0% acharam este documento útil (0 voto)
414 visualizações6 páginas

Manual Nagano NG12000E

[1] O documento fornece instruções sobre a operação e manutenção de um gerador NAGANO, incluindo descrições de partes, especificações, procedimentos de operação, solução de problemas e termos de garantia. [2] É importante ler cuidadosamente o manual antes de operar o equipamento e realizar manutenção preventiva de acordo com as instruções para garantir o funcionamento seguro e confiável do gerador. [3] O documento destaca a importância de usar óleo lubrificante adequado e não conectar o gerador à rede elétric

Enviado por

vipper100
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
414 visualizações6 páginas

Manual Nagano NG12000E

[1] O documento fornece instruções sobre a operação e manutenção de um gerador NAGANO, incluindo descrições de partes, especificações, procedimentos de operação, solução de problemas e termos de garantia. [2] É importante ler cuidadosamente o manual antes de operar o equipamento e realizar manutenção preventiva de acordo com as instruções para garantir o funcionamento seguro e confiável do gerador. [3] O documento destaca a importância de usar óleo lubrificante adequado e não conectar o gerador à rede elétric

Enviado por

vipper100
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 6

PREFÁCIO

Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO.


Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que
satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza de que
sua escolha será justificada.

Este manual, que tem foco na parte geradora do equipamento, nos dá


todas as informações básicas que garantem uma operação satisfatória e
confiável do seu equipamento NAGANO.

Por favor, use este manual em conjunto com o manual do motor.

/ ! \ CUIDADO
1. Use óleo lubrificante SAE 10W-30 após a primeira troca, que deve
ocorrer após 10 horas de operação

2. Não conecte o gerador em tomadas da rede elétrica.

01
TERMO DE GARANTIA

ÍNDICE Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um período
de 6 (seis) meses para uso residencial normal ou por 3 (três) meses para uso
comercial a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda.
Comprometemo-nos a reparar ou substituir, dentro do prazo citado, gratuitamente,
peças que sejam reconhecidas pelo seu Departamento Técnico como defeituosas,
mediante aprovação da Solicitação de Garantia.

A presente garantia limitada é intransferível, válida somente para o primeiro


PREFÁCIO ...................................................................................... 1 comprador e cobre unicamente o produto, ficando excluídos quaisquer eventuais
danos e prejuízos decorrentes da aplicação do equipamento. Eventuais despesas
como frete e/ou seguro entre o domicílio e a Assistência Técnica correrão por conta
03
1. Descrições de Partes e Componentes Importantes.................... do comprador.
0
04 Ficam excluídos da garantia:
2. Especificações ...............................................................................
Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no
¥
05
3. Preparação para Operação............................................................ Manual do Proprietário; acidentes (queda, fogo, etc.); utilização de peças não
originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos
não autorizados.
4. Precauções de Segurança Durante Manutenção........................0 6
Peças de reposição e manutenção natural, como velas, lubrificantes, filtros,
¥
tampa de combustível, cordão da partida, manípulos, retentores, juntas,
5. Procedimento de Aquecimento ....................................................
06 dispositivos de segurança e itens similares.

Peças que sofrem desgaste natural com o uso, devido ao atrito, como
¥
6. Procedimento para Ligar o Gerador.............................................. 7 pistão, cilindro, anéis de pistão, mancais, pinos, roletes, biela, virabrequim,
molas, buchas.
7. Procedimento de Parada................................................................
07 Produtos Violados.
¥

8. Guia de Diagnóstico e Solução de Problemas Simplificado ...... Produtos cujo Certificado de Garantia esteja preenchido de forma incorreta
¥
07 e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda.

9. Diagnóstico e Solução de Problemas .......................................... 8


NOTA: Uma avaria durante o período de garantia não dá o direito ao
comprador de interromper o pagamento, ou a descontos.
10. Diagnóstico e Solução de Problemas .......................................... 9
IMPORTANTE: Guarde a Nota Fiscal de Venda, o Certificado de Garantia do
produto e apresente-os quando necessitar de assistência
TERMO DE GARANTIA .................................................................11 técnica.

ATENÇÃO: Leia o Manual de Instruções do Proprietário e todos os avisos


de perigo e atenção antes de operar o equipamento.
02 11
DIAGRAMAS ELÉTRICOS DESCRIÇÕES DE PARTES E COMPONENTES IMPORTANTES

10.2 DIAGRAMA ELÉTRICO GERADOR NG12000E3 1. Descrições de Partes e Componentes Importantes

Painel de Controle NG12000E/NG12000E3

10 03
ESPECIFICAÇÕES DIAGRAMAS ELÉTRICOS

2. Especificações 10. Diagramas Elétricos

10.1 DIAGRAMA ELÉTRICO GERADOR NG12000E

04 09
DIAGNÓSTICO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PREPARAÇÃO PARA OPERAÇÃO

9. Diagnóstico e Solução de Problemas 3. Preparação para Operação


1) Requisitos do Ambiente
1-1) Uso ao ar livre
A) Instale seu gerador em um local seco e sem poeira.
B) Evite luz solar. Coloque seu gerador na sombra.
C) Mantenha o equipamento em local nivelado para que ele não se mova
sozinho.
Por segurança, fixe o gerador com um calço.

1-2) Uso em local fechado


A) Use um local bem ventilado, ou condusa os gases da exaustão para fora
do prédio. Uma grande quantidade de ar é necessária para o
funcionamento do gerador.
B) Mantenha a admissão e a exaustão a pelo menos 1.5m de distância de
qualquer obstáculo.
C) Use em temperaturas abaixo de 40o C.
D) Instale o gerador em uma superfície nivelada.

2) Preparação para o Motor


A) Verifique o nível de combustível e de óleo lubrificante. Adicione qualquer
fluído que esteja abaixo do nível especificado no manual de operação do
motor.
B) Verifique todos os parafusos e porcas principais do motor.

3) Ligação Elétrica com Carga


A) Tenha certeza de que a carga não exceda a capacidade de potência do
seu equipamento NAGANO. Conecte as conecções elétricas
apropriadamente.

08 05
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DURANTE MANUTENÇÃO PROCEDIMENTO PARA LIGAR O GERADOR

4. Precauções de Segurança Durante Manutenção 6. Procedimento para Ligar o Gerador


MM
A) Somente pessoas qualificadas devem testar, fazer a manutenção ou A) Retorne a alavanca do acelerador para a direita.
reparar o equipamento.
MM
B) Veja se o voltímetro indica a voltagem correta.
B) Sempre use protetor facial, luvas de borracha e roupas de proteção
quando trabalhar com o equipamento.
C) Deixe a chave principal na posição ON.
MM
C) Não toque no gerador ou qualquer parte do equipamento movido sem
proteção para as mãos ou com elas molhadas. D) Observe se a voltagem está dentro da faixa normal.
MM
D) Mantenha as mãos, cabelos, roupas soltas e ferramentas longe de partes
móveis como ventiladores e rotores.
PROCEDIMENTO DE PARADA
MM
E) Não inale os gases da exaustão. 7. Procedimento de Parada
MM
F) Desligue o motor e deixe-o esfriar antes de fazer o reabastecimento.
MM A) Deixe a chave principal na posição OFF.
G) Não adicione combustível enquanto existir fumaça ou o gerador estiver
perto de qualquer fagulha ou chama. B) Gire a chave liga-desliga do motor para a posição STOP.
MM
H) Observe a polaridade correta da bateria ( + e - ). C) Feche a válvula de combustível se o gerador for armazenado ou
MM transportado.
I) Não incline a bateria.
MM
J) Use equipamento de capacidade adequada para levantar e suportar o
equipamento e seus componentes. GUIA DE DIAGNÓSTICO E
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SIMPLIFICADO
PROCEDIMENTO DE AQUECIMENTO
8. Guia de Diagnóstico e Solução de Problemas Simplificado
5. Procedimento de Aquecimento
MM Este guia tem a intenção de fornecer informações rápidas para resolução de
A) Verifique todos os fluidos diariamente. (O equipamento é embarcado problemas sem testes ou instrumentos de medição para verificar o
com óleo). equipamento.
MM
B) Abra a válvula de combustível. No entanto, testes e instrumentos de medição são necessários para o
MM diagnóstico de peças e componentes em muitos casos.
C) Coloque a chave principal na posição OFF.
MM Se você não pode determinar a causa com uma inspeção visual, você deve
D) Puxe a alavanca do afogador. consultar o seu assistente técnico.
MM
E) Gire a chave liga-desliga do motor para a posição START.
MM
F) O tempo de aquecimento deve ser de 3 a 5 minutos.
06 07

Você também pode gostar