VLT 3000 Series Portugues PDF
VLT 3000 Series Portugues PDF
Manual do Produto
Software versão: 3.0 e 3.11
Advertência:
Tocar nas partes elétricas, mesmo quando a tensão de
alimentação estiver desligada, pode provocar ferimentos
graves e mesmo a morte.
Quando utilizar VLT dos tipos 3002-3052:
Espere 4 minutos
Quando utilizar VLT dos tipos 3060-3250:
Espere 14 minutos
MG.30.A6.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 1
Normas de segurança elétrica
Advertência! O conversor de freqüência contém Tocar nas partes elétricas, mesmo com
voltagens perigosas quando está ligado a tensão de alimentação desligada,
à tensão de alimentação. Ligação pode provocar ferimentos graves e
incorreta do motor ou do conversor de mesmo a morte.
freqüência pode dar origem a avaria do
equipamento, ferimentos sérios e até Quando se utilizar o VLT 3002-3052:
mesmo a morte. Espere 4 minutos.
Estas normas dizem 1. Quando se efetuar reparos, a tensão sobrecarga, de acordo com as normas
respeito à sua de alimentação do VLT deve estar nacionais e locais de segurança.
segurança desligada.
4. As correntes de fuga à terra são
2. A tecla "Stop/Reset" no teclado do superiores a 3 mA.
conversor de freqüência não desliga a
alimentação do conversor portanto não 5. O ajuste de fábrica não engloba
pode ser utilizada como um interruptor proteção contra sobrecarga do motor.
de segurança. Para esta função, é necessário regular
o parâmetro 315 em "trip" [2]
3. O conversor deve estar corretamente ou em "warning" [1].
ligado à terra e o usuário deve estar
protegido contra a tensão de Nota: Esta função é acionada em
alimentação, bem como o motor contra 1,16 x corrente nominal do motor
(parâmetro 107).
Advertência contra 1. Pode-se parar o motor utilizando os 3. Um motor parado pode arrancar se
partida indesejada comandos digitais, os comandos "bus", ocorrer uma avaria no sistema
referência ou parada local enquanto o eletrônico do conversor de freqüência
conversor de freqüência está energi- ou após uma sobrecarga temporária,
zado. Se, por questões de segurança falha da tensão de alimentação ou
pessoal, for necessário evitar uma uma ligação deficiente do motor.
partida acidental, estes mecanismos
de parada não são suficientes.
For the
North American CAUTION: It is the responsibility of the user or person installing the drive to provide
market proper grounding and branch circuit protection for incoming power and motor
overload according to National Electrical Codes (NEC) and local codes.
The Electronic Thermal Relay (ETR) in UL listed VLT's provides class 20 motor
overload protection in accordence with NEC in single motor applications, when
parameter 315 is set for "TRIP" and parameter 107 is set for nominal motor rated
(nameplate) current. Effective from software version 1.10.
Configuração rápida
Na maioria dos casos ................................... 6
Teclas de programação ................................. 6
Operação externa ......................................... 6
Partida do motor ........................................... 6
Caso os ajustes de fábrica tenham sido
alterados ....................................................... 7
Configuração rápida ..................................... 7
Descrição do produto
Introdução ..................................................... 8
Tecnologia ..................................................... 9
Potências .................................................... 12
Gama de produtos ...................................... 14
Especificações técnicas ............................. 23
Dimensões .................................................. 28
Descrição dos terminais ............................. 31
Exemplos de ligação ................................... 32
Instalação
Instalação mecânica ................................... 40
Instalação elétrica ....................................... 45
Ligação do VLT ........................................... 46
Ligação do motor ........................................ 50
Instalação correta quanto a compatibilidade
eletromagnética (EMC) ................................ 51
O que é a etiqueta da CE? .......................... 51
Instruções de funcionamento
Assistência
Acessórios
Montagem externa
do visor ..................................................... 146
Ligação das resistências de freio ............. 146
Ligação dos cartões
de opção ............................................................ 146
Montagem da chapa de união para aprovação
UL ............................................................. 148
Montagem do ventilador (opcional) ......... 148
Regulações de fábrica
Anexo
Anexo ........................................................ 155
Para os novos usuários Caso nunca tenha utilizado um VLT Dan- Antes de efetuar a partida do motor,
de um VLT Danfoss foss anteriormente, a seção "Configura- deverá ter-se em conta as condições de
ção rápida" será uma ajuda preciosa bem segurança indicadas na página 2.
como as seções "Instalação" e "Instru-
ções de Funcionamento".
Para os usuários Se já possui experiência na utilização de Para mais informações, consulte outras
experientes de VLT um VLT Danfoss, a seção "Configuração seções como "Instalação correta quanto
Danfoss rápida" será muito útil. a compatibilidade eletromagnética
(EMC)" e "Condições especiais" que
serão particularmente úteis.
Documentação O quadro seguinte mostra a documen- Nota: podem existir diferenças de país
disponível tação disponível sobre a série VLT 3000. para país.
Todos os
Opção
usuários
Ficha de
dados
Manual Módulo Resistência
MD.30.AX.02
PROFIBUS RFI - LC freio
MG.10.AX.YY MI.65.FX.YY MD.65.BX.YY
Módulo
freio
MI.62.GX.YY
Módulo
LC
X = Edição MI.65.FX.YY
YY= Idioma
Teclas de programação Quando se energiza o conversor, e após As teclas "+" e "-" se utilizam para
a partida, o mesmo entra automatica- selecionar um grupo de parâmetros, um
mente em MODO DE VISUALIZAÇÃO. parâmetro em especial ou um valor de
Note que o modelo e a tensão do VLT dados.
são indicados no visor durante a partida.
Se a tensão e o modelo indicados não Utilizar a tecla "Dados" para mudar para
corresponderem aos dados reais do MODO DE DADOS. Os dados podem
conversor, o modelo e a tensão de rede agora ser alterados.
corretos podem ser selecionados e
programados no parâmetro 650. Os valores de dados só podem ser
alterados utilizando as teclas "+" e "-".
Pressione uma vez a tecla "menu" para Pressionando a tecla "Menu", o novo
mudar para o MODO GRUPO DE valor de dados é guardado na memória.
MENU. Em MODO GRUPO DE MENU, Isto também acontece automaticamente
pressione uma vez a tecla "Menu", para ao fim de 20 segundos se os valores de
mudar para MODO MENU DE dados tiverem sido alterados.
PARÂMETROS.
Exemplo de
ligação
*) Rampe ned 2 (menu 218) aktiveres via kvikstop (klemme 27), rampe op 2 (menu 217) aktiveres via Jog (klemme 29).
Os seguintes ajustes se utilizam também em motores especiais, motores ligados em paralelo, com aplicação de
torque variável ou quando há um módulo de freio acoplado.
Item Parâmetro Descrição Ajustes Visualização
1 100 Carga Para aplicações normais com torque constante:
Selecionar: "Torque constante com compensação de escorregamento" CT WITHCOMP
Para bombas centrífugas e ventiladores:
Selecionar: "Torque quadrático médio" VT MODE-ME
Para bombas centrífugas e ventiladores com partida difícil:
Selecionar: "Torque quadrático médio com partida em torque constante" VT. MED W/CT
Para motores síncronos, motores ligados em paralelo e motores especiais
Selecionar "Torque constante" CT
2 300 Opção de freio Se utilizando opção módulo de freio:
Selecionar: "Sim" APPLIED
3 Partida Aplicar uma tensão de 24V C.C. proveniente do terminal 12 nos terminais
do conversor 18 e 27, ou utilize uma fonte externa de 24V C.C..
Princípio de controle O conversor de freqüência retifica a cor- A tensão e freqüência variável que
rente alternada de entrada para corrente alimenta o motor, permite controlar
contínua, e depois converte esta corrente totalmente a velocidade dos motores
contínua novamente em corrente alter- assíncronos trifásicos.
nada com amplitude e freqüência
variáveis.
0,00
0 60 120 180 240 300 360
-0,50
V W
-1.00
Tensão do motor e padrão de comutação com o princípio PWM tradicional
1,00
0,866
U-V V-W W-U
U
0,50
0,00
0 60 120 180 240 300 360
-0,50
V W
-1.00
Padrão de comutação para a fase U Tensão monofásica Tensão para o motor entre fases
Relação U/f Dependendo do tipo de carga, a relação É possível escolher entre 3 opções de U/f
programada de fábrica U/f da série VLT 3000 se adapta para operação em VT (Torque quadrático),
dinamicamente, ou está programada de permitindo o ajuste entre otimizar o torque
fábrica (tensão/freqüência do motor) de partida, reduzir o nível de ruído ou as
proporcionando a magnetização correta perdas de potência do motor. Um novo
do motor, assegurando deste modo parâmetro (106) designado "Ajuste
precisão e ótima eficácia dinâmica. automático do motor" otimiza os
parâmetros do motor com torque de carga
constante.
Torque constante CT
(Parâmetro 100)
Torque quadrático VT
(Parâmetro 100)
1: VT baixo
2: VT médio
3: VT alto
Entradas de controle e A técnica digital utilizada na série VLT Na série VLT 3000, o usuário pode
saídas de sinal progra- 3000, permite redefinir as diferentes programar facilmente pelo teclado as
madas em quatro con- entradas de controle e saídas de sinal, e funções desejadas, os terminais ou a
figurações programar até quatro configurações interface RS 458.
diferentes definidas pelo usuário.
Proteção contra A série VLT 3000, possui proteções descarga atmosférica na rede de
perturbações de rede contra as perturbações transitórias que alimentação.
podem surgir na alimentação da rede, por A tensão nominal e o torque máximo
ex., ao ligar os capacitores de correção podem ser mantidos com uma quebra de
do fator de potência, ou em caso de até 10% da tensão de rede.
Pequenas perturbações A série 3000 incorpora como Isto melhora o fator de potência,
na rede equipamento "standard" bobinas no reduzindo a carga harmônica na rede de
circuito intermediário, a geração de alimentação.
harmônicas é baixa.
Supressão eficaz de A série VLT 3000 pode ser fornecida com Alguns tipos de VLT têm incorporado
interferência de rádio- um filtro RFI (interferência de rádio-fre- como equipamento "standard" um filtro
freqüência (EMC) qüência) em conformidade com a norma de rede em conformidade com o grau 1,
EN 55011. Os filtros encontram-se classe A.
disponíveis como equipamento opcional
ou módulos.
Comprimento de cabos O VLT 3000 é fornecido com bobinas de motor e o conversor de freqüência sem
para o motor saída incorporadas. Isto significa que é necessidade de recorrer a bobinas
possível instalar um cabo longo entre o adicionais.
Proteção avançada do A medição da corrente nas três fases do pára se faltar uma fase. Desta maneira é
VLT motor, proporciona uma proteção perfeita possível evitar a sobrecarga da inversora
dos conversores em caso de curtos- e dos condensadores do circuito
-circuitos ou falhas à terra. intermediário que reduzem drasticamente
o tempo de vida útil do conversor de
A monitorização contínua das três fases freqüência.
do motor torna possível a comutação nos
cabos do motor, por exemplo, abrindo/ O equipamento "standard" da série VLT
fechando um contator. 3000 inclui uma proteção térmica da
unidade que desliga a inversora em caso
A monitorização eficaz das três fases de de sobrecarga térmica.
alimentação significa que o conversor
Isolação galvânica A isolação galvânica é parte "standard" de baixa tensão da unidade de controle,
na série VLT 3000; os elementos de alta de acordo com a norma VDE 0160/0106
tensão da unidade de potência estão (PELV).
galvanicamente isolados dos elementos
Proteção avançada do A série VLT 3000 tem uma proteção sobreaquecimento do motor quando este
motor térmica eletrônica incorporada. está coberto ou bloqueado ou no caso
O conversor de freqüência calcula a da ventilação falhar, é possível
temperatura do motor com base na incorporar um termistor e ligá-lo à
tensão, corrente, freqüência e tempo. entrada do conversor de freqüência (ter-
Por isso, a proteção fornecida é superior minal 16, consultar a página 102).
à proteção bimetálica tradicional que não
considera as alterações das condições
de arrefecimento devidas ao controle da
velocidade.
A proteção térmica do motor é compará-
vel ao relê térmico nos cabos do motor.
Para obter uma proteção ótima contra
: Operação intermitente
: Em operação contínua algumas especificações podem mudar
Display remoto
175H1788
IP 00 IP 54 Opção IP 21 Opção IP 21
com ventilador sem ventilador
175H7040/7008 175H1007/7007
Opção RFI Módulo RFI Módulo RFI-LC Filtro de motor LC*) Módulo LC Módulo de freio Módulo "clamp"
175U0253 175U0252 175H6198/6199 175H5147
*) Fabricado para a Danfoss A/S pela empresa Platthaus
VLT tipo 3006 - 3022, 200/230 V / VLT tipo 3011 - 3052, 380/415 V / VLT tipo 3011 - 3052, 440/500 V
Display remoto
175H1788
Display remoto
175H1788
NEMA 1/12 NEMA 12 NEMA 1/12 NEMA 12 NEMA 1/12 Filtro RFI, Módulo Base opcional
IP 21/54 IP54 IP 21/54 IP54 IP 21/54 base IP 20 de freio para o VLT
incluindo RFI montado sem base RFI montado apenas c/ NEMA 12 3100 - 3150
base com filtro, (opção) com filtro, montagem IP 54 armário de
incluindo base sem base na parede montagem/
(opção) filtro RFI
220/230/240 V Fusíveis
Tipo de 3032 - 3052
Descrição kW Código Descrição Amp Nome 3100 3125 3150 3200 3250
VLT
Bussmann 3060 3075
IP 21 22 175L4500
3032
IP 54 22 175L4503 Fusível de entrada 150 T-Tron JJS 175L3490
Diagrama de funcionamento para o VLT tipo 3011 - 3052 380/500 V, VLT tipo 3006 - 3022 200/230 V
Diagrama de funcionamento para o VLT tipo 3032 - 3052 220/240 V, VLT tipo 3060 - 3075, 380/500 V
Conforme padrões internacionais VDE, UL/CSA Tipo VLT 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Carga constante (CT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 5,4 7,8 10,5 19,0 25,0 32,0 46,0 61,0 80,0 104,0 130,0
IVLT,MAX [A] (60 s) 6,7 12,5 17,0 30,0 40,0 51,2 73,6 97,6 120,0 156,0 195,0
Saída SVLT,N [kVA] 2,1 3,1 4,2 7,6 10,0 12,7 18,3 24,3 31,9 41,4 51,8
S VLT,MAX [kVA] (60 s) 2,7 4,9 6,7 12,0 15,9 20,4 29,2 38,9 47,8 62,1 77,7
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 22,0 30,0 37,0
Carga quadrática (VT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 5,4 7,8 10,5 25,0 32,0 46,0 61,0 88,0 104,0 130,0 154,0
Saída SVLT,N [kVA] 1,9 2,9 4,0 10,0 12,7 18,3 24,3 35,1 41,4 51,8 61,3
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 5,5 7,5 11,0 15,0 22,0 33,0 37,0 45,0
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 2,5 2,5 2,5 16,0 16,0 16,0 35,0 50,0 70,0 70,0 70,0
Comprimento máx. do cabo do motor [m] 300, com cabos blindados: 150 m 300
Tensão de saída UM [%] 0-100 da tensão de rede max. 230 V
Freqüência de saída fM [Hz] 0-120 ou 0-500: programável
Tensão nominal do motor U M,N [V] 200/220/230
Freqüência nominal do motor fM,N [Hz] 50/60/87/100
Proteção térmica durante operação Proteção térmica do motor incorporada (eletrônica);
e termistor de acordo c/DIN 44081
Acoplamento na saída Ilimitada (comutação freqüente pode causar desligamento)
Tempos de rampa [s] 0,1- 3600
VLT tipo 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Corrente máx. entrada carga const. I L,N [A] 6,8 9,1 13,3 17,5 22,2 26,4 41,7 52,2 78,0 102,0 128,0
carga quadr. IL,N [A] 6,8 9,1 13,3 23,1 29,6 42,0 56,8 72,3 102,0 128,0 152,0
Seção transversal máx. do cabo [mm2] 2,5 2,5 2,5 16,0 16,0 16,0 35,0 50,0 120,0 120,0 120,0
1)
Pré-fusíveis máx. [A] 16,0 16,0 25,0 40,0 50,0 60,0 80,0 125,0 150,0 150,0 150,0
+10%
Tensão da rede de alimentação (VDE 0160) [V] 3 x 200/220/230 ±10% 3 x 220/230/240 -15%
Freqüência da rede de alimentação [Hz] 50/60
Fator de potência / cos. ϕ1 0,9/1,0
Rendimento 0,96 a uma carga de 100%
Comutação na entrada vezes/min. 2
VLT tipo 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
IP 00 7,4 7,4 7,4 - - - - - - - -
IP 20 - - - 24,0 26,0 32,0 49,0 51,0 - - -
Peso [kg]
IP 21 8,0 8,0 8,0 - - - - - 143,0 145,0 147,0
IP 54 11, 0 11,0 11,0 34,0 37,0 48,0 63,0 65,0 143,0 145,0 147,0
Perda de potência CT [W] 60,0 100,0 130,0 270,0 425,0 399,0 615,0 935,0 760,0 910,0 1110
em carga máx. VT [W] 60,0 100,0 130,0 425,0 580,0 651,0 929,0 1350 950,0 1110 1290
VLT tipo 3002-04: IP 00 / IP 21 / IP 54
Proteção
VLT tipo 3006-22: IP 20 / IP 54
VLT tipo 3032-52: NEMA 1 / 2, IP 21 / 54
Teste de vibração [g] 0,7
Umidade relativa [%] VDE 0160 5.2.1.2.
[°C] VLT 3002-3004: -10 +40 c/funcionamento em carga total2)
Temperatura ambiente VLT 3006-3052: -10 +45/40 (CT/VT) c/funcionamento em carga total 2)
(de acordo c/VDE 0160) [°C] VLT 3002-3004: -30/25 +65/70 armazenagem/transporte
VLT 3006-3052: -25 +65/70 armazenagem/transporte
Proteção do VLT Proteção contra fugas à terra e curtos-circuitos
Normas da compatibilidade Emissão EN 55011, EN 55014, EN 61000-3-2
eletromagnética (EMC)
(Ver seção "Resultados Imunidade EN 50082-2, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-3, IEC 1000-4-4,
dos testes de ECM") IEC 1000-4-5, VDE 0160, ENV 50140, ENV 50141
1) VLT 3022, apenas fusíveis semicondutores, VLT 3032-3052, Bussmann tipo rápido JJS incorporado, (ver lista)
2) De -10 a 0°C, a unidade pode arrancar e funcionar mas as indicações no visor e algumas características de funcionamento não estarão de acordo
com as especificações.
Conforme padrões internacionais VDE Tipo VLT 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Carga constante (CT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 2,8 4,1 5,6 10,0 13,0 16,0 24,0 32,0 44,0 61,0 73,0
IVLT,MAX [A] (60 s) 3,5 6,5 9,0 16,0 20,8 25,6 38,4 51,2 70,4 97,6 117,0
Saída SVLT,N [kVA] 2,0 2,9 4,0 7,2 9,3 11,5 17,2 23,0 31,6 44,0 52,5
SVLT,MAX [kVA] (60 s) 2,5 4,6 6,4 11,5 15,0 18,4 27,6 36,8 50,5 70,2 84,1
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 22,0 30,0 37,0
Carga quadrática (VT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 2,8 4,1 5,6 13,0 16,0 24,0 32,0 44,0 61,0 73,0 88,0
Saída SVLT,N [kVA] 2,0 2,9 4,0 9,3 11,5 17,2 23,0 31,6 44,0 52,5 63,3
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 5,5 7,5 11,0 15,0 22,0 30,0 37,0 45,0
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 16,0 16,0 16,0 35,0 35,0 50,0
Comprimento máx. do cabo do motor [m] 300, com cabos blindados: 150 m
Tensão de saída UM [%] 0-100 da tensão de rede
Freqüência de saída fM [Hz] 0-120 ou 0-500: programável
Tensão nominal do motor U M,N [V] 380/400/415
Freqüência nominal do motor fM,N [Hz] 50/60/87/100
Proteção térmica do motor incorporada (eletrônica);
Proteção térmica
e termistor de acordo c/DIN 44081
Comutação na saída Ilimitada (comutação freqüente pode causar corte)
Tempos de rampa [s] 0,1-3600
VLT tipo 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Corrente máx. entrada carga const. I L,N [A] 2,8 4,8 7,0 10,0 13,0 13,8 21,8 30,7 41,9 55,6 66,5
carga quadr. I L,N [A] 2,8 4,8 7,0 13,0 17,0 22,0 31,0 41,5 57,5 66,5 80,0
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 16,0 16,0 16,0 35,0 35,0 50,0
Pré-fusíveis máx. [A] 16,0 16,0 16,0 25,0 25,0 50,0 63,0 63,0 80,0 100,01) 125,01)
Tensão da rede de alimentação [V] 3 x 380/400/415 ±10% (VDE 0160)
Freqüência da rede de alimentação [Hz] 50/60 Hz
Fator de potência / cos. ϕ1 0,9/1,0
Rendimento 0,96 a uma carga de 100%
Comutação vezes/min. 2
VLT tipo 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
IP 00 7,4 7,4 7,4 12,0 14,0 - - - - - -
Peso [kg] IP 20 - - - - - 24,0 26,0 32,0 49,0 54,0 54,0
IP 21 8,0 8,0 8,0 13,0 15,0 - - - - - -
IP 54 11,0 11,0 11,0 14,0 15,0 34,0 37,0 48,0 63,0 69,0 69,0
Perda de potência CT [W] 60 100 130 195 200 270 425 580 880 1390 1875
em carga máx. VT [W] 60 100 130 280 300 425 580 880 1390 1875 2155
Proteção VLT tipo 3002-08: IP 00 / IP 21 / IP 54
VLT tipo 3011-52: IP 20 / IP 54
Teste de vibração [g] 0,7
Umidade relativa [%] VDE 0160 5.2.1.2.
[°C] -10 +40 c/funcionamento -10 +45/40 (CT/VT)
Temperatura ambiente em carga total 2) c/funcionamento em carga total 2)
(de acordo c/VDE 0160) [°C] -25 +65/70, -25 +65/70,
armazenagem/transporte armazenagem/transporte
Proteção do VLT Proteção contra fugas à terra e curtos-circuitos
Normas da compatibilidade Emissão EN 55011, EN 55014, EN 61000-3-2
eletromagnética (EMC)
(Ver seção "Resultados Imunidade EN 50082-2, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-3, IEC 1000-4-4,
dos testes de ECM") IEC 1000-4-5, VDE 0160, ENV 50140, ENV 50141
Conforme padrões internacionais VDE, UL/CSA Tipo VLT 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
Carga constante (CT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 86 105 139 168 205 243 302
IVLT,MAX [A] (60s) 129 158 209 252 308 365 453
Efeito SVLT,N [kVA] 61,8 73 96 116 142 168 209
SVLT,MAX (60s) 89 109 144 175 213 253 314
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 45 55 75 90 110 132 160
Carga quadrática (VT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 105 139 168 205 243 302 368
IVLT,MAX [A] (60s) 116 153 185 226 267 332 405
Saída SVLT,N [kVA] 73 96 116 142 168 209 255
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 55 75 90 110 132 160 200
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 70 70 150 150 150 2x95 2x95
Comprimento máx. do cabo do motor [m] 300
Tensão de saída UM [%] 0-100 da tensão de rede
Freqüência de saída fM [Hz] 0-120 ou 0-500: programável
Tensão nominal do motor UM,N [V] 380/400/415/440/460/500
Freqüência nominal do motor fM,N [Hz] 50/60/87/100
Proteção térmica durante o funcionamento Proteção térmica do motor incorporada (eletrônica);
e termistor de acordo c/DIN 44081
Comutação na saída Ilimitada (comutação freqüente pode causar corte)
Tempos de rampa [s] 0,1- 3600
VLT tipo 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
Corrente de entrada IL,N [A] 84,6 103,3 138,4 167,2 201,7 241,9 307,6
IL,MAX (60s) [A] 129,0 158,0 209,0 252,0 308,0 365,0 453,0
Carga quadrática IL,N [A] 103,3 138,4 167,2 201,7 241,9 293,3 366,3
IL,MAX (60s) [A] 116,0 153,0 185,0 226,0 267,0 332,0 405,0
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 120,0 120 2 x 120 2 x 120 2 x 120 2 x 240 2 x 240
Pré-fusíveis 1) [A] 150,0 150,0 250,0 250,0 300,0 450,0 500,0
Tensão da rede de alimentação (VDE 0160) [V] 3 x 380/400/415/440/460/500 ±10%
Freqüência da rede de alimentação [Hz] 50/60
Fator de potência / cos. ϕ1 0,9/1,0
Rendimento 0,96 a uma carga de 100%
Acoplamento na entrada vezes / min. 1
VLT type 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
IP 21 147 147 211 211 220 306 306
Peso [kg]
IP 54 147 147 211 211 220 306 306
Perda de potência em Frente 423 529 713 910 1091 1503 1812
carga máx. CT [W] Dep. aquecimento 859 1074 1447 1847 2216 3051 3679
Perda de potência Frente 529 713 910 1091 1503 1812 2209
em carga máx. VT [W] Dep. aquecimento 1074 1447 1847 2216 3051 3679 4485
Proteção IP 21 / IP 54 NEMA 1/12
Teste de vibração [g] 0,7
Umidade relativa [%] VDE 0160 5.2.1.2.
Temperatura ambiente [°C] -10 +40 c/funcionamento em carga total (VT) -10 +45 (CT)2)
(de acordo c/VDE 0160) [°C] -30/25 +65/70 armazenagem/transporte
Proteção do VLT Proteção contra fugas à terra e curtos-circuitos
Normas da compatibilidade Emissão EN 55011, EN 55014, EN 61000-3-2
eletromagnética (EMC)
(Ver seção "Resultados Imunidade EN 50082-2, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-3, IEC 1000-4-4,
dos testes de ECM") IEC 1000-4-5, VDE 0160, ENV 50140, ENV 50141
Conforme padrões internacionais VDE, UL/CSA Tipo VLT 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Carga constante (CT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 2,6 3,4 4,8 8,2 11,1 14,5 21,7 27,9 41,4 54,0 65,0
IVLT,MAX [A] (60s) 3,4 5,5 7,7 13,1 17,6 23,2 34,7 44,6 67,2 86,4 104,0
Saída SVLT,N [kVA] 2,3 2,9 4,1 7,1 9,6 12,6 18,8 24,2 36,0 46,8 56,3
SVLT,MAX [kVA] (60s) 2,9 4,7 6,7 11,3 15,2 20,1 30,1 38,6 58,2 74,8 90,1
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 22,0 30,0 37,0
Carga quadrática (VT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 2,6 3,4 4,8 8,2 11,1 21,7 27,9 41,4 54,0 65,0 78,0
Saída SVLT,N [kVA] 1,6 2,9 4,1 7,1 9,6 18,8 24,2 35,9 46,8 56,3 67,5
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 1,1 1,5 2,2 4,0 5,5 11,0 15,0 22,0 30,0 37,0 45,0
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 16,0 16,0 16,0 35,0 35,0 50,0
Comprimento máx. do cabo do motor [m] 300, com cabos blindados: 150 m (3011-3052 i VT: 150 m og 40 m)
Tensão de saída UM [%] 0-100 da tensão de rede
Freqüência de saída fM [Hz] 0-120 ou 0-500: programável
Tensão nominal do motor U M,N [V] 440/460/500
Freqüência nominal do motor fM,N [Hz] 50/60/87/100
Proteção térmica do motor Proteção térmica do motor incorporada (eletrônica);
e termistor de acordo c/norma DIN 44081
Acoplamento na saída Ilimitada (comutação freqüente pode causar corte)
Tempos de rampa [s] 0,1 – 3600
VLT tipo 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Corrente máx. carga const. [A] 2,6 3,4 4,8 8,2 11,1 12,6 20,1 26,8 37,3 50,2 61,3
de entrada carga quadr. [A] 2,6 3,4 4,8 8,2 11,1 19,6 26,0 34,8 48,6 60,3 72,0
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 16,0 16,0 16,0 35,0 35,0 50,0
Pré-fusíveis [A] 16,0 16,0 16,0 25,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 100 1) 1251)
Tensão da rede de
alimentação (VDE 0160) [V] 3 x 440/460/500 ±10% (VDE 0160)
Freqüência da rede de alimentação [Hz] 50/60
Fator de potência / cos. ϕ1 0,9/1,0
Rendimento 0,96 a uma carga de 100%
Comutação na entrada vezes / min. 2
VLT tipo 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
IP 00 7,4 7,4 7,4 12 14 - - - - - -
IP 20 - - - - - 25 26 31 49 54 54
Peso kg]
IP 21 8,0 8,0 8,0 13 15 - - - - - -
IP 54 11 11 11 14 15 34 37 48 63 69 69
Perda de potência CT [W] 60 100 130 160 200 174 287 580 958 1125 1467
em carga máx VT [W] 60 100 130 160 200 281 369 880 1133 1440 1888
VLT tipo 3002-08: IP 00 / IP 21 / IP 54 VLT tipo 3011-52: IP 20 / IP54
Proteção
VLT tipo 3042-52: IP 20 / IP 54
Teste de vibração [g] 0,7
Umidade relativa [%] VDE 0160 5.2.1.2.
[°C] -10 +40 -10 +45/40(CT/VT)
Temperatura ambiente c/funcionamento em carga total2) c/funcionamento em carga total2)
(de acordo c/VDE 0160) [°C] -25 +65/70 -25 +65/70
armazenagem/transporte armazenagem/transporte
Proteção do VLT Proteção contra fugas à terra e curtos-circuitos
Normas da compatibilidade Emissão EN 55011, EN 55014, EN 61000-3-2
eletromagnética (EMC)
(Ver seção "Resultados Imunidade EN 50082-2, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-3, IEC 1000-4-4,
dos testes de ECM") IEC 1000-4-5, VDE 0160, ENV 50140, ENV 50141
1) Fusíveis semicondutores
2) De -10 a 0°C, a unidade pode arrancar e funcionar mas as indicações no visor e algumas características de funcionamento não estarão de acordo com as
especificações.
Conforme padrões internacionais VDE, UL/CSA Tipo VLT 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
Carga constante (CT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 77 96 124 156 180 240 302
IVLT,MAX [A](60s) 116 144 186 234 270 360 453
Saída SVLT,N [kVA] 67 83 107 135 156 208 262
SVLT,MAX (60s) [kVA] 100 125 161 203 234 312 392
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 55 75 90 110 132 160 200
Carga quadrática (VT):
Corrente de saída IVLT,N [A] 96 124 156 180 240 302 361
IVLT,MAX [A](60s) 106 136 172 198 264 332 397
Saída SVLT,N [kVA] 83 107 135 156 208 262 313
Potência típica do eixo PVLT,N [kW] 75 90 110 132 160 200 250
Seção transversal máx. do cabo [mm 2] 70 70 150 150 150 2 x 95 2 x 95
Comprimento máx. do cabo do motor [m] 300
Tensão UM UM [%] 0-100 da tensão de rede
Freqüência de saída fM [Hz] 0-120 ou 0-500: programável
Tensão nominal do motor UM,N [V] 380/400/415/440/460/500
Freqüência nominal do motor fM,N [Hz] 50/60/87/100
Proteção térmica durante o funcionamento Proteção térmica do motor incorporada (eletrônica);
e termistor de acordo c/norma DIN 44081
Acoplamento na saída Ilimitada (comutação freqüente pode causar corte)
Tempos de rampa [s] 0,1 - 3600
VLT tipo 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
Corrente de entrada IL,N [A] 75,8 94,4 123,4 155,3 177,1 238,9 307,6
IL,MAX (60s)[A] 113,7 141,6 185,1 233 265,7 358,4 461,4
Carga quadrática IL,N [A] 94,4 123,4 155,3 177,1 238,9 307,6 359,3
IL,MAX (60s)[A] 106,0 136,0 172,0 198,0 264,0 332,0 397,0
Seção transversal máx. do cabo [mm2] 120,0 120,0 2 x 120 2 x 120 2 x 120 2 x 240 2 x 240
Pré-fusíveis 1) [A] 150,0 150,0 250,0 250,0 300,0 450,0 500,0
Tensão da rede de alimentação (VDE 0160) [V] 3 x 380/400/415/440/460/500 ±10%
Freqüência da rede de alimentação [Hz] 50/60
Fator de potência / cos. ϕ1 0,9/1,0
Rendimento 0,96 a uma carga de 100%
Comutação na entrada vezes/min. 1
VLT tipo 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
IP 21 147 147 211 211 220 306 306
Peso [kg]
IP 54 147 147 211 211 220 306 306
Perda de potência Frente 423 529 713 910 1091 1503 1812
em carga máx. CT [W] Dep. aquecimento 859 1074 1447 1847 2216 3051 3679
Perda de potência Frente 529 713 910 1091 1503 1812 2209
em carga máx. VT [W] Dep. aquecimento 1074 1447 1847 2216 3051 3679 4485
Proteção IP 21 / IP 54, NEMA 1/12
Teste de vibração [g] 0,7
Umidade relativa [%] VDE 0160 5.2.1.2.
Temperatura ambiente [°C] -10 +40 c/funcionamento em carga total2) (VT) -10 +45 (CT)2)
(de acordo c/VDE 0160) [°C] -30/25 +65/70 armazenamento/transporte
Proteção do VLT Proteção contra fugas à terra e curtos-circuitos
Normas da compatibilidade Emissão EN 55011, EN 55014, EN 61000-3-2
eletromagnética (EMC)
(Ver seção "Resultados Imunidade EN 50082-2, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-3, IEC 1000-4-4,
dos testes de ECM") IEC 1000-4-5, VDE 0160, ENV 50140, ENV 50141
IP 00
220 volts
Tipo VLT 3002-3004 Com freio
A (mm) 300 440
B (mm) 281 281
C (mm) 178 178
D (mm) 55 55
a (mm) 191 330
b (mm) 258 258
Acima/abaixo (mm) 150 150
Esquerda/direita (mm) 0 0
IP 20
220 volts
Tipo VLT 3006-3008 3011 3016-3022
A (mm) 660 780 950
B (mm) 242 242 308
C (mm) 260 260 296
a (mm) 640 760 930
b (mm) 200 200 270
Acima/abaixo (mm) 200 200 200
Esquerda/direita (mm) 0 0 0
IP 21
220 volts
Tipo VLT 3002-03 Com freio 3004 Com freio Módulo RFI
Opções Módulo de freio
A (mm) 360 500 390 530
B (mm) 281 281 281 281 A (mm) 115
C (mm) 178 178 178 178 B (mm) 281
D (mm) 85 85 85 85 C (mm) 178
a (mm) 191 330 191 330 D (mm) -
b (mm) 258 258 258 258 a (mm) 57.5
Acima/abaixo (mm) 150 150 150 150 b (mm) 258
Esquerda/direita (mm) 0 0 0 0 Acima/abaixo (mm) 150
Esquerda/direita (mm) 0
380 / 500 volts
VLT type 3002-04 Com freio 3006 Com freio 3008 Com freio
A (mm) 360 500 500 610 530 640
B (mm) 281 281 281 281 281 281
C (mm) 178 178 178 178 178 178
D (mm) 85 85 85 85 85 85
a (mm) 191 330 330 440 330 440
b (mm) 258 258 258 258 258 258
Acima/abaixo (mm) 150 150 150 150 150 150
Esquerda/direita (mm) 0 0 0 0 0 0
IP 54
220 volts
Tipo VLT 3002-04 Com freio 3006-11 3016-22
A (mm) 530 530 810 940
B (mm) 281 281 355 400
C (mm) 178 178 280 280
D (mm) 85 85 70 70
a (mm) 330 330 560 690
b (mm) 258 258 330 375
Acima/abaixo (mm) 150 150 150 150
Esquerda/direita (mm) 0 0 0 0
IP 21 / IP 54
Armário de montagem IP 54
3032-3052, 230 V 3100-3150 3200-3252
3060-3075
A (mm) 900 1515 1695
B (mm) 267 305 349
C (mm) 388 427 554
Módulo RFI IP 21
3060-3075 3100-3150 3200-3252
A (mm) 864 1168 1168
B (mm) 254 317 317
C (mm) 254 254 254
D (mm) 45 52 52
a (mm) 772 1063 1063
b (mm) 174 235 235
Controle
Controles
✭ Reinicia- Congelamento
Terminal 16 / Par.400 lização Parada *) Termistor **)
de referência Selecionar
✭ Congelamento configuração
Terminal 17 / Par.401 Reinicialização Parada *) Pulso 100 Hz Pulso 1kHz Pulso 10 kHz
de referência
✭ Reversão de
Terminal 19 / Par.403 sentido Iniciar reversão Nenhuma função
de rotação de sentido
✭ Motor funcionan- Iniciar reversão Reinicialização e motor
Terminal 27 / Par.404 do por inércia*) de sentido
Freio C.C. *) funcionando por inércia*) Parada *)
✭ = Ajustes de fábrica.
*) Deve realizar-se com função de interrupção (NC), pois a função é ativada com zero V na entrada.
**) Escolher a função de termistor se o terminal 50 (10 V C.C.) e o terminal 16 (parâmetro 400) estiverem ligados.
***) O terminal 19 é o pulso do arranque invertido se o terminal 18 for regulado para a partida com pulso.
Exemplos de ligação
Exemplos de ligação:
Exemplo 2:
Exemplo 3:
Exemplo 4:
Exemplo 5:
Exemplo 6:
Selecionar configuração 1
Exemplo 7:
Exemplo 8:
VLT 3060-3250 O VLT 3060-3150 é fornecido com um parede, ou no painel antes de suspender
suporte de montagem colocado por trás -se o VLT. O aperto dos parafusos de
do VLT. Este suporte também serve fixação pode ser feito pelo topo, ou pelo
como canal de passagem de ar para as fundo do suporte para facilitar o aperto.
aletas de refrigeração, e em operação o
suporte deve estar montado no VLT. Os VLT 3060-3075 só podem ser
O suporte não precisa ser desmontado instalados em parede.
para a instalação, mas pode ser
temporariamente retirado, soltando-se os Os VLT 3100-3150 como "standard", são
parafusos de fixação dentro do VLT. fornecidos para instalação em parede.
As bases e opções para os conversores, A base com o novo desenho pode tam-
foram atualizadas para se adaptar aos bém ser usada para as versões anterio-
VLT 3100-3250 com chapa removível no res das unidades VLT 3100-3250, mas
fundo. Note que as ranhuras de não deve-se utilizar uma base de
ventilação foram substituídas por duas desenho antigo com unidades de fundo
aberturas nos lados. Ao utilizar também a removível.
base para o suporte de montagem e RFI Vista lateral da base:
numa proteção IP 54, não esqueça de
fazer coincidir as aberturas de ventilação.
Base:
A [mm] 76 100
a [mm] 23 10
A [mm] 79 102
a [mm] 23 10
Cabos: VLTs 3002-3008, 400/500 V e VLTs Caso necessário uma proteção extra, ou
3002-3004, 200 V, com proteção IP 54 um módulo RFI IP 54 pode ser instalado
têm uma base plástica com orifícios utilizando o mesmo orifício.
marcados para passagem dos cabos.
A proteção do VLT é de aço. Para evitar
Para os tipos de VLT referidos acima 200 que entrem partículas de metal no
V e 500 V (com aprovação UL), a base sistema eletrônico do VLT, não devem
de plástico possui uma chapa metálica de abrir-se orifícios para os cabos antes da
união. Esta chapa metálica é utilizada unidade estar instalada numa posição
para fazer a terminação do condutor ou vertical.
blindagem dos cabos. Ver as informa-
ções na página 148 referente a conexão O desenho abaixo mostra os VLTs 3060-
da chapa metálica de união, quando da 3250 com base removível vistos de
conversão de VLTs IP 00 em IP 21 com baixo.
aprovação UL.
Modelo 3002-3052
Tipo de proteção A
IP 00 100 mm
IP 21 100 mm
IP 20 200 mm
IP 54 150 mm
Modelo A B
3100-3150 230 130
3200-3250 260 130
Nota!
Emissão de calor Os quadros nas pgs. 23 a 27 mostram a refrigeração tIN,MAX é de 40°C a 100% de
do VLT 3000 perda de potência PΦ (W) do VLT 3000. carga (do valor nominal).
A temperatura máxima do ar de
Nota:
A ligação à terra e proteção corretas
em conformidade com as normas
locais e nacionais são da
responsabilidade do usuário ou
técnico.
Pré-fusíveis Para os VLTs 3002-3052, é necessário Para VLT tipos 3032-3052, 230 V e VLT
instalar Pré-fusíveis externos na tipos 3060-3250, os pré-fusíveis estão
alimentação do conversor de freqüência. incluídos na ligação à rede no VLT.
Generalidades Os terminais para alimentação trifásica e comprimento tem que ser reduzido
motor se encontram na parte inferior do proporcionalmente.
VLT.
O relê térmico eletrônico (ETR) em
A blindagem do cabo deve ser ligada ao conversores de freqüência VLT tem
VLT e ao motor. O VLT foi testado com aprovação UL para aplicação com um só
um determinado comprimento e seção motor quando o parâmetro 315 é
transversal de cabo blindado. Quando se regulado para "disparo", o parâmetro 311
aumenta a seção transversal, aumenta- para "0 seg." e o parâmetro 107 é
se a capacitância no cabo, e por programado para a corrente nominal do
conseguinte também a corrente. O motor (verificar na placa de dados do
motor).
Teste de alta Pode-se realizar um teste de alta tensão, Depois do teste, os capacitores devem
tensão produzindo um curto-circuito nos termi- ser descarregados utilizando uma
nais U, V, W, L1, L2, L3 e aplicando-se resistência de 100 ohm, 1/4 W-1/2 W,
uma corrente alternada de 2,5 kV entre p.exemplo. A resistência é colocada, por
este curto-circuito e o chassis durante 1 alguns segundos, entre o bus + C.C.
seg. para o chassis e o bus -C.C. para o
chassis.
Proteção adicional Como proteção adicional pode-se utilizar Consultar também a seção sobre
relês de erro de tensão ou fuga à terra. correntes de descarga na pg. 128.
Rede Motor
Ligação do motor
e da rede para os
tipos VLT 3032-
3052, 230 V, e VLT
tipos 3060-3075
Torque nos
terminais [Nm]
31.1 31.1 31.1
Motor Tamanhos dos Consultar especifica- Consultar especifica- Consultar especifica-
cabos ções técnicas ções técnicas ções técnicas
Terminais dos
Parafuso M10 Parafuso M10 Parafuso M10
cabos, tipo
Torque nos
terminais [Nm] 10 10 10
Fusíveis*
Tipo Bussmann JJS 250 JJS 250 JJS 300
250 A/600 V 250 A/600 V 300 A/600 V
O que é a etiqueta da O objetivo das etiquetas da CE é evitar está em conformidade com as diretivas
CE? obstáculos técnicos às transações relevantes da U.E. A etiqueta da CE não
comerciais no âmbito dos países da informa acerca da qualidade ou especifi-
EFTA e da U.E. A União Européia cações de um produto. Existem 3 direti-
introduziu a etiqueta da CE como uma vas da U.E. relativas aos conversores de
forma simples de mostrar se um produto freqüência:
A diretiva da maquinaria (89/392/EEC)
Todas as máquinas com peças móveis de freqüência for fornecido com o intuito
perigosas estão abrangidas pela diretiva de ser utilizado em uma máquina, a
da maquinaria que entrou em vigor no Danfoss fornece a informação acerca
dia 1 de Janeiro de 1995. dos aspectos de segurança que dizem
Dado que um conversor de freqüência é respeito ao conversor de freqüência.
essencialmente elétrico não se encontra Esta informação é providenciada através
por esta razão abrangido pela diretiva da de uma declaração do fabricante.
maquinaria. No entanto, se um conversor
A diretiva de baixa tensão (73/23/EEC)
Os conversores de freqüência deverão 1997. Esta diretiva aplica-se a todo o
ter uma etiqueta da CE de acordo com a equipamento e aparelhos elétricos que
diretiva de baixa tensão da CE que utilizam a gama de tensão de 50-1000
entrará em vigor no dia 1 de Janeiro de VAC e 75-1500 VDC.
A diretiva da ECM (89/336/EEC)
ECM é a abreviatura para compatibili- funcionamento dos aparelhos. A diretiva
dade electromagnética. A presença de relativa à ECM entra em vigor no dia 1
compatibilidade electromagnética signi- de Janeiro de 1996. Esta diretiva faz
fica que a interferência mútua entre os uma distinção entre componentes,
diferentes componentes/aparelhos é tão aparelhos, sistemas e instalações.
pequena que não chega a afetar o
O conversor de As etiquetas da CE constituem uma Para ter a certeza que a sua instalação
freqüência VLT Danfoss característica positiva quando utilizadas está correta em termos de compatibi-
e as etiquetas da CE para o fim com que foram criadas, isto lidade electromagnética, o manual
é, o de facilitar as transações comer- fornece instruções detalhadas para a
ciais no âmbito dos países da U.E. e da instalação.
EFTA. Além disso, especificamos quais as
normas e quais os produtos que se
No entanto, as etiquetas da CE poderão encontram em conformidade com as
cobrir muitas e diversas especificações. mesmas.
Isto significa que é preciso verificar o
que uma determinada etiqueta da CE Oferecemos os filtros indicados nas espe-
abrange especificamente. cificações e além disso temos todo o
gosto em lhe prestar outros tipos de
As especificações abrangidas podem, assistência que contribuam para que
com efeito, ser bastante diferentes. Esta obtenha os melhores resultados possíveis
é a razão pela qual a etiqueta da CE em termos de compatibilidade electro-
pode dar uma falsa sensação de segu- magnética.
rança aos instaladores quando utilizam
um conversor de freqüência como um
componente em um sistema ou em um
aparelho.
Conformidade com a Em apoio à nossa declaração de que o Na maior parte dos casos, o conversor de
diretiva da compatibi- conversor de freqüência VLT cumpre os freqüência VLT é utilizado pelos
lidade electromagnética requisitos de proteção para emissões e profissionais desta área como um
de 89/336/CEE imunidade no âmbito da diretiva de EMC componente complexo fazendo parte de
de 89/336/CEE, preparamos para cada um aparelho, sistema ou instalação maior.
modelo um Ficheiro de Construção Técnica Chamamos a atenção para o fato das
(TCF). Esse ficheiro define os requisitos de propriedades finais de EMC no aparelho,
EMC e as medidas tomadas de acordo sistema ou instalação serem da
com as normas harmonizadas de EMC em responsabilidade do técnico instalador.
um Sistema de Acionamento Elétrico Para ajudar o instalador, a Danfoss
(PDS) constituído por um conversor de preparou para o Sistema de Acionamento
freqüência VLT, um cabo de controle e Elétrico diretrizes para instalação de
controles (caixa de controle), cabo do mo- compatibilidade eletromagnética (EMC). As
tor e motor mais algumas opções normas e os níveis de testes definidos para
acrescentadas. O ficheiro de construção o Sistema de Acionamento Elétrico são
técnica foi preparado em cooperação com respeitados, desde que as diretrizes de
um laboratório de compatibilidade instalação corretas em termos de
eletromagnética (EMC) (Órgão compatibilidade eletromagnética (EMC)
competente) devidamente autorizado. tenham sido aplicadas.
Quando se instala um conversor de freqüên- alta freqüência mais baixa do que um
Ligação à terra: condutor redondo com o mesmo valor
cia deverão ser tidos em consideração os
pontos em seguida mencionados para obter quadrado de condutor.
compatibilidade electromagnética (EMC). Se os armários tiverem mais de um apare--
lho instalado, a placa traseira do armário,
Ligação à terra de segurança: que deverá ser de metal, deverá ser utili-
Não se esqueça que o conversor de fre- zada como uma placa de referência de terra
qüência tem uma corrente de fuga à terra comum. Os armários metálicos de aparelhos
elevada e deverá estar devidamente diferentes são montados na placa traseira
ligado à terra por razões de segurança. do armário utilizando a impedância de alta
Aplique as normas locais de segurança. freqüência mais baixa possível. Isto evita a
existência de tensões de alta freqüência
Ligação à terra de freqüência elevada: diferentes para cada um dos aparelhos e
Mantenha as conexões dos fios de terra as evita o risco da passagem de correntes de
mais curtas possíveis. rádio-interferência em cabos de conexão
que podem ser utilizados entre os aparelhos.
Ligue os diferentes sistemas de terra à A rádio-freqüência terá sido reduzida.
impedância de condutor mais baixa possí- Para obter uma impedância de alta freqüên-
vel. A impedância de condutor mais baixa cia baixa, utilize os pernos de fixação dos
possível é obtida mantendo o condutor o aparelhos como conexão de alta freqüência
mais curto possível e utilizando a maior para a placa traseira. É preciso remover a
área de superfície possível. Um condutor tinta isoladora, ou semelhante, dos pontos
chato, p. exemplo, tem uma impedância de de aperto.
Cabos O cabo de controle e o cabo da rede de motor). Chamamos a atenção para o fato
alimentação com filtro deverão ser insta- que a distância requerida depende da
lados separademente aos cabos do freio e sensibilidade da instalação e dos cabos de
do motor para evitar acoplamento de inter- sinal e que por esta razão não se podem
ferência. Normalmente basta uma distância indicar valores exatos.
de 20 cm, mas recomendamos que sempre Se forem utilizados grampos de cabos, os
que puder mantenha a maior distância cabos de sinal sensíveis não poderão ser
possível, especialmente nos casos em que colocados nos mesmos grampos de cabo
os cabos estão montados em paralelo ao que o cabo do motor ou o cabo do freio.
longo de uma distância substancial. Se os cabos de sinal tiverem de se cruzar
No que diz respeito a cabos de sinais com cabos elétricos, este cruzamento
sensíveis, como é o caso dos cabos de deverá ser feito a um ângulo de 90 graus.
telefone e dos cabos para dados, reco- Lembre-se que todos os cabos de entrada
menda-se a maior distância possível com ou de saída com interferência para/
um mínimo de 1 m por 5 m de cabo elé- provenientes de um armário deverão ser
trico (rede de alimentação, cabo de freio e blindados ou filtrados.
Cabos blindados A blindagem deve ser uma blindagem de cebida para proteção mecânica, por exem-
baixa impedância HF. Isto é assegurado plo, não é adequada para uma instalação de
utilizando uma blindagem entrançada de acordo com EMC.
cobre, alumínio ou ferro. A blindagem con-
MG.30.A7.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 53
Instalação correta quanto a compatibilidade eletromagnética (EMC)
Nos casos em que a blindagem deve ser Para reduzir o nível de interferência total
montada em painel, a mesma deve ser do sistema (conversor + instalação) é
metálica, para que as correntes de blin- importante que os cabos de ligação para
dagem possam ser reconduzidas à o motor e para o freio, sejam o mais
unidade. É importante assegurar bom curto possível.
contato elétrico entre os parafusos de
montagem e da braçadeira do conversor Cabos com um nível de sinal sensível
de freqüência VLT. não devem ser colocados junto dos
cabos do motor e do freio.
No tocante à instalação, geralmente é
menos complicado usar cabos não Rádio-interferência superior a 50 MHz
blindados, mas com estes cabos as (na atmosfera) especialmente gerada
exigências em termos de compatibilidade pelo sistema eletrônico de controle.
eletromagnética (EMC) não são
atendidas.
Instalação mecãnica VLT 3002-3008, proteção IP00/IP21 feita diretamente em uma parede de tijolos),
VLT 3002-3008, proteção com freio utilize as instruções para instalação,
IP00/IP21/IP54: páginas 57 - 59, pontos B, C e D.
VLT 3002 - 3008, proteção IP00/IP21 e VLT VLT 3060 - 3250, opção RFI IP20
3002 - 3008, proteção IP00/IP21/IP54 com Veja mais exemplos de instalação na
freio deverão ser sempre instalados página 59.
encostados a uma placa traseira - O filtro deverá ser instalado no mesmo
condutora. painel que o conversor de freqüência. O
Instale o armário metálico do conversor de painel deve ser eletricamente condutor.
freqüência VLT contra a placa traseira. Tanto o conversor de freqüência como o
Esta deverá ser eletricamente condutora e filtro deverão possuir uma boa conexão
deverá funcionar como uma referência de de alta freqüência para o painel.
terra de alta freqüência comum para o - O filtro deverá ser ligado o mais próxi-
conversor de freqüência VLT, o módulo do mo possível da entrada do conversor de
freio/RFI e quaisquer cabos de freio freqüência e a distância máxima deverá
utilizados. O conversor de freqüência VLT ser 1 metro.
e o módulo de freio/RFI deverão ser - O filtro da rede de alimentação deverá
instalados com a impedância de alta estar ligado à terra em ambas as extre-
freqüência mais baixa possível para a midades.
placa traseira. Isto poderá ser feito melhor - Antes de montar o filtro no painel, retire
através dos pernos de fixação da proteção qualquer tratamento de superfície, etc.
(ver as instruções para instalação, páginas Nota: O filtro deverá estar ligado à terra
57 - 59, ponto A). Dado que a proteção de antes de ser conectado à rede.
alumínio dos aparelhos é anodizada e, VLT 3060 - 3250, módulo RFI IP54
consequentemente, isolada eletricamente, Veja mais exemplos de instalação na
deverão se utilizar arruelas dentadas página 59.
(serradas) para penetrarem na anodização
- ou a superfície anodizada tem de ser 1. Retire a placa de fios elétricos e o pa-
removida. Lembre-se também de retirar rafuso Philips no lado direito do VLT
qualquer verniz ou tinta da placa traseira. 3000 (guarde os parafusos para utilizar
mais tarde na placa de fios elétricos).
2. Coloque a opção RFI IP54 no lado
VLT 3002 - 3008, proteção IP00/IP21
direito do VLT 3000.
sem freio
3. Antes de prender a opção RFI ao VLT
VLT 3011 - 3052, proteção IP20/IP54:
3000, coloque a junta vedante incluída e
Os aparelhos podem ser instalados em uma monte-a em volta da entrada do cabo
placa traseira eletricamente condutora ou não para manter o grau de proteção IP54.
condutora, uma vez que o filtro RFI pode estar 4. Prenda e ligue à terra o módulo de RFI
ou está integrado e a blindagem dos cabos de do VLT 3000 com dois parafusos mais
controlo, cabo do motor e cabo de freio (não duas arruelas de parafuso. Com a porta
VLT 3002 - 3008) podem terminar nos do módulo RFI aberta, monte os dois
aparelhos (ver as instruções para instalação, parafusos e prenda o módulo.
páginas 57 - 59, pontos B, C e D). 5. Utilize os parafusos do ponto 1) para
Se uma placa traseira eletricamente apertar e selar a entrada do fio entre a
condutora for utilizada, o conversor de opção RFI e o VLT 3000.
freqüência VLT terá de ser instalado com a 6. Utilizando a rede de fios fornecida com a
impedância de alta frequência mais baixa opção RFI, conecte o filtro RFI à entrada
possível à placa traseira e as instruções da rede alimentação CA do VLT 3000 e
para instalação, pp 57-59, pontos A, B, C, D a terra.
e E têm de ser cumpridos. 7. Conecte a entrada da rede de
Caso seja utilizada uma placa traseira não alimentação e a terra aos terminais
condutora (isto é, no caso da instalação ser colocados no topo do filtro RFI.
MG.30.A7.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 55
Instalação correta quanto a compatibilidade eletromagnética (EMC)
Cabo do motor Para estar em conformidade com as blindagem com as extremidades torcidas
especificações de EMC relativas a uma vez que isto destrói o efeito da
emissões e imunidade, o cabo do motor blindagem a freqüências mais altas.
deve ser blindado exceto se indicado em Basicamente, a blindagem do cabo do
contrário para o filtro da rede de motor não deverá estar nem partida nem
alimentação em questão. É importante ligada à terra ao longo do processo. Se
manter o cabo do motor o mais curto for necessário quebrar a blindagem para
possível para reduzir ao mínimo o nível da instalar uma proteção do motor ou relês
interferência e as correntes de fuga. para o motor, a blindagem deverá ser
continuada à impedância de alta
A blindagem do cabo do motor deve freqüência mais baixa possível.
ligar-se ao armário de metal do conversor
de freqüência e ao armário de metal do Se utilizar os filtros 175H7083 e 175h7084,
motor. As conexões da blindagem o VLT 3002 - 3008 respeita a norma
devem-se fazer utilizando a maior EN55011-1A utilizando um cabo de motor
superfície possível (braçadeira de cabo, não blindado. Além de reduzir a inter-
acoplamento de cabo). Isto tornou-se ferência da rede de alimentação, os filtros
possível pelos diferentes dispositivos de reduzem também a interferência irradiada
instalação existentes nos diferentes pelo cabo do motor não blindado. No que
conversores de freqüência VLT (ver diz respeito ao cabo do motor, apenas a
instruções para instalação, páginas 57 - interferência acima de 30MHz é reduzida
59, ponto D). Dever-se-á evitar montar a (ver norma EN55011 - 1A).
Cabo de frenagem Caso se utilize um módulo de frenagem, caso VLT 3060-3250, onde o módulo de
o cabo para o resistor de frenagem terá freada é um módulo separado na sua
de ser blindado. No caso dos VLT 3002- própria caixa, é possivel utilizar unilões
3008, ligue a blindagem à placa especiais ou terminar a blindagem do
condutora traseira onde foi montado o modo convencional. A blindagem de
conversor de freqüência VLT. Se os VLT todos os tipos de unidade tem sempre de
3011-3052 forem utilizados, monte a ser ligada à caixa do resistor de
blindagem com uma união especial. No frenagem.
Cabos de controle Os cabos de controle deverão ser blin- Na conexão de cabos de controle muito
dados. A blindagem deverá ser conec- longos e sinais analógicos, em casos
tada à base do conversor de freqüência raros e consoante a instalação, poderão
com uma braçadeira (ver as instruções ocorrer circuitos fechados (loops) de
para instalação, páginas 57 - 59, ponto ondulação de 50 Hz. Isto deve-se a
C). acoplamento de interferência prove-
Normalmente, o cabo também deverá niente dos cabos de alimentação da
ser conectado à base do aparelho de rede. Nesta conexão poderá ser
comando (siga as instruções de necessário quebrar a blindagem ou
utilização do aparelho em questão). possivelmente inserir um condensador
de 100 nF entre a blindagem e a base.
Cabo para O cabo para comunicação serial deve No que diz respeito às especificações
comunicação serial ser blindado. A blindagem deve ser para o cabo e às instruções para
montada no conversor de freqüência instalação em geral, consulte o manual
VLT com uma braçadeira (ver as de produto PROFIBUS.
instruções para instalação, páginas 57 -
59, ponto B).
Correntes Deverão ser feitos todos os esforços no VLT e a base do aparelho controlador.
compensadoras sentido de evitar possíveis correntes Estas correntes podem ser evitadas se
compensadoras que possam ocorrer a instalação da placa traseira da base do
quando a blindagem do cabo de controle armário ficar bem justa, garantindo assim
está ligada à base (à terra) nas duas que quaisquer correntes compensadoras
extremidades. As correntes compensa- passarão através das placas traseiras
doras devem-se a diferenças de tensão das bases e das suas uniões e não
entre a base do conversor de freqüência através das blindagens dos cabos.
VLT 3002-3008
VLT 3011-3052
Tamanho
ø cabo ø écran Codigo Danfoss N
do orificio
PG 21 17,0 - 20,0 12,5 - 17,5 175H2882
PG 29 22,0 - 26,0 15,0 - 21,0 175H2883
PG 36 30,0 - 32,0 24,0 - 30,0 175H2884
VLT 3060-3250
VLT 3100-3150
VLT 3200-3250
Fwd.
Rev.
Jog Fwd.
Rev.
ajustes, em quatro funções de configuração mover o cursor entre os dígitos dos dados.
separadas (parâmetro 001). As teclas + e – podem ser utilizadas
A tecla "Menu" é utilizada para localizar para selecionar um grupo de parâmetros,
(selecionar) o parâmetro que se pretende um parâmetro específico ou um valor de
alterar. dados.
Pressionando e ao mesmo tempo,
Menu Data
Diferentes modalidades O visor lhe dará diferentes informações, Consulte a lista de mensagens de
com distintas dependendo do modo selecionado e do estado, de reinicialização (reset), e de
informações ajuste de funcionamento. alarme na página 122.
MODO DE PARÂMETROS
MODO DE DADOS
00,0 Hz
LANGUAGE NOME PARÂMETRO
E = CURSOR PISCANDO
ENGLISH 1
VALOR DE DADOS SELECIONADO
MODO DE ALARME
MODO DE REINICIALIZAÇÃO
ALARM
TRIPPED
MOTIVO DO ALARME OVERVOLTAGE
Padrão
(RS 485) 500 Endereço
501 Taxa Baud
Reinicialização através Este método é utilizado para: Nota! Caso pretenda-se obter todos
do parâmetro 604 os dados de fábrica, em uma só
• Reinicialização de todos os parâme- reinicialização, pode-se selecionar
tros, para ajuste de fábrica, exceto: "Pré-programado" em parâm. 001.
Em parâm. 002, se realiza uma cópia
Parâmetros de comunicação (parâm. para o ajuste selecionado.
500 e 501) e parâmetros do Profibus,
referidos acima, caso esta opção
estiver instalada.
Dados operativos (parâm. 600)
Memória de avaria (parâm. 602)
Estrutura dos menus O conversor de freqüência possui um sis- Agrupamento dos parâmetros
tema de menus com vários parâmetros,
que podem ser utilizados para otimizar o 0.. Operação e visualização 000-099
funcionamento do motor. Os parâmetros 1.. Carga e motor 100-199
estão divididos em 7 grupos (grupo 0 - 2.. Referências e limites 200-299
grupo 6). 3.. Funções e temporizadores 300-399
4.. Entradas e saídas 400-499
Existem também grupos para diferentes 5.. Interface serial 500-599
opções, descritos nas instruções de cada 6.. Assistência e diagnóstico 600-699
opção.
Numeração dos O número do parâmetro é constituído por Dentro de cada grupo, os parâmetros
parâmetros três dígitos. O dígito da esquerda indica são numerados, começando em 0.
o grupo. Por exemplo, no grupo 1..: 100, 101,
102...
Percorrendo os menus Após a partida inicial, o conversor de Mudando de parâmetros dentro dos menus
freqüência permanece em MODO DE Pode entrar nos parâmetros do grupo
VISUALIZAÇÃO. selecionado, tecle em seguida
Menu
Alteração do valor de Caso o valor de um parâmetro escolhido O texto mostrado no visor será
dados: texto for um texto, o visor irá mostrar o texto memorizado no momento em que você
selecionado. sair de MODO DE DADOS.
Este pode ser alterado apertando Data e Nota: É necessário apertar para
Data
Operação e visualização Os parâmetros incluídos neste grupo se Nota: A escolha dentre os 12 textos
Grupo 0.. referem aos textos do visor, operação mencionados na página 51, não fazem
local e manuseamento da configuração. parte deste grupo.
Carga e motor Este grupo de parâmetros foi reservado Controle de velocidade em circuito
Grupo 1.. para os ajustes necessários para adaptar fechado
o conversor de freqüência à aplicação, e Se necessário um controle de velocidade
ao motor. em circuito fechado, o transmissor,
tacômetro ou codificador deverá fornecer
Os valores programados nos parâmetros um dos sinais analógicos padrão (por
100 a 105, são adequados para uma ex., 0-10 V, 0-20 mA; 4-20 mA) ou uma
aplicação normal, utilizando motores freqüência de sinais de pulso, de no
assíncronos "standard", com carga de máximo 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz
torque constante e não considerando (programáveis).
motores ligados em paralelo. O valor máximo é sempre de 100%.
Introdução O controle com freio eletromecânico, possibilita uma função que ativa
contém funções que dentre outras coisas automaticamente o freio, quando a
melhoram o posicionamento. corrente do mesmo diminui para um
valor igual ou inferior ao valor mínimo
A monitorização da corrente do motor, programado.
Comando do freio O controle do freio, possui uma função É possível anular a monitorização da
otimizada do relê, com um curto período corrente do motor durante a partida
de reação para controle do freio inicial. O tempo que irá permanecer
eletromecânico. O freio deve estar ativo inativa, depende do ajuste definido para
(sem tensão) enquanto a unidade estiver o retardo.
em inércia. O relê 01/04 pode ser
programado de forma a que o freio do Para obter-se uma alta dinâmica, anula-
motor seja automaticamente liberado -se o ajuste de compensação de partida
quando a freqüência pré-programada do no parâmetro 100.
motor for ultrapassada.
É possível regular tempos de aceleração Os parâmetros para controle do freio
(partida) e desaceleração (parada) em estão descritos abaixo:
separado.
Parâm. 100 Valor de dados [6]
Parâm. 230-233 Ver desenho abaixo
Parâm. 409/410 Valor de dados [16]/[17]
Partida/
Parada
Freqüência/
Corrente
Relê
Referências e limites O conversor de freqüência VLT destin- Referências não utilizadas são reguladas
Grupo 2.. gue entre diferentes tipos de referências. para 0 ou desligadas (parâmetros 205-
Nota: O tipo de referência analógica é 208, 412-413)
programado no grupo 4.
Referência analógica
(parâmetro 411) 1. Linear entre mínimo e máximo. Dados [0]
2. Proporcional à referência com limitação
min. e máx. Dados [1]
3. Proporcional à referência com reversão.
Dados [2]
Dentro/fora da amplitude
Funções e Este grupo inclui um parâmetro chamado Esta função informa ao conversor de
temporizadores de "flying start" (partida em movimento). freqüência, como lidar com um eixo em
Grupo 3.. movimento.
: Partida em movimento
: Partida normal
: Nada definido
Entradas e saídas O Grupo 4.. é utilizado para programar as Sinais das saídas analógicos, e dos
Grupo 4.. configurações dos terminais, diferentes da relês, podem ser usados para diferentes
configuração padrão. tipos de indicação.
Ver configuração dos sinais de entrada Ver os parâmetros 407 e 408.
digitais na página 32.
Os sinais de saídas analógicas nos terminais 42/45, ajustados nos parâmetros 407/408.
Condição cumprida
(ver páginas 108-109)
Dados 17/18 Dados 23/24
Interface serial O bus comunicação serial, estabelece O formato de dados consiste de 10 bits:
Grupo 5.. comunicação utilizando a porta RS 485 um bit de partida (0 lógico), oito bits de
(terminais 68 e 69). É possível ler e aju- dados e um bit de parada (1 lógico). Não
star os parâmetros do conversor de fre- há verificação de paridade. Regular a
qüência VLT, e transmitir-lhe os coman- taxa baud (velocidade de transmissão
dos de referência e controle. dos dados) no parâmetro 501 e o ende-
Esta porta de comunicação serial pode reço de cada unidade no parâmetro 500.
ser utilizada por até 31 conversores de
freqüência VLT para cada master, sem Protocolo/formato de telegrama
necessidade de utilizar-se um repetidor. O protocolo de comunicação para a
Em utilizando-se 3 repetidores, é possível série VLT 3000, consiste num telegrama
conectar-se a um master, até 99 conver- de 22 bytes, que utiliza caracteres ASCII.
sores de freqüência VLT. Estes caracteres tornam possível operar,
ajustar e ler os parâmetros e receber
É importante a conexão ao bus de co- feedback de estado proveniente do
municação serial com a impedância conversor de freqüência.
correta, para evitar quaisquer reflexões
que possam interferir na transmissão de A comunicação faz-se da seguinte
dados através dos cabos. Este ajuste forma: O master envia um telegrama ao
pode ser realizado ajustando os comu- conversor de freqüência VLT. O master
tadores 03.1 e 03.2 para a posição "on" aguarda depois uma resposta do
(ligado), no último conversor de fre- conversor de freqüência, antes de enviar
qüência ligado ao BUS de comunicação uma nova mensagem. A resposta ao ma-
serial. ster é uma cópia do telegrama enviado
pelo master contendo agora valores de
A comunicação se faz por meio de um dados atualizados e o estado do conver-
protocolo especificado pela Danfoss. sor de freqüência VLT.
Continua ...
Interface de Códigos de controle, bytes 5-8 no telegrama de controle, apenas se utilizam os quatro bits
O código de controle é utilizado para enviar menos significativos de cada byte, de
comunicação serial,
comandos de controle de um master (por ex., maneira que possam usar-se os caracteres
grupo 5.. um PC) para o conversor de freqüência VLT. ASCII de A a 0. O quadro abaixo mostra o
(continuação) De acordo com o formato dos dados, 1 byte significado de cada um dos bits do código de
consiste de 8 bits de dados mas num código controle:
Código de controle
Byte 8 Byte 7 Byte 6 Byte 5
N S S N N D J J N P P R P D D D
E E E E E A O O E A O A O E E E
N L L N N D G G N R S M S. S S S
H E E H H O H A S P L L L
U C C U U S 2 1 U D Í A P I I I
M I I M M M A V A G G G
A O O A A N D D A E P R A A A
N N Ã E E C L A A D D D
F E E F F O S S F O R D O O O
U U U L L U M M A A
N S S N N V I I N A D 3 2 1
Ç E E Ç Ç Á G G Ç R N A L
à T T à à L A A à A T I / / /
O - - O O I D D O M E R V
U U D O O P R Á R L L L
/ P P / / O / A P E I I T
S / / R I G G G
0 R 2 1 C D R / A D A A A
E A E / L L E M A D D D
V T S I I I P P O O O
ASCII / E C A V G G N A A
R H C Á A A I R 3 2 1
S - E L D D C T
1 Ã U L I O O I I
O P R D A D
A O L A
Ç S I
à Z
O A
Ç
Ã
O
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
A 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
B 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
C 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
D 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
E 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
F 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0
G 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1
H 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
I 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1
J 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
K 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1
L 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
M 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1
N 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0
O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P X X X X X X X X X X X X X X X X
X=S/importância. Se P é usado num grupo de 4 bits, mantém-se o estado atual. Só os grupos com os caracteres P são
ativados. Bit 10 = 0 significa que não há mudança em relação ao estado atual.
Interface comunicação A função do bit 04 pode ser redefinida em "formato de telegrama"), i.e., é
serial, para freio C.C. no parâmetro 514. Caso possível desligar o código de controle se
grupo 5.. contrário a função é como foi descrita não se utilizar em conjunto com a
continuação acima. Nota: No parâmetro 504/505 é atualização ou a leitura de parâmetros.
selecionada a forma como o bit 04 é
ligado (portas) à função equivalente nas Bit 11, Nenhuma função/desaceleração:
entradas digitais. Utilizado para reduzir a referência de
velocidade com o valor no parâmetro
Bit 05 Manter/rampa possível: 513. Bit 11 = "0" significa nenhuma
Parada de rampa normal que utiliza o alteração de referência, bit 11 = "1"
tempo de rampa no parâmetro 215/216. significa que a referência é reduzida. A
Bit 05 = "0" significa parada, bit 05 = "1" função dos bits 11 e 12 pode ser
significa que o conversor de freqüência redefinida para seleção de referência
pode arrancar se estiverem preenchidas digital no parâmetro 515, de acordo com
as outras condições para a partida. o quadro seguinte:
Exemplo:
Pode utiliza-se o código seguinte para
dar o conversor de freqüência o
comando de partida:
Bit 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
0/1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1
ASCII @ D G O
Código de controle
Byte 8 Byte 7 Byte 6 Byte 5
T C V V N F O F N P L L N N V C
E O O L Ã O P O E A I I E Ã L O
M R L T O R E R N R G G M O T N
P R T A R A H T A A H T
O E A O F A U I D D U A N R
R N G K U D Ç D M D O O M T Ã O
I T E N A Ä E A A I O L
Z E M / C O A 3 2 V O
A I A R V P A A P
D O O V O M L E I O / / V D R N
O K K A N P O F S S A O O Ã
R I A L C O S D D R N O
E / / N I A / Í E E I / T
S A D T L / V S S A O P
A A B O U E E L L A R
O C C A D / M A L I I / T / O
K I I I / E V G G I N
M M X C R I / A A D V P T
/ A A O F D O E S D D I A R O
0 U E N F O P O O S D O
A D D , N T A P O N /
C O O C F R R 3 2 A T
ASCII / I P I U O T R O P
M L L A O N L I O R
A I I R N C. E D O
1 M M T A A N
D I I I N / D T
O T T D D O N O
E E A O L Ã
L I B O
I A M U
M U I S P
I T T O
T A E S
E M S S
Á Í
T D V
I E E
C L
A F
R
E.
O
K
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
A 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
B 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
C 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
D 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
E 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
F 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0
G 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1
H 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
I 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1
J 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
K 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1
L 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
M 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1
N 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0
O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Interface de Bit 00, CONTROLE NÃO PRONTO/PRONTO: Bit 08, VELOCIDADE DENTRO REF./
comunicação serial, Bit 00 = "0" significa que o bit 00, 01 ou VELOCIDADE=REF.:
grupo 5.. 02 do código de controle = "0" (OFF1, Bit 08 = "0" significa que a velocidade de
continuação OFF2 ou OFF3) ou que o conversor de corrente do motor é diferente da veloci-
freqüência VLT desligou. Bit 00 = "1" dade de referência definida. Isto pode
significa que o conversor de freqüência ser o caso, por ex., quando a velocidade
VLT está pronto a funcionar logo que é aumentada/diminuída na partida/
receba os necessários sinais de partida. parada. Bit 08 = "1" significa que a
velocidade de corrente do motor é igual
Bit 01, VLT NÃO PRONTO/PRONTO: à velocidade de referência definida.
O mesmo significado que o bit 00.
Bit 09, CONTROLE LOCAL/CONTROLE DO BUS:
Bit 02,RODA LIVRE/POSSÍVEL: Bit 09 = "0" significa que o conversor de
Bit 02 = "0" significa que o bit 00, 02 ou freqüência VLT pára ou com ajuda da
03 do código de controle = "0" (OFF1, tecla de parada no painel de operação
OFF2 ou OFF3 ou Roda livre) ou que o ou quando se tiver selecionado "local" ou
conversor de freqüência VLT desligou. "parada local com eixo externo" no
Bit 02 = "1" significa que o bit 00, 01, 02 parâmetro 003. Bit 09 = "1" significa que
ou 03 do código de controle = "1", e que é possível controlar o conversor de
o conversor de freqüência VLT não freqüência VLT através da porta de
desligou. comunicação serial.
Bit 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
0/1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1
ASCII @ K H G
Comutador 04:
O desenho na pg. 147 mostra a posição do ligação: O comutador 04 tem que estar
comutador 04. aberto, a blindagem do cabo de sinal tem
04 fechado: O terminal 61 está ligado que estar ligada por baixo do aterramento
diretamente à terra. do cartão de controle mas não ao terminal
04 aberto: O terminal 61 está ligado à 61.
terra através de uma ligação A blindagem a descoberto, prendê-la por
RC. baixo da braçadeira; a blindagem não pode
Quando o comutador 04 está fechado não terminar na braçadeira, mas tem que ser
existe separação galvânica entre os cabos conduzida até o mais próximo possível do
de sinal (terminais 68 e 69) e a terra, o que bloco de terminais de forma que as
pode causar problemas se se utiliza um extremidades não blindadas do cabo de
master sem separação galvânica. Por isso sinal sejam o mais curtas possível.
se deve utilizar o seguinte método de
Nota!
Em operação por controle remoto, a
função de rearranque será sempre
"Rearranque Automático". Se a
unidade deve permanecer parada
depois de ser ligada à rede, deve se
selecionar Partida por pulso no parâm.
402. No entanto, é uma condição que a
função de arranque não está activada.
Nota:
As condições de partida (terminais 18
e 27) devem estar asseguradas bem
como uma referência de velocidade
(possivelmente parâmetros de referên-
cia digital 205-208), de maneira que
possa se utilizar o controle de limite de
corrente.
Aviso:
Se as condições acima referidas
estiverem reunidas quando a unidade
é ligada, o motor pode rodar durante 5
✮ = Regulação de fábrica. Texto em () = Texto no visor segundos mesmo que o limite de
Os números entre [ ] são utilizados na comunicação bus. corrente esteja regulado para 0.
MG.30.A7.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 89
Descrição dos parâmetros 1.. Carga e motor
Terminal 33 / Terminal 32
0 0 Ref. digital 1
0 1 Ref. digital 2
1 0 Ref. digital 3
1 1 Ref. digital 4
223 Valor:
Bypass de freqüência 0 - 100% ✭0
largura de banda
(BYPASS B.WIDTH)
224 Valor: O valor definido determina a freqüência
Freqüência portadora 2,0 - 14,0 kHz portadora. Alterar a freqüência de comutação
(CARRIER FREQ.) minimiza o ruído proveniente do motor. Os
✭ 4,5 kHz VLT 3060-3250 e determinados tipos antigos
podem não funcionar a uma frequência de
comutação superior a 4,5 kHz.
Nota: Freqüências de comutação
superiores a 4,5 kHz possibilitam certas
reduções de potência, consultar página
131.
Valor: Função:
304 ✭ Parada não controlada (STOP) [0] Selecionar uma das 3 funções de desace-
Falha da rede de Desaceleração 1 (RAMP STOP) [1] leração para prolongar o funcionamento em
alimentação Desaceleração 2 (ALT.RAMP ST.) [2] caso de falha da rede de alimentação. O
(POWER FAIL) efeito dependerá da carga e da tensão da
rede de alimentação antes da falha.
Descrição das alternativas:
Parada não controlada: O motor continua
funcionando à velocidade selecionada até
que o controle desligue.
Desaceleracão 1: O motor inicia a desace-
leração imediatamente (parâmetro 216) até
o controle desligar.
Desaceleracão 2: O motor começa imedia-
tamente a desaceleração (parâmetro 218).
Se o tempo de desaceleração for curto, o
funcionamento regenerativo vai manter a
tensão C.C., retardando o desligamento do
controle.
Reversão de
rotação
Partida com
reversão de
sentido
Nota:
Acionado o comando de partida ("1"
lógico) simultaneamente aos termi-
nais 18 e 19, o motor pára.
Sem funcionamento:
Como para o parâmetro 402.
404 Valor:
Terminal 27 Parada ✭ Parada com rotação livre Função:
(INPUT 27) (FREE-WHEELING STOP) [0] Se usa para selecionar entre diferentes
Parada rápida (QUICK STOP) [1] opções de função para o terminal 27.
Freio C.C. (D.C. BRAKE) [2] Nota: O motor só pode funcionar se o
Reinicialização e parada de terminal 27 for "1" lógico, no entanto,
rotação livre (RESET & FWS) [3] esta regulação pode ser desativada
Parada (STOP-PRESS) [4] utilizando comunicação serial.
Descrição das alternativas:
Parada com rotação livre: Se seleciona
caso pretenda-se que o conversor de
freqüência "libere" o motor que roda
livremente até parar. "0" lógico conduz à
parada da rotação livre.
Parada rápida: Se seleciona caso
pretenda-se que o motor pare de acordo
com o tempo de aceleração/
desaceleração alternativa no parâmetro
218. "0" lógico significa parada rápida.
Freio C.C.: Se deve selecionar se o mo-
tor deve ser parado por uma tensão C.C.
ao motor durante um determinado
período, conforme selecionado nos
parâmetros 306 e 308. A função só é
ativada quando o valor nos parâmetros
306 e 308 for diferente de 0. "0" lógico
conduzirá à freada de C.C..
Reinicialização e parada da rotação
livre: Deve se selecionar quando se
pretende que a parada da rotação livre
seja ativada (ver em parada de rotação
livre no início desta descrição) e
reinicializada (ver descrição de
reinicialização nos parâmetros 400 e
401) simultaneamente.
"0" lógico significará reinicialização e
parada da rotação livre.
Parada: Se deve selecionar quando se
pretende que o conversor de freqüência
pare (ver descrição de parada nos
parâmetros 400,401). "0" lógico
significará parado.
Índice 13/14:
Valor decimal entre 0 e 1.023, em que 0
corresponde a 0% e 1.023 a 100% do
sinal de entrada selecionado, por ex., 0-
10 V.
Índice 15:
Valor decimal a ser convertido em código
binário de 16 bits. Cada bit representa
um aviso de acordo com o quadro
abaixo. Quando é dado um aviso, o bit
equivalente tem o valor "1".
Bit Aviso
0 Limite de corrente
1 Sem motor
2 Avaria de referência
3 Sobrecarga do motor
4 Sobrecarga da inversora
5 Aviso de freqüência baixa
6 Aviso de freqüência alta
7 Aviso de corrente baixa
8 Aviso de corrente alta
9 Avaria de EEPROM
10 Avaria de 24 V
11 Sobre-corrente
12 Aviso de tensão alta
13 Aviso de tensão baixa
14 Sobretensão
15 Subtensão
Índice 16:
Valor decimal a ser convertido em código
binário de 16 bits. Cada bit representa
um comando de controle de acordo com
o quadro da pg. 75. Quando está ativado
um comando de controle, o bit
equivalente tem o valor "1".
Índice 17:
Valor decimal a ser convertido em código
binário de 16 bits. Cada bit representa
um relatório de estado de acordo com o
quadro da pg. 77. Quando está ativado
um relatório de estado, o bit equivalente
tem o valor "1".
513 Função:
Valor:
A freqüência de saída do conversor de
Valor para incrementar/ 0 - 100% ✭0 freqüência VLT pode ser diminuída ou
restringir
aumentada através dos bits 11 e 12 do
(CATCHUP/SLOWDOWN)
código de controle pelo valor definido
como uma porcentagem da freqüência de
saída atual. Ver também a descrição dos
bits 11 e 12 do código de controle, pg. 76.
Comunicação em série:
Número total de horas de funcionamento/
horas em funcionamento/kWh indicado
como valores de vírgula flutuante.
Número de ligações/número de
superaquecimentos/número de sobre-
tensões indicados como números inteiros.
Número de ligações
Número de superaquecimentos/número de
sobretensões vão sendo memorizados à
medida que ocorrem.
601 0 1 2 3 4 - - 19 Função:
Registro de dados Entrada dig. [0] (Índice 000,00-019,06)
(DATA LOG) Código d. contr. [1] Registro de dados para os últimos
Código d. est. [2]
segundos de funcionamento.
Descrição das alternativas:
Ref. em % [3]
Entradas digitais indicadas em código
Freq. de saída [4]
hexadecimal (0-FF).
Corrente [5]
Código de controle indicado em código
Tensão C.C. [6] hexadecimal (0-FFFF) para funcionamento
do bus RS485, ver pg. 75.
Código de estado indicado em código
hexadecimal (0-FFFF) para funcionamento
do bus RS485, ver pg. 77.
Referência indica o sinal de controle como
uma porcentagem (0-100%).
Freqüência de saída indica a freqüência de
saída da unidade em Hz (0,0-999,9).
=(Fazer contato). [0]-[12]: Ver explicação
no parâmetro 407 [17]: Ver explicação no
parâmetro 409.
0 1 2 3 4 ...19
A corrente de fase é a corrente de saída
da unidade em A (0,0-999,0).
✮ = Regulação de fábrica. Texto em () = Texto no visor
Os números entre [ ] são utilizados na comunicação bus.
Tensão C.C. indica a tensão do circuito
intermediário em [VDC] (0-999).
MG.30.A7.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 119
Descrição dos parâmetros 6.. Assistência e diagnóstico
650 Função:
Tipo de VLT Se utiliza para indicar em que unidade o
(VLT TYPE) cartão de controle está inserido, nos
casos em que o cartão de controle não
pode decidir por si próprio, ou para
selecionar a amplitude da tensão em
unidades de tensão múltipla se a
regulação de fábrica for diferente do que
se pretende.
Descrição das alternativas:
O parâmetro se utiliza para selecionar o
tipo/tamanho/tensão correta do VLT
para os VLTs 3060-3250 e VLTs 3575-
3800 que são unidades de tensão
múltipla. Se a tensão regulada de fábrica
não corresponde à tensão da aplicação
para que a unidade está a ser utilizada,
se deve seguir o seguinte procedimento:
1) Selecionar o tipo/tamanho/tensão do
VLT.
2) Selecionar o parâmetro 604,
inicialização dos valores de dados.
3) Desligar a tensão de rede e esperar
que a luz desapareça do visor.
4) Ligar a tensão de rede.
Sobretensão (OVERVOLTAGE):
A tensão de circuito intermediário está acima
do limite de sobretensão da inversora, ver
pg. 124. A inversora parou e, após o tempo
definido no parâmetro 311, haverá um
desligamento.
Limites de tensão:
3x200/230 V 3x380/415 V 3x440/500 V VLT 3060-3250
VLT série 3000 [VDC]
[VDC] [VDC] [VDC]
Subtensão 210 400 460 470
Aviso tensão baixa 235 440 510 480
Aviso tensão alta 370 665 800 790
(utilizada opção de freio,
parâmetro 300) (395) (705) (845) (820)
Sobretensão 410 730 880 850
Avaria de EXCEPT:
EXCEPT
XXXX ERROR
PC=XXXX
TESTING
CONTROL CARD
FAULT_XXXXX
O motivo da mensagem de erro é uma
falha no cartão de controle ou,
possivelmente, no cartão de opção.
Contatar a DANFOSS.
Corrente de fuga à terra A corrente de fuga à terra é causada, Nota: Nunca operar o conversor de
sobretudo, pela capacitância entre o freqüência sem uma ligação à terra
condutor e a blindagem do cabo do eficaz, em conformidade com as
motor. regulamentações locais para
Quando se utiliza um filtro RFI, isto correntes de fuga altas (> 3,5 mA).
contribui para uma corrente de fuga
adicional já que o circuito do filtro está Nunca devem se utilizar disjuntores de
ligado à terra mediante condensadores. ligação à terra se as regulamentações
A potência da corrente de fuga à terra locais não o permitirem, já que a corren-
depende do seguinte: te de fuga pode conter componentes de
• Comprimento do cabo do motor C.C.
• Freqüência de comutação
• Com/sem filtro FRI Qualquer disjuntor utilizado deve ser:
• Ligação ou não à terra do motor • Adequado para proteger o
• Cabo do motor blindado/não blindado equipamento com um elemento de
corrente contínua na corrente de terra
Esta corrente de fuga é muito importante (Retificador de ponte trifásico).
para a segurança durante o manusea- • Adequado para partida inicial com
mento /operação do conversor de fre- pulso, descarga curta.
qüência quando não existe uma ligação • Adequado para uma corrente de
à terra entre o conversor de freqüência e descarga alta.
a terra.
du/dt e pico de tensão Quando é ativado um transistor na incorporadas que garantem um valor baixo
no motor inversora, a tensão aplicada ao motor de relação du/dt mesmo com um cabo de
aumenta numa proporção du/dt determinada motor muito curto. Quando se utilizam
por: motores muito pequenos sem isolamento
• o cabo do motor (tipo, seção transversal, de bobina de fase, recomenda-se a
comprimento, blindado/não blindado) montagem de um filtro "clamp" ou de um
• Indutores. filtro LC em série, a seguir ao VLT.
Filtro "clamp", código nº 175H5147 (serve
A auto-indutância vai provocar uma em todas as unidades VLT 3002-3052).
sobretensão de UPEAK na tensão do motor Valores típicos para a relação du/dt e o
antes de estabilizar a um nível determinado pico de tensão UPEAK medidos nos
pela tensão no circuito intermediário. terminais do conversor de freqüência entre
Tanto a relação du/dt como o pico de duas fases (30 m de cabo de motor
tensão UPEAK têm influência no tempo de blindado):
vida útil do motor. Valores demasiado altos
vão afetar essencialmente os motores sem VLT tipo 3002 - 3052:
isolamento da bobina de fase. • du/dt ∼ 200 - 300 V/µs
Com um cabo de motor curto (poucos me- • UPEAK∼ 800 - 1100 V
tros) a relação du/dt será muito alta mas a
tensão de pico será muito baixa. Com um VLT tipo 3060 - 3250:
cabo de motor muito comprido (100 metros) • du/dt ∼ 2000 - 2100 V/µs
du/dt vai diminuir e UPEAK vai aumentar. • UPEAK∼ 900 - 950 V
Para garantir uma vida útil razoável do medido com 20 m de cabo de motor
motor, a série VLT 3000 tem, como não blindado
característica standard, bobinas de motor
Tipo de VLT 3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
IP 00 (dBA) 38 38 38 53 57 - - - - - -
IP 20/21 (dBA) 38 38 38 53 (60) 57 (55) 60 (59) 61 (63) 62 (64) 67 63 67
IP 54 (dBA) 38 59 57 57 (58) 57 (58) 63 (66) 63 (66) 67 (66) 67 66 72
( ): unidades de 200 V
1. VLT 3002-08: IP 00 / IP 54
2. VLT 3002-08: IP 21 com ventoinha superior.
VLT 3004 (200 V), 3006 (400 V, VT) e 3008 (400/500 V) possui uma
ventoinha versão IP 21, seguindo a curva 1.
1. VLT 3011-52: IP 20
2. VLT 3011-52: IP 54, VLT 3060-3250: IP54 / IP21, VLT 3032-3052, 230 V: IP21 / IP54
Redução de potência para instalar cabos A série VLT 3000 foi concebida para
de motor compridos ou para aumentar a funcionar com um cabo de motor com
seção transversal dos cabos seção transversal nominal. Se for
Os VLT 3002-3252 são testados com um necessário utilizar um cabo com uma
cabo não blindado de 300 m e com um seção transversal maior, se recomenda
cabo blindado de 150 m (para os tipos reduzir a corrente de saída em 5% por
3002-3004 isto só se aplica para fSWITCH ≤ cada incremento da seção transversal do
4,5 kHz. Para fSWITCH > 4,5 kHz máx. 40 cabo.
m). (Um aumento da seção transversal do
cabo incrementa a capacidade de
ligação à terra e por conseguinte a
intensidade da corrente á terra.)
1.
Utilizando a opção/módulo RFI.
2.
Sem a opção/módulo RFI a parte de transporte por cabo da norma EN55011
classe A grau 1 (150kHz-30MHz) encontra-se em conformidade.
3.
Emissão radiada (30MHz-1GHz) de acordo com a norma EN55011 classe A grupo 1
4.
Utilizando o módulo RFI, chamara a DANFOSS.
Especificação básica:
Linha 2 kV/5Hz/DCN 2 kV/2Ω 4 kV/12Ω • • **2,3 x ÛN 3V
Motor 2 kV/5Hz/CCC • • • • • •
Freio 2 kV/5Hz/CCC • • • • • •
Linhas de controle 2 kV/5Hz/CCC • 2 kV/40Ω* • • • 3V
Opção PROFIBUS 2 kV/5Hz/CCC • • • • • •
Interface de sinal < 3 m 1 kV/5Hz/CCC • • • • • •
Proteção • • • 8 kV AD 10 V/m • •
6 KV CD
Vibração e choque A série VLT 3000 é testada de acordo Os VLT 3002-3008 cumprem os
com um procedimento baseado nas requisitos iguais a condições quando
seguintes normas: montados nas proximidades ou
diretamente sobre equipamento pesado
IEC 68-2-6: Vibração (senoidal) - 1970 de produção.
IEC 68-2-34:Vibração aleatória de banda
larga-requisitos gerais Os VLT 3011-3052 cumprem os
IEC 68-2-35:Vibração aleatória requisitos iguais a condições quando
de banda larga- montados diretamente na parede ou no
reprodutibilidade ampla chão e em painéis em edifícios fabris.
IEC 68-2-36:Vibração aleatória de banda
larga-reprodutibilidade
média
Umidade atmosférica O conversor de freqüência VLT foi Uma ligeira umidade ocasional é tolerá-
desenhado em conformidade com a vel nas superfícies internas isoladas
norma IEC 68-2.3. durante o funcionamento.
A conformidade com VDE 160, 5.2.1.2./
7.2.1./DIN 40040, classe E, 40°C, IP 54 As versões IP 54 suportam mais umi-
se obtém de acordo com IEC 68-2-30. dade porque se deposita menos pó e
menos sujeira nas superfícies isolantes e
a proteção impede a entrada de umidade
no interior.
Interferência da rede Um conversor de freqüência recebe uma Algumas correntes harmônicas poderão
de alimentação/ corrente não-senoidal que aumenta a interferir no equipamento de comunicação
harmônicas corrente de entrada IRMS. Uma corrente ligado ao mesmo transformador ou
não-senoidal pode ser transformada por provocar ressonâncias na ligação com as
meio de uma análise Fourier e dividida baterias de correção do fator de potência.
em correntes de onda senoidal com
diferentes freqüências; isto significa Pelas razões acima referidas, é
diferentes correntes harmônicas IN com importante suprimir estas correntes
50 Hz como freqüência básica: harmônicas. O método mais comum é
Correntes harm. I1 I5 I7
montar bobinas na rede de alimentação
Hz 50 Hz 250 Hz 350 Hz
ao conversor de freqüência ou no circuito
intermediário do conversor de freqüência.
As correntes harmônicas não contribuem Bobinas no circuito intermediário têm a
diretamente para o consumo de energia vantagem de causar uma queda de
mas aumentam as perdas de calor na tensão menor em comparação com as
instalação (transformador, cabos). Por bobinas na ligação à rede.
isso, em fábricas com uma percentagem
relativamente grande de carga do Como característica standard, a série VLT
retificador, é importante manter as 3000 vêm equipada com bobinas no
correntes harmônicas num nível baixo circuito intermediário para uma supressão
para evitar sobrecarga do transformador e eficaz das correntes harmônicas.
temperatura alta nos cabos.
Fator de potência O fator de potência é a relação entre Além disso, um fator de potência alto
potência (kW) e total (kVA). indica que as diferentes correntes
harmônicas são baixas.
Fator de potência para alimentação trifásica
IRMS = I 12 + I 52 + I 72 + . . . + I n2
3 x V x I1 x cosϕ1
=
3 x V x IRMS
I1 x cosϕ1
Fator de potência =
IRMS
I1
cosϕ1 ≈ 1 ⇒ Fator de potência ≈
IRMS
Descarga eletrostática Importante! Muitos componentes ele- Por isso, é muito importante ter em conta a
trônicos são sensíveis à eletricidade eletricidade estática nos serviços de
estática. Mesmo tensão tão baixas que assistência do equipamento eletrônico.
não é possível sentir, ver ou escutar
podem prejudicar o funcionamento de Quando se fazem serviços de manutenção
componentes ou mesmo danificá-los em conversores de freqüência VLT
completamente. Danfoss, devem tomar-se as seguintes
precauções:
A descarga eletrônica pode, entre outras • É necessário utilizar um kit de serviço de
coisas, resultar no seguinte: manutenção com proteção contra
• Falhas periódicas - em regra, descarga estática que consiste numa
simultaneamente com variação de faixa de pulso e um tapete condutor.
temperatura, vibração ou variação da • O kit portátil de serviço de manutenção
carga. tem que estar ligado ao mesmo potencial
• Falhas difíceis de detectar e que não que o conversor de freqüência VLT.
se conseguem localizar com teste. • Cartões de controle de falhas que foram
substituídos devem ser colocados em
embalagens anti-estáticas. A embalagem
do cartão novo pode ser utilizada para
este fim.
1) 2)
Sintoma Se o motor funciona irre-
gularmente mas não é
Motor funciona indicada nenhuma falha,
irregularmente a causa pode ser regu-
lação incorreta do con-
versor de freqüência
VLT. Regular correta-
mente o conversor de
freqüência VLT.
Se as novas regulações
não fazem o motor
funcionar regularmente,
chamar a Danfoss
pedindo assistência.
3) 4)
Sintoma Há luz de fundo
no visor?
Motor não funciona 6)
Não Sim Foram apresentadas
mensagens de falhas?
5) Não Sim
ver: 8)
7)
Sintoma
8) 9)
Sintoma Os Pré-fusíveis do
conversor de freqüência
Nenhuma mensagem VLT queimaram?
ou nenhuma luz de 10)
fundo no visor Não Sim Chamar a DANFOSS
pedindo assistência
11)
só para VLTs 3060 - 3250
Os fusíveis incorporados
na rede queimaram?
Sim
12)
Chamar a DANFOSS
pedindo assistência
13)
O cartão de controle
está sobrecarregado?
Desligar todas as
tomadas de sinal de
controle no cartão de
14)
controle.
A falha desaparece? Certificar-se que os pontos
Não Sim anteriores estão OK:
A falha pode ser causada
por curto-circuito nos
15) sinais de controle.
Chamar a DANFOSS A alimentação de 24 V
pedindo assistência pode estar em curto-
circuito.
19) 20)
Sintoma Partir o conversor de
freqüência VLT
Motor estacionário, pressionando no
Start
Sim
24)
O conversor de
freqüência tem que ser
regulado para utilizar as
referências locais.
As definições de
parâmetros têm que ser
alteradas da seguinte
forma:
parâmetro 003 = local
parâmetro 004 =
alterar referência por
meio de + e – .
25)
Verificar se os sinais de
controle ao cartão de
controle estão OK.
29) 30)
Sintoma O LED que indica
"pronto" no cartão de
O conversor de controle de freio está
freqüência VLT ativo (LED verde acende)?
dispara. Mas o visor
indica "sobretensão" Sim Não
e "motor não freia".
31)
Os LEDs (amarelo e
vermelho) de "freada" e
"sobrecarga" no cartão
de controle de freio estão
ativos durante os
períodos de freada? 33)
As ligações ao cartão
de controle do freio
Sim estão OK?
Sim
32)
Ligação dos cartões Ao lado do cartão de controle do A ligação elétrica entre o cartão de
de opção conversor de freqüência VLT você opção e o cartão de controle "standard"
encontra um espaço vazio. é feita por meio das tomadas FK1-FK4.
Este espaço é utilizado para cartões de
opção. O número de cartões de opção é cada
vez maior e as funções de cartões para
Montar o cartão de opção utilizando a opções específicas serão descritas num
ranhura do lado direito da bandeja de manual à parte.
alumínio e os dois parafusos.
Montagem da ventoinha Desligar o Conector de fita, o cabo pequeno O cartão seguinte tem um Conector molex
(opcional) e o fio de ligação à terra do cartão. de dois pinos colocado como mostra a
figura. Ligar o cabo da ventoinha ao
Retirar o cartão de controle e o resguardo Conector molex.
ao mesmo tempo.
Recolocar cuidadosamente o cartão de
Colocar a ventoinha opcional sobre a controle e ligar o Conector de fita, o cabo
saliência, certificando-se que os orifícios pequeno e o fio de ligação à terra do
da ventoinha opcional estão alinhados com cartão.
a proteção.
002 MENU SET COPY 102 SET CUR.LIMIT S) 202 MAX. FREQUENCY 4,S)
DO NOT COPY PREPROGRAMMED VALUE DEPENDING ON UNIT
S)
003 LOCAL / REMOTE 103 MOTOR POWER 203 JOG FREQUENCY 4,S)
REMOTE DEPENDING ON UNIT 10
S) 4,S)
004 LOCAL SPEED 104 MOTOR VOLTAGE 204 DIG. REF. TYPE
DEPENDING ON UNIT SUM
S)
005 VALUE AT MAX
4,S)
105 MOTOR FREQ 205 REF. 1 DIGITAL
S)
006 LOCAL RESET DEPENDING ON UNIT 0
ENABLE
4,S)
106 AUTO MOTOR SET 206 REF. 2 DIGITAL
S)
007 LOCAL STOP OFF 0
ENABLE
107 MOTOR CURRENT 4,S) 207 REF. 3 DIGITAL 4,S)
S)
008 LOCAL FWD/REV DEPENDING ON UNIT 0
DISABLE
108 MOTOR MAG. AMP 4,S) 208 REF. 4 DIGITAL 4,S)
009 LOCAL JOG S)
DEPENDING ON UNIT 0
DISABLE
109 START VOLTAGE 4,S) 209 CURRENT LIMIT 4,S)
S)
010 LOC REFERENCE DEPENDING ON UNIT DEPENDING ON UNIT
ENABLE
110 START COMP. 4,S) 210 LO FREQ. WARN 4,S)
S)
011 ENERGY COUNTER DEPENDING ON UNIT 0
NO RESET
111 U/f RATIO 4,S) 211 HI FREQ. WARN 4,S)
S)
012 HOUR COUNTER DEPENDING ON UNIT 132 Hz
NO RESET
112 SLIP COMP. 4,S) 212 LO CURR. WARN 4,S)
Assistência e diagnóstico:
4) Disponível em todas as 4 regulações.
s) Pode ser alterado no modo de arranque (motor em
funcionamento).
301 START FREQ 4,S) 401 INPUT 17 S) 501 BAUD RATE 601 DATA LOG S)
0 FREEEZE REF. 9600
S)
602 ALARM MEMORY
4,S)
302 START DELAY 402 INPUT 18 S) 502 DATA READOUT S)
S)
0 START REFERENCE 603 NAMEPLATE
4,S)
303 HI START TORQ 403 INPUT 19 S) 503 COAST S) 604 OPERATION MODE S)
0 REVERSING LOGIC OR RUN NORMAL
304 POWER FAIL S) 404 INPUT 27 S) 504 Q-STOP S) 605 DISPLAY SELECT S)
STOP MTR. COAST LOGIC OR STANDARD DISPLAY
4)
305 FLYING START 405 INPUT 29 S) 505 DC-BRAKE S) 650 VLT TYPE
DISABLE JOGGING LOGIC OR
Regulações de fábrica
3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
Parâmetro
103 Potência do motor 0.75 1.5 2.2 4 5.5 7.5 11 15 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160
104 Tensão do motor 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380
105 Frequência do motor 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
107 Corrente do motor 2 3.7 5.3 9.1 12.2 15.8 22.8 31.1 42.8 59.3 72 86.2 106.3 134.1 166.8 197.8 230 272.4
MG.30.A7.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
108 Cor. de magn. do motor 1.1 2 2.4 3.6 4.6 5.4 8.6 10.2 13.1 20 20.3 28 34.5 40.1 53.6 60.3 67.8 77.5
109 Tensão de arranque 40 39.1 36.8 35.6 35.4 35.2 35 34.9 34.9 36.8 36.2 36.8 36.7 36.7 36.7 36.7 36.7 36.7
110 Compensação de arr. 16 5 5 2.3 1.6 1.19 0.7 0.46 0.28 0.21 0.23. 0 0 0 0 0 0 0
111 Relação U/F 6.84 6.94 7.03 7.13 7.13 7.18 7.2 7.28 7.3 7.32 7.22 7.33 7.31 7.3 7.3 7.3 7.3 7.3
112 Compensação de desliz. 4.86 3.8 3.2 2.6 2.08 1.72 1.24 1.14 0.84 0.74 0.52 0.56 0.52 0.36 0.32 0.28 0.26 0.24
113 Comp. de desliz. neg. 4.86 3.8 3.2 2.6 2.08 1.72 1.24 1.14 0.84 0.74 0.52 0.56 0.52 0.36 0.32 0.28 0.26 0.24
202 Frequência máxima 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
209 Limite de corrente 3.5 6.6 9 16 20.8 25.6 38.4 51.2 70.4 97.6 116.8 129 158 209 252 308 365 453
460/500 V
Regulações de fábrica
3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052 3060 3075 3100 3125 3150 3200 3250
Parâmetro
103 Potência do motor 0.75 1.5 2.2 4 5.5 7.5 11 15 22 30 37 55 75 90 110 132 160 200
104 Tensão do motor 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460
105 Frequência do motor 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
107 Corrente do motor 1.8 3.4 4.8 7.6 10.0 13.7 20.0 25.0 35.5 48.5 61.8 84.7 110.8 137.8 163.4 190.0 225.0 285
MG.30.A7.08 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
108 Cor. de magn. do motor 1.1 2.2 3.4 4 4.8 6.0 9.3 10.6 11.1 16.2 20.8 29.5 33.1 44.3 49.8 56.0 64.0 79
109 Tensão de arranque 49.1 46.3 45.8 45.2 45.0 44.9 44.7 44.3 43.8 44.6 44.5 47.0 47.0 47.0 47.0 47.0 47.0 47.0
110 Compensação de arr. 12.30 8.40 5 2.8 1.5 0.85 0.85 0.75 0.51 0.31 0.32 0 0 0 0 0 0 0
111 Relação U/F 7.30 7.30 7.10 7.40 7.46 7.30 7.40 7.30 7.30 7.40 7.40 7.50 7.40 7.50 7.50 7.50 7.50 7.50
112 Compensação de desliz. 3.33 2.50 2.67 2.50 1.08 1.42 1.75 1.13 0.52 0.60 0.62 0.30 0.30 0.27 0.23 0.22 0.20 0.18
113 Comp. de desliz. neg. 3.33 2.50 2.67 2.50 1.08 1.42 1.75 1.13 0.52 0.60 0.62 0.30 0.30 0.27 0.23 0.22 0.20 0.18
202 Frequência máxima 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0 60.0
209 Limite de corrente 3.4 5.4 .7. 13.1 17.6 23.2 34.7 44.6 67.2 86.4 104.0 116.0 144.0 186.0 234.0 270.0 360.0 453.0
200/230 V
3002 3003 3004 3006 3008 3011 3016 3022 3032 3042 3052
Parâmetro
104 Tensão do motor 200 200 200 200 200 200 200 200 230 230 230
105 Frequência do motor 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60
107 Corrente do motor 3.8 7.8 10.0 17.2 25.0 32.0 46.0 57.2 80.0 104.0 130.0
108 Corrente magn. do motor 2.4 3.2 4.6 6.8 8.8 10.0 14.4 21.6 28.8 27.1 37.4
109 Tensão de arranque 21.3 20.2 19.3 19.4 19.5 19.4 19.4 19.5 22.3 21.9 22.2
110 Compensação de arranque 4.2 2.10 1.86 0.79 0.50 0.35 0.21 0.11 0.00 0.00 0.00
111 Relação U/F 3.75 3.70 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.70 3.65 3.70
112 Compensação de desliz. 4.6 2.56 2.80 1.60 2.00 1.90 1.80 1.66 0.75 0.37 0.42
113 Comp. de desliz. negativo 4.6 2.56 2.80 1.60 2.00 1.90 1.80 1.66 0.75 0.37 0.42
232 Valor mínimo de corrente 1.2 1.6 2.3 3.4 4.4 5.0 7.2 10.8 14.4 13.6 18.7
308 Tensão de freio C.C 22 16 21 17 14 11 10 10 0.0 0.0 0.0
311 Atraso trip na avario inversor 2 2 2 6 6 6 6 6 0 0 0