2020 Citroen c3 86
2020 Citroen c3 86
Acesso ao Manual
Em seguida, selecione:
– o veículo, Selecionar:
– a edição correspondente à data do primeiro registo – o idioma,
do veículo. – o veículo e a respetiva silhueta,
– a edição correspondente do manual à data do
primeiro registo do veículo.
Painéis de instrumentos
Luzes avisadoras e indicadoras
8
9
Teto com vidro panorâmico
Acessórios interiores
45
45
6
Condução
Indicadores 14 Arrumações da mala 47 Recomendações de condução 77
Conta-quilómetros total 18 Prateleira traseira (versão comercial) 48 Ligar/desligar o motor com a chave 79
Configuração do equipamento para todos Arranque/paragem do motor com Acesso e
os veículos sem ecrã
Ecrã monocromático C
18
19 Iluminação e visibilidade 4 arranque mãos-livres
Travão de estacionamento
80
82
Ecrã tátil 20 Comando de iluminação 50 Caixa manual de 5 velocidades 83
Computador de bordo 22 Indicadores de mudança de direção 51 Caixa manual de 6 velocidades 83
Regulação da data e hora 24 Acendimento automático das luzes 52 Caixa de velocidades automática 83
Luzes diurnas/Luzes de presença 52 Indicador de mudança de velocidade 86
Acesso 2 Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento 53
Ajuda ao arranque em inclinação
Stop & Start
86
87
Telecomando/chave 25 Passagem automática das luzes Deteção de pressão insuficiente 88
Acesso e arranque mãos livres 26 de estrada 53 CITROËN ConnectedCAM® 90
Procedimentos de emergência 28 Regulação da altura das luzes 54 Auxiliares de condução e manobra -
Portas 30 Comandos do limpa-vidros 55 Recomendações gerais 91
Mala 30 Limpa-vidros automático 56 Reconhecimento dos painéis 93
Fecho centralizado das portas 31 Substituir uma escova do limpa-vidros 57 Limitador de velocidade 95
Alarme 32 Regulador de velocidade - recomendações
Vidros elétricos 33
Segurança 5 especiais
Regulador de velocidade
97
97
Ergonomia e conforto 3 Recomendações de segurança gerais
Luzes avisadoras de perigo
58
58
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à travagem
Bancos dianteiros 35 Buzina 59 de emergência inteligente 99
Banco corrido traseiro 37 Chamada de urgência ou assistência 59 Deteção de falta de concentração 102
Regulação do volante 38 Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 61 Sistema de alerta de transposição
Retrovisores 38 Cintos de segurança 62 involuntária da faixa de rodagem 103
Ventilação 40 Airbags 64 Vigilância do ângulo morto 103
2
Sumário
3
Visão geral
4
Visão geral
5 Regulação do volante
Buzina
6 Comando do limpa-vidros
Computador de bordo
7 Fecho centralizado
Luzes avisadoras de perigo
8 Ligar/desligar o motor
5
Ecocondução
6
Ecocondução
7
Instrumentos do painel de bordo
Botões
1. Temperatura exterior
1. Velocímetro (km/h)
2. Indicador de temperatura do líquido de
2. Ecrã
refrigeração do motor
3. Conta-rotações (x 1000 rpm)
3. Definições do regulador de velocidade ou do
limitador de velocidade
Botões de comando 4. Velocímetro digital (km/h)
A. Reóstato de iluminação geral. 5. Indicador de mudança de velocidade e/ou
Consoante a versão: permite deslocar-se num indicador de posição do seletor, velocidade
menu ou numa lista ou alterar um valor. e desportivo com uma caixa de velocidades Botões
B. Lembrete da informação de reparação ou da automática
1. Velocímetro (km/h).
gama restante com o sistema SCR e o AdBlue®. 6. Nível de combustível
2. Indicador do nível de combustível.
Reposição a zeros da função selecionada 7. Indicador do nível do óleo do motor (aparece
3. Visor.
(indicador de manutenção ou conta-quilómetros alguns segundos depois de ligar a ignição e
4. Indicador de temperatura do líquido de
diário). depois desaparece)
refrigeração do motor.
Consoante a versão: entre no menu de 8. Indicador de manutenção ou autonomia
5. Conta-rotações (x 1000 rpm).
configuração (premir continuamente), confirme associado ao AdBlue® e ao sistema SCR (km)
uma escolha (premir brevemente). e, em seguida, conta-quilómetros diário (km)
9. Computador de bordo
10. Totalizador quilométrico (km)
8
Instrumentos do painel de bordo
Botões de comando
A. Reposição a zeros do indicador de
4. Indicador de mudança de velocidade e/ou
indicador de posição do seletor, velocidade
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser acompanhado
1
manutenção. e desportivo com uma caixa de velocidades por um sinal sonoro e/ou uma mensagem no ecrã.
Lembrete da informação de reparação ou da automática A relação do tipo de alerta com o estado de
gama restante com o sistema SCR e AdBlue®. 5. Computador de bordo e contador de tempo funcionamento do veículo permite determinar
Consoante a versão: permite-lhe recuar um Stop & Start. se a situação é normal ou se está presente uma
nível ou cancelar a operação atual. 6. Visor: conta-quilómetros diário (km), indicador anomalia: para obter mais informações, consulte a
B. Reóstato de iluminação geral. de manutenção ou autonomia associado descrição de cada luz.
Consoante a versão: permite deslocar-se num ao AdBlue® e ao sistema SCR (km), conta- Quando a ignição é ligada
menu ou numa lista ou alterar um valor. quilómetros total, mensagens de alerta ou
Determinadas luzes avisadoras vermelhas ou
C. Reposição do conta-quilómetros diário. estado de funcionamento
laranja acendem-se, durante alguns segundos,
Consoante a versão: entre no menu de Se o veículo não estiver equipado com um sistema quando a ignição é ligada. Estas luzes
configuração (premir continuamente), confirme de áudio ou ecrã tátil, este visor permite configurar avisadorasdevem apagar-se assim que o arranque
uma escolha (premir brevemente). alguns equipamentos. do motor é efetuado.
Para obter mais informações sobre a Para mais informações sobre um sistema ou uma
Ecrã Configuração de equipamento em veículos sem função, consulte a secção correspondente.
um ecrã, consulte a secção correspondente.
Luz de aviso sempre acesa
Luzes avisadoras e Uma luz de aviso acesa a vermelho ou laranja
indica que existe uma anomalia que requer
indicadoras atenção.
Apresentadas como símbolos, as luzes avisadoras Se uma luz de aviso estiver sempre acesa
e indicadoras informam o condutor relativamente
As referências (1), (2) e (3) na descrição das
ao aparecimento de uma anomalia (luzes
luzes avisadoras e indicadoras indicam se deve
avisadoras) ou do acionamento de um sistema
contactar um profissional qualificado além das
1. Temperatura exterior (luzes indicadoras de funcionamento ou de
ações imediatas recomendadas.
2. Definições do regulador de velocidade ou do desativação). Determinadas luzes acendem-se de
(1): Tem de parar o veículo.
limitador de velocidade duas formas (fixa ou intermitente) e/ou em várias
Pare o veículo assim que as condições de
Utilização da velocidade sugerida pelo cores.
segurança o permitam e desligue a ignição.
Reconhecimento dos painéis (2): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
3. Velocímetro digital (km/h) autorizada.
9
Instrumentos do painel de bordo
(3): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina Fixo. Cinto dianteiro direito não colocado/retirado
autorizada. O repartidor eletrónico de travagem Fixa ou intermitente, acompanhada de um
(EBFD) tem uma anomalia. sinal sonoro.
Lista de luzes avisadoras Efetue (1) e, em seguida, (2). O cinto do passageiro dianteiro direito não foi
Luzes de aviso vermelhas Direção assistida (apenas no painel de colocado ou foi retirado.
instrumentos de símbolos LCD) Nível de bateria de 12 V
PARAR Fixo. Fixo.
Fixa, associada a outra luz avisadora, A direção assistida apresenta uma O circuito de carga da bateria está avariado
acompanhada pela visualização de uma anomalia. (terminais sujos, correia do alternador frouxa ou
mensagem e um sinal sonoro. Conduza com atenção e a uma velocidade cortada, etc.).
Foi detetado um problema grave de funcionamento moderada e depois efetue (3). Limpe e volte a apertar os terminais. Se a luz
do motor, sistema de travagem, direção assistida avisadora não se apagar aquando do arranque do
ou uma anomalia elétrica grave.
Porta(s) aberta(s)
Fixa e associada a uma mensagem que motor, efetue (2).
Efetue (1) e, em seguida, (2).
identifica o acesso. Pressão do óleo do motor
Sistema de autodiagnóstico do Uma porta ou a porta da mala não está bem Fixa.
motor(gasolina ou gasóleo) fechada (a uma velocidade inferior a 10 km/h). O sistema de lubrificação do motor
Fixo. Fixa, associada a uma mensagem que encontra-se avariado.
É detetada um avaria importante do identifica o acesso e acompanhada por um Efetue (1) e, em seguida, (2).
motor. sinal sonoro.
Efetue (1) e, em seguida, (2).
Temperatura máxima do líquido de
Uma porta ou a porta da mala não está bem refrigeração do motor
Travão de estacionamento fechada (a uma velocidade superior a 10 km/h). Fixo.
Fixo. Os cinto de segurança não estão colocados/ A temperatura do circuito de
O travão de estacionamento encontra-se removidos arrefecimento é demasiado elevada.
engrenado ou desengrenado de forma incorreta. Fixa ou intermitente, acompanhada por um Efetue (1) e aguarde até o motor arrefecer para
Travagem sinal sonoro cada vez mais alto. atestar o líquido, se necessário. Se o problema
Fixa. Um cinto não foi colocado ou foi retirado. persistir, efetue (2).
O nível do óleo de travões baixou Cinto dianteiro esquerdo não colocado/ Luzes de aviso laranjas
significativamente. retirado
Efetue (1) e, em seguida, reponha o nível de Sistema de autodiagnóstico do motor
Fixa ou intermitente, acompanhada de um
líquido de acordo com as recomendações do Intermitente.
sinal sonoro.
fabricante. Se o problema persistir, efetue (2). Avaria no sistema do controlo do motor.
O cinto do passageiro dianteiro esquerdo não foi
Existe risco de destruição do conversor catalítico.
colocado ou foi retirado.
10
Instrumentos do painel de bordo
11
Instrumentos do painel de bordo
Nível de combustível baixo AdBlue®(com 1.6 BlueHDi Euro 6.1) mensagem que indica a autonomia de deslocação.
Fixa, acompanhada por um sinal Fixa desde o momento em que a ignição é A autonomia de deslocação está compreendida
sonoro e uma mensagem. ligada, acompanhada por um sinal sonoro e entre 800 km e 2400 km.
A primeira vez que acende, significa que restam por uma mensagem que indica a autonomia de Deve repor o nível de AdBlue®.
cerca de 5 litros de combustível no depósito deslocação. Fixa desde o momento em que a ignição é
(reserva). A autonomia de deslocação está entre 2400 e 600 ligada, acompanhada por um sinal sonoro e
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar ficar km. por uma mensagem que indica a autonomia de
sem combustível. Deve repor rapidamente o nível de AdBlue® ou deslocação.
Nunca conduza até o depósito ficar efetue (3). A autonomia de deslocação situa-se entre 800 e
completamente vazio, pois pode danificar os Luz avisadora AdBlue® intermitente 100 km.
sistemas de injeção e de controlo de emissões. e luz avisadora de revisão fixa, Deve repor rapidamente o nível de AdBlue®, ou
Presença de água no filtro de combustível acompanhadas por um sinal sonoro e por uma efetue (3).
(apenas no painel de instrumentos de mensagem que indica a autonomia. Intermitente, acompanhada por um sinal
símbolos LCD) A autonomia de deslocação é inferior a 600 km. sonoro e por uma mensagem que indica a
Fixo. Tem obrigatoriamente de atestar o AdBlue® para autonomia de deslocação.
O filtro de gasóleo contém água. evitar avarias, ou efetue (3). A autonomia de deslocação restante é inferior a
Efetue (2) de imediato, há o risco de danos no Luz avisadora AdBlue® intermitente 100 km.
sistema de injeção! e luz avisadora de revisão fixa, Tem obrigatoriamente de repor o nível de AdBlue®
acompanhadas por um sinal sonoro e por uma para evitar o bloqueio do arranque ou efetue (3).
Alerta de transposição involuntária de linha
mensagem que indica a interdição do arranque. Intermitente, acompanhada por um sinal
(apenas no painel de instrumentos de texto
O depósito de AdBlue® está vazio: o imobilizador sonoro e por uma mensagem que indica a
LCD)
do motor regulador impede que o motor seja interdição do arranque.
Intermitente, acompanhada de um sinal
reiniciado. O depósito de AdBlue® está vazio: o sistema de
sonoro.
Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de imobilização do motor exigido por lei impede o
Uma linha da faixa de rodagem foi transposta à
AdBlue® ou efetue (2). arranque do motor.
esquerda ou à direita.
Deve adicionar pelo menos 5 litros de AdBlue® no Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de
Rode o volante para a direção oposta para retomar
depósito. AdBlue® ou efetue (2).
a trajetória correta.
AdBlue®(com 1.5 BlueHDi Euro 6.2/6.3) É essencial adicionar pelo menos 5 litros de
Fixa, acompanhada de uma mensagem no
Ligada durante cerca de 30 segundos a AdBlue® no depósito.
ecrã.
O sistema tem uma falha. partir do momento em que a ignição é SCR(BlueHDi)
Esteja atento e conduza com atenção e depois ligada, acompanhada de um sinal sonoro e de uma Fixa, quando a ignição é
efetue (3). ligada, acompanhada por um
12
Instrumentos do painel de bordo
13
Instrumentos do painel de bordo
14
Instrumentos do painel de bordo
Indicador de revisão
As informações de reparação são expressas em
A revisão do seu veículo deve ser efetuada muito
em breve.
pelo menos 5 minutos para que a reposição a
zeros seja registada. 1
termos de distância (quilómetros) e hora (meses Chave de manutenção intermitente
ou dias). Intermitente e depois fixa, quando a Recuperar as informações de revisão
O alerta é apresentado quando uma destas ignição é ligada.
Pode aceder à informação de manutenção em
condições for atingida. (Com motores BlueHDi Diesel, associado à luz
qualquer momento.
As informações de revisão são apresentadas no avisadora de revisão.)
► Prima este botão.
painel de instrumentos. Consoante a versão do O prazo para a revisão foi ultrapassado.
As informações de manutenção são apresentadas
veículo: A revisão do seu veículo deve ser efetuada assim
durante alguns segundos, desaparecendo de
– A linha de visualização do conta-quilómetros que possível.
seguida.
indica a distância restante até à próxima revisão ou
Reposição a zeros da luz avisadora de
a distância percorrida prevista, anterior precedida
revisão
Indicador de nível de óleo do
pelo sinal "-".
– Uma mensagem de alerta indica a distância A luz avisadora de revisão deve ser reposta a zero motor
restante, bem como o tempo restante até após cada revisão. (Dependendo da versão.)
à próxima revisão ou o prazo de revisão ► Desligue a ignição. Nas versões equipadas com um indicador
ultrapassado. elétrico de nível de óleo, o estado do nível
de óleo do motor é apresentado no painel de
O valor indicado é calculado de acordo instrumentos durante alguns segundos no painel
com a quilometragem percorrida e o tempo de instrumentos após ligar a ignição, a seguir à
passado desde a última revisão. informação de manutenção.
O alerta pode ser também acionado perto da
data de revisão. A leitura do nível só será válida se o
veículo estiver num solo nivelado e se o
Chave de manutenção motor estiver desligado há mais de 30 minutos.
Acende-se temporariamente quando a ► Pressione este botão e mantenha-o premido.
ignição é ligada. Nível de óleo correto
► Ligue a ignição; o visor quilométrico inicia uma
Prazo de revisão compreendido entre 1000 e 3000 contagem decrescente. É indicado, consoante o painel de instrumentos,
km. ► Liberte o botão quando for apresentado =0, a pela apresentação de “ÓLEO OK” ou pela
Fixa, quando a ignição é ligada. chave desaparece. mensagem “Nível de óleo correto”.
O prazo da próxima revisão é inferior a
1000 km. Se tiver de desligar a bateria depois desta
operação, tranque o veículo e aguarde
15
Instrumentos do painel de bordo
16
Instrumentos do painel de bordo
17
Instrumentos do painel de bordo
Com o veículo em movimento, a mensagem é velocidade deve ser expressa na unidade oficial
exibida a cada 30 segundos. O alerta repete-se ao do país (km/h ou mph).
ligar a ignição. A unidade pode ser alterada no menu
Pode continuar a conduzir até 1100 km antes do de configuração do ecrã, com o veículo
sistema de imobilizador do motor ser acionado. imobilizado.
18
Instrumentos do painel de bordo
Menus do ecrã
ILUMINAÇÃO
Ecrã monocromático C Comandos 1
– LUZES DIURNAS, Exibições no ecrã
– LUZES AUTO (Passagem automática das luzes
de estrada),
– LUZES ACOMP (Iluminação de
acompanhamento),
– LUZES ACOLH (Iluminação de boas-vindas). No painel de comandos do sistema de áudio, utilize
AJUDA CONDUÇ os seguintes botões:
– PRESSÃO PNEUS (Reinicialização do sistema MENU Acesso ao menu principal
de deteção de pressão baixa dos pneus), 5 ou 6 Percorrer os itens no ecrã
– ALT VIGILÂNCIA (Deteção de concentração do 7 ou 8 Modificar um valor de definição
condutor), OK Validar
– VEL ACONSEL (Reconhecimento dos limites de Apresenta as seguintes informações: Anterior Abandonar a operação em curso
velocidade), – Hora.
– ALERTA COLISÃO (Alerta de risco de colisão), – Data.
– ESTACIONAMENTO (Sensores de – Temperatura exterior (fica intermitente em caso
Menu principal
estacionamento). de risco de gelo).
Para obter mais informações sobre uma destas – Gráfico de informações do sensores de
funções, consulte a secção correspondente. estacionamento
– Fonte de áudio atualmente em reprodução.
– Informações sobre o telemóvel ou do kit
► Pressione o botão MENU para aceder ao menu
mãos-livres.
principal:
– Mensagens de alerta.
• “Multimédia”.
– Os menus das definições para o ecrã e o
• “Telefone”.
equipamento do veículo.
• “Computador de bordo”.
• “Ligações”.
• “Personalização-configuração”.
► Pressione o botão "7" ou "8" para selecionar
o menu pretendido e, em seguida, confirme com o
botão “OK”.
19
Instrumentos do painel de bordo
20
Instrumentos do painel de bordo
21
Instrumentos do painel de bordo
Barra superior
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã tátil: ► Pressione o botão situado na extremidade do
– Lembrete das informações do ar condicionado e comando do limpa-vidros durante mais de dois
acesso a um menu simplificado (apenas regulação segundos.
da temperatura e fluxo de ar).
► Pressione o botão situado na extremidade do
– Lembrete de informações dos menus
comando do limpa-vidros.
RádioMultimédia e Telefone e instruções de
navegação (dependendo do equipamento).
– Zona de notificação (SMS e e-mail) (dependendo
do equipamento).
– Acesso às Definições.
Computador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
► Pressione o botão no volante durante mais de
(distância, consumo de combustível, velocidade
dois segundos.
média, etc.).
► Também pode pressionar o manípulo giratório
Visualização de informações no volante.
Os detalhes são apresentados sucessivamente.
– Totalizador parcial. Reposição do conta-
– Autonomia. quilómetros de distância
– Consumo instantâneo.
– Velocidade média.
percorrida
– o cálculo do tempo de Stop & Start. A reposição é efetuada quando o contador de
– Informação do sistema de reconhecimento dos viagens é apresentado.
► Pressione este botão durante mais de 2
limites de velocidade. segundos.
22
Instrumentos do painel de bordo
23
Instrumentos do painel de bordo
24
Acesso
25
Acesso
26
Acesso
27
Acesso
eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos remoto ou ligar o motor com a chave eletrónica Destrancamento/Trancamento
livres ficar dentro do veículo, o fecho no leitor.
centralizado vai ser desativado. Para obter mais informações sobre como iniciar
total do veículo com a chave
Contudo, se o veículo estiver equipado o sistema Acesso e arranque mãos livres, Siga este procedimento nas seguintes situações:
com alarme, este será ativado passados 45 consulte a secção correspondente. – Pilha do telecomando sem carga.
segundos. – Avaria no telecomando.
– Bateria do veículo descarregada.
Interferências elétricas
– Veículo numa zona de forte interferência
Se o veículo estiver destrancado, mas as A chave eletrónica pode não funcionar
eletromagnética.
portas ou a mala da porta não abrirem, o se estiver próxima de alguns dispositivos
No primeiro caso, substitua a pilha do
veículo é trancado de novo automaticamente eletrónicos: telefone (ligado ou no modo
telecomando.
após cerca de 30 segundos. Se o veículo de vigilância), computador portátil, campos
No segundo caso, proceda à reinicialização do
estiver equipado com alarme, este será magnéticos intensos, etc.
telecomando.
reativado automaticamente.
Consulte as secções correspondentes.
Como medida de segurança, nunca saia Procedimentos de ► Insira a chave na fechadura da porta.
► Rode a chave para a frente/trás para
do veículo, mesmo que seja durante pouco
tempo, sem levar a chave eletrónica do sistema
emergência destrancar/trancar o veículo.
► No espaço de 5 segundos, rode novamente a
Acesso e arranque mãos livres consigo.
Tenha cuidado porque o veículo pode ser Perda das chaves, do chave para trás para supertrancar o veículo.
roubado se a chave estiver numa das áreas telecomando, da chave Se o veículo estiver equipado com alarme,
definidas quando o veículo estiver destrancado. não será ativado quando efetuar o
eletrónica trancamento com a chave.
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado Se o alarme estiver ativado, a sirene tocará
Para poupar a carga da bateria na chave
de matrícula do veículo, o seu documento de com a abertura da porta; ligue a ignição para
eletrónica e a bateria do veículo, as
identidade e, se possível, a etiqueta com o código desligá-lo.
funções "mãos-livres" estão reguladas para o
das chaves.
modo de hibernação após 21 dias sem
O revendedor CITROËN poderá recuperar o código
utilização. Para restabelecer estas funções,
chave e o código transmissor para encomendar Mau funcionamento do fecho
deve pressionar um dos botões do controlo
uma nova chave. centralizado
Siga estes procedimentos nas seguintes situações:
– Avaria no fecho centralizado.
– Bateria desligada ou descarregada.
28
Acesso
Com Acesso e arranque mãos livres Não deite para o lixo as pilhas do
Tipo de pilha: CR2032/3 volts. telecomando, pois contêm metais nocivos
para o meio ambiente. Entregue-as num ponto
de eliminação aprovado.
Reinicialização do
telecomando
► Retire a tampa preta, situada no lado da porta, Depois de uma substituição da bateria ou em
utilizando a chave. caso de problema de funcionamento, será talvez
► Insira a chave no casquilho sem forçá-la e necessário reinicializar o telecomando.
depois rode o fecho para dentro da porta.
29
Acesso
30
Acesso
Trancamento
► Baixe a porta da mala com a ajuda de um dos
Novo trancamento após fecho
Se o problema persistir depois de fechar
No caso de trancamento/
supertrancamento a partir do exterior 2
novamente, a mala permanecerá trancada. Se o veículo for trancado ou supertrancado
manípulos de preensão interiores.
a partir do exterior, a luz indicadora pisca e o
Em caso de avaria ou se tiver dificuldade Em caso de problema de funcionamento botão fica inativo.
em abrir ou fechar a tampa da mala, do trancamento centralizado, é imperativo ► Após um trancamento simples, puxe uma
solicite de imediato a verificação por um desligar a bateria para trancar a mala e das alavancas interiores das portas para
concessionário CITROËN ou por uma oficina assegurar, assim, o trancamento completo do destrancar o veículo.
autorizada para evitar que a situação piore e o veículo. ► Após um supertrancamento, utilize
risco de queda da tampa da mala, podendo necessariamente o telecomando, o Acesso e
causar ferimentos graves. arranque mãos-livres ou a chave integrada para
Fecho centralizado das destrancar o veículo.
31
Acesso
Premir o botão do fecho centralizado das portas Trancamento do veículo com ou a mala não é aberta passados 30 segundos
destranca o veículo. após o destrancamento), o sistema de vigilância
Acima dos 10 km/h, este destrancamento é
sistema de alarme é também reativado.
temporário.
Ativação
► Desligue a ignição e saia do veículo. Acionamento do alarme
Alarme ► Tranque o veículo com o telecomando ou com o
sistema "Acesso e arranque mãos-livres".
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes de mudança
(Consoante o país onde o produto é O sistema de vigilância é ativado. A luz indicadora de direção durante 30 segundos.
comercializado.) do botão de trancamento, localizada no painel As funções de monitorização permanecem ativas
Sistema de proteção e de dissuasão contra o roubo de bordo, pisca uma vez por segundo e as luzes até à décima primeira ativação consecutiva do
e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos indicadoras de mudança de direção acendem-se alarme.
de monitorização: durante cerca de 2 segundos. Ao destrancar o veículo com o telecomando ou
através do sistema de "Acesso e arranque mãos-
- monitorização do perímetro No seguimento de um pedido de
livres", o acendimento intermitente rápido da
trancamento do veículo, a vigilância
O sistema verifica o veículo (trancado ou luz indicadora informa que o alarme foi ativado
perimétrica exterior é ativada após um atraso de
destrancado). durante a sua ausência. Ao ligar a ignição, essa luz
5 segundos.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma porta, intermitente para imediatamente.
Se uma abertura (porta, mala, etc.) estiver mal
a mala, o capot, etc.
fechada, o veículo não está trancado, mas a
Avaria do telecomando
Função de autoproteção vigilância perimétrica ativa-se após um intervalo
Para desativar as funções de monitorização:
de 45 segundos.
O sistema verifica o estado dos seus componentes. ► destranque o veículo com a chave (integrada no
O alarme dispara se a bateria, a unidade do telecomando) na fechadura da porta do condutor,
comando central ou os fios da sirene estiverem Desativação ► abra a porta; o alarme é acionado,
desligados ou danificados. ► Destranque o veículo com o sistema "Acesso e ► ligue a ignição; o alarme para; a luz indicadora
arranque mãos-livres". do botão apaga-se.
Para realizar qualquer intervenção no
sistema de alarme, consulte um O sistema de vigilância é desativado: a luz
revendedor CITROËN ou uma oficina indicadora do botão apaga-se e as luzes Trancamento do veículo sem
autorizada. indicadoras de mudança de direção piscam ativar o alarme
durante aproximadamente 2 segundos.
► Tranque ou supertranque o veículo com a
Quando o veículo se volta a trancar chave (integrada no telecomando) na fechadura da
automaticamente (como quando uma porta porta do condutor.
32
Acesso
Avaria
Ao ligar a ignição, e nos 10 segundos seguintes, o
fecha-se completamente depois de soltar o
comando. Premir novamente o interruptor para o
Para a segurança do seu filho, pressione o controlo
5 para desativar os comandos dos vidros elétricos 2
movimento do vidro. traseiros, independentemente das posições.
acendimento intermitente do botão de trancamento
A luz indicadora vermelha no botão acende-se e
indica anomalia no sistema. Os comandos dos vidros elétricos
é apresentada uma mensagem de confirmação.
Solicite a verificação por um revendedor CITROËN permanecem operacionais cerca de um
A luz permanece acesa até os comandos serem
ou por uma oficina autorizada. minuto depois de ter retirado a chave.
reativados.
Depois de decorrido este tempo, os vidros
Os vidros elétricos traseiros podem continuar a ser
Vidros elétricos elétricos não funcionam. Para reativá-los, ligue
a ignição.
controlados com os comandos do condutor.
33
Acesso
34
Ergonomia e conforto
Posição correta de
condução
Encostos de cabeça
dianteiros
Remoção de um encosto de
cabeça
3
► Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
Regulação da altura batente.
► Pressione o pino A para libertar o apoio de
parado. cabeça e levante-o por completo.
► Arrume o encosto da cabeça com segurança.
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e dos Repor um encosto de cabeça
comandos, regule pela ordem que se segue:
► Insira as hastes do encosto de cabeça nas
– altura do encosto de cabeça.
guias do encosto do banco correspondente.
– ângulo do encosto do banco.
► Empurre o encosto de cabeça até ao fim.
– altura da almofada do banco.
► Pressione o pino A para libertar o encosto de
– posição longitudinal do banco.
cabeça e empurre-o para baixo.
– altura do volante.
► Proceda à regulação em altura do encosto de
– o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.
cabeça.
35
Ergonomia e conforto
Antes de mover o banco para trás, ► Rode o botão rotativo para regular as costas ► Com o motor em funcionamento, utilize o botão
verifique se nenhum objeto ou pessoa do banco. de regulação para ligar e selecionar o nível de
impede o curso completo do banco. aquecimento pretendido:
Existe o risco de aprisionamento ou Altura 0 : Desativada.
entalamento em caso de presença de (apenas condutor) 1 : Baixo.
passageiros atrás do banco ou o risco de 2 : Médio.
bloqueio do banco de estiverem presentes 3 : Alto.
objetos no piso por trás do banco.
Os bancos dianteiros podem ser aquecidos em
separado.
Definições Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Para a frente/para trás ► Puxe o comando para cima para subir o banco Assim que possível, reduza a intensidade do
ou empurre-o para baixo para o descer, até ficar na aquecimento.
posição pretendida. Assim que o banco e o habitáculo atingirem
uma temperatura adequada, pare a função; a
36
Ergonomia e conforto
37
Ergonomia e conforto
Regulação do volante
38
Ergonomia e conforto
Desembaciamento/Descongelamento
Se o veículo se encontrar equipado com
Regulação elétrica
3
essa funcionalidade, o desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores exteriores é
efetuado quando o vidro traseiro com aquecimento
é ativado.
Para mais informações sobre o ► Mova o comando A para baixo.
Desembaciamento/Descongelamento do vidro
traseiro, consulte a secção correspondente. Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
Regulações manuais que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
► Rode o comando A para a direita ou
dos outros veículos, etc.
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente. Modelo manual
► Desloque o comando em qualquer uma das
Posição dia/noite
quatro direções para efetuar a regulação.
► Coloque novamente o comando na posição
central.
Rebatimento manual
Pode recolher manualmente os retrovisores
(obstruções ao estacionamento, garagens
► Coloque a alavanca em qualquer uma das 4 estreitas, etc.).
direções para posicionar o espelho corretamente. ► Rode o retrovisor para o veículo. ► Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
Por motivos de segurança, os retrovisores Rebatimento elétrico ► Empurre a alavanca para passar à posição
devem ser regulados de forma a reduzir os
Se o veículo tiver este equipamento, os vidros são normal "dia".
"ângulos mortos".
rebatíveis eletricamente a partir do interior, com o Regulação
Os objetos visualizados no retrovisor estão,
veículo estacionado e a ignição ligada: ► Empurre o retrovisor para a posição normal
na realidade, mais próximos do que parecem.
“dia”.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente aos
veículos que se encontram atrás.
39
Ergonomia e conforto
Modelo "eletrocromático" automático localizados debaixo do ecrã tátil ou no painel da entrada externa de ar na base do para-brisas,
consola central localizado debaixo do sistema de os bocais, as válvulas, as saídas de ar e o
áudio. extrator de ar no espaço de carga da mala,
Distribuição de ar livres de quaisquer obstruções.
► Não cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este serve à
regularização do sistema de ar condicionado.
► Coloque em funcionamento o sistema de
Este sistema alterna, de maneira automática e
ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
progressiva, entre os modos de dia e noite, através
uma a duas vezes por mês para o manter em
de um sensor que mede a entrada de luz na parte
perfeitas condições de funcionamento.
de trás do veículo.
► Se o sistema não produzir ar frio, desligue
Para garantir uma visibilidade ótima nas e contacte a rede CITROËN ou uma oficina
manobras, o retrovisor fica mais claro autorizada.
automaticamente quando a marcha-atrás é Em caso de reboque de carga máxima numa
engrenada. forte inclinação com temperaturas elevadas,
1. Ventiladores de descongelamento/
a desativação do ar condicionado aumenta
desembaciamento do para-brisas
a potência do motor, melhorando assim a
2. Ventiladores de descongelamento/
Ventilação desembaciamento dos vidros laterais dianteiros
capacidade de reboque.
3. Ventiladores laterais ajustáveis e que podem
Entrada de ar Evite conduzir durante demasiado tempo
ser fechados
O ar que circula no habitáculo é filtrado e tanto 4. Ventiladores centrais ajustáveis e que podem com a ventilação desligada e com o
provém do exterior através da grelha situada na ser fechados funcionamento prolongado da recirculação do ar
base do para-brisas como do interior no modo de 5. Saídas de ar para o espaço para os pés do interior - Risco de formação de névoa e de
recirculação de ar. dianteiro degradação da qualidade do ar!
Comandos 6. Saídas de ar para os pés traseiras
Se, após uma paragem prolongada ao
Dependendo da versão, os comandos podem ser
acedidos no menu do ecrã tátil “Climatização” ou Conselhos sol, a temperatura interior for muito
estão agrupados no painel de comando na consola
central. Uso da ventilação e do ar condicionado
Os comandos de desembaciamento/ ► Para assegurar que o ar é distribuído
descongelamento do vidro traseiro estão uniformemente, mantenha as grelhas de
40
Ergonomia e conforto
Revisão da ventilação e do ar
condicionado
Regulação da distribuição de
► Procure o bom estado do filtro do habitáculo ar
e solicite periodicamente a substituição dos Ventiladores centrais e laterais.
elementos filtrantes.
Recomendamos o uso de um filtro de habitáculo Espaço para os pés.
combinado. Graças ao seu aditivo ativo
específico, contribui para a purificação do ar O aquecimento só funciona se o motor estiver Para-brisas e pés dos ocupantes.
respirado pelos ocupantes e para a limpeza do ligado.
habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos Para-brisas.
maus odores e acumulação de gordura).
► Para assegurar o bom funcionamento do
A distribuição do ar pode ser regulada,
sistema de ar condicionado, recomendamos
colocando o comando numa posição
que solicite a sua verificação de acordo com
intermédia.
as recomendações em guia de manutenção e
garantia.
O ar condicionado manual funciona com o motor Entrada de ar/Recirculação
em funcionamento.
Stop & Start
1. Recirculação do ar interior de ar
Os sistemas de aquecimento e de ar
2. Regulação da temperatura A função de recirculação de ar interior isola o
condicionado só funcionam com o motor a
3. Regulação da distribuição de ar habitáculo de vapores e odores exteriores e
trabalhar.
4. Regulação do fluxo de ar permite aquecer ou arrefecer o ar no interior do
habitáculo.
41
Ergonomia e conforto
► Pressione o botão 1 para escolher o modo de Pressione o botão de menu Climate para Programa automático de
entrada de ar no habitáculo. aceder aos comandos do sistema.
Quando a luz indicadora estiver apagada, a função
conforto
de entrada de ar exterior é ativada.
Quando a luz indicadora se acesa, a função de
Ativação/desativação
recirculação do ar está ativada e a entrada de ar ► Pressione o botão 4 para ativar ou desativar o
exterior é inibida. modo automático do sistema de ar condicionado.
O sistema de ar condicionado funciona
Ligar/desligar o ar automaticamente: o sistema otimiza a temperatura,
o fluxo de ar e distribuição de ar no habitáculo com
condicionado base no nível de conforto selecionado.
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os vidros Definição do modo de programa
fechados. 1. Regulação da temperatura automático
O ar condicionado permite: 2. Regulação do fluxo de ar
► Aceda à página secundária premindo o botão
– baixar a temperatura no verão, 3. Regulação da distribuição de ar
7 para ajustar o programa automático de conforto,
– aumentar a eficácia do desembaciamento no 4. Programa automático de conforto ligado/
selecionando uma das definições disponíveis.
inverno, abaixo dos 3 °C. desligado
“Suave”: privilegia um funcionamento discreto e
► Pressione o botão 5 para ligar/desligar o ar 5. Ligar/desligar o ar condicionado
silencioso, limitando o fluxo de ar.
condicionado. 6. Entrada de ar/Recirculação de ar
“Normal”: oferece o melhor compromisso entre
7. Acesso à página secundária
O ar condicionado não funciona se a o conforto térmico e o funcionamento silencioso
regulação do fluxo de ar estiver desativada. (predefinição).
Regulação da temperatura “Rápido”: privilegia um fluxo de ar dinâmico e
► Carregue num dos botões 1 para aumentar eficaz.
Ar condicionado automático (vermelho) ou diminuir (azul) o valor. ► Para alterar as definições, pressione o
botão várias vezes:
O valor apresentado corresponde a um nível de Mode AUTO
O ar condicionado funciona com o motor em A definição está associada apenas ao modo AUTO.
conforto e não a uma temperatura precisa.
funcionamento, mas pode aceder à ventilação e os Todavia, quando o modo AUTO está desativado, a
respetivos comandos podem ser acedidos com a seleção anterior é mantida.
ignição ligada. A modificação da definição não reativa o modo
O funcionamento do ar condicionado, a AUTO se este se encontrava desativado.
temperatura, o fluxo e a distribuição de ar no
habitáculo são regulados de forma automática.
42
Ergonomia e conforto
43
Ergonomia e conforto
44
Ergonomia e conforto
45
Ergonomia e conforto
Não fixe ou prenda qualquer objeto na pala Tomada para acessórios de Porta USB
de sol do lado do passageiro, pois esta
situação pode causar lesões se o airbag frontal
12 V
(montado no tejadilho) for acionado.
Porta-luvas
46
Ergonomia e conforto
Ganchos porta-cabides
47
Ergonomia e conforto
Iluminação da mala
Acende-se automaticamente quando se abre a
mala e apaga-se automaticamente quando se
fecha a mesma.
A duração de acendimento varia, consoante o
contexto:
– quando a ignição desligada, cerca de 10
► Levante a superfície do piso da mala por São utilizados para pendurar sacos de compras.
minutos.
completo para aceder ao compartimento de
Tenha cuidado para pendurar apenas – no modo de economia de energia, cerca de 30
arrumação.
sacos leves. segundos.
Dependendo da versão, inclui:
– com o motor em funcionamento, sem limite.
– Um anel de reboque.
– Um triângulo de sinalização de perigo. Prateleira traseira
– Um kit de desempanagem provisória de pneus Prateleira traseira (versão
com o kit de ferramentas.
comercial)
Nas versões com compartimento de
arrumação, este deve ser colocado no
respetivo local antes de carregar a mala.
48
Ergonomia e conforto
Não coloque objetos sobre a retenção de Não coloque objetos duros ou pesados
carga. sobre a prateleira traseira.
Estes podem transformar-se em projéteis
perigosos em caso de travagem de emergência
ou de impacto.
49
Iluminação e visibilidade
50
Iluminação e visibilidade
51
Iluminação e visibilidade
52
Iluminação e visibilidade
Iluminação de
acompanhamento e de
A iluminação de acompanhamento manual
desliga-se automaticamente após um período de 4
tempo.
acolhimento Iluminação de boas-vindas
Quando a função de “Acendimento automático dos
Iluminação de faróis” estiver ativada, em caso de luminosidade
acompanhamento reduzida, as luzes de presença e as luzes de
Automático cruzamento acendem-se automaticamente ao
destrancar o veículo.
Com o anel na posição “AUTO”, quando a A ativação, desativação e a duração da iluminação
iluminação é fraca, as luzes de cruzamento de boas-vindas são configuradas no menu de Este sistema é uma ajuda à condução.
acendem-se automaticamente quando a ignição é configuração do veículo. O condutor permanece responsável pela
desligada. iluminação do veículo e pela adaptação às
Pode ativar/desativar esta função e regular a
duração da iluminação de acolhimento no menu de Passagem automática das condições de luminosidade, de visibilidade e
circulação, bem como pelo cumprimento do
configuração do veículo. luzes de estrada código da estrada.
Manual
Quando o anel está na posição "AUTO”, este
sistema alterna automaticamente entre luzes de O sistema fica operacional quando o
cruzamento/luzes de estrada de acordo com as veículo excede os 25 km/h.
condições de iluminação e de tráfego através Quando a velocidade é inferior a 15 km/h, a
de uma câmara situada na parte superior do função deixa de estar funcional.
para-brisas.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving / Veículo.
► Faça um sinal de luzes (passando o ponto de
resistência), para ativar a função.
O estado do sistema permanece na memória
► Com a ignição desligada, puxe o comando de
quando a ignição é desligada.
iluminação na sua direção (“farol intermitente”)
para ativar/desativar a função.
53
Iluminação e visibilidade
Funcionamento Para reativar a função, volte a fazer sinais de Não deixe neve acumular-se sobre o capô
luzes. ou no tejadilho do veículo, uma vez que pode
Se a luminosidade for suficiente e/ou as condições
obstruir a câmara de deteção.
de circulação não forem adequadas para o uso dos O sistema pode ser interrompido ou não
faróis de estrada: funcionar corretamente:
– As luzes de cruzamento são – Quando as condições de visibilidade são
mantidas acesas. Estas luzes fracas (queda de neve, chuva intensa, etc.). Regulação da altura das
indicadoras acendem-se no painel de instrumentos.
Se a luminosidade for muito fraca e as condições
– Se o para-brisas à frente da câmara estiver luzes
sujo, embaciado ou tapado (por exemplo, por
de circulação o permitirem: um autocolante).
– Os faróis de estrada acendem-se – Se o veículo estiver de frente para painéis
automaticamente. Estas luzes fortemente refletores.
indicadoras acendem-se no painel de instrumentos. Quando o sistema deteta nevoeiro denso,
A função é desativada quando as luzes de nevoeiro desativa temporariamente a função.
estão acesas ou o sistema deteta nevoeiro intenso. O sistema não consegue detetar:
A função é reativada automática e imediatamente – Os utentes da estrada que não possuam
quando as luzes de nevoeiro estão apagadas ou o iluminação adequada, como os peões.
veículo sai do nevoeiro intenso. – Os veículos cuja iluminação esteja tapada Para não perturbar os outros utentes da estrada,
Esta luz indicadora apaga-se quando a (por exemplo: veículos que circulam atrás de as luzes devem ser reguladas em altura, em
função é desativada. um separador numa via rápida). função da carga do veículo.
– Os veículos que se encontrem na parte de
Pausa cima ou de baixo de uma inclinação, em curvas
0. (Regulação inicial)
Condutor ou condutor + passageiro dianteiro
Se a situação exigir uma alteração do estado sinuosas ou em cruzamentos. -. Condutor + passageiro dianteiro + passageiros
dos faróis, o condutor pode intervir a qualquer traseiros
momento. Limpe regularmente o para-brisas, em 1. Condutor + passageiro dianteiro + passageiros
► Um novo “sinal de luzes” coloca a função em particular a zona situada em frente à traseiros + carga na mala
pausa: câmara. -. Condutor + passageiro dianteiro + passageiros
• Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de A superfície interna do para-brisas também traseiros + carga na mala
cruzamento” estiverem acesas, o sistema pode ficar embaciada à volta da câmara. Em 2. Apenas condutor + carga máxima autorizada
passa para as luzes de estrada. caso de tempo húmido e frio, desembacie na mala
• Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de regularmente o para-brisas.
cruzamento” estiverem acesas, o sistema
passa para as luzes de cruzamento.
54
Iluminação e visibilidade
55
Iluminação e visibilidade
Lava-vidros com funcionamento das Antes de retirar uma escova do limpa-vidros Não tape o sensor de chuva/luminosidade.
escovas dianteiro Ao utilizar uma lavagem de veículos
automática, desligue os limpa-vidros
Marcha-atrás automáticos e a ignição.
Ao engrenar a marcha-atrás, o limpa-vidros No inverno, aguarde pelo descongelamento
traseiro é acionado automaticamente se as completo do para-brisas antes de acionar o
escovas do limpa-vidros dianteiros estiverem em funcionamento automático dos limpa-vidros.
funcionamento.
Esta função é definida através do menu do
Ativação
ecrã tátilDriving/Veículo. ► No espaço de um minuto após desligar a
No caso de acumulação de neve ou geada ignição, qualquer operação do comando do limpa-
ou se um porta-bicicletas estiver instalado vidros posiciona as escovas do limpa-para-brisas
num dispositivo de reboque, desative o na vertical.
limpa-para-brisas traseiro automático através do ► Continue a operação pretendida ou a
menu Driving/Veículo do ecrã tátil. substituição das escovas do limpa-para-brisas.
Depois de voltar a montar um ► Empurre brevemente o comando para baixo.
limpa-para-brisas
Posição específica das Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
► Para repor as escovas na posição normal, ligue pedido.
escovas do limpa-vidros a ignição e utilize o comando do limpa-vidros. Esta luz indicadora aparece no ecrã do
Esta posição da manutenção é utilizada para a painel de instrumentos, acompanhada de
limpeza ou substituição dos escovas do limpa- Limpa-vidros automático uma mensagem.
para-brisas. Pode ser igualmente útil no inverno Em modo AUTO, os limpa-para-brisas funcionam
(gelo, neve) para libertar as escovas do limpa-para- automaticamente sem intervenção do condutor. Desativação
brisas do para-brisas. Se for detetada chuva, o limpa-vidros adapta-se ► Volte a empurrar o comando brevemente para
Para conservar a eficácia das escovas do automaticamente à intensidade da chuva a cair. baixo ou coloque o comando noutra posição (Int,
limpa-vidros, é aconselhável: A deteção da chuva é efetuada por um sensor 1 ou 2).
– utilizá-las com cuidado. de chuva/luminosidade situado na parte central Esta luz indicadora desaparece do ecrã do
– limpá-las regularmente com água e sabão. superior do para-brisas, por trás do retrovisor painel de instrumentos, acompanhada de
– não as utilizar para segurar uma placa de interior. uma mensagem.
cartão contra o para-brisas. Se a ignição tiver estado desligada durante
– substituí-las quando surgirem os primeiros mais de um minuto, os limpa-vidros
sinais de desgaste.
56
Iluminação e visibilidade
Desmontagem/montagem atrás
► Segure a haste pela secção rígida e levante até
ao batente.
► Limpe o vidro traseiro com fluido do lava-vidros.
► Desencaixe a escova gasta do limpa-vidros e
retire-a.
► Instale a nova escova e encaixe-a na haste.
► Mais uma vez, segure a haste pela secção
► Substitua estas escovas do limpa-para-brisas
rígida, dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a
pelo lado do condutor.
para o vidro traseiro.
► Começando pela escova mais afastada de si,
segure cada haste pela secção rígida e levante até
ao batente.
57
Segurança
58
Segurança
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnológica e técnica.
** Nas áreas abrangidas por “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de assistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos fornecidos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
59
Segurança
"Chamada de emergência localizada" utilizado São armazenadas apenas as três localizações assistência (confirmado por uma mensagem de
com o número de chamadas de emergência mais recentes do veículo. voz).*).
“112”. Quando uma chamada de emergência é ► Premindo novamente é imediatamente anulado
O sistema "Chamada de emergência localizada" efetuada, o registo de dados é armazenado o pedido.
tem capacidade para recolher e processar apenas durante 13 horas.
O modo privado permite-lhe gerir o nível de
apenas os seguintes dados relacionados com
partilha (dados e/ou posição) entre o
o veículo: número do chassis, tipo (veículo de Acesso aos dados veículo e a marca CITROËN.
passageiros ou veículo comercial ligeiro), tipo Tem o direito de aceder aos dados e, se Pode ser configurado no menu Regulações no
de combustível ou fonte de alimentação, as necessário, enviar um pedido para corrigir, ecrã tátil.
três localizações mais recentes e a direção apagar ou restringir o processamento de Por predefinição, dependendo do equipamento,
de deslocação e um ficheiro de registo com quaisquer dados pessoais não processados pode desativar/reativar a geolocalização
carimbo de data/hora da ativação automática de acordo com as provisões do regulamento premindo os 2 botões em simultâneo e depois
do sistema. 2016/679 (RGPD). Os terceiros aos quais pressione o botão "Chamada de assistência
Os destinatários dos dados processado são os dados foram comunicados devem ser localizada" para confirmar.
as centrais de atendimento de chamadas de informados sobre quaisquer modificações,
emergência determinadas pelas respetivas eliminações ou restrições executadas de acordo
autoridades nacionais no território no qual estão Se tiver adquirido o seu veículo fora da
com a diretiva supra mencionada, a menos que
localizados, permitindo a receção prioritária e o rede CITROËN, deverá verificar a
seja impossível fazê-lo ou se exigir um esforço
atendimento de chamadas para o número “112”. configuração destes serviços e poderá solicitar
desproporcionado.
a modificação junto do seu revendedor. Num
Também tem direito a apresentar uma queixa
país multilingue, a configuração é possível no
Armazenamento de dados junto da respetiva autoridade de proteção de
idioma nacional oficial de sua preferência.
Os dados contidos na memória do sistema dados.
só estão acessíveis a partir do exterior do
sistema quando uma chamada é realizada. O Por motivos técnicos, nomeadamente para
sistema não é identificável e não é monitorizado
Chamada de assistência uma melhor qualidade dos serviços
continuamente no modo de funcionamento localizada telemáticos de que beneficia o cliente, o
normal. fabricante reserva-se o direito de efetuar a
► Se o veículo avariar, mantenha premido o
Os dados na memória interna do sistema são qualquer momento atualizações do sistema
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
apagadas de maneira automática e contínua. telemático de bordo do veículo.
* De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial escolhido pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos fornecidos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
60
Segurança
61
Segurança
Esta luz avisadora no painel de condutor a assumir riscos suplementares ou a caso de colisão ou travagem de emergência ou
instrumentos começa a piscar para indicar circular a altas velocidades. se o veículo capotar. É possível desbloquear o
que estão a funcionar. Em condições de aderência reduzida dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda para que se enrole ligeiramente.
Desativação/Reativação de aderência aumenta. Assim, é importante Pré-tensionamento pirotécnico
Em condições excecionais (arranque de um veículo para a sua segurança que estes sistemas Este sistema permite melhorar a segurança em
preso na lama, imobilizado na neve, num terreno permaneçam ativados em quaisquer condições, caso de colisões frontais e laterais.
mole, etc.), pode ser útil desativar o sistema ASR particularmente em condições difíceis. Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
para rodar as rodas livremente e recuperar a O funcionamento correto depende da pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os
tração. conformidade das recomendações do fabricante cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.
Assim que as condições de aderência o relativas aos pneus (pneus e jantes), aos Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
permitirem, reative o sistema. componentes de travagem, aos componentes ativados ao ligar a ignição.
É regulado através do menu do ecrã tátil eletrónicos, bem como dos procedimentos de Limitador de esforço
Driving / Veículo. montagem e de reparação de concessionários Este sistema atenua a pressão do cinto de
A desativação/reativação é confirmada pela CITROËN. segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
apresentação de uma mensagem. É recomendável utilizar pneus para a neve deste modo o nível de proteção.
O sistema ASR reativa-se automaticamente para garantir que estes sistemas permanecem
Em caso de colisão
sempre que volta a ligar a ignição ou a partir dos eficientes em condições de inverno. As quatro
Em função da natureza e da gravidade
50 km/h. rodas devem estar equipadas com os pneus
das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
A reativação é manual quando a velocidade é aprovado para o veículo.
acionar-se antes e independentemente do
inferior a 50 km/h.
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
Avaria Cintos de segurança libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
Esta luz avisadora acende-se,
Enrolador devido à ativação do cartucho pirotécnico
acompanhada por um sinal sonoro e a
Os cintos de segurança estão equipados com integrado no sistema.
apresentação de uma mensagem, para indicar
um enrolador que permite o ajuste automático do De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
uma avaria no sistema.
comprimento do cinto à morfologia do utilizador. acende-se.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma
O cinto de segurança regressa automaticamente Após uma colisão, solicite a verificação do
oficina autorizada para verificação do sistema.
à sua posição original quando não estiver a ser sistema do cinto de segurança e, se necessário,
ASR/DSC utilizado. a substituição por um concessionário CITROËN
Estes sistemas melhoram a segurança Os enroladores encontram-se equipados com um ou uma oficina autorizada.
em condução normal, mas não devem incitar o dispositivo que trava automaticamente o cinto em
62
Segurança
Cintos de segurança
dianteiros
Trancamento
► Puxe o cinto de segurança e, em seguida,
5
introduza a lingueta no fecho.
► Veja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
► Carregue no botão vermelho no fecho.
► Acompanhe o enrolamento do cinto.
Cada um dos bancos traseiros tem um cinto com Se um cinto de segurança traseiro não
C. Luz avisadora de não colocação/remoção dos
três pontos de fixação e um tambor de inércia. estiver apertado, a luz avisadora
cintos de segurança dianteiros e traseiros
Os bancos das pontas estão equipados com um correspondente (3 a 5) acende-se durante cerca
sistema de pré-tensionamento pirotécnico e de de 30 segundos.
limitação de força.
63
Segurança
A partir de cerca de 20 km/h e durante 2 minutos, Instalação de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
cada luz avisadora correspondente a um A parte inferior do cinto deve estar oficina autorizada que possua as competências
banco ocupado, cujo cinto de segurança esteja posicionada o mais abaixo possível sobre a e o equipamento necessários, os quais a rede
desapertado começa a piscar, acompanhada bacia. CITROËN poderá fornecer.
de um sinal sonoro. Após os 2 minutos, a luz A parte superior deve estar posicionada na Solicite a verificação periódica dos seus cintos
avisadora do banco correspondente permanece parte côncava do ombro. de segurança por um concessionário CITROËN
acesa até o condutor ou o passageiro dianteiro/ Para ser eficiente, um cinto de segurança: ou por uma oficina autorizada, especialmente se
traseiro apertarem o cinto de segurança. – deve ser mantido apertado o mais perto do os cintos apresentarem sinais de deterioração.
corpo possível; Limpe os cintos de segurança com água e
Conselhos – deve ser puxado para a frente com um sabão ou um produto de limpeza para têxteis
movimento regular, garantindo que não fica vendido pelos concessionários CITROËN.
O condutor deve certificar-se de que os
enrolado;
passageiros utilizam corretamente os
– só deve ser utilizado para prender uma
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
pessoa; Airbags
– não deve apresentar rasgões ou sinais de
movimento.
desgaste;
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
– não deve ser alterado ou modificado para não
Informações gerais
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo Sistema concebido para contribuir para o reforço
afetar o desempenho.
que sejam trajetos curtos. da segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança, e dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
Recomendações para as crianças
pois não desempenharão corretamente a sua violentas. Os airbags complementam a ação dos
Utilize uma cadeira para crianças
função. cintos de segurança equipados com um sistema de
adequada se o passageiro tiver menos de 12
Antes e depois da sua utilização, assegure-se limitação de força.
anos ou medir menos de um metro e cinquenta.
de que o cinto de segurança está corretamente Os sensores eletrónicos registam e analisam os
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
enrolado. embates frontais e laterais nas zonas de deteção
várias crianças.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o de colisões:
Nunca transporte uma criança no colo.
banco traseiro de lugar, assegure-se de que – Em caso de colisão violenta, os airbags são
Para mais informações sobre as Cadeiras para
o cinto de segurança se encontra na posição acionados instantaneamente e contribuem
Crianças, consulte a secção correspondente.
correta e devidamente enrolado. para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
Manutenção rapidamente esvaziados para não perturbar a
De acordo com as regras de segurança visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
64
Segurança
* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteiro do passageiro, consulte a secção correspondente.
65
Segurança
66
Segurança
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
sensores – risco de mau funcionamento dos
airbags laterais!
– As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar de costas para a estrada, tanto na parte 5
seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa Este tipo de intervenções deve ser da frente ou traseira do veículo.
central do volante. exclusivamente realizado pela rede CITROËN
Recomenda-se que as crianças viajem
Os passageiros nunca deverão colocar os pés ou por uma oficina autorizada.
nos bancos traseiros do veículo:
no painel de bordo.
– “de costas para a estrada” até aos 3 anos,
Não fume, porque o acionamento dos airbags Airbags de cortina – “de frente para a estrada” a partir dos 3
pode provocar queimaduras ou riscos de Não prenda nem fixe nada no tejadilho, anos.
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. uma vez que isso pode causar ferimentos na
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a cabeça quando o airbag tipo cortina é acionado.
impactos violentos. Assegure-se de que o cinto de segurança
Não desmonte as pegas de fixação implantadas
Não fixe nem cole nada no volante nem no está bem colocado e apertado.
no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar Para as cadeiras para crianças com suporte,
fixação dos airbags de cortina.
ferimentos com o acionamento dos airbags. assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
67
Segurança
veículo. Se o banco do passageiro for regulável, – uma criança sozinha e sem vigilância no Banco traseiro central
avance-o se necessário. interior do veículo, Uma cadeira para crianças com suporte nunca
Retire o encosto de cabeça antes de instalar – uma criança ou um animal dentro de deverá ser instalada no lugar do passageiro
uma cadeira para crianças com costas num um veículo exposto ao sol, com as janelas central traseiro.
lugar do passageiro. fechadas,
Certifique-se de que o encosto de cabeça está – as chaves ao alcance das crianças no interior Cadeira para crianças na
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja do veículo.
projetado do veículo no caso de uma travagem
parte dianteira do veículo
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança De frente para a estrada” e "De costas
deve estar posicionada sobre o ombro da para a estrada" ► Regule o banco do passageiro dianteiro para
criança sem tocar no pescoço. a posição longitudinal traseira máxima, com o
Verifique se a parte abdominal do cinto de encosto direito.
segurança passa corretamente sobre as coxas
"De costas para a estrada"
da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.
Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das ► Avance o banco dianteiro do veículo e levante
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho de as costas do banco para que as pernas da criança
segurança para crianças”. sentada na cadeira para crianças "de frente para a
O airbag do passageiro dianteiro deve ser
Assegure-se de que não abre mais de um terço estrada" ou "de costas para a estrada" não toquem
desativado antes de montar uma cadeira
da superfície dos vidros traseiros. no banco dianteiro do veículo.
para crianças "de costas para a estrada" no
Para proteger as crianças mais jovens dos raios ► Confirme se as costas da cadeira de crianças
banco do passageiro dianteiro. Caso contrário,
solares, utilize cortinas de ocultação laterais nos “de frente para a estrada” ficam o mais próximo
a criança corre o risco de sofrer lesões
vidros traseiros. possível das costas do banco traseiro do veículo e
graves ou de morte se o airbag disparar.
Por motivos de segurança, nunca deixe: se possível mesmo em contacto.
68
Segurança
passageiro dianteiro
Deixe o airbag do passageiro dianteiro
ativo.
69
Segurança
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
70
Segurança
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com
fixações em conformidade com a norma ISOFIX:
71
Segurança
72
Segurança
73
Segurança
74
Segurança
Para obter informações sobre como fixar a correia superior com as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
X: lugar não adequado para a instalação de uma cadeira ISOFIX ou uma cadeira para bebé para o grupo de pesos especificado. 5
(1): a instalação de um berço nesta posição pode impedir a utilização de um ou mais lugares da mesma fila.
(2): regule o banco dianteiro para a posição longitudinal totalmente para a frente.
(3): regule o banco dianteiro para a altura máxima.
75
Segurança
76
Condução
Recomendações de
condução
arranque, para garantir o bom funcionamento
e a longevidade dos componentes mecânicos
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
6
do seu veículo (motor e caixa de
em piso inundado uma vez que poderá danificar
► Respeite o código da estrada e seja velocidades).
gravemente o motor, a caixa de velocidades e os
vigilante independentemente das condições de sistemas elétricos do seu veículo.
circulação. Nunca circule com o travão de
► Esteja atento ao que o rodeia e mantenha estacionamento engrenado. Risco de
as mãos no volante para estar preparado sobreaquecimento e danos no sistema de
para reagir a qualquer momento a qualquer travagem!
eventualidade.
► Adote uma condução suave, antecipe Não estacione o veículo nem deixe o
a travagem e mantenha uma distância de motor a trabalhar numa superfície
segurança maior, especialmente em condições inflamável (erva seca, folhas mortas,
climáticas adversas. Se tiver de obrigatoriamente passar sobre piso
papel, etc.). O sistema de escape do veículo
► Pare o veículo para realizar as operações inundado:
está muito quente, mesmo vários minutos
que necessitam de mais atenção (como ► verifique se a profundidade de água não
após desligar o motor. Risco de incêndio!
regulações ou ajustes). excede 15 cm, tendo em consideração as
► Em viagens longas, recomenda-se uma ondulações que possam ser causadas por
Nunca deixe um veículo sem outros utilizadores,
pausa a cada duas horas.
vigilância com o motor em ► desative a função Stop & Start,
funcionamento. Se necessitar de sair do
Importante! veículo com o motor em funcionamento,
► circule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
Nunca deixe o motor ligado num engrene o travão de estacionamento e 10 km/h,
espaço fechado sem ventilação coloque a caixa de velocidades em ponto ► não pare nem desligue o motor.
suficiente. Os motores de combustão interna morto ou na posição N ou P (consoante o tipo À saída de um local com piso inundado, assim
emitem gases de escape tóxicos, como o de caixa de velocidades). que as condições de segurança o permitirem,
monóxido de carbono. Risco de trave ligeiramente algumas vezes para secar os
envenenamento e morte! Nunca deixe crianças dentro do discos e as pastilhas de travão.
veículo sem supervisão. Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
Em condições de inverno extremas consulte a rede CITROËN ou uma oficina
(temperaturas inferiores a -23 °C), é autorizada.
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o
77
Condução
78
Condução
Ligar/desligar o motor
com a chave
automaticamente para preservar a carga
restante da bateria.
veículo parado com o motor a trabalhar
(ralenti acelerado). 6
Arranque do motor ► Com um motor a gasóleo, rode a chave
Arranque com chave Com o travão de estacionamento engrenado:
para a posição 2, para ativar o sistema de pré-
aquecimento do motor.
► Com uma caixa de velocidades manual,
Aguarde que esta luz de aviso se apague
coloque a alavanca de velocidades em ponto
no painel de instrumentos e depois
morto e depois carregue a fundo no pedal da
acione o motor de arranque rodando a chave
embraiagem.
para a posição 3 até o motor arrancar, sem
► Com uma caixa de velocidades
pressionar o pedal do acelerador. Logo que o
automática, coloque o seletor de velocidades
motor arranque, largue a chave.
no modo N ou P e depois carregue a fundo no
pedal do travão. Em condições de inverno, esta luz
► Insira a chave no contactor da ignição; o avisadora permanece acesa durante
Inclui 3 posições:
sistema reconhece o código. mais tempo. Quando o motor estiver quente,
– 1. Stop: inserção e extração da chave, coluna
► Destranque a coluna de direção girando a luz avisadora não se acende.
de direção trancada.
simultaneamente o volante e a chave.
– 2. Ignição: coluna de direção destrancada,
ignição ligada, pré-aquecimento do gasóleo, Em algumas situações, poderá ser Se o arranque do motor não for efetuado
arranque do motor. necessário exercer uma força imediatamente, desligue a ignição.
– 3. Arranque. significativa para manobrar o volante (rodas Aguarde alguns segundos antes de tentar
bloqueadas, por exemplo). efetuar o arranque novamente. Se após
Evite pendurar objetos pesados na algumas tentativas o motor não arrancar, não
chave ou no telecomando. Pode fazer ► Com um motor a gasolina, acione o motor insista: arrisca-se a danificar o motor de
pressão no eixo no contactor da ignição e de arranque rodando a chave até à posição 3 arranque e o motor.
causar uma avaria. até o motor arrancar, sem acelerar. Logo que o Entre em contacto com um concessionário
motor arranque, largue a chave. CITROËN ou uma oficina autorizada.
Posição de ignição ligada No caso de motores a gasolina, após
Permite a utilização dos equipamentos elétricos um arranque a frio, o pré-aquecimento Em condições amenas, não aqueça o
do veículo ou recarregar dispositivos portáteis. do catalisador pode causar vibrações do motor parado, arranque imediatamente e
Quando o nível de carga da bateria atinge o motor percetíveis, durante um período que circule a um regime moderado.
nível de reserva, o sistema entra em modo de poderá chegar a dois minutos, estando o
economia de energia: a alimentação é cortada
79
Condução
Desligar o motor luzes de cortesia, limpa-vidros, luzes de Desloque a chave eletrónica para poder
cruzamento, etc. efetuar o arranque ou desligar.
► Imobilizar o veículo.
Se houver algum problema, consulte a
► Com o motor a funcionar ao ralenti, rode a Para obter mais informações sobre o
secção "Chave não detetada – Arranque de
chave para a posição 1. Modo de poupança de energia,
emergência ou Desativação de emergência".
► Retire a chave da ignição. consulte a secção correspondente.
► Para travar a coluna de direção, manobre o
volante até este bloquear. Chave deixada no interruptor da Arranque
Para facilitar o destrancamento da ignição
coluna de direção, é recomendável que Ao abrir a porta do condutor, é apresentada
deixe as rodas dianteiras do veículo viradas uma mensagem de alerta, acompanhada por
para a frente antes de desligar o motor. um sinal sonoro, para o informar de que a
chave permanece no contactor na posição 1
(Stop).
Nunca desligue a ignição antes de parar
Em caso de esquecimento da chave no
completamente o veículo. Com o motor
contactor na posição 2 (Ignição ligada), o
desligado, os sistemas de assistência à
corte de ignição ocorre automaticamente ao
travagem e à direção estão igualmente
fim de uma hora.
desligados: risco de perda de controlo do
Para ligar novamente a ignição, rode a
veículo! ► Com uma caixa de velocidades manual,
chave para a posição 1 (Stop) e, de seguida,
coloque a alavanca de velocidades em ponto
novamente para a posição 2 (Ignição
Verifique se o travão de estacionamento morto e depois carregue a fundo no pedal da
ligada).
se encontra corretamente engrenado, embraiagem.
particularmente em terreno inclinado. ► Com uma caixa de velocidades
Quando sair do veículo, guarde a chave
consigo e tranque o veículo.
Arranque/paragem do automática, seleccione o modo P ou N e
carregue no pedal do travão.
motor com Acesso e ► Pressione o botão "START/STOP" enquanto
Modo de poupança de energia arranque mãos-livres mantém o pedal pressionado até ao arranque
do motor.
Depois do motor parar (posição 1. Stop), Nos motores a gasóleo, quando a temperatura
durante um período máximo combinado de É imprescindível a presença da chave
é inferior a zero e/ou o motor está frio, o motor
cerca de trinta minutos, pode continuar a utilizar eletrónica no habitáculo
só arranca depois de a luz avisadora do pré-
funções como o sistema de áudio e telemático, Se a chave não for detetada, é apresentada
aquecedor se apagar.
uma mensagem.
80
Condução
Desativação
► Imobilize o veículo com o motor a funcionar
ao ralenti.
► Com uma caixa de velocidades manual,
coloque de preferência a alavanca de Com a chave eletrónica no habitáculo, ► Encoste o telecomando ao leitor e segure-o
velocidades em ponto morto. pressionando o botão “START/STOP”, sem nessa posição.
► Com uma caixa de velocidades carregar em qualquer pedal, permite ligar a ► Com uma caixa de velocidades manual,
automática, selecione de preferência o modo P ignição sem colocar o motor em funcionamento. coloque a alavanca de velocidades em ponto
ou N. ► Pressione este botão novamente para morto e depois carregue a fundo o pedal da
► Pressione o botão "START/STOP". desligar a ignição e permitir que o veículo fique embraiagem.
Em alguns casos, é necessário rodar o volante bloqueado.
para trancar a coluna de direção.
81
Condução
82
Condução
Caixa manual de 5
velocidades
Caixa manual de 6
velocidades
automatismo ou a passagem manual das
velocidades. 6
Estão disponíveis dois modos de condução:
– O funcionamento automático para a gestão
Engrenar a marcha-atrás Engrenar a marcha-atrás eletrónica das velocidades de caixa:
• Com o programa de desporto para um
estilo de condução mais dinâmico.
– O funcionamento Manual para a passagem
sequencial das velocidades por parte do
condutor.
Módulo do seletor de
► Pressione completamente o pedal da velocidades
embraiagem.
► Empurre a alavanca de velocidades ► Eleve o anel sob o punho e desloque a
totalmente para a direita e, em seguida, puxe-a alavanca de velocidades para a esquerda e, em
para trás. seguida, para a frente.
Por motivos de segurança e para facilitar Por motivos de segurança e para facilitar
1. Programa de Desporto
o arranque do motor: o arranque do motor:
P. Parque estacion.
– Selecione sempre ponto-morto. – Selecione sempre ponto-morto.
– Veículo imobilizado, travão de
– Carregue no pedal de embraiagem. – Carregue no pedal de embraiagem.
estacionamento engrenado ou
libertado.
– Ligar o motor.
Caixa de velocidades R. Marcha-atrás
automática – Manobras de marcha-atrás, veículo
parado, motor em ralenti.
Caixa de velocidades automática de 6
velocidades que proporciona o conforto do
83
Condução
84
Condução
“Desporto”
► Pressione este botão uma vez ligado o
regras de operação automática aplicam-se
temporariamente.
emitido um sinal sonoro e é apresentada uma
mensagem. 6
veículo. D desaparece e as velocidades engrenadas ► Reposicione o seletor de velocidades na
“S” é apresentado no painel de instrumentos. são apresentadas sucessivamente no painel de posição P; o sinal sonoro é interrompido e a
A caixa de velocidades adota automaticamente instrumentos. mensagem desaparece.
um estilo de condução dinâmico. Em regimes demasiado baixos ou altos, a
velocidade selecionada é apresentada de forma
Regresso ao funcionamento intermitente durante alguns segundos, sendo
Mau funcionamento
de seguida apresentada a velocidade realmente Na eventualidade de uma avaria, esta luz
automático
engrenada. avisadora acende-se e uma mensagem é
► A qualquer momento, pressione novamente o
Pode passar da posição D para a posição M em apresentada quando a ignição for ligada.
botão selecionado para sair do programa ativado
qualquer momento. Neste caso, a caixa de velocidades passa para
e regressar ao modo autoadaptativo.
Aquando da paragem ou a muito baixa o modo de emergência, ficando bloqueada na 3.ª
velocidade. É provável que sinta um solavanco
Operação manual velocidade, a caixa de velocidades seleciona
considerável (mas que não afeta a caixa de
automaticamente a velocidade M1.
Para limitar o consumo de combustível O programa Desporto está inativo na operação velocidades) quando mudar da posição P para R
durante uma paragem prolongada com manual. e de N para R.
o motor em funcionamento (por exemplo, Este símbolo é apresentado se uma Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h, no
num engarrafamento), engrene o seletor de velocidade estiver mal engrenada (seletor limite da legislação local.
velocidades na posição N e aplique o travão de velocidades entre duas posições). Solicite a verificação pelo concessionário
de estacionamento. CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Desligar o veículo Corre o risco de deteriorar a caixa de
► Selecionar a posição M permite a
Antes de desligar o motor, pode engrenar velocidades:
engrenagem sequencial entre as seis
a posição P ou N para colocar a caixa de – Se o acelerador e os pedais dos travões
velocidades.
velocidades em ponto morto. forem carregados em simultâneo.
► Empurre uma vez para trás para passar para
Em ambos os casos, engrene o travão de – Se ocorrer uma falha na bateria, force o
a velocidade superior.
estacionamento para imobilizar o veículo, exceto seletor da posição P para outra posição.
► Empurre uma vez para a frente para passar
se este estiver programado no modo automático.
para a velocidade inferior.
A caixa de velocidades só muda de Se o seletor não estiver na posição P, Com uma caixa de velocidades
engrenagem se a velocidade em estrada e quando a porta de condutor for aberta ou automática, nunca efetue o arranque do
do motor o permitir. Além desta condição, as 45 segundos após a ignição ser desligada, é motor empurrando o veículo.
85
Condução
86
Condução
87
Condução
parar ou quando o seletor de velocidades estiver Novo arranque do motor (modo Avarias
na posição N, com o veículo parado. START) Em caso de avaria, a luz indicadora do botão
Contador de tempo O motor volta a arrancar automaticamente, fica intermitente durante alguns momentos e, em
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no assim que o condutor indicar a intenção de seguida, acende-se de forma permanente.
modo de espera durante a viagem. Passa a zero condução. Solicite a verificação do veículo por um
sempre que se liga a ignição. ► Com caixa de velocidades manual: com o concessionário CITROËN ou por uma oficina
pedal da embraiagem totalmente pressionado. autorizada.
Casos especiais: ► Com uma caixa de velocidades O veículo bloqueia no modo STOP
O motor não entra no modo de vigilância se automática:
• Com o seletor de velocidades na posição D Se esta avaria ocorrer, todas as luzes
não forem cumpridas todas as condições de
ou M: com o pedal do travão liberto. avisadoras do painel de instrumentos
funcionamento e nas seguintes situações.
• Com o seletor de velocidades na posição acendem-se.
– Forte inclinação (ascendente ou
N e o pedal de travão solto: o seletor de ► Desligue a ignição e depois ligue de novo o
descendente).
velocidades em D ou M. motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
– O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o • Com o seletor de velocidades na posição O sistema Stop & Start necessita de uma
botão "START/STOP"). P e o pedal de travão pressionado: com o bateria de 12 V de tecnologia e
– Necessário para manter uma temperatura seletor de velocidades em R, N, D ou M. características específicas.
confortável no habitáculo. • Marcha-atrás engrenada. Qualquer intervenção na bateria deve
– Desembaciamento ativo. Casos especiais ser realizada exclusivamente pela rede
– A ajuda à travagem está a ser utilizada. CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Nestes casos, esta luz indicadora O motor é reiniciado automaticamente se
acende-se de forma intermitente durante todas as condições de funcionamento forem
alguns segundos e, em seguida, apaga-se. cumpridas de novo e nas seguintes situações.
– A velocidade do veículo excede 3 km/h.
Deteção de pressão
Após o novo arranque do motor, o modo – Algumas condições específicas (ajuda à insuficiente
STOP só está disponível se o veículo travagem, regulação do ar condicionado, etc.). Este sistema assegura o controlo automático
atingir uma velocidade de 8 km/h. Nestes casos, esta luz indicadora da pressão dos pneus com o veículo em
acende-se de forma intermitente durante movimento.
Em manobras de estacionamento, o alguns segundos e, em seguida, apaga-se. Este sistema compara as informações
modo STOP fica indisponível durante fornecidas pelos sensores de velocidade das
alguns segundos após desengrenar a rodas com os valores de referência que
marcha-atrás ou rodar o volante. devem ser reinicializados após cada reajuste
88
Condução
89
Condução
90
Condução
Funcionamento
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação CITROËN
Auxiliares de
Para poder utilizar todas as funcionalidades da ConnectedCAM®, poderá depois partilhar condução e manobra -
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
► Transferir a aplicação CITROËN
automática e imediatamente as suas fotografias
e vídeos nas redes sociais ou por e-mail.
Recomendações gerais
ConnectedCAM® para um smartphone. Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
Os auxiliares de condução e manobra
► Proceder ao emparelhamento do smartphone
não podem, em caso algum, substituir a
com a câmara, de acordo com as instruções Reposição do sistema
vigilância do condutor.
fornecidas pela aplicação.
O condutor tem de cumprir o código da
É necessário proceder ao emparelhamento na
estrada, tem de manter o controlo sobre o
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
► Pressione este botão e mantenha premidos veículo em todas as circunstâncias e tem
realizado de forma automática.
estes 2 botões em simultâneo para repor o de conseguir retomar o controlo a qualquer
O código de emparelhamento predefinido é:
sistema. momento. O condutor deve adaptar a
“ConnectedCAM”.
Esta ação elimina todos os dados gravados na velocidade às condições climáticas, ao
câmara e repõe o código de emparelhamento trânsito e ao estado da via.
Ligar/Desligar
predefinido da câmara. É da responsabilidade do condutor verificar
► Pressione este botão e mantenha-o
Por motivos de segurança, o condutor permanentemente o estado da circulação,
premido para ligar/desligar a câmara
não deve utilizar a aplicação CITROËN avaliar as distâncias e as velocidades
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
ConnectedCAM® num smartphone quando relativas dos outros veículos e antecipar as
apaga).
estiver a conduzir. O condutor deve efetuar suas manobras antes de indicar e mudar de
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
alguma ação que exija maior concentração faixa.
vídeo é automática e permanente.
quando o veículo estiver imobilizado. Os sistemas não podem ultrapassar os
O estado da função é armazenado quando a
limites das leis da física.
ignição é desligada.
91
Condução
pedais e fazer um intervalo de duas em duas à frente da câmara estiver suja, com gelo, Sensores
horas. coberta de neve, danificada ou tapada por um O funcionamento dos sensores e das
autocolante. funções associadas pode ser perturbado por
Auxiliares de manobra Nas versões só com câmara, esta mensagem interferências sonoras, tais como aquelas
O condutor deve verificar sempre as indica-lhe que a câmara está obstruída: emitidas por máquinas e veículos ruidosos
imediações do veículo antes e durante toda a "Câmara ajuda à condução: visibilidade (ex. camiões, martelos pneumáticos), pela
manobra, fazendo uso dos retrovisores. limitada, ver guia utilização". acumulação de neve ou de folhas mortas
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie na via ou em caso de para-choques e
regularmente o para-brisas. retrovisores danificados.
Radar
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente, Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
O funcionamento do radar bem
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de (bip longo) indica que os sensores podem
como das funções associadas pode
neve), encandeamento (luzes de veículos estar sujos.
ficar comprometido pela acumulação de
em sentido contrário, sol de frente, reflexos Se o veículo sofrer um impacto frontal
sujidade (lama, gelo, etc.), em determinadas
no piso molhado, saída de túnel, alternância ou traseiro, os sensores poderão ser
condições climatéricas difíceis (chuva
entre sombra e luz), também pode desconfigurados, o que nem sempre
muito intensa, neve), se o para-choques for
comprometer o desempenho de deteção. é detetado pelo sistema: o cálculo das
danificado.
Se for necessário substituir o para-brisas, distâncias poderá ser incorreto.
Em caso de pintura do para-choques
contacte um concessionário CITROËN ou Os sensores não detetam sistematicamente
dianteiro, consulte a rede CITROËN ou uma
uma oficina autorizada para calibrar de novo obstáculos demasiado baixos (passeios,
oficina autorizada; determinados tipos de
a câmara; caso contrário, o funcionamento pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
pintura poderão perturbar o funcionamento
dos auxiliares de condução associados sebes de arame).
do radar.
podem não funcionar corretamente. Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores poderão não
Outras câmaras ser detetados ou deixarem de ser detetados
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s) durante a manobra.
exibidas no ecrã tátil ou no painel de Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
instrumentos poderão ser deformadas pelo sonoras: pode acontecer os peões não serem
relevo. detetados.
Zonas com sombra, com luz solar intensa
Câmara de ajuda à condução
ou com iluminação insuficiente poderão Revisões
Esta câmara e as suas funções
escurecer a imagem e reduzir o contraste. Limpe os para-choques, os retrovisores
associadas podem ficar comprometidas ou
Os obstáculos podem parecer mais afastados das portas e o campo de visão das câmaras
não funcionarem se a área do para-brisas
do que estão na realidade. regularmente.
92
Condução
Ativação/desativação
As unidades do limite de velocidade
Por predefinição, o sistema é ativado
(km/h) dependem do país onde conduz.
automaticamente a cada arranque do motor.
Devem ser consideradas, para que respeite o
É regulado através do menu de
limite de velocidade.
configuração do veículo.
93
Condução
94
Condução
95
Condução
96
Condução
97
Condução
Modificação da velocidade
de cruzeiro (referência)
O regulador de velocidade deve estar ativo.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro a
partir da velocidade atual do veículo:
► A intervalos de +/- 1 km/h, pressione rápida e
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO sucessivamente o botão 2 ou 3.
2. Ativação do regulador de velocidade à ► De forma contínua, a intervalos de +/- 5
velocidade atual/diminuição da velocidade de 6. Pausa/retoma do regulador de velocidade
7. Seleção do modo do regulador de velocidade km/h, mantenha premido o botão 2 ou 3.
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à 8. Valor da velocidade de referência A pressão contínua do botão 2 ou 3
velocidade atual/aumento da velocidade de 9. Velocidade sugerida pelo sistema de resulta numa alteração rápida da
referência reconhecimento e recomendação dos limites velocidade do veículo.
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade de velocidade
com a velocidade de referência Por prudência, recomendamos que
anteriormente guardada Colocação em mantenha uma velocidade de referência
5. Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos painéis (visor MEM)
funcionamento/pausa próxima da velocidade atual do seu veículo
para evitar uma aceleração ou desaceleração
► Rode o botão 1 para a posição “CRUISE”
brusca do veículo.
Para mais informações sobre o para selecionar o modo regulador de velocidade.
Reconhecimento dos painéis, consulte a A função é colocada em pausa. Para modificar o valor da velocidade de
secção correspondente. ► Pressione o botão 2 ou 3 para ativar cruzeiro utilizando a velocidade sugerida pelo
o regulador de velocidade e guarde uma Reconhecimento dos painéis, apresentada no
velocidade de referência quando o veículo painel de instrumentos:
atingir a velocidade pretendida. A velocidade ► Pressione o botão 5 uma vez. Uma
atual do veículo é guardada como a velocidade mensagem é apresentada para confirmar o
de referência. pedido de memorização.
98
Condução
99
Condução
Assim que o sistema detetar um – Antes da passagem numa estação de Modificação do limite de acionamento
potencial obstáculo, prepara o circuito de lavagem automática, com o motor em do alerta
travagem, caso seja necessária uma funcionamento. Este limite de acionamento determina a
travagem automática. Isso pode causar – Antes de pôr o veículo num pista rolante numa sensibilidade com que a função avisa sobre o
algum ruído e a sensação de desaceleração. oficina. risco de colisão.
– Veículo parado e o motor a trabalhar. O limite é definido através do menu do
– Aquando da montagem da roda sobresselente
Desativação/Ativação de utilização temporária (dependendo da
ecrã tátilDriving/Veículo.
► Selecione um dos três limites predefinidos:
Por predefinição, o sistema é ativado versão). – "Distante".
automaticamente a cada arranque do motor. – Se as luzes de travagem não funcionarem. – “Normal".
Este sistema poder ser desativado ou – Após impacto no para-brisas perto da câmara – “Próximo".
ativado através do menuDriving/Veículo de deteção. O último limite utilizado é memorizado ao
do ecrã tátil.
É possível que não sejam indicados desligar a ignição.
A desativação do sistema é assinalada
pelo acendimento desta luz indicadora e avisos, sejam tardios ou pareçam
injustificados.
Funcionamento
pela apresentação de uma mensagem.
O condutor deve manter sempre o controlo Em função do risco de colisão detetado
Condições de do veículo para reagir a qualquer momento e pelo sistema e do limite de acionamento do
alerta selecionado pelo condutor, podem ser
evitar um acidente.
funcionamento e limites acionados vários níveis de alerta que podem ser
O sistema ESC está a funcionar corretamente. apresentados no painel de instrumentos.
Após um impacto, a função para
O sistema DSC está ativado. O sistema tem em consideração a dinâmica
automaticamente de funcionar. Contacte
Os cintos de segurança dos passageiros estão do veículo, a velocidade do veículo e do
um concessionário CITROËN ou uma oficina
todos apertados. veículo da frente, as condições ambientais e o
autorizada para verificar o sistema.
Velocidade estável em estradas não sinuosas. funcionamento do veículo (ações nos pedais,
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar volante, etc.) para acionar o alerta no momento
o sistema através do menu de configuração do Alerta de Risco de Colisão mais adequado.
veículo: Esta função permite prevenir o condutor de Nível 1 (laranja): apenas alerta visual
– Rebocar um reboque. que o veículo pode entrar em colisão com o que informa que o veículo da frente está
– Transporte de objetos longos em barras do veículo à frente ou com um peão na sua faixa de demasiado próximo.
tejadilho ou numa grade porta-bagagens. rodagem. É apresentada a mensagem "Veículo próximo".
– Veículos com correntes para a neve. Nível 2 (vermelho): alerta visual e sonoro
que informa sobre a iminência de uma
colisão.
100
Condução
101
Condução
102
Condução
Em determinadas condições de
condução (piso degradado ou ventos
A utilização deste sistema é sobretudo indicada
em autoestradas e vias rápidas.
e durante cerca de 20 segundos após esta se
apagar. 6
fortes), o sistema pode emitir alertas
independentemente do nível de vigilância do Avaria
condutor. Se ocorrer uma avaria, esta luz avisadora
começa a piscar no painel de
O sistema pode ser perturbado ou não instrumentos durante cerca de 10 segundos e
funcionar nas seguintes situações: depois apaga-se.
– ausência de marcações no solo, Ativação/desativação Entre em contacto com um concessionário
marcações gastas, tapadas (neve, lama) ou CITROËN ou uma oficina autorizada.
marcações múltiplas (zonas de obras);
– distância reduzida para o veículo que o
antecede (marcações no solo não detetadas);
Vigilância do ângulo
– estradas estreitas, sinuosas, etc. morto
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
Sistema de alerta de manobras.
transposição involuntária ► Pressione este botão para desativar/reativar
da faixa de rodagem o sistema em qualquer momento.
A luz indicadora acende-se quando a função é
Consulte as Recomendações gerais no que ativada.
respeita ao uso de auxiliares de condução e O estado do sistema permanece na memória
manobras. quando a ignição é desligada.
Este sistema deteta, através de uma câmara
que reconhece as linhas contínuas ou Deteção
descontínuas, a transposição involuntária de Se for detetada uma mudança inesperada
uma marcação longitudinal na superfície das de direção, esta luz avisadora começa a Este sistema inclui sensores, instalados na parte
vias de circulação. piscar no painel de instrumentos, acompanhada lateral dos para-choques e avisa o condutor
Se a concentração do condutor diminuir e a por um sinal sonoro. sobre a presença potencialmente perigosa de
velocidade for superior a 60 km/h, aciona um Não é transmitido nenhum aviso quando a luz outro veículo (automóvel, camião, motociclo) nas
alerta se houver uma mudança de direção indicadora de mudança de direção está ativa áreas de ponto morto do veículo (áreas fora do
inesperada. campo de visão do condutor).
103
Condução
104
Condução
105
Condução
Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga
elevada na mala poderá interferir nos cálculos
da distância.
Avaria
Em caso de avaria quando engatar a A câmara de marcha-atrás é ativada
marcha-atrás, esta luz avisadora automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
acende-se no painel de instrumentos, A imagem é apresentada no ecrã tátil.
Isto complementa o sinal sonoro através da acompanhada pela apresentação de uma A função de câmara de marcha-atrás
apresentação no ecrã de segmentos que se mensagem e de um sinal sonoro (sinal curto). pode ser auxiliada pelos sensores de
movem progressivamente na direção do veículo Contacte um concessionário CITROËN ou uma estacionamento.
(verde: obstáculos mais distantes, amarelo: oficina autorizada para verificar o sistema.
obstáculos próximos, vermelho: obstáculos
muito próximos). Câmara de marcha-atrás
Quando o obstáculo está muito próximo, o
símbolo de "Perigo" é apresentado no ecrã. Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
Desativação/ativação manobras.
É regulado através do menu de configuração do
veículo.
O estado do sistema fica memorizado depois de
Os traços azuis 1 indicam a direção geral do
desligar a ignição.
veículo (a distância corresponde à largura do
O sistema de sensores de veículo sem os retrovisores).
estacionamento traseiros é A linha vermelha 2 representa a distância de
automaticamente desativado em caso de aproximadamente 30 cm após o limite do para-
engate de um reboque ou de montagem de choques traseiro do veículo.
106
Condução
107
prefere
ENCHA COM
CONFIANÇA
COM LUBRIFICANTES TOTAL QUARTZ
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível: cerca
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
esquerda ou rode o tampão à mão para a esquerda
(consoante a versão). 7
quando o motor se encontrar em modo STOP;
de 45 ou 47 litros (gasolina) ou 42 ou 50 litros desligue imperativamente a ignição com o
(gasóleo). botão.
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.
109
Informações práticas
Continua a ser possível utilizar um bidão Gasóleo parafínico em conformidade com a norma
Prevenção contra para encher o depósito. EN15940.
combustível errado (diesel) A utilização de outro tipo de (bio)
(Consoante o país de comercialização.) Condução no estrangeiro combustível (óleos vegetais ou animais,
Este dispositivo mecânico impede o enchimento de As pistolas de gasóleo podem ser puros ou diluídos, combustível doméstico, etc.)
gasolina no depósito de um veículo a gasóleo com diferentes consoante os países. A presença de é estritamente proibida (risco de danos no
gasolina. um dispositivo de prevenção contra combustível motor e no sistema de combustível).
Situado à entrada do depósito, o dispositivo errado pode tornar impossível o abastecimento
de prevenção contra combustível errado é do reservatório. Apenas é autorizada a utilização de
apresentado quando o tampão é retirado. Antes de viajar no estrangeiro, é aconselhável aditivos de gasóleo que cumpram as
verificar junto de um concessionário CITROËN normas B715001 (gasolina) ou B715000
se o veículo é adequado para o equipamento de (gasóleo).
distribuição dos países visitados.
110
Informações práticas
111
Informações práticas
112
Informações práticas
113
Informações práticas
114
Informações práticas
Motor a gasolina 7.
8.
Filtro de ar
Tampão de enchimento do óleo do motor
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada). 7
9. Vareta de óleo do motor
10. Bomba de escorvamento* Produtos usados
O circuito de combustível a gasóleo está Evitar o contacto prolongado de óleo e de
sob pressão muito alta. líquidos usados com a pele.
Qualquer intervenção neste circuito deve ser Muitos destes líquidos são nocivos para a
realizada exclusivamente pela rede CITROËN saúde ou muito corrosivos.
ou por uma oficina autorizada.
Não descarte o óleo e os líquidos usados
Motor a gasóleo pela canalização ou no solo.
Verificação dos níveis Esvazie o óleo usado para recipientes
Controle regularmente todos os níveis seguintes de destinados a esta finalidade na rede CITROËN
acordo com o plano de manutenção do fabricante. ou numa oficina autorizada.
Reponha os níveis, se necessário, salvo indicação
em contrário. Óleo de motor
Em caso de descida significativa do nível, solicite
Depois de desligar o motor durante pelo
a verificação do sistema correspondente pela rede
menos 30 minutos e ser colocado ao nível
CITROËN ou uma oficina autorizada.
do solo, o nível é verificado com o indicador do
Os líquidos devem estar em conformidade nível de óleo no painel de instrumentos com a
com requisitos do fabricante e o motor do ignição ligada (para veículos equipados com um
veículo. indicador do combustível de reserva) ou a vareta.
1. Depósito do líquido do lava-vidros.
É normal que sejam necessárias reposições do
2. Reservatório do líquido de refrigeração do
Tenha atenção durante as intervenções nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
motor
sob o capot, uma vez que determinadas de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se
3. Depósito do líquido dos travões
zonas do motor podem estar extremamente necessário, ateste a cada 5000 km.
4. Bateria
5. Ponto de massa remoto (-) quentes (risco de queimadura) e o ventilador de
6. Caixa de fusíveis
* Consoante o motor.
115
Informações práticas
Para preservar a fiabilidade do motor e do Grau do óleo Limpe o tampão antes de retirá-lo para
sistema de controlo de emissões, nunca Antes de atestar ou de mudar o óleo, reabastecer. Utilize apenas líquido de
utilize aditivos no óleo do motor. verifique se é o tipo de óleo adequado ao travões DOT4 de um recipiente vedado.
seu motor e se está de acordo com as
recomendações do fabricante.
Verificação com a vareta de medição Líquido de arrefecimento do
Para saber qual é a localização da vareta de
Atestar o óleo do motor
motor
medição, consulte a ilustração do compartimento
É normal que sejam necessárias reposições
do motor correspondente. A localização do tampão do óleo está ilustrada no
do nível de líquido entre duas revisões.
► Pegue na extremidade colorida da vareta de esquema da parte inferior do capô.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
medição e retire-a completamente. ► Deite o óleo em pequenas quantidades,
Um nível baixo constitui um risco de danos graves
► Limpe a vareta de medição com um pano limpo evitando derrames ou salpicos nos componentes
no motor.
e sem pelo. do motor (risco de incêndio).
O nível deste líquido deve situar-se próximo da
► Introduza a vareta de verificação do óleo ► Aguarde alguns minutos antes de verificar
marca "MAX" sem a ultrapassar.
totalmente no orifício e, em seguida, retire-a novamente o nível com a vareta.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
novamente para efetuar o controlo visual: o nível ► Deite mais óleo se necessário.
"MIN", é essencial atestar.
correto deverá situar-se entre as marcas A e B. ► Após verificação do nível, volte a apertar com
Quando o motor está quente, a temperatura deste
cuidado o tampão do óleo e coloque a vareta no
líquido é regulada pela ventoinha.
respetivo lugar.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está sob
Durante 30 minutos depois de atestar o pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de
óleo, a verificação feita ao ligar a ignição desligar a ignição para efetuar intervenções.
com o indicador do nível do óleo no painel de Em caso de intervenção urgente, para evitar
instrumentos não é válida. qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
A = MÁX com num pano, rode-o duas voltas para reduzir a
B = MÍN pressão.
Não ligue o motor se o nível estiver:
Líquido de travões Quando a pressão tiver diminuído, retire o tampão
– acima da marca A: contacte um concessionário O nível deste líquido deve situar-se próximo e reponha o nível.
CITROËN ou uma oficina autorizada. da marca "MAX". Caso contrário, verifique o
desgaste das pastilhas de travão. Arrefecimento do motor parado
– abaixo da marca B: ateste imediatamente com
Para saber a regularidade com que deve substituir O grupo ventilador do motor pode
óleo de motor.
o líquido dos travões, consulte o plano de começar a funcionar depois de desligar o
manutenção do fabricante. motor.
116
Informações práticas
117
Informações práticas
condução urbana), substitua-o, se necessário, um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente Desgaste dos discos dos
com uma frequência duas vezes superior. normal.
travões
Filtro de óleo Para obter informações relativas à
Substitua o filtro de óleo a cada mudança
Caixa de velocidades manual verificação do nível de desgaste dos discos
de óleo do motor. A caixa de velocidades não necessita de dos travões, contacte a rede CITROËN ou uma
manutenção (ausência de mudança do oficina autorizada.
Filtro de partículas (gasóleo) óleo).
Quando o filtro de partículas começa a ficar
Travão de estacionamento
saturado, esta luz avisadora acende-se
Caixa de velocidades manual
temporariamente, acompanhada de uma automática Um percurso demasiado elevado deste
mensagem de aviso do risco de obstrução do filtro. A caixa de velocidades não necessita de sistema ou a constatação de perda de
Desde que as condições de trânsito o permitam, manutenção (ausência de mudança do eficácia implica que o travão de estacionamento
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, óleo). deve ser regulado, mesmo entre revisões.
pelo menos, 60 km/h até a luz avisadora se apagar. Este sistema deve ser verificado por um
Se a luz avisadora permanecer acesa, isso
Pastilhas dos travões concessionário CITROËN ou uma oficina
O desgaste dos travões depende do tipo de autorizada.
indica um nível de aditivo de gasóleo
baixo. condução, em particular para os veículos
Para obter mais informações sobre a utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode Jantes e pneus
Verificação dos níveis, consulte a secção ser necessário inspecionar o estado dos travões, A pressão de enchimento de todos os
correspondente. mesmo entre as revisões do veículo. pneus, incluindo a da roda sobresselente,
A menos que haja uma fuga no circuito, a redução deve ser verificada em todos os pneus "frios”.
do nível de líquido dos travões indica o desgaste As pressões indicadas na etiqueta são válidas
Após um funcionamento prolongado do
das pastilhas. para os pneus "frios". Se tiver circulado mais de
veículo a uma velocidade muito baixa ou
10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais de
em ralenti, é possível verificar, excecionalmente, Depois da lavagem do veículo, pode
50 km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
emissões de vapor de água no escape durante formar-se humidade ou, em condições de
às pressões indicadas na etiqueta.
a aceleração. Não tem qualquer impacto no inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões:
comportamento do veículo ou no ambiente. a eficácia de travagem pode diminuir. Efetue Uma pressão insuficiente aumenta o
algumas manobras de travagem para secar e consumo de combustível. A não
Veículo novo descongelar os travões. conformidade da pressão dos pneus dá origem
Durante as primeiras operações de a desgaste prematuro nos pneus, para além de
regeneração do filtro de partículas, pode sentir
118
Informações práticas
119
Informações práticas
Nunca faça o abastecimento de AdBlue® Em determinadas circunstâncias (por exemplo, AdBlue, deverá aguardar imperativamente
através de um distribuidor para veículos temperatura elevada), o risco de libertação de cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a
pesados. amoníaco não pode ser excluído: não inalar o ignição, sem abrir a porta do condutor, nem
vapor. Os vapores com amoníaco têm uma ação trancar o veículo, nem introduzir a chave no
irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta). contactor, nem introduzir a chave do sistema
Recomendações de armazenamento
“Acesso e arranque mãos-livres ” no
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
habitáculo.
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde crianças, no recipiente original.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
as embalagens num local fresco ao abrigo da motor.
exposição direta à luz solar. Procedimento
Nestas condições o líquido poderá ser conservado ► Desligue a ignição e retire a chave do contactor
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
durante pelo menos um ano. da ignição para desligar o motor.
de que o veículo está estacionado numa superfície
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma ou
plana e nivelada.
vez completamente descongelado à temperatura ► Com Acesso e arranque mãos-livres, pressione
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
ambiente. o botão "START/STOP" para desligar o motor.
certifique-se de que a temperatura é superior a
Não guarde as embalagens de AdBlue® no -11 °C. Caso contrário, o AdBlue® pode congelar
veículo. e, por conseguinte, não pode ser colocado no
depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
Precauções de utilização
para poder efetuar o abastecimento.
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
mantido num local fresco). gasóleo.
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de No caso de projeções do AdBlue® ou se
contacto com os olhos, lave imediatamente com houver derrames na carroçaria, lave
água abundante ou com uma solução de lavagem imediatamente com água fria ou limpe com um
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso pano húmido.
de persistência de sensação de ardor ou irritação, Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
consulte um médico. o auxílio de uma esponja e de água quente.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água. Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de
120
Informações práticas
Após reabastecer
Quando lavar o veículo num posto de
► Volte a montar o tampão azul no depósito de lavagem automática com escovas, tranque
combustível e rode-o o máximo possível um 6.º de as portas e, dependendo da versão, retire a
volta para a direita. chave eletrónica da área e desative a função
► Com o veículo destrancado e a tampa do ► Volte a fechar o tampão do depósito de “mãos-livres” (“Acesso braços ocupados”).
depósito de combustível aberta, rode o tampão combustível. Quando utilizar a máquina de lavar a pressão,
azul do depósito de AdBlue® um quarto de volta Não deite fora as garrafas ou as segure na lança a pelo menos 30 cm do veículo
para a esquerda. embalagens de AdBlue® com o lixo (em especial quando limpar áreas com tinta
doméstico. lascada, sensores ou vedantes).
Enchimento Limpe de imediato quaisquer manchas que
Coloque-as num recipiente concebido para essa
► Com uma garrafa ou embalagem de AdBlue®: finalidade ou entregue-as no local onde foram contenham produtos químicos que possam
depois de verificar a data de validade, leia com adquiridas. danificar a pintura do veículo (incluindo
atenção as instruções no rótulo antes de deitar resina de árvores, excrementos de pássaros,
o líquido da garrafa ou embalagem no depósito secreções de insetos, pólen e alcatrão).
AdBlue do veículo. Dependendo do ambiente, limpe o veículo
► Com uma bomba AdBlue®: introduza o bocal com maior frequência para retirar depósitos
e encha o depósito até à paragem automática do iodados (em áreas costeiras), fuligem (em áreas
bocal. industriais), lama e sal (em áreas húmidas ou
frias) que sejam muito corrosivos.
121
Informações práticas
Para remover manchas persistentes que exijam Utilize uma esponja macia e água com
um produto específico (por exemplo, produtos sabão ou um produto com um pH neutro.
de remoção de alcatrão ou insetos), contacte Limpe a carroçaria com um pano de microfibras
um concessionário CITROËN ou uma oficina limpo.
autorizada. Aplique polimento com o veículo limpo e seco.
De preferência, dirija-se a um concessionário Respeite as instruções de utilização indicadas
CITROËN ou a uma oficina autorizada para no produto.
proceder aos retoques.
Autocolantes Manutenção AIRBUMP®
Interior (Dependendo da versão) A AIRBUMP® não necessita de
manutenção especial.
Quando lavar o veículo, nunca utilize uma Não utilize uma máquina de lavar a alta Limpe-os com água ou um dos produtos
mangueira de água ou um jato de alta pressão para limpar o veículo. Risco de disponíveis de um concessionário CITROËN.
pressão para limpar o interior. danificar ou descolar os autocolantes. Para proteger o AIRBUMP® contra deterioração
Os líquidos transportados em taças ou outros prematura, não utilize polimento.
recipientes abertos podem derramar-se, Utilize um lava-jato de fluxo intenso a uma
apresentando o risco de danos se entrarem em temperatura entre 25 °C e 40 °C.
contacto com os comandos no painel de bordo Deslize o jato de água na perpendicular ao
e na controla central. Tenha atenção! longo da superfície que pretende limpar.
Passe o veículo por água destilada.
Carroçaria
Pintura brilhante Protetores AIRBUMP®
Não use produtos abrasivos ou solventes, Feitos de TPU (poliuretano termoplástico) e com
gasolina ou óleo para limpar a carroçaria. saliências cheias de ar, servem de proteção contra
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar impactos.
manchas persistentes, pode riscar a pintura! Situados nas partes laterais do veículo, protegem
Não aplique polimento se estiver exposto a a carroçaria, ao resistir aos solavancos e rasgos
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou causados por postes de estacionamento, abertura
borracha. de portas, riscos, etc.
122
Em caso de avaria
Triângulo de sinalização
Por razões de segurança, antes de sair do veículo,
Falta de combustível
(gasóleo)
Com 1.5 BlueHDi (Euro 6.2/6.3)
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
8
► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a ignição.
para montar e instalar o triângulo, ligue as luzes
Para os veículos equipados com motores a ► Acione o motor de arranque para ligar o motor.
avisadoras de perigo e vista o colete de segurança.
gasóleo, em caso de falta de combustível, é Se não for possível efetuar o arranque do motor à
O triângulo pode ser guardado no painel traseiro
necessário purgar o circuito de combustível. primeira, não insista e reinicie o procedimento.
da mala, preso com fitas.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar Motores não BlueHDi
Montagem e colocação do pelo menos 5 litros de gasóleo no depósito de
combustível. ► Se necessário, abra o capô e solte a tampa
triângulo para aceder à bomba de purga.
Para obter mais informações sobre ► Acione a bomba de purga repetidamente
Reabastecimento e Prevenção contra até sentir resistência (na primeira pressão).
combustível errado (gasóleo), consulte a ► Acione o motor de arranque para ligar o motor
secção correspondente. (caso o motor não arranque à primeira, aguarde
cerca de 15 segundos e volte a tentar).
Para as versões que não sejam BlueHDi, as peças
► Se o motor não arrancar após algumas
do sistema de combustível estão situadas no
tentativas, volte a acionar a bomba de purga e, em
compartimento do motor, possivelmente por baixo
seguida, o motor de arranque.
da tampa amovível.
► Coloque a tampa novamente no lugar,
Para obter mais informações sobre o fixando-a, e feche o capô.
Compartimento do motor, em especial a
123
Em caso de avaria
Acesso às ferramentas Para obter mais informações sobre o Reboque Com roda sobresselente
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
5. Chave de rodas
Para retirar o tampão do cubo e os parafusos
das rodas.
Lista de ferramentas 6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Ferramenta de remoção das tampas
4. Compressor de 12 V e uma embalagem de
dos parafusos das rodas (consoante o
líquido tapa-furos e autocolante com o limite de
equipamento)
velocidade
Para remover as tampas dos parafusos das
Para reparação temporária do pneu e regulação
rodas nas jantes de alumínio.
da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre a Roda
Para obter mais informações sobre o Kit de
sobresselente, consulte a secção correspondente.
reparação provisória de furos de pneus,
consulte a secção correspondente. Estas ferramentas são específicas para o
1. Calços para imobilizar o veículo (consoante o seu veículo e podem variar consoante o
equipamento) equipamento.
2. Casquilho para parafusos de “antirroubo” das Não as utilize para outros fins.
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento) O macaco deve ser utilizado apenas para
Permite a adaptação da chave de rodas aos substituir um pneu danificado ou furado.
parafusos especiais “antirroubo". Não utilize um macaco diferente daquele que
3. Argola de reboque amovível vem com o veículo.
124
Em caso de avaria
125
Em caso de avaria
126
Em caso de avaria
127
Em caso de avaria
Com uma caixa de velocidades manual, engate aquele que estiver mais próximo da roda a
a primeira velocidade para bloquear as rodas, substituir.
aplique o travão de estacionamento, a menos
que esteja programado para o modo automático
e ligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a menos
que esteja programado para o modo automático
e desligue a ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão
de estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se ► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça esteja
encontram no veículo e se mantêm num local em contacto com a posição A ou B utilizada; a
em que seja possível garantir a sua segurança. ► Retire a(s) tampa(s) dos parafusos com a área de contacto A ou B no veículo deve ficar bem
Se necessário, coloque um calço sob a roda ferramenta 7 (dependendo da versão). inserida na parte central da cabeça do macaco.
diagonalmente oposta àquela que se vai ► Desbloqueie os outros parafusos utilizando ► Eleve o veículo, até deixar um espaço suficiente
substituir. apenas a chave de rodas 5. entre a roda e o solo, para colocar facilmente a
Nunca permaneça por baixo de um veículo roda sobresselente (não furada).
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça. Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou de
Roda com tampão
colapsar: risco de ferimentos!
Ao desmontar a roda, retire primeiro o
Tenha cuidado para posicionar o macaco
tampão da roda puxando-o ao nível da abertura
apenas nas posições A ou B sob o veículo,
da válvula com a chave de rodas.
garantindo que a cabeça do macaco se
Ao voltar a montar a roda, depois de apertar
► Posicione a base do macaco 6 no solo e encontra centrada sob a área de apoio do
os parafusos da roda, volte a montar o tampão
assegure-se de que esta se encontra diretamente veículo. Caso contrário, corre o risco de
da roda começando por alinhar a sua abertura
por baixo do ponto de fixação dianteiro A ou danificar o veículo e/ou de o macaco cair: risco
com a válvula e depois empurrando-o com a
traseiro B marcado na parte inferior do chassis, de ferimentos!
palma da mão até encaixar a toda a volta do
bordo.
128
Em caso de avaria
Arrumação da roda
► Para arrumar uma junta de liga,
primeiro retire o tampão do cubo do centro da
roda, de modo a poder colocar o dispositivo de
aperto (porca e parafuso) no respetivo local.
► No caso de uma roda sobresselente de
utilização temporária, a roda danificada não ► Instale a roda no cubo.
pode ser arrumada debaixo do chão. Deve ser ► Aperte os parafusos manualmente até ao
colocada na mala. Utilize uma almofada para batente.
proteger o interior da mala. ► Efetue um pré-aperto dos parafusos
unicamente com a chave de rodas 5. ► Aperte os parafusos unicamente com a chave
de rodas 5.
Montagem da roda ► Volte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
► Arrume as ferramentas.
129
Em caso de avaria
Instalar novamente a roda Após uma substituição de interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras
é normal; este embaciamento desaparece
sobresselente no respetivo roda alguns minutos após o acendimento das luzes.
lugar
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
– Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
Com uma roda sobresselente de solventes.
utilização temporária – Utilize uma esponja e água com sabão ou um
Desative algumas funções de ajuda à condução produto com um pH neutro.
(Active Safety Brake, etc.). – Ao utilizar lavagem de alta pressão em
Não exceda a velocidade máxima autorizada sujidade persistente, não aponte a lança de
de 80 km/h. maneira persistente para os faróis ou para os
► Instale novamente a roda sobresselente no É proibido conduzir com mais do que uma roda rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
respetivo alojamento. sobresselente de utilização temporária. verniz e a junta de estanqueidade.
► Desenrosque algumas voltas a porca que está
no parafuso. Visite um concessionário CITROËN ou A substituição de uma lâmpada só deve ser
► Coloque o dispositivo de fixação (porca e uma oficina autorizada assim que possível efetuada com a ignição desligada e depois
parafuso) no centro da roda. para solicitar a verificação do aperto dos do farol/luz estar apagada há vários minutos:
► Aperte a porca central o suficiente para fixar a parafusos e a pressão da roda sobresselente. risco de queimadura grave!
roda corretamente. Peça para verificarem o pneu furado. Após Não toque diretamente na lâmpada com os
► Dependendo da versão, guarde de novo a caixa diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu pode dedos: utilize um pano sem fios.
de ferramentas no centro da roda e encaixe-a no ser reparado ou se deve ser substituído. É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
devido lugar. antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substituir uma lâmpada Substitua sempre uma lâmpada com defeito por
uma lâmpada nova com as mesmas referências
e caraterísticas. Para evitar desequilíbrio da luz,
Em determinadas condições climáticas
substitua as lâmpadas aos pares.
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
130
Em caso de avaria
131
Em caso de avaria
de orientação da lâmpada para cima (luzes de ► Insira uma chave de fendas plana entre o
cruzamento)/para baixo (máximos). retrovisor exterior e a respetiva base.
► Incline a chave de fendas e faça o efeito de
Luzes de nevoeiro dianteiras alavanca para extrair o vidro.
► Retire a capa do retrovisor exterior
pressionando nos dois clipes de fixação.
132
Em caso de avaria
133
Em caso de avaria
Para facilitar a remoção, siga este procedimento ► Desencaixe a caixa, pressionando a base pela
com a porta da mala entreaberta. parte traseira.
► Insira uma chave de fendas estreita no entalhe ► Com uma chave de parafusos de ponta plana ► Retire a lâmpada e substitua-a.
existente no exterior da lente. pequena desencaixe o conjunto da consola que ► Coloque novamente a caixa no lugar.
► Levante para desencaixar. envolve a luz de cortesia.
► Retire a parte transparente.
► Substitua a lâmpada com defeito.
► Retire a lâmpada avariada e substitua-a.
► Volte a colocar a consola à volta da luz de
Substituir um fusível
Para voltar a montar, pressione a lente para a cortesia e fixe-a corretamente.
encaixar. Acesso às ferramentas
Luz de teto com LED A pinça de extração encontra-se fixa na parte de
Para substituir uma lâmpada poucos
Para a substituição de LEDs, contacte um trás da tampa da caixa de fusíveis do painel de
minutos depois de desligar a ignição, tenha
revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada. bordo.
cuidado para não tocar no tubo de escape, risco
de queimaduras!
134
Em caso de avaria
Substituir um fusível
8
Antes de substituir um fusível, é necessário:
► Conhecer a causa da avaria e solucioná-la.
► Parar o consumo de energia.
► Imobilizar o veículo e desligar a ignição. Bom Avariado
► Identificar o fusível avariado utilizando as
tabelas e esquemas de identificação existentes.
Para substituir um fusível, é essencial:
► Utilizar a pinça especial para extrair o fusível Pinça
► Desencaixe a tampa puxando a parte superior
do respetivo compartimento e verificar o estado do
esquerda e, em seguida, a direita. Instalação de acessórios elétricos
filamento.
► Solte totalmente a tampa e rode-a. O sistema elétrico do veículo foi concebido
► Substituir sempre o fusível avariado por um
► Retire a pinça da parte traseira da tampa. para funcionar com equipamentos de série ou
novo com intensidade equivalente (mesma cor);
uma intensidade diferente poderá provocar uma opcionais.
anomalia no funcionamento: risco de incêndio! Antes de instalar outros equipamentos ou
Se a avaria ocorrer após a substituição de um acessórios elétricos no veículo, entre em
fusível, solicite a verificação do sistema elétrico contacto com um revendedor CITROËN ou uma
por um concessionário CITROËN ou uma oficina oficina autorizada.
autorizada.
A CITROËN declina qualquer
As tabelas de atribuição dos fusíveis e os responsabilidade por custos associados à
esquemas correspondentes estão reparação do veículo ou a problemas de
disponíveis através de um concessionário funcionamento resultantes da instalação de
CITROËN ou uma oficina autorizada. acessórios não fornecidos e não recomendados
A pinça de extração encontra-se fixa na parte de pela CITROËN e não instalados de acordo com
trás da tampa da caixa de fusíveis do painel de A substituição de um fusível não as respetivas instruções, em particular quando
bordo. mencionado nas tabelas de atribuição o consumo do conjunto de todos os aparelhos
► Abra a tampa do porta-luvas. pode dar origem a um problema de suplementares ligados ultrapassar os 10
► Desencaixe a tampa de proteção da caixa de funcionamento grave no veículo. Entre em miliamperes.
fusíveis. contacto com um concessionário CITROËN ou
► Solte totalmente a tampa e rode-a. uma oficina autorizada.
135
Em caso de avaria
Tabelas de fusíveis
Caixa de fusíveis superior
136
Em caso de avaria
137
Em caso de avaria
Tabela de fusíveis
138
Em caso de avaria
Fusível
N°
Intensidade
(A)
Funções 8
F1 40 Ar condicionado.
F16 20 Luz de nevoeiro dianteira.
F18 10 Luz de estrada direita.
F19 10 Luz de estrada esquerda.
F25 40 Pré-equipamento de fixação do reboque.
F29 40 Limpa-vidros.
139
Em caso de avaria
140
Em caso de avaria
141
Em caso de avaria
Não force o manípulo dado ser impossível No entanto, se após esta operação subsistirem – Data e hora.
o trancamento se a braçadeira não estiver ligeiras perturbações, contacte um concessionário – Estações de rádio predefinidas.
bem posicionada; reinicie o procedimento. CITROËN ou uma oficina autorizada.
Aquando do trajeto após o primeiro
No que respeita à respetiva secção, reponha o
arranque do motor, o sistema Stop & Start
equipamento:
Após ligar novamente poderá não estar operacional.
– Chave de telecomando ou chave eletrónica
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e Neste caso, a função apenas ficará novamente
(dependendo da versão).
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para disponível após uma imobilização contínua
– Teto de abrir e cortina para proteção solar
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos. do veículo, cuja duração dependerá da
elétrica.
temperatura exterior e do estado de carga da
– Vidros elétricos.
bateria (até cerca de 8 horas).
Reboque
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo ou para rebocar outro veículo utilizando a argola de reboque.
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país em que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo rebocador é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter carta de condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor desligado, a travagem e a direção deixam de estar disponíveis.
142
Em caso de avaria
Restrições de reboque 8
Tipo de veículo Rodas dianteiras no solo Rodas traseiras no solo Planas 4 rodas no solo com a
(Motor/caixa de velocidades) barra de reboque
caixa de velocidades
Combustão interna/manual
Combustão interna/
automática
Na eventualidade de avaria na bateria ou no travão de estacionamento elétrico, é essencial contactar um profissional que utilize veículos de reboque com
caixa (excluindo a caixa de velocidades manual).
143
Em caso de avaria
144
Características técnicas
Características dos
motores e cargas
O peso máximo autorizado no ponto de engate
corresponde ao peso permitido no engate do 9
reboque.
rebocáveis Temperaturas exteriores elevadas podem
originar uma redução no desempenho do
Motores veículo para proteger o motor. Quando a
As características do motor estão detalhadas temperatura exterior for superior a 37 °C, deve
no certificado de matrícula do veículo e na reduzir o peso rebocado.
documentação de venda.
O reboque mesmo com um veículo pouco
A potência máxima corresponde ao valor
carregado pode degradar o comportamento
homologado no banco de ensaio, segundo
na estrada.
as condições definidas na legislação europeia
Durante o reboque as distâncias de travagem
(Diretiva 1999/99/CE).
aumentam.
Para mais informações, contacte a rede CITROËN Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
ou uma oficina autorizada. exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra a
legislação local em vigor).
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas Se a temperatura exterior for elevada,
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados no recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
livrete, bem como na documentação de venda. durante 1 a 2 minutos após a paragem do
Estes valores são igualmente indicados na chapa veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte a rede CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Os valores MTRA e as cargas rebocáveis listadas
são válidas para uma altitude máxima de 1000
metros. A carga rebocável tem de ser reduzida em
incrementos de 10 % por cada 1000 metros de
altitude adicionais.
145
Características técnicas
Motores PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Caixas de velocidades Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades Automática de 6 velocidades
Códigos EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 - STTd EB2ADT - AT6III - STTd
146
Características técnicas
Motores PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6 9
Códigos dos modelos SXHMRV SXHNPU SXHNPY
Roda 640 = /A... SYHMRV
Roda 620 = /B… SZHMRV
Cilindrada (cc) 1199 1199 1.199
Potência máx.: norma CE (kW) 60 81 81
Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo
Reboque com travões (de acordo com os limites do 450 600 450
GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 %
Reboque sem travões (kg) 450 450 450
Carga máxima autorizada no eixo dianteiro (kg) 46 46 46
147
Características técnicas
* Retrovisores recolhidos.
148
Características técnicas
Elementos de identificação
Diferentes elementos visíveis para identificação e
– Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
– Peso máximo sobre o eixo traseiro. 9
D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
localização do seu veículo.
149
Sistema de áudio Bluetooth®
150
Sistema de áudio Bluetooth®
151
Sistema de áudio Bluetooth®
"Multimédia": Parâmetros de média, Prima um dos botões para efetuar uma Procedimento curto
Parâmetros de rádio. procura manual de frequência superior/ No modo "Rádio", prima o botão OK para ativar/
"Telefone": Ligar, Gestão das listas telef., inferior. desativar o modo RDS diretamente.
Gestão do telefone, Desligar. Prima este botão para apresentar a lista
"Computador de bordo". das estações captadas localmente. Procedimento longo
Para atualizar esta lista, prima durante mais de Prima o botão MENU.
"Manutenção": Diagnóstico, Registo dos dois segundos. Durante a atualização o som é
alertas, etc. desligado. Selecione "Funções de áudio".
"Ligações": Gestão das ligações, procurar
dispositivos. RDS Prima OK.
"Personalização-configuração": Definir os
O ambiente exterior (colinas, prédios,
parâmetros do veículo, Seleção do idioma, Selecione a função "Preferências de
túneis, parques de estacionamento
Configuração do ecrã, Seleção das unidades, banda de frequência FM".
subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção,
Regulação da data e hora. Prima OK.
incluindo o modo RDS. Este fenómeno é normal
Prima o botão "MENU".
na propagação das ondas de rádio e não
Selecione "Acompanhamento da
constitui qualquer avaria dos equipamentos de
Deslocação de um menu para outro. frequência (RDS)".
áudio.
Prima OK, RDS é apresentado no ecrã.
Entrada num menu.
Se RDS não estiver disponível, o símbolo
RDS é apresentado no ecrã. Reproduzir as mensagens TA
Rádio O RDS, se ativado, permite continuar a A função de TA (informações de trânsito)
ouvir a mesma estação graças ao regresso dá prioridade a mensagens de alerta de
Selecionar uma estação automático a frequências alternativas. No TA. Para ficar ativa, esta função necessita da
Prima várias vezes seguidas o botão entanto, em determinadas condições, a receção correta de uma estação de rádio que
FONTE e selecione a rádio. cobertura da estação RDS não é garantida em emita este tipo de mensagens. Assim que for
Prima este botão para selecionar uma todo o país porque as estações de rádio não transmitida uma informação de trânsito, a fonte
banda de frequência (FM/DAB/AM). abrangem 100% do território. Esta situação sonora atual (Rádio, CD, etc.) é interrompida
Prima um dos botões para efetuar uma explica a perda de receção da estação durante automaticamente para reproduzir a mensagem
procura automática das estações de rádio. um trajeto. de TA. A reprodução normal da fonte multimédia
é retomada a partir do fim da emissão da
mensagem.
152
Sistema de áudio Bluetooth®
153
Sistema de áudio Bluetooth®
Mudar de banda (FM1, FM2, DAB, etc.) Selecione "Multimédia" e confirme. com a norma aplicável ao produto e/ou a norma
IEC 60950-1.
Mudar de estação no mesmo "multiplex/ Selecione "Acompanhamento DAB/FM" e
conjunto". confirme. O sistema cria listas de reprodução (na memória
Iniciar uma procura pelo "multiplex/ temporária). Esta operação pode demorar vários
Se o acompanhamento "Acompanhamento segundos ou vários minutos na primeira ligação.
conjunto" anterior/seguinte.
DAB/FM" estiver ativado, há uma diferença Reduza o número de ficheiros que não sejam
Pressão contínua: seleção das categorias
de alguns segundos quando o sistema passa de música e o número de pastas para diminuir
de notícias pretendidas entre Transporte,
para a rádio analógica "FM", verificando-se, por o tempo de espera. As listas de reprodução são
Notícias, Entretenimento e Flash Especial
vezes, uma variação de volume. atualizadas sempre que se liga uma pen USB
(disponíveis consoante a estação).
nova.
Quando a estação de rádio for apresentada Se a estação "DAB" que está a ser ouvida
no ecrã, prima "OK" para apresentar o Ao utilizar a porta USB, o dispositivo móvel
não estiver disponível em "FM" (opção "/"
menu de contexto. carrega automaticamente.
riscada) ou se o "Acompanhamento DAB/FM"
(Seguimento de frequência (RDS), não estiver ativado, o som desaparece quando
Acompanhamento DAB/FM, Apresentação de a qualidade do sinal digital é fraca. Modo de reprodução
RadioText (TXT), informações da estação, etc.)
Os modos de reprodução disponíveis são:
– Normal: as faixas são reproduzidas por ordem,
Seguimento de estação DAB/ Multimédia consoante a classificação dos ficheiros escolhida.
– Aleatório: as faixas de um álbum ou de uma
FM
Porta USB lista são reproduzidas de forma aleatória.
"DAB" não cobre 100% do país. – Aleatório em todos os dispositivos
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
Quando a qualidade do sinal numérico é multimédia: as faixas de todo o suporte
dispositivo USB à porta USB através de um
fraca, o "Acompanhamento DAB/FM" permite multimédia são reproduzidas de forma aleatória.
cabo adequado (não fornecido).
continuar a ouvir a mesma estação passado – Repetição: as faixas reproduzidas são apenas
O sistema muda automaticamente para a fonte
automaticamente para a rádio analógica "FM" as do álbum ou da lista em reprodução.
"USB".
correspondente (se esta existir). Prima este botão para visualizar o menu
Se "Acompanhamento DAB/FM" estiver ativo, a De forma a preservar o sistema, não utilize contextual da função multimédia.
estação DAB é selecionada automaticamente. concentradores USB. Prima este botão para selecionar o modo
de reprodução escolhido.
Prima o botão MENU. Quaisquer dispositivos adicionais ligados Prima este botão para confirmar.
ao sistema devem estar em conformidade
154
Sistema de áudio Bluetooth®
155
Sistema de áudio Bluetooth®
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler Em determinados casos, a reprodução dos As frequências de amostragem suportadas são 11,
até 255 ficheiros MP3 divididos por 8 níveis ficheiros de áudio deverá ser iniciada a partir do 22, 44 e 48 kHz.
de diretório. teclado. Através da porta USB, o sistema pode reproduzir
No entanto, recomenda-se a utilização de Os ficheiros de áudio podem ser selecionados com ficheiros de áudio com as extensões “.mp3, .wma,
apenas dois níveis para reduzir o tempo de os botões no painel de comando do sistema de .wav, .cbr, .vbr” e uma velocidade de transmissão
acesso à leitura do CD. áudio ou os comandos do volante. As informações entre 32 e 320 Kbps.
Aquando da reprodução, a estrutura de pastas contextuais podem ser apresentadas no ecrã. Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
não é respeitada. Se o telefone suportar a função. A qualidade do lidos.
Todos os ficheiros são apresentados num áudio depende da qualidade da transmissão do Os ficheiros do tipo “.wma” devem ser do tipo wma
mesmo nível. telefone. 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são 11,
Para reproduzir um disco já inserido, prima Ligação de leitores Apple® 22, 44 e 48 kHz.
sucessivamente o botão FONTE e Os nomes de ficheiros devem ter menos de 20
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
selecione "CD". caracteres, evitando os caracteres especiais (por
cabo adequado (não fornecido).
Prima um dos botões para selecionar uma exemplo: « ? ; ù) para evitar problemas de leitura
A reprodução é iniciada automaticamente.
pasta no CD. ou apresentação.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
Prima um dos botões para selecionar a De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW
As classificações disponíveis são as do dispositivo
faixa do CD. gravado, selecione as normas ISO 9660 de nível 1,
móvel ligado (artistas/álbuns/géneros/listas de
Prima o botão LISTA para apresentar a lista 2 ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.
reprodução).
dos diretórios da compilação MP3. Se o disco for gravado noutro formato, é possível
A versão de software do sistema de áudio pode ser
Mantenha um destes botões premido para que a reprodução não se efetue corretamente.
incompatível com a geração do seu leitor Apple®.
um avanço ou retrocesso rápido. Recomendamos que seja usada sempre a mesma
Informações e conselhos norma de gravação num disco individual, com a
Streaming de áudio mais baixa velocidade possível (4x no máximo)
O leitor de CD pode reproduzir ficheiros com
Bluetooth® as extensões .mp3, .wma, .wav e .aac e uma para a melhor qualidade acústica.
O streaming permite ouvir ficheiros de música do velocidade de transmissão entre 32 e 320 Kbps. No caso específico de um CD multisessões, é
telefone através dos altifalantes do veículo. Também é compatível com o modo TAG (ID3 tag, recomendada a norma Joliet.
Ligue o telefone. WMA TAG). De forma a preservar o sistema, não utilize
(Consulte a secção "Emparelhar um telefone"). Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são concentradores USB.
Ative a fonte do streaming ao premir lidos. Utilize apenas pens USB em formato FAT
SOURCE. Os ficheiros do tipo “.wma” devem ser do tipo wma 32 (Tabela de alocação de ficheiros).
9 standard.
156
Sistema de áudio Bluetooth®
157
Sistema de áudio Bluetooth®
Indica que está ligado um dispositivo. Pressione OK para confirmar. O sistema tem acesso à lista de telefone
em função da respetiva compatibilidade e
durante a ligação por Bluetooth.
Um número indica o perfil da ligação com o
sistema:
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque A partir de alguns telefones ligados por
– 1 para multimédia ou 1 para telefone.
e uma exibição sobreposta no ecrã. Bluetooth, é possível enviar um contacto
– 2 para multimédia e telefone.
Selecione o separador "SIM" no ecrã para a lista do sistema de áudio.
Indica a ligação do perfil streaming de através dos botões. Os contactos importados desta forma são
áudio. Confirme com OK. registados numa lista permanente que é visível
Indica o perfil do telefone de mãos-livres. por todos, independentemente do telefone
Prima este botão dos comandos no volante ligado.
Selecione um telefone. para aceitar a chamada. Não é possível aceder ao menu do diretório se
estiver vazio.
Pressione OK para confirmar. Efetuar uma chamada
No menu "Telefone".
Em seguida, selecione e confirme: Selecione "Chamar".
Gestão das chamadas
Selecione "Marcar número". Durante uma chamada, prima OK para
– “Ligar telefone”/”Desligar o telefone”: apenas Ou visualizar o menu de contexto.
para ligar/desligar o telefone ou o kit mãos-livres. Selecione "Lista telef.".
– “Ligar leitor de multimédia”/”Desligar o leitor Ou
Desligar
de multimédia”: apenas para ligar/desligar o Selecione "Lista de chamadas". A partir do menu de contexto, selecione
streaming. Confirme com OK. "Desligar" para terminar a chamada.
– “Ligar telefone + leitor de Confirme com OK.
multimédia”/”Desligar o telefone + leitor de Prima durante mais de dois segundos uma
multimédia”: para ligar/desligar o telefone (kit destes botões para aceder à sua pasta e,
mãos-livres e streaming). em seguida, navegue através do botão rotativo.
Desligar o microfone
– “Eliminar conexão”: para eliminar o (para que a pessoa com a qual está ao Telefone
emparelhamento. Terminar uma chamada deixe de ouvir)
No menu "Telefone". A partir do menu de contexto:
Quando eliminar um emparelhamento do
Selecione "Desligar".
sistema, não se esqueça de o eliminar – selecione "Micro OFF" para desativar o
Confirme com OK para terminar a chamada.
também do telefone. microfone.
Durante uma chamada, prima um dos
botões durante mais de dois segundos.
158
Sistema de áudio Bluetooth®
159
Sistema de áudio Bluetooth®
Para proteger a instalação se a temperatura ► Pressione o botão BANDA para voltar à banda ► Desligue a função RDS se o fenómeno for
ambiente for demasiado elevada, o sistema de de frequência (FM, FM2, DAB, AM) onde estão demasiado frequente e sempre no mesmo
áudio muda para o modo de proteção térmica predefinidas as estações. percurso.
automática, no qual o volume pode ser reduzido ou A função Avisos de trânsito (TA) é apresentada,
o leitor de CD desligado. mas não recebo informações de trânsito. Multimédia
► Desligue o sistema de áudio durante alguns A estação de rádio não participa na rede regional A ligação Bluetooth é cortada.
minutos para que o sistema arrefeça. de informações de trânsito. O nível de carga da bateria do dispositivo periférico
► Sintonize uma estação de rádio que transmita pode não ser suficiente.
Rádio informações de trânsito. ► Carregue a bateria do dispositivo periférico.
Existe uma diferença acentuada na qualidade A qualidade de receção da estação de rádio A mensagem “Erro de dispositivo USB” é
de áudio entre as várias fontes de áudio (rádio, sintonizada deteriora-se gradualmente ou as apresentada no ecrã.
CD, etc.). estações predefinidas não estão a funcionar A pen USB não foi reconhecida ou pode estar
Para usufruir de uma excelente qualidade de áudio, (sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.). corrompida.
as definições de áudio (Volume, Graves, agudos, O veículo está demasiado longe do transmissor ► Reformate a pen USB.
Ambiente e Loudness) podem ser reguladas para da estação selecionada ou não está presente O CD é ejetado sistematicamente ou não é
várias fontes de áudio, o que resulta em diferenças qualquer transmissor na área geográfica. reproduzido.
notáveis de áudio quando alterna entre vários tipos ► Ative a função RDS para que o sistema procure O CD está ao contrário, não é legível, não contém
de áudio (rádio, CD, etc.). um transmissor mais potente na área. ficheiros de áudio ou contém dados de áudio num
► Verifique se as definições de áudio (Volume, As condições em redor (colinas, edifícios, túneis, formato desconhecido por parte do sistema de
Graves, agudos, Ambiente e Loudness) são parques de estacionamento subterrâneos, etc.) áudio.
adequadas para as fontes que está a ouvir. podem impedir a receção, incluindo no modo RDS. O CD está protegido por um sistema de
Recomendamos a colocação de alguns funções Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não antipirataria não reconhecido pelo sistema de
de áudio (Graves, agudos, equilíbrio entre parte significa uma avaria do sistema de áudio. áudio.
dianteira e traseira e equilíbrio entre lado esquerdo A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, ► Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
e direito) na posição intermédia, definir o ambiente aquando de uma passagem numa estação de ► Verifique o estado do CD: o CD não pode ser
musical como “Nenhum”, definir a correção de lavagem automática ou num parque subterrâneo). reproduzido se estiver demasiado danificado.
ruído como “Ativa” no modo CD e “Inativa” no ► Solicite a verificação da antena por um ► Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
modo Rádio. concessionário. leia as recomendações na secção “Áudio”.
As estações memorizadas não funcionam (sem O áudio é interrompido de maneira intermitente Devido à qualidade insuficiente, determinados CD
som, é apresentado 87,5 MHz, etc.). durante 1 ou 2 segundos no modo de rádio. gravados não serão reproduzidos pelo sistema de
Foi selecionada a banda de frequência incorreta. Durante este breve corte de som, o RDS pesquisa áudio.
outra frequência que permita uma melhor receção A qualidade de áudio do CD é fraca.
da estação. O CD está riscado ou é de má qualidade.
160
Sistema de áudio Bluetooth®
Telefone
Acesso impossível ao correio de voz.
Poucos telefones ou operadores permitem utilizar
esta funcionalidade.
► Ligue para o correio de voz, através do menu
do telemóvel, utilizando o número fornecido pela
operadora.
Não é possível aceder ao meu diretório de
contactos.
► Verifique a compatibilidade do seu telefone.
Não permitiu o acesso aos seus contactos quando
emparelhou o telemóvel.
► Aceite ou confirme o acesso do sistema aos
contactos no seu telefone.
Não é possível continuar a conversa quando
entro no veículo.
O modo Auscultador está ativado.
161
CITROËN Connect Radio
162
CITROËN Connect Radio
Rádio:
Comandos no volante – Tipo
Selecionar a estação de rádio predefinida 2
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Comandos de voz:
Multimédia:
O controlo situa-se no volante ou
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
na extremidade do comando de iluminação
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
(consoante o equipamento).
menu ou de uma lista.
No menu “Settings”, é possível criar um Pressão breve, comandos de voz do smartphone
Rádio:
perfil para uma pessoa ou para um grupo através do sistema.
Pressão breve: apresentar a lista das
de pessoas com interesses comuns e configurar Aumentar o volume.
estações de rádio.
uma vasta gama de definições (predefinições Pressão contínua: atualizar a lista.
de rádio, definições de áudio, ambientes, etc.). Diminuir o volume.
Multimédia:
As definições são aplicadas automaticamente. Silencie premindo simultaneamente os
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
botões de aumento e diminuição do volume
Pressão contínua: apresentar as opções de
(consoante o equipamento).
Em condições de muito calor, o volume classificação disponíveis.
Reponha o som premindo um dos dois botões de
pode ser limitado para proteger o sistema.
volume.
163
CITROËN Connect Radio
164
CITROËN Connect Radio
Ativar, desativar ou configurar determinadas Gerir definições diferentes de temperatura e Selecione o separador “SMS”.
funções do veículo. fluxo de ar.
Pressione este botão para selecionar as
Navegação Aplicações definições de visualização das mensagens.
Pressione este botão para procurar e
selecionar um destinatário.
Visualizar fotografias Selecione o separador “Quick messages”.
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preservar o sistema, não utilize Pressione este botão para selecionar as
concentradores USB. definições de visualização das mensagens.
Pressione este botão para escrever uma
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem nova mensagem.
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp e Pressione o caixote do lixo junto à
.png. mensagem selecionada para eliminá-la.
Configure a navegação e selecione o Pressione Applications para visualizar a Pressione este botão junto à mensagem
destino através de MirrorLinkTM, CarPlay® página principal. selecionada para apresentar a página
ou Android Auto. Pressione “Photos”. secundária.
Pressione este botão para editar e modificar
Selecione uma pasta. o texto existente.
Pressione este botão para escrever uma
nova mensagem.
165
CITROËN Connect Radio
Pressione o caixote do lixo para eliminar a não representa, de modo algum, uma avaria do Pressione Radio Media para visualizar a
mensagem. sistema de áudio. página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
166
CITROËN Connect Radio
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
No separador “Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass, Medium e Treble
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal. 11
são diferentes e independentes para cada fonte Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
de áudio. página secundária.
esta função requer uma receção de qualidade de
No separador “Balance”, as definições All Pressione “Banda” para selecionar “DAB
uma estação de rádio que transmite este tipo de
passengers, Driver e Front only são comuns band”.
mensagem. Durante a difusão de informações
a todas as origens. Pressione na zona sombreada para
de trânsito, a transmissão de multimédia é
No separador “Sound”, ative ou desative confirmar.
interrompida automaticamente para que a
“Volume linked to speed”, “Auxiliary input” e
mensagem de TA possa ser ouvida. A reprodução
normal da transmissão de multimédia é retomada
“Touch tones”. FM-DAB Follow-up
após a mensagem. “DAB” não cobre 100 % do país.
Pressione Radio Media para visualizar a O equilíbrio/distribuição (ou espacialização Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
página principal. com o sistema Arkamys©) utiliza o “FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a processamento de áudio para ajustar a a mesma estação, comutando automaticamente
página secundária. qualidade de áudio de acordo com o número de para a estação analógica “FM” correspondente
Ative/desative “TA”. passageiros no veículo. (caso haja uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
Pressione na zona sombreada para Áudio integrado: o Arkamys Sound página principal.
confirmar. Staging© otimiza a distribuição de áudio no Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
habitáculo. página secundária.
Audio settings Ative/desative “FM-DAB Follow-up”.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal. Rádio DAB (Digital Audio Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Broadcasting) Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado,
Pressione “Audio settings”. pode haver um atraso de alguns segundos
Rádio digital terrestre quando o sistema muda para o rádio analógico
Selecione o separador “Tone”, “Balance”, O rádio digital permite-lhe uma audição de “FM” e, em alguns casos, alterar o volume.
“Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para qualidade superior. Quando a qualidade do sinal digital ser reposta,
configurar as definições de áudio. Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe o sistema muda automaticamente para “DAB”.
Pressione a seta para trás para confirmar. uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
167
CITROËN Connect Radio
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) Ligação de leitores Apple®
não estiver disponível em “FM” ou se à tomada fêmea auxiliar através de um
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som cabo de áudio (não fornecido).
cabo adequado (não fornecido).
desaparece quando a qualidade do sinal digital Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
A reprodução é iniciada automaticamente.
é fraca. “Auxiliary input” nas definições de áudio.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Regule, em seguida, o volume As classificações disponíveis são as do
Multimédia do sistema de áudio. dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil. podcasts). É também possível usar uma
Porta USB classificação estruturada em forma de
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o Selecionar a fonte biblioteca.
dispositivo USB à porta USB utilizando um A classificação predefinida é a classificação por
Pressione Radio Media para visualizar a
cabo adequado (não fornecido). artista. Para modificar a classificação utilizada,
página principal.
De forma a preservar o sistema, não utilize Pressione o botão “SOURCES”. volte ao primeiro nível do menu e, em seguida,
concentradores USB. Selecione a origem. selecione a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para descer
O sistema cria listas de reprodução (na memória BluetoothStreaming® no menu até à faixa pretendida.
temporária). Esta operação pode demorar vários Streaming permite ouvir música a partir do
segundos ou vários minutos na primeira ligação. A versão de software do sistema de áudio pode ser
smartphone.
Reduza o número de ficheiros que não sejam incompatível com a geração do leitor Apple®.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
de música e o número de pastas para diminuir o
tempo de espera.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil Informações e conselhos
(num nível elevado). Em seguida, regule o volume
As listas de reprodução são atualizadas sempre O sistema é compatível com dispositivos de
do sistema.
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O armazenamento em massa USB, dispositivos
Se a reprodução não for iniciada automaticamente,
sistema de áudio memoriza estas listas, que são BlackBerry® ou leitores Apple® através das portas
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio
carregadas mais depressa se não tiverem sido USB. O cabo adaptador não é fornecido.
a partir do smartphone.
alteradas. Os dispositivos são geridos através dos comandos
O comando é efetuado através do dispositivo
do sistema de áudio.
portátil ou utilizando os botões táteis do sistema.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar Os outros dispositivos, não reconhecidos durante
Consoante o equipamento Quando estiver ligado no modo Streaming, a ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar
o smartphone é considerado como uma através de um cabo fêmea (não fornecido) ou
fonte multimédia.
168
CITROËN Connect Radio
169
CITROËN Connect Radio
É possível aceder aos menus do sistema Quando o cabo USB é desligado e a Aceite para iniciar e concluir a ligação.
a qualquer momento utilizando os botões ignição é desligada e depois ligada Quando ligar um smartphone ao sistema,
específicos. novamente, o sistema não muda recomendamos que ative Bluetooth® no
automaticamente para o modo Radio Media. A smartphone.
Pode haver uma pausa antes das
origem deve ser alterada manualmente.
aplicações ficarem disponíveis, Telemóvel ligado por Bluetooth®
dependendo da qualidade da rede. A navegação por CarPlay® pode ser acedida No sistema, pressione “Telephone” para
em qualquer altura pressionando o botão apresentar a página principal.
Ligação de smartphones Navigation do sistema. Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
página secundária.
CarPlay® Ligação de smartphones Pressione “Android Auto” para iniciar a
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a Android Auto aplicação no sistema.
carregar quando é ligado com um cabo As diferentes fontes de áudio continuam
No smartphone, transfira a aplicação
USB. disponíveis na parte lateral do ecrã Android Auto
Android Auto.
A partir do sistema, pressione Telephone através dos botões táteis na barra superior.
para visualizar a interface CarPlay®. A função "Android Auto" requer a utilização É possível aceder aos menus do sistema
Ou de um smartphone e de aplicações a qualquer momento utilizando os botões
Se o smartphone já estiver ligado por compatíveis. específicos.
Bluetooth®.
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a Pode haver uma pausa antes das
Telemóvel não ligado por Bluetooth® aplicações ficarem disponíveis,
carregar quando é ligado com um cabo
USB. Ligue um cabo USB. O smartphone fica a dependendo da qualidade da rede.
No sistema, pressione “Telephone” para carregar quando é ligado com um cabo
USB.
apresentar a página principal.
Pressione o botão “PHONE” para apresentar a No sistema, pressione “Telephone” para Emparelhar um telemóvel
página secundária. apresentar a página principal. Bluetooth®
Pressione “CarPlay” para visualizar a Pressione “Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema. Os serviços disponíveis dependem da
interface CarPlay®.
Consoante o smartphone, pode ser necessário rede, do cartão SIM e da compatibilidade
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay® ativar a função “Android Auto”. dos dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte o
desativa o modo Bluetooth®. Durante o procedimento, são apresentadas guia do utilizador do telemóvel e o fornecedor
várias páginas de ecrã relacionadas com de serviços para verificar os serviços
determinadas funcionalidades. disponíveis.
170
CITROËN Connect Radio
171
CITROËN Connect Radio
Prima o caixote do lixo junto ao telefone Pressione “Call” para iniciar a chamada. estacione primeiro o veículo como medida de
selecionado para o eliminar. segurança.
Efetuar uma chamada
Receber uma chamada para um contacto
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
Definir o toque
Pressione Telephone para visualizar a Pressione Telephone para visualizar a
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
página principal. página principal.
Prima brevemente o botão PHONE dos
Ou pressione e mantenha pressionado Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
comandos no volante para atender uma
chamada. página secundária.
no botão dos comandos PHONE do volante. Pressione “Ring volumeVolume do toque”
E
Pressione “Contacts”. para apresentar a barra de volume.
Prima continuamente
Selecione o contacto pretendido na lista Pressione as setas ou mova o controlo de
apresentada. deslize para definir o volume do toque.
O botão PHONE dos comandos no volante
Pressione “Call”.
para recusar a chamada.
ou Configuração
Prima "End call". Efetuar uma chamada para
um número recentemente Configurar perfis
Efetuar uma chamada utilizado Pressione Settings para visualizar a página
principal.
A utilização do telefone é fortemente Pressione Telephone para visualizar a
Pressione “Perfis”.
desaconselhada durante a condução. página principal.
Estacione o veículo. Ou
Selecione “Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” ou
Efetue a chamada com a ajuda dos comandos Pressione e mantenha pressionado
“Common profile”.
no volante. Pressione este botão para introduzir um
o botão dos comandos no volante.
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “OK” para guardar.
Efetuar uma chamada para um número Pressione “Recent calls”.
novo Selecione o contacto pretendido na lista
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione Telephone para visualizar a apresentada.
página principal. Pressione este botão para ativar o perfil.
É sempre possível efetuar uma chamada
Marque o número através do teclado
diretamente a partir do telemóvel;
numérico digital.
172
CITROËN Connect Radio
173
CITROËN Connect Radio
174
CITROËN Connect Radio
175
CITROËN Connect Nav
176
CITROËN Connect Nav
* dependendo do equipamento.
177
CITROËN Connect Nav
FM 87.5 MHz
178
CITROËN Connect Nav
179
CITROËN Connect Nav
Posso ajudá-lo em vários tópicos. Pode dizer: Navegar para trabalho Para obter mais informações sobre a sua rota
"ajuda com o telefone", "ajuda com a navegação", Navegar para endereço preferido actual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"ajuda com a multimédia" ou "ajuda com o rádio". <PreferredAddress> "distância restante" ou "hora de chegada". Tente
Para obter uma visão geral de como utilizar Navegar para contacto <...> dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais
os diálogos de voz, pode dizer "ajuda com os Navegar para endereço <...> comandos.
controlos de voz". Mostrar PDI <...> na próximidade
Dependendo do país, forneça as
Comandos de voz Mensagens de ajuda
instruções de destino (endereço) no idioma
configurado no sistema.
Introduzir modo de diálogo para <...> Para planear uma rota ou adicionar um ponto de
Mensagens de ajuda etapa, diga "navegar para", seguido do endereço
ou do nome do contacto. Diga, por exemplo, Comandos de voz para
Selecione o modo "principiante" ou "perito". "navegar para endereço, Rua Augusta número
Comandos de voz cento e oitenta e quatro, Lisboa" ou "navegar
“Radio Media”
para contacto, João da Silva". Pode especificar Comandos de voz
Selecionar perfil <...> se se trata de destino preferido ou recente. Por
Mensagens de ajuda exemplo: "navegar para endereço preferido, Clube Sintonizar <...>
de Ténis" ou "navegar para destino recente, Rua Mensagens de ajuda
Selecione o perfil 1, 2 ou 3. Augusta número cento e oitenta e quatro, Lisboa".
Comandos de voz Caso contrário, diga apenas "navegar para casa". Pode escolher uma estação de rádio dizendo
Para ver os pontos de interesse no mapa, pode "sintonizar", seguido do nome da estação ou
Sim dizer, por exemplo, "mostrar hotéis em Lisboa" ou da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio
Não "mostrar postos de combustível na proximidade". Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM". Para ouvir
Mensagens de ajuda Para obter mais informações, diga, "ajuda com uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar
guia de itinerário". memória número" seguido do número. Por
Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Comandos de voz exemplo, "sintonizar memória número cinco".
Caso contrário, diga "não" para começar de novo. Comandos de voz
Distância restante
Comandos de voz para a Tempo restante Diz-me o que está a tocar
Mensagens de ajuda
“navegação” Hora de chegada
Interromper orientação de rota
Comandos de voz Para visualizar os detalhes da “faixa”, “artista” e
Mensagens de ajuda
“álbum” em curso, pode dizer “Diz-me o que está
Navegar para casa a tocar”.
180
CITROËN Connect Nav
* Esta função só está disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido
efetuada.
** Esta função só está disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido
efetuada.
181
CITROËN Connect Nav
seleção, diga "voltar". Para cancelar a ação actual Para poder utilizar a função de navegação, Selecione “Os meus destinos”.
e começar de novo, diga "cancelar". deve introduzir “Localidade”, “Rua” e
“Número” no teclado virtual ou selecione-os na Selecione o separador “Preferidos”.
O sistema envia apenas as “Mensagens
lista “Contacto” ou na morada “Histórico”. Selecione “A minha casa”.
rápidas” pré-gravadas.
182
CITROËN Connect Nav
183
CITROËN Connect Nav
emergência ou de assistência" ou utilizar o seu Aquando da apresentação de "TOMTOM Pressione Navegação para visualizar a
smartphone como modem. TRAFFIC", os serviços estão disponíveis. página principal.
Ativar e configurar a partilha de ligação do Pressione o botão “MENU” para apresentar a
Os serviços disponíveis em navegação
smartphone. página secundária.
conectada são os seguintes.
Selecione “Regulações”.
Um pack de serviços conectados:
Ligação à rede efetuada pelo veículo – Meteorologia,
Selecione “Mapa”.
O sistema está ligado automaticamente ao – Estações de serviço,
Ative ou desative:
modem integrado nos serviços "Chamada – Parque de estacionamento,
– “Autorizar a declaração das zonas de
de emergência ou de assistência" e não necessita – Tráfego,
perigo”.
de ligação fornecida pelo utilizador através do seu – Procura local de POI.
– “Conselho de fim de trajeto a pé”
smartphone. Um pack Zona de perigo (opção).
– “Autorizar o envio de informações”
Estas definições devem ser configuradas para
Ligação à rede efetuada pelo utilizador Os princípios e as normas estão em cada perfil.
Ligação USB constante evolução, para que o processo Selecione “Alertas”.
Ligue um cabo USB. de comunicação entre o smartphone e o Ative ou desative “Informar sobre zonas
O smartphone está a carregar quando sistema funcione corretamente recomendamos de perigo”.
estiver ligado através de um cabo USB. que atualize o sistema operativo do Selecione este botão.
Ligação Bluetooth smartphone assim como a data e a hora do
Ative a função Bluetooth do telefone e smartphone e do sistema. Active: Difundir um alerta sonoro
certifique-se de que está visível para todos
(consulte a secção "Aplicações").
Ligação Wi-Fi
Definições específicas da Para ter acesso à navegação ligada, tem
Selecione uma rede Wi-Fi encontrada pelo navegação ligada de marcar a opção: “Autorizar o envio de
sistema e ligue-se (consulte a secção informações”
"Aplicações"). No menu “Regulações”, é possível criar um
perfil para uma pessoa ou para um grupo Os alertas da zona de perigo podem ou
Restrições de utilização: de pessoas com interesses comuns e configurar não ser apresentados, dependendo da
– Em CarPlay®, a partilha de ligação uma vasta gama de definições (predefinições legislação e subscrição aplicáveis ao serviço
limita-se ao modo de ligação Wi-Fi. de rádio, definições de áudio, histórico de correspondente.
– Em MirrorLinkTM, a partilha de ligação navegação, contactos favoritos, etc). As
limita-se ao modo de ligação USB. definições são aplicadas automaticamente.
A qualidade dos serviços depende da qualidade
da ligação à rede.
184
CITROËN Connect Nav
185
CITROËN Connect Nav
Ligação de smartphones Pressione “Conectividade” para aceder à função Por motivos de segurança, as aplicações
“CarPlay®”. apenas podem ser visualizadas com o
CarPlay® Pressione “CarPlay” para visualizar a veículo parado, interrompendo-se a sua
Por motivos de segurança e uma vez que interface CarPlay®. exibição a partir do momento em que se inicia a
requer a atenção constante por parte do marcha.
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
condutor, a utilização do smartphone é proibida desativa o modo Bluetooth®.
durante a condução. A função “MirrorLinkTM” requer a utilização
Todas as operações devem ser feitas com o de um smartphone e de aplicações
veículo parado. Ligação a smartphone compatíveis.
MirrorLinkTM Quando ligar um smartphone ao sistema,
A sincronização do smartphone permite
Por motivos de segurança e uma vez que recomendamos que ative Bluetooth® no
aos utilizadores visualizar aplicações do
requer a atenção constante por parte do smartphone.
smartphone compatíveis com a tecnologia
condutor, a utilização do smartphone é proibida Ligue o cabo USB. O smartphone carrega
CarPlay® no ecrã do veículo, desde que a
durante a condução. quando ligado através do cabo USB.
função CarPlay® do smartphone tenha sido
Todas as operações devem ser feitas com o No sistema, pressione “Connect-App” para
ativada anteriormente.
veículo parado. apresentar a página principal.
Uma vez que as normas e os procedimentos
Pressione “Conectividade” para aceder à função
estão em constante mudança, nós
“MirrorLinkTM”.
recomendamos que atualize o sistema A sincronização de um smartphone permite
Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a
operativo do smartphone. aos utilizadores visualizarem aplicações
aplicação no sistema.
Para obter uma lista dos smartphones compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM no
Consoante o smartphone, pode ser necessário
suportados, visite o Website da marca do ecrã do veículo.
ativar a função “MirrorLinkTM”.
veículo do seu país. As normas e os procedimentos estão
Durante o procedimento, são apresentadas
em constante mudança. O processo de
Ligue o cabo USB. O smartphone carrega várias páginas de ecrã relacionadas com
comunicação entre o smartphone e o sistema
quando ligado através do cabo USB. determinadas funcionalidades.
requer o bloqueio do smartphone; atualize o
Pressione “Telefone” para visualizar a Aceite para iniciar e concluir a ligação.
sistema operativo do smartphone, assim
interface CarPlay®. Quando a ligação tiver sido estabelecida, é
como a data e a hora no smartphone e no
Ou apresentada uma página com as aplicações
sistema.
Ligue o cabo USB. O smartphone carrega previamente transferidas para o seu smartphone e
Para obter uma lista dos smartphones
quando ligado através do cabo USB. compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM.
suportados, visite o Website da marca do
No sistema, pressione “Connect-App” para veículo do seu país.
apresentar a página principal.
186
CITROËN Connect Nav
Ligação Bluetooth®
A função “Android Auto” requer a
Ligação a um smartphone utilização de um smartphone e de Enquanto medida de segurança e uma vez
Android Auto aplicações compatíveis. que requer a atenção constante por parte
do condutor, as operações de emparelhamento
Por motivos de segurança e uma vez que Ligue o cabo USB. O smartphone carrega
do telemóvel Bluetooth com o sistema
requer a atenção constante por parte do quando ligado através do cabo USB.
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de áudio
condutor, a utilização do smartphone é proibida No sistema, pressione “Connect-App” para
devem ser efetuadas com o veículo parado e
durante a condução. apresentar a página principal.
com a ignição ligada.
Todas as operações devem ser feitas com o Pressione “Conectividade” para aceder à função
veículo parado. “Android Auto”.
Ative a função Bluetooth no telefone e
Pressione “Android Auto” para iniciar a
certifique-se de que está "visível para
A sincronização de um smartphone permite aplicação no sistema.
todos" (configuração do telefone).
aos utilizadores visualizarem aplicações Durante o procedimento, são apresentadas
compatíveis com a tecnologia Android Auto várias páginas de ecrã relacionadas com
smartphone no ecrã do veículo. determinadas funcionalidades. Procedimento a partir do telefone
As normas e os procedimentos estão Aceite para iniciar e concluir a ligação. Selecione o nome do sistema na lista de
em constante mudança. O processo de As diferentes fontes de áudio continuam dispositivos detetados.
comunicação entre o smartphone e o sistema disponíveis na parte lateral do ecrã Android Auto No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do
requer o bloqueio do smartphone; atualize o através dos botões táteis na barra superior. telefone.
sistema operativo do smartphone, assim É possível aceder aos menus do sistema
a qualquer momento utilizando os botões Para concluir o emparelhamento,
como a data e a hora no smartphone e no
específicos. independentemente do procedimento
sistema.
utilizado (a partir do telefone ou do sistema),
187
CITROËN Connect Nav
certifique-se de que o código é o mesmo no O perfil "Dados Internet móvel" deve Partilha de ligação Wi-Fi
sistema e no telefone. estar ativado para a navegação conectada
Criação de uma rede Wi-Fi local pelo sistema.
(se o veículo não tiver os serviços "Chamada de
Pressione Connect-App para visualizar a
emergência ou de assistência"), tendo, em
Procedimento a partir do sistema página principal.
primeiro lugar, ativado a partilha desta ligação
Pressione Connect-App para visualizar a Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
no seu smartphone.
página principal. página secundária.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à Selecione um ou mais perfis. Selecione “Partilha de ligação Wi-Fi”.
página secundária.
Pressione “Ligação Bluetooth”. Prima "OK" para confirmar. Selecione o separador “Ativação” para ativar ou
desativar a partilha de ligação Wi-Fi.
Selecione “Procurar”. E/ou
A lista dos telemóveis detetados é Ligação Wi-Fi Selecione o separador “Regulações” para alterar o
apresentada. nome e a palavra-passe da rede do sistema.
Ligação à rede efetuada através de Wi-Fi do
Pressione “OK” para confirmar.
smartphone.
Se o procedimento de emparelhamento
Pressione Connect-App para visualizar a
falhar, é recomendável desativar e depois
página principal. Para proteger contra acesso não
reativar a função Bluetooth no telemóvel.
Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a autorizado e tornar os sistemas o mais
Selecione o nome do telemóvel escolhido página secundária. seguro possível, recomendamos que utilize uma
na lista. Selecione “Ligação rede Wi-Fi”. palavra-passe ou um código de segurança
complexo.
Consoante o tipo de telemóvel, poderá
Selecione o separador “Segura”, “Não
ser-lhe solicitado que aceite ou não a
seguro” ou “Memorizado”.
transferência dos seus contactos e mensagens.
Selecione uma rede. Gestão das ligações
Pressione Connect-App para visualizar a
Partilha da ligação Com o teclado virtual, introduza o Wi-Fi e a página principal.
“Código” e “Palavra-passe”. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
O sistema propõe a ligação do telefone com 3
Pressione “OK” para estabelecer a ligação. página secundária.
perfis:
Selecione “Gerir ligação”.
– "Telefone" (kit de mãos-livres, apenas telefone),
– "Streaming" (transmissão: reprodução sem fios A ligação Wi-Fi e a partilha de ligação Wi-Fi
Através desta função, pode visualizar o acesso
de ficheiros de áudio no telefone), são exclusivas.
aos serviços ligados, verificar a disponibilidade dos
– "Dados Internet móvel".
serviços ligados e modifique o modo de ligação.
188
CITROËN Connect Nav
189
CITROËN Connect Nav
multimédia em curso é automaticamente Seguimento FM-DAB ativado, o som desaparece quando a qualidade
interrompida para difundir a mensagem TA. A do sinal digital é fraca.
reprodução normal da fonte multimédia é “DAB” não cobre 100 % do país.
retomada a partir do fim da emissão da Quando a qualidade do sinal numérico
mensagem. está degradada, o “FM-DAB acompanhamento
automático” permite continuar a ouvir a mesma
Multimédia
Selecione "Anúncios". estação passando automaticamente para a
Ativar/Desativar "Informações de trânsito". rádio analógica FM correspondente (se esta
Tomada USB
existir). Insira a pen USB na tomada USB ou ligue o
Prima "OK" para confirmar. dispositivo USB na tomada USB utilizando
Pressione Radio Media para apresentar a um cabo adequado (não fornecido).
página principal.
De forma a preservar o sistema, não utilize
Rádio DAB (Digital Audio Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
concentradores USB.
Broadcasting) Selecione “Regulações de rádio”. O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
Rádio digital terrestre Selecione “Geral”. segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Ative/desative “Seguimento de estação”. Reduza o número de ficheiros que não sejam
A rádio digital permite-lhe uma audição de de música e o número de pastas para diminuir o
qualidade superior. Pressione “OK”. tempo de espera.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe As listas de reprodução são atualizadas sempre
uma seleção de estações de rádio organizadas que desliga a ignição ou que liga uma pen USB. As
Se “FM-DAB Acompanhamento” estiver
alfabeticamente. listas são memorizadas: se não forem modificadas,
ativado, pode haver um atraso de alguns
segundos quando o sistema muda para o rádio o tempo de carregamento subsequente será
Pressione Radio Media para apresentar a
analógicoFM” e, em alguns casos, alterar o menor.
página principal.
volume.
Selecione a fonte sonora.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta, Tomada Auxiliar (AUX)
o sistema muda automaticamente para “DAB”. (consoante o modelo/o equipamento)
Pressione “Banda” para selecionar a gama de
Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.)
frequências “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida à tomada fêmea auxiliar através de um
não estiver disponível em “FM” (opção cabo de áudio (não fornecido).
“FM-DAB” sombreada) ou se o Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“acompanhamento DAB/FM” não estiver “Entrada auxiliar” nas definições de áudio.
190
CITROËN Connect Nav
191
CITROËN Connect Nav
Recomenda-se a utilização do cabo USB Procedimento a partir do telefone – "Streaming" (transmissão: reprodução sem fios
original do dispositivo móvel. Selecione o nome do sistema na lista de de ficheiros de áudio no telefone),
dispositivos detetados. – "Dados Internet móvel".
De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW
No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do Ativação do perfil; "Dados Internet móvel"
gravado, selecione as normas ISO 9660 de nível 1,
telefone. é obrigatório para a navegação conectada,
2 ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é possível Para concluir o emparelhamento, tendo em primeiro lugar, ativado a partilha desta
que a reprodução não se efetue corretamente. independentemente do procedimento ligação no seu smartphone.
Recomendamos que seja usada sempre a mesma utilizado (a partir do telefone ou do sistema),
Selecione um ou mais perfis.
norma de gravação num disco individual, com a certifique-se de que o código é o mesmo no
mais baixa velocidade possível (4x no máximo) sistema e no telefone.
Prima "OK" para confirmar.
para a melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é
Procedimento a partir do sistema
recomendada a norma Joliet. Consoante o tipo de telefone, poderá
Pressione Telefone para visualizar a página ser-lhe solicitado que aceite ou não a
principal.
Telefone Pressione “Procura por Bluetooth”.
transferência dos seus contactos e mensagens.
192
CITROËN Connect Nav
PAN.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e
Receber uma chamada Efetuar uma chamada para
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
Visite o Website da marca para obter mais e uma apresentação sobreposta no ecrã.
um contacto
Prima brevemente o botão TEL nos Pressione Telefone para visualizar a página
informações (compatibilidade, ajuda adicional,
comandos no volante para atender a principal.
etc.).
chamada. Ou pressione e mantenha pressionado
E
Prima continuamente no botão TEL no volante.
Selecione “Contacto”.
193
CITROËN Connect Nav
Selecione o contacto pretendido na lista No separador “Telefone”, introduza os números de O acesso a “Mensagens” depende da
apresentada. telefone do contacto. compatibilidade entre o smartphone e o
Selecione “Chamar”. No separador “Endereço”, introduza os endereços sistema integrado.
de contacto. Consoante o smartphone, a apresentação das
No separador “Email” introduza os endereços de suas mensagens ou e-mail pode ser demorada.
Efetuar uma chamada para e-mail do contacto.
um número recentemente A função “Email” permite introduzir os Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
utilizado endereços de e-mail dos contactos, mas o
dos dispositivos Bluetooth utilizados.
sistema não permite enviar e-mails.
Pressione Telefone para visualizar a página Consulte o manual do smartphone e o seu
principal. fornecedor de serviços para saber que serviços
Ou Gestão das mensagens estão disponíveis.
Pressione e mantenha pressionado
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
no botão no volante.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à
Gestão das mensagens
página secundária. rápidas
Selecione “Chamada”.
Selecione “Mensagens” para apresentar a Pressione Telefone para visualizar a página
Selecione o contacto pretendido na lista
lista de mensagens. principal.
apresentada.
Selecione o separador “Todos”, Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à
É sempre possível efetuar uma chamada “Recebidas” ou “Enviadas”. página secundária.
diretamente a partir do telemóvel. Selecione os detalhes da mensagem Selecione “Mensagens rápidas” para
Estacione primeiro o veículo como medida de escolhida numa das listas. apresentar a lista de mensagens.
segurança. Pressione “Responder” para enviar uma Selecione o separador “Em atraso”,
mensagem rápida armazenada no sistema. “Recebida”, “Indisponível” ou “Outro”, o
Pressione “Chamar” para iniciar uma que lhe permite criar novas mensagens.
Gestão dos contactos/ chamada. Pressione “Criar” para escrever uma nova
entradas Pressione “Ouvir” para ouvir a mensagem. mensagem.
Pressione Telefone para visualizar a página Selecione a mensagem escolhida numa das
principal. listas.
Selecione “Contacto”. Pressione “Transferir” para selecionar um
Selecione “Criar” para adicionar um novo ou mais destinatários.
contacto.
194
CITROËN Connect Nav
195
CITROËN Connect Nav
Pressione este botão para repor o perfil Selecione “Luminosidade”. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
selecionado. Mova o controlo de deslize para ajustar a página secundária.
luminosidade do ecrã e/ou do painel de Selecione “Regulação hora-data”.
Por predefinição, se repor do perfil
instrumentos.
selecionado o idioma inglês é ativado.
Pressione Regulações para visualizar a Selecione “Data”.
Selecione um “Perfil” (1 ou 2 ou 3) para associar página principal. Pressione este botão para definir a data.
“Regulações áudio” a ele. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
Selecione “Regulações áudio”. página secundária. Pressione “OK” para confirmar.
Selecione “Administração do sistema”.
Selecione “Ambientes”. Selecione o formato de visualização da
Ou Selecione “Unidades” para alterar as unidades de data.
“Repartição”. distância, consumo de combustível e temperatura.
A definição de data e hora está apenas
Ou Selecione “Param. fábrica” para restaurar as
disponível se “sincronização de GPS”
“Som”. definições iniciais.
estiver desativado.
Ou A reinicialização do sistema para as A passagem entre a hora de inverno e a de
“Voz”. configurações de fábrica ativa o idioma verão é efetuada através da alteração do fuso
Ou inglês por predefinição. horário.
“Toques”.
Pressione “OK” para guardar as definições. Selecione “Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no sistema. Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
Alterar as definições do Selecionar o idioma página principal.
sistema Pressione Regulações para visualizar a Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
página principal. página secundária.
Pressione Regulações para visualizar a
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à Selecione “Regulação hora-data”.
página principal.
página secundária.
Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
Selecione “Idiomas” para mudar de idioma. Selecione “Hora”.
página secundária.
Pressione este botão para definir a hora
Selecione “Configuração do ecrã”.
através do teclado virtual.
Selecione “Animação”.
Definir a data Pressione “OK” para confirmar.
Ative ou desative: “Apresentação Pressione Regulações para visualizar a
página principal. Pressione este botão para definir o fuso
automática do texto”.
horário.
196
CITROËN Connect Nav
197
CITROËN Connect Nav
Não é apresentada a altitude. ► Solicite a verificação da antena por um O CD está ao contrário, não é legível, não contém
Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode concessionário. ficheiros de áudio ou contém dados de áudio num
demorar até 3 minutos para captar corretamente O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de formato desconhecido por parte do sistema de
mais de 4 satélites. estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear áudio.
► Aguarde o arranque completo do sistema para a receção, incluindo o modo RDS. ► Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
que a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4 Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não ► Verifique o estado do CD: o CD não pode ser
satélites. significa uma avaria do sistema de áudio. reproduzido se estiver demasiado danificado.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.) Não encontro algumas estações de rádio na O CD foi gravado num formato incompatível com o
ou as condições atmosféricas, as condições de lista das estações captadas. leitor (udf, etc.).
receção do sinal GPS podem variar. O nome da estação de rádio é alterado. ► Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
Este comportamento é normal. O sistema depende A estação deixou de ser captada ou o respetivo consulte as recomendações da secção “ÁUDIO”.
das condições de receção do sinal GPS. nome foi alterado na lista. ► O leitor de CD do sistema de áudio não
A minha navegação já não está ligada. Algumas estações de rádio enviam outras reproduz DVD.
Durante o arranque e em algumas áreas informações em vez do respetivo nome (título da O CD está protegido por um sistema de
geográficas, a ligação pode estar indisponível. música, por exemplo). antipirataria não reconhecido pelo sistema de
► Verifique se os serviços online estão ativados O sistema interpreta essas informações como o áudio.
(definições, contrato). nome da estação. ► Devido à qualidade insuficiente, determinados
► Pressione o botão “Atualizar lista” no menu CD gravados não serão reproduzidos pelo sistema
Rádio secundário “Estações de rádio”. de áudio.
A qualidade de receção da estação de rádio O tempo de espera após introdução de um CD
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as Multimédia ou da inserção de uma pen USB é prolongado.
estações predefinidas não estão a funcionar A reprodução da minha pen USB demora um O sistema tem capacidade para ler vários tipos de
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.). tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a dados (pastas, títulos, artistas, etc.). Isto pode ser
O veículo está demasiado longe do transmissor 3 minutos). efetuado no espaço de alguns segundos ou pode
da estação selecionada ou não está presente Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem demorar minutos.
qualquer transmissor na área geográfica. atrasar substancialmente a leitura da pen USB Isto é perfeitamente normal.
► Ative a função “RDS” através do menu de (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). A qualidade de áudio do CD é fraca.
atalho para permitir ao sistema verificar se existe ► Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB O CD está riscado ou é de má qualidade.
na zona geográfica uma estação emissora mais e limite o número de subpastas na estrutura de ► Insira CD de boa qualidade e conserve-os em
potente. pastas da pen. boas condições.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, O CD é ejetado várias vezes ou não é As definições de áudio (graves, agudos,
quando entrou numa estação de lavagem ou num reproduzido. ambientes) não são adequadas.
parque subterrâneo).
198
CITROËN Connect Nav
199
CITROËN Connect Nav
200
Índice alfabético
A
Ajuste da data 19, 174, 196 Autocolantes de personalização 122
Alarme 32–33 Autonomia de AdBlue 16, 117
Abertura da cortina de ocultação do tecto Alavanca da caixa de velocidades Auxiliares de condução (recomendações) 91
de vidro panorâmico 45 manual 83 Auxiliares de manobra (recomendações) 91
Abertura da mala 25, 27, 30 Alerta atenção condutor 102 Avisadores 9–10
Abertura das portas 25, 27, 30 Alerta de Risco de Colisão 99–100
Abertura do capot motor 114 Alerta de transposição da linha indicadora
ABS 61 de via (AFIL) 103 B
Acendimento automático Ângulo do banco 36 Bancos aquecidos 36
dos faróis 50, 52–53 Anti-arranque electrónico 78 Bancos da frente 35–36
Acertar a hora 173, 196 Antibloqueio das rodas (ABS) 61 Bancos de criança clássicos 70
Acerto da hora 19, 173, 196 Anti-Patinagem das rodas (ASR) 61–62 Bancos traseiros 37–38, 68
Acesso e arranque Anti-roubo/Antiarranque 26 Banco traseiro 37
mãos livres 26–27, 78, 80–81 Apoio para os braços dianteiro 46 Barras do tecto 113
Acessórios 58 Apoios de cabeça dianteiros 35 Bateria 112, 139–141
Acoplamentos de reboque 111 Apoios de cabeça traseiros 37–38 Bateria 12 V 117, 140
Active Safety Brake 99–101 Aquecimento 40–41 Bidão de AdBlue® 120
Actualização da data 174, 196 Arborescência do ecrã 170 BlueHDi 16, 117, 123
AdBlue® 16, 119 Ar condicionado 40 Bluetooth (kit mãos livres) 157, 170–171, 192
Adesivos de personalização 122 Ar condicionado automático 42 Bluetooth (telefone) 170–171, 192–193
Aditivo de diesel 117–118 Ar condicionado-conduta (conselhos) 6 Bomba de purga 123
Airbags 64–67, 69 Ar condicionado manual 41 Buzina 59
Airbags cortina 66–67 Arrancar 140
Airbags frontais 65, 67, 69 Arranque de socorro 81, 140
Airbags laterais
AIRBUMP®
66–67
122
Arranque de um motor a gasolina
com injeção 111
C
Ajuda ao arranque em inclinação 86–87 Arranque do motor 79 Cabide 47
Ajuda ao estacionamento em marcha Arranque do veículo 79–80 Cabo de áudio 190
atrás 105 Arrumações interiores 45–46 Cabo Jack 190
Ajuda à travagem de emergência (AFU) 61 Arrumos 46 Cadeiras para crianças 64, 67–68, 70, 73, 75
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento Arrumos na mala 47–48 Cadeiras para crianças i-Size 75
em marcha atrás 105 Assistência à travagem de urgência 61, 101 Cadeiras para crianças ISOFIX 71–73
201
Índice alfabético
D
Caixa de arrumações 48 Comando de rádio no volante 151, 163, 177
Caixa de ferramentas 48 Comando do elevador eléctrico dos vidros 33
Caixa de fusíveis compartimento Comando dos bancos aquecidos 36 DAB (Radiodifusão digital) -
motor 135, 138 Comando dos limpa-vidros 55–57 Rádio digital 153–154, 167, 190
Caixa de fusíveis painel de bordo 135 Comandos vocais 179–181 Data (regulação) 19, 174, 196
Caixa de velocidades Combustível 6, 110–111 Depósito de AdBlue® 120
automática 83, 85–86, 88, 118 Combustível (depósito) 109–110 Depósito de combustível 109–110
Caixa de velocidades manual 83, 86, 88, 118 Compartimento para arrumações 48 Descongelamento 44
Câmara de ajuda à condução (avisos) 92 Computador de bordo 22–23 Descongelamento dianteiro 44
Câmara de infravermelhos 92 Comutação automática das luzes Descongelamento do óculo traseiro 44
Câmara de recuo 92, 106 de estrada 53–54 Desembaciamento dianteiro 44
Capacidade do depósito Condução 77–78 Desembaciamento traseiro 44
de combustível 109–110 Condução económica 6 Desenganador de combustível 110
Capot motor 114 Configuração do veículo 19, 21–22 Deslastre (modo) 112
características técnicas 146, 148 Conselhos de condução 6, 77–78 Desmontagem de roda 127–129
Carga 113 Conselhos de manutenção 121 Destrancamento 25, 27
Carga da bateria 140–141 Consumo de combustível 6 Destrancamento a partir do interior
Cargas rebocáveis 145–146, 148 Consumo de óleo 115 do veículo 31
Carroçaria 122 Contacto 43, 81, 194 Destrancamento das portas 31
CD 155, 168, 191 Contactor 79–80 Deteção de distração 102
CD MP3 155, 168, 191 Contador 93 Detecção de obstáculos 105
Chamada de assistência 59 Conta-quilómetros diário 18 Detecção de pressão baixa
Chamada de emergência 59 Controlo de pressão (com kit) 125–126 dos pneus 88, 127
Chave 25–29 Controlo dinâmico de estabilidade Dimensões 148
Chave com telecomando 25, 78–79 (CDS) 61–62 Díodos eletroluminescentes -
Chave desconhecida 81–82 Controlo do nível de óleo do motor 15 LED 52, 131, 134
Chave electrónica 26–27 Controlo dos ângulos mortos 103 Discos dos travões 118
Cintos de segurança 62–64, 70 Controlos 115, 117–118
Cintos de segurança traseiros 63 Correntes de neve 89, 111
Comando de emergência da mala 31 Cortina de protecção 45 E
Comando de emergência das portas 28–29 Crianças 64, 70–73, 75 Economia de energia (modo de) 112
Comando de iluminação 50, 52 Crianças (segurança) 76 Ecrã monocromático 19
202
Índice alfabético
Ecrã multifunções (com auto-rádio) 151 Fecho das portas 27 Indicador de temperatura do líquido de
Ecrã táctil 20–21 Ferramentas 123, 123–124 arrefecimento 14
Elementos de identificação 149 Ferramentas de bordo 48, 123–124 Indicadores de direcção
Elevador eléctrico dos vidros 33 Filtro de ar 117 (pisca-piscas) 51–52, 131
Elevadores elétricos dos vidros 33 Filtro de partículas 117–118 Indicadores de mudança de direcção
Enchimento de AdBlue® 117, 120 Filtro do habitáculo 40, 117 (pisca-piscas) 51–52, 131
Enchimento do depósito Filtro do óleo 118 Informações de trânsito em
de combustível 109–110 Fixações ISOFIX 71 auto-estradas (TA) 152
Enchimento dos pneus 118, 149 Frequência (rádio) 189 Informações sobre o trânsito (TMC) 183
Enchimento ocasional (com kit) 125–126 Furo do pneu 125, 127 ISOFIX (fixações) 71
Entrada de ar 41–42 Fusíveis 134–136, 138
Entrada Jack 155, 190
Equilibrador do capot do motor 114 K
Escovas limpa-vidros (substituição) 56–57 G Kit anti-furos 124
ESC (programa electrónico Ganchos 48 Kit de reparação provisória de pneus 124–126
de estabilidade) 61 GPS 183 Kit mãos livres 157, 170–171, 192
Esquecimento da chave 80
Esquecimento das luzes 51
Estação de rádio / radiodifusora 152, 166, 189
Etiquetas de identificação 149
H L
Hora (ajuste) 19, 173, 196 Lâmpadas 131
Lâmpadas (substituição) 130–131
F I
Lavagem
Lavagem (conselhos) 121–122
92
203
Índice alfabético
M
Ligação Bluetooth 157, 170–171, Níveis e verificações 115–117
187–188, 192–193 Nível de AdBlue® 117
Ligação MirrorLink 169–170, 186 Macaco 124, 127 Nível de aditivo no gasóleo 117–118
Ligação rede Wi-Fi 188 Mala 31, 48 Nível de óleo 15, 115
Ligar a ignição 81 Manutenção carroçaria 122 Nível do líquido de arrefecimento 14, 116
Limitador de velocidade 94–96 Manutenção (conselhos) 121 Nível do líquido do lava-vidros 55, 117
Limpa-para-brisas 55–56 Manutenção corrente 92, 117 Nível do líquido dos travões 116
Limpa-vidros 55–57 Massas 145–146, 148 Nível mínimo de combustível 109–110
Limpa-vidros traseiro 55 Meio ambiente 6, 29 Número de série do veículo 149
Limpeza (conselhos) 121–122 Mensagens 194
Líquido de arrefecimento 116 Mensagens rápidas 194
Líquido dos travões 116 menu 170 O
Localização do veículo 26 Menu geral 151 Óculo traseiro (descongelamento) 44
Luminosidade 173 Menus (áudio) 164–165, 178–179 Óleo motor 115
Luz avisadora do cinto do condutor Mesa traseira 48
desapertado 63 Modo de economia de energia 112
Luz avisadora dos cintos de segurança
Luz da mala
63
48, 134
Modo deslastre
Montagem das barras do tejadilho
112
113
P
Luz da placa da matrícula 134 Montar uma roda 127, 129 Paragem de socorro 81–82
Luz de acompanhamento 53 Motor a gasolina 115, 146 Paragem do motor 79
Luz de mudança de direcção lateral Motor Diesel 111, 115, 123, 148 Paragem do veículo 79–81
(pisca-piscas) 132 Motorizações 145–146, 148 Parametrização
Luz de nevoeiro traseira 50, 50–51 MP3 (CD) 155 dos equipamentos 18–19, 21–22
Luz do tejadilho 44, 134 Mudança de óleo 115 Parâmetros do sistema 173, 196
Luzes avisadoras 9 Mudar uma escova do limpa-vidros 56–57 Pára-sol 45
Luzes avisadoras de alerta 9 Mudar uma roda 124, 127 Pastilhas dos travões 118
Luzes de emergência 58, 123 Mudar um fusível 134–136, 138 Perfis 172, 195
Luzes de leitura de mapas 44 Pilha do telecomando 29
Luzes de mudança de direcção 51 Pintura 122, 149
Luzes do tecto 44 N Placas de identificação do fabricante
Pneus
149
118, 149
Luzes traseiras 133 Navegador de Internet 185 Porta-luvas 46
Neutralização do airbag passageiro 65, 69
204
Índice alfabético
S
Portas 30 REF 61
Portinhola do combustível 109–110 Referência cor/pintura 149
Pressão baixa dos pneus (detecção) 88 Regeneração do filtro de partículas 118 Saturação do filtro de partículas (Diesel) 118
Pressão dos pneus 118, 127, 149 Regulação da altura das luzes 54 SCR (Redução Catalítica Selectiva) 17, 119
Pré-tensão pirotécnica (cintos Regulação da inclinação do banco 36 Segurança de crianças 65, 67–73, 75, 76
de segurança) 64 Regulação da repartição de ar 42 Sensor de luz solar (luminosidade) 40
Programa electrónico de estabilidade Regulação da temperatura 42 Sensores (avisos) 92
(ESC) 61 Regulação do fluxo de ar 41–43 Sinal de emergência 58, 123
Protecção das bagagens 48 Regulação dos apoios de cabeça 35 Sincronização do telecomando 29
Protecção das crianças 65, 67–73, 75 Regulação dos bancos 36 Sistema antipoluição SCR 17, 119
Regulação dos faróis 54 Sistema de assistência à travagem 61
Regulação do volante em altura e em Sistemas de controlo da trajectória 61
Q profundidade 38 Sob o capot motor 115
Quadrante 8–9, 93 Regulação pelo reconhecimento Stop & Start 23, 41, 44, 87–88,
Quadrantes 8 do limite de velocidade 94–95 109, 113, 117, 142
Regulador de velocidade 94–95, 97–99 Streaming audio Bluetooth 156, 168, 191
Regulador de velocidade adaptativo Substituição da pilha do telecomando 29
R com função Stop
Reinicialização da deteção de falta
94–95 Substituição de fusíveis
Substituição de lâmpadas
134–136
130–131
Radar (avisos) 92 de pressão dos pneus 89–90 Substituição do filtro de ar 117
Rádio 152–153, 166, 168, 189, 191 Reinicialização do telecomando 29 Substituição do filtro do habitáculo 117
Rádio digital - DAB (Radiodifusão Repartidor Electrónico de Travagem (REF) 61 Substituição do filtro do óleo 118
digital) 153, 167, 190 Reposição a zero do totalizador quilométrico Substituir uma lâmpada 130–131, 133–134
RDS 166, 189 diário 18 Super-trancamento 26–27
Rebatimento dos bancos traseiros 37–38 Reposição do nível de AdBlue® 120
Rebocar um veículo 142–144 Reservatótio do lava-vidros 117
Reboque
Recarga da bateria
111, 142
140–141
Retirar o tapete 47 T
Retrovisores exteriores 38–39, 103 Tabelas de fusíveis 134–136
Reciclagem do ar 41–42 Retrovisor interior 39
Reconhecimento do limite de velocidade 93 Tampão do depósito de combustível 109–110
Revisões 15, 117 Tapete 47, 93
Reescorvamento do ciruito Roda de reserva 118, 124, 127, 130
de combustível 123 Tecto de vidro panorâmico 45
Telecomando 25–28
205
Índice alfabético
U
USB 154, 168, 190–191
V
Vareta de verificação do óleo 15, 115
Varrimento automático
dos limpa-vidros 56–57
Ventilação 40–41
Ventiladores 40
Verificação dos níveis 115–117
206
4DCONCEPT
A CITROËN Automóveis declara, de acordo Groupe MAURY Imprimeur
com as disposições da regulamentação
europeia (Diretiva 2000/53) relativa aos
veículos em fim de vida, que atinge os objetivos
estabelecidos por esta e que são utilizados
materiais reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.
Impresso na UE
10-19
*19B61.0080* POR. 19B61.0080