Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
483 visualizzazioni130 pagine

Il Salterio Della Tradizione Ortodossa. 2022

Caricato da

grrrfl
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
483 visualizzazioni130 pagine

Il Salterio Della Tradizione Ortodossa. 2022

Caricato da

grrrfl
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Sei sulla pagina 1/ 130

Presentazione

Il Salterio secondo la tradizione cristiana ortodossa qui presentato si aggiunge alla


collezione dei testi liturgici tradotti e pubblicati su www.liturgiaortodossa.net . Si tratta
di un corpo che assomma al Libro dei Salmi secondo i LXX l'innologia e le preghiere
penitenziali (qui riportate secondo la tradizione slavonica), lo schema di lettura
liturgica di tutto il Salterio durante l'anno, le Odi Bibliche e l'elenco dei Salmi fissi
letti durante gli offici della giornata e dell'anno liturgico.
L'autore della versione ha voluto, in coda, anche un Incipit e un elenco di Salmi ad uso
di meditazione, ricavato dal testo di P. Placide Deseille.
Non sono stati considerati studi critici sui Salmi, essendosi ritenuto sufficiente ai fini
liturgici il testo ufficiale della Chiesa di Grecia; sono state comunque consultate
versioni in varie lingue. L'attenzione riservata al testo masoretico ha coinvolto anche la
comparazione delle modalità verbali e delle strutture sintattiche.
Da quando san Basilio il Grande scrisse le sue Omelie sui Salmi, è tradizione che il
Salterio sia aperto proprio dal suo esordio in capo all'Omelia sul Salmo 1.

1 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


IL SALTERIO
secondo l’uso della Chiesa Cristiana Ortodossa

Traduzione di Antonio Lotti, anno 2022

2 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


INSEGNAMENTO DEL NOSTRO PADRE TRA I SANTI
BASILIO IL GRANDE SUL SALTERIO
(Dall’Omelia sul Primo Salmo, pg XXIX)

90, 1. Tutta la Scrittura è divinamente ispirata e utile, scritta per questo dallo Spirito; il
suo fine è che, come in un dispensario collettivo rivolto alle anime, tutti noi uomini,
uno per uno, scegliamo la medicina per la nostra malattia. Una cura del genere, dicono
infatti, mette fine a grandi peccati. Una cosa ammaestrano i Profeti, un’altra i libri
storici, e un’altra quelli della Legge, altro ancora è il modo di esortare che si trova nei
Proverbi; ma il solo libro dei Salmi contiene ciò che è utile in tutti questi altri.
Profetizza l’avvenire, rimembra la storia, dà regole di vita e suggerisce le cose da fare.
In una parola, è il tesoro comune dei buoni insegnamenti, il rimedio che offre a
ciascuno con premura ciò che è vantaggioso. Guarisce poi le antiche ferite dell’anima,
porta alle nuove piaghe una subitanea ripresa, recupera la parte ammalata e mantiene
ciò che è intatto; per quanto è possibile, rimuove del tutto le passioni che opprimono in
vari modi le anime durante la vita umana; e questo con una certa armoniosa attrattiva
per le anime e un fascino tale da generare saggi pensieri. Dal momento infatti che lo
Spirito santo sa quanto sia difficile guidare alla virtù il genere umano e quanto noi
deviamo dal bene vitale a causa della nostra propensione al piacere, che cosa fa?
mescola ai princìpi della fede il diletto della musicalità, in modo che con la dolcezza e
l'armonia di ciò che si ode noi percepiamo l’efficacia delle parole sottese; così fanno
anche i medici esperti: quando somministrano i farmaci più sgradevoli a chi se ne
disgusta, di solito spalmano di miele il bicchiere. Per questo motivo sono stati
escogitati per noi siffatte melodie dei salmi, affinché i bambini per l’età e i giovani per
il comportamento li cantino in apparenza, ma in realtà se ne lascino educare le anime.
Una persona comune o trascurata non controlla se stesso ricordando un passo
apostolico o profetico: i responsi dei salmi invece risuonano in ogni casa e circolano in
ogni piazza: là una persona, colta da massima furia, iniziando a correggersi con un
salmo, la smette sùbito, perché sopisce con una melodia la ferocia dell’anima.
2. Il salmo è la tranquillità dell’anima, l'arbitro di pace, perché argina il tumulto e lo
scompiglio dei pensieri; smorza quanto dell’anima è irritabile e rinsavisce quanto è
smodato. Il salmo è scorta all’amicizia, unione dei separati, riconciliazione dei nemici.
Chi infatti riesce ancora a considerare nemico uno con cui condivide di alzare un'unica
voce a Dio? Così dunque la recita dei salmi produce il più grande di tutti i beni, la
carità, facendo del canto in comune un legame verso l'unità, armonizzando la gente in
un’unica sinfonia corale. Il salmo è un mezzo per fugare i demòni, un chiamare gli
angeli in aiuto, un'arma contro le paure notturne, un riposo dalle fatiche giornaliere; è
una sicurezza per i bambini, un gioiello per i maturi, una consolazione per gli anziani,
un conveniente ornamento per le donne. Abita i deserti, rinsavisce le piazze; è
formazione dei novizi, sviluppo dei progrediti, sostegno dei perfetti, è voce della
Chiesa. Esso ravviva la festa; esso stimola la contrizione secondo Dio: il salmo infatti
suscita lacrime anche da un cuore di pietra. Il salmo è officio degli angeli,
conversazione celeste, incenso spirituale. Quale saggio provvedimento del Maestro,
che si è ingegnato di farci cantare e insieme apprendere quanto ci è proficuo! Gli
insegnamenti così si imprimono meglio nelle nostre anime. Ciò che si apprende per
forza non dura, ciò che invece entra con garbo e grazia, si fissa più tenacemente che
3 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
mai nelle nostre anime. Da qui, che cosa ci impedisce di apprendere la grandezza della
forza d'animo, o il rigore della giustizia, o la compostezza della saggezza, o la
perfezione del pensiero, o la via del ravvedimento, o la misura della pazienza, o
comunque ogni cosa di cui si possa dir bene? Lì dentro c'è la perfetta teologia, la
predizione dell’arrivo di Cristo nella carne, la minaccia del giudizio, la speranza nella
resurrezione, il timore del castigo, le promesse della gloria, la rivelazione dei misteri.
Tutto questo, come in un grande e complessivo magazzino, si trova ammassato nel
libro dei salmi. Anche se esistono tanti strumenti musicali, il Profeta lo ha armonizzato
sul cosiddetto salterio, mostrando, mi pare, la grazia che dall’alto risuona da parte
dello Spirito: questo è l’unico strumento musicale ad avere dall’alto la produzione dei
suoni; nella cetra e nella lira, infatti, il rame risuona dal basso col plettro, ma questo
salterio prende dall’alto le vibrazioni di ritmi armoniosi; lo scopo è che anche noi ci
studiamo di cercare le cose in alto e che non ci ribassiamo, per il piacere musicale, alle
passioni della carne. Questo è, penso, il senso profetico indicatoci in modo profondo e
saggio dalla struttura propria dello strumento: coloro infatti che sono intonati e
armoniosi nell’anima hanno un facile cammino verso l’alto.

4 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


PREGHIERE INIZIALI

Se l’officio di lettura dei Salmi è presieduto dal Sacerdote, questi inizia con la benedizione:

Sac.: Benedetto il nostro Dio, in perpetuo: ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Lett.: Amèn.

***
Se non c’è il Sacerdote officiante:

Preposto: Per le preghiere dei nostri santi Padri, Signore Gesù Cristo, nostro Dio, abbi
misericordia di noi. Amèn.
***

Poi le preghiere iniziali:

Lettore.: Gloria a te, Dio nostro, gloria a te.


O Re celeste,* Invocato, Spirito della verità,* tu sei dovunque e tutto ricolmi,* sei lo
scrigno dei beni* e il dispensiere di vita:* vieni e dimora in noi,* e mòndaci da ogni
macchia,* e salva, o Buono, le nostre anime.

***
Nel periodo pasquale:
Cristo è risorto dai morti:* con la morte ha sconfitto la morte* e a quanti nei sepolcri
ha donato vita. (tre volte)
***
Indi:
Santo sei, Dio, santo e forte, santo e immortale: misericordia di noi. (tre volte)
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito; e ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.
Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito; e ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.
Santissima Trìade, abbi misericordia di noi; Signore, sii clemente con i nostri peccati;
Sovrano, perdonaci le iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, per la causa
del tuo nome.
Kyrie elèison. (tre volte)
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e e ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo Nome, venga il tuo regno, sia fatta
la tua volontà, come in cielo, così sulla terra; dacci oggi il nostro pane essenziale, e
rimettici i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non indurci in
tentazione, ma liberaci dal maligno.

Se il sacerdote presiede:

Sacerdote: Tuo è il regno e la potenza e la gloria: del Padre, del Figlio, e del santo
Spirito, ora e sempre, nei secoli dei secoli.
5 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Amèn.

Lettore: Abbi misericordia di noi, Signore, misericordia di noi;* mancando di ogni


discolpa, questa implorazione* a te Sovrano noi peccatori porgiamo: misericordia di
noi.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,

Tono 6°:
L’insigne festa del tuo profeta Davide, Signore,* mostra la Chiesa pari al Cielo,* con
gli Angeli a esultare con gli uomini.* Per le sue preghiere, Cristo nostro Dio, guida
verso la pace la nostra vita,* e ti canteremo: Alleluia.

E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Tono 6°:
Grande è il conto dei miei peccati, o Deìpara, * e in te mi rifugio, o illibata, cercando
salvezza. * Visita la mia anima inferma * e prega il Figlio tuo e nostro Dio * di darmi
il perdono dei mali commessi, * o unica benedetta.

Kyrie elèison. (quaranta volte, con prostrazioni)

Preghiera alla santissima e vitale Triade


Santissima Triade, Dio e creatore di tutto il mondo, induci e disponi il mio cuore a
iniziare con intendimento e a terminare con buoni risultati questo libro divinamente
ispirato, che il santo Spirito ha emesso per bocca di Davide e che ora intendo
pronunciare, pur indegno. Sono consapevole della mia ignoranza su di te e a te mi
prosterno, te imploro e a te chiedo aiuto: Signore, conduci la mia mente e rafforza il
mio cuore: che non mi senta gravato dalle parole della mia bocca, bensì che mi rallegri
nel capirne il senso e mi prepari a compiere le buone opere che imparerò e dirò;
illuminato dalle buone opere, giunga io al fine di essere partecipe nel giorno del
giudizio accanto a te insieme con tutti i tuoi eletti. E adesso, Sovrano, benedicimi: che
io sospiri dal cuore, canti con la lingua e dica così:

Venite ad adorare il Re nostro Dio.


Venite ad adorare, prosterniamoci a Cristo, Re e nostro Dio.
Venite ad adorare, prosterniamoci a lui, Cristo, Re e nostro Dio.

Ora fermati un po’ e riprendi vigore; inizia senza fretta né ansia, con cuore umile e contrito; leggi
piano e giudiziosamente, con attenzione, ma senza affanno, per capire il senso delle parole.

6 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 1

Stasi 1

Salmo 1
Beato l’uomo che non è andato nel consiglio degli empi = non si è fermato nella via
dei peccatori - non si è seduto sullo scranno dei perversi; 2Ma il suo volere è posto
nella Legge del Signore – egli mediterà la sua Legge giorno e notte. 3E sarà come
l’albero piantato sui ruscelli - al tempo giusto darà il suo frutto = la sua foglia non
cadrà - tutto quello che fa, andrà a buon fine. 4Non così gli empi, non così - ma come
stoppie che il vento spazza dalla faccia della terra. 5Per questo gli empi non sorgeranno
nel giudizio - non i peccatori nel consiglio dei giusti: 6Il Signore conosce la via dei
giusti - la via degli empi si perderà.

Salmo 2
Perché le nazioni fremettero - i popoli meditarono a vuoto? 2I re della terra si sono
schierati = i capi si sono adunati in massa - contro il Signore e contro il suo
Crismato: // 3“Spezziamo le loro catene - gettiamo via il loro giogo”. 4L'Abitante dei
cieli li deriderà - lui, il Signore, li schernirà. 5Infine parlerà loro nella sua collera - nel
suo furore li scompiglierà. 6Io da lui sono stato insediato re - sopra Siòn, il suo monte
santo, 7per annunciare l'editto del Signore - Il Signore ha detto a me: = “Tu sei mio
Figlio, io oggi ti ho generato. 8Chiedimi, e ti darò in eredità le nazioni - in tuo possesso
i confini della terra; 9li pascolerai con verga di ferro - li spaccherai come ciotole di
vasaio.” 10E adesso, o re, intendete - correggetevi, voi tutti che giudicate la terra.
11
Servite il Signore con timore - esultate per lui con tremito. 12Abbracciate la
correzione, che il Signore non si adiri e voi non siate perduti, fuori dalla via giusta =
Quando il suo furore divamperà all'improvviso - beati tutti quelli che confidano in lui.

Salmo 3
Salmo di Davide, quando fuggiva da Assalonne, suo figlio.
Signore, perché i miei vessatori si sono moltiplicati? - tanti insorgono contro di me,
3
tanti dicono alla mia anima: - “Non c’è salvezza per lui nel suo Dio”. // 4Ma tu,
Signore, sei il mio soccorritore - la mia gloria e colui che alza il mio capo. 5A gran
voce grido al Signore - egli mi ha ascoltato dal suo monte santo. 6Io mi sono coricato e
ho dormito - mi sono ridestato: il Signore mi ha soccorso. 7Non temerò miriadi di
popolo - che in cerchio mi stringono. 8Sorgi, Signore, salvami, Dio mio - hai percosso
= quanti invano mi sono nemici – hai spaccato i denti dei peccatori. 9La salvezza è del
Signore - la tua benedizione è sul tuo popolo.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre,


e nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

7 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Stasi 2

Salmo 4
Per la fine; tra i salmi; di Davide.
Ti ho invocato e mi hai ascoltato – o Dio della mia giustizia = nell'angustia mi hai dato
spazio - sii indulgente con me, e ascolta la mia preghiera. 3Figli d’uomini, fino a
quando sarete tanto pesanti di cuore? - perché amate la vanità e cercate la
menzogna? // 4Ma sappiate che il Signore compie meraviglie per il suo devoto - il
Signore mi esaudirà quando griderò a lui. 5Reagite e non peccate - le cose che dite in
cuor vostro, tacetele nei vostri giacigli //. 6Immolate un sacrificio di giustizia - sperate
nel Signore, è stata segnata su di noi. 7Molti dicono: Chi ci indicherà i beni? - La luce
del tuo volto è stata segnata su di noi, o Signore. 8Hai dato letizia al mio cuore - più dei
prodotti in grano, vino e olio, che si siano moltiplicati. 9In pace, mi coricherò e
dormirò - tu, Signore, mi hai dato di abitare nella speranza da solo.

Salmo 5
Per la fine; per colei che riceve eredità; salmo di Davide.
Abbi orecchie per le mie parole, Signore – intendi il mio grido; 3Volgiti alla mia voce
in preghiera -- o mio re e mio Dio - te io pregherò, Signore. 4Al mattino esaudirai la
mia voce - al mattino comparirò a te e mi osserverai; 5Tu non sei un dio che vuole
iniquità - un malvagio non soggiornerà da te. 6I trasgressori non dureranno - davanti ai
tuoi occhi = hai preso in odio - tutti i fabbri dell'iniquità, 7distruggerai tutti quelli che
parlano con menzogna - il Signore aborrisce l’individuo sanguinario e fraudolento. 8Io
invece nella tua dimolta misericordia -- entrerò nella tua casa - adorerò al tuo tempio
santo nel tuo timore. 9Signore, guidami nella tua giustizia -- a motivo dei miei nemici -
spiana la mia via davanti a te. 10Non c'è verità nella loro bocca - il loro cuore è vano =
la loro gola è una tomba aperta – ingannano, con quelle loro lingue. 11Giudicali, o Dio
- soccombano ai loro intrighi = scacciali per le loro dimolte empietà - ti hanno
amareggiato, Signore. 12E tutti quelli che sperano in te gioiscano - esulteranno in
eterno = tu dimorerai in loro - tutti quelli che amano il tuo nome si vanteranno di te.
13
Tu benedirai il giusto, Signore - come di uno scudo, ci hai coronati di favore.

Salmo 6
Per la fine, tra gli inni; sull’ottava giorno; salmo di Davide.
Signore, nel tuo furore non accusarmi - nella tua collera non castigarmi. 3Misericordia
di me, Signore, sono infermo - guariscimi, Signore, le mie ossa si sono dislocate 4e la
mia anima è sfibrata ancor più - ma tu, Signore, fino a quando...? 5Ritorna, Signore,
scampa la mia anima - salvami, per tua misericordia. 6Nella morte non c’è chi ti ricordi
- nell’ade, chi ti confesserà? 7Mi sono spossato a forza di gemere -- ogni notte
ammollo di pianto il mio letto - inondo di lacrime il mio giaciglio. 8Il mio occhio è
stravolto per lo sdegno - sono invecchiato fra tutti i miei nemici. 9Allontanatevi da me,
fabbri tutti dell'iniquità - il Signore ha ascoltato la voce del mio lamento. 10Il Signore
ha ascoltato la mia supplica - il Signore ha accolto la mia preghiera. 11Tutti i miei
nemici siano vergognati e sconvolti – siano ributtati indietro e ampiamente vergognati,
quanto prima.

8 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 7
Salmo di Davide; egli lo cantò al Signore per le parole di Chus, figlio di Ieminì.
Signore, mio Dio, ho sperato in te - salvami da tutti quelli che mi perseguitano e
scampami; 3Mai ghermiscano la mia anima alla maniera del leone – quando non c'è chi
riscatta e salva. 4Signore, mio Dio, se ho fatto questo - se c'è ingiustizia nelle mie
mani, 5Se ho ridato altrettanto a quanti mi davano mali – possa io cadere per mano dei
miei nemici, esamine; 6Il nemico insegua pure la mia anima e l'afferri -- calpesti a terra
la mia vita - calpesti nella polvere la mia gloria. // 7Sorgi, Signore, nella tua collera –
sii esaltato fino ai confini dei tuoi nemici = dèstati, Signore mio Dio - con l'ordine che
hai impartito, 8E un’adunanza di popoli ti attornierà - Ritorna in alto al di sopra della
terra. 9Il Signore giudicherà i popoli - giudica anche me, o Signore, quanto alla mia
giustizia – quanto alla mia innocenza sopra di me. 10La malvagità dei peccatori finisca
– tu guiderai il giusto - tu che scruti cuori e reni, o Dio. 11L’aiuto che mi viene da Dio è
giusto - egli salva le persone rette di cuore. 12Dio è giudice giusto, forte e paziente -
non desta la sua collera ogni singolo giorno. 13Se non ritornate, farà luccicare la sua
spada – ha già teso il suo arco e lo punta, 14e con esso lancia strumenti di morte - ha
forgiato le sue frecce dalle punte incendiarie. 15Ecco, uno ha doglie di ingiustizia – ha
concepito affanno e partorito iniquità; 16ha scavato una fossa, l'ha resa profonda - cadrà
nella buca che ha praticato. 17Il suo affanno gli ricadrà sul proprio capo - la sua
ingiustizia gli piomberà sulla testa. 18Confesserò il Signore, per come vige la sua
giustizia – decanterò il nome del Signore, l'Altissimo.

Salmo 8
Per la fine, sui torchi; salmo di Davide.
2
Signore, nostro Signore, che meraviglia il tuo Nome in tutta la terra = la tua
magnificenza è elevata - al di sopra dei cieli. 3Dalla bocca dei bimbi e dei lattanti -- ti
sei composta una lode a motivo dei tuoi nemici - per distruggere il nemico e il
vendicatore. 4Guarderò i cieli, opere delle tue dita - la luna e le stelle, che tu hai creato:
5
Che cos'è l'uomo, che ti ricordi di lui? - il figlio d’uomo, che tu lo visiti? 6Lo hai reso
di poco inferiore agli angeli - lo hai coronato di gloria e onore, 7lo hai costituito in
cima agli atti delle tue mani - hai posto tutto sotto i suoi piedi, 8Le pecore e i bovini
tutti - le altre bestie della pianura, 9gli uccelli del cielo e i pesci del mare – che vagano
per i sentieri dei mari. 10Signore, nostro Signore, che meraviglia il tuo nome in tutta la
terra.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito e ora e sempre,


e nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

9 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Tropari, Tono 1°:

Concepito nelle iniquità io, dissoluto,* non oso guardare in alto verso il cielo,* ma
confido nella tua benignità e grido:* O Dio, sii clemente con me peccatore, e salvami.

Se il giusto a mala pena si salva,* come farò a presentarmi io, peccatore?* non reggo il
peso e la calura del giorno,* ma accettami tra gli operai dell'ultima ora,* o Dio, e
salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,

Affrèttati ad aprirmi le tue braccia di padre:* ho speso la mia vita da dissoluto;* segui
le inesauste tue dimolte indulgenze,* o Salvatore, non disprezzare il mio arido cuore,*
a te, Signore, infatti grido nella contrizione:* Ho peccato contro il cielo e davanti a te.

E ora, e sempre; nei secoli dei secoli. Amèn.

Speranza dei Cristiani, Vergine tuttasanta,* tu hai partorito Dio oltre pensiero e
parola:* pregalo in uno con le milizie supreme,* che dia remissione dei peccati a tutti
noi* e con essa l'emendamento della vita* a quanti con fede e carità sempre ti onorano.

Kyrie elèison (quaranta volte) e la Preghiera del Primo Catisma:


O Sovrano, tu sei onnipotente, imperscrutabile, principio della luce e forza
imperscrutabile, sei il Padre della Persona del Verbo e fai procedere lo Spirito pari tuo
nella potenza; per tua indulgente misericordia e ineffabile bontà non hai disprezzato la
natura umana, prigioniera nelle tenebre del peccato, bensì hai illuminato il mondo di
luce divina con i tuoi santi insegnamenti, con la Legge e i profeti; infine hai favorito
che il Figlio tuo unigenito comparisse nella carne e ci portasse al fulgore della tua luce:
le tue orecchie si volgano al grido della nostra preghiera; donaci, Signore, di passare
tutta la notte di questa vita con cuore sobrio e vigile, aspettando il ritorno del tuo
Figlio e nostro Dio, giudice di tutto: egli non ci trovi coricati a dormire, ma alzàti a
vegliare, mentre pratichiamo i tuoi comandi per entrare nella sua gioia; là c'è la voce
incessante dei festanti e l'inesprimibile godimento di chi contempla l'ineffabile
bellezza del tuo volto. Buono e benigno sei tu, Dio, e a te noi innalziamo gloria: al
Padre e al Figlio e al santo Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli.

CATISMA 2

Stasi 1

Salmo 9
Per la fine. Sui segreti del figlio. Salmo di Davide.

10 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Ti confesserò, Signore, con tutto il mio cuore - racconterò tutti i tuoi prodigi. 3Mi
rallegrerò ed esulterò in te – decanterò il tuo nome, o Altissimo. 4Il mio nemico
volgerà in ritirata – egli e i suoi saranno indeboliti e periranno lontano dal tuo volto,
5
perché hai compiuto il mio giudizio e il mio diritto - ti sei assiso in trono, tu che
giudichi con giustizia. 6Tu rampogni le nazioni, e l'empio perisce - cancelli il suo nome
in eterno, nei secoli dei secoli. 7Il nemico: le sue spade sono svanite per sempre – ne
distruggi anche le città - la sua memoria è perita nel fragore. 8E il Signore rimane in
eterno - tiene pronto al giudizio il suo trono; 9e lui giudicherà l'orbe umano con
giustizia - giudicherà i popoli con rettitudine. 10E il Signore si è fatto rifugio per il
misero - aiuto nei momenti cruciali, nel tribolare. 11E quanti conoscono il tuo nome
sperino in te – non abbandoni quelli che ti cercano, Signore. 12Decantate il Signore che
abita Siòn - annunciate fra le nazioni le sue imprese, 13Egli chiede conto del sangue –
se ne ricorda - non dimentica l'invocazione dei miseri. 14Misericordia di me, o Signore
-- vedi la mia umiliazione da parte dei miei nemici - tu che mi togli dalle porte della
morte, 15Per farmi annunziare tutte le tue lodi -- alle porte della figlia di Siòn - Esulterò
per il tuo salvare. 16Le nazioni sprofondino nella corruzione che praticano = nel laccio
che hanno nascosto – si è impigliato il loro piede. 17Il Signore si fa conoscere - mentre
forgia giustizia = il peccatore si è impigliato negli atti delle proprie mani. // 18I
peccatori siano cacciati nell’ade – nazioni tutte dimentiche di Dio; 19non per sempre il
povero sarà dimenticato - l’attesa dei miseri non è perduta per sempre 20Sorgi,
Signore, l’uomo non prevalga - le nazioni siano giudicate alla tua presenza. 21Signore,
imponi loro Colui che dà la Legge - le nazioni sappiano di essere solo uomini. // -------
22
Perché, Signore, te ne stai lontano, guardi altrove nei momenti cruciali, nelle
tribolazioni? 23Mentre l’empio insuperbisce, il povero brucia - questi è impigliato nei
disegni che quello trama. 24Il peccatore si elogia da sé nei disegni della sua anima -
l’ingiusto si benedice da sé. 25Il peccatore esaspera il Signore - con sua grande ira =
Egli non lo cerca più – di fronte a lui Dio non c’è. 26Le sue vie sono contaminate in
ogni momento -- i tuoi giudizi sono esclusi dal suo volto - dominerà tutti i suoi nemici;
27
Dice infatti in cuor suo: “Non sarò mai scosso – non vacillerò per progenie e
progenie”. 28La sua bocca è piena di imprecazione -- di amarezza e di inganno - sotto
la sua lingua c’è travaglio e pena. 29Con i ricchi si apposta all'agguato nei nascondigli
-- per uccidere l'incolpevole - i suoi occhi spiano il misero. 30Si acquatta nel
nascondiglio come il leone nella propria tana = si acquatta per ghermire il povero -
ghermire il povero e trascinarlo via. 31Lo sopprimerà dentro la sua trappola – si
abbasserà e piomberà per dominare i miseri. 32Dice infatti in cuor suo: Dio dimentica -
distoglie il suo volto per non vedere mai. 33Sorgi, Signore, la tua mano si sollevi - non
dimenticare i miseri. 34Per quale motivo l’empio esaspera Dio? - dice infatti in cuor
suo: “Non chiederà conto.” 35Tu vedi, certo consideri la pena e la collera - che siano
consegnate nelle tue mani = A te il povero si abbandona - per l’orfano tu sei l’aiuto.
36
Spezza il braccio del peccatore e del malvagio - del suo peccato sarà chiesto conto, e
poi egli non sarà mai più trovato. 37Il Signore regnerà in eterno, nei secoli dei secoli - o
nazioni, perirete dalla sua terra. 38Il Signore ha ascoltato il desiderio dei miseri - il tuo
orecchio si è volto all'accento del loro cuore, 39Per fare giustizia all’orfano e all’umile -
affinché l’uomo non continui a insuperbirsi sulla terra.

11 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 10
Per la fine; salmo di Davide.
Ho confidato nel Signore - come potete dire alla mia anima - “Fuggi sui monti come
un passero”? 2Ecco, i peccatori hanno teso l’arco – hanno preparato frecce nella faretra
- da tirare nella tenebra sui retti di cuore. 3Ciò che tu hai costruito, essi lo hanno
distrutto -- ma il giusto, che cosa ha fatto? 4Il Signore è nel suo tempio santo - il
Signore, il suo trono è nel cielo = i suoi occhi guardano sul misero - le sue palpebre
scrutano i figli degli uomini. 5Il Signore esamina il giusto e l’empio - chi ama
l’ingiustizia, odia la sua anima; 6Egli farà piovere lacci sui peccatori - fuoco, zolfo e
soffio di tempesta, porzione del loro calice. 7Il Signore è giusto e ama la giustizia - il
suo volto vede la rettitudine.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 11
Per la fine; sull’ottava; salmo di Davide.
Salvami, Signore: non c'è più un devoto – sono scomparse le verità dai figli d’uomini.
3
Ognuno dice cose vane al prossimo - labbra ingannatrici con cuore biforme parlano a
fin di male! 4Il Signore stermini tutte le labbra ingannatrici – la lingua arrogante,
5
Costoro che hanno detto: - “Con la nostra lingua faremo i grandi = le nostre labbra
sono nostra parte - chi è nostro signore? 6“Per la causa della sventura dei poveri e del
gemito dei miseri - ora sorgerò, dice il Signore = li metterò in salvezza, parlerò
apertamente in essa”. 7Le affermazioni del Signore sono affermazioni caste -- argento
passato al fuoco, raffinato dalla polvere - purificato sette volte. 8Tu, Signore, ci
custodirai - ci serberai da questa progenie e in eterno. 9Gli empi vagano intorno -
quant'è la tua altezza, tanto tieni in conto i figli degli uomini.

Salmo 12
Per la fine; salmo di Davide.
Fino a quando, Signore, mi avrai dimenticato? -- sino alla fine? - fino a quando
volgerai da me il tuo volto? 3Fino a che punto imporrò voleri alla mia anima -- dolori
al mio cuore, giorno e notte? - fino a quando il mio nemico si leverà su di me?
4
Guarda, esaudiscimi, Signore mio Dio - illumina i miei occhi, che non mi addormenti
nella morte, 5Il mio nemico non dica: “L’ho sopraffatto” - i miei vessatori esulteranno
se vacillerò. 6Io spero nella tua misericordia - il mio cuore esulterà per il tuo salvare;
7
canterò al Signore, mio benefattore – decanterò il nome del Signore, l’Altissimo.

12 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 13
Per la fine; salmo di Davide.
L'insensato dice in cuor suo - “Dio non c’è.” = Si sono corrotti e aborriti nella
condotta - non c’è chi fa il bene, non ce n’è neppure uno. 2Il Signore si affaccia dal
cielo sui figli d’uomini - per vedere se c’è chi intenda o chi cerchi Dio. 3Tutti hanno
traviato, insieme si sono guastati, non c’è chi fa il bene, non ce n’è neppure uno = la
loro gola è una tomba aperta - ingannano con quella loro lingua = sotto le loro labbra
c'è veleno di vipere - la loro bocca è piena di maleficio e amarezza = i loro piedi sono
svelti a versare sangue - sulle loro vie c'è rovina e sciagura = non conoscono la via
della pace - non c’è timor di Dio nei loro occhi. 4Ne avranno mai cognizione, tutti
questi fabbri dell’iniquità -- che mangiano il mio popolo come pane? - non hanno mai
invocato il Signore. 5Hanno provato paura, là dove non c’è paura - perché Dio è nella
progenie giusta. 6Avete vergognato l'aspettativa del povero - la sua speranza è infatti il
Signore. 7Chi darà da Siòn la salvezza per l'Israele? = quando il Signore farà tornare --
i prigionieri del suo popolo - esulterà Giacobbe, si rallegrerà Israele.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 14
Salmo di Davide.
Signore, chi sosterà nella tua dimora - chi dimorerà sul tuo monte santo? 2Uno che
cammina irreprensibile e opera giustizia - che dice verità nel suo cuore, 3Che non ha
mai ingannato con la lingua - né ha fatto male al prossimo = che non non si è prestato
a calunnie – contro i suoi vicini; 4il malvagio vale un nulla davanti a lui - ma procura
gloria a quelli che temono il Signore. 5Chi giura al prossimo e non ritratta -- non ha
mai dato denaro a usura - non accetta regali a danno di incolpevoli = chi fa queste cose
- non sarà scosso in eterno.

Salmo 15
Iscrizione. Di Davide.
Custodiscimi, Signore – in te ho sperato. 2Ho detto al Signore: “Tu sei mio Signore -
non hai bisogno dei miei beni". 3Nei santi che sono nella sua terra - il Signore ha
operato meraviglie; tutte le sue volontà sono in loro. 4Le loro infermità si sono
moltiplicate – ma poi sono passate in fretta. = Non mi radunerò alle loro adunanze di
sangue - non rammenterò i loro nomi sulle mie labbra. 5Il Signore è la porzione della
mia eredità e del mio calice: - Sei tu a reintegrare la mia eredità. 6La sorte mi è caduta
sulle cose migliori - la mia eredità è la migliore per me. 7Benedirò il Signore, che mi fa
intendere – fino a notte i miei reni mi correggono. 8Vedevo in continuo il Signore
davanti a me - alla mia destra, in modo che io non sia scosso. 9Per questo il mio cuore
si è rallegrato -- la mia lingua ha esultato - ancor più la mia carne dimorerà nella
speranza; 10Non abbandonerai infatti la mia anima all’ade - non darai al tuo devoto da

13 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


vedere lo sfacelo. 11Mi hai fatto conoscere vie di vita -- mi riempirai di letizia con il
tuo volto - delizie a non finire nella tua destra.

Salmo 16
Prece di Davide.
Ascolta, Signore, la mia giusta causa, - volgiti alla mia supplica = porgi orecchio alla
mia preghiera - non da labbra ingannatrici. 2Dal tuo volto esca il giudizio su di me - i
miei occhi vedano azioni rette. 3Hai provato il mio cuore - lo hai visitato di notte = mi
hai saggiato al fuoco - in me non si è trovata ingiustizia. 4La mia bocca non parli -
secondo gli atti degli uomini = Mediante le parole delle tue labbra - io ho custodito
delle vie dure. 5Conforma i miei passi ai tuoi sentieri - i miei passi non vacillino. 6Io
ho gridato, e mi hai esaudito, o Dio - porgimi orecchio e ascolta le mie parole. 7Compi
meraviglie con le tue misericordie - tu che salvi coloro che sperano in te, lontano da
quanti avversano la tua destra. 8Custodiscimi come la pupilla dell’occhio - sotto il
manto delle tue ali mi proteggerai 9Dal volto degli empi -- Questi mi hanno scagliato
sventure - i miei nemici hanno stretto la mia anima, 10Hanno chiuso i loro cuori - la
loro bocca ha parlato con orgoglio. 11Mi avevano scacciato – ora mi hanno accerchiato
= hanno puntato gli occhi - per piegarmi a terra. 12Mi assalgono come fa il leone teso
alla caccia - come un leoncello che abita nascondigli. 13Sorgi, Signore, affrontali - falli
inciampare = scampa la mia anima dall’empio - la tua spada dai nemici della tua mano.
14
Signore, d’un tratto, via dalla terra - disperdili nel pieno della loro vita = Dei tuoi
beni nascosti – si è riempito il loro ventre = ne hanno saziato i figli - ne hanno da
lasciare ai loro piccini. 15Io invece con giustizia comparirò al tuo volto – mi sentirò
sazio all'apparire della tua gloria.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 2°:

Io sono l’albero sterile, Signore,* non porto il frutto del pentimento;* temo la scure e il
fuoco inestinguibile* perciò ti prego: Prima che giunga tale sventura** convertimi e
salvami.

Come le ondate del mare* le mie iniquità mi sovrastano,* come una nave sull'abisso,*
sono solo ad affrontare la tempesta* a causa dei molti miei peccati,* ma conducimi tu,
Signore,* verso il tuo tranquillo approdo** mediante il pentimento, e salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,

Misericordia di me, diceva Davide;* anch'io ti grido: ho peccato, Salvatore,* mondami


dai peccati nel pentimento,* e abbi misericordia di me.

E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

14 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


O tutrice fervida dei Cristiani,* prega il Figlio tuo, o Deìpara,* che ci scampi da ogni
malvagità* e crudeltà del nostro Avversario* e ci dia perdono dei peccati commessi,*
per le sue generose indulgenze,* mediante le tue preghiere, o Madre Vergine.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Secondo Catisma:


Sovrano onnipotente, tu sei il Padre del nostro Signore Gesù Cristo, il tuo Figlio
unigenito; dammi un corpo incontaminato, un cuore puro, una mente vigile, un
intelletto non smarrita, l'effusione dello Spirito santo, per l'acquisizione e il godimento
della verità nel tuo Cristo. Con lui a te si addice gloria, onore e adorazione, in una col
santo Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli.

CATISMA 3

Stasi 1

Salmo 17
Per la fine; del servo del Signore Davide; quando disse al Signore le parole di quest'ode ,
nel giorno in cui il Signore lo scampò dalla mano di tutti i suoi nemici.
e dalla mano di Saùl, e disse:
Ti porterò carità, Signore, - mia forza: 3il Signore è mio sostegno e mio rifugio e mio
liberatore - il mio Dio è mio aiuto: spererò in lui = è mio difensore, corno della mia
salvezza - è mio soccorritore. 4Loderò e invocherò il Signore – sarò salvato, lontano
dai miei nemici. 5Mi stringevano doglie di morte - mi travolgevano torrenti di iniquità.
6
Mi accerchiavano le doglie dell' ade - mi precedevano trappole di morte. 7Tribolavo,
invocavo il Signore - gridavo al mio Dio = egli ascoltò la mia voce nel suo tempio
santo, e il mio grido giunse davanti a lui, fino alle sue orecchie; 8e la terra vacillò e
divenne tremante = le fondamenta dei monti furono scosse e vacillarono - Dio si era
incollerito con i nemici; 9Un fumo salì con la sua collera -- un fuoco divampava dal
suo volto – dei carboni si accesero carboni per opera sua; 10ed egli piegò il cielo e
discese - c’era caligine sotto i suoi piedi; 11poi salì sui Cherubini e volò - volò sulle ali
dei venti; 12e fece della tenebra il suo luogo segreto -- intorno ad essa creò la sua
dimora – un'acqua tenebrosa giunse tra le nubi dell’aria; 13per il bagliore che c'era
davanti a sé, le nubi si dileguarono – comparvero grandine e carboni in fiamme. 14Il
Signore tuonò dal cielo - l’Altissimo diede la sua voce; 15Egli scagliò frecce e disperse
quei nemici - moltiplicò i lampi e li sbaragliò; 16E apparvero le sorgenti delle acque - le
fondamenta dell'orbe si scoprirono = alla tua minaccia, Signore - al soffiare dello
spirito della tua collera; 17inviò aiuto dall’alto e mi prese - mi strappò dalle acque
immani; 18Venne a scamparmi dai miei potenti nemici e dai miei odiatori – essi erano
più forti di me; 19mi avevano affrontato nel giorno del mio male - perciò il Signore si
rese mio sostegno, 20mi tirò al largo - mi salvò, tanto mi volle bene; 21Il Signore mi
ripagherà - secondo giustizia per me = secondo la purità delle mie mani - così mi
ripagherà, 22Perché ho custodito le vie del Signore - Non ho commesso empietà,
lontano dal mio Dio, 23Perché tutti i suoi giudizi mi erano davanti - i suoi decreti non si
erano allontanati da me. 24Sarò irreprensibile con lui - mi serberò lontano dalla mia
iniquità; 25Il Signore mi ripagherà - secondo giustizia per me = secondo la purità delle

15 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


mie mani - davanti ai suoi occhi. 26Con il devoto tu sarai devoto - con l’uomo
incolpevole sarai incolpevole; 27Con il nobile sarai nobile - con il tortuoso ti torcerai;
28
E così salverai l’umile popolo - umilierai gli occhi dei superbi; 29Darai luce alla mia
lampada, Signore - o mio Dio, darai luce alla mia tenebra; 30In te scamperò alla prova -
col mio Dio scavalcherò una muraglia. 31Il mio Dio: irreprensibile la sua via - i
responsi del Signore sono infuocati - egli è il difensore di tutti coloro che sperano in
lui; 32Chi è Dio, se non il Signore - chi è Dio, se non il nostro Dio? 33Dio che mi ha
cinto di potenza – ha posto irreprensibile la mia via, 34Ha foggiato i miei piedi da cervo
- mi ha messo ritto sulle alture, 35Ha addestrato le mie mani alla guerra - Tu hai fatto
delle mie braccia un arco di bronzo, 36E mi hai dato una difesa per la salvezza - la tua
destra mi soccorreva = la tua disciplina mi ha corretto sino in fondo - la tua disciplina
ancora mi addestrerà ancora. 37Hai esteso i miei passi sotto di me – le piante dei miei
piedi non sono mai state deboli. 38Inseguirò i miei nemici fino a raggiungerli - non
tornerò finché non saranno spariti; 39Li sgominerò, non riusciranno a reggere -
cadranno sotto i miei piedi. 40E mi hai cinto di potenza per la guerra – mi hai
assoggettato in ceppi tutti i miei assalitori. 41I miei nemici, me li hai dati in rotta – hai
sterminato i miei odiatori; 42Avevano gridato, ma non c'era Colui che salva – hanno
gridato al Signore, e lui non li ha ascoltati. 43Li ridurrò come polvere al vento - li
pesterò come fango delle piazze. 44Scampami dalla contesa del popolo - mi metterai a
capo delle nazioni. 45Un popolo che non conoscevo mi ossequiò - con orecchio pronto
all'ascolto si sottomise, 46quei figli di straniero erano emaciati – erano usciti malconci
dai loro sentieri. 47Viva il Signore, benedetto il mio Dio - Dio della mia salvezza sia
esaltato, 48Dio che mi dà le rivincite - mi sottomette i popoli, 49È il mio liberatore dai
nemici rabbiosi – tu mi esalterai di fronte ai miei assalitori: scampami dall’individuo
ingiusto. 50Per questo ti confesserò tra le nazioni, Signore – decanterò il tuo nome al
suono delle corde, 51A lui che esalta i salvamenti del suo re -- fà misericordie al suo
Crismato - a Davide e alla sua discendenza, per l'eterno.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 18
Per la fine; salmo di Davide.
I cieli narrano la gloria di Dio - il firmamento narra l’opera delle sue mani. 3Giorno
emette a giorno ogni parola - notte annuncia a notte la conoscenza. 4Non sono discorsi
né parole - non se ne odono le voci, 5Il loro risuonare è uscito per tutta la terra - i loro
messaggi, sino ai confini dell’orbe. 6Egli ha posto nel sole la sua dimora – è come lo
sposo che esce dalla camera nuziale: esulta come il campione che corre la sua gara: 7la
sua uscita è da un estremo del cielo -- il rientro è all'altro estremo del cielo - non c’è
chi sfugga al suo calore. 8La Legge del Signore è irreprensibile - converte le anime =
la testimonianza del Signore è fedele - rende sapienti i bimbi. 9I decreti del Signore

16 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


sono retti - rallegrano il cuore; il comando del Signore è rifulgente - illumina gli occhi.
10
Il timor del Signore è verecondo - dura in eterno e in eterno = i giudizi del Signore
sono veritieri - trovati giusti tutti insieme, 11desiderabili più dell’oro – più di molte
pietre preziose - più dolci del miele e del favo. 12E anche il tuo servo li custodisce - nel
custodirli la ricompensa è grande. 13Chi intenderà le proprie colpe? - purifica me da
quelle nascoste. 14E dagli estranei risparmia il tuo servo – non riescano a dominarmi:
allora sarò irreprensibile - e sarò purificato dal peccato grande, 15E i responsi della mia
bocca entreranno nel tuo favore = lo studio del mio cuore -- sarà in continuo davanti a
te - o Signore, mio aiuto e mio redentore.

Salmo 19
Per la fine; salmo di Davide.
Il Signore ti esaudisca nel giorno dell'oppressione - il nome del Dio di Giacobbe ti
protegga; 3Ti mandi l’aiuto dal santo abitare – ti soccorra da Siòn; 4Ricordi ogni tua
oblazione – gradisca la tua offerta totale. // 5Il Signore ti dia secondo il tuo cuore -
compia ogni tuo disegno. 6Esulteremo per il tuo salvare -- nel nome del nostro Dio ci
magnificheremo - il Signore adempia tutte le tue richieste. 7Ora so che il Signore ha
salvato il suo Crismato -- lo esaudirà dal suo cielo santo - il salvare è negli atti possenti
della sua destra. 8Chi con i carri e chi con i cavalli - ma noi ci magnificheremo nel
nome del Signore nostro Dio. 9Quelli sono inceppati e cadono - noi ci siamo alzati e
rimessi in piedi. 10Signore, salva il re - ascoltaci nel giorno in cui ti invochiamo.

Salmo 20
Per la fine; salmo di Davide.
Signore, il re si rallegrerà della tua potenza - per il tuo salvare esulterà fortemente. 3Gli
hai dato ciò che il suo cuore anelava - non gli hai negato la supplica delle sue labbra: //
4
Lo hai prevenuto in benedizioni di soavità - gli hai posto sul capo una corona di pietre
preziose. 5Vita ti ha chiesto, e tu glie l'hai data – un lontanare di giorni, secolo su
secolo. 6La sua gloria è grande nel tuo salvare - porrai su di lui gloria e magnificenza.
7
Gli darai la benedizione secolo su secolo - lo rallegrerai con la gioia del tuo volto. 8Il
re ha sperato nel Signore - non vacillerà sotto la misericordia dell’Altissimo. 9La tua
mano sia trovata su tutti i tuoi nemici - la tua destra trovi tutti quelli che ti odiano.
10
Farai di loro una fornace di fuoco - nel tempo del tuo volto = il Signore nella sua ira
li sgominerà - il fuoco li divorerà. 11Distruggerai il loro frutto dalla terra - la loro
discendenza dai figli d’uomini: 12hanno infatti riversato del male su di te - hanno
congiurato trame che non potranno reggere. 13Li metterai di spalle - a chi resta punterai
sul volto. 14Innàlzati, Signore, nella tua potenza - canteremo le tue gesta.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

17 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Stasi 3

Salmo 21
Per la fine; per il soccorso aurorale; salmo di Davide.
Dio, mio Dio, volgiti me - perché mi hai abbandonato? = le ragioni delle mie cadute
sono lungi dalla mia salvezza. 3Mio Dio, grido di giorno e non ascolti - e di notte, e
non c'è stoltezza in me. 4Tu risiedi nel santo abitare - tu, lode dell'Israele. 5In te hanno
sperato i nostri padri - speravano, e li hai scampati. 6A te hanno gridato, e sono stati
salvati - in te hanno sperato, e non sono stati vergognati. 7Ma io sono un verme, un
uomo no – uno scherno per gli uomini e un disprezzo per il popolo. 8Tutti quelli che mi
osservavano mi hanno beffeggiato – hanno parlato a fior di labbra, hanno scosso il
capo: 9”Sperava nel Signore, lo scampi lui - lo salvi, se gli vuol bene.” 10Mi hai estratto
tu dal grembo - tu, mia speranza sin dal latte di mia madre; 11Su di te dall’utero sono
stato gettato su di te - dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio. 12Non allontanarti da
me, l'oppressione è vicina - non c’è uno che aiuti. 13Molti torelli mi hanno accerchiato -
tori imponenti mi hanno stretto; 14Hanno spalancato su di me la bocca - come un leone
rapace e ruggente. 15Come acqua sono colato - tutte le mie ossa si sono sparpagliate =
il mio cuore è cera che fonde dentro il ventre. 16Il mio vigore si è seccato come un
coccio - la mia lingua si è incollata al palato = nella polvere della morte - tu mi hai
gettato 17Molti cani mi hanno circondato -- un raduno di malvagi mi ha stretto - mi
hanno forato mani e piedi. 18Hanno contato tutte le mie ossa – costoro hanno
controllato e sorvegliato. 19Hanno spartito tra loro le mie vesti – hanno tirato a sorte la
mia tunica. 20Ma tu, Signore, non allontarmi l'aiuto - volgiti in mio soccorso. 21Scampa
la mia anima dalla spada - la mia unica vita dalla zampa del cane. 22Scampami dalla
bocca del leone - salva la mia umile condizione dalle corna degli unicorni.
23
Racconterò il tuo nome ai miei fratelli – inneggerò a te in mezzo all’assemblea. 24Voi
che temete il Signore, lodatelo -- discendenza tutta di Giacobbe, glorificatelo - tutta la
discendenza di Israele lo tema, 25perché non ha deluso né disdegnato - la supplica del
povero = e da me non ha distolto il suo volto - quando gli ho gridato, mi ha ascoltato.
26
Presso di te sia il mio elogio, nella grande assemblea ti confesserò - scioglierò i miei
voti davanti ai suoi timorati: 27I miseri verranno a mangiare e si sazieranno -- quelli
che lo cercano loderanno il Signore - i loro cuori vivranno secolo su secolo.
28
Ricorderanno e torneranno al Signore - tutti i confini della terra = lo adoreranno -
tutte le famiglie delle nazioni; 29Il regno è del Signore - egli domina le nazioni.
30
Hanno mangiato e adorato - tutti gli opulenti della terra = davanti a lui si
inchineranno - tutti quelli che devono scendere alla terra – ma la mia anima vive per
lui, 31E la mia progenie lo servirà - la progenie ventura si proclamerà del Signore;
32
Essi proclameranno la sua giustizia - al popolo che sarà generato, che il Signore ha
creato.

Salmo 22
Per la fine; salmo di Davide.
Il Signore mi pascola - nulla mi mancherà. 2In un luogo verdeggiante, là mi ha fatto
dimorare - mi ha nutrito lungo acque di riposo; 3Ha fatto tornare la mia anima - mi ha
guidato per sentieri di giustizia, a motivo del suo nome. 4Anche se camminassi -- in
mezzo all’ombra della morte - non temerei il male, perché tu sei con me = il tuo
18 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
bastone e il tuo vincastro - questi mi hanno confortato. 5Hai preparato davanti a me una
mensa - di fronte ai miei vessatori = hai unto di olio il mio capo - il tuo calice mi ha
inebriato, per quanto è forte! 6E la tua misericordia mi seguirà - tutti i giorni della mia
vita = e il mio abitare nella casa del Signore sarà per un lontanare di giorni.

Salmo 23
Salmo di Davide; nel primo giorno della settimana.
La terra e quanto la riempie è del Signore, e l’orbe e tutti i suoi abitanti. 2L’ha fondata
lui sopra i mari - sui fiumi l’ha preparata. 3Chi salirà al monte del Signore - chi sosterà
nel suo luogo santo? 4L'incolpevole di mani e il puro di cuore - che non ha ricevuto
invano la sua anima e non ha giurato con inganno al suo prossimo. 5Egli otterrà la
benedizione dal Signore – la misericordia da lui, Dio suo salvatore. 6Tale è la progenie
di quelli che cercano il Signore - di quelli che cercano il volto del Dio di Giacobbe. //
7
Issate, o dignitari, i vostri architravi -- voi, porte eterne, lasciatevi issare - entrerà il Re
della gloria. 8Chi è questo re della gloria? - il Signore gagliardo e potente, il Signore
potente in guerra. 9Issate, o dignitari, le porte -- voi, porte eterne, fatevi issare - entrerà
il re della gloria. 10Chi è questo re della gloria? - il Signore delle milizie, è Lui il re
della gloria.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…), poi i Tropari, nel Tono 3°:

Ora che vivi in terra, pèntiti, o mia anima:* la polvere infatti non canta nella tomba*
né dai peccati potrà liberarsi.* Quanto prima esclama a Cristo Dio:* O tu che leggi nei
cuori, ho peccato,* prima che io sia condannato, abbi misericordia.

Fino a quando insisterai nei peccati, o mia anima?* fino a quando rimanderai il
pentimento?* poni mente al giudizio che sta arrivando,* e prontamente esclama al
Signore:* O tu che leggi ine cuori, ho peccato,* prima che io sia condannato, abbi
misericordia.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,

Nel tuo terribile tribunale* senza accusatori sono disvelato,* senza testimoni sono
condannato:* i libri della coscienza sono aperti* e sono scoperte le cose nascoste.*
Prima di subire la prova davanti a tutti * per le male azioni che ho commesso,* o Dio,
sii clemente con me e salvami.

e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

19 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Incomprensibile e ineffabile,* o Sovrana in grazia di Dio,* il terribile mistero
compiuto in te:* hai concepito l'Illimitato,* l'hai partorito vestito di un corpo* dal tuo
incontaminato sangue.* Pregalo, o illibata, in quanto Figlio tuo,* che salvi tutti quelli
che ti inneggiano.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Terzo Catisma:


O Signore onnipotente, Verbo dell'assoluto Padre, Dio in sé stesso perfetto Gesù
Cristo, per tua indulgente e incomparabile misericordia non sei separato dai tuoi
servitori, bensì in loro dimori in eterno: tu, Re santissimo, non abbandonarmi, sono tuo
servo; dammi invece la gioia della tua salvezza, anche se sono indegno; illumina la
mia mente con la luce di conoscenza del tuo vangelo; lega la mia anima alla carità
della tua Croce; adorna il mio corpo con la tua impassibilità; rendi umili i miei
pensieri; custodisci i miei piedi dall'inciampo. Non farmi perire a causa dei miei
peccati, o Signore buono, ma saggiami, o Dio, e fa’ che il mio cuore intenda; scrutami,
esamina i miei passi, e vedi se c’è in me una via d’iniquità: allontanami da quella via, e
guidami alla vita eterna. Sei tu la via, la verità e la vita, e a te noi innalziamo gloria, in
una col tuo assoluto Padre e col tuo santissimo, buono e vitale Spirito; ora e sempre,
nei secoli dei secoli. Amèn.

CATISMA 4

Stasi 1

Salmo 24
Per la fine; salmo di Davide.
A te, Signore – ho innalzato la mia anima, a te, mio Dio. 2Confido in te: io non sia
vergognato in eterno - i miei nemici non rìdano di me. 3E infatti tutti quelli che ti
aspettano - non saranno vergognati = siano vergognati - quelli che commettono
iniquità, a vuoto. 4Fammi conoscere, Signore, le tue vie - insegnami i tuoi sentieri.
5
Guidami alla tua verità e istruiscimi – tu sei Dio mio salvatore - te aspetto tutto il
giorno. 6Ricorda le tue indulgenze, Signore - le tue misericordie, che esistono
dall'eterno. 7I peccati della mia giovinezza - le mie nescienze, non ricordarle = secondo
la tua misericordia ricordami, a motyivo della tua soavità, Signore. 8Il Signore è soave
e retto - per questo con la Legge condurrà i peccatori nella via. 9Guiderà i mansueti nel
giudizio - insegnerà ai mansueti le sue vie. 10Tutte le vie del Signore sono misericordia
e verità - per chi cerca il suo testamento e le sue testimonianze. 11A motivo del tuo
nome, Signore - sii clemente con il mio peccato: è infatti grande. 12Chi è l’uomo che
teme il Signore? - gli insegnerà lui la Legge, nella via che ha scelto. 13La sua anima
riposerà tra i beni - la sua discendenza erediterà la terra. 14Il Signore è fortezza per
quelli che lo temono - il suo testamento lo dimostrerà loro. 15I miei occhi sono in
continuo sul Signore – lui toglierà i miei piedi dalla trappola. 16Guarda su di me,
provvedimi di misericordia – io sono unigenito e povero. 17I tormenti del mio cuore si
sono moltiplicati - toglimi dalle mie costrizioni. 18Vedi la mia umiliazione e il mio
affanno - rimetti tutti i miei peccati. 19Vedi come i miei nemici si sono moltiplicati -
come mi hanno odiato di odio ingiusto. 20Custodisci la mia anima e scampami - non sia
20 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
io vergognato, spero in te. 21incolpevoli e retti si tenevano attaccati a me, perché ti ho
aspettato. 22Redimi l'Israele, o Dio, da tutte i suoi tormenti.

Salmo 25
Di Davide.
Giudicami, Signore, io cammino nella mia innocenza - se spero nel Signore, non sarò
indebolito. 2Saggiami, Signore, e provami - passa al fuoco i miei reni e il mio cuore.
3
La tua misericordia è davanti ai miei occhi – mi sono appagato della tua verità. 4Non
mi sono seduto nel raduno di vanità - non sono entrato con i trasgressori. 5Ho detestato
l’assemblea dei malfattori - non mi sono seduto in compagnia degli empi. 6Laverò le
mie mani fra gli incolpevoli - andrò intorno al tuo altare, Signore, 7per far udire la
voce di lode - per narrare tutti i tuoi prodigi. 8Signore, amo la prestanza della tua casa -
il luogo, dimora della tua gloria. 9Non distruggere la mia anima insieme con gli empi -
non la mia vita fra individui di sangue; 10nelle loro mani ci sono iniquità - la loro destra
si è lasciata riempire di regali. 11Io invece cammino nella mia innocenza - riscattami e
provvedimi. 12Il mio piede poggia fermo su un cammino diritto - nelle assemblee ti
benedirò, Signore.

Salmo 26
Di Davide; prima che fosse crismato.
I l Signore è il mio lume e il mio salvatore - chi temerò? = Il Signore è il protettore
della mia vita, chi paventerò? 2Quando i malfattori mi hanno avvicinato - per divorare
le mie carni = questi miei vessatori e nemici – si sono indeboliti e sono caduti. 3Se un
'armata si schiera contro di me - il mio cuore non teme = se una guerra insorge contro
di me – allora io spero. 4Una cosa sola chiedo al Signore - questa ricercherò - di abitare
nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita = di contemplare la soavità del
Signore - di visitare il suo tempio santo. 5Egli mi ha nascosto nella sua dimora - nel
giorno dei miei mali = mi ha protetto nel segreto della sua dimora - mi ha elevato sulla
roccia. 6E ora, ecco, ha sollevato il mio capo - sopra i miei nemici = nella sua dimora
ho girato in processione e immolato nella sua dimora -- un sacrificio di acclamazione -
canterò e declamerò al Signore. 7Ascolta la mia voce, Signore, con la quale io grido -
Abbi misericordia e ascoltami. 8Il mio cuore dice di te: “Cercherò il Signore” - Il mio
volto ti cerca = cercherò il tuo volto, Signore. 9Non distogliere da me il tuo volto –
nella collera, non andartene dal tuo servo = divieni mio aiuto, non rifiutarmi e non
abbandonarmi, o Dio, mio Salvatore. 10Mio padre e mia madre -- mi hanno
abbandonato - ma il Signore mi ha accolto. 11Insegnami la Legge, Signore, - lungo la
tua via = e guidami nel sentiero diritto – a motivo dei miei nemici. 12Non consegnarmi
alle brame dei miei vessatori – perché testimoni ingiusti sono insorti contro di me –
l'ingiustizia ha mentito a sé stessa. 13Credo che vedrò i beni del Signore - nella terra dei
viventi. 14Attendi il Signore -- abbi coraggio, e il tuo cuore sia forte - attendi il
Signore.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

21 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Stasi 2

Salmo 27
Di Davide.
A te, Signore, ho gridato - mio Dio, non tacere con me -- non tacere con me – o
somiglierò a chi scende la fossa. 2Ascolta la voce della mia supplica – ora che supplico
rivolto a te = ora che levo le mie mani verso il tuo tempio santo. 3Non trascinarmi via
con i peccatori - non perdermi con i fabbri di ingiustizia = parlano di pace con il loro
prossimo – mentre c’è il male nel loro cuore. 4Da' loro, Signore, secondo le loro azioni
- secondo la malvagità delle loro imprese = da' loro secondo le azioni delle loro mani -
rendi loro il contraccambio. 5Non intendono gli atti del Signore – gli attii delle sue
mani. - Li abbatterai e non li edificherai più. 6Benedetto il Signore - egli ascolta la
voce della mia supplica. 7Il Signore è il mio aiuto e il mio difensore - in lui il mio
cuore ha sperato, e sono stato aiutato = la mia carne è rifiorita - di mio volere lo
confesserò. 8Il Signore è la fortezza del suo popolo - il difensore dei salvamenti del suo
Crismato. 9Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità - pascili e innalzali per l'eterno.

Salmo 28
Salmo di Davide; (nella festa) delle capanne(, in memoria) dell’esodo.
Portate al Signore, o figli di Dio -- portate al Signore piccoli di arieti - portate al
Signore gloria e onore, 2Portate gloria al Signore, al suo nome - adorate il Signore nel
suo chiostro santo. 3La voce del Signore è sulle acque -- Dio della gloria ha tuonato - il
Signore è sopra le grandi acque. 4La voce del Signore è di impeto – la voce del Signore
è di imponenza. 5La voce del Signore schianta i cedri - il Signore schianterà i cedri del
Libano, 6E farà saltellare come un vitello questi con tutto il Libano – mentre l'Amato
resterà saldo come il figlio degli unicorni. 7La voce del Signore – taglia strisce di
fuoco. 8La voce del Signore squassa il deserto - il Signore squasserà il deserto di
Cadès. 9La voce del Signore scuote i cervi e smantella le foreste – e nel suo tempio
ognuno dice gloria. 10Il Signore farà abitare il diluvio - il Signore siederà re in eterno.
11
Il Signore darà vigore al suo popolo - il Signore benedirà il suo popolo con la pace.

Salmo 29
Per la fine; salmo, in dedicazione della casa; di Davide.
Ti esalterò, Signore: mi hai accolto - e non hai rallegrato i miei nemici a mio danno.
3
Signore Dio mio, ho gridato a te - e mi hai guarito: 4Signore, hai ricondotto dall’ade la
mia anima - mi hai fra quanti scendono la fossa. 5Decantate il Signore, voi, suoi devoti
- confessate il ricordo del suo luogo santo. 6C’è collera nel suo furore – ma c'è vita nel
suo volere = il pianto albergherà a sera – l’esultanza al mattino. 7Io dicevo, nella mia
prosperità: “Non sarò scosso, nei secoli”. 8Signore, nel tuo volere - avevi concesso
potenza alla mia vita bella = ma poi hai distolto il tuo volto – sono stato sconvolto. 9A
te, Signore, griderò - supplicherò te, mio Dio. 10Quale profitto dal mio sangue - dal mio
scendere alla corruzione? = la polvere ti confesserà mai? - annunzierà mai la tua
verità? 11Il Signore ha udito e mi ha fatto misericordia - il Signore è divenuto mio
aiuto. 12Hai ribaltato il mio lamento in gioia - hai strappato il mio cilicio e mi hai cinto

22 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


di letizia, 13affinché la mia gloria ti decanti -- e io non abbia più rimorso - Signore, mio
Dio, in eterno ti confesserò.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 30
Per la fine; salmo di Davide; dell’estasi.
In te ho sperato, Signore – io non sia vergognato in eterno - nella tua giustizia
scampami e sottraimi. 3Prestami orecchio - affrèttati a sottrarmi = diventa per me Dio
difensore e casa di rifugio per salvarmi: 4Sei tu infatti la mia fortezza e il mio rifugio –
a motivo del tuo nome mi guiderai e nutrirai. 5Mi toglierai da questa trappola che mi
hanno teso - sei tu il mio difensore, o Signore. 6Nelle tue mani rimetterò il mio spirito -
mi hai riscattato, Signore, Dio della verità. 7Tu hai detestato -- quelli che custodiscono
vanità a vuoto - io invece ho sperato nel Signore. 8Esulterò e mi rallegrerò della tua
misericordia -- hai guardato infatti sulla mia umiliazione - hai salvato la mia anima
dalle costrizioni 9E non mi hai lasciato chiuso nelle mani dei nemici - hai messo i miei
piedi in un luogo spazioso. 10Misericordia di me, Signore, perché sono oppresso - sono
stati sconvolti il mio occhio per la furia - la mia anima e il mio ventre. 11La mia vita mi
ha lasciato nel dolore - i miei anni nei gemiti = il mio vigore si è indebolito nella
povertà, e le mie ossa dislocate. 12Per tutti i miei nemici sono diventato uno scherno -
per i miei vicini anche di più = per i miei conoscenti ero uno spavento - chi mi
osservava da fuori, mi rifuggiva. 13Sono stato dimenticato, come un morto, lontano dal
cuore - sono divenuto come un vaso rotto. 14Ho udito la calunnia dei molti convenuti
intorno - riuniti insieme contro di me – hanno tenuto consiglio per prendere la mia
anima. 15Eppure io ho sperato in te, Signore – ho detto: Sei tu il mio Dio. 16Le mie sorti
sono nelle tue mani - scampami dalla mano dei miei nemici e dai miei persecutori.
17
Fa' splendere il tuo volto sul tuo servo - salvami nella tua misericordia. 18Signore, non
sia io vergognato -- ti avevo invocato - gli empi siano vergognati e sospinti nell’ade.
19
Mute diventino le labbra di inganno -- dicono iniquità contro il giusto - con orgoglio
e disprezzo. 20Quanto è abbondante e cospicua la tua soavità, Signore! - l'hai nascosta
per quelli che ti temono = l'hai usata per quanti sperano in te di fronte ai figli di
uomini. 21Li nasconderai nel segreto del tuo volto - lontano dal turbamento degli
uomini = li terrai al riparo nella dimora - dalla discordia delle lingue. 22Benedetto il
Signore – ha fatto ammirare la sua misericordia nella città murata. 23Dicevo io, nella
mia estasi: - Sono respinto dalla vista dei tuoi occhi. = Per questo hai esaudito -- la
voce della mia preghiera - quando gridavo a te. 24Portate carità il Signore, voi tutti suoi
devoti -- perché il Signore richiede verità - ripaga quanti agiscono con orgoglio a
dismisura. 25Siate virili, e il vostro cuore sia forte - voi tutti che sperate nel Signore.

23 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 31
Di Davide; dell'intendimento.
Beati quanti si vedono rimesse le iniquità - si vedono coperti i peccati. 2Beato l’uomo
che il Signore non accusa di peccato – che non ha inganno nella sua bocca. 3Siccome li
avevo taciuti -- le mie ossa si erano logorate – per il mio gridare tutto il giorno.
4
Giorno e notte - la tua mano pesava su di me = io mi versavo in disgrazia - una spina
mi si era conficcata. // 5Ho reso noto il mio peccato - non ho nascosto la mia iniquità. =
Ho detto: Denuncerò contro di me -- la mia iniquità al Signore - e tu hai condonato
l’empietà del mio cuore. // 6Per questo ogni devoto ti prega – nel momento cruciale =
neppure un diluvio di grandi acque – lo raggiungerà. 7Sei tu il mio rifugio -
dall'oppressione che mi stringe = o mia esultanza, riscattami - da quelli che mi
assediano. // 8“Ti farò intendere, e ti unirò a questa via -- in essa camminerai - terrò
fissi su di te i miei occhi”. 9Non fate come il cavallo e il mulo – che non hanno
intendimento = con morso e briglia dovrai serrare le loro mascelle – se non ti
asseconderanno. 10Molti sono i flagelli per il peccatore – la misericordia invece
contornerà chi spera nel Signore. 11Rallegratevi nel Signore, esultate, o giusti –
vantatevi di lui, voi tutti che siete retti di cuore.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 7°:

Visita, Signore, la mia anima meschina,* che ha sprecato tutta la vita in peccati;*
accoglimi come la Meretrice, e salvami.

Nel navigare l'oceano di questa vita,* penso all'abisso dei miei molti misfatti* e non ho
un approdo per i miei pensieri,* ti grido dunque con le parole di Pietro:* Salvami, o
Cristo, salvami, o Dio, qual benigno.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Presto accorriamo alla sala nuziale dello Sposo* per udire tutti la beata voce di Cristo
nostro Dio:* "Venite, voi che amate la gloria dei Cieli,* in compagnia delle Vergini
Sagge, * tenendo accese le lampade della fede.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

O anima, péntiti prima della tua dipartita,* equa e severa siederà la corte sui
peccatori;* con il cuore contrito esclama al Signore:* Davanti a te ho peccato con e
senza intendimento;* tu che sei indulgente, per le preghiere della Deìpara,* sii
indulgente anche con me e salvami.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Quarto Catisma:

24 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


A te, unico buono e conciliante, confesso i miei peccati; a te io indegno mi prosterno
gridando: Ho peccato, Signore, ho peccato e non sono degno di guardare in alto verso
il cielo, a causa delle mie dimolte iniquità. Ma tu, mio Signore, o Signore, unico buono
e misericorde, dònami lacrime di contrizione, di che implorarti, per purificarmi, prima
della fine, da ogni peccato; tremendo e orribile è infatti il luogo dove andrò nel
separarmi dal corpo; una folla tenebrosa e inumana di demòni mi verrà incontro,
nessuno verrà in aiuto, guida o scampo. Mi prosterno dunque alla tua bontà: Non
consegnarmi ai miei assalitori, i miei nemici non si compiacciano di me, o Signore
buono, né dicano: “Sei giunto nelle nostre mani, sei stato ceduto a noi”. No, Signore,
non scordare le tue indulgenze, non ricompensarmi secondo le mie iniquità e non
distogliere da me il tuo volto; piuttosto, Signore, correggimi tu con misericordia e
indulgenza. Il mio nemico non gioisca della mia sorte: sventa le sue minacce su di me
e vanifica ogni sua azione; concedimi un cammino intemerato verso di te, Signore
buono: anche se ho peccato, non sono ricorso ad altro medico e non ho teso le mani a
un dio straniero; non respingere dunque la mia preghiera, ma ascoltami nella tua bontà
e rafforza il mio cuore col timor tuo; sia la tua grazia su di me, Signore, come un fuoco
che bruci in me le impurità dei miei pensieri. Sei tu, Signore, la luce più della luce, la
gioia più della gioia, il riposo più del riposo, la vita vera e la salvezza stabile nei secoli
dei secoli. Amèn.

CATISMA 5

Stasi 1

Salmo 32
Di Davide.
Esultate, o giusti, nel Signore – la lode si addice alle persone rette. 2Confessate il
Signore sulla cetra – decantatelo sul salterio a dieci corde. 3A lui cantate un cantico
nuovo - con perizia decantatelo con acclamazione. 4Retto è il Verbo del Signore - tutte
le sue azioni sono di fedeltà. 5Il Signore ama misericordia e diritto - la terra è piena
della misericordia del Signore. 6Dal Verbo del Signore i cieli furono fissati = dallo
Spirito della sua bocca - tutto il loro ordinamento. 7Egli raccoglie le acque marine
come in un otre - ripone gli abissi dentro forzieri. 8Tutta la terra tema il Signore - tutti
gli abitanti dell’orbe siano smossi da lui. 9Egli disse, e le cose presero ad esistere -
comandò, e furono create. 10Il Signore disperde i propositi delle nazioni -- annienta i
pensieri dei popoli - annienta i propositi dei notabili. 11Ma il volere del Signore -
rimane in eterno = i pensieri del suo cuore – vanno da progenie a progenie. 12Beata la
nazione che ha Dio per Signore - il popolo che egli si è scelto in sua eredità. 13Il
Signore ha guardato dal cielo – ha veduto tutti i figli degli uomini. 14Dalla dimora che
si è preparata - ha veduto tutti gli abitanti della terra, 15Lui che ha plasmato ad uno ad
uno i loro cuori – intende tutte le loro opere. 16Un re non è salvato da un grande
esercito - un campione non sarà salvato dal suo gran vigore; 17illusorio è il cavallo per
la salvezza dell'uno – l'altro non trarrà salvezza dalla sua grande potenza. 18Ecco, gli
occhi del Signore – sono su quanti lo temono = su quelli che sperano - nella sua
misericordia, 19per scampare dalla morte le loro anime - per nutrirli nel tempo della
25 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
fame. 20La nostra anima attende il Signore - è il nostro aiuto e difesa, 21In lui il nostro
cuore avrà da rallegrarsi - Nel tuo nome santo abbiamo sperato.

Salmo 33
Di Davide, quando mutò il suo aspetto davanti ad Abimèlech:
questi lo congedò, ed egli se ne andò.
Benedirò il Signore in ogni momento - la sua lode è in continuo nella mia bocca. 3La
mia anima sarà elogiata del Signore - ascoltino i mansueti e ne siano rallegrati.
4
Magnificate il Signore con me - insieme esaltiamo il suo nome. 5Ho cercato il
Signore, e mi ha esaudito - mi ha scampato da tutti i miei tormenti. 6Avvicinatevi a lui
e siate illuminati - i vostri volti non saranno vergognati. 7Questo povero ha gridato, e il
Signore l'ha esaudito – lo ha salvato da tutti i suoi tormenti. 8L’angelo del Signore si
accamperà - intorno ai suoi timorati e li scamperà. 9Gustate, e vedete che il Signore è
soave - beato l’uomo che spera in lui. 10Temete il Signore, voi tutti suoi santi - non
c’è stenti tra i suoi timorati. 11I ricchi si fanno poveri e affamati - chi cerca il Signore
non mancherà di ogni bene. 12Venite, figlioli, ascoltatemi - vi insegnerò il timor del
Signore. 13Chi è l’uomo che vuole la vita - e ama vedere giorni buoni? 14Ferma la tua
lingua dal male - le tue labbra dal parlare a inganno; 15sta' lontano dal male e fa' il bene
- cerca la pace e seguila. 16Gli occhi del Signore sono sui giusti - i suoi orecchi, sulla
loro supplica. 17Ma il volto del Signore è addosso a chi fa il male - per eliminare dalla
terra la loro memoria. 18I giusti hanno gridato e il Signore li ha ascoltati – li ha
scampati da tutti i tormenti. 19Il Signore è vicino ai contriti in cuore – salverà gli umili
di spirito. 20Le afflizioni dei giusti sono molte - da tutte il Signore li scamperà. 21Il
Signore custodisce tutte le loro ossa – non ne verrà spezzato alcuno. 22La morte dei
peccatori sarà insana - quanti odiano il giusto falliranno. 23Il Signore riscatterà le anime
dei suoi servi – non falliranno tutti quelli che sperano in lui.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre,


e nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 34
Di Davide.
Condanna, Signore, quanti mi accusano - combatti quelli mi combattono. 2Afferra
arma e scudo - sorgi in mio aiuto. 3Sguàina la spada e precludi – questi che mi
inseguono – di’ alla mia anima: Io sono la tua salvezza. 4Siano vergognati e confusi -
questi che cercano la mia anima = siano buttati indietro e vergognati - questi che mi
tramano il male. 5Finiscano come stoppia al vento - un angelo del Signore li tormenti.
6
La loro strada diventi buio e tracollo - un angelo del Signore li perseguiti; 7Senza
motivo infatti – mi hanno nascosto trappola per mia rovina - invano hanno ingiuriato la
mia anima. 8Giunga a loro una trappola che non conoscono -- li prenda il tranello che
hanno celato - cadranno in quella stessa trappola. 9La mia anima allora esulterà nel
Signore - si delizierà del suo salvare. 10Tutte le mie ossa diranno - Signore, chi è simile

26 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


a te? = tu scampi il povero dalla mano da quelli più forti di lui - il povero e il misero
da quanti lo depredano. 11Testimoni ingiusti sono sorti contro di me - mi hanno
interrogato di cose che non so. 12Mi hanno reso male per bene - desolazione alla mia
anima. 13E io, mentre mi assillavo per loro – mi vestivo con un cilicio – mortificavo la
mia anima col digiuno - la mia preghiera si ripiegava nel mio seno. 14Come un vicino,
come un nostro fratello -- così li stimavo - come quando si è in lutto e mestizia, così
mi mortificavo. 15E invece si sono burlati di me – si sono radunati = si sono radunati
contro di me con flagelli – io non li conoscevo così = mi dilaniavano - non si sono
impietositi. 16Mi hanno provato e coperto di beffe - hanno digrignato i denti su di me.
17
Signore, quando guarderai? - dalle loro malefatte risarcisci la mia anima, mio unico
bene, lontano da quei leoni. 18Ti confesserò, Signore, in una gremita assemblea - tra un
folto popolo ti loderò. 19Non gioiscano di me -- quanti mi sono ingiustamente ostili -
mi odiano senza motivo e ammiccano gli occhi. 20Anche se mi parlavano di pace - con
rabbia tramavano inganni. 21Mi spalancavano addosso la bocca - dicevano: Bene, bene,
i nostri occhi hanno veduto. 22Hai veduto tu, o Signore, non tacere - Signore, non stare
lontano da me. 23Risvègliati, Signore, e pensa alla mia causa - mio Dio e mio Signore,
sii volto alla mia difesa. 24Giudicami, Signore, secondo la tua giustizia -- Signore, mio
Dio - e non gioiscano di me, 25non dicano in cuor loro -- “Bene, bene, per la nostra
anima” - non dicano “Ce lo siamo trangugiato!” 26Siano vergognati e confusi insieme -
questi che gioiscono dei miei mali = si trovino vestiti di confusione e vergogna - questi
che fanno gli arroganti con me. 27Esultino e si rallegrino - quelli che per me vogliono
giustizia = Dicano in continuo: “Sia magnificato il Signore!” - vogliono la pace del suo
servo. 28E la mia lingua mediterà la tua giustizia - tutto il giorno il tuo elogio.

Salmo 35
Per la fine; del servo di Dio Davide.
Il trasgressore dice tra sé che può peccare - non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
3
Si illude così - di trovare da sé la propria iniquità e detestarla. 4Le parole della sua
bocca sono iniquità e inganno - non vuol intendere di fare il bene. 5Ripensa iniquità nel
suo giaciglio -- compare in ogni via non buona - non detesta la malvagità. 6Signore, nel
cielo è la tua misericordia - la tua verità è fino sulle nubi; 7la tua giustizia è come i
monti di Dio -- i tuoi giudizi sono un abisso grande – tu salverai uomini e animali,
Signore. 8Come hai moltiplicato la tua misericordia, o Dio! - i figli degli uomini
potranno sperare sotto il manto delle tue ali. 9Saranno inebriati dalla dovizia della tua
casa - li farai bere al torrente delle tue delizie. 10La fonte della vita è al tuo fianco -
nella tua luce vedremo la luce. 11Stendi la tua misericordia su quanti ti conoscono - la
tua giustizia sulle persone rette di cuore. 12Il piede dell'arrogante non mi raggiunga - la
mano del peccatore non mi scuota. 13Là sono caduti tutti i fabbri dell’iniquità - sono
stati scacciati - non potranno reggersi.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie elèison. (tre volte)

27 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Stasi 3

Salmo 36
Di Davide.
Non invidiare gli agenti di malvagità - non imitare chi pratica l’iniquità, 2Presto
seccheranno come il fieno - presto appassiranno come l’erba. 3Spera nel Signore e
pratica la soavità - dimora sulla terra, e ti pascerai della sua ricchezza. 4Delìziati nel
Signore - egli ti accorderà le richieste del tuo cuore. 5Disvela al Signore la tua via e
spera in lui - egli agirà. 6Irradierà come luce la tua giustizia - il tuo diritto come il
pieno giorno. 7Sii sottomesso al Signore e supplicalo - non invidiare chi si frappone
alla sua via, l’uomo che commette trasgressione. 8Sopisci la collera e lascia il rancore -
non invidiare, tanto da renderti malvagio: 9Gli agenti di malvagità saranno sterminati -
quelli che attendono il Signore erediteranno la terra. 10Ancora un po’, e il peccatore
non c'è più - cercherai il suo posto e non lo troverai, 11I mansueti invece erediteranno la
terra - si delizieranno in dimolta pace. 12Il peccatore vaglierà il giusto - digrignerà i
denti su di lui, 13Il Signore si riderà di lui – perché vede arrivare il suo giorno. 14I
peccatori hanno sguainato la spada - hanno teso il loro arco = per abbattere il povero e
il misero - per sgozzare quanti sono retti di cuore. 15La loro spada penetri nel loro
cuore - i loro archi siano spezzati. 16Il poco è meglio per il giusto – più della gran
dovizia che hanno i peccatori; 17Le braccia dei peccatori saranno spezzate - il Signore
sorreggerà i giusti. 18Il Signore conosce le vie degli irreprensibili – la loro eredità sarà
stabile in eterno; 19Non saranno vergognati nel momento funesto - nei giorni di fame
saranno saziati. 20I peccatori periranno - come nemici del Signore = non appena
glorificati ed esaltati - si sperderanno come fumo, già sono spariti. 21Il peccatore
prende in prestito e non restituisce - il giusto è indulgente e dona. 22Quanti lo
benedicono erediteranno la terra - quanti lo maledicono saranno sterminati. 23I passi di
un uomo sono diretti dal Signore - egli apprezzerà molto la sua via. 24Quando cadrà,
non rovinerà - il Signore sosterrà la sua mano. 25Ero giovane e sono invecchiato - non
ho mai visto abbandonato un giusto - mai in cerca di pane la sua discendenza. 26Tutto il
giorno il giusto fa misericordia e presta - la sua discendenza sarà nella benedizione.
27
Tu evita il male e fa’ il bene - dimora in eterno, nei secoli dei secoli. 28Il Signore ama
il diritto -- non abbandonerà i suoi devoti – in eterno saranno custoditi = gli empi
invece saranno perseguitati - la discendenza degli empi sarà sterminata. 29I giusti
erediteranno la terra - su di essa abiteranno in eterno, nei secoli dei secoli. 30La bocca
del giusto mediterà sapienza - la sua lingua parlerà del diritto. 31La Legge del suo Dio
sta nel suo cuore - i suoi passi non saranno intralciati. 32Il peccatore spia il giusto -
cerca di farlo morire, 33ma il Signore non lo lascerà nelle sue mani - non lo condannerà
quando andrà in giudizio. 34Attendi il Signore e custodisci la sua via -- ti esalterà, per
farti ereditare la terra - quando i peccatori saranno sterminati, tu lo vedrai. 35Ho visto
l’empio esaltarsi oltre modo - innalzarsi come i cedri del Libano. 36Sono ripassato, ed
ecco, non c’era più - l'ho cercato, e non si è trovato il suo posto. 37Custodisci
l'innocenza e osserva la rettitudine - c’è posterità per l’uomo di pace . 38I trasgressori
saranno sterminati insieme - la posterità degli empi sarà distrutta. 39La salvezza dei
giusti viene dal Signore - egli è il loro difensore al momento dell'oppressione. 40Il
Signore li aiuterà e scamperà - li sottrarrà ai peccatori e li salverà - hanno sperato in
lui.
28 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 5°:

Tremendo sarà il tuo trono sulla mia malvagia vita:* chi mi scamperà dalla stretta di
quel momento,* se tu non avrai misericordia di me, Cristo Dio,* quale indulgente e
benigno?

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Gli affanni della vita mi hanno esiliato dal paradiso,* e che farò, io disperato? * Busso
perciò alla tua porta e ti esclamo:* Signore, Signore, aprimi con la penitenza e salvami.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Come chiamare la tua casa, o Deìpara?* porto di riparo spirituale,* paradiso di celeste
delizia* ingresso alla vita senza fine?* tu che possiedi tutti i beni,* prega sempre
Cristo che siano salvate le nostre anime.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Quinto Catisma:


O Dio giusto e lodato, Dio grande e forte, Dio dall'eterno, ascolta in questa ora la
preghiera di un uomo peccatore; ascoltami, hai promesso di esaudire chi ti invoca nella
verità: non evitare le mie labbra impure e la mia condizione di peccatore, o speranza
dei confini della terra e di chi è lontano. Prendi arma e scudo, sorgi in mio aiuto,
sguaina la spada e precludi quanti mi perseguitano. Sbarra agli spiriti impuri il mio pur
alienato volto e fa’ che siano cacciati dalla mia mente lo spirito dell’odio e del rancore,
lo spirito dell'invidia e della perfidia, lo spirito della paura e dello sconforto, lo spirito
dell’orgoglio e di ogni altra insidia; ogni ribellione e ogni moto della mia carne, accesi
dall’azione diabolica, siano estinti; l’anima, il corpo e lo spirito mi siano illuminati
dalla luce della divina conoscenza; secondo la tua grande indulgenza, fammi giungere
all’unità della fede, nell'uomo compiuto in misura dell’età, per lodare insieme con gli
angeli e tutti i santi l'insigne e magnifico tuo nome: del Padre e del Figlio e del santo
Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

CATISMA 6

Stasi 1

Salmo 37
Salmo di Davide; per il memoriale del sabato.
Signore, nel tuo furore non accusarmi - nella tua collera non castigarmi. 3Le tue frecce
mi hanno trafitto - hai calcato la tua mano su di me. 4Non c'è salute nella mia carne a
causa della tua collera - non c'è pace nelle mie ossa a causa dei miei peccati. 5Le mie
iniquità hanno superato la mia testa - come un carico pesante mi hanno gravato. 6Le
29 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
mie piaghe sono infette e putride – a causa della mia stoltezza; 7Sono ridotto a
miserabile -- sono piegato allo stremo - tutto il giorno tiro avanti intristito. 8I miei
fianchi sono colmati di scherni - non c'è salute nella mia carne. 9Sono stato maltrattato
e umiliato molto – ruggivo per il gemito del mio cuore. 10Signore, tutto il mio desiderio
è davanti a te. - il mio lamento non ti è nascosto. 11Il mio cuore ha palpitato -- il mio
vigore mi ha lasciato - la luce dei miei occhi, nemmeno quella è con me. 12I miei amici
e i miei prossimi – davanti a me si erano accostati, ma si sono fermati - i miei vicini si
sono fermati lontano. 13E quelli che cercano la mia anima mi maltrattavano - quanti
cercano il mio male = hanno detto vanità - hanno meditato inganni tutto il giorno. 14Ma
io come un sordo non udivo - ero come un muto che non apre bocca, 15e mi ero fatto
come uomo che non ode – che non ha repliche nella propria bocca. 16In te ho sperato,
Signore - tu esaudirai, Signore mio Dio. 17Dicevo: “Non gioiscano di me i miei
nemici” - appena i miei piedi hanno vacillato, contro di me hanno parlato da arroganti.
18
Sono io pronto ai flagelli – il mio dolore mi è davanti in continuo. 19Proclamerò la
mia iniquità - mi affliggerò per il mio peccato. 20Eppure i miei nemici vivono - si sono
ingagliarditi contro di me = si sono moltiplicati - questi che mi odiano ingiustamente.
21
Quanti mi rendono male per bene - mi calunniavano perché seguivo la bontà. 22Non
abbandonarmi, Signore mio Dio - non stare lontano da me. 23Volgiti in mio aiuto -
Signore della mia salvezza.

Salmo 38
Per la fine; di Iduthùn; di Davide.
Ho detto: Custodirò le mie vie - per non peccare con la mia lingua = Mi sono messo
alla bocca una custodia - mentre il peccatore mi stava davanti. 3Sono ammutolito e
umiliato -- ho taciuto, privo dei beni - il mio dolore si è rinnovato. 4Il mio cuore si è
scaldato dentro di me -- un fuoco andava bruciando nel mio meditare – ho parlato a
lingua sciolta: 5“Fammi conoscere, Signore, il mio limite -- il numero dei miei giorni -
per sapere quanto mi manca”. 6Ecco, mi hai dato un palmo di giorni - la mia esistenza
è come nulla davanti a te = veramente tutto è vanità - lo è ogni uomo che vive. //
7
Certo l’uomo passa come una parvenza -- anzi, si agita invano - prende tesori e non sa
per chi li ammassa. 8E ora, chi è la mia aspettativa? non forse il Signore? - la mia
esistenza è accanto a te. 9Scampami da tutte le mie iniquità - mi hai dato all'insensato
come obbrobrio.10Sono ammutolito e non ho aperto bocca - perché hai agito tu.
11
Allontana da me i tuoi flagelli - sotto l'impeto della tua mano io soccombo. 12Hai
corretto l’uomo con ammonimenti sulle iniquità – hai consunto la sua anima come una
ragnatela - ogni uomo, in fondo, si sarà agitato invano. // 13Ascolta la mia preghiera,
Signore, la mia supplica – tendi l'orecchio alle mie lacrime -- non tenerti in silenzio -
io sono ospite da te e pellegrino, come tutti i miei padri. 14Lasciami prendere fiato -
prima che me ne vada e non ci sia più.

Salmo 39
Per la fine; salmo di Davide.
Ho atteso e atteso il Signore, e lui mi ha prestato attenzione - ha ascoltato la mia
supplica; 3E mi ha tratto dalla fossa della sventura - dalla melma del pantano = ha
fissato i miei piedi sulla roccia - ha diretto i miei passi, 4E mi ha messo in bocca un
cantico nuovo -- un inno al nostro Dio - Molti avranno da vedere, temere e sperare nel
30 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Signore. 5Beato quell’uomo che ha come speranza il nome del Signore - che non
considera le vanità e le follie bugiarde. 6Molte cose hai fatto tu, Signore mio Dio -
sono le tue meraviglie = quanto ai tuoi progetti - non c’è nessuno che ti somiglia = li
ho annunciati e ne ho parlato - si sono moltiplicati in gran numero. 7Non hai voluto
immolazione e offerta - mi hai provvisto di un corpo = sacrifici e offerte per le colpe -
tu non li hai pretesi. 8Allora ho detto: Ecco, sono giunto -- nel rotolo del Libro sta
scritto di me. 9Compiere la tua volontà, o mio Dio - questo voglio, e la tua Legge
dentro il mio seno. 10Ho dato il buon annuncio della giustizia - nella grande assemblea
= ecco, non tratterrò le mie labbra - Signore, tu lo sai. 11Non ho nascosto nel mio cuore
la tua giustizia - ho detto la verità e il tuo salvare = non ho nascosto la tua misericordia
– e la tua verità alla grande adunanza. 12Ma tu, Signore, non allontanare da me - le tue
indulgenze; la tua misericordia e la tua verità - mi soccorrano in continuo . 13Mi hanno
stretto tanti mali – da non averne il conto = le mie iniquità mi hanno avvinghiato - non
riuscivo a vederle = si sono moltiplicate più dei capelli del mio capo - il mio cuore mi
ha abbandonato. 14Favorisci di scamparmi, Signore, - Signore, volgiti ad aiutarmi.
15
Siano vergognati e insieme confusi - quelli che cercano la mia anima per eliminarla =
siano respinti indietro e vergognati - quelli che mi vogliono male. 16Siano vergognati
all'istante - questi che mi dicono: Bene, bene! 17Esultino e si rallegrino di te - tutti
quelli che ti cercano, Signore = dicano in continuo: Sia magnificato il Signore - gli
affezionati al tuo salvare. 18Io intanto sono povero e misero - il Signore avrà cura di me
= mio aiuto e mia difesa sei tu - mio Dio, non tardare.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito e ora e sempre,


e nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 40
Per la fine; salmo di Davide.
Beato chi intende -- il povero e il misero - il Signore lo scamperà nel giorno funesto.
3
Il Signore lo custodisca e lo tenga in vita -- lo renda beato sulla terra - non lo consegni
alle mani del suo nemico. 4Il Signore lo aiuti sul letto del suo dolore – hai ribaltato
tutto il suo materasso nella sua malattia. 5Ho detto io: Signore, misericordia di me -
guarisci la mia anima: ho peccato contro di te. 6I miei nemici mi hanno augurato il
male - “Quando morirà, e il suo nome andrà perduto?” 7E se uno di questi entrava a
vedermi - parlava in modo vano -- il suo cuore accumulava iniquità su di sé - usciva
all'aperto e parlava alla stessa maniera. 8Tutti i miei nemici bisbigliavano contro di me
- contro di me escogitavano mali. 9Tenevano un discorso perverso su di me: “Uno che
giace spento tornerà mai ad alzarsi?” 10Perfino l’uomo della mia pace in cui speravo --
quello che mangiava i miei pani - ha alzato il calcagno su di me. 11Ma tu, Signore, abbi
misericordia e risuscitami - ed io li ripagherò. 12Da questo so che mi vuoi bene - che il
mio nemico non godrà su di me. 13Mi hai soccorso per la mia innocenza - mi hai
confermato davanti a te in eterno. 14Benedetto il Signore Dio d’Israele – in eterno e in
eterno: sia così, sia!

31 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 41
Per la fine, a intendimento dei figli di Core.
Come la cerva anela alle sorgenti d'acque - così la mia anima anela a te, o Dio. 3La mia
anima ha avuto sete del Dio Vivente - "Quando giungerò fino a lui, il Forte, quando
comparirò al volto di Dio?" 4Le mie lacrime erano il mio pane giorno e notte - mi
dicevano ogni giorno: Dov’è il tuo Dio? 5Ho ricordato queste cose e ho effuso di me la
mia anima = passerò nel luogo della dimora meravigliosa - fino alla casa di Dio -- con
voce di esultanza e di confessione dal vociare festoso. 6Perché sei triste, o mia anima, e
perché mi agiti? = spera in Dio; io lo confesserò - quale salvezza del mio volto e mio
Dio. 7Verso me stesso la mia anima si è turbata - per questo ti ricorderò = dalla terra
del Giordano e dell’Ermòn - dal Piccolo Monte. 8Abisso chiama abisso, alla voce delle
tue cascate = tutte le tue tempeste e le tue ondate - sono passate su di me. 9Di giorno il
Signore comanderà la sua misericordia - di notte un cantico gli verrà da me = una
preghiera a lui, Dio della mia vita. 10Dirò a Dio: Sei il mio soccorritore, perché mi hai
dimenticato? = perché tiro avanti incupito, mentre il mio nemico mi tormenta?
11
Spezzando le mie ossa -- i miei nemici mi insultavano – col dirmi ogni giorno: Dov’è
il tuo Dio? 12Perché sei triste, o mia anima - perché mi turbi? = spera in Dio; io lo
confesserò - quale salvezza del mio volto e mio Dio.

Salmo 42
Per la fine; salmo di Davide.
Giudicami, o Dio -- difendi la mia causa da una nazione non devota – liberami
dall’uomo ingiusto e ingannatore. 2Sei tu, o Dio, la mia fortezza - perché mi hai
respinto? = perché tiro avanti incupito, mentre il mio nemico mi tormenta? 3Manda la
tua luce e la tua verità - esse mi hanno guidato e condotto al tuo monte santo e alle tue
dimore. 4Ed entrerò all’altare di Dio -- a Dio che rallegra la mia giovinezza - ti
confesserò sulla cetra, o Dio, mio Dio. 5Perché sei triste, anima mia - perché mi turbi?
= spera in Dio; io lo confesserò - quale salvezza del mio volto e mio Dio.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie elèison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 43
Per la fine; ai figli di Core, salmo a intendimento.
O Dio, abbiamo udito con le nostre orecchie - e i nostri padri ci hanno annunziato, =
l'azione che hai fatto ai loro giorni - nei giorni antichi. 3La tua mano ha distrutto
nazioni -- e hai radicato essi - hai maltrattato popoli e li hai scacciati. 4I nostri non
hanno ereditato la terra mediante la propria spada - non li ha salvati il loro braccio =
bensì la tua destra tua, il tuo braccio -- e la luce del tuo volto - È così che li hai favoriti.
5
Sei tu il mio re e il mio Dio - tu hai comandato le salvezze di Giacobbe. 6Con te
rintuzzeremo i nostri nemici - con il tuo nome annienteremo i nostri assalitori. 7Non
dovrò sperare nel mio arco - la mia spada non è ciò che mi salverà: 8Ci hai salvati tu da
32 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
chi ci opprimeva - hai fatto vergognare chi ci odiava. 9Ci glorieremo di Dio tutto il
giorno - confesseremo il tuo nome in eterno. // 10Ma ora ci hai respinto e - non uscirai
più, o Dio, con le nostre milizie. 11Ci hai fatto volgere in fuga alla vista dei nostri
nemici - questi che ci odiano hanno depredato a piacimento. 12Ci hai dato come pecore
da divorare – ci hai disperso tra le nazioni, 13Hai svenduto il tuo popolo senza un
prezzo - non c’è più folla alle sue feste. 14Ci hai reso un insulto per i nostri vicini -
beffa e derisione per chi ci sta intorno; 15Ci hai reso una storiella fra le nazioni - uno
scrollare di testa tra i popoli. 16Tutto il giorno la mia confusione mi sta davanti - la
vergogna ricopre il mio volto, 17A causa della voce dell’insolente e del maldicente – a
causa del nemico e del persecutore. 18Tutto questo è giunto su di noi -- eppure non ti
abbiamo dimenticato - non abbiamo violato il tuo Testamento. 19Il nostro cuore non si
è tirato indietro – tu hai deviato i nostri sentieri dalla tua via. 20Ci hai umiliati in un
luogo di male - l’ombra della morte ci ha coperti. 21Se avessimo dimenticato il nome
del nostro Dio - teso le nostre mani a un dio straniero, 22forse che Dio non ne
chiederebbe conto? Lui conosce i segreti del cuore. 23Per causa tua siamo uccisi giorno
per giorno - siamo contati come pecore da macello. 24Svègliati, perché dormi, Signore?
- sorgi, e non stare lontano per sempre. 25Perché distogli il tuo volto - dimentichi la
nostra miseria e la nostra oppressione? 26La nostra anima è stata avvilita nella polvere -
il nostro ventre è stato messo attaccato al suolo. 27Sorgi, Signore, aiutaci - recuperaci in
onore del tuo nome.

Salmo 44
Per la fine, per coloro che saranno mutati;
ai figli di Core, a intendimento; per l'Amato.
Il mio cuore ha proferito la parola bella -- io voglio dire al re i miei poemi - la mia
lingua è penna veloce di scriba. 3Sei il più florido di bellezza - dei figli degli uomini =
grazia è stata effusa sulle tue labbra; per questo Dio ti ha benedetto in eterno. 4Cingi la
tua spada al fianco, o gagliardo - nella tua esuberanza e bellezza, 5Tendila, apri il
corteo e va' a regnare – con verità, mitezza e giustizia - la tua destra ti guiderà a
meraviglia. 6Le tue frecce sono affilate, o possente – (i popoli cadranno sotto di te) –
vadano dritte al cuore dei nemici del re. 7Il tuo trono, o Dio, è in eterno e in eterno - lo
scettro del tuo regno è scettro di rettitudine. 8Ami la giustizia e detesti l'iniquità -- per
questo Dio, il tuo Dio, ti ha crismato - con olio di esultanza, a confronto dei tuoi pari.
9
Mirra, statte e cassia emanano dalle tue vesti – dalle tue stanze di avorio. 10Figlie di re
entrano in tuo onore = la regina si trova alla tua destra, avvolta in abito trapunto d'oro e
variopinta. 11Ascolta, figlia, vedi e presta orecchio - dimentica il tuo popolo e la casa di
tuo padre, 12il re anela alla tua bellezza, è lui il tuo Signore – lui tu riverirai. 13Anche la
figlia di Tiro giunge con i doni - i ricchi del popolo entrano in fila davanti a te. 14Tutta
la gloria della figlia del re emana da dentro – ella è avvolta ricami dorati e variopinta.
15
Vergini sono condotte al re dietro di lei - le sue damigelle sono condotte a lui. 16Sono
presentate in letizia e giubilo - sono condotte al tempio del re. 17I tuoi figli sono nati
per succedere ai tuoi padri - li porrai capi su tutta la terra. 18“Farò ricordare il tuo nome
in ogni progenie e progenie” = per questo i popoli ti confesseranno – in eterno, nei
secoli dei secoli.

Salmo 45
33 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Per la fine; per i figli di Core; salmo sulle cose nascoste.
Il nostro Dio è rifugio e potenza - aiuto nei tormenti che più volte ci hanno trovato.
3
Per questo non temeremo -- quando la terra verrà scrollata – e i monti saranno spostati
nel cuore dei mari. 4Le loro acque mugghieranno e si agiteranno - i monti saranno
scrollati dalla sua veemenza. // 5Le onde impetuose del fiume rallegrano la Città di Dio
- l’Altissimo ha santificato la propria dimora. 6Dio è al centro di essa, e non sarà scossa
- Dio l’aiuterà già prima del mattino. 7Nazioni furono sconvolte - regni tramontarono =
egli emetteva voce e la terra sussultava. 8Il Signore delle milizie è con noi - il Dio di
Giacobbe è nostro soccorso. // 9Venite e vedete le opere di Dio - quali portenti ha fatto
sulla terra: 10egli stronca le guerre - sino ai confini della terra = spezzerà l’arco e
frantumerà le armi - brucerà col fuoco gli scudi. 11“Fermatevi, e sappiate che io sono
Dio - sarò esaltato tra le nazioni, sarò esaltato sulla terra”. 12Il Signore delle milizie è
con noi - nostro soccorso è il Dio di Giacobbe.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 3°:

Ti offro la lode, Signore,* dichiaro tutti i miei peccati;* a te mi volgo, o Dio:


misericordia di me.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Salvami, o mio Dio,* come salvi il Pubblicano,* e della Meretrice non sdegni le
lacrime;* accogli il mio gemito, o mio Salvatore, e salvami.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Sono tuo servitore e accorro* sotto il tuo Manto, o illibata:* scioglimi, o Genitrice di
Dio,* dal vincolo delle passioni,* o tu che hai partorito l’Autore dell'impassibilità.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Sesto Catisma:


Ti ringraziamo, Signore nostro Dio, di tutti i benefici resi a noi indegni, dalla prima
infanzia fino a questa età, noti o ignoti, evidenti o nascosti, in opere o parole. Tu ci hai
amati fino a dare il tuo unigenito Figlio: consenti anche a noi di essere degni del tuo
amore. Dona con la tua parola la saggezza; con il timor tuo ispiraci la fortezza che
viene dalla tua potenza. Se abbiamo peccato in qualunque cosa con o senza volontà,
perdonala e non imputarcela, anzi serba santa la nostra anima. Ammettici al tuo trono
con una coscienza pulita e con una fine degna della tua benignità. Ricorda, Signore,
tutti coloro che invocano il tuo nome nella verità; ricorda tutti coloro che ci vogliono
bene o avversione: siamo tutti esseri umani, e vanamente vive ogni uomo; perciò ti
preghiamo, Signore: Concedici la tua generosa e grande misericordia.

34 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 7

Stasi 1

Salmo 46
Per la fine; salmo per i figli di Core.
Nazioni tutte, battete le mani - acclamate Dio con voce di esultanza, 3il Signore è
altissimo, terribile - re grande su tutta la terra. 4Ha sottomesso i popoli a noi - le
nazioni sotto i nostri piedi; 5ha scelto noi per sua eredità - la bellezza di Giacobbe, che
egli ha prediletto. -- 6Dio è asceso nell'acclamazione - il Signore, al suono del corno.
7
Decantate il nostro Dio, decantate - decantate il nostro re, decantate. 8Dio è re di tutta
la terra - decantate con intendimento. 9Dio è entrato a regna sulle nazioni - Dio siede al
suo trono santo. 10I capi dei popoli si sono adunati - con il Dio di Abraamo = i potentati
di Dio in terra - sono stati grandemente innalzati.

Salmo 47
Salmo, dei figli di Core; secondo giorno della settimana.
Il Signore è grande e da lodare molto - nella città del nostro Dio, sul suo monte santo;
3
Esso è ben radicato, per l'esultanza di tutta la terra -- La vetta di Siòn, dal lato di
settentrione, è la città del grande Re. 4Nelle sue stanze Dio si fa conoscere - quando la
soccorre. 5Ecco che i re della terra si erano adunarono - avanzavano tutti insieme; 6nel
vederla, si meravigliarono - furono sconvolti e scossi; 7un tremito li colse - là davanti,
doglie come di partoriente: 8Con un soffio violento – frantumasti le navi di Tarsìs.
9
Come abbiamo udito, così anche abbiamo visto - nella città del Signore delle schiere
= nella città del nostro Dio - Dio l’ha fondata in eterno. -- 10Abbiamo ricevuto, o Dio,
la tua misericordia - in mezzo al tuo popolo. 11Quanto è il tuo nome, o Dio – tanto è la
tua lode, sino ai confini della terra - La tua destra è piena di giustizia. 12Il monte Siòn si
rallegri -- le figlie di Giudea esultino - per le tue sentenze, o Signore. 13Attorniate Siòn
e abbracciatela - contate le sue torri; 14ponete i vostri cuori sulla sua fortezza -- contate
le sue torri – di là da raccontare alla progenie futura 15che questi è il nostro Dio in
eterno, nei secoli dei secoli - egli ci pascolerà in eterno.

Salmo 48
Per la fine; salmo dei figli di Core.
Ascoltate questo, nazioni tutte - prestate orecchio, voi tutti abitanti dell’orbe, 3voi, nati
dalla terra e figli di uomini - ricco e povero insieme. 4La mia bocca parlerà con
sapienza – il meditare del mio cuore, con intendimento; 5tenderò l'orecchio all'oracolo
- col salterio aprirò questo mio arcano: 6Perché dovrei temere nel giorno funesto -
quando l'arroganza del mio vigore già mi assilla? 7O voi, che confidate nella vostra
potenza - che vi vantate di molte ricchezze, 8Un fratello non vi può riscattare. Un
essere umano potrà mai riscattare? - no, non potrà dare a Dio l’espiazione per sé
stesso, 9Non un prezzo a riscatto della propria anima - Dovrebbe faticare in eterno, 10E
vivere sino alla fine dei tempi – non vedere la propria morte, 11Oltre ad aver visto
morire i sapienti – Tutti questi, stolto e dissennato, periranno – passeranno le loro
ricchezze a degli estranei. 12E le loro tombe saranno casa loro in eterno – saranno
dimora loro di progenie in progenie – eppure avevano legato le loro terre al proprio

35 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


nome. 13E l'’uomo che è in onore non ha inteso -- si è messo alla stregua delle bestie
insensate - si è reso simile ad esse. 14Tale è la loro strada, un ostacolo a sé stessi – poi a
parole se ne diranno contenti. // 15Come fossero pecore, li hanno messi nell’ade – La
morte li pascolerà – i giusti li domineranno molto presto = la loro cerca di aiuto si
logorerà nell’ade - saranno spogliati della loro gloria. 16All'opposto, Dio riscatterà la
mia anima dalla mano dell’ade - quando mi accoglierà. // 17Non temere quando l’uomo
arricchirà - quando la gloria della sua casa verrà moltiplicata: 18Morendo non prenderà
con sé tutto questo - la sua gloria non scenderà con lui. 19In vita la sua anima sarà
benedetta - ti confesserà quando lo avrai agevolato. 20Entrerà nella progenie dei suoi
padri - non vedrà la luce per l'eterno. 21E l’uomo che è in onore non ha inteso -- si è
messo alla stregua delle bestie insensate - si è reso simile ad esse.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 49
Salmo di Asàf.
Dio degli dèi, il Signore -- ha parlato, ha chiamato la terra - dal sol levante fino a
ponente. 2Da Siòn viene l'imponenza della sua bellezza; Dio manifestamente verrà, 3Il
nostro Dio, e non tacerà - un fuoco divamperà davanti a lui - intorno a lui ci sarà una
enorme tempesta. 4Convocherà l'alto del cielo – e la terra, per giudicare il suo popolo.
5
Radunategli i suoi devoti – che hanno stretto il suo Testamento sui sacrifici; 6I cieli
annunceranno la sua giustizia - perché Dio è giudice. -- 7“Ascolta, popolo mio, e ti
parlerò, o Israele -- così testimonierò - Io, Dio, sono il tuo Dio; 8Non ti accuserò per
tuoi sacrifici - le tue vittime in tutto arse sono davanti a me in continuo. 9Non accetto
più i vitelli dalla tua casa - i capretti dalle tue greggi: 10Mie sono tutte le fiere della
foresta - gli animali sui monti e i buoi; 11Conosco tutti gli uccelli del cielo - il rigoglio
del campo è mio; 12Se ho fame, non lo dico certo a te - l’orbe è infatti mio, con quanto
lo riempie; 13mangio forse carne di tori - bevo forse sangue di capri? 14Immola a Dio
un sacrificio di lode - rendi all’Altissimo i tuoi voti, 15e invocami nel giorno del
tormento - ti scamperò, e tu mi glorificherai”. -- 16Dio però ha detto al peccatore: -
“Perché tu racconti i miei decreti e innalzi con la tua bocca il mio Testamento? 17Tu
invece hai detestato la disciplina - hai gettato via le mie parole! 18Se vedi un ladro,
corri con lui - con l’adultero ti metti in combutta. 19La tua bocca trabocca di malizia -
la tua lingua ordisce inganni. 20Siedi a sparlare di tuo fratello - metti inciampo al figlio
di tua madre. 21Questo hai fatto e io ho taciuto -- hai suggerito l’iniquità che io sia
simile a te - ti accuserò e ti metterò in faccia i tuoi peccati”. 22Intendete dunque questo,
voi che dimenticate Dio – egli non vi ghermisca, lui che vi scampa non sia assente.
23
”Il sacrificio di lode mi renderà gloria; là c’è la via in cui mostrerò loro il mio
salvare”.

36 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 50
Per la fine; salmo di Davide, quando venne da lui il profeta Nàthan,
dopo che era entrato da Bersabea.
Abbi misericordia di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia - secondo le tue
dimolte indulgenze, cancella la mia colpa. 4Lavami appieno dalla mia iniquità -
mondami dal mio peccato. 5Riconosco la mia iniquità, e il mio peccato mi è davanti in
continuo. 6Contro te, unico, ho peccato - il male, di fronte a te l'ho fatto = così ti
dimostri giusto nelle tue parole – vinci, quando chiamato a giudizio. 7Ecco, fui
concepito nelle iniquità - mia madre mi figliò nei peccati. 8Ecco, hai amato la verità -
mi hai rivelato gli arcani e i segreti della tua sapienza. 9Mi aspergerai con issòpo e sarò
purificato, - mi laverai e più della neve diverrò bianco. 10Mi farai udire esultanza e
allegrezza - ossa umiliate esulteranno. 11Distogli il tuo volto dai miei peccati - cancella
tutte le mie iniquità. 12Fonda in me un cuore puro, o Dio - nelle mie viscere rinnova lo
spirito retto. 13Non respingermi dal tuo volto - non togliermi il tuo spirito santo.
14
Ridammi l’esultanza del tuo salvare - sostienimi con lo spirito condottiero.
15
Insegnerò agli iniqui le tue vie - gli empi torneranno a te. 16Liberami dal sangue, o
Dio, Dio della mia salvezza - la mia lingua dirà esultante la tua giustizia. 17Signore,
aprirai le mie labbra - la mia bocca proclamerà la tua lode. 18Se tu avessi voluto un
sacrificio, lo avrei dato - non gradirai vittime in tutto arse. 19Sacrificio a Dio è uno
spirito contrito - un cuore contrito e umiliato, Dio non lo disprezzerà. 20Agevola Siòn
nel tuo favore, Signore - siano costruite le mura di Gerusalemme. 21Allora gradirai il
sacrificio di giustizia -- le offerte salienti e le vittime in tutto arse - allora innalzeranno
vitelli sul tuo altare.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 51
Per la fine; dell'intendimento di Davide;
quando venne Doèk l’Idumeo ad avvisare Saùl e a dirgli:
“ Davide è arrivato nella casa di Abimèlech”.
Perché, grand’uomo, ti vanti del male - dell'iniquità tutto il giorno? 4La tua lingua
trama ingiustizia - è come un rasoio affilato, agisci con inganno. 5Ami la malizia più
della bontà - l'ingiustizia più che il dire giustizia. -- 6Ami tutte le parole di rovina - la
lingua ingannatrice. 7Per questo Dio ti distrugga per sempre - ti estirpi e ti tolga dalla
tua dimora - te e la tua radice dalla terra dei viventi. // 8I giusti vedranno e temeranno -
rideranno di lui e diranno: 9Ecco l’uomo che non poneva Dio a suo aiuto -- confidava
nelle sua dimolta ricchezza - si sentiva forte della sua vanità. 10Ma io sto come ulivo
fruttuoso nella casa di Dio – ho sperato nella misericordia di Dio – in eterno, nei secoli
dei secoli. 11Ti confesserò in eterno perché hai agito -- continuo a sperare nel tuo nome
– esso è soave di fronte ai tuoi devoti.
37 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Salmo 52
Per la fine; su maelèth; dell'intendimento di Davide.
L'insensato dice in cuor suo - Dio non c’è = Si sono corrotti e abominati nelle iniquità
- non c’è chi faccia il bene. 3Dio si sporge dal cielo sui figli degli uomini - per vedere
se c’è chi intenda o chi cerchi Dio. 4Tutti hanno fuorviato, insieme si sono infiacchiti -
non c’è chi fa il bene, non ce n’è nemmeno uno. 5Avranno mai conoscenza, tutti questi
fabbri dell'iniquità? -- stanno divorando come pane il mio popolo - non hanno mai
invocavato il Signore. 6Proveranno gran paura – dove non c’è da aver paura = Dio ha
già disperso le loro ossa - cercavano il favore degli uomini. -- Sono stati vergognati -
Dio li ha vergognati. 7Chi darà da Siòn - la salvezza di Israele? = Quando il Signore
farà tornare dalla deportazione il suo popolo - Giacobbe esulterà, Israele ne sarà
rallegrato.

Salmo 53
Per la fine, tra gli inni; dell'intendimento di Davide,
quando vennero gli Zifèi a dire a Saùl:
”Davide non è forse nascosto da noi?”
O Dio, nel tuo nome salvami - nella tua potenza giudicami. 4O Dio, ascolta la mia
preghiera - tendi l'orecchio alle parole della mia bocca. 5Stranieri insorgono contro di
me -- prepotenti cercano la mia anima - non mettono Dio avanti a sé. 6Ma ecco che Dio
mi aiuta - il Signore si fa soccorritore della mia anima, 7Ritorce il male sui suoi
nemici: nella tua verità fanne sterminio. 8Di buon volere ti darò sacrifici - confesserò il
tuo nome, Signore: esso è buono; 9Mi hai liberato da ogni oppressione - il mio occhio
ha sguardato i miei nemici.

Salmo 54
Per la fine, tra gli inni; dell'intendimento di Davide.
Abbi orecchie, o Dio, alla mia preghiera - non evitare la mia supplica. 3Volgiti a me e
ascoltami - sono rattristato dal mio lamentare. 4Sono sconvolto dalla voce del nemico -
dal tormento del peccatore = mi hanno rovesciato iniquità - con rancore si sono
sdegnati con me. 5Il mio cuore ha palpitato dentro di me - un terrore di morte mi è
piombato addosso; 6Paura e tremito mi hanno assalito - la tenebra mi ha ricoperto. 7E
ho detto: Chi mi darà ali di colomba? - volerei via e andrei a riposare. 8Ecco, mi sono
allontanato fuggiasco - mi sono accampato nel deserto. -- 9Ho atteso Dio che mi salva
- da sconforto e tumulto. 10Sommergili, Signore, e dividi le loro lingue - ho visto
iniquità e rissa nella città. 11Giorno e notte esse la cingono sulle sue mura - iniquità e
travaglio sono in mezzo ad essa, e anche ingiustizia, 12Non lasciano le sue piazze -
l'usura e la frode. 13Se il nemico mi avesse insultato - avrei sopportato = se chi mi odia
mi avesse insultato - mi sarei nascosto da lui, 14ma tu, uomo di anima gemella - mio
condottiero e mio familiare! 15Insieme con me mi addolcivi le vivande - nella casa di
Dio andavamo concordi. 16La morte giunga su di loro - scendano ancora vivi nell’Ade
= perché la malvagità è nei loro alloggi – si trova in mezzo ad essi. 17Io ho gridato a
Dio - il Signore mi ha ascoltato. 18Di sera, di mattino e a metà giorno - racconterò e
annuncerò, ed egli ascolterà la mia voce. 19Redimerà con la pace la mia anima da
quanti mi attaccano – prima molti erano con me. 20Dio mi ascolterà e li umilierà – lui
che esiste prima dei secoli. // = Non hanno riscatto - perché non temono Dio. 21Egli ha

38 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


teso la mano per ripagare - hanno profanato il suo Testamento. 22Sono stati dispersi
dalla collera del suo volto - il loro cuore mi era vicino = le loro parole erano untuose
più dell’olio, ma quelle sono dardi. 23Getta sul Signore il tuo affanno -- lui ti nutrirà –
in eterno non lascerà il giusto a vacillare. 24Tu, o Dio, li spingerai - nel pozzo della
corruzione = Gli individui di sangue e di frode -- non arriveranno a metà dei loro
giorni - io, Signore, continuo a sperare in te.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 5°:

Il Giudice siede, gli angeli assistono,* il corno suona e la fiamma divampa:* che farai,
o mia anima, messa a giudizio?* Là finiranno le tue malefatte,* ormai svelate le tue
colpe segrete.* Perciò, prima della fine, grida al Giudice:* O Dio, siimi clemente e
salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Vegliamo tutti per incontrare Cristo:* molto sia l'olio, e accese le lampade,* per essere
ammessi alla sala nuziale:* chi infatti rimarrà fuori dalla porta* invano invocherà Dio
col “Misericordia di me”.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Giaccio sul letto dei molti miei peccati,* ho perso la speranza della mia salvezza;* la
sonnolenza della mia pigrizia* sospinge la mia anima al castigo;* tu però, Dio che sei
nato dalla Vergine,* rialzami, e ti loderò e glorificherò.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Settimo Catisma:


O Signore, mio Dio, qual buono e benigno hai mi hai provveduto di tante misericordie,
che non mi aspettavo di vedere; che cosa renderò alla tua bontà, Signore, mio Signore?
Ringrazio il tuo celebrato nome; ringrazio la tua generosità, per me inconcepibile;
ringrazio la tua incomparabile pazienza. Da ora soccorrimi, aiutami e proteggimi da
tutto, o Sovrano, così che non pecchi più davanti a te; tu conosci la mia natura caduca,
conosci la mia insania, conosci le mie azioni, coscienti e incoscienti, volontarie e
involontarie, del giorno e della notte, di intendimento e di pensiero. Qual buono e
benigno Dio, dilava tutto con la rugiada della tua misericordia. Signore grandemente
buono, salvaci a motivo del tuo santo nome, nelle vie che tu conosci. Sei tu infatti la
luce, la verità e la vita, e a te noi innalziamo gloria: al Padre e al Figlio e al santo
Spirito, ora e sempre, nei secoli dei secoli.

39 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 8

Stasi 1

Salmo 55
Per la fine, per il popolo che sta lontano dai Santi;
di Davide, su lapide, quando i Filistei lo presero a Geth.
Misericordia di me, o Dio, l'essere umano mi ha calpestato - tutto il giorno mi
combatteva e tormentava. 3I miei nemici mi calpestavano tutto il giorno -- molti sono
quelli che mi combattono dall’alto. 4Di giorno non temo - io continuo a sperare in te.
5
In Dio elogerò le mie parole -- in Dio ho sperato - non temerò ciò che mi farà un
essere di carne. 6Tutto il giorno infamavano le mie parole - tutti i loro pensieri per me
erano volti al male. 7Si aggireranno, si nasconderanno -- sorveglieranno la mia vitalità
– così come mi aspettavo per la mia anima. 8In nessun modo li salverai - in collera
abbatterai popoli, o Dio. 9Ti ho esposto la mia vita - hai ammesso le mie lacrime
davanti a te, come è nella tua promessa. 10I miei nemici batteranno in ritirata -- nel
giorno in cui ti invocherò - ecco, so che tu sei il mio Dio. 11Di Dio loderò l'oracolo -
del Signore loderò il responso. 12In Dio ho sperato - non temerò che cosa mi farà
l'essere umano. 13In me, o Dio, sono i voti che darò in tua lode, 14perché hai scampato
la mia anima dalla morte - i miei piedi dalla caduta = sarò gradito a Dio - nella luce dei
viventi.

Salmo 56
Per la fine; non distruggere; di Davide, su lapide,
quando fuggì dalla presenza di Saùl nella grotta.
Abbi misericordia di me, o Dio, misericordia di me - in te la mia anima ha confidato =
all’ombra delle tue ali potrò sperare - che passi l’iniquità. 3Griderò a Dio l'Altissimo -
a Dio, mio benefattore. 4Egli ha ordinato dal cielo e mi ha salvato -- ha dato al
disonore quelli che mi calpestavano // - Dio ha inviato la sua misericordia e la sua
verità. 5E ha scampato la mia anima dai leopardi - mi ero addormentato sconvolto = I
figli d’uomini: i loro denti sono lance e frecce - la loro lingua è spada affilata.
6
Innàlzati sopra i cieli, o Dio - la tua gloria scenda su tutta la terra. 7Hanno preparato
un laccio ai miei piedi - hanno piegato la mia anima = hanno scavato di fronte a me
una fossa - ci sono caduti dentro. // 8Il mio cuore è pronto, o Dio, pronto è il mio cuore
– canterò e declamerò nella mia gloria. 9Dèstati, o mia gloria; dèstati, salterio e cetra -
Mi desterò all’alba. 10Ti confesserò tra i popoli, Signore – ti decanterò fra le nazioni:
11
La tua misericordia si è esaltata fino ai cieli - la tua verità è fino alle nubi. 12Innàlzati
sopra i cieli, o Dio - la tua gloria scenda su tutta la terra.

Salmo 57
Per la fine; non distruggere; di Davide su lapide.
Parlate davvero di giustizia? - giudicate con rettitudine, o figli degli uomini? 3Perfino
nel cuore fabbricate iniquità sulla terra - le vostre mani intrecciano con essa
l'ingiustizia. 4I peccatori si sono alienati sin dall’utero - hanno errato sin dal grembo,
dicono menzogne. 5Il loro animo è a somiglianza del serpente – è come di aspide sorda
perché si tura le orecchie, 6Non ascolta la voce degli incantatori - non si fa stordire con

40 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


bere filtri dell'esperto. 7A quelli Dio ha spezzato i denti in bocca - il Signore ha
spaccato quelle zanne da leoni. 8Saranno annientati come acqua che scorre - egli
tenderà il suo arco, finché cederanno. 9Come cera che cola saranno eliminati - il fuoco
è caduto su di loro - non hanno più veduto il sole. 10Prima che le loro spine formino un
rovo - così egli, in collera, li inghiottirà vivi. 11Il giusto si rallegrerà quando vedrà la
vendetta - laverà le sue mani nel sangue del peccatore. 12E l'uomo dirà: “C’è dunque un
frutto per il giusto - c’è dunque Dio a giudicare costoro sulla terra”.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 58
Per la fine; non distruggere; di Davide, su un'iscrizione,
quando Saùl mandò a sorvegliare la sua casa per farlo morire.
Toglimi ai miei nemici, o Dio - riscattami dai miei assalitori. 3Scampami dai fabbri
dell'iniquità - salvami dagli individui di sangue. 4Hanno dato la caccia alla mia anima –
violenti, si sono avventati su di me - non c'è iniquità da parte mia, né mio peccato,
Signore. 5Senza iniquità ho corso e sono andato avanti – risvègliati per il mio incontro,
e vedi. 6Tu, Signore Dio delle schiere, Dio dell’Israele -- volgiti a visitare tutte le
nazioni - non indulgere con tutti i fabbri dell'iniquità. // 7Costoro torneranno come ogni
sera, e saranno affamati come cani – faranno il giro della città. 8Ecco, urleranno con
quella loro bocca - c’è una spada nelle loro labbra: "Chi ha sentito?” 9Ma tu, Signore,
li deriderai - annienterai tutte le nazioni. 10O mia forza, monterò la guardia rivolto a te -
sei tu, Dio, il mio soccorritore. 11O mio Dio, la tua misericordia mi precederà - il mio
Dio me la rivelerà tra i miei nemici. 12Non ucciderli, che non abbiano a scordare la tua
Legge -- disperdili nella tua potenza e abbassali, tu mio protettore, Signore, 13Peccato
della loro bocca -- è la parola delle loro labbra – siano colti nel loro orgoglio = di
maledizione e di menzogna – saranno dichiarati rei nella fine di tutto. 14Nella collera
della fine non esisteranno più - sapranno che Dio di Giacobbe governa sino ai confini
della terra. // 15Torneranno ogni sera e saranno affamati come cani – faranno il giro
della città. 16Si disperderanno per mangiare - se non si sazieranno, ringhieranno. 17Io
invece canterò la tua potenza – molto presto mi rallegrerò della tua misericordia = Sei
divenuto mio soccorritore - mio rifugio nel giorno del mio tormento. 18Sei tu il mio
aiuto, ti decanterò, mio Dio: - sei tu il mio soccorritore, mio Dio, mia misericordia.

Salmo 59
Per la fine; a coloro che saranno ancora mutati,
su iscrizione di Davide, come istruzione;
quando mise a fuoco la Mesopotamia di Siria, e la Siria di Sobà,
e Gioàb tornò e colpì nella Valle del Sale dodicimila uomini.
O Dio, ci hai ripudiati e ci hai distrutto - ti sei adirato con noi, e poi sei stato
indulgente. 4Hai fatto sussultare la terra e l’hai sconvolta - sana le sue crepe, perché è

41 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


stata scossa. 5Hai mostrato al tuo popolo cose dure - ci hai fatto bere vino di rimpianto.
6
Hai dato un segno a quelli che ti temono - per metterli in fuga di fronte all’arco. // 7Per
scampare i tuoi prediletti - salvaci con la tua destra e ascoltami. 8Dio ha parlato nel suo
santo abitare -- “Esulterò e spartirò Sichèm - misurerò la Valle delle Dimore. 9Mio è
Galàd e mio è Manassè – Efràim è fortezza del mio capo, Giuda il mio re. 10Moàb è il
catino della mia speranza -- sull’Idumèa stenderò il mio sandalo - a me gli stranieri
sono stati sottomessi”. 11Chi mi condurrà alla Città murata? - chi mi guiderà fino
all’Idumèa? 12Non forse tu, Dio, che ci avevi respinti? - non uscirai, Dio, con le nostre
schiere? 13Donaci l’aiuto per le afflizioni - è vana la salvezza che viene dall'uomo.
14
Con Dio faremo prodezze - egli annienterà i nostri oppressori.

Salmo 60
Per la fine, tra gli inni; di Davide.
Ascolta, o Dio, la mia preghiera - volgiti alla mia orazione. 3Dai confini della terra ho
gridato a te -- il mio cuore era inerte - sulla roccia mi hai esaltato, mi hai guidato. 4Sei
divenuto mia speranza - torre di fortezza in faccia al nemico. 5Verrò a stare nella tua
dimora, nei secoli - sarò protetto sotto il manto delle tue ali. 6Tu hai esaudito, o Dio, le
mie preghiere - hai dato un'eredità a chi teme il tuo nome. 7Aggiungerai giorni ai giorni
del re - i suoi anni durino i giorni di tante progenie e progenie. 8Egli rimarrà in eterno
davanti a Dio - chi ricercherà la sua misericordia e verità? 9Declamerò così il tuo nome
in eterno e in eterno - per adempiere i miei voti giorno dopo giorno.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 61
Per la fine, su Iduthùn; salmo di Davide.
La mia anima non sarà forse sottomessa a Dio - la mia salvezza viene da lui. 3E infatti
egli è il mio Dio e il mio salvatore -- il mio soccorritore - non sarò più scosso. 4Fino a
quando vi leverete contro l'uomo? -- voi tutti lo uccidete - come contro un muro in
bìlico, una parete cadente. 5Eppure hanno stabilito di togliermi l’onore - sono accorsi
assetati = benedicevano con la bocca e maledicevano con il cuore -- 6Ma tu, anima
mia, sii sottomessa a Dio - la mia obbedienza viene da lui stesso. 7È lui il mio Dio e il
mio salvatore -- il mio soccorritore - non mi allontanerò. 8La mia salvezza e la mia
gloria poggiano su Dio, -- egli è il Dio del mio aiuto - la mia speranza poggia su Dio.
9
Sperate in lui, adunanza tutta del popolo -- effondete davanti a lui i vostri cuori - è
Dio il nostro ausiliatore. -- 10Vani i figli degli uomini - falsi i figli degli uomini = sulle
bilance sono una truffa - messi insieme pesano quanto il vuoto.11Non sperate
nell’ingiustizia - non bramate rapine = se vi corre ricchezza – non metteteci il cuore.
12
Dio ha parlato una volta sola -- ho udito queste due cose - la supremazia è di Dio, 13E
la misericordia è tua, Signore – Tu renderai a ciascuno secondo le proprie opere.

42 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 62
Salmo di Davide, mentre era nel deserto di Giudea.
O Dio, mio Dio, aspetto l'alba rivolto a te - la mia anima ha sete di te = la mia carne,
quante volte di te - in una terra deserta, impervia e arida! 3Sicché mi sono presentato a
te nel tuo santo abitare - per vedere la tua potenza e la tua gloria. 4La tua misericordia
vale più di ogni vita - le mie labbra ti loderanno. 5Così ti benedirò durante la mia vita -
nel tuo nome innalzerò le mie mani. 6Come di grasso e midollo -- la mia anima sia
saziata - con labbra di giubilo la mia bocca ti loderà. 7Ogni volta che ero a letto ti
rammentavo – all'alba meditavo su di te. 8Sei divenuto il mio aiuto - esulterò sotto il
manto delle tue ali. 9La mia anima è attaccata dietro a te - la tua destra mi ha soccorso.
10
Altri invano hanno cercato la mia anima – scenderanno nel profondo della terra,
11
Saranno consegnati in mani di spada - diverranno brandelli per sciacalli. 12Ma il re
esulterà in Dio - ognuno che giura su di lui sarà gratificato = sarà cucita la bocca - di
chi dice cose ingiuste.

Salmo 63
Per la fine; salmo di Davide.
Ascolta, o Dio, la mia voce mentre ti supplico - sottrai la mia anima alla paura del
nemico. 3Riparami dalla cospirazione dei maligni - dai dimolti fabbri di ingiustizia:
4
hanno affilato come spada la loro lingua - hanno teso il loro arco, cosa amara, 5per
tirare di nascosto contro l'irreprensibile - lo trafiggeranno all’improvviso, e non
temeranno. 6Hanno stretto fra loro un patto malvagio -- contavano di celare un tranello -
hanno detto: “Chi li vedrà?” 7aHanno escogitato iniquità – hanno escogitato ogni
maniera. 7bVerrà un uomo dal cuore profondo, 8E Dio sarà esaltato - i loro colpi
risulteranno frecce di bimbi, 9E la loro lingua cascherà – tutti quelli che assistevano
saranno scossi, 10E ogni uomo temerà – riferiranno le azioni di Dio, intenderanno le
sue opere. 11Il giusto si rallegrerà nel Signore e spererà in lui - tutti quanti sono retti di
cuore saranno gratificati in lui.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie elèison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 5°:

Sono sprofondato nell'abisso del peccato,* l'inquietudine della disperazione mi


scuote;* previenimi tu, Cristo, che tutto puoi e reggi,* guidami al calmo porto
dell'impassibilità, * per tua generosità, Salvatore, e salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

O anima, qui tu sei provvisoria,* ma nell’aldilà, ci starai in eterno;* vedo il tribunale e


il Giudice in trono* e tremo nell'affrontare la sentenza;* o anima, convèrtiti
finalmente,* questo giudizio non ammette attenuanti.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

43 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Speranza di chi non ha speranza, * aiuto di chi è derelitto,* soccorso di chi ha fiducia
in te,* o sovrana, Deìpara santa,* manda su di noi il tuo aiuto.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera dell’Ottavo Catisma:


Signore indulgente e misericorde, paziente e provvidente, ascolta la preghiera e volgiti
alla voce della mia supplica; compi per me un segno di bene, mettimi sulla tua via, per
farmi camminare nella tua verità; rallegra il mio cuore, per farmi temere il tuo nome
santo, perché sei grande e compi meraviglie; tu sei l’unico Dio, e non c’è tra gli dèi
uno simile a te, Signore potente, misericorde e buono nella fortezza, per aiutare,
consolare e salvare tutti quelli che sperano nel tuo nome: del Padre e del Figlio e del
santo Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

CATISMA 9

Stasi 1

Salmo 64
Per la fine; salmo di Davide, ; su Geremia ed Ezechiele,
originari del popolo in esilio, mentre stava per partire.
A te si addice l’inno, o Dio, in Siòn - a te si renderà il voto in Gerusalemme. 3Ascolta
la mia preghiera - a te verrà ogni carne. 4Le parole degli iniqui ci hanno sopraffatto -
tu sarai clemente con le nostre empietà. 5Beato colui che hai eletto e accolto – egli
dimorerà nei tuoi chiostri. = Ci sazieremo dei beni della tua casa - il tuo tempio è
santo, meraviglia di giustizia. 6Ascoltaci, o Dio, nostro salvatore, speranza di tutti i
confini della terra e nel mare lontano; 7Hai trattenuto i monti con la tua forza – ti sei
cinto di potenza, 8Hai scatenato la massa del mare – e il rombo delle sue onde. 9Le
nazioni saranno sconvolte -- gli abitanti dei confini temeranno i tuoi segni - allieterai le
soglie del mattino e della sera. 10Hai visitato la terra e l'hai dissetata - l'hai inebriata,
l'hai riempita per arricchirla = il fiume di Dio è stato colmato di acque - hai approntato
il loro nutrimento - così è la terra quando è pronta. 11Inebria i suoi solchi, moltiplica i
suoi prodotti – per le gocce ricevute essa godrà germogliando.12Benedirai la corona
annuale della tua soavità - le tue pianure saranno colme di fertili greggi. 13I pascoli del
deserto si faranno ubertosi - i colli si cingeranno di giubilo. 14I montoni delle greggi
ormai vestono di lana - le valli si riempiono di messi – grideranno o meglio,
inneggeranno.

Salmo 65
Per la fine; , salmo; sulla resurrezione.
Acclamate al Signore, o voi, terra tutta, 2Decantate il suo nome – date gloria nella sua
lode. 3Dite a Dio: come sono terribili le tue azioni! - per la tua ingente potenza i tuoi
nemici verranno ad ossequiarti. 4Tutta la terra ti adori e decanti - il tuo nome, o
Altissimo. // 5Venite a vedere le azioni di Dio - com’è tremendo nelle sue decisioni per
i figli degli uomini. 6Egli trasforma il mare in terra asciutta – essi a piedi passeranno la
fiumana - là ci sarà da rallegrarci in lui; 7Egli domina i tempi con la sua potenza, i suoi
occhi seguono le nazioni - i ribelli non si esaltino da soli. // 8Benedite. o nazioni, il

44 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


nostro Dio - fate udire la voce della sua lode, 9per lui che ha rimesso la mia anima in
vita – e non ha dato al tracollo i miei piedi. 10Ci hai provati, o Dio - ci hai fatto passare
al fuoco, come si raffina l'argento. 11Poi ci hai condotti nella rete - hai imposto
tormenti sulla nostra schiena. 12Hai permesso a uomini di cavalcare sul nostro capo -
abbiamo traversato fuoco e acqua - ce ne hai portati fuori, al refrigerio. 13Entrerò nella
tua casa con sacrifici in tutto arsi - a te renderò i miei voti, 14quelli che le mie labbra
emisero - che la mia bocca proferì quand’ero nel mio tormento. 15Ti innalzerò grasse
vittime in tutto arse, con incenso e capri - ti innalzerò tori e montoni. // 16Venite a udire
e vi narrerò, – o voi che temete Dio, – ciò che ha fatto alla mia anima. 17A lui ho
gridato con la mia bocca – lui ho esaltato con la mia lingua. 18Se meditassi
un'ingiustizia in cuor mio - non mi esaudisca il Signore. 19Per questo Dio mi ha
esaudito - si è volto alla mia voce in preghiera. 20Benedetto Dio, che non ha respinto la
mia preghiera - non mi ha tolto la sua misericordia.

Salmo 66
Per la fine, tra gli inni; salmo in , di Davide.
Dio ci sia indulgente e ci benedica - manifesti il suo volto su di noi e ci usi
misericordia, // 3Affinché si conosca la tua via sulla terra - il tuo salvare fra tutte le
nazioni. 4I popoli ti confessino, o Dio - ti confessino i popoli tutti. 5Le nazioni si
rallegrino ed esultino - tu giudichi i popoli con rettitudine - guidi le nazioni sulla terra.
6
Ti confessino i popoli, o Dio - ti confessino i popoli tutti. 7La terra ha dato il suo
frutto: ci benedica Dio, il nostro Dio. 8Dio ci benedica, e lo temano tutti i confini della
terra.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 67
Per la fine; in salmo, di Davide.
(Invitatorio) Dio sorga, e i suoi nemici siano dispersi - quanti lo odiano fuggano davanti
a lui; 3come svanisce il fumo, svaniscano - come la cera si strugge davanti al fuoco,
così i peccatori spariscano davanti a Dio. 4E i giusti esultino -- si rallegrino davanti a
Dio - si rinfranchino in allegrezza.
(L'Esodo dall'Egitto) 5Cantate a Dio, decantate il suo nome – spianate la via a colui che
cavalca il tramonto = Signore è il suo nome - rallegratevi davanti a lui. 6I nemici
saranno sbaragliati davanti a lui - egli è padre per gli orfani e giudice per le vedove -
Dio, nel suo luogo santo. 7Dio fa abitare in una casa coloro che vivono solitari = trae
con ardimento - quanti sono in catene = come pure quanti lo rattristano - e abitano i
sepolcri. 8O Dio, quando uscisti davanti al tuo popolo - quando attraversasti il
deserto, // 9la terra fu scossa - i cieli grondarono = davanti al Dio del Sinai - davanti al
Dio d’Israele. 10Una pioggia provvidenziale - avevi sparso sulla tua eredità, o Dio =

45 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


essa era estenuata - tu l'hai ritemprata. 11In essa ora vivono i tuoi armenti - li avevi
preparati per il misero, nella tua soavità, o Dio.
(La conquista della Terra Promessa) 12Il Signore darà un messaggio – agli araldi di buona
novella, con grande potenza: 13”Il re delle milizie del Popolo Amato trionfa – spetta a
lui di spartire il bottino, per la bellezza della Casa”. 14Dormite pure in mezzo ai beni
sella sorte – le ali della Colomba sono ormai coperte di argento – il suo dorso, di una
patina d'oro. 15Quando l'Altissimo spartì i re sulla terra – essi parvero un nevicare nel
Selmòn. 16Il monte di Dio è monte fertile - monte ubertoso, monte fertile. 17Perché, o
monti fertili, invidiate - il monte che Dio favorì di abitare? - il Signore vi dimorerà per
sempre. 18Il carro di Dio è grande miriadi di volte – porta migliaia di arcieri = il
Signore è tra loro – così come nel Sinài, nel santo abitare. 19Sei salito in alto, dopo aver
fatto prigioniera la prigionìa -- hai preso doni dagli uomini, e ci sono anche quelli che
non credono – che tu possa abitarli. 20Il Signore Dio sia benedetto - benedetto il
Signore giorno su giorno = ci porti a buon fine - il Dio delle nostre salvezze. / / 21Il
nostro Dio è Dio del salvare - Del Signore, del Signore, sono le uscite della morte.
22
Dio invece colpirà la testa dei suoi nemici – la cima chiomata di chi cammina nei
propri errori. 23Il Signore ha detto: “Da Basàn li riporterò – li riporterò dai fondali del
mare, 24affinché il tuo piede affondi nel sangue - la lingua dei tuoi cani ne lecchi da
questi nemici”.
(Processioni a Siòn) 25Ecco apparire le tue processioni, o Dio - le processioni del mio
Dio, del Re nel santo abitare. 26I notabili precedono, con i cantori al salterio - in mezzo
alle giovani suonatrici di timpani: 27"Nelle assemblee benedite Dio - il Signore, o voi
giunti dalle fonti di Israele". 28Là c’è Beniamino, il più giovane, con la sua irruenza - i
capi di Giuda, loro condottieri - i capi di Zabulòn, i capi di Neftalìm.
(Il Tempio) 29Comanda, o Dio, alla tua milizia - rafforza, o Dio, quanto hai disposto per
noi. 30Dal tuo tempio su Gerusalemme - i re ti offriranno doni. 31Minaccia le belve del
canneto - la mandria dei tori con le giovenche dei popoli = costringili a consegnarti --
tributi in argento - disperdi le nazioni che vogliono le guerre. 32Verranno ambasciatori
dall’Egitto - l’Etiopia tenderà la mano a Dio. 33Voi, regni della terra, cantate a Dio –
decantate il Signore. // 34Decantate Dio – egli è salito al cielo dei cieli ad oriente =
ecco, egli emetterà la sua voce, voce potente.
(Glorificazione finale) 35Date gloria a Dio -- sull'Israele scenda la sua magnificenza – la
sua potenza è nelle nubi. 36Dio è meraviglia nei suoi santi abitari - il Dio di Israele =
egli darà potenza e fortezza al suo popolo – Dio sia benedetto.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 68
Per la fine; per coloro che saranno mutati; di Davide.
Salvami, o Dio - le acque sono entrate fino alla mia anima. 3Sono stato conficcato nella
melma di un gorgo - non si trovava un appiglio = sono sceso nel fondo del mare - una

46 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


tempesta mi sommergeva. 4Mi sono spossato per il gridare - la mia gola si è fatta rauca
= i miei occhi si sono consunti - a forza di sperare nel mio Dio. 5Moltiplicàti più dei
capelli sulla mia testa – sono quelli che mi odiano senza motivo = i miei nemici si
sono ingagliarditi - essi mi perseguitano ingiustamente – pagavo ciò che non avevo
rubato. 6O Dio, tu conosci la mia stoltezza - le mie colpe non ti sono nascoste. 7Non si
vergognino di me quelli che ti aspettano - o Signore, Signore delle milizie = non siano
vergognati per colpa mia - quelli che ti cercano, o Dio dell’Israele. 8Per te sopporto lo
scherno - la confusione che ha coperto il mio volto. 9Estraneo sono divenuto ai miei
fratelli - forestiero ai figli di mia madre. 10Lo zelo per la tua casa mi ha divorato - le
infamie dei miei calunniatori sono cadute su di me. 11Avevo ravvolto la mia anima nel
digiuno – e questo è divenuto motivo per diffamarmi. 12Mi ero messo come abito un
sacco – e sono diventato per loro una storiella. 13 Gli oziosi sotto le porte sparlavano di
me – i bevitori di vino mi canzonavano. 14Io sono in preghiera rivolto a te, Signore - è
il momento del tuo favore, o Dio = nella tua dimolta misericordia ascoltami - nella
verità del tuo salvare. 15Salvami dal fango, che io non vi resti confitto – che scampi da
quanti mi odiano e dal profondo delle acque. 16La tempesta delle acque non mi
sommerga - l'abisso non mi inghiotta - il pozzo non serri su di me la sua bocca.
17
Ascoltami, Signore - la tua misericordia è soave = secondo le tue dimolte indulgenze
- da su in alto guarda su di me. 18Non distogliere il tuo volto dal tuo figliolo - io sono
tribolato, presto ascoltami. 1 9 Volgiti sulla mia anima e riscattala - scampami dai miei
nemici. 20Tu conosci il mio disonore - la mia vergogna e la mia confusione - tutti i miei
oppressori sono davanti a te. 21La mia anima si aspettava scherno e sventura - ho atteso
un solidale nella sofferenza, ma non c’è stato - qualche consolatore, ma non ne ho
trovati. 22E mi hanno dato per cibo del fiele - per la sete che avevo mi hanno fatto bere
aceto. 23La loro mensa diventi una trappola - un contraccambio e una ostacolo. 24I loro
occhi si oscurino, non vedano più - piega in continuo il loro dorso. 25Riversa loro la tua
collera - il furore della tua collera li afferri. 26La loro villa diventi un deserto - nelle
loro dimore non ci sia chi le abiti. 27Colui che tu hai percosso - essi lo hanno
perseguitato = al dolore delle mie ferite - ne hanno aggiunti ancora. 28Aggiungi iniquità
alla loro iniquità - non accedano alla tua giustizia. 29Siano radiati dal libro dei viventi -
non siano iscritti insieme con i giusti. 30Io sono povero e dolente: il salvare del tuo
volto, o Dio, mi soccorra. 31Loderò il nome del mio Dio con un cantico - lo
magnificherò con una lode, 32E piacerà a Dio più di un giovane vitello che mette corna
e unghie. 33I poveri vedano e si rallegrino - cercate Dio e la vostra anima vivrà, 34Il
Signore ascolta i miseri – egli non evita i suoi che sono stati incatenati. 35Lo lodino i
cieli e la terra - il mare, e tutto il suo brulicare. 36Dio salverà Siòn - le città della
Giudea saranno ricostruite – vi torneranno ad abitare, e la terranno in eredità; 37E la
discendenza dei suoi servi la possiederà – quanti amano il tuo nome dimoreranno in
essa.

Salmo 69
Per la fine; di Davide, per memoriale di come il Signore mi ha salvato.
O Dio, volgiti in mio aiuto; Signore - affrèttati ad aiutarmi. 3Siano vergognati e confusi
- quanti cercano la mia anima = siano respinti e vergognati - quanti mi vogliono male.
4
Subito siano respinti, vergognati, quelli che mi dicono: Bene, bene! 5Esultino e si
rallegrino in te - tutti quelli che ti cercano, o Dio = dicano in continuo “Sia
47 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
magnificato il Signore” - essi che amano il tuo salvare. 6Io intanto sono povero e
misero; o Dio, aiutami – tu sei il mio aiuto e colui che mi scampa, Signore: non
tardare.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 6°:

Penso al giorno tremendo* e piango le mie male azioni:* come risponderò al Re


immortale,* come oserò guardare in faccia il Giudice,* io che sono così dissoluto?*
generoso Padre, unigenito Figlio, santo Spirito, misericordia di me.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Nella Valle del Pianto,* luogo che hai scelto,* tu siederai, misericorde,* e farai giusto
giudizio:* non svelare i miei atti nascosti,* non vergognarmi davanti agli angeli,* ma
risparmiami, o Dio,* e usami misericordia.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Speranza e valido riparo di chi ricorre a te,* Genitrice di Dio, buona tutrice del
mondo,* insieme con gli angeli implora con fervore * Colui che hai partorito, Dio il
Benigno,* di scampare le nostre anime da ogni castigo,* o unica benedetta.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Nono Catisma:


Sovrano Signore, Dio nostro, tu solo conosci malattia e cura della mia misera anima:
guariscila come tu sai, con la tua misericordia e con le tue indulgenze di molte; le mie
opere infatti non mi permettono di applicarle nemmeno un unguento, un olio o una
benda; tu invece sei venuto a chiamare al ravvedimento non i giusti, ma i peccatori:
dona misericordia, indulgenza e perdono alla mia anima, straccia la condanna scritta
delle mie numerose e turpi azioni e guidami al tuo retto cammino; proceda io nella tua
verità, eviti le frecce del maligno e mi presenti senza condanna al tuo terribile trono,
glorificando e inneggiando il tuo santissimo nome nei secoli. Amèn.

CATISMA 10

Stasi 1

Salmo 70
Di Davide; sui figli di Gionadàb e sui primi presi prigionieri.
In te ho sperato, Signore - non sia io vergognato in eterno. 2Nella tua giustizia
scampami e portami via - tendi l'orecchio e salvami. 3Fatti per me Dio difensore -- un
luogo munito per salvarmi - sei tu il mio caposaldo e il mio rifugio. 4O Dio, scampami
dalla mano del peccatore - dalla mano del trasgressore e dell’ingiusto; 5Sei tu la mia
48 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
perseveranza, Signore - Signore, la mia speranza sin dalla mia giovinezza. 6Su te mi
sono appoggiato sin dal grembo -- tu sei il mio riparo dal seno di mia madre - il mio
inno è per te, in continuo. 7Sono divenuto per molti quasi un portento - sei tu il mio
potente aiuto. 8La mia bocca si colmi di lode -- inneggerò alla tua gloria - tutto il
giorno alla tua magnificenza. 9Non respingermi nel tempo della vecchiaia - non
abbandonarmi al declino delle mie forze. 10I miei nemici hanno parlato contro di me -
quanti spiavano la mia anima hanno tenuto consiglio tutti insieme. 11Hanno detto:
“Dio l’ha abbandonato -- inseguitelo e prendetelo - tanto non c’è chi lo scampa”. 12O
mio Dio, non allontanarti da me - Dio mio, volgiti in mio aiuto. 13Siano vergognati e
spariscano - quanti calunniano la mia anima = siano avvolti da vergogna e confusione
- questi che cercano il male per me. 14Io resterò a sperare in te - mi dilungherò in tutta
la tua lode. 15La mia bocca proclamerà la tua giustizia - tutto il giorno il tuo salvare =
io non ne conosco la misura -- 16Entrerò nella potestà del Signore - Signore, ricorderò
la giustizia di te solo. 17O Dio, le cose che mi insegnavi dalla mia giovinezza - fino ad
ora le annunzio: sono le tue meraviglie. 18E fino alla vecchiaia e alla canizie - o Dio,
non abbandonarmi = finché io non annunzi il tuo braccio -- a tutta la progenie ventura,
19
La tua potestà e la tua giustizia -- o Dio. Fino al più alto nei cieli – sono i grandi atti
che hai compiuto. - O Dio, chi è simile a te? 20Quanti tormenti mi avevi mostrato --
molti e duri - Sei tornato a darmi vita = dagli abissi della terra - mi hai tirato
nuovamente. 21Hai profuso su di me la tua grandezza - sei tornato a consolarmi = dagli
abissi della terra - di nuovo mi hai fatto salire. 22Ebbene, io ti confesserò con lo
strumento del salterio -- la tua verità, o Dio – ti decanterò sulla cetra, o Santo
dell’Israele. 23Le mie labbra esulteranno quando ti decanterò – insieme con la mia
anima, che tu hai redento. 24E anche la mia lingua tutto il giorno - ripeterà la tua
giustizia = quando saranno vergognati e confusi – coloro che mi cercano il male.

Salmo 71
A Salomone.
O Dio, da' al re i tuoi giudizi - la tua giustizia al figlio del re, 2egli giudichi il tuo
popolo con giustizia - i tuoi poveri con equità. 3I monti ricevano la pace per il tuo
popolo - le colline la giustizia. 4Egli darà giustizia ai poveri del popolo -- salverà i figli
dei miseri - umilierà il calunniatore, 5E durerà quanto il sole - oltre la luna, per
progenie e progenie. 6Egli scenderà come pioggia sul vello - come goccia che stilla
sulla terra. 7Ai suoi giorni sorgerà la giustizia – e pace di molta - finché la luna non ci
sarà più. 8E dominerà da mare a mare - dai fiumi sino ai confini dell’orbe. 9Davanti a
lui gli Etiopi si prostreranno - i suoi nemici leccheranno la polvere. 10I re di Tarsìs e le
Isole offriranno doni - i re degli Arabi e di Sabà recheranno doni. 11E tutti i re della
terra lo adoreranno - tutte le nazioni lo serviranno. 12Ha liberato il povero dal
prepotente - il misero che non trovava aiuto. 13Risparmierà il povero e il misero -
salverà le anime dei miseri. 14Riscatterà dall’usura e dall’ingiustizia le loro anime - il
suo nome sarà insigne davanti a loro. 15E vivrà, e gli sarà dato oro d’Arabia -- e lo
pregheranno in continuo - tutto il giorno lo benediranno. 16Sarà il loro sostegno nella
terra fino alle cime dei monti = il suo frutto sarà innalzato al di sopra del Libano – i
residenti in città fioriranno, come erbaggio della terra. 17Il suo nome sarà benedetto in
eterno - il suo nome durerà più del sole = saranno benedette in lui tutte le tribù della
terra - tutte le nazioni lo diranno beato. 18Benedetto il Signore, Dio dell'’Israele - unico
49 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
egli fa prodigi, 19E benedetto il nome della sua gloria – in eterno, nei secoli dei secoli =
tutta la terra sarà piena della sua gloria. Così sia, così sia.

Sono terminati gli inni - di Davide, figlio di Iesse.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie elèison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 72
Salmo di Asàf.
Come è buono Dio con l'Israele – con coloro che sono retti di cuore! 2Eppure a me per
poco i piedi non vacillavano - ancora un po' e i miei passi erano perduti: 3Ero
ingelosito degli iniqui - assistendo alla pace di quei peccatori. 4Essi non hanno
interesse alla loro morte – hanno fermezza nel loro tormento. 5Non hanno a che fare
con le pene degli uomini comuni - non sentono lo strazio come gli altri uomini. 6Per
questo l’orgoglio li ha posseduti del tutto - si sono ravvolti nella propria ingiustizia ed
empietà. 7La loro ingiustizia trasuderà come dal grasso – hanno seguito l'inclinazione
del loro cuore. 8Hanno pensato e parlato con malvagità – hanno parlato con ingiustizia
contro l’alto; 9Opponevano al cielo la loro bocca - la loro lingua percorreva la terra.
10
Per questo il mio popolo si volgerà da quella parte - i giorni pieni saranno trovati
presso costoro. 11Hanno anche detto: “Dio come fa a sapere? - c'è forse conoscenza
presso l’Altissimo?” 12Ecco, questi sono i peccatori, e sono prosperi – per i secoli
hanno accumulato ricchezza. 13E ho detto: Il mio cuore – davvero ho serbato giusto il
mio cuore - ho lavato le mani fra gli incolpevoli 14E mi sentivo straziato tutto il giorno
- la mia prova si presentava dal mattino. 15Se dicessi: “Sparlerò al modo loro” - ecco,
violerei il patto con la progenie dei tuoi figli. 16E mi sforzavo di capire - questa è una
pena davanti a me, 17Finché non entrerò nel santuario di Dio - e intenderò quale sarà la
loro fine. 18Invece, per i loro inganni li hai sottoposti a dei mali - li hai abbattuti non
appena si ergevano. 19Come sono passati alla desolazione tanto presto? -- sono venuti
meno - sono periti per la loro iniquità. 20Come un sogno quando ci si sveglia - o
Signore, così nella tua città avrai annientato la loro immagine. 21Il mio cuore ha preso a
bruciare - i miei reni a mutare. 22Anche io ero niente e non sapevo – ero divenuto come
un giumento accanto a te. 23E io in continuo ero con te – tu mi hai tenuto la mano, nella
tua destra. 24Nella tua volontà mi hai guidato - con gloria mi hai preso con te. 25Che
cosa infatti c’è per me in cielo - che cosa ho voluto da te sulla terra? 26Il mio cuore ha
preso mancare, e anche la mia carne - o Dio del mio cuore e mia parte, o Dio in eterno.
27
Ecco, quanti si allontanano da te periranno - hai distrutto chiunque si fa adultero da
te. 28Per me è un bene attaccarmi a Dio - porre nel Signore la mia speranza = per
annunciare tutte le tue lodi - alle porte della figlia di Siòn.

50 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 73
Sull'intendimento; di Asàf.
Perché, o Dio, ci hai respinto del tutto - perché il tuo furore infierisce sulle pecore del
tuo pascolo? 2Ricorda quanti hai radunato - che hai acquistato sin dal principio = hai
riscattato lo scettro della tua eredità - questo monte Siòn, e in esso tu dimori. 3Alza le
tue mani - una volta per tutte sulle loro superbie = su quanto di malvagio ha commesso
- il nemico nei tuoi santi abitari. 4Questi che ti odiano si erano eccitati – in mezzo al
luogo della tua festa = hanno piantato i loro idoli come trofei – senza sapere, 5Verso
l’uscita - nella parte più alta. 6Come fossero in un bosco da legna – hanno spaccato con
accette le sue porte tutte insieme – le hanno demolite con scure e mazza. 7Hanno messo
a fuoco il tuo santuario – hanno profanato sino a terra la dimora del tuo nome. 8Hanno
detto in cuor loro - quella loro genìa tutti insieme = “Venite, sopprimiamo tutte le feste
di Dio dalla terra”. 9Non abbiamo più visto i nostri trofei -- non c’è più profeta - di noi
non se ne saprà più. 10Fino a quando, o Dio, il nemico insulterà – e l’avversario potrà
esasperare il tuo nome? 11Perché ritrai la tua mano - la tua destra da dentro il tuo seno
per sempre? 12Eppure Dio è il nostro re da prima dei secoli - ha operato salvezza in
mezzo alla terra. 12Tu hai dominato il mare con la tua potenza - tu hai stritolato le teste
dei draghi sull’acqua. 14Tu hai spaccato la testa del drago - lo hai dato in pasto ai
popoli etiopi. 15Tu hai fatto sgorgare fonti e torrenti - tu hai prosciugato i fiumi
perenni. 16Tuo è il giorno e tua è la notte - hai formato tu la luna e il sole. 17Tu hai
creato tutte le stagioni della terra - estate e primavera le hai plasmate tu. 18Ricorda
questo: il nemico ha insultato il Signore - un popolo insensato ha esasperato il tuo
nome. 19Non consegnare alle belve l’anima che ti confessa - non dimenticare per
sempre le anime dei tuoi miseri. 20Volgi lo sguardo al tuo Testamento - perché i luoghi
tenebrosi della terra - sono pieni di case d’iniquità. 21Non sia respinto chi è umiliato e
vergognato - il povero e il misero loderanno il tuo nome. 22Sorgi, o Dio, difendi la tua
causa - ricorda l'oltraggio di te che ti fa l'insensato tutto il giorno. 23Non dimenticare la
voce - dei tuoi supplici = la superbia dei tuoi odiatori – è in continua ascesa.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 74
Per la fine; non distruggere; salmo in di Asàf.
Ti confesseremo, o Dio -- ti confesseremo e invocheremo il tuo nome. 3Racconterò
tutte le tue meraviglie. -- “Quando fisserò il momento - io giudicherò con rette
sentenze. 4Si dissolva pure la terra con tutti i suoi abitanti – io ne tengo salde le
colonne. // 5Ho detto ai trasgressori: Non trasgredite - ai peccatori: Non alzate il corno.
6
Non levate in alto il vostro corno - non proferite ingiustizia contro Dio." 7Non viene
da levante, né da ponente – né dai monti deserti, 8Il fatto che Dio è giudice – Egli
umilia questo ed esalta quell’altro. 9C'è nella mano del Signore -- un calice di vino non
diluito, saturo di spezie - egli lo ha inclinato da una parte e dall'altra = la sua feccia

51 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


però non è stata svuotata - tutti i peccatori della terra ne berranno. 10Io invece esulterò
in eterno - decanterò il Dio di Giacobbe = spaccherò tutti i corni dei peccatori - i corni
del giusto saranno innalzati.

Salmo 75
Per la fine, tra gli inni; salmo di Asàf, contro l’Assiro.
Dio è conosciuto in Giudea - nell'Israele il suo nome è grande. 3Il suo luogo è a Pace -
la sua abitazione è a Siòn; 4Là ha spezzato le forze degli archi - scudo, spada e guerra.
//5Tu effondi luce in meraviglia – più delle montagne eterne. 6Tutti quegli spavaldi di
cuore furono travolti - caddero a dormire nel loro sonno = nulla trovarono nelle proprie
le mani - tutti quei guerrieri da ricco bottino. 7Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe - i
cavalieri rimasero storditi. 8Tu sei terribile, e chi ti resisterà – quando inizia la tua
collera. 9Dal cielo hai fatto udire il giudizio - la terra ha temuto e si è acquietata
10
Quando Dio è sorto a giudizio - per salvare tutti i mansueti della terra. // 11Così
l'impeto dell’uomo ti confesserà – il residuo del suo impeto ti festeggerà. 12Fate voti e
rendeteli al Signore nostro Dio - tutti quelli che gli sono intorno porteranno doni 13Al
Terribile che toglie lo spirito ai notabili - al Terribile con i re della terra.

Salmo 76
Per la fine, per Idithùn; salmo di Asàf.
A gran voce ho gridato al Signore - a gran voce a Dio, e lui si è volto a me. 3Nel giorno
del mio tormento - ho cercato Dio = con le mie mani, di notte, davanti a lui – non mi
sono illuso - la mia anima rifiutava di farsi consolare. 4Ho ricordato Dio e mi sono
rallegrato – ho riflettuto su di me, e il mio spirito si è avvilito // 5I miei occhi
anticipavano le ore notturne - ero agitato e non parlavo. 6Ho pensato ai giorni antichi –
ho ricordato gli anni eterni e meditavo.7Le notti col mio cuore riflettevo, e il mio
spirito scavava. 8Forse che per i secoli il Signore ci respingerà - continuerà a non
favorirci? 9O che per sempre troncherà la sua misericordia? - ha egli smesso di parlare
da progenie a progenie? 10Forse Dio scorderà di essere indulgente – tratterrà, nella sua
collera, le sue indulgenze? // 11E ho detto: Ora ho cominciato - questo è il mutamento
della destra dell’Altissimo. 12Ho ricordato le opere del Signore - ricorderò le tue
meraviglie sin dal principio, 13E mediterò tutte le tue opere - rifletterò sulle tue
imprese. 14O Dio, la tua via è nel Santo Abitare - quale dio è grande come il nostro
Dio? 15Tu sei Dio che compi meraviglie - hai fatto conoscere fra i popoli la tua
potenza, 16Hai redento col tuo braccio il tuo popolo - i figli di Giacobbe e di
Giuseppe. // 17Ti videro le acque, o Dio - ti videro le acque e si spaventarono = gli
abissi furono sconvolti – ci fu gran fragore di acque. 18Le nubi emisero voce – le tue
saette guizzavano, 19La tua voce di tuono era nel turbine -- i tuoi lampi si
manifestavano sull'orbe - la terra sussultò e si fece tremante. 20Nel mare sono le tue vie
-- i tuoi sentieri nelle grandi acque - le tue orme non saranno conosciute. 21Hai guidato
come un gregge il tuo popolo - per mano di Mosè e di Aronne.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 6°:
52 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Temo il grave giorno in cui verrai, o Cristo,* e temo il tuo inflessibile tribunale;* sono
molto spaventato e tremante,* perché porto in me tantissime colpe;* ma prima della
fine, misericorde Dio,* ravvedimi e salvami, o mio provvidente Salvatore.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Quando saranno posti i troni per il giudizio, Signore,* e gli uomini compariranno al
tuo tribunale,* il re non sarà preferito al soldato,* né il padrone sarà favorito sul
servo:* per le proprie opere ciascuno troverà gloria o castigo.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Di grandi largizioni sei largita,* o illibata Vergine Madre di Dio:* hai partorito Uno
della Trinità,* e questi è il Cristo avvivatore,* per la salvezza delle nostre anime.
Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Decimo Catisma:
Signore nostro Dio, ricco di misericordie e imperscrutabile nelle indulgenze, unico
estraneo al peccato per natura, per noi umanato in tutto fuorché nel peccato, ascolta in
quest’ora la mia dolente preghiera, perché sono carente e bisognoso di opere buone, e
il mio cuore è turbato dentro di me. Tu infatti, Re altissimo, Signore di cielo e terra, sai
come ho sperperato tutta la mia giovinezza nel peccato, come ho assecondato i desideri
della carne e come in tutto me stesso sono divenuto zimbello dei demòni; come in tutto
me stesso ho seguito il diavolo e senza tregua mi sono rotolato nel fango delle
passioni; ottenebrato nella mente dall’infanzia fino ad ora, non ho mai desiderato di
fare la tua santa volontà; prigioniero delle passioni che mi avvincono, sono divenuto
per i demòni motivo di scherno e beffa: non mi sono dato pensiero della tua inevitabile
collera, che incalza i peccatori, né del fuoco della geenna imminente. Sono quindi
caduto nella disperazione e non ho mai avuto il senso del ravvedimento, sono divenuto
vuoto e nudo della tua amicizia. Quale sorta di peccato non ho commesso? Quale atto
demoniaco non ho compiuto? Quale azione sordida e dissoluta non ho perpetrato con
interesse e cura? Ho contaminato la mia mente con reminiscenze carnali, ho infamato
il mio corpo con la lussuria, ho profanato lo spirito con la connivenza al male; ho
accondisceso con ogni parte della mia miserabile carne a servire e a commettere
peccato. Chi dunque non compiangerà un infelice come me, chi non compatirà un tale
dannato? Io solo infatti, Sovrano, ho provocato la tua collera, io solo ho acceso contro
di me il furore, io solo ho fatto il male alla tua presenza, superando e superando tutti i
peccatori dall'inizio del mondo, peccando in modo iniquo e imperdonabile. Eppure tu
sei provvidente e generoso, o benigno, e aspetti il ravvedimento degli uomini: a te mi
prosterno in vista del tuo tremendo e imparziale tribunale; toccando i tuoi piedi illibati,
dal profondo dell’anima ti esclamo: Sii clemente, o Signore; perdonami, o conciliante,
abbi misericordia della mia infermità, piègati sulla mia confusione, volgiti alla mia
supplica, non disprezzare le mie lacrime; vienimi incontro, ora che mi confesso, e
riconduci me perduto, riabbracciami ora che ritorno, e perdonami mentre ti imploro.
Non hai stabilito il pentimento per i giusti, né istituito il perdono per chi non pecca, ma
hai fissato la penitenza per me peccatore, che ti ho provocato a sdegno. Nudo e spoglio
sono davanti a te, Signore che scruti i cuori, e confesso i miei peccati: non posso infatti
53 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
fissare e vedere l’altezza dei cieli, piegato dal peso dei miei peccati. Illumina dunque
gli occhi del mio cuore e dammi rammarico in modo che mi penta, e contrizione di
cuore in modo che sia emendato; fa’ che con buona speranza e vera confidenza mi
incammini verso il mondo di là, lodando e benedicendo in continuo il tuo santissimo
nome: del Padre e del Figlio e del santo Spirito, ora e sempre, nei secoli dei secoli.

CATISMA 11

Stasi 1

Salmo 77
Sull'intendimento; di Asàf.
Ponete mente, popolo mio, alla mia Legge - tendete l'orecchio agli oracoli della mia
bocca: 2Aprirò la mia bocca alle parabole - evocherò questioni dalle origini. 3Quanto
abbiamo udito e conosciuto – e i nostri padri ci hanno raccontato, 4Non è andato
nascosto ai loro figli – perché siano trasmesse alla progenie futura = le lodi del
Signore, le sue gesta - le sue meraviglie, che ha compiuto. 5Egli ha suscitato una
testimonianza in Giacobbe - ha stabilito la Legge in Israele = ha comandato ai nostri
padri - di farle conoscere ai loro figli, 6Affinché ogni altra progenie le conoscesse. -- I
figli che nasceranno - sorgeranno e trasmetteranno queste cose ai loro figli, 7affinché
pongano in Dio la loro speranza -- non abbiano a dimenticare le opere di Dio – e
cerchino i suoi comandamenti, 8Che non diventino come i loro padri - una generazione
perversa e irritante -- generazione che non tenne retto il proprio cuore - non serbò
fedele a Dio il proprio spirito. 9I figli di Efrèm, buoni a tendere l’arco e scoccare frecce
- si volsero indietro nel giorno della guerra, 10Non custodirono il Testamento di Dio -
non vollero camminare nella sua Legge. 11E dimenticarono i suoi benefici - le sue
meraviglie, che aveva mostrato loro, 12Che aveva operato di fronte ai loro padri - nella
terra d’Egitto, nella piana di Tànis. 13Egli fendette il mare e li fece passare - fermò le
acque come in un otre, 14E li guidò con la nube di giorno - tutta notte con il chiarore
del fuoco; 15Fendette la roccia nel deserto - li fece bere come in un vasto abisso, 16E
trasse acqua dalla roccia - riversò acqua come fiumi; 17Eppure continuarono anche
allora a peccare contro di lui - amareggiarono l’Altissimo, giunti in terra arida. 18E
amareggiarono Dio nei loro cuori - chiedendo cibo per le loro anime. 19E sparlarono di
Dio e dissero: “Potrà Dio imbandire una mensa nel deserto? 20Ha colpito sì la roccia, e
acque ne sono scaturite - torrenti ne sono traboccati = ma riuscirà a dare anche del
pane - a preparare una mensa al popolo suo?” 21A questo il Signore udì e si risentì - un
fuoco si accese contro Giacobbe, la collera si alzò contro l'Israele, 22Non avevano
creduto in Dio - non avevano sperato nel suo salvare. 23Ed egli comandò alle nubi
dall’alto - aprì le porte del cielo, 24E fece piovere per loro manna da mangiare - diede
loro il pane del cielo. 25L’uomo mangiò il pane degli angeli - egli mandò loro viveri a
sazietà; 26Sollevò dal cielo lo scirocco - sospinse a forza il libeccio; 27Fece piovere su
di loro carni, come polvere – uccelli di volo, come sabbia dei mari; 28E questi caddero
dentro il loro accampamento – intorno alle loro dimore. 29Ed essi mangiarono e furono
ben sazi - portò ad essi ogni cosa del loro desiderio; 30Non furono privati di quanto
faceva il loro desiderio - Avevano il cibo ancora in bocca, 31Che la collera di Dio si
54 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
levò su di loro -- ne uccise parecchi - incatenò gli eletti dell'Israele. 32Con tutto ciò
peccarono ancora - non credettero alle sue meraviglie. 33E i loro giorni si persero nel
nulla - i loro anni in tutta fretta. 34Quando li uccideva, allora lo cercavano - si
convertivano e vegliavano l’alba rivolti a Dio,
(metà del Libro dei Salmi)
35
E ricordavano che Dio è il loro aiuto - che Dio, l’Altissimo, è il loro redentore. 36E lo
amavano con la bocca – ma con la lingua gli mentivano. 37Il loro cuore non fu retto con
lui - non furono fedeli al suo Testamento. 38Ma egli è indulgente – è clemente con i
loro peccati e non li avrebbe distrutti = molte volte ancora avrebbe distolto il suo
furore - non avrebbe acceso tutta la sua collera. 39Ricordava che sono carne - soffio che
passa e non ritorna. 40Quante volte lo avevano amareggiato nel deserto - adirato nella
terra arida! 41E tornarono a tentare Dio - a esasperare il Santo dell'Israele. 42Non
ricordarono la sua mano - il giorno in cui li riscattò dalla mano dell’oppressore,
43
Come impose i suoi segni in Egitto - i suoi portenti nella piana di Tànis, 44Quando
mutò in sangue i fiumi di quelli - le loro piogge, sicché non poterono bere. 45Mandò
contro di loro -- la mosca canina, e questa li divorò - la rana, e questa li distrusse;
46
Diede alla muffa i loro frutti - alla locusta le loro fatiche; 47Abbattè con la grandine le
loro vigne - con il gelo i loro fichi; 48E consegnò alla grandine il loro bestiame - al
fuoco le loro sostanze; 49Inviò contro di loro la collera del suo furore -- furore e collera
e tormento – una spedizione di angeli funesti. 50Aprì la via alla sua ira -- non risparmiò
dalla morte alle loro anime - racchiuse nella morte il loro bestiame. 51E colpì ogni
primogenito in terra d’Egitto – la primizia delle loro fatiche nelle dimore di Cam. 52E
spinse il suo popolo come pecore - li condusse come un gregge nel deserto, 53E li guidò
nella speranza, ed essi non temettero – mentre il mare ricoprì i loro nemici. 54E li
introdusse al monte della sua azione santa - questo monte che la sua destra si era
acquisito. 55E scacciò davanti a loro le nazioni -- li pose eredi con un'eredità tirata a
sorte - insediò nelle loro dimore le tribù dell'Israele. 56Ancora tentarono e
amareggiarono Dio l'Altissimo - non custodirono le sue testimonianze, 57Si tirarono
indietro -- ritrattarono come i loro padri - si mutarono in un arco storto. 58E lo
adirarono con i loro tumuli pagani - lo ingelosirono con le loro statue. 59Dio udì e li
disdegnò - disprezzò altamente l'Israele; 60E respinse la tenda di Silòm - dimora che
egli abitava tra gli uomini; 61e consegnò alla prigionia la loro forza - la loro bellezza
alla mano del nemico, 62E serrò con la spada il suo popolo - disdegnò la sua stessa
eredità. 63Il fuoco divorò i loro giovani - sulle loro vergini non si poté piangere; 64i loro
sacerdoti caddero di spada, e le loro vedove non ne tennero il lamento funebre. 65E il
Signore si destò come uno che dorme - come un gagliardo caduto stordito dal vino, 66E
percosse i suoi nemici alle spalle - diede loro scherno perenne; 67E respinse la dimora
di Giuseppe - non scelse più la tribù di Efrèm, 68Ma elesse la tribù di Giuda, il monte
Siòn, che amava; 69E costruì la sua casa di santificazione quale unico corno - la fondò
nella terra in eterno. 70E scelse Davide, suo servo - lo tolse dalle greggi di pecore, 71Lo
tolse dalle pecore appena sgravate -- per pascolare Giacobbe suo servo - Israele sua
eredità; 72E li pascolò con l'innocenza del suo cuore - li guidò con l'intendimento delle
sue mani.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

55 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 78
Salmo di Asàf.
O Dio, le nazioni sono arrivate nella tua eredità - hanno profanato il tuo tempio santo =
hanno ridotto Gerusalemme - a una stamberga. 2Hanno esposto i cadaveri dei tuoi servi
- in pasto agli uccelli del cielo = le carni dei tuoi devoti - alle belve della terra; 3Hanno
versato il loro sangue come acqua -- intorno a Gerusalemme - non c’era chi li
seppellisse. 4Siamo diventati scherno per i nostri vicini - beffa e derisione per chi ci
sta intorno. 5Fino a quando, Signore? - sarai per sempre adirato – la tua gelosia arderà
come fuoco? 6Riversa la tua collera sulle nazioni che non ti riconoscono - sui regni che
non hanno invocato il tuo nome. 7Essi hanno divorato Giacobbe - hanno fatto del tuo
luogo un deserto. 8Non ricordare le nostre antiche iniquità -- presto le tue indulgenze ci
precedano, Signore - siamo impoveriti all'estremo. 9Aiutaci, o Dio, o nostro salvatore -
per la gloria del tuo nome scampaci, Signore = sii clemente con i nostri peccati - a
motivo del tuo nome. 10Non dicano le nazioni - “Dov’è il loro Dio?” = ma sia nota fra
le nazioni - davanti ai nostri occhi = la vendetta per il sangue dei tuoi servi - per
quanto ne è stato versato. 11Il gemito degli incatenati penetri fino a te - secondo la
grandiosità del tuo braccio, còmprati i figli dei condannati a morte. 12Rendi ai nostri
vicini sette volte tanto nel loro seno - l’insulto che ti hanno procurato, Signore. 13E noi,
popolo tuo e pecore del tuo pascolo - ti saremo riconoscenti in eterno = di progenie in
progenie - proclameremo la tua lode.

Salmo 79
Per la fine, per coloro che saranno mutati;
testimonianza di Asàf, salmo contro l’Assiro.
Tu che pascoli l'Israele, volgiti - tu che guidi Giuseppe come un gregge; tu che siedi
sui Cherubini, maniféstati. 3Di fronte ad Efrèm, Beniamino e Manassè - risveglia la
tua forza e vieni a salvarci. 4O Dio, riportaci indietro - manifesta il tuo volto e saremo
salvati. 5Signore Dio delle milizie - fino a quando sarai adirato malgrado la preghiera
dei tuoi servi, 6e ci darai da mangiare un pane di lacrime - da bere lacrime in quantità?
7
Ci hai ridotto a una contesa tra i nostri vicini - i nostri nemici si sono beffati di noi.
8
Signore Dio delle schiere, lasciaci tornare - manifesta il tuo volto e saremo salvati. //
9
Hai tolto una vite dall’Egitto – hai messo in fuga le nazioni e l'hai trapiantata. 10Hai
aperto la strada davanti ad essa - hai trapiantato le sue radici, ed essa ha riempito la
terra. 11La sua ombra ha coperto i monti - i suoi rami i cedri di Dio. 12Ha steso i suoi
tralci fino al mare - i suoi germogli fino ai fiumi. 13Perché hai abbattuto il suo recinto –
e tutti i passanti per la via l'hanno vendemmiata? 14Il cinghiale della foresta l'ha
rovinata - la bestia selvatica ne ha fatto scempio. 15O Dio delle milizie, ritorna - guarda
dal cielo e vedi, e visita questa vite, 16ae restàura ciò che la tua destra ha piantato, 16be
guarda sul figlio d’uomo che hai reso forte per te. 17È stata arsa dal fuoco e sradicata –
ma alla minaccia del tuo volto i re periranno! 18La tua mano sia sull'uomo della tua

56 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


destra - sul figlio dell’uomo, che hai reso forte per te. 19Non ci allontaneremo più da te:
tu ci farai vivere - invocheremo il tuo nome. 20Signore Dio delle milizie facci tornare -
manifesta il tuo volto e saremo salvati.

Salmo 80
Per la fine, per i torchi; salmo di Asàf
Rallegratevi in Dio, nostro aiuto - acclamate il Dio di Giacobbe. 3Intonate un salmo e
suonate il timpano - il soave salterio insieme con la cetra. 4Soffiate il corno nel
novilunio - nel giorno solenne della vostra festa: 5È prescrizione per l'Israele -
sentenza dal Dio di Giacobbe; 6Egli l'ha posta in Giuseppe come testimonianza --
Quando uscì dalla terra d’Egitto - udì una lingua che non conosceva; 7Allontanò dai
carichi il suo dorso - le sue mani, che servivano col cesto. 8"Nel tormento mi hai
chiamato e ti ho liberato -- ti ho ascoltato nel segreto della tempesta - ti ho provato
presso l’Acqua della Discordia. // 9Ascolta, popolo mio, e testimonierò a te – O Israele,
se mi ascolterai, 10Non ci sarà in mezzo a te un dio recente - non adorerai un dio
straniero; 11Sono io il Signore tuo Dio -- che ti ha fatto salire dalla terra d’Egitto -
spalanca la bocca, e io la riempirò. 12Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce -
Israele non mi ha dato retta. 13E li ho rimandati -- ai progetti dei loro cuori –
cammineranno ancora sui loro progetti. 14Se il mio popolo mi ascoltasse - se Israele
camminasse nelle mie vie, 15In breve umilierei i loro nemici - sui loro oppressori
calerei la mia mano.” 16I nemici del Signore lo ossequierannoi – e sarà eterno questo
loro tempo. 17Egli ha imboccato i suoi con fior di frumento – li ha saziati con un miele
stillante da roccia.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 81
Salmo di Asàf.
Dio si erge nell’adunanza degli dèi - in mezzo ad essa giudicherà gli dèi: 2Fino a
quando giudicherete con ingiustizia – prenderete le parti dei peccatori? // 3Istruite il
diritto per l’orfano e il povero - fate giustizia all’umile e al misero; 4Scarcerate il
misero e il povero - scampatelo dalla mano del peccatore. 5Non hanno saputo né
inteso -- incamminati come sono nella tenebra – che tutte le fondamenta della terra
vacilleranno. 6Io ho detto: Voi invece siete dèi - figli dell’Altissimo, tutti, 7Eppure in
quanto uomini morite - cadete come uno dei tanti notabili. 8Sorgi, Dio, giudica la terra
- perché avrai eredità in tutte le nazioni.

Salmo 82
salmo di Asàf.
O Dio, chi somiglierà a te? - non tacere né restare inerte, o Dio; 3Ecco che i tuoi nemici
hanno rumoreggiato – chi ti odia ha alzato la testa. 4Contro il tuo popolo hanno ordito
un disegno - hanno congiurato contro i tuoi santi. 5Hanno detto: Andiamo a sterminarli
57 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
come nazione - il nome d’Israele non sia più ricordato. 6Hanno congiurato tutti insieme
- hanno stretto un patto contro di te: 7Le dimore degli Idumei e gli Ismaeliti - Moab e
gli Agareni, 8Ghebàl, e Ammòn, e Amalèk - i Filistei con gli abitanti di Tiro. 9Perfino
Assùr si è presentato con essi - muove in appoggio ai figli di Lot. // 10Trattali come a
Madiàn e a Sisàra - come a Iabìn sul torrente Chisòn: 11Furono sterminati presso
Aendòr, diventarono concime per la terra. 12Rendi i loro capi come Orèb e Zeb --
Zebeé e Salmanà, tutti loro capi; 13Questi dicevano: “Prendiamoci in eredità il
santuario di Dio”. 14Dio mio, rendili come una ruota - come una canna in faccia al
vento, 15Come un fuoco che incendia il bosco - come fiamma che brucia i monti.
16
Inseguili così con la tua tempesta - e con la tua collera scompigliali. 17Riempi le loro
facce di disonore – tanto che cercheranno il tuo nome, Signore. 18Siano vergognati e
sconvolti nei secoli dei secoli – siano confusi e periscano. 19E conoscano che il tuo
nome è “Signore” - tu solo Altissimo su tutta la terra.

Salmo 83
Per la fine; per i torchi; salmo dei figli di Core.
Come sono amabili le tue dimore - Signore delle milizie! 3La mia anima brama e si
strugge - per i chiostri del Signore = il mio cuore e la mia carne si rallegrano nel Dio
vivente. 4Anche il passero si è trovata una casa - la tortora un nido, dove porre i suoi
pulcini = i tuoi altari, Signore delle milizie, mio Re e mio Dio. 5Beati quanti abitano la
tua casa - nei secoli dei secoli ti loderanno. // 6Beato quell’uomo che ha il suo soccorso
da te - ha posto nel suo cuore le salite 7Alla Valle del Pianto, al luogo che egli ha
fissato - Colui che ha dato la Legge darà benedizioni. 8Cammineranno di fortezza in
fortezza, il Dio degli dèi apparirà in Siòn. 9O Signore, Dio delle milizie, ascolta la mia
preghiera - tendi l'orecchio, o Dio di Giacobbe. // 10O nostro protettore, guarda, o Dio -
poni lo sguardo sul volto del tuo Crismato. 11Un giorno solo nei tuoi chiostri - ne vale
più di mille = Ho preferito essere buttato da parte nella casa del mio Dio - piuttosto
che abitare nelle dimore dei peccatori; 12Il Signore Dio ama misericordia e verità - darà
grazia e gloria = il Signore non mancherà di beni – per quanti camminano
nell'innocenza. 13Signore, Dio delle milizie - beato l’uomo che spera in te.

Salmo 84
Per la fine; salmo dei figli di Core.
Hai favorito la tua terra, o Signore - hai ricondotto i deportati di Giacobbe. 3Hai
rimesso le iniquità del tuo popolo - hai coperto tutti i loro peccati. // 4Hai sopito tutta la
tua collera - sei rientrato dal furore della tua collera. 5Ritorna, o Dio delle nostre
salvezze - ritira da noi il tuo furore. 6Sarai adirato con noi in eterno - estenderai la tua
collera di progenie in progenie? 7O Dio, tu ci farai tornare e vivere - il tuo popolo si
rallegrerà in te. 8Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci il tuo salvare.
9
Ascolterò che cosa il Signore Dio dirà in me - invero pronunzierà pace = sul suo
popolo e sui suoi devoti – su quanti ritornano a lui di cuore. 10Il suo salvare è vicino a
quelli che lo temono - così che dimori la gloria nella nostra terra. 11Misericordia e
verità si sono incontrate - giustizia e pace si sono baciate. 12La verità è sorta sulla terra
- la giustizia si è affacciata dal cielo. 13E infatti il Signore darà soavità - la nostra terra
darà il suo frutto. 14La giustizia camminerà davanti a lui - poserà sulla strada i suoi
passi.
58 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 7°:

Prendi la cura del pentimento,* o mia anima, avvicinati* e piangendo grida tra i
sospiri,* O medico di anime e corpi:* O benigno, dai miei peccati lìberami;* trattami
come la Meretrice,* il Ladrone e il Pubblicano;* dammi, o Dio, perdono delle mie
iniquità, e salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Del Pubblicano non ho imitato il pentimento,* della Meretrice non ho ottenuto le


lacrime:* la cecità mi impedisce tale correzione,* ma per tua generosità salvami, o
Cristo Dio, qual benigno.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Deìpara Vergine immacolata,* insieme con le superne milizie* intervieni presso il


Figlio tuo* che ci conceda prima della fine* la remissione delle nostre colpe e la
grande misericordia.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera dell’Undicesimo Catisma:


Irradia ai nostri cuori, o benigno sovrano, la luce immateriale della tua divina
conoscenza; apri alla nostra mente la visione delle tue predicazioni evangeliche; poni
in noi il timore di quei tuoi beati comandi: domeremo così i desideri terreni e
seguiremo la vita spirituale, e sentiremo e farem ogni cosa in tuo gradimento. Sei tu
infatti il lume di anima e corpo, Cristo Dio, e a te noi innalziamo gloria, in una col tuo
assoluto Padre e col tuo santissimo, buono e vitale Spirito; ora e sempre, nei secoli dei
secoli. Amèn.

CATISMA 12

Stasi 1

Salmo 85
Tendi l'orecchio, Signore, ed esaudiscimi – io sono povero e misero. 2Custodisci la mia
anima, perché sono devoto - salva, o mio Dio, il tuo servo che spera in te.
3
Misericordia di me, Signore - griderò a te tutto il giorno. 4Rallegra l’anima del tuo
servo - ho innalzato la mia anima a te, Signore. 5Tu, Signore, sei soave e ponderato -
provvidente con tutti coloro che ti invocano. 6Presta orecchio alla mia preghiera
Signore - volgiti alla voce della mia supplica. 7Nel giorno del mio tormento ho gridato
a te - mi hai esaudito. 8Non ce n’è uno simile a te tra gli dèi, Signore - non c’è nulla

59 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


come le tue opere. 9Tutte le nazioni, quante ne hai create, verranno -- a prostrarsi
davanti a te, Signore - a glorificare il tuo nome; 10Grande sei tu nel fare meraviglie - sei
tu il solo Dio. 11Guidami, o Dio, nella tua via -- camminerò nella tua verità - il mio
cuore si rallegri nel temere il tuo nome. 12Ti confesserò, Signore Dio mio, con tutto il
mio cuore - glorificherò il tuo nome in eterno: 13 È grande la tua misericordia su di me
- hai liberato la mia anima dal profondissimo ade. 14O Dio, i trasgressori sono insorti
contro di me -- un'accolita di sgherri ha cercato la mia anima - non ti hanno messo
davanti a sé. 15Ma tu, Signore Dio mio, sei indulgente e misericorde - paziente,
provvidente e veritiero. 16Guarda su di me e abbi misericordia - da’ la tua forza al tuo
servitore - salva il figlio della tua ancella. 17Fa' per me un segno di bene - quanti mi
odiano vedano e siano vergognati = tu, Signore, mi hai aiutato e consolato.

Salmo 86
Salmo in , dei figli di Core.
I suoi fondamenti sono sui monti santi; 2Il Signore predilige le porte di Siòn - più di
tutte le dimore di Giacobbe. 3Cose gloriose furoono dette di te - città di Dio! //
4
"Rammenterò Raàb e Babilonia tra quanti mi conoscono" = ed ecco i Filistei -- Tiro, e
il popolo degli Etiopi – là sono nati. 5Madre è Siòn! così dirà l'uomo -- l'uomo è nato
in essa - l’ha fondata lui, l’Altissimo. 6Il Signore farà narrare nella scrittura di popoli e
capi - di questi che sono nati in essa. // 7Davvero è gente in allegrezza – quella che ha
un abitare in te.

Salmo 87
in salmo, dei figli di Core; Per la fine, per maelèth, da responsorio;
sull'intendimento di Emàn l’Israelita.
Signore, Dio della mia salvezza - grido giorno e notte di fronte a te. 3La mia preghiera
acceda alla tua presenza – tendi l'orecchio alla mia supplica; 4La mia anima è stata
colmata di mali - la mia vita si è avvicinata all’ade; 5sono stato contato fra chi scende
la fossa - sono divenuto come un uomo senza aiuto - lasciato tra i morti, 6come gli
ammazzati che giacciono nella tomba = non te ne sei più ricordato – anche loro sono
stati respinti dalla tua mano. 7Mi hanno messo in una fossa ben profonda - nelle
tenebre e nell'ombra di morte. 8Su di me si è addensato il tuo furore - hai spinto su di
me tutte le tue tempeste. // 9Hai allontanato da me i miei conoscenti – mi hanno
ritenuto un abominio per se stessi - sono stato rinchiuso e non potevo uscire. 10I miei
occhi si sono estenuati a causa della miseria - ho gridato a te, Signore, tutto il giorno -
ho teso a te le mie mani. 11Farai forse meraviglie ai morti - i medici li risusciteranno –
così che possano confessarti? 12Qualcuno nella tomba racconterà mai la tua
misericordia - la tua verità dove c'è perdizione? 13Saranno forse conosciute le tue
meraviglie nella tenebra - la tua giustizia nella Terra Dimenticata? 14Eppure a te,
Signore, io ho gridato - al mattino la mia preghiera ti preverrà. 15Perché, Signore,
respingi la mia anima - ritrai da me il tuo volto? 16Povero sono io, e nei travagli sin
dalla mia gioventù - da innalzato sono stato umiliato, e mi sono smarrito. 17Le tue ire
sono passate su di me - i tuoi terrori mi hanno sconvolto, 18mi hanno circondato come
l'acqua - tutto il giorno insieme mi hanno assediato. 18Hai allontanato da me l’amico e
il prossimo - i miei conoscenti dalla mia sventura.

60 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 88
Sull'intendimento; di Ethàn l’Israelita.
Le tue misericordie, Signore - io canterò in eterno = di progenie in progenie -
annunzierò la tua verità con la mia bocca. 3Così hai detto: “In eterno sarà edificata la
misericordia” - la tua verità sarà preparata nei cieli; 4“Ho fissato un testamento per i
miei eletti - ho giurato a Davide mio servo: 5Per l'eterno stabilirò la tua discendenza -
costruirò il tuo trono per progenie e progenie”. 6I cieli confesseranno le tue meraviglie,
Signore - la tua verità nell’assemblea dei santi. 7Chi tra le nubi sarà pari al Signore? -
chi tra i figli di Dio somiglierà al Signore? 8Dio è il glorificato nel consiglio dei santi -
è grande e terribile su tutti quelli intorno a te. 9Signore, Dio delle milizie, chi è simile a
te? - sei potente, Signore, e la tua verità è intorno a te. 10Tu domini l’irruenza del mare
- tu ammansisci la furia delle sue onde. 11Tu hai umiliato l'orgoglioso come un ferito -
col braccio della tua potenza hai disperso i tuoi nemici. 12Tuoi sono i cieli e tua è la
terra – tu hai fondato l’orbe e quanto lo riempie. 13Tu hai creato il settentrione e il
meridione - il Tabòr e l’Ermòn al tuo nome esulteranno. 14Tuo è il braccio con la sua
gagliardia - si rafforzi la tua mano, si sollevi la tua destra. 15Giustizia e diritto sono
l’impianto del tuo trono - misericordia e verità cammineranno davanti al tuo volto.
16
Beato il popolo che conosce il giubilo - Signore, nella luce del tuo volto
cammineranno. 17Ed essi esulteranno nel tuo nome tutto il giorno - nella tua giustizia
saranno esaltati. 18Sei tu il vanto della loro potenza e nel tuo favore il nostro corno sarà
esaltato. 19Il soccorso è del Signore - del Santo d’Israele, nostro re. 20Un tempo
parlasti in una visione ai tuoi figli - dicesti = “Ho posto l’aiuto in un possente - dal
popolo ho elevato un eletto; 21ho trovato in Davide il mio servo - l’ho crismato con un
olio santo. 21La mia mano lo soccorrerà - il mio braccio gli darà vigore; 23Il nemico
non se ne avrà beneficio - il figlio di iniquità non gli farà del male. 24Falcerò davanti a
lui i suoi nemici - fugherò i suoi odiatori. 25E la mia verità e la mia misericordia
saranno con lui - nel mio nome il suo corno sarà esaltato. 26E porrò sul mare la sua
mano - sopra i fiumi la sua destra. 27Egli mi invocherà così: Tu sei mio Padre - mio
Dio e soccorritore in mia salvezza. 28Ed io lo costituirò primogenito - eccelso fra i re
della terra. 29In eterno gli serberò la mia misericordia - e il mio testamento gli sarà
fedele; 30E porrò in eterno e in eterno la sua discendenza - il suo trono sarà come i
giorni del cielo. 31Se i suoi figli abbandoneranno la mia Legge - se non cammineranno
nei miei giudizi, 32se profaneranno i miei decreti - se non custodiranno i miei comandi,
33
visiterò con il bastone le loro iniquità - con la frusta le loro ingiustizie, 34ma non
disaolverò da loro la mia misericordia - non farò loro ingiustizia nella mia verità, 35E
non violerò il mio testamento - non abolirò ciò che procede dalle mie labbra. 36Una
sola volta ho giurato sul mio santo abitare - mai a Davide mentirò: 37La sua
discendenza rimarrà in eterno - il suo trono sarà di fronte a me come il sole, 38E come
la luna, fissata in eterno – e tale testimone in cielo è fedele”. // 39Eppure hai rigettato e

61 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


vergognato - hai respinto il tuo Crismato, 40Hai rivoltato il testamento per il tuo servo -
hai profanato fino a terra il suo luogo di santità, 41Hai distrutto tutte le sue muraglie -
hai ridotto le sue fortezze a uno spavento. 42Tutti i passanti per la via lo hanno
depredato - è diventato l’insulto dei suoi vicini. 43Hai esaltato la destra dei suoi
vessatori - hai rallegrato tutti i suoi nemici. 44Hai ritirato l’aiuto alla sua spada - non lo
hai soccorso nella guerra. 45Hai consumato la sua purità - hai buttato a terra il suo
trono. 46Hai ridotto i giorni del suo tempo - gli hai rovesciato addosso vergogna. //
47
Fino a quando, Signore, ti terrai lontano – per sempre? - la tua collera divamperà
come il fuoco? 48Ricorda chi è la mia persona – forse invano hai creato tutti i figli degli
uomini? 48Chi è l’uomo che vivrà e non vedrà la morte - che scamperà la propria anima
dalla mano dell’Ade? // 50Dove sono, Signore, le tue misericordie antiche - che hai
giurato a Davide nella tua verità? 51Ricorda, Signore, lo scherno sui tuoi servi - io l'ho
patita nel seno da molte nazioni: 52Con essa i tuoi nemici ti hanno insultato, Signore -
con essa hanno schernito lo scambio compiuto dal tuo Crismato. 53Benedetto il Signore
in eterno. Così sia, così sia.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 89
Preghiera di Mosè, uomo di Dio.
Signore, sei divenuto per noi rifugio - di progenie in progenie. 2Prima che fossero
generati i monti – che la terra e l’orbe fossero plasmati, da prima dell'eterno tu esisti.
3
Non respingere l’uomo nell'umiliazione! - hai detto invece: Ritornate, o figli degli
uomini! 4Mille anni ai tuoi occhi -- sono come il giorno di ieri, che è passato - e come
un turno di notte. 5Cose da nulla saranno i loro anni - al mattino lasci che essi crescano
come l'erba, 6al mattino lasci che fioriscano e crescano - a sera che cadano, si
induriscano e secchino. 7Siamo svaniti nella tua collera - nel tuo furore siamo stati
sconvolti. 8Hai messo le nostre iniquità davanti a te - il nostro secolo, alla luce del tuo
volto. 9Tutti i nostri giorni sono svaniti -- nella tua collera noi siamo svaniti - i nostri
anni sono come il ragno che tesse. 10I giorni dei nostri anni in tutto fanno settant’anni -
se siamo in forze, gli anni sono ottanta = il più di essi è fatica e dolore – l'inerzia poi
giunge su di noi, e saremo emendati. 11Chi conosce la forza della tua collera – chi sa
calcolarla col timor del tuo furore? 12Fammi conoscere in questo modo la tua destra – e
quanti sono istruiti nel cuore con la sapienza. 13Ritorna, Signore: fino a quando..?
commuoviti per i tuoi servi. 14Siamo stati saziati ben presto dalla tua misericordia -
abbiamo esultato e gioito tutti i nostri giorni; 15Abbiamo esultato, per i giorni in cui ci
hai umiliato – per gli anni in cui abbiamo veduto mali. 16E guarda sui tuoi servi e sui
tuoi atti - guida i loro figli. 17E sia il fulgore del Signore nostro Dio su di noi –
promuovi gli atti delle nostre mani – promuovi l'azione delle nostre mani.

62 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 90
Lode in un cantico, di Davide.
Colui che abita nell’aiuto dell’Altissimo – pernotterà al riparo del Dio del cielo. 2Dirà
al Signore: Sei tu il mio soccorso e il mio rifugio – è il mio Dio: in lui spererò. 3Egli ti
scamperà dalla trappola dei cacciatori – dalla parola che diffonde turbamento. 4Ti
adombrerà con le sue spalle – potrai sperare sotto le sue ali - la sua verità ti circonderà
come un'armatura. 5Non temerai lo spavento notturno - non la freccia che vola di
giorno, 6Non la cosa che attraversa la tenebra, né l'incontro col demonio di metà
giornata. 7Mille cadranno al tuo fianco -- diecimila alla tua destra - ma quello non ti
accosterà. 8Solo che guardi con i tuoi occhi - vedrai la ricompensa dei peccatori. 9Sei
tu, Signore, la mia speranza. - Hai posto nell’Altissimo il tuo rifugio: 10Il male non ti
raggiungerà - il flagello non accosterà la tua dimora. 11Egli comanderà per te ai suoi
angeli - di custodirti in tutte le tue vie: 12Ti reggeranno sulle loro mani - che il tuo
piede non inciampi sul sasso; 13passerai sulla vipera e sul basilisco - calpesterai il leone
e il drago.14“Egli ha sperato in me e lo scamperò - lo proteggerò, perché ha conosciuto
il mio nome; 15griderà a me e lo ascolterò -- sono con lui nel suo tormento - lo
solleverò e lo glorificherò, 16lo colmerò di un lontanare di giorni - gli mostrerò il mio
salvare.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 7°:

Tu accogli, Signore, le lacrime* della Meretrice e di Pietro,* e giustifichi il


Pubblicano* che dal suo profondo sospira.* Io sono prostrato e pentito:* anche con me
sii indulgente,* e salvami, tu Salvatore.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Me Pubblicano accogli, Signore,* me Meretrice monda, o Sovrano,* con me Cananea


sii misericorde,* secondo la tua grande misericordia.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Madre della Luce, Deìpara benedetta* prega Cristo Dio di far sorgere con l'alba* la
grande misericordia sulle nostre anime.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Dodicesimo Catisma:


Signore mio Dio, tu sei unico buono e benigno con tutti, sei unico misericorde e mite,
unico veritiero e giusto, sei il nostro Dio, unico indulgente e bendisposto: fa scendere
la tua potenza su di me, peccatore e inutile tuo servo; consolida la mia casa nella via
del Vangelo, tuo divino insegnamento. Tu sei Sovrano e benigno, amorevole e
compassionevole con tutti: illumina con i tuoi voleri le mie viscere e tutte le mie
membra; purificami da ogni malizia e peccato; custodiscimi incontaminato e
63 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
irreprensibile da ogni influsso e attività del diavolo; donami, secondo la tua bontà, di
conoscere quanto viene da te, di meditare la tua sapienza, di vivere secondo i tuoi
voleri, di sentire il timor tuo e di compiere i tuoi desideri fino all’ultimo mio respiro;
nella tua ineffabile misericordia custodisci corpo e anima, mente e pensieri miei; mai
più possa io trovarmi tentato da alcuna insidia dell'avversario. Signore, mio Signore,
proteggimi con la tua generosità, e non abbandonare me, peccatore, immondo e
indegno tuo servo: sei tu il mio difensore, Signore, e a te in continuo è rivolto il mio
inno. A te noi innalziamo gloria: al Padre, al Figlio e al santo Spirito; ora e sempre, nei
secoli dei secoli. Amèn.

CATISMA 13

Stasi 1

Salmo 91
Salmo in , nel giorno di sabato.
E’ bello confessare il Signore - declamare il tuo nome, o Altissimo, 3Annunciare di
mattina la tua misericordia - la tua verità durante la notte, 4Sul salterio a dieci corde -
sulla cetra con un cantico. 5Mi hai rallegrato, Signore -- con le tue azioni - esulterò per
le opere delle tue mani. 6Quanto sono magnificate le tue opere, Signore - i tuoi pensieri
sono molto profondi. 7L’individuo insensato non arriverà a conoscere - lo stolto non
potrà intendere queste cose. 8Se i peccatori spuntano come l’erba – se tutti i fabbri
dell’iniquità si sono affacciati - è per essere sterminati in eterno e in eterno. 9Tu invece
sei l’Altissimo in eterno, o Signore. 10Ecco che i tuoi nemici, Signore -- ecco che i tuoi
nemici periranno - tutti i fabbri dell’iniquità saranno dispersi. 11E sarà esaltato -- il mio
corno come quello dell'unicorno - la mia vecchiaia godrà di lauto olio. 12E il mio
occhio ha sguardato i miei nemici - il mio orecchio udrà di questi malvagi che
insorgono contro di me. 13Il giusto fiorirà come la palma - crescerà come il cedro nel
Libano. 14I giusti, piantàti nella casa del Signore - fioriranno nei chiostri del nostro
Dio, 15Si moltiplicheranno ancor più in opulenta vecchiaia - saranno rigogliosi, per
diffondere l'annuncio 16Che il Signore nostro Dio è retto - che in lui non c’è ingiustizia.

Salmo 92
Nel giorno prima di sabato, quando fu abitata la terra; lode in cantico, di Davide.
Il Signore prese a regnare – era ammantato di maestà = il Signore era ammantato di
potenza - se ne teneva ravvolto = quindi volle massiccio l'orbe intero – che non sia
soggetto a vacillare. 2Il tuo trono è pronto da allora - tu esisti dall'eternità. 3I fiumi
corsero a sollevare, Signore - i fiumi, a sollevare le loro voci = i fiumi ancora alzano i
loro fragori - sono voci di grandi acque. 4Meraviglia le rampate del mare – più che
meraviglia il Signore nei luoghi eccelsi 5Le tue testimonianze - sono del tutto fidate =
la santità, Signore, si addice alla tua casa - per il lontanare dei giorni.

Salmo 93
Salmo di Davide, per il quarto giorno della settimana.

64 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Dio, il Signore delle vendette - Dio delle vendette ha parlato apertamente . 2Innàlzati,
tu che giudichi la terra - rendi il contraccambio ai superbi. 3Fino a quando i peccatori,
Signore - fino a quando i peccatori si vanteranno, 4Urleranno e parleranno con
iniquità? - tutti i fabbri dell’iniquità fino a quando parleranno? 5Hanno umiliato il tuo
popolo, Signore - hanno maltrattato la tua eredità, 6Hanno ucciso la vedova e l’orfano -
hanno ammazzato il forestiero. 7E hanno detto: Il Signore non vedrà - il Dio di
Giacobbe non intenderà. 8Intendete allora, stolti tra il popolo - voi pazzi, rinsavite una
buona volta. 9Colui che ha piantato l’orecchio forse non ode? - lui che ha formato
l’occhio, non percepisce? 10Lui che castiga le nazioni non può accusare? - lui, che
all’uomo insegna il sapere? 11Il Signore conosce i pensieri degli uomini - davvero sono
vani. 12Beato l’uomo che tu educhi, Signore - che ammaestri con la tua Legge, 13Per
lenirlo dai giorni cattivi - finché una fossa non sia scavata al peccatore. 14Per questo il
Signore non respingerà il suo popolo - non abbandonerà la sua eredità, 15finché la
giustizia non torni per il giudizio - finché tutti i retti di cuore non lo seguano. // 16Chi
sorgerà per me contro i malvagi - chi sarà al mio fianco contro i fabbri dell’iniquità?
17
Se il Signore non mi avesse aiutato - ormai la mia anima avrebbe un posto nell’ade.
18
Se dicevo: Il mio piede ha vacillato - la tua misericordia mi aiutava, Signore.
19
Signore, per quanti sono i molti dolori nel mio cuore – tanto le tue consolazioni
hanno rallegrato la mia anima. 20Il trono dell’iniquità non si associ a te – esso forgia
travaglio contro la Legge: 21Braccheranno l’anima del giusto - condanneranno a morte
l'incolpevole. 22E il Signore è divenuto rifugio per me - il mio Dio, aiuto della mia
speranza; 23E il Signore darà a quelli il contraccambio della loro iniquità - secondo la
loro malvagità il Signore Dio li farà sparire.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 94
Lode in , di Davide.
Venite, esultiamo per il Signore - acclamiamo a Dio, nostro salvatore; 2Andiamo
incontro al suo volto in confessione di fede - con salmi acclamiamo a lui. 3Il Signore è
Dio grande - grande Re su tutta la terra; 4 I confini della terra sono in mano sua - le
cime dei monti appartengono a lui. 5Il mare è suo: egli lo ha creato - la terraferma: le
sue mani l'hanno plasmata. 6Venite ad adorare, prosterniamoci a lui - piangiamo
davanti al Signore che ci ha creati. 7È lui il nostro Dio - noi il popolo del suo pascolo e
il gregge della sua mano. 8Oggi, se udrete la sua voce - non indurite i vostri cuori =
come fu nei luoghi dell'Amarezza, nel giorno della Tentazione nel deserto. 9“Là i
vostri padri mi tentarono - mi misero alla prova e videro le mie azioni. 10Per
quarant’anni ho detestato questa progenie - ho detto: Sempre vanno errando col cuore -
costoro non hanno conosciuto le mie vie, 11A tal punto, che avevo giurato nella mia
collera: - Non entreranno nel mio riposo”.

65 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 95
Quando la casa fu edificata dopo la prigionia; di Davide.
Cantate al Signore un cantico nuovo - cantate al Signore, terra tutta. 2Cantate al
Signore - benedite il suo nome = di giorno in giorno date la buona notizia del suo
salvare. 3Annunziate tra le nazioni la sua gloria - fra tutti i popoli, le sue meraviglie.
4
In vero il Signore è grande e da lodare grandemente - è terribile sopra tutti gli dèi;
5
Tutti gli dèi delle nazioni sono demòni - il Signore invece ha creato i cieli.
6
Confessione e bellezza sono davanti a lui - santità e magnificenza nel luogo della sua
santità. 7Recate al Signore, famiglie delle nazioni - recate al Signore gloria e onore;
8
Recate al Signore la gloria del suo nome - prendete vittime ed entrate nei suoi
chiostri; 9adorate il Signore nel suo chiostro santo - tutta la terra sussulti davanti al suo
volto. 10Dite fra le nazioni - Il Signore è entrato a regnare = ha fatto stabile l'orbe, e
non sarà scosso - giudicherà i popoli con rettitudine. 11Si rallegrino i cieli ed esulti la
terra - si scuota il mare e ciò che lo riempie, 12Gioiscano le pianure e tutto quanto in
esse - allora tutti gli alberi della foresta esulteranno 13Davanti al volto del Signore,
perché egli viene - viene a giudicare la terra = giudicherà l’orbe con giustizia - i popoli
con la sua verità.

Salmo 96
Di Davide, quando la sua terra fu stabilita.
Il Signore ha preso a regnare, la terra esulti - le molte isole si rallegrino. 2Nube e
caligine sono intorno a lui - giustizia e diritto la saldezza del suo trono. 3Un fuoco
camminerà di fronte a lui - incendierà all'intorno i suoi nemici. 4I suoi lampi hanno
rischiarato l’orbe - la terra ha visto e ha sussultato. 5I monti sono colati come cera --
davanti al Signore - davanti al Signore di tutta la terra. 6I cieli hanno annunciato la sua
giustizia - tutti i popoli hanno veduto la sua gloria. 7Tutti gli adoratori di statue siano
vergognati– loro che si vantano dei loro idoli - Adoratelo, voi tutti angeli suoi. 8Siòn
ha udito e se ne è rallegrato - le figlie di Giudea hanno esultato per i tuoi giudizi,
Signore: 9Sei tu il Signore, l'Altissimo su tutta la terra - di gran lunga sei esaltato al di
sopra di tutti gli dèi. 10Voi che amate il Signore - detestate il male. = Il Signore
custodisce le anime dei suoi devoti = li scamperà dalla mano dei peccatori. 11La luce è
sorta per il giusto - la letizia per quanti sono retti di cuore. 12Rallegratevi nel Signore, o
giusti - confessate il memoriale della sua santità.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 97
Salmo di Davide.
Cantate al Signore un canto nuovo - il Signore ha compiuto meraviglie = la sua destra
gli ha dato il salvare – e così anche il suo braccio santo. 2Il Signore ha fatto conoscere
il suo salvare - di fronte alle nazioni ha rivelato la sua giustizia. 3Ha ricordato la sua
misericordia a Giacobbe - la sua verità alla casa d’Israele = tutti i confini della terra
66 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
hanno veduto - il salvare del nostro Dio. 4Acclamate a Dio, terra tutta - cantate,
esultate ed effondete armonie. 5Intonate al Signore sulla cetra, sulla cetra e al suono di
salterio; 6con trombe di metallo e con fiato di corno, - acclamate davanti al re Signore.
7
Si scuota il mare e ciò che lo riempie - l'orbe e tutti i suoi abitanti. 8I fiumi batteranno
le mani tutti insieme - le montagne esulteranno: 9Egli viene a giudicare la terra --
giudicherà l’orbe con giustizia - i popoli con rettitudine.

Salmo 98
Salmo di Davide.
Il Signore ha preso a regnare – i popoli si allarmino = è assiso sui Cherubini, la terra
sia scossa. 2Il Signore è grande in Siòn - eccelso su tutti i popoli; 3Confessino grande il
suo nome - esso è tremendo e santo. 4E l’onore del re ama il diritto -- tu hai preparato
delibere rette - hai imposto diritto e giustizia in Giacobbe. 5Esaltate il Signore nostro
Dio -- adorate lo sgabello dei suoi piedi - egli è santo. 6Mosè e Aronne fra i suoi
sacerdoti -- Samuele fra i supplici del suo nome - invocavano il Signore, e lui li
esaudiva. 7Parlava loro nella colonna di nube - custodivano i suoi precetti e i decreti
che aveva dato loro. 8Signore nostro Dio, tu li esaudivi -- o Dio, con loro eri clemente
– pur castigando i loro abusi. 9Esaltate il Signore nostro Dio -- adorate rivolti al suo
monte santo - santo è il Signore nostro Dio.

Salmo 99
Salmo sulla professione di fede.
Acclamate al Signore - o terra tutta. 2Servite il Signore con letizia, entrate davanti a lui
con esultanza. 3Riconoscete che lui, il Signore, è il nostro Dio – lui ci ha creati, e non
noi stessi - noi siamo popolo suo e gregge del suo pascolo. 4Varcate le sue porte in atto
di confessione -- nei suoi chiostri con voci inneggianti - confessatelo, lodate il suo
nome. 5Il Signore è soave -- la sua misericordia è in eterno - la sua verità per progenie
e progenie.

Salmo 100
Salmo di Davide.
Misericordia e giudizio – canterò di te, Signore; 2Declamerò e intenderò nella via
irreprensibile - quando verrai da me? = camminavo nell'innocenza del mio cuore - in
mezzo alla mia casa. 3Non ho messo davanti ai miei occhi una cosa iniqua – ho
detestato chi compie trasgressioni; 4Non aderiva a me un cuore perverso - il malvagio
che deviava da me - non lo conoscevo. 5Chi calunnia di nascosto il prossimo, io lo
perseguivo = con chi ha l’occhio superbo e il cuore insaziabile – con quello non
mangiavo. 6I miei occhi sono sui fedeli della terra – affinché siedano con me = Chi
cammina la via irreprensibile - quello era mio coppiere. 7Chi agisce con superbia non
abitava in mezzo alla mia casa -- chi parla in modo ingiusto - non reggeva davanti ai
miei occhi. 8Ogni mattina sopprimevo - tutti i peccatori della terra = per sterminare
dalla città del Signore tutti i fabbri dell’iniquità.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
67 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 8°:

Con occhi benevoli, Signore, guarda la mia pochezza:* la mia vita si va consumando
rapidamente* e non c'è salvezza per me dalle sole opere.* Per questo prego: con occhi
benevoli Signore,* guarda la mia pochezza e salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Il Giudizio è imminente: preparati, o anima,* pensa all’ora di quel terribile giorno:* il


Tribunale non è misericordioso* con coloro che non fanno misericordia.* Per questo
grida a Cristo Dio:* O tu che scruti i cuori, ho peccato;* prima di condannarmi, abbi tu
misericordia.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Il tuo tribunale è terribile, severo e imparziale, o Cristo:* vado con la mente al giorno e
ora, e tremo, io scellerato:* perciò addolorato esclamo a te:* Per le preghiere di Colei
che ti ha partorito, o provvidente, salvami.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Tredicesimo Catisma:


Signore santo, tu abiti nel più alto dei cieli, e il tuo occhio tutto vede e veglia sopra
ogni creatura; ci inchiniamo a te in anima e corpo e ti preghiamo, o Santo dei Santi:
dalla tua santa dimora porgi la tua mano invisibile e benedici tutti noi; se in qualcosa
abbiamo peccato contro di te, volontariamente o involontariamente, tu, buono e
benigno Dio, perdonaci; donaci così i tuoi beni terreni e celesti. È da te usarci
misericordia e salvarci, o nostro Dio, e a te noi innalziamo gloria: al Padre, e al Figlio,
e al santo Spirito, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

CATISMA 14

Stasi 1

Salmo 101
Prece del povero, quando è preso da accidia,
e davanti al Signore effonde la sua supplica.
Signore, ascolta la mia preghiera - il mio grido giunga sino a te. 3Non distogliere da me
il tuo volto - nel giorno in cui sono tribolato, Tendimi il tuo orecchio = nel giorno in
cui ti ho invocato - presto ascoltami. 4I miei giorni sono svaniti come fumo - le mie
ossa si sono arse come braci. 5Sono stato pestato come fieno -- il mio cuore si è
inaridito – sicché ho scordare di mangiare il mio pane. 6Per lo stridere del mio lamento
- le mie ossa si sono attaccate alla carne. 7Sembravo un volatile del deserto - ero
divenuto come un gufo sulle macerie. 8Vegliavo insonne - ero come un passero
solitario sul tetto. 9Tutto il giorno i miei nemici mi insultavano – chi mi aveva elogiato,
ora giurava contro di me. 10Mangiavo cenere per pane - mescolavo la mia bevanda al
pianto, 11A causa della tua collera e del tuo furore – tanto mi hai sollevato e

68 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


scaraventato giù. 12I miei giorni sono declinati come un’ombra – io mi sono
rinsecchito come fieno. 13Tu invece, Signore, rimani in eterno e il tuo ricordo dura
progenie e progenie. 14Tu sorgerai e farai misericordia a Siòn -- è il momento di averne
compassione - quel momento è arrivato, 15Perché i tuoi servi hanno favorito le sue
pietre - riservano compassione alla sua polvere. 16E le nazioni torneranno a temere il
tuo nome, Signore - tutti i re della terra temeranno la tua gloria. 17Il Signore ricostruirà
Siòn e apparirà nella sua gloria. 18Egli ha guardato alla preghiera degli umili - non ha
deluso la loro supplica. 19Sia scritto questo per la progenie futura - il popolo da lui
creato loderà il Signore. 20Egli si è affacciato dall’alto del suo santo abitare - il Signore
dal cielo ha guardato sopra la terra, 21Per ascoltare il gemito degli incatenati - per
sciogliere i figli messi a morte, 22Affinché annuncino a Siòn il nome del Signore - la
lode per lui dentro Gerusalemme, 23Quando i popoli si aduneranno tra loro – insieme
con i re, per servire il Signore. 24L'uomo ha risposto mentre era sulla via del proprio
vigore: - "Annunciami quanto pochi sono i miei giorni; 25Non condurmi via a metà dei
miei giorni - i tuoi anni, invece, sono progenie su progenie”. 26Agli inizi tu, Signore,
fondasti la terra - i cieli sono gli atti delle tue mani. 27Essi periranno, ma tu rimani --
tutti come un vestito invecchieranno - come un mantello li avvolgerai e saranno
cambiati. 28Tu intanto sei lo stesso - i tuoi anni non verranno meno. 29I figli dei tuoi
servi avranno una dimora - la loro discendenza progredirà in eterno.

Salmo 102
Di Davide.
Benedici, o mia anima, il Signore, - o tutto quanto in me, il suo nome santo. 2O mia
anima, benedici il Signore - non dimenticare tutte le sue premure: 3Egli è clemente con
tutte le tue iniquità - guarisce tutte le tue infermità. 4Egli riscatta dalla corruzione la tua
vita - ti corona di misericordia e indulgenze. 5Colma di beni la tua aspirazione - la tua
gioventù sarà rinnovata, come per l'aquila. 6Il Signore forgia misericordie – e diritto
per tutti gli oppressi. 7Ha reso note le sue vie a Mosè - le sue volontà ai figli d'Israele.
8
Il Signore è indulgente e misericorde - è paziente e provvidente. 9Non si adira sino
all'estremo - non si tiene sdegnato in eterno; 10Non ci tratta secondo le nostre iniquità -
non ci ripaga i nostri peccati; 11Quant'è l'altezza del cielo dalla terra - il Signore fa
prevalere la sua misericordia su chi lo teme. 12Com'è distante oriente da occidente -
distoglie da noi le nostre iniquità; 13Come un padre è indulgente con i figli - il Signore
indulge con chi lo teme. 14Egli conosce di che impasto siamo - rammenta che siamo
polvere. 15Tale è l'uomo, come erba i suoi giorni - come fiore di campo, così sfiorirà:
16
Un vento passa su di lui, e non ci sarà più - il suo posto non sarà più noto. 17Ma la
misericordia del Signore è in eterno e in eterno -- su coloro che lo temono - la sua
giustizia è sui figli dei figli, 18Come custodi del suo testamento – e memori dei suoi
comandi che sono da compiere. 19Il Signore ha pronto in cielo il suo trono - il suo
regno domina tutto. 20Benedite il Signore, voi tutti angeli suoi - campioni di forza che
compite la sua parola, per esaudire il suono delle sue parole. 21Benedite il Signore, voi
tutte milizie sue - servitori suoi, che fate la sua volontà. 23Benedite il Signore, voi tutte
opere sue -- in ogni parte del suo dominio. - Benedici, o mia anima, il Signore.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,

69 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 103
Di Davide.
Benedici, o mia anima, il Signore. -- Signore, mio Dio, quanto sei magnificato! - Sei
vestito di splendore e magnificenza, 2Sei avvolto di luce come di un manto – srotoli i
cieli come un tappeto. 3Egli fabbrica con le acque le sue torri -- ha posto le nuvole
come suo ripiano - passeggia sulle ali dei venti, 4Rende i suoi angeli come dei venti - i
suoi ministri come fiamma di fuoco. 5Basa la terra sul giusto supporto – non s'inclinerà
in eterno e in eterno. 6L’abisso, come un manto, era la sua veste - le acque si sarebbero
fermate al di sopra dei monti. 7Alla tua minaccia sarebbero fuggite - atterite alla tua
voce di tuono. 8Sarebbero salite sui monti e poi scese alle pianure - nel luogo che avevi
fondato per loro: 9Hai posto alle acque un confine, da non superare – per non tornare a
coprire la terra. 10Tu fai scaturire le sorgenti nelle valli – le acque scorreranno tra i
monti: 11Tutte le bestie dei campi vi andranno a bere – gli asini agresti le
accoglieranno, per la loro sete; 12Su di esse gli uccelli del cielo dimoreranno – da
mezzo alle rocce si daranno versi. 13Egli abbevera i monti dalle sue alte stanze - con il
frutto delle sue opere la terra sarà saziata. 14Egli fa spuntare il foraggio per gli armenti –
e il verde per gli uomini, 15Perchè traggano alimento dalla terra - vino che rallegra il
cuore dell’uomo = olio che ne fa brillare il volto – pane che sostenta il cuore
dell'uomo. 16Gli alberi della pianura saranno saziati – i cedri del Libano, che tu hai
piantato. 17Lssù i passeri nidificherano - la casa della cicogna li sovrasta. 18Le vette dei
monti sono per le cerve - la roccia è rifugio alle lepri. 19Egli ha creato la luna per le
ricorrenze - il sole conosce il suo tramonto. 20Hai posato il buio, e si è fatta notte - in
esso vagano tutte le fiere della foresta, 21I leopardi ruggenti, per predare - per cercare
da Dio il loro alimento; 22È sorto il sole, e si radunano – andranno ad acquattarsi nelle
loro tane. 23Uscirà l’uomo per la sua opera – per il suo lavoro fino a sera. 24Quanto
sono state magnificate le tue opere, Signore -- hai fatto tutte le cose con sapienza - la
terra è piena delle tue creature. 25Tale è il mare, grande ed esteso -- vi sono esseri
guizzanti, da non averne il conto - animali piccoli e grandi. 26Vi solcano le navi - e
quel drago che hai foggiato per giocare con lui. 27Tutti, rivolti a te, aspettano - che dia
loro cibo al tempo giusto. 28Quando lo darai loro, lo raccoglieranno – quando aprirai la
mano, tutto quanto sarà riempito di soavità; 29Quando ritirerai il tuo volto, saranno
sconvolti - quando toglierai loro lo spirito, verranno meno, torneranno alla loro
polvere. 30Manderai il tuo Spirito, e saranno creati - rinnoverai la faccia della terra.
31
Sia la gloria del Signore in eterno - il Signore sarà rallegrato delle sue opere. 32Egli
guarda sopra la terra e la fa tremare - tocca i monti, e mandano fumo. 33Canterò al
Signore durante la mia vita - decanterò il mio Dio, finché esisto. 34Gli sia dolce il mio
discorrere - io mi sento rallegrato nel Signore. 35I peccatori spariscano dalla terra –
insieme con gli iniqui, non esistano più. - Benedici, o mia anima, il Signore.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
70 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie elèison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 104
Alleluia.
Confessate il Signore e invocate il suo nome - annunciate fra le nazioni i suoi atti.
2
Cantate e declamate a lui - narrate tutte le sue meraviglie. 3Elogiate il suo nome santo
- gioisca il cuore di chi cerca il Signore. 4Cercate il Signore e siatene fortificati -
cercate il suo volto in continuo. 5Ricorda le sue meraviglie, quelle che lui ha fatto - i
suoi prodigi e i giudizi della sua bocca, 6O discendenza di Abraamo, servi suoi – o figli
di Giacobbe, eletti suoi. 7Egli è il il Signore nostro Dio - i suoi giudizi sono in tutta la
terra. 8In eterno ha rammentato il suo Testamento – la parola che aveva decretato per
migliaia di progenie, 9Che aveva attestato ad Abraamo – con suo giuramento a Isacco.
10
E la stabilì su Giacobbe come precetto - sull'Israele per Testamento eterno, 11Quando
disse: “A te darò la terra di Canaàn - come porzione della vostra eredità,” 12Mentre
erano di scarso numero - pochissimi e migranti sulla terra, 13e passavano di nazione in
nazione - da un regno a un altro popolo, 14Egli non permise ad alcun uomo di arrecare
loro ingiustizia - rimproverò dei re in loro favore: 15“Non toccate i miei crismati, non
maltrattate i miei profeti”. 16E chiamò la fame sulla terra - sgretolò ogni riserva di
pane. 17Mandò davanti a loro un uomo - Giuseppe, e questi fu venduto come schiavo.
18
Umiliarono con ceppi i suoi piedi - la sua vita passò per il ferro, 19Finché giunse la
sua parola - il responso del Signore lo saggiò al fuoco. 20Il re mandò a slegarlo – il
capo del popolo a rilasciarlo. 21Lo costituì signore della sua casa - capo di tutto il suo
patrimonio, 22affinché istruisse al suo livello i suoi capi - trasmettesse la sapienza ai
suoi anziani. 23Così Israele entrò in Egitto - Giacobbe migrò nella terra di Cam. 24Ed
egli incrementò parecchio il suo popolo - lo rese più forte dei suoi nemici. 25Stravolse
il cuore di costoro, perché odiassero il suo popolo - frodassero i suoi servi. 26Mandò
Mosè, suo servo, e Aronne, che si era scelto. 27Mise in essi le parole dei suoi segni -
dei suoi prodigi in terra di Cam. 28Mandò la tenebra e fece buio – avevano infatti
contestato le sue parole. 29Cambiò le loro acque in sangue - uccise i loro pesci. 30La
loro terra brulicò di rane – sino alle stanze dei loro re. 31Disse, e vennero mosche
canine - e tèrmiti entro tutti i loro confini. 32Rese le loro piogge lapilli - fuoco ardente
sulla loro terra. 33E colpì le loro vigne e i loro fichi - spezzò ogni albero entro il loro
confine. 34Disse, e così giunse la locusta - e il bruco, da non averne il conto, 35E
divorarono tutto il verde della loro terra – divorarono il frutto della loro terra. 36E colpì
ogni primogenito nella loro terra - la primizia di ogni loro fatica. 37E li condusse fuori
con tutto l'argento e l'oro - non c'era nelle loro tribù alcun infermo. 38Si rallegrò
l’Egitto della loro uscita – la paura di loro gli era piombata addosso. 39Egli stese una
nube a loro riparo - e un fuoco a illuminarli di notte. 40Chiesero, e arrivarono le quaglie
- egli li saziò con il pane del cielo. 41Spaccò la roccia e scaturirono acque – dei fiumi
presero a scorrere in terre aride, 42Perché aveva rammentato la sua santa parola - data
ad Abraamo suo servo. 43E condusse via il suo popolo nell’esultanza - i suoi eletti nella
letizia. 44E diede loro i territori delle nazioni - essi ereditarono le fatiche dei popoli,
45
Affinché custodissero i suoi decreti - ricercassero la sua Legge.

71 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 8°:

Come la Meretrice mi prosterno a te* per ottenere il perdono;* ti offro, invece di oli
profumati,* le lacrime del mio cuore, o Cristo Dio,* affinché tu sia indulgente con
me,* così come con lei, o Salvatore,* e perfino a me tu conceda* di essere mondato
dai peccati.* Come lei infatti io ti esclamo:* scampami dalla tenebra delle mie azioni.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Perché, anima mia, non pensi alla morte?* Perché non ti converti per correggerti*
prima che la tromba chiami al giudizio?* dopo non ci sarà tempo di ravvedersi;*
rammenta il Pubblicano e la Meretrice,* essi gridavano: Ho peccato contro di te,* O
Signore, abbi misericordia.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Superi davvero le milizie celesti* col tuo parto, o semprevergine Deìpara;* noi da te
arricchiti di divinità,* incessantemente ti magnifichiamo.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Quattordicesimo Catisma:


Ti ringraziamo, Signore Dio della nostra salvezza, per avere creato tutto a beneficio
della nostra vita; ci hai dato riposo nel corso della notte passata, ci hai risvegliati dai
nostri giacigli e ammessi all’adorazione del tuo insigne nome. Ti preghiamo, Signore:
Donaci grazia e forza: meriteremo così di cantarti con intendimento, di pregarti senza
posa e di guardare verso di te, Salvatore e Benefattore delle nostre anime; agiremo così
per la nostra salvezza con timore e trepidazione. Ascoltaci, dunque, e provvedi, o
generoso, schiaccia sotto i nostri piedi gli invisibili e aggressivi nemici; accogli anche i
nostri ringraziamenti secondo le nostre forze; donaci grazia e forza quando apriamo
bocca e insegnaci i tuoi decreti: non sappiamo infatti pregare come si deve se tu,
Signore, non ci guidi col tuo Spirito santo. E se in qualcosa abbiamo peccato finora
con parola, azione o pensiero, per volontà o senza volere, tu condona, rimetti, perdona;
se infatti scruterai le nostre iniquità, Signore, Signore, chi reggerà? accanto a te è la
clemenza, presso di te la redenzione. Sei tu il solo santo, l’aiuto forte e il difensore
della nostra vita, e te noi benediciamo per tutti i secoli. Amèn.

72 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 15

Stasi 1

Salmo 105
Alleluia.
Confessate il Signore, egli è soave - è in eterno la sua misericordia. 2Chi declamerà le
gesta del Signore - chi farà udire tutte le sue lodi? 3Beati quelli che custodiscono il
diritto - praticano la giustizia in ogni momento. 4Ricordaci, Signore -- nel favore per il
tuo popolo - visitaci con il tuo salvare, 5E vedremo la soavità che hanno i tuoi eletti --
ci rallegreremo per la gioia della tua nazione - ci vanteremo della tua eredità.
6
Abbiamo peccato insieme con i nostri padri - siamo stati iniqui e ingiusti. 7I nostri
padri in Egitto - non intesero le tue meraviglie = non ricordarono la tua dimolta
misericordia - ti esasperarono mentre salivano al Mar Rosso. 8Ed egli li salvò a motivo
del suo nome - per fare conoscere la sua possanza, 9E minacciò il Mar Rosso, ed esso
si prosciugò - li guidò nell’abisso come in un deserto. 10E li salvò dalla mano di chi li
odiava - li riscattò dalla mano del nemico. 11L’acqua ricoprì i loro oppressori - non ne
rimase neanche uno. 12Allora credettero alle sue parole - cantarono la sua lode.
13
Fecero presto a scordare i suoi atti - non si attennero al suo consiglio. 14Nel deserto si
diedero ai desideri - tentarono Dio nel luogo arido. 15Ed egli accordò loro la richiesta -
mandò sazietà alle loro anime. 16Poi nell’accampamento esasperarono Mosè - con
Aronne, il santo del Signore. 17La terra si aprì e inghiottì Datàn - ricoprì la fazione di
Abiròn. 18E il fuoco divampò nella loro fazione - la fiamma bruciò i peccatori. 19E poi
fecero un vitello sull’Horèb - adorano quell'idolo. 20E barattarono la loro gloria - col
simulacro d’un vitello mangiafieno. 21E dimenticarono il Dio che li salva - che aveva
fatto grandi cose in Egitto, 22Meraviglie nella terra di Cam - cose terribili sul Mar
Rosso. 23E già diceva di sterminarli - se Mosè, suo eletto = non si fosse eretto davanti
a lui in mezzo alla strage = per distogliere la sua collera - perché non li sterminasse.
24
Ancora disprezzarono la terra dei desidèri - non credettero alla sua parola. 25E
mormorarono nelle loro tende - non ascoltarono la voce del Signore. 26Ed egli alzò la
sua mano su di loro - per abbatterli nel deserto, 27E abbattere la loro discendenza tra le
nazioni - disperderli in varie regioni. 28Poi si asservirono a Belfagòr - mangiarono
sacrifici dedicati ai morti, 29e lo esasperarono con i loro culti - e la loro rovina si
moltiplicò. 30E Fineès si alzò e lo placò - fece cessare la strage. 31E ciò gli venne
ascritto a giustizia - per progenie e progenie, per l'eterno. 32Ancora lo adirarono presso
le Acque della Contestazione - Mosè fu maltrattato per colpa loro: 33Avevano
amareggiato il suo spirito - egli aveva dato corso alle sue labbra. 34Essi non
sterminarono le nazioni – che il Signore aveva indicate loro, 35Si mescolarono alle
nazioni - impararono le loro azioni, 36E servirono i loro idoli - questi divennero
ostacolo per loro. 37E sacrificano i loro figli - e le loro figlie ai demòni, 38Versarono
sangue incolpevole - sangue dei loro figli e figlie = li sacrificarono agli idoli di Canaàn
- la terra fu infettata da quel sangue. 39E rimase contaminata dalle loro azioni; essi
fornicarono con i loro culti. 40E il Signore si adirò, in furia col suo popolo - aborrì la
sua eredità. 41Li consegnò nelle mani dei nemici - quanti li odiavano finirono per
dominarli. 42E i loro nemici li oppressero - sotto le loro mani furono umiliati. 43Molte
volte egli li scampò -- di nuovo lo contrariarono con il loro disegno - finirono umiliati
73 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
per le loro iniquità. 44Poi il Signore vide che erano oppressi - esaudì la loro supplica,
45
Ricordò il suo Testamento - e rimeditò, secondo la sua dimolta misericordia. 46E li
ammise alle sue indulgenze di fronte a tutti i loro carcerieri. 47Salvaci, Signore, nostro
Dio - raccoglici di mezzo alle nazioni = confesseremo il tuo nome santo - ci vanteremo
nella tua lode. 48Benedetto il Signore, Dio d’Israele -- da secolo a secolo - tutto il
popolo dirà: Così sia, così sia.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 106
Alleluia.
Confessate il Signore, egli è soave – è in eterno la sua misericordia. 2Lo dicano i
redenti dal Signore - redenti dalla mano del nemico e radunati da vari luoghi: 3Da
oriente e da occidente - da settentrione e dal lato del mare. 4Vagarono nel deserto, in
terra arida - non trovavano la via per una città dove abitare. 5Affamati e assetati - la
loro anima languiva. 6Gridarono al Signore nel loro tormento – egli li scampò dalle
loro angustie, 7Li guidò per una via diritta - da percorrere per una città dove abitare.
8
Confessino al Signore le sue misericordie - le sue meraviglie ai figli d’uomini: 9Ha
saziato l’anima vuota – affamata, l'ha colmata di beni, 10Erano accasciati nella tenebra
-- in ombra di morte - incatenati alla povertà e ai ferri. 11Si erano ribellati ai responsi di
Dio – avevano sfidato il progetto dell’Altissimo, 12E il loro cuore fu umiliato dalle
fatiche - erano sfiniti, e non c’era chi li aiutasse. 13Allora gridarono al Signore nel loro
tormento - egli li salvò dalle loro strettezze. 14Li trasse da tenebra e ombra di morte -
spezzò le loro catene. 15Confessino al Signore le sue misericordie e le sue meraviglie ai
figli di uomini: 16Egli sgretolò le porte di bronzo - spezzò le sbarre di ferro. 17Li tolse
dalla via della loro iniquità - a causa infatti della loro iniquità erano stati umiliati. 18La
loro anima disgustò ogni cibo - si appressarono alle porte della morte. 19Gridarono
ancora al Signore nel loro tormento - egli li salvò dalle loro strettezze, 20Mandò la sua
parola e li guarì - li scampò dalle loro corruzioni. 21Confessino al Signore le sue
misericordie - le sue meraviglie ai figli di uomini, 22E gli rendano un sacrificio di lode
- annunzino i suoi atti nell'esultanza. 23Quelli che scendevano il mare sulle navi -
mentre prestavano opera sulle grandi acque, 24Videro gli atti del Signore - le sue
meraviglie nei fondali. 25Egli disse, e si levò un vento di tempesta - le sue onde si
sollevarono, 2Salirono fino ai cieli -- scesero fino all'abisso - la loro anima si struggeva
nei malori. 27Furono sconvolti, barcollarono come ubriachi - tutta la loro perizia fu
inghiottita; 28E gridarono al Signore nel loro tormento - egli li trasse dalle loro
strettezze; 29E comandò alla tempesta - questa si placò in brezza - le sue onde fecero
silenzio. 30Si rallegrarono che si fossero calmate - lui li guidò al porto da loro voluto.
31
Confessino al Signore le sue misericordie e le sue meraviglie ai figli d’uomini, 32Lo
esaltino nell'assemblea del popolo - lo lodino sulla cattedra degli anziani. 33Egli ha
cambiato i fiumi in deserto - i corsi d’acqua in sete, 34La terra fertile in salsedine, a

74 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


causa della cattiveria dei suoi abitanti. 35Mutò il deserto in laghi d’acque - la terra
arida in corsi d’acqua, 36Vi fece abitare gli affamati - essi fondarono città da abitare,
37
Seminarono campi e piantarono vigne - produssero frutto da farne raccolto. 38Egli li
benedisse, e si moltiplicarono parecchio – mai più decimò il loro bestiame. 39Poi si
ridussero pochi e malconci – per il tormento i mali e il dolore. 40Fu versato disprezzo
sui loro notabili – egli li fece errare tra luoghi impervi, senza una via. 41E poi aiutò il
misero a uscire dalla povertà - rese le famiglie come greggi. 42Le persone rette
vedranno e gioiranno - ogni iniquità si turerà la bocca. 43Chi è saggio e custodirà
queste cose - chi intenderà le misericordie del Signore?

Salmo 107
in salmo, di Davide.
Il mio cuore è pronto, o Dio, il mio cuore è pronto - canterò e declamerò, nella mia
gloria. 3Svègliati, salterio e cetra: mi sveglierò all’alba. 4Ti confesserò tra i popoli,
Signore – ti decanterò fra le nazioni, 5la tua misericordia è grande sopra i cieli - la tua
verità arriva alle nuvole. 6Innàlzati sopra i cieli, o Dio – sia la tua gloria su tutta la
terra. 7Affinché i tuoi diletti siano liberati – tu salva con la tua destra ed ascoltami.
8
Dio parla dal suo santo abitare - “Mi ergerò e spartirò Sìchem, e misurerò la Valle
delle Dimore; 9Galaàd è mio, e mio è Manasse - Efrèm è il soccorso del mio capo,
Giuda il mio re, 10Moàb è il catino della mia speranza -- sull’Idumèa getterò il mio
sandalo - a me sono soggiogati gli Stranieri”. 11Chi mi condurrà alla Città Murata - e
chi mi guiderà fino all’Idumèa? 12Non forse tu, Dio, che ci avevi respinti? - non
uscirai, o Dio, con le nostre milizie? 13Dacci aiuto nella tribolazione - ingannevole è il
salvare dell'uomo. 14In Dio compiremo gesta - egli annienterà i nostri nemici.

Salmo 108
Per la fine; salmo di Davide.
O Dio, non tacere la mia lode: 2la bocca del peccatore e la bocca dell’ingannatore -- si
sono spalancate su di me - hanno parlato contro di me con lingua ingannatrice. 3E mi
hanno circondato con parole di odio - mi hanno combattuto senza motivo. 4Invece di
amarmi, mi calunniavano - io però pregavo. 5Mi hanno reso male per bene - odio in
cambio del mio amore. 6Imponi su ognuno di loro il Peccatore - l'Accusatore si tenga
alla sua destra; 7Sia processato, ne esca condannato - la sua preghiera diventi peccato.
8
I suoi giorni diventino pochi - il suo incarico, lo assuma un altro. 9I suoi figli
divengano orfani - sua moglie rimanga vedova. 10I suoi figli, malfermi, vadano
raminghi a mendicare -- siano scacciati dalle loro case in rovina. 11L’usuraio requisisca
tutto quanto possiede - gli estranei depredino tutte le sue fatiche; 12non ci sia per lui un
soccorritore - non si trovi un indulgente con i suoi orfani; 13i suoi figli siano votati allo
sterminio - in una sola generazione sia cancellato il suo nome; 14Sia ricordata l’iniquità
dei suoi padri -- davanti al Signore - il peccato di sua madre non sia cancellato. 15Si
trovino in continuo di fronte al Signore - il loro ricordo sia sterminato dalla terra, 16per
non aver ricordato di fare misericordia -- per aver perseguitato l’uomo misero e povero
- piagato nel cuore, allo scopo di ucciderlo; 17Ognuno di questi ha amato la
maledizione, ed essa li raggiungerà - non ha voluto la benedizione, ed essa da lui si
allontanerà. 18Si è vestito di maledizione come di un abito -- essa è entrata come acqua
nelle sue viscere - come midollo nelle ossa.19Divenga come la veste che indossa -
75 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
come la cintura che cinge in continuo. 20Questo sia l’atto del Signore sui miei
calunniatori - su chi dice malvagità contro la mia anima. 21Ma tu, Signore, Signore,
agisci con me – a motivo del tuo nome - perché la tua misericordia è soave.
22
Scampami, perché io sono povero e misero - il mio cuore ha palpitato dentro di me.
23
Mi sono spento come un'ombra al suo declinare - sono stato scacciato come le
cavallette. 24Le mie ginocchia sono rimaste indebolite dal digiuno - la mia carne si è
alterata per carenza di grasso. 25Ed io sono diventato un scherno per loro - mi hanno
veduto, hanno scosso la testa. 26Aiutami, Signore, mio Dio - salvami, secondo la tua
misericordia. 27E conoscano che questa è la tua mano - che tu, Signore, hai fatto
questo. 28Essi malediranno, e tu benedirai -- quanti insorgono contro di me siano
vergognati - il tuo servo ne sarà rallegrato 29I miei calunniatori vestano confusione –
indossino la loro riprovazione come doppio mantello. 30Confesserò pienamente il
Signore con la mia bocca - in mezzo a molta gente lo loderò, 31Si è messo alla destra
del misero - per salvare dai persecutori la mia anima.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 1°:

Quanto l'oceano sono le mie molte colpe, o Salvatore,* e crudelmente affondo nei miei
peccati:* tendimi la mano, come hai fatto con Pietro,* salvami, o Dio, e provvedimi.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Di cattivi atti e pensieri sono reo, o Salvatore:* dammi ravvedimento, o Dio, e ti


esclamerò:* Salvami, o soave benefattore, e provvedimi.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

O benedetta da Dio,* giovinetta irreprensibile,* sono sporco e infetto* di sciagurate


azioni* e di sordidi pensieri:* sii clemente con me miserabile,* o immacolata e
illibata,* o tuttasanta e Madre Vergine.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Quindicesimo Catisma:


Sovrano Signore Gesù Cristo, sei tu il mio aiuto, sono nelle tue mani: aiutami, dunque,
non lasciarmi peccare contro di te, perché sono sviato; non lasciare che segua i desideri
della mia carne; non disprezzarmi, Signore, perché sono debole. Tu conosci ciò che è
adatto a me: non farmi perire nei miei peccati, non abbandonarmi, Signore, non
allontanarti da me, da te mi sono rifugiato; insegnami a fare la tua volontà, sei tu il mio
Dio. Guarisci la mia anima, ho peccato contro di te; salvami per tua misericordia,
davanti a te sono tutti i miei oppressori; non ho altro rifugio che te, Signore. Siano
perciò vergognati tutti quanti mi assalgono e cercano la mia anima per farla perire. Sei
tu l’unico potente in ogni cosa, o Signore, e tua è la gloria nei secoli dei secoli. Amèn.

76 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 16

Stasi 1

Salmo 109
Salmo di Davide.
Il Signore disse al mio Signore - “Siedi alla mia destra = finché io ponga i tuoi nemici
- a sgabello dei tuoi piedi”. 2Lo scettro della potenza -- il Signore te lo manderà da Siòn
– dòmina tra i tuoi nemici. 3Con te è il dominio nel giorno della tua potenza - negli
splendori del tuo santo abitare = “Dal seno, prima della stella dell'aurora - ti ho
generato”. 4Il Signore ha giurato e non ritratterà -- “Tu sei sacerdote in eterno, secondo
l’ordine di Melchisèdek”. 5Il Signore alla tua destra - ha sbaragliato i re nel giorno
della sua collera. 6Egli giudicherà sulle nazioni, le riempirà di caduti - romperà le teste
di molti sulla terra. 7Sulla via berrà dal torrente - per questo alzerà la testa.

Salmo 110
Alleluia.
Ti confesserò, Signore, con tutto il mio cuore - nel consiglio di gente retta e
nell’adunanza. 2Sono grandi gli atti del Signore - ricercati in tutti i suoi voleri.
3
Confessione e magnificenza è il suo agire - la sua giustizia rimane in eterno e in
eterno. 4Egli ha lasciato memoria delle sue meraviglie - il Signore è misericorde e
indulgente; 5Ha dato cibo a coloro che lo temono – rammenterà in eterno il suo
Testamento. 6Ha annunciato al suo popolo la forza dei suoi atti - per dargli l’eredità
delle nazioni. 7Gli atti delle sue mani sono verità e diritto - tutti i suoi comandi sono
degni di fede, 8Solidi in eterno e in eterno, fatti con verità e rettitudine. 9Ha inviato
redenzione al suo popolo -- ha comandato in eterno il suo Testamento - il suo nome è
santo e tremendo. 10Principio della sapienza è il timor del Signore - coloro che la
praticano hanno buon intelletto = la sua lode rimane – in eterno e in eterno.

Salmo 111
Alleluia.
Beato l’uomo che teme il Signore - nei suoi comandi porrà il proprio volere. 2La sua
discendenza sarà vigorosa sulla terra - la progenie di uomini retti sarà benedetta.
3
Gloria e ricchezza è nella sua casa - la sua giustizia rimane in eterno e in eterno. 4Egli
è sorto sulle tenebre, luce per gli uomini retti – è misericorde, indulgente e giusto.
5
Soave è l’uomo che indulge e presta - gestirà i suoi conti con giudizio; 6In eterno non
vacillerà - il giusto sarà nella memoria eterna. 7Non temerà il rumore del male - il suo
cuore è pronto a sperare nel Signore. 8Il suo cuore rimane saldo, non temerà - finché
non avrà sguardato i suoi nemici. 9Ha distribuito, ha donato ai miseri -- la sua giustizia
rimane in eterno e in eterno - il suo corno sarà esaltato con gloria. 10Il peccatore vedrà
e ne sarà adirato -- digrignerà i denti e si struggerà; la brama del peccatore andrà a
perire.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
77 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Stasi 2

Salmo 112
Alleluia.
Lodate, il Signore, o servi - lodate il nome del Signore; 2Sia benedetto il nome del
Signore – ora e in eterno. 3Dal sorgere del sole fino al tramonto - sia lodato il nome
del Signore. 4Il Signore è eccelso su tutte le nazioni - la sua gloria è al di sopra dei
cieli. 5Chi è come il Signore nostro Dio? - egli è colui che abita nei luoghi eccelsi,
6
Guarda dall'alto le cose umili in cielo e sulla terra, 7Solleva il povero dalla polvere -
innalza il misero dallo sterco, 8Per metterlo seduto insieme con i capi - con i capi del
suo popolo, 9Fa abitare in casa la sterile – come una madre rallegrata di figli.

Salmo 113
Alleluia.
Con l’uscita di Israele dall’Egitto - della casa di Giacobbe, da un popolo brutale, 2La
Giudea divenne il suo santuario - Israele il suo dominio. 3Il mare vide e fuggì - il
Giordano tornò indietro; 4I monti saltellarono come capri - i colli come agnelli di un
gregge. 5Che cos’hai, o mare, che sei fuggito – tu, Giordano, che sei tornato indietro? 6E
voi, monti, che saltellate come capri - voi, colline, come agnelli di un gregge? 7Davanti
al Signore -- la terra è stata scossa - davanti al Dio di Giacobbe: 8Egli ha trasmutato la
roccia in laghi d’acque - la rupe in sorgenti d’acque.
9
Non a noi, Signore, non a noi -- ma al tuo nome da’ gloria - per la tua misericordia e
la tua verità, 10Non dicano le nazioni - “Dov’è il loro Dio?” 11Il nostro Dio è nel cielo e
in tutta la terra - ha fatto tutte le cose che ha voluto. 12Gli idoli delle nazioni sono
argento e oro - prodotti da mani d'uomini: 13Hanno bocca ma non parlano - hanno
occhi ma non vedono, 14Hanno orecchie ma non ascoltano - hanno nasi ma non fiutano,
15
hanno mani ma non palpano -- hanno piedi ma non camminano - non hanno voce
nella loro gola. 16I loro fabbricanti diventino simili a loro - così pure tutti quelli che
confidano in essi. 17La casa d’Israele ha sperato nel Signore: - egli è il loro aiuto e
protettore. 18La casa di Aronne ha sperato nel Signore - egli è il loro aiuto e protettore.
19
Quelli che temono il Signore -- hanno sperato nel Signore – egli è il loro aiuto e
protettore. 20Il Signore ci ha ricordato e benedetto - ha benedetto la casa d’Israele, ha
benedetto la casa di Aronne, 21Ha benedetto coloro che temono il Signore - i piccoli
insieme con i grandi. 22Il Signore vi protragga - voi e i vostri figli. 23Benedetti siate voi
dal Signore - da colui che ha creato il cielo e la terra. 24Il cielo del cielo è del Signore -
la terra, l’ha data ai figli degl'uomini. 25Non i morti ti loderanno, Signore - non tutti
coloro che scendono l’ade, 26Ma noi, i viventi, benediremo il Signore ora e in eterno.

Salmo 114
Alleluia.
Devo carità, perché il Signore esaudirà - la voce della mia supplica, 2Ha teso
l'orecchio verso me - nei miei giorni lo invocherò. 3Le doglie della morte mi avevano
stretto -- i pericoli dell’ade mi avevano colto - provavo tormento e dolore. 4E ho
invocato il nome del Signore - “Signore, libera la mia anima”. 5Il Signore è
misericorde e giusto - il nostro Dio fa misericordia. 6Il Signore custodisce i fanciulli -
ero umiliato, e mi ha salvato. 7Ritorna, o mia anima, alla tua quiete - il Signore ti ha

78 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


beneficato. 8Egli ha tolto la mia anima dalla morte – i miei occhi dalle lacrime e i miei
piedi dalla rovina. 9Sarò gradito davanti al Signore nel luogo dei viventi.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 115
Alleluia.
Ho creduto, perciò ho parlato - Io sono stato umiliato molto. 2Io fuori di me, dicevo:
“Ogni uomo è bugiardo”. 3Che cosa renderò al Signore - per tutto ciò che mi ha dato?
4
Prenderò il calice della salvezza - invocherò il nome del Signore. 5Renderò i miei voti
al Signore - davanti a tutto il suo popolo. 6Preziosa davanti al Signore – è la morte dei
suoi devoti. 7Signore, io sono tuo servo -- io sono tuo servo e figlio della tua ancella -
tu hai spezzato le mie catene. 8A te darò un sacrificio di lode - invocherò il nome del
Signore. 9Renderò i miei voti al Signore - davanti a tutto il suo popolo, 10Nei chiostri
della casa del Signore - in mezzo a te, Gerusalemme.

Salmo 116
Alleluia.
Lodate il Signore, nazioni tutte - elogiatelo, popoli tutti: 2La sua misericordia ha
prevalso su di noi - la verità del Signore rimane in eterno.

Salmo 117
Alleluia.
Confessate il Signore: egli è buono – è in eterno la sua misericordia. 2Lo dica la casa
d’Israele: egli è buono – è in eterno la sua misericordia. 3Lo dica la casa di Aronne:
egli è buono – è in eterno la sua misericordia. 4Lo dicano tutti quanti temono il
Signore: egli è buono – è in eterno la sua misericordia. 5Dal mio tormento ho invocato
il Signore - mi ha esaudito e tratto al largo. 6Il Signore è per me l'aiuto - non temerò
ciò che uomo mi farà. 7Il Signore è per me l'aiuto - potrò sguardare i miei nemici. 8È
bene confidare nel Signore - anziché confidare nell’uomo. 9È un bene sperare nel
Signore - anziché sperare nei notabili. 10Tutte le nazioni mi hanno accerchiato - nel
nome del Signore li ho respinti. 11Mi accerchiavano, mi circondavano - nel nome del
Signore li ho respinti. 12Mi accerchiavano come le api un favo -- divampavano come il
fuoco tra i rovi - nel nome del Signore li ho respinti. 13Ero spinto e travolto fino a
cadere - il Signore mi ha soccorso. 14Il Signore è mia forza e mio inno - è divenuto per
me salvezza. 15Voce di esultanza e salvezza nelle dimore dei giusti: - “La destra del
Signore ha compiuto un atto gagliardo, 16La destra del Signore mi ha innalzato - la
destra del Signore ha compiuto un atto gagliardo”. 17Non morirò, ma vivrò - narrerò
gli atti del Signore. 18Il Signore mi ha castigato e castigato - non però mi ha
consegnato alla morte. 19Apritemi le porte della giustizia – vi entrerò per confessare il
Signore. 20Questa è la porta del Signore - i giusti vi entreranno. 21Ti confesserò: Mi hai

79 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


esaudito - sei divenuto per me salvezza. 22La pietra che i costruttori hanno scartato -
questa è divenuta testata d’angolo: 23Questo è avvenuto da parte del Signore - è
meraviglia ai nostri occhi. 24Questo è il giorno che il Signore ha fatto - esultiamo e
rallegriamoci in esso. 25O Signore, salva, - o Signore, guida a buon fine. 26Benedetto
colui che viene nel Nome del Signore - vi abbiamo benedetti dalla casa del Signore.
27
Dio Signore si è manifestato a noi - affluite alla festa con fronde - fino ai corni
dell’altare. 28Sei tu il mio Dio, e ti confesserò - sei tu il mio Dio, e ti esalterò = ti
confesserò, mi hai esaudito – sei divenuto per me salvezza. 29Confessate il Signore:
egli è buono – è in eterno la sua misericordia.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 1°:

Altro è il mondo che ti attende, o mia anima* e il Giudice sta per rivelare* i tuoi
segreti e le tue cattiverie;* non insistere nelle cose di quaggiù,* ma previeni il Giudice
esclamando:* O Dio, sii clemente con me, salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Sono avvolto in molte trasgressioni* e smisurate piaghe* io che ho peccato, o


Salvatore,* e imploro la tua generosità:* O Cristo, che sei medico degli infermi,*
visita, guarisci e salvami.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

O mia anima, perché vivi pigramente* e ti comporti come un negligente?* Perché non
ti curi delle male azioni* che hai commesso durante la tua vita?* Affrèttati a fare la
correzione,* prima che il Signore ti chiuda la porta;* pòrtati di corsa presso la
Deìpara,* prostèrna tutto te stesso ed esclama:* O speranza dei disperati, salvami,*
molto ho peccato, illibata Sovrana.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Sedicesimo Catisma:


Signore santo, tu dimori nel più alto dei cieli; il tuo sguardo tutto vede, e vegli su ogni
creatura; a te inchiniamo anima e corpo, e te preghiamo: Santo dei Santi, stendi la tua
invisibile mano dalla tua santa dimora; benedici tutti noi; perdonaci ogni mancanza,
volontaria e involontaria, di parola o di azione. Donaci, Signore, il rammarico, donaci
lacrime spirituali dall’anima per mondarci dai nostri molti peccati; dona la tua grande
misericordia a questo tuo mondo e a noi, indegni tuoi servi. Benedetto e santificato è il
tuo nome: del Padre e del Figlio e del santo Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.

80 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 17

Salmo 118
Alleluia.

Stasi 1

(Beatitudine nella Legge) Beati gli irreprensibili nella via – coloro che camminano nella
Legge del Signore. 2Beati quelli che scrutano le sue testimonianze - con tutto il cuore
essi lo cercheranno. 3Non i fabbri dell'iniquità - hanno camminato le sue vie. 4Tu hai
decretato i tuoi comandi - da custodire con impegno. 5Possano le mie vie farsi diritte -
per custodire i tuoi decreti. 6Allora non sarò vergognato - nell'osservare tutti i tuoi
comandi. 7Ti confesserò con rettitudine di cuore - per imparare le sentenze della tua
giustizia. 8Custodirò i tuoi decreti – tu non abbandonarmi mai.
(Obbedienza alla Legge) 9In che modo un giovane raddrizzerà la sua via? - solo
custodendo le tue parole. 10Con tutto il mio cuore ti ho cercato - non distoglirmi dai
tuoi comandi. 11Nel mio cuore ho riposto i tuoi responsi - per non peccare contro di te.
12
Benedetto sei tu, Signore - insegnami i tuoi decreti. 13Con le mie labbra ho riferito -
tutte le sentenze della tua bocca. 14Sono stato allietato nella via dalle tue testimonianze
– ben al di sopra di ogni ricchezza. 15Ripasserò i tuoi comandi - comprenderò le tue
vie. 16Mediterò i tuoi decreti - non dimenticherò le tue parole.
(Meditazione della Legge) 17Ricompensa il tuo servo - vivrò e serberò le tue parole. 18Togli
il velo dai miei occhi - capirò le meraviglie della tua Legge. 19Io sono di passaggio
sulla terra - non nascondermi i tuoi comandi. 20La mia anima desiderava e bramava - le
tue sentenze, ogni momento. 21Tu hai minacciato gli orgogliosi - maledetto chi dèvia
dai tuoi comandi. 22Toglimi di dosso scherno e disprezzo - ho ricercato i tuoi precetti.
23
I notabili si erano seduti -- parlavano contro di me - il tuo servo intanto meditava i
tuoi decreti. 24Le tue testimonianze sono il mio meditare - i miei consiglieri sono i tuoi
decreti.
(Cammino nella Legge) 25La mia anima è stata messa attaccata al suolo - fammi vivere
secondo la tua parola. 26Ho esposto le mie vie e mi hai ascoltato - insegnami i tuoi
decreti. 27Fammi intendere la via dei tuoi decreti - ripasserò le tue meraviglie. 28La mia
anima è assopita per l’accidia - rassicurami con le tue parole. 29Storna da me la via
dell’ingiustizia - con la tua Legge provvedimi. 30Ho scelto la via della verità - non ho
dimenticato le tue sentenze. 31Mi sono attaccato ai tuoi precetti - Signore, non sia io
vergognato. 32Ho preso a correre la via dei tuoi comandi - da quando hai allargato il
mio cuore.
(Contemplazione della Legge) 33Consegnami, Signore, la via dei tuoi decreti – io la
ricercherò in continuo. 34Fammi intendere, e sonderò la tua Legge - la custodirò con
tutto il mio cuore. 35Guidami nel sentiero dei tuoi comandi - proprio questo io ho
voluto. 36Piega il mio cuore alle tue testimonianze - giammai alla mia avidità.
37
Distogli i miei occhi dal guardare cose vane - fammi vivere nella tua via. 38Fissa nel
tuo servo il tuo responso - in direzione del timor tuo. 39Togli lo scherno che mi inquieta
- solo le tue sentenze sono soavi. 40Ecco, ho desiderato i tuoi comandi - nella tua
giustizia fammi vivere.

81 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


(Confessione della Legge) 41E la tua misericordia scenda su di me, Signore - il tuo salvare,
secondo la tua parola. 42E risponderò con una parola a questi che mi scheriscono – io
ho sperato nelle tue parole. 43Non togliere alla mia bocca la parola di verità - io ho
sperato nei tuoi giudizi. 44E custodirò la tua Legge in continuo – in eterno, nei secoli
dei secoli. 45E ho camminato su una larga via – per avere ricercato i tuoi comandi. 46E
parlavo delle tue testimonianze di fronte ai regnanti - e non mi sono vergognato, 47e
meditavo i tuoi comandi - li ho amati immensamente. 48E ho sollevato le mie mani --
verso i tuoi comandi che amavo – ho ripassato i tuoi decreti.
(Memoriale della Legge) 49Rammenta le tue parole al tuo servo - con esse tu mi hai fatto
sperare. 50Questo mi ha consolato nella mia umiliazione: - che il tuo responso mi ha
fatto vivere. 51Gli orgogliosi trasgredivano come non mai - io non ho deviato dalla tua
Legge. 52Ho ricordato, Signore -- le tue sentenze dall'eterno - Signore, sono stato
consolato. 53Mi ha preso lo sconforto per i peccatori - essi abbandonano la tua Legge. 54I
tuoi decreti sono da declamare - in ogni luogo del mio passaggio. 55Ho ricordato il tuo
nome di notte, Signore - ho custodito la tua Legge. 56Questo mi è successo - perché ho
ricercato i tuoi decreti.
(Attaccamento alla Legge) 57Sei tu la mia parte, Signore - mi sono detto di serbare la tua
Legge. 58Ho supplicato il tuo volto con tutto il cuore – abbi misericordia di me,
secondo il tuo responso. 59Ho pensato alle tue vie - ho rivolto i miei passi alle tue
testimonianze. 60Mi sono disposto senza turbarmi - a custodire i tuoi decreti. 61Le funi
dei peccatori mi hanno avvinghiato – io non ho dimenticato la tua Legge. 62A metà
notte mi svegliavo per confessarti – per le sentenze della tua giustizia. 63Io faccio parte
di tutti quelli che ti temono - di quanti custodiscono i tuoi comandi. 64La terra è piena
della tua misericordia, Signore - insegnami i tuoi decreti.
(Testimonianza della Legge) 65Hai trattato il tuo servo con soavità, Signore - secondo la tua
parola. 66Insegnami soavità, disciplina e conoscenza – io ho creduto nei tuoi comandi.
67
Prima di divenire umile, peccavo - per questo ho preso a custodire il tuo responso.
68
Tu sei soave, o Signore - nella tua soavità insegnami i tuoi decreti. 69Si è moltiplicata
contro di me -- l’ingiustizia degli orgogliosi - io con tutto il cuore ho sondato i tuoi
comandi. 70Il loro cuore si è cagliato come il latte - io ho meditato la tua Legge. 71È
bene per me che tu mi abbia voluto umile – così ho imparato i tuoi decreti. 72È buona
per me la Legge della tua bocca - più che migliaia di lingotti d’oro e d’argento.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

(Esultanza per la Legge)73Le tue mani mi hanno creato e plasmato - fammi intendere, e
imparerò i tuoi comandi. 74Coloro che ti temono vedranno ed esulteranno – me che ho
sperato nelle tue parole. 75Ho conosciuto, Signore, che le tue sentenze sono giustizia –
che mi hai reso umile per la verità. 76Giunga la tua misericordia a consolarmi, -
secondo il tuo responso, riservato al tuo servo. 77Le tue indulgenze mi raggiungano e
vivrò - la tua Legge è il mio meditare. 78Gli arroganti siano vergognati -- ingiustamente

82 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


sono iniqui con me – io, al contrario, mi applicherò ai tuoi comandi. 79Coloro che ti
temono si volgano a me – coloro che conoscono i tuoi precetti. 80Il mio cuore divenga
irreprensibile sotto i tuoi decreti - in modo che io non resti vergognato.
(Consolazione dalla Legge) 81La mia anima si è consunta in vista del tuo salvare - ho ben
sperato nelle tue parole. 82I miei occhi si sono consunti sopra il tuo responso -
dicevano: Quando mi consolerai? 83Sono diventato come un otre al gelo – ma non ho
dimenticato i tuoi decreti. 84Quanti sono i giorni del tuo servo? - quando mi farai
giustizia sui miei persecutori? 85I trasgressori mi hanno raccontato sproloqui - ben altro
che la tua Legge, Signore. 86Tutti i tuoi comandi sono verità - ingiustamente gli altri mi
hanno perseguitato: aiutami. 87Per poco non mi hanno finito nella terra - ma non ho
abbandonato i tuoi comandi. 88Secondo la tua misericordia fammi vivere - custodirò le
testimonianze della tua bocca.
(Perfezione della Legge) 89In eterno, Signore - la tua parola sta nel cielo. 90La tua verità
passa di progenie in progenie - hai fondato la terra, ed essa persiste. 91Per tuo ordine il
giorno persiste - tutte le cose sono tue servitrici. 92Se la tua Legge non fosse il mio
meditare - allora perirei nella mia pochezza. 93In eterno non scorderò i tuoi decreti - per
mezzo loro mi hai fatto vivere.

Metà Salmo, quando è diviso in due Stasi, come nell’Officio dei Defunti.

94
Io sono tuo: salvami - ho cercato i tuoi decreti. 95I peccatori mi aspettavano per
eliminarmi - io ho inteso le tue testimonianze. 96Ho veduto il limite di ogni
compiutezza - il tuo comando è assai più esteso.
(Sapienza della Legge) 97Quanto ho amato la tua Legge, Signore! - tutto il giorno essa è
mio meditare. 98Più dei miei nemici -- mi hai reso sapiente con il tuo comando - esso
mi appartiene in eterno. 99Più di tutti i miei insegnanti ho inteso – perché le tue
testimonianze sono il mio meditare. 100Più degli anziani ho potuto intendere – perché
ho cercato i tuoi comandi. 101Da ogni via cattiva ho trattenuto i miei passi - per
custodire le tue parole. 102Non ho deviato dalle tue sentenze – tu mi hai imposto la
Legge. 103Quanto sono dolci al mio palato i tuoi responsi! - per la mia bocca sono più
del miele. 104Sotto la spinta dei tuoi comandi ho inteso - per questo detesto ogni via di
ingiustizia.
(Luce della Legge) 105La tua Legge è lampada ai miei piedi - è luce ai miei sentieri. 106Ho
giurato e stabilito - di custodire le sentenze della tua giustizia. 107Sono stato umiliato
grandemente, Signore - fammi vivere secondo la tua parola. 108Le offerte spontanee
della mia bocca -- voglia tu gradirle, Signore - insegnami le tue sentenze. 109La mia
anima è nelle tue mani in continuo - non ho dimenticato la tua Legge. 110I peccatori mi
hanno teso una trappola – io non mi sono sviato dai tuoi comandi. 111Ho ereditato in
eterno le tue testimonianze - sono esse l’esultanza del mio cuore. 112Ho piegato il mio
cuore a compire i tuoi decreti – in eterno, per la causa della ricompensa.
(Timore della Legge) 113Ho detestato i trasgressori - ho preso ad amare la tua Legge. 114Sei
tu il mio ausiliatore e il mio soccorritore – io ho sperato nelle tue parole. 115Andate via
da me, voi che fate i malvagi – vaglierò i comandi del mio Dio. 116Soccorrimi, secondo
la tua sentenza, e fammi vivere - non vergognarmi nella mia attesa. 117Aiutami, e sarò
salvato - mediterò i tuoi decreti in continuo. 118Hai vergognato tutti quelli che
rinnegano i tuoi decreti – il loro pensiero è ingiusto. 119Ho ritenuto prevaricanti tutti i
83 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
peccatori della terra - per questo ho preso ad amare i tuoi precetti. 120Inchioda le mie
carni del timor tuo - ho infatti temuto i tuoi giudizi.
(Pratica della Legge) 121Ho praticato il diritto e la giustizia - non lasciarmi a chi mi fa
ingiustizia. 122Prendi a benvolere il tuo servo - gli arroganti non abbiano a calunniarmi.
123
I miei occhi si consumano per il tuo salvare - per la sentenza della tua giustizia.
124
Tratta il tuo servo secondo la tua misericordia - insegnami i tuoi decreti. 125Io sono
tuo servo: fammi intendere, e conoscerò le tue testimonianze. 126È tempo, per il
Signore, di agire: hanno buttato via la tua Legge. 127Per questo ho amato i tuoi comandi
- più dell’oro e del topazio. 128Per questo mi sono avviato verso tutti i tuoi comandi -
ho detestato ogni via ingiusta.
(Fedeltà alla Legge) 129Le tue testimonianze sono meraviglia - per questo la mia anima le
ha sondate. 130La spiegazione delle tue parole darà luce – e farà intendere ai piccoli.
131
Ho aperto la bocca e attirato lo spirito - ho desiderato i tuoi comandi.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3
132
Guarda su di me e abbi misericordia - secondo il giudizio su chi ama il tuo nome.
133
Inoltra i miei passi secondo il tuo responso - non mi domini alcuna iniquità.
134
Riscattami dalla calunnia degli uomini - custodirò i tuoi comandi. 135Manifesta il tuo
volto sul tuo servo - insegnami i tuoi decreti. 136I miei occhi hanno versato rivi d’acque
- per non aver custodito la tua Legge.
(Giustizia della Legge) 137Tu sei giusto, Signore - i tuoi giudizi sono retti. 138Hai prescritto
le tue testimonianze come giustizia - come verità con forza. 139Lo zelo per te ha
continuato a consumarmi - i miei nemici hanno già scordato le tue parole. 140Il tuo
responso è passato per il fuoco - il tuo servo ha preso ad amarlo. 141Io sono giovane e
vergognato - non ho però dimenticato i tuoi decreti. 142La tua giustizia è giustizia in
eterno - la tua Legge è verità. 143Tormenti e costrizioni mi hanno colto - i tuoi comandi
sono stati il mio meditare. 144I tuoi precetti sono giustizia in eterno - fammi intendere, e
vivrò.
(Protezione della Legge)145Ho gridato con tutto il mio cuore: - Esaudiscimi, Signore,
cercherò i tuoi decreti. 146Ho gridato a te: Salvami - custodirò le tue testimonianze. 147HO
p
revenuto l’ora grave e ho gridato: “Ho sperato nelle tue parole”. 148I miei occhi hanno
prevenuto l'alba - per farmi meditare le tue sentenze. 149Ascolta la mia voce, Signore --
secondo la tua misericordia - secondo il tuo giudizio fammi vivere. 150Sono giunti
vicino -- i miei persecutori, con iniquità – lontani erano però dalla tua Legge. 151Vicino
sei tu, Signore - tutte le tue vie sono verità. 152Fin dal principio ho conosciuto le tue
testimonianze - in eterno tu le hai fondate.
(Aiuto della Legge) 153Guarda la mia umiliazione e portami via - non io ho dimenticato la
tua Legge. 154Giudica la mia causa e riscattami - con la tua parola fammi vivere. 155La
salvezza è lontana dai peccatori – essi non hanno cercato i tuoi decreti. 156Le tue
indulgenze sono molte, Signore - secondo la tua sentenza fammi vivere. 157Molti sono a

84 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


perseguitarmi e vessarmi – eppure non ho deviato dalle tue testimonianze. 158Ho visto
coloro che non intendono e mi struggevo per loro – non hanno purtroppo custodito i
tuoi responsi. 159Vedi, ho amato i tuoi comandi, Signore - nella tua misericordia fammi
vivere. 160Principio delle tue parole è la verità - tutte le sentenze della tua giustizia sono
in eterno.
(Pace nella Legge)161I notabili mi hanno perseguitato senza motivo - il mio cuore ha
temuto i tuoi responsi. 162Esulterò per i tuoi responsi - come chi trova molto bottino.
163
Ho detestato e disprezzato l’ingiustizia - ho amato la tua Legge. 164Sette volte al
giorno ti ho lodato - per le sentenze della tua giustizia. 165Chi ama la tua Legge ha
molta pace - non c’è per essi un inciampo. 166Aspettavo il tuo salvare, Signore - ho
amato i tuoi comandi. 167La mia anima ha custodito le tue testimonianze - essa le ha
amate grandemente. 168Ho custodito i tuoi comandi e le tue testimonianze - le mie vie ti
sono tutte di fronte, Signore.
(Preghiera finale)169La mia supplica si avvicini a te, Signore - fammi intendere secondo il
tuo responso. 170La mia petizione acceda a te, Signore - secondo il tuo responso,
scampami. 171Le mie labbra effondano un inno - ogni volta che mi insegni i tuoi
decreti. 172La mia lingua scandisca i tuoi responsi - tutti i tuoi comandi sono giustizia.
173
La tua mano divenga segno per salvarmi – per me ho infatti scelto i tuoi comandi.
174
Ho anelato al tuo salvare, Signore - la tua Legge è il mio meditare. 175La mia anima
vivrà e ti loderà - le tue sentenze mi aiuteranno. 176Ho errato come una pecora sperduta
- cerca il tuo servo = i tuoi comandi - non li ho dimenticati.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 2°:

Ho peccato contro di te, Salvatore,* alla stessa maniera del Figliol Prodigo:* accoglimi
ora da pentito, o Padre,* e di me abbi misericordia, o Dio.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

A te grido, o Cristo Salvatore,* con la stessa voce del Pubblicano:* sii clemente con
me come con lui,* abbi misericordia di me, o Dio.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

O Deìpara, non evitarmi,* ho bisogno del tuo soccorso:* in te la mia anima ha


sperato,* provvedimi di misericordia.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Diciassettesimo Catisma:


Sovrano Signore Onnipotente e Creatore di tutto, Padre indulgente, Dio misericorde,
tu hai tratto l’uomo dalla terra e lo hai mostrato a tua immagine e somiglianza,
affinché la maestà del tuo nome fosse glorificata sulla terra. Quando l’immagine fu
deturpata per la trasgressione al tuo comando, tu l’hai restaurata nel tuo Cristo e l’hai

85 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


elevata fino ai Cieli. Ti ringrazio di avere moltiplicato in me la tue magnificenze, di
non avermi consegnato per sempre ai miei nemici, pronti a gettarmi nel baratro
dell’ade, e di non avermi lasciato perirte tra le mie iniquità. Tu, Signore provvidente e
amorevole, non vuoi la morte del peccatore, ma ne attendi il ritorno e lo accogli,
raddrizzi le cose contorte e ripari quelle spezzate: riconduci anche me al pentimento,
raddrizzami, sono contorto, e riparami, sono spezzato. Ricorda la tua indulgenza e la
tua imperscrutabile bontà dall'eterno; dimentica le mie smisurate iniquità, che ho
compiuto con l’azione, con la parola e col pensiero; dissolvi la cecità del mio cuore;
dammi lacrime di compunzione per cancellare le macchie della mia coscienza.
Ascolta, Signore, presta orecchio, o benigno, sii clemente, o generoso: scioglimi dalla
tirannia delle passioni, padrone della mia misera anima: il peccato non mi domini più,
e l’ostile demonio non mi prenda né mi controlli a suo piacimento; con la tua potente
mano toglimi dal suo potere, regna tu su di me, o buono e benigno Signore; favorisci
che tutto me stesso ti appartenga e da ora viva secondo il tuo volere. Concedimi, nella
tua bontà ineffabile, la purificazione del cuore, la custodia delle labbra, le rettitudine
delle azioni, la saviezza dell'umiltà, la pacificazione dei pensieri, la serenità delle mie
facoltà interiori, la gioia spirituale, la carità vera, la pazienza, la bontà, la
mansuetudine, la fede non ipocrita e la temperanza puntuale; colmami di ogni buon
frutto mediante il dono del tuo santo Spirito. E non togliermi nel bel mezzo dei miei
giorni, non portarti via la mia anima senza che sia emendata o pronta, ma rendimi
perfetto con le tue perfezioni; solo in questo modo toglimi da questa vita: potrò così
superare senza ostacoli i principati e le schiere delle tenebre, e per tua grazia anche io
potrò contemplare l’ineffabile bellezza della tua inaccessibile gloria insieme con i tuoi
Santi; in essi è santificato e glorificato il tuo insigne e magnifico nome: del Padre e del
Figlio e del santo Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

CATISMA 18

Stasi 1

Salmo 119
delle salite.
Al Signore ho gridato nel mio tormento – e mi ha esaudito. 2Signore, scampa la mia
anima da labbra ingiuste – dalla lingua ingannatrice. 3Che cosa ti sarà dato e che cosa
ti sarà aggiunto – oltre alla lingua ingannatrice? 4Frecce acuminate del Potente – con le
braci del deserto. 5Ahimé, il mio peregrinare si è protratto – ho sostato tra le dimore di
Kedàr. 6Per molto è stata peregrina – la mia anima. 7Con chi odia la pace - io ero di
pace = quando parlavo con loro - mi facevano guerra senza motivo.

Salmo 120
Delle salite.
Ho alzato gli occhi verso i monti - di là verrà il mio aiuto. 2Il mio aiuto è dal Signore –
colui che ha creato il cielo e da terra: 3Non far vacillare il tuo piede – colui che ti
custodisce non si assopisca. 4Ecco, non si assopirà né dormirà - colui che custodisce
l'Israele. 5Il Signore ti custodirà - il Signore sarà tuo riparo, alla tua destra: 6Di giorno
86 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
il sole non ti brucerà – di notte, la luna non ti nuocerà. 7Il Signore ti custodirà da ogni
male - il Signore custodirà la tua anima; 8il Signore custodirà il tuo ingresso e la tua
uscita - da ora, per l'eterno.

Salmo 121
Delle salite.
Mi ero rallegrato con quanti mi avevano detto - “Andremo alla casa del Signore”. 2Già
nostri piedi erano fermi - nei tuoi chiostri, o Gerusalemme: 3Gerusalemme, costruita
come città – che in ogni sua parte accoglie tutti insieme. 4Là infatti sono salite le tribù,
le tribù del Signore – in testimonianza all'Israele - che confessi il nome del Signore.
5
Là infatti sono insediati i troni per il giudizio - i troni sulla casa di Davide. 6Chiedete
segni di pace a Gerusalemme – prosperità a coloro che ti amano. 7Pace giunga nella tua
fortezza - prosperità fra i tuoi bastioni. 8A motivo dei miei fratelli e dei miei vicini -
così parlavo: “Sia pace intorno a te.” 9A motivo della casa del Signore nostro Dio - ho
chiesto il bene per te.

Salmo 122
Delle salite.A te ho alzato i miei occhi - a te, che abiti nel cielo. 2Ecco, come gli occhi
dei servi - verso le mani dei loro padroni = come gli occhi dell’ancella - verso le mani
della sua padrona = così i nostri occhi sono volti il Signore nostro Dio – finché tu non
ci farai indulgenza 3Abbi misericordia di noi, Signore, misericordia di noi - troppo
siamo stati caricati di disprezzo, 4Troppo la nostra anima ne è carica - l’insulto torni su
quei ridondanti e il disprezzo su quegli arroganti.

Salmo 123
Delle salite.
Se il Signore non fosse stato fra noi - Israele lo dica, 2Se il Signore non fosse stato fra
noi, quando uomini ci assaltarono, 3Davvero ci avrebbero inghiottiti vivi - quando il
loro furore si eccitò su di noi; 4Davvero l’acqua ci avrebbe sommersi - la nostra anima
attraversò un torrente; 5Davvero la nostra anima - attraversò l’acqua insostenibile.
6
Benedetto il Signore, che non ci ha dato - in preda ai loro denti. 7La nostra anima,
come un passero, è stata liberata - dalla trappola dei cacciatori = la rete si è squarciata,
e noi siamo stati liberati. 8Il nostro aiuto è nel nome del Signore - egli ha creato il cielo
e la terra.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 124
Delle salite.
Quanti confidano nel Signore - sono come il monte Siòn = Non rimarrà scosso in
eterno - colui che abita Gerusalemme. 2I monti sono intorno ad essa - il Signore è
intorno al suo popolo, da ora, per l'eterno. 3Il Signore non lascerà il bastone dei
87 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
peccatori sulla sorte dei giusti = affinché i giusti non tendano - le loro mani verso le
iniquità. 4Signore, agevola i buoni – coloro che sono retti di cuore; 5quelli che deviano
tra i lacci -- il Signore li condurrà via, con i fabbri dell'iniquità. - Pace su Israele.

Salmo 125
Delle salite.
Quando il Signore lasciò tornare -- i prigionieri di Siòn - come fummo consolati!
2
Allora la nostra bocca si riempì di gioia - la nostra lingua di esultanza = allora
avranno detto fra le nazioni: - Il Signore è stato magnificato nell’agire con loro. 3Il
Signore è stato magnificato nell’agire con noi – ci siamo sentiti rallegrati. 4Fa' tornare i
nostri prigionieri, Signore - come i torrenti nel meridione. 5Quelli che seminavano in
lacrime - mieteranno in esultanza. 6Andavano, andavano e piangevano - gettando le
loro sementi = verranno, e verranno in esultanza - reggendo i loro covoni.

Salmo 126
Delle salite.
Se non è il Signore a costruire la casa - invano i costruttori hanno faticato = se non è il
Signore a custodire la città, invano la guardia ha vigilato. 2Vano è per voi alzarvi
mattinieri - svegliarvi appena coricati = voi che mangiate il pane del dolore - mentre
darà lui il sonno ai suoi diletti. 3Ecco l'eredità del Signore: i figli - la ricompensa frutto
del grembo. 4Come frecce in mano a un combattente - così sono i figlioli degli esiliati.
5
Beato chi ne avrà piena la faretra - non saranno vergognati, quando parleranno con i
loro nemici alle porte.

Salmo 127
Delle salite.
Beati tutti quelli che temono il Signore – che camminano le sue vie. 2Mangerai i frutti
delle tue fatiche - beato sei e bene te ne verrà. 3La tua sposa, come vigna che prospera -
nelle stanze della tua casa = i tuoi figli, come rampolli di ulivi - intorno alla tua mensa.
4
Ecco, così sarà benedetto l'uomo – il quale teme il Signore. 5Ti benedica il Signore da
Siòn -- che tu veda i beni di Gerusalemme - tutti i giorni della tua vita, 6e veda i figli
dei tuoi figli - Pace su Israele.

Salmo 128
Delle salite.
Molte volte mi hanno combattuto -- fin dalla mia giovinezza - lo dica Israele! 2Molte
volte mi hanno combattuto -- fin dalla mia giovinezza – eppure non mi hanno
sopraffatto. 3Sul mio dorso i peccatori tramavano – hanno compiuto a lungo la loro
iniquità. 4Il Signore giusto - ha tagliato il collo dei peccatori. 5Siano vergognati e
battano in ritirata - tutti quelli che odiano Siòn; 6Diventino come l’erba dei tetti - che
prima di essere strappata è già secca: 7il mietitore non se n'è riempita la mano - né chi
lega i covoni il suo grembo, 8O mai che i passanti abbiano detto loro -- “Benedizione
del Signore su di voi! - vi abbiamo benedetti nel nome del Signore”.

88 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 129
Cantico delle salite.
Da antri profondi - ho gridato a te, Signore; 2Signore, ascolta la mia voce - le tue
orecchie siano tese - alla voce della mia supplica. 3Se consideri le iniquità, Signore -
Signore, chi resisterà? 4Eppure presso di te - c'è la clemenza. 5A motivo del tuo nome
-- ti ho atteso, Signore - la mia anima ha atteso la tua parola. 6La mia anima ha sperato
nel Signore - dal turno del mattino sino a notte = Dal turno del mattino - Israele speri
nel Signore. 7La misericordia è presso il Signore - abbondante è presso di lui la
redenzione, 8Egli redimerà l'Israele - da tutte le sue iniquità.

Salmo 130
Cantico delle salite.
Signore, il mio cuore non si è esaltato - i miei occhi non si sono sollevati = non ho
camminato in cose grandi - non in meraviglie al di sopra me. 2Se non ho avuto un
umile sentire - se ho esaltato la mia anima = se non sono stato come un bimbo sazio di
latte in braccio alla madre - allora tu darai alla mia anima ciò che merita. 3Israele speri
nel Signore, ora e in eterno.

Salmo 131
Cantico delle salite.
Ricorda, Signore, Davide - tutta la sua mitezza, 2come giurò al Signore - si votò al Dio
di Giacobbe: 3“Non entrerò nella dimora della mia casa - non salirò al giaciglio del
mio letto, 4non concederò sonno ai miei occhi -- non sopore alle mie palpebre - non
distensione alle mie tempie, 5finché io non trovi un luogo per il Signore - una dimora
per il Dio di Giacobbe”. 6Ecco, ne abbiamo udito in Efratà - l’abbiamo trovata nelle
radure della foresta. 7Entreremo nelle sue dimore - adoreremo nel luogo dove hanno
poggiato i suoi piedi. 8Sorgi, Signore, verso il tuo riposo - tu e l’arca della tua
santificazione. 9I tuoi sacerdoti vestiranno di giustizia - i tuoi devoti esulteranno di
gioia. 10A motivo di Davide tuo servo - non respingere il volto del tuo crismato. 11Il
Signore ha giurato a Davide la verità -- non la ritratterà - "Metterò sul tuo trono un
frutto del tuo seno. 12Se i tuoi figli custodiranno il mio testamento – e le mie
testimonianze, che insegnerò loro = anche i loro figli per l'eterno - siederanno sul tuo
trono". 13Il Signore ha eletto Siòn - se l’è scelta per suo abitare: 14"Questo è il mio
riposo in eterno e in eterno - qui abiterò, perché l’ho scelta. 15Benedirò e benedirò il
suo raccolto - sazierò di pane i suoi poveri, 16vestirò di salvezza i suoi sacerdoti - i suoi
devoti esulteranno di gioia. 17Là farò sorgere un corno per Davide - ho preparato una
lucerna al mio crismato. 18Vestirò di vergogna i suoi nemici - su di lui fiorirà la mia
santificazione.

89 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Salmo 132
Cantico delle salite.
Ecco, che cosa è bello o cosa è lieto - se non abitare da fratelli tutti insieme? 2È come
olio fragrante sul capo -- che scende sulla barba, barba da Aronne - scende all’orlo
della sua veste; 3è come una rugiada dell’Ermòn – la quale scende sui monti di Siòn =
è là che il Signore ha imposto la benedizione - la vita, per l'eterno.

Salmo 133
Cantico delle salite.
Ecco, benedite il Signore - servi tutti del Signore = voi che state nella casa del Signore
- nei chiostri della casa del nostro Dio. 2Nelle notti alzate le vostre mani al Santo
Abitare - benedite il Signore. 3Il Signore ti benedica da Siòn - lui che ha creato il cielo
e la terra.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 2°:

Prima di condannarmi, o mio Signore e Signore,* dammi pentimento e correzione dei


tanti miei peccati,* concedimi spirituale rammarico, perché ti esclami:* O generoso, o
benigno mio Dio, salvami.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.


Somiglio, come il Figliol Prodigo,* agli animali, privi di senno;* o Cristo, dammi il
ravvedimento,* perché ottenga la grande misericordia.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.


Non distrarre da me il tuo volto, o Sovrana, ti prego,* ma in quanto generosa Madre
dell’indulgente Dio,* presto donami il ravvedimento prima della fine:* salvato col tuo
intervento, possa io inneggiarti* qual mia salvezza e ferma speranza, o mia Sovrana.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Diciottesimo Catisma:


Signore, nel tuo furore non accusarmi, nella tua collera non castigarmi. Sovrano,
Signore Gesù Cristo, Figlio del Dio vivente, abbi misericordia di me (nome); io sono
peccatore, misero, ignudo, pigro, negligente, incoerente, esecrabile, dissoluto, adultero,
imbelle, perverso, macchiato, dissoluto, ingrato, funesto, brutale, volgare, bruciato
nella coscienza, privo di carattere, insolente, irresponsabile, indegno della tua
benignità e degno di castigo, geenna e supplizio. Tali e tante sono le mie colpe: non
sottopormi a troppi castighi, o Redentore, anzi, abbi misericordia di me, debole di
anima, carne, intelletto e mente. Con i giudizi che tu sai, salva questo indegno tuo
servo, per le preghiere della nostra illibata sovrana, la Deìpara, e di tutti i santi a te
graditi dall'eternità. Sei tu benedetto nei secoli dei secoli. Amèn.

90 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 19

Stasi 1

Salmo 134
Alleluia.
Lodate il nome del Signore - lodate, o servi, il Signore, 2voi che state nella casa del
Signore - nei chiostri della casa del nostro Dio. 3Lodate il Signore, perché il Signore è
buono - declamate il suo nome, perché è bello. 4Il Signore si è scelto Giacobbe –
Israele, come proprietà per sé. 5Io so che il Signore è grande - il nostro Signore è sopra
tutti gli dèi. 6Tutto ciò che ha voluto - il Signore lo ha fatto = nel cielo e sulla terra -
nei mari e in tutti gli abissi; 7Egli leva in alto le nuvole dall'estremo della terra -- ha
creato i lampi per la pioggia - sprigiona i venti dai suoi scrigni. 8Percosse i primogeniti
di Egitto, dall’uomo al bestiame, 9mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto -
contro il Faraone e tutti i suoi servi, 10percosse molte nazioni e uccise re potenti:
11
Seòn, re degli Amorrei e Og, re di Basàn - tutti i regni di Canaàn, 12E diede la loro
terra in eredità - in eredità a Israele, suo popolo. 13Signore, il tuo nome rimane in
eterno - il tuo memoriale, di progenie in progenie. 14Il Signore giudicherà il suo popolo
- si lascerà invocare per i suoi servi. 15Gli idoli delle nazioni sono argento e oro -
fatture di mani degli uomini; 16hanno bocca e non parlano - hanno occhi e non vedono,
17
hanno orecchi e non odono - non c’è alito nella loro bocca. 18I loro fabbricanti
diventino simili ad essi – con tutti quanti hanno fede in essi. 19Casa di Israele, benedite
il Signore - casa di Aronne, benedite il Signore, 20casa di Levi, benedite il Signore; voi
che temete il Signore, benedite il Signore. 21Benedetto il Signore da Siòn – lui, che
abita Gerusalemme.

Salmo 135
Alleluia.
Confessate il Signore: egli è buono - è in eterno la sua misericordia. 2Confessate il Dio
degli dèi - è in eterno la sua misericordia. 3Confessate il signore dei signori - è in
eterno la sua misericordia. 4Egli solo compie meraviglie - è in eterno la sua
misericordia. 5Ha fatto i cieli con intendimento - è in eterno la sua misericordia. 6Ha
assodato la terra sulle acque - è in eterno la sua misericordia. 7Egli solo ha fatto i
grandi luminari - è in eterno la sua misericordia. 8Il sole, a dominio del giorno - è in
eterno la sua misericordia. 9La luna e le stelle a dominio della notte - è in eterno la sua
misericordia. 10Ha percosso l’Egitto nei suoi primogeniti - è in eterno la sua
misericordia. 11Ha tolto l'Israele di mezzo a loro - è in eterno la sua misericordia. 12Con
mano ferma e braccio alzato - è in eterno la sua misericordia. 13Ha diviso il Mar Rosso
in due parti - è in eterno la sua misericordia. 14Ha fatto passare l'Israele in mezzo ad
esso - è in eterno la sua misericordia. 15Ha precipitato Faraone e la sua armata nel Mar
Rosso - è in eterno la sua misericordia 16Ha guidato il suo popolo nel deserto - è in
eterno la sua misericordia. 17Ha sgominato grandi re - è in eterno la sua misericordia.
18
Ha ucciso re potenti - è in eterno la sua misericordia: 19Seòn, re degli Amorrei - è in
eterno la sua misericordia; 20E Og, re di Basàn - è in eterno la sua misericordia. 21E ha
dato in eredità la loro terra - è in eterno la sua misericordia, 22In eredità a Israele suo
servo - è in eterno la sua misericordia. 23Nella nostra umiliazione -- il Signore ci ha
91 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
ricordati - è in eterno la sua misericordia. 24E ci ha redento dai nostri nemici - è in
eterno la sua misericordia 25Egli dà cibo ad ogni carne - è in eterno la sua misericordia.
26
Confessate il Dio del cielo - è in eterno la sua misericordia.

Salmo 136
Di Davide, su Geremia.
Lungo il fiume di Babilonia -- là ci sedemmo e piangemmo - nel ricordare Siòn. 2Sui
salici in mezzo a quella terra - appendemmo i nostri oggetti musicali, 3Perché là i
nostri carcerieri – ci chiesero versi di canti = un inno, i nostri deportatori, così -
“Cantateci dei canti di Siòn". 4Come canterò il carme del Signore - in una terra
straniera? 5Se ti dimenticassi, Gerusalemme - la mia destra sia dimenticata; 6la mia
lingua si attacchi al palato - se non ti ricordo più = se prima e sopra non pongo
Gerusalemme - a principio della mia allegrezza. 7Ricorda, Signore, i figli di Edòm -
nel giorno di Gerusalemme = dicevano: “Razziate, razziate, sino alle sue fondamenta”.
8
Figlia di Babilonia, sciagurata -- beato chi ti renderà il contraccambio - di quanto tu
hai fatto a noi. 9Beato chi afferrerà e sbatterà i tuoi fanciulli - contro la roccia.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 137
Salmo di Davide, su Angeo e Zaccaria.
T i confesserò, Signore, con tutto il mio cuore -- davanti agli angeli ti decanterò –
perché hai ascoltato tutti gli appelli della mia bocca. 2Adorerò al tuo tempio santo --
confesserò il tuo nome - per la tua misericordia e la tua verità - sopra ogni cosa hai
voluto che sia magnificato il tuo nome santo. 3Nel giorno in cui ti invocherò, presto
ascoltami - avrai cura della mia anima con la tua potenza. 4Ti confessino, Signore -
tutti i re della terra = essi hanno ascoltato – tutte gli oracoli della tua bocca. 5E cantino
nelle vie del Signore - che la gloria del Signore è grande, 6che il Signore è eccelso --
guarda sulle cose umili – conosce da lontano quelle alte. 7Ogni volta che camminerò in
mezzo al tormento - tu mi farai vivere = hai steso la tua mano contro l'ira dei miei
nemici - la tua destra mi ha salvato. 8Il Signore ripagherà per me -- Signore, la tua
misericordia è in eterno - non trascurare gli atti delle tue mani.

Salmo 138
Per la fine; salmo di Davide.
Signore, mi hai provato - mi hai conosciuto; 2Tu hai conosciuto il mio riposo e il mio
risveglio - tu hai inteso i miei pensieri da lontano, 3Hai investigato il mio sentiero e il
mio giaciglio - hai previsto tutte le mie vie. 4Non c’è inganno - nella mia lingua. 5Ecco,
Signore, hai conosciuto tutto - le cose ultime e quelle più antiche = tu mi hai plasmato
- hai posato su di me la tua mano. 6La conoscenza di te è stata per me una meraviglia -
si è rivelata grandiosa, non potrò avvicinarla. 7Dove camminerò, lontano dal tuo spirito
92 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
- lontano dal tuo volto dove fuggirò? 8Se salirò in cielo, tu sei là - se scenderò nell’ade,
vi sei presente. 9Se solleverò le mie ali sopra il mattino – per dimorare all'altro capo
del mare, 10Anche laggiù la tua mano mi guiderà - la tua destra mi stringerà. 11E ho
detto: certo la tenebra mi schiaccerà – ma la notte si muterà in luce intorno a me; 12La
tenebra non sarà oscura per te -- la notte sarà luminosa come il giorno – per te, come è
la sua tenebra, così sarà la sua luce. 13Tu possiedi i miei reni, Signore - mi hai soccorso
sin dal grembo di mia madre. 14T i confesserò: hai compiuto meraviglie in modo
terribile -- le tue azioni destano meraviglia - la mia anima la conosce bene. 15Non ti
erano nascoste le mie ossa - che hai creato nel segreto = né la mia persona, nel più
profondo della terra. 16I tuoi occhi mi vedevano quand'ero informe - Tutti erano scritti
nel tuo libro = dal giorno in cui prendevano a formarsi – e sin da quando non c'era
alcuno di loro. 17Per me i tuoi atti erano ben onorati, o Dio - i loro princìpi erano
sempre più forti; 18Provavo a contarli, erano più dei granelli della sabbia - mi sono
risvegliato, e ancora sono con te. 19Voglia tu uccidere i peccatori, o Dio! -- uomini
sanguinari, andate via da me, 20Perché avete pensieri capziosi – inutilmente
prenderanno le tue città. 21Forse, Signore, non ho odiato quelli che ti odiano - non mi
struggevo per i tuoi nemici? 22Li odiavo di un odio perfetto - per me sono divenuti dei
nemici. 23Provami, o Dio, e conosci il mio cuore - saggiami, e conosci i miei sentieri 24e
vedi se c’è una via d’iniquità in me - guidami nella via eterna.

Salmo 139
Per la fine; salmo di Davide.
Toglimi, Signore, dall’uomo malvagio - scampami dall’individuo ingiusto: 3hanno
tramato ingiustizia nel cuore - tutto il giorno muovono guerre; 4hanno affilato la loro
lingua come quella di un serpente - c’è veleno di aspidi sotto le loro labbra. //
5
Custodiscimi, Signore, dalla mano del peccatore – toglimi dagli uomini ingiusti =
hanno tramato per intralciare i miei passi. 6Gli arroganti mi hanno nascosto un laccio --
hanno teso funi come lacci per i miei piedi - lungo il sentiero mi hanno messo
inciampi. // 7Ho detto al Signore: tu sei il mio Dio - porgi orecchio, Signore, alla voce
della mia supplica. 8Signore, Signore, vigore della mia salvezza - hai ombreggiato il
mio capo nel giorno della guerra. 9Non consegnarmi, Signore - al peccatore, contro il
mio desiderio = hanno tramato contro di me, non abbandonarmi, che non si esaltino; //
10
Ecco il capo di chi mi assedia – l'angoscia, fomento delle loro labbra, li ricoprirà.
11
Carboni ardenti cadranno su di loro – tu li butterai nel fuoco - non resisteranno alle
sventure. 12L'individuo di perfida lingua non sarà prospero sulla terra - i mali
braccheranno l’individuo ingiusto, fino alla distruzione. 13So che il Signore forgerà il
diritto per i poveri – e la giustizia per i miseri. 14I giusti confesseranno il tuo nome – le
persone rette abiteranno in compagnia del tuo volto.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

93 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Stasi 3

Salmo 140
Salmo di Davide.
Signore, ho gridato a te, ascoltami - volgiti alla voce della mia supplica, questo ti
grido. 2La mia preghiera salga diretta - come l'incenso, davanti a te = l'elevarsi delle
mie mani – sia il sacrificio della sera. 3Metti, Signore, una sentinella alla mia bocca -
una porta vigilata intorno alle mie labbra. 4Non far piegare il mio cuore a parole con
malvagità – io non cerchi scuse ai miei peccati = con uomini fabbri dell'iniquità – non
sarò complice delle loro scelte. 5Il giusto mi corregga con misericordia -- mi
rimproveri pure - ma l’olio del peccatore non unga il mio capo = la mia preghiera in
continuo contro i loro favori. 6I loro ispiratori siano inghiottiti nel dirupo – udranno le
mie parole, tanto sono dolci. 7Come una zolla di terra si spacca contro il suolo - così le
loro ossa siano sparse per l’ade. 8I miei occhi sono verso di te, Signore, Signore, - io
ho sperato in te, non togliere la mia anima. 9Custodiscimi dalla trappola che mi hanno
teso - dagli inciampi dei fabbri dell'iniquità. 10I peccatori cadranno nella loro rete - io
sono da solo, finché non passi oltre.

Salmo 141
Sull'intendimento di Davide, mentre era nella grotta; prece.
A gran voce ho gridato al Signore - a gran voce ho supplicato il Signore. 3Effonderò
davanti a lui la mia supplica - esporrò davanti a lui il mio tormento. 4Il mio spirito mi
abbandona - tu conosci i miei sentieri: = su questa via che camminavo mi hanno
nascosto una trappola. 5Osservavo a destra e scrutavo - non c’era chi mi conoscesse =
per me ogni fuga era persa - non c’è ancora chi assista la mia anima. 6Ho gridato a te,
Signore -- ho detto: “Sei tu la mia speranza - la mia parte nella terra dei viventi.
7
Volgiti alla mia supplica - sono stato molto umiliato = scampami dai miei persecutori
– sono divenuti più forti di me. 8Togli dal carcere la mia anima - e il tuo nome sarà
confessato = i giusti mi aspetteranno - finché non mi abbia tu ricompensato.

Salmo 142
Salmo di Davide, quando il figlio lo perseguitava.
Signore, ascolta la mia preghiera -- presta orecchio alla mia supplica nella tua verità -
ascoltami nella tua giustizia. 2E non entrare in giudizio col tuo servo - nessun vivente
sarà mai trovato giusto davanti a te. 3Il nemico ha perseguitato la mia anima - ha
umiliato fino a terra la mia vita = mi ha accasciato nelle tenebre - come i morti per
l'eterno. 4E il mio spirito in me è venuto meno - dentro di me il mio cuore era turbato.
5
Ho ricordato i giorni antichi -- ho meditato tutte le tue azioni -- meditavo le opere
delle tue mani. 6Ho teso a te le mie mani - la mia anima, come terra arida, a te. //
7
Presto, esaudiscimi, Signore - il mio spirito è venuto meno = non distogliere da me il
tuo volto - somiglierò a chi scende la fossa. 8Fammi udire al mattino la tua
misericordia - in te ho sperato = fammi conoscere, Signore, la via da camminare - a te
ho innalzato la mia anima. 9Toglimi ai miei nemici, Signore - in te mi sono rifugiato.
10
Insegnami a fare la tua volontà - sei tu il mio Dio = lo Spirito tuo buono - mi guiderà
in terra piana. 11A motivo del tuo nome mi farai vivere, Signore - nella tua giustizia

94 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


toglierai dal tormento la mia anima. 12E nella tua misericordia farai perire i miei nemici
- distruggerai tutti quelli che tormentano la mia anima - io sono tuo servo.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison.
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 7°:

Ti ringrazio e ti glorifico, o mio Dio:* hai dato ravvedimento a tutti i peccatori ;*


Salvatore, non lasciare nella vergogna* quando verrai a giudicare tutto il mondo,* me
che ho commesso azioni ignominiose.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Immensamente ho peccato contro di te* e mi aaspetto tormenti immensi:* o indulgente


mio Dio, salvami.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Alle tue dimolte misericordie* ora, o Deìpara, io ricorro:* spezza le catene delle mie
colpe.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Diciannovesimo Catisma:


Sovrano Cristo Dio, con la tua Passione hai guarito le mie passioni e con le tue ferite
hai sanato le mie piaghe: donami lacrime di compunzione per le mie dimolte
trasgressioni verso di te, lenisci il mio corpo col profumo del tuo vitale Corpo, e con il
tuo prezioso Sangue addolcisci la mia anima dall’amarezza che l’Avversario mi ha
propinato. Innalza a te questa mia mente che è trascinata in basso, e strappala dal
baratro della perdizione; non ho infatti ravvedimento, non ho compunzione, non ho
lacrime di conforto, che risollevino me figlio alla sua eredità. Ho ottenebrato la mia
mente con le passioni della vita, non riesco più a guardare a te nella mia infermità, non
riesco a scaldarmi con le lacrime di amore per te; Sovrano e Signore Gesù Cristo,
scrigno dei beni, donami tuttavia il ravvedimento perenne e un cuore alacre alla tua
ricerca, donami la tua grazia e rinnova in me il carattere della tua immagine. Io ti ho
abbandonato, ma tu non abbandonare me, esci alla mia ricerca, portami a spalla fino al
tuo pascolo, contami tra le pecore del tuo gregge eletto, e insieme con esse pascimi con
l’erba dei tuoi divini misteri, per le preghiere della tua illibata Madre e di tutti i tuoi
santi. Amèn.

95 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


CATISMA 20

Stasi 1

Salmo 143
Di Davide, contro Golìa.
Benedetto il Signore mio Dio -- egli addestra le mie mani alla battaglia - le mie dita
alla guerra, 2Mia misericordia e mio rifugio - mio difensore e mio scampo = mio
protettore, e in lui ho sperato - egli vuole soggetto a me il mio popolo. 3Signore, che
cos’è l’uomo -- per farti conoscere a lui? - cos'è il figlio d’uomo, per considerarlo?
4
L’uomo è divenuto come una cosa futile - i suoi giorni passano come l’ombra.
5
Signore, piega i cieli e discendi - tocca le montagne, e andranno fumo. 6Scaglia il
fulmine, e li disperderai - tira le tue frecce, e li sconvolgerai. 7Tendi la tua mano
dall’alto -- toglimi e scampami dalle acque immani - dalla mano dei figli di stranieri:
8
La loro bocca dice falsità - la loro destra è destra d’ingiustizia. 9O Dio, ti canterò un
cantico nuovo - ti decanterò sul salterio a dieci corde, 10Tu dài il salvamento ai re -
riscatti Davide tuo servo dalla spada del male. 11Scampami e toglimi - dalla mano dei
figli di stranieri = la loro bocca dice cose vane - la loro destra è destra d’ingiustizia. 12I
loro figli sono come solidi virgulti - nella loro giovinezza = le loro figlie sono
ingioiellate - ornate come le statue di un tempio. 13I loro granai sono pieni - traboccanti
da ogni parte = le loro pecore sono feconde – moltiplicate nelle loro campagne. 14I loro
buoi sono grassi - non c'è crollo di mura, né emigrazione, né grido nelle loro piazze.
15
Hanno detto beato il popolo che possiede queste cose - beato invece il popolo che ha
il Signore come suo Dio.

Salmo 144
Lode di Davide.
Ti esalterò, mio Dio, mio re -- benedirò il tuo nome in eterno - nei secoli dei secoli.
2
Ogni singolo giorno ti benedirò -- loderò il tuo nome in eterno - nei secoli dei secoli.
3
Il Signore è grande e da lodare molto, - la sua grandezza non ha limite. 4progenie e
progenie loderanno le tue azioni - annunzieranno la sta potenza. 5Diranno la
magnificenza in gloria - del tuo santificare - racconteranno le tue meraviglie. 6Diranno
la potenza delle tue cose terribili - racconteranno la tua grandezza. 7Proclameranno il
ricordo della tua dimolta soavità - esulteranno per la tua giustizia. 8Il Signore è
indulgente e misericorde - paziente e provvidente. 9Il Signore è soave con tutti - le sue
indulgenze sono in tutte le sue azioni. 10Tutte le tue opere ti confessino - i tuoi devoti ti
benedicano. 11Diranno la gloria del tuo regno - proclameranno le tue gesta, 12per far
conoscere ai figli degli uomini le tue gesta - la gloria nella magnificenza del tuo regno.
13
Il tuo regno è regno di tutti i secoli - la tua signorìa è su ogni progenie e progenie.
13a
Il Signore è fedele in tutte le sue parole - devoto a tutte le sue azioni. 14Il Signore
sostiene tutti i caduti - rialza tutti gli abbattuti. 15Gli occhi di tutti sperano in te - tu dài
il loro cibo al tempo giusto. 16Tu apri la tua mano - riempi di favore ogni vivente. 17Il
Signore è giusto in tutte le sue vie - devoto a tutte le sue azioni. 18Il Signore è vicino a
tutti quelli che lo invocano - a tutti quanti lo supplicano nella verità. 19Farà il volere di
quanti lo temono - esaudirà la loro supplica e li salverà. 20Il Signore custodisce tutti

96 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


coloro che lo amano - sterminerà tutti quanti i peccatori. 21La mia bocca dirà la lode
del Signore - ogni carne benedica il suo nome santo in eterno, nei secoli dei secoli.

Salmo 145
Alleluia. Su Aggeo e Zaccaria.
O mia anima, loda - il Signore: 2loderò il Signore in vita mia - decanterò il mio Dio
finché esisto. 3Non confidate nei notabili - nei figli di uomini: in loro non c'è salvezza.
4
I l loro spirito esalerà e tornerà al suo terreno - in quel giorno tutti i loro pensieri
periranno. 5Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe - come speranza il Signore suo
Dio, 6il quale ha fatto il cielo e la terra -- il mare e tutto ciò che è in essi - custodisce la
verità in eterno, 7forgia il diritto per gli angariati -- dà nutrimento agli affamati - il
Signore scioglie gli incatenati, 8il Signore riabilita i ciechi -- il Signore solleva gli
abbattuti - il Signore ama i giusti. 9Il Signore custodisce i forestieri -- solleva l’orfano e
la vedova - dilegua la via dei peccatori. 10Il Signore regnerà in eterno - il tuo Dio, o
Siòn, per progenie e progenie.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 2

Salmo 146
Alleluia. Su Aggeo e Zaccaria.
Lodate il Signore, il salmo è buona cosa - la lode sia dolce al nostro Dio. 2Il Signore è
colui chei costruisce Gerusalemme– egli raduna i dispersi dell’Israele, 3guarisce i
contriti di cuore e fascia le loro ferite; 4Egli conta le dimolte stelle - le chiama tutte per
nome. 5Grande è il nostro Signore, e grande la sua forza - il suo intendere non ha
misura. 6Il Signore solleva i mansueti - umilia a terra i peccatori. 7Intonate al Signore
la confessione - decantate sulla cetra il nostro Signore, 8Egli di nubi avvolge il cielo -
prepara la pioggia per la terra = fa spuntare l'erba sui monti e i vegetali a servizio degli
uomini, 9dà alle mandrie il loro cibo – pure ai pulcini dei corvi, che lo invocano. 10Non
gusta la potenza del cavallo - non gradisce le gambe dell'uomo vigoroso: 11Il Signore
apprezza quelli che lo temono - tutti quelli che sperano nella sua misericordia.

Salmo 147
Alleluia. Su Aggeo e Zaccaria.
Elogia il Signore, o Gerusalemme - loda il tuo Dio, o Siòn: 2Egli ha rafforzato le sbarre
alle tue porte - ha benedetto al tuo interno i tuoi figli; 3Ha posto la pace ai tuoi confini -
ti sazia con fior di frumento, 4Invia il suo responso sulla terra - la sua parola correrà
veloce. 5Egli dà la neve come lana - sparge la nebbia come cenere, 6Getta il suo
ghiaccio come briciole - di fronte al suo freddo chi resisterà? 7Manderà la sua parola e
lo scioglierà - soffierà il suo Spirito e le acque scorreranno. 8Annuncerà la sua parola a
Giacobbe - i suoi decreti e giudizi all'Israele. 9Non ha agito così con ogni altra nazione
- non ha manifestato loro i suoi giudizi.

97 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

Stasi 3

Salmo 148
Alleluia. Su Aggeo e Zaccaria.
Lodate il Signore dai cieli - lodatelo nel più alto dei cieli. 2Lodatelo, voi tutti angeli
suoi - lodatelo, voi tutte milizie sue. 3Lodatelo, sole e luna - lodatelo, stelle tutte e luce.
4
Lodatelo, cieli dei cieli – e tu, acqua al di sopra dei cieli. 5Lodino il nome del Signore
-- egli disse, e presero ad esistere - egli comandò, e furono creati. 6Li ha stabiliti in
eterno, nei secoli dei secoli - ha impartito un comando, e non verrà rimosso. 7Lodate il
Signore, voi dalla terra - draghi e abissi tutti, 8Fuoco, grandine, neve e ghiaccio - vento
di tempesta, che eseguite la sua parola, 9Monti e colline tutte – tutti voi, alberi da frutto
e cedri, 10Fiere e armenti tutti - rettili e uccelli in volo, 11Re della terra e popoli tutti -
governanti e giudici tutti della terra, 12Giovinetti e vergini - anziani con i più giovani.
13
Lodino il nome del Signore – perché il suo nome è stato esaltato, solo il suo - la
confessione per lui è sulla terra e in cielo. 14Ed egli esalterà il corno del suo popolo –
motivo di inno per tutti i suoi devoti = per i figli d’Israele, popolo che gli è vicino.

Salmo 149
Alleluia.
Cantate al Signore un cantico nuovo - la sua lode, nell'assemblea dei devoti. 2Israele si
rallegri del suo creatore - i figli di Siòn esultino per il loro re. 3Lodino il suo nome
nella danza - lo decantino sul timpano e sul salterio: 4Il Signore favorisce il suo popolo
- esalterà i mansueti nella salvezza. 5I devoti si vanteranno in gloria - si rallegreranno
sui loro giacigli. 6Le esaltazioni di Dio sono nella loro gola - le spade a due tagli sono
nelle loro mani, 7per dargli vendetta tra le nazioni, rappresaglie tra i popoli, 8per legare
ai ceppi i loro re - in ceppi di ferro i loro nobili, 9per eseguire su di essi la sentenza già
scritta: sarà questa la gloria per tutti i suoi devoti.

Salmo 150
Alleluia.
Lodate Dio nei suoi santi abitari - lodatelo nel firmamento della sua potenza. 2Lodatelo
per le sue gesta - lodatelo per la sua dimolta grandezza. 3Lodatelo al suono della
tromba - lodatelo col salterio e la cetra. 4Lodatelo con il timpano e la danza - lodatelo
con il suono di corde e fiati. 5Lodatelo con cembali squillanti - lodatelo con cembali da
acclamazione. 6Ogni vivente lodi il Signore. Alleluia.

Questo salmo non è letto in chiesa.


Questo salmo è di Davide, di suo pugno, ed è fuori dal numero;
quando combatté da solo contro Golìa.
Ero il piccino dei miei fratelli -- il più giovane nella casa di mio padre - pascolavo le
pecore di mio padre. 2Le mie mani avevano fatto un flauto - le mie dita accordato un
salterio. 3E chi lo annuncerà al mio Signore? - da sé il Signore ascolterà: 4Ha mandato
98 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
il suo messaggero -- mi tolto dalle pecore di mio padre - mi ha crismato con l’olio del
suo crisma. 5I miei fratelli erano belli e grandi - il Signore non li ha favoriti. 6Sono
uscito allo scontro con lo straniero - questo mi ha maledetto con i suoi idoli; 7io allora
gli ho strappato la spada e l'ho decapitato – ho tolto lo scherno dai figli d’Israele.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)
Santo sei Dio…Santissima Trìade… Padre nostro…, poi i Tropari, nel Tono 8°:

Tu sei la pienezza di tutti i beni,* o mio Cristo:* riempi la mia anima di gioia ed
esultanza* e salvami, qual unico provvidente.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito.

Io ho peccato contro di te,* eppure, o Cristo Salvatore,* non conosco altro Dio se non
te* e mi affido alla tua indulgenza:* Padre clemente, Figlio unigenito, santo Spirito,*
accoglimi ora che sono pentito* come il figliol prodigo, e salvami.

E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Non ho altro rifugio,* né fervido patrocinio* al di fuori di te:* tu che hai confidenza*
con Colui che hai partorito,* o Sovrana, aiuta e salva il tuo servo.

Kyrie eléison (40 volte) e la Preghiera del Ventesimo Catisma:


Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, di me peccatore abbi misericordia, a me, tuo
indegno servo, perdona ogni cosa che ho trasgredito in tutto il corso della mia vita e
fino ad oggi; e se come essere umano ho peccato volontariamente o involontariamente,
con azione o parola, con mente o pensiero, con proposito o disattenzione, e con molta
mia pigrizia o noncuranza; e se ho giurato sul tuo nome, ho spergiurato, ho
bestemmiato col pensiero, o rimproverato qualcuno, se l’ho calunniato, l’ho
addolorato, iniquamente mi sono adirato, ho rubato, fornicato, mentito, ho mangiato
di nascosto, se un amico è venuto da me e l’ho accolto male, se ho rattristato il mio
fratello o l’ho amareggiato e se, assorto in preghiera o ai salmi, la mia malvagia mente
in malvagie cose ha vagato, o se oltre il lecito mi sono deliziato di qualcosa di bello, o
se ho riso da sciocco, o parlato da blasfemo, o mi sono vantato, se sono stato
presuntuoso o, guardando una vana bellezza, me ne sono lasciato sedurre, o se ho
meditato cose sconvenienti; e se in qualche modo sono stato negligente nella
preghiera, o non ho osservato le consegne del mio padre spirituale, se ho sparlato, se
ho fatto altro ancora di male, per tutto questo o per cose ancora più gravi che ho
commesso e non ricordo, abbi misericordia, Signore, e perdonami tutto; solo così potrò
in pace dormire e riposare, e cantare, benedire e glorificare te, in una col tuo assoluto
Padre e col tuo santissimo, buono e vitale Spirito; ora e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.

99 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


LE NOVE ODI BIBLICHE

100 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


ODE PRIMA
Cantico di Mosé nell’Esodo (15: 1-19).
Dopo aver totalmente sommerso Faraone, Mosé disse:
"Cantiamo al Signore: con gloria si è presa gloria”
E’ letto nei Lunedì di Gran Quaresima.

1
Cantiamo al Signore: gloriosamente si è presa gloria: - ha gettato in mare cavallo e
cavaliere. 2È divenuto per me mio soccorritore e protettore - in vista della salvezza. =
Questi è il mio Dio, e lo glorificherò, - il Dio di mio padre, e lo esalterò. 3Il Signore
vince le guerre - il suo nome è “Signore”. 4Ha gettato nel mare i carri del Faraone con
la sua milizia; - ha sommerso nel mar Rosso i suoi dignitari, cavalieri scelti; 5Li ha
coperti col mare - sono affondati come una pietra. 6La tua destra, Signore,
gloriosamente si è presa gloria con la forza, - la tua mano destra, Signore, ha percosso i
nemici. 7Tu con la tua dimolta gloria hai sbaragliato i tuoi avversari: - hai lanciato la
tua collera - essa li ha divorati come paglia, 8Al soffio del tuo furore le acque si sono
divise, - le onde si sono erette come un muro - le acque si sono condensate in mezzo al
mare. 9Il nemico diceva: lo inseguirò e lo raggiungerò, - spartirò il bottino, sazierò la
mia anima, - alzerò la mia spada, la mia mano dominerà.10Tu hai mandato il tuo
Spirito, e il mare li ha ricoperti; sono affondati come piombo in acque profonde. 11 Chi
è simile a te tra gli dèi, Signore? chi è simile a te, - glorificato nei santi abitari,
meraviglia tra le glorie, - tu che compi prodigi! 12Hai steso la tua destra, - e la terra li
ha inghiottiti, 13 hai guidato con la giustizia il popolo tuo che hai redento, - lo hai
confortato con la tua forza, fino alla tua santa dimora. 14Le nazioni hanno udito e si
sono allarmate; dolori hanno colto gli abitanti di Filistea.
8.
15
D i colpo i condottieri di Edòm si sono infervorati - e anche i capi di Moab: un
tremito li ha presi; - tutti gli abitanti di Canaàn si sono dissolti.
7.
16
Piombi su di loro tremito e paura, - restino pietrificati per come è grande il tuo
braccio,
6.
finché il tuo popolo passi, Signore, - finché passi questo popolo che ti sei acquistato.
5.
17
Conducilo e piantalo sul monte della tua eredità, - nell’abitazione adatta che hai
preparato, Signore, nella santificazione che le tue mani hanno preparato.
4.
18
Il Signore è entrato a regnare in eterno, e in eterno.
3.
19
E così il cavallo di Faraone con carri e cavalieri entrò in mare, - e il Signore riversò
su di loro l’acqua del mare - ma i figli d’Israele camminarono sull’asciutto in mezzo al
mare.
2.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

101 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
Kyrie eléison. (tre volte)

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE SECONDA
Cantico di Mosé nel Deuteronomio (Deut. 32: 1-43)
Dopo che la Legge fu scritta, di nuovo un’Ode di Mosé.
E’ letta soltanto nei Martedì di Gran Quaresima, tutta di seguito e di solito senza Tropari ai versetti.
Se invece ne vengono intercalati, dopo ciascuno si recita il ritornello: “Gloria a te, Dio nostro, gloria a te”.

1
Porgi attenzione, o cielo, e parlerò, - la terra ascolti le parole dalla mia bocca. 2Il mio
pronunciamento sia atteso come pioggia, i miei oracoli scendano come rugiada, - come
scroscio sulla gramigna, e come pioviggine sull'erba. 3Ho infatti invocato il nome del
Signore: - date magnificenza al nostro Dio. 4Dio, le sue azioni sono veritiere, tutte le
sue vie sono giudizi. - Dio è fedele, non ha ingiustizia, il Signore è giusto e devoto. 5I
figli non più suoi, biasimevoli, hanno peccato, - progenie contorta e perversa. 6Questo
restituite al Signore? Non è così, popolo folle e per nulla saggio? - non è forse lui il
Padre tuo che ti ha acquistato, che ti creato e formato? 7Ricordate i giorni antichi,
intendete gli anni di progenie e progenie - interroga tuo padre, e te lo spiegherà, i tuoi
anziani, e te lo diranno. 8Quando l’Altissimo divise le nazioni e disperse i figli di
Adamo, - fissò i confini delle nazioni secondo il numero degli angeli di Dio, 9e
Giacobbe, suo popolo, divenne la parte del Signore, - la sua parte di eredità: Israele.
10
Egli fu il suo unico sostento in una terra deserta, nella sete bruciante in una terra
riarsa; - lo circondò, lo educò e lo custodì come la pupilla dei suoi occhi, 11come
un’aquila copre il suo nido, e mostra affetto ai suoi pulcini - dispiegando le ali li
raccoglie e li prende sul suo dorso. 12Il Signore fu l'unico a condurli, - non c'era tra di
loro un dio straniero. 13Li fece salire al patrimonio del paese, fece loro mangiare i
prodotti dei campi – essi succhiarono il miele dalla roccia e l'olio dalla pietra dura, 14il
burro dei bovini e il latte delle pecore, con il grasso degli agnelli e dei capretti, dei
piccoli di tori e montoni, - insieme con fior di farina di frumento, e bevvero il vino,
sangue d’uva. 15E Giacobbe mangiò e si saziò; poi il popolo amato recalcitrò, si
ingrassò, si impinguò e si allargò - e abbandonò Dio che lo ha creato, e si allontanò da
Dio suo salvatore. 16“Mi hanno irritato con dèi stranieri, - con le loro nefandezze mi
hanno amareggiato. 17Hanno sacrificato ai demòni, e non a Dio, - a dèi che non
conoscevano; erano arrivati nuovi e recenti, i vostri padri non li conoscevano. 18il Dio
che ti ha generato, tu lo hai abbandonato, - hai dimenticato il Dio che ti ha nutrito.” 19E
il Signore vide e si ingelosì, si irritò, andando in collera con i suoi figli e figlie. 20E
disse: “Ritirerò il mio volto da loro, e mostrerò che ne sarà di loro negli ultimi giorni -
è una progenie perversa, figli che non hanno più fede. 21Essi mi hanno ingelosito con
un non-dio, mi hanno irritato con i loro idoli; - anch’io li farò gelosi con una non-
nazione, li manderò in collera con una nazione vacua. 22Così un fuoco è stato acceso
dalla mia collera, brucerà fin giù all’ade, - divorerà la terra e i suoi prodotti, incendierà
le fondamenta dei monti. 23Radunerò per loro i mali, - consumerò su di loro i miei
dardi. 24Finiranno consunti dalla fame, pasto per uccelli e contrattura all'indietro
incurabile - manderò loro le zanne delle belve, insieme con il furore degli esseri

102 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


striscianti per terra. 25Di fuori la spada li priverà dei figli, la paura li scaccerà dai loro
ritiri. - il giovane come la vergine, il lattante come il vecchio canuto. 26Ho detto: "Li
disperderò, - farò cessare tra gli uomini il loro ricordo, 27se non per la furia dei nemici,
non vivano a lungo, - e gli avversari non li attacchino tutti insieme e non dicano: La
nostra mano alzata, e non il Signore, ha fatto tutto questo. 28È proprio una nazione che
ha distrutto la volontà - e non c'è conoscenza in essi, 29non sono stati tanto saggi da
intendere queste cose – non l'hanno ricevuta per il tempo a venire”. 30Come fa un
uomo a inseguirne mille, e due uomini a fugarne diecimila, se non è Dio a concederli,
il Signore a consegnarli? 31I loro dèi non sono come il nostro Dio e i nostri nemici sono
degli insensati. 32La loro vigna infatti viene dalla vigna di Sodoma, e il loro ceppo da
Gomorra, la loro uva è uva di fiele, grappoli di amaro per loro. 33Il loro vino è umore
di serpenti - umore incurabile di aspidi. 34Ecco, guarda, queste cose non sono forse
ritenute presso di me, e non restano sigillate nei miei archivi? 35Nel giorno della
vendetta retribuirò, nel momento in cui il loro piede inciamperà - tanto il giorno della
loro rovina è vicino, e già ci sono le cose preparate per voi. 36Ebbene, il Signore farà
giustizia al suo popolo e consolerà i suoi servi; - li ha visti infatti dissolti, abbandonati
all’aggressione, sfiniti. 37E il Signore dice: “Dove sono quei loro dèi, - in cui tanto
confidavano? 38Quelli di cui voi avete mangiato il grasso delle immolazioni e di cui
avete bevuto il vino delle libagioni? - sorgano e vi aiutino, e si facciano vostri
protettori! 39Vedete, vedete chi è Io Sono, e non c’è Dio all’infuori di me, - io ucciderò
e farò vivere, io percuoterò e io stesso guarirò, e non c’è chi sfuggirà alle mie mani.
40
Perché leverò al cielo la mia mano, - giurerò con la mia destra e dirò: Io vivo in
eterno. 41E così affilerò la mia spada come una folgore, e la mia mano si atterrà al
diritto , - e farò giustizia dei nemici, ripagherò i miei odiatori. 42Inebrierò di sangue le
mie frecce, la mia spada dilanierà carne, - sangue di feriti e di prigionieri, della testa di
prìncipi nemici. 43Rallegratevi con lui, cieli – lo adorino tutti gli Angeli di Dio =
Rallegratevi, nazioni, insieme con il suo popolo - tutti i figli di Dio trovino in lui la
forza: = il sangue dei suoi figli è vendicato = egli vendicherà e ricambierà con giustizia
i nemici, li ricambierà, questi che lo odiano - il Signore purificherà la terra del suo
popolo.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)


Kyrie eléison. (tre volte)

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

103 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


ODE TERZA
Preghiera di Anna, madre del Profeta Samuele I Re (I Samuele 2: 1-10)
Colei che era sterile ha partorito in modo straordinario e celebra Dio.
E’ letta nei Mercoledì di Gran Quaresima.
Ritornello: “Santo sei tu, Signore, e a te il mio spirito inneggia”.

Il mio cuore è saldo nel Signore, il mio corno è esaltato nel mio Dio - la mia bocca si è
spalancata sui miei nemici, mi sento rallegrata nella tua salvezza. 2Non c’è uno santo
come il Signore, e non c’è uno giusto come il nostro Dio - non c’è uno santo all’infuori
di te. 3Non vi vantate, e non giunga arroganza dalla vostra bocca - perché il Signore è
Dio che ha conoscenza, è Dio che prepara ogni impresa. 4Ha fiaccato l’arco dei potenti
– chi era debole invece è stato cinto di potenza. 5I ben forniti di pane ne sono divenuti
mancanti - gli affamati hanno smesso di lavorare dei campi - la sterile partorisce sette
volte - e la prospera di figli è svigorita. 6Il Signore fa morire e genera vita, getta
nell’ade e ne fa uscire. 7Il Signore impoverisce e arricchisce, umilia e innalza, 8Innalza
il misero dalla terra e solleva il povero dal letame – per insediarlo con i notabili del
popolo e dargli in eredità un trono di gloria.
8.
9
Egli adempie la supplica di chi prega - benedice gli anni del giusto.
7.
9
Non certo nella forza l'uomo è potente. 10Il Signore renderà debole chi lo sfida, il
Signore è santo.
6.
10
Il sapiente non si vanti della sua sapienza, - il potente non si vanti della sua potenza,
il ricco non si vanti della sua ricchezza,
5.
10
Ma chi si vanta di questo, si vanti di intendere e conoscere il Signore, di praticare il
diritto e la giustizia in mezzo alla terra.
4.
10
Il Signore è salito ai cieli e ha tuonato. Egli giudicherà le vette della terra,
3.
10
Darà la forza ai nostri re ed esalterà il corno del suo Crismato.
2.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

104 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


ODE QUARTA
Preghiera del Profeta Abbacùm (Ambacùm-Hăbaqqūq-Abacùc)
mediante un’ode (Abacùc 3: 1-19)
Raccontaci, Abacùc, come il Verbo svuota sé stesso.
E’ letto il Giovedì di Gran Quaresima.
Ritornello: ”Gloria alla tua potenza, Signore”.

Signore, ho udito il tuo parlare e ho temuto; 2Signore, ho considerato le tue azioni e me


ne sono stupito. In mezzo a due viventi ti farai conoscere; ti farai conoscere nel correre
degli anni; quando il tempo sarà prossimo, ti rivelerai; quando la mia anima sarà
sconvolta, nella collera ricorderai la tua misericordia. 3Dio verrà da Temàn, lui, il
Santo, da questo monte ombroso di foreste. // Il suo valore copre i cieli, della sua lode è
piena la terra. 4Il suo splendore è tutta luce: ci sono raggi nelle sue mani; egli ha posto
tenace amorevolezza nella sua forza. 5Una parola cammina davanti a lui, essa uscirà
seguendo i suoi passi per il castigo. 6Se egli si ferma, la terra è scossa; se guarda, le
nazioni si disfano, i monti emettono suoni cupi, le colline eterne si disfano: 7Ho veduto
i suoi percorsi eterni a prezzo di un mio travaglio. Ne erano spaventate le dimore degli
Etiopi e le dimore della terra di Madiàn. 8È forse contro i fiumi che ti sei adirato,
Signore? la tua furia è contro i fiumi, o il tuo ardore è contro il mare? perché sei
montato sui tuoi cavalli, e la tua carica è vittoriosa salvezza. 9"Tieni teso il tuo arco
contro gli scettri – così dice il Signore - // la terra dei fiumi sta per essere devastata".
10
Quei popoli ti hanno visto e provano dolore mentre scompigli i corsi delle acque;
l’abisso emette la sua voce, l'uragano fa la sua comparsa. 11Il sole si leva, e la luna si è
fermata dove era; all'apparire della luce i tuoi dardi scattano, al bagliore delle tue armi
folgoranti. 12Con una minaccia rendi desolata la terra, con una sfuriata abbatti le
nazioni. 13Sei uscito per la salvezza del tuo popolo, per salvare il tuo Crismato; hai
gettato la morte sulle teste degli iniqui, hai addossato loro catene fino al collo. // 14Hai
tagliato nell'eccitamento le teste dei possenti: saranno rimossi dalla terra; apriranno le
loro mascelle, come il povero che si sfama di soppiatto. 15E hai fatto salire sul mare i
tuoi cavalli, sconvolgendo grandi acque. 16Ho vigilato, e il mio interno si è sconvolto
alla voce in preghiera delle mie labbra, un tremito è entrato nelle mie ossa; il mio
animo si è agitato. Mi acquieterò nel giorno del tormento, quando salirò verso il
popolo dove sarà il mio esilio.
8.
17
Il fico non frutterà più e non ci saranno germogli nelle vigne,
7.
17
La resa dell’olivo sarà deludente e i campi non daranno cibo,
6.
17
Le greggisono sparite per mancanza di cibo, e non ci saranno buoi nelle stalle.
5.
18
Eppure io esultererò nel Signore, gioirò in Dio mio Salvatore.
4.
19
Il Signore Dio è la mia forza; terrà saldi i miei piedi quando verrà la fine.
3.
19
E mi farà salire su cime elevate, affinché io esca vincitore, con il canto in suo onore.
2.

105 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE QUINTA
Preghiera del Profeta Isaia (Is. 26: 9-20).
Profezia o piuttosto preghiera di Isaia.
E’ letto il Venerdì di Gran Quaresima.
Ritornello: “Signore Dio nostro, donaci la pace”.

9
Sin da notte il mio spirito attende l'alba rivolto a te, o Dio, perché i tuoi decreti sono
luce sulla terra - imparate la giustizia, voi che abitate sulla terra; 10L'empio è stato
messo a tacere; chiunque non abbia appreso la giustizia sulla terra, non agirà nella
verità; l'empio sia sradicato, non veda la gloria del Signore. 11Signore, il tuo braccio è
già alzato; non lo hanno visto, quando lo conosceranno saranno vergognati. Lo zelo
coglierà il popolo senza istruzione, e ora il fuoco divorerà gli avversari. 12Signore
nostro Dio, dona a noi la pace; tutto infatti ci hai assegnato. 13Signore nostro Dio, fa' di
noi la tua proprietà; Signore, all’infuori di te altri non conosciamo:, e noi abbiamo
invocato il tuo nome. 14I loro morti non vedranno più la vita, i medici non li
risusciteranno; per questo li hai piegati e distrutti, e hai eliminato ogni loro maschio.
8.
15
Aggiungi mali su di loro, Signore, aggiungi mali, sui boriosi della terra.
7.
16
Signore, nel tormento ti abbiamo ricordato, in un piccola tribolazione c'era la tua
correzione per noi.
6.
17
Come la donna in travaglio, vicina al parto, grida di dolore, così siamo divenuti per
il tuo popolo amato.
5.
18
Nel timor tuo, Signore, Abbiamo concepito in seno, e travagliato e partorito, e
abbiamo fatto nascere sulla terra lo spirito della salvezza. Noi non cadremo, anche se
tutti gli abitanti sulla terra cadessero.
4.
19
I morti risorgeranno, quelli dentro le tombe si sveglieranno, quanti sono sottoterra si
rallegreranno.
3.
La tua rugiada infatti sarà loro guarigione, la terra degli empi invece cadrà. 20Va’,
popolo mio, entra nelle tue stanze, chiudi la porta, nasconditi quel po’ che basta a che
passi la collera del Signore.
2.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
e ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

106 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE SESTA
Preghiera del Profeta Giona (Ion. 2: 3-10).
Dall'interno del mostro Giona gridava.
Ritornello: “Come il Profeta Giona, salvaci, Signore.

3
Ho gridato nel mio tormento al Signore mio Dio, ed egli mi ha esaudito. Dal ventre
dell’ade hai ascoltato il grido della mia voce; 4mi hai gettato in luoghi profondi, nel
cuore del mare, e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue ondate sono
passati su di me.
8.
5
Ed io dicevo: Sono stato respinto dai tuoi occhi; tornerò mai a guardare verso il tuo
tempio santo?
7.
6
L’acqua mi stringeva sino all’anima, l’abisso estremo mi circondava, la mia testa è
scesa fino alle radici dei monti.
6.
7
Sono sceso nella terra; le sue sbarre hanno legacci eterni; la mia vita è stata fatta
risalire dalla corruzione verso te, Signore mio Dio.
5.
8
Mentre la mia anima veniva meno, ho ricordato il Signore. La mia preghiera giunga a
te, nel tuo tempio santo.
4.
9
Quelli che serbano vanità e menzogne hanno abbandonato la loro misericordia.
3.
10
Io invece con voce di lode e confessione ti porgerò sacrifici, adempirò i voti per la
mia salvezza, a te, Signore.
2.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE SETTIMA
Preghiera dei santi Tre Giovinetti
Preghiera di Azaria e dei Tre Giovinetti (2-33, ovvero Dan. 3: 25-56)
La lode dei tre Giovani spegne il fuoco.
Ritornello: “Benedetto sei tu, Signore, Dio dei nostri Padri”.

2
Benedetto sei tu, Signore Dio dei nostri Padri, e lodato e glorificato il tuo nome in
eterno: 3Sei giusto in tutto ciò che hai fatto per noi, tutte le tue azioni sono veritiere,
rette le tue vie e verità tutti i tuoi giudizi. 4Hai compiuto sentenze di verità in tutto ciò
che hai arrecato a noi e alla città santa dei nostri padri, Gerusalemme; con verità e
giudizio ci hai infatti arrecato tutto ciò, a causa dei nostri peccati. 5Abbiamo peccato e

107 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


commesso iniquità quando ci siamo allontanati da te, e ancora abbiamo peccato: i tuoi
comandi non li abbiamo ascoltati, né osservati, né praticati secondo quanto ci hai
comandato, affinché tutto ci andasse bene. 7E tutto quanto ci hai arrecato, e tutto
quanto ci hai fatto, l’hai fatto con veritiero giudizio. 8E ci hai consegnato nelle mani di
nemici iniqui, nemicissimi rinnegati, e ad un re ingiusto, il più malvagio di tutta la
terra. 9Ed ora non osiamo aprire bocca; siamo divenuti vergogna e scherno per i tuoi
servi e per coloro che ti onorano. 10Non consegnarci del tutto a loro, a motivo del tuo
nome, non disfare il tuo Testamento, e non allontanare da noi la tua misericordia, a
motivo di Abraamo da te amato, di Isacco tuo servo e di Israele tuo santo: 12A loro
promettesti di moltiplicare la discendenza come stelle del cielo e come sabbia sul
bordo del mare. 13Ora, o Sovrano, siamo diventati i più piccoli di tutte le nazioni e
siamo dappoco su tutta la terra, oggi a causa dei nostri peccati. 14E non c’è in questo
momento né capo, né profeta, né guida, né vittime in tutto arse, o altro sacrificio,
offerta o incenso, o luogo per portare primizie davanti a te, e trovare così misericordia.
15
Potessimo essere accettati con l’anima contrita e con uno spirito di umiltà; 16Come
offerte in tutto arse di arieti e tori, e di miriadi di pingui agnelli, così il nostro sacrificio
divenga accettabile oggi davanti a te e divenga compiuto ai tuoi occhi, perché non c’è
vergona per chi confida in te. 17Ora ti seguiamo con tutto il cuore, ti temiamo e
cerchiamo il tuo volto. 18Non tenerci nella vergogna, ma trattaci secondo della tua
ponderatezza e la dimolta misericordia. 19E toglici da qui con i tuoi atti da meraviglia e
da’ gloria al tuo nome, Signore; tutti quelli che mirano al male dei tuoi servi siano
vergognati, 20siano indotti alla vergogna, con tutta la loro potenza; la loro forza sia
infranta. 21E sappiano che sei tu il Signore, unico Dio glorioso su tutto l'orbe. 22Gli
addetti del re, che li avevano gettati dentro, non smisero di arroventare la fornace con
bitume, pece, stoppa e sarmenti. 23E la fiamma si alzò al di sopra della fornace per
quarantanove cubiti, 24Si estese e divampò fra chi trovò intorno alla fornace dei Caldei.
25
Ma l’angelo del Signore era sceso nella fornace insieme con i compagni di Azarìa e
spinse via la fiamma del fuoco fuori dalla fornace, 26e rese l'interno della fornace come
in un soffio di rugiada che spirava: il fuoco non li toccò affatto, e non li fece soffrire né
molestare. 27Allora i tre, come a una sola bocca, si misero a inneggiare, a benedire e a
glorificare Dio nella fornace, dicendo:

8.
28
Benedetto sei tu, Signore, Dio dei nostri Padri, molto lodato ed esaltato nei secoli.
7.
29
E benedetto il nome santo della tua gloria, molto lodato ed esaltato nei secoli.
6.
30
Benedetto sei tu nel tempio della tua santa gloria, molto inneggiato e glorioso nei
secoli.
5.
31
Benedetto sei tu, che dall'alto guardi gli abissi e siedi sui cherubini, molto lodato ed
esaltato nei secoli.
4.
32
Benedetto sei tu sul trono del tuo regno, molto inneggiato ed esaltato nei secoli.
3.
Benedetto sei tu nel firmamento del cielo, molto inneggiato ed esaltato nei secoli.
108 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
2.
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE OTTAVA
Inno dei tre Giovinetti (Dan. 3: 34-67 8 e aggiunta finale) nonché Odi: 57-88).
Inneggia il Sovrano, o natura degli esseri creati.
E’ letta nei giorni ordinari di Gran Quaresima.
Ritornello: “Inneggiate il Signore, voi opere sue, e molto esaltatelo nei secoli.

34
Benedite il Signore, opere tutte del Signore, - lui inneggiate e molto esaltate nei
secoli. 35Benedite il Signore, o cieli, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
36
Benedite il Signore, angeli del Signore, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
37
Benedite il Signore, acque tutte al di sopra dei cieli, - lui inneggiate e molto esaltate
nei secoli. 38Benedite il Signore, milizie tutte del Signore, - lui inneggiate e molto
esaltate nei secoli. 39Benedite il Signore, sole e luna, - lui inneggiate e molto esaltate
nei secoli. 40Benedite il Signore, astri del cielo, - lui inneggiate e molto esaltate nei
secoli. 41Benedica il Signore pioggia e rugiada tutta, - lui inneggiate e molto esaltate
nei secoli. 42Benedite il Signore, venti tutti, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
43
Benedite il Signore, fuoco e vampa, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
44
Benedite il Signore, freddo e caldo, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
45
Benedite il Signore, rugiade e brine, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
46
Benedite il Signore, notti e giorni, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
47
Benedite il Signore. luce e tenebra, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
48
Benedite il Signore, fresco e calura, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
49
Benedite il Signore, ghiacci e nevi, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
50
Benedite il Signore, fulmini e nuvole, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli. 51La
terra benedica il Signore, - lui inneggi e molto esalti nei secoli. 52Benedite il Signore,
montagne e colline, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli. 53Benedite il Signore,
piante tutte nella terra, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli. 54Benedite il
Signore, mare e fiumi, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli. 55Benedite il Signore,
voi, sorgenti, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli. 56Benedite il Signore, cetacei e
tutto quanto si muove nelle acque, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
8.
57
Benedite il Signore, uccelli tutti del cielo, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
7.
58
Benedite il Signore, belve e armenti tutti, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
59
Benedite il Signore, figli degli uomini, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
60
Benedite il Signore, voi, Israele, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
6.
61
Benedite il Signore, sacerdoti del Signore, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
62
Benedite il Signore, servi del Signore, - lui inneggiate e molto esaltate nei secoli.
5.

109 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


63
Benedite il Signore, spiriti ed anime dei giusti, - lui inneggiate e molto esaltate nei
secoli.
64
Benedite il Signore, devoti e umili di cuore, - lui inneggiate e molto esaltate nei
secoli.
4.
Benedite il Signore, Anania, Azaria e Misaele, - lui inneggiate e molto esaltate nei
secoli.
3.
Benedite il Signore, apostoli, profeti e martiri del Signore, - lui inneggiate e molto
esaltate nei secoli.
2.
Benediciamo il Signore: il Padre, il Figlio e il santo Spirito;
1.
ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Teotochio.
Inneggiamo, benediciamo e adoriamo il Signore: - lui inneggiamo e molto esaltiamo
nei secoli.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE NONA
Ode della Deìpara (Luc. 1: 46-55)
La Madre Giovinetta inneggia il Figlio e Dio.
Ritornello: “Magnifichiamo la Deìpara negli inni”.

46
La mia anima magnifica il Signore 47e il mio spirito ha esultato in Dio, mio Salvatore.

Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.
48
Ha guardato all’umiltà della sua serva: ecco che da ora tutte le progenie mi diranno
beata.

Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.
49
Il Potente ha fatto in me grandi cose, il suo nome è santo, 50la sua misericordia sarà
per ogni progenie e progenie su quelli che lo temono.

Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.
51
Ha dispiegato la potenza nel suo braccio, ha disperso i superbi con le mire del loro
cuore.

110 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.
52
Ha rovesciato i potenti dai troni, ha esaltato gli umili, 53ha riempito di beni gli
affamati, e mandato a mani vuote i ricchi.

Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.
54
Ha soccorso Israele suo servo, ricordando di fare misericordia, 55come aveva
promesso ai nostri padri, ad Abraamo e alla sua discendenza, in eterno.

Degno e conforme a verità* è dire beata di te, Deìpara,* sempre beata e


irreprensibile* tu che sei la Madre del nostro Dio.*
Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

PROFEZIA DI ZACCARIA,
padre del Precursore (Luc. 1: 68-79)
Zaccaria benedice la nascita del suo figliolo.
E’ letta nei giorni ordinari di Gran Quaresima.

Benedetto il Signore, Dio di Israele: - lo ha visitato e ha compiuto la redenzione per il


suo popolo, 69e ha suscitato un corno di salvezza per noi - nella casa di Davide suo
servo, 70come aveva detto - per bocca dei suoi santi profeti di un tempo: 71salvezza dai
nostri nemici, - dalla mano di quanti ci odiano. 72In questo ha usato misericordia ai
nostri padri - ha rammentato il suo santo testamento;
8.
73
Tale è il giuramento che pronunciò ad Abraamo - nostro padre: di concedere, 74che
noi, senza timore – e liberi dalle mani dei nostri nemici,
7.
75
ci dedicassimo a lui con devozione e giustizia - per tutti i giorni della nostra vita.
6.
76
E tu, bambino - sarai chiamato profeta dell’Altissimo = andrai davanti al volto del
Signore - a preparare le sue vie,
5.
77
e a dare al suo popolo la conoscenza della salvezza - nella remissione dei loro peccati
78
per generosa misericordia del nostro Dio -
4.
in virtù di essa egli, Oriente dall’alto, ci ha visitato, 79per manifestarsi agli accasciati -
nelle tenebre e nell’ombra di morte -
3.
per condurre i nostri passi sulla via della pace.
2.
111 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,
1.
E ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

ODE DEL PROFETA SIMEONE,


il profeta che accolse Dio (Lc, 2: 29-32)

Ora congeda il tuo servo, o Sovrano - secondo la tua parola, in pace: 30i miei occhi
hanno visto il tuo salvare, 31che hai preparato davanti a tutti i popoli, 32luce da rivelare
alle nazioni e gloria del popolo tuo Israele.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

PREGHIERA DI MANASSE
(Odi: 12) (Cfr Paralip. II,33)
Re di Giuda e antenato secondo la carne del Salvatore,
fece il male davanti al Signore.
il Signore infine parlò a Manasse; questi pregò, e Dio si lasciò commuovere;
Manasse quando lo pregò disse:

1
Signore onnipotente, Dio dei nostri padri, di Abramo, Isacco e Giacobbe e della giusta
loro discendenza, 2tu hai creato il cielo e la terra con tutto ciò che li adorna, 3hai
arginato il mare con la parola del tuo comando, hai chiuso l'abisso e lo hai sigillato con
il tuo terribile e glorioso nome. 4L’universo rabbrividisce e trema davanti alla tua
potenza; 5la magnificenza della tua gloria è incontenibile, il furore della tua minaccia
sui peccatori è inarginabile, 6la misericordia da te promessa è immensa e
imperscrutabile. 7Tu sei il Signore altissimo, generoso, paziente e provvidente, pronto
a mitigare la sentenza sulle cattiverie degli uomini. = Tu, Signore, nella tua dimolta
soavità, hai promesso conciliazione e perdono a coloro che hanno peccato contro di te;
nelle tue dimolte indulgenze, hai indicato il ravvedimento ai peccatori, in vista della
salvezza. 8Tu dunque, Signore Dio delle milizie, non hai posto la penitenza per i giusti,
ad Abraamo, a Isacco e a Giacobbe: questi non avevano peccato contro di te; la
penitenza, tu l’hai stabilita per il peccatore. 9Io ho peccato più del numero dei granelli
di sabbia nel mare. Le mie iniquità si sono moltiplicate, e non sono degno di fissare e
guardare in altezza il cielo, a causa delle mie dimolte ingiustizie; 10sono piegato sotto
una pesante catena di ferro, tanto da non poter sollevare la testa; non ho sollievo,
perché ho provocato il tuo furore e ho commesso malvagità davanti a te, non facendo
la tua volontà e non osservando i tuoi ordini. 11Ora piego il ginocchio in cuor mio,
supplicando la tua soavità: 12Ho peccato, Signore, ho peccato, e riconosco le mie
iniquità; 13supplice ti chiedo: Perdona, Signore, perdona, non farmi perire a causa delle
mie iniquità, non tenerti sdegnato in eterno, non riservarti le mie malefatte, non
condannarmi alle profondità della terra. Sei tu, Dio, il Dio dei ravveduti, 14e in me
mostrerai tutta la tua bontà; anche se sono indegno, vorrai salvarmi secondo la tua

112 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


molta misericordia. 15Ti loderò in continuo per i giorni della mia vita. 16A te inneggia
ogni milizia dei cieli, e tua è la gloria nei secoli dei secoli. Amèn.

PREGHIERE FINALI

Dopo aver cantato o recitato parte o tutto del Salterio, oppure una o più Odi,
si recita o si canta il seguente ordine:

Degno e conforme a verità* è dire beata di te, Deìpara,* sempre beata e


irreprensibile,* che sei la Madre del nostro Dio.*
Tu sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.

Durante la Grande Quaresima, invece del Teotochio di sopra:

In te gioisce, - donata di grazia,* tutto il creato, gli stuoli degli angeli - e la progenie
degli uomini,* o tempio santo e paradiso vivente – o motivo di gloria delle vergini.*
Da te Dio assume la propria carne - si fa bimbo il nostro Dio avanti i secoli.* Egli
rende suo trono il tuo grembo - fa più vasto dei cieli il tuo seno.* In te gioisce, donata
di grazia, tutto il creato: gloria a te.

Indi:

Santo sei Dio, Santo Forte, Santo Immortale: misericordia di noi. (tre volte)

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora, e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.

Santissima Trìade, abbi misericordia di noi; Signore, sii clemente con i nostri peccati;
Sovrano, perdonaci le iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, a motivo del
tuo Nome.

Kyrie elèison. (tre volte)


Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora, e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo Nome, venga il tuo regno, sia fatta
la tua volontà, come in cielo e sulla terra: dacci oggi il nostro pane essenziale, e
rimettici i nostri debiti, come anche noi li diamo rimessi ai nostri debitori; e non
indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno.

Tono 6°:
Abbi misericordia di noi, Signore, misericordia di noi;* mancando di ogni discolpa,
questa implorazione* a te, Sovrano, noi peccatori porgiamo: misericordia di noi.

113 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito,

Tono 6°:
L’insigne festa del tuo profeta Davide,* mostra, Signore, la Chiesa pari al Cielo,*
sicché gli Angeli esultano con gli uomini.* Per le sue preghiere, Cristo nostro Dio,*
guida verso la pace la nostra vita,* e sempre ti canteremo: Alleluia.

E ora, e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Tono 6°:
Grande è il conto dei miei peccati, o Deìpara, * e in te mi rifugio, o illibata, cercando
salvezza. * Visita la mia anima inferma * e prega il Figlio tuo e nostro Dio * di darmi
il perdono dei mali commessi, * o unica benedetta.

Kyrie elèison (Quaranta volte, con le prostrazioni).

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Durante la Grande Quaresima si recita la preghiera di Sant’Efrem il Siro:

Signore e Sovrano della mia vita, non darmi uno spirito di pigrizia, di futilità, di
predominio, di vaniloquio.
Concedi invece al tuo servo uno spirito di assennatezza, di umiltà, di tolleranza, di
carità.
Sì, Signore e Re, donami di vedere le mie colpe e di non giudicare il mio fratello. Sei
tu benedetto nei secoli dei secoli. Amèn.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Preghiera
Signore provvidente molto misericorde, largitore di ogni bene, benigno e Re
dell’universo, Sovrano dai tanti nomi e Signore, io sono povero e misero, eppure oso
invocare il tuo ammirevole, terribile e santo nome, davanti al quale tutte le schiere
celesti, tue creature, tremano di paura. Qui sulla terra, grazie alla tua ineffabile
benignità, hai fatto conoscere in modo meraviglioso il tuo progetto del tuo amore
ineffabile con l'invio del tuo amato Figlio; lo hai suscitato dall’atemporale seno della
tua gloria di Padre, nell’indivisa Divinità, affinché gli uomini insieme con gli angeli
formino un’unica assemblea. Ricorda, Signore, la mia misera pochezza: sono solo
fango e polvere. Invoco te, ineffabile Luce, circoscritta nella debolezza del corpo
umano assunto per misericordia dal tuo Verbo; mediante la sua morte hai liberato le
nostre anime dalla schiavitù del Nemico; prendendo su di sé il tuo giogo con fede,
possiamo così divenire partecipi della tua gloria, dalla quale il seduttore satana fu
destituito. Abbi misericordia di me: sono ottenebrato da pensieri peccaminosi, eleva la
mia mente soffocata nelle spine della negligenza e nell’aridità della disobbedienza;
rafforza il mio cuore nell’ardore per te, manda ai miei occhi una sorgente di lacrime;
114 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
infine, all’uscita della mia anima, fa' che io ti sia gradito come tuo servitore
irreprensibile, guidandomi a te nella mia ricerca con ardore. Ricorda nelle tue
indulgenze, Signore, i miei genitori e tutta la mia famiglia, i miei fratelli e vicini, e
tutti i cristiani ortodossi, e salvami, per le preghiere di tutti i santi. E accetta in onore
questi salmi e queste orazioni che ho recitato per essi davanti a te, e non ti ripugnino
questa preghiera e i miei sospiri. Misericorde e benigno sei tu, e te noi glorifichiamo, o
assoluto Padre, in uno col tuo unigenito Figlio e col tuo santo Spirito, ora e sempre, nei
secoli dei secoli. Amèn.

In assenza del sacerdote si termina con questa invocazione:

Per le preghiere dei nostri santi padri, Signore Gesù Cristo, provvedi e salvaci.
Se officia il sacerdote, si dice:

S. Più che santa Deìpara, intervieni a salvaci.

L . Sei più insigne dei Cherubini,* e più gloriosa, senza pari, dei Serafini,* in modo
incorruttibile hai partorito Dio Verbo:* realmente Deìpara noi ti magnifichiamo.

S. Gloria a te, Cristo Dio, nostra speranza, gloria a te.

L. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora, e sempre, nei secoli dei secoli.
Amèn.
Kyrie elèison (tre volte). Benedici.

S. (È risorto dai morti) Cristo, nostro vero Dio, (:) per le preghiere della sua illibata e
santa Madre, per la potenza della preziosa e vitale Croce, per il patrocinio delle insigni
celesti Milizie incorporee, per le preghiere dei devoti e indiati nostri Padri, del santo
profeta Davide e di tutti i santi, ci provveda e salvi, qual buono e benigno.

L. Amèn.

COMPOSIZIONE IN STASI DEI CATISMI DEL SALTERIO

CATISMA STASI 1 STASI 2 STASI 3


1 1-3 4-6 7-8
2 9-10 11-13 14-16
3 17 18-20 21-23

4 24-26 27-29 30-31


5 32-33 34-35 36
6 37-39 40-42 43-45

115 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


7 46-48 49-50 51-54

8 55-57 58-60 61-63


9 64-66 67 68-69
10 70-71 72-73 74-76
11 77 78-80 81-84

12 85-87 88 89-90
13 91-93 94-96 97-100
14 101-102 103 104
15 105 106 107-108

16 109-111 112-114 115-117


17 118: 1-72 118: 73-131 118: 132-176
18 119-123 124-128 129-133
19 134-136 137-139 140-142

20 143-145 146-147 148-150

116 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI


RIPARTIZIONE DEI CATISMI DEL SALTERIO DURANTE L’ANNO
1
1) Dalla 1) Dal congedo
Domenica di San dell’Esaltazione
Tommaso al della Croce alla
congedo Vigilia di Natale.
GIORNI dell’Esaltazione
della Croce. 2) Dal congedo
2) Dalla Vigilia delle Teofanie al
di Natale al Sabato prima del
congedo delle Figliol Prodigo
Teofanie.
3) Settimana di
Carnevale e di
Tirofagia
mattut. Vespro mattut. Vespro
DOMENICA 2, 3 - 2, 3 -
LUNEDI 4, 5 6 4,5,6 18
MARTEDI 7, 8 9 7,8,9 18
MERCOLEDI 10, 11 12 10,11,12 18
GIOVEDI 13, 14 15 13,14,15 18
VENERDI 19, 20 18 19, 18
20
SABATO 16, 17 1 16, 1
17

2
GIORNI I, II, III, IV e VI Settimana di Quaresima
mattutino ore vespro
1° 3° 6° 9°
DOMENICA 2, 3, 17 - - - - -
LUNEDI 4, 5, 6 - 7 8 9 18
MARTEDI 10, 11, 12 13 14 15 16 18
MERCOLEDI 19, 20, 1 2 3 4 5 18
GIOVEDI 6, 7. 8 9 10 11 12 18
VENERDI 13, 14, 15 - 19 20 - 18
SABATO 16, 17 - - - - 1

3
GIORNI V Settimana di Grande Quaresima,
quando il Grande Canone è letto di Giovedi
mattutino ore vespro
1° 3° 6° 9°
DOMENICA 2, 3, 17 - - - - -
LUNEDI 4, 5, 6 - 7 8 9 10
MARTEDI 11, 12, 13 14 15 16 18 19
MERCOLEDI 20, 1, 2 3 4 5 6 7
117 IL LIBRO DEL SALTERIO. TRADUZIONE DI P. ANTONIO LOTTI
I PRINCIPALI SALMI LITURGICI
I SALMI DEL VESPRO

Introduzione Salmo 103


Lucernale Salmi 140, 141, 129, 116.
Inno Lucernale (Del martire Atenagora, sec. II)
Tu sei la luce radiosa della santa gloria* del Padre immortale, celeste, santo e beato, o Gesù
Cristo:* siamo giunti al tramonto del sole,* già vediamo la luce serale* e inneggiamo al Padre,
al Figlio e al santo Spirito, unico Dio.* E’ degno che in tutti i momenti* tu sia inneggiato da
voci armoniche,* o Figlio di Dio che dai vita:* per questo il mondo ti glorifica.
Benedizione delle vivande: Salmo 33.

I SALMI DELLA COMPIETA MINORE


Salmi 50, 69, 142.

I SALMI DEL MATTUTINO


I Sei Salmi (Esassalmo) Salmi 3, 37, 62, 87, 102, 142
I versetti al termine dei Salmi:
Salmo 3: 6Io mi sono coricato e ho dormito - mi sono ridestato: il Signore mi ha soccorso.
Salmo 37:: 22Non abbandonarmi, Signore mio Dio - non stare lontano da me. 23Volgiti in mio
aiuto - Signore della mia salvezza.
Salmo 62: 8Sei divenuto il mio aiuto - esulterò sotto il manto delle tue ali. 9La mia anima è
attaccata dietro a te - la tua destra mi ha soccorso.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio (tre volte, senza metanie).
Kyrie eléison. (tre volte)
Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,
e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.

Salmo 87: 2Signore, Dio della mia salvezza - grido giorno e notte di fronte a te. 3La mia
preghiera acceda alla tua presenza - tendi l'orecchio alla mia supplica.
Salmo 102: ...23in ogni parte del suo dominio - Benedici, o mia anima, il Signore.
Salmo 142:...2Ascoltami, Signore, nella tua giustizia. 2E non entrare in giudizio col tuo servo
(due volte)....10Lo Spirito tuo buono mi guiderà in terra piana.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al Figlio, e al santo Spirito,


e ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amèn.
Alleluia, Alleluia, Alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)
I Salmi delle Molte Misericordie (Polieleo)
Nell’ordinario Salmi 134 e 135-
Nelle Feste della Madre di Dio Salmo 44.
Il Salmo dell’Irreprensibile (Àmomon) Salmo 118.

Dopo l’Evangelo
Salmo 50.

Lodi
Salmi 148, 149, 150.

I SALMI DELLE ORE ORDINARIE

Ora Prima: Salmi 5, 89, 100.


Ora Terza: Salmi 16, 24, 50.
Ora Sesta: Salmi 53, 54, 90.
Ora Nona: Salmi 83, 84, 85.

I SALMI DELLA DIVINA LITURGIA

Alle Antifone
Salmo 102.
Salmo 145 e: Unigenito Figlio e Verbo di Dio, sei immortale,* ma per la nostra salvezza hai
consentito* di incarnarti dalla santa Deìpara e semprevergine Maria;* ti sei umanato, ma non
subisci mutamento;* sei stato crocefisso, Cristo Dio, ma con la morte hai sconfitto la morte;*
tu sei uno della santa Triade* e sei glorificato con il Padre e con il santo Spirito:** o tu,
salvaci.
Le Beatitudini: (Mt. 5: 3-12)
C. Nel tuo regno ricordaci, Signore,/ quando verrai nel tuo regno.
Su 12
C1. Beati i poveri nello spirito:/ è loro il regno dei cieli.
C2. Beati i sofferenti:/ loro saranno consolati.
Su 10
C1. Beati i mansueti:/ loro erediteranno la terra.
C2. Beati gli affamati e assetati di giustizia:/ loro saranno saziati.
Su 8
C1. Beati i misericordiosi:/ loro otterranno misericordia.
C2. Beati i puri di cuore,/ loro vedranno Dio.
Su 6
C1. Beati i pacificatori:/ loro saranno chiamati figli di Dio.
C2. Beati i perseguitati per causa di giustizia:/ è loro il regno dei cieli.
Su 4
C1. Beati siete quando vi insulteranno/ e vi perseguiteranno, e diranno ogni malvagia parola
contro di voi, mentendo, a causa mia.
C2. Gioite ed esultate:/ grande è la vostra ricompensa nei cieli.

Alla Comunione
Salmi 150 e 135.
INDICE DEGLI INCIPIT
Salmo 76 A gran voce ho gridato
Salmo 141 A gran voce ho gridato
Salmo 122 A te ho alzato i miei occhi
Salmo 64 A te si addice l’inno
Salmo 27 A te, Signore, ho gridato
Salmo 24 A te, Signore ho innalzato
Salmo 50 Abbi misericordia di me
Salmo 56 Abbi misericordia di me
Salmo 54 Abbi orecchie, o Dio
Salmo 99 Acclamate al Signore
Salmo 65 Acclamate al Signore
Salmo 119 Al Signore ho gridato
Salmo 63 Ascolta la mia voce
Salmo 60 Ascolta, o Dio
Salmo 16 Ascolta, Signore
Salmo 48 Ascoltate questo
Salmo 118 Beati gli irreprensibili
Salmo 31 Beati quanti si vedono rimesse le iniquità
Salmo 127 Beati tutti quelli
Salmo 1 Beato l’uomo
Salmo 111 Beato l’uomo
Salmo 40 Beato chi intende
Salmo 143 Benedetto il Signore
Salmo 102 Benedici, o mia anima
Salmo 103 Benedici, o mia anima
Salmo 33 Benedirò il Signore
Salmo 95 Cantate al Signore
Salmo 97 Cantate al Signore
Salmo 149 Cantate al Signore
Salmo 90 Chi abita nell’aiuto
Salmo 72 Come è buono Dio
Salmo 41 Come la cerva anela
Salmo 83 Come sono amabili
Salmo 113 Con l’uscita di Israele
Salmo 34 Condanna, Signore
Salmo 104 Confessate il Signore
Salmo 105 Confessate il Signore
Salmo106 Confessate il Signore
Salmo 117 Confessate il Signore
Salmo 135 Confessate il Signore
Salmo 15 Custodiscimi, Signore
Salmo 129 Da antri profondi
Salmo 114 Devo carità
Salmo 66 Dio ci sia indulgente
Salmo 49 Dio degli dèi
Salmo 75 Dio è conosciuto
Salmo 93 Dio, il Signore
Salmo 21 Dio, mio Dio
Salmo 81 Dio si erge
Salmo 67 Dio sorga
Salmo 91 È bello confessare
Salmo 133 Ecco, benedite il Signore
Salmo 132 Ecco, che cosa è bello
Salmo 147 Elogia il Signore
Salmo 32 Esultate, o giusti
Salmo 12 Fino a quando, Signore
Salmo 42 Giudicami, o Dio
Salmo 25 Giudicami, Signore
Salmo 84 Hai favorito la tua terra
Salmo 120 Ho alzato gli occhi
Salmo 39 Ho atteso e atteso
Salmo 10 Ho confidato
Salmo 115 Ho creduto
Salmo 38 Ho detto: Custodirò
Salmo 18 I cieli narrano
Salmo 86 I suoi fondamenti
Salmo 107 Il mio cuore è pronto
Salmo 44 Il mio cuore ha proferito
Salmo 45 Il nostro Dio è rifugio
Salmo109 Il Signore disse al mio Signore
Salmo 47 Il Signore è grande
Salmo 26 Il Signore è il mio lume
Salmo 98 Il Signore ha preso a regnare
Salmo 92 Il Signore prese a regnare
Salmo 96 Il Signore prese a regnare
Salmo 22 Il Signore mi pascola
Salmo 19 Il Signore ti esaudisca
Salmo 35 Il trasgressore dice
Salmo 30 In te ho sperato, Signore
Salmo 70 In te ho sperato, Signore
Salmo 13 L'insensato dice
Salmo 52 L'insensato dice
Salmo 61 La mia anima non sarà
Salmo 23 La terra e quanto la riempie
Salmo 88 Le tue misericordie, Signore
Salmo 150 Lodate Dio nei suoi santi
Salmo 134 Lodate il nome
Salmo 112 Lodate il Signore
Salmo 116 Lodate il Signore
Salmo 146 Lodate il Signore
Salmo 148 Lodate il Signore
Salmo 136 Lungo il fiume
Salmo 121 Mi ero rallegrato
Salmo 55 Misericordia di me
Salmo 100 Misericordia e giudizio
Salmo 128 Molte volte mi hanno combattuto
Salmo 46 Nazioni tutte, battete le mani
Salmo 36 Non invidiare
Salmo 43 O Dio, abbiamo udito
Salmo 82 O Dio, chi somiglierà
Salmo 59 O Dio, ci hai ripudiati
Salmo 71 O Dio, da' al re
Salmo 78 O Dio, le nazioni
Salmo 62 O Dio, mio Dio, aspetto
Salmo 53 O Dio, nel tuo nome salvami
Salmo 108 O Dio, non tacere
Salmo 69 O Dio, volgiti
Salmo 145 O mia anima, loda
Salmo 57 Parlate davvero
Salmo 51 Perché, grand’uomo
Salmo 2 Perché le nazioni fremettero
Salmo 73 Perché, o Dio, ci hai respinto
Salmo 77 Ponete mente
Salmo 28 Portate al Signore
Salmo 125 Quando il Signore lasciò tornare
Salmo 124 Quanti confidano
Salmo 80 Rallegratevi in Dio
Salmo 131 Ricorda, Signore, Davide
Salmo 68 Salvami, o Dio
Salmo 11 Salvami, Signore
Salmo 5 Se il Signore
Salmo 123 Se il Signore
Salmo 126 Se non è il Signore a costruire
Salmo 101 Signore, ascolta
Salmo 142 Signore, ascolta
Salmo 14 Signore, chi sosterà
Salmo 87 Signore, Dio della mia salvezza
Salmo 140 Signore, ho gridato
Salmo 130 Signore, il mio cuore
Salmo 20 Signore, il re
Salmo 138 Signore, mi hai provato
Salmo 7 Signore, mio Dio, ho sperato
Salmo 6 Signore, nel tuo furore k
Salmo 37 Signore, nel tuo furore
Salmo 8 Signore, nostro Signore
Salmo 3 Signore, perché i miei vessatori
Salmo 89 Signore, sei divenuto
Salmo 85 Tendi l'orecchio, Signore
Salmo 74 Ti confesseremo, o Dio
Salmo 9 Ti confesserò, Signore
Salmo 110 Ti confesserò, Signore
Salmo 137 Ti confesserò, Signore
Salmo 144 Ti esalterò, mio Dio
Salmo 29 Ti esalterò, Signore
Salmo 4 Ti ho invocato
Salmo 17 Ti porterò carità, Signore
Salmo 58 Toglimi ai miei nemici
Salmo 139 Toglimi, Signore nh
Salmo 79 Tu che pascoli l'Israele
Salmo 94 Venite, esultiamo
Salmo fuori del Salterio Ero il piccino dei miei fratelli
ALCUNI TEMI DEI SALMI
(da Les Psaumes ecc., testo citato)

Il Progetto di Salvezza

La creazione: 8, 18, 32, 64, 148.

La storia di Isarele: 76, 77, 88, 104, 105.

Il Cristo:
• Incarnazione: 2, 44, 71, 84, 88, 131, 138.
• Nascita: 2, 18, 84, 97, 109.
• Battesimo nel Giordano: 28, 113.
• Tentazione nel deserto: 90.
• Trasfigurazione: 88.
• Passione: 3, 8, 21, 30, 34, 39, 40, 48, 54, 68,141, 142.
• Croce: 4, 73, 98.
• Discesa nell'Ade: 23, 87.
• Resurrezione: 8, 15, 29, 64, 75, 109, 114, 117.
• Ascensione: 18, 23, 46, 56, 67, 107.
• Pentecoste: 18, 67.
• Signoria Universale: 2, 8, 20, 71, 92, 94, 95, 96, 97, 98, 99.
• La Parusìa: 49, 52, 58, 74, 75, 96, 149.
• Redenzione: 39, 48.
• Universalità della Salvezza: 46, 59, 66, 67, 99, 107, 116.

Il santo Spirito: 32, 50, 103, 138, 142.

La Chiesa: 44, 45, 47, 86, 121, 124, 126, 132, 136.

La Madre di Dio: 44, 45, 86.

Preghiere e vita cristiana

Supplica:
• nella prova e nella tentazione: 3, 6, 7, 9, 11, 12, 16, 25, 27, 38, 40, 43, 53, 54, 55, 57, 59,
63, 67, 67, 69, 70, 73, 108, 119, 122, 139, 140, 141, 142, 143.
• nella malattia: 6, 37, 40, 87, 101.
• nell'esilio: 41, 42, 60, 119, 136.
• della chiesa perseguitata: 43, 58, 73, 78, 79, 82, 93, 101, 139.

Penitenza: 6, 24, 31, 37, 50, 101, 129, 142.

Fragilità e grandezza dell'uomo: 8, 89, 101, 138, 143.

Fiducia: 9, 10, 11, 26, 38, 55, 56, 61, 70, 88, 90, 120, 128, 130.

Abbandono a Dio: 4, 22, 61, 90.

Ringraziamento: 17, 29, 33, 64, 65, 75, 102, 103, 106, 110, 112, 114, 115, 123, 134, 135, 137.

Lode: 32, 66, 94-99, 116, 133, 134, 135, 143-150.

Benedizioni: 66, 113 dal versetto 9, 133.

Amore della legge di Cristo: 1, 18, 118.

Desiderio di Dio: 26, 41, 42, 60, 62, 72, 76, 80, 85, 144, 145.

Vicinanza di Dio: 4,5, 14, 15, 26, 30, 35, 62, 72, 83, 138.

Grandezza di Dio: 8, 23, 28, 46, 47, 94, 138.

Soavità di Dio: 22, 26, 33, 35, 62, 76, 80, 85, 144, 145.

I Misteri Divini:
• Battesimo, Cresima, Eucaristia: 22.
• Battesimo: 28, 41.
• Eucaristia: 33, 49, 80, 115, 147.
• Matrimonio: 127.

I Santi:
• Apopstoli: 18, 67.
• Martiri: 65, 115.
• Confessori: 15, 36, 91, 111, 138.
• Vergini: 44.
• Sante: 127.
• I defunti: 50, 118, 129, 142.
BIBLIOGRAFIA MINIMA
1. Les Psaumes. Prière de l'Eglise. Psautier des Septante. Traduit et présenté par le R. P.
Placide Deseille. YMCA Press 1979.
2. Psaumes et Cantiques avec les cathismes et les prières de la tradition
bizantine.Traduction P. Denis Guillaume. Diaconie Apostolique 1990.
3. Les Psaumes, Louanges. Psautier et prières bibliques traduits et présentés par André
Chouraqui. Desclée de Brower, 1990.
4. Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη κατὰ τοῦς Ἑβδομήκοντα. Apostolikḕ Diakonìa tēs Ellàdos (Manca
data di pubblicazione).
5. The Septuagint with Apokripha, Greek and English. L. Brenton. Zondervan, Grand
Rapid Michigan. (Non leggibile la data di pubblicazione)
6. Τὸ Ψαλτήριον μετὰ συντόμου ἐρμηνειᾶς ὑπὸ Παν. Ν. Τρεμπέλα. Ὁ Σωτὴρ, 1970.
7. Psaltirea Porocului si Imparatului David. Editura Institutul Biblic si de Misiune al
Bisericii Ortodoxe Romane. 2016.
8. Septuaginta. Biblia-Druck. Stuttgard 1979.
9. Псалтнрь Помощник н Покровителью. Moskovskiǐ Patriarchat, 2003.
10.Il Salterio della Tradizione, versione del Salterio Greco dei LXX a cura di Luciana
Mortari della Comunità di Monteveglio. Piero Gribaudi Editore, 1983.
11.Tehillim Salmi. Introduzione, traslitterazione, traduzione italiana e note a cura di
Fiorenza Monti Amoroso. Piero Gribaudi Editore, 2000.
12.Il Libro dei Salmi. Versione e commento di Guido Ceronetti. Adelphi Edizioni, 1985.
13.Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Accurante J. P. Migne, PG Tomus XXIX,
S. Basilius Caesariensis Episcopus, 1857.
14.Si voglia esentare dall'elencazione dei commentari patristici e dei singoli articoli, anche
via internet, consultati per la versione del presente del Salterio.

Potrebbero piacerti anche