Manual K7 INVERTER REV05 01.2020
Manual K7 INVERTER REV05 01.2020
Agradecemos sua escolha pelo produto da Gree. Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e utilizar o
produto, de modo a se familiarizar e usar o produto corretamente. Com objetivo de orientar você a instalar e
utilizar corretamente nosso produto e alcançar o efeito esperado, elaboramos as instruções abaixo:
(1) Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, ou por pessoas com falta de experiências e
conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam
sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
(2) Este produto passou por rigorosas inspeções e testes operacionais antes de sair da fábrica. Para evitar
danos ocasionados por manutenção e instalação, você deve entrar em contato com profissionais
credenciados e treinados pela Gree do Brasil.
(3) Não assumimos responsabilidade por lesões pessoais ou danos a propriedades causados por
instalação e manutenção preventiva e corretiva indevida, violação de regulamentos e normas
nacionais pertinentes, incluindo violação do presente manual de instruções.
(4) Quando o produto apresentar vício ou defeito, entre em contato com profissionais credenciados Gree
do Brasil o mais rápido possível, para que não ocorram danos maiores.
(5) Todas as ilustrações e informações inclusas no manual de instruções, instalação e manutenção
servem apenas para fins de referência. Visando aprimorar o produto, realizaremos melhorias e
inovações continuamente. Reservamos o direito de fazer as revisões necessárias no produto em
qualquer momento por motivos de vendas ou produção e ainda reservamos o direito de revisar os
conteúdos sem aviso prévio adicional.
(6) Todos os direitos deste manual são reservados a Gree do Brasil.
Conteúdo
1 CONSIDERAÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................................. 4
2 DESCRIÇÃO DA UNIDADE E DAS PEÇAS PRINCIPAIS .................................................................... 5
2.1 IDENTIFICAÇÃO DO MODELO ....................................................................................................... 6
2.1.1 Identificações da unidade externa ................................................................................................6
2.1.2 Identificações da unidade interna .................................................................................................6
2.2 CONTROLE REMOTO ..................................................................................................................... 7
2.3 PEÇAS E ACESSÓRIO PADRÃO ................................................................................................... 9
3 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES ........................................................................................................... 10
3.1 Seleção do local de instalação da condensadora ......................................................................... 11
3.2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS ......................................................................................................... 11
3.3 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E INFORMAÇÕES......................................................... 12
3.4 Instalação e fixação da unidade .................................................................................................... 12
3.4.1 Fixações dos parafusos de suspensão da unidade .................................................................... 13
3.4.2 Nivelamento ................................................................................................................................. 13
3.5 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA E INFORMAÇÕES ....................................................... 13
3.5.1 Dimensões da unidade externa ................................................................................................... 13
3.5.2 Instalação de dreno na condensadora ........................................................................................ 14
3.6 Instalação do tubo de conexão ...................................................................................................... 14
3.6.1 Processo de alargamento............................................................................................................ 14
3.6.2 Curvatura dos Tubos ................................................................................................................... 14
3.6.3 Conexão do tubo no lado da unidade interna ............................................................................. 15
3.6.4 Conexão do Tubo na Unidade Externa ....................................................................................... 16
3.6.5 Isolamento Térmico nas Juntas de Tubos .................................................................................. 16
3.7 Vácuo .............................................................................................................................................16
3.8 Acréscimo de fluído refrigerante ....................................................................................................17
3.9 Sifão ...............................................................................................................................................17
3.10 Isolamento dos tubos de fluidos refrigerante ............................................................................... 18
3.11 Instalação dos Tubos de Drenagem............................................................................................. 18
3.11.1 Teste de drenagem ...................................................................................................................19
3.12 Instalação do Painel ..................................................................................................................... 20
3.13 Instalação do painel ...................................................................................................................... 21
3.14 Fiação Elétrica .............................................................................................................................. 22
3.14.1 Para fiação multifilar .................................................................................................................22
3.14.2 Fiação elétrica entre as unidades interna e externa. ................................................................ 22
3.14.3 Conexão da fiação elétrica da unidade interna. ........................................................................ 23
3.14.4 Conexão da fiação elétrica da unidade externa ........................................................................ 23
4 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA................................................................................................................ 24
5 CÓDIGOS DE ERROS ......................................................................................................................... 25
6 PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DE FILTRO ...................................................................................... 26
7 ANÁLISES DE FALHAS ....................................................................................................................... 28
8 TERMO DE GARANTIA ....................................................................................................................... 29
1 CONSIDERAÇÕES DE SEGURANÇA
• Antes da instalação, manutenção corretiva ou preventiva, o disjuntor elétrico deve estar na posição
desligada (OFF). Poderá haver mais de 1 (hum) disjuntor. Bloqueie e sinalize o interruptor com
uma etiqueta de advertência adequada.
• Nunca utilize ou armazene líquidos ou gases inflamáveis próximo ao produto, evitando assim risco
de incêndio ou explosões.
• Certifique-se de que a rede de alimentação onde será conectado o produto é a mesma que
especificada na etiqueta.
• Se houver vazamento de fluído refrigerante durante a execução do serviço, ventile a área. Se o
refrigerante entrar em contato com fogo, ele produz gás tóxico.
• As especificações do cordão de força e do cordão de interligação listados, são aplicáveis para o
cabo de cobre multifilar protegido com isolação policloropreno podendo ser utilizado em
temperatura de até 105°С, flexíveis e podem ser providos de plugues e terminais (ver IEC 60245-4
e 60245 IEC 57). Se o cabo de alimentação estiver danificado, entre em contato imediatamente
com a GREE DO BRASIL ou assistência técnica autorizado, a fim de evitar riscos
4
Este produto não pode ser descartado junto com os resíduos domésticos.
Este produto deve ser descartado em um local autorizado para reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrônicos.
Nota: Os tubos de ligação, o tubo de drenagem, cabo de alimentação, deve ser preparado com máximo
cuidado para que não danos e perda de rendimento na climatização do ambiente.
5
2.1 IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
2.1.1 Identificações da unidade externa
G U H D 18 N D 3 F O
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nº. Descrição Opções
1 Nome da Empresa G: GREE DO BRASIL
2 Tipo de Unidade U: Unidade Condensadora
C = Frio
3 Tipo de Produto
H = Função Reverso
N = Freqüência Constante
Tipo de Fonte de Alimentação do
4 D = Inverter Corrente Continua
Compressor
A = Inverter Corrente Alternada
5 Capacidade de Refrigeração Capacidade em Btus
N = T1
6 Fase
T= T3
K: 1 FASE-220V-50Hz /M: 3 FASE-220V-50Hz
7 Fonte de Alimentação
D: 1 FASE-220V-60Hz
1 = R22
8 Fluído Refrigerante 2 = R407C
3 = R410A
9 Versão do Design Código: A, B, C, D
10 Código da Unidade Código da Unidade
2.1.2 Identificações da unidade interna
G F H 18 T D 3 F I
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nº. Descrição Opções
1 Nome da Empresa G: GREE DO BRASIL
K: CASSETE
2 Tipo de Unidade
T: PISO TETO
C = Frio
3 Tipo de Produto
H = Função Reverso
4 Capacidade de Refrigeração Capacidade em Btus
N = T1
5 Fase
T= T3
K: 1 FASE-220V-50Hz; /M: 3 FASE-220V-50Hz;
6 Fonte de Alimentação
D: 1 FASE-220V-60Hz
1 = R22
7 Fluído Refrigerante 2 = R407C
3 = R410A
8 Versão do Design Código: A, B, C, D
9 Código da Unidade Código da Unidade
6
2.2 CONTROLE REMOTO
Nota: O controle deve ser apontado para o produto e não deve haver obstáculo entre eles, para que
possa ocorrer transmissão de sinal. Não deixe que o controle remoto sofra choques bruscos. Não
derrame líquido no controle remoto e não o exponha sob fortes temperaturas.
3. “–“: Pressione esse botão para diminuir a temperatura ou ajustar funções do controle.
4. “+”: Pressione esse botão para aumentar a temperatura ou ajustar funções do controle.
5. Velocidade: Pressione esta tecla para selecionar a velocidade do ventilador, no FAN consta
velocidade nível baixa média e alta.
6. Movimento das aletas: Pressione a botão para ajustar o ângulo do swing, também pode ser
acionado o modo automático que faz com que as aletas direcionem o ar para vários sentidos de
acordo com o limite selecionado.
7
Indicador da Função Movimento das aletas
O ângulo do defletor será alterado conforme o ciclo abaixo ilustrado:
Por ser universal, o controle manterá a programação atual ao receber a seqüência de sinais abaixo:
Ao desativar a função movimento das aletas a direção do fluxo de ar será mantida na posição atual.
Obs. Direção da operação Ar (apenas em alguns modelos)
7. Relógio: Este botão serve para ajuste da hora local que é mostrado no display do controle remoto.
Para programar aperte no botão relógio em seguida, pressione a tecla + ou – para alterar o
horário desejado.
8. Liga timer: Pressione esse botão para temporizar o tempo ligar o aparelho automaticamente. Para
programar aperte no botão liga timer em seguida, pressione a tecla + ou – para alterar o horário
desejado, a função estará ativada quando o sinal ON estiver acionado no display do controle remoto.
9. Auto Limpeza: Pressione esse botão para acionar a função de desumidificação interna do
evaporador, assim podendo inibir a criação de bactérias ou bolores.
Só pode ser ativada quando aparelho estiver funcionando no modo refrigeração ou desumidificação.
Entrará em funcionamento quando produto for desligado, e ficará aproximadamente por 2 minutos
em funcionamento. Para desativar a função basta clicar novamente no botão Auto Limpeza.
10. Temp: Pressione esse botão para verificar a temperatura interna ou externa do ambiente.
11. Desliga timer: Pressione esse botão para temporizar o tempo desligar o aparelho automaticamente.
Para programar aperte no botão Desliga timer em seguida, pressione a tecla + ou – para alterar o
horário desejado, a função estará ativada quando o sinal OFF estiver acionado no display do controle
remoto.
12. Turbo: Quando essa função é ativada a ventilação passa para uma velocidade maior que alta,
funciona somente em refrigeração ou aquecimento.
13. Sono bom: Pressione essa função para ativar o modo sono. O
aparelho em funcionamento no modo sono bom aumentará ou
diminuirá automaticamente a temperatura em 1°C por hora.
Após atingir temperatura ambiente automaticamente irá manter
por 2 horas até o desligamento do aparelho. Veja nos gráficos a
seguir um esquema desta operação para melhor entender o
funcionamento do modo Sono bom. Funciona somente em
refrigeração ou aquecimento.
14. Led: Esta função liga ou desliga a iluminação do painel display
do evaporador.
8
Informações especiais do controle remoto
Função cadeado: Função é para bloquear totalmente o controle remoto. Pressione simultaneamente + e
– para bloquear ou desbloquear. Quando o controle remoto está bloqueado o ícone pisca por três vezes
quando pressionado qualquer tecla e quando está desbloqueado o mesmo desaparece do visor.
Combinação “Modo” e “-“: Com a unidade desligado pressione os botões “Modo” e “-“,
simultaneamente para mudar °C ou (°F).
Atenção: A distância máxima para um bom funcionamento do controle remoto é de máximo 10 metros.
7 Selador 1 Selador
9
2.3.2 Acessórios da unidade externa
No. Nome Aparência Qtd. Uso
Conexão do tubo de
2 Conector de drenagem 1
escoamento
• Instale com segurança as unidades nos locais que possam sustentar os pesos das unidades
condensadoras e evaporadas.
• Antes da instalação, manutenção corretiva ou preventiva, o disjuntor elétrico deve estar na posição
desligada (OFF). Pode haver mais de 1 (hum) disjuntor. Bloqueie e sinalize o interruptor com uma
etiqueta de advertência adequada.
• Nunca utilize ou armazene líquidos ou gases inflamáveis próximo ao produto, evitando assim risco
de incêndio ou explosões.
Seleção do local de instalação evaporadora
Decidir o local de instalação junto ao cliente conforme segue:
• Instale a unidade em um local forte o bastante para sustentar o peso da unidade.
• A entrada de ar e a saída de ar da unidade nunca devem ser obstruídas de modo que o fluxo de ar
possa alcançar todo o ambiente.
• O aparelho deve ser instalado 2,5m (2,500 mm) acima do piso.
• Não instale a unidade interna logo acima de aparelhos eletroeletrônico.
Nota: A instalação da unidade Interna na sala de jantar e cozinha haverá grande quantidade de sujeira
gordurosa acumulada no ventilador, trocador de calor e bomba de água, o que poderá reduzir a
capacidade do condicionador de ar, podendo conduzir a fugas e a operação anormal.
Modelos H (mm)
GKH18D3FI 255 mm
GKH24D3FI 260 mm
GKH30D3FI 340 mm
GKH36D3FI 340 mm
GKH42D3FI 340 mm
GKH48D3FI 320 mm
GKH60D3FI 320 mm
10
3.1 Seleção do local de instalação da condensadora
• Escolha a localização de instalação de acordo com a estrutura do imóvel, o local de instalação
deve levar em conta futura manutenção;
• Fixe o suporte da unidade externa na localização escolhida, utilizando parafusos de expansão.
• Instale a unidade externa em um apoio rígido, de tal maneira a evitar ruídos e vibrações;
• Recomenda-se fixar a base com apoio anti-vibratório (coxins de borracha).
• Disponibilizar o espaço conforme imagem abaixo, de modo que o fluxo de ar não fique bloqueado.
• Também melhor desempenho, deixar três ou quatro direções de saída de ar livre.
Nota: Verifique se o suporte da unidade pode suportar, pelo menos, quatro vezes o peso da unidade. A
unidade externa deverá ser instalada, pelo menos, 5 cm (50mm) acima do chão para instalar a junta de
drenagem.
Corrente
Tensão Diâmetro dasComprimento Desnível
Nominal
Nominal eDisjuntor tubulações - linhas deMáximo daMáx. da
Modelo (Refrigeração/
Freqüência sucção e líquido Tubulação Tubulação
Aquecimento)
V / Hz A A Líquido/Gás mm (pol.) m m
GKH18D3FI-
220V/ 60Hz 20 8.7 / 8.7 6 (1/4)/12.7 (1/2’’) 20 15
GUHD18ND3FO
GKH24D3FI-
220V/ 60Hz 20 14 / 14 9,5 (3/8)/16 (5/8’’) 30 15
GUHD24ND3FO
GKH30D3FI-
220V/ 60Hz 20 14.5/14.5 9,5 (3/8)/16 (5/8’’) 30 15
GUHD30ND3FO
GKH36D3FI-
220V/ 60Hz 25 18.9 / 18.9 9,5 (3/8)/16 (5/8’’) 30 15
GUHD36ND3FO
GKH42D3FI-
220V/ 60Hz 25 19.5/19.5 9,5 (3/8)/16 (5/8) 50 15
GUHD42ND3FO
GKH48D3FI-
220V/ 60Hz 40 20.1/20.1 9,5 (3/8)/16 (5/8) 50 30
GUHD48ND3FO
GKH60D3FI-
220V/ 60Hz 40 20.8 / 20.8 9,5 (3/8)/19 (3/4) 50 30
GUHD60ND3FO
11
3.3 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E INFORMAÇÕES
a) Para as unidades de 24k ~ 36k:
Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) I (mm) J (mm)
GKH24D3FI 950 840 780 680 160 240 915 915 215 -
GKH36D3FI 950 840 780 680 160 320 320 915 215 -
Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) I (mm) J (mm)
GKH60D3FI 1040 910 842 788 170 290 - - - -
12
• Remova a placa de ancoragem da junta e aperte;
3.4.2 Nivelamento
O teste de nivelamento deve ser feito após finalização da instalação do produto, podendo ser feito com
nível, centralizando o mesmo no meio da unidade, conforme (figura).
Nota: Instalar o aparelho de modo que não incline por mais de 5º. Durante a instalação verifique se a
unidade está instalada de forma segura, com fixação firme na base e parede.
13
Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
GUHD24ND3FO 980 425 790 610 395
GUHD36ND3FO 1105 440 1100 630 400
GUHD60ND3FO 1085 427 1365 620 395
14
2) Não dobre os tubos em um ângulo inferior a 90°.
3) Ao curvar o tubo verifique se o mesmo não está com sua curva
realizada.
4) O tubo poderá romper ou estreitar, caso seja feito movimentos
repetidos na área trabalhada. Nesse caso, corte o tubo isolante
térmico com uma lâmina afiada conforme mostrado na figura ao
lado, e então, dobre-o após expor o tubo. Após dobrar o tubo como
desejado, certifique-se de recolocar o tubo isolante térmico de volta
no tubo e fixá-lo com fita adesiva.
Para prevenir ruptura do tubo, evite dobras acentuadas. Dobre o tubo com raio de curvatura de 150 mm
ou mais.
Se o tubo for dobrado no mesmo ponto repetidamente, ele se romperá.
15
Tabela – Torque de aperto da porca de alargamento
Diâmetro do Tubo Torque de Aperto
6,35mm (1/4”) 15-30 (N·m)
9,52mm (3/8”) 35-40 (N·m)
15.87mm (5/8”) 60-65 (N·m)
12,70mm (1/2”) 45-50 (N·m)
19,05mm (3/4”) 70-75 (N·m)
22,22mm (7/8”) 80-85 (N·m)
3.7 Vácuo
a) Remova as tampas da válvula de líquido, válvula de gás e também da porta de serviço.
b) Conecte a mangueira no lado de baixa pressão do conjunto de manômetros à porta de serviço da
válvula de gás da unidade, ao mesmo tempo, as válvulas de gás e líquido devem ser mantidas
fechadas em caso de vazamento de refrigerante.
c) Conecte a mangueira usada para evacuação à bomba de vácuo.
16
d) Abra o comutador no lado de baixa pressão do conjunto de manômetros e ligue a bomba de vácuo.
Simultaneamente, o comutador do lado de alta pressão do conjunto de manômetros deve ser
mantido fechado, caso contrário, a evacuação falhará.
e) Utilize Vacuômetro para medição do vácuo, a faixa a ser atingida deve-se situar entre (250 µmHg)
33,3 Pa e (500 µmHg) 66,7 Pa. Em seguida, feche totalmente as válvulas desligue a bomba de
vácuo.
f) Espere um tempo de 20 minutos para verificar se a pressão do sistema permanece estável. A
variação pode ocorrer durante esse tempo, a leitura do vacuômetro estabilizando em torno a (700
µmHg) 93,3 Pa indica sistema seco e sem fuga, acima dessa leitura indica que há umidade no
sistema, deverá fazer correção no sistema.
g) Abra ligeiramente a válvula de líquido e deixe um pouco de refrigerante chegar até o tubo de
conexão para balancear a pressão interna e externa do tubo de conexão, de modo que o ar não
entre no tubo de conexão ao remover a mangueira. Observe que as válvulas de gás e de líquido
podem ser totalmente abertas somente quando o conjunto de válvulas for removido.
h) Recoloque as tampas da válvula de líquido, válvula de gás e da porta de serviço.
Nota: A unidade de grande porte conta com porta de serviço para ambas a válvula de gás e a válvula de
líquido. Durante a evacuação, a unidade fica disponível para conectar as duas mangueiras do conjunto
de manômetros às duas portas de serviço para acelerar a
evacuação.
17
de conexão quanto a vazamento de gás usando detector de vazamento gás sem falha quando os tubos
são conectados.
Quando a diferença de altura entre a unidade interna e a unidade externa for superior a 10 metros, um
feito sifão deve ser instalado para cada 6 metros na linha de sucção
18
g) Quando o tubo de descarga não pode manter uma suficiente para jogar água, é necessário
encaixar um tubo de subida para ele.
h) Se o fluxo de ar da unidade interna estiver com elevação incorreta, está pode causar retorno de
sucção, assim causando retorno de água. Instalar uma saída de água na unidade interna.
i) Instalação de coletor de água deve considerar fatores de facilidade para futuras manutenções
preventivas.
j) Devem ser tomados os cuidados quando o tubo de escoamento vertical for instalado ao tubo
horizontal. O tubo horizontal não pode ser instalado na mesma altura. Podendo ser ligado
conforme figura mostrada abaixo:
k) Coloque a três junções próximas as curvas de drenagem, conforme mostrado abaixo.
19
Procedimentos:
a) Remova a tampa de teste e despeje cerca de 300 ml de água;
b) Logo após ligue a unidade e verifique se bomba de água está agindo com normalidade
c) Verifique se a água está escoando normalmente.
d) Logo depois de finalizado os testes coloquem a tampa e finalize a operação.
b) O posicionamento e ajustes incorretos dos parafusos podem causar problemas, conforme mostra
figura:
c) Caso exista lacuna entre o teto e o painel frontal após ajuste dos parafusos. Deve-se ajustar a
altura da unidade interna, conforme mostra figura:
20
d) Conecte os terminais do swing e outros caso tenha ao corpo principal da unidade evaporadora,
conforme mostra figura:
21
3.14 Fiação Elétrica
3.14.1 Para fiação multifilar
a) Conecte a fiação conforme o diagrama elétrico, em seguida descasque o isolamento
aproximadamente 10 mm (3/8").
b) Usando uma chave de fenda, remova o(s) parafuso(s) terminal (is) na placa de terminais.
c) Usando um fixador de terminais ou alicate, prenda um terminal redondo em cada ponta de fio
desencapado.
d) Posicione o fio de terminal olhal ou garfo, reinstale e aperte o parafuso terminal com uma chave de
fenda.
Antes de iniciar o trabalho, verifique se energia não está sendo fornecida para as unidades interna e
externa.
Corresponda os números do bloco de terminais e as cores do cabo de conexão com os/as equivalentes
da unidade interna.
A conexão da fiação incorreta pode causar a queima das peças elétricas.
Conecte os cabos de conexão com firmeza no bloco de terminais. A instalação deficiente pode causar
incêndio. Sempre fixe o revestimento externo do cabo de conexão com abraçadeiras (Se a isolação não
for fixada, pode ocorrer fuga elétrica).
3.14.2 Fiação elétrica entre as unidades interna e externa.
22
O cabo de conexão entre a unidade interna e unidade externa deve ser um fio flexível revestido em
policloropreno, designação tipo 60245 IEC 57.
Nota:
Os cabos de comunicação e alimentação devem ser isolados de interferências eletromagnéticos.
Os cabos de comunicação devem ser passados pelos anéis de borrachas
Não enrole fio de comunicação com fio de alimentação, esse pode ocasionar falha de comunicação entre
as unidades. As linhas de ser fixados de forma separados.
Atenção nas ligações de comunicação e alimentação para não ocorrer em falhas elétricas.
Fazer aterramento das unidades, com conformidade às legislações locais.
23
4 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Unidade interna (EVAPORADOR) GKH24D3FI GKH36D3FI GKH60D3FI
Unidade externa (CONDENSADORA) GUHD24ND3FO GUHD36ND3FO GUHD60ND3FO
EAN - - -
NCM 8415.10.11 8415.10.11 8415.10.11
Tipo Split Split Split
Tensão Nominal/ Freqüência (V)/ (Hz) 220~/60 220~/60 220~/60
Capacidade de Refrigeração kW (Btu/h) 7,00 (24000) 10,00 (34000) 16,41 (56000)
Capacidade de Aquecimento kW (Btu/h) 8,20 (28000) 12,00 (41000) 19,92 (68000)
Classificação de Eficiência Energética A A A
Classificação de Eficiência Energética W/W 3,24 3,24 3,24
Modelo de controle remoto YB1FA YB1FA YB1FA
Potência Elétrica (Refrigeração/Aquecimento) W 2173 / 2360 3075 / 3750 5070 / 6500
Corrente (Refrigeração/Aquecimento) - A 9.9 / 10.7 14.0 / 17.0 23.0 / 29.55
Potência Nominal (Refrigeração/Aquecimento) - W 3045 / 3045 4150 /4150 4580 / 4580
Corrente Nominal (Refrigeração/Aquecimento) - A 14 / 14 18.9 / 18.9 20.8 / 20.8
Volume de ventilação - m3/h 1300 1860 2400
Grau proteção IP (EVAP./COND.) IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4
Classe de Isolação I I I
Bitola mínima - mm 2,5 2,5 6
Disjuntor - A 20 25 40
Tipo de Compressor Inverter Inverter Inverter
Gás Refrigerante R410A R410A R410A
Carga de gás refrigerante (Até 7,5m) g 2200 3500 5500
Comprimento mínimo da tubulação - m 3 3 3
Desnível máximo da tubulação – m 15 15 30
Comprimento máximo da tubulação - m 30 30 50
Diâmetro das linhas de sucção e líquido- mm / Pol 9.52 (3/8") 15.87 (5/8") 9.52 (3/8") / 19.05 (3/4")
Nível de ruído evaporadora - dB(A) 46 49 53
Dimensão da evaporadora - (C X L X A) 915×840×240 915×840×320 910×910×290
Dimensão da caixa - (C X L X A) mm 1148×958×340 1148×958×420 1023×993×375
Peso líquido evaporadora - kg 27 32 43
Peso bruto evaporadora - kg 38 44 50
Cor evaporadora BRANCO BRANCO BRANCO
Nível de ruído da condensadora - dB(A) 57 63 63
Dimensão da condensadora - (C X L X A) mm 980×425×790 1105×440×1100 1085×425×1365
Dimensão da caixa condensadora - (C X L X A) mm 1083×488×855 1158×493×1235 1143×478×1505
Peso líquido condensadora – kg 69 93 121
Peso bruto condensadora - kg 74 101 133
Peso líquido do conjunto (Interna e Externa) – kg 96 125 164
Peso bruto do conjunto (Interna e Externa) - kg 112 145 183
24
5 CÓDIGOS DE ERROS
Empurre o prendedor
Remova o parafuso
Empurre o prendedor
Tela de filtro
7. Limpeza do filtro
a) Limpar os filtros sempre que possível
com ar seco. Se caso possuam
manchas, use água corrente ou água
morna no máximo a 45º C.
b) Ao finalizar faça o passo 1 e 2
novamente.
7 ANÁLISES DE FALHAS
• Antes de solicitar manutenção, verifique os itens abaixo. Se o problema ainda não puder ser
eliminado, entre em contato com os credenciados locais ou profissionais qualificados.
Fenômeno Verificar itens Solução
Foi severamente interferido (Tais Retire a tomada. Recoloque a
como, eletricidade estática, tensão tomada após, 3 minutos e ligue
estável)? novamente.
O controle remoto está dentro do A faixa de recepção de sinal é 10m.
alcance de recepção de sinal?
Há obstáculos? Remova os obstáculos.
O controle remoto está apontado para Selecione o ângulo adequado e
A unidade interna não
a janela receptora? aponte o controle remoto para a
recebe sinal do controle
janela receptora na unidade interna.
remoto ou o controle
Sensibilidade baixa do controle Verifique as pilhas. Se a energia
remoto não tem
remoto; display difuso e sem das pilhas estiver muito baixa,
nenhuma ação.
exibição? substitua-as.
Não há exibição ao operar o controle Verifique se o controle remoto está
remoto? danificado. Se sim, substitua-o.
Há lâmpada fluorescente no Coloque o controle remoto próximo
ambiente? à unidade interna.
Apague a lâmpada fluorescente e,
em seguida, tente novamente.
A entrada de ar ou a saída de ar da Elimine os obstáculos.
unidade interna está bloqueada?
No modo de aquecimento, a Após atingir a temperatura definida,
temperatura interna atinge a a unidade interna irá parar de
Unidade interna sem temperatura definida? ventilar.
ventilação. O modo de aquecimento agora está Para evitar que ar frio seja
ligado? ventilado, a unidade interna será
iniciada após intervalo de alguns
minutos. Isso é um fenômeno
normal.
Falha de energia? Aguarde a energia ser
restabelecida.
A tomada está solta? Recoloque a tomada.
O disjuntor está desarmado ou o Solicite um profissional para checar
O condicionador de ar fusível queimado? a causa do defeito.
não inicializa. A fiação apresenta defeito?
A unidade reiniciou imediatamente Aguarde 3 minutos e depois ligue a
após parar a operação? unidade novamente.
A configuração da função do controle Ajuste a função correta.
remoto está correta?
A unidade e temperatura interna O ar interno está resfriando
estão altas? rapidamente. Após um tempo, a
Vapor gerado na saída
umidade e temperatura interna
de ar.
serão diminuídas e a névoa
desaparecerá.
A unidade está operando no modo A temperatura não pode ser
A temperatura definida automático? ajustada no modo automático.
não pode ser ajustada. A temperatura desejada excede a A faixa de temperatura definida:
faixa de temperatura definida? 16°C ~ 30°C.
A tensão elétrica é muito baixa? Aguarde até que a tensão elétrica
restabeleça.
Refrigeração ou
O filtro está sujo? Limpe o filtro.
aquecimento não é
A temperatura definida está na faixa Ajuste a temperatura para a faixa
satisfatório.
adequada? adequada.
A porta e janelas estão abertas? Feche a porta e a janela.
8 TERMO DE GARANTIA
Garantia Legal
O condicionador de Ar “GREE” é garantido pela GREE do Brasil contra defeitos de fabricação, a partir da
data de emissão da nota fiscal de compra realizada em estabelecimento comercial ou da entrega efetiva
do produto, pelo prazo de 90 (noventa) dias, conforme dispõe o artigo 26, inciso II da lei nº8. 078/90,
código de Defesa do consumidor, referente à Garantia Legal, quando não for instalado por empresa
autorizada.
Garantia Contratual
A exceção a essa regra é o compressor, que por liberalidade da GREE é garantido contratualmente, pelo
prazo de 9 (nove) meses, e as unidades evaporadora e condensadora, pelo prazo de 9 (nove) meses,
contados do término da garantia legal, contra defeitos e/ou vícios de fabricação, desde que instalados
com uma de nossas empresas autorizadas e usados de acordo com o manual.
É imprescindível a apresentação da Nota Fiscal de compra do produto e Nota Fiscal de instalação
feita pela Rede Autorizada.
O condicionador de Ar “GREE” deve ser usado em conformidade com o Manual de Usuário. A
GARANTIA CONTRATUAL não terá validade caso a REDE AUTORIZADA da GREE constate o uso do
produto ou de seus acessórios, em desacordo com o Manual de Usuário, ou nos seguintes casos:
• Alterações feitas no produto ou seu acessório uso de peça não originais, ou remoção/alteração do
número de série de identificação do mesmo;
• Utilização do mesmo em desacordo com o manual de Usuário, ou para outros fins que não o de
conforto térmico em ambientes residenciais e comerciais, (ex. refrigeração de alimentos,
aquecimento de estufas, criação de animais ou cultivo de plantas, refrigeração de veículos
automotores, etc.);
• Instalações, modificações, adaptações ou consertos feitos por empresas não credenciadas pela
GREE DO BRASIL;
• Produtos ou peças danificadas devido a acidente de transporte, manuseio, riscos, amassamentos,
atos e efeitos da natureza, ou danos e mau funcionamento causados por falta de limpeza ou de
manutenção preventiva;
• Uso do produto em rede elétrica inadequada, ou sujeita a surtos de alta tensão provocados por
descargas elétricas, certo que o equipamento suporta uma oscilação para mais ou para menos de
até 10% (dez por cento) do valor nominal de sua tensão;
• Não estão inclusos no prazo da garantia contratual pela Gree, as peças e componentes sujeitos ao
desgaste natural ou danos provocados pela má utilização, como peças plásticas, filtro de ar, carga
de gás refrigerante, assim como a instalação em locais com concentração de composto salinos,
ácidos ou alcalino. Da mesma forma, eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos,
abrasivos ou similares.
A Gree recomenda utilização de tubo de cobre para instalação de seus aparelhos, não tendo validade a
garantia estendida caso verifique instalação com material divergente ao recomendado.
Dentro da Garantia Contratual, os custos relativos aos atendimentos, transportes, embalagens e/ou
seguro, realizados fora do perímetro urbano das cidades sedes dos postos autorizados, ou em
localidades onde estes não existam, serão suportados pelo cliente, seja qual for a época ou natureza dos
serviços;
O presente TERMO DE GARANTIA não cobre os custos de remoção ou transporte do produto para o
agente da REDE AUTORIZADA DA GREE, bem como os produtos adquiridos fora do território brasileiro,
por não estarem adaptados ás condições de uso local.
Disposições Gerais
Os custos com instalação do produto ou preparação do local, tais como: instalação elétrica, alvenaria,
dreno de água, aterramento, bem como com os materiais utilizados para estes fins (ex. tubulação de
cobre, cabos, conduites, calhas para acabamento, etc...), serão responsabilidade exclusiva do cliente.
A Gree não se responsabilizará, de qualquer forma, por garantia adicional ou estendida sobre produtos
da Gree, garantias estas realizadas por terceiros, estando somente obrigada a atender produtos em
garantia nos termos constantes neste certificado.
Á critério da fábrica e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características aqui constantes
poderão ser alteradas a qualquer momento, sem prévio aviso.
GBMKD-01-005-01/2020