Categorias Meditações Guiadas Mestres Livros e Sanghas Vídeos e Palestras
Instagram Facebook Sobre
UMA
PSICOLOGIA
BUDISTA | COMO
LIDAR COM
EMOÇÕES
DESTRUTIVAS
mar 1, 2014 • 36 minutos de leitura
Curtir Compartilhar 5,1 mil pessoas curtiram isso. Seja o primeiro de seus amigos.
Uma psicologia budista, trecho do livro ”Como Lidar com Emoções
Destrutivas” , Dalai Lama e Daniel Goleman.
“Lembro-me de ter conhecido o professor tibetano Chogyam Trungpa em
1974, quando eu lecionava no departamento de psicologia de Harvard.
– O budismo — declarou ele — chegará ao Ocidente na forma de psicologia.
A própria idéia de que o budismo tivesse alguma relação com a psicologia
era, na época, para a maioria de nós da área, um patente absurdo. Mas essa
opinião expressava mais a nossa própria ingenuidade do que qualquer coisa
relacionada com o budismo. Era novidade que o budismo — assim como
muitas das grandes tradições espirituais pelo mundo afora — abrigasse uma
teoria da mente e de seu funcionamento.
Na verdade, não havia nada na minha formação de psicólogo que indicasse
ser a psicologia apenas a versão mais recente de um projeto para o
entendimento da mente humana que remonta a dois milênios. As teorias
psicológicas modernas têm suas raízes nas ciências e na cultura da Europa e
dos Estados Unidos, e pode-se considerar vinculado à cultura o próprio
campo da psicologia — míope, quase solipsista, em sua ignorância dos
sistemas psicológicos de outros locais e épocas.
Acontece que a maioria das religiões asiáticas tem uma psicologia em seu
núcleo, embora seja da alçada de acadêmicos e pouco conhecida da massa
de fiéis leigos. Essas psicologias são tanto teóricas quanto aplicadas, e
apresentam métodos práticos para ajudar os “profissionais” — sejam eles
iogues ou monges — a disciplinar e governar a mente para atingir um
estado mais ideal.
Talvez a mais rica dessas psicologias “alternativas” se encontre no budismo.
Desde os tempos de Gautama Buda, no século V a. C., a análise da mente e de
seu funcionamento tem sido fundamental para as práticas de seus
discípulos. Essa análise foi codificada durante o primeiro milênio após a
morte de Buda em um sistema denominado, na língua páli dos tempos de
Buda, Abhidhamma( ou Abhidharma em sânscrito), que significa “doutrina
suprema”.
Todas as ramificações do budismo atualmente têm uma versão desses
ensinamentos psicológicos fundamentais sobre a mente, bem como seus
próprios aprimoramentos. Naquele dia ouviríamos a tese tibetana,
concentrando-se nas emoções.
Um ACADÊMICO E UM MONGE
Depois do intervalo para o chá, Matthieu Ricard, usando a túnica de monge
marrom e açafrão, como a do Dalai Lama, sentou-se à cadeira do
palestrante, ao lado de Sua Santidade.
— Da cadeira do tradutor — disse Alan, assumindo seu posto de moderador
— farei uma breve apresentação de Matthieu, que esteve na Ásia pela
primeira vez em 1967 e ali vive desde 1972.
Nascido no círculo privilegiado da intelectualidade francesa, Matthieu
Ricard teve uma infância rica em encontros com pessoas notáveis. A mãe,
que era artista, era amiga íntima de André Breton, um dos pais da pintura
surrealista. Um dos tios dele foi dos primeiros aventureiros a dar a volta ao
mundo sozinho em um barco a vela sem motor, o que levou três anos. E o
padrinho dele era G. I. Gurdjieff, o místico russo, que tinha muitos
discípulos entre os intelectuais franceses nas décadas de meados do século
XX. (Embora a mãe fosse sua entusiasta na época, o próprio Matthieu não
tinha ligação nenhuma com os discípulos dele.)
Havia notáveis filósofos e artistas entre os convidados para o jantar na casa
dos Ricards — amigos do pai de Matthieu, que com o pseudônimo Jean-
François Revel é um dos mais influentes filósofos e teóricos políticos vivos
na frança. Autor de 25 livros — o mais famosos, Ni Marx ni Jésus (Nem Marx
nem Jesus), foi best-seller internacional — Revel ocupa a cadeira La
Fontaine, uma das apenas 40 “Cadeiras dos Imortais” da Academie
Françoise, uma das maiores homenagens do país a seus intelectuais. Uma
diálogo entre Matthieu e o pai sobre ciência e espiritualidade, publicado
com o título Le moine ET Le philosophe (O monge e o filósofo), tornou-se
best-seller internacional.
Foi um dos amigos de sua mãe, o produtor de documentário Arnaud
Desjardins, que incentivou Matthieu Ricard a fazer sua primeira viagem à
procura de um mestre tibetano. Desjardins fizera um filme de quatro horas
para a TV francesa, A mensagem dos tibetanos. Produzido em 1966, pouco
anos depois do grande êxodo de cinco minutos do Tibete após a invasão
chinesa, o filme termina com uma seqüência de cinco minutos do rosto de
dezenas de grandes mestres da meditação do Tibete, em estado
transcendental, enquanto encaram a câmera em silêncio, um após o outro.
Ao ver aqueles rostos, Matthieu ficou paralisado.
Assim, sem saber mais do que poucos palavra em inglês (tinha estudado
alemão, grego e latim na escola) — e nenhuma em tibetano —, Matthieu
partiu para a Índia. Ali, foi levado a um lama por um amigo que chegara
alguns meses antes — Dr. Frédérick Leboyer, cujo método obstétrico “sem
violência” — sob iluminação suave e colocando o bebê em água morna —
esteve na moda uma década depois.
Conforme Matthieu conta, sua vida começou mesmo em 2 de junho de 1967,
o dia em que conhece um daqueles grandes mestres tibetanos do filme de
Desjardin, Kangyur Rinpoche — seu primeiro professor de budismo
tibetanos. Na tradição tibetana dos iogues nômades, o rinpoche passara a
maior parte da vida em retiros. Porém, como acontece com muitos lamas da
tradição Nyingma, Kangyur Rinpoche era casado e tinha família; vivia em
uma cabana de dois cômodos nas proximidades da cidade Himalaia de
Darjeeling.
Matthieu Ricard ficou fascinado com a compaixão tranqüila, a sabedoria e a
força interior que parecia a de uma montanha. Com apenas 21 anos de
idade, Matthieu passou três semanas com rinpoche — e, embora ainda não
o soubesse, o rumo de sua vida mudara para sempre. Quando voltou aos
estudos na França, descobriu que a cabeça voltava interminavelmente
àquele encontro. E, por isso, passou as férias de verão na Índia, com os
lamas, enquanto ainda concluía os estudos para o doutorado em biologia no
Instituto Pasteur em Paris.
Na pós-graduação, Matthieu trabalhou com um cientista laureado com o
Nobel, François Jacob, fazendo descobertas próprias em genética. E,
enquanto ainda cursava a pós-graduação, escreveu seu primeiro livro— uma
tese definitiva sobre a migração de animais de todos os tipos; a etologia era
um de seus hobbies (juntamente com a música, a astronomia e a fotografia
da natureza). Porém, a atração da missão espiritual por fim se tornou tão
forte que Matthieu abandonou a carreira científica e adotou a vida tibetata
sob a tutela de Kangyur Rinpoche. Quando Kangyur faleceu, Matthieu
tornou-se monge e assistente pessoal de Dilgo Khyentse Rinpoche, passou
doze anos com ele, dia e noite — escrevendo um livro sobre o mestre depois
que este morreu.
Alan concluiu assim a apresentação de Matthieu:
— Ele é monge há quase duas décadas, e um dos mais experientes
acadêmicos budistas do Ocidente, em especial na Nyingma. É intérprete de
Sua Santidade para o francês há muito tempo. E, sem mais delongas,
Matthieu, por favor…
Embora na função de tradutor tenha trabalhado bem junto ao Dalai Lama,
naquela manhã Matthieu estava no que poderia ser uma posição esquisita
para qualquer monge budista tibetano, conforme logo reconheceu.
— É meio estranho para mim explicar qualquer coisa sobre o budismo na
presença de Sua Santidade. Sinto-me um pequeno estudante fazendo prova.
E, por ser ex-cientista, sinto o mesmo perante tantas pessoas doutas. Enfim,
temos de passar em exames de vez em quando— disse Matthieu com um
sorriso bem-humorado.
A primeira tarefa de Matthieu era tentar fechar a lacuna entre as palavras
budistas e as inglesas que designam emoção. Conforme assinalou, emoção é
um termo muito geral.
— A palavra inglesa emotion provém da raiz latina emovere — algo que
põe a mente em movimento, tanto para atividades prejudiciais, quanto
neutras ou positivas. No budismo, por outro lado, chamaríamos de emoção
algo que condiciona a mente e a faz adotar certa perspectiva ou visão das
coisas. Ela não se refere obrigatoriamente a uma explosão emocional que
surge de súbito na mente — que pode estar mais próxima ao que os
cientistas estudariam como emoção. No budismo, esse acontecimento se
chamaria emoção bruta — quando, por exemplo, está zangado, triste ou
obcecado.
A LACUNA ENTRE O PARECE E O QUE É
Para elucidar essa diferença fundamental na concepção das emoções no
pensamento budista e no ocidental, Matthieu apresentou um notável
panorama resumido da perspectiva da psicologia budista. Ele começou por
descrever um padrão bem diferente do empregado no Ocidente para rotular
de destrutivas as emoções: não só quando resulta em dano óbvio, mas
quando provoca um dano mais sutil— que distorce a nossa percepção da
realidade.
— Como, do ponto de vista do budismo — continuou — se distingue entre as
emoções construtivas e as destrutivas? Essencialmente, a emoção destrutiva
— que também é chamada de fator mental “obscurecedor ” ou “aflitivo” — é
algo que impede a mente de comprovar a realidade como ela é. O apego
excessivo — o desejo, por exemplo — não nos deixa ver um equilíbrio entre
o agradável e o desagradável, o construtivo e o destrutivo, qualidades em
algo ou alguém, e nos faz ver essas coisas, por algum tempo, como cem por
cento atraentes — e, por conseguinte, nos faz desejá-las. A aversão nos cega
para algumas qualidades positivas do objeto, tornando-se cem por cento
negativas com relação a tal objeto, dispostos a repeli-lo, destruí-lo ou fugir
dele. Esses estados emocionais obstruem o juízo, a capacidade de fazer uma
avaliação correta da natureza das coisas. É por isso que dizem que são
obscurecedores. Obscurece o modo como as coisas são. Acaba obscurecendo
uma avaliação mais aprofundada da natureza das coisas como permanente
ou impermanentes, como coisas que têm propriedades, intrínsecas ou não.
E, assim, em todos os níveis, é obscurecedora. Assim, as emoções
obscurecedoras obstruem a liberdade, encadeando os pensamentos de um
modo que nos obriga a pensar, falar e agir de maneira preconceituosa. As
emoções construtivas, pelo contrário, fazem uma avaliação mais correta da
natureza do que se está percebendo — fundamentam-se em raciocínio sadio.
O Dalai Lama estava calado, ouvido com atenção e raramente pedia
esclarecimento ou interrompia Matthieu. Os cientista, pelo contrário,
fizeram anotações durante toda a palestra— era a primeira expressão do
lado budista deste diálogo.
A QUESTÃO DOS DANOS
Embora o critério original de Alan com relação às emoções destrutivas fosse
sua natureza prejudicial, Matthieu demonstrou que há mais nuances nas
ponderações do budismo.
— Chegamos, então, à descrição das emoções destrutivas com algo que traz
danos a outra pessoa ou a si mesmo. Os atos não são intrinsecamente bons
ou maus porque alguém decidiu que devem ser. Não existem o bem e o mal
no sentido absoluto. Só existe o bem e o mal — os dados com relação à
felicidade ou ao sofrimento — que nossos atos e pensamentos fazem a nós
mesmos ou a outrem. Também podemos distinguir as emoções destrutivas
das construtivas segundo a motivação que as inspira: egoísta ou altruísta,
malévola ou benévola. Portanto, é preciso analisar tanto a motivação
quanto as conseqüências das emoções. Também se pode distinguir entre
emoções destrutivas e construtivas examinando os modos como se
relacionam entre si no tocante aos antídotos. Vejamos, por exemplo, o ódio e
o altruísmo. Pode-se definir o ódio como o desejo de prejudicar os outros ou
arruinar algo que pertença, ou seja, estimado por outrem. A emoção oposta
a essa é algo que age como antídoto direto a esse desejo de prejudicar: o
amor altruísta. Ele funciona como antídoto direto da animosidade porque,
embora se possa alternar entre amor e ódio, não se pode sentir,
simultaneamente, amor e ódio pela mesma pessoa ou pelo mesmo objeto.
Por conseguinte, quanto mais se cultiva o amor afetuoso, a compaixão, o
altruísmo— quanto mais eles dominam a mente— mais o seu oposto, o
desejo de prejudicar é obrigado a diminuir e, possivelmente, desaparecer.
Também quando dizemos que uma emoção é negativa, não é tanto por estar
repudiando alguma coisa, mas porque é negativa no sentido de menos
felicidade, menos bem-estar, menos lucidez e liberdade, mais distorção.
Alan intercedeu com uma pergunta sobre o ódio:
— Você define o ódio como desejo de destruir ou repelir alguém, o que
pertence a esse alguém, ou o que lhe é querido. Anteriormente, Sua
Santidade falou sobre a possibilidade de sentir compaixão por si mesmo e
eu gostaria de fazer uma pergunta paralela. Não seria possível sentir ódio
por si mesmo? Parece que você o define somente com relação a outrem.
A resposta de Matthieu foi um tanto surpreendente:
— Quando se fala de odiar a si mesmo, o ódio não está no núcleo do
sentimento. Você pode estar zangado consigo mesmo, mas isso pode ser
uma forma de orgulho, um sentimento de frustração que surge da
percepção de que você não atende suas expectativas. Mas não pode
realmente odiar a si mesmo.
Alan insistiu no tema:
— Então, não existe ódio de si mesmo no budismo?
Matthieu manteve-se firme:
— É provável que não, porque seria contra o desejo fundamental de
qualquer ser vivo de evitar o sofrimento. Você pode achar que odeia a si
mesmo porque quer ser muito melhor do que é. Pode estar decepcionado
consigo mesmo por não ser o que quer ser, ou impaciente por não se
tornar o que quer com a rapidez desejada. O ódio por si mesmo contém
muito apego ao ego. Nem quem se suicida o faz por ódio a si mesmo, mas
por achar que é um meio de escapar de sofrimento maior.
Matthieu acrescentou a opinião budista acerca do suicídio:
— Não se escapa de nada, porque a morte é apenas uma transição para
outro estado de existência. Assim, seria melhor tentar evitar o sofrimento
esforçando-se para resolver o problema aqui e agora, ou, quando não é
possível mudando de opinião acerca desse mesmo problema.
AS OITENTA E QUATRO MIL EMOÇÕES NEGATIVAS
Voltando ao assunto principal, Matthieu prosseguiu:
— Segundo a doutrina e a prática budistas, de onde vêm essas emoções
destrutivas? Basicamente, todos sabemos que, da infância à velhice,
estamos sempre mudando. Nosso corpo não é o mesmo e nossa adquire
novas experiência a cada instante. Estamos em fluxo, em transformação
constante. Contudo, também temos a noção de que no centro de tudo isso há
algo que nos define algo que permaneceu constante desde a infância e que
define o “eu”. Esse “eu” — vamos chamá-lo de “apego ao ego” — que
constitui a nossa identidade não é a idéia de “eu” que vem à mente quando
acordamos, quando dizemos “estou com calor ” ou “estou com frio”, ou
quando alguém nos chama. O apego ao ego refere-se a um apego profundo a
uma entidade imutável que parece estar no cerne do nosso ser e nos define
como determinada pessoa. Também achamos que esse “eu” é vulnerável e
que precisamos protegê-lo e agradá-lo. Disso provêm a aversão e a atração:
aversão a tudo o que possa ameaçar esse “eu” e atração por tudo o que
agrada ou tranqüiliza esse “eu” e o faz sentir-se seguro, feliz. Dessas duas
emoções elementares, atração e aversão, provêm uma infinidade de emoções
diversas. Nas escrituras budistas, fala-se de 84 mil tipos de emoções
negativas. Não são todas minuciosamente identificadas, mas esse vasto
número simbólico expresso a complexidade da mente humana e possibilita
compreender que os métodos para transformar essa mente precisam ser
adaptados à grande variedade de disposições mentais. É por isso que
falamos de 84 portas de entrada para o caminho budista da transformação
interior. Enfim, essas emoções multifacetadas resumem-se em cinco
principais: ódio, desejo, confusão, orgulho e inveja. Ódio é o desejo
profundo de fazer mal a alguém, destruir sua felicidade. Não é expresso
obrigatoriamente em um acesso de raiva. Não é expresso ininterruptamente,
mas se manifesta quando se depara com as circunstâncias que despertam a
animosidade. Também se relaciona com muitas outras emoções
semelhantes, tais como ressentimento, rancor, desprezo, animosidade etc.
Seu contrário é o apego, que também tem muitos aspectos. Existe o simples
desejo de prazeres sensuais ou de um objeto que queremos possuir. Mas
também há o aspecto sutil do apego à idéia do “eu”, à pessoas, e à realidade
concreta de fenômenos. Em essência, o apego tem relação com o tipo de
sofreguidão que nos faz ver as coisas de um modo que não são. Ela nos faz
pensar, por exemplo, que tudo é permanente — que a amizade, os seres
humanos, o amor, os bens, duram para sempre — embora esteja claro que
não duram. Então, o apego significa agarrar-se ao próprio modo de perceber
o mundo. Há, então, a ignorância, a falta de discernimento entre o que é
preciso fazer e o que é preciso evitar para alcançar a felicidade e evitar o
sofrimento. Naturalmente, não se costuma considerar a ignorância uma
emoção na cultura ocidental, mas ela é claramente um fator mental que
evita a percepção verdadeira e lúcida da realidade. É, assim, um estado
mental que obscurece a sabedoria ou o saber supremo. Portanto, é
considerado um aspecto aflitivo da mente. O orgulho também tem muitos
aspectos: orgulhar-se das próprias realizações, sentir-se superior aos outros
ou desprezá-los, avaliações errôneas das próprias qualidades, ou não
reconhecer as qualidades de outrem. Ele sempre vem junto com o não-
reconhecimento dos próprios defeitos. Pode-se considerar a inveja uma
incapacidade de alegrar-se com a felicidade alheia. Nunca se – sente inveja
do sofrimento de alguém, mas de sua felicidade e de suas boas qualidades.
Da perspectiva budista, é uma emoção negativa. Se a meta é, precisamente,
levar bem- estar a outras pessoas, devemos nos alegrar se encontrarem a
felicidade sozinhos. Por que deveríamos sentir inveja? Parte do nosso
trabalho já está feito— há muito menos a fazer.
O “EU” ILUSÓRIO
— Por que todas essas emoções elementares se relacionam tão intimamente
com a ideia do “eu”? Vamos imaginar que você de repente, diz a alguém:
“Poderia, por favor, ficar com raiva, com muita raiva agora?” Ninguém
ficará com raiva mesmo — ninguém consegue isso, a não ser, talvez, um
excelente ator que consiga imitar a raiva à vontade por um período
relativamente curto. Mas, se você disser à mesma pessoa: “Você é um
cafajeste; você me dá nojo”, então não é preciso esperar muito. Essa pessoa
ficará imediatamente irada. Por que essa diferença? Porque você atingiu o
“eu”. Já que essa ideia da existência do “eu” parece estar na fonte de todas
as emoções, quem quer trabalhar com as emoções precisa investigar bem
essa ideia do “eu”. Será que sobrevive à análise como entidade realmente
existente? Existe, então, um método profundíssimo na filosofia e na prática
budista para tentar examinar se esse “eu” é só uma ilusão, só um nome que
damos a um fluxo em transformação contínua. Não conseguimos encontrar o
“eu” em nenhuma parte do corpo, nem como algo que permeia o corpo
inteiro. Talvez achemos que está na consciência. Mas a consciência também
é um fluxo em transformação contínua. O pensamento passado foi-se, o
futuro ainda não chegou. Como pode existir realmente o “eu” presente,
pendurado entre algo que passou e algo que ainda não surgiu? E se o eu não
pode ser identificado na mente nem no corpo, nem em ambos juntos, nem
como algo distinto deles, é evidente que não podemos indicar nada que
justifique essa forte sensação do “eu”. É só um nome que se dá a um
contínuo, da mesma forma que se pode apontar para um rio e chama-lo de
Ganges ou Mississippi. Só isso. Quando, porém, nos apegamos a ele, quando
achamos que há um barco nesse rio, é então que surgem todos os problemas
— quando começamos a nos apegar a essa ideia do “eu” como algo que
realmente existe que precisa de proteção e agrados. A aversão, a repulsa, as
cinco aflições, as vinte secundárias e, por fim, os oitenta e quatro mil
aspecto das emoções aflitivas se revelam.
TRÊS NÍVEIS DA CONSCIÊNCIA
— A próxima questão é: essas emoções negativas são inerentes à natureza
fundamental da mente ou não? Para responder, precisamos distinguir
diversos níveis de consciência. Segundo o budismo, existem três níveis de
consciência: bruta, sutil e sutilíssima. No nível bruto, temos todos os tipos
de emoções. O nível bruto corresponde ao funcionamento do cérebro e à
interação do corpo com seu meio ambiente. O nível sutil corresponde à ideia
do “eu” e à faculdade de introspecção com a qual a mente examina sua
própria natureza. Também é o fluxo da mente que transporta tendências e
hábitos. O nível sutilíssimo é o aspecto mais fundamental da consciência, o
fato de existir uma faculdade cognitiva, em vez de não existir. É pura
consciência ou percepção, sem objeto determinado no qual a consciência,
esteja concentrada. Naturalmente, em geral não percebemos a consciência
dessa maneira; isso exige educação contemplativa. Quando falamos em
vários níveis de consciência, não queremos dizer que existam três fluxos
paralelos — é mais semelhante ao oceano com suas diversas profundidades.
As emoções dizem respeito aos níveis bruto e sutil, mas não atingem o
sutilíssimo. Poderiam ser comparadas às ondas da superfície do mar, ao
passo que a natureza fundamental da mente corresponde as profundeza do
mar. Ás vezes, nos referimos ao nível sutilíssimo como luminoso, mas
quando falamos do aspecto luminoso da mente, não quer dizer que haja algo
brilhante nela. O adjetivo luminoso refere-se simplesmente à faculdade
fundamental de estar alerta, sem qualquer coloração de construtos mentais
ou emoções. Quando essa percepção fundamental, às vezes chamada de
“natureza do estado búdico”.
Durante toda a palestra de Matthieu, o Dalai Lama ouviu com atenção, às
acenando levemente a cabeça de maneira positiva. Era território conhecido,
e ele não interrompeu para pedir esclarecimentos nem para refutar ideais.
LIBERTAR-SE DAS EMOÇÕES DESTRUTIVAS
— O próximo passo é descobrir se é possível libertar-se inteiramente das
emoções destrutivas. Isso só é possível se as emoções negativas não forem
inerentes à natureza primordial da mente. Se as emoções negativas, como o
ódio, fossem inerentes ao aspecto mais sutil da mente, estariam sempre
presentes. Deveríamos ser capazes de examinar as profundezas da
consciência e ali encontrar ódio, ansiedade, inveja, orgulho etc. Não
obstante, a nossa experiência comum nos diz que essas emoções negativas
são intermitentes. E os contemplativos nos dizem que, quando se
aprofundam mais na percepção dos aspectos fundamentais da consciência,
não encontram emoções negativas no espaço contínuo do nível sutilíssimo.
Pelo contrário, ali há um estado livre de todas as emoções destrutivas e da
negatividade. Muito embora a grande maioria das pessoas sinta emoções
negativas em diversas ocasiões, isso não significa que tais emoções, isso não
significa que tais emoções sejam inerentes à natureza da mente.
Para dar um exemplo, quando cem barras de ouro estão em um local
poeirento, todas poderiam ficar cobertas de poeira, mas isso não altera a
natureza do próprio ouro. A convicção, fundamentada nas experiências
contemplativas, é que as emoções destrutivas não estão incrustadas na
natureza fundamental da consciência. Pelo contrário, surgem na
dependência das circunstâncias e dos diversos hábitos e tendências que
surgem no núcleo eterno da consciência. Isso abre a possibilidade de
trabalhar com essas emoções efêmeras e com as tendências que as geram. Se
as emoções destrutivas fossem inerentes à mente, não haveria sentido na
tentativa de libertar-se delas. Seria como lavar carvão, que jamais ficará
branco. Reconhecer a possibilidade de libertar-se é o primeiro passo no
caminho da transformação interior. Podemos afastar as nuvens e descobrir
que, atrás dela, o sol sempre esteve presente e que o céu sempre esteve
limpo. Para investigar se essas emoções destrutivas fazem parte da natureza
fundamental da mente, precisamos examiná-las. Vejamos a raiva, por
exemplo. O acesso forte de raiva parece irresistível, fortíssimo. Sentimo-nos
quase incapazes de não ficar com raiva; é como se não tivéssemos escolha
além de sentir raiva. Isso porque não examinamos bem a natureza da
própria raiva. O que é raiva? Quando se olha de longe para uma grande
nuvem de verão, ela parece tão imensa que se poderia sentar nela. Contudo,
ao entrar nela, não há nada concreto, nada além de vapor e ventos. Ao
mesmo tempo, ela obscurece o sol, portanto, ela surte efeito. O mesmo
acontece com a raiva. Um dos métodos clássicos do budismo é lançar um
olhar meditativo para a raiva e perguntar: “A arma é igual a um
comandante de exército, como uma chama, como uma pedra pesada”? Será
que ela anda armada? Está em algum lugar onde possamos encontra-la, no
peito, no coração, na cabeça? Ela tem forma ou cor?” Naturalmente,
ninguém espera encontrar alguém enfiando uma lança em seu estômago.
Contudo, é assim que imaginamos a raiva, como algo muito forte e
irresistível. Mas a experiência demonstrará que, quanto mais se olha para a
raiva, mais e mais ela desaparece sob o próprio olhar, como a neve que se
derrete sob o sol da manhã. Quando se olha de verdade para a raiva, ela
perde a força. Também se descobre que a raiva não era o que havia pensado
a princípio. É uma coleção de acontecimentos. Há, por exemplo, um aspecto
de clareza, de brilho, que está no próprio cerne da raiva e não é malévolo.
Na verdade, na própria fonte das emoções destrutivas há algo que ainda não
é prejudicial. Assim— explicou Matthieu — as qualidades negativas das
emoções não são nem mesmo intrínsecas às próprias emoções. É o apego
associado às tendências da pessoa que leva a uma reação em cadeia na qual
o pensamento inicial se transforma em raiva, ódio e malevolência. Se a
própria raiva não é algo concreto, isso quer dizer que a raiva não é uma
propriedade que pertença à natureza fundamental da mente.
UM ANTÍDOTO UNIVERSAL
— Isso nos leva a como lidar com as emoções negativas, não só pela
observação, mas via transformação interior. Quando as emoções negativas
sempre entram sorrateiramente na mente, transformam-se em humores e,
por fim, em traços do temperamento. Por conseguinte, é preciso começar a
trabalhar com as próprias emoções. Há vários modos de fazê-lo e em vários
níveis — iniciante, intermediário e avançado. O primeiro modo, quando
tentamos evitar as consequências negativas das emoções destrutivas que
trazem infelicidade a si e aos outros, é o uso de antídotos. Existe um
antídoto específico para cada emoções. Conforme eu disse antes, não
podemos sentir ódio e amor simultaneamente pelo mesmo objeto. Assim, o
amor é o uso de antídoto direto do ódio. Da mesma maneira, pode-se
contemplar os aspectos desagradáveis de um objeto de desejo compulsivo,
ou tentar fazer uma avaliação mais objetiva. Para a ignorância, ou falta de
discernimento, tentamos apurar nosso entendimento do que é preciso fazer
e do que é preciso evitar. No caso da inveja, podemos tentar nos alegrar com
as qualidades alheias. Para o orgulho, tentamos admirar as realizações de
outrem e abrir os olhos para nossos próprios defeitos a fim de cultivar a
humildade. Esse processo implica ter tantos antídotos quanto emoções
negativas. Portanto, o próximo passo — no nível intermediário — é
descobrir se há algum antídoto que funcione para todos. Esse antídoto será
encontrado na meditação, na investigação da natureza suprema de todas as
emoções, negativas. Descobre-se que não consistência intrínseca, que
exibem o que budismo chama de vazio. Não desaparecem no espaço de
repente, mas não são tão concretas, quanto parecem. Fazê-lo permite a
demolição da solidez aparente das emoções negativas. Esse antídoto — a
percepção de sua natureza vazia — opera sobre todas as emoções, porque,
embora as emoções se manifestem de diversas maneiras, são idênticas por
não ter existência concreta. O último modo, que também é o mais arriscado,
não consiste em neutralizar emoções ou encarar sua natureza nula, mas em
transforma-las, utilizando-as como catalisadoras da libertação rápida de sua
influência. É como se alguém que caísse no mar se amparasse na própria
água para nadar e chegar á praia. Esses métodos às vezes são comparados
com três modos possíveis de lidar com uma planta venenosa. Uma das
opções é arrancar a planta pela raiz, retirá-la totalmente da terra. Isso
corresponde ao uso de antídotos. A segunda opção é igual a derramar água
fervente na planta. Corresponde a meditar sobre o vazio. A terceira opção é
a do pavão, que se acredita ser capaz de se alimentar com substâncias
venenosas. O pavão se aproxima e come a planta. Além de não se
envenenar, numa situação em que outros animais poderiam morrer, suas
penas se tornam ainda mais belas. Isso corresponde ao método de usar e
transformar as emoções como meio de aprimorar o próprio exercício
espiritual. Contudo, este último método é arriscado. Só funciona com os
pavões— animais inferiores teriam problemas graves! Nos três casos, os
resultados são idênticos, atinge-se um objetivo em comum: não somos mais
escravos das emoções negativas, e progredimos rumo à liberdade. Não
importa qual método é superior ao outros. Eles são semelhantes a uma
chave. A finalidade da chave é abrir a porta. Não importa se ela é feita de
ferro, prata ou ouro, contanto que abra a porta. Na prática, o método que
funcionar melhor para a transformação interior de cada indivíduo é o mais
apropriado e o precisa ser aplicado. Não nos esqueçamos, porém, de que
últimos, por mais tentador que pareça, é como tentar tirar uma pedra
preciosa de cima da cabeça de uma serpente. Se, quando tenta usar as
emoções como catalisadoras, a pessoa não as transformar verdadeiramente,
mas, pelo contrário, senti-las de maneiras normais, ficará mais escravizada
que nunca!
ANTES, DURANTE OU DEPOIS?
Matthieu passou, então, a um tema correlacionado, o momento de intervir
na emoção destrutiva. Lidar com essas emoções depois que surgem, no
memento em surgem, ou antes, que surjam?
— A intervenção rápida— depois que surgem— é o método do iniciante, pois
em geral só percebe os aspectos negativos ou destrutivos de algumas
emoções depois que as sentiu. Usa, então, a razão para investigar suas
consequências— percebendo, por exemplo, que uma forte explosão de ódio,
que faz com que se perceba uma pessoa como totalmente maléfica, pode
provocar muito mais sofrimento a outrem e, decerto, também não nos faz
feliz. Dessa maneira, distinguimos as emoções que trazem felicidade das que
provocam sofrimento. Ficará claro, então, que da próxima vez que tais
emoções estiverem prestes a surgir, é melhor não lhes dar rédeas livres.
Depois de alcançar certa experiência nesse método, o próximo estágio é
lidar com as emoções no momento em que surgem. O fundamental é libertar
as emoções no momento em que surgem na mente, para que não acionem
uma cadeia de pensamentos que se proliferam e assumem na controle da
mente, incitando, assim, à ação— prejudicar alguém, por exemplo. Para isso,
encara-se o pensamento recém-nascido, da maneira que descrevemos antes,
indagando se tem forma, local, cor etc., para descobrir que sua verdadeira
natureza é o vazio. Se nos tornarmos experientes nesse método, os
pensamentos e as emoções vêm sem dar à luz uma multidão de pensamentos
correlatos, assim como o pássaro que passa voando no céu não deixa
vestígios, ou como um desenho feito na água— que desaparece
imediatamente. Isso é algo que requer longa prática, é claro, mas, com o
treinamento, decerto pode tornar-se uma reação perfeitamente natural. A
palavra tibetana que significa meditação conota, na verdade, familiarização.
A prática, essa maneira de ver os pensamentos irem e virem gera a
familiarização. A pessoa se acostuma. Depois, quando se está bem
experiente, vem o último passo: mesmo antes do surgimento da emoção, já
se está pronto de tal maneira que ela não surge com a mesma força, com o
mesmo poder irresistível e escravizaste. Esse passo está ligado a uma
percepção, um estado de transformação alcançado, no qual as emoções
destrutivas surgem sem ter a mesma força. Para dar um exemplo bem
trivial: quem está com a barriga cheia de gases tem dificuldade para
reprimi-los continuamente — pode ser doloroso. Mas não é educado deixa-
los sair à vontade. Nem a repressão nem a liberdade são boas soluções.
Portanto, o melhor é curar o problema para que não seja preciso nem peidar
nem sofrer! As emoções são mais ou menos assim. Chega-se a um ponto, com
a experiência, em que o amor afetuoso inunda a mente dos praticantes.
Passa a fazer parte de sua natureza, o ódio é expulso do fluxo mental e não
há como prejudicar alguém voluntariamente. O ódio não surge mais, e não
há nada a reprimir. Isso marca a validação do método espiritual.
REALIZAÇÃO PROFUNDA
—Talvez se pense que, ao livrar-se de todas as emoções, a pessoa se torna
apática e indiferente. Mas isso é completamente falso. Quando a mente está
livre, é lúcida e clara. O sábio que está totalmente em paz e livre das
emoções perturbadoras têm muito mais sensibilidade e consideração pela
felicidade e com o sofrimento do próximo, ao passo que a pessoa
preocupada e confusa é inconsciente, da mesma maneira que a pessoa que a
pessoa que não sente um fio de cabelo na palma da mão. O sábio, pelo
contrário, totalmente em paz e livre dessas emoções perturbadoras, tem
percepção nítida do sofrimento alheio e da lei de causa e efeito; sente-os de
maneira tão intensa, como se o fio de cabelo estivesse dentro do olho. Tem
uma noção muito mais requintada de juízo e uma compaixão mais ampla.
Podem dizer que, quando não expressamos as emoções, isso leva a estados
mentais insalubres. Mas é possível expressar as emoções de diversas
maneiras. Por exemplo, pode-se expressar a ira, não deixando-a explodir
em fúria e insultos; porém, enfrentando-a com a própria inteligência. Não é
preciso reprimir as emoções. Podemos canalizá-las para um diálogo com a
inteligência, utilizá-las para entender a natureza da mente, observar como
diminuem por conta própria sem gerar mais sementes para seu futuro
despertar. Assim, evita-se no momento as consequências prejudiciais do
ódio e, no longo prazo, ele não terá motivo para reaparecer de maneiras tão
violentas. A última questão é saber se é possível livrar-se totalmente das
emoções negativas. A resposta tem relação com a sabedoria e a liberdade.
Quem acha que as emoções destrutivas restringem nossa liberdade interior
e obstruem nosso juízo, quando nos libertarmos mais delas, já não terão a
mesma força. Teremos mais liberdade e felicidade. Devemos distinguir
prazer de felicidade. Aqui, entende-se felicidade como algo que expressa
uma profunda sensação de realização, acompanhada por uma sensação de
paz e uma multidão de qualidades positivas como o altruísmo. O prazer
depende do lugar, das circunstâncias e do objeto de seu gozo. Pode-se ter
prazer em certos momentos e não tê-lo em outros. E isso acaba mudando.
Algo agradável a certa altura pode logo dar origem à indiferença, depois ao
desprazer e ao sofrimento. O prazer ser esgota no desfrute, assim como a
vela que se consome e desaparece. A sensação profunda de realização, pelo
contrário, não depende do tempo, do local o de objetos. É um estado mental
que cresce quanto mais é experimentado. È diferente do prazer em quase
todos os aspectos. O que procuramos ao nos desvencilharmos da influência
das emoções destrutivas é o tipo de estabilidade interior, clareza e
realização a que nos referimos aqui como felicidade.
BONDADE ORIGINAL, E NÃO PECADO ORIGINAL
Mathieu concluiu:
— Em um de seus artigos, Owen mencionou um filósofo segundo o qual
durante toda a história da humanidade talvez não tenha existido ninguém
que tenha sido verdadeiramente feliz e bom. O budismo oferece outra
perspectiva. A palavra tibetana que designa o estado búdico tem duas
sílabas: sang, que se refere a quem conseguiu desenvolver todas as
excelências possíveis, como a luz que substitui as travas. Esse estado búdico
é a bondade suprema, a verdadeira realização da bondade no núcleo
fundamental da consciência. Já que o potencial para a realização do estado
búdico está presente em todos os seres sencientes, o método budista está,
portanto, mais próximo da idéia de bondade original do que de idéia de
pecado original. Essa bondade primordial, a natureza búdica, é a natureza
suprema da mente. Diz-se que estado de percepção está destituído de
emoções negativas e, consequentemente, de sofrimento. Essa percepção é
impossível? Em resposta a isso, é preciso confiar nos testemunhos do Buda e
de outros seres iluminados. Conforme eu disse antes, a possibilidade de
iluminação se fundamenta na idéia de que as emoções obscurecedoras não
são inerentes à natureza fundamental da mente. Embora seja possível
deixar uma barra de ouro enterrada na lama durante séculos, ela jamais
muda em si. Só é preciso retirar camadas que cobrem o ouro para revela-lo
como é e sempre foi. Alcançar o estado búdico é, portanto, um processo de
purificação, da acumulação gradual de qualidades positivas e sabedoria. Por
fim, chega-se a estado de consciência total no qual as emoções destrutivas e
obscurecedora não têm mais motivo para surgir. Pode-se perguntar como
um ser iluminado consegue viver sem emoções. Parece que é pergunta
errada, já que as emoções destrutivas são o que impede que se vejam as
coisas como são e, portanto, de viver apropriadamente. As emoções
obscurecedoras interferem na averiguação correta da natureza da realidade
e da natureza da mente. Quando se vêem as coisas como são, fica mais fácil
livra-se das emoções negativas e gerar emoções positivas, que se
fundamentam na razão sadia— inclusive uma compaixão muito mais
espontânea e natural. Tudo precisa fundamentar-se na experiência direta.
Caso contrário, seria como construir um belo castelo na superfície
congelada de um lago; está fadado a afundar quando o gelo se derreter.
Conforme disse o Buda: “Eu vos mostrei o caminho. Cabe a vós percorrê-lo.”
Não é nada que se consiga com facilidade. A experiência requer
perseverança, diligência e esforço constante. Conforme disse o grande
eremita tibetano Milarepa: “No inicio, nada vem; no meio, nada fica; no fim,
nada vai.” Portanto, demora. Mas o incentivo é que, quando se progride até
o máximo da capacidade, é possível verificar que funciona.
Quando Matthieu terminou, o Dalai Lama inclinou a cabeça na direção dele,
em agradecimento, e disse com um sorriso:
— Além do título de gelong — isto é, monge — Matthieu também devia ter o
título de geshe — o equivalente ao Ph. D. nos estudos espirituais tibetanos.”
Como lidar com emoções destrutivas?
Este livro documenta a colaboração entre o
Dalai Lama e um grupo de cientistas para
compreender e combater as emoções
destrutivas. A intenção não era encarar
como os impulsos se traduzem em atividade
em massa, nem como as injustiças? Ou sua
percepção? Geram ideologias que provocam
ódio. Em vez disso, o trabalho se realizou
num nível mais fundamental, explorando
como as emoções destrutivas devoram o
coração e a alma humana e o que era possível fazer para
combater esse traço perigoso da natureza coletiva.
Esta reunião explorou uma série de questões urgentes sobre essa
perene aflição humana, as emoções destrutivas. Serão elas uma
parcela fundamental, imutável, do legado humano? O que torna
tão potentes esses impulsos, que levam pessoas racionais a
cometer atos que mais tarde deploram? Qual é o lugar dessas
emoções na evolução da nossa espécie ? serão essenciais para a
sobrevivência humana? Quais influências podem existir para
amenizar sua ameaça a nossa felicidade e estabilidade
individuais? Quanta plasticidade há no cérebro, e como desviar
para uma direção mais positiva os próprios sistemas neurais que
abrigam os impulsos destrutivos? E, mais importante, como
superá-las? Todas essas perguntas foram discutidas nos cinco
dias da reunião.
Participantes: Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama; Richard
Davidson; Paul Ekman; Owen Flanagan; Mark Greenberg;
Thupten Jinpa; Matthieu Ricard; Jeanne L Tsai; Francisco J.
Varela; B. Allan Wallace
Curtir Compartilhar 5,1 mil pessoas curtiram isso. Seja o primeiro de seus amigos.
COMENTARIOS:
5 comments
4 comentários Classificar por Mais antigos
Adicionar um comentário...
Elmer Bells Trainer em YOG
Excelente! Todos querem alcançar e permanecer em um estado de perfeita unidade, felicidade.
Mas para estabelecer isso é preciso ver as coisas com claridade. A meditação verdadeira é o
que pode trazer este estado, mas ela apenas vai mostrar o que é necessario fazer. É preciso
então colocar em pratica, envolver em ação disciplinada e constante para que isso possa se
realizar.
Curtir · Responder · Marcar como spam · 2 · 7 de abril de 2015 00:57
Aurora Duarte Porto
*****
Curtir · Responder · Marcar como spam · 13 de abril de 2015 07:07
Christian Silva UFF - Universidade Federal Fluminense
Maravilha !!!
Curtir · Responder · Marcar como spam · 26 de agosto de 2016 20:56
Angela Paes de Moraes São Paulo
A prática de perceber a presença dos impulsos negativos e o uso da inteligência para dialogar
com essas emoções é fundamental para a diminuição dessa energia abrupta. Incrível, a
compaixão pode surgir com essa prática, além de tantas outras qualidades e virtudes.
Curtir · Responder · Marcar como spam · 26 de setembro de 2017 11:51
Plugin de comentários do Facebook
PREVIOUS POST
NEXT POST
Tags: Buda, Emoções, Psicologia Budista /
Category: Auto Estima, Budismo, Causas da SHARE ON
Felicidade, Causas do Sofrimento, Felicidade,
TWITTER FACEBOOK
Matthieu Ricard, Mente, Psicologia Budista,
Treino da Mente
A VIDA É DURA. AQUI ESTÃO SEIS
MANEIRAS DE LIDAR COM ISSO.
Norman Fischer
jan 30, 2017 • 24 minutos de leitura
AMANHECER DA SABEDORIA
Dzongsar Khyentse Rinpoche
nov 11, 2016 • 18 minutos de leitura
DIFICULDADES NA TRADUÇÃO DO
DARMA
DARMA
Padma Dorje
set 14, 2015 • 39 minutos de leitura
UMA BREVE HISTÓRIA DO BUDISMO
Padma Dorje
jun 2, 2015 • 22 minutos de leitura
0 COMENTÁRIOS Buda Virtual Flavio Silvano Ideal
Mostrar primeiro os mais votados
Recomendar ⤤ Partilhar
O Buda Virtual requer que confirme o seu endereço de e-mail antes de publicar Enviar e-mail de ×
confirmação para [email protected]
Escreva o seu comentário...
Seja o primeiro a comentar!
TAMBÉM NO BUDA VIRTUAL
Spoilers do darma: arruinando a própria Do drama ao não-drama
prática (e a dos outros). 1 COMENTÁRIO • há 2 anos
1 COMENTÁRIO • há 5 meses Marcos Dias Coelho — Joko Beck é
Ormando - Andar Olhar — "Digamos que fenomenal pelo sua clareza e sem
alguém leia esse texto, e faça uma cerimônia argumentativa. Deste livro
pergunta ou comentário levemente gosto muito do capítulo "Divã de …
inadequado sobre o …
Nojo pelo nirvana: o bodisatva e a Eternalismo, niilismo e outros extremos
intenção iluminada 1 COMENTÁRIO • há 2 anos
1 COMENTÁRIO • há 10 meses Marcos Dias Coelho — EternidadeGrão de
Ormando - Andar Olhar — "uma vez que os areia,em sua pequenez, a eternidadeTam
Bodisatvas não têm nada para atingir, eles Huyen Van_/|\_
repousam na confiança na …
✉ Subscrever d Acerca do DisqusAdicionar o DisqusAdicionar ὑ Privacidade
OTEL EN
H
GUARULHOS
¡CONFIR OFERTA!
Buda Virtual - [email protected] SOBRE NÓS