100%(2)100% acharam este documento útil (2 votos) 913 visualizações4 páginasComo Ensinar Collocations - Denilso de Lima
Direitos autorais
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu,
reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF ou leia on-line no Scribd
Artigo por
“
Denilso de
Lima
COLLOCATION
Ingrediente essencial para melhorar ainda
mais o Inglés de seus alunos
Vocé certamente jé ouviu falar sobre collocations. }é deve até
ter se deparaco com este assunto em varios livtos. No entanto,
pode ainda fazer perguntas como estas:
© que realmente sho callocatlons?
E mesmo importants aprend&-las?
Como explici-las aos alunos?
Onde encontré-las?
Descle que Michael Lewis langou seu Lexical Approach em
1993 e mais ainda quando nos entregou o magnifico Teaching
Collocations em 2000 nao deu outa, collocations passaram
a ganhar cada vez mais espaco dentro das salas de aula.
‘Atualmente, a maioria dos livros de inglés publicados pelas
grandes editorastraz atividades com collocations. Infelizmento,
‘muitas vezes elas so tratadas com simplicidade ou como so
fossem algo sem muita importancia. Ito ocorre devido ao fato
de serem mal compreendidas.
Neste artigo vocé encontraré as respostas para algumas das
perguntas mais freqiientes. Além disto, verd também algumas
dias interessantes sobre como lidar com as tais collocations &
‘exemplos tanto em portugués quanto em inglés
© ue ReAMENTE sA0 ESTAS TAI COMLDEATIONSE
Muitos autores e dicionérios definem collocations como
combinacoes de palavras. Esta definicao, embora nao esteja
errada, mais atrapalha do que ajuda. Nao basta dizer que
collocations so combinacées de palavras, é preciso mostrar
estas combinacées ocorrem para
poder entondé-las melhor.
Tomemos como exemplo
a palavia “iesta’. Na
tabela que segue escreva
pelo menos cinco verbos
fe cinco adjetivos
que costumamos
| usar coma
palavia “festa”
‘em portugues,
(_ Verbos jjetivos )
| =
t }
( Festa 1
f 4
— —
Emalgum momento passou por sua cabeca combinagbes como
“comer uma festa”, “beber uma festa, “correr uma
festa”, “ler uma festa"? Actedito que nao! Afinal, estes verbos
nao combinam com a palavra “festa”. Estas combinacoes nao
so comuns e natutais aos ouvides dos milhoes de brasileiros.
‘A nao ser, claro, que alguém queira dar um tom poético ao
seu texto ou discurso ~ fato que nao ocorre na lingua falada
diariamente.
Por outro lado, estou certo que voc® pensou em combinacdes
como “dar uma festa", “fazer uma festa", “participar de uma
festa’, *sair de uma festa", “ir embora de uma festa”, entre
tras. Estas sim so combinagies perfeitas para nés. Logo, estas,
ai sio algumas collocations com a palavra “festa”. Veja que os
exemplos sio apenas de verbos + festa; imaginese inclufssemos
festa + adjetivas: festa de arromba, festa maravilhosa, festa
surpresa, festa de aniversério, festa de casamento, festa de
despedida, festa americana, festa & fantasia...
Um outro exemplo pode ser encontrado na sentenca abaixo.
Para isto complete-a com a palava que esti faltando,
Se vocé acha que vou te ajudar,
voeé esta redendamente
Sem diividas vocé completou a sentenga acima com
“enganado” ou “enganada’. Isto porque é comum
combinatmos (colocatmos), em portugués, “redondamente”
com “enganado”. Vocé jamais diria a uma amiga, a sua esposa
ou namorada que ela esté “tedondamente linda”, dria? Voce
também nao diria que um carro de luxo é “tedondamente
caro! Neste caso — redondamente enganado/a — 0 que temos
6 uma collocation, ou, seja, uma combinagao feqiiente
comum de palavras na nossa lingua.
2a - New Routes® - May - 2008 - Disal®Artigo por
Podemos, assim, afirmar que
collocation & um fendmeno
onde as palavras se combinam
perfeitamente bem entie si
Sabemos que “dar uma festa” comum,
porém “comer uma festa” nao! O fendmeno ocorre em “dar
tuma festa", mas nao ocorre em “comer uma festa”
Lembre-se collocation é, na verdade, 0 fenénemo no qual
certas palavras combinam com uma determinada_palavra
chave.
|E ho IMPORTANT ASSIM APRENDER COULOCATIONS?.
‘Uma das primeiras pessoas a falar sobre collocations ~
David A. Wilkins - declarou o seguinte:
“Even the extremely proficient foreign language speaker
is still to be marked out as a non-native speaker if in his
speech and writing he seems to avoid the collocations
that would be characteristic of the native speaker.”
Ou seja, a pessoa pode ter uma excelente proniincia, um
vasto repertério de palavias isoladas e um bom conhecimento
dda gramética da lingua inglesa; todavia, se no souber como
combinar bem as palavras em inglés nao sera um eximio falante
da lingua.
falta de competéncia colocacional (collocational competence)
Denilso de Lima
faz uma grande diferenca para quem quer se comunicar bem
em inglés. Veja as seguintes sentencas:
+ There’s a remote chance of.
+ You are roundly mistaken.
+ Ws raining strong,
+ I'm going to give a party
Do ponto de vista gramatical as sentencas acima estao todas
corretas. Contudo, no quese refere & competéncia colocacional
elas nao estao nada bem.
Isto por que em inglés nao se diz “remote chance” mas sim
“outside chance* (chance remota); no lugar de “roundly
mistaken” o melhor & “very much mistaken", “profoundly
mistaken” ou "sadly mistaken” (redondamente enganado); para
“chovendo forte” 0 correto 6 “raining heavily” © nao “raining
strong”; ©, para “dar uma festa”, “throw a party” soa muito
mais natural é correto que “give a party”.
\Vocé pode até nd acreditar, mastodes osexemplosacimaforam
‘encontradas nas redagbes de alunos avangados bem como em
tradugées oficiaisfeitas e veiculadas na midia internacional por
61gios governamentais(Itamaraty, por exemplo).
De modo bastante resumido, podemos afirmar que collocations
cconstituem 0 ingrediente essencial para mostrar fluéncia
em uma outra lingua. Nao adianta saber regras gramaticais
esdrixulas, ter prontincia quase que perfeita, saber dizer
ANUNCIOArtigo por
“dobradiga”_e “lendea’ em
inglés, se nao souber combinar as
palavras corretamente.
Nao adianta também saber dizer “hold” (segurar) “coversation”
(conversa, didlogo) e nao saber que ambas podem ser usadas,
juntas “hold a conversation” (manter uma conversa). Ou ainda,
"book" (livro) e “table” (mesa) e ser incapaz de dizer "book
2 table” (reservar uma mesa); “chair” (eadeita) e “meeting”
(reunisio) © nao usé-las juntas (combinadas) em “chair a
meeting” (presidit uma reuniso)
Saber palavras isoladas € uma coisa! Saber combinaras palavras
de modo natural e correto € outra totalmente diferente.
E por isto que ensinar collocations a todos os alunos ~ desde
63 iniciantes até os proficientes ~ é uma forma excelente de
ajudé-los a melhorar o inglés, afluéncia
(COMO APRESENIAR COLOCATIONS AOS ALUNOS?
(© que vou dizer aqui pode causar espanto a muitos professores,
€ coordenadores. Mas a verdade é que a melhor maneira de
explicar collocations aos alunas é em portugués mesmo. D&
mplos de collocations na lingua portuguesa, mostre a eles
como as palavras na nossa lingua também exigem parceiras
que combinam bem com elas. Somente desta maneita, os
estudantes entenderdo estas ais collocation.
Lembre-se que uma explicagio mal dada frustra qualquer
pessoa. Entdo, ao invés de fazer uma lista enorme de
collocations em inglés ou apresentar este assunto aos alunos
de forma misteriosa ¢ assustadora, apresente do modo como
feito acima. Dé exemplas em portugués e s6 entio passe para
© inglés (veja no quacto que segue, duas dicas de como fazer
isto).
Tenha certeza que s6 depois de mostrar aos estudantes © que
sio collocations em portugués 6 que eles aproveitarao melhor
a idéia. $6 assim perceberdo as cambinagbes em inglés com
‘muito mais facilidade.
‘ONDE £ COMO ENCONTRAR COMOCATIONS?
Vocé pode encontrar collocations em qualquer lugar: textos,
fem revistas @ jornals, internet, no coursebook da turma, em
filmes, em didlogos retirados dos livros, etc. A melhor fonte,
no entanto, sao 03 textos, Pois neles podemos ver com mais
Denilso
de Lima
Apresentando Collocations aos Alunos
1 dica - escreva no centro do quadro a palavra “idéia".
Entao, pega acs alunos para dizerem palavras que sio
uusadas junto com “idéia” (dar uma idéia, tor uma idéia,
amadurecer a idéia, compartilhar uma idéia, etc; idé
‘genial, idéia de jerico, idéia ariscada, idéia maluca, idéia
inteligente, etc)
\Vaescrevendo assugestdes des alunos ne quadro. procure,
vocé também, vez ou outra, dar algumas sugesties.
Porém, sugiia combinages que nada tenham a ver
(cheirar a idéia, jantar uma idéia, rezar a idéia, etc)
Seusalunos, certamente, estranhardo as suas combinagbes
(collocation) logo falarao alguma coisa. Aproveite esta
portunidade para falar-Ihes sobre collocations e dizer
que em inglés isto também acontece!
2 dica — peca aos alunos que formem pares. Entio
distribua a cada par uma folha de papel com a palavra
“idea” escrita no centro, Pega aosalunos paraconversarem
entre si sobre quais palavras eles usam com a palavra
ed
fo que fazer.
‘Apés cinco ou dez minutes pega a eles para apresentarem
suas sugestées. Veja se os demais alunos concordam!
Quando todos derem suas sugestdes, fale a eles sobre
collocations ¢ apresente algumas combinagbes esquisitas
ppara que eles percebam como combinar bem as palavras
€ essencial a uma boa comunicacao.
facilidade como as palavras so combinam. Veja © pequeno
extrato abaixo,
“So, you love the internet. I'sa great place to find information or
{20 shopping. I’ fun, but do you spend a lot of time online?
Experts say 6% of internet users are internet addicts... They
Usually have problems with family, friends, work and school
Lal” Itexto extraido do liv Touchstone 1, Cambridge
University Press}
Embora pequeno, o texto acima esté repleto de combinagoes,
(collocations) interessantes: great place, find information, go
shopping, spend a lot of time online, internet users, internet
addicts, (usually have problems with (...
Tanto alunos iniciantes quanto os avancados devem tirar
vvantagem disto. Quanto mais cedo sous alunos souberem onde
© como encontrar collocations, melhor e mais natural seré o
inglés deles. Uma habilidade importante neste caso é a de
saber perceber (notar) as collocations.
20 - New Routes® - May - 2008 - Disal®Artigo por
No inicio professor nao s6 pode como
dove ajudar os alunos nesta tarefa.
Potém, eles — os alunos precisardo,
a0 poucos, ganhar confianga para
agir de modo autdnomo € assim
melhorarem 0 vocabulirio Uéxico
menial) deles. Veja no quadro a0
lado uma excelente maneira de ajudar
seus alunos a comegatem a perceber
collocations nos textos que encontram,
Encontrando Collocations
Pega aos alunos para que circulem pelo menos 10 palavras
(Gubstantivos) em um texto {no caso de alunos iniciantes,
‘voce pode sugerir as palavras que eles devem circular).
‘Apés algum tempo, peca para que eles sublinhem algumas
palavras que se encontram antes ou depois das palavras
circuladas.
Feito isto, pega a oles para anctarem aquelas “expresses”
(collocations) no cademo de vocabulério. Sugira que eles
anotem também a traducio.
Peca para eles que formem algumas sentengas com as
combinagies encontradas no texto. Se necessirio, ajude-
os. Dé algum tempo e corrija as sentencas.
ido! Preocupe-se com 0 uso correto das collocations
retiradas do texto e nao com as regras gramaticais
eensinadas nas aulas anteriores. Nao transforme uma aula
de vocabulirio (collocations) em uma entediante aula. de
sgramética.
See PromoMag Page 00
O autor
Denilso
de Lima
Concusto
Como voc deve ter percebido collocation nao & nenhum
bicho de sete cabecas quando visto de modo simples. Nés,
professores, devemes saber como tirar proveito deste item
lexical. Devemos saber como eles sao importantes no
desenvolvimento de nossos alunos.
Adquirir a competéncia colocacional é algo que deve ser
estimulado desde cedo. Jamais deixado para a iitima horal
Muito menos deixado fora da sala de aula! Saber combinar
bem as palavras 6 garantia de se expressar melhor tanto na
eserita. quanto na fala
Faga sempre uso de exemplos simples em nossa pr6pria lingua
para poder faciitar 0 modo como os aprendizes véem as
collocations. $6 assim eles poderao sentir melhor 0 gostinho
deste tempero delicioso que dum sabor mais natural a0
modo como usamos a lingua inglesa.
Denilso de Lima é teacher trainer e autor dos livros “Inglés na Ponta da Lingua ~ método inovador para
melhorar o seu vocabulério” e “Por que assim e nao assado? O guia definitivo de Collocations em inglés”.
Visite 0 site do autor http://denilsodelima.blogspot.com
21 - New Routes® - May - 2008 - Disal®