100% acharam este documento útil (1 voto)
2K visualizações174 páginas

BMW F 800 GS 2013 08

Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
100% acharam este documento útil (1 voto)
2K visualizações174 páginas

BMW F 800 GS 2013 08

Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 174

BMW Motorrad

Pelo prazer de
conduzir

Manual do condutor
F 800 GS
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW O seu concessionário
BMW Motorrad terá todo
Ficamos felizes por se ter deci- o prazer em lhe ser útil e
dido por uma moto BMW e gos- esclarecer qualquer dúvida que
taríamos de lhe dar as boas-vin- tenha sobre a sua moto.
das ao círculo de motociclistas
BMW. Muito prazer com a sua BMW,
Familiarize-se com a sua assim como uma boa viagem é o
nova moto, para que possa que lhe deseja
movimentar-se com segurança
no trânsito. BMW Motorrad.
Leia o presente Manual do con-
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Ele
contém informações importan-
tes sobre a utilização da moto,
que lhe permitem aproveitar na
totalidade todas as vantagens
técnicas da sua BMW.
Além disso, poderá obter infor-
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não
só para garantir o funcionamento
e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível 01 49 8 550 699
o valor do seu veículo.
*01498550699*
*01498550699*
*01498550699*
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicadores de mudança de
assunto, utilize também o índice Display multifunções . . . . . . . . 22 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
remissivo no fim destas instru- Significado dos símbolos . . . . 23 Sistema de luzes de emer-
ções de utilização. Luzes de advertência e de gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruptor de emergên-
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nível de enchimento do cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . 45
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reserva de combustível . . . . . 25 ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 46
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicação de manuten- ASC BMW Motorrad . . . . . . . . 47
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modo de condução . . . . . . . . . 48
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Temperatura ambiente . . . . . . 27 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vista de conjunto, lado es- Indicadores de advertên- Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vista de conjunto, lado di- 4 Manuseamento . . . . . . . . . 37 Tensão prévia da mola . . . . . . 52
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Canhão da ignição/tranca da Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 53
Por baixo do assento . . . . . . . . 14 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ajuste eletrónico da suspen-
Por baixo da carenagem . . . . 15 Imobilizador eletrónico são ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interruptor multifunções es- (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interruptor multifunções di- Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Suporte para capacetes . . . . . 58
Instrumento combinado . . . . . 19 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Manual do condutor . . . . . . . . . 59
5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 9 Conservação . . . . . . . . . . 133
Indicações de segurança . . . . 62 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Produtos de conserva-
Lista de verificação . . . . . . . . . . 64 Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . 92 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Topcase de alumínio . . . . . . . . 94 Lavagem do veículo . . . . . . . 134
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 97 Limpeza de peças sensí-
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 98 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 135
Utilização todo-o-terreno . . . . 69 Ferramenta de bordo . . . . . . . . 98 Conservação da pintura . . . 136
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 99 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 136
Colocar a moto em posição Sistema de travões . . . . . . . . 101 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 136
de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Líquido de refrigeração . . . . 105 Colocar a moto em funcio-
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 106 namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fixação da moto para o Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 107 10 Dados técnicos . . . . . . 137
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Tabela de avarias . . . . . . . . . 138
6 Tecnologia em porme- Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Uniões roscadas . . . . . . . . . . 139
nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Descanso da roda dian- Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Modo de condução . . . . . . . . . 78 teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema de travões com Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 143
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 79 Peças da carenagem . . . . . . 126 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 144
Gestão do motor com Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Caixa de velocidades . . . . . . 144
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . 81 Auxílio de arranque ex- Diferencial da roda tra-
7 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . 83 terno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 84 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 147
Farol suplementar . . . . . . . . . . . 85 Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 148
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Valores de marcha . . . . . . . . 151
11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
BMW Motorrad SAV . . . . . . 154
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 154
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Confirmações SAV . . . . . . . . 161
12 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . 164
13 Índice remissivo . . . . . 165
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW Motorrad já são
6 condutor, encontrará uma pri-
e ajuste, assim como em traba- montados durante a pro-
meira visão geral da sua moto.
lhos de conservação. dução dos veículos.
No capítulo 11 são documenta-
dos todos os trabalhos de manu- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
tenção e de reparação executa- indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- ser adquirido e reequi-


lhos de manutenção realizados Instruções de acção.
pado no seu concessio-
é uma condição para prestações nário BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
goodwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma página EWS Imobilizador electrónico.
sua moto BMW, não se esqueça com informações mais
de entregar também o Manual do pormenorizadas. DWA Sistema de alarme anti-
condutor; o manual é uma parte roubo.
z importante da sua moto. Identifica o fim de uma
informação dependente ABS Sistema antibloqueio das
Abreviaturas e dos acessórios ou do rodas em travagem.
símbolos tipo de equipamento.
ASC Controlo automático de
Assinala advertências que Binário de aperto. estabilidade.
é absolutamente necessá-
rio ter em conta para a sua pró- ESA Ajuste electrónico da
pria segurança e a de terceiros, e Dados técnicos. suspensão.
para proteger o seu produto con-
tra danos.
Equipamento Dados técnicos ilustrações e descrições contidas
Ao comprar a sua moto BMW, Todas as indicações de dimen-
neste Manual. 1
decidiu-se por um modelo com são, peso e potência no Manual 7
um equipamento individual. Este do condutor referem-se ao Ins-
Manual do condutor descreve os tituto Alemão de Normalização
equipamentos extra (SA) dispo- (Deutsches Institut für Normung
nibilizados pela BMW e os extras e. V., DIN) e respeitam as res-

Indicações gerais
opcionais (SZ) selecionados. Por pectivas normas de tolerância. É
favor, tenha compreensão para o possível que existam divergências
facto de também estarem des- nas versões de cada país.
critas variantes de equipamento
que, possivelmente, não sele- Atualidade
cionou. Também são possíveis O elevado nível de segurança e
divergências nacionalmente es- de qualidade das motos BMW é
pecíficas em relação à moto ilus- assegurado por um desenvolvi-
trada. mento contínuo na construção, z
Se a sua BMW tiver equipamen- equipamento e acessórios. As-
tos não descritos neste Manual sim, pode haver eventuais di-
do condutor, então estes âmbitos vergências entre este manual e
estão descritos num Manual es- a sua moto. A BMW Motorrad
pecífico. também não exclui a possibi-
lidade de erros ou omissões.
Pedimos, portanto, a sua com-
preensão para o facto de não
serem possíveis quaisquer reivin-
dicações relativas a indicações,
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Por baixo da carenagem . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruptor multifunções direito . . . . . 18 z
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 19
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Tomada ( 84) 11
2 Fecho do assento ( 57)
3 Orifício de enchimento do
óleo do motor e vareta do
óleo ( 99)

Visão geral
z
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 72)
2 Ajuste da tensão prévia da
mola ( 52)
3 Reservatório do óleo do

Visão geral
travão traseiro ( 104)
4 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 103)
5 Número de identificação
do veículo, placa de carac-
z
terísticas (no apoio superior
da direção)
6 Indicação do nível do lí-
quido de refrigeração (por
trás da carenagem lateral)
( 105)
7 Ajuste do amortecimento
( 53)
Por baixo do assento
2 1 Espaço de arrumo
14 com estojo de primeiros-
socorros SZ
Local de acomodação do
estojo de primeiros-socor-
ros
Visão geral

2 Conjunto de ferramentas
padrão ( 98)
3 Tabela de carga útil
4 Tabela da pressão dos
pneus
z 5 Suporte para capacetes
( 58)
6 Manual do condutor (na
parte de trás do veículo)
com sistema de alarme
anti-roubo (DWA) SA
Manual do condutor (por
baixo da unidade de co-
mando) ( 59)
7 Ferramenta para o ajuste
da tensão prévia da mola
( 52)
Por baixo da
carenagem 2
1 Bateria ( 129) 15
2 Caixa do filtro de ar
( 127)

Visão geral
z
Interruptor
2 multifunções esquerdo
16 1 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 43)
2 Selecionar a indicação
( 40)
com computador de
Visão geral

bordo SA
Reposição dos valores mé-
dios ( 41)
3 Sistema de luzes de emer-
gência ( 44)
z
4 com faróis adicionais
LED SZ
Comando do farol suple-
mentar ( 85)
5 Comando dos indicadores
de mudança de direção
( 44)
6 Buzina
7 com Electronic Suspen-
sion Adjustment (ESA) SA
Comando do ESA ( 55)
8 Comando do ABS ( 46)
com controlo automático 2
de estabilidade (ASC) SA
17
Comando do ASC ( 47)

Visão geral
z
Interruptor
2 multifunções direito
18 1 com punhos aquecí-
veis SA
Comando do aquecimento
dos punhos ( 45)
2 com ABS e ASC regula-
Visão geral

dos para o modo todo-o-


terreno SA
Modo todo-o-terreno
( 48)
3 Tecla do motor de arran-
z
que ( 65)
4 Interruptor de emergência
( 45)
Instrumento combinado
1 Luzes de advertência e de 2
controlo ( 24) 19
2 Velocímetro
3 Acertar o relógio ( 39)
com computador de
bordo SA

Visão geral
Comando do cronómetro
( 41)
4 Display multifunções
( 22)
5 Selecionar a indicação
( 40)
z
Repor o conta-quilómetros
parcial ( 41)
6 Sensor da luminosidade
2 ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de luz
20 dos instrumentos)
com sistema de alarme
anti-roubo (DWA) SA
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-
Visão geral

lização do DWA)
com computador de
bordo SA
Advertência de número de
z rotações ( 69)
7 Conta-rotações
Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Significado dos símbolos . . . . . . . . . . . 23
Luzes de advertência e de con-
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Indicações
Nível de enchimento do combustí-
vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 25
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 26 z
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 27
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 27
Display multifunções
3 1 Indicador de advertência
22 para o sistema eletrónico
do motor ( 32)
2 com punhos aquecí-
veis SA
Indicação do nível de
Indicações

aquecimento dos punhos


selecionado ( 45)
3 com computador de
bordo SA
Cronómetro ( 41)
z
4 Hora ( 39)
5 Indicação de advertência
da temperatura do líquido
de refrigeração ( 31)
6 Necessário efetuar manu-
tenção SAV ( 26)
7 Zona de visualização de
valores do conta-quilóme-
tros ( 40)
8 Sem indicação 13 Na zona de visualização Significado dos
com computador de de valores do conta-quiló- símbolos 3
bordo SA metros é apresentada uma
advertência ( 27) com computador de bordo SA 23
Indicações do computador
de bordo ( 40) 14 É apresentado um conta-
Distância percorrida depois
Símbolos do computador quilómetros parcial ( 40)
de se alcançar a reserva de
de bordo ( 23) combustível ( 25)
9 Indicação da temperatura

Indicações
do líquido de refrigeração
Consumo médio
10 Sem indicação
com computador de
bordo SA
Indicação da velocidade Velocidade média z
selecionada, em ralenti é
apresentada a indicação
"N" Consumo momentâneo
11 Nível de enchimento do
combustível ( 25)
12 Ajustar o modo de condu-
Temperatura ambiente
ção
( 27)
com ABS e ASC regula-
dos para o modo todo-o-
terreno SA
Ajustar o modo todo-o-
terreno ( 48)
Luzes de advertência e
3 de controlo
24 1 Luz de advertência do ABS
( 33)
2 com controlo automático
de estabilidade (ASC) SA
Luz de advertência do
Indicações

ASC ( 34)
3 Luz de advertência da
reserva de combustível
( 25) ( 31)
z 4 Luz de advertência geral,
em conjunto com os indi-
cadores de advertência no
display ( 27)
5 Luz de controlo dos máxi-
mos
6 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção direito
7 com faróis adicionais
LED SZ
Luz de controlo dos faróis
adicionais ( 85)
8 Luz de controlo do ponto- Nível de enchimento do
morto combustível 3
9 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc- A geometria complexa do de- 25
ção esquerdo pósito de combustível impede
uma determinação do nível de
O símbolo ABS pode even- enchimento na zona de enchi-
tualmente ser apresentado mento superior. É por esse mo-

Indicações
de outra forma, dependendo do tivo que o indicador do nível de
país. enchimento de combustível só
representa de forma detalhada a Quando o indicador do nível
metade inferior da zona de enchi- de enchimento atinge a marca
mento. 1/2 1, isto significa que o de-
pósito de combustível ainda está z
meio cheio. O nível de enchi-
mento passa então a ser repre-
sentado com exactidão.
Quando a quantidade de reserva
é atingida, a luz de advertência
do combustível acende-se.

Reserva de combustível
O volume de combustível exis-
tente no depósito de combustí-
vel quando a luz de advertência
do combustível se acende de-
pende da dinâmica de condução.
Quanto mais o combustível se é reposto sempre que, depois neste exemplo, a indicação signi-
3 mover no depósito (devido a mu- do abastecimento, a quantidade fica "Junho de 2014".
danças frequentes da inclinação, de combustível é maior do que a
26 travagens e acelerações frequen- quantidade de reserva.
tes), tanto mais difícil se torna
determinar a quantidade de re-
serva. Por esse motivo, não é
Indicação de
possível indicar com precisão a manutenção
Indicações

quantidade de reserva de com-


bustível.

com computador de bordo SA


z Assim que a luz de adver- Se forem percorridas grandes
tência do combustível se quilometragens anuais, em certas
acende, passa a ser indicada a circunstâncias pode acontecer
distância percorrida a partir desse ser necessário efetuar antecipa-
momento. damente uma manutenção SAV.
A distância que ainda pode ser Se a quilometragem para a ma-
Se o tempo restante até à pró-
percorrida com a quantidade de nutenção SAV antecipada se si-
xima manutenção SAV for inferior
reserva depende do estilo de tuar no intervalo de 1000 km, os
a um mês, a data para a manu-
condução (do consumo) e da quilómetros restantes são decre-
tenção SAV 1 é indicada durante
quantidade de combustível que mentados 1 em passos de 100
breves instantes a seguir ao Pre-
ainda estava disponível quando a km e são apresentados durante
Ride Check. O mês e o ano
luz se acendeu. breves instantes a seguir ao Pre-
são separados por dois pontos,
O conta-quilómetros da quanti- Ride Check (verificação prévia à
sendo apresentados com dois
dade de reserva de combustível colocação em marcha).
e quatro dígitos respetivamente;
Caso a data de Temperatura ambiente Indicadores de
manutenção tenha sido
com computador de bordo SA advertência 3
ultrapassada, para além das
indicações da data e dos Representação 27
Com o veículo parado, o
quilómetros acende-se a luz de calor produzido pelo mo- As advertências são indicadas
advertência geral amarela. A tor pode falsear a medição da através da respetiva luz de adver-
mensagem SAV é apresentada temperatura ambiente. Se a in- tência.
por um período prolongado. fluência do calor produzido pelo

Indicações
Se a indicação de serviço motor se tornar excessiva, é indi-
for apresentada com mais cado temporariamente --.
de um mês de antecedência em Se a temperatura ambiente des-
relação à data de serviço, a data cer abaixo de 3 °C, a indicação
gravada no instrumento combi- de temperatura pisca como ad- z
nado tem de ser ajustada. Esta vertência para uma eventual for-
situação pode ocorrer se a ba- mação de gelo. Quando a tem-
teria tiver sido desconectada por peratura desce pela primeira vez
um período longo. abaixo deste valor, é automati-
Para acertar a data, contacte camente comutado para a indi- As advertências para as quais
uma oficina especializada, de cação da temperatura, indepen- não exista nenhuma luz de ad-
preferência um concessionário dentemente da configuração do vertência própria são apresenta-
BMW Motorrad. display. das através da luz de advertência
geral 1 em conjunto com uma
indicação de advertência ou um
símbolo de advertência no dis-
play multifunções. Em função da
urgência da advertência, a luz de
advertência geral acende a ver- Encontrará uma visão geral dos
3 melho ou a amarelo. possíveis avisos na página se-
guinte.
28
Indicações

z Se a indicação na zona de visu-


alização de valores 2 apresentar
uma advertência, isso é assina-
lado pelo triângulo de sinaliza-
ção 3. Estas advertências podem
ser indicadas em alternância com
os conta-quilómetros ( 40).

A luz de advertência geral é indi-


cada de acordo com a advertên-
cia mais urgente.
Visão geral dos indicadores de advertência 3
Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado 29
de controlo ecrã
Acende a amarelo É indicado + EWS activo ( 31)
"EWS"

Indicações
Acende Atingida a reserva de combustível
( 31)

Acende a vermelho Pisca Temperatura do líquido de refrigeração


demasiado elevada ( 31)
z
Acende a amarelo É indicado Motor no regime de emergência ( 32)

Acende a amarelo É indicado + Lâmpada defeituosa ( 32)


"LAMP"

"x.x °C" pisca Aviso de temperatura exterior ( 33)

Acende a amarelo É indicado + DWA-Bateria descarregada ( 33)


"dWA"
Pisca Autodiagnóstico ABS não concluído
( 33)
Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
3 de controlo ecrã
30 Acende ABS desligado ( 34)

Acende Defeito ABS ( 34)


Indicações

Pisca rapidamente Intervenção ASC ( 34)

Pisca devagar Autodiagnóstico ASC não concluído


z ( 34)

Acende ASC desligado ( 35)

Acende Defeito ASC ( 35)


EWS activo Faltas de combustível po- Temperatura do líquido de
A luz de advertência geral dem dar azo a falhas da refrigeração demasiado 3
acende a amarelo. ignição do motor. O que, por sua elevada
vez, pode fazer com que o mo- 31
É indicado + "EWS". A luz de advertência geral
tor se desligue inesperadamente
acende a vermelho.
(perigo de acidente) e com que o
Causa possível: catalisador sofra danos. O símbolo da temperatura
Não esgotar o combustível em pisca.

Indicações
A chave utilizada não está auto-
condução.
rizada para o arranque ou existe Se prosseguir a marcha
uma perturbação na comunica- Causa possível: com o motor sobreaque-
ção entre a chave e o sistema No depósito do combustível já só cido poderá danificar o motor.
eletrónico do motor. existe, no máximo, a reserva de É absolutamente necessário res-
Retirar outras chaves de veí- combustível. peitar as providências indicadas
z
culo que se encontrem perto em baixo.
Quantidade de reserva
da chave de ignição.
de combustível Causa possível:
Utilizar a chave sobresselente.
O nível do líquido de refrigeração
Mandar substituir a chave de- Mín 2,7 l é demasiado baixo.
feituosa, de preferência num
Processo de abastecimento Verificar o nível do líquido de
concessionário BMW Motorrad.
( 72). refrigeração ( 105).
Atingida a reserva de Em caso de nível do líquido de
combustível refrigeração insuficiente:
Acende-se a luz de adver- Acrescentar líquido de refrige-
tência da reserva de com- ração ( 106).
bustível.
Causa possível: É indicado o símbolo do preferência num concessionário
3 A temperatura do líquido de refri- motor. BMW Motorrad.
geração está demasiado elevada. O motor encontra-se em
32 Lâmpada defeituosa
Se possível, circular em regime regime de emergência.
de carga parcial para arrefecer A luz de advertência geral
Pode verificar-se um compor-
o motor. acende a amarelo.
tamento de marcha invulgar.
Em engarrafamentos, desligar o Ajustar o modo de condução. É indicado + "LAMP".
motor; no entanto, deve deixar-
Indicações

Evitar acelerações fortes e


se a ignição ligada para que a ultrapassagens.
ventoinha do radiador continue Uma avaria de uma lâm-
a funcionar. Causa possível: pada na moto representa
Se a temperatura do líquido A unidade de comando do motor um risco para a segurança, pois
z de refrigeração for frequen- diagnosticou uma avaria. Em ca- torna-se mais difícil o veículo ser
temente demasiado elevada, sos excecionais, o motor desliga- visto por outros transeuntes.
mandar eliminar o erro/a avaria se e deixa de ser possível vol- Substituir as lâmpadas avariadas
o mais rapidamente possível tar a ligá-lo. De outro modo, o tão rapidamente quanto possível
numa oficina especializada, de motor funciona em regime de sendo que, de preferência, de-
preferência num concessionário emergência. verá transportar sempre consigo
BMW Motorrad. Pode prosseguir-se a marcha, na moto as lâmpadas de reserva
no entanto, é possível que não de que poderá vir a necessitar.
Motor no regime de esteja disponível a habitual po- Causa possível:
emergência tência do motor.
Lâmpada defeituosa.
A luz de advertência geral Mandar eliminar o erro/a avaria
Encontrar a lâmpada defeituosa
acende a amarelo. o mais rapidamente possível
através de um exame visual.
numa oficina especializada, de
Substituir a lâmpada da luz de O aviso de temperatura ex- verificação prévia à colocação em
médios e máximos ( 120). terior não exclui a possi- marcha. 3
Substituir a lâmpada da luz de bilidade de formação de gelo, Causa possível:
presença ( 121). mesmo a temperaturas superio- 33
res a 3 °C. A capacidade da bateria DWA
Substituir o LED da luz de
esgotou-se. Se a bateria do veí-
travão e do farolim traseiro Em caso de temperaturas
culo estiver desconectada, a fun-
( 122). exteriores baixas deve contar-
ção do DWA deixa de ser asse-
Substituir as lâmpadas dos in- se com gelo, em particular em

Indicações
gurada.
dicadores de mudança de di- cima de pontes e em zonas da
faixa de rodagem que estejam à Procurar uma oficina especia-
recção dianteiros e traseiros
sombra. lizada, de preferência um con-
( 123).
cessionário BMW Motorrad.
com faróis adicionais LED SZ Conduzir com precaução.
Substituir os faróis suplementa- Autodiagnóstico ABS não z
res ( 126). DWA-Bateria concluído
descarregada A luz de advertência do
Aviso de temperatura
com sistema de alarme anti- ABS pisca.
exterior roubo (DWA) SA
com computador de bordo SA Causa possível:
A luz de advertência geral A função ABS não está disponí-
"x.x °C" (a temperatura ambi- acende a amarelo. vel porque o autodiagnóstico não
ente) pisca. foi concluído. Para verificar os
Causa possível: É indicado + "dWA".
sensores das rodas, é necessário
A temperatura ambiente medida que a moto se desloque alguns
no veículo é inferior a 3 °C. Esta mensagem de erro é metros.
indicada durante um breve Iniciar lentamente a marcha.
período de tempo apenas após a Deve ter-se em conta que a
função ABS não está disponí- azo à apresentação de mensa- Autodiagnóstico ASC não
3 vel até que o autodiagnóstico gens de erro do ABS ( 80). concluído
seja concluído. Mandar eliminar o erro/a avaria com controlo automático de
34 o mais rapidamente possível
ABS desligado estabilidade (ASC) SA
numa oficina especializada, de
A luz de advertência do preferência num concessionário A luz de advertência do
ABS acende-se. BMW Motorrad. ASC pisca devagar.
Indicações

Causa possível: Intervenção ASC Causa possível:


O sistema ABS foi desactivado com controlo automático de O autodiagnóstico não foi con-
pelo condutor. estabilidade (ASC) SA cluído, a função ASC não está
Ativação da função ABS disponível. Para que o autodiag-
( 47). A luz de advertência do nóstico ASC possa ser concluído,
z ASC pisca rapidamente. o motor deve estar a trabalhar e
Defeito ABS O ASC identificou uma instabili- a moto deve ser deslocada com
A luz de advertência do dade na roda traseira e reduz o uma velocidade de 5 km/h, no
ABS acende-se. binário. O tempo que a luz de mínimo.
advertência pisca é superior ao Iniciar lentamente a marcha.
Causa possível:
tempo que dura a intervenção Deve ter-se em conta que a
A unidade de comando do ABS ASC. Deste modo, mesmo de- função ASC não está disponí-
detectou uma avaria. pois de resolvida a situação de vel até que o autodiagnóstico
Pode prosseguir-se a marcha. marcha crítica, o condutor recebe seja concluído.
Deverá ter em conta que a fun- um sinal de resposta ótico relati-
ção ABS não está disponível. vamente à regulação efetuada.
Ter em atenção informações
mais detalhadas sobre situa-
ções especiais que podem dar
ASC desligado mações referentes a situações
com controlo automático de que podem dar origem a um 3
estabilidade (ASC) SA defeito do ASC ( 81).
Mandar eliminar o erro/a avaria 35
Luz de advertência do ASC o mais rapidamente possível
acesa. numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
Causa possível:
BMW Motorrad.

Indicações
O sistema ASC foi desactivado
pelo condutor.
Ligar ASC.

Defeito ASC
z
com controlo automático de
estabilidade (ASC) SA

Luz de advertência do ASC


acesa.
Causa possível:
A unidade de comando do ASC
detetou um defeito. A função
ASC não está disponível.
Pode prosseguir-se a marcha.
Deve ter-se em conta que a
função ASC não está dispo-
nível. Observar outras infor-
z
36
3

Indicações
Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da dire- Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 37
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Imobilizador eletrónico (EWS) . . . . . . . 39
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 52
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Manuseamento
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste eletrónico da suspensão
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicadores de mudança de dire- Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 z
Sistema de luzes de emergência . . . 44
Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 58
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 45
Manual do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ASC BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Canhão da ignição/ Ligar a ignição Desligar a ignição
4 tranca da direção
38 Chave do veículo
Recebe 2 chaves de ignição.
Em caso de perda de chave,
observar as instruções relativas
ao imobilizador eletrónico EWS
Manuseamento

( 39).
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, tampão do
Rodar a chave para a posi- Rodar a chave para a posi-
depósito e fecho do assento.
ção 1. ção 2.
com mala SZ Luz de presença e todos os Luz desligada.
com Topcase SZ circuitos funcionais ligados. Bloqueio da direcção desblo-
z O motor pode ser colocado em queado.
A pedido também é possível uti-
lizar a mesma chave nas malas e funcionamento. A chave pode ser retirada.
na Topcase. Para o efeito, dirija- A realizar um Pre-Ride Check Possibilidade de funcionamento
se a uma oficina especializada, (verificação prévia à colocação dos dispositivos adicionais limi-
de preferência a um concessio- em marcha) ( 66). tado no tempo.
nário BMW Motorrad. A realizar um autodiagnóstico Possibilidade de carga da bate-
ABS ( 66). ria através da tomada de bordo.
com controlo automático de
estabilidade (ASC) SA
É executado o autodiagnóstico
do ASC. ( 67)
Trancar o bloqueio da Imobilizador eletrónico Se perder uma chave do veículo,
direcção (EWS) poderá mandar bloqueá-la no seu 4
Virar o guiador para a concessionário BMW Motorrad.
Através de uma antena circular 39
esquerda. Para o efeito, é necessário que
no canhão de ignição/tranca da apresente todas as outras chaves
direção, o sistema eletrónico na do veículo.
moto determina os dados guar-
Não é possível colocar o mo-
dados na ignição. Só depois de
tor em funcionamento com uma

Manuseamento
esta chave ter sido identificada
chave bloqueada, no entanto,
como "Autorizada" é que a uni-
é possível voltar a desbloquear
dade de comando do motor au-
uma chave bloqueada.
toriza o arranque de motor.
As chaves de emergência e
Se estiver outra chave do suplementar só podem ser
veículo junto à chave de ig- obtidas num concessionário
nição utilizada para o arranque, BMW Motorrad. Este é
Rodar a chave para a posi- o sistema eletrónico pode ser
z
responsável pela comprovação
ção 3; nessa ocasião, mover "confundido" e o arranque do da sua legitimação, visto que
um pouco o guiador. motor não é autorizado. No dis- estas chaves fazem parte de um
Ignição, luz e todos os circuitos play multifunções é indicada a sistema de segurança.
funcionais desligados. advertência EWS.
Bloqueio da direcção trancado. A segunda chave do veículo Relógio
A chave pode ser retirada. e a chave de ignição devem
Acertar o relógio
ser sempre guardadas em
separado. Acertar o relógio durante
a marcha pode provocar
acidentes.
Acertar o relógio apenas com a Indicação Eventualmente, advertências
4 moto parada.
Selecionar a indicação com computador de bordo SA
40 Ligar a ignição. Ligar a ignição.

Manuseamento

Premir o botão 1 para seleci-


Manter a tecla 1 premida, até onar a indicação na zona de
Premir o botão 1 para seleci-
z as horas 2 piscarem. visualização de valores 2.
onar a indicação na zona de Poderão ser apresentados os
Premir a tecla até que sejam visualização de valores 2.
indicadas as horas pretendidas. seguintes valores:
Poderão ser apresentados os Temperatura ambiente (°C)
Manter a tecla premida, até os seguintes valores:
minutos 3 piscarem. Velocidade média em km/h
Conta-quilómetros (na imagem)
Premir a tecla até que sejam Conta-quilómetros parcial 1
indicados os minutos pretendi- (Trip I) Consumo médio l/100 km
dos.
Conta-quilómetros parcial 2
Manter a tecla premida, até os
(Trip II)
minutos deixarem de piscar.
Acerto concluído.
Consumo instantâneo em Reposição dos valores Cronómetro
l/100 km médios com computador de bordo SA 4
Distância percorrida desde com computador de bordo SA 41
que foi alcançada a quanti- Cronómetro
Ligar a ignição.
dade de reserva, em km
Selecionar consumo médio ou
Repor o conta- velocidade média.
quilómetros parcial

Manuseamento
Ligar a ignição.
Seleccionar o conta-quilóme-
tros parcial desejado.

Em alternativa ao conta-quilóme-
tros, pode aparecer o cronóme- z
tro 2. A representação faz-se por
meio de pontos, separada em
Manter a tecla 1 premida, até
horas, minutos, segundos e déci-
que o valor indicado tenha sido
mas de segundo.
reposto.
Para que o cronómetro possa
ser controlado mais facilmente
Manter a tecla 1 premida, até durante a marcha (como Lap-
que o conta-quilómetros parcial Timer), é possível trocar as fun-
tenha sido reposto. ções da tecla 1 e as funções da
tecla INFO nos conjuntos de gui-
ador. O controlo do cronómetro Trocar as funções das
4 e do conta-quilómetros faz-se teclas
então através da tecla INFO, o
42 computador de bordo tem de ser
controlado através da tecla 1.
O cronómetro continua a con-
tar em segundo plano se, entre-
tanto, se mudar para o conta-qui-
Manuseamento

lómetros. O cronómetro continua


também a contar se, entretanto, Com o cronómetro parado,
se desligar a ignição. premir a tecla 2 para iniciar o
Utilizar cronómetro cronómetro. Manter premidas em simultâ-
Com o cronómetro a funcionar, neo a tecla 1 e tecla 2, até que
premir a tecla 2 para parar o se altere a indicação.
z cronómetro. São indicados FLASH (indica-
Manter a tecla 2 premida para ção, advertência de rotações) e
repor o cronómetro. ON ou OFF.
Accionar a tecla 2.
São indicados LAP (Lap-Ti-
mer) e ON ou OFF.
Premir a tecla 1 até que seja
Eventualmente, mudar do indicado o estado pretendido.
conta-quilómetros para o ON: comando do cronómetro
cronómetro através da tecla 1. através da tecla INFO nos con-
juntos de guiador.
OFF: comando do cronómetro quando o motor é ligado. Luz de estacionamento
através da tecla 2 no instru- quando, estando a ignição li- Desligar a ignição. 4
mento combinado. gada, o veículo é deslocado.
Para memorizar o ajuste efec- 43
tuado, manter premidas em si- Com o motor desligado
multâneo a tecla 1 e a tecla 2, pode ligar a luz, ligando a
até que a indicação mude. luz de máximos ou accionando
o sinal de luzes com a ignição

Manuseamento
Luzes ligada.

Luz de presença Luz de máximos e sinal de


Depois de se ligar a ignição, a luz luzes
de presença liga-se automatica-
mente. Imediatamente após desligar a
ignição, premir o botão 1 para
A luz de presença solicita
carga à bateria. Ligar a ig-
a esquerda e mantê-lo premido z
até a luz de estacionamento se
nição apenas durante um período
ligar.
limitado.
Ligar e voltar a desligar a ig-
Luz de médios nição, para desligar a luz de
estacionamento.
A luz de médios liga-se automa-
ticamente nas seguintes circuns- Empurrar o interruptor 1 para a
tâncias: frente, para ligar a luz de máxi-
mos.
Puxar o interruptor 1 para trás,
para accionar o sinal de luzes.
Indicadores de Premir o botão 1 para a direita de mudança de direcção deixar
4 mudança de direção para ligar o indicador de mu- de ser accionada, a função das
dança de direção direito. luzes intermitentes de advertên-
44 Operação dos indicadores Premir a tecla 1 na posição cia volta a estar activa.
de mudança de direção central, para desligar os indica-
Ligar a ignição. dores de mudança de direção.
Após aprox. 10 segundos
Sistema de luzes de
Manuseamento

de marcha, e depois de
ter percorrido uma distância de emergência
aprox. 300 m, os indicadores de Operação do sistema de
mudança de direcção são auto- luzes de emergência
maticamente desligados.
Ligar a ignição.
O sistema de luzes de
z emergência solicita carga à Premir o botão 1 para ligar o
bateria. Ligar o sistema de luzes sistema de luzes de emergên-
de emergência apenas durante cia.
um período limitado. A ignição pode ser desligada.
Premir novamente o botão 1
Se, com a ignição ligada,
para desligar o sistema de lu-
for accionada uma tecla do
zes de emergência.
indicador de mudança de direc-
ção, enquanto decorrer o accio-
Premir o botão 1 para a es- namento, a função de luzes inter-
querda para ligar o indicador de mitentes substitui a função das
mudança de direção esquerdo. luzes intermitentes de advertên-
cia. Quando a tecla do indicador
Interruptor de O interruptor de emergência per- Ao conduzir no regime de
emergência mite desligar o motor de modo baixas rotações, o consumo 4
rápido e simples. de corrente, aumentado pelos
punhos aquecíveis, pode origi- 45
nar a descarga da bateria. Se
a bateria não estiver suficien-
temente carregada, os punhos
aquecíveis são desligados para

Manuseamento
que seja mantida a capacidade
de arranque.

1 Interruptor de emergência
a Motor desligado
O accionamento do inter- b Posição de funcionamento z
ruptor de desactivação de
emergência durante a marcha Punhos aquecíveis
pode originar o bloqueio da roda
traseira, levando assim a uma com punhos aquecíveis SA
queda.
Operar os punhos
Não accionar o interruptor de Premir o botão 1 até ser apre-
aquecíveis sentado o nível de aqueci-
desactivação de emergência du-
rante a marcha. Colocar o motor em marcha. mento 2 pretendido.
Os punhos aquecíveis ape-
nas estão ativos com o mo-
tor a trabalhar.
ABS BMW Motorrad com controlo automático de
4 Desativação da função
estabilidade (ASC) SA
Primeiro é o símbolo ASC que
46 ABS muda o seu comportamento
Parar a moto ou ligar a ignição de indicação. Manter premida
com a moto parada. a tecla 1 até que a luz de ad-
vertência reaja. Neste caso, o
ajuste ASC não se altera.
Manuseamento

Soltar o botão 1 no intervalo


Os punhos do guiador podem de dois segundos.
ser aquecidos em dois estágios. A luz de advertência do
O segundo estágio 2 serve para ABS continua acesa.
aquecer rapidamente os punhos;
em seguida, deve comutar-se Função ABS desativada.
z novamente para o primeiro está-
gio.
50 % de potência de aque- Manter premida a tecla 1 até
cimento que a luz de advertência do
ABS mude o seu comporta-
100 % de potência de mento de indicação.
aquecimento A luz de advertência do
ABS acende-se.
O nível de aquecimento seleci-
onado é ajustado se não forem
efetuadas mais alterações.
Ativação da função ABS Como alternativa, também se
pode desligar e voltar a ligar a 4
ignição.
47
Se a luz de advertência do
ABS se mantiver acesa de-
pois de desligar e ligar a ignição,
e, em seguida, conduzir o veí-
culo a uma velocidade superior

Manuseamento
a 5 km/h, isso quer dizer que o
ABS está com uma avaria. Manter premida a tecla 1 até
Manter premida a tecla 1 até que a luz de advertência do
que a luz de advertência do ASC BMW Motorrad ASC mude o seu comporta-
ABS mude o seu comporta- com controlo automático de mento de indicação.
mento de indicação. estabilidade (ASC) SA Luz de advertência do ASC
A luz de advertência do acesa. z
ABS apaga-se; se o au- Desligar a função ASC Soltar o botão 1 no intervalo
todiagnóstico não for concluído Ligar a ignição. de dois segundos.
começa a piscar. A função ASC-também A luz de advertência do
Soltar o botão 1 no intervalo pode ser desligada durante ASC continua acesa.
de dois segundos. a marcha.
A luz de advertência do Função ASC desativada.
ABS permanece apagada
ou continua a piscar.

Função ABS ativada.


Função ASC ativa Função ASC ativa. ROAD: modo de estrada
4 Como alternativa, também se
ENDURO: modo todo-o-ter-
reno
48 pode desligar e voltar a ligar a
ignição. É regulado o nível de patinagem
Se a luz de advertência das rodas ideal para cada tipo de
ASC estiver acesa depois superfície da faixa de rodagem
de se desligar e ligar a ignição, tanto para o ABS, como também
Manuseamento

conduzindo em seguida com para o ASC.


uma velocidade superior a Encontrará informações
5 km/h, existe um defeito ASC. mais detalhadas sobre o
Manter premida a tecla 1 até
modo todo-o-terreno no capítulo
que a luz de advertência do
Modo de condução "Tecnologia em pormenor".
ASC mude o seu comporta-
mento de indicação. Modo de condução
z Ajustar o modo todo-o-
A luz de advertência do com ABS e ASC regulados terreno
ASC apaga-se; se o au- para o modo todo-o-terreno SA
todiagnóstico não tiver sido con- com ABS e ASC regulados
cluído, começa a piscar. A BMW Motorrad desenvolveu para o modo todo-o-terreno SA
Soltar o botão 1 no intervalo dois cenários de utilização para a
sua moto, permitindo-lhe assim Requisito: o modo de estrada
de dois segundos. tem de estar ativo.
A luz de advertência do selecionar sempre o cenário que
ASC permanece apagada melhor se adeque à situação em O modo todo-o-terreno
ou continua a piscar. causa: (Enduro) não está previsto
para a condução normal em es-
trada. A ativação do modo todo-
o-terreno (Enduro) na condução
em estrada pode dar origem a O símbolo do modo todo-o-
estados de condução instáveis, terreno 2 fica a piscar. 4
seja ao travar no ABS, seja ao Durante a deslocação: se
acelerar no ASC. Desse modo, estiverem satisfeitos os requi- 49
existe perigo de tombo. sitos indicados abaixo para a
Ativar o modo todo-o-terreno alteração do modo de condu-
(Enduro) apenas ao conduzir fora ção, o modo todo-o-terreno é
da estrada. ativado:

Manuseamento
Ligar a ignição ( 38). Punho do acelerador colocado
Premir o botão 1. na posição correspondente ao
Se tiver sido seleccionado ponto-morto
um modo de condução an- A regulação do modo fica ati-
vada. Travão não acionado
tes de a ignição ser desligada,
O símbolo do modo de es- Embraiagem acionada
esse modo permanece activo
trada 2 fica a piscar. Com o veículo parado: a
quando a ignição volta a ser
ativação tem lugar passados z
ligada.
cerca de 2 segundos.
O símbolo do modo todo-o-
terreno 2 é apresentado per-
manentemente.
O símbolo do modo de estrada
deixa de ser visível.

Voltar a premir o botão 1.


Ajustar o modo de estrada A regulação do modo fica ati- Travão não acionado
4 com ABS e ASC regulados vada. Embraiagem acionada
para o modo todo-o-terreno SA O símbolo do modo todo-o- Com o veículo parado: a
50 terreno 2 fica a piscar. ativação tem lugar passados
Requisito: o modo todo-o-ter- cerca de 2 segundos.
reno tem de estar ativo. O símbolo do modo de es-
Ligar a ignição ( 38). trada 2 é apresentado perma-
Se tiver sido seleccionado nentemente.
Manuseamento

um modo de condução an- O símbolo do modo todo-o-


tes de a ignição ser desligada, terreno deixa de ser visível.
esse modo permanece activo
quando a ignição volta a ser Embraiagem
ligada. Ajustar a alavanca de
embraiagem
z Voltar a premir o botão 1.
O símbolo do modo de es- O ajuste da manete da em-
trada 2 fica a piscar. braiagem durante a marcha
Durante a deslocação: o pode provocar acidentes.
modo de estrada é ativado se Ajustar a manete da embraiagem
estiverem satisfeitos os requi- apenas com a moto parada.
sitos indicados abaixo para a
alteração do modo de condu-
ção:
Premir o botão 1. Punho do acelerador colocado
na posição correspondente ao
ponto-morto
Travão
Ajustar a alavanca do 4
travão 51
Se a posição do reservató-
rio do óleo dos travões for
alterada, pode entrar ar no sis-
tema de travagem.

Manuseamento
Não virar os conjuntos de guiador
Rodar o parafuso de ajuste 1 nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re- O ajuste da manete do tra- no sentido dos ponteiros do re-
lógio, para aumentar a distância vão de mão durante a mar- lógio, para aumentar a distância
entre a alavanca da embraia- cha pode provocar acidentes. entre a alavanca do travão de
gem e o punho do guiador. Ajustar a manete do travão mão e o punho do guiador.
Rodar o parafuso de ajuste 1 de mão apenas com a moto Rodar o parafuso de ajuste 1 z
no sentido inverso ao dos pon- parada. no sentido inverso ao dos pon-
teiros do relógio, para diminuir teiros do relógio, para diminuir
a distância entre a alavanca da a distância entre a alavanca do
embraiagem e o punho do gui- travão de mão e o punho do
ador. guiador.
O parafuso de ajuste é O parafuso de ajuste é
mais fácil de rodar se pres- mais fácil de rodar se pres-
sionar a alavanca da embraiagem sionar a alavanca do travão de
para a frente. mão para a frente.
Retrovisores Ajuste do braço do
4 Ajustar os retrovisores retrovisor
Contraporca (retrovisor) à
peça de aperto
52
20 Nm
Empurrar a capa de proteção
de modo a ficar a cobrir o apa-
rafusamento.
Manuseamento

Tensão prévia da mola


Ajuste
A tensão prévia da mola na roda
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de proteção 1 traseira deve ser adaptada à
desejada, rodando-o. para cima, sobre o aparafusa- carga da moto. Um aumento da
mento no braço do retrovisor. carga útil exige um aumento da
z Soltar a porca 2. tensão prévia da mola, uma dimi-
Rodar o braço do retrovisor nuição do peso exige uma dimi-
para a posição desejada. nuição correspondente da tensão
Apertar a porca ao binário; ao prévia da mola.
fazê-lo, segurar o braço do re-
trovisor. Ajustar a tensão prévia da
Contraporca (retrovisor) à mola na roda traseira
peça de aperto Desmontagem do assento
( 57).
Produto de junção: Multi-
Wax spray
o comportamento de marcha da
sua moto.
Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira 4
Adaptar o amortecimento à ten-
são prévia da mola. 53
Gira a roda de ajuste con-
Para aumentar a tensão pré- tra o sentido dos ponteiros
via da mola, rodar a roda de do relógio até o batente, de-
ajuste 2 com ajuda da ferra- pois 12 giros no sentido dos
ponteiros do relógio (Marcha

Manuseamento
menta de bordo no sentido dos
ponteiros do relógio. só com condutor com carga)
Retirar a ferramenta de Para diminuir a tensão pré- Girar a roda de ajuste no
bordo 1. via da mola, rodar a roda de sentido dos ponteiros do re-
ajuste 2 no sentido inverso ao lógio até o batente (Marcha
dos ponteiros do relógio com com condutor e acompa-
ajuda da ferramenta de bordo. nhante e carga)
Ajuste básico da tensão Voltar a guardar a ferramenta z
prévia da mola traseira de bordo.
Montagem do assento ( 58).
Girar a roda de ajuste contra
o sentido dos ponteiros do Amortecimento
relógio até o batente (Mar-
Ajuste
cha só com condutor sem
Os ajustes não sintonizados carga) O amortecimento deve ser adap-
da tensão prévia da mola tado à condição do piso e à ten-
e do amortecimento deterioram são prévia da mola.
Uma faixa de rodagem irregular Para diminuir o amortecimento,
4 exige um amortecimento mais rodar o parafuso de ajuste 1 no
suave do que uma faixa de ro- sentido da seta S.
54 dagem plana.
Ajuste básico do amorte-
Um aumento da tensão prévia
cimento da roda traseira
da mola exige um amorteci-
mento mais duro, uma diminui- sem Electronic Suspension
ção da tensão prévia da mola Adjustment (ESA) SA
Manuseamento

exige um amortecimento mais


suave. Rodar o parafuso de ajuste
Ajustar o amortecimento atra- no sentido dos ponteiros do
Ajustar o amortecimento vés do parafuso de ajuste 1. relógio até o batente; em
na roda traseira seguida, 1,5 voltas para trás
(Marcha só com condutor
Colocar a moto em posição de
sem carga)
descanso e certificar-se de que
z Rodar o parafuso de ajuste
o piso é plano e firme.
no sentido dos ponteiros do
relógio até o batente; em
seguida, 1,5 voltas para trás
(Marcha só com condutor
com carga)

Para aumentar o amorteci-


mento, rodar o parafuso de
ajuste 1 no sentido da seta H.
Visualizar o ajuste na zona 1. As indicações têm o
Ajuste básico do amorte-
cimento da roda traseira Ligar a ignição. seguinte significado: 4
COMF: Amortecimento con-
fortável 55
Rodar o parafuso de ajuste
no sentido dos ponteiros do NORM: Amortecimento nor-
relógio até o batente; em mal
seguida, 1 volta para trás SPORt: Amortecimento des-
(Marcha com condutor e portivo

Manuseamento
acompanhante com carga)
A indicação volta a ser automa-
ticamente desativada após um
Ajuste eletrónico da breve período.
suspensão ESA
Premir o botão 1 para visualizar Ajustar a suspensão
com Electronic Suspension
o ajuste atual.
Adjustment (ESA) SA Ligar a ignição.
z
Possibilidades de ajuste
Com o auxílio do ajuste elec-
trónico da suspensão ESA, po-
derá adaptar confortavelmente
o amortecimento da roda tra-
seira ao piso. Tem três ajustes
do amortecimento à sua disposi-
ção.

O amortecimento ajustado é in-


dicado no display multifunções,
Pneus Verificar a pressão dos pneus
4 Verificar a pressão dos
com base nos seguintes da-
dos.
56 pneus
Pressão do pneu dian-
Uma pressão dos pneus
teiro
incorrecta agrava as carac-
terísticas de marcha da moto e 2,2 bar (Só condutor, com
reduz o tempo de vida útil dos pneu frio)
Manuseamento

pneus.
2,5 bar (Utilização com
Premir o botão 1 para visualizar Certificar-se que a pressão dos
acompanhante e/ou carga,
o ajuste atual. pneus está correcta.
com pneu frio)
Para ajustar outro amorteci- A altas velocidades, as vál-
mento: vulas montadas na perpen- Pressão do pneu traseiro
Acionar a tecla 1 até ser indi- dicular tendem a abrir-se sozi-
z cado o ajuste pretendido. nhas.
Para evitar uma perda súbita 2,5 bar (Só condutor, com
O amortecimento pode pneu frio)
ser ajustado durante a de pressão nos pneus de vál-
marcha. vulas montadas perpendicular- 2,9 bar (Utilização com
mente em relação à jante, utilizar acompanhante e/ou carga,
Se o botão 1 não for premido capas de válvula com anel ve- com pneu frio)
durante um período de tempo dante de borracha e enroscá-las Em caso de pressão insuficiente
prolongado, o amortecimento é correctamente. dos pneus:
ajustado como indicado.
Colocar a moto em posição de Corrigir a pressão dos pneus.
Depois de terminado o ajuste,
a indicação ESA é desativada. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Faróis Neste caso, é necessário adaptar Ajuste básico da altura
Ajuste da altura do farol,
a altura do farol ao peso. dos faróis 4
circulação à direita/ Se tiver dúvidas sobre o 57
ajuste correcto da altura do
esquerda
farol, dirija-se a uma oficina es-
Ao conduzir em países nos quais pecializada, de preferência a um
se circula do lado contrário concessionário BMW Motorrad.
àquele em que a moto foi

Manuseamento
homologada, a luz de médios Ajustar a altura do farol
assimétrica irá encandear o
trânsito em sentido contrário.
Mande adaptar o farol às
respetivas circunstâncias Soltar os parafusos 1 à es-
numa oficina especializada, de querda e à direita.
preferência num concessionário Ajustar os faróis através de
BMW Motorrad. uma ligeira inclinação, de modo z
a que a ponta 2 aponte para a
Altura do farol e tensão marca 3.
prévia da mola Apertar os parafusos 1 à es-
Por regra, a altura dos faróis Soltar os parafusos 1 à es- querda e à direita.
permanece constante graças à querda e à direita.
adaptação da tensão prévia da Ajustar os faróis através de Assento
mola ao estado de carga. uma ligeira inclinação. Desmontagem do assento
Só em caso de elevada carga Apertar os parafusos 1 à es-
Colocar a moto em posição de
útil, a adaptação da tensão prévia querda e à direita.
descanso e certificar-se de que
da mola pode ser insuficiente. o piso é plano e firme.
Montagem do assento
4
58
Manuseamento

Rodar o fecho do assento 1 Levantar a parte dianteira do


para a esquerda com a chave assento 2 e soltar a chave. Colocar o assento nos disposi-
de ignição e mantê-lo nessa Retirar o assento e pousar com tivos de fixação 3.
posição; nessa ocasião, para os batentes de borracha sobre Pressionar a parte dianteira do
auxiliar a operação, pressionar a uma superfície limpa. assento com força para baixo.
z parte dianteira do assento para O assento engata de forma
baixo. audível.

Suporte para capacetes


Fixação do capacete na
moto
Desmontagem do assento
( 57).
Montagem do assento ( 58).
4
Manual do condutor
59
Guardar o manual do
condutor
Guardar o(s) manual(ais) do
condutor na bolsa fornecida

Manuseamento
juntamente.
Fixar o capacete no suporte Se o capacete for fixo no
para capacetes 1 à esquerda lado esquerdo do veículo,
ou à direita com o auxílio de poderão ocorrer danificações
um cabo de aço. devido ao silenciador traseiro
quente.
Na medida do possível, fixar z
o capacete no lado direito do
veículo.
O fecho do capacete pode
arranhar a carenagem. Dobrar o lado de abertura da
Ao engatar o capacete, prestar bolsa várias vezes, de modo a
atenção à posição do fecho. ficar o mais justa possível, e,
Conduzir o cabo de aço atra- em seguida, fechar o fecho de
vés do capacete e do suporte velcro 1.
e posicioná-lo como indicado Guardar a bolsa na parte de
na imagem. trás do veículo.
com sistema de alarme anti-
4 roubo (DWA) SA
60

Manuseamento

Levantar um pouco os ca-


bos 2.
Empurrar a bolsa por baixo dos
z cabos e da haste de reforço do
quadro traseiro 3 para trás, até
a aresta dobrada da bolsa ficar
por baixo da haste.
Remover a película protec-
tora 4 e colar a tira de velcro
ao quadro de modo a que a
bolsa não possa deslizar mais
para trás.
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 62
5
61
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Conduzir
Rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 69
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indicações de Liberdade de posição O curso de amortecimento torna-
5 segurança inclinada restringida se mais curto devido ao rebaixa-
com rebaixado SA mento da moto. A consequência
62 Equipamento do condutor poderá ser uma possível limita-
Para se proteger durante a utili- As motos com suspensão re- ção do habitual conforto de con-
zação do seu veículo, será acon- baixada possuem uma menor dução. Especialmente no funci-
selhável usar as seguintes peças liberdade de posição inclinada e onamento com acompanhante
de vestuário: distância ao solo que as motos deverá adaptar-se em conformi-
Conduzir

Capacete com suspensão normal (consultar dade a tensão prévia da mola.


Fato o capítulo "Dados técnicos").
Luvas Carregamento correcto
Perigo de acidente devido
z Botas a um assentamento inespe- Uma carga excessiva e uma
rado da moto. carga desigual podem influ-
Isto também se aplica a trajec- enciar a estabilidade de marcha
Prestar atenção à limitada li-
tos curtos e a qualquer estação da moto.
berdade de posição inclinada
do ano. O seu concessionário Não exceder o peso máximo au-
e distância ao solo de motos
BMW Motorrad terá todo o pra- torizado e observar as indicações
rebaixadas.
zer em o aconselhar, tendo ainda de carga.
a peça de vestuário certa para Teste a liberdade de posição in-
cada tipo de utilização. clinada da sua moto em situa- Adaptar o ajuste da tensão
ções não perigosas. Ao passar prévia da mola, o amorteci-
por cima de bordos do passeio e mento e a pressão dos pneus
obstáculos semelhantes, lembre- ao peso total.
se da altura ao solo limitada do
seu veículo.
com mala SZ acordo com a placa de aviso Um ajuste incorreto do sistema
Certificar-se de que a mala na Topcase. de molas e de amortecedores 5
apresente um volume uniforme Uma distribuição desigual da
com mochila de depósito SZ carga 63
dos lados esquerdo e direito.
Observar a carga útil máxima Carenagem solta
com mala SZ da mochila de depósito. Pressão insuficiente dos pneus
ou Perfil do pneu gasto
Carga útil da mochila de
com mala de alumínio SZ Sistemas de bagagem monta-
depósito

Conduzir
Prestar atenção à distribuição dos posteriormente, tais como,
uniforme do peso do lado es- Máx 5 kg mala, Topcase e mochila de
querdo e direito. depósito
Arrumar as peças de bagagem com bolsa traseira SZ z
pesadas na parte inferior e in- Respeitar a carga útil máxima Perigo de intoxicação
terior das malas. da mala traseira. Os gases de escape contêm mo-
Prestar atenção à carga má- nóxido de carbono, que é um gás
Carga útil da bolsa tra-
xima e à velocidade máxima de incolor e inodoro, mas tóxico.
seira
acordo com a placa de aviso
A inalação de gases de es-
na mala. Máx 1,5 kg cape é prejudicial para a
com Topcase SZ saúde e pode provocar a perda
ou Velocidade dos sentidos ou causar a morte.
com Topcase de alumínio SZ Ao conduzir a velocidades eleva- Não inalar os gases de escape.
Prestar atenção à carga má- das, o comportamento de mar- Não colocar o motor a trabalhar
xima e à velocidade máxima de cha da moto pode ser negativa- em recintos fechados.
mente influenciado por diversas
condições periféricas, como, por
exemplo:
Risco de queimadura Parar imediatamente o motor culo parado. Após o arranque,
5 Durante a condução, o mo- em caso de falhas de ignição iniciar imediatamente a marcha.
tor e o sistema de escape Abastecer apenas combustível
64 sem chumbo Manipulações
aquecem muito. Existe risco de
queimadura através de contacto. Respeitar impreterivelmente Manipulações na moto (p.
Após desligar a moto, prestar os intervalos de manutenção ex., unidade de comando
atenção para que ninguém to- previstos do motor, borboletas, embraia-
gem) podem dar origem a danos
Conduzir

que no motor nem no sistema de O combustível não quei-


escape. nos componentes em questão
mado destrói o catalisador.
e à falha de funções relevantes
Para proteger o catalisador, deve em termos de segurança. Se os
Catalisador prestar-se atenção aos pontos
z Se, devido a falhas de ignição, o danos resultarem de uma ma-
mencionados. nipulação indevida, perde-se o
catalisador for alimentado com
combustível por queimar, existe direito à garantia.
Perigo de
o perigo de sobreaquecimento e Não efectuar quaisquer
sobreaquecimento manipulações.
de danos no catalisador.
Cumprir sempre as instruções Se o motor funcionar du-
que se seguem: rante um período prolon- Lista de verificação
gado com o veículo parado, a re-
Não deixar esgotar o depósito Utilize a seguinte lista de verifi-
frigeração é insuficiente, podendo
do combustível durante a con- cação para verificar importantes
provocar sobreaquecimento. Em
dução informações, configurações e li-
casos extremos é possível o in-
Não permitir que o motor tra- mites de desgaste antes de ini-
cêndio do veículo.
balhe com os cachimbos das ciar a marcha:
Não deixar o motor funcionar
velas de ignição retirados
desnecessariamente com o veí-
Funcionamento dos travões Arrancar Engrenar o ponto-morto ou,
Níveis do óleo do travão dian-
Colocação do motor em
com uma velocidade engre- 5
teiro e traseiro nada, puxar a embraiagem.
Funcionamento da embraiagem marcha 65
Não é possível colocar a
Ajuste do amortecimento e A lubrificação da caixa de moto em funcionamento
tensão prévia da mola velocidades só está as- com o descanso lateral aberto e
Profundidade do perfil e pres- segurada com o motor a traba- uma velocidade engrenada. Se
são dos pneus lhar. Uma lubrificação insufici- a moto for colocada em marcha

Conduzir
Fixação segura das malas e da ente pode dar origem a danos na em ralenti e, em seguida, for en-
bagagem caixa de velocidades. grenada uma velocidade com o
Com o motor desligado, não per- descanso lateral aberto, o motor
Em intervalos regulares: mita que a moto role durante vai abaixo. z
Nível do óleo do motor (em longos períodos de tempo, nem
cada paragem para abasteci- a empurre ao longo de grandes No arranque a frio e com tem-
mento) percursos. peraturas baixas: puxar a em-
Desgaste das pastilhas de tra- braiagem e acionar um pouco
Ligar a ignição. o punho do acelerador.
vão (em cada terceira paragem
A realizar um Pre-Ride Check
para abastecimento)
(verificação prévia à colocação
Tensão e lubrificação da cor-
em marcha) ( 66).
rente de transmissão
A realizar um autodiagnóstico
ABS ( 66).
com controlo automático de
estabilidade (ASC) SA
É executado o autodiagnóstico
do ASC. ( 67)
Pre­Ride Check Fase 3
5 (verificação prévia à Os ponteiros do conta-rotações
colocação em marcha) e do velocímetro deslocam-se de
66
Depois de ligar a ignição, o ins- volta até à respetiva posição ini-
trumento combinado executa cial. Ao mesmo tempo, todas as
um teste aos instrumentos de luzes de advertência e de con-
ponteiro (analógicos) e às luzes trolo acesas são apagadas su-
cessivamente, pela ordem inversa
Conduzir

de advertência e de controlo, o
"Pre-Ride-Check", como é cha- do seu acendimento.
Premir o botão do motor de mado. O teste é interrompido Se um ponteiro não se tiver des-
arranque 1. se, antes de ter sido concluído, o locado ou se uma das luzes de
z O processo de arranque é motor for colocado em funciona- advertência e de controlo referi-
automaticamente interrom- mento. das não se tiver acendido:
pido se a tensão da bateria for Mandar eliminar o erro/a avaria
Fase 1
insuficiente. Antes de prosseguir o mais rapidamente possível
com as tentativas de arranque, Os ponteiros do conta-rotações
numa oficina especializada, de
carregar a bateria ou solicitar um e do velocímetro deslocam-se
preferência num concessionário
auxílio de arranque. até ao batente de fim de curso.
BMW Motorrad.
Em simultâneo, são ligadas su-
O motor pega. cessivamente todas as luzes de Autodiagnóstico do ABS
Se o motor não pegar, con- advertência e de controlo.
sultar a tabela de avarias do A operacionalidade do
capítulo "Dados técnicos" na Fase 2 BMW Motorrad ABS é verificada
qual poderá encontrar a solu- A luz de advertência geral muda através do autodiagnóstico. O
ção para o problema. ( 138) de amarelo para vermelho. autodiagnóstico é automati-
camente realizado depois de
se ligar a ignição. Para que os Prestar atenção à indicação de Fase 1
sensores da velocidade das todas as luzes de advertência e Verificação dos componen- 5
rodas possam ser verificados de controlo. tes diagnosticáveis do sistema
é necessário deslocar a moto Se for indicado um erro do ABS 67
com o veículo parado.
alguns metros. após a conclusão do autodiag- A luz de advertência do
nóstico do ABS: ASC pisca devagar.
Fase 1
Pode prosseguir-se a marcha.
Verificação dos componentes Deverá contudo ter em conta Fase 2

Conduzir
diagnosticáveis do sistema com que a função ABS não está Verificação dos componentes
o veículo parado. disponível. diagnosticáveis do sistema du-
A luz de advertência do Mandar eliminar o erro/a avaria rante a marcha (no mínimo,
ABS pisca. o mais rapidamente possível 5 km/h). z
numa oficina especializada, de A luz de advertência do
Fase 2 preferência num concessionário ASC pisca devagar.
BMW Motorrad.
Verificação dos sensores da ve-
locidade das rodas durante o ar- Autodiagnóstico do ASC
Autodiagnóstico do ASC concluído
ranque.
com controlo automático de A luz de advertência do ASC
A luz de advertência do estabilidade (ASC) SA apaga-se.
ABS pisca.
A operacionalidade do ASC Se for indicado um defeito do
Autodiagnóstico do ABS BMW Motorrad é verificada ASC após a conclusão do autodi-
concluído através do autodiagnóstico. O agnóstico do ASC:
autodiagnóstico é automatica- Pode prosseguir-se a marcha.
A luz de advertência do ABS
mente realizado depois de se Deve ter-se em conta que a
apaga-se.
ligar a ignição.
função ASC não está disponí- Pneus
5 vel.
Número de rotações de
rodagem Os pneus novos possuem uma
Mandar eliminar o erro/a avaria superfície lisa. Devem ser torna-
68 o mais rapidamente possível <5000 min-1 dos ásperos durante a rodagem,
numa oficina especializada, de conduzindo-se com os cuidados
Após 500 - 1200 km, mandar
preferência num concessionário necessários e inclinações diferen-
efetuar o primeiro controlo de
BMW Motorrad. tes. Só com a rodagem é que se
rodagem.
atinge a aderência total da super-
Conduzir

Rodagem Pastilhas dos travões fície de contacto.


Motor É necessário efectuar a roda- Os pneus novos ainda não
Até ao primeiro controlo de gem às pastilhas de travão novas se caracterizam por uma
z rodagem, conduzir alternando para que estas alcancem a força aderência total. Isso significa que
frequentemente os regimes de de atrito ideal. A eficácia de tra- pode existir perigo de acidente,
carga e de rotações, e evitar vagem reduzida pode ser com- em especial se a faixa de roda-
circular durante longos perío- pensada por uma maior pressão gem estiver molhada ou em con-
dos de tempo com um número sobre as alavancas do travão. dições de inclinação extrema.
de rotações constante. Pastilhas de travão novas Conduzir com especial precaução
Optar por percursos sinuosos podem prolongar conside- e evitar inclinações extremas.
e ligeiramente inclinados; se ravelmente a distância de trava-
possível, evitar autoestradas. gem. Rotações
Respeitar o número de rota- Travar atempadamente. com computador de bordo SA
ções previsto durante a roda-
gem do motor.
Advertência de número de Activar advertência de multâneo a tecla 1 e a tecla 2,
rotações número de rotações até que a indicação mude. 5
Utilização todo-o- 69
terreno
Após conduzir em todo o
terreno

Conduzir
Após conduzir em todo o ter-
reno, a BMW Motorrad reco-
menda observar os seguintes
pontos: z
A advertência de número de ro- Manter premidas em simultâ-
tações avisa o condutor que foi neo a tecla 1 e tecla 2, até que Pressão dos pneus
atingida a faixa de rotações ver- se altere a indicação. Uma pressão dos pneus re-
melha. Este sinal é apresentado São indicados FLASH (indica- duzida para condução em
a vermelho, através da luz de ção, advertência de rotações) e todo-o-terreno agrava as carac-
controlo DWA 1 a piscar. ON ou OFF. terísticas de marcha da moto em
O sinal mantém-se até se mudar Premir a tecla 1 até que seja o estradas asfaltadas e pode dar
para uma velocidade mais alta indicado o estado desejado. origem a acidentes.
ou até se reduzir o número de ON: advertência de rotações Certificar-se que a pressão dos
rotações. Pode ser activado ou activa. pneus está correcta.
desactivado pelo condutor. OFF: advertência de rotações
desactiva.
Para memorizar o ajuste efec-
tuado, manter premidas em si-
Travões em percursos de piso consoli- ar, especialmente desenvolvidos
5 Ao conduzir em percursos
dado. para situações deste tipo.
Antes de abandonar o piso todo-
70 de piso não consolidado
ou sujos, a eficácia de travagem
o-terreno, ajustar a tensão pré- Travões
via da mola e o amortecimento Como é possível obter
pode ser retardada devido a dis-
correcto.
cos e pastilhas de travão sujos. o menor percurso de
Travar atempadamente, até Jantes travagem?
Conduzir

o travão ter sido limpo por A BMW Motorrad recomenda a Durante uma travagem, a distri-
travagem. verificação das jantes em relação buição dinâmica da carga entre
A condução em estradas a possíveis danos, após conduzir a roda dianteira e a roda traseira
z não asfaltadas ou sujas dá o veículo em todo o terreno. modifica-se. Quanto mais intensa
origem a um maior desgaste das a travagem, tanto maior será a
pastilhas de travão. Elemento de filtragem do ar carga sobre a roda dianteira.
Verificar mais vezes a espes- Avarias do motor através de Quanto maior a carga sobre a
sura das pastilhas e substituí- elementos de filtragem do roda, tanto maior será a força de
las atempadamente. ar sujos. travagem que pode ser transmi-
Em caso de circulação num ter- tida.
Tensão prévia da mola e reno poeirento, verificar o ele- Para se alcançar o menor per-
amortecimento mento de filtragem do ar em curso de travagem, o travão da
Para a marcha em todo-o- intervalos de tempo curtos; se roda dianteira deve ser acio-
terreno, os valores alterados necessário, limpar ou substituir. nado de modo continuado e
da tensão prévia da mola e do com uma força cada vez maior.
A aplicação sob condições bas- Deste modo, aproveita-se ade-
amortecimento deterioram as ca- tante poeirentas (desertos, este-
racterísticas de marcha da moto quadamente o aumento dinâmico
pes, ou outras) exige a utilização de carga na roda dianteira. Ao
de elementos de filtragem do
mesmo tempo, também deverá Utilizar o travão dianteiro e tra- Secar os travões ou limpá-los por
ser acionada a embraiagem. Nas seiro e travar com o motor. travagem; se necessário, limpar. 5
"travagens violentas" frequen- Travar atempadamente, até ao
temente treinadas, nas quais a Travões molhados e sujos 71
restabelecimento da total eficácia
pressão de travagem é gerada Humidade e sujidade nos discos de travagem.
o mais rapidamente possível e e nas pastilhas de travão levam
com toda a força, a distribuição a uma diminuição da eficácia de Colocar a moto em
dinâmica da carga não consegue travagem. posição de descanso

Conduzir
acompanhar o aumento da de- Nas seguintes situações deve
saceleração nem transmitir por contar-se com uma eficácia de Descanso lateral
completo a força de travagem à travagem retardada ou deficiente: Desligar o motor.
faixa de rodagem. Pode ocorrer Ao conduzir à chuva e através z
Se o piso estiver em más
o bloqueio da roda dianteira. de poças. condições, não é possível
O bloqueio da roda dianteira Após uma lavagem do veículo. assegurar um apoio seguro da
é impedido através do ABS Ao conduzir em estradas nas moto.
BMW Motorrad. quais foi espalhado sal. Na zona do descanso, pres-
Descidas acentuadas Após trabalhos nos travões tar atenção a um piso firme e
devido a resíduos de óleo ou plano.
Se, em descidas acentu- massa lubrificante.
adas, se travar exclusiva- O descanso lateral está
Ao conduzir em faixas de roda-
mente com o travão traseiro, apenas preparado para o
gem sujas ou em todo o ter-
existe o risco de perda da efi- peso da moto.
reno.
cácia de travagem. Em situações Não se deve sentar sobre a moto
extremas, pode dar-se a des- Má eficácia de travagem com o descanso lateral aberto.
truição dos travões devido a um devido a humidade e suji-
sobreaquecimento. dade.
Abrir o descanso lateral e co- não deve sentar-se sobre a máximo de etanol de 10 %, ou
5 locar a moto em posição de moto. seja, combustíveis E10.
descanso. Abrir o descanso articulado e
72 Qualidade de combustí-
Se a inclinação da estrada o acavalar a moto. vel recomendada
permitir, virar o guiador para a Em caso de declive, colocar a
esquerda. moto virada para cima e engre- Super sem chumbo, (máx.
Em caso de declive, colocar a nar a 1.ª velocidade. 10 % de etanol, E10)
moto virada para cima e engre- 95 ROZ/RON
Conduzir

nar a 1.ª velocidade. Abastecer 89 AKI


Descanso articulado Tipo de combustível com gasolina normal sem
com descanso articulado SA Para assegurar o consumo de chumbo (ROZ 91) SA
z
combustível ideal, é necessário Normal sem chumbo (ligei-
Desligar o motor. utilizar combustível sem enxofre ras restrições em termos de
Se o piso estiver em más ou com o menor teor de enxofre potência e consumo), (máx.
condições, não é possível possível. 10 % de etanol, E10)
assegurar um apoio seguro da Combustível com teor de 91 ROZ/RON
moto. chumbo destrói o catalisa- 87 AKI
Na zona do descanso, pres- dor!
tar atenção a um piso firme e Não abastecer combustível com Processo de
plano. chumbo ou combustível com adi- abastecimento
O descanso central pode tivos metálicos, p. ex., manganês O combustível é facilmente
recolher devido a movi- ou ferro. inflamável. Fogo no de-
mentos demasiado bruscos origi- No veículo podem ser utiliza- pósito do combustível pode dar
nando a queda do veículo. dos combustíveis com um teor origem a um incêndio e explosão.
Com o descanso central aberto Não fumar nem foguear durante
todas as atividades no depósito moto em pé sobre o descanso
do combustível. lateral. 5
O combustível expande- 73
se sob a acção do calor.
Se o depósito do combustível
estiver demasiado cheio, pode
sair combustível e escorrer para a
faixa de rodagem. Desse modo,

Conduzir
existe perigo de tombo.
Não encher o depósito de com- Abastecer combustível no má-
bustível em demasia. ximo até ao bordo inferior do
bocal de enchimento. z
O combustível ataca as su-
Abrir a tampa de proteção.
perfícies de plástico, estas Se for abastecido após ex-
Desbloquear o tampão do de-
ficam baças ou feias. ceder por defeito a quan-
pósito do combustível com a
Limpe imediatamente qualquer tidade de reserva, a quantidade
chave do veículo e abrir.
peça de plástico que tenha total de enchimento resultante
entrado em contacto com deverá ser superior à quantidade
combustível. de reserva para que o nível de
enchimento seja reconhecido e
Colocar a moto sobre o des-
para que a luz de advertência do
canso lateral, certificando-se de
combustível se apague.
que o piso é plano e firme.
A "quantidade de combus-
A capacidade do depósito
tível utilizável" referida nos
disponível só pode ser uti-
dados técnicos é a quantidade
lizada adequadamente com a
de combustível que pode ser
reabastecida na eventualidade dos quais são conduzidas as
5 de, anteriormente, o depósito cintas de fixação. P. ex., utilizar
de combustível ter sido com- fita adesiva ou panos macios.
74 pletamente esvaziado, ou seja,
o motor ter parado por falta de
combustível.

Quantidade útil de com-


Conduzir

bustível

Cerca de 16 l Os componentes podem


ser danificados.
z Quantidade de reserva Não entalar nenhum componente
de combustível como, p. ex., tubos de travão ou
A moto pode tombar para o chicotes de cabos.
Mín 2,7 l lado e cair.
Fixar e esticar as cintas de fi-
Fechar o tampão do depósito Proteger a moto de modo a não
xação dianteiras de ambos os
do combustível, pressionando- tombar para o lado, recorrendo,
lados na ponte inferior da for-
o com força. idealmente, à ajuda de outra
queta telescópica.
Retirar a chave e fechar a pessoa.
tampa de proteção. Empurrar a moto para cima da
superfície de transporte; não
Fixação da moto para o colocar sobre o descanso late-
transporte ral ou o descanso articulado.
Proteger contra arranhões to-
dos os componentes, ao longo
5
75

Conduzir
Fixar e esticar as cintas de fi-
xação traseiras de ambos os
lados ao quadro traseiro. z
Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
culo deve ser sujeito à máxima
compressão elástica.
z
76
5

Conduzir
Tecnologia em pormenor
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6
77
Sistema de travões com ABS
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gestão do motor com
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Tecnologia em pormenor
z
Modo de condução ABS Comutação
6 com ABS e ASC regulados O assistente de elevação da Durante a deslocação, a comuta-
para o modo todo-o-terreno SA roda traseira está ativo em am- ção das funções no ABS e no
78
bos os modos. ASC só é possível em deter-
Seleção No modo ROAD, o ABS está minados estados de funciona-
Tem à sua disposição dois mo- regulado para o modo de es- mento:
dos de condução que lhe permi- trada. nenhum binário de propulsão
No modo ENDURO, o ABS na roda traseira.
Tecnologia em pormenor

tem ajustar a moto à condição do


piso: está regulado para a condução nenhuma pressão de travagem
ROAD: modo de estrada em todo-o-terreno com pneus no sistema dos travões.
ENDURO: modo todo-o-ter- todo-o-terreno.
Para se conseguir esse estado:
reno
ASC o punho do acelerador tem de
Os sistemas ABS e ASC dis- O assistente de elevação da estar rodado para trás,
põem de uma regulação ajustada roda dianteira está ativo em não se podem acionar as ala-
a cada um desses dois modos ambos os modos. vancas do travão de mão,
de condução. No modo ROAD, o ACS está tem de acionar-se a embraia-
O ABS e/ou o ASC podem ser regulado para o modo de es- gem
desligados em qualquer modo; trada.
ou
z as explicações que se seguem No modo ENDURO, o ASC
o veículo tem de estar imobili-
referem-se sempre aos sistemas está regulado para a condução
ligados. zado com a ignição ligada.
em todo-o-terreno.
Primeiro, o modo de condução pressão de travagem, as rodas travagem, de modo a assegurar
pretendido é pré-selecionado. Só começam a bloquear e perde-se a estabilidade de marcha quando 6
quando os sistemas em questão a estabilidade de marcha; existe é restabelecido o contacto com
o perigo de queda. Antes que a faixa de rodagem. Nesse mo- 79
se encontrarem no estado reque-
rido é que ocorre a comutação. surja uma situação deste tipo, o mento, o ABS BMW Motorrad
ABS intervém e adapta a pressão deve partir de coeficientes de
Sistema de travões com de travagem à máxima força de fricção extremamente baixos
travagem transmissível, fazendo (brita, gelo, neve), para que as
ABS BMW Motorrad

Tecnologia em pormenor
com que as rodas continuem a rodas de circulação girem em to-
Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha das as situações imagináveis e
A máxima força de travagem que seja mantida independentemente para que esteja assegurada a es-
pode ser transmitida para a faixa das condições da faixa de tabilidade de marcha. Depois de
de rodagem depende, entre ou- rodagem. identificar as circunstâncias reais,
tros, do coeficiente de fricção da o sistema regula a pressão de
superfície do piso da faixa de ro- O que sucede em caso de travagem ideal.
dagem. Brita, gelo e neve, bem irregularidades na faixa de
como pisos molhados, oferecem rodagem? Levantamento da roda
um coeficiente de fricção con- Devido a ondulações ou irregu- traseira
sideravelmente pior do que um laridades na faixa de rodagem Em caso de fortes e rápidas de-
tapete de asfalto seco e limpo. pode perder-se momentanea- sacelerações, em certas circuns-
Quanto pior o coeficiente de fric- tâncias é possível que o ABS
z
mente o contacto entre o pneu e
ção da faixa de rodagem, maior é a superfície da faixa de rodagem, BMW Motorrad não consiga im-
a distância de travagem. podendo diminuir a força de tra- pedir que a roda traseira levante.
Se for excedida a máxima força vagem transmissível até zero. Nestes casos, também é possível
de travagem transmissível Caso se trave nesta situação, o um capotamento da moto.
quando o condutor aumenta a ABS tem de reduzir a pressão de
Uma travagem forte pode ficados valores não plausíveis auxiliar ou com uma velocidade
6 originar o levantamento da durante um período mais longo, engrenada.
roda traseira. a função ABS é desactivada por Roda traseira a bloquear du-
80 Ao travar, tenha em atenção que razões de segurança e é indi- rante um longo período de
o controlo ABS não consegue cado um erro do ABS. O pres- tempo, p.ex., ao conduzir em
evitar sempre que a roda traseira suposto para a apresentação de todo-o-terreno.
levante. uma mensagem de erro é que o
autodiagnóstico tenha sido con- Se, devido a uma das condições
Tecnologia em pormenor

Como está configurado o cluído. de marcha descritas acima, for


ABS BMW Motorrad? Para além dos problemas no apresentada uma mensagem de
ABS BMW Motorrad, também erro, a função ABS pode voltar a
O ABS BMW Motorrad, no âm-
condições de marcha invulgares ser activada, bastando desligar e
bito da física da deslocamento,
podem dar origem a uma mensa- voltar a ligar a ignição.
assegura a estabilidade de mar-
cha em todos os solos. O sis- gem de erro.
Qual o papel de uma
tema não está otimizado para Condições de marcha
invulgares:
manutenção periódica?
solicitações específicas resultan-
tes de condições extremas de Conduzir durante um período Qualquer sistema tecno-
competição em todo-o-terreno de tempo longo sobre a roda lógico só é eficaz quando
ou sobre a pista de corridas. traseira (cavalinho). sujeito a uma manutenção cor-
Roda traseira a rodar sem sair reta.
z
Situações específicas do sítio com o travão da roda Para assegurar que o Integral
Para identificar a tendência para dianteira accionado (Burn Out). ABS BMW Motorrad se encontre
o bloqueio das rodas, é feita a Aquecimento do veículo em num estado de manutenção per-
comparação, entre outros, das ponto-morto sobre um des- feito, é absolutamente necessário
rotações na roda dianteira e na canso central, um descanso respeitar os intervalos de inspe-
roda traseira. Se forem identi- ção prescritos.
Reservas de segurança traseira. Quando é excedido um Nem mesmo o ASC per-
O ABS BMW Motorrad não deve limite de patinagem, o binário mite anular as leis da física. 6
dar origem a um modo de con- do motor é adaptado através da O condutor é sempre respon-
gestão eletrónica do motor. sável por adoptar um modo de 81
dução menos atento, confiando
nos percursos de travagem me- condução adaptado às condi-
Como está configurado o ções.
nores. Acima de tudo, é uma
reserva de segurança para situa- BMW Motorrad ASC? Não deve colocar em causa a se-
ções de emergência. O ASC BMW Motorrad é um sis- gurança adicional proporcionada

Tecnologia em pormenor
Cuidado nas curvas! A travagem tema auxiliar para o condutor e por este sistema, conduzindo de
nas curvas está sujeita a leis fí- foi concebido para a utilização forma arriscada.
sicas de deslocação, que nem o em vias públicas. O condutor
ABS BMW Motorrad pode evitar. tem clara influência sobre as Situações específicas
possibilidades de controlo do De acordo com as leis da física,
Gestão do motor com ASC (deslocamento do peso à medida que aumenta a inclina-
nas curvas, carga solta), espe- ção, a capacidade de aceleração
BMW Motorrad ASC
cialmente quando se encontra diminui cada vez mais. Ao sair
com controlo automático de nas condições limite da física de de curvas muito apertadas, pode,
estabilidade (ASC) SA deslocamento. por isso, ocorrer uma aceleração
O sistema não está otimizado retardada.
Como funciona o ASC? para solicitações específicas re-
O ASC BMW Motorrad compara Para identificar uma roda tra-
z
sultantes de condições extremas
as velocidades das rodas dian- de competição em todo-o-ter- seira a patinar ou a derrapar,
teira e traseira. A partir da dife- reno ou sobre a pista de corri- comparam-se, entre outros, as
rença de velocidades, determina das. Nestes casos, o ASC BMW rotações da roda dianteira e tra-
a patinagem e, deste modo, as Motorrad pode ser desligado. seira. Se forem identificados va-
reservas de estabilidade na roda lores não plausíveis durante um
período de tempo mais longo, O ASC volta a ser ativado, desli- cha instável. Esta situação não
6 a função ASC é desativada por gando e ligando a ignição e cir- pode ser controlada pelo ASC
razões de segurança e é indi- culando, em seguida, a uma velo- BMW Motorrad.
82 cado um defeito ASC. O pres- cidade superior a 5 km/h.
suposto para a apresentação de
uma mensagem de erro é que o Se, em caso de aceleração ex-
autodiagnóstico tenha sido con- trema, a roda dianteira perder
cluído. o contacto com o solo, o ASC
Tecnologia em pormenor

Nos seguintes estados de reduz o binário do motor, até a


marcha invulgares, o ASC roda dianteira voltar a tocar no
BMW Motorrad pode desligar-se solo.
automaticamente. Neste caso, a BMW Motorrad re-
Condições de marcha comenda que se rode o punho
invulgares: do acelerador ligeiramente para
trás, de modo a regressar, o mais
Conduzir durante um período
rapidamente possível, a um es-
de tempo prolongado sobre a
tado de marcha seguro.
roda traseira (cavalinho) com o
ASC desativado. Em piso escorregadio, não se
Roda traseira a rodar sem sair deve, de modo algum, rodar
z do sítio com o travão da roda bruscamente o punho do acele-
dianteira acionado (Burn Out). rador por completo para trás sem
Aquecimento do veículo em que, em simultâneo, se puxe a
ponto-morto sobre um des- embraiagem. O binário de trava-
canso central, um descanso gem do motor pode dar origem
auxiliar ou com uma velocidade a um bloqueio da roda traseira
engrenada. e, assim, a um estado de mar-
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7
83
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Farol suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Acessórios
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
z
Topcase de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode Tomadas
7 A BMW Motorrad recomenda
testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização de
outras marcas, para verificar se
84 que na sua moto utilize apenas tomadas:
podem ser utilizados nas motos
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a Desligamento automático
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é As tomadas são automatica-
O seu concessionário assegurada mesmo que tenha
BMW Motorrad é a entidade mente desligadas nas seguintes
sido atribuída uma autorização
Acessórios

mais qualificada para o situações:


legal nacionalmente específica.
aconselhar a escolher não só em caso de tensão insuficiente
Os testes realizados não podem
Peças e Acessórios Original da bateria, de modo a manter
considerar todas as condições
BMW, mas também outros a capacidade de arranque do
de utilização das motos BMW
produtos autorizados pela BMW. veículo
z e, portanto, às vezes não são
Estas peças e produtos foram em caso de ultrapassagem da
suficientes.
testados pela BMW em relação capacidade de carga máxima
Utilize apenas peças e acessórios
à sua segurança, funcionamento indicada nos dados técnicos
autorizados pela BMW para a sua
e utilidade. A BMW assume a durante o processo de arran-
moto.
responsabilidade por eles. que
Por outro lado, a BMW não pode Cumprir os regulamentos, nor-
assumir a responsabilidade por mas e diretrizes legais aplicá- Funcionamento dos equipa-
qualquer tipo de peças ou aces- veis a todas as modificações. mentos adicionais
sórios não autorizados. Oriente-se pelo Código da es- Os aparelhos adicionais conec-
Respeitar as indicações relativas trada do seu país. tados às tomadas só podem ser
à influência das dimensões da colocados em funcionamento
jante sobre os sistemas de regu- com a ignição ligada. Se, em se-
lação da suspensão ( 110). guida, a ignição for desligada, o
dispositivo adicional continua em
funcionamento. Cerca de 15 mi- Bagagem
nutos depois de se desligar a ig-
Prender bagagem 7
nição, as tomadas são desligadas
de modo a reduzir a carga sobre 85
a rede de bordo.
É possível o sistema electrónico
do veículo não reconhecer apare-
lhos adicionais com um consumo

Acessórios
de corrente reduzido. Nesses ca-
sos, as tomadas são desligadas Colocar o cinto de bagagem 2
pouco tempo depois de a ignição como representado no exem-
ser desligada. plo de um rolo de bagagem.
Colocação de cabos
Conduzir os cintos de baga- Verificar a fixação segura da z
gem entre o veículo e as pro- peça de bagagem.
Os cabos das tomadas para os tecções contra deslizamento 1.
dispositivos adicionais devem ser
colocados de modo a
Farol suplementar
não atrapalhar o condutor com faróis adicionais LED SZ
não restringir o ângulo de vi-
ragem e as características de
Comandar os faróis
marcha suplementares
não poderem ficar entalados Colocar o motor em marcha.
Mala
7 com mala SZ
86
Abertura da mala
Acessórios

Acionar o botão 1 para ligar os Pressionar a tecla amarela 4


faróis suplementares. para baixo; em simultâneo, abrir
A luz de controlo do fa- a tampa da mala.
z rol dos faróis adicionais
acende-se. Fecho da mala
Rodar a chave 1 no fecho da
Rodar a chave no fecho da
mala transversalmente ao sen-
Se os faróis suplementares ti- mala transversalmente ao sen-
tido de marcha.
veram ligados antes de o mo- tido de marcha.
tor ter sido desligado, quando Manter o bloqueio amarelo 2
Fechar a tampa da mala.
o motor voltar a ser ligado, es- pressionado e levantar a pega
A tampa engata de forma audí-
ses faróis são automaticamente de transporte 3.
vel.
religados.
Acionar novamente o botão 1
para desligar os faróis suple-
mentares.
Mudança da capacidade Remoção da mala
da mala 7
Abrir e esvaziar a mala. 87

Acessórios
Se a pega for fechada com
o fecho da mala longitudi- Rodar a chave 1 no fecho da
nalmente ao sentido de marcha, mala transversalmente ao sen-
a patilha de bloqueio pode ser tido de marcha. z
danificada. Engatar a alavanca oscilatória 1 Manter o bloqueio amarelo 2
Antes de fechar a pega, pres- na posição final superior, de pressionado e levantar a pega
tar atenção para que o fecho da modo a obter o volume mais de transporte 3.
mala esteja transversalmente ao pequeno.
sentido de marcha. Engatar a alavanca oscilató-
Fechar a pega de transporte 3. ria 1 na posição final inferior de
Rodar a chave no fecho da modo a obter o volume maior.
mala no sentido de marcha e Fechar a mala.
retirá-la.
7
88

Acessórios

Puxar a manete de desbloqueio Abrir a tampa de bloqueio 5 Aplicar a mala no suporte da


vermelha 4 para cima. por completo; para o efeito, mala 6; em seguida, girar até
A tampa de bloqueio 5 abre- eventualmente, puxar a manete ao encosto no encaixe 7.
z se. de desbloqueio vermelha 4
Abrir por completo a tampa de para cima.
bloqueio.
Retirar a mala do suporte pela
pega de transporte.

Montagem da mala
Rodar a chave no fecho da
mala transversalmente ao sen-
tido de marcha.
Pressionar a tampa de blo-
queio 5 para baixo até ao en-
costo e manter nessa posição.
Pressionar a manete de des- Abrir a Topcase
bloqueio vermelha 4 para baixo. 7
A tampa de bloqueio 5 engata.
89
Se a pega for fechada com
o fecho da mala longitudi-
nalmente ao sentido de marcha,
a patilha de bloqueio pode ser
danificada.

Acessórios
Antes de fechar a pega, pres-
tar atenção para que o fecho da Pressionar a tecla amarela 4
mala esteja transversalmente ao Rodar a chave 1 na fechadura para a frente e, em simultâneo,
sentido de marcha. da Topcase na vertical. pressionar a tampa da Topcase
Fechar a pega de transporte. Manter o bloqueio amarelo 2 para cima. z
Rodar a chave no sentido de pressionado e levantar a pega
Fechar Topcase
marcha e retirá-la. de transporte 3.
Rodar a chave na fechadura da
Topcase na vertical.
Topcase
com Topcase SZ
Rodar a chave na fechadura da Retirar a Topcase
7 Topcase na horizontal e extraí-
la.
90
Ajustar o volume da
Topcase
Abrir e esvaziar a Topcase.
Acessórios

Fechar a tampa da Topcase,


pressionando-a com força. Rodar a chave 1 na fechadura
Se a pega de transporte for da Topcase na vertical.
z fechada quando a fecha- Manter o bloqueio amarelo 2
dura da Topcase se encontra na pressionado e levantar a pega
horizontal, a patilha de bloqueio de transporte 3.
pode ser danificada.
Antes de fechar a pega de trans-
Engatar a alavanca oscilatória 1
porte, prestar atenção para que a
na posição final dianteira de
fechadura da Topcase esteja na
modo a ajustar o volume maior.
vertical.
Engatar a alavanca oscilató-
Fechar a pega de transporte 3. ria 1 na posição final traseira
A pega de transporte engata de modo a ajustar o volume
de forma audível. menor.
Fechar a Topcase
da placa de suporte da Top-
case. 7
Pressionar a parte de trás da
Topcase sobre a placa de su- 91
porte da Topcase.

Acessórios
Puxar a alavanca de desblo- Abrir a tampa de bloqueio 5
queio vermelha 4 para trás. por completo; para o efeito pu-
A tampa de bloqueio 5 abre- xar eventualmente a alavanca
se. de desbloqueio vermelha 4 z
Abrir por completo a tampa de para trás.
bloqueio 5.
Retirar a Topcase do dispo- Fechar a tampa de bloqueio 5
sitivo de fixação pela pega de até ao encosto e manter nessa
transporte. posição.
Pressionar a alavanca de des-
Montagem da Topcase bloqueio vermelha 4 para a
Rodar a chave na fechadura da frente.
Topcase na vertical. A tampa de bloqueio engata.
Se a pega de transporte for
fechada quando a fecha-
Engatar a Topcase nos dispo- dura da Topcase se encontra na
sitivos de fixação dianteiros 1
horizontal, a patilha de bloqueio Abertura da mala Fecho da mala
7 pode ser danificada.
Antes de fechar a pega de trans-
92 porte, prestar atenção para que a
fechadura da Topcase esteja na
vertical.
Fechar a pega de transporte.
Acessórios

Rodar a chave na horizontal e


retirá-la.

Mala de alumínio Rodar a chave 1 no sentido Fechar a tampa da mala.


com mala de alumínio SZ inverso ao dos ponteiros do Aplicar a garra de fecho 3 na
z relógio. tampa.
A tampa da mala tanto Afastar a caixa da fechadura 2
pode ser aberta através do para baixo; ao fazê-lo, certificar-
fecho esquerdo como do fecho se de que a garra prende na
direito. tampa.
Para trancar a fechadura, rodar
Afastar a caixa da fechadura 2 a chave no sentido dos pontei-
para cima, para desbloquear a ros do relógio e retirá-la.
garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para Desmontar a tampa da
o lado e abrir a tampa. mala
Abrir um fecho da tampa da
mala.
Remoção da mala
7
93

Acessórios
Desengatar o cabo de retenção Engatar um cabo de retenção
da tampa 1. da tampa 1. Rodar a chave 1 no sentido
Fechar a tampa da mala. Fechar a tampa da mala. inverso ao dos ponteiros do
Abrir o segundo fecho da Fechar o segundo fecho da relógio. z
tampa da mala. tampa da mala. Afastar a caixa da fechadura 2
Retirar a tampa da mala. para o lado, para desbloquear a
garra de fecho 3.
Montar a tampa da mala
Puxar a garra de fecho 3 para
Colocar a tampa sobre a mala. o lado, ao mesmo tempo que
Fechar um fecho da tampa da agarra na mala.
mala.
Em caso de deslocações
Abrir a tampa da mala para o
prolongadas, a mala es-
lado fechado.
querda e o suporte da mala po-
dem ficar quentes.
Deixar arrefecer a mala e o su-
porte da mala antes de retirar a Topcase em conduções
7 mala. todo-o-terreno
94 Puxar a mala para trás até ao Para conduções todo-o-terreno,
encosto e retirar para o exte- a Topcase deve ser retirada ou
rior. utilizar-se a almofada de encosto
disponível como extra opcional.
Montagem da mala
Abrir a Topcase
Acessórios

Aplicar a garra de fecho 3 no


suporte da mala, ao mesmo
tempo que segura na mala.
z Afastar a caixa da fechadura 2
para o lado; ao fazê-lo,
certificar-se de que a garra
prende no suporte.
Colocar a mala no suporte de Rodar a chave no sentido dos
mala e, desta forma, empur- ponteiros do relógio e retirá-la. Rodar a chave 1 no sentido
rar para a frente, de modo a inverso ao dos ponteiros do
que os apoios no suporte de Topcase de alumínio relógio.
mala 5 e na mala 4 engrenem. com Topcase de alumínio SZ Afastar a caixa da fechadura 2
para cima, para desbloquear a
garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para
trás e abrir a tampa.
Fechar a Topcase Retirar a Topcase Montagem da Topcase
7
95

Acessórios
Fechar a tampa da Topcase. Rodar a chave 1 no sentido Colocar a Topcase no suporte
Aplicar a garra de fecho 3 na inverso ao dos ponteiros do e, desta forma, deslocá-la para
tampa. relógio. a frente, de modo a que os z
Afastar a caixa da fechadura 2 Afastar a caixa da fechadura 2 apoios no suporte da Top-
para baixo; ao fazê-lo, certificar- para baixo, para desbloquear a case 5 e na Topcase 4 en-
se de que a garra prende na garra de fecho 3. grenem.
tampa. Afastar a caixa da fechadura 3
Para trancar a fechadura, rodar para trás.
a chave no sentido dos pontei- Primeiro, puxar a Topcase para
ros do relógio e retirá-la. trás e, em seguida, retirá-la
para cima.
7
96

Acessórios

Colocar a garra de fecho 3 no


suporte para a Topcase.
Afastar a caixa da fechadura 2
z para cima; ao fazê-lo, certificar-
se de que a garra prende no
suporte.
Para trancar a fechadura, rodar
a chave no sentido dos pontei-
ros do relógio e retirá-la.
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8
97
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 98
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Manutenção
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 105
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 z
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 118
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 126
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 128
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 Aplicação da chave de pa-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- rafusos reversível
rio BMW Motorrad. Com ponta para parafusos
98 descritos trabalhos para a verifi-
Phillips e para parafusos de
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo cabeça fendida
desgaste, que devem ser efetua-
Conjunto de ferramentas Substituir as lâmpa-
dos com reduzidos encargos.
das dos indicadores de
Se for necessário considerar bi- padrão
mudança de direcção
Manutenção

nários de aperto específicos du-


dianteiros e traseiros
rante a montagem, estes são
( 123).
indicados. Pode encontrar um
Substituir a lâmpada da
quadro de todos os binários de
matrícula ( 124).
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos". Desmontar a bateria
z ( 131).
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 3 Chave de bocas.
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 17
Manual de reparação, em DVD, Ajuste do braço do retro-
1 Punho da chave de parafu- visor ( 52).
adequado ao seu veículo, que
sos 4 Chave Torx T40
poderá ser obtido no seu con-
cessionário BMW Motorrad. Ajustar a altura do farol
( 57).
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto.
Em caso de dúvidas, contacte
5 Aplicação da chave de pa- tas de manutenção adaptado Deixar o motor a trabalhar em
rafusos reversível à sua moto. Poderá obter este ralenti até o ventilador entrar 8
com ranhura em cruz PH1 conjunto de ferramentas no seu em funcionamento e, em se-
e Torx T25 concessionário BMW Motorrad. guida, deixar trabalhar durante 99
Desmontar a parte mais um minuto.
central da carenagem Óleo do motor Desligar o motor.
( 126). Manter a moto à temperatura
Verificar o nível do óleo
de funcionamento na vertical,

Manutenção
Kit de ferramentas de do motor certificando-se de que o piso é
serviço O nível do óleo depende plano e firme.
com kit de ferramentas de ser- da temperatura do óleo. com descanso articulado SA
viço SZ Quanto mais elevada for a tem- Colocar a moto à temperatura
peratura, tanto maior será o nível de funcionamento sobre o des-
no cárter do óleo. A verificação canso articulado, certificando- z
do nível de óleo com o motor frio se de que o piso é plano e
ou após uma breve deslocação firme.
dá azo a interpretações erradas
das quantidades de enchimento
de óleo.
Para garantir uma indicação cor-
recta do nível do óleo do motor,
verificar o nível de óleo apenas
quando o motor estiver à tempe-
Para trabalhos de manutenção
ratura de funcionamento.
mais amplos (p. ex., desmontar e
montar rodas), a BMW Motorrad Limpar a zona do orifício de
reuniu um conjunto de ferramen- enchimento do óleo.
8
100
Manutenção

A moto pode tombar para o Limpar a margem de medição


Nível nominal do óleo do
lado e cair. 2 com um pano seco
motor
Proteger a moto de modo a não Introduzir a vareta do óleo no
tombar para o lado, recorrendo, orifício de enchimento do óleo Entre as marcas MIN e MAX
z sem, no entanto, a enroscar.
idealmente, à ajuda de outra
pessoa. Retirar a vareta do óleo e ler o Volume de reenchimento
nível de óleo. de óleo do motor
Desmontar a vareta do óleo 1.
Produtos recomendados
pela BMW Motorrad
Máx 0,4 l (Diferença entre
MIN e MAX)
Se o nível de óleo for inferior à
marca MIN:
Acrescentar óleo de motor
( 101).
Se o nível de óleo for superior à Sistema de travões
marca MAX:
Verificar o funcionamento
8
Mandar corrigir o nível de óleo
numa oficina especializada, de
dos travões 101
preferência num concessionário Acionar a manete de travão de
BMW Motorrad. mão.
Deve sentir-se um ponto de re-
Montar a vareta do óleo. sistência claramente percetível.

Manutenção
Acionar o pedal do travão.
Acrescentar óleo de Deve sentir-se um ponto de re-
motor Desmontar a vareta do óleo 1.
sistência claramente percetível.
Colocar a moto em posição de Óleo de motor insuficiente Não são percetíveis pontos de
descanso e certificar-se de que ou em excesso pode cau- resistência claros:
o piso é plano e firme. sar avarias no motor. z
Prestar atenção ao nível correcto Trabalhos efectuados incor-
Limpar a zona do orifício de
do óleo do motor. rectamente comprometem
enchimento.
a segurança de funcionamento
Acrescentar óleo do motor até do sistema de travões.
ao nível nominal. Mandar efectuar todos os traba-
Verificar o nível do óleo do mo- lhos no sistema de travões por
tor ( 99). técnicos especializados.
Montar a vareta do óleo.
Mandar verificar os travões
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar a espessura Para garantir a segurança de fun-
8 das pastilhas do travão cionamento do sistema de tra-
dianteiro vões, a espessura mínima das
102 pastilhas não deve ser inferior ao
Colocar a moto em posição de
exigido.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
Manutenção

cializada, de preferência num


concessionário BMW Motorrad.
Limite de desgaste da Verificar a espessura
pastilha do travão dian- das pastilhas do travão
teiro
traseiro
z Mín 1,0 mm (Apenas reves- Colocar a moto em posição de
timento de fricção sem placa descanso e certificar-se de que
de suporte. As marcas de o piso é plano e firme.
Verificar a espessura das pas- desgaste (ranhuras) devem
tilhas esquerda e direita do ser nitidamente visíveis.)
travão através de um exame
visual. Direção do olhar: por Se as marcas de desgaste já não
entre a roda e a guia da roda forem nitidamente visíveis:
dianteira, em direção às pinças Uma espessura mínima das
de travão 1. pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Uma espessura mínima das Colocar o guiador a direito.
pastilhas inferior ao exigido 8
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão. 103
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das
pastilhas não deve ser inferior ao

Manutenção
exigido.
Verificar a espessura das pas- Mandar substituir as pastilhas
tilhas dos travões através de de travão numa oficina espe-
uma inspeção visual. Direção cializada, de preferência num Se existir óleo de travões
do olhar: de trás, em direção à concessionário BMW Motorrad. insuficiente no reservatório,
pinça do travão 1. pode entrar ar no sistema dos z
Verificar o nível do óleo travões. Isto dá origem a uma
Limite de desgaste da do travão dianteiro eficácia de travagem extrema-
pastilha do travão tra- mente reduzida.
seiro Manter a moto direita,
certificando-se de que o piso é Verificar regularmente o nível do
Mín 1,0 mm (Apenas reves- plano e firme. óleo dos travões.
timento de fricção sem placa com descanso articulado SA Ler o nível no reservatório do
de suporte.) Colocar a moto sobre o des- óleo do travão dianteiro 1.
As pastilhas de travão estão des- canso articulado, certificando-
Devido ao desgaste das
gastadas: se de que o piso é plano e
pastilhas de travão, o nível
firme.
do óleo dos travões baixa no re-
servatório do óleo dos travões.
Verificar o nível do óleo eficácia de travagem extrema-
8 do travão traseiro mente reduzida.
Manter a moto direita, Verificar regularmente o nível do
104 óleo dos travões.
certificando-se de que o piso é
plano e firme. Ler o nível no reservatório do
com descanso articulado SA óleo do travão traseiro 1.
Colocar a moto sobre o des- Devido ao desgaste das
Manutenção

canso articulado, certificando- pastilhas de travão, o nível


se de que o piso é plano e do óleo dos travões baixa no re-
Nível do óleo do travão firme. servatório do óleo dos travões.
dianteiro (exame visual)

z Óleo de travões, DOT4


O nível do óleo dos tra-
vões não deve ser inferior
à marca MIN.

O nível do óleo dos travões


desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o erro/a avaria
o mais rapidamente possível Se existir óleo de travões Nível do óleo do travão
numa oficina especializada, de insuficiente no reservatório, traseiro (exame visual)
preferência num concessionário pode entrar ar no sistema dos
BMW Motorrad. travões. Isto dá origem a uma Óleo de travões, DOT4
Nível do óleo do travão
traseiro (exame visual) 8
105
O nível do óleo dos tra-
vões não deve ser inferior
à marca MIN.

O nível do óleo dos travões

Manutenção
desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o erro/a avaria Ler o nível do líquido de refri-
Nível nominal do líquido
o mais rapidamente possível geração no depósito de com-
de refrigeração
numa oficina especializada, de pensação 1. Direcção do olhar:
preferência num concessionário a partir da frente, por entre o Produto anticongelante e
BMW Motorrad. pára-brisas e a carenagem late- z
anticorrosivo
ral direita.
Líquido de refrigeração Entre as marcas MIN e MAX
no depósito de compensa-
Verificar o nível do líquido ção
de refrigeração O nível do líquido de refrigeração
Colocar a moto em posição de desce abaixo do nível autorizado:
descanso e certificar-se de que Acrescentar líquido de refrige-
o piso é plano e firme. ração.
Virar o guiador para a direita.
Acrescentar líquido de Deve sentir-se um ponto de re- A aresta 2 do encaixe do cabo
8 refrigeração sistência claramente percetível. de comando deve deslocar-se
Se não for percetível um ponto até à aresta 3 do conjunto de
106 de resistência claro: manetes.
Mandar verificar a embraiagem
Folga do cabo da em-
numa oficina especializada, de
braiagem
preferência num concessionário
BMW Motorrad. 5 mm (Guiador a direito)
Manutenção

Verificar a folga da Se a folga da embraiagem se


embraiagem encontrar fora da tolerância:
Ajustar a folga da embraiagem
Abrir o tampão 1 do depósito ( 107).
z de compensação.
Reatestar líquido de refrigera-
ção até ao nível nominal com o
auxílio de um funil adequado.
Fechar o tampão do depósito
de compensação.

Embraiagem
Accionar a manete da embrai-
Verificar a função de agem até sentir resistência, ao
embraiagem mesmo tempo que observa o
Acionar a manete da embraia- recorte 1 no conjunto de ma-
gem. netes.
Ajustar a folga da Passar a manga de borracha 1 tura, prestar atenção à sequên-
embraiagem por cima das porcas. cia sons acústicos. 8
Se for audível uma sequência de
Jantes e pneus sons acústicos desigual: 107

Verificar as jantes Mandar verificar os raios numa


oficina especializada, de pre-
Colocar a moto em posição de
ferência num concessionário
descanso e certificar-se de que
BMW Motorrad.

Manutenção
o piso é plano e firme.
Por meio de uma inspeção vi- Verificar a profundidade
sual, verificar se existem danos de perfil do pneu
nas jantes.
Mandar verificar e, se necessá- O comportamento de mar-
Deslocar a manga de borra-
rio, substituir as jantes danifica- cha da sua moto pode
cha 1 para o lado.
alterar-se negativamente mesmo z
Soltar a porca 2. das numa oficina especializada,
de preferência num concessio- antes de se atingir a profundi-
Para aumentar a folga da em- dade mínima do perfil legalmente
braiagem: enroscar o para- nário BMW Motorrad.
em vigor.
fuso 3 no conjunto de manete.
Verificar os raios Mandar substituir os pneus
Para reduzir a folga da embrai- mesmo antes de se atingir a
agem: desenroscar o para- Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que profundidade mínima do perfil.
fuso 3 do conjunto de manete.
Verificar a folga da embraiagem o piso é plano e firme. Colocar a moto em posição de
( 106). Passar o punho de uma chave descanso e certificar-se de que
Apertar firmemente a porca 2, de parafusos ou objeto seme- o piso é plano e firme.
mantendo o parafuso de lhante sobre os raios; nessa al-
ajuste 3 imóvel.
Medir a profundidade de perfil vido a sujidade, poeira e lubrifica- Verificar a flecha da
8 dos pneus nas ranhuras prin- ção insuficiente. corrente
cipais do perfil com marcas de Limpar e lubrificar regulamente a Colocar a moto em posição de
108 desgaste. corrente de transmissão. descanso e certificar-se de que
Cada pneu tem marcas de Lubrificar a corrente de trans- o piso é plano e firme.
desgaste integradas nas ra- missão, no mínimo, a cada Rodar a roda traseira até al-
nhuras principais do seu perfil. 1000 km. Após uma condução cançar o ponto em que existe
Se o perfil do pneu tiver dimi-
Manutenção

em condições molhadas ou menos folga na corrente.


nuído até ao nível das marcas, com poeira e sujidade, deverá
significa que o pneu está com- efectuar a lubrificação mais
pletamente gasto. As posições cedo.
das marcas estão assinaladas
no bordo do pneu, p. ex. atra- Desligar a ignição e engrenar
z vés das letras TI, TWI ou de uma ponto-morto.
seta. Limpar a corrente de transmis-
são com um produto de lim-
Se a profundidade mínima do
peza adequado, secar e aplicar
perfil for alcançada:
produto lubrificante para cor-
Substituir o pneu afectado.
rentes.
Com auxílio de uma chave de
Limpar o lubrificante em ex-
Corrente cesso.
parafusos, pressionar a cor-
rente para cima e para baixo e
Lubrificar a corrente
medir a diferença A.
O tempo de vida útil da
corrente de transmissão é
reduzido substancialmente de-
Flecha da corrente Contraporca do parafuso
tensor da corrente de 8
transmissão 109
35...45 mm (Veículo sem
carga sobre o descanso la- 19 Nm
teral) Apertar a porca do eixo de en-
Se o valor medido se encontrar caixe 1 com binário.

Manutenção
fora da tolerância autorizada: Eixo de encaixe da roda
Ajustar a flecha da corrente traseira no braço osci-
( 109). Soltar a porca do eixo de en-
lante
caixe 1.
Ajustar a flecha da Soltar as contraporcas 2 à es- 100 Nm
corrente querda e à direita.
Ajustar a flecha da corrente Verificar o desgaste da z
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que com os parafusos de ajuste 3 à corrente
o piso é plano e firme. esquerda e direita. Colocar a moto em posição de
Verificar a flecha da corrente descanso e certificar-se de que
( 108). o piso é plano e firme.
Prestar atenção, para que seja Engrenar a 1ª velocidade.
ajustado o mesmo valor da es- Rodar a roda traseira no sen-
cala 4 à esquerda e à direita. tido da marcha, até a corrente
Apertar a contraporca 2 à es- estar esticada.
querda e à direita com o biná-
rio.
Determinar o comprimento da Rodas Influência das dimensões
8 corrente abaixo do braço osci-
Recomendação de pneus das rodas sobre os
lante da roda traseira ao longo sistemas de regulação da
110 de 9 rebites. Para cada dimensão de pneu, a
BMW Motorrad testou, classifi- suspensão
cou como seguras para o trânsito As dimensões da roda têm um
e aprovou determinadas mar- papel fundamental nos sistemas
cas de pneus. No caso de jan- de regulação da suspensão ABS
Manutenção

tes e pneus não aprovados, a e ASC. Especialmente, o diâme-


BMW Motorrad não pode avaliar tro e a largura das rodas estão
se os mesmos são adequados, registados na unidade de co-
não podendo, por isso, garantir a mando como base para todos os
segurança de circulação. cálculos necessários. Uma alte-
z Utilize apenas jantes e pneus au- ração destas dimensões, através
torizados pela BMW Motorrad de um reequipamento com ou-
Comprimento de cor- para o modelo do seu veículo. tras rodas que não as montadas
rente permitido Pode obter informações porme- de série, pode ter consequências
norizadas no seu concessionário graves em termos de conforto de
Máx 144,30 mm (medido ao BMW Motorrad ou na Internet regulação destes sistemas.
longo de 9 rebites, corrente em "www.bmw-motorrad.com". Também as rodas sensoras, ne-
sob tensão) cessárias para a deteção do nú-
A corrente alcançou o máximo mero de rotações da roda, de-
comprimento permitido: vem ser adequadas aos sistemas
Procurar uma oficina especia- de regulação instalados e não
lizada, de preferência um con- podem ser trocadas.
cessionário BMW Motorrad. Caso pretenda montar outras ro-
das na sua moto, deverá antes
conversar com uma oficina es- giratórios da pinça do travão 4
pecializada sobre o assunto, de contra o disco de travão 5. 8
preferência com um concessio- Cobrir as áreas da jante que
nário BMW Motorrad. Em alguns possam ser riscadas durante a 111
casos, os dados guardados nas desmontagem das pinças do
unidades de comando podem ser travão.
adaptados às novas dimensões Em estado desmontado, as
das rodas. pastilhas de travão podem

Manutenção
Desmontar a roda ser apertadas até ao ponto em
Desmontar os parafusos 2 da que não seja possível colocá-las
dianteira
pinça do travão direita. sobre o disco de travão durante a
Colocar a moto em posição de montagem.
descanso e certificar-se de que Não accionar a alavanca do tra-
o piso é plano e firme. vão de mão com as pinças do z
travão desmontadas.
Puxar as pinças de travão com
precaução para trás e para fora
dos discos de travão.

Colocar a moto sobre um des-


canso auxiliar adequado.
Separar ligeiramente as pas- com descanso articulado SA
tilhas de travão 3 mediante Colocar a moto sobre o des-
pressão através de movimentos canso articulado, certificando-
Desmontar o parafuso 1 e reti-
rar o sensor ABS do orifício.
se de que o piso é plano e
8 firme.

112 Levantar a moto à frente, até a


roda dianteira girar livremente.
Para levantar a moto, a
BMW Motorrad recomenda a
utilização do descanso da roda
Manutenção

dianteira BMW Motorrad.


Montar o descanso da roda
dianteira ( 118). Retirar o parafuso do eixo 2. Desmontar o eixo 4; nessa
Soltar os parafusos de aperto ocasião, apoiar a roda.
do eixo 3, do lado esquerdo. Não deve remover a massa
Empurrar o eixo o máximo pos- lubrificante do eixo.
z sível para dentro. Fazer sair a roda dianteira para
a frente, rolando-a.

Soltar os parafusos de aperto


do eixo 1, lado direito.
gulação da suspensão ABS e A roda dianteira deve ser
ASC. montada no sentido de 8
Uniões aparafusadas aper- marcha.
Prestar atenção às setas que in- 113
tadas com um binário er-
rado podem soltar-se ou causar dicam o sentido de marcha no
danos na união aparafusada. pneu ou na jante.
Mandar sempre verificar os biná- Fazer rolar a roda dianteira

Manutenção
rios de aperto numa oficina es- para dentro da respectiva guia;
pecializada, de preferência num nessa ocasião, passar o disco
Retirar o casquilho distanciador concessionário BMW Motorrad. de travão entre as pastilhas de
5, no lado esquerdo, para fora travão da pinça de travão es-
do cubo da roda. querda.

Montar a roda dianteira z


Possibilidade de ocorrência
de perturbações funcionais
durante intervenções de regula-
ção do ABS e do ASC se o veí-
culo estiver equipado com uma
roda diferente da de série.
Ter sempre em atenção as indi- Inserir o casquilho distancia-
cações prestadas no início deste dor 5, no lado esquerdo, sobre
capítulo relativamente à influên- o cubo da roda.
Levantar a roda dianteira e in-
cia exercida pelas dimensões das serir o eixo 4 até ao encosto.
jantes sobre os sistemas de re- Apertar ao binário os parafusos
de aperto do eixo 1 do lado di-
reito ou aplicar uma ferramenta aperto do eixo 1 do lado di-
8 adequada para contra-apoiar,
Parafuso do eixo no eixo
de encaixe dianteiro
reito.
para o próximo passo de traba- Retirar o descanso da roda di-
114 lho. anteira.
30 Nm
Dispositivo de aperto do Apertar os parafusos de aperto sem descanso articulado SA
eixo de encaixe do eixo 3 do lado esquerdo ao
Retirar o descanso auxiliar.
binário.
Sequência de aperto: cada
Manutenção

Dispositivo de aperto do Colocar a pinça do travão di-


um 2x, alternadamente reita sobre o disco do travão.
eixo de encaixe
19 Nm
Sequência de aperto: cada
um 2x, alternadamente
z 19 Nm

Apertar os parafusos 2 ao biná-


Montar o parafuso do eixo 2 rio.
apertando-o ao binário. Pinça do travão na for-
queta telescópica
Se tiverem sido apertados, sol-
tar de novo os parafusos de 38 Nm
com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des- 8
canso articulado, certificando-
115
se de que o piso é plano e
firme.

Manutenção
Colocar o sensor ABS no orifí- Apertar os parafusos de aperto
cio e montar o parafuso 1. do eixo 1 do lado direito com
Retirar as fitas adesivas da binário.
jante.
Accionar o travão várias vezes,
Dispositivo de aperto do z
eixo de encaixe
até que as pastilhas de travão
encostem. Desmontar o parafuso 1 e re-
Sequência de aperto: cada
tirar o sensor de velocidade do
um 2x, alternadamente
Efectuar, várias vezes e com orifício.
força, uma compressão elástica 19 Nm
da forqueta de mola.
Desmontar a roda traseira
Colocar a moto sobre um
descanso auxiliar adequado,
certificando-se de que o piso é
plano e firme.
Rolar a roda traseira para trás,
8 para fora do braço oscilante.

116 O carreto e os casquilhos


distanciadores à esquerda
e à direita estão frouxos na roda.
Durante a desmontagem, prestar
atenção para não danificar ou
perder estas peças.
Manutenção

Desmontar a porca de eixo 2. Desmontar o eixo de encaixe 6 Montar a roda traseira


Soltar as contraporcas 3 à es- e retirar a placa de ajuste 7. Possibilidade de ocorrência
querda e direita, girando-as no de perturbações funcionais
sentido inverso ao dos pontei- durante intervenções de regula-
z ros do relógio. ção do ABS e do ASC se o veí-
Soltar os parafusos de culo estiver equipado com uma
ajuste 4 à esquerda e à direita, roda diferente da de série.
rodando-os no sentido dos Ter sempre em atenção as indi-
ponteiros do relógio. cações prestadas no início deste
Retirar a placa de ajuste 5 e capítulo relativamente à influên-
empurrar o eixo o máximo pos- cia exercida pelas dimensões das
sível para dentro. jantes sobre os sistemas de re-
Rolar a roda traseira o máximo gulação da suspensão ABS e
possível para frente e retirar a ASC.
corrente 8 do carreto.
Uniões aparafusadas aper- pinça do travão e na roda tra-
tadas com um binário er- seira. 8
rado podem soltar-se ou causar Prestar atenção para que o
danos na união aparafusada. eixo se adapte no entalhe da 117
Mandar sempre verificar os biná- placa de ajuste.
rios de aperto numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.

Manutenção
Fazer entrar a roda traseira
para dentro do braço oscilante, Rolar a roda traseira o máximo
rolando-a; nessa ocasião, enca- possível para frente e colocar a
minhar o disco de travão entre corrente 8 no carreto.
as pastilhas de travão.
z

Colocar a placa de ajuste, lado


direito 5.

Inserir a placa de ajuste à es-


querda 7 no braço oscilante,
montar o eixo de encaixe 6 na
roda dianteira e a roda traseira
8 pode tombar.
Antes de levantar a moto
118 com o apoio da roda dianteira
BMW Motorrad, deverá colocá-la
sobre um descanso auxiliar.
Colocar a moto sobre um des-
Manutenção

canso auxiliar adequado.


com descanso articulado SA
Montar a porca do eixo 2; no Inserir o sensor de velocidade Colocar a moto sobre o des-
entanto, não apertar ainda. no orifício e colocar o para- canso articulado, certificando-
fuso 1. se de que o piso é plano e
sem descanso articulado SA firme.
z Retirar o descanso auxiliar. Ajustar a flecha da corrente
( 109). Utilizar o apoio principal com o
código de ferramenta (83 30
Descanso da roda 0 402 241) com o suporte da
dianteira roda dianteira (83 30 0 402
242).
Montar o descanso da
roda dianteira
O apoio da roda dianteira
BMW Motorrad não se des-
tina a segurar motos sem des-
cansos auxiliares. Um veículo
apoiado apenas sobre o apoio da
8
119

Manutenção
Soltar os parafusos de ajuste 1. Alinhar os dois suportes 2, de Pressionar o apoio da roda di-
Empurrar os dois suportes 2 modo a que a guia de roda di- anteira uniformemente para
para fora, até que a guia de anteira apoie de forma segura. baixo, para levantar a moto.
roda dianteira se ajuste entre Apertar os parafusos de
eles. Ajustar os casquilhos dos ajuste 1. com descanso articulado SA z
apoios de modo adequado à Se a moto for levantada em
guia de roda dianteira. demasia à frente, o des-
Ajustar a altura desejada do canso articulado levanta do chão
apoio da roda dianteira com o e a moto pode tombar para o
auxílio dos pinos de fixação 3. lado.
Ajustar o descanso de modo Ao levantar a moto, prestar aten-
centrado em relação à roda ção para que o descanso articu-
dianteira e deslocá-lo para o lado permaneça no chão. Even-
eixo dianteiro. tualmente, adaptar a altura do
apoio da roda dianteira.
Verificar se a moto está apoi- Substituir a lâmpada defeitu-
8 ada de forma segura. osa.

120 Meio de iluminação para


Lâmpadas
luz de máximos
Substituir a lâmpada da
luz de médios e máximos H7 / 12 V / 55 W
Colocar a moto em posição de Meio de iluminação para
Manutenção

descanso e certificar-se de que a luz de médios


o piso é plano e firme.
Desligar a ignição. Abrir a ficha de ligação 3.
H7 / 12 V / 55 W
Para proteger o vidro da nova
lâmpada de sujidades, deve
z segurá-la apenas pela base.

Desmontar a cobertura 1 da Soltar o gancho de mola 4 dos


luz de máximos ou a cober- engates e virar para o lado.
tura 2 da luz de médios. Retirar a lâmpada 5.
8
121

Manutenção
Colocar a lâmpada; nessa oca- Montar a cobertura 1 ou a co- Desmontar a cobertura 2.
sião, prestar atenção ao ajuste bertura 2.
correcto na posição 6.
Fechar e prender o gancho de Substituir a lâmpada da
mola 4. luz de presença z
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.

Extrair a lâmpada da luz de


presença 3 para fora da car-
caça do farol.

Fechar a ficha de ligação 3.


8
122

Manutenção

Extrair a lâmpada do suporte Pressionar a lâmpada para den- Montar a cobertura 2.


de lâmpada. tro do suporte.
Substituir o LED da luz
Substituir a lâmpada defeitu- de travão e do farolim
z osa. traseiro
Meio de iluminação para O farolim traseiro de LEDs só
a luz de presença pode ser substituído na íntegra.
Para o efeito, dirija-se a uma
W5W / 12 V / 5 W oficina especializada, de pre-
Para proteger o vidro da nova ferência a um concessionário
lâmpada de sujidades, deve BMW Motorrad.
segurá-la apenas com um pano
limpo e seco. Inserir a lâmpada da luz de pre-
sença 3 na carcaça do farol.
Substituir as lâmpadas
dos indicadores de 8
mudança de direcção 123
dianteiros e traseiros
com indicadores de mudança
de direcção de LEDs SA
Os indicadores de mudança

Manutenção
de direção de LEDs só podem
ser integralmente substituídos.
Para o efeito, dirija-se a uma Desmontar o parafuso 1. Desmontar a lâmpada 2
oficina especializada, de pre- do alojamento da lâmpada,
ferência a um concessionário girando-a no sentido inverso ao
BMW Motorrad. dos ponteiros do relógio.
z
sem indicadores de mudança Substituir a lâmpada defeitu-
de direcção de LEDs SA osa.
Colocar a moto em posição de Meio de iluminação para
descanso, certificando-se de luzes intermitentes dian-
que o piso é plano e firme. teiras
Desligar a ignição.
R10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro difusor para fora
da carcaça do retrovisor, pelo Para proteger o vidro da nova
lado do aparafusamento. lâmpada de sujidades, deve
segurá-la apenas com um pano
limpo e seco.
Substituir a lâmpada da
8 matrícula
124 Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.
Manutenção

Montar a lâmpada 2 no res- Colocar o vidro do farol no alo-


pectivo alojamento, girando- jamento da lâmpada pelo lado
a no sentido dos ponteiros do do veículo e fechar.
relógio.
z

Desmontar o parafuso 1 da
cobertura do guarda-lamas e
retirar a cobertura.

Montar o parafuso 1.
Substituir a lâmpada defeitu-
osa. 8
Meio de iluminação para 125
a luz de matrícula

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova

Manutenção
lâmpada de sujidades, deve
segurá-la apenas com um pano
Extrair o suporte de lâmpada 2 limpo e seco. Colocar o suporte de lâm-
do porta-lâmpadas. pada 2 no porta-lâmpadas.

Inserir a lâmpada no suporte.


Puxar a lâmpada para fora do Aplicar a cobertura do guarda-
suporte. lamas e montar o parafuso 1.
Substituir os faróis Retirar parte central do revesti-
8 suplementares mento.

126 com faróis adicionais LED SZ Montar a parte central da


Um farol suplementar só pode carenagem
ser substituído por completo. Tapar a ficha de ligação na to-
Para o efeito, dirija-se a uma mada.
oficina especializada, de pre-
Manutenção

ferência a um concessionário
BMW Motorrad. Desmontar os parafusos 1 à
esquerda e à direita.
Peças da carenagem
Desmontar a parte central
z
da carenagem
Desmontagem do assento
( 57).
Colocar a parte central do re-
vestimento. Prestar atenção
para que as três saliências 4, à
esquerda e à direita, engatem
Desmontar quatro parafusos 2. nas carenagens laterais.
Separar a ligação de ficha na
tomada 3.
Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar 8
Desmontar a parte central da 127
carenagem ( 126).

Manutenção
Montar quatro parafusos 2. Retirar o filtro do ar 3.

Montar o filtro do ar
z
Desmontar quatro parafusos 1.
Remover a tampa do filtro do
ar 2, pressionando, para isso,
as partes laterais da carenagem
ligeiramente para fora.
Montar os parafusos 1 à es-
querda e à direita. Colocar o filtro do ar 3.
Montagem do assento ( 58).
demasiado elevada pode provo- Para efetuar um arranque ex-
8 car um incêndio nos cabos ou terno, não separar a bateria da
causar danos no sistema electró- rede de bordo.
128 nico do veículo.
Não utilizar a tomada para o ar-
ranque externo da moto.
Podem ocorrer curto-circui-
Manutenção

tos devido a um contacto


por descuido entre as pinças (po-
Colocar a tampa do filtro do sitivo/negativo) dos cabos de au-
ar 2; para o efeito, pressione as xílio de arranque e o veículo.
partes laterais da carenagem Utilizar apenas cabos de auxílio
um pouco para fora. de arranque com pinças (positivo/
z Montar os parafusos 1 com as negativo) totalmente isoladas. Com o cabo de auxílio de ar-
anilhas. ranque vermelho, ligar primeiro
O arranque externo com o polo positivo da bateria des-
Montar a parte central da care- uma tensão superior a 12 V
nagem ( 126). carregada ao polo positivo da
pode causar danos no sistema bateria carregada (polo positivo
electrónico do veículo. neste veículo: posição 2).
Auxílio de arranque A bateria do veículo fornecedor Ligar o cabo de auxílio de ar-
externo de corrente deve apresentar uma ranque preto ao polo negativo
A capacidade de carga dos tensão de 12 V. da bateria carregada e, em se-
condutores eléctricos as- Desmontar a parte central da guida, ao polo negativo da ba-
sentes até à tomada não está carenagem ( 126). teria descarregada (polo nega-
dimensionada para um arranque tivo neste veículo: posição 1).
externo da moto. Uma corrente
Como alternativa ao pólo Para colocar o motor em de carga que se encontram
negativo da bateria, tam- marcha, não utilizar nenhum nas páginas seguintes. 8
bém se pode utilizar o parafuso spray para auxiliar o arranque ou Nunca colocar a bateria de per-
do conjunto mola/amortecedor. meios semelhantes. nas para o ar. 129

Durante o processo de auxílio Montar a parte central da care- Com a bateria conectada,
de arranque, colocar o motor nagem ( 126). a electrónica de bordo (re-
do veículo fornecedor de cor- lógio, etc.) descarrega a bateria.
Bateria

Manutenção
rente em marcha. Isto pode provocar uma descarga
Ligar o motor do veículo com Indicações de total da bateria. Neste caso, não
a bateria descarregada como tem qualquer direito à garantia.
manutenção
habitualmente; caso não seja Se a moto ficar parada por um
bem-sucedido, repetir a tenta- A conservação, a carga e o ar-
mazenamento adequados au- período superior a 4 semanas,
tiva de arranque apenas após deve conectar-se um aparelho de
alguns minutos de modo a pro- mentam a vida útil da bateria e z
são essenciais para eventuais rei- conservação de carga à bateria.
teger o motor de arranque e a
bateria de alimentação. vindicações ou reclamações ao A BMW Motorrad desen-
Deixar os dois motores a tra- abrigo da garantia. volveu um aparelho de con-
balhar durante alguns minutos Para conseguir que a bateria te- servação de carga especialmente
antes de separar os cabos de nha uma duração longa, cumprir adequado ao sistema electrónico
auxílio de arranque. os pontos que se seguem: da sua moto. Com este apare-
Separar o cabo de auxílio de Manter a superfície da bateria lho poderá conservar a carga da
arranque primeiro do polo ne- limpa e seca. sua bateria, mesmo em caso de
gativo, depois do polo positivo. Nunca abrir a bateria. imobilizações prolongadas, com a
Nunca adicionar água à bateria. bateria conectada. Poderá obter
Para efetuar o carregamento da mais informações no seu con-
bateria, cumprir as indicações cessionário BMW Motorrad.
Carregar bateria Se, com a ignição ligada, as Se não for possível car-
8 conectada luzes de controlo e o dis- regar a bateria através da
Retirar os aparelhos conecta- play multifunções permanecerem tomada, pode dar-se o caso
130 desligados, a bateria está com- de o carregador utilizado não
dos nas tomadas.
pletamente descarregada (tensão ser adequado para o sistema
Efectuar a carga da bate- da bateria inferior a 9 V). O car- electrónico da sua moto. Nesse
ria conectada directamente regamento de uma bateria com- caso, carregue a bateria directa-
nos pólos da bateria pode origi- pletamente descarregada através mente nos pólos, com a bateria
Manutenção

nar danos no sistema electrónico da tomada suplementar pode dar desconectada.


do veículo. origem a danos no sistema ele-
Para carregar a bateria através trónico do veículo. Carregar a bateria
dos seus pólos: separar primeiro Uma bateria totalmente descar- desconectada
a ligação à bateria. regada deverá ser sempre carre- Carregar a bateria com um car-
z A carga da bateria através gada diretamente nos polos da regador adequado.
da tomada só é possível bateria desconectada. Cumprir as instruções de utili-
com aparelhos de carga adequa- Carregar a bateria conectada zação do carregador.
dos. Aparelhos de carga inade- através da tomada de corrente. Uma vez carregada a bateria,
quados podem causar danos no desligar as pinças dos termi-
sistema eletrónico do veículo. O sistema electrónico do
nais do carregador dos termi-
veículo detecta quando a
Utilizar carregadores BMW ade- nais da bateria.
bateria está completamente car-
quados. O carregador adequado Em caso de imobilizações
regada. Neste caso, a tomada é
está disponível no seu concessi- prolongadas, deverá
desligada.
onário BMW Motorrad. recarregar-se regularmente a
Observar as instruções de utili- bateria. Para o efeito, observar
zação do aparelho de carga. as normas de utilização da sua
bateria. Antes da colocação em
funcionamento, é necessário xiliar por meio de movimentos
voltar a carregar completamente oscilantes. 8
a bateria.
Montar a bateria 131
Desmontar a bateria Caso o veículo tenha es-
Colocar a moto em posição de tado desconectado da ba-
descanso e certificar-se de que teria por um longo período de
o piso é plano e firme. tempo, deve introduzir-se a data

Manutenção
com sistema de alarme anti- atual no instrumento combinado
roubo (DWA) SA para se garantir o correto funcio-
Uma ordem de separação
Eventualmente, desligar o sis- namento da indicação SAV.
errada da ligação aumenta
tema de alarme anti-roubo. o risco de curto-circuito. Para acertar a data, contacte
uma oficina especializada, de
Desligar a ignição. É absolutamente necessário res-
preferência um concessionário z
Desmontar a parte central da peitar a sequência.
BMW Motorrad.
carenagem ( 126). Desmontar primeiro o cabo do
Desligar a ignição.
negativo 1.
Colocar a bateria no comparti-
Em seguida, retirar o cabo do
mento da bateria, com o pólo
positivo 2.
positivo à direita no sentido de
Desmontar os parafusos 3 es-
marcha.
querdo e direito e retirar a fi-
xação da bateria, deslocando-a
para a frente.
Retirar a bateria para cima, em
caso de movimento difícil, au-
Acertar o relógio ( 39).
8
132
Manutenção

Colocar a fixação da bateria;


ao fazê-lo, prestar atenção à
correcta colocação dos cabos
na posição 4.
z Montar os parafusos 3 à es-
querda e à direita.
Uma sequência de mon-
tagem errada aumenta o
risco de curto-circuito.
É absolutamente necessário res-
peitar a sequência.
Montar o cabo do positivo 2.
Montar o cabo do negativo 1.

Montar a parte central da care-


nagem ( 126).
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 134
9
133
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 134
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 136
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efetuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar precocemente, até os dis-
134 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
cos e pastilhas dos travões esta-
utilização de produtos de limpeza menda que os insetos e a suji-
rem secos ou terem sido secos
e conservação disponíveis no seu dade resistente nos componen-
por travagem.
concessionário BMW Motorrad. tes pintados sejam amolecidos
Os BMW CareProducts foram utilizando um removedor de inse- A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- tos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática ofere- doas, não lavar o veículo nem ao minar o sal utilizado nas estradas
cendo uma conservação e pro- Sol, nem imediatamente após para degelar.
teção ideais para os materiais uma forte exposição ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais dos equipamentos de lim-
z frequentemente, em particular, peza a alta pressão (jacto de va-
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. por) pode causar danos nos ve-
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dantes, no sistema hidráulico de
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a travões, no sistema eléctrico e no
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- assento.
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a Não utilizar equipamentos a jacto
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha. de vapor ou de alta pressão.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, a eficácia de tra-
vagem pode registar um atraso
Limpeza de peças Pára-brisas e vidro dos faróis Radiador
sensíveis do veículo em plástico Limpar regularmente o radiador, 9
Remover a sujidade e os insec- de modo a evitar um sobreaque-
Materiais plásticos 135
tos com uma esponja macia e cimento do motor causado por
Se as peças de plástico muita água. uma refrigeração insuficiente.
forem limpas com produtos Amolecer a sujidade resis- Utilizar, p.ex., uma mangueira de
de limpeza inadequados, podem tente e os insectos, colo- jardim com pouca pressão de
surgir danos na superfície. água.

Conservação
cando um pano húmido por cima
Para limpar peças de plástico, destes. As lamelas do radiador
não utilizar produtos de limpeza
deformam-se facilmente.
com álcool, com solventes ou Cromados Ao limpar o radiador, prestar
que arranhem.
Limpar as peças cromadas cui- atenção para não deformar as
As esponjas removedoras de dadosamente com suficiente lamelas.
insectos ou com superfície água e champô para automóveis z
dura também podem provocar BMW, em particular, se tiverem Borracha
riscos. entrado em contacto com sal uti- Tratar peças de borracha com
lizado nas estradas para degelar. água ou um produto conservador
Peças do revestimento
Para um tratamento adicional, de borracha BMW.
Limpar as peças da carenagem
deve utilizar-se uma massa de
com água e emulsão de conser- A utilização de sprays de
polir cromados.
vação para materiais plásticos silicone para a conservação
BMW. de vedantes de borracha pode
causar danos.
Não utilizar sprays de silicone
nem outros produtos de conser-
vação que contenham silicone.
Conservação da pintura veículo. Remover imediatamente Pulverizar a manete do travão
9 Uma lavagem regular do veículo
estas sujidades com gasolina e da embraiagem, o apoio do
de limpeza ou álcool etílico num descanso lateral e, se necessá-
136 previne contra atuações prolon-
pano ou num bocado de algodão rio, o apoio do descanso arti-
gadas de materiais prejudiciais
limpo. A BMW Motorrad reco- culado com um produto lubrifi-
para a pintura, particularmente se
menda que elimine as nódoas de cante adequado.
o seu veículo for conduzido em
alcatrão com o removedor de al- Peças não tratadas e cromadas
zonas com uma elevada polui-
catrão BMW. Em seguida, efetuar devem ser untadas com massa
Conservação

ção do ar ou sujidades naturais,


a conservação da pintura nestes consistente não ácida (vase-
p. ex., resina das árvores ou pó-
pontos. lina).
len.
Parar a moto num espaço
No entanto, devem remover-se Conservação seco, de modo a que as duas
de imediato os materiais parti-
Para proteger a pintura, a rodas estejam aliviadas.
cularmente agressivos, de con-
z trário poderão surgir alterações BMW Motorrad recomenda
ou descolorações da pintura. que utilize apenas cera para Colocar a moto em
Destes materiais fazem parte, automóveis BMW ou um produto funcionamento
p. ex., combustível derramado, que contenha ceras de carnaúba Remover a protecção externa.
óleo, gordura, óleo de travões, ou sintéticas.
Limpar a moto.
bem como excrementos de aves. A pintura necessita de ser con-
Montar a bateria pronta a funci-
Neste caso, recomendamos o servada, quando a água deixa de
onar.
produto de polimento para au- formar bolhas.
Ter a lista de verificação em
tomóveis BMW ou o produto de atenção antes de iniciar a mar-
limpeza da pintura BMW. Imobilizar a moto cha.
Sujidades na superfície da pin- Limpar a moto.
tura são particularmente fáceis Desmontar a bateria ( 131).
de detetar após uma lavagem do
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10
137
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 144
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 145
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade
138 Causa Reparação
Interruptor de emergência accionado Colocar o interruptor de emergência na posição
de funcionamento.
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Activar o ralenti ou recolher o descanso lateral.
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ralenti ou acci-
nada onar a embraiagem.
Depósito de combustível vazio Processo de abastecimento ( 72).
Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 130).

z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
10
139
Pinça do travão na forqueta te-
lescópica
M10 x 40 38 Nm
Dispositivo de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe
M8 x 25 Cada um 2x, alternadamente
19 Nm
Parafuso do eixo no eixo de en-
caixe dianteiro
M14 x 1,5 30 Nm z
Roda traseira Valor Válida
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M16 x 1,5 100 Nm
Braço do retrovisor Valor Válida
10 Contraporca (retrovisor) à peça
140 de aperto
M14 x 1 20 Nm
Multi-Wax spray
Peça de aperto (retrovisor) à
Dados técnicos

peça de aperto
M10 30 Nm

z
Motor
Tipo de motor Motor de quatro tempos de dois cilindros, co-
10
mando DOHC, 4 válvulas acionadas por martelo 141
de rolamento, refrigeração por líquido para cilin-
dro e culassa, bomba do líquido de refrigeração
integrada, caixa de velocidades manual de 6 velo-
cidades e lubrificação por cárter seco

Dados técnicos
Cilindrada 798 cm3
Diâmetro do cilindro 82 mm
Curso do pistão 75,6 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 63 kW, a uma rotação de: 7500 min-1
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA 61 kW, a uma rotação de: 7500 min-1
z
com redução da potência 35 kW SA 35 kW, a uma rotação de: 7000 min-1
com redução da potência 25 kW SA 25 kW, a uma rotação de: 7000 min-1
Binário 83 Nm, a uma rotação de: 5750 min-1
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA 81 Nm, a uma rotação de: 5750 min-1
com redução da potência 35 kW SA 63 Nm, a uma rotação de: 4000 min-1
com redução da potência 35 kW SA 61 Nm, a uma rotação de: 4000 min-1
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA
10 com redução da potência 25 kW SA
Número de rotações máximo
55 Nm, a uma rotação de: 3500 min-1
Máx 9000 min-1
142
Regime de ralenti 1250+50 min-1, com veículo imobilizado

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo, (máx. 10 % de etanol, E10)
Dados técnicos

95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em ter-
mos de potência e consumo), (máx. 10 % de eta-
nol, E10)
91 ROZ/RON
z 87 AKI
Quantidade útil de combustível Cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível Mín 2,7 l

A BMW recomenda combustíveis BP


Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor 2,9 l, com substituição do filtro
143
Produtos recomendados pela BMW Motorrad
BMW Motorrad High Performance Óleo SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2
Aditivos para óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização de
aditivos para óleo, visto que estes podem degra-

Dados técnicos
dar o funcionamento da embraiagem. Pergunte
no seu concessionário BMW Motorrad quais os
óleos de motor adequados para a sua moto.

BMW recommends

z
Embraiagem
10 Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
144 óleo

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com mudança de garras,
Dados técnicos

integrada na carcaça do motor


Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,943 (35/68 dentes), Relação de transmissão
primária
1:2,462 (13/32 dentes), 1.ª velocidade
1:1,750 (16/28 dentes), 2.ª velocidade
1:1,381 (21/29 dentes), 3.ª velocidade
z 1:1,174 (23/27 dentes), 4.ª velocidade
1:1,042 (24/25 dentes), 5.ª velocidade
1:0,960 (25/24 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento de corrente
10
145
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Número de dentes do diferencial da roda traseira 16 / 42
(Roda de pinhão da corrente / carreto)

Dados técnicos
Suspensão
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 230 mm, na roda
com rebaixado SA 190 mm, na roda
Roda traseira
z
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Conjunto mola/amortecedor central diretamente
acoplado com amortecimento da fase de tração
de ajuste progressivo
Curso de mola na roda traseira 215 mm, na roda
com rebaixado SA 190 mm, na roda
Travões
10 Roda dianteira
146
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente
com pinças flutuantes de 2 êmbolos e discos de
travão apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Dados técnicos

Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico

z
Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos atuais pneus
10
autorizados no seu concessionário BMW Motorrad 147
ou na Internet em "www.bmw-motorrad.com".
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Roda de raios, MT H2

Dados técnicos
Dimensão da jante da roda dianteira 2,15" x 21"
Designação do pneu dianteiro 90 / 90 - 21
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de raios, MT H2
Dimensão da jante da roda traseira 4,25" x 17"
Designação do pneu traseiro 150 / 70 - 17 z
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, só condutor, com pneu frio
2,5 bar, utilização com acompanhante e/ou carga,
com pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, só condutor, com pneu frio
2,9 bar, utilização com acompanhante e/ou carga,
com pneu frio
Sistema elétrico
10 Capacidade de carga eléctrica das tomadas 5A
148
Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão protegidos
electronicamente. Se um circuito eléctrico tiver
sido desligado por meio da protecção electrónica
e a avaria causadora tiver sido corrigida, o circuito
eléctrico volta a estar activo depois de se ligar a
Dados técnicos

ignição.
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade da bateria 12 Ah
z Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DCPR 8 E
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8...0,9 mm, estado de novo
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de
travão
LED / 12 V
10
Número máximo de LEDs defeituosos no farolim 6, luz dos travões / luz de presença traseira 149
traseiro
Meio de iluminação para a luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W

Dados técnicos
teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W
seiras

Quadro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
z
Posição da placa de características Cabeça de direcção dianteira superior
Sede do número de identificação do veículo Cabeça de direcção, à direita
Dimensões
10 Comprimento do veículo 2300 mm, através da roda dianteira até ao su-
150 porte da chapa da matrícula
Altura do veículo 1345 mm, por cima do pára-brisas, sem condutor
com peso em vazio DIN
com rebaixado SA 1315 mm, por cima do pára-brisas, sem condutor
Dados técnicos

com peso em vazio DIN


Largura do veículo 890 mm, sobre o guiador sem retrovisor
Altura do assento do condutor 880 mm, sem condutor, sem carga
com assento Comfort SA 895 mm, sem condutor, sem carga
com assento duplo baixo SA 850 mm, sem condutor, sem carga
z com rebaixado SA 820 mm, sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1930 mm, sem condutor, sem carga
calcanhar a calcanhar
com assento duplo baixo SA 1880 mm, sem condutor, sem carga
com assento Comfort SA 1960 mm, sem condutor, sem carga
com rebaixado SA 1790 mm, sem condutor, sem carga
Pesos
Peso em vazio 214 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a mar-
10
cha com o depósito atestado a 90 %, sem SA 151
Peso total permitido 444 kg
Carga útil máxima 230 kg

Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h
com redução da potência 35 kW SA 165 km/h
com redução da potência 25 kW SA 136 km/h

z
z
Dados técnicos
152
10
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 154
11
153
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 154

SAV
Confirmações de manutenção . . . . . 156
z
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa Prestações
11 Através da sua rede SAV com
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
154 cobertura total, a BMW Motorrad
BMW Motorrad. BMW Motorrad
acompanha-o a si e à sua moto
Nas motos BMW novas, gra-
em mais de 100 países do Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
mundo. Os concessionários está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
BMW Motorrad dispõem das condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

informações técnicas e do know- recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z how necessários para realizar, de os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
forma fiável, todos os trabalhos previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação Mande confirmar todos os traba- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. lhos de manutenção e de repara- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessionário ção efetuados no capítulo "SAV" serviços de mobilidade disponibi-
BMW Motorrad mais próximo deste Manual. A comprovação lizados.
através da nossa página de de uma manutenção regular é
Internet em "www.bmw-
motorrad.com".
uma condição indispensável para Trabalhos de
a prestação de serviços goodwill
manutenção
Se os trabalhos de manu- fora do prazo de garantia.
tenção e de reparação fo- Inspeção de entrega
rem executados incorrectamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio- efetuada pelo seu concessionário
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. BMW Motorrad, antes de lhe en-
A BMW Motorrad recomenda tregar o veículo.
que mande efectuar os respecti-
Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar 11
a manutenção SAV.
O controlo de rodagem BMW 155
deverá ser efetuado entre os Aprox. um mês ou 1000 km an-
500 km e 1200 km.
tes de se atingirem os valores re-
Serviço BMW gistados, a apresentação da indi-
cação de manutenção no display
O SAV BMW é efetuado uma

SAV
multifunções lembra-o da data de
vez por ano, podendo o âm-
bito do SAV variar em função
manutenção que se aproxima. z
do proprietário do veículo e dos
quilómetros percorridos. O seu
concessionário BMW Motorrad
confirma-lhe a manutenção SAV
realizada e regista a data para a
próxima manutenção SAV.
Para condutores que percorram
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser
necessário efetuar a manuten-
ção SAV antes da data registada.
Para estes casos, na confirmação
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcançada
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
156
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em
SAV

com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
157
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
158
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
159
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
160
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais 11
montados e das acções específicas efectuadas. 161
Trabalho executado com km Data

SAV
z
Trabalho executado com km Data
11
162

SAV

z
Anexo
Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
12
163

Anexo
z
Certification Tire Pressure Control (TPC)

FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4


IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4

This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
A ASC Posição no veículo, 15
Abastecer, 72
Abreviaturas e símbolos, 6
Autodiagnóstico, 67 Binários, 139 13
Elemento operacional, 16 Bloqueio da direcção
ABS 165
Indicadores de advertência, 34 Trancar, 39
Autodiagnóstico, 66 Tecnologia em pormenor, 81 Buzina, 16
Elemento operacional, 16 Utilizar, 47
Indicadores de advertência, 33 Assento C
Tecnologia em pormenor, 79 Bloqueio, 11 Caixa de velocidades

Índice remissivo
Utilizar, 46 Desmontar, 57 Dados técnicos, 144
Acessórios Montar, 57 Carenagem
Indicações gerais, 84 Auxílio de arranque externo, 128 Desmontar a parte central, 126
Actualidade, 7 Montar a parte central, 126
Advertência de número de B Chave, 38
rotações Bagagem Combustível
Ligar, 68, 69 Indicações de carga, 62 Abastecer, 72
Luz de advertência, 19 Prender, 85 Dados técnicos, 142 z
Amortecimento Bateria Indicador do nível de
Ajustar, 53 Carregar bateria enchimento, 25
Elemento de ajuste, 13 conectada, 130 Orifício de enchimento, 13
Apoio da roda dianteira Carregar bateria Quantidade de reserva, 25
Montar, 118 desconectada, 130 Confirmações de
Arrancar, 65 Dados técnicos, 148 manutenção, 156
Elemento operacional, 18 Desmontar, 131
Indicações de manuten-
ção, 129
Montar, 131
Conta-quilómetros Pesos, 151 Verificar o funcionamento, 106
13 Elemento operacional, 19 Quadro, 149 Equipamento, 7
Repor, 41 Rodas e pneus, 147 ESA
166
Conta-rotações, 19 Sistema elétrico, 148 Elemento operacional, 16
Corrente Suspensão, 145 Utilizar, 55
Ajustar a flecha, 109 Travões, 146
Lubrificar, 108 F
Velas de ignição, 148 Faróis
Verificar a flecha, 108
Índice remissivo

Desligar, 71 Ajustar a altura do farol, 57


Verificar o desgaste, 109 Diferencial da roda traseira Altura dos faróis, 57
Cronómetro Dados técnicos, 145 Circulação à direita/
Utilizar, 41 Dimensões esquerda, 57
Dados técnicos, 150
D Farol adicional
Display multifunções, 19 Utilizar, 85
Dados técnicos
Bateria, 148 Elemento operacional, 16 Ferramenta de bordo
z Caixa de velocidades, 144 Selecionar a indicação, 40 Conteúdo, 98
Combustível, 142 Significado dos símbolos, 23 Posição no veículo, 14
Diferencial da roda Visão geral, 22 Filtro do ar
traseira, 145 Desmontar, 127
E Montar, 127
Dimensões, 150 Embraiagem
Embraiagem, 144 Posição no veículo, 15
Ajustar a folga, 107
Lâmpadas, 148 Fusíveis, 148
Ajustar a manete, 50
Motor, 141 Dados técnicos, 144
Normas, 7 Verificar a folga, 106
Óleo do motor, 143
I Indicadores de mudança de L
Ignição
Desligar, 38
direcção Líquido de refrigeração
Indicador de advertência para
13
Elemento operacional, 16
Ligar, 38 sobreaquecimento, 31 167
Utilizar, 44
Imobilizador Instrumento combinado Indicador do nível de
Chave sobresselente, 39 Sensor da luminosidade enchimento, 13
Indicador de advertência, 31 ambiente, 19 Reatestar, 106
Indicação de manutenção, 26 Visão geral, 19 Verificar o nível de

Índice remissivo
Indicações de segurança Interruptor de emergência, 18 enchimento, 105
Para a condução, 62 Utilizar, 45 Lista de verificação, 64
Para o travão, 70 Interruptor multifunções Luzes
Indicadores de advertência Visão geral, lado direito, 18 Comandar a luz de
ABS, 33 Visão geral, lado esquerdo, 16 estacionamento, 43
ASC, 34 Intervalos de manutenção, 154 Elemento operacional, 16
Aviso de temperatura Luz de médios, 43
exterior, 33 K Luz de presença, 43 z
Electrónica do motor, 32 Kit de primeiros socorros Operar a luz de máximos, 43
Falha nas lâmpadas, 32 Local de colocação, 14 Operar o sinal de luzes, 43
Imobilizador, 31 Luzes de advertência
Representação, 27 Visão geral, 24
Reserva de combustível, 31 Luzes de controlo
Sistema de alarme anti- Visão geral, 24
roubo, 33
M
Temperatura do líquido de Mala
refrigeração, 31 Utilizar, 86
Mala de alumínio Substituir os faróis Ó
13 Utilizar, 92 suplementares, 126 Óleo do motor
Dados técnicos, 143
Manual do condutor Modo de condução, 48
168 Local de colocação, 59 Orifício de enchimento, 11
Modo todo-o-terreno
Posição no veículo, 14 Ajustar, 48 Reatestar, 101
Manutenção Tecnologia em pormenor, 78 Vareta indicadora do nível de
Indicações gerais, 98 Moto óleo, 11
Meio de iluminação Conservar, 133 Verificar o nível de
Índice remissivo

Dados técnicos, 148 Desligar, 71 enchimento, 99


Indicador de advertência para Imobilização, 136 Óleo dos travões
defeito de lâmpada, 32 Limpar, 133 Reservatório dianteiro, 13
Substituir a lâmpada da luz de Prender, 74 Reservatório traseiro, 13
máximos, 120 Motor Verificar o nível de enchimento
Substituir a lâmpada da luz de Arrancar, 65 à frente, 103
médios, 120 Dados técnicos, 141 Verificar o nível de enchimento
z Substituir a lâmpada da luz de Indicação de advertência para atrás, 104
presença, 121 o sistema electrónico do
Substituir a lâmpada da motor, 32 P
Pastilhas dos travões
matrícula, 124 Rodagem, 68
Substituir as lâmpadas das N
Número de identificação do Verificar à frente, 102
luzes de travão e de presença
veículo Verificar atrás, 102
traseira, 122
Posição no veículo, 13 Pesos
Substituir as lâmpadas dos Dados técnicos, 151
indicadores de mudança de Tabela de carga útil, 14
direcção, 123
Placa de características R Sistema de alarme anti-roubo
Posição no veículo, 13 Rebaixado
Limitações, 62
Indicadores de advertência, 33 13
Pneus Luz de controlo, 19
Dados técnicos, 147 Relógio 169
Sistema de luzes de emergência
Pressões de enchimento, 147 Ajustar, 39 Elemento operacional, 16
Recomendação, 110 Elemento operacional, 19 Utilizar, 44
Rodagem, 68 Reserva de combustível Sistema eléctrico
Tabela da pressão dos Indicador de advertência, 31 Dados técnicos, 148

Índice remissivo
pneus, 14 Retrovisores Suporte para capacetes
Ajustar, 52
Verificar a pressão dos Fixar o capacete, 58
pneus, 56 Rodagem, 68 Posição no veículo, 14
Verificar a profundidade de Rodas Suspensão
Alteração da dimensão, 110
perfil, 107 Dados técnicos, 145
Dados técnicos, 147
Pre­Ride Check (verificação
Desmontar a roda T
prévia à colocação em
marcha), 66
dianteira, 111 Tabela de avarias, 138 z
Desmontar a roda traseira, 115 Temperatura ambiente
Prestações de mobilidade, 154
Montar a roda dianteira, 113 Aviso de temperatura
Punhos aquecíveis
Montar a roda traseira, 116 exterior, 33
Elemento operacional, 18
Verificar as jantes, 107 Indicação, 27
Utilizar, 45
Verificar os raios, 107 Tensão prévia da mola
Q Ajustar, 52
Quadro S Elemento de ajuste, 13
Dados técnicos, 149 SAV, 154
Ferramenta, 14
Símbolos
Significado, 23
Tomada Visão geral
13 Indicações de utilização, 84 Conjunto de comandos do
Posição no veículo, 11 guiador, lado direito, 18
170
Topcase Display multifunções, 22
Utilizar, 89 Instrumento combinado, 19
Topcase de alumínio Interruptor multifunções
Utilizar, 94 esquerdo, 16
Travões
Índice remissivo

Lado direito do veículo, 13


Ajustar a manete, 51 Lado esquerdo do veículo, 11
Dados técnicos, 146 Luzes de advertência e de
Indicações de segurança, 70 controlo, 24
Verificar o funcionamento, 101 Por baixo da carenagem, 15
Por baixo do assento, 14
U
Utilização todo-o-terreno, 69 Visão geral dos indicadores de
z advertência, 29
V
Valores médios
Repor, 41
Veículo
Colocar em funciona-
mento, 136
Velas de ignição
Dados técnicos, 148
Velocímetro, 19
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Manual do condutor original, im-
cionais, podem surgir divergên- presso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

©2013 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento.

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo, (máx. 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em termos de
potência e consumo), (máx. 10 % de etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível Cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível Mín 2,7 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, só condutor, com pneu frio
2,5 bar, utilização com acompanhante e/ou carga, com
pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, só condutor, com pneu frio
2,9 bar, utilização com acompanhante e/ou carga, com
pneu frio

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 49 8 550 699 *01498550699*


*01498550699*
08.2013, 3.ª edição, 21

*01498550699*

Você também pode gostar