Simplex User Manual PT
Simplex User Manual PT
ADVERTÊNCIAS
► O SIMPLEX + é um detector eletrónico de última geração. Não monte nem opere o detector antes
de ler o manual do usuário.
► Não guarde o detector e nem procure com a bobina sob temperaturas extremamente baixas ou
altas por longos períodos. (Temperatura de armazenamento: - 20 ° C a 60 ° C)
► O detector foi projetado com classificação IP68 como uma unidade à prova d'água de até 3 metros.
(exceto os fones de ouvido sem fio incluídos no pacote WHP!)
► Preste atenção aos itens abaixo depois de usar o detector, especialmente em água salgada:
1. Lave a caixa do sistema, o eixo e a bobina com água da torneira e verifique se não há água salgada
nos conectores.
2. Não use produtos químicos para limpeza e / ou para outros fins.
3. Limpe a tela e o eixo com um pano macio e sem riscos.
► Proteja o detector contra impactos durante o uso normal. Para o transporte, coloque
cuidadosamente o detector na caixa original e prenda com uma embalagem resistente a choques.
► O detector de metal SIMPLEX + só pode ser desmontado e reparado pelos Centros de Assistência
Técnica Nokta Makro. Desmontagem / intrusão não autorizada no compartimento de controle do
detector de metais, por qualquer motivo, anula a garantia.
IMPORTANTE
► Não use o detector dentro de casa. O detector pode emitir constantemente sinais de alvo em
ambientes fechados, onde há muitos metais presentes. Use o detector ao ar livre, em campos
abertos.
► Não permita que outro detector ou dispositivo eletromagnético se aproxime (10 m) do detector.
► Não transporte objetos metálicos enquanto estiver usando o detector. Mantenha o detector longe
de seus sapatos enquanto caminha. O detector pode detectar os metais em você ou dentro de seus
sapatos como alvos.
MONTAGEM .................................................................................................................................................................................................................................................................... 1
INTRODUÇÃO AO DISPOSITIVO ....................................................................................................................................................................... 2
VISOR ............................................................................................................................................................................................................................................................................................... 3
INFORMAÇÃO DA BATERIA .......................................................................................................................................................................................... 4
INFORMAÇÃO DE AUSCULTADORES SEM FIO ................................................................................................ 4
USO CORRETO ..................................................................................................................................................................................................................................................... 5
GUIA RÁPIDO ............................................................................................................................................................................................................................................................ 6
ID DO ALVO .................................................................................................................................................................................................................................................................... 7
MODOS DE PESQUISA ................................................................................................................................................................................................................ 8-9
SENSIBILIDADE ................................................................................................................................................................................................................................................ 10
PROFUNDIDADE DO ALVO ............................................................................................................................................................................................. 10
DEFINIÇÕES ................................................................................................................................................................................................................................................................. 11-15
PINPOINT ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 15-16
FUNÇÃO DE SILENCIAR .......................................................................................................................................................................................................... 16
ALVOS GRANDES OU RASOS .............................................................................................................................................................................. 16
FALSOS SINAIS E RAZÕES ......................................................................................................................................................................................... 16
INDICADOR DE MINERALIZAÇÃO MAGNÉTICA .............................................................................................. 16-17
ROCHAS E PESQUISA EM TERRENOS ROCHOSOS ......................................................................... 17
METAIS SOB ROCHAS ................................................................................................................................................................................................................. 17
DETECÇÃO NA PRAIA E NA ÁGUA ...................................................................................................................................................... 18
VERIFIQUE O ÍCONE DA BOBINA ............................................................................................................................................................... 18
SALVAR E PADRÕES DE FÁBRICA ......................................................................................................................................................... 18
ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE .......................................................................................................................................................................... 18
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................................................................................................ 19
M ONTAGEM
1
I N T RODU ÇÃO AO DE TE CTOR
Alto-falante
Lanterna de LED
1
10 30 50 70 90
2
3 7
8
4
9
5
3
I N FORMAÇÃO DA BATE RI A
A duração da bateria é de aproximadamente 12 horas. Fatores como o uso de alto-falante ou fones de ouvido
com ou sem fio, luz de fundo da tela, lanterna de LED etc. afetarão o tempo de execução da bateria.
Em carga
Carregue o SIMPLEX + antes do uso inicial. O carregamento levará aproximadamente 3 horas.
Para carregar a bateria, insira uma das extremidades do cabo na ficha de entrada dos auscultadores /
carregador com fio e a outra extremidade no adaptador de carregamento (5V 2A).
IMPORTANTE! NÃO use o detector debaixo de água enquanto estiver conectado a um banco de energia
portátil.
AVISOS DE BATERIA
Não exponha o detector a temperaturas extremas (por exemplo, porta-malas ou porta-luvas de um carro)
A bateria SIMPLEX + só pode ser substituída pelos detectores Nokta Makro ou por seus centros de serviço
autorizados.
O SIMPLEX + WHP (pacote de fone de ouvido sem fio) vem com fones de ouvido sem fio de 2,4 GHz. O fone
de ouvido sem fio NÃO são à prova d'água.
A conexão sem fio funcionará enquanto a caixa do sistema do detector não estiver submersa na água. Em
outras palavras, você pode usar o auscultador sem fio enquanto procura em águas rasas com a bobina
submersa na água. Lembre-se, porém, que o fone de ouvido sem fio não devem entrar em contacto com a
água.
No caso da caixa do sistema estar submersa na água, a conexão sem fio não funcionará. Nesse caso, você
precisa adquirir nossos auscultadores à prova de água opcionais para uso terrestre e subaquático.
Apenas para uso no solo, você também pode adquirir nosso adaptador opcional de fones de ouvidos, caso
queira usar o SIMPLEX + com seus próprios fones de ouvidos com fios. Este adaptador está incluído nos
pacotes SIMPLEX + sem os fones de ouvido sem fio.
4
US O C ORRETO
5
G UIA RÁ PIDO
6
TA R GET ID ( ID DO ALVO)
Os IDs de metais não ferrosos, como cobre, prata, alumínio e chumbo, são altos. A faixa de ouro o ID do alvo
é ampla e pode estar dentro da mesma faixa de resíduos de metal, como ferro, papel alumínio, tampas de
garrafa e abas de puxar. Portanto, se você estiver procurando por alvos de ouro, é esperado escavar alguns
metais que seja lixo.
As moedas pesquisadas em todo o mundo são feitas de metais diferentes e em tamanhos diferentes e em
diferentes localizações geográficas e épocas históricas. Portanto, para aprender os IDs do alvo das moedas
em uma zona específica, é recomendável realizar um teste com as amostras dessas moedas, se possível.
Pode levar algum tempo e experiência para fazer o melhor uso do recurso ID do alvo na sua área de pesquisa.
Diferentes marcas e modelos de detectores produzem números de identificação do alvo diferentes. Os
números variam ainda mais, dependendo da profundidade do alvo, da mineralização do solo e dos metais
adjacentes. Mas, após alguma prática, você rapidamente se sentirá confortável com os significados dos IDs
do alvo do SIMPLEX +.
7
M ODOS DE PESQUI SA
O SIMPLEX + possui 5 modos de pesquisa projetados para diferentes terrenos e alvos. Você pode
navegar entre os modos facilmente usando os botões de seta para a direita e para a esquerda. O
modo selecionado será destacado em preto.
Campo
Recomendado especialmente para a caça de relíquias. Produz bons resultados
particularmente em locais limpos que não contêm resíduos de metal. É possível
obter mais profundidade em áreas rochosos ou inúteis, usando a configuração notch
discrimination e girando a bobina de busca mais lentamente (passos com o mover da
bobina da direita / esquerda por aproximadamente 1 segundo).
Nesse modo, o detector produz um tom baixo para alvos ferrosos com IDs entre 0 e 15. Para alvos
não ferrosos com IDs 16 a 99, produz um tom mais alto que aumenta o tom à medida que a bobina
se aproxima do alvo.
MODOS DE PARQUE: Estes são os modos de discriminação em três tons, projetados para a caça a
moedas, especialmente em locais com lixo, como parques.
Parque 1
É relativamente mais profundo, mas um pouco mais lento que o modo Parque 2.
Nesse modo, o dispositivo produz um tom baixo para alvos ferrosos com 0-15 IDs, um
tom médio para metais dourados e não ferrosos com IDs 16-69 e um tom alto para
metais não ferrosos com IDs 70-99, como prata, latão e cobre.
Parque 2
Nesse modo, o detector produz um tom baixo para alvos ferrosos com 0 a 15 IDs, um
tom médio para metais dourados e não ferrosos com IDs 16 a 42 e um tom alto para
metais não ferrosos com IDs 43 a 99, como prata, latão e cobre.
Praia
Este é um modo especial do SIMPLEX + desenvolvido para áreas condutivas (praia de
areia molhada e salgada, áreas com solo alcalino etc.). O recurso deste modo apresenta a
capacidade de ignorar alvos de ferro e similares nesse grupo e de ser capaz de executar
o equilíbrio do solo em qualquer tipo de solo. Enquanto o dispositivo executa o equilíbrio
do solo na faixa de 20 a 99,9 automaticamente nos outros modos de discriminação, o
dispositivo equilibra na faixa de 0 a 99,9 nesse modo. Isso facilita o balanceamento do
solo por motivos condutivos, onde normalmente o equilíbrio do solo não pode ser realizado
de maneira alguma ou realizado com dificuldade.
Diferente dos outros modos, os alvos com 0 a 15 IDs são marcados por padrão e não podem ser
alterados para ignorar metais ferrosos ou ruídos do solo. Nesse modo, o dispositivo produz um tom
médio para ouro e metais não ferrosos com IDs 16-99.
Água salgada e bases alcalinas são significativamente condutivas devido à alta ionização e causam
efeitos semelhantes aos do ferro nos detectores. Esses efeitos podem impossibilitar a pesquisa de
metais com um detector padrão. A existência de um recurso de eliminação de ferro em um detector
pode melhorar a situação, mas pode não ser suficiente.
8
M ODOS DE PESQUI SA
O modo de praia do SIMPLEX + elimina esses efeitos e o ruído do solo. Aspectos a serem levados em
consideração durante a pesquisa por motivos condutivos são explicados em mais detalhes na seção
intitulada Detecção na praia e debaixo de água (17).
All Metal
Diferente dos outros modos, este modo apresenta um tom de limiar que é ouvido
continuamente em segundo plano. Você não pode procurar no modo All Metal sem o
balanceamento de solo.
Nesse modo, o detector não discrimina alvos e os detecta todos (metais, rochas mineralizadas etc.).
O ID do alvo detectado é mostrado no visor (exceto as rochas negativas) e o mesmo tom de áudio é
fornecido para todos os alvos. O tom do áudio aumenta de tom à medida que a bobina se aproxima
do alvo.
Neste modo, a configuração de threshold (som de fundo) para cada nível de sensibilidade é otimizada
para fornecer o melhor desempenho em diferentes terrenos. Você pode modificar essas configurações
com base nas condições do solo.
À medida que a sensibilidade diminui, o tom do limiar fica mais fraco e não pode ser ouvido nos níveis
mais baixos de sensibilidade.
Recomendamos o uso do modo All Metal quando a discriminação não for importante e não em áreas
de lixo pesado ou em áreas que contenham muitas rochas quentes.
9
SENS IB ILIDA DE
P R O FU NDIDA DE DO ALVO
O detector fornece uma profundidade do alvo estimada de acordo com a força do sinal durante a
detecção.
Indicador de profundidade: mostra a proximidade do alvo com a superfície em 5 níveis durante
a detecção. À medida que o alvo se aproxima, os níveis diminuem e vice-versa.
Como cada modo do SIMPLEX + possui profundidade diferente, o indicador de profundidade
exibirá um nível de profundidade diferente para o mesmo alvo em modos diferentes.
A detecção de profundidade é ajustada presumindo que o alvo seja uma moeda de 2,5 cm. A
profundidade real varia de acordo com o tamanho do alvo. Por exemplo, o detector indicará mais
profundidade para um alvo menor que uma moeda de 2,5 cm e menos profundidade para um alvo
maior.
10
SETT INGS ( C ON FI GURAÇÃO)
11
SETT INGS ( C ON FI GURAÇÃO)
5. Se você não conseguir equilibrar no solo, em outras palavras, se nenhum sinal sonoro for emitido, significa
que o solo é muito condutor ou não é mineralizado ou há um alvo logo abaixo da bobina de busca. Nesse caso,
tente novamente o equilíbrio do solo em um local diferente.
NOTA: Se a mineralização do solo estiver muito baixa, o equilíbrio automático do solo poderá falhar em outros
modos, exceto no modo Praia (Beach).
Equilíbrio manual do solo
Permite modificar manualmente o valor do equilíbrio do solo. Não é preferido principalmente porque leva
tempo. No entanto, é a opção preferida nos casos em que o equilíbrio automático do solo não pode ser
executado ou o ajuste fino é necessário para o valor automático do equilíbrio do solo.
O SIMPLEX + foi projetado para permitir o equilíbrio automático do solo de forma conveniente em qualquer
tipo de solo. No entanto, o solo pode não ser adequado para o balanceamento automático de solo em alguns
casos, e o detector não pode equilibrar no solo com base nesses motivos. Por exemplo, areia molhada da praia,
solos contendo água alcalina ou salgada, locais com lixo, campos arados, terrenos altamente mineralizados
e terrenos com mineralização muito baixa não são adequados para o equilíbrio automático do solo. Nesses
terrenos, você pode equilibrar o solo automaticamente no modo Praia e depois mudar para outros modos
ou tentar o equilíbrio manual do solo. No entanto, o equilíbrio manual do solo requer uma habilidade que se
desenvolve ao longo do tempo através da prática.
Para executar o equilíbrio manual do solo:
1) Encontre um ponto claro sem metais e selecione o equilíbrio do solo nas configurações.
2) Você precisa ouvir os sons vindos do solo para realizar o equilíbrio manual do solo. Bombeie a bobina
de busca para cima e para baixo de cerca de 15-20 cm acima do solo até 3 cm do chão com movimentos
suaves e mantendo-a paralela ao chão.
Se o som aumentar ao levantar a bobina de busca acima do solo, o valor do equilíbrio do solo é muito baixo;
em outras palavras, o efeito do solo é negativo e o valor do equilíbrio do solo precisa ser aumentado usando
o sinal de mais (+) botão. Por outro lado, se o som aumentar ao baixar a bobina de busca no chão, o valor do
equilíbrio do solo é muito alto; em outras palavras, o efeito do solo é positivo e o valor do equilíbrio do solo
precisa diminuir usando o sinal de menos. botão (-).
3) O valor do balanço do solo será mostrado no visor e permanecerá por um momento. Você pode retornar
à tela de equilíbrio do solo selecionando equilíbrio do solo no menu de configurações novamente se a tela
mudar.
A opção de Balance de Terreno manual do solo funciona dentro da faixa de 0 a 99,9. Pressione os botões
mais (+) ou menos (-) para aumentar ou diminuir o valor do balanço do solo, respectivamente. Se os botões
forem pressionados uma vez por vez, os valores serão contados um por um e, se mantidos pressionados,
os valores mudarão rapidamente.
4) Repita o procedimento acima até que o som ouvido do chão seja eliminado.
O som pode não ser completamente eliminado em algumas áreas. Nesses casos, ouça os sons produzidos
ao mover a bobina de busca na direção e longe do solo para verificar se o equilíbrio do solo está correto.
Se não houver diferença entre os dois sons, o equilíbrio do solo está definido corretamente.
IMPORTANTE! Detectoristas experientes ajustam a configuração do balanço do solo para uma resposta
ligeiramente positiva (um som fraco mas audível é produzido ao mover a bobina de busca para mais perto
do solo). Esse método pode produzir resultados favoráveis para usuários experientes em determinados
campos em que pequenos alvos são pesquisados.
IMPORTANTE! Se o dispositivo receber muito ruído e / ou emitir sinais falsos e você não puder eliminá-lo
reduzindo a sensibilidade, primeiro ajuste sua sensibilidade ao seu nível original. Aumente o valor do equilíbrio
do solo entre 90,1 - 91,0, um por um, até que o ruído seja eliminado. À medida que o valor do balanço do solo
aumenta, a sensibilidade do dispositivo a moedas com alta condutividade (prata, cobre etc.) diminui.
12
SETT INGS ( C ON FI GURAÇÃO)
Use a configuração notch discrimination para eliminar metais indesejados da detecção, como lixo.
O SIMPLEX + possui 20 pixels ou "pontos" de discriminação, mostrados na escala TARGET ID com pequenos
quadros. Cada quadro ou ponto representa um grupo de 5 IDs (01-05, 06-10, 11-15 e assim por diante). Qualquer
combinação desses pontos podem ser rejeitados ou aceitos com base em sua preferência. As quadros rejeitadas
serão destacadas em preto.
Notch discrimination pode ser usado de duas maneiras diferentes no SIMPLEX +: Automático ou Manual.
Automático:
1. Pressione o botão de configurações e selecione notch discrimination na barra de configurações.
2. Gire a bobina de busca sobre o metal que você deseja eliminar. A caixa que representa o grupo de IDs
desse metal será destacada em preto.
3. Pressione o botão de confirmação.
13
SETT INGS ( C ON FI GURAÇÃO)
Manual:
1. Pressione o botão de configurações e selecione notch discrimination na barra de configurações. Um X e
uma marca de seleção aparecerão na tela, juntamente com um pequeno cursor de seta abaixo da barra de
ID na parte superior da tela.
2. Mova o cursor de seta usando os botões de mais (+) e menos (-) e selecione a caixa que inclui o ID que
você deseja eliminar.
3. Pressione o botão de confirmação. A caixa será destacada em preto.
Para dar um exemplo; digamos que você queira rejeitar um metal com 27 ID. Selecione a configuração notch
discrimination na barra de configurações. O cursor aparecerá sob a primeira caixa. Usando o botão de adição
(+) e contando múltiplos de 5, mova o cursor para a sexto quadro que representa IDs entre 26 e 30. Pressione
o botão confirmar uma vez. O quadro e o ícone X na tela serão destacados em preto. Depois disso, o detector
não fornecerá nenhuma resposta de áudio para metais com 26 a 30 ID.
O cursor aparecerá onde você o deixou pela última vez na próxima vez em que usar a configuração notch
discrimination.
Na configuração notch discrimination, todos os grupos de IDs desativados serão mostrados com o X e os
que não foram desativados serão mostrados com a marca de seleção.
Você pode desativar várias caixas automática ou manualmente.
Para reativar os IDs, selecione o quadro desativado com a ajuda dos botões de mais (+) e menos (-) ou gire
a bobina de pesquisa sobre o metal que você rejeitou anteriormente e pressione o botão confirmar.
Frequency Shift (Mudança na Frequência) F1 F2 F3
É usado para eliminar a interferência eletromagnética que o detector recebe de outro detector que
opera na mesma faixa de frequência nas proximidades ou nos arredores. Se muito ruído for recebido
quando a bobina de busca for levantada no ar, isso pode ser causado pelos sinais eletromagnéticos
locais ou pelas configurações de ganho excessivo.
Para eliminar o ruído causado pela interferência eletromagnética, tente mudar a frequência primeiro antes
de diminuir a sensibilidade para obter o desempenho máximo em profundidade. A mudança de frequência
consiste em 3 pequenos passos (F1-F2-F3). A configuração padrão é F2, que é a frequência central. A
frequência selecionada será destacada em preto.
Para mudar a frequência, depois de selecionar a mudança de frequência no menu de configurações, use os
botões de mais (+) e de menos (-).
IMPORTANTE! A mudança de frequência pode prejudicar o desempenho. Portanto, sugere-se que você não
mude a frequência, a menos que seja necessário.
14
SETT INGS ( C ON FI GURAÇÃO)
Vibration
Esse recurso fornece feedback ao usuário, produzindo um efeito de vibração quando um alvo é
detectado. Pode ser usado independentemente ou em conjunto com a resposta de áudio. Quando a resposta
de áudio é desativada, todas as respostas durante a detecção do alvo são fornecidas ao usuário apenas
como vibração.
Quando a vibração é ativada, o detector fornece sinais curtos de vibração após a detecção do alvo. A
magnitude do efeito de vibração pode variar de acordo com a profundidade do alvo e a velocidade de
oscilação. Essa configuração é comum em todos os modos de pesquisa.
Para ativar ou desativar a vibração, depois de selecionar a vibração no menu de configurações, use os botões
de mais (+) e de menos (-).
A vibração pode não ser sentida no modo All Metal com sinais fracos; isso será sentido à medida que o
sinal for mais forte. Em outras palavras, a vibração não começa na profundidade em que os tons de áudio
são ouvidos, mas em uma profundidade menor. Portanto, se você estiver detectando apenas com vibração
e os tons de áudio estiverem desativados, poderá perder sinais mais fracos e profundos.
NOTA: A configuração de vibração sempre fica na posição desligada quando o detector é desligado e ligado
novamente.
Brightness
A1 A2 A3 A4
Permite ajustar o nível da luz de fundo da tela de acordo com sua preferência pessoal. Varia entre 0-4 e
A1-A4. No nível 0, a luz de fundo está desligada. Quando definido entre A1-A4, acende apenas por um curto
período de tempo quando um alvo é detectado ou durante a navegação no menu e, em seguida, apaga-se.
Nos níveis de 1 a 4, ele fica aceso continuamente. A operação contínua da luz de fundo afetará o consumo
de energia, o que não é recomendado.
A configuração da luz de fundo é restaurada para a configuração final salva quando o detector é desligado e
ligado novamente. Essa configuração é comum em todos os modos; as alterações feitas em qualquer modo
também se aplicam aos outros modos.
LED Flashlight
É a lanterna usada para iluminar a área que você está digitalizando enquanto detecta à noite ou em
locais escuros. Para ligar ou desligar a lanterna LED, depois de selecioná-la no menu de configurações, use os
botões mais (+) e menos (-). A lanterna LED não funciona quando o detector está desligado. Recomenda-se
ligá-lo somente quando necessário, pois sua operação consome energia extra da bateria.
PINPOINT
O ponto exato ou centralização do alvo pinpoint é encontrar o centro ou a localização exata de um alvo
detectado.
O SIMPLEX + é um detector de movimento. Em outras palavras, é necessário mover a bobina de pesquisa
sobre o alvo ou o alvo sobre a bobina de pesquisa para que o detector detecte o alvo. O modo de precisão
pinpoint é um modo sem movimento. O detectorcontinua emitindo um sinal quando a bobina de busca é
mantida parada sobre o alvo.
Quando o botão pinpoint é pressionado e pressionado, um gráfico que consiste em um ponto cercado por
4 círculos aparecerá no meio da tela. Como a meta é abordado, os círculos vão desaparecer um por um e
quando o centro do alvo é atingido, apenas o ponto será deixado na tela. No modo pinpoint, o tom do sinal
aumenta em tom e volume à medida que a bobina de busca se aproxima do alvo. Nesse modo, o detector
não discrimina nem fornece IDs dos alvos.
15
Para executar o pinpoint:
1) Depois que um alvo for detectado, mova a bobina de busca
10 30 50 70 90
para o lado onde não há resposta ao alvo e pressione o botão
de identificação pinpoint.
2) Mantenha o botão pressionado e aproxime a bobina de busca do
alvo lentamente e paralelamente ao chão.
3) O som do sinal fica mais forte e muda de tom enquanto se aproxima
do centro do alvo e os círculos começam a desaparecer no gráfico
pinpoint.
4) Marque a posição que produz o som mais alto usando uma
ferramenta ou com o pé.
5) Repita o procedimento acima alterando sua direção 90 °. As ações
a serem executadas em duas direções diferentes restringirão a área
do alvo e fornecerão os detalhes mais exatos da localização exata do
alvo.
NOTA: Usuários inexperientes podem colocar a bobina de busca no chão,
pressionar o botão de apontar e, em seguida, varrer o alvo até que eles
tenham experiência em executar o método de apontar acima.
16
Essa medida é importante sob dois aspetos. Primeiro, em áreas com alta mineralização magnética, a
profundidade da pesquisa é baixa e os usuários devem estar cientes desse fato. Segundo, a mineralização
magnética é uma propriedade particularmente observada nas rochas mineralizadas e essa medição
desempenha um papel importante para o dispositivo eliminar os falsos sinais produzidos por essas rochas.
PEDRAS E PESQUISA EM TERRENOS PEDREGOSOS
Condições desafiadoras do solo surgem especialmente quando a condutividade e as propriedades magnéticas
do solo são muito intensas. A operação do detector em tal terreno é possível selecionando o melhor modo de
operação, sensibilidade e configurações de equilíbrio do solo.
Pedras e rochas ou cavidades dentro do solo são tão importantes quanto o próprio solo no que diz respeito
à qualidade de busca e detecção de alvos.
As rochas quentes são classificadas como negativas ou positivas com base no seu ID ser baixo ou alto em
comparação com o ID do solo em que se encontram. Um ou os dois tipos podem estar presentes em um
campo. Os efeitos negativos e positivos mencionados aqui serão válidos apenas se o balanceamento do
solo for realizado corretamente no terreno existente. Caso contrário, o próprio solo não agirá de maneira
diferente das rochas quentes em termos de ID.
Rochas positivas agem como metal e produzem um som metálico. No modo All Metal, eles produzem um som
"zip zip" quando a bobina de pesquisa é movida sobre eles. Se o sinal for forte o suficiente, o detector poderá
produzir um ID para essas rochas. Rochas ou pedras negativas no modo All Metal, produzem um longo som
de "boing" quando a bobina de busca é movida sobre elas. O detector não fornece um ID para essas rochas
ou pedras, mesmo que o sinal seja forte.
Rochas ou pedras positivas fornecem um som típico de metal nos modos de discriminação. Rochas ou pedras
negativas não emitem som nos modos de discriminação (exceto em casos raros de sinais falsos).
Portanto, você pode tomar uma decisão ouvindo as respostas de áudio produzidas pelo detector no campo.
Se você receber um som de metal, significa que você detectou uma rocha positiva ou um pedaço de metal.
Se você receber um sinal forte e um ID estável, poderá distinguir se o alvo detectado é uma rocha ou metal,
verificando o ID. No entanto, lembre-se de que sinais fracos podem produzir IDs diferentes e metais sob
rochas podem produzir sinais metálicos diferentes. Portanto, a ação mais apropriada é desenterrar quando
um sinal de metal é recebido.
METAIS SOB ROCHAS OU PEDREGULHOS
SIMPLEX + aumenta a possibilidade de detectar alvos metálicos sob rochas mineralizadas através do ajuste
adequado das suas configurações. O efeito combinado criado pela rocha e pelo metal juntos é menor que o
efeito que o metal cria por si só e o ID exibido será diferente do ID esperado do metal. O ID exibido é formado
pela combinação da rocha e do metal em conjunto e se aproxima do ID da rocha se o tamanho do metal for
menor em relação à rocha. Lembre-se de que metais sob rochas quentes nunca aparecerão com sua própria
identificação de metal. Por exemplo, uma peça de ouro sob um tijolo pode produzir um tom de ferro bem como
seu ID.
Lembre-se deste princípio muito simples, pois você economizará muito tempo: “Se o alvo que você detectar
não for uma pedra, pode ser metal”.
A chave para detectar alvos sob rochas mineralizadas, principalmente quando rochas positivas estão em questão,
é o conhecimento do valor máximo de ID produzido pelas rochas positivas ao redor. Se você estiver executando
uma pesquisa no modo All Metal, observe o ID produzido pelo detector. Se o ID fornecido pelo seu detector estiver
próximo da zona de rocha e ferro, é bem possível que você tenha detectado um alvo embaixo da rocha.
Se as rochas quentes em sua área de pesquisa tenderem a fornecer IDs altos, as chances de perder os
sinais de pequenos metais abaixo também serão altas.
17
DETECÇÃO NA PRAIA E NA ÁGUA
SIMPLEX + é um detector de metais à prova de água. Isso fornece detecção conveniente debaixo de água
e na praia.
Como explicado anteriormente, a água salgada e os alcalóides são significativamente condutivos e causam
efeitos semelhantes ao ferro nos detectores. O modo Praia (Beach) do SIMPLEX + foi projetado especialmente
para essas condições. Você pode realizar sua pesquisa facilmente usando o modo Praia (Beach) sem exigir
configurações especiais.
O modo Praia (Beach) é ideal para areia salgada e molhada. Você pode usar os outros modos durante a
pesquisa na areia seca da praia.
Você deve considerar o seguinte ao executar a pesquisa sobre areia molhada da praia ou debaixo de água:
1) Ao girar a bobina de busca sobre os buracos que você cava na areia molhada da praia, você pode receber
sinais de metal, esta é uma condição normal.
2) A bobina de busca pode emitir sinais falsos ao entrar e sair da água; portanto, tente manter a bobina
dentro ou fora da água.
3) Ao detectar na areia molhada da praia, evite esfregar ou bater na bobina de busca no chão. Caso contrário,
o detector poderá emitir sinais falsos.
4) Ao passar de areia molhada para areia seca ou de areia seca para areia molhada enquanto estiver
detectando na praia, o detector poderá emitir sinais falsos. Equilibrar o detector após a troca entre si é
muito importante.
5) Se você não conseguir equilibrar o solo automaticamente em areia molhada e / ou em água salgada,
tente o equilíbrio manual do solo. Se você ainda não conseguir equilibrar o solo, defina o valor do balanço
como 00.0 manualmente.
Preste atenção aos itens abaixo depois de usar o detector, especialmente em água salgada:
1. Lave a caixa do sistema, o eixo e a bobina com água da torneira e verifique se não há água salgada nos
conectores.
2. Não use produtos químicos para limpeza e / ou para outros fins.
3. Limpe a tela e o eixo com um pano macio e sem riscos.
VERIFIQUE O ÍCONE DA BOBINA (COIL ICON)
Indica uma interrupção no sinal do transmissor da bobina de busca. O conector da bobina de
busca pode estar desconectado, solto ou desconectado. Se você possui outro detector com o
mesmo conector da bobina, certifique-se de que não conectou a bobina errada por engano. Se
nenhuma das opções acima existir, a bobina de busca ou seu cabo pode ter um defeito. Se o
problema persistir quando você alterar a bobina de busca, pode haver um problema no circuito
de controle da bobina.
SALVAR E PADRÕES DE FÁBRICA
O SIMPLEX + salvará todas as configurações automaticamente assim que você ligar e desligar o detector,
exceto o equilíbrio do solo, o limiar, a mudança de frequência e a lanterna LED.
Para voltar aos padrões de fábrica, siga as etapas abaixo:
* Ligue o detector pressionando o botão Liga / Desliga.
* Quando o logotipo SIMPLEX + aparecer na tela, pressione e mantenha pressionado o botão Configurações
(Settings) e o Pinpoint/Confirm simultaneamente até ouvir 3 bipes curtos.
ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
O SIMPLEX + possui capacidade de atualização de software. Todas as atualizações de software feitas após
o lançamento do dispositivo no mercado serão anunciadas na página da Web do produto, juntamente com
as instruções de atualização.
Informações sobre a versão do sistema:
A versão do software do SIMPLEX + será exibida na parte inferior da tela sempre que você ligar o detector.
18
E S P EC IFICAÇ Õ E S TÉ CNI CAS
A Nokta Makro Detectors se reserva o direito de alterar o design, as especificações ou os acessórios sem
aviso prévio e sem qualquer obrigação ou responsabilidade.
KKSP_PT
19