0% acharam este documento útil (0 voto)
91 visualizações18 páginas

Estudo do Nominativo na Fábula de Esopo

O documento discute a forma do nominativo no grego antigo, apresentando: 1) Exemplos de nomes no nominativo retirados de uma fábula de Esopo, incluindo "παῖς", "τὸ μειράκιον" e "ὁ μῦθος". 2) Uma explicação de que o nominativo é usado para o sujeito e seus satélites na sentença. 3) Uma discussão sobre a morfologia do nominativo, comparando os temas nominais com as form

Enviado por

b4t3dor
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
91 visualizações18 páginas

Estudo do Nominativo na Fábula de Esopo

O documento discute a forma do nominativo no grego antigo, apresentando: 1) Exemplos de nomes no nominativo retirados de uma fábula de Esopo, incluindo "παῖς", "τὸ μειράκιον" e "ὁ μῦθος". 2) Uma explicação de que o nominativo é usado para o sujeito e seus satélites na sentença. 3) Uma discussão sobre a morfologia do nominativo, comparando os temas nominais com as form

Enviado por

b4t3dor
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 18

1

LIÇÃO 6 – NOMINATIVO – Morfologia e sintaxe


O sujeito e seus satélites (adjunto adnominal; predicativo; aposto).
Verbo: o Indicativo presente ativo: verbos em -ω e em -μι
Introdução
Recorremos a uma fábula de Esopo para iniciar o estudo acerca da forma do nominativo.
Παῖς λουόμενος
παῖς ποτε λουόμενος ἔν τινι ποταμῷ ἐκινδύνευσεν ἀποπνιγῆναι.
ἰδὼν δέ τινα ὁδοιπόρον, τοῦτον ἐπὶ βοηθείᾳ ἐκάλει·
ὁ δὲ ἐμέμφετο τῷ παιδὶ ὡς τολμηρῷ.
τὸ δὲ μειράκιον εἶπε πρὸς αὐτόν·
«ἀλλὰ νῦν μοι βοήθει, ὕστερον δὲ σωθέντι μέμψαι.»
ὁ μῦθος εἴρηται πρὸς τοὺς ἀφορμὴν καθ´ ἑαυτῶν διδόντας ἀδικεῖσθαι.
Certa vez um menino se banhava num rio e correu o risco de se afogar.
Quando viu um caminhante, chamou-o em seu socorro.
Este então censurou o menino por ser ousado.
O rapazinho lhe disse:
“Agora me ajuda; depois, quando eu estiver salvo, me censura”.
A fábula é dita para os que por si mesmos dão motivos para serem distratados.

Vocabulário da fábula:
1. παῖς, παιδός (ο) [παιδ-] criança; menino 21. μειράκιον, ου (τό) [μειρακιο-] rapazinho
2. ποτε certa vez; um dia 22. εἶπε disse
3. λουόμενος que tomava banho 23. πρὸς αὐτόν a ele
4. ἔν τινι ποταμῷ em um rio 24. ἀλλὰ mas
5. ποταμός, οῦ (ὁ) [ποταμο-] rio 25. νῦν agora
6. ἐκινδύνευσεν correu perigo de 26. μοι a mim; me
7. ἀποπνιγῆναι afogar-se 27. βοήθει imperativo socorra!
8. ἰδών ao ver, quando viu 28. ὕστερον δὲ então depois
9. δέ mas; e; então 29. σωθέντι quando eu estiver salvo
10. τινα acusativo de τις um; certo 30. μέμψαι imperativo censura!
11. ὁδοιπόρος, ου (ὁ) [ὁδοιπορο-] caminhante 31. μῦθος, ου (ὁ) [μυθο-] fábula; relato
12. τοῦτον a esse; lhe 32. εἴρηται é contado
13. ἐπὶ βοηθείᾳ para ajuda; como ajuda 33. πρὸς + acus. para
14. βοηθεία, ας (ἡ) *βοηθεια-] socorro, ajuda 34. τοὺς ... os
15. ἐκάλει chamou 35. ἀφορμή, ῆς (ἡ) *+ motivo
16. ὁ δὲ então ele 36. καθ´ segundo
17. ἐμέμφετο censurou 37. ἑαυτῶν a si mesmos
18. τῷ παιδὶ [παιδ-] o menino 38. διδόντας os que dão
19. ὡς τολμηρῷ como ousado 39. ἀδικεῖσθαι de sofrer injustiça
20. τολμηρός, ά, όν [τολμηρο-] ousado
Esopo (Αἴσωπος)
Foi um escravo grego que teria nascido no final do século VII ou no início do
século VI a.C. O local de seu nascimento é incerto. Destacou-se como escritor
de fábulas. Embora a fábula tenha surgido no oriente, Esopo foi seu grande
cultor no ocidente, a ponto de ser-lhe atribuída a origem do gênero. As
fábulas são pequenas histórias, de carácter moral e alegórico, cujas
personagens principais são geralmente animais que têm características e
comportamentos humanos, tais como vaidade, estupidez e agressividade.
Na Grécia essas fábulas eram conhecidas e muito apreciadas; posteriormente
outros autores também se dedicaram ao gênero fábula, tais como La Fontaine
e, no Brasil, Monteiro Lobato e Millôr Fernandes.
(Ver indicação bibliográfica no final deste capítulo).
2
Para o estudo que estamos iniciando sobre os nomes (substantivos e adjetivos), interessa
destacar as formas nominais presentes na fábula de Esopo acima mencionada. Nela há três
nomes na forma do nominativo e outros nomes que estão em outros casos (há formas no acusativo
e no dativo). Estão no acusativo ὁδοιπόρον caminhante e ἀφορμήν motivo e no dativo παιδί menino,
βοηθείᾳ socorro e τολμηρῷ ousado.

Inicialmente, destacaremos da fábula três frases que contêm nomes com função de sujeito e
que, por isso, estão na forma de nominativo:

1) παῖς ποτε λουόμενος ἔν τινι ποταμῷ ἐκινδύνευσεν ἀποπνιγῆναι.


Certa vez um menino se banhava num rio e correu o risco de se afogar.
2) τὸ δὲ μειράκιον εἶπε πρὸς αὐτόν· (...) O rapazinho lhe disse ...
3) ὁ μῦθος εἴρηται πρὸς τοὺς ἀφορμὴν καθ´ ἑαυτῶν διδόντας ἀδικεῖσθαι.
A fábula é dita para os que por si mesmos dão motivos para serem distratados.

Portanto, estão no nominativo:


παῖς menino; τὸ μειράκιον rapazinho e ὁ μῦθος fábula.

Sem levar em conta a função e o caso dos nomes na fábula, destacaremos todas as formas
nominais presentes no texto, para estudo.
Formas no texto Entrada léxica Tema
παῖς e παιδί παῖς, παιδός (ὁ) παιδ- menino
ποταμῷ ποταμός, οῦ (ὁ) ποταμο- rio
ὁδοιπόρον ὁδοιπόρος, ου (ὁ) ὁδοιπορο- caminhante; viajante
βοηθείᾳ βοήθεια, ας (ἡ) βοηθεια- socorro; ajuda
τολμηρῷ τολμηρός, ά, όν τολμηρο- corajoso, audacioso
μειράκιον μειράκιον, ου (τό) μειρακιο- jovenzinho; rapazinho
μῦθος μῦθος, ου (ὁ) μυθο- narrativa; fábula
ἀφορμήν ἀφορμή, ῆς (ἡ) ἀφορμη- motivo

Como a entrada léxica dos nomes no dicionário é no nominativo, recorrendo-se às entradas


léxicas dos nomes presentes na fábula, podemos então referir os seguintes nominativos :
παῖς, menino; ποταμός rio; ὁδοιπόρος caminhante; βοήθεια socorro;
τολμηρός ousado; μειράκιον rapazinho; μῦθος fábula e ἀφορμή motivo.

Observando os temas desses nomes, vê-se que eles terminam de modo diferente:
 dois temas terminam em [-α e η-]; cinco terminam em -o- e um termina em consoante [δ].

Em razão dessa diferença nos temas, tais nomes pertencem aos três grupos de nomes gregos:

Grupo 1: Tema I – em [ -α / e η-] βοηθεια- e ἀφορμη-


Grupo 2: Tema II – em [-ο-] ποταμο-; ὁδοιπορο-; τολμηρο-; μειρακιο-; μυθο-
Grupo 3: Tema III – em [consoante] παιδ-

 é essencial a compreensão da questão dos temas, como base para o estudo dos nomes gregos.
3
O NOMINATIVO

Como já foi esclarecido, em português, as desinências nominais indicam gênero e número


(masculino e feminino; singular e plural). No grego, as desinências nominais também indicam a
função da palavra na frase.
Cada função requer uma forma específica da palavra. As diferentes formas da palavra foram
denominadas pelos primeiros gramáticos de “caso”. Por essa razão, as desinências nominais são
chamadas de morfemas casuais. Nesta lição, serão apresentados os morfemas casuais usados para
indicar o nominativo singular e plural.

A – Sintaxe do Nominativo
O nominativo é a forma que os nomes têm quando são apresentados no dicionário ou quando
exercem a função de sujeito da frase ou de seus satélites (adjuntos adnominais; predicativo do
sujeito e aposto do sujeito).

1. A forma chamada nominativo é usada como entrada léxica de substantivos e adjetivos no


dicionário. Exemplos:
Ἡρακλῆς (ὁ) Héracles
λέων (ὁ) o leão
σῶος, σῶα, σῶον são e salvo

2. No contexto da frase, o nominativo é usado para expressar o agente da ação expressa pelo
verbo e também o ser ou objeto ao qual o predicado atribui um estado. Exemplos:

ὁ Ἡρακλῆς τὸν λέοντα ἐδίωκε.


Héracles perseguia o leão.

ὁ Ἡρακλῆς σῶός ἐστιν.


Héracles está são e salvo.

3. Todas as palavras que funcionam como satélites do sujeito também são usadas no nominativo.
São elas o predicativo do sujeito; o aposto do sujeito e o adjunto adnominal do substantivo
que funciona como sujeito:

a. predicativo do sujeito ὁ λέων ἄτρωτος ἦν. O leão era invulnerável.


 ἄτρωτος - predicativo do sujeito; nominativo
b. adjunto adnominal do sujeito. ὁ Νέμεος λέων ἄτρωτος ἦν.
O leão de Nemeia era invulnerável.
 Νέμεος – adjunto adnominal do sujeito; nominativo
c. aposto do sujeito: ὁ Νέμεος λέων, Τυφῶνος παῖς, ἄτρωτος ἦν.
O leão de Nemeia, filho de Tifão, era invulnerável
 παῖς - aposto do sujeito; nominativo
(adaptado de Apolodoro, Biblioteca, 2.5.1)
4
B - Morfologia do Nominativo

Compare o tema nominal com a forma de nominativo singular:


1º. [σωο-] e σῶος  Que observação(ões) pode(m) ser feita(s)?
2º. [ἀτροτο-] e ἄτρωτος
3º. [Νεμεο-] e Νέμεος ________________________
4º. *παιδ-] e παῖς
5º. *λεοντ-] e ὁ λέων ________________________
6º. *Ἡρακλεσ-] e ὁ Ἡρακλῆς

Formação do nominativo
O nominativo é formado pela raiz ou pelo tema nominal mais os morfemas casuais de
nominativo, singular ou plural. Tais morfemas juntam-se à raiz ou ao tema nominal para formar
substantivos ou adjetivos.

Morfemas casuais de Nominativo


Singular Plural
Masculino e Feminino -ς ou -ø -αι; -οι; -ες
Neutro -ν ou - ø -α

Muitas vezes a união da vogal temática com o morfema casual é tão estreita que não é
possível isola-los, o que dá origem às terminações nominais, como se pode observar no quadro
abaixo.

Observação:
 Há conjuntos específicos de terminações nominais para cada tipo de tema.
Assim sendo, há um conjunto próprio para os nomes de Tema I: em [-α / -η];
outro conjunto para os nomes de Tema II: em [-o-]
e um terceiro conjunto para os nomes que têm Tema III: em consoante ou semivogal.

Terminações de Nominativo
Tipo II – Tema em -ο- Tipo III – consoante / -ι ;-υ, -
Tipo I – Tema em -α /-η ευ
Masc. Fem. Masc.Fem. Masc. e Fem. Neutro Masc. e Fem. Neutro
Sing. Sing. Plural Sing. Plural Sing. Plural Sing. Plural Sing. Plural
-ας -α -ος -οι -ον -α -ø -ες -ø -α
-ης -η -αι -ς -ς

Exemplos:
Tipo I – Tema em –α /-η Tipo II – Tema em -ο- Tipo III – consoante / -ι ;-υ, -ευ
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
ὁ νεανία-ς οἱ νεανίαι ὁ βουκόλο-ς οἱ βουκόλοι [-οι] ὁ σωτήρ οἱ σωτέρ-ες
ὁ δικαστή-ς οἱ δικασταί ἡ νῆσο-ς αἱ νῆσοι [-οι] ὁ λιμήν οἱ λιμέν-ες
ἡ αἰτία αἱ αἰτίαι τὸ ζῷο-ν τὰ ζῷ-α [-α] ὁ λέων οἱ λέοντ-ες
ἡ μάχη αἱ μάχαι ἡ λαμπά-ς αἱ λαμπάδ-ες
ἡ σάρξ αἱ σάρκ-ες
ἡ πόλι-ς αἱ πόλεις [εες]
5
USO DOS MORFEMAS CASUAIS
Observe os exemplos abaixo, extraídos de fábulas de Esopo:

1. βούκολος βόσκων ἀγέλην ταύρων ἀπώλεσε μόσχον.


Um boiadeiro, quando apascentava um rebanho de bois, perdeu um bezerro.
2. βοηλάτης ἅμαξαν ἦγεν εἰς κώμην.
Um boiadeiro conduzia sua carroça para a aldeia.
3. ἤριζον πρὸς ἀλλήλας ἐλάτη καὶ βάτος.
brigavam entre si um abeto e um espinheiro.
4. ἀετὸς καὶ ἀλώπηξ φιλίαν πρὸς ἀλλήλους ἐποίησαν.
uma águia e uma raposa fizeram amizade entre si. (Adaptado de: A águia e a raposa)
5. χελιδὼν καὶ κορώνη πρεὶ κάλλους ἐφιλονείκουν.
A andorinha e a gralha discutiam por causa da beleza. (A andorinha e a gralha ...)
6. ἁλκύων ὄρνεόν ἐστι φιλέρημον...
A alcíone é uma ave amante do deserto. (A alcíone).
7. Βόρεας καὶ Ἥλιος περὶ δυναμέως ἥριζον.
Bóreas e o Sol discutiam por causa de sua força. (Bóreas e o Sol)
8. κύων θηρευτικὸς λέοντα ἵδων, τοῦτον ἐδίωκεν.
Um cão de caça, quando viu um leão, pôs-se a persegui-lo. (O cão que perseguia um leão e a
raposa).
9. ῥοιὰ καὶ μηλέα καὶ ἐλαία περὶ εὐκαρπίας ἤριζον.
A romãzeira, a macieira e a oliveira discutiam por causa da abundância de seus frutos.
10. μάντις ἐπὶ τῆς ἀγορᾶς καθεζόμενος ἠργυρολόγει.
Um adivinho, sentado na praça, arrecadava dinheiro.
11. κάστωρ ἐστὶ ζῷον τετράπουν ἐν λίμνῃ νεμόμενον.
O castor é um animal quadrúpede que mora no pântano. (O castor, p. 60)

A) Nominativos presentes nas frases acima:


Das frases acima, destacaremos a seguir os substantivos que representam o agente da ação.
Todas essas palavras, que exercem a função de sujeito, estão na forma chamada nominativo.

(1) βούκολος boiadeiro; (7) Βόρεας Bóreas


(2) βοηλάτης boiadeiro; - Ἥλιος Sol
(3) ἐλάτη oliveira (8) κύων cão
- βάτος espinheiro (9) ῥοιὰ romãzeira
(4) ἀετός águia - μηλέα macieira
- ἀλώπηξ raposa - ἐλαία oliveira
(5) χελιδών andorinha (10) μάντις adivinho
- κορώνη gralha (11) κάστωρ castor
(6) ἁλκύων alcíone - ζῷον animal

B) Nominativos que terminam em [-ς] e nominativos que não terminam em sigma [-ø]:
A partir da observação desses nomes, percebe-se que a terminação de uns tem sigma [-ς],
outros não.
A presença ou a ausência do sigma final depende da raiz ou tema da palavra.
 Terminam em [-ς]: βούκολος; βοηλάτης; βάτος; ἀετός; Βόρεας; Ἥλιος e μάντις
ἀλώπηξ.também possui [-ς] em sua terminação, mas não é evidente, pois houve junção [κς].
 Não comportam [-ς]: ἐλάτη; χελιδών; κορώνη; ἁλκύων; κύων; ῥοιά; μηλέα; ἐλαία; κάστωρ
e ζῷον.
6
C) A raiz ou o tema dos nomes destacados das frases acima
Lembramos que a raiz e o tema são encontrados:
1) no próprio nominativo nos nomes femininos que terminam em [-α/-η];
2) no nominativo menos o [-ς] nos nomes masculinos em [-α/-η] e nos nomes em [-o-];
3) no nominativo menos o [-ν] nos nomes neutros em [-o-];
4) a partir da forma do genitivo menos a terminação [-ος] nos outros nomes;

Forma no texto: Entrada léxica Raiz ou Tema Significado


ἀετός ἀετός , οῦ (ὁ) 1. ἀετο- águia
ἁλκύων ἀλκυών , όνος (ἡ) 2. ἁλκυον- alcíone, uma ave
ἀλώπηξ ἀλώπηξ, εκος (ἡ) 3. ἀλωπεκ- raposa
βάτος βάτος, ου (ἡ) 4. βατο- espinheiro; cardo
βοηλάτης βοηλάτης, ου (ὁ) 5. βοηλατη- boiadeiro
Βόρεας Βόρεας, ου (ὁ) 6. Βορεα- Bóreas, o vento norte
βούκολος βούκολος, ου (ὁ) 7. βουκολο- boiadeiro
ἐλαία ἐλαία, ας (ἡ) 8. ἐλαια- oliveira
ἐλάτη ἐλάτη, ης (ἡ) 9. ἐλατη- abeto, uma árvore
ζῷον ζῷον, ου (τό) 10. ζῳο- animal
Ἥλιος Ἥλιος ου (ὁ) 11. Ἡλιο- Sol, o deus
κάστωρ κάστωρ, ορος (ὁ) 12. καστορ- castor
κορώνη κορώνη, ης (ἡ) 13. κορωνη- gralha
κύων κύων, κυνός (ὁ, ἡ) 14. κυνο- cão; cadela
μάντις μάντις, εως (ὁ, ἡ) 15. μάντι- / μαντε- adivinho; vidente
μηλέα μηλέα, ας (ἡ) 16. μηλεα- macieira
ῥοιά ῥοιά, ας (ἡ) 17. ῥοια- romãzeira
χελιδών χελιδών, ονος (ἡ) 18. χελιδoν- andorinha

Por essa pequena amostra, é possível verificar que há nomes que podem ser agrupados em um
mesmo grupo de palavras, graças à terminação de sua raiz ou tema.

D) As terminações dos temas e a reunião em grupos temáticos


Tais nomes podem ser reunidos em grupos que comportam semelhanças. Para que tal
reunião seja possível, vamos separa-los de acordo com a terminação de seus temas.
Obteremos, assim, os seguintes conjuntos:
1. Temas terminados em [-α ou -η]:
Femininos: ῥοια-; μηλεα-; ἐλαια-; ἐλατη-; κορωνη-. Masculinos: βοηλατη-; Βορεα-
2. Temas terminados em [-o-]: βουκολο-; βατο-; ἀετο-;Ἡλιο- e ζῳο-
3. Temas terminados em [consoante]: ἀλωπεκ-; ἁλκυον-; χελιδον-; κύν-; καστωρ-
4. Temas terminados em [-ι]: μαντι-

E) Os morfemas casuais de nominativo singular: [-ς] e [-ø].


Retomando as formas de nominativo das frases e suas raízes ou temas, verificamos que:
a) Não têm sigma:
Femininos de tema terminado em [-α ou -η]: ῥοια-; μηλεα-; ἐλαια-; ἐλατη-; κορωνη-
Nomes de tema terminado em consoante [-ν] ou [ρ]: ἁλκυον-; χελιδον-; κύν-; καστωρ-
b) Têm sigma [-ς]
Masculinos de tema terminado em [-α ou -η]: βοηλατη-; Βορεα-
Nome de tema terminado em [-o-]: βουκολο-; βατο-; ἀετο-;Ἡλιο-
Nomes de tema terminado em [consoante gutural [κ]: ἀλωπεκ-;
Nomes de tema terminado em [-ι]: μαντι-
7
Cabe notar que entre todos esses nomes há um neutro, a palavra ζῷον, cuja desinência é –ν.

Dessa forma, ao observar as terminações de nominativo, vê-se que seu número é reduzido:
 no singular, tem-se [-ς ou -ø-] para masculino e feminino e [-ν ou – ø] para o neutro;
 no plural, as terminações são [αι; -οι; -ες] no masculino e feminino e [-α] para o neutro.

Uma dúvida
A dúvida comum para quem está aprendendo a língua grega é saber quais palavras
empregam essas diferentes terminações para formar o nominativo singular ou plural.
Para auxiliar na compreensão da formação dos nomes no caso nominativo, serão apresentadas
algumas orientações, de acordo com dois grupos de nomes: os que têm o morfema casual [-ς]
no nominativo singular e os que têm morfema zero ou nulo [-ø-].

I – Singular do nominativo dos nomes masculinos e femininos – os morfemas [ø] e [-ς]

 No singular dos masculinos e femininos, o morfema de nominativo é nulo [ø] ou sigma [-ς].
 Chamam-se sigmáticos os nominativos com sigma e assigmáticos os que não o usam.

Α – Singular - Nominativo assigmático  seu morfema casual é nulo [ø]

Os nomes que não recebem o morfema casual sigma no singular para indicar a função de sujeito
têm morfema casual nulo [ø], sendo, por isso, chamados de assigmáticos.

A ausência de morfema casual no nominativo singular pode dar-se de duas maneiras:


a) o nominativo singular e o tema são exatamente iguais;
b) o nominativo singular é semelhante ao tema, mas apresenta alongamento da vogal .

Verifique o que foi acima exposto:

1. [ø] – nos femininos de tema em [-α /-η], o nominativo não recebe nenhum morfema casual.
 Nesse caso, o tema e o nominativo são iguais (exceto pela acentuação)
Exemplos:
Tema Nominativo singular significado
ἀγορα- ἡ ἀγορά a praça
ἀδελφη- ἡ ἀδελφή a irmã

2. [ø] - ou pode ocorrer alongamento da vogal final do tema no nominativo singular.


Isso ocorre nos nomes masculinos ou femininos de tema em consoante [-ν; -ρ ou -σ]:
Exemplos:
Tema Nominativo singular Significado
δαιμον- ὁ δαίμων a divindade
ῥητορ- ὁ ῥήτωρ o orador
Σωκρατεσ- ὁ Σωκράτης Sócrates

Observação: Há certos nomes cujo tema já é logo. Nesse caso, tema e nominativo são iguais:
Exemplo: [θηρ-] Nominativo singular: ὁ θήρ a fera.
8
B – Singular - Nominativo sigmático – emprega o morfema [-ς] no nominativo singular
Pertencem à categoria dos nomes sigmáticos os seguintes grupos de palavras: os nomes
masculinos de tema em -α- / -η-; os nomes masculinos e femininos de tema em -o- e os nomes
masculinos e femininos de tema em consoante oclusiva (labiais, dentais e guturais).
1. [-ς] – para os nomes masculinos de tema em -α / -η-
Tema Nominativo singular Significado
νεανια- ὁ νεανίας o jovem
μαθητη- ὁ μαθητής o aluno
2. [-ς] – para os nomes masculinos e femininos de tema em -o-
Tema Nominativo singular Significado
ἀνθρωπο- ὁ ἄνθρωπος o homem.
παρθενο- ἡ παρθένος a virgem
3. [-ς] – para masculinos e femininos de tema em consoante plosiva (labiais, dentais e guturais).
O encontro das consoantes plosivas com o sigma [-ς] provoca alterações fonéticas.
4. [-ς] – para nomes masculinos e femininos de tema em -ι / -υ:
Tema Nominativo singular Significado
πολι - / πολε- πόλις a cidade
ἰχθυ- ἰχθύς o peixe
5. [-ς] – para nomes masculinos de tema em -ευ [-ε/-] (são nomes que indicam profissão)
Tema Nominativo singular Significado
βασιλευ- βασιλεύς o rei
6. [-ς] – para os nomes de tema em [-αντ-] Ex.: γιγαντ-ς = γιγαντς > γιγανς > γίγας gigante
Observação:
Os nomes de tema em [-οντ-] são assigmáticos.
Ex.: λεοντ- ø = λέων leão.

As alterações fonéticas no nominativo singular


Nos nomes de tema em consoante plosiva (labiais, dentais e guturais) forma-se o nominativo
singular com o acréscimo do morfema casual [-ς]. A junção de tais consoantes com o sigma da
desinência casual provoca alterações fonéticas que tornam o nominativo singular
aparentemente diferente do tema. Recorremos a um exemplo tirado da obra de Apolodoro,
Biblioteca, 2.4.8, acerca do nascimento de Héracles, para tornar isso claro.

πρὸ τοῦ δὲ Ἀμφιτρύωνα παραγενέσθαι εἰς Θήβας Ζεύς, διὰ νυκτὸς ἐλθὼν καὶ τὴν μίαν
τριπλασιάσας νύκτα, ὅμοιος Ἀμφιτρύωνι γενόμενος Ἀλκμήνῃ συνευνάσθη καὶ τὰ
γενόμενα περὶ Τηλεβοῶν διηγήσατο.
Antes da chegada de Anfitrião em Tebas, Zeus chegou à noite e triplicando uma única noite,
assumiu a forma de Anfitrião, deitou-se com Alcmena e relatou o que aconteceu com os teleboanos.
Tem-se nessa passagem, duas formas da palavra “noite”: νυκτός e νύκτα.

Logo em seguida, encontra-se ainda mais uma forma da mesma palavra:

Ἀμφιτρύων δὲ παραγενόμενος, ὡς οὐχ ἑώρα φιλοφρονουμένην πρὸς αὐτὸν τὴν γυναῖκα,


ἐπυνθάνετο τὴν αἰτίαν: εἰπούσης δὲ ὅτι τῇ προτέρᾳ νυκτὶ παραγενόμενος αὐτῇ
συγκεκοίμηται, μανθάνει παρὰ Τειρεσίου τὴν γενομένην τοῦ Διὸς συνουσίαν.
Mas quando Anfitrião chegou, como viu que sua esposa não era gentil com ele e perguntou-lhe o
motivo. Quando ela lhe disse que quando ele chegou na noite anterior deitou-se com ela, ficou
sabendo por meio de Tirésias de seu encontro com Zeus.
Nesse trecho, a palavra “noite” em grego é νυκτί.
9
Observando as três formas, νύκτα, νυκτός e νυκτί vê-se que há uma parte que permanece a
mesma e outra que se altera. A parte imutável é a raiz [νυκτ-], presente nas três formas.
Contudo, no dicionário a entrada léxica dessa palavra é νύξ, νυκτός (ἡ) noite.

Como entender essa forma diferente do nominativo?


Vejamos o processo de formação do nominativo singular:
 O nominativo é formado pela raiz [νυκτ-] mais o morfema casual [–ς].
Acompanhe a alteração fonética ocorrida: νυκτ-ς > νυκς = νύξ noite.

Dessa maneira, o que explica a alteração da forma no nominativo é:


1º. a assimilação da consοante plosiva dental (τ) ao [-ς]: νυκ-τς torna-se então νυκς;
2º. em seguida, o encontro da plosiva gutural [κ] com o [-ς]: νυκς resulta na consoante dupla [ξ].

Da mesma forma que a palavra νύξ, noite, cuja raiz é [νυκτ-], outros nomes que têm raiz em
consoantes plosivas também apresentam alterações fonéticas no nominativo singular sigmático,
conforme se verificará a seguir.

As consoantes plosivas
 Plosiva (ou oclusiva) é uma consoante em que, durante a pronúncia,
o ar expirado é bloqueado por um obstáculo bucal, que interrompe momentaneamente a
sua corrente, e que acaba "explodindo" quando aberto.

Na língua grega, as consoantes plosivas são nove: (/β/,/π/,/φ/, /δ/,/τ/, /θ/, /κ/,/γ/, /χ/)

Dependendo do ponto de articulação em que tais consoantes são produzidas, elas se


classificam em: labiais, dentais e guturais. Além disso, dependendo da vibração das cordas vocais
durante a sua emissão, as consoantes podem ser vozeadas ou desvozeadas. As consoantes vozeadas
são pronunciadas com vibração das cordas vocais; no grego são: (/β/, /δ/, /γ/). As desvozeadas são
pronunciadas sem vibração das cordas vocais e são: (/π/, /τ/, e /κ/). Além das vozeadas e das
desvozeadas, o grego tem também plosivas aspiradas, que são emitidas com o acompanhamento de
emissão de ar, semelhante a um “sopro”, a saber: (/φ/, /θ/, /χ/).

O encontro das consoantes plosivas do tema com o morfema casual [-ς] provoca as seguintes
alterações fonéticas:

Consoantes do tema + morfema casual Alteração fonética resultante


a. Plosivas labiais /πς/, /βς/ e /φς/ tornam-se /ψ/;
b. Plosivas guturais /κς/, /γς/, /χς/ tornam-se /ξ/;
c. Plosivas dentais /τς/, /δς/, /θς/ a dental assimila-se ao /ς/ (a dental “desaparece”)

Exemplos: Formação
Tema Tema + morfema –ς Nominativo singular
Plosiva labial κλωπ- κλωπς ὁ κλώψ o ladrão
Plosiva gutural κηρυκ- κηρυκς ὁ κήρυξ o arauto
Plosiva dental λαμπαδ- λαμπαδς ἡ λαμπάς a tocha
10

II – Plural do nominativo dos nomes masculinos e femininos  [-αι] – [-οι] - [-ες]


1. plural [-αι] - para os nomes masculinos e femininos de tema em -α / -η:
Tema Nominativo singular Nominativo plural significado
μαθητη- ὁ μαθητής οἱ μαθηταί os alunos
ἀγορα- ἡ ἀγορά αἱ ἀγοραί as praças
2. plural [-οι] - para os nomes masculinos e femininos de tema em -o-:
Tema Nominativo singular Nominativo plural significado
ἀνθρωπο- ὁ ἄνθρωπος οἱ ἄνθρωποι os homens
παρθενο- ἡ παρθένος αἱ παρθένοι as virgens
3. plural [-ες] – para os seguintes nomes:
a) Masculinos e femininos de tema em consoante:
Exemplos: [ἀνδρ-] οἱ ἄνδρες os homens; [ἀλωπεκ-] αἱ ἀλώπεκες as raposas
b) Masculinos e femininos de tema em -ι / -υ: [πολι- / πολε-] αἱ πόλεις as cidades
c) Masculinos de tema em –ευ [de –εf-]
Exemplo: [βασιλεf-] οἱ βασιλεfες> βασιλεῖς os reis

ΙΙΙ - Nomes neutros


A língua grega possui palavras neutras de diferentes tipos.
Por enquanto, serão apresentados apenas dois grupos de nomes neutros, os de tema terminado
em [-o-] e os neutros de tema terminado em [-ματ-].
Observação: Os neutros de tema em [-o-] pertencem aos nomes do Tipo II
e os de tema em [-ματ-] pertencem aos nomes de tema em consoante ou Tipo III.

1. Neutro: o nominativo singular


Para os neutros de tema em [-o-] ou em [-ματ-] as terminações podem ser [-ν+ ou nula *-ø]
[-ν+  É usado nos neutros de tema terminado em -o-:
Tema Nominativo singular significado
δωρο- τὸ δῶρον o presente
[-ø]  É usado nos neutros de tema terminado em [-ματ-]
Tema Nominativo singular significado
γραμματ- τὸ γραμμα a letra
Nota: Nos temas terminados em [-ματ-], como γραμματ-, não se acrescenta nenhum morfema
casual no nominativo singular: γραμματ-ø, o que resultaria na forma γραμματ.
Como no grego não existe nomes terminados em [τ], no nominativo singular ocorre a
perda do [-τ+ que está no final do tema, e o nominativo fica sendo, portanto, τὸ γράμμα.
Observação:
 Os nomes neutros cujo nominativo singular termina em -μα deram origem a inúmeras
palavras do português, como idioma; sintoma; problema; sistema, etc.
 Como o tema de tais palavras terminava me -ματ-, a dental [-t-] surge no português nos
adjetivos derivados desses substantivos. Ex.: idiomático; sintomático; problemático, etc.

2. Neutro: o nominativo plural  a desinência é sempre [-α] (para todos os temas).


a) Nos neutros de tema em -o-, esse ômicron é substituído pelo [-α].
Ex.: Tema Nominativo plural:
b) Nos neutros de tema em - ματ-, para o plural acrescenta-se [-α] ao tema.
Tema Nominativo singular Nominativo plural significado
δωρο- τὸ δῶρον τὰ δῶρα o presente
γραμματ- τὸ γράμμα τὰ γράμματα a letra; a carta
11

Quadro-síntese das terminações de nominativo


Tema Gênero Sing. Plural Exemplos

-α / -η 1. Feminino -ø -αι ἡ ἀγορά - αἱ άγοραί / ἡ ἀρετή - αἱ ἀρεταί

2. Masculino -ς ὁ ποιητής – οἱ ποιηταί / ὁ νεανίας – οἱ νεανίαι


-ο- 1. Masc./Fem. -ς -οι ὁ άνθρωπος – οἱ άνθρωποι / ἡ όδός - αἱ όδοί
2. Neutro -ν -α τὸ δῶρον – τὰ δῶρα
1. oclusivas -ς ὁ παῖς – οἱ παῖδες / ὁ κλώψ – οἱ κλώπες
3. -αντ- -ς -ες ὁ γίγας – οἱ γίγαντες
Consoante
2. ν, ρ, σ -ø ὁ δαίμων – οἱ δαίμονες / ὁ ρήτωρ – οἱ ρήτορες
4. -οντ- -ø ὁ λέων – οἱ λέοντες
-ι /-υ e -ευ Masc./Fem. -ς -ες /-εις ἡ πόλις - αἱ πόλεις / ὁ ἰχθύς – οἱ ἰχθύες

-ματ- Neutro -ø -α τὸ γράμμα – τὰ γράμματα


12
ἄσκησις (1)

I - Consulte o quadro-síntese das desinências e complete o quadro abaixo,


com o nominativo singular e plural de substantivos e adjetivos de tema em [-α/-η] e [-o-]:

Tema Nominativo singular Nominativo plural Significado


ἡμερα- ἡ dia
-α δικαια- ἡ justa
ταμια- ὁ administrador

φωνη- ἡ voz
-η δεινη- terrível
ποιητη- ὁ poeta

λογο- ὁ palavra
-ο σοφο- sábio
βιβλο- ὁ livro
δειπνο- τὸ refeição; jantar

II - Consulte o quadro-síntese das desinências e complete o quadro abaixo,


com o nominativo singular e plural dos seguintes nomes de tema em consoante:

Tema Nominativo singular Nominativo plural Significado


πβφ φλεβ- ἡ veia
κγχ μυρμηκ- ὁ formiga
τδθ ἐλπιδ- ἡ esperança
-ματ- σωματ- τὸ corpo
-ν δαιμον- ὁ divindade
-ρ θηρ- ὁ fera
-αντ- ἐλεφαντ- ὁ elefante
-οντ- ἀρχοντ- ὁ soberano

IIΙ - Consulte o quadro-síntese das desinências e complete o quadro a seguir,


com o nominativo singular e plural dos seguintes nomes de tema em [-ι/-υ] e [-ευ]:

Tema Nominativo singular Nominativo plural Significado


-ι πιστι- ἡ confiança
-υ ἀρκυ- ἡ rede
-ευ ἱππευ- ὁ cavaleiro
13
ἄσκησις (2)
Ι - Complete o quadro de acordo com os temas indicados, incluindo os artigos. Traduza.
Nominativo
Tema Singular Plural Tradução
1. ἀγγελο-
2. ὁδο-
3. τελευτη-
4. λεοντ-
5. καρπο-
6. θεα-
7. ἀδελφο-
8. φιλια-
9. λιμεν-
10 σοφια-

Vocabulário
[ἀγγελο- (ὁ)] mensageiro; [ἀδελφο- (ὁ)] irmão; [θεα- (ἡ)] deusa; [καρπό- (ὁ)] fruto;
[λεοντ- (ὁ)] leão; [λιμεν- (ὁ)] porto; [ὁδο- (ἡ)] caminho; [σοφια- (ἡ)] sabedoria;
[τελευτή- (ἡ)] fim; [φιλια- (ἡ)] amizade

2. Complete o quadro a seguir, incluindo os temas ou as formas de nominativo.


Lembre-se de por também o artigo definido. Traduza.
Nominativo
Tema Singular Plural Tradução
1. λυρα-
2. ἡ ἡδονή
3. οἱ λέοντες
4. μαθητη-
5. οἱ νεανίαί
6. ψυχη-
7. αἱ ἀδελφαί
8. ἡ χώρα
9. θαλαττα-
10. ὁ ἄνθρωπος

Vocabulário:
[ἀδελφη- (ἡ)] irmã; [ἀνθρωπο- (ὁ)] homem; [ἡδονη- (ἡ)] prazer; [θαλαττα- (ἡ)] mar;
[λεοντ- (ὁ)] leão; [λυρα- (ἡ)] lira; [μαθητη- (ὁ)] aluno; [νεανια- (ὁ)] jovem, rapaz;
[χωρα- (ἡ)] país, região; [ψυχη- (ἡ)] alma.
14
ἄσκησις (3) - Exercícios com verbos
1. O verbo εἰμί
Complete com o verbo εἰμί: Traduza as frases abaixo:
ἐγώ 1. ἐγὼ μὲν ὁ διδάσκαλός εἰμι.
σὺ 2. σὺ μὲν μαθητὴς εἶ.
αὐτός 3. ἡ δὲ ἀριθμητικὴ τέχνη
ἐστίν.
ἡμεῖς 4. ἡμεῖς γὰρ οἱ μαθηταί ἐσμεν.
ὑμεῖς 5. ὑμεῖς δὲ οἱ μαθηταί ἐστε.
αὐτοί 6. ὁ μαθητὴς καὶ ἡ μαθητρία ἀγαθοί εἰσιν.

μαθητρία, ας (ἡ) = a aluna / ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν = belo; bom


τέχνη, ης (ἡ) arte / ἀριθμητική, ῆς (ἡ) aritmética

2 - Complete as frases com as formas corretas do verbo εἰμί. A seguir traduza-as:


Completar Tradução
1. ἐγὼ μὲν ὁ διδάσκαλός ..................... 1.
2. ὑμεῖς δὲ οἱ μαθηταί ..................... 1.
2.
3. ναί, ἡμεῖς γὰρ οἱ μαθηταί ..................... 3.
4. σὺ μὲν μαθητής ..................... 4.
5. μάλιστά γε· ἐγὼ γὰρ μαθητής ..................... 5.
6. ἡ δὲ ἀριθμητικὴ τέχνη ..................... 6.
7. ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα οὐ ῥᾳδία ..................... 7.
8. ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα καλή ..................... 8.

2. Isole as terminações de Indicativo presente ativo das formas verbais abaixo:


Singular Plural
Forma do verbo Terminação Pessoa Forma do verbo Terminação
φεύγω fujo θαυμάζομεν admiramos
ἥκω chego 1 a pessoa τρέχομεν corremos
θεραπεύω cultivo
μένεις permaneces ακούετε ouvis
ησυχάζεις acalmais 2 pessoa φέρετε levais
a

λέγεις dizes
θεραπεύει cultiva 3a pessoa λέγουσιν dizem
βλέπει vê δακρύουσιν choram

3. Análise do verbo. Indique a pessoa e a terminação de cada forma verbal abaixo. Traduza.

Verbos Pessoa Terminação Tradução


1. ἥκομεν
2. ἀκούω
3. τρέχει
4. φέρεις
5. θαυμάζετε
6. ἡσυχάζουσιν
ἥκω vir, chegar; ἀκούω ouvir; τρέχω correr; φέρω levar, trazer;
θαυμάζω admirar; ἡσυχάζω fazer silêncio, acalmar-se.
15
ἄσκησις (4)

1. Traduza as frases abaixo:


1. ὁ ἀνὴρ τρέχει. 1.

2. ὁ λιμὴν ἐγγύς (perto) ἐστιν. 2.

3. ὁ κλώψ φεύγει. 3.

4. ὁ παῖς δακρύει. 4.

5. ἡ ὁδὸς μακρά ἐστιν. 5.

4. Passe as frases que foram traduzidas acima para o plural:

1. ὁ ἀνὴρ τρέχει. 1.

2. ὁ λιμὴν ἐγγύς (perto) ἐστιν. 2.

3. ὁ κλώψ φεύγει. 3.

4. ὁ παῖς δακρύει. 4.

5. ἡ ὁδὸς μακρά ἐστιν. 5.

3. Como se diz em grego:

1. O homem é terrível, mas* a mulher é boa. 1.


2. Nós somos os mensageiros. 2.
3. Os irmãos são sábios. 3.
4. A casa é grande. 4.
5. O cavaleiro é excelente 5.

* mas = μέν ... δέ


 μέν vem na primeira frase e δέ na segunda, ambos após o artigo definido.

Vocabulário

[ἀνθρωπο -] (ὁ) homem [σοφο-] sábio


[δεινo-] terrível [οἰκια-] casa
γυνή, γυναικός (ἡ) mulher [μεγαλη-] grande
[ἀγγελο-] (ὁ) mensageiro [ἱππευ-] (ὁ) cavaleiro
[ἀδελφο-] (ὁ) irmão [ἄριστο-] excelente
16
Traduza o texto a seguir:
αἱ Μοῦσαι καὶ αἱ τέχναι

αἱ μέν Μούσαι ἐννέα εἰσίν·


Κλειώ τε Εὐτέρπή τε Θάλεια τε Μελπομένη τε
Τερψιχόρα τε Ἐρατώ τε Πολύμνια τε Οὐρανία
τε Καλλιόπη.
αἱ δέ τέχναι πολλαί εἰσιν·
ἡ ἱστορία, ἡ μουσική, ἡ κωμῳδία,
ἡ τραγῳδία, ἡ χορεία, ἡ λυρική, ἡ ᾠδή,
ἡ αστρονομία, ἡ ποιητική.
αἱ δὲ Μοῦσαι τοὺς ἀνθρώπους
τὰς τέχνας διδάσκουσιν.

Tradução:

----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------

Vocabulário
*Μουσα -] Musa πολλαί muitas
ἐννέα nove [ἱστορια-] história
Κλειώ Clio [μουσικη-] música
τε e [κωμῳδια-] comédia
[Εὐτερπη-] Euterpe [τραγῳδια-] tragédia
[Θαλεια-] Talia [χορεια-] dança
[Μελπομενη-] Melpômene ἡ λυρικὴ (τέχνη) [λυρικη-] poesia lírica
[Τερψιχορα-] Terpsicora [ᾠδη-] canto
[Ἐρατω-] Erato [ἀστρονομια-] astronomia
[Πολυμνια-] Polimnia [ποιητικη-] arte poética
[Οὐρανια-] Urania τούς ἀνθρώπους [ἀνθρωπο-] aos homens
[Καλλιοπη-] Calíope τάς τέχνας [τεχνη-] as artes
[τεχνη-] a arte διδάσκω ensinar algo (acus.) a alguém (acus).
17
APÊNDICE à lição 6

Síntese das desinências de Nominativo singular e plural

Tipo I – Nomes temáticos de tema em [-α / -η]


 São nomes femininos terminados em -α /-η
 e masculinos que terminam em –ας/ -ς.

Nota-se que o nominativo singular do feminino é assigmático e o do masculino é sigmático.

Singular Plural
Feminino -ø -αι
Masculino -ς
Exemplos
Tema Singular Plural Significado
Fem. ἀγορα- ἡ ἀγορά [-ø] αἱ ἀγοραί [-αι] mercado; praça;
ἀδελφη- ἡ ἀδελφή [-ø] αἱ ἀδελφαί [-αι] irmã
Masc. νεανία- ὁ νεανίας [-ς] οἱ νεανίαι [-αι] jovem
μαθητη- ὁ μαθητής [-ς] οἱ μαθηταί [-αι] discípulo; aluno

Tipo II – Nomes temáticos de tema em [-o-]


São nomes masculinos e femininos terminados em –ος e neutros que terminam em -ον.

Tipo II - Temas em -o-


Singular Plural
Masculino e Feminino -ος -οι
Neutro -ον -α
Exemplos
Tema Singular Plural Significado
Masc. ἀνθρωπο- ὁ άνθρωπος [-ς] οἱ ἄνθρωποι [-οι] homem
Fem. παρθενο- ἡ παρθένος [-ς] αἱ παρθένοι [-οι] virgem; moça
Neutro δωρο- τὸ δῶρον [-ν] τὰ δῶρα [-α] presente

Tipo III – Nomes atemáticos com nominativo singular sigmático


1. Nomes de tema em consoante plosiva [labial π, β, φ] [gutural κ, γ, χ] [dental τ, δ, θ]
2. Nomes de tema em semivogal ι /υ ou ditongo –ευ
3. Nomes de tema em –αντ.
Singular Plural
-ς -ες
Exemplos:
Tema Singular Plural
Plosiva labial [π, β, φ] + ς > ψ ὁ γύψ [-ς] οἱ γύπες [-ες] o abutre
Plosiva gutural [κ, γ, χ] + ς > ξ ὁ κόραξ [-ς] οἱ κόρακες [-ες] o corvo
Plosiva dental [τ, δ, θ] + ς = ς ὁ παῖς [-ς] οἱ παῖδες [-ες] criança
Tema em -ι / -υ ἡ πόλις* [-ς] αἱ πόλεις** [-εες] cidade
ὁ ἰχθύς [-ς] οἱ ἰχθύες [-ες] peixe

* πόλις tem tema duplo: πολι- e πολε-.


18
O primeiro [πολι-], é usado no nominativo, vocativo e acusativo singular.
O segundo [πολε-] é para o restante.
** No nominativo plural, há encontro de vogais e contração: πολεες > πόλεις.

Nota: Os nomes de tema em –αντ- apresentam queda de -ντ- antes do sigma no nominativo
singular: γιγναντ-ς > γιγανς > γιγας gigante.

Tipo III – Nomes atemáticos com nominativo singular assigmático


São os nomes de tema em consoante [-ν], [-ρ] ou [-σ-].
Singular Plural
-ø -ες
Exemplos
Tema Singular Plural Significado
δαιμον- ὁ δαίμων [-ø] οἱ δαίμονες [-ες] a divindade
λιμεν- ὁ λιμήν [-ø] οἱ λιμένες [-ες] o porto
ῥητορ- ῥήτωρ [-ø] ῥήτορες [-ες] o orador
Σωκρατεσ- ὁ Σωκράτης [-ø] οἱ Σωκράτεις [-ες] Sócrates
Notas
1. Os nomes de tema em [-ν], [-ρ] e [-σ-] têm sempre o nominativo singular terminado em
sílaba longa (com η ou ω), quer o tema seja longo mesmo, quer seja breve.
Observe:
[δαιμον-] e ὁ δαίμων  tema breve [-o-], mas nominativo longo [-ω] (divindade)
[φωρ-] e ὁ φωρ  tema longo [-ω] e nominativo também longo [-ω] (ladrão)
2. Os nomes de tema em consoante sibilante [-σ-] apresentam queda desse sigma entre
vogais. Daí resultam contrações. Ex: Σωκρατεσ-ες > Σωκρατεες > Σωκράτεις.

Nomes neutros de tema em –ματ-


Os nomes neutros de tema em –ματ perdem a dental [-τ-] no nominativo singular. Assim, o
tema γραμματ- constitui o nominativo τὸ γράμμα, a letra (no plural, o alfabeto ou a carta).

Para conhecer as fábulas de Esopo:


AVELEZA, Manuel. As fábulas de Esopo. Texto bilíngue. Rio de Janeiro: Thex Editora, 2002
DEZOTTI, M. C. C. Esopo: fábulas completas. São Paulo: Cosac & Naify, 2013.
Há dois sites com fábulas de Esopo em grego:
AESOPICA: Aesop´s fables in English, latin and greek
http://mythfolklore.net/aesopica/index.htm
BIBLIOTHECA AUGUSTANA:
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_ante06/Aesop/aes_intr.html

Você também pode gostar