Manual - TS 800
Manual - TS 800
Índice
0000006708_011_BR
Manual de instruções original
[email protected]
1 Informações para este manual do usuário..2 www.stihl.com.br
2 Indicações de segurança e técnicas de tra‐ CNPJ: 87.235.172/0001-22
balho........................................................... 3
3 Exemplos de utilização............................. 11 1 Informações para este
4 Discos de corte......................................... 14
5 Discos de corte de resina sintética........... 15 manual do usuário
6 Discos de corte diamantados....................15
7 Montar a peça de conexão com proteção.17
1.1 Símbolos
8 Tensionamento da correia........................ 20 Todos os símbolos colocados sobre as máqui‐
9 Colocar / substituir o disco de corte.......... 21 nas estão descritos neste manual.
10 Combustível.............................................. 22
Dependendo da máquina e do modelo, podem
11 Colocar combustível................................. 23
ser colocados os seguintes símbolos:
12 Ligar e desligar a máquina........................25
Tanque de combustível; mistura de
13 Sistema do filtro de ar............................... 26 gasolina e óleo para motor
14 Regular o carburador................................ 27
15 Vela de ignição......................................... 28 Acionar a válvula de descompressão
16 Substituir a correia.................................... 29
2 0458-572-1521-E
2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho brasileiro
0458-572-1521-E 3
brasileiro 2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho
agressivo de corte e pode levar a for‐ Usar luvas de proteção robustas fei‐
ças de reação descontroladas e tas com material resistente (por ex.,
extremamente perigosas (golpe para couro).
cima) da máquina.
4 0458-572-1521-E
2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho brasileiro
A STIHL recomenda efetuar o corte com água, Posicionar a arruela de pressão dianteira e aper‐
sempre que possível. tar o parafuso de fixação firmemente. Girar o
disco de corte com a mão, fazendo um teste
visual da concentricidade e planicidade.
0458-572-1521-E 5
brasileiro 2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho
2.5.3 Armazenar os discos de corte
Somente em local plano, procurando uma posi‐
Guardar os discos de corte em um local seco e ção firme e segura e segurando a máquina fir‐
protegidos do frio, sobre uma superfície plana, memente. O disco de corte não deve tocar em
em temperatura constante. Perigo de quebra e objetos, nem no chão e não estar dentro do
estilhaçamento! corte.
Proteger os discos de corte contra quedas, gol‐ O disco de corte pode girar imediatamente
pes e pancadas. quando o motor é ligado.
002BA549 AM
tar para a posição inicial depois de soltá-lo
– Interruptor combinado / alavanca combinada /
interruptor stop facilmente colocados na posi‐
ção STOP ou 0.
Sempre segurar a máquina com as duas mãos:
– Verificar o assento do terminal da vela de igni‐
mão direita no cabo traseiro, mesmo para
ção. Se o terminal da vela estiver solto, as
canhotos. Para um manuseio seguro, envolver o
faíscas podem entrar em contato com o com‐
cabo dianteiro e o cabo da mão firmemente com
bustível e vapores: Perigo de incêndio!
os polegares.
– Não efetuar alterações nos dispositivos de
manuseio e segurança.
– Os cabos da mão devem estar limpos e
secos, livres de óleo e sujeiras, para propor‐
cionar um manuseio seguro do cortador a
disco.
– Para trabalhos com água, fornecer água sufi‐
ciente.
180BA022 KN
6 0458-572-1521-E
2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho brasileiro
da seta, forma-se uma força, que pode derrubar Não trabalhar sobre escadas, em locais instá‐
a máquina. veis, não cortar com a máquina posicionada
acima da altura dos ombros e não trabalhar
O objeto a ser cortado deve estar firme e a
somente com uma mão. Perigo de acidentes!
máquina deve ser conduzida sempre em direção
da peça a ser cortada, nunca o contrário. Procurar sempre uma posição firme e segura.
2.8.2 Carro guia Não trabalhar sozinho. Sempre ficar ao alcance
da voz de outras pessoas, que possam ajudar
O cortador a disco STIHL pode ser montado no em caso de emergência.
carro guia STIHL.
Não permitir que outras pessoas permaneçam
2.9 Proteção na área de trabalho. Manter uma boa distância
para protegê-las contra ruídos e peças lançadas.
A área de regulagem da proteção é determinada
por um pino de encosto. Nunca tentar pressionar Ao utilizar o protetor auditivo, é necessário maior
a proteção sobre o pino de encosto. cuidado e atenção, já que o reconhecimento de
sinais de alerta (gritos, sinais, etc.) é reduzido.
Fazer pausas no trabalho.
Trabalhar com calma e concentração, somente
com boas condições de iluminação e visibili‐
dade. Cuidar para não colocar outras pessoas
em perigo.
A ferramenta elétrica produz gases
002BA550 AM
Verificar regularmente a regulagem da marcha Não fumar durante o trabalho, nem perto da
lenta e corrigí-la sempre que necessário. Se máquina. Perigo de incêndio!
mesmo assim o disco de corte movimentar-se na Caso a máquina não funcione normalmente
marcha lenta, é necessário levar a máquina para após um incidente (por ex., impacto violento por
manutenção numa assistência técnica. pancada ou queda), é necessário verificar se ela
Limpar a área de trabalho, cuidando com obstá‐ está em condições operacionais seguras antes
culos, buracos e valas. de continuar o trabalho. Veja também "Antes de
ligar a máquina". Observar principalmente a
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, molhados, vedação do sistema de combustível e o funcio‐
com neve, em encostas, em terrenos irregulares namento dos dispositivos de segurança. Não uti‐
etc.. Risco de escorregar! lizar ferramentas elétricas que já não estejam
0458-572-1521-E 7
brasileiro 2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho
002BA551 AM
Verificar o local de trabalho. Evitar o perigo de
ferir-se em tubulações ou fios elétricos danifica‐
dos.
Em um rebote (kickback) o cortador a disco é
Não usar a máquina em locais próximos a mate‐
lançado repentinamente e sem controle sobre o
riais inflamáveis e gases.
operador.
Não cortar tubos, toneis de metal ou outros reci‐
pientes, se não estiver seguro de que não pos‐ Um rebote ocorre, por ex. quando o disco de
suam substâncias voláteis ou inflamáveis. corte:
– fica preso no corte, principalmente no quarto
Jamais se afastar da máquina, enquanto ela superior
estiver ligada. Sempre desligar a máquina antes – encontra um obstáculo firme e é parado brus‐
de se afastar dela (por exemplo ao fazer pausas camente
no trabalho).
O risco de rebote pode ser reduzido:
Antes de colocar o cortador a disco sobre o solo:
– através do trabalho com concentração e de
– desligar o motor maneira correta
– aguardar até que o disco de corte esteja – segurando o cortador a disco com firmeza e
parado ou parar o disco de corte, tocando cui‐ com as duas mãos
dadosamente em uma superfície bem firme
(por ex., uma placa de concreto)
Verificar regularmente o disco de
corte. Substituí-lo imediatamente se
apresentar trincas, convexidade ou
outros danos (por ex., superaqueci‐
mento). Perigo de acidentes!
Ao notar alterações no comportamento de corte
002BA552 AM
(por ex. aumento da vibração, potência de corte
reduzida), interromper o trabalho e eliminar as
causas dessas alterações.
8 0458-572-1521-E
2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho brasileiro
– sempre contar com a possibilidade de que o 2.12 Trabalhos com o cortador a
objeto a ser cortado se movimente ou com
disco
outras causas, que possam fechar o corte e
Direcionar o disco de corte de forma
trancar o disco. reta dentro do corte, não alterando a
– fixar bem o objeto a ser cortado e apoiá-lo, de direção do corte durante o trabalho
forma que o corte fique aberto durante e ou fazendo pressão lateral.
depois de cortado Não lixar ou desbastar lateralmente.
– os objetos a serem cortados não devem estar
sobre uma superfície oca e devem estar pro‐
tegidos para que não rolem, escorreguem ou
oscilem
002BA554 AM
002BA556 AM
0458-572-1521-E 9
brasileiro 2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho
Ao cortar aço: através de partículas – uma disposição pessoal à má circulação san‐
de material incandescente Perigo de guínea (característica: frequentemente com
incêndio! dedos frios, formigamento)
– baixa temperatura externa
Manter água e lama afastados de cabos elétri‐ – intensidade da força de segurar (segurar com
cos, condutores de eletricidade. Perigo de cho‐ muita força impede a circulação sanguínea)
que elétrico! Ao utilizar a máquina regularmente com longa
Inserir o disco de corte no material a ser cortado, duração e com o aparecimento repetitivo dos
sem empurrá-lo para dentro. Não corrigir o corte respectivos sintomas (por ex. formigamento dos
já efetuado com o cortador a disco, cortando por dedos) recomenda-se uma consulta médica.
cima. Quebrar nervuras ou filetes que ficaram
(por ex. com um martelo).
2.14 Manutenção e consertos
Ao utilizar discos de corte diamantados, cortar Realizar manutenção periódica na máquina. Efe‐
com água, usando por exemplo a conexão de tuar somente os trabalhos de manutenção e con‐
água STIHL. sertos descritos no manual de instruções. Todos
os demais trabalhos de manutenção devem ser
Discos de corte de resina sintética são próprios encaminhados para uma assistência técnica.
somente para cortes a seco ou somente para
cortes com água, dependendo do modelo. A STIHL recomenda que os serviços de manu‐
tenção e consertos sejam efetuados somente
Com discos de corte de resina sintética que são em uma Assistência Técnica Autorizada STIHL,
próprios para o corte com água, cortar realmente pois seus funcionários recebem treinamentos
com água, usando por exemplo a conexão de periódicos e todas as informações técnicas das
água STIHL. máquinas.
Ao utilizar discos de corte de resina sintética, Usar somente peças de reposição de qualidade,
que são adequados somente para o corte a pois do contrário há risco de acidentes e danos
seco, deve-se cortar somente a seco. Discos de na máquina. Em caso de dúvidas, consulte uma
corte de resina sintética molhados perdem o ren‐ assistência técnica.
dimento do corte e o fio. Caso o disco de corte
de resina sintética molhe durante o trabalho (por A STIHL recomenda que sejam utilizadas
ex. com poças ou restos de água em canos), somente peças de reposição e acessórios origi‐
não aumentar a pressão do corte, mas mantê-lo nais STIHL, pois estes foram desenvolvidos para
constante. Perigo de ruptura! Gastar os discos serem usados neste produto de acordo com a
de corte de resina sintética molhados no mesmo necessidade do cliente.
dia. Para realizar consertos, manutenções e limpeza
sempre desligar a máquina e retirar o terminal
2.12.1 Carro guia
da vela de ignição. Perigo de acidentes ocasio‐
Limpar o caminho a ser utilizado pelo carro guia. nados pelo acionamento involuntário do motor!
Se o carro guia for empurrado sobre objetos, o Exceção: regulagem do carburador e da marcha
disco de corte pode trancar no corte. Perigo de lenta.
ruptura!
Se o terminal da vela estiver desconectado ou a
2.13 Vibrações vela de ignição estiver solta, acionar o sistema
de arranque somente se o interruptor combi‐
O uso prolongado da máquina pode levar a dis‐ nado / alavanca do acelerador / interruptor stop
túrbios de circulação sanguínea nas mãos estiver na posição STOP ou 0. Perigo de incên‐
("doença dos dedos brancos"). dio causado pelas faíscas que saem da região
Um período absoluto de uso não pode ser defi‐ do cilindro.
nido, pois este depende de vários fatores. Não armazenar e nem realizar a manutenção da
A duração de uso é prolongada através de: máquina em locais próximos ao fogo. Perigo de
– proteção das mãos (luvas quentes) incêndio pelo contato com combustível!
– pausas Verificar regularmente a vedação da tampa do
A duração de uso é encurtada através de: tanque de combustível.
10 0458-572-1521-E
3 Exemplos de utilização brasileiro
Utilizar somente velas de ignição liberadas pela Se durante o corte houver formação de vapores
STIHL. Veja capítulo "Dados técnicos". ou fumaça (por ex. ao cortar material composto),
usar protetor contra pó.
Verificar o cabo de ignição (terminal da vela)
quanto a isolamento e assentamento. 3.2.2 Somente para discos de corte de
Verificar regularmente se o silenciador está em resina sintética apropriados para corte
boas condições de funcionamento. com água
Usar o disco de corte somente com
Não trabalhar com o silenciador danificado ou água.
sem silenciador. Perigo de incêndio e risco de
danos no sistema auditivo!
Não encostar no silenciador quente. Perigo de Para evitar a formação de pó, regar o disco de
queimadura! corte com no mínimo 1 l/min de água. Para não
reduzir a potência do corte, regar o disco de
Verificar o calço elástico na parte inferior do
corte com no máximo 4 l/min de água.
equipamento. A carcaça não deve ter ponto de
atrito no solo. Risco de danos! Para tirar o excesso de água acumulada no
disco de corte, operar a máquina de
O estado dos elementos anti-vibratórios tem
3 a 6 segundos sem água em rotação de traba‐
influência direta sobre a vibração, por isso é
lho.
necessário controlá-los com frequência.
– Conexão da água na máquina para todos os
3 Exemplos de utilização tipos de alimentação com água.
– Recipiente de 10 litros para água sob pressão,
3.1 Com discos de corte diamanta‐ para evitar formação de pó.
dos, cortar somente com água – Recipiente de água que pode ser utilizado no
carro guia, para evitar o pó.
3.1.1 Aumentar a durabilidade e velocidade
de corte 3.3 Ao cortar com discos de corte
Regar o disco de corte com água. diamantados e de resina sinté‐
tica, observar:
3.1.2 Diminuir o pó
3.3.1 Os objetos a serem cortados
Regar o disco de corte com no mínimo 0,6 l/min
– não devem estar ocos
de água.
– devem estar protegidos para que não rolem
3.1.3 Conexão da água ou escorreguem
– Conexão da água na máquina para todos os – devem estar protegidos contra oscilações
tipos de alimentação com água.
3.3.2 Peças cortadas
– Recipiente de 10 litros para água sob pressão,
para evitar o pó. Em aberturas e rebaixos é importante a sequên‐
– Recipiente de água que pode ser utilizado no cia do corte de separação. Realizar o último
carro guia, para evitar o pó. corte de separação sempre de forma que o disco
de corte não fique preso, e que a peça cortada
3.2 Com discos de corte de resina ou recortada não machuque o operador.
sintética, cortar a seco ou com Dependendo o caso, deixar pequenos filetes que
água, dependendo do modelo segurem a peça a ser cortada na sua posição.
Os discos de corte de resina sintética são apro‐ Estes filetes devem ser quebrados depois.
priados somente para corte seco ou somente Antes do corte final da peça, verificar:
para corte com água, dependendo do modelo. – o peso da peça
– como a peça pode movimentar-se após o
3.2.1 Somente para discos de corte de
corte
resina sintética apropriados para corte
– se ela está sob tensão
seco
Ao quebrar a peça cortada, cuidar para não ferir
No corte seco, usar uma máscara apropriada de
as pessoas que estão auxiliando.
proteção contra o pó.
0458-572-1521-E 11
brasileiro 3 Exemplos de utilização
180BA028 AM
► Aprofundar a linha de separação (B).
► Marcar a linha de corte (A). ► Deixar o filete de ruptura (C).
► Cortar a placa primeiro nas extremidades,
para que nenhum material se desprenda.
► Quebrar a placa.
180BA027 AM
12 0458-572-1521-E
3 Exemplos de utilização brasileiro
002BA560 AM
002BA557 AM
A
► Iniciar sempre embaixo, cortando com o
quarto superior do disco de corte.
O procedimento varia de acordo com o diâmetro
externo do tubo e a profundidade de corte
máxima possível do disco de corte (A).
► Assegurar para que os tubos não oscilem,
escorreguem ou rolem.
► Observar o peso, a tensão e a queda da peça
a ser cortada.
002BA561 AM
► Cortar no lado oposto inferior com o quarto
superior do disco de corte.
002BA528 AM
002BA562 AM
de corte máxima
0458-572-1521-E 13
brasileiro 4 Discos de corte
180BA026 AM
002BA559 AM
► Se após realizar o corte, a peça cortada per‐
manecer no rebaixo (em função da cunha ou
do filete), não efetuar mais cortes. Quebrar a
peça cortada.
► Realizar o último corte sempre de cima para
baixo (aprox. 15 % da circunferência do tubo).
4 Discos de corte
3.8 Tubo de concreto – cortar o Os discos de corte, principalmente para cortes à
rebaixo mão livre, são submetidos a grandes esforços.
Importante observar a sequência de corte (1 a Por isso, utilizar somente discos de corte libera‐
4): dos e apropriados para máquinas de corte à
► Cortar primeiro áreas de difícil acesso. mão livre, conforme EN 13236 (diamantado) ou
EN 12413 (resina sintética). Observar a rotação
máxima permitida do disco de corte. Perigo de
acidentes!
Os discos de corte, desenvolvidos pela STIHL
1 2 junto com notáveis fabricantes de discos, são de
alta qualidade e foram definidos de acordo com
cada finalidade de emprego, bem como para a
capacidade do motor do cortador a disco.
180BA024 AM
geada.
14 0458-572-1521-E
5 Discos de corte de resina sintética brasileiro
0000-GXX-1235-A0
– tubos dúcteis fundidos
– aço; os discos de corte de resina sintética
STIHL não são apropriados para o corte de tri‐
lhos de trem
Não cortar nenhum outro material. Perigo de aci‐
dentes!
A descrição abreviada é uma combinação de até
quatro letras e números:
6 Discos de corte diamanta‐ – as letras indicam a área de utilização principal
dos do disco de corte
– os números indicam a classe de potência do
disco de corte diamantado STIHL
0458-572-1521-E 15
brasileiro 6 Discos de corte diamantados
16 0458-572-1521-E
7 Montar a peça de conexão com proteção brasileiro
377BA014 KN
7.1 Montagem externa
► Desmontar o disco de corte (veja "Colocar /
substituir o disco de corte").
4
► Retirar o parafuso oco (1) com a chave combi‐
7.1.1 Desmontar a conexão de água nada e junto com a junta de vedação, tirando
a porca quadrada da guia pelo lado interno da
3 proteção.
4 ► Retirar o parafuso (2).
► Girar a alavanca de regulagem (3) para cima
e retirá-la.
2 ► Tirar o bujão do fecho (4).
377BA013 KN
1
1
2 2
1
377BA015 KN
377BA017 KN
1
► Para afrouxar a correia, soltar as porcas (1),
mas não retirá-las dos pinos. ► Retirar os pinos de encosto (1).
► Girar a porca tensora (2) com a chave combi‐ ► Tirar o bujão do fecho (2).
nada em sentido anti-horário, aprox. 1/4 de
volta, até o encosto = 0.
► Retirar as porcas (1) dos pinos. As porcas (1)
estão fixadas na proteção da correia, para que 2
não sejam perdidas.
7.1.4 Desmontar a proteção da correia
1 4
377BA018 KN
3
A
► Girar a proteção na direção indicada (veja
figura).
4 ► Colocar os pinos de encosto (1) e fixá-los.
► Colocar o bujão do fecho (2).
► Empurrar a alavanca de regulagem (3) para a
posição A.
3 ► Colocar o parafuso (4) e fixá-lo.
2
4
5
1
377BA019 KN
2
377BA016 KN
18 0458-572-1521-E
7 Montar a peça de conexão com proteção brasileiro
7.1.6 Montar a "peça de conexão com pro‐ ► Colocar a luva com o parafuso oco mais com‐
teção" – proteção na parte externa prido na alavanca de regulagem (3), fixando o
parafuso oco com a chave combinada.
7.1.8 Verificar a área de regulagem da pro‐
teção
2
4 A
377BA020 KN
377BA022 KN
► Colocar a "peça de conexão com proteção" (1)
na parte externa, conduzindo a correia sobre
a polia.
► Girar a proteção, o tanto quanto possível, para
AVISO
frente e para trás. A área de regulagem (A)
O acionamento da correia deve ser suave. deve ser limitada pelos pinos de encosto.
2
1
► Colocar os parafusos ocos (1) mais compridos
pela luva (2) na mangueira de água, obser‐
vando a posição da luva.
► Inserir a porca quadrada na guia da proteção
e segurá-la.
0458-572-1521-E 19
brasileiro 8 Tensionamento da correia
7.2.1 Preparar a "peça de conexão com 7.2.2 Verificar a área de regulagem da pro‐
proteção" para montagem interna teção
1 2 2
377BA023 KN
► Retirar o pino de encosto (1).
► Colocar os dois bujões de fechamento (2),
também no lado contrário.
377BA025 KN
2
377BA017 KN
1
1
2
1
376BA094 KN
20 0458-572-1521-E
9 Colocar / substituir o disco de corte brasileiro
1
1
1
377BA027 KN
► Para tensionamento da correia, posicionar a
chave combinada sobre a porca tensora, con‐
forme mostra a figura.
ATENÇÃO
377BA028 KN
gida pela força de tensão.
► Continuar girando a porca tensora em sentido
horário, aprox. 1/8 de volta, até o encosto.
0458-572-1521-E 21
brasileiro 10 Combustível
► Soltar e retirar o parafuso sextavado (2) com a
A qualidade destes combustíveis tem uma influ‐
chave combinada.
ência decisiva sobre o funcionamento e a durabi‐
► Retirar a arruela de pressão dianteira (3) e
lidade do motor.
tirar o disco de corte do eixo.
Misturar a gasolina e o óleo de motor dois tem‐
9.3 Montar o disco de corte pos, ou na falta deste, usar óleo para motores
refrigerados a ar, num recipiente próprio para
combustível. Quanto às possíveis variações na
composição da gasolina, a STIHL faz as seguin‐
tes recomendações:
10.1 1. Gasolina
1.1. A gasolina brasileira é composta por uma
mistura de hidrocarbonetos e álcool (etanol ani‐
dro).
1.2. Na gasolina existem componentes que se
deterioram com o tempo, principalmente pela
ação do calor e da luz. Por isto, armazenar a
gasolina em local fresco e arejado, protegida
contra a luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente armaze‐
nar a gasolina por mais de 30 dias.
1.3. A gasolina de boa qualidade possui um per‐
4 centual de aditivos na sua composição, cuja fun‐
ção é limpar o motor e melhorar a combustão.
377BA030 KN
22 0458-572-1521-E
11 Colocar combustível brasileiro
2.3. Quando for utilizada gasolina aditivada mis‐ A mistura de combustível envelhece
turada ao óleo do motor dois tempos, poderá
eventualmente ocorrer a formação de um gel na Misturar somente a quantidade necessária para
superfície do combustível (imediatamente após a o uso. Armazená-la em recipientes próprios para
mistura). Se isto for observado, não utilizar esta combustível. Agitar bem o recipiente com a mis‐
mistura, devido a não compatibilidade dos aditi‐ tura de combustível antes de abastecer o tan‐
vos contidos no óleo do motor dois tempos com que.
os aditivos existentes na gasolina. Fazer uma Atenção! Pode haver formação de pressão no
nova mistura, utilizando outro óleo e/ou outra galão – abrir cuidadosamente.
marca de gasolina aditivada.
De tempos em tempos, limpar bem o tanque de
2.4. Utilizar somente óleo do motor dois tempos combustível e o galão.
de boa qualidade, de preferência óleo do motor
Ao trabalhar com gasolina, evitar contato direto
dois tempos STIHL, que é recomendado para
com a pele e a inalação dos vapores de gaso‐
motores STIHL e garante alta durabilidade do
lina.
motor.
Na falta deste, a STIHL recomenda a utilização 11 Colocar combustível
de óleo do motor dois tempos de classificação
API para motores refrigerados a ar. Não utilizar
óleo para motor refrigerado à água ou óleo para
motor com circuito de óleo separado (por ex.
motores quatro tempos convencionais). 11.1 Preparar o equipamento
► Limpar a tampa do tanque e a área ao redor,
2.5. Estas recomendações são válidas, desde para que não caia sujeira dentro do tanque.
que os produtos STIHL sejam utilizados dentro ► Posicionar a máquina de tal forma, que a
das especificações técnicas recomendadas tampa do tanque aponte para cima.
neste manual.
ATENÇÃO
10.3 Proporção da mistura
Proporção da mistura com óleo do motor dois Nunca abrir a tampa do tanque baioneta com
tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + 50 par‐ uma ferramenta. A tampa pode sofrer danos e
tes de gasolina. A descarbonização se faz vazar combustível.
necessária após 600 horas de uso.
11.2 Abrir o tanque
Exemplos
Quantidade de Óleo dois tempos 1.
gasolina STIHL 1:50
Litro Litro (ml)
1 0,02 (20) 2.
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
376BA102 KN
25 0,50 (500)
AVISO
Proporção da mistura com outras marcas de ► Apertar a tampa para baixo com a mão, até o
óleo de motor dois tempos: 1:25 – 1 parte de encosto, girando-a em sentido anti-horário
óleo + 25 partes de gasolina. A descarbonização (aprox. 1/8 de volta) e retirá-la.
se faz necessária após 300 horas de uso.
11.3 Colocar combustível
ATENÇÃO: antes de abastecer a máquina, agi‐ Ao abastecer, não derramar combustível e não
tar bem o galão com a mistura de combustível. encher o tanque até a borda.
0458-572-1521-E 23
brasileiro 11 Colocar combustível
2.
376BA103 KN
► Colocar a tampa e girá-la, até que ela deslize
no assentamento baioneta.
► Apertar a tampa para baixo com a mão, até o
encosto e girar em sentido horário
(aprox. 1/8 de volta), até que ela engate.
24 0458-572-1521-E
12 Ligar e desligar a máquina brasileiro
ATENÇÃO
0458-572-1521-E 25
brasileiro 13 Sistema do filtro de ar
► Segurar o cortador a disco com a mão
Com o carburador corretamente regulado, o
esquerda no cabo do punho, pressionando-o
disco de corte não deve se movimentar com o
contra o chão e o polegar por baixo do cabo
motor em marcha lenta.
do punho.
► Colocar o pé direito sobre o cabo da mão tra‐ O cortador a disco está pronto para ser usado.
seiro.
► Com a mão direita, puxar o manípulo de 12.4 Desligar o motor
arranque lentamente até o encosto e depois
puxar com rapidez e força. Não puxar todo o
cordão de arranque para fora.
AVISO
13 Sistema do filtro de ar
13.1 Informações básicas
A média de durabilidade do filtro é de mais de 1
ano. Não desmontar a tampa do filtro e não sub‐
stituir o filtro, enquanto não houver perda per‐
ceptível da potência.
26 0458-572-1521-E
14 Regular o carburador brasileiro
culas maiores e mais pesadas são lançadas sas peças leva a um funcionamento sem proble‐
para fora e eliminadas. No sistema de filtro de ar mas, uma longa durabilidade do motor e durabili‐
somente entra ar pré-limpo, o que aumenta sig‐ dade extremamente longa do filtro.
nificativamente a durabilidade do filtro.
14 Regular o carburador
13.2 Substituir o filtro de ar
14.1 Informações básicas
13.2.1 Somente quando a potência do motor
diminuir consideravelmente O sistema de ignição deste cortador a disco está
equipado com um limitador de rotações eletrô‐
nico. A rotação máxima não pode ser ajustada
2 4 acima de um valor máximo definido.
O carburador sai da fábrica com uma regulagem
padrão.
1 Essa regulagem está definida de tal forma que
em qualquer condição operacional seja condu‐
376BA073 KN
zida uma mistura ideal de ar-combustível para o
3 motor.
L
376BA074 KN
376BA098 KN
0458-572-1521-E 27
brasileiro 15 Vela de ignição
376BA099 KN
► Fazer a regulagem padrão.
► Ligar a máquina e deixar o motor aquecer.
► Girar o parafuso de regulagem principal (H)
um pouco em sentido horário (mais pobre), no
14.4.1 Motor apaga na marcha lenta máximo até o encosto.
► Girar o parafuso de encosto da marcha
lenta (LA) em sentido horário, até que o disco AVISO
de corte comece a se movimentar. Então girar
1 volta em sentido anti-horário. Após o término do trabalho em grandes altitu‐
des, retornar a regulagem do carburador para a
14.4.2 O disco de corte se movimenta na regulagem padrão.
marcha lenta
► Girar o parafuso de encosto da marcha Se a regulagem do carburador é muito pobre, há
lenta (LA) em sentido anti-horário, até que o risco de danos no motor, decorrentes da falta de
disco de corte fique parado. Então girar 1/4 lubrificação e superaquecimento.
de volta na mesma direção.
► Se o disco de corte continuar se movimen‐ 15 Vela de ignição
tando na marcha lenta: girar o parafuso de ► Quando a potência do motor é insuficiente,
encosto da marcha lenta (LA) mais 1/4 de quando o motor arranca mal ou quando há
volta em sentido anti-horário. perturbações na marcha lenta, verificar pri‐
meiro a vela de ignição.
ATENÇÃO ► Depois de aproximadamente 100 horas de tra‐
balho, substituir a vela de ignição, ou antes,
Se após a regulagem, o disco de corte não ficar
se os eletrodos estiverem muito gastos. Utili‐
parado na marcha lenta, levar a máquina para
zar somente velas de ignição resistivas e
revisão em um Ponto de Vendas STIHL.
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo "Dados
técnicos".
14.4.3 A rotação na marcha lenta é irregular;
má aceleração (apesar da correção no 15.1 Desmontar a vela de ignição
parafuso LA) ► Desligar o motor, colocando o interruptor stop
Regulagem da marcha lenta muito pobre. na posição STOP ou 0.
► Girar o parafuso de regulagem da marcha
lenta (L) aprox. 1/4 de volta em sentido anti-
-horário, até que o motor funcione uniforme‐
mente e acelere bem, no máximo até o
encosto.
14.4.4 A rotação da marcha lenta não pode
ser aumentada o suficiente pelo para‐
377BA012 KN
28 0458-572-1521-E
16 Substituir a correia brasileiro
ATENÇÃO
377BA011 KN
sofrer ferimentos graves ou podem ocorrer
danos materiais.
► Utilizar velas de ignição resistivas, com porca
► Retirar o terminal da vela de ignição (3). de ligação firme.
► Desparafusar a vela de ignição (4).
15.3 Montar a vela de ignição
15.2 Verificar a vela de ignição ► Colocar a vela de ignição manualmente e apa‐
rafusá-la.
► Apertar a vela de ignição com a chave combi‐
nada.
► Pressionar o terminal da vela firmemente
sobre a vela de ignição.
► Colocar a capa do terminal da vela de ignição
e apertá-la bem.
000BA039 KN
16 Substituir a correia
A
4
► Limpar a vela de ignição suja.
► Verificar a distância dos eletrodos (A) e se
necessário, reajustar. Veja o valor no capítulo
3
"Dados técnicos". 6 2
► Eliminar as fontes que causam sujeira na vela
1
5
377BA031 KN
de ignição.
6 6
Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no combustível
– filtro de ar sujo ► A seta sobre a porca tensora (1) deve apontar
– condições de trabalho desfavoráveis para 0. Para isso, girar a porca tensora (1)
com a chave combinada em sentido anti-horá‐
rio, aprox. 1/4 de volta, até o encosto = 0.
► Desparafusar as porcas (2) dos pinos.
1 ► Retirar a proteção da correia (3) e retirar a
correia da polia dianteira.
► Retirar a "peça de conexão com proteção".
► Retirar a mangueira (4) da guia da tampa do
000BA045 KN
arranque (5).
► Retirar os parafusos (6) da tampa do arran‐
que.
► Retirar a tampa do arranque.
► Retirar a correia com defeito da peça de cone‐
xão.
0458-572-1521-E 29
brasileiro 17 Carro guia
377BA033 KN
18 Guardar a máquina
Em intervalos de trabalho a partir de 30 dias:
► esvaziar e limpar o tanque de combustível em
► Colocar cuidadosamente a nova correia (7) na local bem ventilado
peça de conexão e posicionar a polia (8) no ► eliminar o restante do combustível conforme
motor. normas de segurança e meio ambiente
► Montar a tampa do arranque. ► deixar o motor funcionando, até esgotar o
► Posicionar a "peça de conexão com proteção" combustível do carburador, pois do contrário
na peça de fixação. as membranas do carburador podem se colar
► Colocar a correia na polia (9). ► retirar os discos de corte
► Inserir a proteção da correia. ► limpar a máquina cuidadosamente
► Alinhar os pinos do apoio com as porcas da ► guardar a máquina em local seco e seguro e
proteção da correia. protegido de pessoas não autorizadas (por ex.
► Colocar as porcas sobre os pinos, mas ainda crianças)
não apertá-las.
► Posicionar a mangueira na guia da tampa do
arranque.
Segue conforme capítulo "Tensionamento da
correia".
17 Carro guia
1307BA027 KN
30 0458-572-1521-E
19 Indicações de manutenção e conservação brasileiro
semanalmente
mensalmente
anualmente
em caso de distúrbio
em caso de danos
em caso de necessidade
de trabalho. Em condições mais difíceis (pó em
maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho
diário, os intervalos indicados devem ser reduzi‐
dos.
semanalmente
mensalmente
anualmente
em caso de distúrbio
em caso de danos
em caso de necessidade
de trabalho. Em condições mais difíceis (pó em
maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho
diário, os intervalos indicados devem ser reduzi‐
dos.
0458-572-1521-E 33
brasileiro 23 Indicações de conserto
000BA073 KN
22.7.2 Nível de potência sonora Lw conforme
ISO 19432
TS 700: 113 dB(A)
TS 800: 114 dB(A)
Os produtos da STIHL não devem ser descarta‐
22.7.3 Vibração ahv,eq conforme ISO 19432 dos no lixo doméstico. Destinar o produto, a
bateria, os acessórios e a embalagem STIHL
Cabo da mão Cabo da
esquerdo: mão para reciclagem ambientalmente correta.
direito: As baterias da STIHL também podem ser devol‐
TS 700: 6,6 m/s2 4,5 m/s2 vidas em uma Concessionária STIHL.
TS 800: 6,5 m/s2 3,9 m/s2
Informações atualizadas sobre o descarte estão
Para o nível de pressão sonora e nível de potên‐
disponíveis nos pontos de venda STIHL.
cia sonora, o fator K é 2,0 dB(A), conforme
RL 2006/42/EG; para a vibração, o fator K é
25 Declaração de conformi‐
2,0 m/s2, conforme RL 2006/42/EG.
dade da UE
23 Indicações de conserto ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Usuários desta máquina podem efetuar somente Badstr. 115
os trabalhos de manutenção e de conservação D-71336 Waiblingen
descritos neste manual. Demais consertos Alemanha
devem ser realizados somente por uma Assis‐
tência Técnica Autorizada STIHL. declara, sob sua inteira responsabilidade, que a
máquina
A STIHL recomenda que os serviços de manu‐
tenção e consertos sejam efetuados somente Tipo: Cortador a disco
Marca de fabricação: STIHL
em Assistências Técnicas Autorizadas STIHL, Modelo: TS 700
pois seus funcionários recebem treinamentos TS 800
34 0458-572-1521-E
25 Declaração de conformidade da UE brasileiro
0458-572-1521-E 35
*04585721521E*
0458-572-1521-E
www.stihl.com
*04585721521E*
0458-572-1521-E