositif externe lorsque la tension de la batterie atteint un niveau bas, comme un groupe
électrogène. Le relais peut être câblé avec une logique normalement fermée (NC) ou normalement ouverte (NO). Le
tableau ci-dessous indique les états de relais entre le commun (C) et le NO, ainsi qu'entre les contacts C et NC.
Bornes connexion
de relais :

Statut Any-Grid Condition

NC & C NO & C
Mode éteint ou
L'unité est éteinte et la sortie AC n'est pas alimentée. Fermé Ouvert
sans batterie
Tension de la batterie < tension
Les paramètres d'avertissement basse CC (2 Vcc
du menu 01 sont pour le modèle 48 V / 1 Vcc pour le Ouvert Fermé
La sortie est réglés sur "Utility modèle 24 V au-delà de la valeur
alimentée à / AC input first" dans le menu des paramètres 29)
partir de (USB) ou "Solar / Tension de la batterie > Menu des
l'énergie de PV first" (SUB) paramètres 13 ou la charge de la Fermé Ouvert
Mis en Marche
la batterie batterie atteint la phase de maintien
ou de
l'énergie Tension de la batterie < Paramètres
Les paramètres Ouvert Fermé
solaire. menu 12
de menu 01 sont
réglés comme Tension de la batterie > Menu des
SBU paramètres 13 ou la charge de la Fermé Ouvert
batterie atteint la phase de maintien

www.phocos.com 23 | Page
8.0 Opération
Marche/Arrêt de l'onduleur

Fig. 20 : Interrupteur ON/OFF de sortie CA sur unité d’affichage


Assurez-vous que le commutateur “ON/OFF” situé sur le module d’affichage (Fig. 20) est en position “OFF“ après
l’installation initiale (le bouton ne doit pas être dépressé).
Activez maintenant les disjoncteurs ou insérez les fusibles pour dynamiser les différentes entrées et sorties dans
l’ordre suivant (sautez celles qui ne sont pas connectées) :
1. Entrée CA
2. Entrée PV
3. Batterie
4. Sortie CA
Ensuite, appuyez sur le commutateur "ON/OFF" pour activer la sortie CA et ainsi les charges CA connectées et
l'ensemble de l'unité.
Si le commutateur "ON/OFF" est en position "OFF", alors l'unité sera complètement éteinte quand il n'y a pas assez de
lumière du soleil. Si les modules photovoltaïques sont connectés et qu'il y a suffisamment de tension PV, l'unité et
l'écran se réveilleront automatiquement pour recharger les batteries pendant la journée. Une fois que la tension PV
chute au-dessous du seuil, l'unité s'éteint à nouveau complètement pour économiser de l'énergie pendant la nuit. La
sortie CA et donc les charges CA resteront éteintes tant que le commutateur "ON/OFF" sera en position "OFF".

Unité d’affichage et de contrôle


Le module d'affichage et de contrôle, illustré à la Fig. 21, comprend six indicateurs LED, six boutons de fonction, un
bouton ON/OFF et un écran LCD, indiquant l'état de fonctionnement et permettant la programmation des
paramètres de réglage.
Source
Écran LCD LED 2

Source
LED 1

Indicateurs Source
d’état LED 3
Boutons de
fonction Bouton Onduleur
ON/OFF

Fig. 21 : Boutons et voyants du module d'affichage

www.phocos.com 24 | Page
Description des Indicateurs
Indicateur LED Couleur Solide / Clignote Description
Source LED 1 Vert Solide Sortie CA alimentée par l'entrée AC
Source LED 2 Vert Solide Sortie CA alimentée par PV
Source LED 3 Vert Solide Sortie CA alimentée par la batterie
Solide Sortie CA alimentée par entrée CA
(mode réseau)
Vert
Clignotant Sortie CA alimentée par un onduleur intégré
(mode autonome)
Indicateurs
de statut Solide La batterie est entièrement chargée
Vert
Clignotant La batterie se charge
Solide Mode d’erreur
Rouge
Clignotant Mode d'avertissement

Boutons de Fonction
Bouton de fonction Description
Quitter / fermer Quittez les paramètres sans confirmer
Paramètre de fonction USB Sélectionnez les fonctions OTG USB

Paramètre de temporisateur pour la priorité Configuration du temporisateur pour la


de la source de sortie CA priorisation de la source de sortie CA

Paramètre du temporisateur pour la priorité Configuration du temporisateur pour la


de la source du chargeur de batterie priorisation de la source du chargeur de batterie

Haut Pour la sélection précédente

Bas Vers la prochaine sélection

Pour confirmer/entrer la sélection en mode de


Entrer
réglage

Symboles d’affichage

Fig. 22 : Symboles de l'écran LCD

Symbole Description

Informations d’entrée
Indique l'entrée CA

www.phocos.com 25 | Page
Indique l'entrée PV
Indique la tension d'entrée, la fréquence d'entrée, la tension PV, le
courant de charge, la puissance de chargement, et la tension de la
batterie.
Menu de paramètres et informations d’erreur

Indique les menus de réglage

Indique les codes d’erreur et d'avertissement

Avertissement : clignotant avec le code


d’avertissement.

Erreur : affiché avec le code d’erreur.


Informations de sortie
Indique la tension de sortie, la fréquence de sortie, la charge en % de
puissance nominale, la charge en VA, la charge en W et le courant de
décharge.
Informations sur la batterie

Indique le niveau de charge par incréments de 0 à 24 %, 25 à 49 %,


50 à 7 % et 75 à 100 % (de gauche à droite)

Pendant que la batterie se charge, l'indicateur de batterie indique ce qui suit :


Status Tension de Batterie Écran LCD
(48 V modèle / 24 V modèle)
< 48 V / < 24 V 4 barres clignotent à tour de rôle
Tous les modes Barre inférieure constamment affichée et les autres trois
48 ~ 50 V / 24 ~ 25 V
de charge de la barres clignotent à tour de rôle
batterie sauf la Les deux barres inférieures constamment affichées et les
50 ~ 52 V / 25 ~ 26 V
phase de autres deux barres clignotent à tour de rôle
Maintien. Les trois barres inférieures constamment affichées et la
> 52 V / > 26 V barre supérieure clignote

Phase de Maintien. Les batteries sont entièrement 4 barres constamment affichées


chargées.
Pendant que la batterie se décharge, l'indicateur de la batterie indique ce qui suit :
Pourcentage de charge Tension de batterie (48 V modèle / 24 V Écran LCD
modèle)
< 44,4 / < 22,2 V 0 ~ 24%
44,4 ~ 46,4 V / 22,2 ~ 23,2 V 25 ~ 49%
Charge > 50%
46,4 ~ 48,4 V / 23,2 ~ 24,2 V 50 ~ 74%
> 48,4 V / > 24,2 V 75 ~ 100%
< 45,4 / 22,7 V 0 ~ 24%

Charge < 50% 45,4 ~ 47,4 V / 22,7 ~ 23,7 V 25 ~ 49%


47,4 ~ 49,4 V / 23,7 ~ 24,7 V 50 ~ 74%

www.phocos.com 26 | Page
> 49,4 V / > 24,7 V 75 ~ 100%

Informations sur la charge

Indique la surcharge

Indique le niveau de charge par incréments de 0 à 24%, 25 à 49%, 50 à


74% et 75 à 100%
(de gauche à droite).
Information sur le mode de fonctionnement

Allumé en permanence : source CA valide


Clignotement : source CA présente mais rejetée

Allumé en permanence : entrée PV valide


Clignotant : tension PV détectée, mais hors de la plage autorisée

Charge fournie par l'entrée CA

Le circuit du chargeur de la source CA est actif

Le circuit du chargeur PV est actif

Le circuit de l’onduleur CC à CA est actif

Alarme désactivée

BLE est prêt à se connecter

Disque USB connecté

Réglage du temporisateur ou affichage de l'heure

Paramètres de fonctionnement de l'appareil


Paramètres généraux
Appuyez 3 secondes sur pour entrer en mode paramètres. Appuyez sur ou pour sélectionner un menu
des paramètres. Une fois sélectionné, appuyez sur pour confirmer la sélection ou sur pour sortir sans
confirmation.

www.phocos.com 27 | Page
Menus de réglages
Menu
Description Options Sélectionnables et Notes
num.
Échapper

00 Sortir du mode réglage

Réseau CA / Entrée CA en L'entrée CA/ réseau CA fournira


premier (par défaut) l'alimentation aux charges en
priorité. S'il y a un excès de
"USB" pour :
l'énergie solaire au-delà de ce qui
Réseau CA à Solaire à Batterie
est requis pour le chargement de la
batterie, cette énergie est utilisée
pour alimenter les charges à la
place. La batterie n'est pas
déchargée (Mode Réseau).
L'énergie solaire et la batterie
alimenteront les charges lorsque
l'entrée CA / réseau CA n'est pas
disponible (Mode autonome).
Solaire / PV en premier L’énergie solaire fournit l'énergie
aux charges en priorité. Si l'énergie
"SUB" pour :
solaire n'est pas suffisante pour
Solaire à Réseau AC à Batterie
alimenter toutes les charges
connectées, l'entrée CA / réseau CA
fournira les charges simultanément
(Mode Réseau).
Priorité de la source de sortie Si aucune énergie solaire n'est
CA : disponible (p. ex. la nuit), l'entrée
Configurer la priorité des CA / réseau CA est utilisée
01
sources d'alimentation qui exclusivement. La batterie n'est
fournissent la charge de sortie déchargée que quand l'entrée CA
CA du réseau n'est pas disponible
(Mode autonome).
Priorité SBU L'énergie solaire alimente les
charges en priorité. Si l'énergie
"SBU" pour :
solaire n'est pas suffisante pour
Solaire à Batterie à Réseau CA
alimenter toutes les charges
connectées, la batterie alimentera
les charges en même temps. L’Any-
Grid est déconnecté du réseau en
ce moment (Mode autonome).
L'entrée CA / réseau CA alimente les
charges (Mode Réseau)
uniquement lorsque la tension de
la batterie chute à la tension
d'avertissement de bas niveau ou
au point de réglage dans le menu
12 des paramètres.
Lors de la première application de
la priorité SBU, le basculement en
mode autonome peut prendre
jusqu'à 10 minutes.

www.phocos.com 28 | Page
Courant de charge CA total 10A 80A (par défaut)
maximum de la batterie et de
la charge solaire combinées :

Courant de charge total max =


courant de charge d'entrée CA
02
+ courant de charge solaire. Peut être réglé de 10 ~ 80 Acc (jusqu'à 120 Acc pour PSW-H-6.5KW-
120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) par incréments de 10 Acc. Il s'agit du
Ce réglage est important pour courant de charge CC côté batterie.
limiter le courant de charge
pour certains types de
batterie.
La tension d'entrée CA acceptée
varie de 90 à 280 Vca pour les
modèles 230 Vca, 80 à 140 Vca pour
Appareils les modèles 120 Vca.
Gamme de tension d'entrée UPS (par défaut) La tension d'entrée CA acceptée
03
CA varie de 170 à 280 Vca pour les
modèles 230 Vca, 90 à 140 Vca pour
les modèles 120 Vca.

AGM (par défaut) Électrolyte liquide

Défini par l'utilisateur Les tensions de charge de la


Type de batterie batterie et la déconnexion basse
tension (LVD) peuvent être définies
Les menus des paramètres 26, manuellement dans les paramètres
27 et 29 ne peuvent être du menu 26, 27 et 29.
modifiés que si le menu
« Défini par l’utilisateur » est Batterie Pylontech Pour une utilisation avec des
sélectionné ici. batteries Pylontech Lithium.
Assurez-vous que la
Veuillez consulter le site communication du système de
www.phocos.com pour une gestion des batteries (BMS) est
liste actuelle des batteries (au connectée.
lithium) prises en charge et
05 leurs guides de paramètres Batterie WeCo Pour une utilisation avec des
spécifiques batteries WeCo au lithium. Assurez-
vous que la communication du
ATTENTION : ne pas utiliser système de gestion des batteries
les câbles de (BMS) est connectée.
communication de
l’onduleur fournis avec vos Batterie BYD À utiliser avec les battteries au
batteries à moins que les Lithium BYD. Assurez-vous que la
manuels Phocos ne vous le communication du système de
demandent, car leur gestion de la batterie (BMS) est
utilisation pourrait connectée.
endommager le PSW-H
et/ou la batterie ! Batterie RS-485 (MODBUS RTU) Pour une utilisation avec des
batteries au lithium et le protocole
de communication Phocos
MODBUS RTU. Assurez-vous que la
communication du système de
gestion des batteries (BMS) est
connectée.

www.phocos.com 29 | Page
Redémarrage désactivé Redémarrage activé
(par défaut)
Redémarrage automatique en
06 cas de surcharge de la sortie
CA

Redémarrage désactivé Redémarrage activé


(par défaut)
Redémarrage automatique en
07
cas de surchauffe

Alimentation solaire dans le Désactivé (par défaut) Activé


réseau

Un code PIN est nécessaire


pour modifier ce paramètre.
L'alimentation/injection du
réseau peut ne pas être légale
08 sur le site d'installation.
Contactez votre revendeur
pour plus de détails.
Activez seulement lors de
l'utilisation du réseau public
comme source CA, sinon votre
générateur CA et l’Any-Grid
pourraient être endommagés.
50 Hz (par défaut, modèles 60 Hz (par défaut, modèles
Fréquence de sortie CA 230 Vca) 120 Vca)

09
Uniquement pertinent pour le
mode autonome

Tension de sortie CA 230 Vca (par défaut, modèles De 220 à 240 Vca en incréments de
230 Vca) 10 Vca pour les modèles 230 Vca.
Uniquement pertinent pour le
110, 120 et 127 Vca pour les
mode autonome
modèles 120 Vca, par défaut 120
Vca.
Note : Pour éviter les
dommages, cette valeur ne
peut être modifiée que si
10 l'onduleur est en mode Veille
(sortie CA désactivée). Voir le
chapitre « Installation de
plusieurs unités dans la
configuration en parallèle,
en phase auxiliaire (2
phases) ou en triphasé »
pour obtenir des instructions
détaillées.
Courant de charge de source 30 Acc (par défaut) Valeurs disponibles : 2 Acc et 10 ~
CA maximum (côté batterie) 80 Acc (jusqu'à 120 Acc pour PSW-
H6.5KW-120/48V et PSW-H-
Si les paramètres du menu 02 8KW230/48V) par incréments de 10
11
sont inférieurs à cette valeur, Acc.
la charge sera limitée par la
valeur dans les paramètres du
menu 02.

www.phocos.com 30 | Page
Point de consigne tension 48 Vcc (48 Vcc modèle par Valeurs disponibles : 44 ~ 57 Vcc en
pour passer du mode défaut) incréments de 1 Vcc pour le modèle
autonome au mode Réseau 24 Vcc (24 Vcc modèle par 48 Vcc.
lorsque la « priorité SBU » est défaut)
Valeurs disponibles : 22 ~ 28.5 Vcc
sélectionnée dans le menu
en incréments de 0,5 Vcc pour le
12 des paramètres 01.
modèle 24 Vcc.
Il peut s'agir d'un pourcentage
pour certains types de piles
sélectionnés dans le menu de
réglage 05.
Battery entièrement chargée 54 Vcc (modèle 48 Vcc par défaut)
27 Vcc (modèle 24 Vcc par défaut)

Point de tension pour passer


du mode Réseau au mode
13 autonome lors de la sélection Valeurs disponibles : "FULL » et 48 ~ 64 Vcc en incréments de 1 Vcc
de la « priorité SBU » dans le pour le modèle 48 Vcc.
menu 01 des paramètres.
Valeurs disponibles : "FULL" et 24 ~ 32 Vcc en incréments de 1 Vcc pour
le modèle 24 Vcc.
La batterie est considérée comme entièrement chargée lorsque la
phase de charge de maintien est atteinte.
Solaire en premier L'énergie solaire chargera la
batterie en priorité.
Le réseau CA ne chargera la
batterie que lorsque l'énergie
solaire n'est pas disponible et
Priorité de la source du
l'unité est en mode Réseau.
chargeur de batterie
Solaire et réseau CA (par défaut) L'énergie solaire et l'alimentation
Configurez la priorité des d'entrée CA chargeront la batterie
sources d'alimentation en même temps si l'appareil est en
utilisées pour charger la mode Réseau.
16 batterie. La source CA peut
charger la batterie Pendant que la sortie CA et PV sont
uniquement dans les modes actives, la charge du réseau est
Réseau, Veille ou Défaut. En temporairement désactivée jusqu'à
mode autonome, seule ce que PV soit indisponible ou que
l'énergie solaire / PV peut la sortie CA ne soit plus active.
charger la batterie. Solaire Uniquement L'énergie solaire sera la seule
source de charge de la batterie
quel que soit le mode de
fonctionnement.

Alarme activée (par défaut) Alarme désactivée

18 Contrôle général d'alarme

Retour à l'affichage par défaut L’affichage reviendra à la vue


(par défaut) d'ensemble par défaut (tension
d'entrée / tension de sortie) si
Retour automatique à l'écran
19 aucun bouton n'est pressé pendant
de visualisation par défaut
environ 1 minute.

www.phocos.com 31 | Page
Rester à la dernière vue L’affichage restera à la vue
sélectionnée indéfiniment, jusqu'à
ce qu'une autre vue soit
sélectionnée.

Rétroéclairage toujours allumé Rétroéclairage éteint après une


(par défaut) minute sans pression sur un
bouton
Contrôle de l’affichage du
20
rétroéclairage

Alarme activée (par défaut) Alarme désactivée

Bip lorsque la source


22
principale est interrompue

By-pass de surcharge : Contournement désactivé Contournement activé


(par défaut)
lorsqu'il est activé, l'unité
passe rapidement en mode
réseau si une surcharge de
23
sortie CA se produit en mode
hors réseau. Il reviendra en
mode hors réseau une fois la
puissance de charge
normalisée.
Enregistrement activé Enregistrement désactivé
(par défaut)
Enregistrer les codes d’erreur
25 dans l'enregistreur de
données interne

57,6 Vcc (modèle 48 Vcc Si "User-defined" est sélectionné


par défaut) dans le menu 05 des paramètres,
28,8 Vcc (modèle 24 Vcc cette valeur peut être modifiée.
par défaut)
Valeurs disponibles : de 48,0 à
Amplification de la tension de 64,0 Vcc en incréments de 0,1 Vcc
26
charge de la batterie pour le modèle 48 Vcc.
Valeurs disponibles : 24,0 ~ 32,0 Vcc
en incréments de 0,1 Vcc pour le
modèle 24 Vcc.
55,2 Vcc (modèle 48 Vcc par Si "User-defined" est sélectionné
défaut) dans le menu 05 des paramètres,
27,6 Vcc (modèle 24 Vcc par cette valeur peut être modifiée.
défaut)
Valeurs disponibles : de 48,0 à
Maintien de tension de charge 64,0 Vcc en incréments de 0,1 Vcc
27
de la batterie pour le modèle 48 Vcc.
Valeurs disponibles : 24,0 ~ 32,0 Vcc
en incréments de 0,1 Vcc pour le
modèle 24 Vcc.

www.phocos.com 32 | Page
Seule : cette unité est utilisée Parallèle : cette unité est l’une des
seule dans une application en nombreuses unités d’une
monophasé (par défaut) application en monophasé

Phase L1 : Cette unité est l'une Phase L2 : Cette unité est l'une des
des nombreuses unités et est en nombreuses unités et est en phase
Mode de sortie CA phase 1 dans une application en 2 dans une application en trois
trois phases phases
Remarque: Pour éviter les
dommages, cette valeur ne
peut être modifiée que si
l'onduleur est en mode Veille
(sortie CA désactivée). Voir le
chapitre « Installation de Phase L3 : Cette unité est l'une Phase L1 : Cette unité est l'une des
28 plusieurs unités dans la des nombreuses unités et est en nombreuses unités et est en phase
configuration en parallèle, phase 3 dans une application en 1 dans une application en phase
en phase auxiliaire (2 trois phases auxiliaire (2 phases)
phases) ou en triphasé »
pour obtenir des instructions
détaillées.
Les modes phase-auxiliaire / 2
phases ne sont disponibles
que sur les modèles 120 Vca. Phase L2 : Cette unité est l'une Phase L2 : Cette unité est l'une des
des nombreuses unités et est en nombreuses unités et est en phase
phase 2 dans une application en 2 dans une application en phase
phase auxiliaire (2 phases), avec auxiliaire (2 phases), avec un
un décalage de phase de 120 décalage de phase de 180 degrés
degrés par rapport à la phase 1 : par rapport à la phase 1 :

Déconnexion basse tension 44,0 Vcc (modèle 48 Vcc par Si "User-defined" est sélectionné
défaut) dans le menu 05 des paramètres,
La sortie CA est désactivée 22,0 Vcc (modèle 24 Vcc par cette valeur peut être modifiée.
lorsque la batterie atteint ce défaut)
Valeurs disponibles : 37,5 ~ 54,0 Vcc
niveau de tension pour
en incréments de 0,1 Vcc pour le
protéger la batterie contre les
modèle 48 Vcc.
décharges profondes. La
basse tension d'avertissement Valeurs disponibles : 18,8 ~ 27,0 Vcc
CC / batterie est de 2 Vcc pour en incréments de 0,1 Vcc pour le
le modèle 48 V et de 1 Vcc modèle 24 Vcc.
29 pour le modèle 24 V au-dessus
Cette tension est fixe et
de ce réglage.
indépendante du niveau de
puissance de charge.
Remarque: Il est nécessaire
que chaque unité dispose
d'un générateur
photovoltaïque ou d'une
source CA connectée pour se
réveiller après un événement
de déconnexion de basse
tension.

www.phocos.com 33 | Page
Reconnexion basse tension 54,7 Vcc (modèle 48 Vcc par Si "User-defined" est sélectionné
défaut) dans le menu 05 des paramètres,
Si la sortie CA est désactivée 27,1 Vcc (modèle 24 Vcc par cette valeur peut être modifiée.
en raison de la déconnexion défaut)
Valeurs disponibles : 41,6 ~ 63,5 Vcc
basse tension (menu 29), la
en incréments de 0,1 Vcc pour le
sortie CA est
modèle 48 Vcc.
automatiquement remise en
marche une fois que cette Valeurs disponibles : 20,9 ~ 31,5 Vcc
tension est atteinte. Cette en incréments de 0,1 Vcc pour le
valeur doit être au plus 0,5 Vcc modèle 24 Vcc.
en dessous des paramètres du
30 menu 27, et d’au moins 4 Vcc
pour le modèle 48 V ou 2 Vcc
pour le modèle 24 V supérieur
aux paramètres du menu 29.

Remarque : Il est nécessaire


que chaque unité dispose
d'un générateur
photovoltaïque ou d'une
source CA connectée pour
que la reconnexion basse
tension fonctionne.
Automatique 120 min (par défaut)

Durée de tension
d’amplification de charge de
la batterie
Durée pendant laquelle la Si "Défini par l'utilisateur" est sélectionné dans le menu 05 des
32
tension d’amplification du réglages, cette valeur peut être modifiée. Valeurs disponibles :
menu 26 des réglages est "Automatique" et 5 à 900 minutes en incréments de 5 min.
maintenue avant que la phase
Si le paramètre « Automatique » est sélectionné, la durée de la phase
de maintien ne soit atteinte.
de charge principale (voir le chapitre « Spécifications » à « Charge
de batterie ») est multipliée par 10, avec un minimum de 10 minutes
et un maximum de 8 heures.

www.phocos.com 34 | Page
Équilibrage de la batterie Activée Désactivé (par défaut)

L'égalisation de la batterie
aide à prévenir la sulfatation
des batteries au plomb et est
bénéfique pour amener
toutes les cellules à la même Si "Défini par l'utilisateur" ou "Électrolyte liquide" est sélectionné dans
33 tension. Consultez votre le menu 05 des paramètres, cette valeur peut être modifiée.
manuel de batterie pour vous
assurer que la batterie peut
résister aux tensions plus
élevées requises à cette fin.
C’est généralement le cas
pour les batteries plomb-
acide noyées.
59,2 Vcc (modèle 48 Vcc par Valeurs disponibles : de 48,0 à
défaut) 64,0 Vcc en incréments de 0,1 Vcc
29,6 Vcc (modèle 24 Vcc par pour le modèle 48 Vcc.
défaut)
Tension d'équilibrage de la Valeurs disponibles : de 24,0 à
34
batterie 32,0 Vcc en incréments de 0,1 Vcc
pour le modèle 24 Vcc.

Durée d’équilibrage de la 120 min. (par défaut) Valeurs disponibles : de 5 à 900


batterie minutes en incréments de 5 min.

Durée pour laquelle la tension


35
d’équilibrage du menu 34 des
paramètres est maintenue
avant que la phase maintien
ne soit atteinte.
Délai d'équilibrage de la 180 min. (par défaut) Valeurs disponibles : de 5 à 900
batterie minutes en incréments de 5 min.

Si la tension d'égalisation du
menu 34 des paramètres ne
peut pas être atteinte dans la
36
durée définie en menu 35 des
paramètres, une fois que ce
délai est atteint, l'égalisation
est terminée et le chargeur
retourne en phase de
maintien.
30 jours (par défaut) Valeurs disponibles : De 0 à 90 jours
en incréments de 1 jour
37 Intervalle d'équilibrage

www.phocos.com 35 | Page
Activé Désactivé (par défaut)

Si la fonction d'équilibrage de la batterie est activée dans le menu 33


Phase d'équilibrage : des paramètres, cette fonction peut être activée. Si "Enabled" est
39
démarrage forcé sélectionné dans ce menu, l'équilibrage de la batterie est
immédiatement activé et la vue principale de l'affichage affiche
(EQ).
Si "Disabled" est sélectionné, il annulera la fonction d'équilibrage
forcée jusqu'à l'intervalle d'équilibrage prévu suivant tel que défini
dans le menu 37 des paramètres. ne sera plus affiché dans la page
principale de l'écran LCD.
Non Réinitialisé (par défaut) Réinitialiser
Réinitialiser le stockage de
40 données d'énergie PV et de
charge

Désactivée (par défaut) 120 A

Selon le type de batterie utilisé, son courant de décharge maximum


peut être inférieur à ce que l'unité Any-Grid a besoin pour fournir toute
sa puissance aux charges CA. S’il est réglé sur "Désactivé", l'appareil
tirera autant de courant de la batterie que nécessaire pour fournir les
charges. En cas de surcharge par une trop grande puissance de charge,
Courant de décharge
le menu 23 des paramètres détermine si l'unité peut passer au
maximum
contournement d'entrée CA pour fournir plus d'énergie ou se protéger
41 Ce paramètre est important en s’éteignant définitivement (jusqu'au redémarrage manuel) ou
pour limiter le courant de temporairement (dépend du menu 06 des paramètres).
décharge pour certains types
Si ce paramètre n'est pas "Désactivé", l'unité autorisera un maximum
de batterie.
du courant de décharge défini. Si cette limite est dépassée pendant
plus de 5 minutes, l'unité passera temporairement au by-pass d'entrée
CA pour fournir plus de puissance aux charges. Si aucune source CA
n'est disponible, l'appareil s'éteindra pendant plusieurs secondes.
Après plusieurs tentatives infructueuses, l'appareil s'éteindra sans
réessayer de redémarrer les charges.
Valeurs disponibles : Désactivé et 30 ~ 120 Acc (jusqu'à 150 Acc pour
PSW-H8KW-230/48V) par incréments de 10 Acc pour le modèle 48 Vcc.
Valeurs disponibles : Désactivé et 30 ~ 150 Acc en incréments de 10
Acc pour le modèle 24 Vcc.
Non Réinitialisé (par défaut) Réinitialiser

Effacer tous les contenus de


93
l’enregistreur de données

www.phocos.com 36 | Page
10 jours (par défaut) L'unité Any-Grid peut stocker les
données de mesure avec la
fréquence suivante :
3 jours : 20 entrées par heure
5 jours : 12 entrées par heure
10 jours : 6 entrées par heure
20 jours : 3 entrées par heure
30 jours : 2 entrées par heure
Période de stockage de 60 jours : 1 entrée par heure
94
l’enregistreur de données
Une fois la mémoire pleine, les plus
vieilles entrées sont sur-écrites.
Valeurs disponibles : 3, 5, 10, 20, 30
et 60 jours.
Indépendamment de ce paramètre,
l'unité stocke les 100 derniers
codes d'erreur / événements
d'avertissement.
Permet de définir l'heure actuelle
en minutes.
95 Réglage de l'heure : minute
Valeurs disponibles : 00 à 59
minutes.

Permet de définir l'heure actuelle


en heures (24h de notation).
96 Réglage de l'heure : heure
Valeurs disponibles : 00 à 23
heures.

Permet de définir le jour actuel du


mois.
Réglage de la date : jour du
97
mois Valeurs disponibles : jour 01 à 31.

Permet de définir le mois en cours.


Valeurs disponibles : mois 01 à 12.
98 Réglage de la date : mois

Permet de définir l’année en cours


(les deux derniers chiffres :
99 Réglage de la date : année ex. 2019 = 19).
Valeurs disponibles : 17 à 99.

Paramètres USB et temporisateur


Il y a trois touches de fonction sur le module d'affichage pour implémenter des fonctions telles que l'OTG USB, les
paramètres de temporisateur pour la source de sortie prioritaire et les paramètres de temporisateur pour la source de
chargeur de la batterie en priorité.

Fonctionnalité USB
Insérez un périphérique de stockage USB OTG ou un disque USB avec un adaptateur USB OTG microUSB (Micro-B
mâle à USB Type A femelle, vendu séparément) dans le port USB (voir Fig. 2). Appuyez 3 secondes sur
pour entrer en mode fonction USB. Ces fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous.

www.phocos.com 37 | Page
Remarque : si aucun bouton n'est appuyé dans la minute suivant le début de cette procédure, l'écran reviendra
automatiquement à la vue principale par défaut.
Suivez ces étapes pour sélectionner les différentes fonctions USB :

1. Appuyez 3 secondes sur pour entrer en mode fonction USB :

2. Appuyez sur pour entrer dans le programme de paramètres suivant :


Fonction Description Affichage à l’écran

1. En appuyant sur l’unité se prépare à exporter le journal de


données interne vers un disque USB connecté. Une fois que la fonction
est prête, l’écran affiche . Appuyez sur le bouton pour
confirmer la sélection.

2. Appuyez sur pour sélectionner « YES » (OUI) ou sur pour


Exporter le retourner à l’écran principal sans aucun changement.
journal de
3. Si “YES“ a été sélectionné, la source LED 1 (voir Fig. 19) clignotera une
données
fois par seconde pendant le processus.
4. Une fois que la copie du journal de données sur le disque USB est
terminée, l’écran affiche : et toutes les LED sont allumées.

5. Maintenant, appuyez sur pour revenir à l’écran principal. Sinon, il


reviendra automatiquement à la vue principale après 1 minute.

Messages d'erreur possibles pour les fonctions USB :


Code Erreur Description En cas d'erreur, le code
d'erreur s'affiche pendant
trois secondes. Après trois
Aucun disque USB n'est détecté
secondes, l'écran retourne à
la vue principale par défaut.
Le disque USB est protégé contre l’écriture

Le fichier du disque USB a un format incorrect ou la clé USB est


incompatible

Réglage de minuterie
pour la priorité de source de sortie CA
Ce réglage de temporisateur permet de configurer la priorité de la source quotidienne de sortie CA.
Remarque : si aucun bouton n'est appuyé dans la minute qui a débuté cette procédure, l'écran reviendra
automatiquement à la vue principale par défaut.
Pour définir une période quotidienne au cours de laquelle une priorité spécifique de la source de sortie CA doit être
activée temporairement, suivez les étapes ci-dessous :

1. Appuyez sur et maintenez pendant 3 secondes pour entrer le réglage du temporisateur pour la priorité
de la source de sortie CA. Les trois commandes prioritaires disponibles sont affichées sur l’écran (voir le
chapitre « Paramètres de fonctionnement de l'appareil » à « Menu des paramètres 01 » pour une
explication) :

www.phocos.com 38 | Page
2. De haut en bas, les priorités affichées à l’écran représentent :
a. Réseau / Entrée CA d’abord (“USB” pour Réseau à Solaire à Batterie)
b. Solaire / PV d’abord (“SUB” pour Solaire à Réseau à Batterie)
c. SBU priorité (“SBU” pour Solaire à Batterie à Réseau)

3. Appuyez sur , ou pour entrer l’une des trois priorités sélectionnables :

a. = USB

b. = SUB

c. = SBU
4. L'ordre prioritaire sélectionné (USB, SUB ou SBU) s'affiche en haut de l'écran. Le milieu affiche l'heure de
départ et le bas indique le temps d'arrêt en heures complètes (24h notation). Par exemple, pour la priorité
USB :

5. Appuyez sur pour sélectionner l’heure de départ (milieu de l’écran) ; elle clignotera. Maintenant,
appuyez sur ou pour changer l’heure de départ en étapes d’une heure. Ensuite, appuyez sur
pour confirmer l’heure de départ ; elle cessera de clignoter.

6. Appuyez sur pour sélectionner l’heure de fin (en bas de l’écran) ; elle clignotera. Maintenant, appuyez
sur ou pour changer l’heure de fin en étapes d’une heure. Ensuite, appuyez sur pour
confirmer l’heure de fin ; elle cessera de clignoter.

7. Maintenant, appuyez sur pour revenir à l’écran principal.

Réglage de neutralisation de minuterie pour la priorité de la source du chargeur de batterie


Ce réglage du temporisateur sert à configurer la priorité de la source quotidienne du chargeur de batterie.
Remarque : si aucun bouton n'est appuyé dans la minute suivant le début de cette procédure, l'écran reviendra
automatiquement à la vue principale par défaut.
Pour définir une période quotidienne au cours de laquelle une priorité spécifique de la source de charge de la
batterie doit être activée temporairement, suivez les étapes ci-dessous :

1. Appuyez sur et maintenez pendant 3 secondes pour entrer le réglage du temporisateur pour la priorité
du chargeur de batterie. Les trois commandes prioritaires disponibles sont affichées sur l’écran (voir le
chapitre « Paramètres de fonctionnement de l'appareil »à « Menu des paramètres 16 » pour une
explication) :

2. De haut en bas, les priorités affichées à l’écran représentent :


a. Solaire d’abord (“CSO” pour chargeur solaire)
b. Solaire et Réseau (“SNU” pour Solaire et Réseau)
c. Solaire uniquement (“OSO”)

3. Appuyez sur , ou pour entrer l’une des trois priorités sélectionnables :

a. = CSO

b. = SNU

www.phocos.com 39 | Page
c. = OSO
4. L'ordre prioritaire sélectionné (CSO, SNU ou OSO) est affiché en haut de l'écran. Le milieu affiche l'heure de
départ et le bas indique le temps d'arrêt en heures complètes (24h notation). À titre d'exemple, pour la
priorité des CSO :

5. Appuyez sur pour sélectionner l’heure de départ (milieu de l’écran) ; elle clignotera. Maintenant,
appuyez sur ou pour changer l’heure de départ en étapes d’une heure. Ensuite, appuyez sur
pour confirmer l’heure de départ ; elle cessera de clignoter.

6. Appuyez sur pour sélectionner l’heure de fin (en bas de l’écran) ; elle clignotera. Maintenant, appuyez
sur ou pour changer l’heure de fin en étapes d’une heure. Ensuite, appuyez sur pour
confirmer l’heure de fin ; elle cessera de clignoter.

7. Maintenant, appuyez sur pour revenir à l’écran principal.

Vues d’écran des valeurs actuelles


Il est possible de faire défiler les vues d’écran en appuyant sur ou pour afficher les valeurs actuelles dans
l’ordre suivant :

Valeurs de Mesure Example d’Écran


S’il n’y a pas d’alimentation réseau :
Tension d’entrée = 230 Vca, Tension de sortie = 230
Vca

Tension d’entrée CA / Tension de sortie CA


(Écran de visualisation par défaut)
S’il y a une alimentation réseau :
Puissance d’alimentation = 800 W, Tension de sortie =
230 Vca

Fréquence d’entrée = 50 Hz, Tension de sortie = 230


Vca

Fréquence d’entrée CA

www.phocos.com 40 | Page
Tension PV = 260 Vcc

Tension PV1 (uniquement PSW-H-5KW-120/48V, PSW-


H6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) = 160 Vcc

Tension PV

Tension PV2 (uniquement PSW-H-5KW-120/48V, PSW-


H6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) = 160 Vcc

Courant PV = 2,5 Acc

Courant PV1 (uniquement PSW-H-5KW-120/48V, PSW-


H6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) = 2,5 Acc

Courant PV

Courant PV2 (uniquement PSW-H-5KW-120/48V, PSW-


H6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) = 2,5 Acc

www.phocos.com 41 | Page
Puissance PV = 650 W

Puissance PV1 (uniquement PSW-H-5KW-120/48V,


PSW-H-6.5KW120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) = 650
W

Puissance PV

Puissance PV2 (uniquement PSW-H-5KW-120/48V,


PSW-H-6.5KW120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) = 650
W

Courant de charge CA et PV (côté batterie) = 50 Acc

Courant de charge PV = 25 Acc

Courant de charge

Courant de charge CA = 25 Acc

www.phocos.com 42 | Page
Puissance de chargement CA et PV = 2,5 kW

Puissance de chargement PV = 1.5 kW

Puissance de chargement

Puissance de chargement CA = 1.5 kW

Tension de Batterie = 50 Vcc, Tension de sortie =


230 Vca

Tension de batterie et tension de sortie CA

Fréquence de sortie = 50 Hz

Fréquence de sortie AC

Pourcentage de sortie = 80%

Pourcentage de la puissance nominale d’onduleur


(sortie CA)

www.phocos.com 43 | Page
Lorsque la puissance de charge est inférieure à 1 kVA,
la puissance apparente est indiquée en VA
(ex. 900 VA)

Sortie CA en VA (puissance apparente)


Lorsque la puissance de charge est supérieure à
1 kVA, la puissance apparente est indiquée en kVA
(ex. 4,00 kVA)

Lorsque la puissance de charge est inférieure à 1 kW,


la puissance active est indiquée en W (ex. 900 W)

Charge en Watt (puissance active)


Lorsque la puissance de charge est supérieure à 1 kW,
la puissance active est indiquée en kW (ex. 4,00 kW)

Tension de Batterie = 50 Vcc,


Courant de décharge = 25 Acc

Tension de la batterie / Courant de décharge CC

www.phocos.com 44 | Page
Tension de batterie = 50 Vcc,
Température de l'onduleur = 25 °C

Tension de batterie / température interne de l’onduleur et


température interne du contrôleur de charge solaire
(La température de l'onduleur et la température du Tension de batterie = 50 Vcc
contrôleur de charge solaire s'affichent à tour de rôle) Température du contrôleur de charge solaire = 25 °C

L'énergie PV = 2,38 kWh,


L’énergie de Sortie CA = 2,38 kWh

L'énergie photovoltaïque produite aujourd'hui, et l'énergie


de sortie CA consommée aujourd'hui

L'énergie PV = 23,8 kWh,


L’énergie de Sortie CA = 23,8 kWh

L'énergie photovoltaïque générée ce mois-ci, et l'énergie


de sortie CA consommée ce mois-ci

L'énergie PV = 2,38 MWh,


L’énergie de Sortie CA = 2,38 MWh

L'énergie photovoltaïque générée cette année, et l'énergie


de sortie CA consommée cette année

www.phocos.com 45 | Page
L’énergie PV = 23,8 MWh,
L’énergie de Sortie CA = 23,8 MWh

L’énergie photovoltaïque produite au total, et l'énergie de


sortie CA consommée au total

28 Octobre 2019

Date actuelle

16 h 30

Heure actuelle (Notation sur 24h)

Version firmware U1: 30.00

3 vues consécutives sont disponibles :


• Version firmware de l’unité principale (U1)
• Version firmware de l'unité d'affichage (U2)
• Version du contrôleur BLE (U3)

www.phocos.com 46 | Page
Description du mode de fonctionnement
Mode de
Comportements Écran LCD
fonctionnement
La batterie est chargée par une source CA

La batterie est chargée par l'énergie solaire

La batterie est chargée par la source CA et l'énergie


solaire

Mode Veille
La sortie CA n'est pas activée, Aucune tension de
mais l'unité peut charger la sortie CA n'est fournie Pas de charge
batterie sans sortie CA (si par l'unité, mais elle
l'interrupteur ON/OFF de peut toujours charger
l'onduleur est réglé à la les batteries
position OFF).
La batterie est chargée par l'énergie solaire et l'énergie
excédentaire est alimentée dans le réseau

Aucune batterie connectée, l'énergie solaire est


alimentée directement dans le réseau

www.phocos.com 47 | Page
La batterie est chargée par la source CA et l'énergie
solaire

La batterie est chargée par la source CA


Mode d’erreur
Des erreurs sont L'énergie solaire et la
actuellement actives (voir le source CA peuvent
chapitre « Codes de charger les batteries
Référence d’Erreur » pour
plus de détails)
La batterie est chargée par l'énergie solaire

Pas de charge

La batterie est chargée et les charges CA sont


alimentées par la source CA

La batterie est chargée et les charges CA sont


La puissance de sortie alimentées par la source CA
CA peut provenir de
Mode Réseau l'entrée CA, le
chargement de la
batterie est disponible

La batterie est chargée et les charges CA sont


alimentées par le réseau et l'énergie excédentaire est
alimentée dans le réseau

www.phocos.com 48 | Page
Aucune batterie connectée, l'énergie solaire et la source
CA fournissent de l'énergie aux charges CA

Aucune batterie connectée, la source CA fournit de


l'énergie aux charges CA

L'énergie solaire et la source AC fournissent de l'énergie


à la sortie AC

Mode sans batterie La puissance de sortie


CA provient
Aucune batterie n'est entièrement de l'entrée
connectée à l’Any-Grid CA et de l'énergie solaire
La source CA fournit de l'énergie à la sortie CA

La batterie et l’énergie solaire fournissent de l'énergie à


la sortie CA

La puissance de sortie
CA provient de la
Mode autonome
batterie (si connectée) L’énergie solaire fournit de l'énergie à la sortie CA et
et de l'énergie solaire charge la batterie en même temps, aucune source CA
disponible

www.phocos.com 49 | Page
La puissance à la sortie CA provient de la batterie
seulement

Pas de batterie connectée et pas de source CA,


l’alimentation de la sortie CA provient uniquement de
l’énergie solaire

9.0 Codes de Référence d’Erreur


Code d’Erreur Évènement Erreur Vue d’affichage

01 Le ventilateur est verrouillé pendant que l'onduleur est éteint

02 Surchauffe

03 La tension de la batterie est trop élevée

04 La tension de la batterie est trop faible

05 La sortie CA est court-circuitée

06 La tension de sortie CA est trop élevée

07 Délai de surcharge de sortie CA

08 La tension interne du bus CC est trop haute

09 Échec du démarrage progressif du bus interne CC.

10 Surintensité du contrôleur de charge solaire

11 Surtension du contrôleur de charge solaire

12 Surintensité du convertisseur CC-CC

13 Surintensité de la décharge de la batterie

51 Surintensité de l'onduleur

52 La tension interne du bus CC est trop basse

53 Le démarrage progressif de l’onduleur a échoué

55 Composant avec tension CC dans la sortie CA est trop élevé

www.phocos.com 50 | Page
57 Échec du capteur de courant

58 Tension de sortie trop faible

60 Protection contre le retour de puissance

71 Version Firmware Incohérente

72 Défaut de partage de courant

80 Défaut de communication CAN

81 Perte de l’unité principale / hôte

82 Perte de synchronisation

83 La tension de la batterie détectée diffère d'une unité à l'autre

La tension et la fréquence d’entrée CA detectées different d'une


84
unité à l'autre

85 Courant de sortie CA déséquilibré

86 Le réglage du mode de sortie CA diffère d’une unité à l’autre

90 EEPROM corrompue

10.0 Codes d’Avertissement


Alarmes
Code d’Avertissement Événements d’Avertissement Vue d’Affichage
Sonores

01 Le ventilateur est verrouillé pendant Bip trois fois par


que l'onduleur est allumé seconde

02 Surchauffe Aucune

03 La batterie est surchargée Bip une fois par


seconde

04 Basse tension de la batterie Bip une fois par


seconde

07 Surcharge de la sortie CA Bip deux fois


par seconde

www.phocos.com 51 | Page
10 Puissance minorée de la puissance de Bip deux fois
sortie CA toutes les trois
secondes

32 Communication interrompue entre Aucune


l'unité d'onduleur principale et le
panneau de télé-affichage.

60 Chargement et déchargement de la Bip une fois par


Disponible uniquement si batterie désactivé temporairement seconde
la communication de la pour protéger la batterie Lithium
batterie au lithium est
active.

61 Communication de batterie perdue. Bip une fois par


Disponible uniquement si Après 10 minutes de non- seconde
la communication de la communication, le chargement et
batterie au lithium est déchargement s'arrêtera pour
active. protéger la batterie Lithium.

62 La communication entre les batteries Bip une fois par


Uniquement disponible si est interrompue. seconde
la communication de la
batterie au Lithium est
active.

69 Chargement de batterie Bip une fois par


Disponible uniquement si temporairement désactivé pour seconde
la communication de la protéger la batterie au lithium.
batterie au lithium est
active.

70 Déchargement de la batterie Bip une fois par


Disponible uniquement si temporairement désactivé pour seconde
la communication de la protéger la batterie au lithium.
batterie au lithium est
active.

Eq Équilibrage de la batterie Aucune

bP La batterie n'est pas connectée Aucune

www.phocos.com 52 | Page
Codes d'information concernant l'utilisation de systèmes avec plusieurs unités Any-Grid:

Code Description Affichage de l'écran

NE Unité hôte ou client non identifiée

HS Unité hôte

SL Unité cliente

11.0 Dépannage
Écran LCD / LED /
Problème Explication / Cause possible Mesures à prendre
Avertisseur sonore
Écran LCD / LEDs et
L'unité s'arrête
avertisseur sonore La tension de la batterie est 1. Recharger la batterie
automatiquement
seront actifs pendant trop faible (45,84 V / 22,92 V
pendant le processus 2. Remplacer la batterie
3 secondes, puis vont pour le modèle 48 V / 24 V)
de démarrage.
s’éteindre.
1. La tension de la batterie 1. Vérifiez si les piles et le câblage
est beaucoup trop faible sont connectés correctement,
Pas de réponse après (33,6 V / 16,8 V pour le vérifiez la polarité de la batterie.
Aucune indication. modèle 48 V / 24 V)
la mise en marche.
2. Recharger la batterie.
2. La polarité de la batterie
est connectée à l'envers 3. Remplacer la batterie.

Tension d'entrée CA
Vérifiez si le disjoncteur CA est
affichée comme 0 sur Le disjoncteur d'entrée est
déclenché et que le câblage CA est
l'écran LCD, LED déclenché
connecté correctement.
verte clignotante.
1. Vérifiez si les fils CA sont trop
minces et/ou trop longs.
2. Vérifiez si le générateur (s’il est
utilisé) fonctionne correctement ou
La qualité de l’alimentation si le paramètre de la tension
La source CA existe Le LED vert clignote. CA (réseau d’électricité ou d’entrée est correct (essayez de
mais l'unité générateur) est insuffisante passer du mode UPS à au mode
fonctionne en mode Appareils), voir le chapitre
autonome. « Paramètres de fonctionnement
de l'appareil » à « Menu des
paramètres 03 » pour plus de
détails.
Sélectionnez la priorité de source de
sortie « entrée CA / réseau CA en
« Solaire / PV en premier »
premier », voir le chapitre
est sélectionné comme
Le LED vert clignote. « Paramètres de fonctionnement
priorité de la source de
de l'appareil » à « Menu des
sortie CA
paramètres 01 » pour plus de
détails.
Lorsque l’unité est
allumée, le relais
L'écran LCD et LED La batterie est Vérifiez si les fils de batterie sont
interne est allumé et
clignotent déconnectée. bien connectés.
éteint à plusieurs
reprises.

www.phocos.com 53 | Page
Erreur de surcharge.
L'onduleur est surchargé de
Réduisez la charge connectée en
Code d’erreur 07 110 % pour une durée
éteignant certains équipements.
supérieure à la durée
autorisée.
Vérifiez si le câblage est bien
Sortie court-circuitée. connecté et enlevez les charges
anormales.
Code d’erreur 05 La température des
composants internes du
convertisseur est
supérieure à 120 ˚C. Vérifiez si le débit d'air de l'unité est
bloqué ou si la température
La température des ambiante est trop élevée
composants internes du
Code d’erreur 02
convertisseur est
supérieure à 100 ˚C.
L'avertisseur sonore Code d’erreur 03 La batterie est surchargée. Retour au centre de réparation.
bip en continu et le
LED ROUGE est Vérifiez si les spécifications et la
La tension de la batterie est
allumé. quantité des batteries répondent
trop élevée.
aux exigences.
Code d’erreur 01 Défaut du ventilateur Remplacer le(s) ventilateur(s)
1. Réduisez la charge connectée.
Code d’erreur 06/58 Sortie CA anormale
2. Retour au centre de réparation
Code d'erreur Les composants internes
Retour au centre de réparation.
08/09/53/57 sont défectueux.
Code d’erreur 51 Surintensité ou surtension
Redémarrez l'unité, si l'erreur se
La tension du CC bus
Code d’erreur 52 produit à nouveau, veuillez
interne est trop basse.
retourner l'unité au centre de
La tension de sortie est réparation.
Code d’erreur 55
déséquilibrée.
La batterie n'est pas Si la batterie est connectée
Code d’erreur 56 connectée correctement, correctement, veuillez retourner
ou le fusible interne a grillé. l'unité au centre de réparation.
Augmentez la limite de courant de
Surtension de décharge de
Code d’erreur 13 décharge de la batterie dans le
la batterie détectée.
menu de paramètres numéro 41.
La batterie n'est pas autorisée à se
Déchargement et décharger et à charger car le
chargement de la batterie système de gestion de la batterie
Code d’alerte 60 temporairement désactivé (BMS) a bloqué le déchargement et
par le système de gestion la charge en raison d'une erreur du
de la batterie. BMS. L’Any-Grid cessera de
décharger et de charger la batterie.

www.phocos.com 54 | Page
Ce défaut n'est disponible que
lorsque le type de batterie dans le
menu 05 des paramètres est réglé
sur autre valeur que "AGM",
"Électrolyte liquide" ou "Défini par
l'utilisateur". Sauf si vous utilisez une
connexion BMS pour une batterie au
lithium compatible et que vous avez
correctement configuré la
Perte de communication du connexion, assurez-vous d'utiliser
Code d’alerte 61 système de gestion de la "AGM", "Électrolyte liquide" ou
batterie. "Défini par l'utilisateur" dans les
paramètres du menu 05.
Une fois que le câble de
communication de la batterie est
connecté et qu'un signal de
communication n'est pas détecté
pendant 3 minutes, l'avertisseur
sonore émet un bip. Après 10
minutes, l'onduleur cessera de
charger et de décharger la batterie.
La batterie n'est pas autorisée à se
charger car le système de gestion de
Chargement de la batterie
la batterie (BMS) de la batterie
temporairement désactivé
Code d’alerte 69 connectée a bloqué la charge en
par le système de gestion
raison d'une erreur de BMS ou de
de la batterie.
cellule de batterie. L’Any-Grid
cessera de charger la batterie.
La batterie n'est pas autorisée à se
décharger car le système de gestion
Décharge de la batterie de la batterie (BMS) de la batterie
temporairement désactivée connectée a bloqué le
Code d’alerte 70
par le système de gestion déchargement en raison d'une
de la batterie. erreur de BMS ou de cellule de
batterie. L’Any-Grid cessera de
décharger la batterie.
1. Vérifiez la version de chaque
firmware d'onduleur via l'écran
et assurez-vous que les versions
sont les mêmes. Si ce n'est pas
La version firmware de le cas, contactez votre
Code d’erreur 71 chaque onduleur n'est pas installateur pour fournir une
la même. mise à jour du firmware.
2. Après la mise à jour, si le
problème persiste, veuillez
contacter votre centre de
réparation.
1. Vérifiez si les câbles verts de
partage de courant sont
Le courant de sortie de correctement connectés et
Code d’erreur 72 chaque onduleur est redémarrez l'unité.
différent. 2. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre centre de
réparation.

www.phocos.com 55 | Page
Perte de données de 1. Vérifiez si les câbles de
Code d’erreur 80
communication CAN communication gris sont
correctement connectés entre
Perte de données de
Code d’erreur 81 toutes les unités et redémarrez
l'hôte
les unités.

Perte de synchronisation 2. Si le problème persiste, veuillez


Code d’erreur 82 contacter votre centre de
des données
réparation.
1. Assurez-vous que tous les
onduleurs partagent le même
groupe de batteries.
2. Retirez toutes les charges et
débranchez l'entrée CA et
l'entrée PV. Ensuite, vérifiez la
tension de la batterie de toutes
les unités. Si les valeurs de tous
La tension de la batterie
les onduleurs sont proches,
Code d’erreur 83 détectée diffère d'une
vérifiez si tous les câbles de
unité à l'autre.
batterie sont de la même
longueur et même matériau et
coupe transversale. Vérifier le
siège de chaque batterie avec les
unités respectives.
3. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre centre de
réparation.
1. Vérifiez la connexion de câblage
d'entrée AC et redémarrez l'unité.
2. Assurez-vous que la source CA
démarre avec la même tension et
la même fréquence à chaque
La tension et la fréquence phase. S'il y a des disjoncteurs
d'entrée CA détectées installés entre l’entrée CA et les
Code d’erreur 84
diffèrent d'une unité à unités Any-Grid, assurez-vous
l'autre. que tous les disjoncteurs
peuvent être activés sur l'entrée
CA en même temps.
3. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre centre de
réparation.
1. Redémarrez l'onduleur.
2. Supprimez les charges excessives
et revérifiez les informations de
charge de l'écran LCD des unités.
Si les valeurs sont différentes
entre les unités de la même
Courant de sortie CA phase, veuillez vérifier si les
Code d’erreur 85
déséquilibré câbles d'entrée et de sortie CA
sont de la même longueur, de la
section transversale et du
matériel.
3. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre centre de
réparation.

www.phocos.com 56 | Page
1. Mettez les unités hors tension et
vérifiez les paramètres du menu
numéro 28.
2. Pour les systèmes parallèles en
monophasé, assurez-vous que
chaque unité est paramétrée sur
« PAL » dans le menu des
paramètres numéro 28.
Le réglage du mode de Pour les systèmes en phase
Code d’erreur 86 sortie CA est différent auxiliaire et en triphasé, assurez-
d'une unité à l'autre. vous que chaque unité a les deux
mêmes premiers caractères dans
le menu des paramètres numéro
28 (« 2P » pour la phase auxiliaire,
« 3P » pour triphasé) et est sur la
bonne phase.
3. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre centre de
réparation.
Veuillez contacter votre centre de
Code d’erreur 90 EEPROM corrompue réparation et communiquer le
numéro de série de l'unité concernée.

12.0 Spécifications
Mode Réseau
PSW-H- PSW-H-5kW-
8KW230/48V PSW-H-5kW- PSW-H-3kW- 120/48V PSW-H-3kW-
Modèle
230/48V 230/24V PSW-H-6.5kW- 120/24V
120/48V
Forme d’onde de Onde sinusoïdale pure (réseau ou générateur)
tension d’entrée CA
Tension d’entrée CA 230 Vca 120 Vca
nominale
Courant maximum 60 Aca 60 Aca 38,3 Aca
40 Aca 30 Aca
d’entrée CA
Catégorie de OVC III
surtension d’entrée CA
170 Vca ± 7 Vca (mode UPS) 90 Vca ± 7 Vca (mode UPS)
90 Vca ± 7 Vca (mode Appareils) 80 Vca ± 7 Vca (mode Appareils)
Tension d’entrée CA à Voir le chapitre « Paramètres de Voir le chapitre « Paramètres de
faible perte fonctionnement de l'appareil » à « Menu de fonctionnement de l'appareil » à
paramètres 03 » pour plus de détails. « Menu de paramètres 03 » pour plus
de détails.

Tension d’entrée CA de 180 Vca ± 7 Vca (mode UPS) 100 Vca ± 7 Vca (mode UPS)
retour à faible perte 100 Vca ± 7 Vca (mode Appareils) 90 Vca ± 7 Vca (mode Appareils)
Tension d’entrée CA à 280 Vca ± 7 Vca
140 Vca ± 7 Vca
haute perte
Tension d’entrée CA de 270 Vca ± 7 Vca
135 Vca ± 7 Vca
retour à haute perte
Tension maximale 300 Vca
150 Vca
d’entrée CA

www.phocos.com 57 | Page
Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz
d’entrée CA
Fréquence à faible 40 Hz ± 1 Hz
perte
Fréquence d’entrée CA 42 Hz ± 1 Hz
de retour à faible perte
Fréquence d’entrée CA 65 Hz ± 1 Hz
à haute perte
Fréquence d’entrée CA 63 Hz ± 1 Hz
de retour à haute perte
Protection contre les Mode réseau : disjoncteur (ampérage équivalent au courant maximum d’entrée CA,
courts-circuits de sortie réinitialisable), Mode autonome : protection électronique
10 ms typiquement (mode UPS), 20 ms typiquement (mode Appareils)
Temps de transfert Jusqu’à 50 ms en utilisant plusieurs unités Any-Grid synchronisées
entre le mode réseau
et le mode hors-réseau Voir le chapitre « Paramètres de fonctionnement de l'appareil » à « Menu de
paramètres 03 » pour plus de détails.
Formule de Formule de Formule de Formule de
Formule de
puissance de puissance de puissance maximale puissance
puissance
sortie CA sortie CA de sortie CA en maximale de
maximale de
maximale en maximale en mode réseau : sortie CA en
sortie CA en
mode réseau : mode mode réseau :
mode réseau : 60 Aca x tension
Minoration de la réseau :
60 Aca x d’entrée CA = 38,3 Aca x CA
puissance de sortie CA 30 Aca x CA
tension 40 Aca x CA Max. Puissance de Tension
Tension
En mode réseau, la d'entrée CA = Tension sortie CA d’entrée =
d’entrée =
puissance maximale de Puissance d’entrée = Max.
Max. Example : 60 Aca x
sortie CA dépend de la Max. de sortie Max. Puissance de
Puissance de 120 Vca =
tension d’entrée CA CA Exemple : Puissance de sortie CA
sortie CA 7.200 W
60 Aca x 230 sortie CA
Example :
Vca = 13 800 Example : 30
Example : 40 38,3 Aca x 120
W Aca x 230 Vca
Aca x 230 Vca Vca = 4.596 W
=
=
6.900 W
9.200 W

Mode autonome
Modèle PSW-H- PSW-H-5kW- PSW-H-3kW- PSW-H-5kW- PSW-H-6.5kW- PSW-H-3kW-
8KW230/4 230/48V 230/24V 120/48V 120/48V 120/24V
Puissance nominale 8VVA /
8000 5000 VA / 3000 VA / 5000 VA / 6500 VA / 3000 VA /
de sortie CA 8000 W 5000 W 3000 W 5000 W 6500 W 3000 W
Forme d’onde de Onde sinusoïdale pure
tension de sortie CA
Régulation de la 230 Vca ± 5% 120 Vca ± 5%
tension de sortie CA (programmable, 220 ~ 240 Vca) (programmable, 110 ~ 127 Vca)
Distorsion < 5% pour la charge linéaire, < 10% pour la charge non linéaire à la tension nominale
harmonique totale
de la tension
Fréquence de sortie 50 Hz ou 60 Hz (programmable)
CA
Efficacité maximale > 92%
> 93% > 91% > 92% > 90%
(à partir de batterie)

www.phocos.com 58 | Page
Protection de 100 millisecondes @ ≥ 205% puissance nominale de sortie CA
surcharge de sortie 5 secondes @ ≥ 150% puissance nominale de sortie CA
CA 10 secondes @ 110% ~ 150% puissance nominale de sortie CA
Capacité de 2x puissance nominale pendant 5 secondes
surpuissance de
sortie CA
Tension nominale 48 Vcc
d’entrée de la 24 Vcc 48 Vcc 24 Vcc
batterie
Tension de batterie 46,0 Vcc par défaut
min. pour le 2,0 Vcc au-dessus du
démarrage de réglage de déconnexion 23,0 Vcc par 23,0 Vcc par
l’onduleur basse tension défaut défaut
1,0 Vcc au- 1,0 Vcc au-
Voir Chapitre 46,0 Vcc par défaut
dessus du dessus du
"Paramètres 2,0 Vcc au-dessus du réglage de
réglage de réglage de
d'opération de déconnexion basse tension
déconnexion déconnexion
l'appareil" à basse basse
"Paramètres de tension tension
menu 29" pour plus
de détails
Tension 46,0 Vcc
d’avertissement de 42,8 Vcc
batterie faible 40,4 Vcc
23,0 Vcc 23,0 Vcc
(relative à puissance
21,4 Vcc 46,0 Vcc 21,4 Vcc
nominale de sortie
20,2 Vcc 42,8 Vcc 20,2 Vcc
CA)
40,4 Vcc
charge < 20%
20% ≤ charge <
50%
charge ≥ 50%
Tension de retour 48,0 Vcc 24,0 Vcc 24,0 Vcc
d’avertissement de 44,8 Vcc 22,4 Vcc 22,4 Vcc
batterie faible 42,4 Vcc 21,2 Vcc 21,2 Vcc
(relative à puissance
nominale de sortie 48,0 Vcc
CA) 44,8 Vcc
42,4 Vcc
charge < 20%
20% ≤ charge <
50%
charge ≥ 50%
Déconnexion de Programmable, voir chapitre « Paramètres de fonctionnement de l'appareil » à « Menu de
tension de batterie paramètres 29 » pour plus de détails.
faible (relative à
puissance nominale
de sortie CA)
charge < 20% 44,0 Vcc 22,0 Vcc 22,0 Vcc
44,0 Vcc
20% ≤ charge < 40,8 Vcc 20,4 Vcc 20,4 Vcc
40,8 Vcc
50% 38,4 Vcc 19,2 Vcc 19,2 Vcc
38,4 Vcc
charge ≥ 50%
Tension de 66 Vcc
déconnexion de 33 Vcc 66 Vcc 33 Vcc
batterie élevée
Tension de retour 64 Vcc
32 Vcc 64 Vcc 32 Vcc
de batterie élevée

www.phocos.com 59 | Page
Précision de tension ± 0.3%V sans charge
CC
Décalage CC ≦ 100 mV

Déclassement de la
puissance de sortie Puissance de sortie CA
CA en mode hors-
réseau
Si la puissance de
charge de sortie CA
Puissance Nominale
est supérieure à la
puissance indiquée
dans le schéma de
droite, la tension de Puissance nominale x 0,8
sortie CA sera
diminuée jusqu'à ce
que la puissance de
sortie CA atteigne la
18,8 / 37,5 Vcc 25 / 50 Vcc *
puissance déclassée Tension de batterie
pour les modèles
spécifiée pour 24 Vcc / 48 Vcc
conserver la
batterie. La limite
*48 Vcc pour PSW-H-6.5KW-120/48V
inférieure du
déclassement de la
tension de sortie CA
est de -20/-40 Vca
pour les modèles
120 Vca et les
modèles 230 Vca,
respectivement, par
rapport au réglage
de la tension de
sortie CA nominale.
Pour le PSW-H-
6.5KW-120/48V, la
limite inférieure du
déclassement de la
sortie CA est de 95
% x le réglage de la
tension de sortie CA
nominale

Chargement de la batterie
Chargement à partir d’une source CA
PSW-H-3kW- PSW-H-6.5KW- PSW-H-3kW-
PSW-H-5kW- 230/24V PSW-H-5kW- 120/48V 120/24V
Modèle
230/48V 120/48V PSW-H-8KW-
230/48V
Courant de charge
maximum de la batterie à
80 Acc 120 Acc 80 Acc
la tension d’entrée CA
nominale

Tension Batterie
de charge électrolyte 58,4 Vcc 29,2 Vcc 58,4 Vcc 29.2 Vcc
d’amplific liquide

www.phocos.com 60 | Page
ation Batterie AGM /
57,6 Vcc 28,8 Vcc 57,6 Vcc 28.8 Vcc
Gel
Tension de charge de
55.2 Vcc 27,6 Vcc 55,2 Vcc 27,6 Vcc
Maintien
Protection de Surcharge 66 Vcc 33 Vcc 66 Vcc 33 Vcc
Algorithme de chargement 4 Étapes avec équilibrage
Courbe de charge
Si le type de batterie “Défini Tension

Tension et Courant de Batterie


par utilisateur” est
sélectionné dans le chapitre
"Paramètres d'opération
de l'appareil" à
"Paramètres de menu 05 ",
les paramètres de charge
sont définis avec les menus
de paramètres suivants :
Courant
Limite de courant
de charge : 11 Charge principale: étape 1 Absorption ou Maintien : étape 4 Temps
Amplification de la (courant de charge limité) Équilibrage: étape 2/3 (tension de maintien limité)
(amplification ou
tension: 26 équilibrage,
Durée d’amplification: 32
Tension de Maintien: 27
Équilibrage: 33, 34, 35, 36,
37

Chargement depuis le régulateur de charge solaire MPPT


PSW-H- PSW-H-3kW- PSW-H- PSW-H-
PSW-H-5kW- PSW-H-5kW-
Modèle 5KW230/48 230/24V 6.5kW- 3kW-
230/48V 120/48V
V 120/48V 120/24V
Nombre de MPPTs 2
1 2 1
indépendants
4000 W par 4000 W
4000 W (2400
MPPT (2400 W
Puissance solaire W pour 2400 W 4000 W
4800 W pour
maximale utilisable charger la par MPPT par MPPT
charger la
batterie)
batterie)
Puissance maximale 5000 Wp par 3000 Wp 5000 Wp
6000 Wp 5000 Wp 5000 Wp
du module solaire MPPT per MPPT par MPPT
Tension maximale 5000 Vcc,
de circuit ouvert du OVC II
module solaire, 450 Vcc, OVC II 250 Vcc, OVC II
catégorie de
surtension
Plage de tension 120 ~ 450
120 ~ 430
MPP du module Vcc 90 ~ 430 Vcc 90 Vcc ~ 230 Vcc
Vcc
solaire
Courant maximal 27 Acc par 22 Acc par 22 Acc par
d'entrée solaire MPPT, 40 Acc 22 Acc MPPT, MPPT, 22 Acc
utilisable au total total 30 Acc total 36 Acc
Tension de 110 Vcc ± 10 Vcc
80 Vcc ± 5 Vcc
démarrage MPPT

www.phocos.com 61 | Page
Générale
PSW-H- PSW-H-5kW- PSW-H-3kW- PSW-H-5kW- PSW-H-6.5kW- PSW-H-3kW-
Modèle
8KW230/48V 230/48V 230/24V 120/48V 120/48V 120/24V
RoHS, produit dans une usine certifiée ISO 9001 et ISO 14001

Certifications CE, C‫( م‬CMIM Maroc) UL1741, CSA


C22.2 n° 107.1-
16, FCC Classe A
Autoconsommati < 75 W
on au ralenti (CA
< 40 W < 58 W < 40 W
out on, PV / CA in
indisponible)
Plage de -10 ~ 50 °C, 14 ~ 122 °F -10 ~ 40 °C, 14 ~ 104 °F
températures de pour la compatibilité UL; jusqu'à 50 ° C, 122 ° F
fonctionnement sans compatibilité UL
Température de -15 ~ 60 °C
stockage
Humidité 5% à 95% humidité relative (sans condensation)
Protection contre IP21, degré de pollution 2, pour une utilisation à l’intérieur
les infiltrations,
degré de
pollution
584 x 433 x 584 (651) x 433
Dimensions du 148 mm / 23 x 584 x 433 x x 148 mm / 23 478 x 309 x
478 x 309 x 143 mm
boîtier 17 x 5,8 in 148 mm / 23 x (25,6) x 17 x 5,8 143 mm / 18,8
18,8 x 12,2 x 5,6 in
(H x L x l) 17 x 5,8 in in (avec boîtier x 12,2 x 5,6 in
d'extension)
21,5 kg / 11,2 kg /
Poids net 12 kg / 26 lbs 18 kg / 40 lbs 18,2 kg / 40 lbs 12 g / 27 lbs
47,4 lbs 24,7 lbs

13.0 Garantie
Conditions
Nous garantissons ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 24 mois à
partir de la date d'achat et réparerons ou remplacerons tout appareil défectueux lorsqu'il est directement retourné,
frais de port payé, à Phocos. Cette garantie sera considérée comme nulle si l'unité a subi des dommages physiques
évidents ou une altération interne ou externe. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation
inappropriée, comme le branchement de l'unité à des sources d'alimentation inappropriées, la tentative d'exploiter
des produits qui nécessitent une consommation excessive d'énergie ou l'utilisation dans des environnements
inappropriés. Il s'agit de la seule garantie offerte par l'entreprise. Aucune autre garantie expresse ou implicite, y
compris les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. La réparation et le remplacement
sont vos recours et l'entreprise ne sera pas responsable des dommages, qu'ils soient directs, accessoires et spéciaux
ou consécutifs, même s'ils sont causés par négligence.
Pour plus de détails sur nos conditions de garantie, rendez-vous sur www.phocos.com.

Exclusion de Responsabilité
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages, en particulier sur la batterie, causés par une utilisation autre que
prévue ou mentionnée dans le présent manuel ou si les recommandations du fabricant de la batterie sont négligées.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de service ou de réparation effectué par une personne non autorisée,
d'utilisation inhabituelle, de mauvaise installation ou de conception de système incorrecte.

www.phocos.com 62 | Page
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Copyright © 2020 - 2022 Phocos AG, tous droits réservés.
Version : 20220922
Fabriqué en Chine

Phocos AG
ISO 9001
Magirus-Deutz-Str. 12 ISO 14001
89077 Ulm, Germany RoHS
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
[email protected]

www.phocos.com 63 | Page

Vous aimerez peut-être aussi