无心剑英汉双语诗

这是一份收录了无心剑自2005年至2018年创作的双语诗集,涵盖了他的生活感悟、爱情诗篇、哲理思考等多个主题。诗作表达了诗人对人生、爱情和自由的深深热爱,展现了对生活的细腻观察和深刻理解。随着时间的流转,诗人的感情如同流水般细腻入微,展现出一种超越文字的意境之美。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

文章目录

在这里插入图片描述

2005年

1、冬夜

The Winter Night

冬夜

So hard to kill the freezing night,
Glass after glass I drink good wine.
I would sing and dance in delight,
Feeling the tipsy moon so fine.

寒气漫漫夜难挥,
何妨豪饮酒千杯。
尽情放歌随心舞,
明月沉醉好作陪。

译于2005年11月18日。

【张俊峰译文】

冬寒夜难熬,
酒美逐杯销。
兴浓起歌舞,
月醺愈窈窕。

2018年10月1日。

2006年

2、人生如旅

Life is a Journey

人生如旅

no royal road from hell to heaven
the way’s filled with ups and downs
the faint hope can create heaven
the great despa

评论 4
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

酒城译痴无心剑

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值