Norma de Pintura Industrial COPESUL
Norma de Pintura Industrial COPESUL
PINTURA INDUSTRIAL
SUMÁRIO:
1 Objetivo
2 Aplicação
3 Documentos de Referência e Complementares
4 Responsabilidade
5 Considerações Gerais
6 Conteúdo
6.1 Código de Cores
6.2 Preparo de Superfície
6.3 Preparo e Aplicação de Tintas
6.4 Inspeção do Sistema de Pintura
6.5 Aceitação e Rejeição
6.6 Sistemas de Pintura de Tubulação
6.7 Sistemas de Pintura de Equipamentos
6.8 Sistemas de Pintura de Tanques (externa)
6.9 Sistemas de Pintura de Tanques (interna)
6.10 Sistemas de Pintura de Esferas (interna e externa)
6.11 Sistemas de Pintura para Outros Equipamentos
6.12 Sistemas de Pintura para Equipamentos Elétricos e de Instrumentação
1
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
1 OBJETIVO
Esta Norma visa fixar as condições mínimas exigíveis para serviços de pintura industrial em
equipamentos, tubulações e estruturas metálicas da COPESUL.
2 APLICAÇÃO
É aplicável a todos os serviços de pintura industrial nas áreas da COPESUL, inclusive Terminal de Rio
Grande.
Esta é uma revisão da N-CO-001, extinta do banco de dados de Normas Técnicas e incluída no
banco de dados Demais Práticas de Gestão - DPG.
Ficam adotadas como partes integrantes desta, as Normas Técnicas da PETROBRÁS, constantes de
seu Manual de Pintura, onde aplicável, conforme citado no texto da presente Norma.
Esta Norma substitui as seguintes especificações:
- CP-EP-64-001
- MA-E-95-20-001
- PR-EP-94-66-201
- SB-E-41-64-001
Nos sistemas de pintura definidos para os diversos tipos de equipamentos, constam o preparo da
superfície, os tipos das tintas e suas respectivas especificações.
Em casos conflitantes, deverá prevalecer a seguinte ordem prioritária de documentos:
- Esta Norma;
- Manual de Pintura da PETROBRÁS.
4 RESPONBSABILIDADE
Esta revisão foi elaborada pela Comissão de Complementar, extinta a partir desta data. As futuras
revisões ficam a cargo do colaborador Responsável. (Consultar item 5 da NDO-001)
5 CONSIDERAÇÕES GERAIS
Tintas de qualidade equivalentes podem ser utilizadas mediante a prévia autorização da COPESUL.
As tintas e solventes devem ter sempre suas características técnicas bem definidas conforme
estabelecido nesta Norma, não vincular nomes ou marcas de fabricantes, exceto em casos especiais
quando uma justificativa se fizer necessário.
A COPESUL é responsável pela definição dos testes para aceitação das tintas. Deverá ser adotado os
procedimentos da Norma PETROBRÁS N-1571 para inspeção de recebimento, que é definida em
função da quantidade de tinta adquirida. Em vistas das características da COPESUL, pode ocorrer a
necessidade de execução de ensaios complementares, independentemente da quantidade de tinta
comprada.
2
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Nenhum equipamento, tubulação ("fitting") e estrutura metálica deve ser montado sem pintura de
fundo. A recuperação de pintura de equipamentos pintados pelo fabricante deve ser realizada, pelo
contratante, após a montagem.
A última demão de pintura será aplicada após concluídos todos os serviços de montagem.
As tubulações que são utilizadas exporadicamente, cuja temperatura de operação é maior do que 120
o
C, e que não sofrem aquecimento no momento da partida, deverão ser pintados segundo a condição
07 da Norma PETROBRÁS N-442, e substituindo à tinta alumínio silicone de acabamento por tinta de
alumínio para alta temperatura de cura ao ar.
Para identificação promocional deve ser consultado o Programa de Identificação Visual da COPESUL.
Os equipamentos sujeitos a transporte oceânico, devem ser protegidos por pinturas adequadas a este
fim, definido pelo fornecedor. Como regra geral, estes itens deverão ser repintados no campo,
incluindo a total remoção da proteção para o transporte marítimo, através de jateamento abrasivo.
A pintura de tubulações, equipamentos estáticos e rotativos, estruturas metálicas, etc. deve ser
identificada nos proje-tos, individualmente, através de um número que defina o sistema de pintura e de
uma letra que determina a cor a ser adotada, conforme item 5 adiante.
Os equipamentos assentados sobre bases de concreto serão identificados, em suas bases, através
de uma faixa branca com 10 X 40 cm sobre a qual deverão ser pintados os caracteres
alfa-numéricos que identificam os equipamentos, na cor preta.
6 CONTEÚDO
3
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
6.1.1 Tabela
a) Moto/Bombas:
b) Estruturas Metálicas:
4
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
c) Tubulação:
(*) = A Tarja deverá ser Pintada nas Tomadas para Mangueiras com 150mm de comprimento.
d) Equipamentos Estáticos:
O preparo de superfície deve ser feito de acordo com as Normas PETROBRÁS N-5, N-6, N-7, N-9 e
N-11, conforme exigências contidas na presente Norma.
O jateamento interno de tanques deve ser conduzido na seguinte seqüência: teto e suas estruturas;
colunas de sustentação do teto; costado e finalmente o fundo.
Toda tinta ou componente de tinta deve ser homogeneizado em seus recipientes antes e durante a
mistura.
Durante a aplicação, a tinta deve ser agitada freqüentemente, para manter o pigmento em suspensão.
As tintas não deverão permanecer nos recipientes de aplicação (baldes) de um dia para outro.
Quando houver necessidade de diluição da tinta, para facilitar a aplicação, deve ser usado o diluente
especificado pelo fabricante e na quantidade recomendada. Não será aceito tinta e diluente de
fabricantes diferentes.
5
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Não deverão ser utilizadas tintas com a vida útil ultrapassada, a menos que seja executado um novo
ensaio em entidade credenciada, cujo laudo seja favorável.
O preparo da superfície no campo e a aplicação da pintura de fundo deve ser feita antes da
montagem.
Antes da aplicação da pintura, a superfície deve ser inspecionada quanto a corrosão, graxa, umidade
e materiais estranhos.
Antes da aplicação de cada demão, deve ser removido o pó depositado sobre a demão anterior, com
pano, ar comprimido, etc., bem como proceder a "quebra de brilho" com lixamento.
As etapas de preparo da superfície e aplicação da tinta de fundo devem ser executadas na mesma
jornada de trabalho, isto é, as áreas jateadas não poderão ficar mais de 6 horas (descobertos) sem
receber a pintura de fundo. (4 horas no Terminal de Rio Grande).
o
Nenhuma tinta deve ser aplicada com temperatura abaixo de cinco graus (5 ).
o
Não devem ser aplicadas tintas sobre superfícies com temperatura superior a 52 C .
Não deve ser feita a aplicação de tinta com umidade relativa superior a 85%, com exceção do silicato
inorgânico de zinco.
Não deve ser feita aplicação de tinta a superfícies metálicas cuja temperatura não estiver a pelo
o
menos 3 C acima da temperatura do ponto de orvalho.
Quaisquer pontos que exijam reparos devem ser tratados antes da demão seguinte.
O retoque dos pontos danificados durante a montagem devem ser com o mesmo sistema de pintura
adotado para as áreas não danificadas, quando este for o mais indicado (ver obs. nos sistema de
pintura).
Regiões soldadas após a montagem devem ser preparadas conforme padrão "SIS St3" e receber o
mesmo sistema de pintura original, quando este for o mais indicado (ver obs. nos sistema de pintura).
Os equipamentos recém pintados só devem ser colocados em operação após a cura total da tinta
utilizada, com exceção das tintas que curam termicamente.
Em regiões soldadas, superfícies irregulares e cantos vivos, deve ser aplicada com pincel ou trincha,
uma demão adicional de tinta de fundo, imediatamente após o jateamento e limpeza.
A aplicação a rolo e/ou pistola convencional deve ser feita em faixas paralelas, de cima para baixo. A
demão subsequente deve ser feita em sentido transversal à anterior.
A pistola sem ar ("airless") deve ser utilizada para aplicação de tintas com baixo teor de solventes,
grandes espessuras por demão e em grandes áreas.
Toda aplicação de tinta deve obedecer aos requisitos da Norma PETROBRÁS N-13.
6
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
A não ser que seja solicitado em contrário, quando for especificadas várias demãos de revestimento
da mesma cor, deve-se aplicar tintas com pequenas diferenças de tonalidades entre de-mão, de
maneira que exista contraste suficiente que permita a visualização completa de uma demão sobre a
outra.
Quando for determinada a aplicação de tinta em tempo úmido ou frio a superfície deve ser pintada em
ambiente fechado, com aquecimento do ar ambiente a uma temperatura adequada, até a completa
secagem da tinta.
Todas as películas de tintas deverão apresentar constância de cores e estar livre de trincas, bolhas,
saliências, marcas de escovamento e de qualquer defeito ou irregularidade na superfície pintada
Examinar o preparo da superfície e comparar com os padrões "SIS". Medir o perfil de rugosidade no
primeiro m², no primeiro metro linear de tubulação e após, a cada 250 m² de superfície ou a cada 250
metros lineares de tubulação.
Efetuar teste de aderência após a secagem de cada demão, exceto na última. Fazer um teste de
aderência para cada 250 m² de superfície ou 250 metros lineares de tubulação.
Medir a espessura da película seca a cada demão. Devem ser feitas 5 medições para cada 250
metros de tubulação ou cada 250 m² de superfície.
Para sistemas enterrados ou que sofrerão imersão, deve ser feito teste de descontinuidade de película
da tinta após a última demão de acabamento. Em sistemas cuja espessura total seja inferior a 100
micrometros, deve ser utilizado o aparelho detector de descontinuidade via úmida e de tensão
constante, caso contrário utilizar o aparelho via seca de tensão variável. Para tanto consultar a
norma PETROBRÁS N-13 - Aplicação de Tintas.
A superfície preparada para pintura deve estar de acordo com os blocos padrões da SIS 055.900, e
sua rugosidade deve ser compatível com o sistema de pintura definido no projeto.
No teste de aderência, usar Norma ABNT P-MB-985 para espessura da película até 100 micrometros
e para espessuras maiores a ASTM D-3359, teste em "X".
7
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Aceitação:
Serão aceitas espessuras menores que a mínima especificada de até no máximo 10% e numa área
menor que 10% da área total pintada.
Serão aceitas espessuras maiores que a especificada de até no máximo 30% da área total pintada,
com exceção das tintas à base de silicato inorgânico de zinco, quando o máximo será de até 10% da
área total pintada, caso contrário, toda a superfície pintada deverá ser rejateada.
Toda região com descontinuidade deve ser refeita
8
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Não
15 NÃO Sim
Não
Duas demãos de
Tinta Epoxi c/ 35
Micrometros p/ por
demão.
15 Sim Referências: Não
Petrobras N-1349
à SIM Não 4.3 3** K Idem Renner Revran
120 PLB 530
15 Sim 4.2 Pro- 2** D Idem Idem Duas demãos de Tinta
Fenólica com 25
à NÂO Não cesso e Micrmetros
120 Transferênci por demão.Referências:
a Petrobras N-1259
Renner Rekofen FAL 691
15 Sim 4.4 Duas demãos de "Tinta
Poliuretano acrílico
à NÂO Não Utilida- 4** Vários Idem Idem alifático" c/ 30 a 40
60 des Micormetros por demão.
Referências:
Renner Rethane FHS
651.
Limpeza Uma demão de Duas demãos de Tinta
"Tinta Mastic Fenólica com 25
15 NÃO NÃO* 4.8* 7* Vários Me- Alumínio" c/ 120 Micrmetros
à cânica Micrometros p/ por demão.Referências:
80 St3. demão. Petrobras N-1259
Referências: Renner Rekofen FAL
Petrobras N-2288 691ou
Renner Oxibar DAL Duas demãos de "Tinta
535 Poliuretano acrílico
alifático" c/ 30 a 40
Micormetros por demão.
Referências:
Renner Rethane FHS
651.
Acima de SIM Sim 4,5 5 K Não Não Não
120 Não
9
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
10
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------
11
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
12
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
13
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
CONTINUAÇÃO
PARA Refratado e/ou Jato Abrasivo Uma demão de Etil Duas demãos de
Silicato Zinco c/ 75 Tinta indicadora
CONTROLE Isolado - 5.1.7 53 - ao Metal Micrometros de temperatuora.
VISUAL DE internamente Branco SA 2 de espessura. Referências:
TEMPERA- 1/2. Referências: Petrobras N-1514
Petrobras N 1661 Renner Rekosil
TURA Renner Rezinc EPD FIT 680 I
597
Duas demãos de Tinta Duas demãos de
Epoxi c/ 35 Tinta Epóxi s/
ATÉ 120 (Só - - 5.2.1 55 * G SA 2 1/2 Micrometros p/ por Solvente c/ 120
para Pintura **** demão. Micrometros por
interna) Referências: demão.
Petrobras N-1349 Referências:
Renner Revran PLB Petrobras N 1196
530 Renner Revran
DSS 930
Duas demãos de Tinta Duas demãos de
Epoxi c/ 35
sim Micrometros p/ por
"Tinta Poliuretano
acrílico alifático"
15 63 * Vários Idem demão. c/ 30 a 40
à NÃO Referências: Micormetros por
Petrobras N-1349
120 Renner Revran PLB
demão.
Referências:
não 530 Renner Rethane
FHS 651.
sim Uma demão de "Tinta Duas demãos de
Mastic Alumínio" c/ Tinta Fenólica
120 Micrometros p/ com 25
15 64 Vários ST 3 demão. Micrmetros
à NÃO Referências: por
Petrobras N-2288 demão.Referência
120 Renner Oxibar DAL s:
535 Petrobras N-1259
não Renner Rekofen
FAL 691
ou
Duas demãos de
"Tinta Poliuretano
acrílico alifático"
c/ 30 a 40
Micormetros por
demão.
Referências:
Renner Rethane
FHS 651.
(*) = Quando da execução de reparos não for possível jato abrasivo usar código de pintura 64 para preparo de superfície e tinta
de fundo.
(**) = Quando localizadas na Orla Marítima usar 10 D.
(***) = Quando localizadas na Orla Marítima usar 10 E.
(****) = A Primeira demão deve ser na cor verde seda (3082).
14
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
15
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
(*) = Só Quando não for Possível Preparar a Superfície com Jato Abrasivo.
(**) = Quando da execução de reparos não for possível jato abrasivo usar código de pintura 28 para preparo de superfície e tinta
de fundo.
(***) = Primeira demão marrom e Segunda demão preta
16
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
17
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
18
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
19
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
(*) = Quando da execução de reparos não for possível jato abrasivo usar código de pintura 48 para preparo de superfície e tinta de
fundo.
20
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
21
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
1. Purpose
2. Applicable Codes
3. Contents
1 PURPOSE
This standard aims to establish minimum required conditions to industrial painting services in
equipment, piping and metallic structures of COPESUL.
2 APPLICABLE CODES
It is applicable to all industrial painting services in COPESUL areas, including Rio Grande Terminal.
3 CONTENTS
All PETROBRÁS Technical Standards, reported in its Painting Manual, where applicable, in
accordance with the text herein, are adopted as integral part of this.
This Standard substitutes the following specifications:
CP-EP-64-001 - PR-EP-94-66-201
MA-E-95-20-001 - SB-E-41-64-001.
Surface preparation, types of paintings and their respective specifications are included in the painting
systems defined for the various types of equipment.
In conflictive cases, the following priority order of the documents shall prevail:
- This Standard;
- PETROBRÁS Painting Manual.
COPESUL is responsible for the tests definition to accept the paints. The procedures of PETROBRÁS
N-1571 Standard for the receiving inspection shall be adopted, which is defined accordingly to the
quantity of acquired paint. In consideration of COPESUL’s characteristics, the necessity to perform
additional assays may occur, independently of the quantity of paint purchased.
The painting systems define the minimum surface preparation, number of coats, methods of
application of the primer and finishing, and the thickness of the dry film per coat.
In order to have a perfect development of these PAINTINGS SYSTEMS, it is extremely important that
all operations sequence shall be obeyed. These are applied to new surfaces, however, they may be
used in repairs and maintenance repaintings, provided that a correct surface preparation and primer
are applicable.
No equipment, piping (fitting) and metallic structure shall be assembled without undercoat of paint. The
22
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
restoration of a painted equipment by the manufacturer shall be carried out, by the contractor, after the
erection.
The last coat of paint will be applicable after all assembling services have been concluded.
Sporadically used piping, where the operation temperature is higher than 120C, and does not suffer
heating in the start up, shall be painted accordingly to the condition 07 of PETROBRÁS N-442
Standard, and have the finishing silicon aluminum paint substituted by aluminum paint for high
temperature cured by air.
When it is necessary to consult the rules of the PETROBRÁS Painting Manual, the information from
the last review shall always be considered.
- The lower temperature foreseen in the PETROBRÁS Painting Manual is of -30ºC, although,
COPESUL widens this limit up to -45ºC using the same painting system.
Equipment which is subjected to oceanic transport, shall be protected by suitable paintings, defined by
the manufacturer.
As general rule, these items shall be repainted in the field, including the entire removal of marine
transport protection by means of sandblast.
The painting of piping, static and rotatory equipment, metallic structures, etc. shall be identified in the
projects, individually, by means of a number which defines the painting system and a letter which
defines the color to be adopted, accordingly to item 5 ahead.
The identification of piping in pipe-racks and in pipelines, shall be carried out through white stripes with
10 cm of width and height equal to the beam or crosstie, painted perpendicularly to themselves. On
these white stripes, black alpha-numeric characters shall be painted to identify the piping accordingly to
the projects.
Equipment laid on concrete bases shall be identified, on its bases, by means of a white stripe of 10 x
40 cm on which, black alpha-numeric characters shall be painted to name the equipment.
23
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
3.2.1 Table
a) Motorpumps:
24
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
d) Static Equipment:
- Vertical tanks - White
- Spheres - White
- Pressure vessels, heat exchangers,
towers, chimneys and furnaces - Aluminum
- Flare, Boiler chimney - Red with white stripes.
The surface preparation shall be done according to PETROBRÁS N-5, N-6, N-7, N-9, and N-11
Standards, as required herein.
Machine-made surfaces shall be protected during the sandblast. Sandblast near to surfaces just
painted has only to be carried out when the paint is dry to touch.
Internal sandblast of tanks shall be carried out in the following sequence: roof and its structures;
support columns of the roof; sides and finally the bottom.
Every paint or paint component shall be homogenized in their containers before and during the mixture.
During the application, the paint shall be frequently agitated, to maintain the pigment in suspension.
Paintings shall not remain into the application containers (buckets) overnight.
When there is necessity of diluting the paint, in order to ease the application, a diluent specified by the
manufacturer and in the recommended quantity shall be used. Paints and diluents from different
manufacturers shall not be accept.
Paints with expired useful life shall not be used, unless a new assay is performed in an official entity,
which the result is favorable.
The preparation of the surface in the field and the application of the primer shall be done before the
erection.
Before the painting application, the surface shall be inspected against corrosion, grease, moisture and
strange materials.
Before applying each coat, the dust laid on the former coat shall be removed, with cloth, compressed
air, etc., as well as carry out the “break of brightness” by sandpapering.
The steps of surface preparation and primer application shall be carried out in the same shift, that is,
the sandblasted areas may not remain over 6 hours (uncovered) without receiving the primer. (4 hours
in Rio Grande Terminal).
No paint shall be applied with temperature below five degrees centigrade (5ºC).
Paint application shall not be done with relative humidity above 85%, except for the zinc inorganic
silicate.
25
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Paint application shall not be done on metallic structures which the temperature is not at least 3ºC
above the dew-point temperature.
Any points which require repairs shall be restored before the following coat.
The retouch of the points damaged during the erection shall be with the same painting system adopted
in the non-damaged areas.
Regions welded after the erection shall be prepared according to “SIS St3” Standard and receive the
same original painting system.
An equipment just painted shall only be put in operation after the total cure of the used paint, except for
the paints which cure thermically.
In welded regions, irregular surfaces and sharp edges, an additional coat of primer shall be applied
with paintbrush or flatbrush, immediately after the sandblasting and cleaning.
The application with paint roller and/or conventional spray gun shall be done in parallel stripes, from top
to bottom. The following coat shall be done in the transversal direction to the former.
The airless spray gun shall be used for application of low content solvents paints, great thickness per
coat and on great areas.
Every paint application shall obey the requirements of PETROBRÁS N-13 Standard.
Unless otherwise required, when various coats of the same color are specified, paints with slightly
different tonalities between coats shall be applied, so that exist enough contrast which allows the
complete visualization from one coat on the other.
When it is determined the application of paint in a humid or cold weather, the surface shall be painted
in a closed room, with heating of the ambient air at a suitable temperature, until the complete drying of
the paint.
All the paint films shall present color uniformity and be free of cracks, blisters, relieves, brushing marks
and of any defects or irregularities on the painted surface.
Examine the surface preparation and compare with the “SIS” Standards. Measure the roughness
2 2
profile in the first m , in the first linear meter of piping and after, every 250 m of surface or every 250
linear meters of piping.
Examine whether the paintings are free of running out, dry paint bubbles, wrinkling, blisters, etc.
Perform adherence test after each coat is dry, except in the last one. Perform an adherence test every
2
250 m of surface or every 250 linear meters of piping.
Measure the dry film thickness for each coat. Five measurements shall be done every 250 meters of
2
piping or every 250 m of surface.
For buried or subject to immersion systems, paint film discontinuity test shall be performed after the
26
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
last coat of finishing. In systems which the total thickness is lower than 100 micrometers, the humid
mode and constant tension discontinuity detector device shall be used, otherwise use the dry mode
and variable tension device. For this consult PETROBRÁS N-13 Standard - Paints Application.
The surface ready to be painted shall be in accordance to the standard gauges of SIS 055.900, and its
roughness shall be compatible with the painting system defined in the project.
In the adherence test, use ABNT NBR-11003 Standard for film thickness up to 100 micrometers and
for greater thicknesses, use ASTM-D-3359 Standard, test in “X”.
ACCEPTANCE:
Smaller thicknesses than the minimum specified of a maximum 10% and in an area smaller than 10%
of the total painted area shall be accepted.
Bigger thicknesses than the specified of a maximum 30% of the total painted area - except paints
which use zinc inorganic silicate as basis, when the maximum is 10% of the total painted area - shall
be accepted, otherwise, all the painted surface shall be resandblasted.
27
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
28
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
29
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
30
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
(*) = Or two coats of Acrylate Estirene Paint Petrobrás (N-1658) with 30 Micrometers per coat.
(**)= When is situated on Marine shore use 10 D.
(***)= When is situated on Marine shore use 10 E.
(****)= The first coat shall be in silk gree color (3082)
31
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
32
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
(*) = Only when it is not possible to prepare the surface with sandblast.
(**)= The first coat shall be on silk green color (3082)
(***)= Alternative: 1 coat of Petrobrás(N-1661)with 75 micrometers of thickness if the tank is out of a covered site.
33
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
34
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
** The firs coat shall be in pastel green color (3582) and the second coat in white color (0095)
( * )= If tank is used only store ethyl Alcohol, it shall not be painted.
35
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Remark: When the sphere is insulated with projected Polyurethane Foam,the insulation suface shall be painted with Polyurethane
enamel od Two Components Petrobrás (N-1342) and color code G.
36
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
(*) = Two coats of Petrobrás (N-1194)and also one coat of Petrobrás (N-1211).
37
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
38
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006
NCO-001 Rev.0
Remark : Carbon Stell filters shall be painted using the System 12D.
39
Cópia Não-Controlada! Não Reproduza! Válido Somente para Uso no Dia: 22/08/2006