CARTA DE RESTAURANTE
RESTAURANT MENU
Restaurante Casa de Chá
12h30 às 15h00
19h00 às 22h30
PEDRAS SALGADAS spa & nature park
––––––––––––– ENTRADAS FRIAS / COLD STARTERS –––––––––––––
Carpaccio de Vitela do Barroso com Queijo Terrincho Curado
Rúcula / Pesto de Manjericão / Pinhões Tostados / Balsâmico
Barroso’s Veal Carpaccio with Cured Terrincho Cheese
Rocket Salad / Basil Pesto / Toasted Pine Nuts / Balsamic
Alergénios / Allergens: (7 / 8 / 12)
Folhado de Sapateira com Salada de Laranja
Vinagrete de Tomate & Ervas / Mescla de Alfaces
Edible Crab Puff Pastry with Orange Salad
Tomato & Herbs Vinaigrette / Mix of Lettuces
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 7 / 10 / 12)
Queijo da Ilha de São Jorge & Presunto Bísaro
Óleo de Nozes / Agridoce de Abóbora
Cheese from São Jorge Island (Azores) & Bísaro Smoked Ham
Walnut Oil / Pumpkin Sweet-and-Sour
Alergénios / Allergens: (7 / 8 / 12)
–––––––––––– ENTRADAS QUENTES / HOT STARTERS ––––––––––––
Queijo de Cabra Gratinado com Peito de Pato Fumado
Doce de Pêra & Gengibre / Figos Confitados / Balsâmico Velho / Pão de Especiarias
Gratin Goat Cheese with Smoked Duck Breast
Pear & Ginger Jam / Confit Figs / Old Balsamic / Bread of Spices
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 7 / 12)
Alheira Artesanal Crocante com Creme de Grelos
Ovo / Azeite de Alho / Batata Palha
Crispy Homemade Smoked Bread & Pork Sausage with Turnip Greens Cream
Egg / Garlic Olive Oil / Shoestring Potatoes
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 12)
Ovo a Baixa Temperatura com Toucinho Curado
Cogumelos Salteados / Pimentão Fumado / Germinado
Poached Egg with Cured Bacon
Sautéed Mushrooms / Smoked Sweet Pepper / Germinated
Alergénios / Allergens: (3)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página
This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
–––––––––––––––––––––– SOPAS / SOUPS ––––––––––––––––––––––
Sopa de Peixes & Camarão Aromatizada com Açafrão
Coentros / Croutons de Pão
Fish & Shrimp Soup Flavoured with Saffron
Coriander / Bread Croutons
Alergénios / Allergens: (1/ 2 / 4 / 9 / 12)
Creme de Abóbora & Cenoura com Cebolinho
Pumpkin & Carrot Cream Soup with Chives
–––––––––––– RISOTO & PASTAS / RISOTTO & PASTE ––––––––––––
Linguine Nero com Gambas
Manjericão / Tomate / Parmesão
Nero Linguine with Prawn
Basil / Tomato / Parmesan Cheese
Alergénios / Allergens: (1 / 2 / 3 / 12 / 14)
Risoto de Espinafres & Espargos
Spinach & Asparagus Risotto
Alergénios / Allergens: (7 / 12)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página
This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
–––––––––––––––––––––– PEIXES / FISH ––––––––––––––––––––––
Lombo de Bacalhau Confitado em Azeite Transmontano
Migas de Couve / Feijão Manteiga / Enchidos
Codfish Loin Confit in Regional Olive Oil
Cabbage Crumbs / Butter Beans / Smoked Pork Sausages
Alergénios / Allergens: (1/ 3 / 4 / 12)
Robalo com Risoto de Ervilhas
Emulsão de Crustáceos / Caril / Chutney de Manga
Sea Bass with Peas Risotto
Crustaceous Emulsion / Curry / Mango Chutney
Alergénios / Allergens: (2/ 4 / 6)
––––––––––––––––––––– CARNES / MEATS –––––––––––––––––––––
Lombo de Novilho com Presunto, Alho & Louro
Esmagada de Batata / Alheira / Espinafres Salteados
Veal Loin with Smoked Ham, Garlic & Laurel
Crushed Potato / Smoked Pork & Bread Sausage / Sautéed Spinach
Alergénios / Allergens: (1/ 7 / 12)
Coxa de Pato Confitada com Molho de Vinho do Porto & Laranja
Batata Rosti / Legumes Salteados
Duck Thigh Confit with Port Wine Sauce & Orange
Rosti Potato / Sautéed Vegetables
Alergénios / Allergens: (7/ 12)
Bochecha de Porco Ibérico
Cevadinha com Tomate Seco / Salpicão da Caluga / Cebolinhas / Capuchinhas
Iberian Pork Cheek
Pearl Barley with Dried Tomato / Smoked Pork Sausage / Baby Onions / Nasturtium
Alergénios / Allergens: (6 / 7 / 12)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página
This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
–––––––––––– TRADICIONAIS NO FORNO DE CARVÃO ––––––––––––
–––––––––––– TRADITIONAL IN THE CHARCOAL OVEN ––––––––––––
Bacalhau
Batata a Murro / Grelos / Cebolada de Pimentos
Codfish
Baked Potato / Turnip Greens / Fried-Onion & Peppers
Alergénios / Allergens: (4 / 12)
(2 pessoas / people)
Vitela Maturada
Batata Camponesa / Legumes Salteados
Matured Veal
Peasant Potato / Sauteed Vegetables
Alergénios / Allergens: (12)
(2 pessoas / people)
(1 pessoa / person)
Posta de Alcatra de Vitela
Molho da Posta / Legumes Salteados / Batata Camponesa
Veal Rump
Meat Sauce / Sautéed Vegetables / Peasant Potato
Alergénios / Allergens: (12)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página
This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
––––––––––––––––– SOBREMESAS / DESSERTS –––––––––––––––––
Seleção de Queijos Nacionais
Compotas / Bolachas
National Cheeses Seletion
Jams / Cookies
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 6 / 7 / 8 / 9)
Fruta Laminada
Sliced Fruit
Brownie com Mousse de Chocolate Branco & Framboesas
Brownie with White Chocolate Mousse & Raspberries
Alergénios / Allergens: (1/ 3 / 7 / 8)
Fondant de Chocolate Negro
Frutos Silvestres / Vinho do Porto LBV / Sorvete de Framboesa
Dark Chocolate Fondant
Wild Fruits / LBV Port Wine / Raspberry Sorbet
Alergénios / Allergens: (1/ 3 / 6 / 7 / 8 / 12)
Delícia de Café com Bolacha Maria
Coffee Delight with Maria Biscuit
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 6 / 7 / 12)
Leite Creme Queimado
Milk Custard
Alergénios / Allergens: (3 / 7)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página
This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
BEBIDAS ... / DRINKS...
VINHOS DO PORTO / PORT WINES 6 cl CERVEJAS / BEERS
Qta do Portal Tawny Res. Six Barrels (12) ... Pressão / … Draft 20cl 30cl 50cl
Taylor’s 10 Anos (12) Super Bock (1) X X X
Graham’s The Tawny (12)
Niepoort Dry / Ferreira Branco (12) ... Garrafa / … by the Bottle 25cl 33cl
Terras do Grifo Rosé (12) Super Bock Selecção 1927 (1) X
Super Bock Original / Stout / Green (1) X
MOSCATEL / MUSCAT 6 cl Super Bock Sem Álcool / Without Alcohol (1) X
Favaios 10 Anos Super Bock Preta S/ Álcool / Black Without Alcohol (1) X
JMF, Alambre (Setúbal) Carlsberg (1) X
VERMUTES / BITTERS / PASTIS 6cl Somersby (Cidra, Blacberry, Citrus, Watermelon) X
Martini ( Extra Dry / Bianco / Rosso )
Campari SUMOS & REFRIGERANTES 25cl
JUICES & SOFT DRINKS
Ricard
Sumo Natural de Laranja / Fresh Orange Juice
GIN’S 4cl Coca-Cola / Coca-Cola Zero / Seven Up
G’Vine Floraison Compal Sabores / Nectar
Beefeater Ginger Ale / Água Tónica
Gordons Iced Teas (Limão ou Pêssego / Lemon or Peach)
Sumol (Laranja ou Ananás / Orange or Pineaple)
RUM / TEQUILA / VODKA 5cl
Bacardi Superior Carta Blanca
ÁGUAS / WATER 75cl 25cl
José Cuervo Especial Reposado
Smirnoff Vitalis (sem gás /still) X X
Vidago (com gás /sparkling) X X
WHISKIES 5cl Pedras (com gás /sparkling) X X
Cardhu 12 Anos Pedras Sabores (com gás /flavored sparkling) X
Johny Walker Black Label
Jack Daniel’s
CAFETARIA / COFFEES
Jameson
Café Irlandês / Irish Coffee (7)
Ballantines / Cutty Sark
Capuccino, Latte Macchiato e/and Iced Macchiato (7)
AGUARDENTES / SPIRITS 5cl Chás e Infusões / Teas and Infusions
Fonte Quente Chocolate Quente / Hot Chocolate
Chancella Espresso Duplo / Double Espresso
Meia de Leite / Coffee with Milk (7)
LICORES / LIQUORS 5cl Leite com Chocolate / Chocolate with Milk (6/7/8)
Amêndoa Amarga / Licor Beirão Abatanado / American Coffee
Baileys The Original (7) Carioca e Pingo / “Carioca” and Espresso with Milk (7)
Cointreau Espresso e Descafeinado / Espresso and Decaf
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página
This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
OS MENUS CONTÉM ALERGÉNIOS.
PARA SUA SEGURANÇA CONFIRA POR FAVOR A LEGENDA ABAIXO:
Anexo II do Regulamento (EU) 1169/2011
Cereais que contêm glúten nomeadamente: trigo, centeio, cevada, aveia ou as suas estirpes hibri-
1
dizadas e produtos à base destes cereais
2 Crustáceos e produtos à base de crustáceos
3 Ovos e produtos à base de ovos
4 Peixes e produtos à base de peixe
5 Amendoins e produtos à base de amendoins
6 Soja e produtos à base de soja
7 Leite e produtos à base de leite (incluindo lactose)
Frutos de casca rija, nomeadamente: amêndoas, avelãs, nozes, castanhas de caju, nozes pécan,
pistáchos, nozes de macadâmia ou do Queensland e produtos à base destes frutos, com exceção
8
de casca rija utilizados na confeção de destilados alcoólicos, incluindo álcool etílico de origem agrí-
cola
9 Aipo e produtos à base de aipo
10 Mostarda e produtos à base de mostarda
11 Sementes de sésamo e produtos à base de sementes de sésamo
12
13 Tremoço e produtos à base de tremoço
14 Moluscos e produtos à base de moluscos
THE MENU CONTAINS ALLERGENS.
FOR CAUTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING DETAILS:
Annex / Attachement II of the Regulation (EU) 1169/2011
SUBSTANCES OR PRODUCTS WHICH CAUSE ALLERGIES OR INTOLERANCES
Cereals containing gluten, in particular: wheat, rye, barley, oats or their hybridised strains and
1
products based on these cereals
2 Crustaceans and crustacean products
3 Eggs and egg products
4 Fish and fish products
5 Peanuts and peanut products
6 Soya and soy products
7 Milk and milk products (including lactose)
Hard-shelled fruits, in particular: almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecans, pistachios,
8 macadamia or Queensland nuts and products based on this fruits, with exception hard-shelled
fruits used in the production of alcoholic distillates, including ethyl alcohol of agricultural origin
9 Celery and celery products
10 Mustard and mustard products
11 Sesame seeds and sesame seeds products
12
13 Lupin bean and lupin bean products
14 Molluscs and mollusc products