Compressor Msi 5.2
Compressor Msi 5.2
COMPRESSOR CSV 5,2/50 - CSV 5,2/100 - CSV 10/100 - CSV 10/200 - LINHA PRO
COMPRESOR CSV 5,2/50 - CSV 5,2/100 - CSV 10/100 - CSV 10/200 - LINHA PRO
COMPRESSOR CSV 5,2/50 - CSV 5,2/100 - CSV 10/100 - CSV 10/200 - LINHA PRO
MOTOR ELÉTRICO
DESLOC. TEÓRICO PRESSÃO MÁXIMA Ø POLIA(mm) MOTOR ELÉCTRICO ÓLEO LUBRIFICANTE
RESERVATÓRIO CORREIA PESO
DESPLAZIAMENTO PRESIÓN MÁXIMA RPM POLEA (mm) ELECTRIC MOTOR ACEITE LUBRICANTE PINTURA
TANK CORREA WEIGHT
DISPLACEMENT MAX. PRESSURE PULLEY (mm) LUBRICANT OIL PAINTING
BELT
MODELOS
pes³/min. lbf/pol2 Volume geom. Tempo Enchim. Tensão Volume TANQUE/
MODELS 50 / 60 50 / 60 Tensión Pólos
pies³/min. /min. lbf/pulg² bar Volumen geom. Tiempo Llenar 50 Hz 60 Hz hp kW Volumen Ref. Kg BLOCO
Hz Hz Voltage Poles
cfm psi / gal. Filling up time (V) (ml) PRETO
CSV 5,2: Corrente do motor / Corriente del motor / Motor current 110V=14,0A / 220V=7,0A - 60Hz
CSV 10: Corrente do motor / Corriente del motor / Motor current 110V=20,7A / 220V=10,3A - 60Hz
CSV 10: Corrente do motor / Corriente del motor / Motor current 220V=10,45A - 50Hz
1
DIMENSÕES PARA MONTAGEM DO COMPRESSOR
DIMENSIONES DE MONTAJE DEL COMPRESOR
AIR COMPRESSOR ASSEMBLY DIMENSIONS
289.1
Ø 200
9 105 19 19
149 17.8
103.5 98
174.9
132.9
335.7
246.9
** Para dimensões consultar tabela ** Para las dimensiones consulte la tabla ** For dimensions consult the table
(pg. 5). (pg. 5). (pg. 5).
A D
B E
C F
2
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR’ S PARTS
28
29
30
A
11
27
12
13
10
31
26
9
25
24
9.1
9
2
23
21 T4
22
8
34
9.1
20.1
20
9
32
6
7
19
18
1
A
16 17
4
3
5
33
15
14
3
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR - PRATIC AIR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE - PRATIC AIR
AIR COMPRESSOR COMPONENTS - PRATIC AIR
QTD.
Nº CÓDIGO / CODE DENOMINAÇÃO DENOMINACIÓN DENOMINATION
CTD./ QTY.
1 830.1684-0 Purgador 1/4” Llave dreno água Drain
1
2 ** Reservatório Tanque de aire Air tank
5 * Parafuso cabeça sextavada 1/4” x 1/2” Tornillo cabeza hexagonal 1/4” x 1/2” 1/4” x 1/2” hex. head bolt
7 830.0599-8 Anel cônico 1/4" (kit c/ 10 peças) Anillo cónico 1/4” (kit c/ 10 pzs) 1/4” conic ring (kit with 10 pcs)
022.0149-0/AT Válvula de retenção 3/8" - CSV 5,2 Válvula de retención 3/8” - CSV 5,2 3/8” check valve (sealed) - CSV 5,2 1
8
022.0150-0/AT Válvula de retenção 1/2” - CSV 10 Válvula de retención 1/2” - CSV 10 1/2” check valve (sealed) - CSV 10
9 830.0600-5 Anel cônico 5/16" (kit c/ 10 peças) Anillo cónico 5/16” (kit c/ 10 pzs) 5/16” conic ring (kit with 10 pcs)
9.1 830.0602-1 Anel cônico 1/2” (kit c/ 10 peças) Anillo cónico 1/2” (kit c/ 10 pzs) 1/2” conic ring (kit with 10 pcs)
13 * Parafuso cabeça sextavada M8 x 1,25 x 20mm (Cl. 8.8) Tornillo cabeza hexagonal M8 x 1,25 x 20mm (Cl. 8.8) M8 x 1,25 x 20mm (Cl. 8.8) hex. head bolt
14 830.1673-0 Manomômetro vertical 1/4” - 250 psig Manomómetro vertical 1/4” - 250 psig 1/4” vertical pressure gauge - 250 psig
15 022.0250-0/AT Registro agulha 1/4” Registro aguja 1/4” 1/4” needle valve
17 012.1839-0/AT Pressostato 4 vias com alavanca (100-140 psi) Presostato 4 vias con palanca (100-140 psi) Pressure switch 4 way (100-140 psi)
18 022.0183-0/AT Válvula segurança 1/4” ASME Válvula de seguridad 1/4” ASME ASME 1/4” safety valve
015.0394-0/AT Motor elétrico monofásico 1 HP - 127/220V 60Hz - CSV 5,2 Motor eléctrico monofásico 1 HP - 127/220V 60Hz - CSV 5,2 1 HP - 127/220V 60Hz single-phase motor - CSV 5,2
20
015.1097-0/AT Motor elétrico monofásico 2 HP - 127/220V 60Hz - CSV 10 Motor eléctrico monofásico 2 HP - 127/220V 60Hz - CSV 10 1 HP - 127/220V 60Hz single-phase motor - CSV 10
012.0650-0/AT Protetor térmico monofásico 1hp 60Hz - CSV 5,2 Protector térmico 1hp 60Hz - CSV 5,2 60 Hz Thermic protector 1hp 60Hz - CSV 5,2
20.1
012.0652-0/AT Protetor térmico monofásico 2hp 60Hz (Reset) - CSV 10 Protector térmico 2hp 60Hz (Reset) - CSV 10 60 Hz Thermic protector 2hp 60Hz (Reset) - CSV 10
709.1386-0/AT Polia motora D=72 x d=12,7mm - CSV 5,2 Polea motora D=72 x d=12,7mm - CSV 5,2 D=72 x d=12,7mm motor pulley - CSV 5,2
21 709.2031-0/AT Polia motora D=110 x d=19,05mm - CSV 10 Polea motora D=110 x d=19,05mm - CSV 10 D=110 x d=19,05mm motor pulley - CSV 10
709.2021-0/AT Polia motora D=120 x d=19,05mm - CSV 10 (50Hz) Polea motora D=120 x d=19,05mm - CSV 10 (50Hz) D=120 x d=19,05mm motor pulley - CSV 10 (50Hz) 1
22 * Arruela lisa DN=1/4”mm x De=17mm Arandela plana DN=1/4”mm x De=17mm DN=1/4”mm x De=17mm flat washer
23 * Parafuso cabeça sextavada M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) Tornillo cabeza hexagonal M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) hex. head bolt
003.0773-0/AT Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 5/16” - CSV 5,2 Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 5/16” - CSV 5,2 Side connection Te 1/4’’ x 5/16” pipe 5/16” - CSV 5,2
24
003.0774-0/AT Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 1/2” - CSV 10 Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 1/2” - CSV 10 Side connection Te 1/4’’ x 5/16” pipe 1/2” - CSV 10
25 003.0048-9/AT União reta 1/4" tubo 5/16" Unión recta 1/4” tubo de 5/16” Straight union 1/4” tube 5/16”
830.2109-0 Serpentina com conexão - CSV 5,2 Serpentín con conexión - CSV 5,2 After cooler with connection - CSV 5,2
26
830.2115-0 Serpentina com conexão - CSV 10 Serpentín con conexión - CSV 10 After cooler with connection - CSV 10
004.0088-0/AT Correia - CSV 5,2 Correa - CSV 5,2 Belt - CSV 5,2
27
004.0087-0/AT Correia - CSV 10 Correa - CSV 10 Belt - CSV 10
830.2138-0/AT Protetor de correia - CSV 5,2 Protector correa - CSV 5,2 Belt cover - CSV 5,2
28
830.2138-0/AT Protetor de correia - CSV 10 Protector correa - CSV 10 Belt cover - CSV 10
012.0314-0/AT Cabo elétrico com plug - CSV 5,2 Cable eléctrico c/ plug - CSV 5,2 Eletric cable with plug - CSV 5,2
31
012.0312-0/AT Cabo elétrico s/ plug - CSV 10 Cable eléctrico s/ plug - CSV 10 Eletric cable without plug - CSV 10
012.0315-0/AT Cabo ligação motor pressostato c/ terminal - CSV 5,2 Cable ligación motor presostato con terminal - CSV 5,2 Electric cable motor pressure switch - CSV 5,2 1
32
012.0316-0/AT Cabo ligação motor pressostato c/ terminal - CSV 10 Cable ligación motor presostato con terminal - CSV 10 Electric cable motor pressure switch - CSV 10
Nota: N.D. não disponível. Nota: N.D. no disponible. Nota: N.A not avaliable.
* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). * Pieza de mercado (no comercialisada por Schulz S.A.). * Part available in the market (not sold by Schulz S.A.).
** Consultar tabela de informações técnicas ** Consulte la tabla de información técnica ** Consult the table of technical information.
4
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR - PRO | AIR PLUS
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE - PRO | AIR PLUS
AIR COMPRESSOR COMPONENTS - PRO | AIR PLUS
QTD.
Nº CÓDIGO / CODE DENOMINAÇÃO DENOMINACIÓN DENOMINATION
CTD./ QTY.
1 022.0185-0 Purgador 1/4” Llave dreno água Drain
1
2 ** Reservatório Tanque de aire Air tank
5 * Parafuso cabeça sextavada 1/4” x 1/2” Tornillo cabeza hexagonal 1/4” x 1/2” 1/4” x 1/2” hex. head bolt
7 830.0599-8 Anel cônico 1/4" (kit c/ 10 peças) Anillo cónico 1/4” (kit c/ 10 pzs) 1/4” conic ring (kit with 10 pcs)
022.0149-0/AT Válvula de retenção 3/8" - CSV 5,2 Válvula de retención 3/8” - CSV 5,2 3/8” check valve (sealed) - CSV 5,2 1
8
022.0150-0/AT Válvula de retenção 1/2” - CSV 10 Válvula de retención 1/2” - CSV 10 1/2” check valve (sealed) - CSV 10
9 830.0600-5 Anel cônico 5/16" (kit c/ 10 peças) Anillo cónico 5/16” (kit c/ 10 pzs) 5/16” conic ring (kit with 10 pcs)
9.1 830.0602-1 Anel cônico 1/2” (kit c/ 10 peças) Anillo cónico 1/2” (kit c/ 10 pzs) 1/2” conic ring (kit with 10 pcs)
13 * Parafuso cabeça sextavada M8 x 1,25 x 20mm (Cl. 8.8) Tornillo cabeza hexagonal M8 x 1,25 x 20mm (Cl. 8.8) M8 x 1,25 x 20mm (Cl. 8.8) hex. head bolt
14 830.1673-0 Manomômetro vertical 1/4” - 250 psig Manomómetro vertical 1/4” - 250 psig 1/4” vertical pressure gauge - 250 psig
15 022.0250-0/AT Registro agulha 1/4” Registro aguja 1/4” 1/4” needle valve
17 012.0818-0/AT Pressostato 4 vias com alavanca (100-140 psi) Presostato 4 vias con palanca (100-140 psi) Pressure switch 4 way (100-140 psi)
18 022.0183-0/AT Válvula segurança 1/4” ASME Válvula de seguridad 1/4” ASME ASME 1/4” safety valve
015.0394-0/AT Motor elétrico monofásico 1 HP - 127/220V 60Hz - CSV 5,2 Motor eléctrico monofásico 1 HP - 127/220V 60Hz - CSV 5,2 1 HP - 127/220V 60Hz single-phase motor - CSV 5,2
20
015.1097-0/AT Motor elétrico monofásico 2 HP - 127/220V 60Hz - CSV 10 Motor eléctrico monofásico 2 HP - 127/220V 60Hz - CSV 10 1 HP - 127/220V 60Hz single-phase motor - CSV 10
012.0650-0/AT Protetor térmico monofásico 1hp 60Hz - CSV 5,2 Protector térmico 1hp 60Hz - CSV 5,2 60 Hz Thermic protector 1hp 60Hz - CSV 5,2
20.1
012.0652-0/AT Protetor térmico monofásico 2hp 60Hz (Reset) - CSV 10 Protector térmico 2hp 60Hz (Reset) - CSV 10 60 Hz Thermic protector 2hp 60Hz (Reset) - CSV 10
709.1386-0/AT Polia motora D=72 x d=12,7mm - CSV 5,2 Polea motora D=72 x d=12,7mm - CSV 5,2 D=72 x d=12,7mm motor pulley - CSV 5,2
21 709.2031-0/AT Polia motora D=110 x d=19,05mm - CSV 10 Polea motora D=110 x d=19,05mm - CSV 10 D=110 x d=19,05mm motor pulley - CSV 10
1
709.2021-0/AT Polia motora D=120 x d=19,05mm - CSV 10 (50Hz) Polea motora D=120 x d=19,05mm - CSV 10 (50Hz) D=120 x d=19,05mm motor pulley - CSV 10 (50Hz)
22 * Arruela lisa DN=1/4”mm x De=17mm Arandela plana DN=1/4”mm x De=17mm DN=1/4”mm x De=17mm flat washer
23 * Parafuso cabeça sextavada M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) Tornillo cabeza hexagonal M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) hex. head bolt
003.0773-0/AT Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 5/16” - CSV 5,2 Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 5/16” - CSV 5,2 Side connection Te 1/4’’ x 5/16” pipe 5/16” - CSV 5,2
24
003.0774-0/AT Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 1/2” - CSV 10 Tee lateral 1/4’’ x 5/16” para tubo 1/2” - CSV 10 Side connection Te 1/4’’ x 5/16” pipe 1/2” - CSV 10
25 003.0268-0/AT União reta 1/4" tubo 5/16" Unión recta 1/4” tubo de 5/16” Straight union 1/4” tube 5/16”
830.2109-0 Serpentina com conexão - CSV 5,2 Serpentín con conexión - CSV 5,2 After cooler with connection - CSV 5,2
26
830.2115-0 Serpentina com conexão - CSV 10 Serpentín con conexión - CSV 10 After cooler with connection - CSV 10
004.0088-0/AT Correia - CSV 5,2 Correa - CSV 5,2 Belt - CSV 5,2
27
004.0087-0/AT Correia - CSV 10 Correa - CSV 10 Belt - CSV 10
830.2138-0/AT Protetor de correia - CSV 5,2 Protector correa - CSV 5,2 Belt cover - CSV 5,2
28
830.2136-0/AT Protetor de correia - CSV 10 Protector correa - CSV 10 Belt cover - CSV 10
012.0314-0/AT Cabo elétrico com plug - CSV 5,2 Cable eléctrico c/ plug - CSV 5,2 Eletric cable with plug - CSV 5,2
31
012.0312-0/AT Cabo elétrico s/ plug - CSV 10 Cable eléctrico s/ plug - CSV 10 Eletric cable without plug - CSV 10
012.0315-0/AT Cabo ligação motor pressostato c/ terminal - CSV 5,2 Cable ligación motor presostato con terminal - CSV 5,2 Electric cable motor pressure switch - CSV 5,2 1
32
012.0316-0/AT Cabo ligação motor pressostato c/ terminal - CSV 10 Cable ligación motor presostato con terminal - CSV 10 Electric cable motor pressure switch - CSV 10
5
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR COMPONENTS
6
COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR
COMPONENTES DEL BLOQUE COMPRESOR DE AIRE
BARE PUMP’S PARTS
26 27
T1 24
23
22
21
12
20
19
18
6
12
9 11 6 12 13 14
T4
T5
1 2
5 7
6
10
8
7
COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR
COMPONENTES DEL BLOQUE COMPRESOR DE AIRE
BARE PUMP’S PARTS
QTD.
Nº CÓDIGO / CODE DENOMINAÇÃO DENOMINACIÓN DENOMINATION
CTD./ QTY.
1 * Parafuso cabeça sextavada M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) Tornillo cabeza hexagonal M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) M6 x 1,0 x 20mm (Cl. 8.8) hex. head bolt
1
2 * Arruela pressão DN=6mm Arandela de presión DN=6mm DN=6mm lock washer
3 * Arruela lisa DN=1/4”mm x De=17mm Arandela plana DN=1/4”mm x De=17mm DN=1/4”mm x De=17mm flat washer 2
8 60250001/AT Visor de óleo 1/2" c/ anél o’ring Visor de aceite 1/2” c/ anillo o’ring 1/2” oil sight with o’ring
14 * Paraf. cabeça panela fenda/Philips M5 x 0,8 x 12mm Tornillo cabeza olla ranurada/Philips M5 x 0,8 x 12mm M5 x 0,8 x 12mm slot/Philips pan-head bolt
2
15 709.1091-0/AT Cilindro Cilindro Cylinder
Paraf. cabeça panela fenda/Philips Tornillo cabeza olla ranurada/Philips
16 *
M8 X 1,25 x 20mm (Cl. 5.8) M8 X 1,25 x 20mm (Cl. 5.8)
M8 X 1,25 x 20mm (Cl. 5.8) slot/Philips pan-head bolt 4
17 709.1846-0/AT Biela (kit c/ 2 pçs) Biela (kit con 2 pzs) Connecting rod (kit with 2 pcs)
21 830.0824-0 Reparo placa de válvula (kit) Repuesto placa de válvula (kit) Valve plate repair (kit)
23 * Arruela lisa DN=6mm x De=12mm Arandela plana DN=6mm x De=12mm DN=6mm x De=12mm flat washer
25 023.0290-0/AT Arruela de proteção térmica Arandela de proteción térmica Protection thermal washer
27 830.1103-0 Elemento filtro de ar (kit c/ 4 pçs) Elemento filtro de aire (kit c/ 4 pzs) Air filter element (kit with 4 pcs)
* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). * Pieza de mercado (no comercialisada por Schulz S.A.). * Part available in the market (not sold by Schulz S.A.).
8
TABELA DE TORQUE PARA PARAFUSOS
TABLA DE TORQUE PARA TORNILLOS
TABLE TORK OF BOLTS
DENOMINAÇÃO TORQUE
TORK FERRAMENTA HERRAMIENTA
Nº DENOMINACIÓN TOOLS
(CHAVE) (LLAVE)
DENOMINATION N.m lbf.in
T1 M6 x 1,0 x 25mm 12.0 106.8 Torx L T30 Torx L T30 Torx L T30
T2 M3 x 0,5 x 6mm 2.2 19.5 Allen M2,5 Allen M2,5 Allen M2,5
T3 M8 x 1,25x 20mm 24.0 213.0 Phillips 5/16” Phillips 5/16” Phillips 5/16”
T4 M6 x 1,0 x 20mm 8.3 73.8 Estrela/Soquete (M10) Estrella/Cubo (M10) Star/Socket (M10)
T5 M5 x 0,8 x 12mm 4.0 35.4 Phillips 1/4” Phillips 1/4” Phillips 1/4”
IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE
DADOS TÉCNICOS
IDENTIFICADIÓN DEL COMPONENTE
DATOS TÉCNICOS CSV 5,2 CSV 10
TECNICAL DATA
PIECE IDENTIFICATION
MOTOR 1 CV 2 CV
RPM 1200 rpm 1700 rpm
DESLOCAMENTO
DESPAZIAMENTO 147,2 l/min 283,2 l/min
70,5
DISPLACEMENT Ø COLO DO VIRABREQUIM (mm)
Ø DEL CIGUENAL (mm)
CILINDRADA Ø CRANKSHAFT (mm)
PISTON DISPLACEMENT
141,88 cm³
CÓDIGO / CODE A B C
CURSO 830.2107-0 30 20 22
CARRERA 35 mm (*)
STROKE
17,5
Ø CILINDRO
Ø CYLINDER
2”
799.0621-0
9
RETIRADA E MONTAGEM DO PROTETOR DE CORREIA
RETIRADA E MONTAJE DEL PROTECTOR DE CORREA
REMOVING AND ASSEMBLING THE BELT GUARD
Esforço/Peso
onde:
INCORRETO Esfuerzo/peso peso = peso para deflexão da correia
INCORRECTO
INCORRECT
Weight/strength x = deflexão da correia
X
INCORRETO
INCORRECTO donde: peso = peso para deflexión de la correa
INCORRECT x = deflexión de la correa
CORRETO
CORRECTO where:
CORRECT
weight = weight to belt deflection
x = belt deflection
Figura 2 Figura 3
Figure 2 Figure 3
10
DIAGNOSTICO DE FALHAS
PORTUGUÊS
Queda ou falta de tensão na rede elétrica. Instalação em desacordo-
Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da rede elétrica.
com a norma NBR 5410.
Motor elétrico danificado
Encaminhe-o ao técnico credenciado.
(queimado ou com rotor falhado).
Ar comprimido retido no tubo de alívio ou na serpentina. Despressurize o sistema através das conexões.
Inspecione a válvula de retenção, proceda a limpeza ou
Motor elétrico não parte Retorno de ar pela válvula de retenção.
troque a válvula 8.
ou não religa.
Pressostato danificado ou com conexões elétricas soltas. Reaperte as conexões elétricas ou substitua o pressostato 17.
Pressostato com mecanismo desgastado ou atuado. Despressurize o reservatório até 80 psig (5,5 barg) e reset o relé de
sobrecarga. Caso o compressor de ar não acione,
Reservatório pressurizado. avalie a causa.
Desconecte o compressor da rede elétrica e reponha o óleo
Falta de óleo.
até o nível máximo do visor.
Desconecte o motor da rede elétrica e proceda a
Não desliga na Pressostato desregulado.
regulagem do pressostato.
pressão máxima.
Pressostato danificado. Substitua o pressostato.
Vazamento nas conexões, serpentina, juntas superiores ou Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as
rede de distribuição. conexões 8, 24, 25, (12) e (24).
Válvulas não vedam. Ajuste ou substitua a placa de válvulas (20).
Consumo de ar maior que a capacidade do compressor. Redimensione o compressor.
Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a
Não atinge a Polia motora ou motor fora do especificado.
substituição.
pressão máxima.
Elemento do filtro de ar obstruído. Troque-o (27).
Obstrução na válvula de admissão. Ajuste ou substitua a placa de válvulas (20).
Anéis ou cilindros com desgaste. Substitua as peças, (15) e (19).
Anéis ou cilindros com desgaste prematuro devido a Substitua as peças, avalie as causas e elimine-as para
presença de impurezas. evitar reincidência.
Troque o óleo a cada 200 horas de serviço ou 2 meses
Não foi efetuada a troca de óleo no intervalo recomendado.
(o que ocorrer primeiro).
Óleo lubrificante
com cor estranha. Óleo impróprio. Utilize o óleo MS LUB SCHULZ.
Presença de água no óleo. Troque o óleo e otimize o uso.
Elemento do filtro de ar obstruído. Troque-o (27).
Excessiva queda de pressão Manômetro não indica corretamente a pressão. Substitua o manômetro 14.
entre o reservatório e o
ponto de consumo (local de
trabalho). Vazamento de ar, obstrução ou mal dimensionamento Elimine o vazamento, a obstrução ou redimensione a
da tubulação. tubulação
Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as
Vazamento nas conexões, serpentina ou juntas superiores.
conexões 8, 24, 25, (12) e (24).
Tempo de enchimento do
reservatório acima Válvulas não vedam. Ajuste ou substitua a placa de válvulas (20).
do especificado na Tabela Correia frouxa. Estique a correia 27.
de Características Técnicas.
Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substi-
Polia motora ou motor fora do especificado.
tuição.
11
DIAGNOSTICO DE FALHAS
NOTA:
- A Schulz S.A reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.
- Desenhos, fotos e dimensional somente de caráter orientativo.
- Instruções complementares, consulte o manual de instruções do produto - Linha Isento de Óleo - código 025.0903-0.
ATENÇÃO:
- Utilize somente peças originais Schulz.
- Preserve o meio ambiente não jogando fora as peças usadas.
- As montagens de blocos compressores sobre reservatórios fora do padrão de fábrica não estão cobertas pela garantia.
- (00): Números em parênteses e negrito - Componetes da unidade compressora.
12
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
ESPAÑOL
con la Norma local. eléctrica.
Encamínelo al Asistente Tecnico/Distribuidor Autorizado del motor
Motor eléctrico damnificado (quemado o rotor con falla).
Eléctrico.
Aire comprimido retenido en el tubo de alivio o en el serpentín. Despresurice el sistema a través de las conexiones.
Polea motora o motor fuera de especificación. Consulte la tabla de características técnicas y efectúe el cambio.
No alcanza la
presión máxima.
Elemento del filtro de aire obstruído. Cámbielo (27).
13
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Polea motora o motor fuera de especificación. Consulte la tabla de características técnicas y efectúe el cambio.
Partidas muy frecuentes. Exceso de condensado en el reservatorio (tanque) de aire. Drene el condensado a través del purgador 1 que no esta actuando.
El conjunto transmite
corriente eléctrica Instalación en desacuerdo con la Norma local. Verifique la instalación y proceda a los ajustes necesarios.
(choque eléctrico).
Válvula de seguridad
Válvula damnificada. Cámbie 18.
con escape.
Nota:
- A Schulz S.A. se reserva el derecho de alterar su producto sin aviso previo.
- Diseños, fotos y dimensional solamente de caracter orientativo.
- Instrucciones complementares, vea el Manual de Instrucciones del producto Libre de aceite - código 025.0903-0.
Atención:
- Utilice solamente repuestos originales Schulz.
- Preserve el medio ambiente, no deseche las piezas usadas.
- Montaje de cabezal (bomba) del compresor sobre tanque de aire o base fuera del padrón de fábrica no esta cubierta por la garantia.
- (00) Números en paréntesis y negrito - Componentes de la unidad compresora
14
FAILURE DIAGNOSTICS
Voltage drop or electrical supply is out. Installation Check the installation and/or wait for the electrical
ENGLISH
does not match local technical standard. supply stabilization.
Damaged electric motor (burned or defective rotor). Send it to authorized technical of the motor.
Compressed air retained in intercooler. Relieve the pressure through the connection.
Air returns by check valve. Verify check valve, clean it or change valve 8.
Fasten again the electrical connections or replace the pressure
Damaged pressure switch or unfastened electrical connections.
Motor does not start or switch 17.
does not restart.
Pressure switch is not regulated. Unplug the motor and regulate the pressure switch.
Disconnect the compressor from the power supply and replace the
Missing oil
oil to the highest level of the oil sight.
Excessive pressure drop Pressure gauge does not indicate right pressure. Replace pressure gauge 14.
between the air receiver Air leakage, obstruction or tubing wrong dimensions
and the working place. Eliminate leakage and obstruction and re-dimension tubing.
(tube diameter is too small).
Change damaged parts or fasten fittings 8, 24, 25, (12)
Leakage in fittings, intercooler or upper gaskets.
and (24) again.
Air receiver’s filling up
time above specified in Valves do not seal. Adjust or replace valve plates (20).
Technical
Data Table. Loose belt. Stretch belt 27.
Motor pulley or motor out of specification. Check the Technical Data Table and replace it
Adjust the pressure switch and never operate the equipment above
Working pressure above the indicated one.
the maximum working pressure specified .
Incorrect rotation direction. Invert any of the main wires.
Too much dust on the compressor. Clean the compressor externally.
Valves do not seal. Adjust or replace valve plates (20).
Overheating.
Motor pulley or motor out of specification. Check the Technical Data table and change it.
Change the damaged parts or fasten fittings
Air leakage in fittings, aftercooler or upper gaskets.
8, 24, 25, (12) and (24).
Air consumption higher than compressor’s capacity. Check compressor’s capacity.
Filter element clogged. Change it (27).
Cooler with blade clogged. Proceed the cleaning with a jet of compressed.
15
FAILURE DIAGNOSTICS
Compressor’s unit internal parts are worn out. Replace the damaged parts.
Check valve is making noise. Replace valve kit (21) or valve (20).
Abnormal noise or
Broken air receiver foot/base. Replace the air receiver (Do not weld on air receiver).
vibration.
Loose belt. Stretch belt 27.
Rotation above specification Check the Technical Data Table and replace it.
Pressure switch relief
valve leaks after com- Check valve does not seal because of impurities
Clean or replace valve kit (21) or valve (20).
pressor between piston and seating.
reaches maximum
pressure. Pressure switch is not connected to electric motor’s start key. Unplug the motor and connect the pressure switch.
Premature wearing
of the
Operating in non-adequate environment. Improve local conditions.
compressor unit
internal parts.
Drain the condensed water by using drain 1
Very frequent starts. Excess of condensed water in the air receiver.
that is not working.
Belt premature wearing or Not aligned pulley/flywheel. Align pulley/flywheel 21 and (4).
belt does not stay in pulley/
flywheel groove. Belt is not compatible with pulley/flywheel groove. Replace the corresponding parts.
Unit transmits electric
current Installation not according to local technical standards. Check the installation and make necessary adjustments.
(electric chock).
Leaking safety valve. Damaged valve. Replace it 18.
Note: Schulz S.A. reserves the right to change its products without prior notice.
- Figures, photos and dimensions are only for orientation.
- Other details of the air compressor consult the instruction manual, code 025.0903-0.
ATTENTION
- Use Schulz original parts only.
- Preserve the environment by not disposing of used pieces and lubricant oil.
- The assembly of the compressoe unit on tank base outside the factory defaut are not covered under warranty.
- (00) Number in parentheses and bold - Components of the compressor unit.
Rev. 004
08/16
CT 461
RECICLÁVEL RECICLABLE RECYCLABLE
16