0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
26 vues739 pages

Msi 30 D547876

Transféré par

Ludovico do Rio
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
26 vues739 pages

Msi 30 D547876

Transféré par

Ludovico do Rio
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 739

1ère DATE D'EDITION - 1st DATUM AUSGABE

1ra FECHA EDICION - 1st DATE PUBLICATION 03 / 2004


1a DATA DI PUBBLICAZIONE

INFORMATION CATALOGUE DATE D'EDITION OBSERVATION


KATALOG AUSKUNFT DATUM AUSGABE BEMERKUNG
INFORMACION CATALOGO FECHA EDITION OBSERVACION
CATALOGUE INFORMATION DATE PUBLICATION OBSERVATION
INFORMAZIONI CATALOGO DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI

IC405 03 / 2004 1ère EDITION - 1st AUSGABE


BP 249 Z. I. 1ra EDICION - 1st PUBLICATION
44 158 ANCENIS CEDEX FRANCE 1a EDIZIONE
TEL : 02 40 09 10 11
IC 467 02 / 2006 MISE A JOUR - ÜBERARBEITUNG
PUESTA AL DIA - UP DATING
AGGIORNAMENTO

REF : CD 547876

MSI 20 D Série 2-E2 - MSI 20 D BUGGIE Série 2-E2


MSI 25 D Série 2-E2 - MSI 25 D BUGGIE Série 2-E2
MSI 30 D Série 2-E2 - MSI 30 D BUGGIE Série 2-E2
MSI 35 Turbo Série 2-E2
MSI 35 Turbo BUGGIE Série 2-E2
MH 20-4 Turbo BUGGIE Série 2-E2
MH 25-4 Turbo BUGGIE Série 2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR
AB DER MASCHINE UND FUR - Y PARA
A PARTIR DE LA MAQUINA AND FOR - E PER
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA N° : 193 756 - 193 757 - 193 758
193 759 - 193 760
N° : 201 431 (Atmo)
200 484 (Turbo)

CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PART S C ATALOGU E
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIÈCES INTERACTIF
I 2 AA 104 2 AA 105 3 AA 167
MT 1335 H SLT M.U. ORH MT 1340 SLT M.U ORH MT 1335 H SLT M.U. ORH
MT 1335 H SLT U. ORH R.C MT 1340 SLT U. ORH R.C MT 1335 H SLT U. ORH R.C
MT 1745 H SLT U. ORH R.C MT 1740 SLT M.U ORH
MT 1740 SLT U. ORH R.C
7

N
10
COURROIE DE VENTILATEUR
5 5 VENTILATORRIEMEN

11 6
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
CINGHIA DI VENTILATORE

2
COURROIE DE VENTILATEUR
1 2
1 VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT PREFILTRE CYCLONIQUE
PREFILTRE CYCLONIQUE CINGHIA DI VENTILATORE ZYKLON VORFILTER
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
8 9
CYCLONIC PRE-FILTER PREFILTRO CICLONICO (x 2) (x 2)
3
PREFILTRO CICLONICO
3

4 4
6

CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE CARTOUCHE FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
5
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR COURROIE D'ALTERNATEUR
FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS HYDRAULIK OLFILTEREINSATZ PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO A COMBUSTIBLE TAPON FILTRO DE LLENADO CARTUCHO FILTRO ACEITE HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE CORREA DE ALTERNADOR
FILTRO A COMBUSTIBLE TAPON FILTRO DE LLENADO AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE FUEL FILTER FILLING PLUG FILTER HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE ALTERNATOR BELT
FUEL FILTER FILLING PLUG FILTER CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO
CINGHIA DI ALTERNATORE FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO CARTUCCIA FILTRO OLIO IDROLICO CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO BF GOODRICH
MT 1340 SL T U. NACELLE ORH R.C. 400/80-24 156A8 TL
MT 1740 SL T U. NACELLE ORH R.C.

D
15

COURROIE D'ALTERNATEUR 2
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT 1 3
CINGHIA DI ALTERNATORE
7 8 9 13
(x 2) 12 10 11 12 13 4
14

CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE PRESSION HYDRAULIQUE
SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER HYDRAULIK OLFILTEREINSATZ PATRONE HYDRAULIK DRUCK OLFILTER CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE PRESSION HYDRAULIQUE
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE PRESION HIDRAULICO SEIHER HAUPTKREIS SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK DRUCK OLFILTER
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE HYDRAULIC PRESSURE OIL FILTER CARTRIDGE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE PRESION HIDRAULICO
PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CARTUCCIA FILTRO OLIO IDROLICO CARTUCCIA FILTRO OLIO PRESSIONE IDRAULICO PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE OIL FILTER TRANSMISSION HYDRAULIC PRESSURE OIL FILTER CARTRIDGE
PIGNA DE SERBATOIO OLIO PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO PRESSIONE IDRAULICO
MT 1335 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2 MT 1335 H SL T M.U. NACELLE ORH S.2
MT 1745 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2 MT 1740 SL T M.U. NACELLE ORH MT 1340 SL T M.U. NACELLE ORH MT 1340 SL T M.U. NACELLE ORH
MT 1740 SL T U. NACELLE ORH R.C. MT 1340 SL T U. NACELLE ORH R.C. MT 1740 SL T M.U. NACELLE ORH

E
3 AA 168 MT 1340 SLT M.U ORH
MT 1340 SLT U. ORH R.C 3 AA 202 MT 1745 H SLT U. ORH R.C 201350
4 AA 346 MT 1340 SLT M.U ORH
MT 1340 SLT U. ORH R.C
MT 1740 SLT M.U ORH MT 1740 SLT M.U ORH
MT 1740 SLT U. ORH R.C MT 1740 SLT U. ORH R.C
13 8
16
18 9
14 11
16 15 12 12
18 10
19 32
20
20 1

X
18 19
17 33
34

35

5 29
5

DUNLOP
DUNLOP 440/80-24 T37 158B TL 27
440/80-24 T37 158B TL 25
24
23
23
17 30
2 18
2 21 14 29
1 3 15 36 30
1 3 22 26 28
4
4

5
6
4
3
2
3
31
7
4 AA 348

201351 4 AA 446 MT 1340 SLT M.U ORH


MT 1340 SLT U. ORH R.C 4 AA 347 MT 1335 H SLT M.U. ORH
MT 1335 H SLT U. ORH R.C 4 AA 348
MT 1740 SLT M.U ORH MT 1745 H SLT U. ORH R.C
MT 1740 SLT U. ORH R.C
18 13
13 8
16 17
18 9 14 1
14 11 16 16
16 15 12 12 2 15
18 10 27
19 32
20 1
6
20 1
18 19 23 5
8 4
17
34 7
6

35 12
37 6 10

39 33 19 17
3 22
29
9 11 24 23
37 20
27 21
25 38 20
4 6 19
24 15
23 2
23 22
17 30 3 25
19 16
18 18
21 14 29 22
15 5 21
36 30
22 26 28 26
6
7
5 8
6 9 16
10 14
4
3 9
2 11
3 12
31 13 16
4 AA 348
7
4 AA 348

FILTRES ET COURROIES
FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS MT 1335 H SL T M.U. NACELLE ORH S.2
2 AA 104 FILTERS AND BELTS MT 1335 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2
MT 1745 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2
FILTROS E CINGHIA

10 5
11

COURROIE DE VENTILATEUR
1 2 VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
PREFILTRE CYCLONIQUE CINGHIA DI VENTILATORE
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO
3
4
6

CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR COURROIE D'ALTERNATEUR


FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE CORREA DE ALTERNADOR
FILTRO A COMBUSTIBLE TAPON FILTRO DE LLENADO
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE ALTERNATOR BELT
FUEL FILTER FILLING PLUG FILTER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA CINGHIA DI ALTERNATORE
FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO

7 8 9 13
(x 2) 12

CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE PRESSION HYDRAULIQUE
SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER HYDRAULIK OLFILTEREINSATZ PATRONE HYDRAULIK DRUCK OLFILTER
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE PRESION HIDRAULICO
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE HYDRAULIC PRESSURE OIL FILTER CARTRIDGE

Aller
PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CARTUCCIA FILTRO OLIO IDROLICO CARTUCCIA FILTRO OLIO PRESSIONE IDRAULICO

MT 1335 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2 MT 1335 H SL T M.U. NACELLE ORH S.2
MT 1745 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2

Retour
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
NOMENCLATURES : NOMENKLATUR : NOMENCLATURAS :

Les pages de texte portent en haut à gauche, un chiffre, Die Textseiten tragen links oben eine Zahl, zum Beispiel : Las páginas de texto llevan una cifra en la parte superior
ex : 1 et en bas un signe +. 1 und unten das Zeichen +. izquierda, por ejemplo : 1, y un signo + en la parte inferior.
• Le "1" signifie qu'il s'agit de la première page de texte. • die Zahl "1" bedeutet, daß es sich um die erste Textseite • El "1" significa que se trata de la primera página de texto.
• Le "+" indique que la nomenclature n'est pas terminée et handelt. • El "+"indica que la nomenclatura no está terminada y que
qu'il existe d'autres pages à suivre, la dernière page ne • das Zeichen "+" gibt an, daß die Teileliste nicht abgeschlos- seguirán otras páginas. La última página no lleva este
comporte pas ce signe +. sen ist und daß noch weitere Seiten folgen werden, auf der signo +.
• Le signe "X" dans les colonnes Qté = Suivant besoin. letzten Seite ist kein + Zeichen vorgesehen. • El signo "X" en las columnas Cant. = Según las necesi-
• das Zeichen "X" in den Spalten Menge = je nach Bedarf. dades.

COMMANDES DE PIECES : BESTELLUNG VON TEILEN : PEDIDOS DE PIEZAS :

Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :

- N° de pièce rechange - Nr. des Ersatzteiles - N° de pieza de recambio


- Désignation complète - komplette Bezeichnung - Designación completa
- Quantité - Menge - Cantidad
- Type de machine - Typ der Maschine - Tipo de máquina
- N° dans la série de la machine - Seriennummer der Maschine - N° en la serie de la máquina
- N° d'identification du composant - Identifikationsnummer des Bestandteiles - N° de identificación del componente
(mât, flèche, cabine, moteur, etc.) (Mast, Ausleger, Kabine, Motor, usw.) (mástil, pluma, cabina, motor, etc.)

ATENCIÓN :
ATTENTION : ACHTUNG :
Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálo-
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce cata- Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen go se suministran únicamente como opción y no con la máqui-
logue sont livrés seulement en option et non avec la machine von Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht na estándar.
standard. mit der Maschine in ihrer Standardausführung.

SYMBOLISATION : SYMBOLISIERUNG : SÍMBOLOS :

: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu'à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)

: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina

●, ■,▲,★, ... : Jusqu'à machine N°, ●, ■,▲,★, ... : Bis ●, ■,▲,★, ... : Hasta
❍, ,U,✩, ... : A partir } N° moteur, cabine,
transmission, etc. ❍, ,U,✩, ... : Ab } Maschine N°,
Motor Nr, kabine,
Transmission, usw. ❍, ,U,✩, ... : A partir } máquina N°,
N° motor, cabina,
transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :

The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio :
left corner, and a sign at the bottom (+). 1 e in basso un segno +.
• "1" means that this is the first page of text. • L’ "1" significa che si tratta della prima pagina di testo.
• "+" means that the parts list is not finished, and that there • Il "+" indica che la nomenclatura non è terminata e che
are more pages. The last page does not have the "+" sign. esistono altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il
• "X" in the Quantity columns means = according to need. segno +.
• Il segno "X" nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
PARTS ORDER :
ORDINE DI PEZZI :
When placing an order, always state :
Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
- Spare part ref. number
- Complete description - N° pezzo di ricambio
- Quantity - Descrizione completa
- Type of machine - Quantità
- Machine serial number. - Tipo di macchina
- Component identification number - N° di serie della macchina
(mast, jib, cab, engine, etc - N° d’identificazione componente
(rampa, braccio, cabina,motore, ecc.)

CAUTION :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue ATTENZIONE :
are only supplied as options, and not with the standard machi-
Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo
ne.
vengono spediti solamente come optional e non con la mac-
china standard.
SYMBOLS :

: From (machine, engine, date, etc.)


SIMBOLI :

: Up to (machine, engine, date, etc.) : A partire da (macchina, motore, data, ecc.)


: Fino a ( macchina, motore, data, ecc.)
: For (machine, engine, date, etc.)
: Except for (machine, engine, date, etc.) : Per (macchina, motore, ecc.)
: See drawing : Escluso per (macchina, motore, ecc)

●, ■,▲,★, ... : Up to machine N°, : Vedere tavola

❍, ,U,✩, ... : From } N° engine, cab,


●, ■,▲,★, ... : Fino a macchina N°,
transmission, etc.
❍, ,U,✩, ... : A partire da } N° motore, cabina,
trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI

PIECES DE RECHANGE TEL. 02 . 40 . 09 . 10 . 11


FAX PIECES DE RECHANGE :
FRANCE : 02 . 40 . 09 . 10 . 99
EXPORT : 02 . 40 . 09 . 17 . 86
I
MSI 20/25/30D MH 20-4T BUGGIE
2 AA 111 3 AA 180 MSI 20/25/30D BUGGIE
3 AA 181 MH 25-4T BUGGIE
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
MSI 35 T
MSI 35 T BUGGIE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 208 818
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 208 819

JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR


BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al SEULEMENT POUR - NUR FUR
FINO LA MACCHINA
208833 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER

N
N°: 209598
1 2 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al
A PARTIR DA MACCHINA
208833 3
N°: 209599

CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR FILTRE A HUILE MOTEUR 5 11
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ OL FILTER MOTOR 5 11
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE MOTOR
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE OIL FILTER ENGINE
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA FILTRO OLIO MOTORE

GOOD YEAR
275/70 R22,5 RHS 148/145 M MICHELIN
275/80 R20 XM27 144A2/132B
CONTINENTAL
700x12 14PR IC40 CONTINENTAL

D
27.10.12 14PR IC30
5 7 8 4
9 2
6 7
1 3 8 2
6 9 7
4 10 1 3
8
4 6 9
10
COURROIE DE VENTILATEUR BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE FILTRE A COMBUSTIBLE
VENTILATORRIEMEN EINFULLFILTERVERSCHLUSS SEIHER HAUPTKREIS PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER BRENNSTOFFILTER
CORREA DE VENTILADOR TAPON FILTRO DE LLENADO FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO FILTRO A COMBUSTIBLE
FAN BELT FILLING PLUG FILTER PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER FUEL FILTER
CINGHIA DI VENTILATORE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO PIGNA DE SERBATOIO OLIO CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO FILTRO COMBUSTIBLE

MSI 20/25/30D MSI 35 T


4 AA 397 4 AA 398 4 AA 434

E
MSI 20/25/30D BUGGIE MSI 35 T BUGGIE
MH 20-4T BUGGIE
MH 25-4T BUGGIE
20
1 1 21 "Atmo"
2 21
2
15 16

12
19
3 14 3
17 1

X
4 4 13 14 18 17
2 16
13 22 29 2 3 14
3 23
24
19 18 24
6 20 20 22 25
5 6 7 26
5 6 5

"Turbo"

9 11
10 13
17 24
21
16 23 4 8
12 12 17
16
6 7 11 11 15
15 6 7 22 23
8 8 24
10 9 21 10 9 28 19 18 24
20 20 22 25
26
8 27
18 20 8 25
19 26

MSI 20/25/30D MSI 20/25/30D


4 AA 400 219152 4 AA 401 MSI 20/25/30D BUGGIE
219153 4 AA 544 MSI 20/25/30D BUGGIE

AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
27 34

5 27 37
6
7 2 18 16 24
3 4
6 19
7 20 24 18 16 24
2 22 21
12 23 19
13 1 7 21 26 22 20 24
14 6 1 8 2 23 21
6 2 25 24 31 21
7 3 26
3 24 1 8
16 28 25 24
27 32
10 22 29 3 24
11 1 23 20 30 32 32 28
21 21 27
22 29
8 12 17 23 20 30
9 17 13 18 21 21
18 14 19 31
17
15 11 32 18
18 19
17 12 10
10 33 11
11 4
12 10
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 31 9
33 4
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
8 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 32 4 14
9 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2 8 15 13 34 9
6 5 36
SEULEMENT POUR - NUR FUR 35 4 14
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
7 33 8 15 13
MH 20-4 T BUGGIE S2-E2 6 5
MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 32 A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE 7 36
A PARTIR DA MACCHINA
35
N°: 215 197
I
MSI 35 T MH 20-4T BUGGIE MH 20-4T BUGGIE
4 AA 402 MSI 35 T BUGGIE
4 AB 95 MH 25-4T BUGGIE
4 AB 96 MH 25-4T BUGGIE
MH 20-4T BUGGIE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD 24 60 17 16

MH 25-4T BUGGIE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG


PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 16
14 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
BC 99
19
29 18
28
59
BC 50
24
23
59
18
19
PER FLESSIBILE E RACCORDO 15 PER FLESSIBILE E RACCORDO 17 19 58
13 31 25 19
1,6 mm
1,5 mm 2,1 mm 11 12 20 1,5 mm 1,5 mm 16 mm
27 19 18
27 37 9 mm 39,1 mm BB13 1 22 7,5 mm 9 mm 30 19 46 25 17
22 66 21 22 17 27 15 18 27 65
19 24 17 63 26
18 1,6 mm 1,6 mm 22 BC 50 62
1,5 mm 1,6 mm 2,2 mm 15 mm 12 mm
6 mm 16 mm 17 7 19 20 21 11,3 mm 19
34 3 9 10 BC 98 13 22 19 72 33 17 64 59 61 44
8 12 23 65 19 41
18 16 24 2 mm 1,6 mm 19 22 19 66 26 27 40 33
12 mm 14 mm 7 10 BC 98 64 27 35 47

N
19 36 19 9 26 7 17 67 36 17 43
7 9 26 26 21 56 27 42
22 20 24 2,2 mm 1,6 mm 34 9 33 57 46 39
2 23 21 19,3 mm 24,1 mm 32 33 27 27
31 21 45 39 35 33 25 11 17 33 27 39
26 5 9 36 19
2 mm 2,1 mm 7 37 69 7 18 37 27
1 8 26 mm 30,2 mm 6 38 40 26 9 49 38
25 24 51 62 4 39 36 48 27
32 70 41 31 67
2 68 32 34 BB13 1 53 55 34
3 24 2,5 mm
32 mm 3 33 33 54 10 EA 137
32 32 28 64 27 28 52 53 48
27 47 17 17 17 47
48 9
22 29 30
T
7 54
23 20 30
21 21 BC 144 46 21 50 17
31 53 39 42 73 17 51
51 49 16 17
17 50 66 9 17 20 69 17
32 18 52 7 19 17
19 24 31 22
65 14 Y 68 17
22 64 29 10 EA 137 33 17
33 11 63 71 51
51 8 15 52
10 43 36 11 12 33
12

D
54 60 61 36 44 69
63 64 62 40 45 17
4 9 72 70
54 10 9
41
34 9 5 7 45
36 52 67 6 10
35 4 14 62 9
8 15 13 10
2 44
6 5
55 57 11
7 36 56 11
A PARTIR DE LA MACHINE
58 SUIVANT MONTAGE 4
35 AB DER MASCHINE 59 NACH MONTAGE 9
SEGUN MONTAJE
A PARTIR DE LA MAQUINA
AS MOUNTING
10
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA SECONDO MONTAGGIO 3 1
N°: 215 197

MSI 20/25/30D MSI 20/25/30D


4 AB 97 MH 20-4T BUGGIE
4 AB 98 4 AB 99

E
MH 25-4T BUGGIE MSI 20/25/30D BUGGIE MSI 20/25/30D BUGGIE
MSI 35 T MSI 35 T
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
MSI 35 T BUGGIE 12
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
BC 99 27
23 60
23
MSI 35 T BUGGIE
17
16 15
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR 18 BC 50 22
FOR HOSE AND CONNECTION
12 mm FOR HOSE AND CONNECTION 14 FOR HOSE AND CONNECTION 28 17 61 61 18
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO 13 PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 14 59
2,4 mm 1,6 mm 11 30 24 18
16,3 mm 20 mm 30 1,5 mm 2,1 mm 9 10 18 1,5 mm 1,5 mm
1,6 mm
16 mm
26 14 17
9 mm 39,1 mm BB12 1 20 7,5 mm 9 mm 29 18 44 24 16
4 7 20 57 19 20 16 26 58 17 26 21
2 mm 1,6 mm 1
12 mm 18,7 mm 1,6 mm
17 22 16 25
2,2 mm 1,6 mm
19,3 mm 14 mm 16 2,2 mm 56
12 mm
11 13 63 17 15 5 17 18 19 11,3 mm
1,6 mm 7 8 11 20 18 42
1,5 mm
1,6 mm
BC 98 14
9 mm 15 mm 2 2 mm
6 10 21 39
43 26 mm 24,1 mm
19 17 42 32 17 20 25 26 38 14
42 5 8 BC 98 33 47
4 2,5 mm 2,1 mm 7 24 5 34 16 41

X
40 32 mm 30,2 mm
5 7 24 24 46 26 40
45 55 53 7 45 44
14 37
11 35 31 14 26 26
41 11 33 23 9 16 14 26 37
44 3 7 34 17
5 5 30 5 16 35 26
4 60
4 31 24 7 49 36
2 32 48
61 30
3 59 BB12 1 53 55 32
14 54 10 EA 137
25 26 52 53 48
38 16 16 16 47
20 10 29 27 39 7
21 14 11 28 5 54
16 13
17 4 BC 144 37 28 21 50 16
22 39 44 32 36 20 16 51
21 42 40 57 15 16
15 41 56 7 16 19
11 43 55 5 14
BF 23 23 18 44 22 54 27
12 19 19 29 13 Y 16
10 13 24 24 20 14
11 8 25 25 33 56 51
7 42 34 62 8 16 52
26 63 11 12 57 14
5 45 51 52 58
4 54 55 53 35
6 35 9
7 37 36 11 45 10 9
15 38 32 13 34
11 17 11 5 7 43
8 9 7 8 11 35 7 6 31 43 58 6 10
7 33 19 53
13 9
21 10
2 42
20
46 48 11
21 47 11
7 8 11 34 4 39 22 49 SUIVANT MONTAGE 4

P.A.O.illus
50 NACH MONTAGE 9
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
10
BF 23 23 SECONDO MONTAGGIO 3 1

07 / 02 / 06

4 AC 149 4 AC 150 6 AA 274


41
40
2
2
38
2
20 21
18 19 16 19 22 39 2
17 17 21 28 23 22 35
13 22 11 9
22 6 14 10
15 34 31
51
11 4 12 14 33
15 12 15
37 29 16 32 24 ( 3T / 3,5 T )
17 19
14 1 36 37 19 ( 2T / 2,5 T )
9 7 18
( 2,5 T / 3 T/ 3,5T ) 26
2 3 10 6
8
4 5 45
20 16
30
33 13 29 17
34 30 17
19 22 29
4 18
24 5 21 1
25 1 42 26 20
43 27 21 24
4 24 50 23
5 2 3 43 49 25 ( 2T )
31 JUSQU'A LA MACHINE
44
28
27 32 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 47
6 26 35 UP TO MACHINE
SEULEMENT POUR - NUR FUR 46 23
4 24 36 FINO LA MACCHINA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 208 818 25 22
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 48 21
8 A PARTIR DE LA MACHINE
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 7
7
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
3
FROM MACHINE 6
A PARTIR DA MACCHINA 3
N°: 208 819 4 5
6
JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR
BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
14 15 5
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al 8 MSI 20 D / MSI 20 D BUGGIE S2-E2
SEULEMENT POUR - NUR FUR
FINO LA MACCHINA
208833 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 9 MH 20-4 T BUGGIE S2-E2
N°: 209598
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2 10 MSI 25 D / MSI 25 D BUGGIE S2-E2
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 11 MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 SAUF POUR - NICHT FUR A SOUDER
A PARTIR DE LA MAQUINA EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR- TRANNE PER ZU SCHWEISSEN
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al 12 MSI 30 D / MSI 30 D BUGGIE S2-E2 A SOLDAR
A PARTIR DA MACCHINA
208833 MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 TO WELD
N°: 209599 13 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2 A SALDARE
I 6 BB 109 7 AA 46 7 AA 54
203016 MSI 20/25/30D 203017 MSI 20/25/30D
MSI 20/25/30D BUGGIE MSI 20/25/30D BUGGIE
MSI 35 T MSI 35 T
25
26
MSI 35 T BUGGIE MSI 35 T BUGGIE
22
23 24
1
21 49
9 11 49
43 15 40 3 35
13 48 36 43 15 40 3 35
19 7 42 46 48 36

N
5 44 39 28 42 46
10 41 47 44 39 28
12 6 8 45 32 41 47
10 20 29 45 32
19 18 12 35 29
19 16 13 17 36 12 35
28 4 3 20 3 13 17 36
29 2 19 15 21 11 5 5 4 20 3
35 3 15 19 22 4 21 11 5 5 4
27 33 17 1 16 8 28 22 4
75 34 56 14 32 27 13 29 11 1 16 8 28
74 31 30 35 23 27 13 29 11
73 54 33 19 27
41 34 37 23 17 10 6 23 27 19
39 55 34 18 17 17 10 6
37 53 30 37 6 23 18 17
36 48 50 31 34 30 6
38 40 47 51 33 29 34
33 27 7 14 33 29
56 52 33 34 7 14
49 38 23 47
54 24 27 13 32 34 27 47

D
44 41 43 62 61 67 25 37 23 13 29 38 23 13 32
68 26 34 19 2 39 25 27 13 29
55 65 69 24 37 17 46 26 34 23 19 2 39
42 60 66 70 25 34 18 12 40 34 17 46
59 65 64 26 30 16 45 25 18 12 40
45 71 72 46 57 31 41 26 30 16 45
58 63 10 CE 33 9 20 43 34 41
33 33 22 21 10 CE 33 9 20 43
24 33 33 22 21
25 38 48 34
26 24 25 34 48
25 15 26 38
26 25 15
44 26
42 44
42

MH 20-4T BUGGIE
7 AA 47 216989 8 AA 109 216990 8 AA 390

E
MH 25-4T BUGGIE
3 4
3 4
6 2
12 3
4
7 1 1 2
13 5 1
7
8 7

X
14 2 4 3 5
25
9 5
10 6 8
11 6 8

15 6
15 19
16 18 6 19
16 5 17 9
17 22 7 17 9
19 3 12
15 24 8
4 23 13
15 26 10

18 10
20
11
15 16 18 9
10 CE 32 21 19 15 11
18 9
5 13
16 14 9
10 13
11 15 12
3 6
20 4 15 12
17
15 14
15 16
14
16

8 AA 299 8 AA 300 8 AA 301


SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
1 2
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 35 36 30 29
MSI 35 T S2-E2 12
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 SEULEMENT POUR - NUR FUR 13 3
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MSI 35 T S2-E2 MSI 35 T BUGGIE S2-E2 8
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 10 23
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
MSI 35 T BUGGIE S2-E2 19
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 11 20
1 8 AA 109 1 8 AA 109
37 21 34 11
11 8 AA 390 11 8 AA 390 19 32 10
38 35 20 12 33
14 18 21 13 33 5 4
39 36 7 28
6
15 9 31 5
25
16
11 26 11
15 10
6 29
26 30 17 14 27 9
5 28
29 15
3 2 27 19
25 30 16
4 20
34 15
7 33 17
6 1 24 17 18 22
5 7 31 24 21
4 32 23
3 40
5 41
6 50 44 22
7 10 51 43 6
9 24 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE

8 42 50 46 1 5 23 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
3 51 2 FINO LA MACCHINA

4
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE 10 51 3 N°: 00
2 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE 9 47 50 14 (2T/2,5T)
FINO LA MACCHINA
8 48 4 15 (3T) A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
N°: 216 989 49 16 (3,5T) A PARTIR DE LA MAQUINA
45 7 FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE SUIVANT MONTAGE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
N°: 00
FROM MACHINE AS MOUNTING
A PARTIR DA MACCHINA SECONDO MONTAGGIO

N°: 216 990


I
MSI 20/25/30D MSI 20/25/30D
8 AA 302 MH 20-4T BUGGIE
MH 25-4T BUGGIE
247997 8 AB 590 MSI 35 T
247997 8 AB 591 MSI 35 T

30
4 31
5
1 2 1
29 24
3 3 28

3 1 32
2
4

N
22
5 21
21 25
4 24 26
7 4 27
16 15 8 2 23
6 7
8 7
9 5 5
16
10 6
28 14
27 8 13
26 11
7 12
16 6 7
24
23 13
22 12 6
11 16 9

10 8
16 20
15 9 19
11
25 12
21 19 16 14
14 16 14

D
20 18 17
17 13 17
11 18
10 12
19 13
18 28 JUSQU'A LA MACHINE
14
14
17 27 BIS DER MASCHINE
22 34
26 HASTA LA MAQUINA 18
UP TO MACHINE 19
FINO LA MACCHINA
20
24 N°: 214 206
23
22
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
25 FROM MACHINE
33
A PARTIR DA MACCHINA
21 34
20 N°: 214 207

MSI 20/25/30D MSI 20/25/30D MSI 20/25/30D BUGGIE


247997
8 AB 592 247997
8 AB 593 247999 8 AB 594

E
MSI 35 T MSI 35 T MSI 35 T BUGGIE
MH 20-4T BUGGIE
3 34
MH 25-4T BUGGIE
32
31

7 33
2
6
4 2
5 2
3 3 1

30
27
28

X
18 27 21
17 4 4
7
1 17
25 18 29 8 7
9 5
17
18 18 28 10 6
17 24 27 13
26 11
23 17 12
28 5
18 35 6
17
22 17 18
24 18
21 7
25 21 1
28 23 8
22 26
12 8
13 16 9 15
15
17
20 19 18 14
11 10 14 16
18 17
JUSQU'A LA CABINE 19 20
BIS DER KABINE 14 12
HASTA LA CABINA
UP TO CAB 9
FINO LA CABINA 10 13 14
17 11 14
N°: 52 / 04 / XXX 16 18 22
A PARTIR DE LA CABINE
19
AB DER KABINE 15 14 20
A PARTIR DE LA CABINA 18 18
FROM CAB 17 17
A PARTIR DA CABINA

N°: 01 / 05 / XXX

MSI 20/25/30D BUGGIE MSI 20/25/30D BUGGIE 247999 MSI 20/25/30D BUGGIE
247999 8 AB 595 MSI 35 T BUGGIE
247999 8 AB 596 MSI 35 T BUGGIE
8 AB 597 MSI 35 T BUGGIE
MH 20-4T BUGGIE MH 20-4T BUGGIE MH 20-4T BUGGIE
MH 25-4T BUGGIE MH 25-4T BUGGIE MH 25-4T BUGGIE
27 3 34
32
31

7 33
2
6
30 4
5 2
31 3

29 24 30
28
28
25 28
3 1 32 18 27
26
2 26 17 4
22
35 5 21 17
1
25 25 18 29
24
24 26
31
27 32 17
23 8 18 18 28
17 24 27
26
4 23 17
30 28 5
33 18 35 6
17
22 17 18
JUSQU'A LA CABINE
BIS DER KABINE
18
7 HASTA LA CABINA 21 7
UP TO CAB 21 1
FINO LA CABINA 23 8
29
6 52 / 04 / XXX
N°: 22
12
A PARTIR DE LA CABINE
13 16 9
10 8 AB DER KABINE
A PARTIR DE LA CABINA 15
FROM CAB 17
20 A PARTIR DA CABINA 20 19 18
9 19 11 10
11 N°: 01 / 05 / XXX
18
19 20
12 JUSQU'A LA CABINE
BIS DER KABINE 14 12
14 HASTA LA CABINA 9
UP TO CAB
10 13
13 17 FINO LA CABINA
17 11
18 N°: 19 / 05 / XXX 16
A PARTIR DE LA CABINE 15 14
AB DER KABINE
A PARTIR DE LA CABINA 18 18
34 FROM CAB 17 17
A PARTIR DA CABINA

N°: 20 / 05 / XXX

33
34
I MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2

2
9 AB 52

6
7
1

7
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

14
20

19
13
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

22

24

33
2,2 mm
19,3 mm

2,4 mm
16,3 mm

2,5 mm
32 mm
57

63

26
2 mm
23,6 mm

1,5 mm
9 mm

1,6 mm
18,7 mm

2,1 mm
10 AA 464

10 EA 137

45
46
51
44
53 52 55

63
58 63
63 65
64

64
54
PO
CH
DICH ET
EG
TE
JU TUNG DE

SE KIT JUNT
RIE
GU
AR
JO
SE O DE SATZ INTS
AL
AS
70
67
68

63
4
69 3
66

71
2
1

5
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

5
2,4mm
16,3mm
7
POUR MACHINE AVEC MAT INFERIEUR A 6 M
FUR MASCHINE MIT MAST MIEDRIGER ALS 6 M
PARA MAQUINA

PER MACCHINA
2,2mm
19,3mm
CON
POUR MACHINE AVEC MAT

PER MACCHINACON
MASTIL

CON RAMPA
INFERIEUR A 6 M
FUR MASCHINE MIT MAST MIEDRIGER ALS 6 M
FOR MACHINE WITH
PARA MAQUINA MAST
CON MASTIL INFERIORLOWER

RAMPA
A6M
FOR MACHINE WITH MAST LOWER THAN 6 M
10 AB 41

INFERIOR A 6 M
THAN 6 M
INFERIORE A 6INFERIORE
M A6M
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

2 mm NIZIO
6 72

N
19 26 mm 30,2 mm NE 1,5mm 2,2mm
3
6 18 20 7 71 9mm 13,3mm 10 CD 33 (6°/6°) 9
53 48
23 7 9 63 19 28 10 CD 32 (10°/12°) 8 16
5 57 24 21 73 22 13
15 15
56 22 14
4 18 17 42 55 11
10 12 19
10 18 40
16 43 22 19 24 41
19 16 19 14
18 15 39 38 37 28 27 26 19 15
74 12 29 20 13
28 30 19 25 19 16
31 75 13 8 10 DA 92 31 18 19 21 17
23 24 62 33 40 19 36 19 26 17
48 34 32 42 35 32
PO
11 34 19
25 CH
DICH ET
TE
14 19 21 10 CD 32 (10°/12°) 8
JU TUNG DE
26 EG
SE O DE SATZJOIN 49 20 37 22 10 CD 33 (6°/6°) 9 19
11 AL TS
59 SE KIT JUNT
RIE 17 12 24
12 GUA AS
RN
IZIO
50 38 34 22 23
23
10
24
32 NE
41
31 61 10
22 30 27 12
9 19 11
20

D
29 28 PO
37 25 19
21 CH
DICH ET 38 4
TE
JU TUNG DE
EG
5
26 30 SE O DE SATZJOIN 6 32
AL TS
SE KIT JUNT 7 19
RIE AS
GUA
RN 32
25 29
IZIO
19
NE
38 33
60 39 47 7
33
7 2
27 31
35 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
3
38 41 36 SEGUN MONTAJE
12 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

28 1
32

10 AB 42 10 AJ 5 10 BA 234

E 5

19
POUR MACHINE AVEC MAT EGAL OU SUPERIEUR A 6 M
FUR MASCHINEPOUR
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG

FOR HOSE AND CONNECTION


PER FLESSIBILE E RACCORDO

2,4mm
16,3mm

1,5mm
9mm
PER
7

28
MIT
PARA MAQUINAFUR
PARA FLEXIBLE Y RACOR
CON
PARA
MAST GLEICH ODER HÖHER ALS 6 M
MACHINE AVEC MAT EGAL OU SUPERIEUR A 6 M
MASCHINE MIT MAST GLEICH ODER HÖHER ALS 6 M
MASTIL
MAQUINA

PER MACCHINA
2,2mm
19,3mm

2,2mm
13,3mm
CON RAMPA
IGUAL
CON MASTIL IGUAL O ASUPERIOR
O SUPERIOR

UGUALE O SUPERIORE

MACCHINA CON RAMPA UGUALE O SUPERIORE A 6 M


6M
FOR MACHINE WITH MAST EQUAL OR UPPER THAN 6 M
FOR MACHINE WITH MAST EQUAL OR UPPERA6M
A6M
THAN 6 M

10 CD 33 (6°/6°) 9 16
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

4
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

18

14
1,5 mm
6 mm

1,6mm
12mm

3
5
2

4
5
1

14
16
18
17

18
19
12

16
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm
6 mm

1,6 mm
12 mm
20

18
1,5 mm
9 mm

26
1,6 mm
15 mm

23
2 mm
12 mm

1,6 mm
18,7 mm

28
26
25
23
24
10 EA 137

21
23
20 22
4

23
6
7
8

5
10 EA 137
9 10 9
11
2
3
1

CE
N
9

A
10 CD 32 13

FR
(10°/12°) 8
15 7 6 29 23
14 15 20

X
19 25 7 19 24 11 32 29 13
7 13 30 20
26 19 19 12 19 14 31
19 21 27 10 18 39 27 30
30 31 27 26 40
7 19 14
7 18 19 15 10
19 32 20 13 9 31
28 33 19 16
35 34 21 17
36 28 41 17
19 7 29 33
20 32 8
19 10 CD 32 (10°/12°) 8
37 42 22 10 CD 33 (6°/6°) 9 19 26 24
24 37
25 38 35
19 22 23
40 34
11
10 25 36
12 12 21
19 11 26 20
20
25 19 19 28
4 20 17
5 29 28 22 30 18
6 42 23 31
7 19 20

CE
37

AN
21

FR
19 20 16
38 19 30 32 15
7 27 30
38 21 12 11
7 2 14 12
20
28 29
3
35
34
33
1

MH 20-4T BUGGIE
10 CD 32 10 CD 33 10 CE 32 MH 25-4T BUGGIE
VERIN D'INCLINAISON STANDARD 10°/12° VERIN D'INCLINAISON STANDARD 6°/6° VERIN DE DIRECTION
STANDARD NEIGUNGZYLINDER 10°/12° STANDARD NEIGUNGZYLINDER 6°/6° LENKUNGZYLINDER
CILINDRO DE INCLINACION ESTANDRAD 10°/12° CILINDRO DE INCLINACION ESTANDRAD 6°/6° CILINDRO DE DIRECCION
STANDARD TILTING CYLINDER 10°/12° STANDARD TILTING CYLINDER 21 6°/6°
18 STEERING CYLINDER
20 17 19 23
CILINDRO DI INCLINAZIONE STANDARD
18 22 10°/12° CILINDRO DI INCLINAZIONE20 STANDARD226°/6°
17 2x2 CILINDRO DI STERZO
21 16 18 25 3x2 11
19 8 INTS 4x2 236 431
17 24 INTS DE
JO
E JO
9 TE TZ 6x2 14 13
ED 12 24 18 ET
CH GSA TA
PO HTUNE JUN
S

1 ETT ATZ S
CH GS NTA
13
NE
7x2
DIC O D
17 PO HTUNE JU 15 23 EG IZIO 8x2
1 NE JU KIT ARN
8 DIC GO D 16 AL U
IZIO 22 SE IE G 12
9
INTS 11
22 E
JU L KIT ARN
A U SE
R
E JO 23 21 SE IE G
R 16 26 18 13
ED 12 S E
ETT ATZ S 14 15
CH GS NTA 15 25 17
PO HTUNE JU 15
E
DIC GO D ION 14 12
E KIT NIZ
JU L
A UA
R 14
SE IE G
SE
R
13 13 1 2
12 11
12 3
11 208575 10 4
208574 9
11 5
10 27
26 6
10 8 7
9 9
8 8
8 7
7 7
6 6
6

1er MONTAGE
2 2
1er MONTAGE 1ste MONTAGE
1ste MONTAGE 1ro MONTAJE
1ro MONTAJE 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
3
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
3 2te MONTAGE 5
2ème MONTAGE 3 4
2te MONTAGE 2do MONTAJE
4 2do MONTAJE 4 2nd MOUNTING
2nd MOUNTING 2do MONTAGGIO
5 2
5 2do MONTAGGIO
I
MSI 20/25/30D
10 CE 33 MSI 20/25/30D BUGGIE
10 DA 92 10 EA 137
VERIN DE DIRECTION MSI 35 T
LENKUNGZYLINDER MSI 35 T BUGGIE 1

CILINDRO DE DIRECCION 7 MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2


17

STEERING CYLINDER 9

CILINDRO DI STERZO 8 8 21

JO
INTS
2x2
3x2 12
* 4
11
DE
TE TZ 5x2 13 5

N
ET S
CH GSA TA
PO HTUNE JUN 6x2 1
DIC O D NE INTS
EG
JU KIT ARN
IZIO 10 237 786 3 10 E JO
AL U
11 ED
SE IE G
SE
R 9 8 ETT ATZ S
CH GS NTA
9 PO HTUNE JU
2 DIC GO D NE 14 18
1 10 E
JU L KIT ARN
IZIO
A U
2 11 3 SE IE G
R 10
SE
(EE) 5
4
10
9 8
2
3 11 N
TIO
4
9 * 10
9 5
10 DE
RE
PA
Z RACI
RA
ON
AIRE AT
5 9 SS RS REPA
CE TU
NE RA O DE
8 6 6 PA RI
RE SA T
CE KI ONE
(EL) 14 5 NE IR RAZI
PA PA
15 19
RE RE
8 5 7 INTS KIT

18 6 E JO
ED
11 12 9 ETT ATZ S
CH GS NTA
PO HTUNE JU

D
10 15 (EI) 10 DIC GO D
IZIO
NE
E
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
7 SE
R
5
12 16
13 11
16 (EA) POCHETTE DE JOINTS - DICHTUNGSATZ
JUEGO DE JUNTAS - SEAL KIT
6 SERIE GUARNIZIONE

13
17 20
9 9
4 5
3 * 8

201866 MSI 20/25/30D 201867 MSI 20/25/30D 208819 MSI 20/25/30D


11 AA 730 11 AA 888 11 AA 889

E
MSI 20/25/30D BUGGIE 208818 MSI 20/25/30D BUGGIE 216989 MSI 20/25/30D BUGGIE
MSI 35 T MSI 35 T MSI 35 T
33 27
28 MSI 35 T BUGGIE jvtM 33 27
28
23
MSI 35 T BUGGIE jvtM
r14 33 27
28 MSI 35 T BUGGIE jvtM
r14

23
r14
1 m39 bc41 g22

2
vt14 1 m39 bc41 23 g22

2
vt14 1
m39 bc41 vt14 o39
22 g37
ro14 o39
22 g37
ro14

1
1
bc41

1
1
o39 ro14 g7 bc41 g7
jvt24
1
1

bc41 jvt24

2
2

2
2
jvt24 n g22 g22
2

n
2

AB jvt34 AB
AB n jvt34
4 30
n
29
gA
gA
30
n
29
gA
gA

30
n
29 4 4

3
3

1
gM
5

1
gM
32 n16
32 n16
5
1

32 n16
5 gA gA

2
n36 n36

5
gA
2 2
2

n36 gA
5

2
R N F

jvt31
24 22 jvt1
jvtC
jvt31
24 vt17
jvt1
jvtC
jvt12
jvt31
24 jvt1
jvtC

vt17 jvt12
M 26
R N F
jvtM jvt39 M 26
R N F
vt17
jvtM
jvt12
jvt39 M
AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
jvt7
AB
j3
j16
1
3
ro11
jvtB
jvt7 AB
j3
j16
1 ro11
jvtB
jvt7
1 ro11 2 jvt15 3 jvt15
3 j21 2 j21
2 j21 jvt15 jvt2 jvt2
jvt2 jvt3 jvt3
jvt3 jvt23 jvt38 j30 jvt34 jvt23 jvt38 j30

41
jvt23 jvt38
jvt35 jvt31 vi7
rA j7
j30
bc12
r35 3 jvt9

m39
41 jvt35 jvt31 vi7 bc12
r35 3 jvt9
g42
41 jvt24
g39
jvt35 jvt31 jvt25 vi7 bc12
r35 3 jvt9
g42
jvtM m39
m39
jvt24
jvt29
bc30
bc30
g39
21
r9 ro11 n9
jvtM jvt24
jvt29
n39
bc30
bc30
bl39
g39
21 g42 g42 g
jvt24
jvt29
bc30
bc30 21 g42 g42
jvtM

g
g n39 bl39
n39 bl39

D
r9 ro11 n9
D r9 ro11 n9
D
31

X
31 31
25 1
3
n9
o13 (3)
25 1
2
3
n9
j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r 25 1
2
3
n9
j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
2 j21
o8
40 rA (6)
vi16
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
40 o8 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
40 o8 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
vt13 (2) mB r16 r16
r16 bl/s39 bl/s39
bl/s39 gC gC
gC vt39 nC vt39 nC
vt39 nC jvt23 bc39 jvt24 bc39
jvt23 bc39 r16 r16
r16 bl/s bl/s
bl/s bl12 bl12
vtA vt2 bl12 jvt35
jvt35 r12 g42 g42
jA r22 jvt35
r12 r/n15 r/n15

34 31
2
r/n15
vt17 r
34 31
2 vt17
j19
r
r12
vt17
j19
r

34
31
j19 g8 n bl
2 g8 n
g8 n r16 r16 bl
r16 bl
jC j jC j
jC j jA n rC jA n rC
jA n
vt vt
rC
ro14
A r3
19
vt vt ro14
A 19
vt vt ro14
A
r3
jvt35
19 j17
j16
jvt35
18
j17
j16
r3
jvt35
18
j17
j16
jvt24 j15
r/n15
2
31 18 r6
r39
jvt24 j15
r/n15
2
31

vt vt
r6
r39
rD
jvt24 j15
r/n15
2
31

vt vt
r6
r39
rD
vt vt rD

35 r13 n29 35 17
r13
g42 n29
17
r13
g42
n29
17 j37 vi7 r vi7 r
00000 00 h

vi7 r

20
r
r
jvtM
20 g42
35 20 g42

00000 00 h
n31

00000 00 h
g42 g42 g42
jB jvt38
r r jvtM r jvtM
3

1
2

bcA r r
g42 n31 n31
ro6
36 36
15

10

jA jvt38 jB jB
36 r r
5

4
6

1
2
jvt38

1
2
bcA bcA
o23
16 ro6
16 ro6

15

10

15

10
5

5
vt34
16 39
1 2
rA rA

4
6

4
6
rA n/s15
rA o23 rA o23
rA rA
vt34
bl/sA
bl41 bl
37 n29 n/s15 39 37 n29
vt34
n/s15 39
37 bc
n29

rA r/nA
g25
bl bc
rA
j30
r/nA
jvtM
rA
bl/sA
bl41 bl
bc
rA r/nA
jvtM
rA
bl/sA
bl41 bl
m32 j30
j30 jvtM r/n8 bl r/n8 bl
jA jA
jA r/n8 j20 g25 j20 g25
j20
6

9
m32

9
m32

1
ro39 viA n/s39

2
10
viA n/s39

2
9

10
7

P
viA n/s39
8

2
10

rA
P

r/n20 j39
roC
jvt24 jvt37
r/n20

ro1
ro39
rA
6 jvt24 jvt37
r/n20

ro1
ro39
rA
6
jvt24 jvt37
bl14
ro1
vt1
jvtM
viC B (K2)
bl14
vt1
r1
j39
bl14
vt1
r1
j39
r1
15 roC

B 15 roC

9
15 mA
B

9
roA

1
roA

1
P
jvtM

P
jvtM

2
(K2)

10

2
9

(K2)

10
roA
7

bl38
P

bl38
8

2
10

viC viC

14
bl38

jvt13
vi24
j22
viA
7(K1) 14 jvt jvt13
mA
14 jvt jvt13
mA

13
jvt
jvtM
13 vi24
g42
7(K1) 13 vi24
g42
7(K1)
38 rA
r/n15
g19
8 (K5) 10 38 rA viA
jvtM
38 rA viA
jvtM

12
o21
12 12

9
r/n15

9
r/n15

1
jvt11
8 (K5) 10

2
10
8 (K5) 10

2
9

10
7

oD g19 oD g19
8

2
10

oD vtD o21 vtD o21


n21
vtD
jvtC C n22
r22
jvtC
jvt14
C
jvt11

n21
jvtC
jvt14
C
jvt11

jvt14 viB
r11 FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) n21
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) nA viB n22 viB n22

KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage)


bc3 gA
jvtM
jvt11 9 (K3) KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage)
bc3
blA
nA
gA
r22 KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage)
bc3
blA
nA
gA
r22
9

blA jA r11 r11

9
7

9
r35
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)

1
r35
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)

1
9 (K3)
8

2
10

ro21
9 (K3)

9
8

2
ro21

9
10
jA

2
9

10
7

1
r35 jvtM jA

1
jvtM
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) roB
7

2
10
ro21

2
10
8

2
10

roB ro22 ro22


rA ro22 CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM jvt11
CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM roB jvt11
CAB WIRING HARNESS r9

FASCIO CABINA
OPTION (warning light)
OPZIONE (luci d'emergenza)
jvtM jvt13
jvtM
r9
jvt9
11(K6) FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza)
rA
jvt13
jvtM
jvt9
jvt8 11(K6) FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza)
rA
jvt13
r9
jvt9
jvt8 11(K6)
jvt8 jvtM

216990 MSI 20/25/30D 216990 MSI 20/25/30D 201866 MH 20-4T BUGGIE


11 AA 890 MSI 20/25/30D BUGGIE
11 AA 891 MSI 20/25/30D BUGGIE
11 AA 732 MH 25-4T BUGGIE
MSI 35 T MSI 35 T 33 27
28 jvtM
r14
23 1
MSI 35 T BUGGIE
m39 bc41 vt14

MSI 35 T BUGGIE o39 ro14

1
1
bc41
jvt24

2
2
AB n jvt34
4
28 30
n
29

3
33 27 jvtM

1
23
r14
1 32 n16
5

2
m39 bc41 gE n36

5
vt14
2 2
R N F

o39 g37
ro14
24 22
1
1

bc41 g7 jvt31 jvt1


jvt24
2
2

AB n gE jvtC
vt17 jvt12

30
n
29
gA
gA
26 jvtM jvt39 M
4 j3
3

jvtB
1

gM j16
5
AB
jvt7
32 n16
gA 1
3
ro11
2

n36 2 j21 jvt15


5

24
gA
2 j30 jvt2
jvt31 jvt1
jvtC jvt23 jvt38
bc12
r35 3 jvt3
jvt9
vt17 jvt12
M 41 jvt35 jvt31 vi7
rA j7 jvtM

AB
j3
j16
26 11 AA 891
jvtM jvt39
jvtB
jvt7 R N F
m39
jvt24 bc30 g39
21
r9 ro11 n9

1 ro11 jvt29 bc30


3 n39
g
jvt15 bl39
2 j21
jvt2 43 D
jvt34 jvt23 jvt38 j30
jvt3
44 31
m39
41 jvt24
g39
jvt35 jvt31 jvt25 vi7
E bc12
r35 3 jvt9
g42 jvt3
M 1 2 3 1 25 1
2
3
n9
j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
jvtM
jvt24
jvt29
n39
bc30
bc30
bl39
21 g
4

7
5

8
6

9
oE
40 vt13
rA (6)
(2)
vi16
mB

D r16

31 n9
g42 g42
r9 ro11 n9
blE
1

4
2

5
3

6
vt39
bl/s39
gC
nC
25 1
2
3 j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
rE
roE
7 8 9
jvt23 bc39

40 o8 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
nE
n1 jvt35
vtA
jA
vt2
r16
bl12
r22
bl/s

bl3 r12
r16 bl1 r/n15
bl/s39
gC
r1
r2
1

4
2

5 6
3
34 31
2

gE
vt17
jF
r r43

vt39 nC bl
jvt24 bc39
2 (K8)
ro1
7 8 9
F r16
jC j
r16
bl12
bl/s 6 r2
r2
rE 1 2 3
jA
vt vt
rC
ro14
A
g42 r3 j17
jvt35
r12
g8

jA
n

n
11 AA 89 r/n15
vt17 r
vt3
jvt4
4

7
5

8
6

9
E n29
36 jvt35
jvt24 j15 2
31 18 j16
r6
jF r/n15 r39
34 F
31
2
r16 bl vt vt rD
jC
rC
j
35 17
r13
j37
A

00000 00 h
vt vt ro14 vt2 r
vi7
r3 j17 n5 r jvtM
jvt35
18 j16 jvtM 11 AA 890 20 r n31
jB
jvt24 j15 2
31 r6
U gF
r

1
2
r/n15 blE bcA
r39 ro6

15

10
nU

5
vt vt rD jA

4
6
jF jvt38
r13 o23
n29
17 g42
vi7 r
n3

16 rA
vt34
n/s15 39
g42 35 20 g42 44 rA rA
bl/sA
00000 00 h

jvt38 g42 bl41 bl


r
r
jvtM
n31 37 bc
n29
g25
bl

36 r
jB rA r/nA
jvtM
m32
3

1
2

bcA j30
r/nE
16 ro6 jA
15

10

1 2

rA j20
6
5

4
6

ro39

1
rA o23 viA n/s39

2
10
rA

P
vt34

37 bc
n29 n/s15
rA
39 j5
jU
g3 n3
jF 43 r/n20 j39
roC
jvt24 jvt37
B
bl/sA 2
rA r/nA 31 jvtG ro1 jvtM
jvtM bl41 bl
11 AA 890 bl14 (K2)
9

10
j30 vt44 vt1
7

8
n viC
8

7
10

bl
4

9
r/n8 r1
P

jvtG rA
jA
g25 11 AA 890 15 mA

9
P

j20 vt43 roA

1
P

2
10
n
9

m32 vi24
7

bl38
viA n/s39
7(K1)
8

2
10

14
P

jvt43 j22

11 AA 891 r/n20 ro39


6 F 5 jvt44 jvt jvt13 viA

jvt24 jvt37 rA
jvt2
G 13 jvtM
r/n15
E(K5) 8
bl14
ro1
vt1
r1
j39 38 45
rA gF
o21
15 roC

B 12 jvt11
10
9

9
roA
7

1
P

jvtM
8

(K2)
10

2
10
bl38 viC oD

14 jvt jvt13
mA vtD
jvtC C n21
n22
13 vi24
g42
7(K1) FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse)
jvt14 viB
nA r22

38 rA viA
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage)
bc3 gA r11
jvtM
9 (K3)

9
jvtM blA jA

1
12

2
jvt11

10
9
r35
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) roB

1
9

r/n15
7

2
10
8 (K5) 10
8

ro21
10

oD gF rA
CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM jvt13 ro22
vtD
jvtC
o21
jvt11 FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvtM
r9
11(K6)
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse)
jvt14
C viB
n21
nE
jvt9
jvtE
bc3
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) blA
nA rE
gA r11
9

r35
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)
7

ro21
9 (K3)
9
8

2
10

jA
7

jvtM
8

2
10

roB roE
CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM
rA r9
jvt11

FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvt13


jvtM
jvt9
jvt8 11(K6)
I
201867 MH 20-4T BUGGIE 209599 MH 20-4T BUGGIE 216990 MH 20-4T BUGGIE
209598
11 AA 892 MH 25-4T BUGGIE 216989
11 AA 893 MH 25-4T BUGGIE
11 AA 894 MH 25-4T BUGGIE
28 28 28
33 27 22 jvtM
33 22 33 27 jvtM
r14

23
r14
1 27 23
jvtM
r14
1
m39 bc41 23 gE vt14 1
m39 bc41 g22

6
vt14 m39 bc41 g22 vt14 o39 g37
6 ro14

1
1
bc41
o39 g37 ro14 g37
6 jvt24 g7

2
o39 ro14

2
1
1
bc41

1
1
g7 bc41 n
jvt24 g7

2
2
jvt24 AB

2
2
AB n jvt34 AB n gA

30
n
29
gA
n
29
gA
30
n
29 gA
4
30

3
gA gA
4 4

1
5

3
gM

3
32 n16

1
5

1
32
gM
5 gA

2
n16 gM n36
32 n16

5
gA
2

2
n36 gA gA

2
n36

5
2

5
jvt31
24
R N F
gA
jvt1
jvtC
jvt31
24
R N F
gA
2 jvt1
jvt31
24 vt17
jvt1
jvtC
jvt12
vt17 jvt12
M vt17
jvtC
jvt12
M 26 jvtM jvt39 M
AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
jvt7 AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
AB
j3
j16
1
3
ro11
jvtB
jvt7
ro11 ro11 jvt7 2 j21 jvt15
47
1 1
3 jvt15 3
2 j21 2 j21 jvt15 j30 jvt2
j30
bc12
3
jvt2
jvt3
j30

3
jvt2
jvt3
jvt34 jvt23 jvt38
E bc12
r35 3 jvt3
jvt9
48
41
jvt23 jvt38
jvt35 jvt31 vi7 r35
jvtM
jvt9
g42
41
jvt34 jvt23 jvt38
jvt35 jvt31 jvt25 vi7
bc12
r35
jvtM
jvt9
g42 m39
41 jvt24
g39
jvt35 jvt31 jvt25 vi7
jvtM g42

m39
jvt24
jvt29
bc30
bc30
g39
21
g46 g46
r9 ro11 n9 m39
jvt24 bc30
jvt24
g39
21
g46 g46
r9 ro11 n9
jvt24
jvt29
n39
bc30
bc30
bl39
21 g
g jvt29 bc30
n39 bl39

D
n39 bl39

D
g g46 g46
r9 ro11 n9 D
31

N
31 31 n9

25 1
3
n9
j21 o13 (3)
25 1
3
n9
j21 o13 (3)
25 1
2
3 j21
o8
o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r

40
2
oE rA (6)
vi16
bl j bc n g bc g j bl bl/s r

40
2
oE rA (6)
vi16
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
40 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
vt13 (2) mB vt13 (2) mB r16
r16 r16 bl/s39
bl/s39 bl/s39 gC
gC gC vt39 nC
vt39 nC vt39 nC jvt24 bc39
jvt23 bc39 jvt24 bc39 r16
r16 bl/s
r16 bl12
bl/s bl/s jvt35
bl12 bl12 g46
jvt35 jvt35 r12
r12 g46 g46 r/n15
r12
r/n15 r/n15 vt17 r r43
34
31
2
31 vt17 r r43 vt17 jF
31
r r43
34
2
jF
2 g8 n bl
jF r16
gE
F r16 bl
34 gE bl 11 AA 895 jC
jC j F r16
jC j
jA n rC
j
jA
vt vt
rC
ro14
A
jA
vt vt
rC
ro14
A n29 r3 F vt vt ro14
j17
A
n29
36
r3
jvt35
j17
j16
n29
36
r3 j17
36 jvt35
j15
18 j16

18 jvt35 j16 jvt24 2 r6


jvt24 j15
r/n15
2
31 r6
r39
jvt24 j15
r/n15
2
31 18 r6
r39
r/n15
31

vt vt
r39
rD
vt vt rD

35 r13
35
vt vt rD
r13 35 17
r13
g46
17 g46
vi7 17 g46
vi7
vi7
g46

20 g46
20 g46 20

00000 00 h
g46
g46 g46 g46 r

00000 00 h
g46 jvtM

00000 00 h
r jvt38 jvt38
jvtM r r n31
jvtM r
r n31 r jB
g46 r r n31
jvt38 jB jB r bcA

1
2
r bcA bcA
16 ro6

15

10
r

1
2

5
3

1
2
rA
16 ro6
16 44

15

10
ro6

15

10

5
1 2
rA

4
6
1 2
rA rA
44 44
o23

4
6
39

4
rA

6
o23 rA o23 vt34

37 n29
vt34
n/s15 39 n29
vt34
n/s15 39 37 bc
n29 n/s15
rA
bc
rA r/nA
rA
bl/sA 37 bc
rA r/nA
rA
bl/sA
rA
j30
r/nA
jvtM
bl/sA
bl41 bl
jvtM bl41 bl bl41 bl r/n8 bl
j30 j30 jvtM jA
r/nE bl r/nE bl j20 g25
jA jA
g25 m32

9
j20 g25

1
j20 viA n/s39

2
10
m32

9
m32

P
9
7

1
D
viA n/s39

2
10
viA n/s39

2
10
P

P
43 6 6 11 AA 895 r/n20 ro39
6
jvt24 jvt37 2
r/n20

ro1
ro39
rA jvt24 jvt37 2
43 r/n20 ro39
rA
jvt24 jvt37
bl14
2
31 jvtG
43
ro1
rA

10
31 jvtG ro1 vt44 vt1

8
bl14 31 jvtG j39
bl14

9
10
vt44 vt1 rA r1

8
jvtG

10
vt44 vt1
15

8
j39 roC

7
j39

7
9
r1

9
vt43
B

9
jvtG rA r1 roA
15

1
jvtG rA
15

P
roC jvtM

2
roC

10
(K2)

9
vt43 roA
B

9
B

1
vt43 roA bl38

1
P
jvtM viC

P
8

2
10
(K2) jvtM
14

2
10
bl38 viC bl38 (K2) jvt43 mA
jvt43
14 jvt13
mA jvt43
14
viC
mA jvt44 jvt jvt13
jvt44

G 13
jvt
vi24
jvt44

13
jvt jvt13
G 13 vi24
g46
7(K1)
38 rA
g46
viA
7(K1) 38 G rA
vi24
g46
viA
7(K1) 38 45
rA viA
jvtM
45 jvtM
45 jvtM 12

9
12 r/n15

1
E(K5) 8 12 E(K5) 8

2
10
9
r/n15 gF

9
oD

1
r/n15

1
8

2
10

2
10
oD
vtD
gF
o21
oD
vtD
gF
o21
vtD
jvtC
o21
jvt11 8(K5) 10
jvtC
jvt14
C
jvt11
10 jvtC
jvt14
C
jvt11
10 FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse)
jvt14
C
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) KABINE KABELSTRANG
bc3 viB n21
bc3 viB n21 bc3 viB n21 OPTION (Warnblinkanlage) blA nA nE
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA n22 KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA gA

9
blA r35 rE
n22 HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)

1
blA

2
10

9
gA gA jA

1
r35 r22 r11
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) ro21

9
7

1
r35 r22
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)

2
10
8

2
9 (K3)

10

9
CAB WIRING HARNESS

2
jA
OPTION (warning light) roB

10

9
7

1
ro21 r11 jA jvtM jvtM

1
ro21 r11 roE

2
10

2
10
CAB WIRING HARNESS
FASCIO CABINA
OPTION (warning light)
OPZIONE (luci d'emergenza)
jvtM roB
rA
ro22
r9
jvtM
jvt11 9 (K3) CAB WIRING HARNESS
FASCIO CABINA
OPTION (warning light)
OPZIONE (luci d'emergenza)
jvtM roB
rA
ro22
r9
jvtM
jvt11 9 (K3) FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza)
rA
jvt13
r9
jvt9
11(K6)
jvt11

jvt13
jvtM
jvt9
11(K6) jvt13
jvtM
jvt9
11(K6) jvtM jvt8

MH 20-4T BUGGIE
216990
11 AA 895 11 CB 534 11 CC 121

E
MH 25-4T BUGGIE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
7 6 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
8 MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 15
17 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 13
1 10 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2 6 7 8 (x1)
11 5 16 15
18 (50 A) 19 (70 A) 30 1 4 9 (x10)
12
9 31 3 14 18 15
20 Frein a main 2
R N F

2
Handbremse
Freno a mano
17 20 15
Handbrake

M 16 32 Freno de mano 11
jvt3
1 2 3 1 23 19 22
4 5 6
2
7 8 9
21
blE
1

4
2

5
3

6 4 25 24
rE 7 8 9
64 67 15 24

X
roE
nE
n1
5 66
bl3
bl1
15 3 65 23
r1
r2
ro1
1

4
2

5 6
3

14 22 27 25
2 (K8) 7 8 9

13 12
6 r2
r2
rE 1 2 3
29 21 26 25
vt3
jvt4
4

7
5

8
6

9
E 57
28 23 25
vt2 24
n5
jvtM 11 AA 894
U gF
blE 58 29
jF
nU
60 59 30
n3
61 61
63 28
62
33 63 A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA SEULEMENT POUR - NUR FUR
FROM MACHINE SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
(20A) 56 A PARTIR DA MACCHINA
j5 g3 n3
jU jF
(3A) 55 MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
N°: 216 990
11 AA 894 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
9

(5A) 54 52 (10A)
8

2
10

5 4
P

11 AA 894 j
P

Fixation des faisceaux (7,5A) 53 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2


F jvt2
Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz 25 51 (15A) SEULEMENT POUR - NUR FUR
Wiring harness fastening 44 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
Fissazione dei fascio
32 35 MH 20-4 T BUGGIE S2-E2
Marche arrière MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
A Rückwärtsgang
49 50 42 38 Marcha astras 33
48 43 39 Reverse 34
Retromarcia
26 27 A PARTIR DE LA MACHINE 40 37 32 31
AB DER MASCHINE Sécurité démarrage Marche avant
(A= 262 mm) (A= 180 mm) A PARTIR DE LA MAQUINA 47
FROM MACHINE 41
Anlaßsicherung 36 Transmission Vorwärtsgang
Seguridad de arranque Übertragungsunterbrechung Marcha adelante
A PARTIR DA MACCHINA
46 45 Starting safety 68 Transmisión Forward
N°: 216 990 Sicurezza avviamento Transmission Marcia avanti
Trasmissione

11 CD 86 11 CF 9 12 AA 334
18
1 1 2
N°234878

1
Réf. 719889

MOTEUR
2 19 5 n°234804 VIDANGE EFFECTUEE A

4 7 N°234798
Km ou
heures

8 5 7 9 PROCHAINE VIDANGE A
Date

1 2 Km ou
heures
Date

AUTRES
2 20 3 4 6 8 BOITE
Km ou
Qualité

3 5 21
N°234799

BREVETS - PATENTS
PONT
heures
Date

Qualité

4 1 FR 93 12803
EP 0 650 921
Km ou
heures
Date

6 - 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
n°223323
HYDRAULIQUE
Km ou
heures
Date
Qualité

N°234803
9 N°234802
GRAISSAGE Qualité

25 21 22 6 11.12.13.14.15.17 Km ou

3 22 26
10 11 12 13 14 15 FILTRES
heures
Date

27
2 23 28 18 HUILE
Date
HYDRAULIQUE
Date

29 AIR
Date
CARBURANT
Date
30 10 20
19 N°203929
19
18 3

16 17 18

18

REMORQUAGE INTERDIT EN CAS DE


PANNE, DANGER DE DETERIORATION
DE LA TRANSMISSION HYDRAULIQUE
CAUTION DO NOT MOVE THIS TRUCK
MADE IN FRANCE BY PUSHING OR TOWING, EXTENSIVE
TRANSMISSION DAMAGE WILL RESULT
23.24 22 16 25.26.27.28.29.30 21
ABSCHLEPPEN VERBOTEN IM FALL
20 EINER PANNE BESTEHT GEFAHR, DAS
HYDRAULIK-GETRIEBE ZU ZERSTOREN
REMOLQUE PROHIBIDO EN CASO DE
JUSQU'A LA MACHINE AVERIA PELIGRO DE DETERIORACION
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
10 25 DE LA TRANSMISION HIDRAULICA
TRAINO INTERDETTO IN CASO DI
19
UP TO MACHINE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
11 7 GUASTO, PERICOLO DI DETERIORARE
LA TRASMISSIONE IDRAULICA
FINO LA MACCHINA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 5 9 HINAUS KIELLETTY KONEVIAN
N°: 208 818 8
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SATTUESSA HYDRAULISEN
VOIMANSIIRRON VAURIOITUMISVAARA
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE 26 SEGUN MONTAJE BOGSERING FÖRBJUDEN VID MOTORSTOPP
AB DER MASCHINE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 7 AS MOUNTING RISK FÖR SKADOR PÅ DET HYDRAULISKA

A PARTIR DE LA MAQUINA 6 6 SECONDO MONTAGGIO TRANSMISSIONSSYSTEMET


IN GEVAL VAN PANNE IS SLEPEN
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA 8 VERBODEN GEVAAR VOOR BESCHADIGING
VAN DE HYDRAULISCHE TRANMISSIE

N°: 208 819 12 12 7 27 n°172385


21 23
4 11 24
10
JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR 8 15 9
BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
14 28
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al SEULEMENT POUR - NUR FUR
FINO LA MACCHINA
208833 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 209598
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2 29
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR 22
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al 16 13
A PARTIR DA MACCHINA
208833 30
N°: 209599 17 239594 240832
I
247 800 "Atmo" 247 800 "Atmo"
208818
AP 2078 208818
AP 1605

MOTEUR - MOTOR 2 24
22
3 8 25
21
15 14 11
3 26 7

MOTOR - ENGINE 4 12 13
16
13
15 1

5
18
MOTORE

N
16
17
1
23
18 5
19 46
30 10
16
TYPE - TYPEN 29
6
11
TIPO - TYPE 404C-22 HP 81468U 17
9
20 4 43
TIPO 44

12 17 45
9
40
14 42
REFENCE - NUMMER 23
37
24
NUMERO - NUMBER 247 800 7 41

D
6 39
RIFERIMENTO 31 27 34
10
38
36
20
JUSQU'A LA MACHINE 19
BIS DER MASCHINE 19
8 22 35
HASTA LA MAQUINA 33
21 28
UP TO MACHINE 21
FINO LA MACCHINA 32

N°: 208 818

247 800 AP 1606 "Atmo" 247 800 AP 1607 "Atmo" 247 800 AP 1608 "Atmo"

E 208818

10
11
208818

17
10
11
17
10
11

9
8
22
21

15
13
208818

3
6
7
8

9
7
8

5
4
12
11

X
1 9
13 7
2 13
12 4
13
16
2
1 20
14 16
3
1
15 5
12 19
16 3
4 18
14 6 18
5
6 19
18
7
10 14
8

17 15
9
17
9

18

21 20
20

"Atmo" "Atmo" "Atmo"


247 800
208818
AP 1609 247 800 AP 1610 247 800 AP 1611
208818 208818

2
7 3
8
6 2

30 5
9 4
1 10 31 29
14
16 13 32
28 33
15
4 17 12 35 4
11 36 34 3
18
6 14 20 19 10
25 26 9 41 37 1
5 38
3 27 23 24 40 39
19
11
21 22 18 22 1
26 24 21
12 27 15
20 2
17
28 16
29 25 23
30
13 31
33
34
32
8 35
7 36

37
I
"Atmo" "Atmo" "Atmo"
247 800
208818
AP 1612 247 800 AP 1613 247 800 AP 1614
208818 208818

8
13
1

N
5
2
4
3
3 4 6
7
6 9
6 8
13
11

1 10

5 13
7 12

D 2
5

3
1

247 800 "Atmo" "Atmo" "Atmo"


AP 1615 247 800 AP 1616 247 800 AP 1617

E
208818 208818 208818

15

16
2

2 20
3 11 19
13
14 12 4

X
16
18
17 3
17
8
7 1 6 21
4 7 13
5 5 22 14
15 5

3
9 1 6 14
12 10
4 11 12
15 11
16
10 10
9 1
AP 1618
6
8 8
9
13

"Atmo" "Atmo" 247 800 "Atmo"


247 800 AP 1618 247 800 AP 1619 208818
AP 1620
208818 208818
1

3
1

13

4
6
3
mm
2 0,4
5

14 1
7
4 2

8
9
8 10
5
I
247 800 "Atmo"
208818
AP 1621
1

N 0,5
mm

D
E
X
I
"Atmo" "Atmo"
252 131
208819
AP 2110 252 131
208819
AP 1763

MOTEUR - MOTOR JUSQU'A LA MACHINE


BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
22
UP TO MACHINE 24 3 8 25
FINO LA MACCHINA
21
MOTOR - ENGINE N°: 219 152
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 2
26
13
15
7
1
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
15 14 11
3
MOTORE

N
N°: 219 153
4 12 13 16
16
5 23
18 18 5
17 19 46
TYPE - TYPEN 1 (252131mod) 30 10
6
TIPO - TYPE 404C-22 HP 81504U 29
11
TIPO 16
20
9
4 43
44
17
12 17 45
40
REFENCE - NUMMER 14 42
9
NUMERO - NUMBER 252 131 37

D
41
RIFERIMENTO 23
39
24 34
7 31 27
25 6 38
A PARTIR DE LA MACHINE 26 36
AB DER MASCHINE
10
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE 20 33 35
A PARTIR DA MACCHINA 19 28
19
8 22
N°: 208 819 32

"Atmo" 252 131 "Atmo" 252 131 "Atmo"


252 131 AP 1764 AP 1765 AP 1766

E 208819 208819 208819

7
8
11
7
21
17 8 12
10 4
10 17 22 9 11
10 11 15 6
13 3 5
11
9
8

X
1 9
13 2 13
7
12 4
13
16
2
1 20 16
3 14 1
15 5
12 19 18
16 18
14 6 19
5
6
18
7
10 14
8

17 15
9 17
9

18

21 20
20

"Atmo" "Atmo" "Atmo"


252 131
208819
AP 1767 252 131
208819
AP 1768 252 131
208819
AP 1769

7 2
2 8
3
6

5 1
4
30
31 29
14 5
38 13 32
9 4
28 33
1 10 12 35
16 11 36 34
10
15 25 26 9 41 37
4 17 38 3
18 27 23 24 40 39
6 14 20 19 19
5 18 22
3 21 15
11 20
21 22 1
17
26 24 16
12 27 2
28
29 25 23
30
13 31
33
34
32
8 35
7 36

37
I
252 131 "Atmo" "Atmo"
208819
P 1770 252 131 P 1771 252 131 P 1772 "Atmo"
208819 208819

8
5

N
2
3
3 4
6
7
6

D
7

2 1
3

"Atmo" "Atmo" "Atmo"


252 131
P 1773 252 131
P 1774 252 131 P 1775

E
208819 208819 208819

15

16
20 10
19 7
2 8
3 11

X
13
18 9
14 12
17 8
1
1 6 21
4 7 13
8 5 22
7 2
5 3
14 4
12
11
9 1 6 15 5
16
4
10
9

10
3
8
6

252 131 P 1776 "Atmo" 252 131 P 1777 "Atmo" 252 131 P 1778 "Atmo"
208819 208819 208819

1 1

4
3

mm mm
0,5 0,4

1
5
2

6
7
I
"Turbo" "Turbo"
247 801
209598
AP 2079 247 801
209598
AP 1569

MOTEUR - MOTOR 22
24 3 8 25
16 21

MOTOR - ENGINE 12 11 8 26
13
15
7
1
9 10 17
4
MOTORE 1

N
5 16

6 23
18 5
7 19
TYPE - TYPEN 30 10

TIPO - TYPE 404C-22T HR 81469U 29


6
11
TIPO 9
20 4 43
44
14 20
12 17 45
REFENCE - NUMMER 40
14
NUMERO - NUMBER 247 801 23
24
42

RIFERIMENTO 37
41

D
39
2 13
31 27 34
19 20
JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR 19 38
3 15 36
BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER 18
HASTA LA MAQUINA 16 22
UP TO MACHINE N°: 208 830 à/bis/a/to/al 17
21
21
33 35
FINO LA MACCHINA 28
208 833
N°: 209 598 32

247 801 "Turbo" 247 801 "Turbo" 247 801 "Turbo"


AP 1570 AP 1571 AP 1572

E
209598 209598 209598

11
7
21
17 8 12
10 4
10
17 22 9 11
10 11 15 6
13 3 5
11
1 9
13 8
9 2 13
12 4

X
13 7

2
16
1 20 16
3
14 1
15 5
16 18
14 6 12 19 18
3 19
4
5
7 6
18
10 14
8

17 15
9
17
9

18

21
20

247 801 "Turbo" 247 801 "Turbo" 247 801 "Turbo"


209598
AP 1573 209598
AP 1574 209598
AP 1575

2
7 2
8
3
6 5
8
5 1
4
30 9 15 20
9 31 29 19
1 10 14
16 13 32 10 11
28 33 12
15 12 35 14 7
4 17 11 34 16
36
18 10
6 14 20 19 25 26 9 39
37
5 27 23 24 38
3 19 40 4 13
11 6
21 22 18 22
26 24 21 15
12 27 20 17
17
28 16 3
29 25 23
30 18
13 31
33 1
34
32
8 35
7 36

37
I
"Turbo" "Turbo" "Turbo"
247 801
209598
AP 1576 247 801
209598
AP 1577 247 801
209598
AP 1578

7
8
13
1

N
5
2
4
3 4 3
6
7
6 6 9
8
13
11

1
10
5
7 13

D
12

2 1
3

"Turbo" "Turbo" "Turbo"


247 801 AP 1579 247 801 AP 1580 247 801 AP 1581

E 209598

16
3
5
4

14
18

19
209598

20
19
209598

4
6

X
18 16
17 15 2
17 17 3
1 6 21
4 7 13
11 5 22
14
15 5
8 3
10 14
12
11 10
12 1 9 15 12
16 11
7
10
9
1
13
AP 1582
8 6
8
9
13

"Turbo" "Turbo" "Turbo"


247 801
209598
AP 1582 247 801 AP 1583 247 801 AP 1584
209598 209598

3
1

13 11

1
10
4 9
2
2

9 2

14
1 7

4 3
5 8
4
3
12
8 10
5 13
I
"Turbo"
247 801
209598
AP 1585

1
2
2
3

N
4
5
5

20
21 6
9
8

19
7
14 11
22
16 10

D
15
12
13
18

17

E
X
I
"Turbo" "Turbo"
252 132
209599
AP 2112 252 132
209599
AP 1747
221525 221525
MOTEUR - MOTOR 22
16 24 3 8 25
21
MOTOR - ENGINE 12 11 8
26
13
15
7
1
9 10 17
4

MOTORE 5

N
16
6 1 (252132mod)
23
7 18 5
TYPE - TYPEN 19
30
TIPO - TYPE 404C-22T HR 81505U 6
29
TIPO
9
20 4 43
14 44
REFENCE - NUMMER 17
12 45
NUMERO - NUMBER 252 132 23
40

RIFERIMENTO 24 14 42

37

D
2 13 41
39

20 31 27 34
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR JUSQU'A LA MACHINE 38
3 15 19
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER BIS DER MASCHINE 19 36
A PARTIR DE LA MAQUINA 22
HASTA LA MAQUINA
FROM MACHINE N°: 208 830 UP TO MACHINE 21
21
18 35
A PARTIR DA MACCHINA
à/bis/a/to/al FINO LA MACCHINA 16 28
33
17
N°: 209 599 208 833 N°: 221 525 32

252 132 "Turbo" 252 132 "Turbo" "Turbo"


AP 1748 AP 1749 252 132 AP 1750

E
209599 209599 209599
221525 221525 221525
7
11 8
21 7
17
10 8 12
10 4
17 22 11
10 11 15 9
13 6
11 3 5
9

X
1 8
13 9 13
7 2
12 4
13
2 16
1 20
16
3
14 1
15 5
16 12 19 18
14 6 18
4 19
3
6
7 18
5
10 14
8

17 15
9
17
9

18

21 20
20

252 132
209599
AP 1751 "Turbo" 252 132
209599
AP 1752 "Turbo" 252 132
209599
AP 1753 "Turbo"

221525 221525 221525

2 7 2
8
3 15
6
9
5 1
4

38 30 12
9 31 29 11
1 10 14 5 10 20
16 13 32 19
28 33 8
15 12 35
4 17 11 36 34
18 10
6 14 20 19 25 26 9 39 16
37 7
5 27 23 24 38
3 19 40 14
11
21 22 18 22 4 6
26 24 21 15 13
12 27 20
17
28 16 17
29 25 23
30 3
13 31
33 18
34
32 1
8 35
7 36

37
I
252 132 "Turbo" 252 132 "Turbo" "Turbo"
209599
P 1754 209599
P 1755 252 132
209599
P 1756
221525 221525 221525

N
5
2
3

3 4 6
7

D
7

2 1
3

252 132 P 1757 "Turbo" 252 132 P 1758 "Turbo" 252 132 P 1759 "Turbo"

E
209599 209599 209599
221525 221525 221525

5 18

19
3
20 10
19 7
14

X
16 8
6
17 15 2
18 9

17 8
1
11 1 6 21
4 7 13
5 22
8 2
10
3
14 4
12 1 9 12
11
7 15 5
16
10
13 9

3
8
6

252 132 252 132 252 132


209599
P 1760 "Turbo"
209599
P 1761 "Turbo"
209599
P 1762 "Turbo"

221525 221525 221525

1
2
2
3
4
5

1 5
4
2

6
9
6 8

2 7
14 11
1
16 10
3
7
5
4 9
3 8
15
12
13
18

17
I
"Turbo" "Turbo"
257 605
221526
AP 2111 257 605
221526
AP 1779

MOTEUR - MOTOR 24
22
3 8 25
21
26 7
16 13
MOTOR - ENGINE 12 11 8 15 1

9 10 17
4

N
16
MOTORE 5
18
23
5
6 1 (257605mod) 19
7 30
TYPE - TYPEN 29
6

TIPO - TYPE 404C-22T HR 81505 U 9


20 4 43
TIPO 44

12 17 45
14 40
REFENCE - NUMMER 14 42
NUMERO - NUMBER 257 605 23
24 37
RIFERIMENTO 41

D
39
2 13 31 34
27
38
36
20
A PARTIR DE LA MACHINE 3 15 19
19
AB DER MASCHINE 22
33 35
A PARTIR DE LA MAQUINA 21 28
21
FROM MACHINE 18
A PARTIR DA MACCHINA 16 32
17
N°: 221 526

257 605 "Turbo" 257 605 "Turbo" 257 605 "Turbo"


AP 1780 AP 1781 AP 1782

E
221526 221526 221526

7
8
11 7
21
17 8 12
10 4
17 22 9 11
10 10 11 15 6
13 3 5
11
9
8
9

X
1 2 13
7
13
12 4
13 16
2 1 20 16
14 1
3

15 5 12 19 18
16 18
4 19
14 6 3
6
18
5 10 14
7

15
17
9 17

18
21 20
20

257 605 257 605 257 605


221526
AP 1783 "Turbo"
221526
AP 1784 "Turbo"
221526
AP 1785 "Turbo"

2 7 2
8
3
6 15

5 1 9
4
30
38 31 29 12
9 14 11
1 10 13 32 5 10 20
16 28 33 19
12 35 8
15 11 36 34
4 17 10
18 25 26 9 39
6 14 20 19 37 16
27 23 24 38 7
5 19 40
3 14
11 18 22
21 22 21 15 4 6
26 24 20 13
12 27 17
16
28 17
29 25 23
30 3
13 31
33 18
34
32 1
8 35
7 36

37
I
257 605 "Turbo" 257 605 "Turbo" 257 605 "Turbo"
221526
P 1786 221526
P 1787 221526
P 1788

N
5
2

3 4 3
6
7

D
7

2 1
3

257 605 257 605 257 605


P 1789 "Turbo" P 1790 "Turbo" P 1791 "Turbo"

E
221526 221526 221526

5 18
20
19 19 10
7
3
8

X
14
16 18
9
6
17 15 17
2 8
1 6 21 1
4 7 13
5 22
11 2
3
14
8 4
12
10 11
15
16 5
12 1 9
7 10
9

13 3
8
6

257 605 257 605 257 605


221526
P 1792 "Turbo"
221526
P 1793 "Turbo"
221526
P 1794 "Turbo"

1
2
2
3
4
1 5
5

4
2 6 6
9
8
2

7
14 11
7 16 10
1 5
4 9
3 3 8

15
12
13
18

17
I BC 50 BC 99
1 TH7 Z53-10 1 TH7 Z90-10

REDUCTEUR DE PRESSION

N DRUCKMINDERVENTIL
REDUCTOR DE PRESION
PRESSURE REDUCING VALVE
REDUTTORE DI PRESSIONE
3

2
4
1

D
2

COUPLE DE SERRAGE:3m. daN


ANZIEHDREHMOMENTE: 3m. daN COUPLE DE SERRAGE:3m. daN
PAR DE APRIETE: 3m.daN ANZIEHDREHMOMENTE: 3m. daN
TIGHTENING TORQUES: 3m. daN PAR DE APRIETE: 3m.daN
COPPIA DI SERRAGGIO: 3m. daN TIGHTENING TORQUES: 3m. daN
COPPIA DI SERRAGGIO: 3m. daN

BC 98

E MOTEUR A CYLINDREE FIXE


1
4
5

X
2

MOTOR MIT FESTEM HUBRAUM


6 8
9

MOTOR DE CILINDRADA FIJA 10 7

MOTOR WITH FIXED CAPACITY 11

12
S
INT
JO
DE

MOTORE A CILINDRATA FISSA 16


13
14 TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
DIC GO D
E IT NIZIO
NE
23

17 JU L K AR
A U
18 SE IE G
R
19 SE
15
20

21
22

BC 144
28

POMPE A CYLINDREE VARIABLE 4 PO


CH
E
D TT
JU ICHTUE DE
29
27

EG 6
O NG JOIN
3 SE S DE SATZ TS 11
RIE EA JU
22 GU L KITNTA
AR S

VERSTELLPUMPE 23
NIZ
IO
NE
10

7
21 9
8
5

BOMBA DE CILINDRADA VARIABLE 24


26
25

29

VARIABLE DISPLACEMENT PUMP 13


28

14
11

POMPA CILINDRATA VARIABILE 19


12
10 27

PO
CH
E
D TT
JU ICHTUE DE
TYPE - TYPEN EG
O NG JOIN
SE S DE SATZ TS
A4VG71DA1 D7/32R RIE EA JU
GU L KITNTA

TIPO - TYPE 20
AR
NIZ
IO
S

NE 5
16

15
TIPO 17 HE
ITE
18 NC
TA D
17 D'E Z IDA
PO TE AT E
CH
ET GS QU
E
D TT CH UN TAN
JU ICHTUE DE PO ICHT E ES
REFERENCE - NUMMER EG
O NG JOIN
SE S DE SATZ TS
D
AB GO D KIT
247 709 RIE EA JU
GU L KITNTA
AR S
E
JU LING TA
A
SE TENU
NUMERO - NUMBER 6 NIZ
IO
NE
2
KIT

RIFERIMENTO
I
MSI 20/25/30D MH 20-4T BUGGIE
CWD 2050/1M
BB12 MSI 20/25/30D BUGGIE
CWD 2050/1M/CF
BB13 MH 25-4T BUGGIE
MSI 35 T
MSI 35 T BUGGIE 58 16 28 42
1
17
30
58 16 28 42 15
1
17 25
30 9
15 23

REDUCTEUR DE ROUE 23
25
9
26
24
3

N
24 40
3 19
26 20
RAD REDUKTION 20
19
40
21
34
27
44 31
21
27 30 18 11
REDUCTOR DE RUEDA 34

30 18
44
11
31
10
32

32
10
WHEEL REDUCING 37 36
39
37 36 5 6
39 38

RIDUTTORE DELLE RUOTE 5


38
6 7
55

D
33
7 35
55
33
35 52
51
52 53
51 54
53
56
54
59 60 57
56
57

MH 20-4T BUGGIE
BF 23

E
MH 25-4T BUGGIE
RA
TIO
N 66
PA
RE
DE CION
AIRE ATZ RA
SS RS REPA
CE TU
NE RA O DE
65
15 PA RI
RE SA T
CE NE
45
NE IR KI ZIO
PA RA
RE REPA
KIT

50
12
59

10
42
41
MOTEUR DE ROUE 25
43
40
52

X
47

RAD MOTOR
MOTOR DE RUEDA 27

70 77 27
76
WHEEL MOTOR 72
74
75

MOTORINO DI RUOTA 73
71

78 PO
C
DIC HETT
JU HTUN E DE
E G JO
SE GO D SATZ INTS 27
A E
91 SE L KIT JUN 45
RIE
GU
TA
S 2
AR 72
90 NIZ
ION 78
E

3 1
FILTRES ET COURROIES
FILTER UND KEILRIEMENS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
FILTROS Y CORREAS MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
2 AA 111 FILTERS AND BELTS MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
FILTROS E CINGHIA MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 208 818
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 208 819

JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR


BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al SEULEMENT POUR - NUR FUR
FINO LA MACCHINA
208833 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 209598
1 2 A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al
A PARTIR DA MACCHINA
208833 3
N°: 209599

CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR FILTRE A HUILE MOTEUR
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ OL FILTER MOTOR
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE MOTOR
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE OIL FILTER ENGINE
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA FILTRO OLIO MOTORE

5 7 8 4
9
6

COURROIE DE VENTILATEUR BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE FILTRE A COMBUSTIBLE

P.A.O. illus
VENTILATORRIEMEN EINFULLFILTERVERSCHLUSS SEIHER HAUPTKREIS PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER BRENNSTOFFILTER
CORREA DE VENTILADOR TAPON FILTRO DE LLENADO FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO FILTRO A COMBUSTIBLE
FAN BELT FILLING PLUG FILTER PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER FUEL FILTER
CINGHIA DI VENTILATORE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO PIGNA DE SERBATOIO OLIO CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO FILTRO COMBUSTIBLE

08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 111 M
1 FILTRES ET COURROIES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
FILTROS Y CORREAS 3- MSI 20 D S2 13-
FILTERS AND BELTS 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
FILTRO E CINGHIA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 227959 Cartouche filtre à air - Luftfiltereinsatz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cartucho filtro de aire - Air filter cartridge
Cartuccia filtro aria -

2 227960 Cartouche sécurité filtre à air 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Sicherheit luftfiltereinsatz
Cartucho seguridad filtro de aire
Security air filter cartridge
Cartuccia di sicurezza filtro aria

3 702577 Filtre à huile moteur - Ol filter motor 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro aceite motor - Oil filter engine
Filtro olio motore -

4 109401 Filtre à combustible - Brennstoffilter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro de combustible - Fuel filter
Filtro gasolio -

5 703259 Courroie de ventilateur - Ventilatorriemen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Correa de ventilador - Fan belt
Cinghia ventola -

6 62415 Bouchon filtre de remplissage - Einfullfilterverschluss 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón filtro de llenado - Filling plug filter
Tappo filtro di riempimento -

7 77402 Crépine du circuit principal - Seiher hauptkreis 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro de paso de circuito principal
Principal circuit strainer
Pigna circuito principale -

8 602096 Cartouche filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Patrone hydraulik ruckgang olfilter
Cartucho filtro aceite retorno hidraulico
Cartridge hydraulic return oil filter
Cartuccia filtro olio ritorno idraulico

9 702738 Courroie de ventilateur - Ventilatorriemen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Correa de ventilador - Fan belt
Cinghia ventola -

2/02/2006
ROUES
RAD
RUEDAS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
3 AA 180 WHEELS MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
RUOTE

5 11

GOOD YEAR
275/70 R22,5 RHS 148/145 M

CONTINENTAL
700x12 14PR IC40

2
7
1 3 8
6 9
4 10

P.A.O. illus
12 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 180 M
1 ROUES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
RAD 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
RUEDAS 3- MSI 20 D S2 13-
WHEELS 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
RUOTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247432 Roue complète - Komplettrad 2 2 2 2 2 2 2 2


Rueda completa - Complete wheel
Ruota completo -

2 240943 Enveloppe 275/70R22.5 RHS 148/145M GOOD YEAR 1 1 1 1 1 1 1 1


Reifen
Neumático - Tyre
Pneumatico -

3 247433 Roue, nue 22,5 x 750 8T N 3 D21/275 1 1 1 1 1 1 1 1


Rad, allein
Rueda, sola - Wheel, stripped
Ruota, nudo -

4 38774 Valve - Ventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

5 552751 Ecrou de roue - Radmutter 16 16 16 16 16 16 16 16


Tuerca de rueda - Wheel nut
Dado ruote -

6 247434 Roue complète - Komplettrad 2 2 2 2 2 2 2 2


Rueda completa - Complete wheel
Ruota completo -

7 41292 Enveloppe 700x12 14PR IC40 CONTINENTAL 1 1 1 1 1 1 1 1


Reifen
Neumático - Tyre
Pneumatico -

8 247435 Roue, nue 500S12 6T N12V10 D15/180 1 1 1 1 1 1 1 1


Rad, allein
Rueda, sola - Wheel, stripped
Ruota, nudo -

9 441622074071 Flap - Klappe 1 1 1 1 1 1 1 1


Protector - Flap
Protezione -

10 41293 Chambre à air - Reifenschlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Cámara de aire - Tube tyre
Camera d'aria -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 180 M
2 ROUES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
RAD 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
RUEDAS 3- MSI 20 D S2 13-
WHEELS 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
RUOTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

11 243006 Ecrou de roue arrière - Hinter radmutter 12 12 12 12 12 12 12 12


Tuerca de rueda trasera - Rear wheel nut
Dado ruote posteriore -

12/01/2006
ROUES
RAD
RUEDAS
3 AA 181 WHEELS MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
RUOTE

5 11

MICHELIN
275/80 R20 XM27 144A2/132B

CONTINENTAL
27.10.12 14PR IC30

2
1 3 7
8
4 6 9
10

P.A.O. illus
07 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 181 M
1 ROUES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
RAD 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
RUEDAS 3- MSI 20 D S2 13-
WHEELS 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
RUOTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247436 Roue complète - Komplettrad 2 2


Rueda completa - Complete wheel
Ruota completo -

2 206807 Enveloppe 275/80R20 XM27 TL132B MICHELIN 1 1


Reifen
Neumático - Tyre
Pneumatico -

3 247437 Roue, nue 9 x20 8T N 60 D23/275 1 1


Rad, allein
Rueda, sola - Wheel, stripped
Ruota, nudo -

4 60665 Valve - Ventil 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

5 552751 Ecrou de roue - Radmutter 16 16


Tuerca de rueda - Wheel nut
Dado ruote -

6 247438 Roue complète - Komplettrad 2 2


Rueda completa - Complete wheel
Ruota completo -

7 194550 Enveloppe 27.10.12. 14PR IC 30- Reifen 1 1


Neumático - Tyre
Pneumatico -

8 247439 Roue, nue 8.00G12 5T P32 D15/140 1 1


Rad, allein
Rueda, sola - Wheel, stripped
Ruota, nudo -

9 185072 Flap - Klappe 1 1


Protector - Flap
Protezione -

10 194551 Chambre à air - Reifenschlauch 1 1


Cámara de aire - Tube tyre
Camera d'aria -

+ 18/02/2004
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 181 M
2 ROUES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
RAD 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
RUEDAS 3- MSI 20 D S2 13-
WHEELS 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
RUOTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

11 603708 Jeu d'écrou de roue - Rad mutter satz 2 2


Juego de tuerca de rueda - Wheel nut kit
Kit dado ruote -

18/02/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
4 AA 397 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

3 14

4
13 22

5 6

17

16
12

6 7 11
15
8
10 9 21

P.A.O. illus
8
18 20
19
07 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 397 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 216484 Chapeau - Deckel 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cap
Capello -

2 198433 Vis CBHc,M10- 20 zinguée - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

3 247045 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

4 195728 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

5 247042 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

6 230501 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

7 227958 Filtre à air complet - Kompletter luftfilter 1 1 1 1 1 1


Filtro de aire completo - Complete air filter
Filtro aria completo -

8 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

9 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

10 229646 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

11 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 397 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 54242 Ecrou H,FR M 8 C 8 ZN..C - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

13 247044 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

14 195728 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

15 227959 Cartouche filtre à air - Luftfiltereinsatz 1 1 1 1 1 1


Cartucho filtro de aire - Air filter cartridge
Cartuccia filtro aria -

16 227960 Cartouche sécurité filtre à air 1 1 1 1 1 1


Sicherheit luftfiltereinsatz
Cartucho seguridad filtro de aire
Security air filter cartridge
Cartuccia di sicurezza filtro aria

17 227961 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

18 565521 Couvercle - Deckel 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

19 19187 Valve - Ventil 1 1 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

20 563488 Verrou - Riegel 2 2 2 2 2 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

21 563489 Biellette - Stange 2 2 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 397 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

22 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

12/01/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
4 AA 398 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

20
1 21
2 21
15 16

19
3
17
4 13 14 18

29

5 6

24

23
12

11
6 7 22
8
10 9 28

P.A.O. illus
27
8 25
26
07 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 398 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 216484 Chapeau - Deckel 1 1 1 1


Tapadera - Cap
Capello -

2 198433 Vis CBHc,M10- 20 zinguée - Schraube 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

3 247045 Tube - Rohr 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

4 195728 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

5 247042 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

6 230501 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

7 227958 Filtre à air complet - Kompletter luftfilter 1 1 1 1


Filtro de aire completo - Complete air filter
Filtro aria completo -

8 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

9 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

10 229646 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

11 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 398 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 54242 Ecrou H,FR M 8 C 8 ZN..C - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

13 247043 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

14 248703 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

15 406598 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

16 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

17 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

18 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

19 232027 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

20 251211 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

21 31468 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

22 227959 Cartouche filtre à air - Luftfiltereinsatz 1 1 1 1


Cartucho filtro de aire - Air filter cartridge
Cartuccia filtro aria -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 398 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 227960 Cartouche sécurité filtre à air 1 1 1 1


Sicherheit luftfiltereinsatz
Cartucho seguridad filtro de aire
Security air filter cartridge
Cartuccia di sicurezza filtro aria

24 227961 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 565521 Couvercle - Deckel 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

26 19187 Valve - Ventil 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

27 563488 Verrou - Riegel 2 2 2 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

28 563489 Biellette - Stange 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

29 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

12/01/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
4 AA 434 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

"Atmo"

12

1
17
2 16
2 3 14
3 23
24
19 18 24
6 20 20 22 25
7 26
5

"Turbo"

9 11
10 13

21
4 8
17
16
15
23
24
19 18 24
20 20 22 25
26

P.A.O. illus
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 434 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247808 Tuyau d'échappement - Auspuffrohr 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo de escape - Exhaust pipe
Tubo marmitta -

2 202418 Vis CBHc,M 8- 25-ZN NOIRE - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

3 229564 Rondelle M 8 zinguée noire - Unterlagscheibe 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

4 230567 Plaque de protection - Schützplatte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

5 248339 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

6 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 229564 Rondelle M 8 zinguée noire - Unterlagscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

8 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

9 248095 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

10 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

11 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 434 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 247806 Silencieux - Auspufftopf 1 1 1 1 1 1


Silenciador - Muffler
Silenziator -

13 251986 Silencieux - Auspufftopf 1 1 1 1


Silenciador - Muffler
Silenziator -

14 252003 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

15 252003 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

16 168348 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

17 252204 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

18 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

19 168348 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

20 252204 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

21 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

22 256546 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 434 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 58536 Vis H,M10- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

24 252205 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

25 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

26 55714 Ecrou H,FR M10 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

12/01/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
4 AA 400 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

5
6
7 2
3 4
6
7
12
13 1 7
14 6
6 2
7 3
16
10
11 1

8 12
9 17 13
18 14
15
18
17
10
11
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
8 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
9 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
SEULEMENT POUR - NUR FUR

P.A.O. illus
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MH 20-4 T BUGGIE S2-E2
MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
09 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 400 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247802 Silentbloc - Dampfer 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

2 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

3 77710 Rondelle HR12,5x 27x2,5ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

4 196458 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

5 58590 Vis H,M16- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

6 42813 Ecrou H ,M16 zingué - Mutter 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

7 194287 Rondelle M 16 ZN 160HV - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

8 242496 Silentbloc - Dampfer 2 2 2 2 2 2 2 2


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

9 247803 Silentbloc - Dampfer 2 2


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

10 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

11 77710 Rondelle HR12,5x 27x2,5ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 400 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 58590 Vis H,M16- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 42813 Ecrou H ,M16 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

14 194287 Rondelle M 16 ZN 160HV - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

15 247141 Support moteur arrière droit - Recht hinter motor träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte motor trasero derecho - R.H. rear engine bracket
Supporto motore posteriore destro

16 247567 Support moteur arrière gauche - Link hinter motor träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte motor trasero izquierdo
L.H. rear engine bracket
Supporto motore posteriore sinistro

17 176716 Vis H,M14-150- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

18 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Arandela - Washer
Rondella -

12/01/2006
JUSQU'A LA MACHINE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
BIS DER MASCHINE MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
4 AA 401 FINO LA MACCHINA ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
N°: 219 152 ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

27 34

18 16 24
19
20 24
2 22 21
23
21 26
1 8
25 24

3 24
28
27
22 29
23 20 30
21 21
17
18
19
11
12 10

4
31 9
33
32 4 14
8 15 13
6 5
7 33
32 A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE

P.A.O. illus
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 215 197


08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 401 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247812 Radiateur - Kühler 1 1 1 1 1 1


Radiador - Radiator
Radiatore -

2 702919 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

3 702918 Buse de radiateur - Kühlerdüse 1 1 1 1 1 1


Conducto de radiador - Radiator nozzle
Ugello radiatore -

4 167187 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

5 247138 Support radiateur - Kühler träger 1 1 1 1 1 1


Soporte radiador - Radiator bracket
Supporto radiatore -

6 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

7 183026 Rondelle JZC10 10,2x26 x1,4CAD.BICH 1 1 1 1 1 1


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

8 479218 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

9 208792 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 182415 Vase d'expansion - Ausdehnung vase 1 1 1 1 1 1


Vaso de expansion - Expansion chamber
Vaso dall'espansione -

11 228805 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 401 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 198167 Sangle - Tragband 1 1 1 1 1 1


Cincha - Webbing
Cinghia -

13 247051 Support vase d'expansion - Ausdehnung vase träger 1 1 1 1 1 1


Soporte vaso de expansion - Expansion chamber bracket
Supporto vaso dall'espansione -

14 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

16 248662 Support radiateur gauche - Link kühler träger 1 1 1 1 1 1


Soporte radiador izquierdo - L.H. radiator bracket
Supporto radiatore sinistro -

17 242914 Support radiateur droit - Recht kühler träger 1 1 1 1 1 1


Soporte radiador derecho - R.H. radiator bracket
Supporto radiatore destro -

18 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

19 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

20 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 44025 Rondelle SP 8,5x 30 x 3 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

22 479809 Tube - Rohr 2 2 2 2 2 2


Tubo - Tube
Tubo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 401 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 202118 Passe-fil - Gummischeibe 2 2 2 2 2 2


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

24 232025 Collier - Spannschelle 4 4 4 4 4 4


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 247137 Durit supérieure - Ober Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible superior - Upper hose
Manicotto superiore -

26 247136 Durit inférieure - Unter Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible inferior - Lower hose
Manicotto inferiore -

27 176926 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

28 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

29 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

30 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

31 61675 Rondelle L 10 ZN - Unterlegscheibe X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

32 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 401 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 254706 Grille - Gitter 1 1 1 1 1 1


Rejilla - Grid
Griglia -

12/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
FROM MACHINE ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
4 AA 544 A PARTIR DA MACCHINA
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
N°: 219 153 ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

27 37

18 16 24
19
22 20 24
2 23 21
31 21
26
1 8
25 24
32
3 24
32 32 28
27
22 29
23 20 30
21 21
31
17
32 18
19
33 11
12 10

4
34 9
36
35 4 14
8 15 13
6 5
7 36
35

P.A.O. illus
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 544 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 248390 Radiateur - Kühler 1 1 1 1 1 1


Radiador - Radiator
Radiatore -

2 703009 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

3 703008 Buse de radiateur - Kühlerdüse 1 1 1 1 1 1


Conducto de radiador - Radiator nozzle
Ugello radiatore -

4 167187 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

5 247138 Support radiateur - Kühler träger 1 1 1 1 1 1


Soporte radiador - Radiator bracket
Supporto radiatore -

6 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

7 183026 Rondelle JZC10 10,2x26 x1,4CAD.BICH 1 1 1 1 1 1


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

8 479218 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

9 208792 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 182415 Vase d'expansion - Ausdehnung vase 1 1 1 1 1 1


Vaso de expansion - Expansion chamber
Vaso dall'espansione -

11 228805 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 544 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 198167 Sangle - Tragband 1 1 1 1 1 1


Cincha - Webbing
Cinghia -

13 247051 Support vase d'expansion - Ausdehnung vase träger 1 1 1 1 1 1


Soporte vaso de expansion - Expansion chamber bracket
Supporto vaso dall'espansione -

14 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

16 248662 Support radiateur gauche - Link kühler träger 1 1 1 1 1 1


Soporte radiador izquierdo - L.H. radiator bracket
Supporto radiatore sinistro -

17 242914 Support radiateur droit - Recht kühler träger 1 1 1 1 1 1


Soporte radiador derecho - R.H. radiator bracket
Supporto radiatore destro -

18 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

19 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

20 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 44025 Rondelle SP 8,5x 30 x 3 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

22 479809 Tube - Rohr 2 2 2 2 2 2


Tubo - Tube
Tubo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 544 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 202118 Passe-fil - Gummischeibe 2 2 2 2 2 2


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

24 232025 Collier - Spannschelle 4 4 4 4 4 4


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 251987 Durit supérieure - Ober Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible superior - Upper hose
Manicotto superiore -

26 247136 Durit inférieure - Unter Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible inferior - Lower hose
Manicotto inferiore -

27 176926 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

28 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

29 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

30 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

31 87535 Ecrou EQC M 8 - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

32 202559 Ecrou EQC M 6 E zingué - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

33 178125 Ecrou EQC M 6 C - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 544 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 61675 Rondelle L 10 ZN - Unterlegscheibe X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

35 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

37 254706 Grille - Gitter 1 1 1 1 1 1


Rejilla - Grid
Griglia -

12/01/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
4 AA 402 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

27 37

18 16 24
19
22 20 24
2 23 21
31 21
26
1 8
25 24
32
3 24
32 32 28
27
22 29
23 20 30
21 21
31
17
32 18
19
33 11
12 10

4
34 9
36
35 4 14
8 15 13
6 5
7 36
35 A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE

P.A.O. illus
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 215 197


08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 402 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 248390 Radiateur - Kühler 1 1 1 1


Radiador - Radiator
Radiatore -

2 703009 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

3 703008 Buse de radiateur - Kühlerdüse 1 1 1 1


Conducto de radiador - Radiator nozzle
Ugello radiatore -

4 167187 Bague - Büchse 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

5 247138 Support radiateur - Kühler träger 1 1 1 1


Soporte radiador - Radiator bracket
Supporto radiatore -

6 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

7 183026 Rondelle JZC10 10,2x26 x1,4CAD.BICH 1 1 1 1


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

8 479218 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

9 208792 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 182415 Vase d'expansion - Ausdehnung vase 1 1 1 1


Vaso de expansion - Expansion chamber
Vaso dall'espansione -

11 228805 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 402 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 198167 Sangle - Tragband 1 1 1 1


Cincha - Webbing
Cinghia -

13 247051 Support vase d'expansion - Ausdehnung vase träger 1 1 1 1


Soporte vaso de expansion - Expansion chamber bracket
Supporto vaso dall'espansione -

14 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

16 248662 Support radiateur gauche - Link kühler träger 1 1 1 1


Soporte radiador izquierdo - L.H. radiator bracket
Supporto radiatore sinistro -

17 242914 Support radiateur droit - Recht kühler träger 1 1 1 1


Soporte radiador derecho - R.H. radiator bracket
Supporto radiatore destro -

18 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

19 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

20 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 44025 Rondelle SP 8,5x 30 x 3 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

22 479809 Tube - Rohr 2 2 2 2


Tubo - Tube
Tubo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 402 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 202118 Passe-fil - Gummischeibe 2 2 2 2


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

24 232025 Collier - Spannschelle 4 4 4 4


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 251987 Durit supérieure - Ober Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible superior - Upper hose
Manicotto superiore -

26 247136 Durit inférieure - Unter Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible inferior - Lower hose
Manicotto inferiore -

27 176926 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

28 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

29 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

30 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

31 87535 Ecrou EQC M 8 - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

32 202559 Ecrou EQC M 6 E zingué - Mutter 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

33 178125 Ecrou EQC M 6 C - Mutter 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 402 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 61675 Rondelle L 10 ZN - Unterlegscheibe X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

35 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

37 254706 Grille - Gitter 1 1 1 1


Rejilla - Grid
Griglia -

12/01/2006
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS
CIRCUITO TRANMISION HIDROSTATICO
4 AB 95 HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
CIRCUITO TRASMISONE IDROSTATICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 14
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 16
PER FLESSIBILE E RACCORDO 15
13
1,5 mm 2,1 mm 11 12 20
9 mm 39,1 mm BB13 1 22
22 66 21 22
19 24
1,5 mm 1,6 mm 18
6 mm 16 mm 17 7 19 20 21
34 3 9 10 BC 98 13 22
8 12 23
2 mm 1,6 mm 19 22
12 mm 14 mm 7 10 BC 98
36 19 9 26 7
7 9 26 26
2,2 mm 1,6 mm 34 9
19,3 mm 24,1 mm
45 39 35 33 25 11
5 9 36 19
2 mm 2,1 mm 7 37 69 7 18
26 mm 30,2 mm 6 38 40 26 9
51 62 4 39 36
70 41
2,5 mm 2 68 32 34 BB13 1
32 mm 3 33
64 27 28
47
48 T 9
30 7
BC 144 46
53 39 42
51 49
50 66 9
52 7
24 31
65
22 64 29 10 EA 137
63
51
43 36
54 60 61 36 44
63 64 62 40 45
54
41

52 67
62

55 57
56
58 SUIVANT MONTAGE

P.A.O.illus
59 NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
1 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 236474 Réducteur de roue - Rad reduktion 2 2


Reductor de rueda - Wheel reducing
Riduttore di ruota -

2 217086 Raccord bouchon - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

3 177637 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

4 247703 Bloc d'alimentation gauche - Link Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación izquierdo
L.H. feed block
Blocco alimentazione sinistro -

5 247710 Vis H,M12-140-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

6 27188 Joint torique - "0" ring 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

7 85822 Joint torique - "0" ring 8 8


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 247717 Flexible (Lg 810) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

9 202250 Vis CHc,M10- 35 zinguée - Schraube 24 24


Tornillo - Screw
Vite -

10 201551 Moteur hydrostatique complet - Kompletter hydrostatik motor 2 2


Motor hidrostatico completo - Complete hydrostatic motor
Motore idrostatico completo -

11 203510 Joint torique - "0" ring 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
2 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 29475 Vis H,M12- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

13 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

14 210002 Vis CHc,M16- 90 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vis -

15 167409 Vis H,M16-110-10.9-ZN8/C - Schraube 18 18


Tornillo - Screw
Vite -

16 77711 Rondelle HR17 x 30x3 ZN - Unterlegscheibe 18 18


Arandela - Washer
Rondella -

17 217186 Vis H,M16- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

18 248399 Raccord bouchon - Stopfen verschraubung 2 2


Racor tapón - Plug connection
Raccordo tappo -

19 190016 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

20 248395 Raccord Union - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

21 248397 Flexible (Lg 650) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

22 190874 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
3 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 204343 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

24 169037 Flexible (Lg 1350) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

25 247716 Flexible (Lg 940) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

26 210001 Vis H,M10- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

27 247715 Flexible (Lg 900) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

28 247717 Flexible (Lg 810) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

29 247704 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block
Blocco alimentazione destro -

30 27188 Joint torique - "0" ring 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

31 247710 Vis H,M12-140-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

32 225521 Raccord Coudé - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

33 216652 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
4 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 190013 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

35 238705 Raccord Coudé Adapteur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

36 189956 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

37 247719 Clapet anti-retour - Gegendruckventil 1 1


Válvula antiretorno - Back pressure valve
Valvola anti-ritorno -

38 226172 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

39 190878 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

40 203240 Raccord Coudé 90° Cranté 16 - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

41 203512 Collier - Spannschelle 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

42 179275 Durit - Schlauch 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

43 228216 Raccord Té - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

44 189852 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
5 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 169373 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

46 247709 Pompe hydrostatique - Hydrostatik pumpe 1 1


Bomba hidrostática - Hydrostatic pump
Pompa idrostatica -

47 31689 Vis H,M16- 40-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vis -

48 77711 Rondelle HR17 x 30x3 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

49 226174 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

50 248406 Raccord Coudé Cranté - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

51 190019 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

52 71940 Collier - Spannschelle 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

53 245402 Durit - Schlauch 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

54 71940 Collier - Spannschelle 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

55 247722 Durit - Schlauch 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
6 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

56 88245 Collier - Spannschelle 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

57 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

58 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

59 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

60 217150 Raccord Coudé 45° Cranté 25 - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

61 247721 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

62 190875 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

63 247720 Flexible (Lg 960) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

64 194813 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

65 202294 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

66 190879 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 95 M
7 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

67 217130 Bouchon - Stopfen 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

68 248704 Patte - Auge 1 1


Brida - Lug
Piastra -

69 63547 Vis H,M12- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

70 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

12/01/2006
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS
CIRCUITO TRANMISION HIDROSTATICO
4 AB 96 HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
CIRCUITO TRASMISONE IDROSTATICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 24 60 17 16
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BC 99 28 24 18
PARA FLEXIBLE Y RACOR 19 BC 50 23
FOR HOSE AND CONNECTION 29 18 59 59 19
PER FLESSIBILE E RACCORDO 17 19 58
31 25 19
1,6 mm
1,5 mm 1,5 mm 16 mm
27 19 18
7,5 mm 9 mm 30 19 46 25 17
17 27 15 18 27 65
17 63 26
1,6 mm 1,6 mm 22 BC 50 62
2,2 mm 15 mm 12 mm
11,3 mm 19
19 72 33 17 64 59 61 44
65 19 41
19 66 26 27 40 33
64 27 35 47
17 67 36 17 43
21 56 27 42
33 57 46 39
32 33 27 27
17 33 27 39

37 27
49 38
48 27
31 67
53 55 34
33 54 10 EA 137
52 53 48
17 17 17 47
54
21 50 17
73 17 51
16 17
17 20 69 17
19 17
22
14 Y 68 17
33 17
71 51
8 15 52
11 12 33
69
17
9 72 70
10 9
5 7 45
6 10
9
10
2 44
11
11
4

P.A.O.illus
9
10
3 1

12 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
1 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 248186 Accouplement complet - Kompletter anschluss flansch 1 1


Acoplamíento completo - Complete coupling piece
Accopiamento completo -

2 702911 Carter volant moteur - Schwungradgehäuse 1 1


Cárter volante motor - Flywheel housing
Carcassa volano motorino -

3 702912 Accouplement - Anschluss flansch 1 1


Acoplamíento - Coupling piece
Accopiamento -

4 247707 Vis CHc,5/16- 19-UNC-12.9-ZN8/B 8 8


Schraube
Tornillo - Screw
Vite -

5 58538 Vis H,M10- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

6 219852 Rondelle SP 10,2x 16 x 4 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

7 61212 Vis CHc,M10- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

8 58546 Vis H,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

9 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 9 9


Arandela - Washer
Rondella -

10 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 9 9


Tuerca - Nut
Dado -

11 56568 Vis CHc,M10- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
2 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 247714 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

15 177637 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

16 202304 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

17 190020 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

18 202291 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 4 4


Racor - Connection
Raccordo -

19 177588 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

20 182810 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

21 247718 Flexible (Lg 2050) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

22 218252 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

23 75498 Réducteur de pression complet - Komplette inching ventil 1 1


Valvulá de inching completa - Complete inching valve
Riduttore di pressione completo

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
3 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 6224 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

25 202292 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

26 202306 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 190874 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

28 201559 Réducteur de pression complet - Komplette inching ventil 1 1


Valvulá de inching completa - Complete inching valve
Riduttore di pressione completo

29 58183 Raccord AD FE 10L/ MA 10L MODIFIE 1 1


Verschraubung
Racor - Connection
Raccordo -

30 58181 Prise de pression - Drückdöse 1 1


Toma de presión - Pressure test
Presa pressione -

31 202309 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

32 202288 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

33 177636 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

34 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
4 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

35 58526 Vis H,M 6- 40-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

37 498298 Raccord AD FE 12L OR/ MA 1/4" BSP JE 1 1


Verschraubung
Racor - Connection
Raccordo -

38 204343 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

39 204343 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

40 202293 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

41 217113 Tube - Rohr 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

42 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

43 459749 Rondelle L 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

44 33593 Collier - Spannschelle 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

45 71577 Durit - Schlauch 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
5 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

46 217104 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

47 202303 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

48 209578 Bride de fixation - Befestigung Klammer 2 2


Brida de fijación - Fastening flange
Flangia di fissaggio -

49 26957 Vis CHc,M 8- 35 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

50 202290 Raccord Té - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

51 208567 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

52 208566 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

53 202310 Flexible (Lg 550) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

54 172914 Demi-collier - Halb-klemme 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

55 167155 Vis CHc,M 6- 25 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

56 217968 Filtre - Filter 1 1


Filtro - Filter
Filtro -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
6 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

57 217969 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

58 168343 Vis H,M 6- 30-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

59 29477 Ecrou Hm, M 6 zingué - Mutter 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

60 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

61 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

62 75498 Réducteur de pression complet - Komplette inching ventil 1 1


Valvulá de inching completa - Complete inching valve
Riduttore di pressione completo

63 6224 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

64 202291 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

65 217108 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

66 217677 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

67 217678 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 96 M
7 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

68 236484 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

69 203246 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

70 241634 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

71 202289 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

72 190877 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

73 497920 Raccord Coudé Adapteur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

12/01/2006
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS
CIRCUITO TRANMISION HIDROSTATICO
4 AB 97 HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
CIRCUITO TRASMISONE IDROSTATICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
12 mm
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,6 mm
2,4 mm
16,3 mm 20 mm 30
4 7
2 mm 1,6 mm 1
12 mm 18,7 mm

11 13
1,6 mm
1,5 mm
9 mm 15 mm 2
19 17 43
42
4
40
45
11
41 11
44
5
4

20 10 29 27
21 14 11 28
16 13
17 4
22 39
21
15
11
BF 23 23 18 44
12 19 19
10 13 24 24
11 8 25 25
7
26
5
4
6 35
7 37 36 11
15 38 32 13 34
11 17 11
8 9 7 8 11 35 7 6 31
7 33 19
13
21
20
21
7 8 11 34 4 39 22

P.A.O.illus
BF 23 23

12 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 97 M
1 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 85822 Joint torique - "0" ring 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

2 210001 Vis H,M10- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

3 247797 Flexible (Lg 805) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

4 86788 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 250789 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

6 250790 Raccord Union - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

7 177638 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

8 485396 Raccord Union - Verschraubung 4 4


Racor - Connection
Raccordo -

9 240709 Bloc d'alimentation - Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación - Feed block
Blocco alimentazione -

10 257747 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

11 189956 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 97 M
2 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 236949 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

13 184787 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

14 480158 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

15 257747 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

16 192386 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

17 190877 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

18 201118 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

19 190874 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

20 236487 Vis - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

21 209812 Rondelle HR15 - Unterlegscheibe 16 16


Arandela - Washer
Rondella -

22 487197 Vis H,M14- 40-10.9-ZN8/C - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 97 M
3 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 249355 Moteur de roue - Rad motor 2 2


Motor de rueda - Wheels motor
Motorino di ruota -

24 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

25 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 6 6


Arandela - Washer
Rondella -

26 236488 Tube - Rohr 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

27 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

28 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

29 236970 Support - Träger 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

30 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

31 201118 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

32 192386 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

33 236949 Raccord - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 97 M
4 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 257747 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

35 257747 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

36 480158 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

37 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

38 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

39 250788 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

40 247798 Flexible (Lg 700) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

41 210001 Vis H,M10- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

42 236479 Bride - Klammer 1 1


Brida - Flange
Flangia -

43 85822 Joint torique - "0" ring 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

44 250787 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 97 M
5 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 202286 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

12/01/2006
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS
CIRCUITO TRANMISION HIDROSTATICO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
4 AB 98 HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
CIRCUITO TRASMISONE IDROSTATICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 12
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 14
PER FLESSIBILE E RACCORDO 13
11
1,5 mm 2,1 mm 9 10 18
9 mm 39,1 mm BB12 1 20
20 57 19 20
1,6 mm
17 22
2,2 mm
19,3 mm 14 mm 16
63 17 15 5 17 18 19
1,6 mm
7 8 BC 98 11 20
2 mm
26 mm 24,1 mm 6 10 21
42 32 17 20
5 8 BC 98
2,5 mm 2,1 mm 7 24 5
32 mm 30,2 mm
5 7 24 24
55 53 7
35
33 23 9
3 7 34 17
5 30 60 5 16
4 31 24 7
2 32
61
59 BB12 1

25 26
38
39 7
5
BC 144 37 28
44 32 36
42 40 57
41 56 7
43 55 5
22 54 27
29
20
33
42 34 62
63
45 51 52
54 55 53 35

45

43 58
53

46 48
47
49 SUIVANT MONTAGE

P.A.O.illus
50 NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 98 M
1 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 229880 Réducteur de roue - Rad reduktion 2 2 2 2 2 2 2 2


Reductor de rueda - Wheel reducing
Riduttore di ruota -

2 247805 Bloc d'alimentation gauche - Link Zuschiebungblock 1 1 1 1 1 1 1 1


Bloque de alimentación izquierdo
L.H. feed block
Blocco alimentazione sinistro -

3 247710 Vis H,M12-140-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

4 27188 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 85822 Joint torique - "0" ring 8 8 8 8 8 8 8 8


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 248190 Flexible (Lg 810) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

7 202250 Vis CHc,M10- 35 zinguée - Schraube 24 24 24 24 24 24 24 24


Tornillo - Screw
Vite -

8 201551 Moteur hydrostatique complet - Kompletter hydrostatik motor 2 2 2 2 2 2 2 2


Motor hidrostatico completo - Complete hydrostatic motor
Motore idrostatico completo -

9 203510 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 29475 Vis H,M12- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

11 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 98 M
2 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 210002 Vis CHc,M16- 90 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vis -

13 167409 Vis H,M16-110-10.9-ZN8/C - Schraube 18 18 18 18 18 18 18 18


Tornillo - Screw
Vite -

14 77711 Rondelle HR17 x 30x3 ZN - Unterlegscheibe 18 18 18 18 18 18 18 18


Arandela - Washer
Rondella -

15 217186 Vis H,M16- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

16 248399 Raccord bouchon - Stopfen verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor tapón - Plug connection
Raccordo tappo -

17 190016 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

18 248395 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

19 248397 Flexible (Lg 650) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

20 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

21 204343 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

22 169037 Flexible (Lg 1350) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 98 M
3 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 247716 Flexible (Lg 940) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

24 210001 Vis H,M10- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 8 8 8 8 8 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

25 247716 Flexible (Lg 940) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

26 248190 Flexible (Lg 810) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 247804 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1 1 1 1 1 1 1


Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block
Blocco alimentazione destro -

28 27188 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 247710 Vis H,M12-140-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

30 247719 Clapet anti-retour - Gegendruckventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula antiretorno - Back pressure valve
Valvola anti-ritorno -

31 226172 Raccord - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

32 190878 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

33 203240 Raccord Coudé 90° Cranté 16 - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 98 M
4 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

35 203512 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

36 230150 Durit (L: 310) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

37 247709 Pompe hydrostatique - Hydrostatik pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba hidrostática - Hydrostatic pump
Pompa idrostatica -

38 31689 Vis H,M16- 40-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vis -

39 77711 Rondelle HR17 x 30x3 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

40 226174 Raccord - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

41 248406 Raccord Coudé Cranté - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

42 190019 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

43 71940 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

44 245402 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 98 M
5 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 71940 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

46 248193 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

47 88245 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

48 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

49 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

50 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

51 217150 Raccord Coudé 45° Cranté 25 - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

52 247721 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

53 190875 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

54 248192 Flexible (Lg 940) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

55 194813 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 98 M
6 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

56 202294 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

57 190879 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

58 217130 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

59 248704 Patte - Auge 1 1 1 1 1 1 1 1


Brida - Lug
Piastra -

60 63547 Vis H,M12- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

61 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

62 189852 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

63 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

12/01/2006
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS
CIRCUITO TRANMISION HIDROSTATICO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
4 AB 99 HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
CIRCUITO TRASMISONE IDROSTATICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 23 60 16 15
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BC 99 27 23 17
PARA FLEXIBLE Y RACOR 18 BC 50 22
FOR HOSE AND CONNECTION 28 17 61 61 18
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 14 59
30 24 18
1,6 mm
1,5 mm 1,5 mm 16 mm
26 14 17
7,5 mm 9 mm 29 18 44 24 16
16 26 58 17 26 21
16 25
1,6 mm 56
2,2 mm 12 mm
11,3 mm
18 14 42
39
25 26 38 14
33 47
34 16 41
46 26 40
14 45 44 37
31 14 26 26
16 14 26 37

35 26
49 36
48
30
53 55 32
14 54 10 EA 137
52 53 48
16 16 16 47
54
21 50 16
20 16 51
15 16
16 19
14
13 Y 16
14
56 51
8 16 52
11 12 57 14
58
9
10 9
5 7 43
6 10
9
10
2 42
11
11
4

P.A.O.illus
9
10
3 1

02 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 99 M
1 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 248186 Accouplement complet - Kompletter anschluss flansch 1 1 1 1 1 1 1 1


Acoplamíento completo - Complete coupling piece
Accopiamento completo -

2 702911 Carter volant moteur - Schwungradgehäuse 1 1 1 1 1 1 1 1


Cárter volante motor - Flywheel housing
Carcassa volano motorino -

3 702912 Accouplement - Anschluss flansch 1 1 1 1 1 1 1 1


Acoplamíento - Coupling piece
Accopiamento -

4 247707 Vis CHc,5/16- 19-UNC-12.9-ZN8/B 8 8 8 8 8 8 8 8


Schraube
Tornillo - Screw
Vite -

5 58538 Vis H,M10- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

6 219852 Rondelle SP 10,2x 16 x 4 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

7 61212 Vis CHc,M10- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

8 58546 Vis H,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

9 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 9 9 9 9 9 9 9 9


Arandela - Washer
Rondella -

10 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 9 9 9 9 9 9 9 9


Tuerca - Nut
Dado -

11 56568 Vis CHc,M10- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 99 M
2 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

13 247714 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

14 177636 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

15 202304 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

16 190020 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

17 202291 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 4 4 4 4 4 4 4 4


Racor - Connection
Raccordo -

18 177588 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

19 182810 Raccord - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

20 497920 Raccord Coudé Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

21 248191 Flexible (Lg 1820) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

22 75498 Réducteur de pression complet - Komplette inching ventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Valvulá de inching completa - Complete inching valve
Riduttore di pressione completo

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 99 M
3 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 6224 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

24 202292 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

25 202306 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

26 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

27 201559 Réducteur de pression complet - Komplette inching ventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Valvulá de inching completa - Complete inching valve
Riduttore di pressione completo

28 58183 Raccord AD FE 10L/ MA 10L MODIFIE 1 1 1 1 1 1 1 1


Verschraubung
Racor - Connection
Raccordo -

29 58181 Prise de pression - Drückdöse 1 1 1 1 1 1 1 1


Toma de presión - Pressure test
Presa pressione -

30 202309 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

31 202288 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

32 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

33 58526 Vis H,M 6- 40-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 99 M
4 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

35 498298 Raccord AD FE 12L OR/ MA 1/4" BSP JE 1 1 1 1 1 1 1 1


Verschraubung
Racor - Connection
Raccordo -

36 215632 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

37 204343 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

38 202293 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

39 217113 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

40 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

41 459749 Rondelle L 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

42 33593 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

43 71577 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

44 217104 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 99 M
5 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 217969 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

46 217968 Filtre - Filter 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro - Filter
Filtro -

47 202303 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

48 209578 Bride de fixation - Befestigung Klammer 2 2 2 2 2 2 2 2


Brida de fijación - Fastening flange
Flangia di fissaggio -

49 26957 Vis CHc,M 8- 35 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

50 202290 Raccord Té - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

51 208567 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

52 208566 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

53 202310 Flexible (Lg 550) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

54 172914 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

55 167155 Vis CHc,M 6- 25 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AB 99 M
6 CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDROSTATIK GETRIEBKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICO 3- MSI 20 D S2 13-
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

56 218252 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

57 202289 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

58 177637 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

59 168343 Vis H,M 6- 30-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

60 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

61 29477 Ecrou Hm, M 6 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

12/01/2006
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREIS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
CIRCUITO COMBUSTIBLE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
4 AC 149 FUEL CIRCUIT MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
SISTEMA NAFTA MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

20 21
18 19 16 19 22
17 17 21 28 23 22
13 22
22 6
11 4
15 12
37 29
14 1
9
2 3 10
4
33
34 30
24
25
4 24
5
31
27 32
6 26 35
4 24 36
8
7

P.A.O. illus
07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 149 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 250554 Réservoir à combustible - Brennstoffbehälter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tanque de combustible - Fuel tank
Serbatoio combustibile -

2 249124 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

3 58546 Vis H,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

4 44026 Rondelle SP 13 x 45 x 4 ZN - Unterlegscheibe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5


Arandela - Washer
Rondella -

5 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

6 63547 Vis H,M12- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

7 189535 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

8 189536 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

9 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge
Livello carburante -

10 187485 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

11 167981 Vis H,M 4- 10-8.8-ZN5/C - Schraube 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 149 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 187294 Joint cuivre - Kupferdichtung 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Junta cobre - Copper seal
Guarnizióne rame -

13 225200 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

14 222331 Tube de remplissage - Rohr 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo de llenado - Tube
Tubo di riempimento -

15 215153 Collerette - Bördelflansch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Collarín - Colector de admision
Gorgiera -

16 222329 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

17 9043 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

18 222381 Reniflard - Entluftung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Respiradero - Air breather
Sfiato -

19 31468 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

20 178382 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

21 129397 Vis creuse - Hohl schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

22 3411 Joint cuivre - Kupferdichtung 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Junta cobre - Copper seal
Guarnizióne rame -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 149 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 248387 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

24 253533 Collier - Spannschelle 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 702987 Pompe - Pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba - Pump
Pompa -

26 248199 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 253534 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

28 248338 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

29 164856 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

30 247207 Support filtre - Filter träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte filtro - Filter bracket
Supporto filtro -

31 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

32 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

33 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 149 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 29437 Rondelle M 10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

35 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

36 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

37 21980 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

12/01/2006
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREIS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
CIRCUITO COMBUSTIBLE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
4 AC 150 FUEL CIRCUIT MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
SISTEMA NAFTA MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

41
40

38

39

35
11 9
14 10
15 34 31
51
12 14 33
15
16 32
17 19
36 37
7 18
6
8
5 45
30
13 29

19 22 29
4
5 21
1 42 26 20
43 27 21 24
50 23
2 3 43 49
44
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE 28
HASTA LA MAQUINA 47
UP TO MACHINE
SEULEMENT POUR - NUR FUR 46
FINO LA MACCHINA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 208 818 25
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 48
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 208 819

JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR


BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al SEULEMENT POUR - NUR FUR
FINO LA MACCHINA
208833 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 209598
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

P.A.O. illus
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al
A PARTIR DA MACCHINA
208833
N°: 209599
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 150 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703025 Pompe d'alimentation - Brennstoffpumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de alimentación - Fuel pump
Pompa alimentazione -

2 563010 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

3 703026 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

4 552280 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

5 475494 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

6 703029 Raccord Coudé - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

7 563329 Olive - Schneidring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Oliva - Olive
Oliva -

8 138181 Filtre à combustible complet - Kompletter brennstoffilter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro de combustible completo- Complete fuel filter
Filtro gasolio completo -

9 563932 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

10 133705 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

11 138195 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

+ 1/02/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 150 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 109401 Filtre à combustible - Brennstoffilter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro de combustible - Fuel filter
Filtro gasolio -

13 128592 Cuve - Bottich 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tina - Tank
Vasca -

14 133649 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

15 133704 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

16 563329 Olive - Schneidring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Oliva - Olive
Oliva -

17 703027 Raccord - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

18 703028 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

19 475494 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

20 475598 Raccord banjo - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor banjo - Banjo connection
Raccordo -

21 475603 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

22 552319 Vis creuse - Hohl schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

+ 1/02/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 150 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 703030 Pompe d'injection - Einspritzpumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de inyección - Injection pump
Pompa iniezione -

24 475444 Ecrou - Mutter 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

25 475412 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

26 551997 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

27 703024 Electrovalve d'arrêt moteur - Abstellen motor elektroventi 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula de retención motor
Stop engine electrovalve
Elettrovalvola di arresto motore

28 563083 Cale d'épaisseur 0,2 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

28 563084 Cale d'épaisseur 0,3 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

28 563085 Cale d'épaisseur 0,4 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

28 563086 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

28 563087 Cale d'épaisseur - Ausgleichscheibe X X X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

29 475447 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 1/02/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 150 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

30 703032 Vis creuse - Hohl schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

31 703031 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

32 703033 Tuyau d'injection (cylindre N°1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Einspritz leitung (zylinder Nr1)
Tubo de inyección (cilindro N°1)
Injection pipe (cylinder Nr1)
Tubo iniezione (cilindro 1) -

33 703034 Tuyau d'injection (cylindre N°2) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Einspritz leitung (zylinder Nr2)
Tubo de inyección (cilindro N°2)
Injection pipe (cylinder Nr2)
Tubo iniezione (cilindro 2) -

34 703035 Tuyau d'injection (cylindre N°3) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Einspritz leitung (zylinder Nr3)
Tubo de inyección (cilindro N°3)
Injection pipe (cylinder Nr3)
Tubo iniezione (cilindro 3) -

35 703036 Tuyau d'injection (cylindre N°4) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Einspritz leitung (zylinder Nr4)
Tubo de inyección (cilindro N°4)
Injection pipe (cylinder Nr4)
Tubo iniezione (cilindro 4) -

36 475616 Joint plat - Dichtung 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

37 703245 Injecteur complet - Kompletter einspritzdüse 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Inyector completo - Complete injector
Atomizzatore completa -

38 475674 Bride - Klammer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Brida - Flange
Flangia -

+ 1/02/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 150 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

39 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

40 552269 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

41 552267 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

42 602491 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

43 475747 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

44 475443 Ecrou - Mutter 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

45 475615 Joint plat - Dichtung 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

46 602481 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

47 705940 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

48 475412 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

49 705939 Pompe d'injection - Einspritzpumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de inyección - Injection pump
Pompa iniezione -

+ 1/02/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 150 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MSI 20 D S2 13-
FUEL CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SISTEMA NAFTA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

50 705941 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

51 704621 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

1/02/2006
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
BASTIDOR - CONTRAPESO MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
6 AA 274 FRAME - COUNTERWEIGHT MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
TELAIO - CONTRAPPESO MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

2
2

2
2

24 ( 3T / 3,5 T )
19 ( 2T / 2,5 T )
( 2,5 T / 3 T/ 3,5T ) 26

20 16
17
17
18
1

25 ( 2T )

23
22
21
7
3
6
3
4 5
6
14 15 5
8 MSI 20 D / MSI 20 D BUGGIE S2-E2
9 MH 20-4 T BUGGIE S2-E2
10 MSI 25 D / MSI 25 D BUGGIE S2-E2
11 MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 SAUF POUR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR- TRANNE PER
A SOUDER
ZU SCHWEISSEN

P.A.O.illus
12 MSI 30 D / MSI 30 D BUGGIE S2-E2 MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
A SOLDAR
TO WELD
13 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2 A SALDARE

08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 274 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MSI 20 D S2 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247410 Châssis - Gestell 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bastidor - Frame
Telaio -

2 77408 Bague - Büchse 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

3 269 Graisseur - Schmiernippel 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

4 212708 Palier arrière - Hinter lager 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cojinete trasero - Rear bearing
Cuscinetti posteriore -

5 163729 Vis H,M16-150- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

6 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

7 250842 Palier avant - Vorn lager 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cojinete delantero - Front bearing
Cuscinetti anteriore -

8 247673 Contrepoids - Gegengewicht 1 1


Contrapeso - Counterweight
Contrappeso -

9 248469 Contrepoids - Gegengewicht 1


Contrapeso - Counterweight
Contrappeso -

10 247674 Contrepoids - Gegengewicht 1 1


Contrapeso - Counterweight
Contrappeso -

11 248470 Contrepoids - Gegengewicht 1


Contrapeso - Counterweight
Contrappeso -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 274 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MSI 20 D S2 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 255359 Contrepoids - Gegengewicht 1 1


Contrapeso - Counterweight
Contrappeso -

13 247676 Contrepoids - Gegengewicht 1 1


Contrapeso - Counterweight
Contrappeso -

14 172912 Vis H,M30-130-8.8-ZN12/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 187218 Rondelle SP 31 x 60 x 8 - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

16 73200 Vis H,M20-160-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

17 204999 Rondelle SP 21 x 50 x10 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

18 185054 Ecrou H,FR M20 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

19 239307 Broche de remorquage - Schleppspindel 1 1 1 1 1 1


Brocha de remolque - Towing spindle
Broccia di traino -

20 169076 Goupille "Béta" de 5 - Stift 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

21 239962 Plaque de fermeture - Schlussplatte 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre - Fastening plate
Piastra di chiusura -

22 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 274 M
3 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MSI 20 D S2 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

24 239445 Broche de remorquage - Schleppspindel 1 1 1 1


Brocha de remolque - Towing spindle
Broccia di traino -

25 251496 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

26 251497 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

12/01/2006
PEDALERIE - TRINGLERIE
PEDALEN- GESTANGE MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
PEDALES - VARILLAS MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
6 BB 109 PEDALS - LINKAGE MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
PEDALI - COMANDI MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

25
26

22
23 24
1
21
9 11
13
19 7
5
10
12 6 8
10 20
19 18
19 16
28 4 3
29 2 19 15
35 3 15 19
27 33 17
75 34 56 14 32
74 31 30 35
73 54 33
41 34
39 55
37 53
36 48 50
38 40 47 51
56 49 52
54
44 41 43 62 61 67
68
55 65 69
42 60 66 70
59 65 64
45 71 72 46 57
58 63

P.A.O. illus
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
1 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 240821 Couvre pédale - Deck pedal 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubre pedal - Cover pedal
Gomma pedale -

2 217674 Pédale de frein - Bremsepedal 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Pedal de freno - Brake pedal
Pedale pompa freno -

3 172569 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

4 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

5 3212 Ecrou Hm, M 8 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

6 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

7 3212 Ecrou Hm, M 8 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

8 5398 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

9 217675 Moyeu de renvoi - Vorgele nabe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubo de cambio - Counter hub
Mozzo di rinvio -

10 172569 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

11 63754 Vis H,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
2 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 3212 Ecrou Hm, M 8 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

13 5398 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

14 217673 Pédale d'accélérateur - Gaspedal 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Pedal de acelerador - Accelerator pedal
Pedale acceleratore -

15 172569 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

16 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

17 3212 Ecrou Hm, M 8 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

18 184130 Butée - Anschlag 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tope - Stop
Battuta -

19 432161011071 Rondelle SP 28,5x 50 x 0,5 - Unterlegscheibe X X X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

19 432171011071 Rondelle SP 28,5x 50 x 1 - Unterlegscheibe X X X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

20 215994 Support pédalerie - Pedalenträger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte pedales - Pedals bracket
Supporto pedali -

21 216022 Axe d'articulation - Gelenkachse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
3 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

22 50896 Vis H,M 6- 10-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

23 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

24 216020 Plaque de fermeture - Schlussplatte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre - Fastening plate
Piastra di chiusura -

25 190732 Vis CBHc,M 6- 25-ZN - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

26 189857 Rondelle M 6 ZN PASS.NOIRE - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

27 252256 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

28 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

28 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

29 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

29 226311 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

30 210755 Renvoi - Vorgelege 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cambio - Counter
Rinvio -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
4 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

31 210776 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

32 245702 Câble d'accélérateur - Gaskabel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable de acelerador - Accelerator cable
Cavo acceleratore -

33 561251 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

34 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

35 35000 Goupille V 2 x 20 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

36 247143 Renvoi - Vorgelege 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cambio - Counter
Rinvio -

37 210776 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

38 247881 Câble (Lg 630) - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

39 561251 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

40 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

41 1082 Goupille V 2 x 25 ZN12C - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
5 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

42 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

43 702913 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

44 249813 Attache ressort - Befestigung feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Atadura muelle - Fixing spring
Legame molla -

45 61695 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

46 255110 Arrêt de gaine - Draht Pofte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Retenador vaina - Sheath retainer
Arresto di guaina -

47 210773 Renvoi - Vorgelege 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cambio - Counter
Rinvio -

48 210776 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

49 210781 Axe d'articulation - Gelenkachse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

50 459749 Rondelle L 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

51 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

52 60950 Vis H,M 6- 60-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
6 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

53 229536 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

54 561251 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

55 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

56 35000 Goupille V 2 x 20 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

57 216065 Renvoi - Vorgelege 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cambio - Counter
Rinvio -

58 210776 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

59 241671 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

60 29468 Rondelle L 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

61 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

62 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

63 169994 Chape complète - Kompletter gabelgelenk 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera completa - Complete fork joint
Forchetta completa -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
7 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

64 174835 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

65 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

66 234197 Vis AHc,M 6-50-33H-ZN8/NOIR - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

67 127165 Rotule - Kugelgelenk 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Rótula - Knee-joint
Rotula -

68 216068 Levier d'accélérateur - Gashebel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Palanca de acelerador - Accelerator lever
Leva acceleratore -

69 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

70 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

71 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

72 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

73 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

74 86506 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 109 M
8 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MSI 20 D S2 13-
PEDALS - LINKAGE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PEDALI - COMANDI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

75 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

23/01/2006
JUSQU'A LA MACHINE ESSIEU ARRIERE
BIS DER MASCHINE HINTERACHSE
HASTA LA MAQUINA
EJE TRASERO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
7 AA 46 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA REAR AXLE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 203 016 PONTE POSTERIORE

49
43 15 40 3 35
48 36
42 46
44 39 28
41 47
45 32
29
12 35
13 17 36
20 3
21 11 5 5 4
22 4
1 16 8 28
27 13 29 11
23 27
19
37 23 17 10 6
34 18 17
30 37 6
31 34
33 29
33 27 7 14
38 23 47
24 27 13 32
25 37 23 13 29
26 34 19 2 39
24 37 17 46
25 34 18 12 40
26 30 16 45
31 41
10 CE 33 9 20 43
33 33 22 21
24
25 38 48
26 24
25 15
26
44
42

P.A.O illus
14 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 46 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 43212F210171 Fusée de direction gauche - Link achsschenkel 1 1 1 1 1 1 1 1


Mangueta de direccíon izquierda
L.H. stub axle
Fuso di direzione sinistra -

2 43211F210171 Fusée de direction droite - Recht achsschenkel 1 1 1 1 1 1 1 1


Mangueta de direccíon derecha - R.H. stub axle
Fuso di direzione destra -

3 230908 Chapeau - Deckel 2 2 2 2 2 2 2 2


Tapadera - Cap
Capello -

4 240457 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

5 207863 Amortisseur - Dämpfer 2 2 2 2 2 2 2 2


Amortiguador - Damper
Ammortizzatore -

6 207865 Vis H,M16-150- 45-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 51313F203071 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

8 51314F203071 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

9 237786 Vérin direction D:45mm C:2x70mm 1 1 1 1 1 1 1 1


Lenkungzylinder
Cilindro de dirección - Steering cylinder
Cilindro di sterzo -

10 241210 Essieu arrière - Hinterachse 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje trasero - Rear axle
Assale posteriore -

11 234486 Plaque - Platte 2 2 2 2 2 2 2 2


Placa - Plate

+ Piastra -

12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 46 M
2 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 61109 Vis CHc,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 4 4 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

14 209552 Cale d'épaisseur 3 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209553 Cale d'épaisseur 3,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209554 Cale d'épaisseur 4 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209555 Cale d'épaisseur 4,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209556 Cale d'épaisseur 5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209557 Cale d'épaisseur 5,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

15 243006 Ecrou de roue arrière - Hinter radmutter 12 12 12 12 12 12 12 12


Tuerca de rueda trasera - Rear wheel nut
Dado ruote posteriore -

16 168353 Vis H,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

17 432282332071 Roulement à aiguilles - Rollenlager 4 4 4 4 4 4 4 4


Rodamiento de agujas - Roller bearing
Cuscinetto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 46 M
3 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

18 432332332071 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

19 432422332071 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

20 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

21 164633 Ecrou H ,M10 Pas 125 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

22 432272342071 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

23 437311331171 Axe de biellette - Stange achse 4 4 4 4 4 4 4 4


Eje de biela - Rod axle
Perno di biella -

24 476143008071 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

25 9461211400 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

26 432494013171 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

27 22254 Graisseur ( 6 x 100C) 45° - Schmiernippel 4 4 4 4 4 4 4 4


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

28 43232F210171 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 46 M
4 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

29 269 Graisseur - Schmiernippel 6 6 6 6 6 6 6 6


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

30 437533324071 Biellette - Stange 2 2 2 2 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

31 437511331171 Biellette - Stange 2 2 2 2 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

32 432292332071 Butée à billes - Anschlag 2 2 2 2 2 2 2 2


Tope - Stop
Battuta -

33 437351331071 Bague - Büchse 4 4 4 4 4 4 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

34 967100202071 Joint torique - "0" ring 4 4 4 4 4 4 4 4


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

35 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

37 901190801171 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

38 437523326071 Biellette - Stange 2 2 2 2 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

39 438212200071 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 46 M
5 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

40 43810FM21071 Moyeu de roue - Radnabe 2 2 2 2 2 2 2 2


Cubo de rueda - Wheel hub
Mozzo ruota -

41 431552054071 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

42 438152054071 Chapeau de moyeu - Radnabenkappe 2 2 2 2 2 2 2 2


Tapadera de cubo - Wheel hub cap
Capello di mozzo -

43 5302 Goupille V 5 x 50 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

44 206355 Ecrou - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

45 43222F203071 Roulement - Läger 2 2 2 2 2 2 2 2


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

46 43221F203071 Roulement - Läger 2 2 2 2 2 2 2 2


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

47 43221F210071 Rondelle (3 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

47 43222F210071 Rondelle (3,5 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

47 43223F210071 Rondelle (4 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

47 43224F210071 Rondelle (4,5 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 46 M
6 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

48 438122332071 Goujon de roue - Stiftschraube 12 12 12 12 12 12 12 12


Espárrago de rueda - Wheel stud
Prigioniero di ruota -

49 230909 Essieu complet - Kompletter achse 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje completo - Complete axle
Assale completo -

12/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE ESSIEU ARRIERE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
HINTERACHSE
FROM MACHINE EJE TRASERO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
7 AA 54 A PARTIR DA MACCHINA REAR AXLE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 203 017 PONTE POSTERIORE

49
43 15 40 3 35
48 36
42 46
44 39 28
41 47
45 32
29
12 35
13 17 36
20 3
21 11 5 5 4
22 4
1 16 8 28
13 29 11
27
23 27 19
17 10 6
23 18 17
30 6
34
33 29
33 34 7 14
34 27 47
38 23 13 32
25 27 13 29
26 34 23 19 2 39
34 17 46
25 18 12 40
26 30 16 45
34 41
10 CE 33 9 20 43
33 33 22 21
34
25 34 48
26 38
25 15
26
44
42

P.A.O illus
06 / 07 / 05
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 54 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 43261F210071 Fusée de direction gauche - Link achsschenkel 1 1 1 1 1 1 1 1


Mangueta de direccíon izquierda
L.H. stub axle
Fuso di direzione sinistra -

2 43251F210071 Fusée de direction droite - Recht achsschenkel 1 1 1 1 1 1 1 1


Mangueta de direccíon derecha - R.H. stub axle
Fuso di direzione destra -

3 230908 Chapeau - Deckel 2 2 2 2 2 2 2 2


Tapadera - Cap
Capello -

4 240457 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

5 207863 Amortisseur - Dämpfer 2 2 2 2 2 2 2 2


Amortiguador - Damper
Ammortizzatore -

6 207865 Vis H,M16-150- 45-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 51313F203071 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

8 51314F203071 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

9 237786 Vérin direction D:45mm C:2x70mm 1 1 1 1 1 1 1 1


Lenkungzylinder
Cilindro de dirección - Steering cylinder
Cilindro di sterzo -

10 241210 Essieu arrière - Hinterachse 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje trasero - Rear axle
Assale posteriore -

11 234486 Plaque - Platte 2 2 2 2 2 2 2 2


Placa - Plate

+ Piastra -

12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 54 M
2 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 61109 Vis CHc,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 4 4 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

14 209552 Cale d'épaisseur 3 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209553 Cale d'épaisseur 3,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209554 Cale d'épaisseur 4 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209555 Cale d'épaisseur 4,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209556 Cale d'épaisseur 5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

14 209557 Cale d'épaisseur 5,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

15 243006 Ecrou de roue arrière - Hinter radmutter 12 12 12 12 12 12 12 12


Tuerca de rueda trasera - Rear wheel nut
Dado ruote posteriore -

16 234958 Vis spéciale bombée - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

17 432282332071 Roulement à aiguilles - Rollenlager 4 4 4 4 4 4 4 4


Rodamiento de agujas - Roller bearing
Cuscinetto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 54 M
3 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

18 432332332071 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

19 432422332071 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

20 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

21 164633 Ecrou H ,M10 Pas 125 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

22 901091001571 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

23 437312344271 Axe de biellette - Stange bolzen 4 4 4 4 4 4 4 4


Eje de biela - Rod axle
Perno di biella -

25 9461211400 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

26 432494013171 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

27 22254 Graisseur ( 6 x 100C) 45° - Schmiernippel 4 4 4 4 4 4 4 4


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

28 43232F210171 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

29 269 Graisseur - Schmiernippel 6 6 6 6 6 6 6 6


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 54 M
4 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

30 437513327071 Biellette - Stange 2 2 2 2 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

32 432291331071 Butée à billes - Anschlag 2 2 2 2 2 2 2 2


Tope - Stop
Battuta -

33 437351331071 Bague - Büchse 4 4 4 4 4 4 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

34 437542344071 Rondelle - Unterlegscheibe 8 8 8 8 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

35 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 208524 Rondelle Z 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

38 437522344271 Biellette - Stange 2 2 2 2 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

39 438212200071 Joint - Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta - Seal
Guarnizióne -

40 43810FM21071 Moyeu de roue - Radnabe 2 2 2 2 2 2 2 2


Cubo de rueda - Wheel hub
Mozzo ruota -

41 431552054071 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

42 438152054071 Chapeau de moyeu - Radnabenkappe 2 2 2 2 2 2 2 2


Tapadera de cubo - Wheel hub cap
Capello di mozzo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 54 M
5 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

43 5302 Goupille V 5 x 50 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

44 206355 Ecrou - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

45 43222F203071 Roulement - Läger 2 2 2 2 2 2 2 2


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

46 43221F203071 Roulement - Läger 2 2 2 2 2 2 2 2


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

47 43221F210071 Rondelle (3 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

47 43222F210071 Rondelle (3,5 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

47 43223F210071 Rondelle (4 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

47 43224F210071 Rondelle (4,5 mm) - Unterlegscheibe X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

48 438122332071 Goujon de roue - Stiftschraube 12 12 12 12 12 12 12 12


Espárrago de rueda - Wheel stud
Prigioniero di ruota -

49 230909 Essieu complet - Kompletter achse 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje completo - Complete axle
Assale completo -

12/01/2006
ESSIEU ARRIERE
HINTERACHSE
EJE TRASERO
7 AA 47 REAR AXLE MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
PONTE POSTERIORE

6
12 3
4
7 1
13 5
8

14 2 4 3
25
9 5
10
11
15 6
15
16 18 6
16 5
17 22 7
19 3 12
15 24 8
4 23 13
15 26
18
20

15 16
10 CE 32 21 19 15
5
16 14 9
10
11
3 6
20 4
17
15

P.A.O. illus
15

14 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 47 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 249992 Essieu arrière complet - Kompletter Hinterachse 1 1


Eje trasero completo - Complete rear axle
Assale posteriore completo -

2 249942 Essieu arrière - Hinterachse 1 1


Eje trasero - Rear axle
Assale posteriore -

3 210001 Vis H,M10- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 12 12


Tornillo - Screw
Vite -

4 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 4 4


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

5 239509 Axe de pivot - Achse 4 4


Eje - Axle
Perno -

6 239270 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 4 4


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

7 220498 Roulement - Läger 2 2


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

8 239512 Pivot - Zapfen 2 2


Pivote - Pin
Perno -

9 239519 Roulement - Läger 2 2


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

10 239520 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

11 239518 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 47 M
2 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 239511 Axe - Bolzen 2 2


Eje - Pin
Perno -

13 22254 Graisseur ( 6 x 100C) 45° - Schmiernippel 2 2


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

14 51276 Circlips - Sicherungsring 2 2


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

15 239272 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 8 8


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

16 239271 Bague - Büchse 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

17 239510 Biellette - Stange 2 2


Biela - Rod
Biella -

18 239511 Axe - Bolzen 2 2


Eje - Pin
Perno -

19 22254 Graisseur ( 6 x 100C) 45° - Schmiernippel 2 2


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

20 51276 Circlips - Sicherungsring 2 2


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

21 236431 Vérin direction D:60mm C:2x65mm 1 1


Lenkungzylinder
Cilindro de dirección - Steering cylinder
Cilindro di sterzo -

22 240457 Vis - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 7 AA 47 M
3 ESSIEU ARRIERE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HINTERACHSE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
EJE TRASERO 3- MSI 20 D S2 13-
REAR AXLE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PONTE POSTERIORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 51313F203071 Bague - Büchse 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

24 209552 Cale d'épaisseur 3 mm - Ausgleichscheibe 1 1


Cala de espesor - Shim
Spessore -

24 209553 Cale d'épaisseur 3,5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

24 209554 Cale d'épaisseur 4 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

24 209555 Cale d'épaisseur 4,5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

24 209556 Cale d'épaisseur 5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

24 209557 Cale d'épaisseur 5,5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

25 51314F203071 Bague - Büchse 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

26 239521 Vis H,M16-150- 35-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

12/01/2006
JUSQU'A LA MACHINE SIEGE (Skail)
BIS DER MASCHINE SITZ (Synthetisch stoff) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AA 109 FINO LA MACCHINA SEAT (Synthetics woven) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 216 989 SEDILE (Sky) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

3 4

1 2

6 8

19

17 9

10

11
18 9

13

15 12

P.A.O.illust.
14
16
05 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 109 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- MSI 20 D S2 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SEDILE (In sky) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 224819 Siège complet - Kompletter sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asiento completo - Complete seat
Sedile completo -

2 561286 Coussin complet - Kompletter sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asiento completo - Seat cushion assembly
Cuscino completo -

3 561282 Couvre dossier - Deck rückenlehne 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubre dorso - Cover backrest
Copri schienale -

4 561283 Mousse - Schaum 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Espuma - Foam
Musco -

5 561284 Couvre siège - Decke sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubre asiento - Cover seat
Copri sedile -

6 561285 Mousse - Schaum 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Espuma - Foam
Mùsco -

7 561277 Ossature - Rahmenwerk 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Esqueletto - Frame work
Struttura -

8 561289 Kit ressort - Kit feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit muelle - Spring kit
Kit molla -

9 561293 Kit leviers - Kit hebel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit palanca - Lever kit
Kit levi -

10 561279 Levier (Inclinaison) - Hebel (Neigung) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Palanca (Inclinación) - Lever (Tilting)
Leva (Inclinazione) -

11 561278 Kit suspension - Aufhaügung satz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego suspension - Suspensior kit
Kit suspensione -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 109 M
2 SIEGE (Skaï) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- MSI 20 D S2 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SEDILE (In sky) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 561281 Kit glissière - Gleitschiene satz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de deslizadera - Fore and alt adjustment kit
Kit slitta -

13 561287 Kit amortisseur - Stossdämpfer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego amortiguador - Damper assembly kit
Kit ammortizzatore -

14 561288 Kit réglage suspension - Kit aufhaügung verstell bar 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit reglaje suspensión - Suspension adjuster kit
Kit regolazione suspensione -

15 561292 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

16 561291 Kit axe - Kit achse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit eje - Pin kit
Kit perno -

17 561290 Butée - Anschlag 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tope - Stop
Battuta -

18 561280 Soufflet - Blasebalg 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Fuelle - Bellows
Soffietto -

19 563824 Ceinture de sécurité - Sitz Gurt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cinturon de seguridad - Seat belt
Cintura di sigurezza -

12/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE SIEGE (Skail)
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
SITZ (Synthetisch stoff) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
FROM MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AA 390 A PARTIR DA MACCHINA
SEAT (Synthetics woven) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 216 990 SEDILE (Sky) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

3 4
2

6 8

19

17 9

10

11
18 9

13

15 12

P.A.O. illus
14
16
06 / 07 / 05
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 390 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- MSI 20 D S2 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SEDILE (In sky) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 253003 Siège complet - Kompletter sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asiento completo - Complete seat
Sedile completo -

2 706118 Coussin complet (avec capteur)- Kompletter sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asiento completo - Seat cushion assembly
Cuscino completo -

3 561282 Couvre dossier - Deck rückenlehne 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubre dorso - Cover backrest
Copri schienale -

4 561283 Mousse - Schaum 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Espuma - Foam
Musco -

5 561284 Couvre siège - Decke sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubre asiento - Cover seat
Copri sedile -

6 561285 Mousse - Schaum 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Espuma - Foam
Mùsco -

7 561277 Ossature - Rahmenwerk 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Esqueletto - Frame work
Struttura -

8 561289 Kit ressort - Kit feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit muelle - Spring kit
Kit molla -

9 561293 Kit leviers - Kit hebel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit palanca - Lever kit
Kit levi -

10 561279 Levier (Inclinaison) - Hebel (Neigung) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Palanca (Inclinación) - Lever (Tilting)
Leva (Inclinazione) -

11 561278 Kit suspension - Aufhaügung satz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego suspension - Suspensior kit
Kit suspensione -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 390 M
2 SIEGE (Skaï) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- MSI 20 D S2 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
SEDILE (In sky) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 561281 Kit glissière - Gleitschiene satz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de deslizadera - Fore and alt adjustment kit
Kit slitta -

13 561287 Kit amortisseur - Stossdämpfer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego amortiguador - Damper assembly kit
Kit ammortizzatore -

14 561288 Kit réglage suspension - Kit aufhaügung verstell bar 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit reglaje suspensión - Suspension adjuster kit
Kit regolazione suspensione -

15 561292 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

16 561291 Kit axe - Kit achse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kit eje - Pin kit
Kit perno -

17 561290 Butée - Anschlag 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tope - Stop
Battuta -

18 561280 Soufflet - Blasebalg 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Fuelle - Bellows
Soffietto -

19 563824 Ceinture de sécurité - Sitz Gurt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cinturon de seguridad - Seat belt
Cintura di sigurezza -

12/01/2006
ADAPTATION SIEGE
SITZ ANPASSUNG MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ADAPTACION ASIENTO MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AA 299 SEAT ADAPTATION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO SEDILE MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2


MSI 35 T S2-E2 MSI 35 T BUGGIE S2-E2
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

1 8 AA 109 1 8 AA 109

11 8 AA 390 11 8 AA 390

6
5 7
4
3
5
6
7 10
9
8
3 JUSQU'A LA MACHINE
4 BIS DER MASCHINE 10
2 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE 9
FINO LA MACCHINA
8
N°: 216 989
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA

P.A.O. illus
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 216 990


07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 299 M
1 ADAPTATION SIEGE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SITZ ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION ASIENTO 3- MSI 20 D S2 13-
SEAT ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO SEDILE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 224819 Siège complet - Kompletter sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asiento completo - Complete seat
Sedile completo -

2 216478 Support siège - Sitz träger 1 1 1 1


Soporte asiento - Seat bracket
Supporto sedile -

3 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 8 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

4 208524 Rondelle Z 8 ZN - Unterlegscheibe 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

5 216475 Support - Träger 2 2 2 2 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

6 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

7 208524 Rondelle Z 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

8 181673 Vis FHc,M 8- 16-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

9 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

10 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

11 253003 Siège complet - Kompletter sitz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Asiento completo - Complete seat
Sedile completo -

12/01/2006
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ADAPTACION CABINA MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AA 300 CAB ADAPTATION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO CABINA MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
MSI 35 T S2-E2 12
SEULEMENT POUR - NUR FUR 13
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 10 23
MSI 35 T BUGGIE S2-E2 19
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2 11 20
37 21
19
38 35 20 12
14 18 21 13
39 36
15 9
16
11
15
6 29
26 30 17 14
5 28
29 15
3 2 27
25 30 16
4
34 15
7 33
1 24 17
31
32
40
41
50 44
51 43 6
42 50 46 1 5
51 2
51 3
47 50
48 4
49
45 7
SUIVANT MONTAGE

P.A.O.illus.
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 300 M
1 ADAPTATION PROTECTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHUTZ ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION PROTECTOR 3- MSI 20 D S2 13-
PROTECTOR ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO PROTEZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 210005 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

2 202947 Rondelle Z30 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

3 207783 Palier - Lager 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cojinete - Bearing
Cuscinetti -

4 209113 Silentbloc - Dampfer 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

5 210006 Rondelle HR21 x 90x5 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

6 58630 Vis H,M20-100-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 185054 Ecrou H,FR M20 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

9 216421 Verrou gauche - Link riegel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cerrojo izquierdo - L.H. locker
Catenaccio sinistro -

10 216422 Verrou droit - Recht riegel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cerrojo derecho - R.H. locker
Catenaccio destro -

11 216337 Plaque entretoise - Strebesplatte 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Placa separador - Strut plate
Piastra distanziale -

12 31003 Vis H,M10- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 300 M
2 ADAPTATION PROTECTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHUTZ ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION PROTECTOR 3- MSI 20 D S2 13-
PROTECTOR ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO PROTEZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 29437 Rondelle M 10 ZN - Unterlegscheibe 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

14 216316 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

15 210006 Rondelle HR21 x 90x5 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

16 209113 Silentbloc - Dampfer 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

17 185054 Ecrou H,FR M20 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

18 250092 Câble de commande - Steuerseil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable de mando - Control cable
Cava di ordinazione -

19 565446 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

20 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

21 1082 Goupille V 2 x 25 ZN12C - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

23 239966 Câble de commande - Steuerseil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable de mando - Control cable
Cava di ordinazione -

24 217842 Levier de commande - Schalthebel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Palanca de mando - Change lever
Leva di comando -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 300 M
3 ADAPTATION PROTECTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHUTZ ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION PROTECTOR 3- MSI 20 D S2 13-
PROTECTOR ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO PROTEZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 216466 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

26 216452 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

27 459749 Rondelle L 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

28 162229 Ecrou H,FR M 6 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

29 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

30 35000 Goupille V 2 x 20 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

31 239968 Support levier - Habel träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte palanca - Lever bracket
Supporto leva -

32 216330 Plaque de fermeture - Schlussplatte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre - Fastening plate
Piastra di chiusura -

33 205275 Vis CBHc,M 6- 20-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

34 168344 Vis H,M 6- 35-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

35 239969 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 300 M
4 ADAPTATION PROTECTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHUTZ ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION PROTECTOR 3- MSI 20 D S2 13-
PROTECTOR ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO PROTEZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 239970 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

37 33639 Attache - Klammer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Atadura - Clip
Innesto -

38 247997 Protège conducteur - Führer schutzvorrichtung 1 1 1 1


Protector conductor - Driver's overhead guard
Protezione conducente -

39 247999 Protège conducteur - Führer schutzvorrichtung 1 1 1 1 1 1


Protector conductor - Driver's overhead guard
Protezione conducente -

40 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

41 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

42 88246 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

43 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

44 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

45 245605 Câble masse - Massekabel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable de tierra - Earth cable
Cavo di massa -

46 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 300 M
5 ADAPTATION PROTECTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHUTZ ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION PROTECTOR 3- MSI 20 D S2 13-
PROTECTOR ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO PROTEZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

47 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

48 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

49 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

50 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

51 202418 Vis CBHc,M 8- 25-ZN NOIRE - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

17/01/2006
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ADAPTACION CABINA MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AA 301 CAB ADAPTATION MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ADATTAMENTO CABINA MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

1 2
35 36 30 29
3
8

34 11
32 10
33
33 5 4
7 28
6
31 5
25
26 11
10
27 9

19
20
17
18 22
24 21
23

22
24 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
23 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA

N°: 00
14 (2T/2,5T)
15 (3T) A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
16 (3,5T)

P.A.O. illus
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 00
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 301 M
1 POSTE DE CONDUITE - CARROSSERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FAHRERSTAND - KAROSSERIE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PUESTO DEL CONDUCTOR - CARROCERIA 3- MSI 20 D S2 13-
CAB STRUCTURE - BODY 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
POSTO DI PILOTAGGIO - CARROZZERIA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 191356 Volant de direction - Lenkrad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Volante de direccion - Steering wheel
Volante sterzo -

2 191357 Chapeau de volant - Lenkradkappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapadera de volante - Steering wheel cap
Capello sterzo -

3 191358 Boule de volant - Lenkrad knopf 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bola de volante - Steering wheel ball
Bulbo sterzo -

4 203115 Support commutateur d'éclairage 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Beleuchtungschalter träger
Soporte conmutador de luces - Lighting switch bracket
Supporto commutatore di illuminazione

5 174321 Demi-collier Ø38 - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

6 168870 Plaque de protection - Schützplatte X X X X X X X X X X


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

7 165919 Vis H,M 6- 80-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 178696 Vis CHc,M 6- 70 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

8 202953 Cache colonne de direction (Avant) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Lenksaüle deckplatte (Vorn)
Funda columna de dirección (Delantero)
Steering column cover plate (Front)
Coperchio colonna sterzo (Anteriore)

9 202954 Cache colonne de direction (Arrière) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Lenksaüle deckplatte (Hinter)
Funda columna de dirección (Trasero)
Steering column cover plate (Rear)
Coperchio colonna sterzo (Posteriore)

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 301 M
2 POSTE DE CONDUITE - CARROSSERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FAHRERSTAND - KAROSSERIE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PUESTO DEL CONDUCTOR - CARROCERIA 3- MSI 20 D S2 13-
CAB STRUCTURE - BODY 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
POSTO DI PILOTAGGIO - CARROZZERIA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

10 196951 Vis CBHc,M 6- 12-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

11 189857 Rondelle M 6 ZN PASS.NOIRE - Unterlegscheibe 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

14 247951 Calandre - Verkleidung 1 1 1 1 1 1


Calandra - Cowl
Calandra -

15 247952 Calandre - Verkleidung 1 1


Calandra - Cowl
Calandra -

16 248165 Calandre - Verkleidung 1 1


Calandra - Cowl
Calandra -

17 198433 Vis CBHc,M10- 20 zinguée - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

18 217556 Rondelle SP 10,5x 30 x 3 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

19 247810 Capot - Haube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capot - Bonnet
Cofano -

20 250149 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

21 241391 Clip - Klammer X X X X X X X X X X


Clip - Clip
Fermaglio -

22 248584 Support - Träger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 301 M
3 POSTE DE CONDUITE - CARROSSERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FAHRERSTAND - KAROSSERIE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PUESTO DEL CONDUCTOR - CARROCERIA 3- MSI 20 D S2 13-
CAB STRUCTURE - BODY 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
POSTO DI PILOTAGGIO - CARROZZERIA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

24 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

25 216503 Gouttière - Dachrinne 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Vierteaguas - Drain trough
Grondaia -

26 202144 Vis CBHc,M 8- 20-10.9-ZN8/NOIR- Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

27 29468 Rondelle L 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

28 204665 Ecrou EQC M 6 D zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

29 448834 Niveau à bulle d'air - Libelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Nivel de aire - Tubular spirit level
Livello a bolla d'aria -

30 191113 Vis FHc,M 4- 25-10.9-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

31 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

32 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 301 M
4 POSTE DE CONDUITE - CARROSSERIE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FAHRERSTAND - KAROSSERIE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PUESTO DEL CONDUCTOR - CARROCERIA 3- MSI 20 D S2 13-
CAB STRUCTURE - BODY 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
POSTO DI PILOTAGGIO - CARROZZERIA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 252759 Volant de direction - Lenkrad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Volante de direccion - Steering wheel
Volante sterzo -

36 705728 Chapeau de volant - Lenkradkappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapadera de volante - Steering wheel cap
Capello sterzo -

12/01/2006
GARDE-BOUE
KüHLERSPRITZBLECH
GUARDADARROS
8 AA 302 SPLASH APRON MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
PARAFANGO

4
5
1
3

4
5

16 15 8 2
6 7
16
28 14
27 8
26
7
16 6
24
23 13
22 12
11 16 9

16

25
21 19 16
20 18
17
11
10 12
19 13
18 28 JUSQU'A LA MACHINE
17 27 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
26 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
24 N°: 214 206
23
22
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE

P.A.O. illus
A PARTIR DE LA MAQUINA
25 FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
21
20 N°: 214 207
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 302 M
1 GARDE-BOUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KUHLERSPRITZBLECH 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
GUARDABARROS 3- MSI 20 D S2 13-
SPLASH APRON 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PARAFANGO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 239522 Garde-Boue avant gauche - Link vorn kühlerspritzblech 1 1


Guardabarros delantero izquierdo
L.H. front splash apron
Parafango anteriore sinistro -

2 239524 Garde-Boue avant droit - Recht vorn kühlerspritzblech 1 1


Guardabarros delantero derecho- R.H. front splash apron
Parafango anteriore destro -

3 201022 Vis CBHc,M10- 30 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

4 183026 Rondelle JZC10 10,2x26 x1,4CAD.BICH 2 2


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

5 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

6 168431 Vis FHc,M10- 30-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 183026 Rondelle JZC10 10,2x26 x1,4CAD.BICH 2 2


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

8 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

9 217700 Bavette arrière droit - Recht hintersmutzfänger 1 1


Parrabarros trasero derecho - R.H. rear flap
Protezione posteriore destro -

10 218503 Support arrière droit - Recht hinter träger 1 1


Soporte trasero derecho - R.H. rear bracket
Supporto posteriore destro -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 302 M
2 GARDE-BOUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KUHLERSPRITZBLECH 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
GUARDABARROS 3- MSI 20 D S2 13-
SPLASH APRON 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PARAFANGO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

11 189172 Vis CBHc,M 6- 16-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

12 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

13 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

14 218504 Support arrière gauche - Link hinter träger 1 1


Soporte trasero izquierdo - L.H. rear bracket
Supporto posteriore sinistro -

15 217701 Bavette arrière gauche - Link hintersmutzfänger 1 1


Parrabarros trasero izquierdo - L.H. rear flap
Protezione posteriore sinistro-

16 77808 Rivet Ø 4,8 x 18 - Niete 14 14


Remache - Rivet
Rivetto -

17 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

18 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

19 36010 Rondelle SP 10,5x 45 x 4 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 302 M
3 GARDE-BOUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KUHLERSPRITZBLECH 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
GUARDABARROS 3- MSI 20 D S2 13-
SPLASH APRON 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PARAFANGO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

22 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

23 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

24 250679 Support - Träger 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

25 43399 Rondelle SP 6,5x 30 x 2 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

26 254773 Support - Träger 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

27 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

28 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
8 AB 590 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T
247 997 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

2 1

21
4
7

8 7
9 5

10 6
13
11
12

15

14
14 16
17

14
14
18 22
19
20

P.A.O. illus
03 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 590 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 702994 Ossature de protège conducteur 1 1 1 1


Führer schutzvorrichtung rahmenwerk
Esqueleto de protector conductor
Driver's overhead guard framework
Struttura protezione conducente

2 603305 Butée - Anschlag 2 2 2 2


Tope - Stop
Battuta -

3 603845 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

4 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

5 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

6 195535 Poignée - Handgriff 2 2 2 2


Agarrador - Handle
Maniglia -

7 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

8 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

9 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

10 55404 Capuchon - Kappe 4 4 4 4


Capuchón - Cap
Cappuccio -

11 702995 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip

+ Guarnizióne -

12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 590 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 203896 Pare brise, nu - Windschutzscheibe, allein 1 1 1 1


Parabrisas, solo - Windscreen, stripped
Vetro, nudo -

13 205164 Pare brise + Joint profilé 1 1 1 1


Windschutzscheibe + Dichtungsstreifen
Parabrisas + Junta perfilada - Windscreen + Weatherstrip
Vetro + Guarnizióne -

14 178626 Cale - Keil 4 4 4 4


Cala - Wedge
Spessore -

15 205165 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

16 202418 Vis CBHc,M 8- 25-ZN NOIRE - Schraube 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

17 194661 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

18 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

19 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

20 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

21 194673 Rondelle plastique - Plastischeibe 2 2 2 2


Arandela plástica - Plastic washer
Rondella plastica -

22 215544 Tapis de sol - Teppich 1 1 1 1


Colchoneta dura - Carpet
Pedana -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
8 AB 591 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T
247 997 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

30

31

29 24
28

3 1 32
2
22
21
25
24 26
4 27
23

10 8

20
9 19
11

12
14

13 17
18

34

P.A.O. illus
33
34

03 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 591 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 206271 Hublot de toit - Dachschirm 1 1 1 1


Portillo de techo - Roof viewing port
Vetro tettuccio -

2 182038 Joint mastic - Dichtung 1 1 1 1


Junta mastique - Seal mastic
Giunto mastice -

3 552426 Hublot de toit + Joint profilé- Dachsch.+ Dichtung 1 1 1 1


Portillo de techo + Junta perfilada
Roof viewing port + Weatherstrip
Vetro tettuccio + guarnizione -

4 562202 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

5 200996 Passe-fil - Gummischeibe 7 7 7 7


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

6 561844 Plaque de fixation droite - Recht Befestigung Platte 1 1 1 1


Placa de fijación derecha - R.H. fastening plate
Piastra di fissaggio destro -

7 54568 Rivet - Niete 1 1 1 1


Remache - Rivet
Rivetto -

8 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

9 194673 Rondelle plastique - Plastischeibe 2 2 2 2


Arandela plástica - Plastic washer
Rondella plastica -

10 561113 Plaque de fermeture - Schlussplatte 1 1 1 1


Placa de cierre - Fastening plate
Piastra di chiusura -

11 198290 Balai d'essuie-glace - Wischerblatt 1 1 1 1


Rasqueta de limpiaparabrisas - Windshield wiper blade
Spàzzola tergicristallo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 591 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 603606 Porte balai - Bürstehalter 1 1 1 1


Portaescobilla - Blade holder
Supporto spàzzola -

13 205170 Tuyau - Schlauch 1 1 1 1


Tubo - Hose
Tubo -

14 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

17 561845 Plaque de fixation gauche - Link Befestigung Platte 1 1 1 1


Placa de fijación izquierda - L.H. fastening plate
Piastra di fissaggio sinistro -

18 54568 Rivet - Niete 1 1 1 1


Remache - Rivet
Rivetto -

19 54568 Rivet - Niete 4 4 4 4


Remache - Rivet
Rivetto -

20 561110 Filet - Netz für dokument 1 1 1 1


Redecilla - Net
Filétto -

21 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

22 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

23 205167 Traverse inférieure - Unter querträger 1 1 1 1


Traviesa inferior - Lower crossmember
Traversa ponte -

24 178626 Cale - Keil 2 2 2 2


Cala - Wedge
Spessore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 591 M
3 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 203902 Glace arrière, nue - Hinter fensterglas, allein 1 1 1 1


Cristal trasero, solo - Rear window glass, stripped
Vetro posteriore, nudo -

26 702968 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

27 205188 Glace arrière + joint profilé 1 1 1 1


Hinter fensterglas + Dichtungsstreifen
Cristal trasero + junta perfilada
Rear window glass + weatherstrip
Vetro posteriore + guarnizióne-

28 551568 Cache moteur - Motor deckplatte 1 1 1 1


Funda motor - Motor cover
Coperchio motore -

29 552760 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

30 194579 Bague - Büchse 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

31 184578 Porte balai - Bürstehalter 1 1 1 1


Portaescobilla - Blade holder
Supporto spàzzola -

32 54557 Balai - Bürste 1 1 1 1


Escoba - Brush
Spàzzola -

33 563829 Insert de 6 - Stuck 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

34 563864 Insert de 8 - Stuck 4 4 4 4


Pion - Insert
Inserto -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
8 AB 592 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T
247 997 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

7
2
6
4
5

27

23

24
21
25
28
22 26
12 8
13 16
15

20

18
JUSQU'A LA CABINE 19
BIS DER KABINE 14
HASTA LA CABINA
UP TO CAB 9
FINO LA CABINA 10
N°: 52 / 04 / XXX 17 11

A PARTIR DE LA CABINE
AB DER KABINE
A PARTIR DE LA CABINA

P.A.O. illus
FROM CAB
A PARTIR DA CABINA

N°: 01 / 05 / XXX
20 / 07 / 05
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 592 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 603612 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

2 603300 Insert - Stuck 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

3 563829 Insert de 6 - Stuck 4 4 4 4


Pion - Insert
Inserto -

4 72468 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

5 603611 Habillage de toit - Dach futter 1 1 1 1


Guarnición de techo - Roof fittings
Rivestimento tetto -

6 194673 Rondelle plastique - Plastischeibe 4 4 4 4


Arandela plástica - Plastic washer
Rondella plastica -

7 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

8 561142 Habillage arrière gauche - Link hinter futter 1 1 1 1


Guarnición trasera izquierda - L.H. rear fittings
Rivestimento posteriore sinistro

9 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

10 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

11 190807 Vis CBHc,M 6- 30-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 592 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

13 190732 Vis CBHc,M 6- 25-ZN - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

14 563858 Insert - Stuck 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

15 205035 Plaque de fermeture avant - Vorn schlussplatte 1 1 1 1


Placa de cierre delantera - Front fastening plate
Piastra di chiusura anteriore -

16 561115 Garniture - Packung 1 1 1 1


Guarnición - Packing
Guarnizione -

17 702996 Plaque de fermeture avant - Vorn schlussplatte 1 1 1 1


Placa de cierre delantera - Front fastening plate
Piastra di chiusura anteriore -

18 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

19 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

20 193158 Passe-fil - Gummischeibe 1 1 1 1


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

21 167813 Joint - Dichtung 1 1 1 1


Junta - Seal
Guarnizióne -

22 563858 Insert - Stuck 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 592 M
3 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 702997 Console - Konsole 1 1 1 1


Consola - Console
Consolle -

24 184036 Vis CBHc,M 5- 16-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

25 564594 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

26 551582 Ecrou - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

27 702998 Insert - Stuck 3 3 3 3


Pion - Insert
Inserto -

28 184035 Ecrou EQC M 6 ZN - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
8 AB 593 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T
247 997 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

34
32
31

33

2
3

30

28

18 27
17 4

17
25 18 29

17
18 18 28
17 24 27
26
17
28 5
18 35 6
17
22 17 18
18
7
21 1
23 8

17
19 18
11 10

20
12

13

16

15 14
18 18
17 17

P.A.O. illus
03 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 593 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 561117 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

2 561140 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

3 561139 Goupille - Stift 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

4 205052 Ecrou - Mutter 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

5 205057 Ecrou - Mutter 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

6 703000 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

7 561134 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

8 703001 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

9 603607 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

10 561122 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

11 561130 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 593 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 703002 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

13 561125 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

14 564607 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

15 561124 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

16 561119 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

17 552787 Vis - Schraube 18 18 18 18


Tornillo - Screw
Vite -

18 197472 Rondelle - Unterlegscheibe 18 18 18 18


Arandela - Washer
Rondella -

19 561118 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

20 561126 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

21 703003 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

22 561131 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 593 M
3 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 561132 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

24 703004 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

25 561133 Support - Träger 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

26 703005 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

27 561135 Plaque de fixation - Befestigung Platte 3 3 3 3


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

28 55431 Clip - Klammer 4 4 4 4


Clip - Clip
Fermaglio -

29 703006 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

30 551541 Serre-câble - Kabel klemme 7 7 7 7


Terminal de cable - Cable clamp
Serracava -

31 561138 Clip - Klammer 1 1 1 1


Clip - Clip
Fermaglio -

32 28988 Rondelle M 4 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

33 561137 Béquille de maintien - Tragstange 1 1 1 1


Apoyo - Shore
Cavalletto di sostegno -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 593 M
4 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 54568 Rivet - Niete 1 1 1 1


Remache - Rivet
Rivetto -

35 603608 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AB 594 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T BUGGIE S2-E2
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
247 999 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

3 1

21
4
7

8 7
9 5

10 6
13
11
12

15

14
14 16
17

14
14
18 22
19
20

P.A.O. illus
03 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 594 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703007 Ossature de protège conducteur 1 1 1 1 1 1


Führer schutzvorrichtung rahmenwerk
Esqueleto de protector conductor
Driver's overhead guard framework
Struttura protezione conducente

2 55404 Capuchon - Kappe 2 2 2 2 2 2


Capuchón - Cap
Cappuccio -

3 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

4 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

5 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

6 195535 Poignée - Handgriff 2 2 2 2 2 2


Agarrador - Handle
Maniglia -

7 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 8 8 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

8 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

9 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

10 55404 Capuchon - Kappe 4 4 4 4 4 4


Capuchón - Cap
Cappuccio -

11 702995 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip

+ Guarnizióne -

12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 594 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 550869 Pare brise, nu - Windschutzscheibe, allein 1 1 1 1 1 1


Parabrisas, solo - Windscreen, stripped
Vetro, nudo -

13 550868 Pare brise + Joint profilé 1 1 1 1 1 1


Windschutzscheibe + Dichtungsstreifen
Parabrisas + Junta perfilada - Windscreen + Weatherstrip
Vetro + Guarnizióne -

14 178626 Cale - Keil 4 4 4 4 4 4


Cala - Wedge
Spessore -

15 205165 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

16 202418 Vis CBHc,M 8- 25-ZN NOIRE - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

17 194661 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

18 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

19 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

20 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

21 194673 Rondelle plastique - Plastischeibe 2 2 2 2 2 2


Arandela plástica - Plastic washer
Rondella plastica -

22 215544 Tapis de sol - Teppich 1 1 1 1 1 1


Colchoneta dura - Carpet
Pedana -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AB 595 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T BUGGIE S2-E2
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
247 999 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

30

31

29 24
28

3 1 32
2
22
35 5 21
25
24 26
27
23

10 8

20
9 19
11

12
14

13 17
18

34

P.A.O. illus
33
34

03 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 595 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 206271 Hublot de toit - Dachschirm 1 1 1 1 1 1


Portillo de techo - Roof viewing port
Vetro tettuccio -

2 182038 Joint mastic - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta mastique - Seal mastic
Giunto mastice -

3 552426 Hublot de toit + Joint profilé- Dachsch.+ Dichtung 1 1 1 1 1 1


Portillo de techo + Junta perfilada
Roof viewing port + Weatherstrip
Vetro tettuccio + guarnizione -

4 562202 Bouchon - Stopfen 4 4 4 4 4 4


Tapón - Plug
Tappo -

5 561236 Bouchon - Stopfen 7 7 7 7 7 7


Tapón - Plug
Tappo -

6 561844 Plaque de fixation droite - Recht Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación derecha - R.H. fastening plate
Piastra di fissaggio destro -

7 54568 Rivet - Niete 1 1 1 1 1 1


Remache - Rivet
Rivetto -

8 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

9 194673 Rondelle plastique - Plastischeibe 2 2 2 2 2 2


Arandela plástica - Plastic washer
Rondella plastica -

10 561113 Plaque de fermeture - Schlussplatte 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre - Fastening plate
Piastra di chiusura -

11 551874 Balai d'essuie-glace - Scheibenwisher bürste 1 1 1 1 1 1


Rasqueta de limpiaparabrisas - Windshield wiper blade
Spàzzola tergicristallo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 595 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 193156 Porte balai - Bürstehalter 1 1 1 1 1 1


Portaescobilla - Blade holder
Porta spàzzola -

13 205170 Tuyau - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo - Hose
Tubo -

14 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

17 561845 Plaque de fixation gauche - Link Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación izquierda - L.H. fastening plate
Piastra di fissaggio sinistro -

18 54568 Rivet - Niete 1 1 1 1 1 1


Remache - Rivet
Rivetto -

19 54565 Rivet - Niete 4 4 4 4 4 4


Remache - Rivet
Rivetto -

20 561110 Filet - Netz für dokument 1 1 1 1 1 1


Redecilla - Net
Filétto -

21 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

22 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

23 205167 Traverse inférieure - Unter querträger 1 1 1 1 1 1


Traviesa inferior - Lower crossmember
Traversa ponte -

24 178626 Cale - Keil 2 2 2 2 2 2


Cala - Wedge
Spessore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 595 M
3 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 552764 Glace arrière, nue - Hinter fensterglas, allein 1 1 1 1 1 1


Cristal trasero, solo - Rear window glass, stripped
Vetro posteriore, nudo -

26 702968 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

27 552997 Glace arrière + joint profilé 1 1 1 1 1 1


Hinter fensterglas + Dichtungsstreifen
Cristal trasero + junta perfilada
Rear window glass + weatherstrip
Vetro posteriore + guarnizióne-

28 551568 Cache moteur - Motor deckplatte 1 1 1 1 1 1


Funda motor - Motor cover
Coperchio motore -

29 552760 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

30 194579 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

31 603613 Porte balai - Bürstehalter 1 1 1 1 1 1


Portaescobilla - Blade holder
Supporto spàzzola -

32 54557 Balai - Bürste 1 1 1 1 1 1


Escoba - Brush
Spàzzola -

33 563829 Insert de 6 - Stuck 2 2 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

34 563864 Insert de 8 - Stuck 4 4 4 4 4 4


Pion - Insert
Inserto -

35 561108 Cale - Keil 2 2 2 2 2 2


Cala - Wedge
Spessore -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AB 596 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T BUGGIE S2-E2
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
247 999 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

27 3

7
2
6
4
5

28
25

26
26

1
24
31
32
8

23
30 33

JUSQU'A LA CABINE
BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA 21
UP TO CAB
FINO LA CABINA
29
N°: 52 / 04 / XXX 22
12
A PARTIR DE LA CABINE
AB DER KABINE
13 16
A PARTIR DE LA CABINA 15
FROM CAB
A PARTIR DA CABINA 20
N°: 01 / 05 / XXX
18
JUSQU'A LA CABINE 19
BIS DER KABINE 14
HASTA LA CABINA 9
UP TO CAB
FINO LA CABINA
10
17 11
N°: 19 / 05 / XXX
A PARTIR DE LA CABINE
AB DER KABINE

P.A.O. illus
A PARTIR DE LA CABINA
FROM CAB
A PARTIR DA CABINA

N°: 20 / 05 / XXX
20 / 07 / 05
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 596 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 603612 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

2 603300 Insert - Stuck 2 2 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

3 563829 Insert de 6 - Stuck 4 4 4 4 4 4


Pion - Insert
Inserto -

4 72468 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

5 603614 Plaque de fermeture arrière - Hinter schlussplatte 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre trasera - Rear fastening plate
Piastra di chiusura posteriore-

6 194673 Rondelle plastique - Plastischeibe 4 4 4 4 4 4


Arandela plástica - Plastic washer
Rondella plastica -

7 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

8 561109 Habillage arrière gauche - Link hinter futter 1 1 1 1 1 1


Guarnición trasera izquierda - L.H. rear fittings
Rivestimento posteriore sinistro

9 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

10 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

11 190807 Vis CBHc,M 6- 30-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 596 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

13 190732 Vis CBHc,M 6- 25-ZN - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

14 563858 Insert - Stuck 2 2 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

15 205035 Plaque de fermeture avant - Vorn schlussplatte 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre delantera - Front fastening plate
Piastra di chiusura anteriore -

16 561115 Garniture - Packung 1 1 1 1 1 1


Guarnición - Packing
Guarnizione -

17 702996 Plaque de fermeture avant - Vorn schlussplatte 1 1 1 1 1 1


Placa de cierre delantera - Front fastening plate
Piastra di chiusura anteriore -

18 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

19 183396 Vis CBHc,M 6- 16-ZN NOIR - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

20 193158 Passe-fil - Gummischeibe 1 1 1 1 1 1


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

21 167813 Joint - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta - Seal
Guarnizióne -

22 563858 Insert - Stuck 2 2 2 2 2 2


Pion - Insert
Inserto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 596 M
3 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 702997 Console - Konsole 1 1 1 1 1 1


Consola - Console
Consolle -

24 561326 Habillage gauche - Link futter 1 1 1 1 1 1


Guarnición izquierda - L.H. fittings
Rivestimento sinistro -

25 561325 Habillage droit - Recht futter 1 1 1 1 1 1


Guarnición derecha - R.H. fittings
Rivestimento destro -

26 174708 Vis auto-taraudeuse - Selbst schneidendescheibe 6 6 6 6 6 6


Tornillo auto roscadora - Self-tapping screw
Vite autofilettante -

27 561327 Habillage arrière - Hinter futter 1 1 1 1 1 1


Guarnición trasera - Rear fittings
Rivestimento posteriore -

28 702998 Insert - Stuck 3 3 3 3 3 3


Pion - Insert
Inserto -

29 184035 Ecrou EQC M 6 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

30 706169 Habillage arrière gauche - Link hinter futter 1 1 1 1 1 1


Guarnición trasera izquierda - L.H. rear fittings
Rivestimento posteriore sinistro

31 184036 Vis CBHc,M 5- 16-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

32 564594 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

33 551582 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

12/01/2006
POUR TYPE DE PROTEGE CONDUCTEUR
PROTEGE CONDUCTEUR (Détails)
FUR FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG TYPEN FÜHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile)
PARA TIPO DE PROTECTOR CONDUCTOR
FOR DRIVER' S OVERHEAD GUARD TYPE
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
8 AB 597 PER TIPO DI COPRICONDUTTORE DRIVER' S OVERHEAD GUARD (Details) MSI 35 T BUGGIE S2-E2
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
247 999 PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio)

34
32
31

33

2
3

30

28

18 27
17 4

17
25 18 29

17
18 18 28
17 24 27
26
17
28 5
18 35 6
17
22 17 18
18
7
21 1
23 8

17
19 18
11 10

20
12

13

16

15 14
18 18
17 17

P.A.O. illus
03 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 597 M
1 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 561117 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1 1 1 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

2 561140 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

3 561139 Goupille - Stift 1 1 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

4 205052 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

5 205057 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

6 703000 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

7 561134 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

8 703001 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

9 603607 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

10 561122 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

11 561130 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 597 M
2 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 703002 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

13 561125 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

14 564607 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

15 561124 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

16 561119 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

17 552787 Vis - Schraube 18 18 18 18 18 18


Tornillo - Screw
Vite -

18 197472 Rondelle - Unterlegscheibe 18 18 18 18 18 18


Arandela - Washer
Rondella -

19 561118 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

20 561126 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

21 703003 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

22 561131 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 597 M
3 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 561132 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

24 703004 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

25 561133 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

26 703005 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

27 561135 Plaque de fixation - Befestigung Platte 3 3 3 3 3 3


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

28 55431 Clip - Klammer 4 4 4 4 4 4


Clip - Clip
Fermaglio -

29 703006 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

30 551541 Serre-câble - Kabel klemme 7 7 7 7 7 7


Terminal de cable - Cable clamp
Serracava -

31 561138 Clip - Klammer 1 1 1 1 1 1


Clip - Clip
Fermaglio -

32 28988 Rondelle M 4 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

33 561137 Béquille de maintien - Tragstange 1 1 1 1 1 1


Apoyo - Shore
Cavalletto di sostegno -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 597 M
4 PROTEGE CONDUCTEUR (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
FÄHRER SCHUTZVORRICHTUNG (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PROTECTOR CONDUCTOR (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
DRIVER'S OVERHEAD GUARD (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PROTEZIONE CONDUCENTE (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 54568 Rivet - Niete 1 1 1 1 1 1


Remache - Rivet
Rivetto -

35 603608 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

12/01/2006
INSONORISATION
SCHALLDAMMUNG MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
INSONORIZACION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
9 AB 52 SOUND-PROOFING MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
INSONORIZZAZIONE MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2


MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 1 MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

2 7 13
8

6 8 20
14
7 19

3 19
6 18 20

5
15

4 18 17

16

11
12

10 23
24

9 22

21
26 30

25 29

27 31

P.A.O. illus
28 32

08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 52 M
1 INSONORISATION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHALLDAMMUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
INSONORIZACION 3- MSI 20 D S2 13-
SOUND-PROOFING 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INSONORIZZAZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 249344 Insonorisant supérieur - Ober Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador superior - Upper sound proofing foam
Ammortizzatore superiore -

2 249361 Insonorisant gauche - Link schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador izquierdo - L.H. sound proofing foam
Ammortizzatore sinistro -

3 249360 Insonorisant gauche - Link schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador izquierdo - L.H. sound proofing foam
Ammortizzatore sinistro -

4 248767 Insonorisant inférieur - Hinter Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador trasera - Lower sound proofing foam
Ammortizzatore inferiore -

5 249357 Insonorisant droit - Recht shalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador derecho - R.H. sound proofing foam
Ammortizzatore destro -

6 249342 Support insonorisant - Schalldämpfungmoos träger 2 2 2 2 2 2


Soporte insonorizador - Sound proofing foam bracket
Supporto ammortizzatore -

7 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube X X X X X X


Tornillo - Screw
Vite -

7 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube X X X X X X


Tornillo - Screw
Vite -

8 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

9 247809 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

10 249388 Support insonorisant - Schalldämpfungmoos träger 1 1 1 1 1 1


Soporte insonorizador - Sound proofing foam bracket
Supporto ammortizzatore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 52 M
2 INSONORISATION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHALLDAMMUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
INSONORIZACION 3- MSI 20 D S2 13-
SOUND-PROOFING 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INSONORIZZAZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

11 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 5 5 5 5 5 5


Tornillo - Screw
Vite -

12 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 5 5 5 5 5 5


Arandela - Washer
Rondella -

13 249343 Insonorisant supérieur - Ober Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador superior - Upper sound proofing foam
Ammortizzatore superiore -

14 249359 Insonorisant gauche - Link schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador izquierdo - L.H. sound proofing foam
Ammortizzatore sinistro -

15 249358 Insonorisant gauche - Link schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador izquierdo - L.H. sound proofing foam
Ammortizzatore sinistro -

16 248767 Insonorisant inférieur - Hinter Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador trasera - Lower sound proofing foam
Ammortizzatore inferiore -

17 249345 Insonorisant droit - Recht shalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador derecho - R.H. sound proofing foam
Ammortizzatore destro -

18 249342 Support insonorisant - Schalldämpfungmoos träger 2 2 2 2


Soporte insonorizador - Sound proofing foam bracket
Supporto ammortizzatore -

19 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube X X X X


Tornillo - Screw
Vite -

19 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube X X X X


Tornillo - Screw
Vite -

20 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 52 M
3 INSONORISATION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHALLDAMMUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
INSONORIZACION 3- MSI 20 D S2 13-
SOUND-PROOFING 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INSONORIZZAZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 247809 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

22 249388 Support insonorisant - Schalldämpfungmoos träger 1 1 1 1


Soporte insonorizador - Sound proofing foam bracket
Supporto ammortizzatore -

23 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 5 5 5 5


Tornillo - Screw
Vite -

24 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 5 5 5 5


Arandela - Washer
Rondella -

25 241391 Clip - Klammer 4 4 4 4 4 4


Clip - Clip
Fermaglio -

26 251539 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

27 251537 Support insonorisant - Schalldämpfungmoos träger 1 1 1 1 1 1


Soporte insonorizador - Sound proofing foam bracket
Supporto ammortizzatore -

28 236381 Vis H,M 6- 14-8.8-ZN/5C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

29 241391 Clip - Klammer 4 4 4 4


Clip - Clip
Fermaglio -

30 251540 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

31 251537 Support insonorisant - Schalldämpfungmoos träger 1 1 1 1


Soporte insonorizador - Sound proofing foam bracket
Supporto ammortizzatore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 52 M
4 INSONORISATION 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHALLDAMMUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
INSONORIZACION 3- MSI 20 D S2 13-
SOUND-PROOFING 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INSONORIZZAZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

32 236381 Vis H,M 6- 14-8.8-ZN/5C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Circuito principal) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 AA 464 HYDRAULIC (Principal circuit) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Circuito principale) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 4
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
68
PER FLESSIBILE E RACCORDO 53 52 55 63 65 69 3 2
2,2 mm 2 mm 64 66
19,3 mm 23,6 mm 63 1
22 57 51
2,4 mm 1,5 mm
16,3 mm 9 mm
10 EA 137 44 70 71
24 63
2,5 mm 1,6 mm 63 PO
C
DIC HET
H T
67
32 mm 18,7 mm 45 58 63 64 JU TUN E DE
E G J
SE GO D SAT OINT
A E Z
5
54
S
33 26 46 SE L KIT JUN
RIE
GU
TA
S
2,1 mm
6 72
AR
2 mm NIZ
ION
26 mm 30,2 mm E

53 48
7 71
23 7 9 63
57 24 21 73 22
56 22
42 55
10
43 22
19 16
18 15
74 12
31 75 13 8 10 DA 92
23 24 62 33 40
48 34
25
PO
C
DIC HET 14 11 19
T
JU HTUN E DE
26 EG G
SE O D SAT JOIN 49 20
59 A
SE L KIT E JUNZ
RIE TA
TS
17 12
50 38
GU S
AR
NIZ
32 ION
E

31 61
30 27

29 28 PO
37
C
DIC HET
T
38
JU HTUN E DE
E
SE GO D GSAT JOIN
AL E TS
SE KIT JUNZ
RIE TA
GU S
AR
NIZ
ION
E 38
60 39 47

35

P.A.O. illus
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
38 41 36 SEGUN MONTAJE
12 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 208546 Levier - Hebel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Palanca - Lever
Leva -

2 202226 Poignée - Handgriff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Agarrador - Handle
Maniglia -

3 210698 Levier - Hebel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Palanca - Lever
Leva -

4 209640 Boule - Knopf 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bola - Ball
Bulbo -

5 215533 Soufflet - Blasebalg 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Fuelle - Bellows
Soffietto -

6 215882 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

7 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

8 219440 Distributeur complet 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kompletter kommandosteuerventil
Distribuidor completo - Complete valve bank
Distributore completo -

9 206044 Butée - Anschlag 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tope - Stop
Battuta -

10 175743 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

11 241136 Support distributeur - Kommandosteuerventil träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte distribuidor - Valve bank bracket
Supporto distributore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 63547 Vis H,M12- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5


Tornillo - Screw
Vite -

13 61676 Rondelle M 12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 58536 Vis H,M10- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

16 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

17 58538 Vis H,M10- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

18 60360 Vis H,M10- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

19 29437 Rondelle M 10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 40760 Vis H,M10- 80-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vis -

21 167923 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

22 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 203676 Flexible (Lg 600) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

24 86788 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

25 200480 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

26 184787 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

27 247580 Pompe complète - Kompletter Pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba completa - Complete Pump
Pompa completa -

28 58546 Vis H,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

29 61676 Rondelle M 12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

30 170583 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

31 247667 Flexible (Lg 910) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

32 51510 Vis CHc,M10- 25 zinguée - Schraube 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

33 194813 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 247274 Bac à huile - Olbehälter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tanque de aceite - Oil tank
Serbatoio olio -

35 189536 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

36 189535 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

37 58546 Vis H,M12- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

38 44026 Rondelle SP 13 x 45 x 4 ZN - Unterlegscheibe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5


Arandela - Washer
Rondella -

39 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

40 247273 Insonorisant - Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Insonorizador - Sound proofing foam
Ammortizzatore -

41 77402 Crépine du circuit principal - Seiher hauptkreis 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro de paso de circuito principal
Principal circuit strainer
Pigna circuito principale -

42 247208 Support filtre - Filter träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte filtro - Filter bracket
Supporto filtro -

43 247588 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

44 246904 Filtre à huile retour hydraulique complet 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kompletter hydraulik ruckgang ölfilter
Filtro de aceite retorno hidraulico completo

+ Complete hydraulic return oil filter


Filtro dio idraulico completo -
12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

46 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

47 488236 Jauge - Eichmass 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Galga - Gauge
Livello -

48 62415 Bouchon filtre de remplissage - Einfullfilterverschluss 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón filtro de llenado - Filling plug filter
Tappo filtro di riempimento -

49 1071 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

50 62845 Filtre - Filter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Filtro - Filter
Filtro -

51 247581 Raccord - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

52 248406 Raccord Coudé Cranté - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

53 190019 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

54 232788 Durit (L: 180) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

55 71940 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

56 232790 Raccord Union Cranté - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

57 169372 Joint torique - "O" ring X X X X X X X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

58 215632 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

59 5804 Vis H,M10- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

60 703042 Pochette de joints - Dichtungssatz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

61 563486 Valve - Ventil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

62 604583 Pochette de joints (Valve) - Dichtungsatz (Ventil) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas (Válvula) - Seal kit (Valve)
Kit guarnizióne (Valvola) -

63 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

64 250108 Flexible (Lg 620) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

65 250105 Raccord Coudé - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

66 214079 Valve - Ventil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 464 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

67 561630 Pochette de joints - Dichtungssatz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

68 58531 Vis H,M 8- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

69 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

70 250104 Raccord Coudé - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

71 250107 Flexible (Lg 300) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

72 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

73 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

74 189535 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

75 189536 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Circuit inclinaison - Elévation)
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Circuito inclinación - Elevación) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 AB 41 HYDRAULIC (Tilting -Lifting circuit) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Circuito inclinazione - Sollevamento) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR MACHINE AVEC MAT INFERIEUR A 6 M SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR FUR MASCHINE MIT MAST MIEDRIGER ALS 6 M SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
FOR HOSE AND CONNECTION PARA MAQUINA CON MASTIL INFERIOR A 6 M SECONDO MONTAGGIO
PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR MACHINE WITH MAST LOWER THAN 6 M
PER MACCHINA CON RAMPA INFERIORE A 6 M
2,4mm 2,2mm 4
16,3mm 19,3mm
5 7

1,5mm 2,2mm
9mm 13,3mm 10 CD 33 (6∞/6∞) 9
19 28 10 CD 32 (10∞/12∞) 8 16
13
15
14
11
12 19
10 18 40
19 24 41
19 14
39 38 37 28 27 26 19 15
29 20 13
28 30 19 25 19 16
31 18 19 21 17
19 36 19 26 17
32 42 35 32
34 19
21 10 CD 32 (10∞/12∞) 8
37 22 10 CD 33 (6∞/6∞) 9 19
24
34 22 23
41
10
12
19 11
20
25 19
4
5
6 32
7 19
32
19
33
7
33
7 2

P.A.O. illus
19 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 41 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 218652 Durit (L:2150) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

2 211071 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

3 211106 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

4 216056 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

5 86788 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 167923 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

7 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 208574 Vérin inclinai. D:30mm C:161mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

9 208575 Vérin inclinai. D:30mm C: 87mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

10 215675 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

11 252164 Vis H,M10- 20-8.8-ZN8/C SPEC - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 41 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

13 216150 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

14 58535 Vis H,M10- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

15 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

16 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

17 211286 Bride - Klammer 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Brida - Flange
Flangia -

18 202154 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

19 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

20 197233 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

21 208577 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

22 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 41 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 18805 Vis CHc,M 8- 25 zinguée - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

24 247677 Flexible (Lg 395) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

25 208579 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

26 168735 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

27 169091 Raccord Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

28 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 164075 Ralentisseur de débit - Druckregler 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore di flusso -

30 174231 Corps de ralentisseur - Druckregler körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de válvula de restricción
Flow restrictor body
Corpo di regolatore -

31 167927 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

32 203409 Flexible - Schlauch 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

33 173038 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 41 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 172914 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

35 242042 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

36 29481 Vis H,M 6- 45-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

37 168856 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

38 168858 Plaque de protection - Schützplatte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

39 31007 Vis H,M 6- 50-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

40 57757 Vis CHc,M 8- 45 zinguee - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

41 181490 Rondelle SP 46 x 68 x 1,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

41 181491 Rondelle SP 46 x 68 x 2,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

42 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Circuit inclinaison - Elévation)
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Circuito inclinación - Elevación) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 AB 42 HYDRAULIC (Tilting -Lifting circuit) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Circuito inclinazione - Sollevamento) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR MACHINE AVEC MAT EGAL OU SUPERIEUR A 6 M SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR FUR MASCHINE MIT MAST GLEICH ODER HÖHER ALS 6 M SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
FOR HOSE AND CONNECTION PARA MAQUINA CON MASTIL IGUAL O SUPERIOR A 6 M SECONDO MONTAGGIO
PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR MACHINE WITH MAST EQUAL OR UPPER THAN 6 M
PER MACCHINA CON RAMPA UGUALE O SUPERIORE A 6 M
2,4mm 2,2mm 4
16,3mm 19,3mm
5 7

1,5mm 2,2mm
9mm 13,3mm
19 28 10 CD 33 (6∞/6∞) 9 16
10 CD 32 (10∞/12∞) 8 13
15
14
19 25 7 19 24 11
26 19 19 12 19
19 21 27 10 18 39
30 31 27 26 40
7 19 14
7 18 19 15
19 32 20 13
28 33 19 16
35 34 21 17
36 28 41 17
19 7 29
20 32
19 10 CD 32 (10∞/12∞) 8
37 42 22 10 CD 33 (6∞/6∞) 9 19
24
19 22 23
40
10
12
19 11
20
25 19
4
5
6 42
7 19
37
19
38
7
38
7 2

P.A.O. illus
19 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 42 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 218652 Durit (L:2150) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

2 211071 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

3 211106 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

4 216056 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

5 86788 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 167923 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

7 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 208574 Vérin inclinai. D:30mm C:161mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

9 208575 Vérin inclinai. D:30mm C: 87mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

10 215675 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

11 252164 Vis H,M10- 20-8.8-ZN8/C SPEC - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 42 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

13 216150 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

14 58535 Vis H,M10- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

15 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

16 56354 Ecrou H ,M10 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

17 211286 Bride - Klammer 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Brida - Flange
Flangia -

18 202154 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

19 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

20 197233 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Racor - Connection
Raccordo -

21 221737 Flexible (Lg 1600) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

22 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 42 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 18805 Vis CHc,M 8- 25 zinguée - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

24 213031 Flexible (Lg 550) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

25 208579 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

26 168735 Raccord Té Adapteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

27 167932 Raccord Adapteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

28 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 207161 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

30 31007 Vis H,M 6- 50-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

31 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

32 173038 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

33 169091 Raccord Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AB 42 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit Inclinaison - Elévation) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigung - Aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito Inclinación - Elevación) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting - Lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito Inclinazione - Sollevamento) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 164075 Ralentisseur de débit - Druckregler 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore di flusso -

35 174231 Corps de ralentisseur - Druckregler körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de válvula de restricción
Flow restrictor body
Corpo di regolatore -

36 167927 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

37 208578 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

38 173038 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

39 57757 Vis CHc,M 8- 45 zinguee - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

40 181490 Rondelle SP 46 x 68 x 1,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

40 181491 Rondelle SP 46 x 68 x 2,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

41 169311 Valve d'équilibrage - Abgleichen ventil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula de equilibrado - Balancing valve
Valvola di equilibratura -

42 203409 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Circuit levage cabine)
HYDRAULIK (Kabine aufwinden kreis)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Circuito levantamiento cabina) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 AJ 5 HYDRAULIC (Cab lifting circuit) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Circuito sollevamento cabina) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

1,5 mm
6 mm 2
18

1,6mm
12mm
1 17
18
14 16
3 4 14 18
5 5 19

E
C
N
A
R
F
7 6
15
7 13
14

10
9

8
26 24
25
11
25
12
26

29 28 22
23 31

E
21

C
N
A
R
F
19 30 32
27
21
20
28 29
35
34

P.A.O. illus
33

12 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AJ 5 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage cabine) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Kabine aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento cabina) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Cab lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento cabina) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

2 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

3 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

4 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

5 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

6 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

7 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

8 247568 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

9 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

10 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

11 63727 Vis H,M10- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AJ 5 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage cabine) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Kabine aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento cabina) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Cab lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento cabina) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 183026 Rondelle JZC10 10,2x26 x1,4CAD.BICH 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

13 198090 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

14 177636 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

15 197745 Ralentisseur de débit - Druckregler 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore di flusso -

16 191197 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

17 497922 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

18 190013 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

19 211094 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

20 498411 Vis creuse - Hohl schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

21 207794 Joint cuivre - Kupferdichtung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta cobre - Copper seal
Guarnizióne rame -

22 214013 Vérin levage D:35mm C: 192mm - Aufwinden zylinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cilindro de levantamiento - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AJ 5 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage cabine) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Kabine aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento cabina) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Cab lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento cabina) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 561097 Clapet - Klappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

24 216080 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

25 196460 Rondelle Z20 ZN 160HV - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

26 56355 Goupille V 4 x 35 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

27 216079 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

28 195015 Rondelle Z16 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

29 56355 Goupille V 4 x 35 zinguée - Stift 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

30 702231 Moteur électrique - Elektromotoren 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Motor electrico - Electric motor
Motori elettrici -

31 476842 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

32 476843 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

33 703350 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AJ 5 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage cabine) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Kabine aufwinden kreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento cabina) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Cab lifting circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento cabina) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 476844 Clapet anti-retour - Gegendruckventil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Válvula antiretorno - Back pressure valve
Valvola anti-ritorno -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Circuito direccion) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 BA 234 HYDRAULIC (Steering circuit) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Circuito sterzo) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 1
PER FLESSIBILE E RACCORDO 4
1,5 mm 1,5 mm 2 mm 10 EA 137 6
6 mm 9 mm 12 mm
7
12 20 26 23 8
1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm 24
12 mm 15 mm 18,7 mm
26 3
16 18 23 25 5 2
23 10 EA 137
28 20 22 9 10 9
21 11
23 9
29 23
20
32 29 13
30 20
31
27 30

31

33

37
38 35
34
36
21
20
19 28
20 17
30 18
20
20 16
30 15
12 11
14 12

P.A.O. illus
20 / 01 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 234 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 216000 Support colonne de direction - Lenksaüle träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte columna de dirección - Steering column bracket
Supporto colonna sterzo -

2 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

3 29468 Rondelle L 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

4 30327 Colonne de direction - Lenksaüle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Columna de dirección - Steering column
Colonna sterzo -

5 208583 Corps de pompe de direction - Lenkung pumpe körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de bomba de dirección - Steering pump body
Corpo di pompa di sterzo -

6 63545 Vis H,M10- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

7 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

8 217413 Bague - Büchse 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

9 479275 Joint cuivre - Kupferdichtung 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Junta cobre - Copper seal
Guarnizióne rame -

10 207785 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

11 250286 Flexible (Lg 1630) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 234 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 190013 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

13 207784 Vis creuse - Hohl schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

14 497922 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

15 213402 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

16 177636 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

17 192386 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

18 190877 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

19 197233 Raccord Coudé 90° Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

20 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

21 225541 Flexible (Lg 1530) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

22 190887 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 234 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 184787 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

24 482635 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

25 215937 Raccord Coudé Cranté - Verschraubung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

26 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

27 525769 Durit (L:2200) - Schlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

28 31468 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

29 190887 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

30 235757 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

31 208541 Bride de fixation - Befestigung Klammer 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Brida de fijación - Fastening flange
Flangia di fissaggio -

32 60845 Vis CHc,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 88246 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 234 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 188798 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

35 238984 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

36 25713 Vis H,M 6- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

37 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

38 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d' inclinaison) (Inclinaison 10∞/12∞)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Neigung 10∞/12∞)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn) (Inclinaciòn 10∞/12∞) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 CD 32 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Tilting 10∞/12∞) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione 10°/12°) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

ø 30mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 161mm

20 17
18 22
21 16
19 17 24

1 8
17
TS 9 22
D EJ
OIN 11 23 21
TE Z 12
ET AT S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
14
15 15 25 17
E
DIC GO D
E IZI
ON 14
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
SE
R
13
12
11
208574

10
26
9
8
7
6

2
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

3 2ème MONTAGE
2te MONTAGE
4

P.A.O. illus
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
5 2do MONTAGGIO

19 / 12 / 01
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 32 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 10°/12°) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 10°/12°) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estándard 10°/12°) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 10°/12°) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Standard 10°/12°) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 208574 Vérin inclinai. D:30mm C:161mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

2 561266 Corps de vérin - Zylinder körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

3 181246 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

4 125963 Graisseur - Schmiernippel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

5 192777 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

6 174505 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

7 548125 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

8 548126 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

9 5077 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 561267 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

11 4040 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 32 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 10°/12°) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 10°/12°) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estándard 10°/12°) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 10°/12°) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Standard 10°/12°) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 161783 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

13 548127 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

14 201449 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

15 161504 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

16 561268 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

17 561269 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

18 42324 Ecrou H ,M14 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

20 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

21 269 Graisseur - Schmiernippel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

22 192777 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 32 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 10°/12°) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 10°/12°) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estándard 10°/12°) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 10°/12°) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Standard 10°/12°) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 453905 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

24 65551F203171 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

25 65552F203071 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

26 562338 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d' inclinaison) (Inclinaison 6∞/6∞)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Neigung 6∞/6∞) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn) (Inclinaciòn 6∞/6∞) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 CD 33 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Tilting 6∞/6∞) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione 6°/6°) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

ø 30mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 87mm

21 18
19 23
22 17
20 18 25
8
TS 9
OIN
EJ
ED
TT TZ
12 24 18
1 HE NGSANTAS 13
C
PO HTU E JU
E
15 23
DIC GO D ON 16
E
JU L KIT ARN
IZI 22
A U
SE IE G 26
SE
R 16 18
15

14
13
12
208575
11
27

10
9
8
7
6

1er MONTAGE
2 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE
3 2te MONTAGE

P.A.O. illus
2do MONTAJE
4 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
5
19 / 12 / 01
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 33 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/6°) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/6°) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estándard 6°/6°) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/6°) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Standard 6°/6°) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 208575 Vérin inclinai. D:30mm C: 87mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

2 561266 Corps de vérin - Zylinder körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

3 181246 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

4 125963 Graisseur - Schmiernippel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

5 192777 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

6 174505 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

7 548125 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

8 548126 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

9 5077 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 561271 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

11 561270 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 33 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/6°) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/6°) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estándard 6°/6°) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/6°) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Standard 6°/6°) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 4040 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

13 161783 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

14 548127 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

15 201449 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

16 161504 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

17 561268 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

18 561269 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

19 42324 Ecrou H ,M14 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

20 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

21 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

22 269 Graisseur - Schmiernippel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 33 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/6°) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/6°) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estándard 6°/6°) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/6°) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Standard 6°/6°) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 192777 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

24 453905 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

25 65551F203171 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

26 65552F203071 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

27 562339 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de direction)
HYDRAULIK (Lenkungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de direccion)
10 CE 32 HYDRAULIC (Steering cylinder) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Cilindro di sterzo)
ø 60 mm ø 60 mm

Course - Hub - Carrera - Course - Hub - Carrera -


Stroke - Corsa : 65 mm Stroke - Corsa : 65 mm

2x2
3x2 11
INT
S
4x2 236 431
JO
DE
TE Z
ET AT S 6x2 14 13
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E 7x2
DIC GO D ON
E
JU L KIT ARN
IZI 8x2
A
SE IE G
R
U
12
SE
13

12
1 11 2
3
10 4
9
5
6
8 7
8
7
6

5
4

P.A.O.illus
07 / 01 / 02
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CE 32 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungzylinder) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering cylinder) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 236431 Vérin direction D:60mm C:2x65mm 1 1


Lenkungzylinder
Cilindro de dirección - Steering cylinder
Cilindro di sterzo -

2 5308 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

3 552768 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

4 561593 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

5 603661 Bague de fermeture - Schlussring 2 2


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

6 187897 Joint torique - "0" ring 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

7 187898 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 2 2


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne -

8 603662 Joint torique - "0" ring 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

9 706644 Corps de vérin - Zylinder körper 1 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

10 603664 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

11 169672 Jonc d'arrêt - Sprengring 2 2


Anillo de parada - Snap ring
Giunto -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CE 32 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungzylinder) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering cylinder) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 561624 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

13 561625 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 603665 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de direction)
HYDRAULIK (Lenkungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de direccion) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
10 CE 33 HYDRAULIC (Steering cylinder) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Cilindro di sterzo)
Ø 45mm Ø 45mm

Course - Hub - Carrera - Course - Hub - Carrera -


Stroke - Corsa : 70mm Stroke - Corsa : 70mm

OIN
TS
2x2
3x2 12
*
EJ
D
TE Z
ET AT S 5x2 13
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E 6x2
DIC GO D ON
E
JU L KIT ARN
IZI 10 237 786
A
SE IE G
R
U
11
SE

2
3

9
4
*
5
8 6
8
11
10
7
5

3
4
*
2

P.A.O. illus
20 / 02 / 02
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CE 33 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungzylinder) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering cylinder) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 237786 Vérin direction D:45mm C:2x70mm 1 1 1 1 1 1 1 1


Lenkungzylinder
Cilindro de dirección - Steering cylinder
Cilindro di sterzo -

2 165228 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

3 182294 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

4 551957 Bague de fermeture - Schlussring 2 2 2 2 2 2 2 2


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

5 561330 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne -

6 561331 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

7 603551 Corps de vérin - Zylinder körper 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

8 561334 Entretoise - Querstrebe 2 2 2 2 2 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

9 603552 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

10 603531 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

11 551951 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CE 33 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de direction) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Lenkungzylinder) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Cilindro de dirección) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Steering cylinder) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Cilindro di sterzo) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 561329 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

13 62124 Flacon de produit frein filet - Flokon des gewindebremse X X X X X X X X


Frasco de producto de freno fileteado
Botle of stop threaded product
Bocceta di prodotti bloccaggo filetto

12/01/2006
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
DISTRIBUIDOR MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 DA 92 VALVE BANK MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
DISTRIBUTORE MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

8
4
11
5
3 10
9 8
9
10
2 11
(EE) 5
10
9 8

11
9 5
10 10
9
6
(EL) 14
5
18
12 9
15 (EI) 10

13
16 (EA) POCHETTE DE JOINTS - DICHTUNGSATZ
JUEGO DE JUNTAS - SEAL KIT
SERIE GUARNIZIONE

17 9 9
5
8

P.A.O. illus
10 / 02 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 92 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUIDOR 3- MSI 20 D S2 13-
VALVE BANK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
DISTRIBUTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 219440 Distributeur complet 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kompletter kommandosteuerventil
Distribuidor completo - Complete valve bank
Distributore completo -

2 551239 Elément d'entrée - Eingangelement 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Elemento de entrada - Inlet member
Elemento entrata -

3 548112 Limiteur de pression - Druckbegrenzunventil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Reguladores de presíon - Relief valve
Limitatore di pressione -

4 476318 Joint torique - "0" ring X X X X X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 476321 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

6 561638 Elément simple effet (Levage) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Einfachwirkendelement (Aufwinden)
Elemento simple efecto (Levantamiento)
Single-acting member (Lifting)
Elemanto semplice effetto (Sollevamento)

7 476319 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

8 476322 Clapet - Klappe 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Válvula - Valve
Valvola -

9 476324 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

10 476325 Plaque - Platte 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


Placa - Plate
Piastra -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 92 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUIDOR 3- MSI 20 D S2 13-
VALVE BANK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
DISTRIBUTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

11 548894 Commande de rappel par ressort- Rückfederantrieb 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Mando de llamada para resorte - Spring return drive
Gruppo comando per molla -

12 476850 Elément double effet - Doppeltwirkendelement 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Elemento doble efecto - Double-acting member
Elemento doble efecto -

13 476850 Elément double effet - Doppeltwirkendelement 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Elemento doble efecto - Double-acting member
Elemento doble efecto -

14 549774 Elément de fermeture - Schlusselement 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Elemento de cierre - Fastening member
Elemanto di chiusura -

15 549185 Commande double - Doppelantrieb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Mando doble - Double drive
Comando doble -

16 549672 Commande manuelle - Handantrieb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Mando manual - Manual drive
Comando manuale -

17 192871 Pochette de joints - Dichtungsatz X X X X X X X X X X


Juego de juntas - Seal kit
Serie guarnizióne -

18 549775 Tirant (3 éléments) - Stange (3 element) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tirante (3 elementos) - Tie rod (3 element)
Tiranti (3 elemento) -

EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori

EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 92 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUIDOR 3- MSI 20 D S2 13-
VALVE BANK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
DISTRIBUTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione

EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento

12/01/2006
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Einzelteile)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
HIDRAULICO (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
10 EA 137 HYDRAULIC (Details) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
IDRAULICO (Particolari) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

17
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
9

8 21

1
TS
OIN
EJ
TE D TZ
ET A S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
C D E
2 I
D GO ON 14 18
E IZI
JU L KIT ARN
A U
3 SE IE G 10
R
SE
4

ION
AT
P AR
RE
E ION
ED Z AC
AIR AT AR
E SS URS REP
C T E
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E
ON
5 C K
NE AIR RAZI
P
15 19
RE REPA
TS K IT
7 OIN
6 D EJ
TE Z
ET AT S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE

12 16
11

13
20

P.A.O. illus
14 / 11 / 05
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 137 M
1 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 30327 Colonne de direction - Lenksaüle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Columna de dirección - Steering column
Colonna sterzo -

2 63545 Vis H,M10- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

3 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

4 217413 Bague - Büchse 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

5 208583 Corps de pompe de direction - Lenkung pumpe körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo de bomba de dirección - Steering pump body
Corpo di pompa di sterzo -

6 169586 Jeux de lamelles - Lamelle satz X X X X X X X X X X


Juego de láminas - Lamella kit
Kit di lamella -

7 25026 Pochette de joints - Dichtungsatz X X X X X X X X X X


Juego de juntas - Seal kit
Serie guarnizione -

8 247704 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block
Blocco alimentazione destro -

9 603828 Solénoïde - Solenoid 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

10 603829 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

11 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 137 M
2 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 548870 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

13 602305 Connecteur (noir) - Verbinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Conectador - Connector
Connettore -

14 246904 Filtre à huile retour hydraulique complet 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Kompletter hydraulik ruckgang ölfilter
Filtro de aceite retorno hidraulico completo
Complete hydraulic return oil filter
Filtro dio idraulico completo -

15 602098 Nécessaire de réparation - Reparatursatz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Necesario de reparación - Repair kit
Kit reparazione -

16 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

17 602094 Couvercle - Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

18 602096 Cartouche filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Patrone hydraulik ruckgang olfilter
Cartucho filtro aceite retorno hidraulico
Cartridge hydraulic return oil filter
Cartuccia filtro olio ritorno idraulico

19 703013 Jupe du filtre - Einfassung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Faldón de filtro - Skirt
Manicotto -

20 602095 Corps du filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter körper
Cuerpo de filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter body
Corpo filtro dio idraulico -

+ 12/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 137 M
3 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
HYDRAULIC (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 706496 Plaque entretoise - Strebesplatte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Placa separador - Strut plate
Piastra distanziale -

12/01/2006
JUSQU'A LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE
BIS DER MASCHINE STROMKREIS
HASTA LA MAQUINA MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 730 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA ELECTRIC CIRCUIT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 201 866 IMPIANTO ELETTRICO
28
33 27 jvtM

23 1
r14
m39 bc41 vt14
bc41 o39 ro14

1
1
jvt24

2
4

2
AB n jvt34

30
n
29

3
32 5

1
n16

2
n36

5
R N F

jvt31
24 22 jvt1
jvtC

M
vt17 jvt12

AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
jvt7
1 ro11
3 jvt15
2 j21
jvt2
jvt3
j30

3
jvt23 jvt38

41
jvt9
jvt35 jvt31 vi7 bc12
rA j7
r9 ro11 n9 r35

21
m39 jvtM
jvt24 bc30 g39
jvt29 bc30
n39
g
bl39

D
31
25 1
3
n9
j21 o13 (3)

40
2 bl j bc n g bc g j bl bl/s r
o8 rA (6)
vi16
vt13 (2) mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt23 bc39
r16
vtA vt2 bl/s
bl12
jvt35 jA
r12 r22
r/n15
34 3
2 1

g8 n
vt17
j19
r

r16 bl
jC j
jA n rC

r3
19
vt vt ro14
j17
A
18
jvt35 j16
jvt24 j15 2 r6
31
r/n15 r39
vt vt rD

n29 35 17
r13
j37

00000 00 h
vi7 r
r jvtM

20 r

r
n31
jB
bcA

1
2
ro6

36

15

10

5
jA
jvt38

4
6
o23

16 39
vt34
rA n/s15
rA rA
bl/sA

37
bl41 bl
n29
bc bl
g25
rA r/nA
m32
j30 jvtM
jA r/n8
j20
ro39
6
9

1
viA n/s39 rA

2
10
P

r/n20 j39
roC

B
jvt24 jvt37
ro1
bl14
vt1
jvtM
viC (K2)
15
r1 mA
roA
9

1
P

2
10

7(K1)
bl38 vi24

14 jvt jvt13
j22
viA

13 jvtM

38
r/n15
rA g19
8 (K5) 10
12
o21
jvt11
9

1
8

2
10

oD

C
n21
vtD n22
jvtC
r22
jvt14 viB
r11
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse)
9 (K3)
nA
jvtM
bc3 gA
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) jvt11

P.A.O.illus
blA jA

1
8

2
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) r35
10
roB
9

ro21
8

2
10

rA
CAB WIRING HARNESS
11(K6)
ro22
OPTION (warning light) jvtM jvt13 r9
FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvtM jvt9
jvt8

16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 730 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1 1 1 1 1 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1 1 1 1 1 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 245700 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

9 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1 1 1 1 1 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 730 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1 1 1 1 1 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1 1 1 1 1 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

19 236963 Détecteur de proximité - Detektor 1 1 1 1 1 1 1 1


Detector - Detector
Segnalatore -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 730 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

22 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1 1 1 1 1 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1 1 1 1 1 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 703284 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1 1 1 1 1 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch

+ Indicatore filtro aria -

17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 730 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1 1 1 1 1 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge
Livello carburante -

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

34 703023 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4 4 4 4 4 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 703024 Electrovalve d'arrêt moteur - Abstellen motor elektroventi 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula de retención motor
Stop engine electrovalve
Elettrovalvola di arresto motore

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 241466 Tableau : Horamètre et voyants 1 1 1 1 1 1 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 247811 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 561666 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

+ Couleurs :

17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 730 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

17/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE JUSQU'A LA MACHINE
AB DER MASCHINE STROMKREIS BIS DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA HASTA LA MAQUINA
FROM MACHINE CIRCUITO ELECTRICO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
11 AA 888 A PARTIR DA MACCHINA
ELECTRIC CIRCUIT
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 201 867 IMPIANTO ELETTRICO N°: 208 818
28
33 27 jvtM
r14
m39 bc41 23 g22

2
vt14 1
o39
22 g37
ro14

1
1
bc41 g7
jvt24

2
2
n g22
AB jvt34
gA

30
n
29 gA

1
32 n16 gM
gA 5

2
n36

5
jvt31
24
gA
2 jvt1
jvtC
vt17 jvt12

j3 26
R N F
jvtM jvt39
jvtB
M
AB j16 jvt7
1 ro11
3 jvt15
2 j21
jvt2
jvt3
jvt23 jvt38 j30

m39
41 jvt35 jvt31 vi7 bc12
r35 3 jvt9
g42
jvtM
jvt24
jvt29
n39
bc30
bc30
bl39
g39
21 g42 g42 g
r9 ro11 n9
D
31
25 1
2
3
n9
j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
40 o8 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt23 bc39
r16
bl/s
bl12
jvt35
r12 g42
r/n15
34 3
2 1

g8 n
vt17
j19
r

r16 bl
jC j
jA n rC

r3
19
vt vt ro14
j17
A
jvt35 j16
jvt24 j15
r/n15
2
31 18 r6
r39
vt vt rD

n29 35 17
r13
g42
vi7 r

20 g42

00000 00 h
g42
r jvtM
r n31
g42
jvt38
36 r
jB

1
2
bcA

16 ro6

15

10

5
rA

4
6
1 2 rA o23
vt34

bc
n29 n/s15
rA
39
37 rA
j30
r/nA
jvtM
r/n8
bl/sA
bl41 bl
bl
jA
j20 g25

9
m32

1
viA n/s39

2
10
P

jvt24 jvt37
r/n20

ro1
ro39
rA
6
bl14
vt1 j39
r1
15 roC

B
9

roA
7

1
P

jvtM
8

(K2)
10

bl38 viC
14 jvt jvt13
mA

13 vi24
g42
7(K1)
38 rA viA
jvtM
12
9

r/n15
7

8 (K5) 10
8

2
10

oD g19
vtD o21
jvtC jvt11

FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse)


jvt14
C viB
n21
n22
bc3
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA

P.A.O.illus
blA r22
gA r11
9

r35
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)
7

ro21
9 (K3)
9
8

2
10

7
jA
5

1
8
jvtM
6

2
10

roB ro22
CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM
rA r9
jvt11

FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvt13


jvtM
jvt9
jvt8 11(K6)
16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 888 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1 1 1 1 1 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1 1 1 1 1 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 245700 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

9 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1 1 1 1 1 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 888 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1 1 1 1 1 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1 1 1 1 1 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

19 236963 Détecteur de proximité - Detektor 1 1 1 1 1 1 1 1


Detector - Detector
Segnalatore -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 888 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

22 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1 1 1 1 1 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1 1 1 1 1 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 703284 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1 1 1 1 1 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch

+ Indicatore filtro aria -

17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 888 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1 1 1 1 1 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge
Livello carburante -

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

34 703023 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4 4 4 4 4 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 703024 Electrovalve d'arrêt moteur - Abstellen motor elektroventi 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula de retención motor
Stop engine electrovalve
Elettrovalvola di arresto motore

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 241466 Tableau : Horamètre et voyants 1 1 1 1 1 1 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 250649 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 561666 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

42 220408 Shunt - Nebenschluss 1 1 1 1 1 1 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -
Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta
1- 11-
2- 12-
3- 13-
4- 14-
5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 888 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

17/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE JUSQU'A LA MACHINE
AB DER MASCHINE STROMKREIS BIS DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA HASTA LA MAQUINA
FROM MACHINE CIRCUITO ELECTRICO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
11 AA 889 A PARTIR DA MACCHINA
ELECTRIC CIRCUIT
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 208 819 IMPIANTO ELETTRICO N°: 216 989
28
33 27 jvtM
r14
m39 bc41 23 g22

2
vt14 1
o39
22 g37
ro14

1
1
bc41 g7
jvt24

2
2
AB n g22
gA

30
n
29 gA

1
32 n16 gM
gA 5

2
n36

5
jvt31
24
gA
2 jvt1
jvtC
vt17 jvt12

j3 26
R N F
jvtM jvt39
jvtB
M
AB j16 jvt7
1 ro11
3 jvt15
2 j21
jvt2
jvt3
jvt34 jvt23 jvt38 j30

m39
41 jvt24
g39
jvt35 jvt31 jvt25 vi7 bc12
r35 3 jvt9
g42
jvtM
jvt24
jvt29
n39
bc30
bc30
bl39
21 g42 g42 g
r9 ro11 n9
D
31 n9
25 1
2
3 j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
40 o8 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt24 bc39
r16
bl/s
bl12
g42
jvt35
r/n15
r12
vt17 r
j19
34
3
2 1 g8 n bl
r16
jC j
jA n rC

r3
19
vt vt ro14
j17
A
jvt35 j16
jvt24 j15
r/n15
2
31 18 r6
r39
vt vt rD
r13
n29
17 g42
vi7 r

35 20 g42

00000 00 h
g42 g42
jvt38
r jvtM
r n31
36 r
jB

1
2
bcA

16 ro6

15

10

5
1 2
rA

4
6
rA o23
vt34

37 bc
n29 n/s15
rA
39
rA r/nA bl/sA
j30 jvtM bl41 bl
r/n8 bl
jA
j20 g25

9
m32

1
viA n/s39

2
10
P

jvt24 jvt37
r/n20

ro1
ro39
rA
6
bl14
vt1 j39
r1
15 roC

B
9

roA
7

1
P

jvtM
8

(K2)
10

bl38 viC
14 jvt jvt13
mA

13 vi24
g42
7(K1)
38 rA viA
jvtM
12
9

r/n15
7

8 (K5) 10
8

2
10

oD g19
vtD o21
jvtC jvt11

FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse)


jvt14
C viB
n21
n22
bc3
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA

P.A.O.illus
blA r22
gA r11
9

r35
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)
7

ro21
9 (K3)
9
8

2
10

7
jA
5

1
8
jvtM
6

2
10

roB ro22
CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM
rA r9
jvt11

FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvt13


jvtM
jvt9
jvt8 11(K6)
16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 889 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1 1 1 1 1 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1 1 1 1 1 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 245700 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

9 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1 1 1 1 1 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 18/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 889 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1 1 1 1 1 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1 1 1 1 1 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

19 236963 Détecteur de proximité - Detektor 1 1 1 1 1 1 1 1


Detector - Detector
Segnalatore -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

+ 18/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 889 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

22 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1 1 1 1 1 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1 1 1 1 1 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 705943 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1 1 1 1 1 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch

+ Indicatore filtro aria -

18/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 889 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1 1 1 1 1 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge
Livello carburante -

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

34 705944 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4 4 4 4 4 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 705941 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 241466 Tableau : Horamètre et voyants 1 1 1 1 1 1 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 252342 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 703828 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

42 220408 Shunt - Nebenschluss 1 1 1 1 1 1 1 1


Shunt - Shunt

+ Shunt -

18/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 889 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

18/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE
AB DER MASCHINE STROMKREIS
A PARTIR DE LA MAQUINA
CIRCUITO ELECTRICO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
11 AA 890
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
ELECTRIC CIRCUIT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 216 990 IMPIANTO ELETTRICO
28
33 27 jvtM

23 1
r14

42
m39 bc41 gE vt14
o39 g37
bc41 ro14

1
1
jvt24 g7

2
2
AB n gE 7 6 6 7
gA 8 5 5 8

30
n
29 gA

4
9 4 4 9
10 3 3 10

3
5
11 2 2 11

32
gM

1
n16 12 1 1 12
gA

2
n36

5
gA
jvt31
24 jvt1
jvtC

M
vt17 jvt12

AB
j3
j16
26 11 AA 891
jvtM jvt39
jvtB
jvt7
1 ro11

43
3 jvt15
2 j21
jvt2

44
jvt3
j30

3
jvt34 jvt23 jvt38

41 E
jvt9
jvt35 jvt31 jvt25 vi7 bc12
jvt24 g42
r35
g39

21
m39 jvtM
jvt24 bc30
jvt29 bc30
n39
g
bl39

D
31 g42 g42
r9 ro11 n9

25
n9
1
3 j21 o13 (3)

40
2 bl j bc n g bc g j bl bl/s r
o8 rA (6)
vi16
vt13 (2) mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt24 bc39
r16
vtA vt2 bl/s
bl12
jA g42
jvt35 g8 n
r12
jA n
11 AA 891 r/n15
vt17 r

34 F
3 jF
r16 bl
2 1

jC j
rC

r3
vt vt ro14
j17
A
18
jvt35 j16
jvt24 j15 2 r6
31
r/n15 r39
vt vt rD
r13
n29
17 g42
vi7 r

g42 35 20 g42
g42

00000 00 h
jvt38
r jvtM
r

36
n31
jB
r

1
2
bcA

16 ro6

15

10

5
1 2

rA

4
6
rA o23

39
vt34

37 bc
n29

rA r/nA
n/s15
rA
bl/sA
j30 jvtM bl41 bl
r/n8 bl
jA
j20 g25
m32

1
viA n/s39

2
10
P

jvt24 jvt37
11 AA 891 r/n20

ro1
ro39
rA
6
bl14
vt1 j39

15
r1
roC
roA
B
9

jvtM
(K2)
P

2
10

bl38

14
viC
mA
jvt jvt13

13 vi24
7(K1)
38
g42
rA viA

12
jvtM
r/n15
9

8 (K5) 10
7

1
8

2
10

oD gF
vtD o21

C
jvtC jvt11
jvt14
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) viB
n21
nE
bc3
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA rE

P.A.O.illus
blA
gA r11
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)
9 (K3)
r35
9

jA ro21
9

jvtM
8

2
10

1
8

2
10

CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light) jvtM roB


rA
roE
r9
jvt11

FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvt13


jvtM
jvt9
jvt8 11(K6)
16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 890 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1 1 1 1 1 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1 1 1 1 1 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1 1 1 1 1 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 245700 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

9 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1 1 1 1 1 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 890 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1 1 1 1 1 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1 1 1 1 1 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1 1 1 1 1 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1 1 1 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico

+ Hydraulic return oil filter clogging switch


Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico
23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 890 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1 1 1 1 1 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 705943 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1 1 1 1 1 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1 1 1 1 1 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge
Livello carburante -

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 890 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 705944 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4 4 4 4 4 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 705941 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1 1 1 1 1 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 252679 Tableau : Horamètre et voyants 1 1 1 1 1 1 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 252342 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 703828 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

42 220408 Shunt - Nebenschluss 1 1 1 1 1 1 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

43 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

44 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut

+ Dado -

23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 890 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

23/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
STROMKREIS
FROM MACHINE CIRCUITO ELECTRICO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
11 AA 891 A PARTIR DA MACCHINA
ELECTRIC CIRCUIT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
N°: 216 990 IMPIANTO ELETTRICO

R N F

jvt3
M 1 2 3 1
4 5 6

7 8 9

1 2 3

4 5 6
blE
rE 7 8 9
roE
nE
n1
bl3
bl1
r1 1 2 3
r2
4 5 6
ro1

6 r2
r2
2 (K8) 7 8 9

1 2 3
rE
vt3
jvt4
4

7
5

8
6

9
E

vt2
3
n5
11 AA 890

8
4
jvtM

3
gF

2 1
blE

5
nU
jF
n3

j5 g3 n3
jU jF

11 AA 890

9
n

1
11 AA 890 4

2
10
P
P
n

F 5 jvt2

P.A.O illus
17 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 891 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1 1 1 1 1 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

2 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

3 252261 Module coupure transmission - Getriebe trenn modul 1 1 1 1 1 1 1 1


Módulo corte transmisión - Transmission cut-off modulus
Modulo di arresto trasmissione-

4 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

5 236963 Détecteur de proximité - Detektor 1 1 1 1 1 1 1 1


Detector - Detector
Segnalatore -

6 252737 Faisceau - Kabelbaum 1 1 1 1 1 1 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi
g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro
Grey/Black - Grigi/Nero
j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo
jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 891 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero


n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

17/01/2006
JUSQU'A LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE
BIS DER MASCHINE STROMKREIS
HASTA LA MAQUINA
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 732 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA ELECTRIC CIRCUIT MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
N°: 201 866 IMPIANTO ELETTRICO
28
33 27 jvtM

23 1
r14
m39 bc41 vt14
bc41 o39 ro14

1
1
jvt24

2
4

2
AB n jvt34

30
n
29

3
32 5

1
n16

2
n36

5
R N F

jvt31
24 22 jvt1
jvtC

M
vt17 jvt12

AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
jvt7
1 ro11
3 jvt15
2 j21
j30 jvt2

jvt23 jvt38
bc12
3 jvt3

41
r35 jvt9
jvt35 jvt31 vi7
rA j7 jvtM
r9 ro11 n9

21
m39
jvt24 bc30 g39
jvt29 bc30
n39
g
bl39

D
31
25 1
3
n9
j21 o13 (3)

40
2 bl j bc n g bc g j bl bl/s r
oE rA (6)
vi16
vt13 (2) mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt23 bc39
r16
vtA vt2 bl/s
bl12
jvt35 jA
r12 r22
r/n15
34 3
2 1 vt17
jF
r r43

F
gE bl
r16
jC j
jA rC

r3
vt vt ro14
j17
A
36
n29

18
jvt35 j16
jvt24 j15 2 r6
31
r/n15 r39
vt vt rD

35 17
r13
j37

00000 00 h
vi7 r
r jvtM

20 r

r
n31
jB
bcA

1
2
ro6

15

10

5
jA
jvt38

4
6
o23

16 39
vt34

44
rA n/s15
rA rA
bl/sA

37
bl41 bl
n29
bc bl
g25
rA r/nA
m32
j30 jvtM
jA r/nE
j20
ro39
6
9

1
viA n/s39 rA

2
10
P

43 r/n20 j39
roC

B
jvt24 jvt37 2 1
3 jvtG ro1
bl14
vt44 vt1
jvtM
viC (K2)
10
2

15
1

r1
9

jvtG rA mA
vt43 roA
9

1
P

2
10

7(K1)
bl38 vi24
jvt43
jvt44 14 jvt jvt13
j22
viA

G 13 jvtM

E(K5) 8
38
r/n15
rA

45
gF

12 10
o21
jvt11
9

1
8

2
10

oD
vtD
jvtC
jvt14
C viB
n21
n22
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) nA r22
r11

9 (K3)
bc3 gA
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) jvtM

P.A.O.illus
blA jA

1
jvt11

2
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) r35
10
roB
9

1
8

2
10

rA ro21
CAB WIRING HARNESS OPTION (warning light)
11(K6)
jvtM jvt13 ro22
r9
FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvtM
jvt9
jvtE

16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 732 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 217962 Shunt rouge (Lg 80) - Nebenschluss 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

9 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 732 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

22 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 732 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 703284 Mano-contact pression huile moteur 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge

+ Livello carburante -

17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 732 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

34 703023 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 703024 Electrovalve d'arrêt moteur - Abstellen motor elektroventi 1 1


Electroválvula de retención motor
Stop engine electrovalve
Elettrovalvola di arresto motore

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 241466 Tableau : Horamètre et voyants 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 247811 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 561666 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

43 245365 Interrupteur (Verrouillage différentiel) 1 1


Schalter
Interruptor - Switch
Interruttore -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 732 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 247704 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block
Blocco alimentazione destro -

45 248166 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

17/01/2006
CIRCUIT ELECTRIQUE
A PARTIR DE LA MACHINE JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR
AB DER MASCHINE STROMKREIS BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
A PARTIR DE LA MAQUINA HASTA LA MAQUINA
CIRCUITO ELECTRICO 208830 à/bis/a/to/al
11 AA 892 FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA ELECTRIC CIRCUIT
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
N°:
MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
208833
N°: 201 867 IMPIANTO ELETTRICO N°: 209598
28 22
33 27 jvtM
r14
m39 bc41 23 g22 vt14 1
o39 g37
6 ro14

1
1
bc41
jvt24 g7

2
2
AB n jvt34
gA

30
n
29 gA
4

1
32 n16 gM
gA 5

2
n36

5
jvt31
24
R N F
gA
2 jvt1
jvtC
vt17 jvt12

j3 26 jvtM jvt39
jvtB
M
AB j16 jvt7
1 ro11
3 jvt15
2 j21
j30 jvt2

jvt23 jvt38
bc12
r35 3 jvt3
jvt9

m39
41 jvt35 jvt31 vi7

g46 g46
jvtM g42

jvt24
jvt29
n39
bc30
bc30
bl39
g39
21 r9 ro11 n9

D
31
25 1
2
3
n9
j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r
oE
40 rA
vt13
(6)
(2)
vi16
mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt23 bc39
r16
bl/s
bl12
jvt35
r12 g46
r/n15
34 3
2 1

gE
vt17
jF
r r43

bl

jA
F r16
jC
rC
j

n29 r3
vt vt ro14
j17
A
36 jvt35
jvt24 j15
r/n15
2
31 18 j16
r6
r39
vt vt rD

35 17
r13
g46
vi7
g46
20 g46

00000 00 h
r
jvtM
r n31
g46 r
jvt38 jB
r bcA

1
2
16 ro6

15

10

5
rA
44

4
6
1 2 rA o23

bc
n29
vt34
n/s15
rA
39
37 rA
j30
r/nA
jvtM
r/nE
bl/sA
bl41 bl
bl
jA
j20 g25
m32

1
viA n/s39

2
10
P

jvt24 jvt37 2 1
3 jvtG
43 r/n20

ro1
ro39
rA
6
bl14
10

vt44 vt1
2

j39
1

jvtG rA r1
15 roC
9

vt43 roA
B
7

1
P

jvtM
8

2
10

bl38 viC (K2)


jvt43
jvt44 14 jvt jvt13
mA

G 13 vi24
g46
7(K1)
38 45
rA viA
jvtM
12 E(K5) 8
9

r/n15
7

1
8

2
10

oD gF
vtD o21
jvtC
jvt14
C
jvt11
10
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) viB
bc3 n21
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA

P.A.O.illus
blA n22
gA
9

r35 r22
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia)
7

1
8

2
10

7
jA
5

1
8

6
ro21 r11
4

2
10

CAB WIRING HARNESS


FASCIO CABINA
OPTION (warning light)
OPZIONE (luci d'emergenza)
jvtM roB
rA
ro22
r9
jvtM
jvt11 9 (K3)
jvt13
jvtM
jvt9
jvtE 11(K6)
16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 892 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 217962 Shunt rouge (Lg 80) - Nebenschluss 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

9 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 892 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

22 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 892 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 703284 Mano-contact pression huile moteur 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge

+ Livello carburante -

17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 892 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

34 703023 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 703024 Electrovalve d'arrêt moteur - Abstellen motor elektroventi 1 1


Electroválvula de retención motor
Stop engine electrovalve
Elettrovalvola di arresto motore

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 241466 Tableau : Horamètre et voyants 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 250469 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 561666 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

43 245365 Interrupteur (Verrouillage différentiel) 1 1


Schalter
Interruptor - Switch
Interruttore -

+ 17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 892 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 247704 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block
Blocco alimentazione destro -

45 248166 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

46 220408 Shunt - Nebenschluss 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero

+ ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa

17/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 892 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

17/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR CIRCUIT ELECTRIQUE JUSQU'A LA MACHINE
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER BIS DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
STROMKREIS
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al CIRCUITO ELECTRICO
HASTA LA MAQUINA

11 AA 893 A PARTIR DA MACCHINA 208833 ELECTRIC CIRCUIT


UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
N°: 209599 IMPIANTO ELETTRICO N°: 216 989
28 22
33 27 jvtM

23 1
r14
m39 bc41

46
g22 vt14
o39 g37 ro14
bc41

1
1
jvt24 g7

2
2
AB n g22 7 6 6 7
gA 8 5 5 8

30
n
29 gA 9
10 3
4 4
3 10
9

3
32 5
11 2 2 11

1
n16 gM
12 1 1 12
gA

2
n36

5
gA

24
R N F
jvt31 jvt1
jvtC

M
vt17 jvt12

AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
jvt7
1 ro11
3 jvt15
2 j21
j30 jvt2

jvt34 jvt23 jvt38


bc12
3 jvt3

41
r35 jvt9
jvt35 jvt31 jvt25 vi7
jvtM g42
jvt24
g46 g46

21
m39 g39
jvt24 bc30 r9 ro11 n9
jvt29 bc30
n39
g
bl39

D
31 n9

25 1
2
3 j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r

40
oE rA (6)
vi16
vt13 (2) mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt24 bc39
r16
vtA vt2 bl/s
bl12
jvt35 jA
r12 g46
r/n15
3
2 1 vt17 r r43

34
jF

F
gE bl
r16
jC j
jA rC

r3
vt vt ro14
j17
A
36
n29

18
jvt35 j16
jvt24 j15 2 r6
31
r/n15 r39
vt vt rD

35 17
r13
g46
vi7

g46 20 g46
g46

00000 00 h
jvt38 r
jvtM
r n31
r
jB
r bcA

16

1
2
ro6

15

10

5
44
rA
1 2

4
rA

6
o23
vt34
39
37
n29 n/s15
bc rA
rA r/nA bl/sA
jvtM bl41 bl
j30
r/nE bl
jA
j20 g25
m32

1
viA n/s39

2
10
P

jvt24 jvt37 2 1
3 jvtG
43 r/n20

ro1
ro39
rA
6
bl14
vt44 vt1
10
2

j39

15
1

r1
9

jvtG rA roC
vt43 roA
B
9

jvtM
(K2)
P

2
10

bl38

14
viC
jvt43 mA
jvt44 jvt jvt13

G 13 vi24
7(K1)
38
g46
rA

45
viA

12
jvtM
r/n15
E(K5) 8
9

1
8

2
10

oD gF

10
vtD o21
jvt11

C
jvtC
jvt14
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) viB
bc3 n21
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA

P.A.O.illus
blA n22
gA
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) r35 r22
9

1
8

jA
10

5
ro21 r11
3

1
CAB WIRING HARNESS 9 (K3)
8

2
OPTION (warning light)
10

jvtM roB ro22 jvtM


rA r9 jvt11
FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvt13
jvtM
jvt9
jvtE 11(K6)
16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 893 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 217962 Shunt rouge (Lg 80) - Nebenschluss 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

9 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 19/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 893 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

22 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

+ 19/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 893 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico
Hydraulic return oil filter clogging switch
Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 705943 Mano-contact pression huile moteur 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge

+ Livello carburante -

19/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 893 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

34 705944 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 705941 Solénoïde - Solenoid 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 241466 Tableau : Horamètre et voyants 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 252342 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 703828 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

43 245365 Interrupteur (Verrouillage différentiel) 1 1


Schalter
Interruptor - Switch
Interruttore -

44 247704 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1

+ Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block


Blocco alimentazione destro -
19/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 893 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 248166 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

46 220408 Shunt - Nebenschluss 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

19/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
STROMKREIS
FROM MACHINE CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 894 A PARTIR DA MACCHINA
ELECTRIC CIRCUIT MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
N°: 216 990 IMPIANTO ELETTRICO
28
33 27 jvtM

23 1
r14
m39 bc41

46
gE vt14
o39 g37 ro14
bc41

1
1
jvt24 g7

2
2
AB n gE 7 6 6 7
gA 8 5 5 8

30
n
29 gA 9
10 3
4 4
3 10
9

3
32 5
11 2 2 11

1
n16 gM
12 1 1 12
gA

2
n36

5
gA
jvt31
24 jvt1
jvtC

11 AA 895 M
vt17 jvt12

AB
j3
j16
26 jvtM jvt39
jvtB
jvt7
1 ro11
3

47
2 j21 jvt15
j30 jvt2

jvt34 jvt23 jvt38


E bc12
3 jvt3

48
41
r35 jvt9
jvt35 jvt31 jvt25 vi7
jvtM g42
jvt24

21
m39 g39
jvt24 bc30
jvt29 bc30
n39
g
bl39
g46 g46
r9 ro11 n9 D
31 n9

25 1
2
3 j21 o13 (3)
bl j bc n g bc g j bl bl/s r

40
o8 rA (6)
vi16
vt13 (2) mB
r16
bl/s39
gC
vt39 nC
jvt24 bc39
r16
vtA vt2 bl/s
bl12
jvt35 jA
r12 g46
r/n15
3
2 1 vt17 r r43
jF
34 g8 n

n
11 AA 895
r16
jC
bl
j
jA rC

r3 F vt vt ro14
j17
A
36
n29

18
jvt35 j16
jvt24 j15 2 r6
31
r/n15 r39
vt vt rD

35 17
r13
g46
vi7

20 g46
g46

00000 00 h
g46 r
jvt38 jvtM
r n31
r
jB
r bcA

16

1
2
ro6

15

10

5
44
rA
1 2

4
rA

6
o23

n29
vt34
n/s15 39
37 bc rA
rA r/nA bl/sA
jvtM bl41 bl
j30
r/n8 bl
jA
j20 g25
m32

1
viA n/s39

2
10
P

jvt24 jvt37
11 AA 895 r/n20 ro39
rA
6
43
2 1
3 jvtG ro1
bl14
vt44 vt1
10
2

j39

15
1

r1
9

jvtG rA roC
vt43 roA
B
9

jvtM
(K2)
P

2
10

bl38

14
viC
jvt43 mA
jvt44 jvt jvt13

G 13 vi24
7(K1)
38
g46
rA

45
viA

12
jvtM
r/n15
9

1
8

2
10

oD gF
vtD o21
jvt11 8(K5) 10
C
jvtC
jvt14
FAISCEAU CABINE OPTION (feux de détresse) viB
bc3 n21
KABINE KABELSTRANG OPTION (Warnblinkanlage) nA

P.A.O.illus
blA nE
gA
HAZ CABINA OPCIÓN (luces de emergencia) r35 rE
9

1
8

jA
10

5
ro21 r11
3

1
CAB WIRING HARNESS 9 (K3)
8

2
OPTION (warning light)
10

jvtM roB roE jvtM


rA r9 jvt11
FASCIO CABINA OPZIONE (luci d'emergenza) jvt13
jvtM
jvt9
jvt8 11(K6)
16 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 894 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 552672 Moteur d'essuie-glace - Scheibenwischer motor 1 1


Motor de limpiaparabrisas - Windshield-wiper motor
Motorino tergicristallo -

2 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

3 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

4 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

5 247816 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

6 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

7 231243 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

8 245700 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

9 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

10 229040 Diode - Diode 1 1


Diodo - Diode
Diodo -

11 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 894 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 246918 Interrupteur - Schalter 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

13 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

14 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

15 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

16 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

17 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

18 202701 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

20 202243 Electrovalve complète - Kompletter elektroventil 1 1


Electroválvula completa - Complete electrovalve
Electrovalvola completa -

21 602063 Distributeur - Kommandosteuerventil 1 1


Distribuidor - Valve bank
Distributore -

23 602099 Contacteur colmatage filtre à huile retour hydraulique 1 1


Hydraulik ruckgang slfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aceite retorno hidraulico

+ Hydraulic return oil filter clogging switch


Contattore intasamento filtro dell'olio ritorno idraulico
23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 894 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 563092 Démarreur - Anlasser 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

25 705943 Mano-contact pression huile moteur 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

26 247817 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

27 247068 Batterie - Batterie 1 1


Batería - Battery
Batteria -

28 250281 Câble - Kabel 1 1


Cable - Cable
Cavo -

29 243482 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

30 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

31 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

32 216357 Jauge à carburant - Kraftstoffmesser 1 1


Galga de cargurante - Fuel gauge
Livello carburante -

33 217332 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 894 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 705944 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

35 245718 Pompe relevage cabine - Aufwinder kreis pumpe 1 1


Bomba levantamiento cabina - Cab lifting pump
Pompa sollevamento cabina -

36 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

37 705941 Solénoïde - Solenoid 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

38 551450 Pompe de lave-glace - Wischwasserbehälter mit Pump 1 1


Bomba de lavaparabrisas - Windshield washer pump
Pompa acqua -

39 252679 Tableau : Horamètre et voyants 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

40 252342 Faisceau principal - Haupt Kabelbaum 1 1


Haz principal - Main wiring harness
Fascio principale -

41 703828 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

43 245365 Interrupteur (Verrouillage différentiel) 1 1


Schalter
Interruptor - Switch
Interruttore -

44 247704 Bloc d'alimentation droit - Recht Zuschiebungblock 1 1


Bloque de alimentación derecho- R.H. feed block
Blocco alimentazione destro -

45 248166 Faisceau - Kabelbaum 1 1

+ Haz
Fascio
- Wiring harness
-
23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 894 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

46 220408 Shunt - Nebenschluss 1 1


Shunt - Shunt
Shunt -

47 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

48 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco - Blue/White
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro - Blue/Black
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi

g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro


Grey/Black - Grigi/Nero

j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo


jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero

+ ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa

23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 894 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

23/01/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT ELECTRIQUE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
STROMKREIS
FROM MACHINE CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 895 A PARTIR DA MACCHINA
ELECTRIC CIRCUIT MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
N°: 216 990 IMPIANTO ELETTRICO

R N F

jvt3
M 1 2 3 1
4 5 6

7 8 9

1 2 3

4 5 6
blE
rE 7 8 9
roE
nE
n1
bl3
bl1
r1 1 2 3
r2
4 5 6
ro1

2 (K8) 7 8 9

6 r2
r2
rE 1 2 3

vt3
jvt4
4

7
5

8
6

9
E

vt2
3
n5
11 AA 894

8
4
jvtM

3
gF

2 1
blE

5
nU
jF
n3

j5 g3 n3
jU jF

11 AA 894

1
11 AA 894 5 4

2
10
P
j

P
F jvt2

P.A.O illus
17 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 895 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

2 225183 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

3 252261 Module coupure transmission - Getriebe trenn modul 1 1


Módulo corte transmisión - Transmission cut-off modulus
Modulo di arresto trasmissione-

4 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

5 204859 Borne de jonction - Verbindung anschlusspol 1 1


Borne de union - Coupling terminal
Morsetto di collegamento -

6 252737 Faisceau - Kabelbaum 1 1


Haz - Wiring harness
Fascio -

Couleurs :

bc Blanc - Weiss - Blanco - White - Bianco


bl Bleu - Blau - Azul - Blue - Azzuro
bl/bc Bleu/Blanc - Blau/Weiss - Azul/Blanco
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi
g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro
Grey/Black - Grigi/Nero
j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo
jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero

+ 18/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 895 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STROMKREIS 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero


n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone

o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione


r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero

18/01/2006
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ELECTRICIDAD (Detalles) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
11 CB 534 ELECTRICITY (Details) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ELETTRICO (Dettaglio) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

SEULEMENT POUR - NUR FUR


7 6 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
8 MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
17 MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
1 10 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
11
18 (50 A) 19 (70 A) 30

9 31
20 Frein a main
Handbremse
2 Freno a mano
Handbrake

16 32 Freno de mano

2
4
5
15 3
14 22
13 12
29 21
28 23
24

33

Fixation des faisceaux


Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz 25
Wiring harness fastening
Fissazione dei fascio

26 27 A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE

P.A.O. illus
(A= 262 mm) (A= 180 mm) A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 216 990


08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 534 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247068 Batterie - Batterie 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Batería - Battery
Batteria -

2 217331 Bande caoutchouc - Gummireifen 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Cinta goma - Rubber strip
Gomma -

3 247210 Bac à batterie - Batteriekasten 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cubeta de batería - Battery box
Serbatoio batteria -

4 202731 Vis CBHc,M 8- 16-10.9-ZN8/NOIR- Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

5 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

6 247209 Bride de fixation - Befestigung Klammer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening flange
Flangia di fissaggio -

7 58526 Vis H,M 6- 40-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

8 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

9 182781 Tige filetée - Schraubenspindel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

10 162229 Ecrou H,FR M 6 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

11 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 534 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 243482 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

13 46668 Vis H,M 6- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

14 174132 Rondelle JZC 6 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

15 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

16 245292 Corps boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse körper 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cuerpo caja de fusibles - Fuses box body
Corpo scatola valvole -

17 245293 Couvercle - Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

18 247075 Fusible ( 50 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

19 247922 Fusible ( 70 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

20 245295 Pince à fusible - Lichtsicherung Kneifen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Pinza a fusible - Fuse pincers
Pinza fusibili -

21 236963 Détecteur de proximité - Detektor 1 1 1 1 1 1 1 1


Detector - Detector
Segnalatore -

22 229792 Support détecteur - Detektor träger 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte detector - Detector bracket
Supporto segnalatore -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 534 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Details) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 60845 Vis CHc,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

24 219567 Entretoise - Querstrebe 2 2 2 2 2 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

25 224776 Indicateur colmatage filtre à air 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Luftfilter ablagerung schalter
Contactor colmatado filtro de aire
Air filter clogging switch
Indicatore filtro aria -

26 21980 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

27 164856 Collier - Spannschelle 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

28 54305 Vis H,M 6- 30-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

29 29477 Ecrou Hm, M 6 zingué - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

30 252261 Module coupure transmission - Getriebe trenn modul 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Módulo corte transmisión - Transmission cut-off modulus
Modulo di arresto trasmissione-

31 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

32 603293 Support relais - Relais träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte relé - Relay bracket
Supporto relé -

33 19994 Passe-fil - Gummischeibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela de gaucho - Cable grommet
Passo-filo -

23/01/2006
ELECTRICITE (Poste de conduite)
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
11 CC 121 ELECTRICITY (Cab structure) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ELECTRICO (Posto di pilotaggio) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

15
00
00
0
00
h 13
6 7 8 (x1)
5 16 15
1 4 9 (x10)
12
3 14 18 15
2
17 20 15

11
23 19 22
21
25 24
64 67 15 24
66
65 23
27 25

26 25
57
25

58 29
60 59 30
61 61
63 28
62
63 A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA SEULEMENT POUR - NUR FUR
FROM MACHINE SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
(20A) 56 A PARTIR DA MACCHINA
(3A) 55 MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
N°: 216 990
(5A) 54 52 (10A) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
(7,5A) 53 MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
51 (15A) SEULEMENT POUR - NUR FUR
44 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
32 35 MH 20-4 T BUGGIE S2-E2
Marche arrière MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
Rückwärtsgang
49 50 42 38 Marcha astras 33
48 43 39 Reverse 34
Retromarcia
40 37 32 31
47 Sécurité démarrage Marche avant

41
Anlaßsicherung 36 Transmission Vorwärtsgang

P.A.O. illus
Seguridad de arranque Übertragungsunterbrechung Marcha adelante
46 45 Starting safety 68 Transmisión Forward
Sicurezza avviamento Transmission Marcia avanti
Trasmissione

08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 234956 Inverseur de marche - Umsteuergetriebe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Inversor de marcha - Reversing gears
Invertitore di marcia -

2 5323 Vis CHc,M 5- 16-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

3 28959 Rondelle M 5 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

4 54232 Ecrou H ,M 5 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

5 230853 Vis CBHc,M 5- 8-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

6 202884 Contacteur avertisseur - Hüpe schalter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor bocina - Horn switch
Contattore signalatore acustico

7 252679 Tableau : Horamètre et voyants 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Enbrett : Stundenzähler und Leuchtzeichenenbrett
Tablero : Horametro y indicador
Panel : Hour recorder and warning light
Cruscotto : Tachimetro e segnale

8 552485 Ampoule avec support (vert) - Birne mit träger (grün) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bombilla con soporte (verde) - Bulb with bracket (green)
Lampadina con supporto (verde)-

9 552484 Ampoule avec support (noir) - Birne mit träger (schwarz) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10


Bombilla con soporte (negro) - Bulb with bracket (black)
Lampadina con supporto (nero) -

11 247759 Support - Träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

12 79533 Vis CBHc,M 5- 10-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw

+ Vite -

24/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 232116 Support interrupteur - Schalter träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte interruptor - Switch bracket
Supporto interruttore -

14 236325 Interrupteur frein de parcage - Festellbremse schalter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor freno de estacionamiento
Parking bracke switch
Interruttore freno -

15 170836 Ampoule - Birne X X X X X X X X X X


Bombilla - Bulb
Lampadina -

16 603720 Lentille - Linse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Lente - Lens
Vetrino -

17 224766 Interrupteur essuie-glace + Lave glace 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Scheibenwisher schalter + Scheibenwashanlage
Interruptor limpiaparabrisas + Lavaparabrisas
Windshield-wiper switch + Windscren washer
Interruttore tergicristallo + Lavacristalli

18 563798 Lentille - Linse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Lente - Lens
Vetrino -

19 224765 Interrupteur essuie-glace arrière + toit 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Hinten scheibenwischer schalter + dach
Interruptor limpiaparabrisas trasera + techo
Rear windshield-wiper switch + roof
Interruttore tergiscristallo posteriore + tetto

20 563799 Lentille - Linse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Lente - Lens
Vetrino -

21 246918 Interrupteur - Schalter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Interruptor - Switch
Interruttore -

22 702943 Lentille - Linse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Lente - Lens
Vetrino -

+ 24/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 224774 Support interrupteur - Schalter träger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Soporte interruptor - Switch bracket
Supporto interruttore -

24 224773 Support interrupteur - Schalter träger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Soporte interruptor - Switch bracket
Supporto interruttore -

25 224775 Obturateur - Stopfen 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4


Obturador - Plug
Tappo -

26 245365 Interrupteur (Verrouillage différentiel) 1 1


Schalter
Interruptor - Switch
Interruttore -

27 603301 Lentille - Linse 1 1


Lente - Lens
Vetrino -

28 184817 Contacteur à clé - Zündschalter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Contactor a llave - Ignition switch
Interrutore chiave -

29 184818 Clé de contact - Schlüssel 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Llave de contact - Key
Chiave -

30 77522 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

31 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

32 603293 Support relais - Relais träger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Soporte relé - Relay bracket
Supporto relé -

33 184036 Vis CBHc,M 5- 16-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 24/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 28959 Rondelle M 5 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

35 225183 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

36 245700 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

37 603293 Support relais - Relais träger 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Soporte relé - Relay bracket
Supporto relé -

38 184036 Vis CBHc,M 5- 16-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

39 28959 Rondelle M 5 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

40 231243 Relais - Relais 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

41 602632 Adaptateur 9 Pôles - Verbindung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adaptador - Adaptor
Adattatore -

42 79533 Vis CBHc,M 5- 10-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

43 192310 Rondelle JZC 5 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

44 176737 Vibrateur sonore - Summer 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Vibrador sonoro - Buzzer
Buzzer -

+ 24/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
5 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 562044 Boîte à fusibles - Lichtsicherungsbüchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Caja de fusibles - Fuses box
Scatola valvole -

46 561322 Couvercle - Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

47 214099 Vis CBHc,M 6- 40-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

48 214098 Tube - Rohr 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tubo - Tube
Tubo -

49 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

50 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

51 205805 Fusible ( 15 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

52 177739 Fusible ( 10 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

53 173491 Fusible ( 7,5 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

54 207007 Fusible ( 5 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

55 206980 Fusible ( 3 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

+ 24/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
6 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

56 473079 Fusible ( 20 A) - Lichtsicherung X X X X X X X X X X


Fusible - Fuse
Fusibile -

57 211012 Relais levage cabine - Relais Cab lifting 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Relé levantamiento cabina - Cab lifting relay
Centralina rele sollevamento cabina

58 20125 Avertisseur - Hüpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Bocina - Horn
Signalatore acustico -

59 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

60 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

61 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

62 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

63 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

64 223594 Coupe-batterie - Unterbrecher 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Corte batería - Breaker circuit
Interruttore batteria -

65 446726 Clé du coupe-batterie - Schlüssel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Llave de corte batería - Key
Chiave -

66 205275 Vis CBHc,M 6- 20-10.9-ZN5/NOIR- Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 24/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 121 M
7 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

67 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

68 245700 Relais - Relais 1 1


Relé - Relay
Centralina rele -

24/01/2006
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
11 CD 86 ELECTRICITY (Engine - Transmission) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ELETTRICO (Motore - Trasmissione) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

2
3

JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA SEULEMENT POUR - NUR FUR

N°: 208 818


SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 5
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2 7
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 208 819


4

JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR 8


BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al SEULEMENT POUR - NUR FUR
FINO LA MACCHINA
208833 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
N°: 209598
MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
A PARTIR DE LA MAQUINA

P.A.O. illus
FROM MACHINE N°: 208830 à/bis/a/to/al
A PARTIR DA MACCHINA
208833
N°: 209599
08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 86 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 602492 Bougie de préchauffage - Glühkerze 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4


Bujía de precalentamiento - Heating plug
Termostarter -

2 551997 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

3 703024 Electrovalve d'arrêt moteur - Abstellen motor elektroventi 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Electroválvula de retención motor
Stop engine electrovalve
Elettrovalvola di arresto motore

4 703023 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

5 703284 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

6 705941 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

7 705943 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

8 705944 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

8/02/2006
ELECTRICITE (Adaptation moteur)
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung)
MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ELECTRICIDAD (Adaptacion motor) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
11 CF 9 ELECTRICITY (Engine adaptation) MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ELECTRICO (Adattamento motore) MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2

20
5 21
4 1

3 22
2 23
19
18

10
11 7
9
8
6 6
8
12 12 7
11
10
15 9
14

16 13

17

P.A.O. illus
07 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 9 M
1 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITäT (Motor anpassung) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 86506 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

2 194492 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

3 168343 Vis H,M 6- 30-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

4 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

5 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

6 247213 Support collier - Klemmeträger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Soporte abrazadera - Clamp bracket
Supporto fascetta -

7 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

8 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

9 86504 Collier - Spannschelle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

10 54230 Vis H,M 5- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

11 29483 Rondelle W 5 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 9 M
2 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITäT (Motor anpassung) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 54232 Ecrou H ,M 5 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

13 247814 Câble masse - Massekabel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Cable de tierra - Earth cable
Cavo di massa -

14 53051 Vis H,M10- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 29437 Rondelle M 10 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

16 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

17 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

18 86506 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

19 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

20 54230 Vis H,M 5- 20-8.8-ZN5/C - Schraube 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

21 86504 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

22 29483 Rondelle W 5 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

+ 23/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 9 M
3 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ELEKTRIZITäT (Motor anpassung) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- MSI 20 D S2 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 54232 Ecrou H ,M 5 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

23/01/2006
ADHESIFS
KLEBSTOFF MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
ADHESIVO MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
12 AA 334 ADHESIVE MSI 35 T / MSI 35 T BUGGIE S2-E2
ADESIVO MH 20-4 T BUGGIE / MH 25-4 T BUGGIE S2-E2
18
N°234878
1 2
1
Réf. 719889

MOTEUR
2 19 5 n°234804 VIDANGE EFFECTUEE A

4 7 Km ou
heures

5 7 9
N°234798
8 PROCHAINE VIDANGE A
Date

1 2 Km ou
heures
Date

AUTRES
3 4 6 8 BOITE
Km ou
Qualité

N°234799 heures
B R E V E T S - P A T E NT S Date

PONT Qualité
Km ou
F R 93 12803 heures
Date
E P 0 650 921
HYDRAULIQUE Qualité
- 30°C - 40°C n°223323 Km ou

- 22°F - 40°F N°234803


heures
Date

9 N°234802
GRAISSAGE Qualité

25 21 22 6 11.12.13.14.15.17 Km ou
heures

26 Date

27 10 11 12 13 14 15 FILTRES
28 18 HUILE
Date
HYDRAULIQUE
Date

29 AIR CARBURANT
30
Date Date
10 20
N°203929
19
3

16 17 18

18

REMORQUAGE INTERDIT EN CAS DE


PANNE, DANGER DE DETERIORATION
DE LA TRANSMISSION HYDRAULIQUE
CAUTION DO NOT MOVE THIS TRUCK
MADE IN FRANCE BY PUSHING OR TOWING, EXTENSIVE
TRANSMISSION DAMAGE WILL RESULT
23.24 22 16 25.26.27.28.29.30 21
ABSCHLEPPEN VERBOTEN IM FALL
20 EINER PANNE BESTEHT GEFAHR, DAS
HYDRAULIK-GETRIEBE ZU ZERSTOREN
REMOLQUE PROHIBIDO EN CASO DE
AVERIA PELIGRO DE DETERIORACION

25 DE LA TRANSMISION HIDRAULICA
TRAINO INTERDETTO IN CASO DI
19 GUASTO, PERICOLO DI DETERIORARE
LA TRASMISSIONE IDRAULICA
HINAUS KIELLETTY KONEVIAN
SUIVANT MONTAGE SATTUESSA HYDRAULISEN
NACH MONTAGE VOIMANSIIRRON VAURIOITUMISVAARA

26 SEGUN MONTAJE BOGSERING FÖRBJUDEN VID MOTORSTOPP


AS MOUNTING RISK FÖR SKADOR PÅ DET HYDRAULISKA
SECONDO MONTAGGIO TRANSMISSIONSSYSTEMET
IN GEVAL VAN PANNE IS SLEPEN
VERBODEN GEVAAR VOOR BESCHADIGING
VAN DE HYDRAULISCHE TRANMISSIE
27 n°172385
21 23
24

28

29
22

P.A.O. illus
30
239594 240832

08 / 02 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 334 M
1 ADHESIF 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KLEBSTOFF 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADHESIVO 3- MSI 20 D S2 13-
ADHESIVE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADESIVO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 208230 Adhésif "Sigle conform. europ"- Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

2 234798 Adhésif "Huile hydr.lev." - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adesivo - Adhesive
Adesivo -

3 234802 Adhésif "Diesel" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

4 234799 Adhésif "Antigel" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

5 234804 Adhésif "Inst. avant démarrage" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Klebstoff
Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

6 234803 Adhésif "Verrou.déverrouillage" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Klebstoff
Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

7 234878 Adhésif "Relevage cabine" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

8 223323 Adhésif "Brevets" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

9 719889 Adhésif "Entretien périodique"- Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

10 76571 Adhésif "Inverseur" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

11 203715 Adhésif "Fonct levier distr." - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive

+ Adesivo -

13/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 334 M
2 ADHESIF 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KLEBSTOFF 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADHESIVO 3- MSI 20 D S2 13-
ADHESIVE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADESIVO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 200042 Adhésif "Fonct levier distr." - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

13 203791 Adhésif "Déplacement latéral" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

14 203792 Adhésif "Ecartement fourches" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

15 203929 Adhésif "Benne" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

16 43345 Adhésif "Made in France" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

17 203928 Adhésif "Rotation" - Klebstoff 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

18 24653 Adhésif "Crochet point d'élingage" 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3


Klebstoff
Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

19 240807 Adhésif "MANITOU" Lg 300 Blanc 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Klebstoff
Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

20 172385 Adhésif "Remorque interdit" 5 langues 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Klebstoff
Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

21 204632 Adhésif "BUGGIE" - Klebstoff 2 2 2 2 2 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

22 250145 Adhésif "Evolution" - Klebstoff 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

+ Adhesivo
Adesivo
- Adhesive
-
13/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 334 M
3 ADHESIF 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KLEBSTOFF 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADHESIVO 3- MSI 20 D S2 13-
ADHESIVE 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADESIVO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 239594 Plaque "Puissance acoust 104dB" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Platte
Placa - Plate
Piastra -

24 240832 Plaque "Puissance acoust 103dB" 1 1 1 1 1 1 1 1


Platte
Placa - Plate
Piastra -

25 219894 Adhésif "MSI 20 D" - Klebstoff 2 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

26 219895 Adhésif "MSI 25 D" - Klebstoff 2 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

27 219896 Adhésif "MSI 30 D" - Klebstoff 2 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

28 240836 Adhésif "MSI 35 T" Lg 370 - Klebstoff 2 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

29 240837 Adhésif "MH 20-4T" Lg 360 - Klebstoff 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

30 240838 Adhésif "MH 25-4T" Lg 360 - Klebstoff 2


Adhesivo - Adhesive
Adesivo -

13/01/2006
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE

TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 404C-22 HP 81468U
TIPO

REFENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 247 800
RIFERIMENTO

JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA

N°: 208 818


POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE ADAPTATION MOTEUR
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE MOTOR ANPASSUNG
PER MOTORE FINO LA MACCHINA ADAPTACION MOTOR MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 2078 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 ENGINE ADAPTATION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247 800 ADATTAMENTO MOTORE

2
15 14 11
3
4 12 13
16
5
18
17
1

16

17

23
24
7
6

10

20
19
19
8 22

P.A.O. illus
21
21

30 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2078 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 247800 Moteur complet - Kompletter motor 1 1 1 1 1 1


Motor completo - Complete engine
Motore completo -

2 247205 Bac à huile - Olbehälter 1 1 1 1 1 1


Tanque de aceite - Oil tank
Serbatoio olio -

3 487196 Vis H,M14-150- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

4 211071 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

5 248555 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

6 703391 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

7 703392 Ventilateur soufflant - Ventilator Gebläse 1 1 1 1 1 1


Ventilador soplante - Blower fan
Ventola -

8 602495 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

9 703258 Poulie - Riemen 1 1 1 1 1 1


Polea - Pulley
Puleggia -

10 703259 Courroie de ventilateur - Ventilatorriemen 1 1 1 1 1 1


Correa de ventilador - Fan belt
Cinghia ventola -

11 602476 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2078 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 475477 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

13 475425 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

14 602477 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 703262 Jauge - Eichmass 1 1 1 1 1 1


Galga - Gauge
Livello -

16 703281 Patte - Auge 2 2 2 2 2 2


Brida - Lug
Piastra -

17 602667 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

18 703251 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

19 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

21 28959 Rondelle M 5 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

22 54232 Ecrou H ,M 5 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2078 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

24 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE ZYLINDERBLOCK
PER MOTORE FINO LA MACCHINA
BLOQUE DE CILINDROS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1605 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 CYLINDER BLOCK MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 MONOBLOCCO CILINDRO

22
24 3 8 25
21
26 7
13
15 1

16
23
18 5
19 46
30 10
6
29
11
9
20 4 43
44

12 17 45
40
14 42

37
41
39

31 27 34
38
36

33 35
28

P.A.O. illus
32

17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1605 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERBLOCK 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER BLOCK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703394 Bloc cylindres embiellé - Zylinderblock 1 1 1 1 1 1


Bloque de cilindros - Cylinder block
Blocco cilindri -

3 703395 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

4 703396 Bouchon - Stopfen 3 3 3 3 3 3


Tapón - Plug
Tappo -

5 703396 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

6 703396 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

7 475485 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

8 475726 Bouchon - Stopfen 3 3 3 3 3 3


Tapón - Plug
Tappo -

9 475726 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

10 475726 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

11 475727 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

12 475727 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1605 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERBLOCK 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER BLOCK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 703194 Bouchon - Stopfen 3 3 3 3 3 3


Tapón - Plug
Tappo -

14 703195 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

15 703195 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

16 703196 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

17 703197 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

18 475472 Coussinet - Lagerbüchse 1 1 1 1 1 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

19 475473 Coussinet - Lagerbüchse 1 1 1 1 1 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

20 604726 Arbre - Welle 1 1 1 1 1 1


Arbol - Shaft
Albero -

21 475470 Coussinet - Lagerbüchse 1 1 1 1 1 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

22 475458 Goupille - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

23 475460 Pion de centrage - Zentrierstift 2 2 2 2 2 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1605 M
3 BLOC-CYLINDRES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERBLOCK 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER BLOCK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 1 1 1 1 1 1


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

25 475461 Pion de centrage - Zentrierstift 2 2 2 2 2 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

26 703198 Goujon - Stiftschraube 3 3 3 3 3 3


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

27 475662 Plaque - Platte 1 1 1 1 1 1


Placa - Plate
Piastra -

28 604070 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

29 703199 Goujon - Stiftschraube 1 1 1 1 1 1


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

30 703200 Goujon - Stiftschraube 1 1 1 1 1 1


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

31 475425 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

32 703202 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

33 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2 2 2 2 2 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

34 562940 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1605 M
4 BLOC-CYLINDRES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERBLOCK 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER BLOCK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

35 703203 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

36 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2 2 2 2 2 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

37 562940 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

38 703204 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

39 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2 2 2 2 2 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

40 562940 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

41 703205 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

42 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2 2 2 2 2 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

43 562940 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

44 703207 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

45 703206 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1605 M
5 BLOC-CYLINDRES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERBLOCK 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER BLOCK 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

46 703286 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
PER MOTORE FINO LA MACCHINA PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1606 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA

11

10

1
13
12 4
13
2

15 5
16
14 6

17
9

18

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1606 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- MSI 20 D S2 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703201 Vilebrequin - Kurbelwelle 1 1 1 1 1 1


Cigueñal - Crankshaft
Albero -

2 475462 Clavette - Keil 1 1 1 1 1 1


Chaveta - Key
Chiavetta -

3 475531 Engrenage - Zahnrad 1 1 1 1 1 1


Engranaje - Gear
Ingranaggio -

4 475464 Clavette - Keil 1 1 1 1 1 1


Chaveta - Key
Chiavetta -

5 703282 Poulie de vilebrequin - Kurbelwelle riemenscheibe 1 1 1 1 1 1


Polea de cigueñal - Crankshaft pulley
Puleggia di albero a gomito -

6 475440 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

7 475736 Jeu de coussinets - Lagersatz 1 1 1 1 1 1


Juego cojinetes - Bearing kit
Kit cuscinetto -

7 475737 Jeu de coussinets (-0,25 mm) - Lagersatz X X X X X X


Juego cojinetes - Bearing kit
Kit cuscinetto -

7 475738 Jeu de coussinets (-0,50 mm) - Lagersatz X X X X X X


Juego cojinetes - Bearing kit
Kit cuscinetto -

8 475752 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

9 475751 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1606 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- MSI 20 D S2 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

10 703397 Piston - Kolben 4 4 4 4 4 4


Pistón - Piston
Pistone -

11 703398 Jeu segments piston - Kolbenringsatz 1 1 1 1 1 1


Juego de segmentos de pistón - Kit piston ring
Kit fascie elastiche -

12 475532 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

13 475465 Circlips - Sicherungsring 2 2 2 2 2 2


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

14 703210 Bielle - Pleuelstange 4 4 4 4 4 4


Biela - Connecting rod
Biella -

15 475735 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

16 475529 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

17 562942 Ecrou - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

18 475739 Jeu de coussinets - Lagersatz 4 4 4 4 4 4


Juego cojinetes - Bearing kit
Kit cuscinetto -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE CULASSE
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE ZYLINDERKOPF
PER MOTORE FINO LA MACCHINA CULATA MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1607 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 CYLINDER HEAD MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 TESTATA

21
17
10
17 22
10 11 15
13
11
9
8
9
7

16
1 20
14

12 19

5
6
18

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1607 M
1 CULASSE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERKOPF 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CULATA 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER HEAD 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
TESTATA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703399 Culasse complète - Kompletter Zylinderkopf 1 1 1 1 1 1


Culata completa - Complete cylinder head
Testata completa -

5 703213 Soupape admission - Einlassventil 4 4 4 4 4 4


Valvula de admisión - Inlet valve
Valvola aspirazione -

6 703214 Soupape d'échappement - Auspuffventil 4 4 4 4 4 4


Válvula de escape
Flusing and boost pressure valve
Valvola scarico -

7 475548 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 4 4 4 4 4 4


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

8 475549 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 4 4 4 4 4 4


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

9 475715 Ressort - Feder 8 8 8 8 8 8


Muelle - Spring
Molla -

10 475542 Demi-lune (Vendue par paires) - Splint (Paarweise lieferbar) 16 16 16 16 16 16


Chaveta (Servido a pares) - Cotter (Serviced in pars)
Mezza-luna (venduta a paia) -

11 475540 Chapeau - Deckel 8 8 8 8 8 8


Tapadera - Cap
Capello -

12 475490 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

13 475490 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

14 475489 Bouchon - Stopfen 6 6 6 6 6 6


Tapón - Plug
Tappo -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1607 M
2 CULASSE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ZYLINDERKOPF 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CULATA 3- MSI 20 D S2 13-
CYLINDER HEAD 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
TESTATA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

15 475488 Bouchon - Stopfen 7 7 7 7 7 7


Tapón - Plug
Tappo -

16 475486 Bouchon - Stopfen 3 3 3 3 3 3


Tapón - Plug
Tappo -

17 475541 Chapeau - Deckel 8 8 8 8 8 8


Tapadera - Cap
Capello -

18 703216 Joint de culasse (0,5 mm) - Zylinderkopfdichtung 1 1 1 1 1 1


Junta de culata - Cylinder head gasket
Guarnizióne testata -

18 703217 Joint de culasse (0,4 mm) - Zylinderkopfdichtung 1 1 1 1 1 1


Junta de culata - Cylinder head gasket
Guarnizióne testata -

19 703222 Goujon - Stiftschraube 2 2 2 2 2 2


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

20 703215 Goujon - Stiftschraube 2 2 2 2 2 2


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

21 563070 Vis - Schraube 14 14 14 14 14 14


Tornillo - Screw
Vite -

22 475516 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE RAMPE DES CULBUTEURS
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE KIPPHEBELWELLE
PER MOTORE FINO LA MACCHINA PERFIL DE BALANCIN MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1608 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 ROCKER ARM SHAFT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 ASSE A BILANCIERI
7
8
7
8 12
4
9 11
6
3 5

2 13

16
1

18
18
19

10 14

15
17

P.A.O. illus
21 20
20

17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1608 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KIPPHEBELWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- MSI 20 D S2 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ASSE A BILANCIERI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703218 Rampe des culbuteurs - Kipphebelwelle 1 1 1 1 1 1


Perfil de balancín - Rocker lever shaft
Asse a bilancieri -

2 703219 Arbre - Welle 1 1 1 1 1 1


Arbol - Shaft
Albero -

3 475482 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

4 475546 Levier droit - Recht hebel 4 4 4 4 4 4


Palanca derecha - R.H. lever
Leva destro -

5 475547 Levier gauche - Link hebel 4 4 4 4 4 4


Palanca izquierda - L.H. lever
Leva sinistra -

6 475721 Ressort - Feder 3 3 3 3 3 3


Muelle - Spring
Molla -

7 475758 Goujon - Stiftschraube 8 8 8 8 8 8


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

8 475439 Ecrou - Mutter 8 8 8 8 8 8


Tuerca - Nut
Dado -

9 562949 Rondelle - Unterlegscheibe 6 6 6 6 6 6


Arandela - Washer
Rondella -

10 703220 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

11 475434 Goujon - Stiftschraube 4 4 4 4 4 4


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1608 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KIPPHEBELWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- MSI 20 D S2 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ASSE A BILANCIERI 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 602468 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

13 602495 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

14 703221 Tige - Stange 8 8 8 8 8 8


Vástago - Rod
Stelo -

15 475537 Poussoir soupape - Ventilstössel 8 8 8 8 8 8


Empuja válvula - Valve tappet
Pulsante valvola -

16 703284 Mano-contact pression huile moteur 1 1 1 1 1 1


Ol motor druckschalter
Mano contacto presión de aceite motor
Engine oil pressure switch
Interruttore pressione olio motore

17 562960 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

18 562961 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

19 475729 Vis creuse - Hohl schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

20 562961 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

21 475729 Vis creuse - Hohl schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo hueco - Hollow screw
Vite cava -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
PER MOTORE FINO LA MACCHINA
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1609 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 TIMING GEAR AND CAMSHAFT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE

9
1 10
16
15
4 17
18
6 14 20 19
5
3
11
21 22
26 24
12 27
28
29 25 23
30
13 31
33
34
32
8 35
7 36

37

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1609 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703223 Carter - Gehäuse 1 1 1 1 1 1


Cárter - Housing
Carter -

2 562954 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

3 475457 Goupille - Stift 1 1 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

4 602471 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

5 475443 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

6 602472 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

7 602470 Vis - Schraube 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

8 475742 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

9 475663 Plaque - Platte 1 1 1 1 1 1


Placa - Plate
Piastra -

10 475665 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

11 475483 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1609 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 475663 Plaque - Platte 1 1 1 1 1 1


Placa - Plate
Piastra -

13 703283 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

14 475444 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

15 703243 Arbre à cames - Nockenwelle 1 1 1 1 1 1


Arbol de levas - Camshaft
Albero a camme -

16 475464 Clavette - Keil 1 1 1 1 1 1


Chaveta - Key
Chiavetta -

17 475471 Coussinet - Lagerbüchse 1 1 1 1 1 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

18 602469 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

19 475551 Pignon - Zähnrad 1 1 1 1 1 1


Piñón - Gear
Ingranaggio -

20 475534 Pignon - Zähnrad 1 1 1 1 1 1


Piñón - Gear
Ingranaggio -

21 703244 Poussoir - Stössel 1 1 1 1 1 1


Empujador - Tappet
Spintore -

22 475750 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1609 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 475660 Pignon - Zähnrad 1 1 1 1 1 1


Piñón - Gear
Ingranaggio -

24 552233 Bague - Büchse 3 3 3 3 3 3


Anillo - Bushing
Anello -

25 552005 Pion de centrage - Zentrierstift 3 3 3 3 3 3


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

26 475720 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

27 703242 Rotor - Rotor 1 1 1 1 1 1


Rotor - Rotor
Rotore -

28 475640 Moyeu - Nabe 1 1 1 1 1 1


Cubo - Hub
Mozzo -

29 475639 Couvercle - Deckel 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

30 475753 Cale d'épaisseur 0,10 mm - Ausgleichscheibe 1 1 1 1 1 1


Cala de espesor - Shim
Spessore -

30 475754 Cale d'épaisseur 0,15 mm - Ausgleichscheibe 1 1 1 1 1 1


Cala de espesor - Shim
Spessore -

30 475755 Cale d'épaisseur 0,20 mm - Ausgleichscheibe 1 1 1 1 1 1


Cala de espesor - Shim
Spessore -

30 475756 Cale d'épaisseur 0,50 mm - Ausgleichscheibe 1 1 1 1 1 1


Cala de espesor - Shim
Spessore -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1609 M
4 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

31 475716 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

32 475749 Coupelle de ressort - Federteller 1 1 1 1 1 1


Copela de resorte - Spring plate
Coppela di molla -

33 475469 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

34 475759 Plaque - Platte 1 1 1 1 1 1


Placa - Plate
Piastra -

35 475425 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 703222 Goujon - Stiftschraube 1 1 1 1 1 1


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

37 475443 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
PER MOTORE FINO LA MACCHINA DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1610 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 TIMING GEAR AND CAMSHAFT MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE

7 3
8
6 2

30
31 29
14
13 32
28 33
12 35 4
11 36 34
10
25 26 9 41 37 1
38
27 23 24 40 39
19
18 22
21 15
20
17
16

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1610 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703224 Levier - Hebel 1 1 1 1 1 1


Palanca - Lever
Leva -

2 475463 Goupille - Stift 1 1 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

3 475717 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

4 703400 Vis de réglage - Stellschraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo de regulación - Adjusting screw
Vite di regolaggio -

5 475555 Bras - Ausleger 1 1 1 1 1 1


Brazo - Jib
Biella -

6 703401 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

7 475476 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 475468 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

9 475556 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

10 475467 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

11 475475 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1610 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 475718 Ressort - Feder 1 1 1 1 1 1


Muelle - Spring
Molla -

13 475453 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

14 475442 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

15 602473 Axe - Bolzen 1 1 1 1 1 1


Eje - Pin
Perno -

16 475474 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

17 475466 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

18 475561 Biellette - Stange 1 1 1 1 1 1


Biela - Rod
Biella -

19 602474 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

20 703228 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

21 703227 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

22 703229 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1610 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 703228 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

24 703231 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

25 475560 Levier - Hebel 1 1 1 1 1 1


Palanca - Lever
Leva -

26 551970 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

27 475443 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

28 703230 Biellette - Stange 1 1 1 1 1 1


Biela - Rod
Biella -

29 703237 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

30 703238 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

31 703232 Vis (carburant maximum) - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

32 703235 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

33 703234 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1610 M
4 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- MSI 20 D S2 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 703233 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

35 703236 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

36 475448 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

37 703239 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

38 703240 Vis (Régime maximum) - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

39 475448 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

40 703241 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

41 703241 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE FILTRE A HUILE MOTEUR
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE
ÖLFILTER MOTOR
PER MOTORE FINO LA MACCHINA FILTRO ACEITE MOTOR MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1611 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 OIL FILTER ENGINE MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247 800
FILTRO OLIO MOTORE

5
4

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1611 M
1 FILTRE A HUILE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ÖLFILTER 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
FILTRO DE ACEITE 3- MSI 20 D S2 13-
OIL FILTER 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
FILTRO OLIO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 702577 Filtre à huile moteur - Ol filter motor 1 1 1 1 1 1


Filtro aceite motor - Oil filter engine
Filtro olio motore -

2 475644 Raccord - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

3 703253 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

4 703264 Valve de décharge - Druckbegrenzungsventil 1 1 1 1 1 1


Válvula alivio - Relief valve
Valvola sicureza -

5 563113 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE VOLANT-MOTEUR
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE SCHWUNGRAD
PER MOTORE FINO LA MACCHINA VOLANTE-MOTOR MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1612 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 FLYWHEEL MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 VOLANO MOTORE

3 4

5
7

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1612 M
1 VOLANT MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
SCHWUNGRAD 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
VOLANTE MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
FLY WHEEL 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
VOLANO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703267 Volant moteur - Schwungrad 1 1 1 1 1 1


Volante motor - Fly wheel
Volano motore -

3 703268 Couronne - Zähnrad 1 1 1 1 1 1


Corona - Gear
Corona -

4 549750 Vis - Schraube 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

5 703269 Carter - Gehäuse 1 1 1 1 1 1


Cárter - Housing
Carter -

6 703270 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 562956 Vis - Schraube 10 10 10 10 10 10


Tornillo - Screw
Vite -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE DEMARREUR
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE ANLASSER
PER MOTORE FINO LA MACCHINA MOTOR DE ARANQUE MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1613 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 STARTER MOTOR MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 MOTORINO AVVIAMENTO

13
1
5
2
4
3

6 9
8
13
11

10

13
12

P.A.O. illus
17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1613 M
1 DEMARREUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ANLASSEUR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ARRANCADOR 3- MSI 20 D S2 13-
STATER MOTOR 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 563092 Démarreur - Anlasser 1 1 1 1 1 1


Arrancador - Starter motor
Motorino avviamento -

2 562986 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

3 475454 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

4 475456 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

5 562976 Ecrou - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

6 563103 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

7 563104 Solénoïde - Solenoid 1 1 1 1 1 1


Solenoide - Solenoid
Solenoide -

8 563105 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

9 563106 Pignon - Zähnrad 1 1 1 1 1 1


Piñón - Gear
Ingranaggio -

10 563107 Induit - Anker 1 1 1 1 1 1


Induato - Armature

11 563108 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1613 M
2 DEMARREUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
ANLASSEUR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ARRANCADOR 3- MSI 20 D S2 13-
STATER MOTOR 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 563109 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

13 563110 Nécessaire de réparation - Reparatursatz 1 1 1 1 1 1


Necesario de reparación - Repair kit
Kit reparazione -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE CARTER D' HUILE
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE OLWANNE
PER MOTORE FINO LA MACCHINA CARTER DE ACEITE MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1614 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 OIL SUMP MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 COPPA OLIO

6
7

2 1

P.A.O. illus
3

17 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1614 M
1 CARTER D'HUILE 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
OLWANNE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
CARTER DE ACEITE 3- MSI 20 D S2 13-
OIL SUMP 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
CARTER D'OLIO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703260 Carter d'huile - Olwanne 1 1 1 1 1 1


Carter de aceite - Oil sump
Carter d'olio -

2 703261 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

3 551997 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

4 702811 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

5 475406 Vis - Schraube 30 30 30 30 30 30


Tornillo - Screw
Vite -

6 475642 Crépine - Seiher 1 1 1 1 1 1


Filtro de paso - Strainer
Pigna -

7 475425 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

8 475647 Canalisation - Leitung 1 1 1 1 1 1


Tubería - Pipe
Spinotto -

9 475482 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
PER MOTORE FINO LA MACCHINA TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1615 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO

15

16

2
3 11
13
14 12

8
7
5

9 1 6
4

10

P.A.O. illus
18 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1615 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- MSI 20 D S2 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703402 Couvercle - Deckel 1 1 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

2 703403 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

3 703289 Reniflard - Entluftung 1 1 1 1 1 1


Respiradero - Air breather
Sfiato -

4 703291 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

5 552024 Mousse - Schaum 1 1 1 1 1 1


Espuma - Foam
Mùsco -

6 703292 Vis - Schraube 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

7 703404 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

8 703294 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

9 703295 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

10 703296 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

11 602495 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1615 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- MSI 20 D S2 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 602472 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

13 475446 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

14 703297 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

15 703263 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

16 475479 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE POMPE A EAU
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE WASSER PUMPE
PER MOTORE FINO LA MACCHINA
BOMBA DE AGUA MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1616 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 WATER PUMP MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 POMPA DELL' ACQUA

20
19

18
17
1 6 21
4 7 13
5 22

3
14
12
11
15
16
10
9

P.A.O. illus
18 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1616 M
1 POMPE A EAU 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
WASSER PUMPE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BOMBA DE AGUA 3- MSI 20 D S2 13-
WATER PUMP 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 602494 Pompe à eau - Wasser pumpe 1 1 1 1 1 1


Bomba de agua - Water pump
Pompa acqua -

3 475493 Bouchon - Stopfen 1 1 1 1 1 1


Tapón - Plug
Tappo -

4 475649 Plaque - Platte 1 1 1 1 1 1


Placa - Plate
Piastra -

5 562968 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

6 475436 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

7 604981 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

8 602495 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

9 475443 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

10 475655 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

11 475495 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

12 475495 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1616 M
2 POMPE A EAU 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
WASSER PUMPE 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
BOMBA DE AGUA 3- MSI 20 D S2 13-
WATER PUMP 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 602496 Carter - Gehäuse 1 1 1 1 1 1


Cárter - Housing
Carter -

14 602470 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

15 475443 Ecrou - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

16 703255 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

17 562690 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

18 703405 Thermostat - Thermostat 1 1 1 1 1 1


Termostato - Thermostat
Termostato -

19 703257 Connexion - Verbindung 1 1 1 1 1 1


Union - Connection
Connessione -

20 602667 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 702813 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

22 703023 Sonde de température d'eau - Wasser temperatür transmitte 1 1 1 1 1 1


Sonda de temperatura de agua - Water temperature sensor
Sonda di temperatura acqua -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE ALTERNATEUR
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE WECHSELSTROMGENERATOR
PER MOTORE FINO LA MACCHINA
ALTERNADOR MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1617 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 ALTERNATOR MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 ALTERNATORE

4
16
17 3

14
15 5

10
12
11

1
AP 1618
6
8
9
13

P.A.O. illus
18 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1617 M
1 ALTERNATEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ALTERNADOR 3- MSI 20 D S2 13-
ALTERNATOR 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ALTERNATORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 561666 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

2 108248 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

3 475354 Poulie - Riemen 1 1 1 1 1 1


Polea - Pulley
Puleggia -

4 703280 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

5 602483 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

6 602479 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

7 562956 Vis - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

8 602485 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

9 602481 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

10 475444 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

11 602480 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1617 M
2 ALTERNATEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ALTERNADOR 3- MSI 20 D S2 13-
ALTERNATOR 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ALTERNATORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 602481 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

13 475444 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

14 602484 Support levier - Habel träger 1 1 1 1 1 1


Soporte palanca - Lever bracket
Supporto leva -

15 602486 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

16 602486 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

17 551998 Rondelle - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE ALTERNATEUR
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE WECHSELSTROMGENERATOR
PER MOTORE FINO LA MACCHINA ALTERNADOR MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1618 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 ALTERNATOR MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247 800 ALTERNATORE

3
1

13

14

8 10
5

P.A.O. illus
18 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1618 M
1 ALTERNATEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ALTERNADOR 3- MSI 20 D S2 13-
ALTERNATOR 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ALTERNATORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 561666 Alternateur - Wechselstromgenerator 1 1 1 1 1 1


Alternador - Alternator
Alternatore -

2 475357 Régulateur - Regler 1 1 1 1 1 1


Regulador - Regulator
Regulatore -

3 475358 Pont de diodes - Gleichrichter 1 1 1 1 1 1


Rectificador de corriente - Diode bridge
Diodo -

4 475359 Flasque avant - Vorn Flansch 1 1 1 1 1 1


Placa delantera - Front flange
Flangia anteriore -

5 476158 Rotor - Rotor 1 1 1 1 1 1


Rotor - Rotor
Rotore -

8 476159 Stator - Stator 1 1 1 1 1 1


Estator - Stator
Statore -

9 476160 Jeu de vis - Unterlagschraube satz 1 1 1 1 1 1


Juego de tornillo - Screw kit
Kit vite -

10 476161 Kit accessoires - Zubehörsatz 1 1 1 1 1 1


Kit de accesorio - Attachments kit

13 476162 Jeu de vis - Unterlagschraube satz 1 1 1 1 1 1


Juego de tornillo - Screw kit
Kit vite -

14 475362 Ventilateur - Ventilator 1 1 1 1 1 1


Ventilador - Fan
Ventola -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE AUSPUFFSAMMELROHR
PER MOTORE FINO LA MACCHINA COLECTOR DE ESCAPE MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1619 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 EXHAUST MANIFOLD MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 COLLETTORE DI SCARICO

4
6
3

1
7
2

8
9

P.A.O. illus
24 / 05 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1619 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- MSI 20 D S2 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 704544 Collecteur d'échappement - Auspuffsammelrohr 1 1 1 1 1 1


Colector de escape - Exhaust manifold
Collettore di scarico -

2 562981 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

3 475444 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

4 562980 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

5 703406 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

6 602481 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

7 475761 Joint plat - Dichtung 1 1 1 1 1 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

8 703279 Goujon - Stiftschraube 4 4 4 4 4 4


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

9 475444 Ecrou - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante)
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE DICHTUNGSATZ (Ohne Asbest)
PER MOTORE FINO LA MACCHINA JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1620 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 SEAL KIT (Without asbestos) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 KIT GUARNIZIONE (Senza amianto)

mm
0,4

P.A.O. illus
18 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1620 M
1 POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
DICHTUNGSATZ (Ohne asbest) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) 3- MSI 20 D S2 13-
SEAL KIT (Without asbestos) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
KIT GUARNIZIONE (Senza amianto) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703408 Pochette de joints (0,40 mm) - Dichtungssatz 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

30/01/2006
POUR MOTEUR JUSQU'A LA MACHINE
FUR MOTOR BIS DER MASCHINE POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante)
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA
FOR ENGINE UP TO MACHINE
DICHTUNGSATZ (Ohne Asbest)
PER MOTORE FINO LA MACCHINA JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1621 Type : 404C22
HP81468U
N°: 208 818 SEAL KIT (Without asbestos) MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 247
800 KIT GUARNIZIONE (Senza amianto)

mm
0,5

P.A.O. illus
18 / 03 / 04
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1621 M
1 POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante) 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
DICHTUNGSATZ (Ohne asbest) 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) 3- MSI 20 D S2 13-
SEAL KIT (Without asbestos) 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
KIT GUARNIZIONE (Senza amianto) 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703407 Pochette de joints (0,50 mm) - Dichtungssatz 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióni -

30/01/2006
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE

TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 404C-22 HP 81504U
TIPO

REFENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 252 131
RIFERIMENTO
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 208 819


POUR MOTEUR A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
ADAPTATION MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR A PARTIR DE LA MAQUINA MOTOR ANPASSUNG
FROM MACHINE
FOR ENGINE
PER MOTORE A PARTIR DA MACCHINA ADAPTACION MOTOR MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 2110 Type : HP 81504U N°: 208 819 ENGINE ADAPTATION MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 252 131 ADATTAMENTO MOTORE
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA

N°: 219 152


A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 2
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
15 14 11
3
N°: 219 153
4 12 13
16
5
18
17
1 (252131mod)

16

17

23
24
7
25 6
26
10

20
19
19
8 22

P.A.O. illus
21
21

25 / 01 / 06
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2110 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 252131 Moteur complet - Kompletter motor 1 1 1 1 1 1


Motor completo - Complete engine
Motore completo -

2 247205 Bac à huile - Olbehälter 1 1 1 1 1 1


Tanque de aceite - Oil tank
Serbatoio olio -

3 487196 Vis H,M14-150- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

4 211071 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

5 248555 Durit - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

6 703391 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

7 703392 Ventilateur soufflant - Ventilator Gebläse 1 1 1 1 1 1


Ventilador soplante - Blower fan
Ventola -

8 602495 Vis - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

9 703258 Poulie - Riemen 1 1 1 1 1 1


Polea - Pulley
Puleggia -

10 702738 Courroie de ventilateur - Ventilatorriemen 1 1 1 1 1 1


Correa de ventilador - Fan belt
Cinghia ventola -

11 602476 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2110 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 475477 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

13 475425 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

14 602477 Vis - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

15 703262 Jauge - Eichmass 1 1 1 1 1 1


Galga - Gauge
Livello -

16 703281 Patte - Auge 2 2 2 2 2 2


Brida - Lug
Piastra -

17 602667 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

18 703251 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

19 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

21 28959 Rondelle M 5 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

22 54232 Ecrou H ,M 5 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

+ 30/01/2006
Catalogue : 547876 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2110 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MH 20-4T BUGGIE S2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MH 25-4T BUGGIE S2 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MSI 20 D S2 13-
ENGINE ADAPTATION 4- MSI 20 D BUGGIE S2 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- MSI 25 D S2 15-
6- MSI 25 D BUGGIE S2 16-
Rep Numéro Désignation 7- MSI 30 D S2 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MSI 30 D BUGGIE S2 18-
Fig Numero Descripcion 9- MSI 35 T S2 19-
Item Part-Nr Description 10- MSI 35 T BUGGIE S2 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

24 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

25 247813 Ventilateur soufflant - Ventilator Gebläse 1 1 1 1 1 1


Ventilador soplante - Blower fan
Ventola -

26 475654 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

30/01/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR A PARTIR DE LA MAQUINA ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE FROM MACHINE
PER MOTORE A PARTIR DA MACCHINA BLOQUE DE CILINDROS MSI 20 / 25 / 30 D S2-E2
AP 1763 Type : HP 81504U N°: 208 819 CYLINDER BLOCK MSI 20 / 25 / 30 D BUGGIE S2-E2
Ref : 252 131 MONOBLOCCO CILINDRO

22
24 3 8 25
21
26 7
13
15 1

16
23
18 5
19 46
30 10
6
29
11
9
20 4 43
44

12 17 45
40
14 42

37
41
39

31 27 34
38
36

33 35
28

P.A.O. illus
32

25 / 01 / 06
Catalogue : 252131MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1763 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 252131MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 703394 Bloc cylindres embiellé - Zylinderblock 1


Bloque de cilindros - Cylinder block
Blocco cilindri -

3 703395 Bouchon - Stopfen 2


Tapón - Plug
Tappo -

4 703396 Bouchon - Stopfen 3


Tapón - Plug
Tappo -

5 703396 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

6 703396 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

7 475485 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

8 475726 Bouchon - Stopfen 3


Tapón - Plug
Tappo -

9 475726 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

10 475726 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

11 475727 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

12 475727 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

+ 30/01/2006
Catalogue : 252131MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1763 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 252131MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 703194 Bouchon - Stopfen 3


Tapón - Plug
Tappo -

14 703195 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

15 703195 Bouchon - Stopfen 1


Tapón - Plug
Tappo -

16 703196 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne di tenuta -

17 703197 Bague - Büchse 1


Anillo - Bushing
Anello -

18 475472 Coussinet - Lagerbüchse 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

19 475473 Coussinet - Lagerbüchse 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

20 604726 Arbre - Welle 1


Arbol - Shaft
Albero -

21 475470 Coussinet - Lagerbüchse 1


Cojinete - Bearing
Cuscinetto -

22 475458 Goupille - Stift 2


Pasador - Pin
Spina -

23 475460 Pion de centrage - Zentrierstift 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

+ 30/01/2006
Catalogue : 252131MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1763 M
3 BLOC-CYLINDRES 1- 252131MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 1


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

25 475461 Pion de centrage - Zentrierstift 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

26 703198 Goujon - Stiftschraube 3


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

27 475662 Plaque - Platte 1


Placa - Plate
Piastra -

28 604070 Joint plat - Dichtung 1


Junta plana - Gasket
Guarnizióne -

29 703199 Goujon - Stiftschraube 1


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

30 703200 Goujon - Stiftschraube 1


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

31 475425 Vis - Schraube 2


Tornillo - Screw
Vite -

32 703202 Support - Träger 1


Soporte - Bracket
Supporto -

33 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

34 562940 Vis - Schraube 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 30/01/2006
Catalogue : 252131MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1763 M
4 BLOC-CYLINDRES 1- 252131MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

35 703203 Support - Träger 1


Soporte - Bracket
Supporto -

36 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

37 562940 Vis - Schraube 2


Tornillo - Screw
Vite -

38 703204 Support - Träger 1


Soporte - Bracket
Supporto -

39 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

40 562940 Vis - Schraube 2


Tornillo - Screw
Vite -

41 703205 Support - Träger 1


Soporte - Bracket
Supporto -

42 475459 Pion de centrage - Zentrierstift 2


Espiga de centraje - Centering pin
Perno di centraggio -

43 562940 Vis - Schraube 2

Vous aimerez peut-être aussi