0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
133 vues22 pages

Fichier Cat and Mouse BD

Transféré par

Nicci38
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
133 vues22 pages

Fichier Cat and Mouse BD

Transféré par

Nicci38
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 22

J’apprends l’anglais avec

Cat and Mouse J’apprends l’anglais avec


Cat and Mouse

and Mouse • Niveau 1


Fichier pédagogique
niveau 1

Sarah Vernet
Fichier pédagogique Catherine Lair
niveau 1

Une approche ludique et interactive de


l’initiation à l’anglais en 3 niveaux !

• Cat
Ce fichier pédagogique niveau 1 est destiné aux classes de cycle 2 et aux classes de cycles
2-3 (CE1-CE2). Il propose une démarche pédagogique, des pistes d’activités et des situations
destinées à faire travailler les trois activités langagières orales du Cadre européen commun de
référence pour les langues (CECRL).

Fichier pédagogique
Le fichier se compose de deux séquences qui portent chacune sur un album et une thématique de
vocabulaire : les couleurs avec l’album Learn the colours! pour la première séquence, les animaux
avec l’album Meet the animals! pour la deuxième séquence. Chaque séquence est composée
d’une dizaine de séances qui sont systématiquement présentées avec leurs objectifs, le matériel
nécessaire à leur réalisation et leur déroulement.

Inclus dans ce fichier :


• le déroulé pédagogique clair, riche et détaillé des séances,
• le CD audio avec des chansons, les consignes de classe, des jeux de phonologie…, contenu :
• 2 mascottes à découper, • fiches
• les cartes-images cartonnées en couleur, photocopiables
• les fiches photocopiables en noir et blanc (tutoriels des chansons, saynètes, jeux…),
• 2 grilles d’évaluation,
• CD audio cat&
mou
se_a
nim
als_c
d.ind
d 1

• 2 posters. avec chansons


• grilles d’évaluation
Conçu dans l’esprit des textes officiels en vigueur (CECRL, Bulletins Officiels…) par des 27/0

• 2 mascottes
9/12
14:1
4

formateurs en anglais de l’IUFM, des enseignants en cycle 2 et des chargés de mission en langues
vivantes, ce fichier pédagogique propose une démarche prête à l’utilisation en classe. à découper
Conforme aux programmes. • jeux
• 2 posters
ISBN 978-2-916947-74-7

9 782 916 94 7747


Table des matières

• Introduction p.3

• Éléments théoriques et pratiques p.3

• Consignes de classe p.7

• CONTENU DU CD AUDIO p.8

• Séquence 1 : Learn the colours! p.9


Tableau récapitulatif des objectifs visés dans les séances

Séance 1 p.11
À la découverte de quatre noms de couleurs : blue, green, red, yellow

Séance 2 p.15
À la découverte d’une structure : Look! It’s red/blue!

Séance 3 p.19
À la découverte de trois nouveaux noms de couleurs : white, pink, brown

Séance 4 p.21
À la découverte d’une structure : What is it?

Séance 5 p.25
À la découverte d’une structure : What colour is it?

Séance 6 p.29
À la découverte de trois nouveaux noms de couleurs : black, purple, orange

Séance 7 p.33
Consolidation du lexique et des structures

Séances 8-9 p.35


Tâche finale : jouer au jeu colourful balloons et/ou jouer une saynète
inspirée de l’album

Séance 10-11 p.37


Production de phrases personnelles

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1

1
• Séquence 2 : Meet the animals! p.39
Tableau récapitulatif des objectifs visés dans les séances

I- les ONOMATOPÉEs en france et dans le monde


Séance 1 p.41
Découvrir les onomatopées en français à travers un album

Séance 2 p.42
Faire la différence entre onomatopée et cri réel

Séances 3-4 p.43


S'ouvrir au plurilinguisme : onomatopées dans diverses langues

II- MEET THE ANIMALS


Séance 1 p.45
À la découverte de trois noms d'animaux : bird, cow, sheep

Séance 2 p.49
À la découverte de trois nouveaux noms d'animaux : pig, bee, cockerel

Séance 3 p.51
Consolidation des structures What is it? What colour is it?

Séance 4 p.53
Look at this! What’s this?

Séance 5 p.57
À la découverte de quatre nouveaux noms d'animaux : lion, monkey, elephant, dog

Séance 6 p.59
À la découverte d’une structure : I’m a dog/a bee!

Séance 7 p.61
Consolidation de la structure : I’m a dog/a bee!

Séance 8 p.63
I’m… par opposition à It’s…

Séances 9-10 p.65


Tâches finales (au choix ou les deux)

• BIBLIOGRAPHIE p.69

• MATÉRIEL fourni p.70


Cartes-images, mascottes, fiches photocopiables, tutoriels...

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1

2
INTRODUCTION
Ce fichier pédagogique niveau 1 a été conçu dans l’esprit des textes officiels en vigueur. Il est
prioritairement destiné à des classes de cycle 2, mais il convient aussi à des classes de cycle 2-3
(CE1-CE2). Il accompagne les enseignants dans leurs démarches pédagogiques et offre des pistes
d’activités permettant une mise en œuvre ludique et interactive de deux albums de la collection
J’apprends l’anglais avec Cat and Mouse, Learn the colours! et Meet the animals! Les séances
sont présentées avec leurs objectifs, leur déroulement et le matériel nécessaire à leur réalisation.

ÉLÉMENTS THÉORIQUES
ET PRATIQUES
1/ Cadre institutionnel
a/ Activités langagières
Les cinq activités langagières à faire travailler en vue d’obtenir le niveau A1 du Cadre européen commun
de référence pour les langues (CECRL) sont les suivantes :

}
• comprendre, réagir et parler en interaction orale,
• comprendre à l’oral, oral
• parler en continu,
• écrire,
• lire
En cycle 2 sont, en principe, exclusivement travaillées les activités orales. En ce sens, ce fichier pédagogique
propose des situations destinées à faire travailler les trois compétences langagières mentionnées ci-dessus
: comprendre, réagir et parler en interaction orale, comprendre à l’oral et parler en continu.
Les enseignants devront néanmoins songer à familiariser leurs élèves avec l’écrit et notamment leur pro-
poser des traces écrites en fin de séance.

b/ Perspective actionnelle
L’anglais est utilisé pour agir, réaliser des tâches (et non pas simplement pour communiquer), conformément
au CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues). Enseigner à des enfants une langue
étrangère c’est donc leur faire utiliser la langue comme instrument d’action et pas uniquement comme
instrument de communication. La tâche finale, réalisée en fin de séquence, peut être « (…) d’écrire un
livre, (…) de faire une partie de cartes, de commander un repas… » (voir CECRL, p.15).
Dans cette optique, les séances proposées aboutiront à la réalisation d’une ou plusieurs tâches :
• jouer au jeu colourful balloons ou colourful animals,
• saynète, jouer l’album (travail théâtral).
Afin de donner du sens aux apprentissages, il conviendra, en amont, d’expliquer aux élèves, en français, la
tâche visée (ex. : jouer au jeu colourful balloons) et de définir ensemble ce qu’il sera nécessaire d’apprendre
pour parvenir au but recherché (apprendre les noms de couleurs, etc.).

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1

3
2/ Déroulement d’une séance -
progression spiralaire dans une séquence
Une séquence est composée de plusieurs séances qui comportent généralement les différentes étapes
suivantes :
• rituel d’entrée dans l’activité,
• rebrassage du lexique ou de la structure (appris(e) lors d’une séance antérieure)
et qui va être nécessaire à l’introduction de la nouveauté,
• introduction de la nouveauté* : lexique ou structure,
• jeu(x) destinés à fixer la nouveauté : collectivement puis en petits groupes (cycle 3 : trace écrite),
• rituel de sortie d’activité.

*La règle d’or de l’introduction du langage nouveau, en accord avec l’idée d’une progression spiralaire, est d’enseigner une
nouvelle structure avec du vocabulaire connu, et du vocabulaire nouveau avec une structure connue. Ce qui permet de réactiver
les connaissances sans surcharger les élèves. L’enseignant ne présente donc qu’un fait de langue à la fois. Métaphoriquement,
c’est comme si le connu servait de « patère », sur laquelle on « pend » ce qui est nouveau. ( Marlène Dolitsky, coordination
Claire Tardieu, Se former pour enseigner les langues à l’école primaire, le cas de l’anglais, Ellipses, 2006, p.170 ).

3/ Particularités des séances en classe de cycle 2


a/ Fréquence et durée
Il est souvent préconisé de réaliser des séances fréquentes et courtes (d’une trentaine de minutes).
Cependant, dans le fichier pédagogique proposé, certaines séances excèdent cette durée, particulièrement
lorsqu’un jeu à l’extérieur est proposé. Aussi, vous est-il suggéré d’effectuer une séance hebdomadaire
à laquelle s’ajouteraient en moyenne deux activités de réactivation par semaine (ex. : reprise d’un jeu
par deux, chanson, etc.).

b/ Mémoriser en bougeant
Plus les enfants sont jeunes, plus il est important de les faire bouger afin de solliciter leur mémoire
kinésique : des chansons et comptines actionnelles, des jeux impliquant le corps seront proposés en ce
sens.

c/ Traces visuelles (cycles 2 et 3) et traces écrites (cycle 3)


Le Bulletin Officiel du 30 août 2007 indique qu’au cycle 2, le contact avec l’écrit doit être réservé à des
cas particuliers : « un premier contact avec l’écrit n’est pas à exclure si la situation langagière l’appelle et
le justifie » (voir Bulletin Officiel, 30 août 2007, préambule commun).
Cela implique que les élèves de cycle 2 n’aient, en principe, pas de mots écrits dans leur cahier d’anglais.
Qu’il n’y ait pas, en règle générale, de trace écrite, c’est-à-dire de mots écrits, ne signifie pas pour autant
qu’il ne puisse pas y avoir, dans leur cahier, de traces visuelles des chansons et des activités réalisées (sous
forme de tutoriels en images des chansons ou des saynètes par exemple). Celles-ci constituent une aide
précieuse pour les élèves de cycle 2.
En effet, donner aux élèves exclusivement à entendre peut limiter les apprentissages. La première raison
concerne les recherches en neurosciences sur la bipolarité du cerveau. (…) Il est essentiel de faire appel au
fonctionnement des deux hémisphères, et donc d’ajouter les compétences de l’écrit (au sens large de « visuel ») à
celle de l’oral (au sens large d’« auditif »). La deuxième raison liée à la première concerne les profils d’élèves : les
élèves pour qui visualiser constitue une aide précieuse ont tendance à se noyer dans le bain sonore ; les élèves plus
« auditifs » bénéficieront différemment des aides visuelles proposées, quelle qu’en soit la nature (…). S’adresser
à toutes les opérations mentales des élèves pour prendre en compte leurs « préférences », leur profil est un gage
de réussite. ( Jean-Jacques Favel, coordination Claire Tardieu, Se former pour enseigner les langues à l’école
primaire, le cas de l’anglais, Ellipses, 2006, p.187 ).

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1

4
4/ Quelques éléments pour enseigner
une langue étrangère
a/ Protocole de présentation des cartes-images
Au cycle 2, il est conseillé de ne pas introduire plus de quatre mots nouveaux par séance, selon la difficulté
et le niveau des élèves.
1/ Sans rien dire, l’enseignant montre la carte-image.
2/ L’enseignant montre la carte-image et mime (quand le lexique s’y prête).
3/ L’enseignant montre la carte-image et dit le mot (répéter cette étape plusieurs fois).
4/ L’enseignant dit un mot, les élèves miment le mot et montrent la carte-image correspondante.
5/ L’enseignant dit et fait répéter les élèves (à faire plusieurs fois, collectivement et individuellement).
6/ Sans rien dire, l'enseignant montre la carte-image, les élèves la nomment.

Remarques
> Élèves à mémoire auditive : afin d’aider à la mémorisation, il est conseillé de faire varier le volume
sonore de la voix lors de la présentation des cartes-images comme dire en chuchotant, en chantant, en
ralentissant le débit…
> Élèves à mémoire kinésique : proposer des activités au cours desquelles le corps est impliqué (ex. :
mime).
> Pour l’acquisition d’une nouvelle structure, faire répéter la structure visée plusieurs fois collectivement
et individuellement pour que les élèves la mémorisent bien. Utiliser la gestuelle si nécessaire pour aider
à comprendre et à mémoriser les structures.
> Petites cartes-images : les élèves disposent des images en petit format du lexique travaillé. Celles-ci
seront utilisées lors des jeux par deux et rangées dans une enveloppe collée à la fin du cahier d’anglais.

b/ Utilisation de l’anglais en classe de langues


Afin d’exposer suffisamment les élèves à la langue cible, on utilisera l'anglais le plus possible au cours des
séances de langues. Comment, de plus, exiger des élèves qu’ils parlent anglais au cours de la séance si
l’enseignant déroge à cette règle ?
Pour ce faire, les enseignants se doivent d’apprendre un minimum de consignes simples et récurren-
tes qu’ils utiliseront au cours des séances. Il est important de s’astreindre à des phrases minimalistes
(ex. : Hands up, please!) de sorte que les élèves soient en mesure de pouvoir les comprendre et les mémo-
riser. Dans le cas de consignes trop complexes pour que les élèves soient susceptibles de les comprendre,
l’enseignant mimera ou théâtralisera autant que possible pour aider les élèves à en saisir le sens.

Remarque : en fin de séance, il sera souvent nécessaire de faire une pause en français pour demander
aux élèves : « Qu’avez-vous appris aujourd’hui ? ». Il vous sera ainsi possible de vérifier si aucune confusion
n’a été faite quant au contenu de la séance.

c/ Aider l’élève à devenir plus autonome


CONSEIL : éviter de se lancer dans de grandes explications en anglais de l'activité. Celles-ci se révéle-
raient inefficaces. Démontrer, jouer directement l'activité en anglais devant le grand groupe est dans la
plupart des cas, beaucoup plus profitable. Lorsque les élèves ont bien compris l'activité collectivement, les
faire travailler en petits groupes pour augmenter leur temps de parole.

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1

5
De l’activité collective à l’activité en petits groupes
La situation est présentée devant la classe entière plusieurs fois, de manière à en faire comprendre les
règles et à en faire fixer la structure et le lexique à utiliser. L’enseignant sollicite un élève volontaire
pour l’aider à présenter le jeu devant la classe, puis laissera la place à deux élèves volontaires.
Pendant les activités collectives, on peut le plus rapidement possible passer la main aux élèves volontaires pour
« jouer » le maître. En parallèle de ces activités collectives, des phases fréquentes de travail en binômes ou en
groupes, représentent autant de phases d’entraînement nécessaires aux élèves qui peuvent ainsi, par essais et
erreurs construire le savoir. ( Fabienne Robinson, coordination Claire Tardieu, Se former pour enseigner
les langues à l’école primaire, le cas de l’anglais, Ellipses, 2006, p.82 ).
Néanmoins, plus les élèves sont jeunes et donc peu autonomes, plus longues seront en principe,
les activités collectives. Dans cet ouvrage, les activités sont souvent proposées par deux. Il est aussi
possible de proposer les activités par trois de sorte que l'élève « supplémentaire » soit « l'arbitre »
qui vérifie que ses camarades parlent anglais.

Produire des phrases plus personnelles


L’un des objectifs majeurs de l’enseignement de l'anglais est de permettre aux élèves de passer de
formes figées à des formes plus personnelles : « produire de manière autonome quelques phrases,
en s’inspirant des modèles rencontrés lors des apprentissages : pour se décrire ; décrire des activités
ou des sujets familiers en utilisant des connecteurs élémentaires » (Bulletin Officiel du 30 août 2007,
anglais, p.8).

d/ Différenciation
Certaines classes regroupent des élèves dont les niveaux peuvent être très hétérogènes en anglais (c’est
le cas par exemple des classes à cours doubles ou multiples). Le fichier pédagogique a été conçu de
façon à répondre à cette réalité. Il comprend en effet, selon le niveau des élèves, quelques suggestions de
complexifications et de simplifications. Par exemple, une formulation du type Look, it’s a blue balloon!, peut
être réduite à It’s a blue balloon voire à A blue balloon chez les moins experts. Les plus experts pourront,
quant à eux, produire Look, it’s a big blue balloon!

e/ Évaluation
L’évaluation de la progression des élèves se doit d’être positive. Elle est principalement formative.
Au cours des jeux, l’enseignant circule et note les échanges réalisés. Une grille d’évaluation par séquence
est proposée dans ce fichier pédagogique.

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1

6
Consignes de classe
les plus utilisées
• Hello! / Hi (class/teacher)! / Good morning/afternoon! = Bonjour !
• Goodbye (teacher)! / See you! = Au revoir !
• Good! / Very good! / Great! / Super! / Excellent! = Bien ! / Très bien ! / Super !
• Well done! = Bien joué !
• Try again! = Essaie encore ! / Essayez encore !
• Bad luck! = Pas de chance !
• Stand up! = Lève-toi ! / Levez-vous !
• Sit down! = Assied-toi ! / Asseyez-vous !
• Listen! = Écoute ! / Écoutez !
• Be quiet! = Tais-toi ! / Taisez-vous !
• Ready? = Prêt(s) ?
• Let’s go out to play (in the playground)! = Sortons pour jouer (dans la cour de récréation) !
• Repeat, please! = Répète s’il te plaît ! / Répétez s’il vous plaît !
• Point to…! = Montre(z)… du doigt !
• Remember! = Rappelle-toi ! / Rappelez-vous !
• Look! / Look at the balloon! = Regarde(z) ! / Regarde(z) le ballon !
• Show! / Show me…! = Montre(z) ! / Montre(z)-moi… !
• Colour! = Colorie(z) !
• Your turn! = C’est ton/votre tour !
• My turn! = C’est mon tour !
• Get in pairs! = Mettez-vous par deux !
• Hands up! / Put up your hands! = Lève le doigt ! / Levez le doigt !
• Come to the board please! = Viens/Venez au tableau s’il te/vous plaît !
• Who wants to come to the board? = Qui veut venir au tableau ?
• Here you are! = Voici !
• You’re welcome! = De rien !

comprendre à l'oral

parler en interaction orale / parler en continu

dessiner / colorier

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 • Consignes

7
CONTENU DU CD AUDIO
1. Intro musicale Fichier pédagogique 0:54 45. Onomatopée française du chat 0:07
46. Onomatopée anglaise du chat 0:07
2. Consignes de classe 2:09 47. Onomatopée allemande du chat 0:07
48. Onomatopée espagnole du chat 0:07
3. Learn the colours Intro musicale 0:55 49. Onomatopée italienne du chat 0:07
4. Learn the colours Dialogues P. 2-3 0:26 50. Onomatopée japonaise du chat 0:07
5. Learn the colours Dialogues P. 4-5 0:25
6. Learn the colours Dialogues P. 6-7 0:27 51. Cri de l’oiseau 0:07
7. Learn the colours Dialogues P. 8-9 0:25 52. Onomatopée française de l’oiseau 0:07
8. Learn the colours Dialogues P. 10-11 0:23 53. Onomatopée anglaise de l’oiseau 0:07
9. Learn the colours Dialogues P. 12-13 0:23 54. Onomatopée allemande de l’oiseau 0:07
10. Learn the colours Dialogues P. 14-15 0:25 55. Onomatopée espagnole de l’oiseau 0:07
11. Learn the colours Dialogues P. 16-17 0:27 56. Onomatopée italienne de l’oiseau 0:07
12. Learn the colours Dialogues P. 18-19 0:29 57. Onomatopée japonaise de l’oiseau 0:07
13. Learn the colours Dialogues P. 20-21 0:29
14. Learn the colours Dialogues P. 22-23 0:14 58. Cri de la vache 0:07
15. Learn the colours Dialogues P. 24-25 1:21 59. Onomatopée française de la vache 0:07
16. Learn the colours Lexique anglais-français 0:49 60. Onomatopée anglaise de la vache 0:07
61. Onomatopée allemande de la vache 0:07
17. Chanson Blue, red, yellow 1:20 62. Onomatopée espagnole de la vache 0:07
18. Version instrumentale Blue, red, yellow 1:20 63. Onomatopée italienne de la vache 0:07
64. Onomatopée japonaise de la vache 0:07
19. Chanson What colour is it? 1:23
20. Version instrumentale What colour is it? 1:23 65. Cri du mouton 0:07
66. Onomatopée française du mouton 0:07
21. Jeu de phonologie n°1 0:40 67. Onomatopée anglaise du mouton 0:07
22. Jeu de phonologie n°2 0:43 68. Onomatopée allemande du mouton 0:07
23. Jeu de phonologie n°3 0:40 69. Onomatopée espagnole du mouton 0:07
70. Onomatopée italienne du mouton 0:07
24. Meet the animals Intro musicale 0:45 71. Onomatopée japonaise du mouton 0:07
25. Meet the animals Dialogues P. 2-3 0:28
26. Meet the animals Dialogues P. 4-5 0:24 72. Cri du cochon 0:07
27. Meet the animals Dialogues P. 6-7 0:26 73. Onomatopée française du cochon 0:07
28. Meet the animals Dialogues P. 8-9 0:28 74. Onomatopée anglaise du cochon 0:07
29. Meet the animals Dialogues P. 10-11 0:26 75. Onomatopée allemande du cochon 0:07
30. Meet the animals Dialogues P. 12-13 0:24 76. Onomatopée espagnole du cochon 0:07
31. Meet the animals Dialogues P. 14-15 0:45 77. Onomatopée italienne du cochon 0:07
32. Meet the animals Dialogues P. 16-17 0:30 78. Onomatopée japonaise du cochon 0:07
33. Meet the animals Dialogues P. 18-19 0:29
34. Meet the animals Dialogues P. 20-21 0:32 79. Cri du coq 0:07
35. Meet the animals Dialogues P. 22-23 0:23 80. Onomatopée française du coq 0:07
36. Meet the animals Dialogues P. 24-25 1:16 81. Onomatopée anglaise du coq 0:07
37. Meet the animals Lexique anglais-français 0:53 82. Onomatopée allemande du coq 0:07
83. Onomatopée espagnole du coq 0:07
38. Chanson Red bird, yellow cow, jump! 1:25 84. Onomatopée italienne du coq 0:07
39. Version instrumentale Red bird, yellow cow, jump! 1:17 85. Onomatopée japonaise du coq 0:07

40. Chanson Look at this! What’s this! 1:49 86. Cri du chien 0:07
41. Version instrumentale Look at this! What’s this! 1:49 87. Onomatopée française du chien 0:07
88. Onomatopée anglaise du chien 0:07
42. Chanson The cow on the farm 1:11 89. Onomatopée allemande du chien 0:07
43. Version instrumentale The cow on the farm 1:09 90. Onomatopée espagnole du chien 0:07
91. Onomatopée italienne du chien 0:07
44. Cri du chat 0:07 92. Onomatopée japonaise du chien 0:06

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 • CD Audio

8
séquence 1
Learn the colours!
Tableau récapitulatif des objectifs visés,
en référence au Bulletin Officiel hors série N°8 d’août 2007.

Activités Capacités Formulations Connaissances


langagiè- Culture et lexique (CL)
res Grammaire (G)
Phonologie (P)
Comprendre, • Se saluer / prendre congé Hello/Hi boys and girls/ CL : Hello / Hi / Goodbye
réagir et teacher/class/Cat/Mouse!
Goodbye! See you teacher/
parler en class/Cat/Mouse! CL : Cat / Mouse
interaction
orale • Présenter les personnages This is Cat.This is Mouse.
de l’album CL : blue / green / red /
(CRPIO) yellow / white / pink /
• Poser des questions What is it? It’s a cat. brown / black / purple /
et y répondre What colour is it? It’s blue. orange (big / small)
Look (at the balloon),
it’s a blue balloon! P : voyelle courte [ʊ]
et voyelle longue [u:]
Here you are.Thank you. (ex. : blue = voyelle
You’re welcome. longue)

Comprendre • Comprendre les consignes Repeat, please! Point to... !


à l’oral (CO) de classe P : diphtongue [əʊ]
(yellow, snow...)
• Suivre des instructions courtes Close/open your eyes.
et simples Stand up. Sit down. Listen.
Look. Hands up. Be quiet. CL : verbes d’action
• Suivre le fil d’une histoire Ready? Try again. Get in pairs.
Let’s go out. Form a circle.
G : impératif
• Encouragements, félicitations Excellent.Very good.
Good boy/girl. Well done.
Parler en • Reproduire un modèle oral It’s a balloon.
continu (PC)
• Désigner un objet ou un animal It’s a cat. It’s a mouse.

• Désigner un objet par sa It’s a blue balloon.


couleur It’s a blue and red balloon.
It’s red. It’s red and blue.
• Raconter une histoire courte

Avant de débuter la séquence


• Pour donner du sens aux activités ultérieures, on précisera en français aux élèves que l’on va apprendre à parler
anglais dans l’objectif de pouvoir jouer, en anglais, à un jeu portant sur les couleurs ou jouer une saynète.
• Photocopier sur du papier cartonné les petites cartes-images couleurs et ballons à colorier à la maison ou à
l’école par les élèves avant de commencer la séquence. Ces cartes seront rangées dans une enveloppe collée
sur la dernière page intérieure de leur cahier d’anglais. Celle-ci contiendra toutes les cartes-images petit format
mémorisées par les élèves.
• Liste des abréviations utilisées dans le fichier :
CRPIO = Comprendre, réagir et parler en interaction orale.
CO = Comprendre à l’oral
PC = Parler en continu
C3 = Cycle 3
EPS / LVE = activité combinée de sport et de langue

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 • Learn the colours!

10
Séance 1

À la découverte de quatre noms de couleurs :


blue, green, red, yellow

PRÉREQUIS
Consignes de classe, compter jusqu’à 7, salutations, quelques mots de lexique concernant le matériel de
classe (colouring pencils, book, exercise book).

OBJECTIFS
Lexique : blue, green, red, yellow
Rebrassage : consignes de classe

MATÉRIEL
• Mascottes
• 4 cartes-images couleurs grand format : blue, green, red, yellow
• Cerceaux pour le jeu colour salad ou craie pour tracer des croix sur le sol (matérialisation des espaces)
• 1 petite carte-image couleur par élève choisie par l’enseignant pour le jeu colour salad : blue, green, red, yellow
(répartir équitablement les couleurs)
• Livre-CD J’apprends l’anglais avec Cat and Mouse - Learn the colours!

Types d’activité Activités langagières / Organisation Durée


Capacités

1- Rituel d’entrée : CRPIO (salutations) collective


salutations

2- Rebrassage CO (suivre des instructions) collective 5’


(consignes de classe)

3- Introduction de PC (reproduire un modèle oral) collective 10’


la nouveauté

4- Fixation de la nouveauté : CO (suivre des instructions) collective 20’


jeu colour salad PC (reproduire un modèle oral)

5- Écoute du CD CO (suivre le fil d’une histoire) collective

5’
6- Rituel de sortie : CRPIO (salutations) collective
salutations

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 • Learn the colours! • séance 1

11
déroulement
1. Rituel d'entrée dans l'activité
• Salutations par l’enseignant : Hello class!
Élèves : Hello teacher!

2. REBRASSAGE DES CONSIGNES DE CLASSE


• Associer une action à chaque verbe (ex. : Be quiet = doigt sur la bouche).
• Let’s play "Simon says". "Simon says" is "Jacques a dit" in French.
For example: if I say "Simon says stand up", you (pointer du doigt tous les élèves) have to stand up.
If I just say "stand up", do not move. (Mettre les bras le long du corps, immobile).
If I say "Simon says listen", do this. (Mettre la main derrière l’oreille pour montrer que l’on écoute).
If I just say "listen", do not move. Ready?
• Rebrasser les verbes suivants : look, listen, repeat, stand up, sit down, open/close your eyes, be quiet.

3. introduction DE LA NOUVEAUTÉ
• Présentation des quatre cartes-images couleurs : blue, green, red, yellow (voir le protocole de présentation
des cartes-images p.5). Pour yellow, accompagner de la main (faire une vague) pour la prononciation de la
diphtongue [ ].

4. fixaTION DE LA NOUVEAUTÉ
• Jouer à l'extérieur au jeu colour salad (EPS/LVE) qui reprend le principe des chaises musicales.
• Dans la cour, les élèves sont en cercle, dans un cerceau. Chacun dispose d’une petite carte couleur, visible
par tous. Les élèves mentionnent leur couleur à tour de rôle (Red, and you?). Le meneur de jeu (l’enseignant
lors de la première partie), au centre du cercle, n’a pas de carte couleur et n’est pas dans un cerceau. Il de-
mande à tous les élèves de s’asseoir (Sit down) puis aux élèves d’une ou plusieurs couleurs de se lever : Blue
stand up.Yellow stand up. Tous les élèves répètent systématiquement ses instructions.
• Le meneur dit alors : Blue, yellow, go! Les bleus et les jaunes doivent changer de place (= de cerceau) le plus
vite possible. Le meneur de jeu court se placer dans un cerceau vide. L’élève qui se retrouve sans cerceau
devient le meneur de jeu. Il donne sa petite carte couleur à l’ancien meneur de jeu.

consignes de jeu
• L’enseignant mène le jeu lors de la première partie. Distribution par l’enseignant d’une petite carte couleur
par élève en utilisant les formules de politesse.
Enseignant : Here you are.
Élèves : Thank you.
Enseignant : You’re welcome. Let’s go out (to play in the playground). Form a circle. Stand in a hoop.
(hoop = cerceau)
• Faire énoncer sa couleur par chaque élève à tour de rôle, en faisant le tour du cercle.
Élève A : Red and you ?
Élève B : Blue and you? etc.
Enseignant : Everybody sit down please. Blue, stand up. Repeat.When I say go, you (en pointant les « bleus ») have
to run to swap places (montrer, par un geste du bras, qu’il s’agit de traverser le grand cercle et non d’en faire
le tour) but I’ll run too to take somebody’s place. Ready? Blue go!
• Commencer par appeler une couleur à la fois avant d'appeler plusieurs couleurs en même temps.

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 • Learn the colours! • séance 1

12
5. ÉCOUTE DU CD
• Présentation de Cat et Mouse à l'aide des mascottes : Look! This is Cat and this is Mouse. They speak English.
They don’t speak French. Look at this book (montrer la couverture), this is Cat and this is Mouse. Listen carefully
to the CD.
• Écoute du CD : faire écouter les quatre premières pages sans support visuel dans un premier temps pour
que les élèves puissent repérer les couleurs et autres mots (hello, cat, look...).

6. RITUEL DE SORTIE D’ACTIVITÉ


• Enseignant : That’s the end for today.
Mascottes : Goodbye class! Goodbye teacher!
Élèves : Goodbye Cat! Goodbye Mouse! (petit signe de la main)
• En dehors de la séance de langue, faire des hypothèses en français sur le contenu du livre : les élèves indi-
quent les mots qu’ils ont reconnus. Réécoute du CD : validation ou non des hypothèses avancées en regar-
dant les illustrations.

Entre les séances 1 et 2, proposition de réactivation

MATÉRIEL
• Cerceaux pour le jeu colour salad ou craie pour tracer des croix sur le sol (matérialisation des espaces)
• 1 petite carte couleur par élève choisie par l’enseignant pour le jeu colour salad : blue, green, red, yellow

Colour salad CO (suivre des instructions) collective 20’


PC (reproduire un modèle oral)

Colour salad
• Jouer à nouveau à colour salad à l’extérieur avec les couleurs difficiles à mémoriser.
Voir le déroulement du jeu et les consignes au paragraphe 4 de la séance 1.

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 • Learn the colours! • séance 1

13
PLANCHE 1 DU JEU COLOURFUL ANIMALS
learn the colours
CARTES-IMAGES À DISTRIBUER AUX ÉLÈVES

Cartes-images couleurs
Distribuer 10 petites cartes-images couleurs unicolores par élève. Les faire colorier par les élèves,
en classe ou à la maison, avant le début de la séquence 1. Utiliser des crayons de couleur pour éviter
un éventuel problème de transparence.

consigne
Avec tes crayons de couleur, colorie les taches : rouge, jaune, bleu, vert, violet, rose, marron, blanc,
orange, noir. Puis, découpe les cartes très soigneusement et écris ton prénom au dos de chaque
carte. Range-les dans une enveloppe.

Cartes-images couleurs bicolores


Distribuer 10 petites cartes-images couleurs bicolores par élève. Les faire colorier par les élèves,
en classe ou à la maison, avant la séance 7 de la séquence 1. Utiliser des crayons de couleur pour
éviter un éventuel problème de transparence.

consigne
Avec tes crayons de couleur, colorie les taches bicolores : jaune+rouge ; bleu+vert ; rouge+bleu ;
vert+jaune ; violet+noir ; rose+marron ; violet+orange ; marron+blanc ; blanc+rose ; orange+noir.
Puis, découpe les cartes, très soigneusement et écris ton prénom au dos de chaque carte.
Range-les dans une enveloppe.

Cartes-images ballons
Distribuer 10 petites cartes-images ballons unicolores par élève, les faire colorier par les élèves, en
classe ou à la maison, avant la réactivation entre les séances 4 et 5 de la séquence 1. Utiliser des
crayons de couleur pour éviter un éventuel problème de transparence.

consigne
Avec tes crayons de couleur, colorie les ballons : rouge, jaune, bleu, vert, violet, rose, marron,
blanc, orange, noir. Puis, découpe les cartes très soigneusement et écris ton prénom au dos de
chaque carte. Range-les dans une enveloppe.

Cartes-images ballons bicolores


Distribuer 10 petites cartes-images ballons bicolores par élève, les faire colorier par les élèves,
en classe ou à la maison, avant la séance 7 de la séquence 1. Utiliser des crayons de couleur pour
éviter un éventuel problème de transparence.

consigne
Avec tes crayons de couleur, colorie les ballons bicolores : jaune+rouge ; bleu+vert ; rouge+bleu ;
vert+jaune ; violet+noir ; rose+marron ; violet+orange ; marron+blanc ; blanc+rose ; orange+noir.
Puis, découpe les cartes très soigneusement et écris ton prénom au dos de chaque carte.
Range-les dans une enveloppe.

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 © 2012 ABC MELODY - Photocopiable
© 2012 ABC MELODY - Photocopiable
Cartes-images couleurs élèves
chansoN
Fin de cycle 2 : distribuer d'abord le tutoriel de la chanson aux élèves et
une fois la prononciation bien maîtrisée, distribuer le texte écrit.
Début de cycle 3 : les élèves copient le texte et s’entraînent à le lire.

BLUE, RED, YELLOW


1 2 3

Hello, hello Hello, hello Hello, hello


Blue, red, yellow Blue, green, yellow Blue, pink, yellow
Blue, red, yellow Blue, green, yellow Blue, pink, yellow
Hello, hello Hello, hello Hello, hello
Blue, red, yellow Blue, green, yellow Blue, pink, yellow
Blue, red, yellow Blue, green, yellow Blue, pink, yellow

4 5

Hello, hello Hello, hello


Blue, brown, yellow Blue, white, yellow
Blue, brown, yellow Blue, white, yellow
Hello, hello Hello, hello
Blue, brown, yellow Blue, white, yellow
Blue, brown, yellow Blue, white, yellow

Paroles : Stéphane Husar fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 © 2012 ABC MELODY - Photocopiable
Musique : air traditionnel
tutoriel
blue, red, yellow
1 2 3

4 5

fichier pédagogique cat and mouse • niveau 1 © 2012 ABC MELODY - Photocopiable

Vous aimerez peut-être aussi