0% acharam este documento útil (0 voto)
191 visualizações212 páginas

2020 Citroen c3 86

Enviado por

Paulo santos
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
191 visualizações212 páginas

2020 Citroen c3 86

Enviado por

Paulo santos
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 212

MANUAL COMPLETO

Acesso ao Manual

APLICAÇÃO MÓVEL ONLINE


Instale a aplicação Ler a aplicação MyCitroën Visite o Website CITROËN e selecione a secção
(conteúdo disponível offline). “MyCITROËN” para consultar ou transferir o manual
ou vá para o seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ACddb/
Leia este código QR para obter
acesso direto.

Em seguida, selecione:
–  o veículo, Selecionar:
–  a edição correspondente à data do primeiro registo –  o idioma,
do veículo. –  o veículo e a respetiva silhueta,
–  a edição correspondente do manual à data do
primeiro registo do veículo.

Este símbolo indica a última


informação disponível.
Bem-vindo Tecla
Aviso de segurança
Obrigado por ter escolhido um Citroën C3.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendações Informações adicionais
necessárias para que possa explorar o veículo de uma forma completamente
segura. Recomendamos vivamente que esteja familiarizado com o documento,
bem como o livro de manutenção e garantia. Funcionalidade de proteção ambiental
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias Veículo com volante do lado esquerdo
ao país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
A CITROËN Automóveis reserva-se o direito de alterar as especificações Veículo com volante do lado direito
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar
este guia. Localização do equipamento/botão descrito com
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este uma área preta.
Manual completo é fornecido ao novo proprietário.
Sumário

Visão geral  ■ Aquecimento/ar condicionado manual  41 Cadeiras para crianças  67


Ar condicionado automático  42 Desativação do airbag do passageiro
Desembaciar – Descongelar do vidro dianteiro  69
Ecocondução  ■ dianteiro  44 Cadeiras para crianças ISOFIX  71
Desembaciar – Descongelar do vidro Cadeiras para crianças i-Size  75
Instrumentos do painel de bordo  1 traseiro 
Luz de cortesia 
44
44
Segurança para crianças  76

Painéis de instrumentos 
Luzes avisadoras e indicadoras 
8
9
Teto com vidro panorâmico 
Acessórios interiores 
45
45
 6
Condução
Indicadores  14 Arrumações da mala  47 Recomendações de condução  77
Conta-quilómetros total  18 Prateleira traseira (versão comercial)  48 Ligar/desligar o motor com a chave  79
Configuração do equipamento para todos Arranque/paragem do motor com Acesso e
os veículos sem ecrã 
Ecrã monocromático C 
18
19 Iluminação e visibilidade  4 arranque mãos-livres 
Travão de estacionamento 
80
82
Ecrã tátil  20 Comando de iluminação  50 Caixa manual de 5 velocidades  83
Computador de bordo  22 Indicadores de mudança de direção  51 Caixa manual de 6 velocidades  83
Regulação da data e hora  24 Acendimento automático das luzes  52 Caixa de velocidades automática  83
Luzes diurnas/Luzes de presença  52 Indicador de mudança de velocidade  86
Acesso  2 Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento  53
Ajuda ao arranque em inclinação 
Stop & Start 
86
87
Telecomando/chave  25 Passagem automática das luzes Deteção de pressão insuficiente  88
Acesso e arranque mãos livres  26 de estrada  53 CITROËN ConnectedCAM®  90
Procedimentos de emergência  28 Regulação da altura das luzes  54 Auxiliares de condução e manobra -
Portas  30 Comandos do limpa-vidros  55 Recomendações gerais  91
Mala  30 Limpa-vidros automático  56 Reconhecimento dos painéis  93
Fecho centralizado das portas  31 Substituir uma escova do limpa-vidros  57 Limitador de velocidade  95
Alarme  32 Regulador de velocidade - recomendações
Vidros elétricos  33
Segurança  5 especiais 
Regulador de velocidade 
97
97
Ergonomia e conforto  3 Recomendações de segurança gerais 
Luzes avisadoras de perigo 
58
58
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à travagem
Bancos dianteiros  35 Buzina  59 de emergência inteligente  99
Banco corrido traseiro  37 Chamada de urgência ou assistência  59 Deteção de falta de concentração  102
Regulação do volante  38 Programa de estabilidade eletrónico (ESC)  61 Sistema de alerta de transposição
Retrovisores  38 Cintos de segurança  62 involuntária da faixa de rodagem  103
Ventilação  40 Airbags  64 Vigilância do ângulo morto  103

2
Sumário

Sensores de estacionamento  105  9


Características técnicas Menus  178
Câmara de marcha-atrás  106 Características dos motores e cargas Comandos de voz  179
rebocáveis  145 Navegação  182
 7
Informações práticas Motores a gasolina 
Motores a gasóleo 
146
148
Navegação conectada 
Aplicações 
183
185
Reabastecimento  109 Rádio  189
Dimensões  148
Prevenção contra combustível errado Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  190
Elementos de identificação  149
(diesel)  110 Multimédia  190
Compatibilidade dos combustíveis  110
Correntes para a neve  111 Sistema de áudio Bluetooth®  10 Telefone 
Configuração 
192
195
Dispositivo de reboque  111 Primeiros passos  150 Perguntas frequentes  197
Modo de poupança de energia  112 Comandos no volante  151
Barras do tejadilho  113 Menus  151
Capô  113 Índice alfabético  ■
Rádio  152
Compartimento do motor  114 Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  153
Verificação dos níveis  115 Multimédia  154
Verificações  117 Telefone  157
AdBlue® (BlueHDi)  119 Perguntas frequentes  159
Conselhos de manutenção  121
Proteções AIRBUMP®  122
CITROËN Connect Radio  11
Em caso de avaria 8 Primeiros passos 
Comandos no volante 
162
163
Triângulo de sinalização  123 Menus  164
Falta de combustível (gasóleo)  123 Aplicações  165
Kit de ferramentas  123 Rádio  166
Kit de reparação provisória de furos Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  167 Acesso a vídeos adicionais
de pneus  125 Multimédia  168
Roda sobresselente  127 Telefone  169
Substituir uma lâmpada  130 Configuração  172
Substituir um fusível  134 Perguntas frequentes  174
Bateria de 12 V  139
Reboque  142
CITROËN Connect Nav  12
Primeiros passos  176
bit.ly/helpPSA
Comandos no volante  177

3
Visão geral

Instrumentos e comandos 1 Retrovisores exteriores


Sistema de controlo dos ângulos mortos
Vidros elétricos
2 Abertura do capô
3 Fusíveis do painel de bordo
4 Luz de cortesia
Retrovisor interior
Chamada de urgência ou assistência
CITROËN ConnectedCAM®
5 Ecrã tátil
Ecrã monocromático C
Definir a data e hora
6 Ventilação
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
7 Caixa de velocidades manual de 5 velocidades
Caixa de velocidades manual de 6 velocidades
Caixa de velocidades automática 1 Comando de iluminação
Indicador de mudança de velocidade Indicadores de mudança de direção
Ajuda ao arranque em inclinação 2 Regulação da altura das luzes
Stop & Start 3 Limitador de velocidade
8 Travão de estacionamento Regulador de velocidade
Reconhecimento dos limites de velocidade
4 Painéis de instrumentos
Luzes avisadoras e indicadoras
Indicadores
Conta-quilómetros

4
Visão geral

5 Regulação do volante
Buzina
6 Comando do limpa-vidros
Computador de bordo
7 Fecho centralizado
Luzes avisadoras de perigo
8 Ligar/desligar o motor

5
Ecocondução

Ecocondução superior a 40 km/h quando o tráfego estiver a


fluir sem problemas.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
A eco-condução é um conjunto de práticas
Controlar a utilização do equipamento Limitar as causas de consumo excessivo
diárias que permitem ao condutor otimizar o
elétrico Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
consumo de combustível e as emissões de CO2.
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo bagagem mais pesada na mala, o mais perto
Otimizar a utilização da caixa de
estiver muito quente, ventile-o baixando os possível dos bancos traseiros.
velocidades
vidros e abrindo os ventiladores antes de utilizar Limite a carga do veículo e minimize a
Com uma caixa de velocidades manual, efetue o ar condicionado. resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,
o arranque lentamente e engrene de imediato A mais de 50 km/h, feche os vidros e deixe os porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.).
a próxima mudança. Ao acelerar, engrene a ventiladores abertos. Preferivelmente, use o espaço no tejadilho.
próxima mudança com antecedência. Procure utilizar equipamentos que permitam Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
Com uma caixa de velocidades automática, limitar a temperatura dentro do habitáculo bagagens após utilização.
privilegie o modo automático, sem pressionar (cortinas de ocultação do teto de abrir e vidros, No fim do inverno, retire os pneus de neve e
fortemente ou bruscamente o pedal do etc.). volte a montar os pneus de verão.
acelerador. A menos que tenha uma regulação automática, Respeitar as instruções de manutenção
O indicador de mudança de velocidade desligue o ar condicionado assim que tiver
convida-o a engrenar a mudança mais Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
alcançado a temperatura pretendida.
conveniente: assim que a indicação é pneus, consultando a etiqueta situada na porta
Desligue as funções de desembaciamento
apresentada no painel de instrumentos, do lado do condutor.
e descongelamento se não forem geridas
cumpra-a imediatamente. Efetue esta verificação, especialmente:
automaticamente.
Com uma caixa de velocidades automática, –  antes de um longo trajeto.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
este indicador é apresentado apenas no modo –  a cada mudança de estação.
banco assim que possível.
manual. –  após um período de paragem prolongado.
Desligue os faróis e as luzes de nevoeiro se as
Não se esqueça da roda sobressalente e, se
Adoção de uma condução suave condições de visibilidade não justificarem a sua
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
Mantenha uma distância segura entre veículos, utilização.
Efetue regularmente a manutenção do
trave com o motor em vez do pedal do travão e Evite ligar o motor antes de efetuar o arranque,
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro
pressione o pedal do acelerador gradualmente. sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das
Estes comportamentos ajudam a poupar rapidamente enquanto estiver em movimento.
operações indicadas no plano de manutenção
combustível, a reduzir as emissões de CO2 e a Como passageiro, evite ligar os dispositivos
do fabricante.
diminuir o ruído de tráfego geral. multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.)
Num veículo equipado com um motor a gasóleo
Se o veículo tiver o comando “CRUISE” para ajudar a reduzir o consumo de energia
BlueHDi, se o sistema SCR estiver avariado,
montado no volante, utilize-o a uma velocidade elétrica e também de combustível.
o veículo torna-se poluente. Dirija-se a um

6
Ecocondução

concessionário CITROËN ou a uma oficina


autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo em
conformidade com os regulamentos.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do 3.º
disparo da pistola, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só irá estabilizar após uma média consistente
após os primeiros 3000 quilómetros.

7
Instrumentos do painel de bordo

Painel de instrumentos Ecrã painel de instrumentos de


LCD Picto texto LCD

Botões
1. Temperatura exterior
1. Velocímetro (km/h)
2. Indicador de temperatura do líquido de
2. Ecrã
refrigeração do motor
3. Conta-rotações (x 1000 rpm)
3. Definições do regulador de velocidade ou do
limitador de velocidade
Botões de comando 4. Velocímetro digital (km/h)
A. Reóstato de iluminação geral. 5. Indicador de mudança de velocidade e/ou
Consoante a versão: permite deslocar-se num indicador de posição do seletor, velocidade
menu ou numa lista ou alterar um valor. e desportivo com uma caixa de velocidades Botões
B. Lembrete da informação de reparação ou da automática
1. Velocímetro (km/h).
gama restante com o sistema SCR e o AdBlue®. 6. Nível de combustível
2. Indicador do nível de combustível.
Reposição a zeros da função selecionada 7. Indicador do nível do óleo do motor (aparece
3. Visor.
(indicador de manutenção ou conta-quilómetros alguns segundos depois de ligar a ignição e
4. Indicador de temperatura do líquido de
diário). depois desaparece)
refrigeração do motor.
Consoante a versão: entre no menu de 8. Indicador de manutenção ou autonomia
5. Conta-rotações (x 1000 rpm).
configuração (premir continuamente), confirme associado ao AdBlue® e ao sistema SCR (km)
uma escolha (premir brevemente). e, em seguida, conta-quilómetros diário (km)
9. Computador de bordo
10. Totalizador quilométrico (km)

8
Instrumentos do painel de bordo

Botões de comando
A. Reposição a zeros do indicador de
4. Indicador de mudança de velocidade e/ou
indicador de posição do seletor, velocidade
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser acompanhado
1
manutenção. e desportivo com uma caixa de velocidades por um sinal sonoro e/ou uma mensagem no ecrã.
Lembrete da informação de reparação ou da automática A relação do tipo de alerta com o estado de
gama restante com o sistema SCR e AdBlue®. 5. Computador de bordo e contador de tempo funcionamento do veículo permite determinar
Consoante a versão: permite-lhe recuar um Stop & Start. se a situação é normal ou se está presente uma
nível ou cancelar a operação atual. 6. Visor: conta-quilómetros diário (km), indicador anomalia: para obter mais informações, consulte a
B. Reóstato de iluminação geral. de manutenção ou autonomia associado descrição de cada luz.
Consoante a versão: permite deslocar-se num ao AdBlue® e ao sistema SCR (km), conta- Quando a ignição é ligada
menu ou numa lista ou alterar um valor. quilómetros total, mensagens de alerta ou
Determinadas luzes avisadoras vermelhas ou
C. Reposição do conta-quilómetros diário. estado de funcionamento
laranja acendem-se, durante alguns segundos,
Consoante a versão: entre no menu de Se o veículo não estiver equipado com um sistema quando a ignição é ligada. Estas luzes
configuração (premir continuamente), confirme de áudio ou ecrã tátil, este visor permite configurar avisadorasdevem apagar-se assim que o arranque
uma escolha (premir brevemente). alguns equipamentos. do motor é efetuado.
Para obter mais informações sobre a Para mais informações sobre um sistema ou uma
Ecrã Configuração de equipamento em veículos sem função, consulte a secção correspondente.
um ecrã, consulte a secção correspondente.
Luz de aviso sempre acesa
Luzes avisadoras e Uma luz de aviso acesa a vermelho ou laranja
indica que existe uma anomalia que requer
indicadoras atenção.
Apresentadas como símbolos, as luzes avisadoras Se uma luz de aviso estiver sempre acesa
e indicadoras informam o condutor relativamente
As referências (1), (2) e (3) na descrição das
ao aparecimento de uma anomalia (luzes
luzes avisadoras e indicadoras indicam se deve
avisadoras) ou do acionamento de um sistema
contactar um profissional qualificado além das
1. Temperatura exterior (luzes indicadoras de funcionamento ou de
ações imediatas recomendadas.
2. Definições do regulador de velocidade ou do desativação). Determinadas luzes acendem-se de
(1): Tem de parar o veículo.
limitador de velocidade duas formas (fixa ou intermitente) e/ou em várias
Pare o veículo assim que as condições de
Utilização da velocidade sugerida pelo cores.
segurança o permitam e desligue a ignição.
Reconhecimento dos painéis (2): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
3. Velocímetro digital (km/h) autorizada.

9
Instrumentos do painel de bordo

(3): Contacte a rede CITROËN ou uma oficina Fixo. Cinto dianteiro direito não colocado/retirado
autorizada. O repartidor eletrónico de travagem Fixa ou intermitente, acompanhada de um
(EBFD) tem uma anomalia. sinal sonoro.
Lista de luzes avisadoras Efetue (1) e, em seguida, (2). O cinto do passageiro dianteiro direito não foi
Luzes de aviso vermelhas Direção assistida (apenas no painel de colocado ou foi retirado.
instrumentos de símbolos LCD) Nível de bateria de 12 V
PARAR Fixo. Fixo.
Fixa, associada a outra luz avisadora, A direção assistida apresenta uma O circuito de carga da bateria está avariado
acompanhada pela visualização de uma anomalia. (terminais sujos, correia do alternador frouxa ou
mensagem e um sinal sonoro. Conduza com atenção e a uma velocidade cortada, etc.).
Foi detetado um problema grave de funcionamento moderada e depois efetue (3). Limpe e volte a apertar os terminais. Se a luz
do motor, sistema de travagem, direção assistida avisadora não se apagar aquando do arranque do
ou uma anomalia elétrica grave.
Porta(s) aberta(s)
Fixa e associada a uma mensagem que motor, efetue (2).
Efetue (1) e, em seguida, (2).
identifica o acesso. Pressão do óleo do motor
Sistema de autodiagnóstico do Uma porta ou a porta da mala não está bem Fixa.
motor(gasolina ou gasóleo) fechada (a uma velocidade inferior a 10 km/h). O sistema de lubrificação do motor
Fixo. Fixa, associada a uma mensagem que encontra-se avariado.
É detetada um avaria importante do identifica o acesso e acompanhada por um Efetue (1) e, em seguida, (2).
motor. sinal sonoro.
Efetue (1) e, em seguida, (2).
Temperatura máxima do líquido de
Uma porta ou a porta da mala não está bem refrigeração do motor
Travão de estacionamento fechada (a uma velocidade superior a 10 km/h). Fixo.
Fixo. Os cinto de segurança não estão colocados/ A temperatura do circuito de
O travão de estacionamento encontra-se removidos arrefecimento é demasiado elevada.
engrenado ou desengrenado de forma incorreta. Fixa ou intermitente, acompanhada por um Efetue (1) e aguarde até o motor arrefecer para
Travagem sinal sonoro cada vez mais alto. atestar o líquido, se necessário. Se o problema
Fixa. Um cinto não foi colocado ou foi retirado. persistir, efetue (2).
O nível do óleo de travões baixou Cinto dianteiro esquerdo não colocado/ Luzes de aviso laranjas
significativamente. retirado
Efetue (1) e, em seguida, reponha o nível de Sistema de autodiagnóstico do motor
Fixa ou intermitente, acompanhada de um
líquido de acordo com as recomendações do Intermitente.
sinal sonoro.
fabricante. Se o problema persistir, efetue (2). Avaria no sistema do controlo do motor.
O cinto do passageiro dianteiro esquerdo não foi
Existe risco de destruição do conversor catalítico.
colocado ou foi retirado.

10
Instrumentos do painel de bordo

Deve obrigatoriamente efetuar (2).


Fixo.
Conduza com cuidado a uma velocidade moderada
e, em seguida, efetue (3).
Airbag frontal do passageiro (ON)
Fixa. 1
O sistema de controlo de emissões está Pressão insuficiente O airbag dianteiro do passageiro é ativado.
avariado. Fixa, acompanhada por um sinal sonoro e O comando está na posição "ON".
A luz avisadora deve apagar-se aquando do uma mensagem. Neste caso, NÃO instale cadeiras para crianças
arranque do motor. A pressão é insuficiente numa ou mais rodas. "de costas para a estrada" no banco do
Efetue (3) sem atraso. Verifique a pressão dos pneus assim que possível. passageiro dianteiro – Risco de ferimentos
Sistema de autodiagnóstico do Reinicialize o sistema de deteção depois de ajustar graves!
motor(gasolina ou gasóleo) a pressão. Airbag do passageiro dianteiro
Fixo. A luz avisadora intermitente e depois (DESLIGADO)
É detetada um avaria ligeira no fixa de deteção de pressão Fixo.
motor. insuficiente e a luz avisadora "Revisão" fixa. O airbag do passageiro dianteiro é
Efetue (3). O sistema de vigilância da pressão dos pneus desativado.
Alerta de Risco de Colisão/Active Safety apresenta anomalias. O comando está na posição "OFF".
Brake A deteção de pressão baixa dos pneus deixa de Pode ser instalada uma cadeira de criança "de
Intermitente. ser vigiada. costas para a estrada", a menos que haja uma
O sistema ativa-se e trava o veículo Verifique a pressão dos pneus assim que possível avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags
momentaneamente para reduzir a velocidade de e efetue (3). acesa).
colisão com o veículo que o antecede. Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)/ Filtro de partículas(Gasóleo)
Fixa, acompanhada por uma mensagem e antipatinagem das rodas (ASR) Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e
um sinal sonoro. Intermitente. de uma mensagem sobre o risco de
O sistema tem uma falha. A regulação DSC/ASR é ativada na obstrução do filtro de partículas.
Efetue (3). eventualidade de perda de fixação ou trajetória. O filtro de partículas está a começar a ficar
Fixa, acompanhada da exibição de uma Fixo. saturado.
mensagem. Anomalia no sistema CDS/ASR. Desde que as condições de trânsito o permitam,
O sistema foi desativado através do menu de Efetue (3). regenere o filtro circulando a uma velocidade de,
configuração do veículo. Airbags pelo menos, 60 km/h até a luz avisadora se apagar.
Antibloqueio das rodas (ABS) Fixo. Fixa, acompanhada por um sinal sonoro e
Fixa. Foi detetada uma anomalia num dos uma mensagem de nível de aditivo do filtro
O sistema de travagem antibloqueio airbags ou nos pré-tensores pirotécnicos dos cintos de partículas demasiado baixo.
apresenta uma anomalia. de segurança. Foi atingido o nível mínimo do depósito de aditivo.
O veículo mantém uma travagem clássica. Efetue (3). Reponha rapidamente o depósito: efetue (3)

11
Instrumentos do painel de bordo

Nível de combustível baixo AdBlue®(com 1.6 BlueHDi Euro 6.1) mensagem que indica a autonomia de deslocação.
Fixa, acompanhada por um sinal Fixa desde o momento em que a ignição é A autonomia de deslocação está compreendida
sonoro e uma mensagem. ligada, acompanhada por um sinal sonoro e entre 800 km e 2400 km.
A primeira vez que acende, significa que restam por uma mensagem que indica a autonomia de Deve repor o nível de AdBlue®.
cerca de 5 litros de combustível no depósito deslocação. Fixa desde o momento em que a ignição é
(reserva). A autonomia de deslocação está entre 2400 e 600 ligada, acompanhada por um sinal sonoro e
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar ficar km. por uma mensagem que indica a autonomia de
sem combustível. Deve repor rapidamente o nível de AdBlue® ou deslocação.
Nunca conduza até o depósito ficar efetue (3). A autonomia de deslocação situa-se entre 800 e
completamente vazio, pois pode danificar os Luz avisadora AdBlue® intermitente 100 km.
sistemas de injeção e de controlo de emissões. e luz avisadora de revisão fixa, Deve repor rapidamente o nível de AdBlue®, ou
Presença de água no filtro de combustível acompanhadas por um sinal sonoro e por uma efetue (3).
(apenas no painel de instrumentos de mensagem que indica a autonomia. Intermitente, acompanhada por um sinal
símbolos LCD) A autonomia de deslocação é inferior a 600 km. sonoro e por uma mensagem que indica a
Fixo. Tem obrigatoriamente de atestar o AdBlue® para autonomia de deslocação.
O filtro de gasóleo contém água. evitar avarias, ou efetue (3). A autonomia de deslocação restante é inferior a
Efetue (2) de imediato, há o risco de danos no Luz avisadora AdBlue® intermitente 100 km.
sistema de injeção! e luz avisadora de revisão fixa, Tem obrigatoriamente de repor o nível de AdBlue®
acompanhadas por um sinal sonoro e por uma para evitar o bloqueio do arranque ou efetue (3).
Alerta de transposição involuntária de linha
mensagem que indica a interdição do arranque. Intermitente, acompanhada por um sinal
(apenas no painel de instrumentos de texto
O depósito de AdBlue® está vazio: o imobilizador sonoro e por uma mensagem que indica a
LCD)
do motor regulador impede que o motor seja interdição do arranque.
Intermitente, acompanhada de um sinal
reiniciado. O depósito de AdBlue® está vazio: o sistema de
sonoro.
Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de imobilização do motor exigido por lei impede o
Uma linha da faixa de rodagem foi transposta à
AdBlue® ou efetue (2). arranque do motor.
esquerda ou à direita.
Deve adicionar pelo menos 5 litros de AdBlue® no Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de
Rode o volante para a direção oposta para retomar
depósito. AdBlue® ou efetue (2).
a trajetória correta.
AdBlue®(com 1.5 BlueHDi Euro 6.2/6.3) É essencial adicionar pelo menos 5 litros de
Fixa, acompanhada de uma mensagem no
Ligada durante cerca de 30 segundos a AdBlue® no depósito.
ecrã.
O sistema tem uma falha. partir do momento em que a ignição é SCR(BlueHDi)
Esteja atento e conduza com atenção e depois ligada, acompanhada de um sinal sonoro e de uma Fixa, quando a ignição é
efetue (3). ligada, acompanhada por um

12
Instrumentos do painel de bordo

sinal sonoro e por uma mensagem.


Foi detetada uma anomalia no funcionamento do
Serviço
Temporariamente ligada, com exibição de
climáticas severas).
Ao ligar a ignição, se as condições climatéricas e a 1
sistema de controlo de emissões SCR. uma mensagem. temperatura do motor o tornarem necessário.
Este alerta desaparece assim que o nível de São detetadas uma ou mais anomalias ligeiras, Aguarde que a luz avisadora se apague antes de
emissão dos gases de escape volta aos valores para as quais não existe uma luz avisadora efetuar o arranque.
normais. específica. Quando a luz avisadora apaga, o arranque é
Luz avisadora AdBlue® Identifique a causa da anomalia através da imediato, se pressionar continuamente:
intermitente a partir do mensagem exibida no painel de instrumentos. –  o pedal da embraiagem com uma caixa de
momento em que a ignição é ligada, associada às É possível resolver alguns problemas, como velocidades manual,
luzes avisadoras de revisão e de autodiagnóstico substituir a pilha do telecomando. –  o pedal do travão com uma caixa de velocidades
do motor fixas, acompanhadas por um sinal sonoro Para outros problemas, como o mau automática.
e uma mensagem que indica a autonomia de funcionamento do sistema de deteção de pressão Se o motor não arrancar, efetue novamente o
deslocação. baixa dos pneus, efetue (3). pedido de arranque do motor, ao mesmo tempo
Dependendo da mensagem apresentada, pode Fixa, acompanhada da exibição de uma que mantém o pé no pedal do travão.
ser possível conduzir até 1100 km antes do mensagem. Luz de nevoeiro traseira
imobilizador do motor ser acionado. São detetadas uma ou mais anomalias graves, Fixa.
Efetue (3) de imediato, para evitar o bloqueio do para as quais não existe uma luz avisadora A luz está acesa.
arranque. específica.
Luzes de aviso verdes
Luz avisadora AdBlue® Identifique a causa da anomalia através da
intermitente a partir do mensagem apresentada no painel de instrumentos Controlo dos ângulos mortos (apenas no
momento em que a ignição é ligada, associada às e, em seguida, efetue (3). painel de instrumentos de texto LCD)
luzes avisadoras de revisão e de autodiagnóstico A luz avisadora de revisão fixa e a Fixo.
do motor fixas, acompanhadas por um sinal sonoro chave de manutenção intermitente e A função foi ativada.
e uma mensagem que indica que o arranque foi depois fixa. Stop & Start
bloqueado. O prazo para a revisão foi ultrapassado. Fixo.
O imobilizador do motor não permite o arranque A revisão do veículo deve ser efetuada assim que Quando o veículo para, o sistema Stop &
do motor (ultrapassado o limite de deslocação possível. Start coloca o motor no modo STOP.
autorizado após a confirmação de uma avaria no Apenas com motores Diesel BlueHDi. Pisca temporariamente.
sistema de controlo de emissões). Pré-aquecimento do motor diesel O modo STOP encontra-se
Para efetuar arranque do motor, efetue (2). Temporariamente acesa temporariamente indisponível ou o modo START é
(até cerca de 30 segundos em condições ativado automaticamente.

13
Instrumentos do painel de bordo

Indicadores de mudança de direção Com uma caixa de velocidades automática e o


Intermitente com sinal sonoro. motor em funcionamento, antes de desengrenar o
Os indicadores de mudança de direção travão de estacionamento, para sair da posição P.
encontram-se acesos. Pé na embraiagem (apenas com o painel de
Luzes de presença instrumentos de símbolos LCD)
Fixo. Fixo.
As luzes encontram-se acesas. Stop & Start: a passagem para o modo
Luzes de nevoeiro dianteiras START é recusada uma vez que o pedal da
Fixo. embraiagem não se encontra totalmente
As luzes de nevoeiro dianteiras pressionado.
encontram-se acesas. Pressione completamente o pedal da embraiagem. Com o motor em funcionamento:
Comutação automática Luzes de Estrada –  Na zona A, a temperatura está correta.
Fixo. Indicadores –  Na zona B, a temperatura está demasiado alta; a
A função foi ativada no ecrã tátil luz avisadora e a luz avisadora STOP centralizada
(menu Driving/Veículo). Indicador de temperatura do acendem-se no painel de instrumentos,
acompanhadas por uma mensagem e um sinal
O comando de iluminação está na posição
"AUTO". líquido de refrigeração do sonoro.
Luzes de cruzamento motor Tem de parar o veículo assim que for possível
fazê-lo em segurança.
Fixa.
Aguarde alguns minutos antes de desligar o motor.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso azuis Depois de desligar a ignição, abra
cuidadosamente o capô e verifique o nível
Luzes de cruzamento do líquido de refrigeração.
Fixo.
As luzes encontram-se acesas.
Para obter mais informações sobre a
Luzes avisadoras pretas/brancas Verificação dos níveis, consulte a secção
Pé no travão correspondente.
Fixo.
Omissão ou pressão insuficiente no pedal
do travão.

14
Instrumentos do painel de bordo

Indicador de revisão
As informações de reparação são expressas em
A revisão do seu veículo deve ser efetuada muito
em breve.
pelo menos 5 minutos para que a reposição a
zeros seja registada. 1
termos de distância (quilómetros) e hora (meses Chave de manutenção intermitente
ou dias). Intermitente e depois fixa, quando a Recuperar as informações de revisão
O alerta é apresentado quando uma destas ignição é ligada.
Pode aceder à informação de manutenção em
condições for atingida. (Com motores BlueHDi Diesel, associado à luz
qualquer momento.
As informações de revisão são apresentadas no avisadora de revisão.)
►  Prima este botão.
painel de instrumentos. Consoante a versão do O prazo para a revisão foi ultrapassado.
As informações de manutenção são apresentadas
veículo: A revisão do seu veículo deve ser efetuada assim
durante alguns segundos, desaparecendo de
–  A linha de visualização do conta-quilómetros que possível.
seguida.
indica a distância restante até à próxima revisão ou
Reposição a zeros da luz avisadora de
a distância percorrida prevista, anterior precedida
revisão
Indicador de nível de óleo do
pelo sinal "-".
–  Uma mensagem de alerta indica a distância A luz avisadora de revisão deve ser reposta a zero motor
restante, bem como o tempo restante até após cada revisão. (Dependendo da versão.)
à próxima revisão ou o prazo de revisão ►  Desligue a ignição. Nas versões equipadas com um indicador
ultrapassado. elétrico de nível de óleo, o estado do nível
de óleo do motor é apresentado no painel de
O valor indicado é calculado de acordo instrumentos durante alguns segundos no painel
com a quilometragem percorrida e o tempo de instrumentos após ligar a ignição, a seguir à
passado desde a última revisão. informação de manutenção.
O alerta pode ser também acionado perto da
data de revisão. A leitura do nível só será válida se o
veículo estiver num solo nivelado e se o
Chave de manutenção motor estiver desligado há mais de 30 minutos.
Acende-se temporariamente quando a ►  Pressione este botão e mantenha-o premido.
ignição é ligada. Nível de óleo correto
►  Ligue a ignição; o visor quilométrico inicia uma
Prazo de revisão compreendido entre 1000 e 3000 contagem decrescente. É indicado, consoante o painel de instrumentos,
km. ►  Liberte o botão quando for apresentado =0, a pela apresentação de “ÓLEO OK” ou pela
Fixa, quando a ignição é ligada. chave desaparece. mensagem “Nível de óleo correto”.
O prazo da próxima revisão é inferior a
1000 km. Se tiver de desligar a bateria depois desta
operação, tranque o veículo e aguarde

15
Instrumentos do painel de bordo

Nível de óleo incorreto Indicadores de autonomia


É indicado, consoante o painel de instrumentos, AdBlue® (BlueHDi)
pela apresentação de “ÓLEO” ou da mensagem
Os motores Diesel BlueHDi estão equipados com
“Nível de óleo incorreto”, acompanhada pelo
uma funcionalidade que associa o sistema de
acendimento da luz avisadora de serviço e um
controlo de emissões SCR (Redução Catalítica
sinal sonoro.
Seletiva) e o filtro de partículas diesel (DPF) para
Se essa falta de óleo for confirmada pela vareta,
o tratamento dos gases de escape. Não funcionam
é necessário atestar o nível para evitar danos no
sem o fluido AdBlue®.
motor.
A partir do momento em que o nível de reserva
Para obter mais informações sobre a Verificação ►  Pressione este botão para apresentar
do reservatório de AdBlue® tenha sido atingido
dos níveis, consulte a secção correspondente. temporariamente a autonomia de deslocação.
(entre 2400 e 0 km), uma luz avisadora acende-se
Avaria no indicador do nível do óleo quando se liga a ignição, e surge no painel de Ações necessárias devido à falta de
É indicado, consoante o painel de instrumentos, instrumentos uma estimativa da distância que se AdBlue®
pela apresentação de “ÓLEO_ _” ou pela pode percorrer antes do bloqueio do arranque do
As seguintes luzes avisadoras acendem-se quando
mensagem “Medição do nível de óleo inválida”, motor.
a quantidade de AdBlue® é inferior ao nível de
acompanhada pelo acendimento da luz avisadora
O dispositivo regulamentar de antiarranque reserva que corresponde a uma autonomia de
de serviço e por um sinal sonoro.
do motor é ativado automaticamente 2400 km.
Entre em contacto com um concessionário
quando o reservatório de AdBlue® está vazio. O Juntamente com as luzes avisadoras, surgem
CITROËN ou uma oficina autorizada.
arranque do motor deixa de ser possível até mensagens regulares a lembrar a necessidade de
Em caso de problema de funcionamento que o nível de AdBlue® seja reposto. repor o nível para evitar a interdição de arranque
da sonda elétrica, o nível de óleo do motor do motor. Consulte a secção Luzes avisadoras
deixa de ser vigiado. e indicadoras para obter detalhes sobre as
Apresentação manual da autonomia
Enquanto o sistema apresentar um problema mensagens apresentadas.
de funcionamento, deverá verificar o nível de Enquanto a autonomia de deslocação for
superior a 2400 km, esta não é apresentada Para obter mais informações sobre o
óleo do motor com a vareta manual situada sob
automaticamente. AdBlue® (motores BlueHDi) e, mais
o capot.
especificamente, sobre o abastecimento,
Para obter mais informações sobre a
consulte a secção correspondente.
Verificação dos níveis, consulte a secção
correspondente.

16
Instrumentos do painel de bordo

Com motores 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)

Luzes Ação Autonomia


Com motores 1.5 BlueHDi (Euro 6.2 / 6.3)

Luzes Ação Autonomia


Avaria no sistema de controlo de
emissões SCR
1
Deteção da avaria
avisadoras/ restante avisadoras/ restante
indicadoras indicadoras Se for detetada uma avaria, estas
acesas acesas luzes avisadoras acendem-se,
Reponha o Entre 2400 Reponha o Entre 2400 acompanhadas de um sinal
nível assim km e 600 km nível. km e 800 km sonoro e da mensagem “Defeito
que possível. antipoluição”.
Reponha o Entre 800 km
É essencial Entre 600 km
nível assim e 100 km
repor o e 0 km
que possível. O alerta é acionado durante a condução, assim
nível, existe
É essencial Entre 100 km que a anomalia no funcionamento for detetada
o risco de
repor o e 0 km e, em seguida, ao ligar a ignição aquando dos
interdição do
nível, existe trajetos seguintes, enquanto a causa da anomalia
arranque do
o risco de no funcionamento persistir.
motor.
interdição do Caso se trate de uma anomalia temporária,
Para 0 km
arranque do o alerta desaparece durante o trajeto
conseguir
motor. seguinte, após o autodiagnóstico do sistema de
voltar a ligar
Para 0 km controlo de emissões SCR.
o motor,
adicione uma conseguir
voltar a ligar Avaria confirmada durante a fase de
quantidade
o motor, condução permitida (entre 1100 km e 0 km)
mínima de
5 litros de adicione uma Após 50 km percorridos com a indicação da avaria
AdBlue® no quantidade ligada, a anomalia no sistema SCR é confirmada.
depósito. mínima de A luz avisadora AdBlue começa a piscar e a
5 litros de mensagem "Defeito antipoluição: Arranque
AdBlue® no interdito em X milhas" ou "NO START IN X
depósito. milhas" é apresentada, indicando a autonomia de
deslocamento em milhas ou quilómetros.

17
Instrumentos do painel de bordo

Com o veículo em movimento, a mensagem é velocidade deve ser expressa na unidade oficial
exibida a cada 30 segundos. O alerta repete-se ao do país (km/h ou mph).
ligar a ignição. A unidade pode ser alterada no menu
Pode continuar a conduzir até 1100 km antes do de configuração do ecrã, com o veículo
sistema de imobilizador do motor ser acionado. imobilizado.

Dirija-se a um concessionário CITROËN ou


a uma oficina autorizada assim que Conta-quilómetros total
possível para solicitar a verificação do sistema.

Arranque interdito ►  Com a ignição ligada, pressione o botão até ao


aparecimento de traços.
Sempre que a ignição é ligada, a mensagem
"Defeito antipoluição: Arranque interdito" ou "NO
START IN" é apresentada. Configuração do
Para poder voltar a ligar o motor, deve equipamento para todos os
contactar um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada.
veículos sem ecrã
Se o seu veículo não tem um sistema de áudio
ou um ecrã tátil, também pode configurar algum
Conta-quilómetros total Mede a distância total percorrida pelo veículo equipamento utilizando o ecrã do painel de
O conta-quilómetros total mede a distância total desde a sua entrada em circulação. instrumentos LCD texto.
percorrida pelo veículo desde o registo inicial.
Com a ignição ligada, a distância total é sempre Conta-quilómetros diário Botões de comando
apresentada. É apresentada durante 30 segundos Este conta-quilómetros mede a distância percorrida Uma pressão contínua neste botão permite
depois de desligar a ignição. É apresentada após a sua reposição a zeros pelo condutor. aceder ao menu de configuração, uma
quando a porta do condutor é aberta e quando o Reposição a zero do totalizador quilométrico pressão breve confirma.
veículo é trancado ou destrancado. diário Pressionando um destes botões
Em caso de deslocação ao estrangeiro, permite-lhe deslocar-se num menu
pode ser necessário alterar as unidades de ou numa lista ou alterar um valor.
distância (km milhas): a visualização da Pressionando este botão permite-lhe recuar
um nível no menu ou cancelar a operação
atual.

18
Instrumentos do painel de bordo

Menus do ecrã
ILUMINAÇÃO
Ecrã monocromático C Comandos 1
–  LUZES DIURNAS, Exibições no ecrã
–  LUZES AUTO (Passagem automática das luzes
de estrada),
–  LUZES ACOMP (Iluminação de
acompanhamento),
–  LUZES ACOLH (Iluminação de boas-vindas). No painel de comandos do sistema de áudio, utilize
AJUDA CONDUÇ os seguintes botões:
–  PRESSÃO PNEUS (Reinicialização do sistema MENU Acesso ao menu principal
de deteção de pressão baixa dos pneus), 5 ou 6 Percorrer os itens no ecrã
–  ALT VIGILÂNCIA (Deteção de concentração do 7 ou 8 Modificar um valor de definição
condutor), OK Validar
–  VEL ACONSEL (Reconhecimento dos limites de Apresenta as seguintes informações: Anterior Abandonar a operação em curso
velocidade), –  Hora.
–  ALERTA COLISÃO (Alerta de risco de colisão), –  Data.
–  ESTACIONAMENTO (Sensores de –  Temperatura exterior (fica intermitente em caso
Menu principal
estacionamento). de risco de gelo).
Para obter mais informações sobre uma destas –  Gráfico de informações do sensores de
funções, consulte a secção correspondente. estacionamento
–  Fonte de áudio atualmente em reprodução.
–  Informações sobre o telemóvel ou do kit
►  Pressione o botão MENU para aceder ao menu
mãos-livres.
principal:
–  Mensagens de alerta.
•  “Multimédia”.
–  Os menus das definições para o ecrã e o
•  “Telefone”.
equipamento do veículo.
•  “Computador de bordo”.
•  “Ligações”.
•  “Personalização-configuração”.
►  Pressione o botão "7" ou "8" para selecionar
o menu pretendido e, em seguida, confirme com o
botão “OK”.

19
Instrumentos do painel de bordo

Menu “Multimédia” Registo dos alertas –  “Iluminação de acolhimento”.


Apresenta um resumo no ecrã das mensagens de Conforto
alerta da função. –  “Enchimento dos pneus”.
–  “Deteção de desatenção”.
Com o sistema de áudio ligado, este menu permite-
lhe ativar ou desativar as funções de rádio (RDS,
Menu “Ligações” –  “Ajuda ao estacionamento”.
Ajuda à condução
Seguimento auto DAB / FM, Apresentação de –  “Conselhos de velocidade”.
RadioText (TXT)) ou regule o modo de reprodução –  "Controlo dos ângulos mortos".
de multimédia (Normal, Aleatório, Aleat. para todos, Com o sistema de áudio ligado, este menu permite Para obter mais informações sobre os
Repetição). emparelhar um dispositivo Bluetooth (telemóvel, diferentes equipamentos, consulte as secções
Para obter mais informações sobre a aplicação leitor de multimédia) para emparelhar e o modo de correspondentes.
“Multimédia”, consulte a secção “O equipamento ligação a definir (kit de mãos-livres, reprodução de
de áudio e a telemática”. ficheiros de áudio). Configuração do ecrã
Para obter mais informações sobre a aplicação Este menu permite-lhe alterar o idioma usado no
Menu “Telefone” “Ligações”, consulte a secção “O equipamento de ecrã, a partir de uma lista definida.
áudio e a telemática”. Este menu permite aceder às seguintes
regulações:
Com o sistema de áudio ligado, este menu permite
Menu “Personalização- –  “Selecção das unidades”.
efetuar uma chamada ou consultar as diferentes configuração” –  “Regulação da data e hora”.
–  “Personalização da apresentação”.
listas telefónicas.
–  “Selecção do idioma”.
Para obter mais informações sobre a aplicação
“Telefone”, consulte a secção “O equipamento de Como medida de segurança, o condutor
Este menu permite aceder às seguintes funções:
áudio e a telemática”. deve efetuar as operações que necessitam
–  “Definir os parâmetros do veículo”.
–  “Configuração do ecrã”. de mais atenção com o veículo parado.
Menu “Computador de
Definir os parâmetros do veículo
bordo”
Este menu permite ativar/desativar o seguinte
equipamento, consoante a versão e/ou o país de
Ecrã tátil
comercialização: O ecrã táctil permite o acesso aos:
Este menu permite-lhe consultar informações Iluminação de condução –  Aos comandos do sistema de aquecimento/ar
relativas ao estado do veículo. –  “Luzes Diurnas”. condicionado.
Ilumina. de conforto –  Aos menus para ajustar as definições das
–  “Iluminação de acompanhamen.”. funções e sistemas do veículo.

20
Instrumentos do painel de bordo

–  Aos comandos do sistema de áudio e do


telemóvel e visualização das informações
Princípios
►  Utilize os botões debaixo do ecrã táctil para
Radio Media.
Consulte a secção “O equipamento de 1
associadas. aceder aos menus e depois prima os botões áudio e a telemática”.
E, consoante o equipamento, permite: virtuais no ecrã tátil. Mirror Screen ou Navegação ligada
–  A visualização das mensagens de alerta Alguns menus podem ser apresentados em duas (dependendo do equipamento).
e de informação visual dos sensores de páginas: pressione o botão "OPÇÕES" para aceder Consulte a secção “O equipamento de áudio e a
estacionamento. à segunda página. telemática”.
–  A apresentação permanente da hora e a da Ar condicionado.
temperatura exterior (uma luz avisadora azul é Se não realizar qualquer ação na segunda Permite gerir as diferentes definições de
apresentada em caso de risco de gelo). página, a primeira página é novamente temperatura, fluxo de ar, etc.
–  Acesso aos serviços de Internet e aos comandos apresentada passados alguns instantes. Para obter mais informações sobre o
do sistema de navegação e a apresentação das Aquecimento, Ar condicionado manual e Ar
Para desativar/ativar uma função, selecione
informações associadas. condicionado automático, consulte as secções
"DESLIGADO" ou "LIGADO".
correspondentes.
Por motivos de segurança, o condutor Definições de uma função
Telefone.
deve realizar, imperativamente, as
Consulte a secção “O equipamento de
operações que exigem uma atenção Acesso a informações complementares
áudio e a telemática”.
especial, com o veículo parado. sobre a função
Aplicações.
Determinadas funções não estão acessíveis em Validar
Permite apresentar os serviços conectados
movimento.
disponíveis.
Retorno à página anterior ou confirmação
Consulte a secção “O equipamento de áudio e a
Funcionamento geral telemática”.
Menus Veículo ou condução (dependendo do
Recomendações equipamento).
Este ecrã é de tipo capacitivo. Permite ativar, desativar e regular as configurações
–  Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil. de determinadas funções.
–  Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas. As funções acessíveis a partir deste menu são
–  Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã organizadas em dois separadores: "Vehicle
tátil. settings" e "Driving function".
Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “O equipamento de
áudio e a telemática”.

21
Instrumentos do painel de bordo

Pressione o ecrã táctil com três dedos para


aceder à barra de menus.

Barra superior
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã tátil: ►  Pressione o botão situado na extremidade do
–  Lembrete das informações do ar condicionado e comando do limpa-vidros durante mais de dois
acesso a um menu simplificado (apenas regulação segundos.
da temperatura e fluxo de ar).
►  Pressione o botão situado na extremidade do
–  Lembrete de informações dos menus
comando do limpa-vidros.
RádioMultimédia e Telefone e instruções de
navegação (dependendo do equipamento).
–  Zona de notificação (SMS e e-mail) (dependendo
do equipamento).
–  Acesso às Definições.

Computador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
►  Pressione o botão no volante durante mais de
(distância, consumo de combustível, velocidade
dois segundos.
média, etc.).
►  Também pode pressionar o manípulo giratório
Visualização de informações no volante.
Os detalhes são apresentados sucessivamente.
–  Totalizador parcial. Reposição do conta-
–  Autonomia. quilómetros de distância
–  Consumo instantâneo.
–  Velocidade média.
percorrida
–  o cálculo do tempo de Stop & Start. A reposição é efetuada quando o contador de
–  Informação do sistema de reconhecimento dos viagens é apresentado.
►  Pressione este botão durante mais de 2
limites de velocidade. segundos.

22
Instrumentos do painel de bordo

Algumas definições… Consumo médio


(l/100 km ou km/l)
Dois botões 1
Autonomia Calculado desde a última reposição do
(km) computador de bordo.
Número de quilómetros que ainda se pode
percorrer com o combustível que resta no
Velocidade média
depósito (em função do consumo médio dos (km/h)
últimos quilómetros percorridos). Calculada desde a última reposição do
computador de bordo.
Este valor pode variar, se uma alteração do
estilo de condução ou do terreno resultar Distância percorrida Com as lâmpadas acesas, pressione o botão A
numa variação considerável do consumo de (km ou milhas) para aumentar a luminosidade ou o botão B para
combustível instantâneo. Calculada desde a última reposição do reduzi-la.
computador de bordo. Liberte o botão assim que a luminosidade tiver
São apresentados traços quando a autonomia é
Contador de tempo Stop & Start alcançado a intensidade desejada.
inferior a 30 km.
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Mediante um complemento de combustível de pelo
menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e
Um contador de tempo calcula o total dos períodos Ecrã tátil
em modo STOP durante um trajeto.
é apresentada se ultrapassar os 100 km.
O contador é reposto a zero sempre que se liga a
Se os traços se mantiverem apresentados ignição.
durante muito tempo em vez dos
algarismos, contacte um revendedor CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Reóstato de iluminação
Permite a regulação manual da intensidade da
iluminação do painel de instrumentos e do ecrã tátil
Consumo atual
em função da luminosidade exterior.
(l/100 km ou km/l) Funciona apenas quando as luzes do veículo estão
Calculado durante os últimos segundos. acesas (exceto luzes diurnas) e no modo noturno.
►  No menu Definições, selecione
"Luminosidade".
Esta função apenas é apresentada a partir ►  Regule a luminosidade premindo as setas ou
de 30 km/h. deslocando o controlo de deslize.

23
Instrumentos do painel de bordo

É possível regular a luminosidade de forma –  Prima um destes botões para mudar de


diferente para o modo dia (comando de parâmetro e confirme novamente para
iluminação na posição "0") e para o modo noite registar a alteração.
(comando de iluminação em qualquer outra
posição).

Regulação da data e hora


Sem sistema de áudio

Pode definir a data e acertar a hora no ecrã do


painel de instrumentos.
–  Mantenha este botão premido.

–  Prima um destes botões para selecionar


o parâmetro a alterar.
–  Prima brevemente este botão para
confirmar.

24
Acesso

Telecomando/chave sobre Procedimentos de emergência, consulte a


secção correspondente. 2
Função do telecomando Chave integrada
A chave, integrada no telecomando, permite
realizar as seguintes operações, dependendo da
versão:
–  Destrancamento/trancamento/supertrancamento
do veículo. ►  Para ejetar ou recolher a chave, mantenha
–  Ativação/desativação do fecho manual de puxado o botão.
segurança para crianças.
–  Ativação/desativação do airbag do passageiro Destrancamento do veículo
dianteiro. ►  Pressione este botão para destrancar o
–  Destrancamento/trancamento de emergência veículo.
das portas. Ao premir o botão de destrancamento o
O telecomando pode ser utilizado para as –  Ligação da ignição e arranque/paragem do funcionamento intermitente dos indicadores de
seguintes funções remotas, dependendo da motor. mudança de direção durante alguns segundos
versão: Sem Acesso e arranque mãos-livres assinala:
–  destrancamento/trancamento/supertrancamento –  O destrancamento do veículo nas versões sem
do veículo. alarme.
–  Abertura do tampão do combustível. –  A desativação do alarme, nas outras versões.
–  Iluminação à distância.
–  Ativação/desativação do alarme. Trancamento do veículo
–  Localização.
–  Ativação do imobilizador eletrónico do veículo. Trancamento simples
O telecomando inclui uma chave simples
►  Pressione este botão.
que permite o destrancamento/trancamento
centralizado do veículo através da fechadura,
Ao pressionar o botão de destrancamento, o
assim como ligar e desligar o motor.
►  Prima este botão para desdobrar ou dobrar a funcionamento intermitente dos indicadores de
Os procedimentos de emergência permitem
chave. mudança de direção durante alguns segundos
trancar/destrancar o veículo em caso de avaria do
Com Acesso e arranque mãos-livres assinala:
telecomando, do fecho centralizado das portas,
da bateria, etc. Para obter mais informações

25
Acesso

–  O trancamento do veículo, nas versões sem Localização Trancamento do veículo


alarme. Circular com as portas trancadas pode
Esta função ajuda-o a identificar o veículo à
–  A ativação do alarme, nas outras versões. dificultar mais o acesso ao habitáculo em caso
distância, com o veículo trancado, do seguinte
de emergência do veículo.
Se uma das portas ou a mala estiverem modo:
mal fechadas, não será efetuado o –  Acendimento das luzes de presença e das luzes
trancamento. Contudo, se o veículo estiver de cruzamento durante 30 segundos. Aquando da compra de um veículo
equipado com alarme, é ativado por completo ►  Pressione este botão. usado
após cerca de 45 segundos. Efetue uma memorização das chaves pelo
Em caso de destrancamento inadvertido do Se pressionar novamente antes do final da concessionário CITROËN para ter a certeza
veículo e de nenhuma ação nas portas ou na temporização, apaga imediatamente as luzes. de que as chaves em sua posse são as
mala, o veículo trancar-se-á automaticamente únicas que permitem colocar o seu veículo em
passados cerca de 30 segundos. Se o alarme Conselhos funcionamento.
for ativado de antemão, o alarme é reativado
Telecomando
automaticamente.
O telecomando é um dispositivo sensível
de elevada frequência; evite colocá-lo no bolso,
Acesso e arranque mãos
Supertrancamento porque há o risco de destrancar o veículo de livres
►  Pressione o botão de trancamento novamente maneira involuntária.
após 5 segundos para supertruncar o veículo Evite pressionar os botões de comando quando
(confirmado pelo acendimento temporário dos estiver fora do alcance do veículo, porque há
indicadores de mudança de direção para as o risco de tornar o telecomando inoperacional.
versões sem alarme). Depois será necessário repor o telecomando.
O telecomando não funciona quando a chave
O supertrancamento torna inoperantes os está inserida no interruptor da ignição, mesmo
comandos interiores das portas. Do com a ignição desligada.
mesmo modo, desativa o botão do fecho
centralizado.
Proteção antirroubo
A buzina continua operacional.
Não modifique o imobilizador eletrónico do
Nunca deixe ninguém no interior do veículo
veículo, porque pode causar uma avaria.
quando este estiver supertrancado. Este sistema permite o destrancamento, o
trancamento e o arranque do veículo mantendo o
telecomando consigo na zona de reconhecimento
A.

26
Acesso

Destrancamento do veículo Trancamento do veículo o restabelecimento da deteção, entre em


contacto com a rede CITROËN ou uma oficina 2
autorizada.
Trancamento simples Um jato repentino de água (lavagem a alta
pressão, etc.) pode ser considerado pelo
sistema como uma tentativa de entrar no
veículo.

►  Com a chave electrónica na zona de


reconhecimento, pressione com um dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (ao nível das
Supertrancamento
marcações) para trancar o veículo. O supertrancamento torna inoperantes os
Não é possível trancar o veículo se uma das comandos interiores das portas. Do
chaves estiver no interior do mesmo. mesmo modo, desativa o botão do fecho
►  Com a chave eletrónica consigo dentro da zona O acendimento das luzes indicadoras de centralizado.
de reconhecimento A, mova a mão por trás do mudança de direção durante alguns A buzina continua operacional.
puxador de uma das portas dianteiras ou pressione segundos assinala: Nunca deixe ninguém no interior do veículo
o botão de abertura da porta da mala. –  o trancamento do veículo nas versões sem quando este estiver supertrancado.
alarme;
A intermitência dos indicadores de –  a ativação do alarme nas outras versões.
mudança de direção durante alguns
segundos assinala:
Por motivos de segurança e de proteção
–  o destrancamento do veículo nas versões
contra roubo, nunca deixe a chave
sem alarme.
eletrónica no interior do veículo, mesmo quando ►  Com a chave eletrónica na zona de
–  a desativação do alarme, nas outras versões.
permanecer perto do mesmo. É recomendável reconhecimento A, pressione com um dedo o
que a guarde consigo. puxador de uma das portas dianteiras (ao nível das
marcas), para trancar o veículo.
A acumulação de sujidade (água, poeira, ►  No espaço de cinco segundos, pressione
lama, sal, etc.) na superfície interior do novamente o puxador da porta dianteira para
puxador da porta pode afetar a deteção. supertrancar o veículo.
Se a limpeza da superfície interior do
Se uma das portas ou a mala da porta
puxador da porta com um pano não permitir
ainda estiver aberta ou se a chave

27
Acesso

eletrónica do sistema Acesso e arranque mãos remoto ou ligar o motor com a chave eletrónica Destrancamento/Trancamento
livres ficar dentro do veículo, o fecho no leitor.
centralizado vai ser desativado. Para obter mais informações sobre como iniciar
total do veículo com a chave
Contudo, se o veículo estiver equipado o sistema Acesso e arranque mãos livres, Siga este procedimento nas seguintes situações:
com alarme, este será ativado passados 45 consulte a secção correspondente. –  Pilha do telecomando sem carga.
segundos. –  Avaria no telecomando.
–  Bateria do veículo descarregada.
Interferências elétricas
–  Veículo numa zona de forte interferência
Se o veículo estiver destrancado, mas as A chave eletrónica pode não funcionar
eletromagnética.
portas ou a mala da porta não abrirem, o se estiver próxima de alguns dispositivos
No primeiro caso, substitua a pilha do
veículo é trancado de novo automaticamente eletrónicos: telefone (ligado ou no modo
telecomando.
após cerca de 30 segundos. Se o veículo de vigilância), computador portátil, campos
No segundo caso, proceda à reinicialização do
estiver equipado com alarme, este será magnéticos intensos, etc.
telecomando.
reativado automaticamente.
Consulte as secções correspondentes.

Como medida de segurança, nunca saia Procedimentos de ►  Insira a chave na fechadura da porta.
►  Rode a chave para a frente/trás para
do veículo, mesmo que seja durante pouco
tempo, sem levar a chave eletrónica do sistema
emergência destrancar/trancar o veículo.
►  No espaço de 5 segundos, rode novamente a
Acesso e arranque mãos livres consigo.
Tenha cuidado porque o veículo pode ser Perda das chaves, do chave para trás para supertrancar o veículo.

roubado se a chave estiver numa das áreas telecomando, da chave Se o veículo estiver equipado com alarme,
definidas quando o veículo estiver destrancado. não será ativado quando efetuar o
eletrónica trancamento com a chave.
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado Se o alarme estiver ativado, a sirene tocará
Para poupar a carga da bateria na chave
de matrícula do veículo, o seu documento de com a abertura da porta; ligue a ignição para
eletrónica e a bateria do veículo, as
identidade e, se possível, a etiqueta com o código desligá-lo.
funções "mãos-livres" estão reguladas para o
das chaves.
modo de hibernação após 21 dias sem
O revendedor CITROËN poderá recuperar o código
utilização. Para restabelecer estas funções,
chave e o código transmissor para encomendar Mau funcionamento do fecho
deve pressionar um dos botões do controlo
uma nova chave. centralizado
Siga estes procedimentos nas seguintes situações:
–  Avaria no fecho centralizado.
–  Bateria desligada ou descarregada.

28
Acesso

Em caso de mau funcionamento do


sistema de fecho centralizado, tem de
►  Retire a chave e volte a colocar a tampa preta.
►  Feche as portas e verifique a partir do exterior 2
desligar a bateria para assegurar o trancamento se o veículo está bem trancado.
completo do veículo.
Substituição da pilha
É apresentada uma mensagem no painel de
Porta do condutor
instrumentos quando é necessário substituir a
►  Rode a chave no sentido da traseira do veículo
pilha.
para a trancar ou para a frente para a destrancar.
Sem Acesso e arranque mãos livres
Tipo de pilha: CR2032/3 volts.
Portas passageiros
Destrancamento ►  Desencaixe a tampa inserindo uma pequena
►  Puxe o comando interior de abertura da porta. chave de parafusos no entalhe e abra a tampa.
Trancamento ►  Retire a pilha gasta do respetivo
►  Abra as portas. compartimento.
►  Para as portas traseiras, verifique que a ►  Insira a pilha nova respeitando as polaridades e
segurança para crianças não se encontra ativada. encaixe a tampa no compartimento.
Consulte a secção correspondente. ►  Reinicie o telecomando.
Para obter mais informações sobre a
Reinicialização do telecomando, consulte a
secção correspondente.

Com Acesso e arranque mãos livres Não deite para o lixo as pilhas do
Tipo de pilha: CR2032/3 volts. telecomando, pois contêm metais nocivos
para o meio ambiente. Entregue-as num ponto
de eliminação aprovado.

Reinicialização do
telecomando
►  Retire a tampa preta, situada no lado da porta, Depois de uma substituição da bateria ou em
utilizando a chave. caso de problema de funcionamento, será talvez
►  Insira a chave no casquilho sem forçá-la e necessário reinicializar o telecomando.
depois rode o fecho para dentro da porta.

29
Acesso

SemAcesso e arranque mãos-livres Portas


Abertura
A partir do exterior
►  Encoste a chave eletrónica ao leitor de ►  Depois de destrancar o veículo ou com a chave
emergência situado na coluna de direção e eletrónica Acesso e arranque mãos livres na zona
mantenha-a nessa posição até que a ignição se de reconhecimento, puxe o puxador da porta.
ligue.
Do interior
►  Puxe o comando interior de abertura de uma
porta; esta ação destranca o veículo por completo.
►  Desligue a ignição.
►  Coloque a chave na posição 2 (Contacto).
►  Pressione imediatamente o botão do cadeado Mala
fechado durante alguns segundos.
►  Desligue a ignição e retire a chave do contactor Abertura
da ignição.
O telecomando fica de novo completamente
►  Ligue a ignição pressionando o botão “START/
operacional.
STOP”.
Com Acesso e arranque mãos livres ►  Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto
morto e depois carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
►  Com uma caixa de velocidades automática, ►  Com o veículo destrancado ou com a chave
no modo P, carregue no pedal do travão. eletrónica Acesso e arranque mãos livres na zona
Se a avaria persistir após a reinicialização, de reconhecimento, pressione o comando central
►  Insira a chave mecânica (integrada no contacte de imediato um concessionário CITROËN da porta da mala.
telecomando) na fechadura para abrir o veículo. ou uma oficina autorizada. ►  Levante a porta da mala.

30
Acesso

Trancamento
►  Baixe a porta da mala com a ajuda de um dos
Novo trancamento após fecho
Se o problema persistir depois de fechar
No caso de trancamento/
supertrancamento a partir do exterior 2
novamente, a mala permanecerá trancada. Se o veículo for trancado ou supertrancado
manípulos de preensão interiores.
a partir do exterior, a luz indicadora pisca e o
Em caso de avaria ou se tiver dificuldade Em caso de problema de funcionamento botão fica inativo.
em abrir ou fechar a tampa da mala, do trancamento centralizado, é imperativo ►  Após um trancamento simples, puxe uma
solicite de imediato a verificação por um desligar a bateria para trancar a mala e das alavancas interiores das portas para
concessionário CITROËN ou por uma oficina assegurar, assim, o trancamento completo do destrancar o veículo.
autorizada para evitar que a situação piore e o veículo. ►  Após um supertrancamento, utilize
risco de queda da tampa da mala, podendo necessariamente o telecomando, o Acesso e
causar ferimentos graves. arranque mãos-livres ou a chave integrada para
Fecho centralizado das destrancar o veículo.

Desbloqueio de emergência portas


Para destrancar manualmente a mala em caso Automático (segurança
de mau funcionamento da bateria ou do fecho anti-intrusão)
centralizado das portas.
As portas e a mala trancam-se automaticamente
Destrancamento com o veículo em movimento (velocidade superior
a 10 km/h).
►  Rebater os bancos traseiros para aceder à
Para desativar/ativar esta função (ativada por
fechadura pelo interior da mala.
predefinição):
►  Pressione o botão até ao aparecimento de um
sinal sonoro e de uma mensagem de confirmação.
Manual Transporte de objetos longos ou
►  Pressione este botão para trancar/destrancar volumosos
o veículo (portas e capô) a partir do interior do Pressione o comando do fecho centralizado
veículo. para conduzir com a mala aberta e as portas
A luz indicadora acende-se para confirmar o fecho trancadas. Caso contrário, sempre que a
centralizado do veículo. velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h,
►  Introduza uma pequena chave de fendas no
orifício A da fechadura para destrancar a porta da os bloqueios irão ressoar e os alertas irão
O fecho centralizado não funciona se uma
mala. aparecer.
das portas estiver aberta.
►  Desloque o trinco para a esquerda.

31
Acesso

Premir o botão do fecho centralizado das portas Trancamento do veículo com ou a mala não é aberta passados 30 segundos
destranca o veículo. após o destrancamento), o sistema de vigilância
Acima dos 10 km/h, este destrancamento é
sistema de alarme é também reativado.
temporário.
Ativação
►  Desligue a ignição e saia do veículo. Acionamento do alarme
Alarme ►  Tranque o veículo com o telecomando ou com o
sistema "Acesso e arranque mãos-livres".
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes de mudança
(Consoante o país onde o produto é O sistema de vigilância é ativado. A luz indicadora de direção durante 30 segundos.
comercializado.) do botão de trancamento, localizada no painel As funções de monitorização permanecem ativas
Sistema de proteção e de dissuasão contra o roubo de bordo, pisca uma vez por segundo e as luzes até à décima primeira ativação consecutiva do
e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos indicadoras de mudança de direção acendem-se alarme.
de monitorização: durante cerca de 2 segundos. Ao destrancar o veículo com o telecomando ou
através do sistema de "Acesso e arranque mãos-
- monitorização do perímetro No seguimento de um pedido de
livres", o acendimento intermitente rápido da
trancamento do veículo, a vigilância
O sistema verifica o veículo (trancado ou luz indicadora informa que o alarme foi ativado
perimétrica exterior é ativada após um atraso de
destrancado). durante a sua ausência. Ao ligar a ignição, essa luz
5 segundos.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma porta, intermitente para imediatamente.
Se uma abertura (porta, mala, etc.) estiver mal
a mala, o capot, etc.
fechada, o veículo não está trancado, mas a
Avaria do telecomando
Função de autoproteção vigilância perimétrica ativa-se após um intervalo
Para desativar as funções de monitorização:
de 45 segundos.
O sistema verifica o estado dos seus componentes. ►  destranque o veículo com a chave (integrada no
O alarme dispara se a bateria, a unidade do telecomando) na fechadura da porta do condutor,
comando central ou os fios da sirene estiverem Desativação ►  abra a porta; o alarme é acionado,
desligados ou danificados. ►  Destranque o veículo com o sistema "Acesso e ►  ligue a ignição; o alarme para; a luz indicadora
arranque mãos-livres". do botão apaga-se.
Para realizar qualquer intervenção no
sistema de alarme, consulte um O sistema de vigilância é desativado: a luz
revendedor CITROËN ou uma oficina indicadora do botão apaga-se e as luzes Trancamento do veículo sem
autorizada. indicadoras de mudança de direção piscam ativar o alarme
durante aproximadamente 2 segundos.
►  Tranque ou supertranque o veículo com a
Quando o veículo se volta a trancar chave (integrada no telecomando) na fechadura da
automaticamente (como quando uma porta porta do condutor.

32
Acesso

Avaria
Ao ligar a ignição, e nos 10 segundos seguintes, o
fecha-se completamente depois de soltar o
comando. Premir novamente o interruptor para o
Para a segurança do seu filho, pressione o controlo
5 para desativar os comandos dos vidros elétricos 2
movimento do vidro. traseiros, independentemente das posições.
acendimento intermitente do botão de trancamento
A luz indicadora vermelha no botão acende-se e
indica anomalia no sistema. Os comandos dos vidros elétricos
é apresentada uma mensagem de confirmação.
Solicite a verificação por um revendedor CITROËN permanecem operacionais cerca de um
A luz permanece acesa até os comandos serem
ou por uma oficina autorizada. minuto depois de ter retirado a chave.
reativados.
Depois de decorrido este tempo, os vidros
Os vidros elétricos traseiros podem continuar a ser
Vidros elétricos elétricos não funcionam. Para reativá-los, ligue
a ignição.
controlados com os comandos do condutor.

Reinicialização dos vidros


Antientalamento (consoante a elétricos
versão) Depois de voltar a ligar a bateria ou na
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo, eventualidade de um movimento invulgar do vidro,
para e volta imediatamente a descer parcialmente. a função antientalamento deve ser reinicializada.
1. Dianteiro esquerdo A função de antientalamento é desativada
Em caso de abertura indesejada do vidro ao
2. Dianteiro direito durante a seguinte sequência de operações.
fechar automaticamente, carregue no comando
3. Traseiro direito Para cada vidro:
até à sua abertura completa e, em seguida, puxe
4. Traseiro esquerdo ►  Desça completamente o vidro e, em seguida,
imediatamente o comando até o vidro fechar.
5. Desativação dos comandos dos vidros elétricos suba-o; ele subirá por etapas de alguns
Mantenha o comando premido durante cerca de
localizados junto dos bancos traseiros centímetros em cada pressão. Efetue novamente a
um segundo depois do fecho.
Durante esta operação, a função antientalamento operação até ao fecho completo do vidro.
Comando manual não está ativa. ►  Continue a puxar o comando para cima
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no comando durante, pelo menos, um segundo após ter atingido
ou puxe-o suavemente. O vidro para assim que Desativação dos comandos a posição de vidro fechado.
solta o comando. traseiros dos vidros elétricos Se um vidro elétrico encontrar um

Operação automática traseiros obstáculo durante o funcionamento, o


movimento do vidro deve ser invertido. Para
(consoante a versão) fazê-lo, pressione o respetivo interruptor.
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no comando Quando o condutor aciona os comandos do
ou puxe-o completamente: o vidro abre-se ou vidro elétrico do passageiro, o condutor deve

33
Acesso

assegurar-se de que nada impede o fecho


correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os vidros elétricos.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros
com a chave ou o sistema "Acesso e arranque
mãos livres".

34
Ergonomia e conforto

Posição correta de
condução
Encostos de cabeça
dianteiros
Remoção de um encosto de
cabeça
3
►  Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
Regulação da altura batente.
►  Pressione o pino A para libertar o apoio de
parado. cabeça e levante-o por completo.
►  Arrume o encosto da cabeça com segurança.
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e dos Repor um encosto de cabeça
comandos, regule pela ordem que se segue:
►  Insira as hastes do encosto de cabeça nas
–  altura do encosto de cabeça.
guias do encosto do banco correspondente.
–  ângulo do encosto do banco.
►  Empurre o encosto de cabeça até ao fim.
–  altura da almofada do banco.
►  Pressione o pino A para libertar o encosto de
–  posição longitudinal do banco.
cabeça e empurre-o para baixo.
–  altura do volante.
►  Proceda à regulação em altura do encosto de
–  o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.
cabeça.

Nunca circule com os encostos de cabeça


retirados; estes devem estar colocados e
regulados em função do ocupante do banco.

►  Para cima: suba o encosto de cabeça até à


altura pretendida; o clique de encaixe é percetível. Bancos dianteiros
►  Para baixo: pressione o pino A para baixar o
encosto de cabeça. Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
A regulação é correta se a borda superior
parado.
do encosto de cabeça estiver nivelada com
Depois de realizar estas regulações, o topo da cabeça.
verifique se o painel de instrumentos pode
ser visualizado corretamente a partir da sua
posição de condução.

35
Ergonomia e conforto

Antes de mover o banco para trás, ►  Rode o botão rotativo para regular as costas ►  Com o motor em funcionamento, utilize o botão
verifique se nenhum objeto ou pessoa do banco. de regulação para ligar e selecionar o nível de
impede o curso completo do banco. aquecimento pretendido:
Existe o risco de aprisionamento ou Altura 0  : Desativada.
entalamento em caso de presença de (apenas condutor) 1  : Baixo.
passageiros atrás do banco ou o risco de 2  : Médio.
bloqueio do banco de estiverem presentes 3  : Alto.
objetos no piso por trás do banco.
Os bancos dianteiros podem ser aquecidos em
separado.
Definições Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Para a frente/para trás ►  Puxe o comando para cima para subir o banco Assim que possível, reduza a intensidade do
ou empurre-o para baixo para o descer, até ficar na aquecimento.
posição pretendida. Assim que o banco e o habitáculo atingirem
uma temperatura adequada, pare a função; a

Bancos aquecidos redução do consumo de corrente elétrica reduz


o consumo de combustível.

►  Suba a barra de comando e desloque o banco Desaconselha-se uma utilização


para a frente ou para trás. prolongada dos bancos aquecidos para as
►  Solte a barra para bloquear a posição do banco pessoas com pele sensível.
num dos entalhes. Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida
Ângulo das costas do banco (doença, medicação, etc.).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–  Não coloque objetos pesados ou afiados
sobre o assento.
–  Não se coloque de joelhos ou de pé no
banco.
–  Não derrame líquidos sobre o assento.

36
Ergonomia e conforto

–  Nunca utilize a função de aquecimento se o


banco estiver molhado.
Remoção de um encosto de cabeça Rebatimento dos encostos
dos bancos
3
A manobra dos encostos dos bancos só
Banco corrido traseiro deve ser efetuada quando o veículo estiver
parado.
Encostos de cabeça traseiros Primeiros passos:

►  Desbloqueie o encosto do banco através do


comando 1.
►  Incline ligeiramente o encosto para a frente.
►  Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
►  Pressione a patilha A para destrancar o encosto ►  Baixe os encostos de cabeça.
de cabeça e levante-o por completo. ►  Caso seja necessário, avance os bancos
Têm duas posições: dianteiros.
–  Uma posição alta, quando o banco é usado: Repor um encosto de cabeça
►  Verifique se nenhuma pessoa ou objeto
►  Puxe o encosto de cabeça para cima até ao ►  Insira as hastes do encosto de cabeça nas interferem com o rebatimento dos encostos (roupa,
batente. guias do encosto do banco correspondente. bagagem, etc.).
–  Uma posição baixa, de arrumação, quando o ►  Empurre o encosto de cabeça até ao fim. ►  Verifique se os cintos de segurança laterais
banco não está a ser utilizado: ►  Pressione o pino A para libertar o encosto de estão devidamente esticados nos encostos do
►  Pressione o pino A para libertar o encosto de cabeça e empurre-o para baixo. banco.
cabeça e empurre-o para baixo.
Nunca conduza com passageiros nos
Os encostos de cabeça traseiros são
bancos traseiros quando os encostos de
desmontáveis.
cabeça não estão colocados; os encostos de
cabeça devem estar colocados na posição alta.
O encosto de cabeça do banco central não
pode ser instalado num banco lateral e
vice-versa.

37
Ergonomia e conforto

Regulação do volante

►  Pressione o manípulo 1 de destrancamento do ►  Coloque o encosto 2 para cima e empurre-o


encosto do banco. com força para fixar o sistema de trancamento.
►  Guie o encosto do banco 2 para baixo, até à ►  Verifique se o indicador vermelho do manípulo
►  Com o veículo parado, puxe o comando para
posição horizontal. 1 de trancamento deixou de estar visível.
libertar o volante.
►  Verifique se os cintos de segurança laterais não
Quando o encosto do banco está ►  Regule a altura e a profundidade para adaptar à
ficaram entalados durante a operação.
destrancado, o indicador vermelho do sua posição de condução.
manípulo de destrancamento fica visível. Atenção: um encosto mal trancado coloca ►  Empurre o manípulo de comando para trancar
em risco a segurança dos passageiros em o volante.
caso de travagem brusca ou embate.
Reposicionamento do O conteúdo da mala pode ser projetado para a
Por motivos de segurança, as regulações
devem ser feitas apenas quando o veículo
encosto do banco dianteira do veículo: risco de ferimentos graves!
estiver parado.
Verifique primeiro se os cintos de
segurança laterais estão esticados
verticalmente ao lado dos anéis de trancamento Retrovisores
do encosto dos bancos.
Retrovisores exteriores
Equipados com um espelho regulável que permite
ver a zona traseira lateral necessária para
ultrapassar ou estacionar.
Podem ser rebatidos para estacionar em espaços
estreitos.

38
Ergonomia e conforto

Desembaciamento/Descongelamento
Se o veículo se encontrar equipado com
Regulação elétrica
3
essa funcionalidade, o desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores exteriores é
efetuado quando o vidro traseiro com aquecimento
é ativado.
Para mais informações sobre o ►  Mova o comando A para baixo.
Desembaciamento/Descongelamento do vidro
traseiro, consulte a secção correspondente. Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
Regulações manuais que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
►  Rode o comando A para a direita ou
dos outros veículos, etc.
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente. Modelo manual
►  Desloque o comando em qualquer uma das
Posição dia/noite
quatro direções para efetuar a regulação.
►  Coloque novamente o comando na posição
central.

Rebatimento manual
Pode recolher manualmente os retrovisores
(obstruções ao estacionamento, garagens
►  Coloque a alavanca em qualquer uma das 4 estreitas, etc.).
direções para posicionar o espelho corretamente. ►  Rode o retrovisor para o veículo. ►  Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
Por motivos de segurança, os retrovisores Rebatimento elétrico ►  Empurre a alavanca para passar à posição
devem ser regulados de forma a reduzir os
Se o veículo tiver este equipamento, os vidros são normal "dia".
"ângulos mortos".
rebatíveis eletricamente a partir do interior, com o Regulação
Os objetos visualizados no retrovisor estão,
veículo estacionado e a ignição ligada: ►  Empurre o retrovisor para a posição normal
na realidade, mais próximos do que parecem.
“dia”.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente aos
veículos que se encontram atrás.

39
Ergonomia e conforto

Modelo "eletrocromático" automático localizados debaixo do ecrã tátil ou no painel da entrada externa de ar na base do para-brisas,
consola central localizado debaixo do sistema de os bocais, as válvulas, as saídas de ar e o
áudio. extrator de ar no espaço de carga da mala,
Distribuição de ar livres de quaisquer obstruções.
►  Não cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este serve à
regularização do sistema de ar condicionado.
►  Coloque em funcionamento o sistema de
Este sistema alterna, de maneira automática e
ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
progressiva, entre os modos de dia e noite, através
uma a duas vezes por mês para o manter em
de um sensor que mede a entrada de luz na parte
perfeitas condições de funcionamento.
de trás do veículo.
►  Se o sistema não produzir ar frio, desligue
Para garantir uma visibilidade ótima nas e contacte a rede CITROËN ou uma oficina
manobras, o retrovisor fica mais claro autorizada.
automaticamente quando a marcha-atrás é Em caso de reboque de carga máxima numa
engrenada. forte inclinação com temperaturas elevadas,
1. Ventiladores de descongelamento/
a desativação do ar condicionado aumenta
desembaciamento do para-brisas
a potência do motor, melhorando assim a
2. Ventiladores de descongelamento/
Ventilação desembaciamento dos vidros laterais dianteiros
capacidade de reboque.
3. Ventiladores laterais ajustáveis e que podem
Entrada de ar Evite conduzir durante demasiado tempo
ser fechados
O ar que circula no habitáculo é filtrado e tanto 4. Ventiladores centrais ajustáveis e que podem com a ventilação desligada e com o
provém do exterior através da grelha situada na ser fechados funcionamento prolongado da recirculação do ar
base do para-brisas como do interior no modo de 5. Saídas de ar para o espaço para os pés do interior - Risco de formação de névoa e de
recirculação de ar. dianteiro degradação da qualidade do ar!
Comandos 6. Saídas de ar para os pés traseiras
Se, após uma paragem prolongada ao
Dependendo da versão, os comandos podem ser
acedidos no menu do ecrã tátil “Climatização” ou Conselhos sol, a temperatura interior for muito
estão agrupados no painel de comando na consola
central. Uso da ventilação e do ar condicionado
Os comandos de desembaciamento/ ►  Para assegurar que o ar é distribuído
descongelamento do vidro traseiro estão uniformemente, mantenha as grelhas de

40
Ergonomia e conforto

elevada, ventile primeiro o habitáculo durante


alguns instantes.
Desative temporariamente o sistema Stop &
Start para manter uma temperatura confortável
5. Ligar/desligar o ar condicionado
3
Coloque o comando de débito de ar num nível no habitáculo.
suficientemente alto para renovar rapidamente Para mais informações sobre Stop & Start,
Ajuste da temperatura
o ar no habitáculo. consulte a secção correspondente. ►  Rode o botão 2 do azul (frio) para o vermelho
(quente).
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob o Aquecimento/ar Regulação do fluxo de ar
►  Rode o botão 4 para obter um fluxo de ar
veículo que é perfeitamente normal.
condicionado manual confortável.

Revisão da ventilação e do ar
condicionado
Regulação da distribuição de
►  Procure o bom estado do filtro do habitáculo ar
e solicite periodicamente a substituição dos Ventiladores centrais e laterais.
elementos filtrantes.
Recomendamos o uso de um filtro de habitáculo Espaço para os pés.
combinado. Graças ao seu aditivo ativo
específico, contribui para a purificação do ar O aquecimento só funciona se o motor estiver Para-brisas e pés dos ocupantes.
respirado pelos ocupantes e para a limpeza do ligado.
habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos Para-brisas.
maus odores e acumulação de gordura).
►  Para assegurar o bom funcionamento do
A distribuição do ar pode ser regulada,
sistema de ar condicionado, recomendamos
colocando o comando numa posição
que solicite a sua verificação de acordo com
intermédia.
as recomendações em guia de manutenção e
garantia.
O ar condicionado manual funciona com o motor Entrada de ar/Recirculação
em funcionamento.
Stop & Start
1. Recirculação do ar interior de ar
Os sistemas de aquecimento e de ar
2. Regulação da temperatura A função de recirculação de ar interior isola o
condicionado só funcionam com o motor a
3. Regulação da distribuição de ar habitáculo de vapores e odores exteriores e
trabalhar.
4. Regulação do fluxo de ar permite aquecer ou arrefecer o ar no interior do
habitáculo.

41
Ergonomia e conforto

►  Pressione o botão 1 para escolher o modo de Pressione o botão de menu Climate para Programa automático de
entrada de ar no habitáculo. aceder aos comandos do sistema.
Quando a luz indicadora estiver apagada, a função
conforto
de entrada de ar exterior é ativada.
Quando a luz indicadora se acesa, a função de
Ativação/desativação
recirculação do ar está ativada e a entrada de ar ►  Pressione o botão 4 para ativar ou desativar o
exterior é inibida. modo automático do sistema de ar condicionado.
O sistema de ar condicionado funciona
Ligar/desligar o ar automaticamente: o sistema otimiza a temperatura,
o fluxo de ar e distribuição de ar no habitáculo com
condicionado base no nível de conforto selecionado.
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os vidros Definição do modo de programa
fechados. 1. Regulação da temperatura automático
O ar condicionado permite: 2. Regulação do fluxo de ar
►  Aceda à página secundária premindo o botão
–  baixar a temperatura no verão, 3. Regulação da distribuição de ar
7 para ajustar o programa automático de conforto,
–  aumentar a eficácia do desembaciamento no 4. Programa automático de conforto ligado/
selecionando uma das definições disponíveis.
inverno, abaixo dos 3 °C. desligado
“Suave”: privilegia um funcionamento discreto e
►  Pressione o botão 5 para ligar/desligar o ar 5. Ligar/desligar o ar condicionado
silencioso, limitando o fluxo de ar.
condicionado. 6. Entrada de ar/Recirculação de ar
“Normal”: oferece o melhor compromisso entre
7. Acesso à página secundária
O ar condicionado não funciona se a o conforto térmico e o funcionamento silencioso
regulação do fluxo de ar estiver desativada. (predefinição).
Regulação da temperatura “Rápido”: privilegia um fluxo de ar dinâmico e
►  Carregue num dos botões 1 para aumentar eficaz.
Ar condicionado automático (vermelho) ou diminuir (azul) o valor. ►  Para alterar as definições, pressione o
botão várias vezes:
O valor apresentado corresponde a um nível de Mode AUTO

O ar condicionado funciona com o motor em A definição está associada apenas ao modo AUTO.
conforto e não a uma temperatura precisa.
funcionamento, mas pode aceder à ventilação e os Todavia, quando o modo AUTO está desativado, a
respetivos comandos podem ser acedidos com a seleção anterior é mantida.
ignição ligada. A modificação da definição não reativa o modo
O funcionamento do ar condicionado, a AUTO se este se encontrava desativado.
temperatura, o fluxo e a distribuição de ar no
habitáculo são regulados de forma automática.

42
Ergonomia e conforto

Com o tempo e o motor frios, para limitar o


fluxo de ar frio no interior do habitáculo, o
Regulação da distribuição de ar
►  Pressione os botões 3 para regular a
Recirculação do ar interior
A entrada de ar exterior permite evitar e eliminar a
3
débito de ar evolui progressivamente até o valor distribuição de fluxo de ar no interior do habitáculo. formação de embaciamento do para-brisas e dos
de conforto ser atingido. Para-brisas. vidros laterais.
Ao entrar no veículo, se a temperatura do
A recirculação de ar interior permite isolar o
habitáculo for muito inferior ou superior ao Ventiladores centrais e laterais. habitáculo dos odores e gases exteriores.
valor de conforto pretendido, não é necessário
modificar o valor apresentado para atingir Espaço para os pés. Quando necessário, esta função permite
o conforto pretendido mais rapidamente. também aquecer ou arrefecer mais
O sistema corrige automaticamente, o Cada pressão num botão ativa ou desativa a rapidamente o ar do habitáculo.
mais rapidamente possível, a diferença de função.
►  Carregue no botão 6 para ativar a recirculação
temperatura.
Os três botões podem ser ativados em do ar interior ou para permitir a entrada de ar
simultâneo. Neste caso, é dada prioridade exterior.
Controlo manual aos fluxos de ar dos ventiladores centrais e
Evite o uso prolongado da recirculação do
O fluxo de ar e a distribuição de ar podem ser laterais e aos fluxos no espaço para os pés.
ar interior (devido ao risco de
regulados manualmente. embaciamento e deterioração da qualidade do
O programa automático de conforto é desativado
se uma definição for alterada.
Ligar/desligar o ar ar).

►  Pressione o botão 4 para ativar novamente o condicionado


programa automático de conforto. O ar condicionado foi concebido para funcionar Ventilação com ignição ligada
eficazmente em todas as estações, com os vidros Com a ignição ligada, pode beneficiar do sistema
Regulação do fluxo de ar fechados. de ventilação para efetuar a regulação do fluxo
►  Pressione um dos botões 2 (- ou +) para O ar condicionado permite: de ar e da distribuição de ar no habitáculo, de
aumentar ou diminuir o fluxo de ar. –  baixar a temperatura no verão, acordo com a carga da bateria.
O símbolo de fluxo de ar (uma ventoinha) é –  aumentar a eficácia do desembaciamento no Esta função não ativa o funcionamento do ar
enchido de acordo com o pedido. inverno, abaixo dos 3 °C. condicionado.
Quando o fluxo de ar é reduzido para um valor ►  Pressione o botão 5 para ligar/desligar o ar
mínimo, a ventilação para. condicionado.
"OFF" é apresentado junto à hélice.
O ar condicionado não funciona se a
regulação do fluxo de ar estiver desativada.

43
Ergonomia e conforto

Desembaciar – distribui a ventilação de uma forma ideal para o


para-brisas e os vidros laterais.
Desembaciamento do vidro traseiro – o
descongelamento do vidro traseiro só pode
Descongelar do vidro ►  Pressione este botão novamente para desligar. funcionar com o motor ligado.
dianteiro A luz indicadora do botão apaga-se.

Com o Stop & Start, quando o


Estas marcações nos painéis de controlo
indicam o posicionamento dos comandos desembaciamento tiver sido ativado, o Luz de cortesia
para desembaciar ou descongelar rapidamente o modo STOP não se encontra disponível.
para-brisas e os vidros laterais.
No inverno, direcione os ventiladores laterais
para os vidros laterais para otimizar o seu Desembaciar –
desembaciamento ou descongelamento.
Descongelar do vidro
Com painel de comando da traseiro
consola central
Ligar/Desligar
Ligar/desligar ►  Para ligar o sistema, pressione este
►  Para ligar o sistema, coloque os comandos de botão para descongelar o vidro traseiro e,
1. Luz de teto dianteira
temperatura e fluxo de ar na posição assinalada consoante a versão, os retrovisores exteriores. A
2. Luzes de leitura de mapas dianteiras
correspondente. Em seguida, coloque o comando luz indicadora do botão acende-se.
de distribuição de ar na posição “Para-brisas”. O descongelamento desliga-se automaticamente
►  Para desligar o sistema, coloque o comando de para evitar um consumo excessivo de corrente. Luz de cortesia dianteira
fluxo de ar na posição de ventoinha. ►  Para parar a operação de descongelamento Nesta posição, a luz de cortesia acende-se
antes de desligar-se automaticamente, pressione progressivamente:
Com ecrã tátil este botão novamente. A luz indicadora do botão –  ao destrancar o veículo.
apaga-se. –  quando a chave é retirada da ignição.
Ligar/Desligar –  quando uma porta é aberta.
Desligue o descongelamento do vidro
►  Para ligar o sistema, pressione este –  ao ativar o botão de trancamento do
traseiro e dos retrovisores exteriores
botão. telecomando, de modo a localizar o veículo.
assim que o julgar necessário, pois um menor
A luz indicadora do botão acende-se. Apaga-se progressivamente:
consumo de corrente permite uma diminuição
O sistema gere automaticamente o ar –  ao trancar o veículo.
do consumo de combustível.
condicionado, o fluxo de ar e a entrada de ar e –  ao ligar a ignição.
–  30 segundos após o fecho da última porta.

44
Ergonomia e conforto

Permanentemente apagada. Abrir/fechar a cortina Acessórios interiores 3


Iluminação permanente.

Com o modo “Iluminação permanente”, o tempo de


iluminação varia consoante o contexto:
–  Com a ignição desligada, cerca de 10 minutos.
–  No modo de poupança de energia, cerca de 30
segundos.
–  Com o motor em funcionamento, sem limite.

Luzes de leitura de mapas


►  Com a ignição ligada, acione o ►  Para abrir/fechar a cortina, puxe o respetivo
interruptor correspondente. manípulo e puxe-a para trás/frente até bloquear no
respetivo local.
Tenha atenção para não colocar nenhum
objeto em contacto com as luzes de
1. Pala de sol
cortesia.
2. Porta-luvas
3. Tomada para acessórios de 12 V (máx. 120 W).

Teto com vidro panorâmico 4.


5.
Tomada USB
Espaço de arrumação aberto com suporte para
Tem uma superfície panorâmica de vidro dois copos
escurecido para aumentar a luminosidade e a 6. Apoio para o braço dianteiro (consoante a
visibilidade a partir do interior do veículo. versão)
Está equipado com uma cortina manual que ajuda 7. Tabuleiro de arrumação
a manter uma temperatura confortável e reduzir o 8. Tapete (consoante a versão)
ruído.
Pala de sol
A pala de sol do lado do condutor possui um
espelho de cortesia com tampa de ocultação e um
porta-mapas (ou porta-cartões).

45
Ergonomia e conforto

Não fixe ou prenda qualquer objeto na pala Tomada para acessórios de Porta USB
de sol do lado do passageiro, pois esta
situação pode causar lesões se o airbag frontal
12 V
(montado no tejadilho) for acionado.

Porta-luvas

Lê ficheiros de áudio que são enviados para o


►  Para ligar um acessório de 12 V (potência sistema de áudio e reproduzidos através dos
máxima: 120 W), levante a tampa e ligue o altifalantes do veículo.
adaptador adequado. Estes ficheiros podem ser geridos através dos
Observe a tensão nominal máxima para comandos no volante ou dos comandos no ecrã
evitar danos no acessório. tátil.

Apoio de braços dianteiro


A ligação de um dispositivo elétrico não
homologado pela CITROËN, como um Ajuste da altura
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
Permite arrumar uma garrafa de água, o manual de interferências nos ecrãs.
instruções do veículo, etc.

►  Baixe o apoio do braço totalmente.

46
Ergonomia e conforto

►  Levante-o para a posição pretendida (baixa,


intermédia ou alta).
Desmontagem/Montagem Acessórios da mala 3
►  Na posição mais alta, levante-o para o
desbloquear e voltar a colocar na posição baixa.

Ganchos porta-cabides

►  Para retirá-lo do lado do condutor, recue o


banco e retire as fixações.
►  Para voltar a colocar o tapete, posicione-o e
fixe-o, pressionando.
►  Verifique se o tapete está corretamente fixo.
1. Prateleira traseira
Encontram-se situados por cima de cada porta
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais: 2. Ganchos
traseira.
–  utilize apenas tapetes adaptados 3. Compartimento de arrumação
Tapetes às fixações já presentes no veículo; a sua 4. Iluminação
utilização é imperativa. 5. Anéis de fixação
–  Nunca sobreponha vários tapetes. 6. Triângulo de sinalização
Montagem
A utilização de tapetes não homologados pela
Quando colocar um tapete pela primeira vez
CITROËN pode impedir o acesso aos pedais
no lado do condutor, utilize exclusivamente as
e prejudicar o funcionamento do regulador de
fixações fornecidas na embalagem.
velocidade/limitador de velocidade.
Os outros tapetes são colocados simplesmente na
Os tapetes homologados têm duas fixações
alcatifa.
situadas por baixo do banco.

47
Ergonomia e conforto

Compartimento de arrumação Ganchos ►  Levante a prateleira com cuidado e depois


remova-a.
Pode arrumá-la de várias maneiras:
–  Atrás dos bancos dianteiros.
–  Ou na horizontal, no fundo da mala.

Iluminação da mala
Acende-se automaticamente quando se abre a
mala e apaga-se automaticamente quando se
fecha a mesma.
A duração de acendimento varia, consoante o
contexto:
–  quando a ignição desligada, cerca de 10
►  Levante a superfície do piso da mala por São utilizados para pendurar sacos de compras.
minutos.
completo para aceder ao compartimento de
Tenha cuidado para pendurar apenas –  no modo de economia de energia, cerca de 30
arrumação.
sacos leves. segundos.
Dependendo da versão, inclui:
–  com o motor em funcionamento, sem limite.
–  Um anel de reboque.
–  Um triângulo de sinalização de perigo. Prateleira traseira
–  Um kit de desempanagem provisória de pneus Prateleira traseira (versão
com o kit de ferramentas.
comercial)
Nas versões com compartimento de
arrumação, este deve ser colocado no
respetivo local antes de carregar a mala.

Para retirar a prateleira:


►  Solte os 2 cabos.

48
Ergonomia e conforto

Não coloque objetos sobre a retenção de Não coloque objetos duros ou pesados
carga. sobre a prateleira traseira.
Estes podem transformar-se em projéteis
perigosos em caso de travagem de emergência
ou de impacto.

Para aceder à roda sobresselente em versões


corporate:
►  Retire o tabuleiro.
►  Levante a mala articulada.
►  Retire o calço.

Tapa o interior do veículo como complemento da


prateleira existente.
Se seu veículo estiver equipado com uma grelha
de proteção, pode colocar objetos sobre a retenção
de carga.

49
Iluminação e visibilidade

Comando de iluminação Luzes principais Visor


O acendimento da luz indicadora correspondente
Nunca olhe demasiado perto para o feixe no painel de instrumentos confirma a aplicação do
luminoso da luzes LED: risco de ferimentos modo de iluminação selecionado.
oculares graves!
Anel de seleção das luzes de
Em determinadas condições climáticas nevoeiro
(por exemplo, baixa temperatura ou
As luzes de nevoeiro funcionam com as luzes de
humidade), o embaciamento da superfície
cruzamento e de estrada.
interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras
Luzes apagadas/luzes diurnas
é normal; este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendimento das luzes.
Luz de nevoeiro traseira
Apenas as luzes de presença Funciona apenas se as luzes de presença
estiverem acesas.
Condução no estrangeiro
Luzes de cruzamento ou de estrada
Veículos com faróis de halogéneo:
Para conduzir num país onde a circulação é
Acendimento automático dos faróis.
inversa à do país de comercialização do seu
veículo é necessário adaptar a regulação das
luzes de cruzamento para não encandear os
condutores de veículos que vêm em sentido
Comutação das luzes ►  Rode o anel para a frente para ligar, e para trás
oposto. Contacte a rede CITROËN ou uma para desligar.
oficina autorizada. Quando as luzes são desligadas automaticamente
(versão com acendimento AUTO), a luz de
nevoeiro e as luzes de cruzamento permanecem
Se uma ou mais luzes falharem, uma
acesas.
mensagem solicita que verifique a luz ou
luzes em causa. ►  Puxar o manípulo para comutar o acendimento
das luzes de cruzamento/ luzes de estrada
(máximos).
Nos modos de iluminação desligado ou com
luzes de presença, o condutor pode ligar
temporariamente (“sinal de luzes”) as luzes de
cruzamento puxando a alavanca.

50
Iluminação e visibilidade

Luzes de nevoeiro dianteiras


e luz de nevoeiro traseira
queda de neve (as normas podem diferir
consoante o país).
Indicadores de mudança
de direção
4
Não se esqueça de apagar as luzes de nevoeiro
quando estas deixarem de ser necessárias.

Desligar as luzes ao desligar a ignição


Ao desligar a ignição, todas as luzes se
apagam instantaneamente, exceto as luzes
►  Pressione e rode o anel: de cruzamento no caso de a iluminação de
acompanhamento automática estar ativada.
–  para a frente uma 1.ª vez para acender as luzes
de nevoeiro dianteiras. Ligar as luzes depois de a ignição ser
–  para a frente uma 2.ª vez para acender a luz de desligada
nevoeiro traseira. Para reativar o comando de iluminação, rode o
–  para trás uma 1.ª vez para apagar a luz de anel para a posição "0" - luzes apagadas e, em ►  Esquerda ou direita: desloque o comando de
nevoeiro traseira. seguida, para a posição pretendida. iluminação para baixo ou para cima até passar o
–  para trás uma 2.ª vez para apagar as luzes de Se a porta do condutor estiver aberta, um sinal ponto de resistência.
nevoeiro dianteiras. de aviso temporário avisa o condutor que as
Caso se esqueça de desativar os
Se as luzes forem desligadas automaticamente lâmpadas estão acesas.
indicadores de mudança de direção
(com o modelo AUTO) ou se as luzes de Passados 30 minutos, no máximo, as luzes, à
durante mais de 20 segundos, o volume do
cruzamento forem desligadas manualmente, exceção das luzes de presença, são desligadas
sinal sonoro aumentará se a velocidade for
as luzes de nevoeiro e as luzes de presença automaticamente para não descarregar a
superior a 80 km/h.
permanecem acesas. bateria.
►  Rode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam-se Acender-se-ão três vezes
igualmente. ►  Dê um simples impulso para cima ou para
É proibido ligar as luzes de nevoeiro em baixo, sem passar o ponto de resistência; as luzes
condições de visibilidade normal ou com de mudança de direção acender-se-ão três vezes.
chuva, tanto de dia como de noite. Nestas
situações, a potência destas luzes poderia
perturbar os outros condutores. Têm de ser
utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou de

51
Iluminação e visibilidade

Luzes de estacionamento Ativar/desativar Luzes diurnas/Luzes de


Marcação lateral do veículo efetuada pelo
acendimento das luzes de presença apenas do
presença
lado da circulação.
►  Dependendo da versão, no minuto seguinte
à ignição ser desligada, acione o comando de
iluminação para cima ou para baixo em função do
lado de circulação (exemplo: num estacionamento ►  Para ativar, rode o anel para a posição
à esquerda; rode o comando de iluminação para “AUTO”.
cima; as luzes de presença direitas são acesas). ►  Para desativar, rode o anel para qualquer outra
Esta ação é confirmada por um sinal sonoro e pelo posição.
acendimento da luz de aviso da luz de mudança de Quando a função é ativada ou desativada, é
direção correspondente no painel de instrumentos. apresentada uma mensagem.
Para desligar as luzes de estacionamento, coloque
o comando de iluminação na posição central.
Mau funcionamento As luzes dianteiras e traseiras acendem-se
Em caso de problema de funcionamento do automaticamente quando o motor arranca.
sensor de chuva/luminosidade, as luzes
Acendimento automático acendem-se e esta luz de aviso acende-se no
Garantem as funções:
–  Luzes diurnas (comando de iluminação na
das luzes painel de instrumentos e está associada a um sinal posição "0" ou "AUTO" com luminosidade
sonoro e/ou à apresentação de uma mensagem. suficiente).
Quando o anel está na posição “AUTO" e o sensor Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
de chuva/luminosidade detetar uma luminosidade –  Luzes de presença (comando de iluminação na
autorizada. posição "AUTO" com fraca luminosidade ou "Luzes
externa fraca, as luzes da chapa de matrícula,
de presença e de cruzamento acendem-se Não tape o sensor de chuva/luminosidade de presença apenas" ou "Luzes de cruzamento/
automaticamente, sem ação do condutor. Podem situado na parte superior central do luzes de estrada").
também acender-se se for detetada chuva, ao para-brisas por trás do retrovisor interior; as Com as luzes diurnas os díodos têm maior
mesmo tempo do funcionamento automático do funções associadas deixariam de ser intensidade.
limpa-vidros. comandadas.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente
ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes Em condições de nevoeiro ou neve, o
apagam-se automaticamente. sensor de chuva/luminosidade pode
detetar luz suficiente. Neste caso, as luzes não
se acenderão automaticamente.

52
Iluminação e visibilidade

Iluminação de
acompanhamento e de
A iluminação de acompanhamento manual
desliga-se automaticamente após um período de 4
tempo.
acolhimento Iluminação de boas-vindas
Quando a função de “Acendimento automático dos
Iluminação de faróis” estiver ativada, em caso de luminosidade
acompanhamento reduzida, as luzes de presença e as luzes de
Automático cruzamento acendem-se automaticamente ao
destrancar o veículo.
Com o anel na posição “AUTO”, quando a A ativação, desativação e a duração da iluminação
iluminação é fraca, as luzes de cruzamento de boas-vindas são configuradas no menu de Este sistema é uma ajuda à condução.
acendem-se automaticamente quando a ignição é configuração do veículo. O condutor permanece responsável pela
desligada. iluminação do veículo e pela adaptação às
Pode ativar/desativar esta função e regular a
duração da iluminação de acolhimento no menu de Passagem automática das condições de luminosidade, de visibilidade e
circulação, bem como pelo cumprimento do
configuração do veículo. luzes de estrada código da estrada.
Manual
Quando o anel está na posição "AUTO”, este
sistema alterna automaticamente entre luzes de O sistema fica operacional quando o
cruzamento/luzes de estrada de acordo com as veículo excede os 25 km/h.
condições de iluminação e de tráfego através Quando a velocidade é inferior a 15 km/h, a
de uma câmara situada na parte superior do função deixa de estar funcional.
para-brisas.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving / Veículo.
►  Faça um sinal de luzes (passando o ponto de
resistência), para ativar a função.
O estado do sistema permanece na memória
►  Com a ignição desligada, puxe o comando de
quando a ignição é desligada.
iluminação na sua direção (“farol intermitente”)
para ativar/desativar a função.

53
Iluminação e visibilidade

Funcionamento Para reativar a função, volte a fazer sinais de Não deixe neve acumular-se sobre o capô
luzes. ou no tejadilho do veículo, uma vez que pode
Se a luminosidade for suficiente e/ou as condições
obstruir a câmara de deteção.
de circulação não forem adequadas para o uso dos O sistema pode ser interrompido ou não
faróis de estrada: funcionar corretamente:
–  As luzes de cruzamento são –  Quando as condições de visibilidade são
mantidas acesas. Estas luzes fracas (queda de neve, chuva intensa, etc.). Regulação da altura das
indicadoras acendem-se no painel de instrumentos.
Se a luminosidade for muito fraca e as condições
–  Se o para-brisas à frente da câmara estiver luzes
sujo, embaciado ou tapado (por exemplo, por
de circulação o permitirem: um autocolante).
–  Os faróis de estrada acendem-se –  Se o veículo estiver de frente para painéis
automaticamente. Estas luzes fortemente refletores.
indicadoras acendem-se no painel de instrumentos. Quando o sistema deteta nevoeiro denso,
A função é desativada quando as luzes de nevoeiro desativa temporariamente a função.
estão acesas ou o sistema deteta nevoeiro intenso. O sistema não consegue detetar:
A função é reativada automática e imediatamente –  Os utentes da estrada que não possuam
quando as luzes de nevoeiro estão apagadas ou o iluminação adequada, como os peões.
veículo sai do nevoeiro intenso. –  Os veículos cuja iluminação esteja tapada Para não perturbar os outros utentes da estrada,
Esta luz indicadora apaga-se quando a (por exemplo: veículos que circulam atrás de as luzes devem ser reguladas em altura, em
função é desativada. um separador numa via rápida). função da carga do veículo.
–  Os veículos que se encontrem na parte de
Pausa cima ou de baixo de uma inclinação, em curvas
0. (Regulação inicial)
Condutor ou condutor + passageiro dianteiro
Se a situação exigir uma alteração do estado sinuosas ou em cruzamentos. -. Condutor + passageiro dianteiro + passageiros
dos faróis, o condutor pode intervir a qualquer traseiros
momento. Limpe regularmente o para-brisas, em 1. Condutor + passageiro dianteiro + passageiros
►  Um novo “sinal de luzes” coloca a função em particular a zona situada em frente à traseiros + carga na mala
pausa: câmara. -. Condutor + passageiro dianteiro + passageiros
•  Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de A superfície interna do para-brisas também traseiros + carga na mala
cruzamento” estiverem acesas, o sistema pode ficar embaciada à volta da câmara. Em 2. Apenas condutor + carga máxima autorizada
passa para as luzes de estrada. caso de tempo húmido e frio, desembacie na mala
•  Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de regularmente o para-brisas.
cruzamento” estiverem acesas, o sistema
passa para as luzes de cruzamento.

54
Iluminação e visibilidade

Comandos do limpa-vidros Com funcionamento das


escovas AUTO
Lava-vidros dianteiro
►  Puxe o comando do limpa-vidros para si e
4
Em condições de inverno, elimine a neve mantenha-o nessa posição.
ou o gelo presente no para-brisas, em O lava-vidros e, em seguida, as escovas do limpa-
redor dos braços e das escovas do para-brisas vidros funcionam durante um determinado período.
e na junta do para-brisas antes de colocar o
limpa-vidros em funcionamento. Os jatos do lava-vidros não são ajustáveis.
Não os utilize (risco de danos).

Não coloque os limpa-vidros em


funcionamento num para-brisas seco. Com Escovas do limpa-vidros Para não danificar as escovas, não acione
tempo extremamente frio ou quente, verifique o lava-vidros enquanto o depósito do
►  Para selecionar a velocidade de limpeza: eleve
se as escovas do limpa-vidros não estão líquido do lava-vidros estiver vazio.
ou baixe o comando para a posição pretendida.
coladas antes de o colocar em funcionamento. Apenas acione o lava-vidros se não houver
Funcionamento rápido das escovas (chuva
risco de o líquido gelar no para-brisas e
forte)
perturbar a visibilidade. No inverno, use
Sem funcionamento das Funcionamento normal das escovas (chuva
moderada)
produtos recomendados para “climas muito
escovas AUTO Funcionamento intermitente das escovas
frios”.
Nunca faça o abastecimento com água.
(proporcional à velocidade do veículo)
Desligado
Limpa-para-brisas traseiro
Limpeza num movimento único (prima para
baixo e solte).
ou
Automático.

Consulte a secção correspondente.


►  Rode o anel para alinhar o símbolo pretendido
Movimento único das escovas com a marca.
►  Puxe brevemente o comando na sua direção. Desativada

Funcionamento intermitente das escovas

55
Iluminação e visibilidade

Lava-vidros com funcionamento das Antes de retirar uma escova do limpa-vidros Não tape o sensor de chuva/luminosidade.
escovas dianteiro Ao utilizar uma lavagem de veículos
automática, desligue os limpa-vidros
Marcha-atrás automáticos e a ignição.
Ao engrenar a marcha-atrás, o limpa-vidros No inverno, aguarde pelo descongelamento
traseiro é acionado automaticamente se as completo do para-brisas antes de acionar o
escovas do limpa-vidros dianteiros estiverem em funcionamento automático dos limpa-vidros.
funcionamento.
Esta função é definida através do menu do
Ativação
ecrã tátilDriving/Veículo. ►  No espaço de um minuto após desligar a
No caso de acumulação de neve ou geada ignição, qualquer operação do comando do limpa-
ou se um porta-bicicletas estiver instalado vidros posiciona as escovas do limpa-para-brisas
num dispositivo de reboque, desative o na vertical.
limpa-para-brisas traseiro automático através do ►  Continue a operação pretendida ou a
menu Driving/Veículo do ecrã tátil. substituição das escovas do limpa-para-brisas.
Depois de voltar a montar um ►  Empurre brevemente o comando para baixo.
limpa-para-brisas
Posição específica das Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
►  Para repor as escovas na posição normal, ligue pedido.
escovas do limpa-vidros a ignição e utilize o comando do limpa-vidros. Esta luz indicadora aparece no ecrã do
Esta posição da manutenção é utilizada para a painel de instrumentos, acompanhada de
limpeza ou substituição dos escovas do limpa- Limpa-vidros automático uma mensagem.
para-brisas. Pode ser igualmente útil no inverno Em modo AUTO, os limpa-para-brisas funcionam
(gelo, neve) para libertar as escovas do limpa-para- automaticamente sem intervenção do condutor. Desativação
brisas do para-brisas. Se for detetada chuva, o limpa-vidros adapta-se ►  Volte a empurrar o comando brevemente para
Para conservar a eficácia das escovas do automaticamente à intensidade da chuva a cair. baixo ou coloque o comando noutra posição (Int,
limpa-vidros, é aconselhável: A deteção da chuva é efetuada por um sensor 1 ou 2).
–  utilizá-las com cuidado. de chuva/luminosidade situado na parte central Esta luz indicadora desaparece do ecrã do
–  limpá-las regularmente com água e sabão. superior do para-brisas, por trás do retrovisor painel de instrumentos, acompanhada de
–  não as utilizar para segurar uma placa de interior. uma mensagem.
cartão contra o para-brisas. Se a ignição tiver estado desligada durante
–  substituí-las quando surgirem os primeiros mais de um minuto, os limpa-vidros
sinais de desgaste.

56
Iluminação e visibilidade

automáticos devem ser reativados pressionando


o comando para baixo.
Tenha cuidado para não pegar nas hastes
nos locais dos esguichos. 4
Não toque nas escovas - Risco de danos
irreparáveis!
Avaria
Não as solte enquanto as desloca - Risco de
Em caso de avaria do funcionamento do limpa- danificar o para-brisas!
vidros automático, este funciona em modo
intermitente. ►  Limpe o para-brisas com fluido do lava-vidros.
Dirija-se a um concessionário CITROËN ou a uma
Não aplique produtos repelentes de água
oficina autorizada para solicitar a verificação do
do tipo "Rain X".
sistema.
►  Desencaixe a escova do limpa-vidros usada
Substituir uma escova do mais próxima de si e retire-a.
limpa-vidros ►  Instale a nova escova e encaixe-a na haste.
►  Repita o procedimento para a outra escova.
Desmontagem/montagem à frente ►  Começando pela escova mais próxima de si,
segure cada haste pela secção rígida, dobre-a
cuidadosamente, encaminhando-a para o
para-brisas.

Desmontagem/montagem atrás
►  Segure a haste pela secção rígida e levante até
ao batente.
►  Limpe o vidro traseiro com fluido do lava-vidros.
►  Desencaixe a escova gasta do limpa-vidros e
retire-a.
►  Instale a nova escova e encaixe-a na haste.
►  Mais uma vez, segure a haste pela secção
►  Substitua estas escovas do limpa-para-brisas
rígida, dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a
pelo lado do condutor.
para o vidro traseiro.
►  Começando pela escova mais afastada de si,
segure cada haste pela secção rígida e levante até
ao batente.

57
Segurança

Recomendações de –  Por razões de segurança, o acesso à


tomada de diagnóstico, associada aos sistemas
Luzes avisadoras de perigo
segurança gerais eletrónicos do veículo, está estritamente
reservado à rede CITROËN ou a uma oficina
Não remova as etiquetas fixadas em autorizada que disponha de ferramentas
diferentes locais do seu veículo. Incluem adequadas (risco de mau funcionamento
avisos de segurança, bem como informação de dos sistemas eletrónicos integrados que
identificação do veículo. pode causar avarias ou acidentes graves).
O fabricante não será responsável caso esta
Para qualquer intervenção no seu veículo, instrução não seja respeitada.
dirija-se a uma oficina autorizada que –  Qualquer modificação ou adaptação
►  A pressão do botão vermelho faz com que todos
disponha da informação técnica, da não prevista ou autorizada pela CITROËN
os indicadores de mudança de direção fiquem
competência e do material necessário, o que a ou efetuada sem respeitar as indicações
intermitentes.
rede CITROËN tem condições para técnicas definidas pelo construtor resultará na
Podem funcionar com a ignição desligada.
proporcionar. suspensão da garantia comercial.
Acendimento automático das
Consoante a legislação em vigor no país, Instalação de acessórios emissores de
determinados alguns equipamentos de radiocomunicação
luzes avisadoras de perigo
segurança podem ser obrigatórios: coletes de Antes de instalar um emissor de Numa travagem de emergência, em função da
segurança de alta visibilidade, triângulos de radiocomunicação com uma antena externa, taxa de desaceleração, as luzes avisadoras de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas deverá contactar, sem falta, a rede CITROËN, perigo acendem-se automaticamente. Apagam-se
sobresselentes, fusíveis sobresselentes, que lhe apresentará as características automaticamente à próxima aceleração.
extintor, estojo de primeiros-socorros e dos emissores que podem ser instalados Podem ser desligadas se voltar a pressionar o
para-lamas traseiros do veículo, etc. (frequência, potência máxima, posição da botão.
antena, condições específicas de instalação)
Instalação de acessórios elétricos: de acordo com a Diretiva de Compatibilidade
–  A montagem de um equipamento Eletromagnética Automóvel (2004/104/CE).
ou de um acessório elétrico não aprovado
pela CITROËN pode ocasionar um consumo Declarações de conformidade para
excessivo e uma avaria do sistema elétrico do equipamento de rádio
seu veículo. Contacte a rede CITROËN para Os respetivos certificados estão disponíveis no
conhecer a oferta de acessórios referenciados. Website http://service.citroen.com/ACddb/.

58
Segurança

Buzina Chamada de emergência


localizada (PE112)
apagar-se, isso significa que o sistema funciona
corretamente. 5
–  Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
►  Em caso de emergência, prima durante mais de isso significa uma avaria do sistema
2 segundos o botão 1. –  Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
A luz indicadora acesa e uma mensagem de isso significa que deve substituir a bateria de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos emergência.
serviços de emergência*. Nos dois casos referidos, os serviços de chamadas
‘Chamada de emergência localizada’ localiza de de emergência e de assistência podem não
imediato o seu veículo e coloca-o em contacto com funcionar.
os serviços de emergência adequados**. Dirija-se assim que possível a um concessionário
►  Premindo novamente é imediatamente anulado ou a uma oficina autorizada.
o pedido.
A luz indicadora fica intermitente quando os dados A falha do sistema não impede o veículo de
►  Pressione a parte central do volante.
do veículo são enviados e permanece acesa circular.
quando a comunicação é estabelecida.
Chamada de urgência ou Processamento de dados
Em caso de colisão detetada pela caixa de
de assistência controlo dos airbags e independentemente
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Chamada de
de um eventual acionamento de qualquer
emergência localizada" (PE112) está em
airbag, é automaticamente efetuada uma
conformidade com o quadro de proteção de
chamada de emergência.
dados pessoais 2016/679 (RGPD) e a Directiva
2002/58/CE do Parlamento Europeu e do
“Chamada de emergência localizada” é um Conselho Europeu e, em especial, visa proteger
serviço gratuito. os interesses fundamentais da empresa em
causa, em conformidade com o Artigo 6.1,
Funcionamento do sistema parágrafo d) do Regulamento 2016/679.
O processamento de dados pessoais está
–  Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se
estritamente limitado à gestão do sistema
acender a vermelho e depois a verde e depois

* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnológica e técnica.
** Nas áreas abrangidas por “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de assistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos fornecidos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.

59
Segurança

"Chamada de emergência localizada" utilizado São armazenadas apenas as três localizações assistência (confirmado por uma mensagem de
com o número de chamadas de emergência mais recentes do veículo. voz).*).
“112”. Quando uma chamada de emergência é ►  Premindo novamente é imediatamente anulado
O sistema "Chamada de emergência localizada" efetuada, o registo de dados é armazenado o pedido.
tem capacidade para recolher e processar apenas durante 13 horas.
O modo privado permite-lhe gerir o nível de
apenas os seguintes dados relacionados com
partilha (dados e/ou posição) entre o
o veículo: número do chassis, tipo (veículo de Acesso aos dados veículo e a marca CITROËN.
passageiros ou veículo comercial ligeiro), tipo Tem o direito de aceder aos dados e, se Pode ser configurado no menu Regulações no
de combustível ou fonte de alimentação, as necessário, enviar um pedido para corrigir, ecrã tátil.
três localizações mais recentes e a direção apagar ou restringir o processamento de Por predefinição, dependendo do equipamento,
de deslocação e um ficheiro de registo com quaisquer dados pessoais não processados pode desativar/reativar a geolocalização
carimbo de data/hora da ativação automática de acordo com as provisões do regulamento premindo os 2 botões em simultâneo e depois
do sistema. 2016/679 (RGPD). Os terceiros aos quais pressione o botão "Chamada de assistência
Os destinatários dos dados processado são os dados foram comunicados devem ser localizada" para confirmar.
as centrais de atendimento de chamadas de informados sobre quaisquer modificações,
emergência determinadas pelas respetivas eliminações ou restrições executadas de acordo
autoridades nacionais no território no qual estão Se tiver adquirido o seu veículo fora da
com a diretiva supra mencionada, a menos que
localizados, permitindo a receção prioritária e o rede CITROËN, deverá verificar a
seja impossível fazê-lo ou se exigir um esforço
atendimento de chamadas para o número “112”. configuração destes serviços e poderá solicitar
desproporcionado.
a modificação junto do seu revendedor. Num
Também tem direito a apresentar uma queixa
país multilingue, a configuração é possível no
Armazenamento de dados junto da respetiva autoridade de proteção de
idioma nacional oficial de sua preferência.
Os dados contidos na memória do sistema dados.
só estão acessíveis a partir do exterior do
sistema quando uma chamada é realizada. O Por motivos técnicos, nomeadamente para
sistema não é identificável e não é monitorizado
Chamada de assistência uma melhor qualidade dos serviços
continuamente no modo de funcionamento localizada telemáticos de que beneficia o cliente, o
normal. fabricante reserva-se o direito de efetuar a
►  Se o veículo avariar, mantenha premido o
Os dados na memória interna do sistema são qualquer momento atualizações do sistema
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
apagadas de maneira automática e contínua. telemático de bordo do veículo.

* De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial escolhido pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos fornecidos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.

60
Segurança

Se beneficiar da oferta Citroën Connect


Box, com pack SOS e assistência
O EBFD gere a pressão de travagem roda a roda.
Esta luz avisadora fica fixa na
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
5
incluídos, terá à sua disposição serviços eventualidade de uma avaria do ABS.
complementares no seu espaço pessoal através O veículo mantém uma travagem clássica. Este sistema permite, em caso de emergência,
do site do seu país. Conduza com cuidado e a uma velocidade atingir mais rapidamente a pressão otimizada de
Para obter informações sobre o pack SOS moderada. travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de
e assistência, consulte as condições gerais Contacte o concessionário CITROËN ou uma paragem.
referentes a estes serviços. oficina autorizada assim que possível. Ativa-se em função da rapidez de acionamento do
Esta luz avisadora, quando se acende em pedal do travão e manifesta-se por uma diminuição
conjunto com as luzes indicadoras STOP e da resistência do pedal e um aumento da eficácia
Programa de estabilidade ABS, acompanhadas por uma mensagem e um da travagem.
sinal de sonoro, indica uma avaria do EBFD.
eletrónico (ESC) A paragem do veículo é imperativa assim que Regulação Antipatinagem
O controlo de estabilidade eletrónico inclui os as condições de segurança o permitirem. (ASR)/Controlo dinâmico de
Entre em contacto com um concessionário
seguintes sistemas:
–  Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e CITROËN ou uma oficina autorizada.
estabilidade (CDS)
A regulação antipatinagem (ASR) otimiza a tração
repartidor eletrónico da travagem (EBFD).
O funcionamento normal do ABS pode ser acionando os travões das rodas e no veículo, para
–  Ajuda à travagem de emergência (EBA)
resultar em vibrações ligeiras no pedal de evitar a rotação das rodas. Isto também melhora
–  Antipatinagem das rodas (ASR)
travagem. a estabilidade direcional do veículo durante a
–  Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
aceleração.
Sistema de travagem Quando travar numa situação de Em caso de afastamento da trajetória do veículo
emergência, pressione com muita e a desejada pelo condutor, o sistema de controlo
antibloqueio (ABS) e firmeza e mantenha esta pressão. da estabilidade dinâmica atua automaticamente
repartidor eletrónico de no travão de uma ou várias rodas e no motor para
trazer o veículo para a trajetória desejada, no limite
travagem (EBFD) Em caso de substituição de rodas (pneus e
das leis da física.
jantes) tenha atenção para que estas
Estes sistemas reforçam a estabilidade e controlo Estes sistemas são ativados automaticamente
estejam homologadas para o seu veículo.
do veículo durante a travagem e permitem um sempre que o veículo arranca.
maior controlo nas curvas, em especial em Entram em funcionamento em caso de problemas
estradas escorregadias ou em más condições. Após uma colisão, solicite a verificação dos
de aderência ou de trajetória.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de sistemas pelo concessionário CITROËN ou
travagem de emergência. por uma oficina autorizada.

61
Segurança

Esta luz avisadora no painel de condutor a assumir riscos suplementares ou a caso de colisão ou travagem de emergência ou
instrumentos começa a piscar para indicar circular a altas velocidades. se o veículo capotar. É possível desbloquear o
que estão a funcionar. Em condições de aderência reduzida dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda para que se enrole ligeiramente.
Desativação/Reativação de aderência aumenta. Assim, é importante Pré-tensionamento pirotécnico
Em condições excecionais (arranque de um veículo para a sua segurança que estes sistemas Este sistema permite melhorar a segurança em
preso na lama, imobilizado na neve, num terreno permaneçam ativados em quaisquer condições, caso de colisões frontais e laterais.
mole, etc.), pode ser útil desativar o sistema ASR particularmente em condições difíceis. Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
para rodar as rodas livremente e recuperar a O funcionamento correto depende da pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os
tração. conformidade das recomendações do fabricante cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.
Assim que as condições de aderência o relativas aos pneus (pneus e jantes), aos Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
permitirem, reative o sistema. componentes de travagem, aos componentes ativados ao ligar a ignição.
É regulado através do menu do ecrã tátil eletrónicos, bem como dos procedimentos de Limitador de esforço
Driving / Veículo. montagem e de reparação de concessionários Este sistema atenua a pressão do cinto de
A desativação/reativação é confirmada pela CITROËN. segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
apresentação de uma mensagem. É recomendável utilizar pneus para a neve deste modo o nível de proteção.
O sistema ASR reativa-se automaticamente para garantir que estes sistemas permanecem
Em caso de colisão
sempre que volta a ligar a ignição ou a partir dos eficientes em condições de inverno. As quatro
Em função da natureza e da gravidade
50 km/h. rodas devem estar equipadas com os pneus
das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
A reativação é manual quando a velocidade é aprovado para o veículo.
acionar-se antes e independentemente do
inferior a 50 km/h.
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
Avaria Cintos de segurança libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
Esta luz avisadora acende-se,
Enrolador devido à ativação do cartucho pirotécnico
acompanhada por um sinal sonoro e a
Os cintos de segurança estão equipados com integrado no sistema.
apresentação de uma mensagem, para indicar
um enrolador que permite o ajuste automático do De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
uma avaria no sistema.
comprimento do cinto à morfologia do utilizador. acende-se.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma
O cinto de segurança regressa automaticamente Após uma colisão, solicite a verificação do
oficina autorizada para verificação do sistema.
à sua posição original quando não estiver a ser sistema do cinto de segurança e, se necessário,
ASR/DSC utilizado. a substituição por um concessionário CITROËN
Estes sistemas melhoram a segurança Os enroladores encontram-se equipados com um ou uma oficina autorizada.
em condução normal, mas não devem incitar o dispositivo que trava automaticamente o cinto em

62
Segurança

Cintos de segurança
dianteiros
Trancamento
►  Puxe o cinto de segurança e, em seguida,
5
introduza a lingueta no fecho.
►  Veja se ficou bem preso puxando a correia.

Destrancamento
►  Carregue no botão vermelho no fecho.
►  Acompanhe o enrolamento do cinto.

Alertas de cinto de segurança 1. Luz avisadora de não colocação do cinto


dianteiro esquerdo
não colocado/removido 2. Luz avisadora de não colocação do cinto
Painel de instrumentos LCD Picto dianteiro direito
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados 3. Luz avisadora de não colocação do cinto de
com um sistema de pretensão pirotécnica e de segurança traseiro esquerdo
limitação de força. 4. Luz avisadora de não colocação do cinto
traseiro central
Cintos de segurança traseiros 5. Luz avisadora de não colocação do cinto de
A. Luz avisadora de não colocação/remoção do segurança traseiro direito
cinto de segurança dianteiro esquerdo
Se o cinto de segurança correspondente não
B. Luz avisadora de não colocação/remoção do
estiver equipado ou estiver desapertado, quando a
cinto de segurança dianteiro direito
ignição é ligada, as luzes avisadoras dos cintos de
Painel de instrumentos LCD texto segurança acendem-se no painel de instrumentos
e a luz avisadora correspondente (1 a 5) acende-se
a vermelho no ecrã das luzes avisadoras dos
cintos de segurança e airbag do passageiro
dianteiro.

Cada um dos bancos traseiros tem um cinto com Se um cinto de segurança traseiro não
C. Luz avisadora de não colocação/remoção dos
três pontos de fixação e um tambor de inércia. estiver apertado, a luz avisadora
cintos de segurança dianteiros e traseiros
Os bancos das pontas estão equipados com um correspondente (3 a 5) acende-se durante cerca
sistema de pré-tensionamento pirotécnico e de de 30 segundos.
limitação de força.

63
Segurança

A partir de cerca de 20 km/h e durante 2 minutos, Instalação de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
cada luz avisadora correspondente a um A parte inferior do cinto deve estar oficina autorizada que possua as competências
banco ocupado, cujo cinto de segurança esteja posicionada o mais abaixo possível sobre a e o equipamento necessários, os quais a rede
desapertado começa a piscar, acompanhada bacia. CITROËN poderá fornecer.
de um sinal sonoro. Após os 2 minutos, a luz A parte superior deve estar posicionada na Solicite a verificação periódica dos seus cintos
avisadora do banco correspondente permanece parte côncava do ombro. de segurança por um concessionário CITROËN
acesa até o condutor ou o passageiro dianteiro/ Para ser eficiente, um cinto de segurança: ou por uma oficina autorizada, especialmente se
traseiro apertarem o cinto de segurança. –  deve ser mantido apertado o mais perto do os cintos apresentarem sinais de deterioração.
corpo possível; Limpe os cintos de segurança com água e
Conselhos –  deve ser puxado para a frente com um sabão ou um produto de limpeza para têxteis
movimento regular, garantindo que não fica vendido pelos concessionários CITROËN.
O condutor deve certificar-se de que os
enrolado;
passageiros utilizam corretamente os
–  só deve ser utilizado para prender uma
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
pessoa; Airbags
–  não deve apresentar rasgões ou sinais de
movimento.
desgaste;
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
–  não deve ser alterado ou modificado para não
Informações gerais
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo Sistema concebido para contribuir para o reforço
afetar o desempenho.
que sejam trajetos curtos. da segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança, e dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
Recomendações para as crianças
pois não desempenharão corretamente a sua violentas. Os airbags complementam a ação dos
Utilize uma cadeira para crianças
função. cintos de segurança equipados com um sistema de
adequada se o passageiro tiver menos de 12
Antes e depois da sua utilização, assegure-se limitação de força.
anos ou medir menos de um metro e cinquenta.
de que o cinto de segurança está corretamente Os sensores eletrónicos registam e analisam os
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
enrolado. embates frontais e laterais nas zonas de deteção
várias crianças.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o de colisões:
Nunca transporte uma criança no colo.
banco traseiro de lugar, assegure-se de que –  Em caso de colisão violenta, os airbags são
Para mais informações sobre as Cadeiras para
o cinto de segurança se encontra na posição acionados instantaneamente e contribuem
Crianças, consulte a secção correspondente.
correta e devidamente enrolado. para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
Manutenção rapidamente esvaziados para não perturbar a
De acordo com as regras de segurança visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
em vigor, para qualquer reparação nos cintos

64
Segurança

–  Na eventualidade de impacto ligeira, impacto


traseiro e em determinadas situações de
pirotécnica integrada no sistema faz um ruído e
liberta uma pequena quantidade de fumo.
Os airbags dianteiros são adaptativos. Em
especial, insuflam com menos firmeza na 5
capotagem, os airbags podem não ser acionados; Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se presença de um ocupante mais pequeno, com a
a única proteção nestas situações é o cinto de irritante para as pessoas sensíveis. cadeira colocada numa posição longitudinal
segurança. O ruído da detonação associado ao para a frente.
A gravidade da colisão depende da natureza do acionamento de um airbag pode provocar
obstáculo e da velocidade do veículo no momento uma ligeira diminuição da capacidade auditiva
Acionamento
do impacto. durante um breve período.
São acionados, exceto se o airbag dianteiro de
Os airbags não funcionam com a passageiro estiver desativado*, em caso de uma
ignição desligada. Airbags frontais colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte
Este equipamento é acionado apenas uma vez. da zona de impacto frontal A, no eixo longitudinal
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do do veículo num plano horizontal e no sentido da
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag parte da frente para a traseira do veículo.
não é novamente acionado. O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
Zonas de deteção de colisão volante (no lado do condutor) e o painel (no lado
do passageiro) para amortecer a sua projeção para
a frente.

Este sistema protege o condutor e o passageiro


dianteiro em caso de colisão dianteira grave, no
A. Zona de impacto frontal sentido de limitar os riscos de lesões na cabeça e
B. Zona de impacto lateral no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
Quando um ou mais airbags forem do volante; o airbag dianteiro de passageiro
acionado, a detonação da carga encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.

* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteiro do passageiro, consulte a secção correspondente.

65
Segurança

Airbags laterais traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na Conselhos


parte lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos pilares Para que os airbags sejam totalmente
e na parte superior do habitáculo. eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Acionamento Sente-se de forma normal e direita no banco.
É ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral Coloque o cinto de segurança, certificando-se
correspondente em caso de impacto lateral violento de que está posicionado e ajustado
aplicado na totalidade ou em parte da zona de corretamente.
impacto lateral B. Não coloque nada entre os ocupantes e os
O airbag de cortina interpõe-se entre os ocupantes airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem fixe
dianteiros e traseiros do veículo e os respetivos ou prenda nada junto ou na direção da trajetória
vidros. de abertura do airbag; caso contrário, poderia
No caso de impacto lateral grave, este sistema provocar lesões aquando do acionamento dos
protege o condutor e o passageiro dianteiro para Mau funcionamento airbags.
mitigar o risco de ferimentos entre a anca e o Nunca modifique as definições de origem do
Se esta luz avisadora se acender no painel
ombro. seu veículo, principalmente na zona diretamente
de instrumentos, deve contactar a rede
Cada airbag lateral está integrado na armação do adjacente aos airbags.
CITROËN ou uma oficina autorizada para a
encosto do banco, do lado da porta. Depois de um acidente ou do roubo do veículo,
verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser acionados em solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Acionamento Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags
caso de colisão violenta.
Os airbags laterais são acionados num lado de um deverá ser efetuada pela rede CITROËN ou
impacto grave aplicado a todas ou a parte da zona Aquando de uma colisão ou de um encosto uma oficina autorizada.
de impacto lateral B. ligeiro na zona lateral do veículo ou em Mesmo cumprindo todas as precauções
O airbag lateral interpõe-se entre a anca e o caso de capotamento, é possível que o airbag indicadas, não fica excluído o risco de
ombro do ocupante do veículo e o painel da porta não seja acionado. ferimentos ou ligeiras queimaduras na
correspondente. Aquando de uma colisão na traseira ou na cabeça, no tórax ou nos braços, aquando do
dianteira, nenhum dos airbags laterais é acionamento de um airbag. Com efeito, o airbag
Airbags tipo cortina acionado. enche-se de forma quase instantânea (alguns
Sistema que contribui para reforçar a proteção, em milissegundos) e, em seguida, esvazia-se no
caso de colisão lateral violenta, do condutor e dos mesmo espaço de tempo, evacuando os gases
passageiros (exceto o passageiro no banco central quentes através dos orifícios previstos para o
efeito.

66
Segurança

Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
sensores – risco de mau funcionamento dos
airbags laterais!
–  As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar de costas para a estrada, tanto na parte 5
seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa Este tipo de intervenções deve ser da frente ou traseira do veículo.
central do volante. exclusivamente realizado pela rede CITROËN
Recomenda-se que as crianças viajem
Os passageiros nunca deverão colocar os pés ou por uma oficina autorizada.
nos bancos traseiros do veículo:
no painel de bordo.
–  “de costas para a estrada” até aos 3 anos,
Não fume, porque o acionamento dos airbags Airbags de cortina –  “de frente para a estrada” a partir dos 3
pode provocar queimaduras ou riscos de Não prenda nem fixe nada no tejadilho, anos.
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. uma vez que isso pode causar ferimentos na
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a cabeça quando o airbag tipo cortina é acionado.
impactos violentos. Assegure-se de que o cinto de segurança
Não desmonte as pegas de fixação implantadas
Não fixe nem cole nada no volante nem no está bem colocado e apertado.
no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar Para as cadeiras para crianças com suporte,
fixação dos airbags de cortina.
ferimentos com o acionamento dos airbags. assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.

Airbags laterais Cadeiras para crianças


Proteja os bancos apenas com coberturas Conselhos
homologadas, compatíveis com o acionamento A regulamentação relativa ao transporte de
dos airbags laterais. Para conhecer a gama crianças é específica de cada país. A instalação incorreta de uma cadeira para
de coberturas de bancos adequadas ao seu Consulte a legislação em vigor no seu país. crianças compromete a segurança da
veículo, contacte a rede CITROËN. criança em caso de acidente.
Não prenda nem fixe nada às costas do banco Para proporcionar a máxima segurança, deve Certifique-se de que não há um cinto de
(roupa, etc.), uma vez que isso pode causar respeitar as seguintes instruções: segurança ou uma fivela do cinto por baixo da
ferimentos no tórax ou nos braços quando o –  Em conformidade com a regulamentação cadeira para crianças, pois isso pode prejudicar
airbag lateral é acionado. europeia, todas as crianças com 12 anos ou a estabilidade da cadeira.
Não se sente com o tronco mais perto da porta com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser Lembre-se de colocar os cintos de segurança
do que o necessário. transportadas em cadeiras para crianças ou os cintos das cadeiras para crianças
Os painéis das portas dianteiras do veículo homologadas e adaptadas ao seu peso, nos limitando ao máximo as folgas relativamente ao
possuem sensores de embate laterais. lugares equipados com cinto de segurança ou corpo da criança, mesmo para trajetos curtos.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção fixações ISOFIX. Ao instalar uma cadeira para crianças com
não-conforme (alteração ou reparação) nas –  Estatisticamente, os lugares mais seguros o cinto de segurança, verifique que este se
portas dianteiras ou na sua guarnição interior para o transporte das crianças são os lugares encontra bem apertado na cadeira e que
pode comprometer o funcionamento dos traseiros do veículo. mantém firmemente a cadeira no banco do

67
Segurança

veículo. Se o banco do passageiro for regulável, –  uma criança sozinha e sem vigilância no Banco traseiro central
avance-o se necessário. interior do veículo, Uma cadeira para crianças com suporte nunca
Retire o encosto de cabeça antes de instalar –  uma criança ou um animal dentro de deverá ser instalada no lugar do passageiro
uma cadeira para crianças com costas num um veículo exposto ao sol, com as janelas central traseiro.
lugar do passageiro. fechadas,
Certifique-se de que o encosto de cabeça está –  as chaves ao alcance das crianças no interior Cadeira para crianças na
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja do veículo.
projetado do veículo no caso de uma travagem
parte dianteira do veículo
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança De frente para a estrada” e "De costas
deve estar posicionada sobre o ombro da para a estrada" ►  Regule o banco do passageiro dianteiro para
criança sem tocar no pescoço. a posição longitudinal traseira máxima, com o
Verifique se a parte abdominal do cinto de encosto direito.
segurança passa corretamente sobre as coxas
"De costas para a estrada"
da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.

Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das ►  Avance o banco dianteiro do veículo e levante
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho de as costas do banco para que as pernas da criança
segurança para crianças”. sentada na cadeira para crianças "de frente para a
O airbag do passageiro dianteiro deve ser
Assegure-se de que não abre mais de um terço estrada" ou "de costas para a estrada" não toquem
desativado antes de montar uma cadeira
da superfície dos vidros traseiros. no banco dianteiro do veículo.
para crianças "de costas para a estrada" no
Para proteger as crianças mais jovens dos raios ►  Confirme se as costas da cadeira de crianças
banco do passageiro dianteiro. Caso contrário,
solares, utilize cortinas de ocultação laterais nos “de frente para a estrada” ficam o mais próximo
a criança corre o risco de sofrer lesões
vidros traseiros. possível das costas do banco traseiro do veículo e
graves ou de morte se o airbag disparar.
Por motivos de segurança, nunca deixe: se possível mesmo em contacto.

68
Segurança

"De frente para a estrada"


NUNCA instale um sistema de retenção para
crianças de costas para a estrada num banco
ou ferimentos graves na eventualidade de
ativação do airbag! 5
protegido por um AIRBAG frontal ATIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS Desativação/reativação o airbag do
GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada, o
Desativação do airbag do comando está situado no interior do porta-luvas.

passageiro dianteiro
Deixe o airbag do passageiro dianteiro
ativo.

Airbag do passageiro desligado

Para a segurança dos seus filhos, o airbag


do passageiro dianteiro DEVE ser
Etiqueta de aviso: airbag passageiro dianteiro desativado se uma cadeira para crianças de
costas para a estrada estiver instalada no
banco do passageiro dianteiro. Caso contrário, Com a ignição desligada:
a criança corre o risco de morte ou ferimentos ►  Para desativar o airbag, rode a chave no botão
graves na eventualidade de ativação do airbag. para a posição “DESLIGADO”.
►  Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “LIGADO”.
Veículos não equipados com um
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas Quando a ignição é ligada:
comando de desativação/reativação
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da pala Esta luz indicadora acende-se e permanece
É estritamente proibido instalar uma cadeira
de sol do passageiro: acesa para sinalizar a desativação.
para crianças de costas para a estrada no
Ou
banco do passageiro dianteiro, risco de morte

69
Segurança

Esta luz indicadora acende-se durante


Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
cerca de 1 minuto para sinalizar a ativação.
L1
Cadeiras para crianças "RÖMER Baby-Safe Plus"
recomendadas Instala-se de costas para a estrada.
Gama de cadeiras para crianças recomendadas
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
que se fixam com um cinto de segurança de três
pontos. L6
"GRACO Booster"
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg A criança é fixa pelo cinto de segurança.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.

Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança


Em conformidade com regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças homologadas como universal fixas com o
cinto de segurança (a) de acordo com o peso da criança e a posição do lugar no veículo (a) de acordo com o peso da criança e a posição do lugar no veículo.

70
Segurança

Peso da criança/idade indicativa 5


Lugar Airbag do Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
passageiro (grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
dianteiro Até 1 ano, aprox. Entre 1 e 3 anos, Entre 3 e 6 anos, Entre 6 e 10 anos,
aprox. aprox. aprox.
Fila 1 (c) Banco do passageiro Desativado "OFF" U
Ativado "ON" X UF
Fila 2 (d) Banco traseiro atrás U
do banco do condutor
Banco atrás do
passageiro
Banco traseiro central
(c) (e)
U: posição do banco adequada à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como universal para utilização “de costas
para a estrada” e/ou “de frente para a estrada”.
UF: posição do banco adequada à instalação de uma cadeira para crianças fixa com um cinto de segurança e homologada como universal para utilização “de
frente para a estrada”.
X: posição do banco não adequada para instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.
(a): cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b): Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras para bebés e crianças não podem ser instaladas no banco do passageiro dianteiro.
(c): consulte a legislação em vigor no seu país antes de instalar a criança neste lugar.
(d): para instalar uma cadeira para crianças “de costas para a estrada” ou “de frente para a estrada” num banco traseiro, endireite o encosto do banco para deixar
espaço suficiente para a cadeira para crianças e para as pernas da criança.
(e): uma cadeira para crianças com suporte nunca deve ser instalada nesta posição.

Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com
fixações em conformidade com a norma ISOFIX:

71
Segurança

traseiro central para o centro do veículo, para


não perturbar o funcionamento do mesmo.

A instalação incorreta de uma cadeira para


crianças compromete a segurança da
criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
As fixações são compostas por três argolas para montagem indicadas no guia de utilização que
cada banco, indicadas por uma marcação: acompanha a cadeira para crianças.
–  Duas argolas A, situadas entre o encosto do
banco e a almofada do banco. * Consoante o país de comercialização. Para obter informações sobre as opções
Este sistema impede que a cadeira para crianças de instalação de cadeiras para crianças
se desloque para a frente em caso de colisão. ISOFIX no veículo, consulte a tabela de resumo.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma
montagem fiável, de confiança e rápida, da cadeira
para crianças no veículo.
Cadeiras para crianças
Para fixar a cadeira para crianças à TIRANTE ISOFIX recomendadas
SUPERIOR:
Consulte também as notas de instalação
►  Remova e arrume o apoio de cabeça antes
As 2 patilhas dos cadeiras para crianças ISOFIX do fabricante da cadeira para crianças para
de instalar a cadeira para crianças nesse local
são fixadas a elas. saber como instalar e retirar a cadeira.
(instale-o novamente quando a cadeira para
–  O anel B, situado atrás do banco, chamado crianças tiver sido retirada).
TIRANTE SUPERIOR, para fixar os bancos ►  Passe a correia da cadeiras para crianças por
equipados com uma correia superior. trás do encosto do banco, entre os 2 pontos de "RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base
ancoragem do apoio da cabeça. ISOFIX"
►  Fixe o gancho da correia superior na argola B. (classe de tamanho: E)
►  Aperte a correia superior. Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Aquando da instalação de uma cadeira
para crianças ISOFIX no banco traseiro
esquerdo do banco, antes de fixar a cadeira,
afaste previamente o cinto de segurança

72
Segurança

"RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base


ISOFIX"
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de tamanho: B1)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de tamanho: B1)
5
(classe de tamanho: E)
Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Instala-se unicamente na posição "de frente
É instalada "de costas para a estrada" através para a estrada".
de uma base ISOFIX que é fixa aos anéis A. É fixa aos anéis A e ao anel B, denominadas de
A base tem uma perna de apoio com altura TOP TETHER, com uma correia superior.
regulável localizada na superfície inferior do Três posições de inclinação da estrutura:
veículo. sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser fixa através Esta cadeira para crianças pode ser igualmente
de um cinto de segurança. Neste caso, apenas utilizada nos bancos não equipados com
a estrutura é utilizada e deve ser fixa ao banco fixações “ISOFIX”. Neste caso, a cadeira para
do veículo através do cinto de segurança de crianças deve ser imperativamente fixada ao
três pontos. banco do veículo com o cinto de segurança de
três pontos. Regule o banco dianteiro do veículo
para que os pés da criança não fiquem em
contacto com o encosto do banco.

Instalação das cadeiras para crianças ISOFIX


Em conformidade com as regulamentações europeias, esta tabela mostra as opções de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos bancos do veículo
equipados com fixações ISOFIX.
No caso de cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais, a classe de tamanho ISOFIX para cadeiras para crianças, determinada por uma letra
de A a G, is indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.

73
Segurança

Peso da criança/idade indicativa


Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg De 9 a 18 kg
(grupo 0) (grupo 0) (grupo 1)
Até 6 meses, Inferior a 13 kg Entre 1 e 3 anos, aprox.
aprox. (grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço De costas para a estrada De costas para "De frente para a estrada"
a estrada
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Lugar Airbag do
passageiro
dianteiro
Fila 1 (a) Banco do Desativado "OFF" Não ISOFIX
passageiro
Ativado "ON" Não ISOFIX
2.ª fila Banco traseiro X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF/IL
atrás do
banco do
condutor
Banco atrás IL(2) IL(2)
do passageiro
Lugar traseiro Não ISOFIX
central
(a): consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar uma criança nesta cadeira para crianças.
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Universal, “De frente para a estrada”, que fixa com a correia superior.
IL: banco adaptado à instalação de uma cadeira de uma cadeira Isofix Semiuniversal, nomeadamente:
–  “de costas para a estrada”, equipada com uma correia superior ou um suporte,
–  “de frente para a estrada" equipada com um suporte,
–  um berço equipado com uma correia superior ou um suporte.

74
Segurança

Para obter informações sobre como fixar a correia superior com as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
X: lugar não adequado para a instalação de uma cadeira ISOFIX ou uma cadeira para bebé para o grupo de pesos especificado. 5
(1): a instalação de um berço nesta posição pode impedir a utilização de um ou mais lugares da mesma fila.
(2): regule o banco dianteiro para a posição longitudinal totalmente para a frente.
(3): regule o banco dianteiro para a altura máxima.

Cadeiras para crianças i-Size


As cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A.
As cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:
–  uma correia superior que é fixa na argola B.
–  ou um suporte que assenta no piso do veículo, compatível com o banco homologado i-Size.
Tem como função impedir que a cadeira para crianças se desloque em caso de colisão.
Para obter mais informações sobre as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
Em conformidade com a nova regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças i-Size nos bancos do veículo
equipados com fixações ISOFIX homologadas para i-Size.
Lugar Airbag do passageiro dianteiro Sistema de retenção i-Size
Fila 1 (a) Banco do passageiro Desativado "OFF" Não i-Size
Ativado "ON"
2.ª fila Banco traseiro atrás do banco do i-U
condutor
Banco atrás do passageiro
Lugar traseiro central Não i-Size
i-U: adequado apenas para os dispositivos de retenção i-Size da categoria “Universal”, “de frente para a estrada” e “de costas para a estrada”.
i-UF: adequado apenas para os dispositivos de retenção i-Size da categoria “Universal”, que estão “de frente para a estrada”.
X: lugar não adequado para os dispositivos de retenção i-Size da categoria “Universal”.
(a): consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar uma criança neste lugar.

75
Segurança

Fecho manual de com o comando de trancamento de emergência,


de cor preta.
Este sistema é independente e não
substitui em nenhum caso o comando do
segurança para crianças fecho centralizado das portas.
Verifique o estado do fecho de segurança para
Fecho elétrico de crianças sempre que liga a ignição.
Ao abandonar o veículo, mesmo durante pouco
Este sistema permite impedir a abertura de uma segurança para crianças tempo, leve sempre a chave eletrónica consigo.
porta traseira através do comando interior.
Em caso de colisão violenta, o fecho elétrico de
O comando, de cor vermelha, situa-se no bordo de
segurança para crianças é automaticamente
cada porta traseira (assinalada com uma etiqueta).
Este comando impede a abertura das portas desativado para permitir a saída dos
Trancamento/Destrancamento traseiras através dos manípulos internos. passageiros dos lugares traseiros.

Ativação/Desativação Qualquer outro estado da luz indicadora


revela uma avaria do fecho elétrico de
segurança para crianças.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por uma oficina autorizada.

►  Quando a ignição é ligada, pressione este


botão para ativar/desativar o fecho para crianças.
É apresentada uma mensagem que confirma a
ativação/desativação do fecho para crianças.
►  Para trancar, rode o controlo vermelho o
Quando a luz indicadora se acende, o fecho para
máximo possível com a chaveta:
crianças é ativado.
•  para a direita na porta traseira esquerda,
•  para a esquerda na porta traseira direita.
►  Para destrancar, rode-a na direção oposta.

Não confunda o comando do fecho de


segurança para crianças, de cor vermelha,

76
Condução

Recomendações de
condução
arranque, para garantir o bom funcionamento
e a longevidade dos componentes mecânicos
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
6
do seu veículo (motor e caixa de
em piso inundado uma vez que poderá danificar
►  Respeite o código da estrada e seja velocidades).
gravemente o motor, a caixa de velocidades e os
vigilante independentemente das condições de sistemas elétricos do seu veículo.
circulação. Nunca circule com o travão de
►  Esteja atento ao que o rodeia e mantenha estacionamento engrenado. Risco de
as mãos no volante para estar preparado sobreaquecimento e danos no sistema de
para reagir a qualquer momento a qualquer travagem!
eventualidade.
►  Adote uma condução suave, antecipe Não estacione o veículo nem deixe o
a travagem e mantenha uma distância de motor a trabalhar numa superfície
segurança maior, especialmente em condições inflamável (erva seca, folhas mortas,
climáticas adversas. Se tiver de obrigatoriamente passar sobre piso
papel, etc.). O sistema de escape do veículo
►  Pare o veículo para realizar as operações inundado:
está muito quente, mesmo vários minutos
que necessitam de mais atenção (como ►  verifique se a profundidade de água não
após desligar o motor. Risco de incêndio!
regulações ou ajustes). excede 15 cm, tendo em consideração as
►  Em viagens longas, recomenda-se uma ondulações que possam ser causadas por
Nunca deixe um veículo sem outros utilizadores,
pausa a cada duas horas.
vigilância com o motor em ►  desative a função Stop & Start,
funcionamento. Se necessitar de sair do
Importante! veículo com o motor em funcionamento,
►  circule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
Nunca deixe o motor ligado num engrene o travão de estacionamento e 10 km/h,
espaço fechado sem ventilação coloque a caixa de velocidades em ponto ►  não pare nem desligue o motor.
suficiente. Os motores de combustão interna morto ou na posição N ou P (consoante o tipo À saída de um local com piso inundado, assim
emitem gases de escape tóxicos, como o de caixa de velocidades). que as condições de segurança o permitirem,
monóxido de carbono. Risco de trave ligeiramente algumas vezes para secar os
envenenamento e morte! Nunca deixe crianças dentro do discos e as pastilhas de travão.
veículo sem supervisão. Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
Em condições de inverno extremas consulte a rede CITROËN ou uma oficina
(temperaturas inferiores a -23 °C), é autorizada.
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o

77
Condução

Em caso de reboque Pneus dos travões, é recomendada a travagem com o


►  Verifique a pressão dos pneus do veículo motor.
A condução com reboque submete o Vento lateral
rebocador e do reboque respeitando as
veículo trator a solicitações mais
pressões recomendadas. Tenha em consideração a maior sensibilidade ao
significativas e exige do condutor uma
atenção extra. Iluminação vento do veículo.
►  Verifique a sinalização elétrica do reboque e
Respeite os pesos de reboque máximos. a altura das luzes do veículo. Proteção antirroubo
Altitude: reduza a carga máxima 10% Se utilizar uma barra de reboque
por 1000 metros de altitude; a densidade do CITROËN de origem, os sensores de Antiarranque eletrónico
ar diminui com a altitude e o desempenho do estacionamento traseiro são desativados As chaves incluem um sistema antiarranque
motor decresce. automaticamente para evitar o sinal sonoro. eletrónico, devendo o seu código secreto ser
reconhecido para que o arranque seja possível.
Veículo novo: não reboque um atrelado Se o sistema falhar, estado indicado pela
antes de conduzir, no mínimo, 1000
Em condução
apresentação de uma mensagem, o motor não
quilómetros. Arrefecimento arranca.
Rebocar numa inclinação aumenta a Contacte a rede CITROËN.
Se a temperatura exterior for elevada, temperatura do líquido de refrigeração. A carga
Por motivos de segurança e de proteção
recomenda-se que deixe o motor ao máxima rebocável depende da inclinação
contra roubo, nunca deixe a sua chave
ralenti durante 1 a 2 minutos após a paragem e da temperatura exterior. A capacidade de
eletrónica no interior do veículo, mesmo
do veículo, para facilitar o seu arrefecimento. arrefecimento do ventilador não aumenta com o
quando permanecer perto do mesmo.
regime do motor.
É recomendável que a guarde consigo.
►  Reduza a velocidade e baixe a velocidade do
Antes de partir
motor, para limitar o aquecimento.
Peso no ponto de engate Em todos os casos, preste atenção à
►  Distribua a carga no reboque para que os temperatura de arrefecimento.
objetos mais pesados fiquem o mais perto Se a luz avisadora e a luz avisadora
possível do eixo e o peso no ponto de engate STOP se acenderem, pare o veículo e
(no ponto em que se une com o veículo) desligue o motor assim que possível.
se aproxime do máximo autorizado sem o Travões
ultrapassar.
Durante o reboque as distâncias de travagem
aumentam. Para evitar o sobreaquecimento

78
Condução

Ligar/desligar o motor
com a chave
automaticamente para preservar a carga
restante da bateria.
veículo parado com o motor a trabalhar
(ralenti acelerado). 6
Arranque do motor ►  Com um motor a gasóleo, rode a chave
Arranque com chave Com o travão de estacionamento engrenado:
para a posição 2, para ativar o sistema de pré-
aquecimento do motor.
►  Com uma caixa de velocidades manual,
Aguarde que esta luz de aviso se apague
coloque a alavanca de velocidades em ponto
no painel de instrumentos e depois
morto e depois carregue a fundo no pedal da
acione o motor de arranque rodando a chave
embraiagem.
para a posição 3 até o motor arrancar, sem
►  Com uma caixa de velocidades
pressionar o pedal do acelerador. Logo que o
automática, coloque o seletor de velocidades
motor arranque, largue a chave.
no modo N ou P e depois carregue a fundo no
pedal do travão. Em condições de inverno, esta luz
►  Insira a chave no contactor da ignição; o avisadora permanece acesa durante
Inclui 3 posições:
sistema reconhece o código. mais tempo. Quando o motor estiver quente,
–  1. Stop: inserção e extração da chave, coluna
►  Destranque a coluna de direção girando a luz avisadora não se acende.
de direção trancada.
simultaneamente o volante e a chave.
–  2. Ignição: coluna de direção destrancada,
ignição ligada, pré-aquecimento do gasóleo, Em algumas situações, poderá ser Se o arranque do motor não for efetuado
arranque do motor. necessário exercer uma força imediatamente, desligue a ignição.
–  3. Arranque. significativa para manobrar o volante (rodas Aguarde alguns segundos antes de tentar
bloqueadas, por exemplo). efetuar o arranque novamente. Se após
Evite pendurar objetos pesados na algumas tentativas o motor não arrancar, não
chave ou no telecomando. Pode fazer ►  Com um motor a gasolina, acione o motor insista: arrisca-se a danificar o motor de
pressão no eixo no contactor da ignição e de arranque rodando a chave até à posição 3 arranque e o motor.
causar uma avaria. até o motor arrancar, sem acelerar. Logo que o Entre em contacto com um concessionário
motor arranque, largue a chave. CITROËN ou uma oficina autorizada.
Posição de ignição ligada No caso de motores a gasolina, após
Permite a utilização dos equipamentos elétricos um arranque a frio, o pré-aquecimento Em condições amenas, não aqueça o
do veículo ou recarregar dispositivos portáteis. do catalisador pode causar vibrações do motor parado, arranque imediatamente e
Quando o nível de carga da bateria atinge o motor percetíveis, durante um período que circule a um regime moderado.
nível de reserva, o sistema entra em modo de poderá chegar a dois minutos, estando o
economia de energia: a alimentação é cortada

79
Condução

Desligar o motor luzes de cortesia, limpa-vidros, luzes de Desloque a chave eletrónica para poder
cruzamento, etc. efetuar o arranque ou desligar.
►  Imobilizar o veículo.
Se houver algum problema, consulte a
►  Com o motor a funcionar ao ralenti, rode a Para obter mais informações sobre o
secção "Chave não detetada – Arranque de
chave para a posição 1. Modo de poupança de energia,
emergência ou Desativação de emergência".
►  Retire a chave da ignição. consulte a secção correspondente.
►  Para travar a coluna de direção, manobre o
volante até este bloquear. Chave deixada no interruptor da Arranque
Para facilitar o destrancamento da ignição
coluna de direção, é recomendável que Ao abrir a porta do condutor, é apresentada
deixe as rodas dianteiras do veículo viradas uma mensagem de alerta, acompanhada por
para a frente antes de desligar o motor. um sinal sonoro, para o informar de que a
chave permanece no contactor na posição 1
(Stop).
Nunca desligue a ignição antes de parar
Em caso de esquecimento da chave no
completamente o veículo. Com o motor
contactor na posição 2 (Ignição ligada), o
desligado, os sistemas de assistência à
corte de ignição ocorre automaticamente ao
travagem e à direção estão igualmente
fim de uma hora.
desligados: risco de perda de controlo do
Para ligar novamente a ignição, rode a
veículo! ►  Com uma caixa de velocidades manual,
chave para a posição 1 (Stop) e, de seguida,
coloque a alavanca de velocidades em ponto
novamente para a posição 2 (Ignição
Verifique se o travão de estacionamento morto e depois carregue a fundo no pedal da
ligada).
se encontra corretamente engrenado, embraiagem.
particularmente em terreno inclinado. ►  Com uma caixa de velocidades
Quando sair do veículo, guarde a chave
consigo e tranque o veículo.
Arranque/paragem do automática, seleccione o modo P ou N e
carregue no pedal do travão.
motor com Acesso e ►  Pressione o botão "START/STOP" enquanto

Modo de poupança de energia arranque mãos-livres mantém o pedal pressionado até ao arranque
do motor.
Depois do motor parar (posição 1. Stop), Nos motores a gasóleo, quando a temperatura
durante um período máximo combinado de É imprescindível a presença da chave
é inferior a zero e/ou o motor está frio, o motor
cerca de trinta minutos, pode continuar a utilizar eletrónica no habitáculo
só arranca depois de a luz avisadora do pré-
funções como o sistema de áudio e telemático, Se a chave não for detetada, é apresentada
aquecedor se apagar.
uma mensagem.

80
Condução

Se esta luz avisadora acender depois de


carregar no botão "START/STOP":
Se o veículo não estiver imobilizado, o
motor não se desliga.
Com a ignição ligada, o sistema passará
automaticamente para o modo de 6
►  Deve manter o pedal pressionado a fundo e poupança de energia para manter um nível
não voltar a premir o botão "START/STOP" até o Com o motor desligado, os sistemas de de carga suficiente da bateria.
arranque completo do motor. assistência à travagem e à direção estão
Se uma das condições de arranque não for
aplicada, é exibida uma mensagem.
igualmente desligados: risco de perda de
controlo do veículo!
Chave não detetada
Em alguns casos, é apresentada uma
mensagem a indicar que é necessário rodar o
Arranque de emergência
Nunca abandone o veículo deixando a
volante enquanto prime o botão "START/STOP" A coluna de direção possui um leitor de
chave eletrónica a bordo.
para ajudar no destrancamento da coluna de emergência para permitir o arranque do motor
direção. quando o sistema não deteta a chave na zona

No caso de motores a gasolina, após


Ligar a ignição sem colocar de reconhecimento ou se a pilha da chave
eletrónica estiver gasta.
um arranque a frio, o pré-aquecimento o motor em funcionamento
do catalisador pode causar vibrações do
motor percetíveis, durante um período que
poderá chegar a dois minutos, estando o
veículo parado com o motor a trabalhar
(ralenti acelerado).

Desativação
►  Imobilize o veículo com o motor a funcionar
ao ralenti.
►  Com uma caixa de velocidades manual,
coloque de preferência a alavanca de Com a chave eletrónica no habitáculo, ►  Encoste o telecomando ao leitor e segure-o
velocidades em ponto morto. pressionando o botão “START/STOP”, sem nessa posição.
►  Com uma caixa de velocidades carregar em qualquer pedal, permite ligar a ►  Com uma caixa de velocidades manual,
automática, selecione de preferência o modo P ignição sem colocar o motor em funcionamento. coloque a alavanca de velocidades em ponto
ou N. ►  Pressione este botão novamente para morto e depois carregue a fundo o pedal da
►  Pressione o botão "START/STOP". desligar a ignição e permitir que o veículo fique embraiagem.
Em alguns casos, é necessário rodar o volante bloqueado.
para trancar a coluna de direção.

81
Condução

►  Com uma caixa de velocidades Paragem de emergência Engrenar


automática, selecione o modo P e, em seguida,
Apenas em caso de emergência, o motor
carregue a fundo no pedal do travão.
pode ser desligado sem condições específicas
►  Pressione o botão “START/STOP”.
(mesmo com o veículo em movimento).
O arranque do motor é efetuado.
►  Pressione o botão "START/STOP" durante
cerca de 5 segundos.
Paragem de emergência
Neste caso, a coluna de direção bloqueia logo
que o veículo para.

►  Puxe a alavanca do travão de


Travão de estacionamento para imobilizar o veículo.
estacionamento Em caso de reboque, de estacionamento
numa zona de forte inclinação ou se o
Desengrenamento seu veículo estiver muito carregado, vire as
rodas para o passeio e engate uma mudança
(caixa de velocidades manual) ou coloque a
alavanca seletora na posição P (caixa de
velocidades automática).
Se a chave eletrónica não for detetada ou Em situação de reboque, o seu veículo
já não estiver na zona de reconhecimento, está homologado para poder estacionar em
é apresentada uma mensagem no painel de inclinações de até 12%.
instrumentos quando fechar uma porta ou
quando tentar desligar o motor. ►  Puxe ligeiramente a alavanca do travão
►  Para confirmar o pedido para desligar o de estacionamento, pressione o botão de
motor, pressione o botão "START/STOP" desengrenamento e, em seguida, baixe
durante cerca de 5 segundos. totalmente a alavanca.
Em caso de anomalia no funcionamento da Com o veículo em andamento, se esta luz
chave eletrónica, contacte o concessionário avisadora e a luz avisadora STOP se
CITROËN ou uma oficina autorizada. acenderem, juntamente com um sinal sonoro e
uma mensagem no ecrã, isso significa que o
travão de estacionamento ainda está engrenado
ou não foi carregado a fundo.

82
Condução

Caixa manual de 5
velocidades
Caixa manual de 6
velocidades
automatismo ou a passagem manual das
velocidades. 6
Estão disponíveis dois modos de condução:
–  O funcionamento automático para a gestão
Engrenar a marcha-atrás Engrenar a marcha-atrás eletrónica das velocidades de caixa:
•  Com o programa de desporto para um
estilo de condução mais dinâmico.
–  O funcionamento Manual para a passagem
sequencial das velocidades por parte do
condutor.

Módulo do seletor de
►  Pressione completamente o pedal da velocidades
embraiagem.
►  Empurre a alavanca de velocidades ►  Eleve o anel sob o punho e desloque a
totalmente para a direita e, em seguida, puxe-a alavanca de velocidades para a esquerda e, em
para trás. seguida, para a frente.

Engrene a marcha-atrás apenas com o Engrene a marcha-atrás apenas com o


veículo parado e o motor em ralenti. veículo parado e o motor em ralenti.

Por motivos de segurança e para facilitar Por motivos de segurança e para facilitar
1. Programa de Desporto
o arranque do motor: o arranque do motor:
P. Parque estacion.
–  Selecione sempre ponto-morto. –  Selecione sempre ponto-morto.
–  Veículo imobilizado, travão de
–  Carregue no pedal de embraiagem. –  Carregue no pedal de embraiagem.
estacionamento engrenado ou
libertado.
–  Ligar o motor.
Caixa de velocidades R. Marcha-atrás
automática –  Manobras de marcha-atrás, veículo
parado, motor em ralenti.
Caixa de velocidades automática de 6
velocidades que proporciona o conforto do

83
Condução

N. Ponto morto Ligar o veículo Funcionamento automático


–  Veículo imobilizado, travão de ►  Com o pé no pedal do travão, ►  Selecione a posição D para a passagem
estacionamento engrenado. selecione a posição P ou N. automática das seis velocidades.
–  Ligar o motor. ►  Ligue o motor. A caixa de velocidades funcionará em modo
D. Funcionamento automático Se as condições não forem cumpridas, será autoadaptativo, sem intervenção do condutor.
M. + / - Operação manual emitido um sinal sonoro, acompanhado pela Esta seleciona permanentemente a velocidade
►  Para mover para a velocidade apresentação de uma mensagem. que melhor se adapta ao estilo de condução, ao
acima/abaixo, desloque para trás/ ►  Com o motor em funcionamento, pressione o perfil da estrada e à carga do veículo.
frente. pedal do travão. Para uma aceleração máxima sem tocar no
►  Desengrene o travão de estacionamento, seletor, pressione a fundo o pedal do acelerador
Informações apresentadas exceto se este estiver programado no modo (kick down). A caixa de velocidades passa
automático. automaticamente para uma velocidade inferior
no painel de instrumentos ►  Selecione a posição R, D ou M. ou mantém a velocidade selecionada até ao
Quando uma posição é selecionada com ►  Liberte progressivamente o pedal do travão. regime máximo do motor.
o seletor de velocidades, a luz indicadora O veículo começa a deslocar-se. Ao travar, a caixa de velocidades retrocede
correspondente acende-se no painel de automaticamente para proporcionar uma
instrumentos. Se, em movimento, a posição N for
travagem do motor eficaz.
P. Parque para passear selecionada inadvertidamente, deixe o
Por motivos de segurança, se tirar bruscamente
R. Marcha-atrás motor diminuir de rotações e selecione a
o pé do acelerador, a caixa de velocidades não
N. Ponto morto posição D para acelerar.
passará para uma velocidade superior.
D. Condução (funcionamento automático)
S. Programa de Desporto Quando o motor estiver em Nunca selecione a posição N com o
1...6. Velocidade engrenada em funcionamento ao "ralenti", sem veículo em movimento.
funcionamento manual pressionar o travão, se for selecionada a Nunca selecione as posições P ou R,
-. Instrução não processada na operação posição R, D ou M, o veículo desloca-se, enquanto o veículo não estiver totalmente
manual mesmo que não pressione o acelerador. parado.
Nunca deixe as crianças sem vigilância
no interior do veículo com o motor em Programa “Desporto”
Pé no travão
funcionamento.
►  Quando esta luz avisadora for Este programa especial completa o
Acione o travão de estacionamento e
apresentada no painel de instrumentos, funcionamento automático em condições de
selecione a posição P caso se esteja a
pressione o pedal do travão (por exemplo, ao utilização específicas.
efetuar a manutenção e o motor esteja em
ligar o motor).
funcionamento.

84
Condução

“Desporto”
►  Pressione este botão uma vez ligado o
regras de operação automática aplicam-se
temporariamente.
emitido um sinal sonoro e é apresentada uma
mensagem. 6
veículo. D desaparece e as velocidades engrenadas ►  Reposicione o seletor de velocidades na
“S” é apresentado no painel de instrumentos. são apresentadas sucessivamente no painel de posição P; o sinal sonoro é interrompido e a
A caixa de velocidades adota automaticamente instrumentos. mensagem desaparece.
um estilo de condução dinâmico. Em regimes demasiado baixos ou altos, a
velocidade selecionada é apresentada de forma
Regresso ao funcionamento intermitente durante alguns segundos, sendo
Mau funcionamento
de seguida apresentada a velocidade realmente Na eventualidade de uma avaria, esta luz
automático
engrenada. avisadora acende-se e uma mensagem é
►  A qualquer momento, pressione novamente o
Pode passar da posição D para a posição M em apresentada quando a ignição for ligada.
botão selecionado para sair do programa ativado
qualquer momento. Neste caso, a caixa de velocidades passa para
e regressar ao modo autoadaptativo.
Aquando da paragem ou a muito baixa o modo de emergência, ficando bloqueada na 3.ª
velocidade. É provável que sinta um solavanco
Operação manual velocidade, a caixa de velocidades seleciona
considerável (mas que não afeta a caixa de
automaticamente a velocidade M1.
Para limitar o consumo de combustível O programa Desporto está inativo na operação velocidades) quando mudar da posição P para R
durante uma paragem prolongada com manual. e de N para R.
o motor em funcionamento (por exemplo, Este símbolo é apresentado se uma Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h, no
num engarrafamento), engrene o seletor de velocidade estiver mal engrenada (seletor limite da legislação local.
velocidades na posição N e aplique o travão de velocidades entre duas posições). Solicite a verificação pelo concessionário
de estacionamento. CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Desligar o veículo Corre o risco de deteriorar a caixa de
►  Selecionar a posição M permite a
Antes de desligar o motor, pode engrenar velocidades:
engrenagem sequencial entre as seis
a posição P ou N para colocar a caixa de –  Se o acelerador e os pedais dos travões
velocidades.
velocidades em ponto morto. forem carregados em simultâneo.
►  Empurre uma vez para trás para passar para
Em ambos os casos, engrene o travão de –  Se ocorrer uma falha na bateria, force o
a velocidade superior.
estacionamento para imobilizar o veículo, exceto seletor da posição P para outra posição.
►  Empurre uma vez para a frente para passar
se este estiver programado no modo automático.
para a velocidade inferior.
A caixa de velocidades só muda de Se o seletor não estiver na posição P, Com uma caixa de velocidades
engrenagem se a velocidade em estrada e quando a porta de condutor for aberta ou automática, nunca efetue o arranque do
do motor o permitir. Além desta condição, as 45 segundos após a ignição ser desligada, é motor empurrando o veículo.

85
Condução

Indicador de mudança de A informação é apresentada no painel de


instrumentos sob a forma de uma seta,
travão de estacionamento manualmente.
Em seguida, verifique se a luz indicadora
velocidade acompanhada pela velocidade recomendada. do travão de estacionamento se acende de
(Consoante o motor.) forma contínua no painel de instrumentos.
O sistema adapta as instruções de
Este sistema ajuda a reduzir o consumo de alteração de velocidade em função das
combustível recomendando a velocidade mais condições de deslocação (inclinação, carga, A ajuda ao arranque em zona inclinada
adequada. etc.) e das exigências do condutor (potência, não pode ser desativada. Contudo,
aceleração, travagem, etc.). utilizar o travão de estacionamento para
Funcionamento O sistema não propõe, em caso algum: imobilizar o veículo interrompe o
Consoante a situação de condução e o –  o engrenamento da primeira velocidade; funcionamento.
equipamento do veículo, o sistema pode –  o engrenamento da marcha-atrás.
recomendar que salte uma ou mais velocidades.
As recomendações de mudança de velocidade
Funcionamento
não devem ser consideradas obrigatórias. Na
verdade, as condições da estrada, a densidade
Ajuda ao arranque em
do trânsito e a segurança continuam a ser inclinação
os elementos determinantes na escolha da O sistema mantém o veículo imobilizado
mudança ideal. Portanto, cabe ao condutor durante um curto espaço de tempo (cerca de 2
decidir se deve ou não seguir as indicações do segundos) aquando de um arranque numa zona
sistema. inclinada, enquanto transfere o pé do pedal do
Esta função não pode ser desativada. travão para o pedal do acelerador.
Em determinadas versões BlueHDi Diesel Este sistema só é ativado quando:
com caixa de velocidades manual, o –  O veículo está completamente imobilizado, Em subidas, com o veículo parado, este é
sistema pode propor-lhe a passagem para com o pé no pedal do travão. mantido durante um curto período de tempo
ponto-morto (N é apresentado no painel de –  Estiverem reunidas determinadas condições aquando da libertação do pedal do travão:
instrumentos) para favorecer a colocação do de inclinação. –  se estiver engrenada a primeira velocidade
motor em vigilância (modo STOP do Stop & –  A porta do condutor se encontra fechada. ou o veículo estiver em ponto morto, com uma
Start), em determinadas condições de caixa de velocidades manual.
condução. Não saia do veículo enquanto o mesmo
–  se estiver no modo D ou M com uma caixa de
está a ser temporariamente imobilizado
Com uma caixa de velocidades velocidades automática.
pela ajuda ao arranque em inclinação.
automática, o sistema só se ativa em Se alguém tiver de sair do veículo com
operação manual. o motor em funcionamento, carregue no

86
Condução

combustível, as emissões de gases de escape e


o nível de ruído com o veículo parado.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada, 6
A função não afeta as funcionalidades do é fortemente recomendado que desative o
veículo, especialmente a travagem. sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
Desativação/Reativação de condução, nomeadamente sobre piso
A função é ativada por predefinição ao ligar a inundado, consulte a secção correspondente.
ignição.

Em descidas, com o veículo imobilizado e


Com o botão do painel de bordo Funcionamento
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se Condições principais de funcionamento
imobilizado durante um curto período de –  A porta do condutor deve estar fechada.
tempo, ao soltar o pedal do travão. –  O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
Avaria –  O estado de carga da bateria deve ser
Em caso de avaria, estas luzes suficiente.
avisadoras acendem-se, –  A temperatura do líquido de arrefecimento do
acompanhadas pela apresentação de uma motor deve situar-se dentro da gama nominal de
mensagem. funcionamento.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma
Luz indicadora associada –  A temperatura exterior deve situar-se entre 0
oficina autorizada para verificar o sistema. Função ativada. °C e 35 °C.

Colocar o motor no modo de espera


Stop & Start Abertura do capô
(modo Parar)
Antes de qualquer intervenção sob o
A função Stop & Start coloca o motor O motor entra automaticamente no modo
capô, desative o sistema Stop & Start para
momentaneamente em espera – modo STOP – de espera assim que o condutor indica que
evitar riscos de ferimentos causados pelo
quando o veículo está parado no trânsito (sinais pretende parar.
novo arranque automático do motor.
vermelhos, engarrafamentos, etc.). É efetuado –  Com caixa de velocidades manual: com a
o arranque do motor automaticamente – modo alavanca de velocidades em ponto morto e o
START – assim que o condutor pretender pedal da embraiagem libertado.
colocar o veículo novamente em movimento. –  Com uma caixa de velocidades automática:
Principalmente concebida para uma utilização com o seletor de velocidades na posição D ou
urbana, a função visa reduzir o consumo de M, o pedal de travagem libertado até o veículo

87
Condução

parar ou quando o seletor de velocidades estiver Novo arranque do motor (modo Avarias
na posição N, com o veículo parado. START) Em caso de avaria, a luz indicadora do botão
Contador de tempo O motor volta a arrancar automaticamente, fica intermitente durante alguns momentos e, em
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no assim que o condutor indicar a intenção de seguida, acende-se de forma permanente.
modo de espera durante a viagem. Passa a zero condução. Solicite a verificação do veículo por um
sempre que se liga a ignição. ►  Com caixa de velocidades manual: com o concessionário CITROËN ou por uma oficina
pedal da embraiagem totalmente pressionado. autorizada.
Casos especiais: ►  Com uma caixa de velocidades O veículo bloqueia no modo STOP
O motor não entra no modo de vigilância se automática:
•  Com o seletor de velocidades na posição D Se esta avaria ocorrer, todas as luzes
não forem cumpridas todas as condições de
ou M: com o pedal do travão liberto. avisadoras do painel de instrumentos
funcionamento e nas seguintes situações.
•  Com o seletor de velocidades na posição acendem-se.
–  Forte inclinação (ascendente ou
N e o pedal de travão solto: o seletor de ►  Desligue a ignição e depois ligue de novo o
descendente).
velocidades em D ou M. motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
–  O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o •  Com o seletor de velocidades na posição O sistema Stop & Start necessita de uma
botão "START/STOP"). P e o pedal de travão pressionado: com o bateria de 12 V de tecnologia e
–  Necessário para manter uma temperatura seletor de velocidades em R, N, D ou M. características específicas.
confortável no habitáculo. •  Marcha-atrás engrenada. Qualquer intervenção na bateria deve
–  Desembaciamento ativo. Casos especiais ser realizada exclusivamente pela rede
–  A ajuda à travagem está a ser utilizada. CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Nestes casos, esta luz indicadora O motor é reiniciado automaticamente se
acende-se de forma intermitente durante todas as condições de funcionamento forem
alguns segundos e, em seguida, apaga-se. cumpridas de novo e nas seguintes situações.
–  A velocidade do veículo excede 3 km/h.
Deteção de pressão
Após o novo arranque do motor, o modo –  Algumas condições específicas (ajuda à insuficiente
STOP só está disponível se o veículo travagem, regulação do ar condicionado, etc.). Este sistema assegura o controlo automático
atingir uma velocidade de 8 km/h. Nestes casos, esta luz indicadora da pressão dos pneus com o veículo em
acende-se de forma intermitente durante movimento.
Em manobras de estacionamento, o alguns segundos e, em seguida, apaga-se. Este sistema compara as informações
modo STOP fica indisponível durante fornecidas pelos sensores de velocidade das
alguns segundos após desengrenar a rodas com os valores de referência que
marcha-atrás ou rodar o volante. devem ser reinicializados após cada reajuste

88
Condução

da pressão dos pneus ou da substituição de


uma roda.
um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma
velocidade moderada).
►  Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente 6
O sistema aciona um alerta mal deteta a Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores (consoante o equipamento).
diminuição da pressão de enchimento de um ou indicados na etiqueta.
O alerta mantém-se ativo até à
mais pneus.
reinicialização do sistema.
O sistema de deteção de pressão baixa Correntes para a neve
não substitui a necessidade de vigilância O sistema não deve ser reinicializado
do condutor. após montagem ou desmontagem das Reinicialização
Este sistema não dispensa a verificação correntes para a neve. Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste
regular da pressão de enchimento dos pneus da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
(incluindo da roda sobresselente), assim Alerta de pressão
como antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de insuficiente Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
pressão baixa dos pneus especialmente em Indicado pela luz de aviso continuamente
quatro pneus se encontra adaptada às
condições adversas (forte carga, velocidade acesa, acompanhada por um sinal sonoro
condições de utilização do veículo e em
elevada, trajetos longos): e, dependendo do equipamento, a apresentação
conformidade com os valores indicados da
–  piora a aderência à estrada. de uma mensagem.
etiqueta de pressão dos pneus.
–  aumenta as distâncias de travagem. ►  Reduza imediatamente a velocidade, evite as
Verifique a pressão dos quatro pneus antes
–  causa o desgaste prematuro dos pneus. guinadas do volante e as travagens bruscas.
de efetuar a reinicialização.
–  aumenta o consumo de combustível. ►  Pare o veículo assim que as condições de
O sistema não informa se a pressão está
circulação o permitirem.
errada aquando da reinicialização.
As especificações de pressão dos pneus A perda de pressão detetada nem
definidas para o veículo são A reinicialização do sistema é efetuada com a
sempre origina uma deformação visível
apresentadas na etiqueta de pressão dos ignição ligada e o veículo imobilizado:
do pneu.
pneus. –  Através do menu de configuração do veículo
Não confie numa mera verificação visual.
Para obter mais informações sobre os para os veículos equipados com ecrã tátil.
Elementos de identificação, consulte a ►  Com um compressor, como o de um kit –  Através do visor do painel de instrumentos ou
secção correspondente. de reparação provisória de furos, verifique a do botão no painel de bordo, para os veículos
pressão dos quatro pneus a frio. sem ecrã.
►  Se não lhe for possível efetuar esta –  Através do visor do painel de instrumentos
Controlo de pressão dos pneus
verificação imediatamente, circule com cuidado para veículos sem ecrã.
A pressão dos pneus deve ser verificada
"a frio" (veículo parado há 1 hora ou após e a uma velocidade reduzida.

89
Condução

Ecrã tátil Botão do painel de bordo CITROËN


A reinicialização do sistema é efetuada
através do menu Veículo/condução.
ConnectedCAM®
►  No menu Veículo/condução, selecione o (Consoante o país de comercialização.)
separador "Driving function".
►  Na página, selecione a função "Reiniciar a
pressão baixa".
►  Selecione "Yes" para confirmar.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
►  Pressione este botão e mantenha-o premido.
Ecrã monocromático C A reinicialização é confirmada por um sinal
A função é reinicializada através do menu sonoro agudo.
"Personalização-configuração" do ecrã. Um sinal sonoro de baixa frequência indica que Esta câmara, implantada na parte superior do
►  Selecione o menu "Definir os parâmetros a operação de reinicialização não foi efetuada. para-brisas com ligação sem fios (Wireless),
do veículo". permite:
►  Selecione o menu "Conforto".
Mau funcionamento –  Tirar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
►  Selecione o menu "Enchimento dos pneus". –  Enviar as coordenadas GPS do veículo para
►  Selecione a função "Reinicialização". um smartphone.
►  Selecione "Sim" para confirmar. O acendimento destas luzes de aviso indica um –  Gravar vídeos automaticamente em caso de
Um sinal sonoro confirma a operação de problema de funcionamento no sistema. colisão.
reinicialização. É apresentada uma mensagem acompanhada Uma vez que a utilização do CITROËN
de um sinal sonoro. ConnectedCAM® está sob o seu
Ecrã do painel de instrumentos Neste caso, o controlo da pressão baixa dos controlo e responsabilidade, deve zelar pelo
►  Prima este botão brevemente para ir pneus deixa de ser assegurado. cumprimento da regulamentação sobre a
para o menu. Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina proteção de dados pessoais (imagens de
►  Selecione o item correspondente e confirme. autorizada para solicitar a verificação do terceiros, chapas de matrícula de automóveis,
A reinicialização é confirmada por um sinal sistema. edifícios protegidos, etc.). Verifique
sonoro agudo. previamente se a sua companhia de seguros
Um sinal sonoro grave indica que a aceita os filmes captados a partir da
reinicialização não foi efetuada. CITROËN ConnectedCAM® como meio de
prova.

90
Condução

Qualquer ação sem exceção tomada


pelo condutor respeitante à câmara deve
►  Pressione continuamente este botão
para gravar um vídeo.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a 6
ser realizada com o veículo imobilizado. Uma porta micro USB permite-lhe guardar os verificação do sistema.
dados da câmara em outros suportes como:

Funcionamento
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação CITROËN
Auxiliares de
Para poder utilizar todas as funcionalidades da ConnectedCAM®, poderá depois partilhar condução e manobra -
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
►  Transferir a aplicação CITROËN
automática e imediatamente as suas fotografias
e vídeos nas redes sociais ou por e-mail.
Recomendações gerais
ConnectedCAM® para um smartphone. Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
Os auxiliares de condução e manobra
►  Proceder ao emparelhamento do smartphone
não podem, em caso algum, substituir a
com a câmara, de acordo com as instruções Reposição do sistema
vigilância do condutor.
fornecidas pela aplicação.
O condutor tem de cumprir o código da
É necessário proceder ao emparelhamento na
estrada, tem de manter o controlo sobre o
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
►  Pressione este botão e mantenha premidos veículo em todas as circunstâncias e tem
realizado de forma automática.
estes 2 botões em simultâneo para repor o de conseguir retomar o controlo a qualquer
O código de emparelhamento predefinido é:
sistema. momento. O condutor deve adaptar a
“ConnectedCAM”.
Esta ação elimina todos os dados gravados na velocidade às condições climáticas, ao
câmara e repõe o código de emparelhamento trânsito e ao estado da via.
Ligar/Desligar
predefinido da câmara. É da responsabilidade do condutor verificar
►  Pressione este botão e mantenha-o
Por motivos de segurança, o condutor permanentemente o estado da circulação,
premido para ligar/desligar a câmara
não deve utilizar a aplicação CITROËN avaliar as distâncias e as velocidades
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
ConnectedCAM® num smartphone quando relativas dos outros veículos e antecipar as
apaga).
estiver a conduzir. O condutor deve efetuar suas manobras antes de indicar e mudar de
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
alguma ação que exija maior concentração faixa.
vídeo é automática e permanente.
quando o veículo estiver imobilizado. Os sistemas não podem ultrapassar os
O estado da função é armazenado quando a
limites das leis da física.
ignição é desligada.

Gestão das fotografias e vídeos Avaria Auxiliares de condução


►  Pressione brevemente este botão Quando ocorre uma anomalia no sistema, Deve agarrar o volante com as duas
para tirar uma fotografia. a luz indicadora no botão fica mãos, utilizar sempre os retrovisores interior
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido. intermitente. e exteriores, manter sempre os pés junto aos

91
Condução

pedais e fazer um intervalo de duas em duas à frente da câmara estiver suja, com gelo, Sensores
horas. coberta de neve, danificada ou tapada por um O funcionamento dos sensores e das
autocolante. funções associadas pode ser perturbado por
Auxiliares de manobra Nas versões só com câmara, esta mensagem interferências sonoras, tais como aquelas
O condutor deve verificar sempre as indica-lhe que a câmara está obstruída: emitidas por máquinas e veículos ruidosos
imediações do veículo antes e durante toda a "Câmara ajuda à condução: visibilidade (ex. camiões, martelos pneumáticos), pela
manobra, fazendo uso dos retrovisores. limitada, ver guia utilização". acumulação de neve ou de folhas mortas
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie na via ou em caso de para-choques e
regularmente o para-brisas. retrovisores danificados.
Radar
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente, Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
O funcionamento do radar bem
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de (bip longo) indica que os sensores podem
como das funções associadas pode
neve), encandeamento (luzes de veículos estar sujos.
ficar comprometido pela acumulação de
em sentido contrário, sol de frente, reflexos Se o veículo sofrer um impacto frontal
sujidade (lama, gelo, etc.), em determinadas
no piso molhado, saída de túnel, alternância ou traseiro, os sensores poderão ser
condições climatéricas difíceis (chuva
entre sombra e luz), também pode desconfigurados, o que nem sempre
muito intensa, neve), se o para-choques for
comprometer o desempenho de deteção. é detetado pelo sistema: o cálculo das
danificado.
Se for necessário substituir o para-brisas, distâncias poderá ser incorreto.
Em caso de pintura do para-choques
contacte um concessionário CITROËN ou Os sensores não detetam sistematicamente
dianteiro, consulte a rede CITROËN ou uma
uma oficina autorizada para calibrar de novo obstáculos demasiado baixos (passeios,
oficina autorizada; determinados tipos de
a câmara; caso contrário, o funcionamento pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
pintura poderão perturbar o funcionamento
dos auxiliares de condução associados sebes de arame).
do radar.
podem não funcionar corretamente. Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores poderão não
Outras câmaras ser detetados ou deixarem de ser detetados
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s) durante a manobra.
exibidas no ecrã tátil ou no painel de Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
instrumentos poderão ser deformadas pelo sonoras: pode acontecer os peões não serem
relevo. detetados.
Zonas com sombra, com luz solar intensa
Câmara de ajuda à condução
ou com iluminação insuficiente poderão Revisões
Esta câmara e as suas funções
escurecer a imagem e reduzir o contraste. Limpe os para-choques, os retrovisores
associadas podem ficar comprometidas ou
Os obstáculos podem parecer mais afastados das portas e o campo de visão das câmaras
não funcionarem se a área do para-brisas
do que estão na realidade. regularmente.

92
Condução

Ao lavar o veículo a alta pressão, direcione o


spray para que fique afastado a pelo menos
Reconhecimento dos
painéis
Para que o sistema funcione corretamente
quando estiver noutro país, a unidade de 6
30 cm do radar, dos sensores e das câmaras. velocidade no painel de instrumentos deve
Consulte as Recomendações gerais no que corresponder ao do país em que estiver a
Tapetes respeita ao uso de auxiliares de condução e conduzir.
A utilização de tapetes não homologados manobras.
pela CITROËN pode interferir com o A leitura automática dos sinais de
funcionamento do limitador de velocidade ou estrada é um sistema auxiliar à
do regulador de velocidade. condução e nem sempre apresenta os limites
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais: de velocidade corretamente.
–  Certifique-se de que o tapete está bem Os sinais de limite de velocidade presentes
preso. na estrada são sempre prioritários à
–  Nunca sobreponha vários tapetes. informação do sistema.
O sistema foi concebido para detetar os
Unidades de velocidades painéis em conformidade com a Convenção
Este sistema apresenta a velocidade máxima de Viena sobre a sinalização rodoviária.
Assegure-se de que as unidades
autorizada no painel de instrumentos para o país
de velocidade mostradas no painel de
onde está a conduzir, a partir de:
instrumentos (km/h) são as indicadas para o Os limites de velocidade específicos, tal
–  Sinais do limite de velocidade detetados pela
país onde está a conduzir. como os que são destinados aos
câmara.
Caso contrário, quando o veículo estiver veículos pesados de mercadorias, não são
–  Informações de limite de velocidade
imobilizado, mude a apresentação desta apresentados.
provenientes da cartografia do sistema de
unidade de velocidade para que esteja em A apresentação do limite de velocidade
navegação.
cumprimento com a autorização local. no painel de instrumentos é atualizada
Em caso de dúvida, contacte um Os mapas de navegação deve ser assim que passar um painel de limite de
concessionário CITROËN ou uma oficina atualizados com regularidade para velocidade destinado aos veículos (veículos
autorizada. receberem informações precisas de limite de de passageiros).
velocidade do sistema.

Ativação/desativação
As unidades do limite de velocidade
Por predefinição, o sistema é ativado
(km/h) dependem do país onde conduz.
automaticamente a cada arranque do motor.
Devem ser consideradas, para que respeite o
É regulado através do menu de
limite de velocidade.
configuração do veículo.

93
Condução

Informações apresentadas –  reparação de um furo com o kit de reparação


provisória,
no painel de instrumentos –  jovens condutores.
É possível que o sistema não apresente o limite
de velocidade se não detetar nenhum sinal
de limite de velocidade durante um período
predeterminado e nas seguintes situações:
–  sinais de trânsito obstruídos, não conformes
com a norma, danificados ou deformados,
–  cartografia obsoleta ou errada.

Ao detetar uma informação de limitação Memorizar a velocidade de


de velocidade, o sistema apresenta o valor
detetado, acompanhado de uma mensagem. referência
O condutor pode ajustar a velocidade do veículo
O sistema é ativado: “MAX” é apresentado no
consoante as informações fornecidas pelo
painel de instrumentos.
sistema. Além de Reconhecimento dos painéis, o
A informação associada ao reconhecimento do
É apresentada uma mensagem e “MEM” é condutor pode manter a velocidade apresentada
limite de velocidade é visualizada após os dados
apresentado de forma intermitente no ecrã: com como velocidade de referência para o limitador
do computador de bordo.
o limitador de velocidade ou o regulador de velocidade ou o regulador de velocidade
Para visualizar:
de velocidade ativado, o sistema sugere uma utilizando o limitador de velocidade ou o botão
velocidade de referência. de memorização do regulador de velocidade.

Limites de funcionamento Para obter mais informações sobre o


Limitador de velocidade ou o
O sistema não leva em consideração as
Regulador de velocidade, consulte as
►  Pressione o botão situado na extremidade do reduções das limitações de velocidade,
secções correspondentes.
comando do limpa-vidros. especialmente as impostas nos seguintes casos:
–  intempéries (chuva, neve),
–  poluição atmosférica,
–  em caso de reboque,
–  condução com roda sobresselente de
utilização temporária ou correntes para a neve,
►  Pressione o botão situado no volante.

94
Condução

Comandos no volante ►  Acione o limitador de velocidade/regulador de


velocidade.
O limitador de velocidade aciona-se
manualmente. 6
São apresentadas as informações do limitador A velocidade de referência mínima programável
de velocidade/regulador de velocidade. é de 30 km/h.
Quando deteta um sinal a sugerir uma nova A velocidade de referência permanece na
velocidade de referência, o sistema apresenta o memória do sistema mesmo após desligar a
valor e uma mensagem a pedir para guardá-lo ignição.
como uma nova velocidade de referência.
“MEM” acende-se de forma intermitente durante Comando no volante
1. Seleção do modo do limitador/regulador de
alguns segundos no ecrã.
velocidade
2. Memorização da velocidade de referência Em caso de diferença inferior a 9 km/h
entre a velocidade de referência e a
Informações apresentadas no painel velocidade apresentada no Reconhecimento
dos painéis, o símbolo "MEM" não é
de instrumentos.
apresentado.

►  Pressione o botão 2uma vez para guardar o


valor de velocidade sugerido.
Uma mensagem é apresentada, confirmando o
pedido.
►  Pressione o botão 2novamente para 1. LIGADO (posição LIMIT)/DESLIGADO
confirmar e guardar a nova velocidade de (posição 0)
referência. 2. Reduzir a velocidade de referência
Em seguida, o ecrã volta para o estado anterior. 3. Aumentar a velocidade de referência
3. Indicação do limite de velocidade. 4. Pausa/retoma do limitador de velocidade com
4. Pedido de memorização de velocidade. Limitador de velocidade a velocidade de referência anteriormente
guardada
5. Velocidade atual do veículo.
6. Velocidade de referência atual. Consulte as Recomendações gerais no que 5. Utilização da velocidade sugerida pelo
respeita ao uso de auxiliares de condução e Reconhecimento dos painéis (visor MEM)
manobras.
Memorização da velocidade Este sistema impede a ultrapassagem da
Para obter mais informações sobre o
Reconhecimento dos painéis, consulte a
velocidade do veículo programada pelo
secção correspondente.
condutor (velocidade de referência).

95
Condução

Informações apresentadas Se a velocidade de referência for inferior Ultrapassagem temporária


à velocidade do veículo durante um
no painel de instrumentos período de tempo prolongado, é emitido um
da velocidade de referência
alerta sonoro. ►  Carregue a fundo no pedal do acelerador.
O limitador de velocidade é desativado
temporariamente e a velocidade de referência
Definição da velocidade apresentada fica intermitente.
limite ►  Liberte o pedal do acelerador para regressar
à velocidade programada.
Não é necessário ligar o limitador de velocidade
Se a velocidade limite for excedida como
para ajustar a velocidade.
resultado de uma ação não efetuada pelo
Para modificar a velocidade de referência limite
condutor (numa inclinação acentuada, por
com base na velocidade atual do veículo:
exemplo), um sinal sonoro é acionado de
►  Pressione durante uns instantes o botão 2 ou
imediato.
3 para alterar o valor em incrementos de + ou
6. Limitador de velocidade ativo/em pausa - 1 km/h. No caso de descida acentuada ou em
7. Modo limitador de velocidade selecionado ►  Pressione e mantenha pressionado o botão 2 caso de forte aceleração, o limitador de
8. Valor da velocidade programada ou 3 para alterar o valor em incrementos de + ou velocidade não pode impedir o veículo de
9. Velocidade sugerida pelo sistema de - 8 km/h. ultrapassar a velocidade de referência.
reconhecimento e recomendação dos limites Para modificar o valor da velocidade limite Se necessário, utilize os travões para
de velocidade a partir da velocidade sugerida pelo veículo controlar a velocidade do seu veículo.
Reconhecimento dos painéis:
Colocação em ►  a velocidade sugerida é exibida no painel de A partir do momento em que a velocidade do
instrumentos, veículo atinge a velocidade de referência, o
funcionamento/pausa ►  prima uma primeira vez a tecla 5; surge limitador de velocidade funciona novamente: a
►  Rode o botão 1 para a posição “LIMIT” para uma mensagem para confirmar o pedido de visualização da velocidade de referência passa
selecionar o modo do limitador de velocidade; a memorização, a ser fixa.
função é colocada em pausa. ►  prima uma segunda vez o botão 5 para
►  Se a velocidade de referência limite for gravar a velocidade sugerida. Desativação
adequada (última velocidade de referência O valor é apresentado imediatamente como ►  Rode o botão 1 para a posição "OFF":
programada no sistema), pressione o a nova velocidade de referência no painel de as informações do limitador de velocidade
botão 4 para acionar o limitador de velocidade. instrumentos. desaparecem.
►  Uma nova pressão no botão 4 interrompe
temporariamente a função (pausa).

96
Condução

Avaria veículo ultrapasse a velocidade definida.


Trave se necessário para controlar a
–  Utilização de correntes para a neve,
coberturas antideslize ou pneus cardados. 6
velocidade do seu veículo.
Em caso de subida acentuada ou de
reboque, a velocidade definida poderá não Regulador de velocidade
ser atingida ou mantida.
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
Exceder a velocidade de preferência
Os traços são apresentados (intermitentes, e manobra e o Regulador de velocidade -
programada
inicialmente, e depois contínuos) na recomendações especiais.
Pode exceder temporariamente a velocidade
eventualidade de avaria do limitador de Este sistema mantém automaticamente a
de referência pressionando o pedal do
velocidade. velocidade do veículo no valor
acelerador (a velocidade programada fica
Dirija-se a um concessionário CITROËN programado pelo condutor (velocidade de
intermitente).
ou a uma oficina autorizada para solicitar a referência), sem utilizar o pedal do acelerador.
Para regressar à velocidade de referência,
verificação do sistema. O acionamento do regulador de velocidade é
liberte o pedal do acelerador (quando
manual.
esta velocidade for novamente atingida, a
Regulador de velocidade - velocidade apresentada deixa de permanecer
Necessita de uma velocidade mínima do veículo
de 40 km/h.
recomendações especiais intermitente).
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada, pelo menos, a terceira ou uma
Para segurança de todos, use o Limites de funcionamento velocidade mais elevada.
regulador de velocidade apenas se as Nunca use o sistema nas situações Com uma caixa de velocidades automática,
condições de condução lhe permitirem seguintes: é necessário engrenar o modo D, a segunda
circular a uma velocidade constante e –  Numa zona urbana com o risco de os velocidade ou outra velocidade no modo M.
mantendo uma distância de segurança peões atravessarem a estrada.
–  Em tráfego intenso (exceto nas versões O regulador de velocidade permanece
adequada.
com a função Stop & Go). ativo após uma mudança de velocidade
Mantenha-se atento quando o regulador
–  Em estradas sinuosas ou inclinadas. nos motores equipados com caixa de
de velocidade estiver ativado. Se pressionar
–  Em estradas escorregadias ou inundadas. velocidades manual e com Stop & Start.
um dos botões de mudança da definição de
velocidade, pode ocorrer uma mudança muito –  Em condições atmosféricas adversas.
rápida da velocidade do veículo. –  Condução num circuito de velocidade. O corte da ignição anula qualquer valor
Numa descida acentuada, o regulador de –  condução num dinamómetro. de velocidade.
velocidade não conseguirá impedir que o

97
Condução

Comandos no volante Informações apresentadas ►  Liberte o pedal do acelerador.


►  Uma pressão no botão 4 interrompe
no painel de instrumentos temporariamente a função.
►  Premir novamente o botão 4 aciona
novamente o regulador de velocidade (ON).

Modificação da velocidade
de cruzeiro (referência)
O regulador de velocidade deve estar ativo.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro a
partir da velocidade atual do veículo:
►  A intervalos de +/- 1 km/h, pressione rápida e
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO sucessivamente o botão 2 ou 3.
2. Ativação do regulador de velocidade à ►  De forma contínua, a intervalos de +/- 5
velocidade atual/diminuição da velocidade de 6. Pausa/retoma do regulador de velocidade
7. Seleção do modo do regulador de velocidade km/h, mantenha premido o botão 2 ou 3.
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à 8. Valor da velocidade de referência A pressão contínua do botão 2 ou 3
velocidade atual/aumento da velocidade de 9. Velocidade sugerida pelo sistema de resulta numa alteração rápida da
referência reconhecimento e recomendação dos limites velocidade do veículo.
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade de velocidade
com a velocidade de referência Por prudência, recomendamos que
anteriormente guardada Colocação em mantenha uma velocidade de referência
5. Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos painéis (visor MEM)
funcionamento/pausa próxima da velocidade atual do seu veículo
para evitar uma aceleração ou desaceleração
►  Rode o botão 1 para a posição “CRUISE”
brusca do veículo.
Para mais informações sobre o para selecionar o modo regulador de velocidade.
Reconhecimento dos painéis, consulte a A função é colocada em pausa. Para modificar o valor da velocidade de
secção correspondente. ►  Pressione o botão 2 ou 3 para ativar cruzeiro utilizando a velocidade sugerida pelo
o regulador de velocidade e guarde uma Reconhecimento dos painéis, apresentada no
velocidade de referência quando o veículo painel de instrumentos:
atingir a velocidade pretendida. A velocidade ►  Pressione o botão 5 uma vez. Uma
atual do veículo é guardada como a velocidade mensagem é apresentada para confirmar o
de referência. pedido de memorização.

98
Condução

►  Pressione o botão 5 novamente para guardar


a velocidade sugerida.
Desativação
►  Rode o botão 1 para a posição "OFF": a
6
A velocidade é apresentada de imediato como
visualização das informações associadas ao
a nova velocidade de referência no painel de Este sistema:
regulador de velocidade desaparece.
instrumentos. –  alerta o condutor de que o veículo pode entrar
Avaria em colisão com o veículo à frente ou com um
Ultrapassagem temporária peão.
da velocidade programada –  reduz a velocidade do veículo para evitar
Se for necessário (quando ultrapassar, por colisões ou limitar a gravidade do acidente.
exemplo), é possível exceder a velocidade Este sistema possui três funções:
programada carregando no pedal do acelerador. –  Alerta de Risco de Colisão.
O regulador de velocidade é desativado –  Ajuda à travagem de emergência inteligente.
temporariamente e a velocidade programada –  Active Safety Brake (travagem de emergência
Os traços são apresentados (intermitentes,
apresentada começa a piscar. automática).
inicialmente, e depois contínuos) na
Para regressar à velocidade programada, liberte eventualidade de avaria do sistema de controlo
o pedal do acelerador. do regulador de velocidade.
Assim que o veículo regressar à velocidade Dirija-se a um concessionário CITROËN
programada, o regulador de velocidade volta ou a uma oficina autorizada para solicitar a
a funcionar: a visualização da velocidade verificação do sistema.
programada passa a ser fixa novamente.
O veículo possui uma câmara situada na parte
Numa descida acentuada, o regulador Active Safety Brake superior do para-brisas e, de acordo com a
de velocidade não conseguirá impedir
que o veículo ultrapasse a velocidade com Alerta de Risco versão, um radar situado no para-choques
dianteiro.
programada. de Colisão e Ajuda à
Este sistema não substitui a vigilância do
Poderá ser necessário travar para controlar travagem de emergência condutor.
a velocidade do seu veículo. Neste caso, o
regulador de velocidade é automaticamente
inteligente Este sistema foi concebido para ajudar o
condutor e melhorar a segurança rodoviária.
colocado em pausa. Consulte as Recomendações gerais no que É da responsabilidade do condutor
Para ativar o sistema novamente, com o veículo respeita ao uso de auxiliares de condução e monitorizar permanentemente o estado da
a uma velocidade superior a 40 km/h, pressione manobras. circulação e cumprir o código da estrada.
o botão 4.

99
Condução

Assim que o sistema detetar um –  Antes da passagem numa estação de Modificação do limite de acionamento
potencial obstáculo, prepara o circuito de lavagem automática, com o motor em do alerta
travagem, caso seja necessária uma funcionamento. Este limite de acionamento determina a
travagem automática. Isso pode causar –  Antes de pôr o veículo num pista rolante numa sensibilidade com que a função avisa sobre o
algum ruído e a sensação de desaceleração. oficina. risco de colisão.
–  Veículo parado e o motor a trabalhar. O limite é definido através do menu do
–  Aquando da montagem da roda sobresselente
Desativação/Ativação de utilização temporária (dependendo da
ecrã tátilDriving/Veículo.
►  Selecione um dos três limites predefinidos:
Por predefinição, o sistema é ativado versão). –  "Distante".
automaticamente a cada arranque do motor. –  Se as luzes de travagem não funcionarem. –  “Normal".
Este sistema poder ser desativado ou –  Após impacto no para-brisas perto da câmara –  “Próximo".
ativado através do menuDriving/Veículo de deteção. O último limite utilizado é memorizado ao
do ecrã tátil.
É possível que não sejam indicados desligar a ignição.
A desativação do sistema é assinalada
pelo acendimento desta luz indicadora e avisos, sejam tardios ou pareçam
injustificados.
Funcionamento
pela apresentação de uma mensagem.
O condutor deve manter sempre o controlo Em função do risco de colisão detetado
Condições de do veículo para reagir a qualquer momento e pelo sistema e do limite de acionamento do
alerta selecionado pelo condutor, podem ser
evitar um acidente.
funcionamento e limites acionados vários níveis de alerta que podem ser
O sistema ESC está a funcionar corretamente. apresentados no painel de instrumentos.
Após um impacto, a função para
O sistema DSC está ativado. O sistema tem em consideração a dinâmica
automaticamente de funcionar. Contacte
Os cintos de segurança dos passageiros estão do veículo, a velocidade do veículo e do
um concessionário CITROËN ou uma oficina
todos apertados. veículo da frente, as condições ambientais e o
autorizada para verificar o sistema.
Velocidade estável em estradas não sinuosas. funcionamento do veículo (ações nos pedais,
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar volante, etc.) para acionar o alerta no momento
o sistema através do menu de configuração do Alerta de Risco de Colisão mais adequado.
veículo: Esta função permite prevenir o condutor de Nível 1 (laranja): apenas alerta visual
–  Rebocar um reboque. que o veículo pode entrar em colisão com o que informa que o veículo da frente está
–  Transporte de objetos longos em barras do veículo à frente ou com um peão na sua faixa de demasiado próximo.
tejadilho ou numa grade porta-bagagens. rodagem. É apresentada a mensagem "Veículo próximo".
–  Veículos com correntes para a neve. Nível 2 (vermelho): alerta visual e sonoro
que informa sobre a iminência de uma
colisão.

100
Condução

É apresentada a mensagem "Trave!".

Quando a velocidade do seu veículo for


Active Safety Brake –  A velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 80km/h quando é detetado um veículo 6
parado.
demasiado elevada ao aproximar-se de
–  A velocidade do veículo deve ser entre 5 km/h
outro veículo, o primeiro nível de alerta pode
e 85 km/h quando é detetado um veículo em
não ser apresentado: o nível de alerta 2 pode
movimento.
ser apresentado diretamente.
Esta luz avisadora pisca (durante cerca
Importante: o nível de alerta 1 nunca é
de 10 segundos) assim que a função atua
apresentado para um obstáculo estacionário
na travagem do veículo.
ou quando o limite de acionamento
Com uma caixa de velocidades automática, em
"Próximo" tiver sido selecionado.
caso de travagem automática de emergência
até o veículo parar completamente, mantenha
Assistência à travagem o pedal do travão a fundo para impedir que o
veículo volte a arrancar.
de emergência inteligente Com uma caixa de velocidades manual, em
(AFUi) caso de travagem automática de emergência até
No caso do condutor travar, mas não o suficiente o veículo parar; o motor pode ir abaixo.
para evitar uma colisão, esta função completa a
Esta função, também designada por travagem O condutor pode manter em qualquer
travagem nos limites das leis da física.
automática de emergência intervém após altura o controlo do veículo rodando o
Esta assistência apenas ocorre se o condutor
alertas se o condutor não reagir de forma volante acentuadamente e/ou carregando no
pressionar o pedal de travão.
suficientemente rápida e não acionar os travões pedal do acelerador.
do veículo.
Tem como objetivo reduzir a velocidade de O funcionamento pode manifestar-se
impacto ou evitar a colisão do veículo em caso através de ligeiras vibrações no pedal do
de ausência de intervenção do condutor. travão.
Em caso de paragem completa do veículo, a
Funcionamento travagem automática é mantida durante 1 a
O sistema opera nas seguintes condições: 2 segundos.
–  A velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 60 km/h quando é detetado um peão.

101
Condução

Avaria O estado do sistema fica memorizado depois de Alerta de atenção do


desligar a ignição.
Em caso de avaria no sistema, o condutor condutor
é informado por esta luz avisadora que se
acende continuamente, acompanhada pela
Alerta intervalo para café Consoante a versão, o sistema “Alerta de
O sistema aciona um alerta assim que intervalo para café” é complementado pelo
apresentação de uma mensagem e por um sinal
deteta que o condutor não efetua sistema “Alerta de atenção do condutor”.
sonoro.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma nenhuma pausa há mais de duas horas de
oficina autorizada para verificar o sistema. condução a uma velocidade superior a 65 km/h.
Este alerta é emitido através da exibição de uma
mensagem que propõe ao condutor que seja
Deteção de falta de efetuada uma pausa, acompanhada por um sinal
concentração sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação, o
Consulte as Recomendações gerais no que alerta é repetido todas as horas até à paragem
respeita ao uso de auxiliares de condução e do veículo.
manobras. O sistema é reinicializado se se verificar uma
Faça uma pausa se sentir cansaço ou pelo das condições seguintes:
menos a cada 2 horas. –  Com o motor em funcionamento, veículo Através de uma câmara colocada na
Consoante a versão, a função é composta parado há mais de 15 minutos. parte superior do para-brisas, o sistema
apenas pelo sistema "Alerta de intervalo para –  A ignição desligada há alguns minutos. avalia o nível de vigilância, fadiga ou distração
café" ou complementada pelo sistema "Alerta de –  O cinto de segurança do condutor removido e do condutor identificando desvios de trajetória
atenção do condutor". a respetiva porta aberta. relativamente às marcações na estrada.
Estes sistemas não são, de modo algum, Este sistema é particularmente adequado para
Quando a velocidade do veículo é
concebidos para manter o condutor estradas onde se pode conduzir a velocidades
inferior a 65 km/h, o sistema é colocado
desperto ou para evitar que este adormeça altas (velocidade superior a 65 km/h).
em pausa.
ao volante. Num alerta de primeiro nível, o condutor é
O tempo de deslocação é novamente
É da responsabilidade do condutor parar se alertado pela mensagem “Seja vigilante!”,
contabilizado a partir do momento em que a
se sentir cansado. acompanhada de um sinal sonoro.
velocidade é superior a 65 km/h.
Após três alertas de primeiro nível, o sistema
aciona um novo alerta com a mensagem
Ativação/desativação "Condução perigosa: faça uma pausa",
É regulado através do menu de acompanhada de um sinal sonoro mais
configuração do veículo. acentuado.

102
Condução

Em determinadas condições de
condução (piso degradado ou ventos
A utilização deste sistema é sobretudo indicada
em autoestradas e vias rápidas.
e durante cerca de 20 segundos após esta se
apagar. 6
fortes), o sistema pode emitir alertas
independentemente do nível de vigilância do Avaria
condutor. Se ocorrer uma avaria, esta luz avisadora
começa a piscar no painel de
O sistema pode ser perturbado ou não instrumentos durante cerca de 10 segundos e
funcionar nas seguintes situações: depois apaga-se.
–  ausência de marcações no solo, Ativação/desativação Entre em contacto com um concessionário
marcações gastas, tapadas (neve, lama) ou CITROËN ou uma oficina autorizada.
marcações múltiplas (zonas de obras);
–  distância reduzida para o veículo que o
antecede (marcações no solo não detetadas);
Vigilância do ângulo
–  estradas estreitas, sinuosas, etc. morto
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
Sistema de alerta de manobras.
transposição involuntária ►  Pressione este botão para desativar/reativar
da faixa de rodagem o sistema em qualquer momento.
A luz indicadora acende-se quando a função é
Consulte as Recomendações gerais no que ativada.
respeita ao uso de auxiliares de condução e O estado do sistema permanece na memória
manobras. quando a ignição é desligada.
Este sistema deteta, através de uma câmara
que reconhece as linhas contínuas ou Deteção
descontínuas, a transposição involuntária de Se for detetada uma mudança inesperada
uma marcação longitudinal na superfície das de direção, esta luz avisadora começa a Este sistema inclui sensores, instalados na parte
vias de circulação. piscar no painel de instrumentos, acompanhada lateral dos para-choques e avisa o condutor
Se a concentração do condutor diminuir e a por um sinal sonoro. sobre a presença potencialmente perigosa de
velocidade for superior a 60 km/h, aciona um Não é transmitido nenhum aviso quando a luz outro veículo (automóvel, camião, motociclo) nas
alerta se houver uma mudança de direção indicadora de mudança de direção está ativa áreas de ponto morto do veículo (áreas fora do
inesperada. campo de visão do condutor).

103
Condução

Condições de Limites de funcionamento


funcionamento
–  Todos os veículos circulam no mesmo sentido
e em vias contíguas.
–  A velocidade do veículo deve ser entre 12 e
140 km/h.
–  Quando ultrapassar um veículo, a diferença
O aviso é assinalado por uma luz avisadora de velocidade é inferior a 10 km/h.
fixa que surge no retrovisor exterior do lado em –  Quando for ultrapassado por um veículo, a
questão: diferença de velocidade é inferior a 25 km/h.
–  imediatamente, quando se é ultrapassado; –  O trânsito flui normalmente.
–  após cerca de um segundo, ao ultrapassar um –  A ultrapassagem de um veículo durante um
veículo lentamente. determinado período de tempo e o veículo que
está a ser ultrapassado permanecer num ângulo
Ativação/desativação morto.
É regulado através do menu do ecrã tátil –  Se circular numa via em linha reta ou em
Driving / Veículo. curva ligeira.
Quando a função é ativada, esta luz –  O seu veículo não possuir um reboque,
avisadora acende-se no painel de caravana, etc.
instrumentos.
Quando liga o veículo, a luz avisadora
acende-se em cada espelho para indicar que o
sistema está ativado.
O estado do sistema permanece na memória
quando a ignição é desligada.

O sistema é desativado automaticamente


em caso de reboque com um dispositivo
de reboque homologado pela CITROËN.

Nenhum alerta é acionado nas seguintes


condições:

104
Condução

–  Na presença de objetos imóveis (veículos


estacionados, guias de segurança, postes de
nevoeiro com gotas de água no ângulo morto
é interpretada como um veículo).
Sensores de
estacionamento traseiros
6
iluminação, sinais rodoviários, etc.). Com mau tempo ou no inverno, assegure-se
–  Trânsito em sentido contrário. de que os sensores não ficam cobertos de O sistema é acionado quando se engata a
–  Circulação numa estrada sinuosa ou em caso lama, gelo ou neve. marcha-atrás. Esta ação é confirmada por um
de curvas pronunciadas. Procure não tapar a zona de aviso, situada sinal sonoro.
–  Ao ultrapassar ou ao ser ultrapassado por um nos retrovisores exteriores ou nas zonas O sistema é desligado quando desengata a
veículo muito longo (camião, autocarro, etc.) de deteção situadas nos para-choques marcha-atrás.
que é detetado no ângulo morto atrás, mas está dianteiro e traseiro, com etiquetas adesivas
também presente no campo de visão frontal do ou outros objetos; esta situação pode afetar o
Ajuda sonora
condutor. funcionamento correto do sistema.
–  Aquando de uma manobra de ultrapassagem
rápida.
–  Em caso de circulação muito intensa: os Sensores de
veículos, detetados à frente e atrás, são
confundidos com um camião ou objeto fixo. estacionamento
Consulte as Recomendações gerais no que
Avaria respeita ao uso de auxiliares de condução e O sistema assinala a presença de obstáculos na
No caso de uma avaria, esta luz manobras. zona de deteção dos sensores.
avisadora permanece intermitente As informações de proximidade são fornecidas
durante alguns segundos no painel de por um sinal sonoro intermitente cuja frequência
instrumentos, a luz avisadora de revisão vai aumentando à medida que o veículo se
acende-se e surge uma mensagem. aproxima do obstáculo.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma Quando a distância entre o veículo e o obstáculo
oficina autorizada para verificar o sistema. é inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal
sonoro torna-se contínuo.
O sistema pode ser perturbado
Servindo-se de sensores localizados no O som emitido pelo altifalante (direito ou
temporariamente por determinadas
para-choques, esta função avisa acerca de esquerdo) indica o lado em que está localizado
condições climáticas (chuva, granizo, etc.).
proximidade de obstáculos (por exemplo,, o obstáculo.
Em particular, a condução numa superfície
molhada ou quando passa de uma área peões, veículos, árvores, barreiras) que entram
seca para uma área molhada pode causar no seu campo de deteção.
alertas falsos (por exemplo, a presença de

105
Condução

Ajuda visual um porta-bicicletas sobre o engate de


reboque em conformidade com as
recomendações do fabricante.

Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga
elevada na mala poderá interferir nos cálculos
da distância.

Avaria
Em caso de avaria quando engatar a A câmara de marcha-atrás é ativada
marcha-atrás, esta luz avisadora automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
acende-se no painel de instrumentos, A imagem é apresentada no ecrã tátil.

Isto complementa o sinal sonoro através da acompanhada pela apresentação de uma A função de câmara de marcha-atrás
apresentação no ecrã de segmentos que se mensagem e de um sinal sonoro (sinal curto). pode ser auxiliada pelos sensores de
movem progressivamente na direção do veículo Contacte um concessionário CITROËN ou uma estacionamento.
(verde: obstáculos mais distantes, amarelo: oficina autorizada para verificar o sistema.
obstáculos próximos, vermelho: obstáculos
muito próximos). Câmara de marcha-atrás
Quando o obstáculo está muito próximo, o
símbolo de "Perigo" é apresentado no ecrã. Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
Desativação/ativação manobras.
É regulado através do menu de configuração do
veículo.
O estado do sistema fica memorizado depois de
Os traços azuis 1 indicam a direção geral do
desligar a ignição.
veículo (a distância corresponde à largura do
O sistema de sensores de veículo sem os retrovisores).
estacionamento traseiros é A linha vermelha 2 representa a distância de
automaticamente desativado em caso de aproximadamente 30 cm após o limite do para-
engate de um reboque ou de montagem de choques traseiro do veículo.

106
Condução

Os traços verdes 3 representam distâncias de


aproximadamente 1 e 2 metros para além do 6
limite do para-choques traseiro do seu veículo.
As curvas turquesa 4 mostram o ângulo máximo
de rotação em cada direção.
É normal ter-se uma parte da placa de matrícula
a ver na parte de baixo do ecrã.

A abertura da porta da mala fará com


que a imagem desapareça do ecrã.

Limpe periodicamente a câmara de


marcha-atrás com um pano macio e
seco.

107
prefere

ENCHA COM
CONFIANÇA
COM LUBRIFICANTES TOTAL QUARTZ

Durante mais de 50 anos, a TOTAL e a CITROËN


partilharam valores comuns: excelência, criatividade
e inovação tecnológica.
É com esse espírito que a TOTAL desenvolveu uma
gama de lubrificantes TOTAL QUARTZ adaptados
aos motores CITROËN, reduzindo ainda mais o
consumo e protegendo o ambiente.
A TOTAL e a CITROËN testam a fiabilidade e o
desempenho dos seus produtos em corridas de
desportos motorizados em condições extremas.
Escolha lubrificantes TOTAL QUARTZ para a
manutenção do veículo: estes garantem uma
excelente vida do motor e do desempenho.
Informações práticas

Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível: cerca
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
esquerda ou rode o tampão à mão para a esquerda
(consoante a versão). 7
quando o motor se encontrar em modo STOP;
de 45 ou 47 litros (gasolina) ou 42 ou 50 litros desligue imperativamente a ignição com o
(gasóleo). botão.
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.

Nível de combustível baixo Reabastecimento


Quando o nível de depósito de combustível É necessário abastecer pelo menos 5 litros para
reduzido é atingido, uma destas luzes que o abastecimento seja registado pelo indicador
avisadoras acende-se no painel de instrumentos, de combustível.
acompanhada da apresentação de uma mensagem A abertura do tampão do depósito de combustível
e de um sinal sonoro. Aquando do primeiro poderá dar origem a um ruído causado pela
acendimento, restam-lhe cerca de 5 litros de aspiração de ar. Este vácuo é inteiramente
combustível. normal e é resultado da vedação do sistema de
combustível.
Consoante o equipamento, o nível de
depósito reduzido só pode ser indicado por
►  Retire o tampão do depósito e coloque-o no
uma luz avisadora vermelha.
respetivo suporte (no tampão do depósito de
Enquanto não for abastecido combustível combustível).
suficiente, esta luz avisadora aparece sempre que ►  Introduza o bocal de enchimento o máximo
ligar a ignição, acompanhada da apresentação de possível até chegar ao batente, antes de começar
uma mensagem e de um sinal sonoro. Durante o abastecimento (risco de salpicos).
Para reabastecer em total segurança: ►  Encha o depósito.
a condução, a mensagem e o sinal sonoro
►  É necessário desligar o veículo. Não insista para lá do terceiro corte do bocal,
repetem-se numa cadência que aumenta à medida
►  Abra o tampão do depósito de combustível. uma vez que poderia provocar avarias.
que o nível de combustível diminui e se aproxima
►  Escolha a bomba que fornece o tipo de ►  Instale novamente o tampão no local adequado.
de 0.
combustível correto para o motor do seu veículo ►  Rode a chave para a direita e, em seguida,
Reponha, imperativamente, o nível de combustível
(consulte a etiqueta colada no tampão do depósito retire-a do tampão ou rode manualmente o tampão
assim que possível para evitar ficar sem
de combustível). para a direita (consoante a versão).
combustível.
►  Introduza a chave no tampão do depósito ►  Empurre o tampão do depósito de combustível
Para obter mais informações sobre o tópico Falta
de combustível e, em seguida, rode-a para a para fechá-lo.
de combustível (gasóleo), consulte a secção
correspondente.

109
Informações práticas

No caso de abastecer combustível que não


seja adequado à motorização do seu
Funcionamento Compatibilidade dos
veículo, é indispensável que proceda à combustíveis
drenagem do depósito e adicione combustível
correto antes de colocar o motor em
funcionamento.
Gasolinas em conformidade com a norma
O veículo encontra-se equipado com um EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
catalisador que reduz as substâncias nocivas dos respetivamente.
gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo. Gasóleos em conformidade com as normas
O bocal de abastecimento tem uma abertura mais EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
estreita, que permite apenas a utilização da pistola Quando uma pistola de gasolina é introduzida até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico de
para gasolina sem chumbo. no bocal de abastecimento de um veículo a ácidos gordos, respetivamente. A utilização de
gasóleo, entra em contacto com a aba. O sistema combustíveis B20 ou B30, mesmo que esporádica,
Corte de combustível permanece fechado e impede o respetivo exige condições de manutenção especiais,
O seu veículo encontra-se equipado com um enchimento. referidas como “Condições difíceis”.
dispositivo de segurança que corta a alimentação Não insista e introduza uma pistola de tipo
de combustível em caso de colisão. diesel.

Continua a ser possível utilizar um bidão Gasóleo parafínico em conformidade com a norma
Prevenção contra para encher o depósito. EN15940.
combustível errado (diesel) A utilização de outro tipo de (bio)
(Consoante o país de comercialização.) Condução no estrangeiro combustível (óleos vegetais ou animais,
Este dispositivo mecânico impede o enchimento de As pistolas de gasóleo podem ser puros ou diluídos, combustível doméstico, etc.)
gasolina no depósito de um veículo a gasóleo com diferentes consoante os países. A presença de é estritamente proibida (risco de danos no
gasolina. um dispositivo de prevenção contra combustível motor e no sistema de combustível).
Situado à entrada do depósito, o dispositivo errado pode tornar impossível o abastecimento
de prevenção contra combustível errado é do reservatório. Apenas é autorizada a utilização de
apresentado quando o tampão é retirado. Antes de viajar no estrangeiro, é aconselhável aditivos de gasóleo que cumpram as
verificar junto de um concessionário CITROËN normas B715001 (gasolina) ou B715000
se o veículo é adequado para o equipamento de (gasóleo).
distribuição dos países visitados.

110
Informações práticas

Diesel a baixa temperatura


A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a utilização
É vivamente recomendado que treine a
montagem das correntes para a neve 7
das correntes de neve e a velocidade máxima antes de partir num solo plano e seco.
formação de parafinas em combustíveis diesel de
autorizada.
verão pode implicar um funcionamento anómalo do
motor. Com estas temperaturas, use combustível Evite conduzir numa estrada sem neve
Utilize apenas as correntes concebidas para
diesel de inverno e mantenha o depósito acima dos com correntes para a neve para não
montagem no tipo de rodas que equipam o veículo:
50 % de enchimento. danificar os pneus do veículo e o piso da
Com temperaturas inferiores a -15 °C (+5 °F), para Dimensões dos Tipos de correntes estrada. Se o veículo estiver equipado com
evitar problemas de arranque, recomendamos que pneus de origem jantes de liga de alumínio, verifique que
estacione no interior (garagem aquecida). 185/65 R15 Malha de 9 mm no nenhuma parte da corrente ou das fixações toca
máximo na jante.
Condução no estrangeiro 195/65 R15

Determinados combustíveis podem danificar o 205/55 R16


motor do seu veículo. 205/50 R17 Não é possível Dispositivo de reboque
Nalguns países, pode ser exigida a utilização instalar correntes Distribuição de carga
de um tipo particular de combustível (índice ►  Distribua a carga no reboque para que os
de octanas específico, denominação comercial Para obter mais informações sobre as correntes
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
específica, etc.) para garantir a operação para a neve, consulte um concessionário
do eixo e a carga máxima no eixo dianteiro se
correta do motor. CITROËN ou uma oficina autorizada.
aproxime do máximo autorizado sem o ultrapassar.
Para mais informações, consulte a rede.
Dicas de instalação A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo assim o desempenho do motor. É
Correntes para a neve ►  Para instalar as correntes durante o seu trajeto,
pare o veículo numa superfície plana ao lado da
necessário reduzir a carga máxima rebocável 10 %
por cada 1000 m de altitude.
Em condições invernais, as correntes para a neve estrada.
melhoram a tração bem como o comportamento do ►  Engrene o travão de estacionamento e coloque Utilize dispositivos de reboque e os
veículo nas travagens. calços nas rodas para evitar que o veículo deslize. respetivos feixes de cabos genuínos
►  Instale as correntes seguindo as instruções aprovados pela CITROËN. É recomendável que
As correntes para a neve só devem ser
fornecidas pelo construtor. a montagem seja efetuada por um
instaladas nas rodas dianteiras. Não
►  Arranque e conduza cuidadosamente durante concessionário CITROËN ou uma oficina
podem ser montadas nas rodas sobresselentes
alguns momentos, sem exceder 50 km/h. autorizada.
"economizadoras de espaço".
►  Pare o veículo e verifique se as correntes para Se a montagem não for efetuada pelo
a neve estão esticadas. concessionário CITROËN, esta deve ser

111
Informações práticas

efetuada de acordo com as instruções do


fabricante.
Modo de poupança de
Determinadas funções de assistência à energia
condução ou manobra são desativadas Este sistema gere a duração de utilização de
automaticamente se for utilizado um sistema de determinadas funções para poupar um nível
reboque aprovado. de carga suficiente na bateria com a ignição
desligada.
Respeite o peso máximo admissível, Depois de desligar o motor, pode continuar a
indicado no livrete do veículo, na etiqueta utilizar o sistema de áudio e telemática, os limpa-
do fabricante, bem como na secção vidros, as luzes de cruzamento, as luzes de
Características técnicas deste guia. cortesia, durante uma combinação combinada de
Está localizado por trás da grelha de entrada de ar
A conformidade com o peso máximo cerca de 40 minutos.
inferior.
autorizado na carga máxima no eixo
Contacte o seu concessionário CITROËN ou uma
dianteiro (bola de reboque) inclui também
oficina autorizada para removê-lo.
Entrada neste modo
a utilização de acessórios (porta-bicicletas, Uma mensagem de entrada em modo economia de
caixa de reboque, etc.). energia aparece no ecrã do painel de instrumentos
Modo de corte de energia e as funções ativas são postas em suspenso.
Respeite a legislação em vigor do país em Sistema que gere a utilização de determinadas Se uma comunicação telefónica tiver sido
que circula. funções em função do nível de energia restante na iniciada ao mesmo tempo, esta será
bateria. mantida durante cerca de 10 minutos com o
Quando o veículo está em movimento, a função
Obturador de corte de energia desativa temporariamente
sistema Bluetooth mãos-livres do seu sistema
de áudio.
Se o veículo estiver equipado com um obturador, algumas funções, tais como o ar condicionado, a
deve ser removido antes de rebocar. descongelação do vidro traseiro, etc.
As funções desativadas são reativadas Sair do modo
automaticamente assim que as condições o Estas funções são reativadas automaticamente na
permitirem. utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
–  Menos de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 5 minutos.

112
Informações práticas

–  Mais de 10 minutos, para usar o equipamento


durante cerca de 30 minutos.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a
Instalação direta no tejadilho 7
Deixe o motor trabalhar na duração especificada regulamentação do transporte de objetos mais
para garantir que a carga da bateria é suficiente. longos do que o veículo.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar ou motor
de maneira repetida ou contínua. Recomendações
Uma bateria descarregada não permite o Distribua a carga uniformemente, tendo
arranque do motor. cuidado para não sobrecarregar um dos lados.
Para obter mais informações sobre a bateria de Disponha a parte mais pesada da carga o mais
12 V, consulte a secção correspondente. perto possível do tejadilho.
Fixe a carga com firmeza.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do

Barras do tejadilho veículo aos ventos laterais aumenta e a sua


estabilidade pode ser afetada. Apenas deve fixar as barras transversais nos
Verifique regularmente a segurança e a fixação quatro pontos de fixação situados na estrutura do
Como medida de segurança e para evitar tejadilho. Estes pontos estão tapados pelas portas
das barras de tejadilho, pelo menos, antes de
danos no tejadilho, é imperativo que utilize do veículo quando estas estão fechadas.
cada viagem.
as barras de tejadilho transversais homologadas As fixações das barras do tejadilho têm um perno
Retire as barras do tejadilho assim que terminar
para o veículo. que deve ser inserido na abertura de cada ponto
o transporte.
Respeite as instruções de montagem e as de fixação.
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras do tejadilho.
Capô
Carga máxima distribuída pelas barras do
Stop & Start
tejadilho, para uma altura de carga não
Antes de qualquer intervenção sob o
superior a 40 cm: 70 kg.
capô, desligue a ignição para evitar riscos
Como este valor pode mudar, verifique a carga
de ferimentos associados a uma mudança
máxima indicada na guia fornecida com as
automática para o modo START.
barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos nas
barras do tejadilho e nas fixações no veículo.

113
Informações práticas

A localização da alavanca interior de ►  Puxe para si a alavanca interior, situada na A fechar


abertura do capô impede a abertura do parte inferior do quadro da porta.
►  Segure no capô e puxe para fora a vareta do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
suporte.
►  Prenda a vareta no seu suporte.
Com o motor quente, deve manusear a ►  Baixe o capot e deixe-o cair para trancar
patilha de segurança exterior e a haste do quando estiver quase em baixo.
capô com cuidado (risco de queimaduras), ►  Puxe o capot para confirmar que está trancado
utilizando a área protegida. corretamente.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança. Devido à existência de equipamentos
Em caso de vento forte, não abra o capô. elétricos sob o capot, recomenda-se
vivamente limitar a exposição à água (chuva,
lavagem, etc.).
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode ►  Levante a patilha exterior e levante o capô.
começar a funcionar depois de desligar o
motor. Compartimento do motor
Tenha cuidado com objetos ou roupa que O motor representado é um exemplo indicado a
podem prender na hélice do ventilador! título meramente indicativo.
A posição dos seguintes elementos pode variar:
–  Filtro de ar.
Abertura –  Vareta de óleo do motor.
–  Tampão de enchimento do óleo do motor.

►  Abra a porta dianteira esquerda.


►  Desencaixe a vareta do seu suporte e fixe-a no
entalhe para manter o capô aberto.

114
Informações práticas

Motor a gasolina 7.
8.
Filtro de ar
Tampão de enchimento do óleo do motor
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada). 7
9. Vareta de óleo do motor
10. Bomba de escorvamento* Produtos usados
O circuito de combustível a gasóleo está Evitar o contacto prolongado de óleo e de
sob pressão muito alta. líquidos usados com a pele.
Qualquer intervenção neste circuito deve ser Muitos destes líquidos são nocivos para a
realizada exclusivamente pela rede CITROËN saúde ou muito corrosivos.
ou por uma oficina autorizada.
Não descarte o óleo e os líquidos usados
Motor a gasóleo pela canalização ou no solo.
Verificação dos níveis Esvazie o óleo usado para recipientes
Controle regularmente todos os níveis seguintes de destinados a esta finalidade na rede CITROËN
acordo com o plano de manutenção do fabricante. ou numa oficina autorizada.
Reponha os níveis, se necessário, salvo indicação
em contrário. Óleo de motor
Em caso de descida significativa do nível, solicite
Depois de desligar o motor durante pelo
a verificação do sistema correspondente pela rede
menos 30 minutos e ser colocado ao nível
CITROËN ou uma oficina autorizada.
do solo, o nível é verificado com o indicador do
Os líquidos devem estar em conformidade nível de óleo no painel de instrumentos com a
com requisitos do fabricante e o motor do ignição ligada (para veículos equipados com um
veículo. indicador do combustível de reserva) ou a vareta.
1. Depósito do líquido do lava-vidros.
É normal que sejam necessárias reposições do
2. Reservatório do líquido de refrigeração do
Tenha atenção durante as intervenções nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
motor
sob o capot, uma vez que determinadas de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se
3. Depósito do líquido dos travões
zonas do motor podem estar extremamente necessário, ateste a cada 5000 km.
4. Bateria
5. Ponto de massa remoto (-) quentes (risco de queimadura) e o ventilador de
6. Caixa de fusíveis

* Consoante o motor.

115
Informações práticas

Para preservar a fiabilidade do motor e do Grau do óleo Limpe o tampão antes de retirá-lo para
sistema de controlo de emissões, nunca Antes de atestar ou de mudar o óleo, reabastecer. Utilize apenas líquido de
utilize aditivos no óleo do motor. verifique se é o tipo de óleo adequado ao travões DOT4 de um recipiente vedado.
seu motor e se está de acordo com as
recomendações do fabricante.
Verificação com a vareta de medição Líquido de arrefecimento do
Para saber qual é a localização da vareta de
Atestar o óleo do motor
motor
medição, consulte a ilustração do compartimento
É normal que sejam necessárias reposições
do motor correspondente. A localização do tampão do óleo está ilustrada no
do nível de líquido entre duas revisões.
►  Pegue na extremidade colorida da vareta de esquema da parte inferior do capô.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
medição e retire-a completamente. ►  Deite o óleo em pequenas quantidades,
Um nível baixo constitui um risco de danos graves
►  Limpe a vareta de medição com um pano limpo evitando derrames ou salpicos nos componentes
no motor.
e sem pelo. do motor (risco de incêndio).
O nível deste líquido deve situar-se próximo da
►  Introduza a vareta de verificação do óleo ►  Aguarde alguns minutos antes de verificar
marca "MAX" sem a ultrapassar.
totalmente no orifício e, em seguida, retire-a novamente o nível com a vareta.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
novamente para efetuar o controlo visual: o nível ►  Deite mais óleo se necessário.
"MIN", é essencial atestar.
correto deverá situar-se entre as marcas A e B. ►  Após verificação do nível, volte a apertar com
Quando o motor está quente, a temperatura deste
cuidado o tampão do óleo e coloque a vareta no
líquido é regulada pela ventoinha.
respetivo lugar.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está sob
Durante 30 minutos depois de atestar o pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de
óleo, a verificação feita ao ligar a ignição desligar a ignição para efetuar intervenções.
com o indicador do nível do óleo no painel de Em caso de intervenção urgente, para evitar
instrumentos não é válida. qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
A = MÁX com num pano, rode-o duas voltas para reduzir a
B = MÍN pressão.
Não ligue o motor se o nível estiver:
Líquido de travões Quando a pressão tiver diminuído, retire o tampão
–  acima da marca A: contacte um concessionário O nível deste líquido deve situar-se próximo e reponha o nível.
CITROËN ou uma oficina autorizada. da marca "MAX". Caso contrário, verifique o
desgaste das pastilhas de travão. Arrefecimento do motor parado
–  abaixo da marca B: ateste imediatamente com
Para saber a regularidade com que deve substituir O grupo ventilador do motor pode
óleo de motor.
o líquido dos travões, consulte o plano de começar a funcionar depois de desligar o
manutenção do fabricante. motor.

116
Informações práticas

Tenha cuidado com objetos ou roupa que


podem prender na hélice do ventilador!
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá ser
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.
7
efetuada, rápida e imperativamente, pela rede Todavia, verifique regularmente se os
Líquido de lava-vidros CITROËN ou por uma oficina autorizada. terminais estão corretamente apertados (versões
sem terminais de libertação rápida) e se as
Ateste sempre que necessário. AdBlue (BlueHDi) ligações estão limpas.
É acionado um alerta quando se atinge o nível de
Para mais informações sobre as
Especificações do líquido reserva.
precauções a tomar antes de uma
Para mais informações sobre o indicador de
O líquido tem de ser reabastecido com uma operação na bateria de 12 V, consulte a secção
autonomia do AdBlue, consulte a secção
mistura pronta a usar. correspondente.
correspondente.
No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
Para evitar a imobilização do veículo, em
de ser utilizado um anticongelante adequado As versões equipadas com Stop & Start
conformidade com os regulamentos, tem de o
às condições vigentes, de forma a preservar os possuem uma bateria de chumbo de 12 V,
abastecer o depósito de AdBlue.
elementos do sistema (bomba, depósito, condutas, de tecnologia e características específicas.
Para mais informações sobre Fornecimento de
etc.). A sua substituição deverá ser efetuada
AdBlue, consulte a secção correspondente.
O enchimento com água pura é proibido exclusivamente na rede CITROËN ou numa
oficina autorizada.
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
Filtro, habitáculo
Aditivo de gasóleo (Diesel de manutenção do construtor e em função da Em função do meio ambiente e da utilização
com filtro de partículas) motorização do seu veículo. do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
O nível mínimo do depósito de aditivo do Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
pela rede CITROËN ou por uma oficina autorizada. com uma frequência duas vezes superior.
filtro de partículas é indicado pelo
acendimento fixo desta luz de aviso, acompanhado Utilize apenas produtos recomendados Um filtro do habitáculo obstruído pode
por um aviso sonoro e por uma mensagem de pela CITROËN ou produtos de qualidade e prejudicar o desempenho do sistema de ar
aviso de nível de aditivo demasiado baixo. características equivalentes. condicionado e gerar odores desagradáveis.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de Filtro, ar
travagem, a CITROËN seleciona e propõe
Em função do meio ambiente e da utilização
produtos muito específicos.
do veículo (por exemplo, meio poeirento,

117
Informações práticas

condução urbana), substitua-o, se necessário, um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente Desgaste dos discos dos
com uma frequência duas vezes superior. normal.
travões
Filtro de óleo Para obter informações relativas à
Substitua o filtro de óleo a cada mudança
Caixa de velocidades manual verificação do nível de desgaste dos discos
de óleo do motor. A caixa de velocidades não necessita de dos travões, contacte a rede CITROËN ou uma
manutenção (ausência de mudança do oficina autorizada.
Filtro de partículas (gasóleo) óleo).
Quando o filtro de partículas começa a ficar
Travão de estacionamento
saturado, esta luz avisadora acende-se
Caixa de velocidades manual
temporariamente, acompanhada de uma automática Um percurso demasiado elevado deste
mensagem de aviso do risco de obstrução do filtro. A caixa de velocidades não necessita de sistema ou a constatação de perda de
Desde que as condições de trânsito o permitam, manutenção (ausência de mudança do eficácia implica que o travão de estacionamento
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, óleo). deve ser regulado, mesmo entre revisões.
pelo menos, 60 km/h até a luz avisadora se apagar. Este sistema deve ser verificado por um
Se a luz avisadora permanecer acesa, isso
Pastilhas dos travões concessionário CITROËN ou uma oficina
O desgaste dos travões depende do tipo de autorizada.
indica um nível de aditivo de gasóleo
baixo. condução, em particular para os veículos
Para obter mais informações sobre a utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode Jantes e pneus
Verificação dos níveis, consulte a secção ser necessário inspecionar o estado dos travões, A pressão de enchimento de todos os
correspondente. mesmo entre as revisões do veículo. pneus, incluindo a da roda sobresselente,
A menos que haja uma fuga no circuito, a redução deve ser verificada em todos os pneus "frios”.
do nível de líquido dos travões indica o desgaste As pressões indicadas na etiqueta são válidas
Após um funcionamento prolongado do
das pastilhas. para os pneus "frios". Se tiver circulado mais de
veículo a uma velocidade muito baixa ou
10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais de
em ralenti, é possível verificar, excecionalmente, Depois da lavagem do veículo, pode
50 km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
emissões de vapor de água no escape durante formar-se humidade ou, em condições de
às pressões indicadas na etiqueta.
a aceleração. Não tem qualquer impacto no inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões:
comportamento do veículo ou no ambiente. a eficácia de travagem pode diminuir. Efetue Uma pressão insuficiente aumenta o
algumas manobras de travagem para secar e consumo de combustível. A não
Veículo novo descongelar os travões. conformidade da pressão dos pneus dá origem
Durante as primeiras operações de a desgaste prematuro nos pneus, para além de
regeneração do filtro de partículas, pode sentir

118
Informações práticas

diminuir a aderência à estrada: risco de


acidente!
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado AdBlue ®
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada. Após 1100 km, um dispositivo 7
é ativado automaticamente para impedir o
A condução com pneus gastos ou danificados que contém ureia, um catalisador converte até 85
arranque do motor.
reduz o desempenho de travagem e aderência à % dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água,
Em ambos os casos, um indicador de
estrada do veículo. Recomenda-se uma inspeção inofensivos para a saúde e o meio ambiente.
autonomia permite-lhe saber a distância que
regular do estado dos pneus (piso e ombros) e das O AdBlue® está dentro de um reservatório
pode percorrer antes da imobilização do
jantes, assim como verificação da presença de especial com capacidade para cerca de 15
veículo.
todas as válvulas. litros.
Se os indicadores de desgaste deixarem de A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 18 000 km, que pode Congelamento do AdBlue®
aparecer separados no piso, a profundidade das
variar consideravelmente, dependendo do seu O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
ranhuras é inferior a 1,6 mm; é imperativo substituir
estilo de condução. de -11 °C, aproximadamente.
os pneus.
Assim que atinge o nível de reserva, um sistema O sistema SCR possui um dispositivo de
O uso de jantes e pneus de tamanho diferente
de alerta é acionado: ainda pode conduzir mais reaquecimento do depósito de AdBlue®, que lhe
do especificado pode afetar o tempo de vida dos
2400 km antes de o depósito ficar vazio e o veículo permite colocar o veículo em movimento em
pneus, a rotação das rodas, a distância ao solo e
inoperacional. condições climáticas de muito frio.
a leitura do velocímetro, para além de ter um efeito
adverso sobre a aderência à estrada. Para obter mais informações sobre as
A montagem de pneus diferentes nos eixos Luzes avisadoras e indicadoras e alertas Abastecimento de AdBlue®
dianteiro e traseiro pode interferir com o tempo de associados, ou sobre os Indicadores, consulte Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando
reação do ESC. as secções correspondentes. do primeiro alerta a indicar que o nível da reserva
foi atingido.
AdBlue® (BlueHDi) Quando o depósito de AdBlue® estiver
Para o funcionamento correto do sistema
vazio, um sistema definido como
Para respeitar o ambiente e assegurar a SCR:
obrigatório pela legislação impede o arranque
conformidade com a norma Euro 6, sem afetar –  Utilize apenas o líquido AdBlue® em
do motor.
adversamente o desempenho ou o consumo dos conformidade com a norma ISO 22241.
Quando o sistema de SCR apresentar
motores a diesel, a CITROËN tomou a decisão –  Nunca transvase o AdBlue® para outro
uma anomalia no funcionamento, o nível
de equipar os seus veículos com um sistema recipiente: o aditivo vai ser perder as suas
de emissões do veículo deixa de estar em
que associa o SCR (Redução Catalítica Seletiva) qualidades de pureza.
conformidade com a norma Euro 6: o veículo
a um filtro de partículas de diesel (FAP) para o –  Nunca dilua o AdBlue® com água.
torna-se poluente.
tratamento de gases de escape.
Na eventualidade de uma avaria no sistema É possível adquirir o AdBlue® num concessionário
SCR confirmada, é essencial visitar um CITROËN ou uma oficina autorizada.

119
Informações práticas

Nunca faça o abastecimento de AdBlue® Em determinadas circunstâncias (por exemplo, AdBlue, deverá aguardar imperativamente
através de um distribuidor para veículos temperatura elevada), o risco de libertação de cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a
pesados. amoníaco não pode ser excluído: não inalar o ignição, sem abrir a porta do condutor, nem
vapor. Os vapores com amoníaco têm uma ação trancar o veículo, nem introduzir a chave no
irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta). contactor, nem introduzir a chave do sistema
Recomendações de armazenamento
“Acesso e arranque mãos-livres ” no
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
habitáculo.
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde crianças, no recipiente original.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
as embalagens num local fresco ao abrigo da motor.
exposição direta à luz solar. Procedimento
Nestas condições o líquido poderá ser conservado ►  Desligue a ignição e retire a chave do contactor
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
durante pelo menos um ano. da ignição para desligar o motor.
de que o veículo está estacionado numa superfície
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma ou
plana e nivelada.
vez completamente descongelado à temperatura ►  Com Acesso e arranque mãos-livres, pressione
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
ambiente. o botão "START/STOP" para desligar o motor.
certifique-se de que a temperatura é superior a
Não guarde as embalagens de AdBlue® no -11 °C. Caso contrário, o AdBlue® pode congelar
veículo. e, por conseguinte, não pode ser colocado no
depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
Precauções de utilização
para poder efetuar o abastecimento.
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
mantido num local fresco). gasóleo.
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de No caso de projeções do AdBlue® ou se
contacto com os olhos, lave imediatamente com houver derrames na carroçaria, lave
água abundante ou com uma solução de lavagem imediatamente com água fria ou limpe com um
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso pano húmido.
de persistência de sensação de ardor ou irritação, Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
consulte um médico. o auxílio de uma esponja e de água quente.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água. Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de

120
Informações práticas

Para não encher demasiado o depósito de


AdBlue®:
Conselhos de manutenção 7
–  Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue®.
Recomendações gerais
–  Pare após a primeira paragem automática do Devem ser seguidos os conselhos que se seguem
bocal se estiver a reabastecer numa estação para evitar danificar o seu veículo.
de serviço. Exterior

Se o depósito de AdBlue® estiver vazio, Nunca use um jato de alta pressão no


confirmado pela mensagem “Atestar compartimento do motor, risco de danos
AdBlue: não é possível arrancar”, é essencial nos componentes elétricos!
adicionar pelo menos 5 litros. Não lave o veículo num local exposto a luz solar
intensa ou em condições de frio extremo.

Após reabastecer
Quando lavar o veículo num posto de
►  Volte a montar o tampão azul no depósito de lavagem automática com escovas, tranque
combustível e rode-o o máximo possível um 6.º de as portas e, dependendo da versão, retire a
volta para a direita. chave eletrónica da área e desative a função
►  Com o veículo destrancado e a tampa do ►  Volte a fechar o tampão do depósito de “mãos-livres” (“Acesso braços ocupados”).
depósito de combustível aberta, rode o tampão combustível. Quando utilizar a máquina de lavar a pressão,
azul do depósito de AdBlue® um quarto de volta Não deite fora as garrafas ou as segure na lança a pelo menos 30 cm do veículo
para a esquerda. embalagens de AdBlue® com o lixo (em especial quando limpar áreas com tinta
doméstico. lascada, sensores ou vedantes).
Enchimento Limpe de imediato quaisquer manchas que
Coloque-as num recipiente concebido para essa
►  Com uma garrafa ou embalagem de AdBlue®: finalidade ou entregue-as no local onde foram contenham produtos químicos que possam
depois de verificar a data de validade, leia com adquiridas. danificar a pintura do veículo (incluindo
atenção as instruções no rótulo antes de deitar resina de árvores, excrementos de pássaros,
o líquido da garrafa ou embalagem no depósito secreções de insetos, pólen e alcatrão).
AdBlue do veículo. Dependendo do ambiente, limpe o veículo
►  Com uma bomba AdBlue®: introduza o bocal com maior frequência para retirar depósitos
e encha o depósito até à paragem automática do iodados (em áreas costeiras), fuligem (em áreas
bocal. industriais), lama e sal (em áreas húmidas ou
frias) que sejam muito corrosivos.

121
Informações práticas

Para remover manchas persistentes que exijam Utilize uma esponja macia e água com
um produto específico (por exemplo, produtos sabão ou um produto com um pH neutro.
de remoção de alcatrão ou insetos), contacte Limpe a carroçaria com um pano de microfibras
um concessionário CITROËN ou uma oficina limpo.
autorizada. Aplique polimento com o veículo limpo e seco.
De preferência, dirija-se a um concessionário Respeite as instruções de utilização indicadas
CITROËN ou a uma oficina autorizada para no produto.
proceder aos retoques.
Autocolantes Manutenção AIRBUMP®
Interior (Dependendo da versão) A AIRBUMP® não necessita de
manutenção especial.
Quando lavar o veículo, nunca utilize uma Não utilize uma máquina de lavar a alta Limpe-os com água ou um dos produtos
mangueira de água ou um jato de alta pressão para limpar o veículo. Risco de disponíveis de um concessionário CITROËN.
pressão para limpar o interior. danificar ou descolar os autocolantes. Para proteger o AIRBUMP® contra deterioração
Os líquidos transportados em taças ou outros prematura, não utilize polimento.
recipientes abertos podem derramar-se, Utilize um lava-jato de fluxo intenso a uma
apresentando o risco de danos se entrarem em temperatura entre 25 °C e 40 °C.
contacto com os comandos no painel de bordo Deslize o jato de água na perpendicular ao
e na controla central. Tenha atenção! longo da superfície que pretende limpar.
Passe o veículo por água destilada.
Carroçaria
Pintura brilhante Protetores AIRBUMP®
Não use produtos abrasivos ou solventes, Feitos de TPU (poliuretano termoplástico) e com
gasolina ou óleo para limpar a carroçaria. saliências cheias de ar, servem de proteção contra
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar impactos.
manchas persistentes, pode riscar a pintura! Situados nas partes laterais do veículo, protegem
Não aplique polimento se estiver exposto a a carroçaria, ao resistir aos solavancos e rasgos
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou causados por postes de estacionamento, abertura
borracha. de portas, riscos, etc.

122
Em caso de avaria

Triângulo de sinalização
Por razões de segurança, antes de sair do veículo,
Falta de combustível
(gasóleo)
Com 1.5 BlueHDi (Euro 6.2/6.3)
►  Ligue a ignição (sem ligar o motor).
8
►  Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a ignição.
para montar e instalar o triângulo, ligue as luzes
Para os veículos equipados com motores a ►  Acione o motor de arranque para ligar o motor.
avisadoras de perigo e vista o colete de segurança.
gasóleo, em caso de falta de combustível, é Se não for possível efetuar o arranque do motor à
O triângulo pode ser guardado no painel traseiro
necessário purgar o circuito de combustível. primeira, não insista e reinicie o procedimento.
da mala, preso com fitas.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar Motores não BlueHDi
Montagem e colocação do pelo menos 5 litros de gasóleo no depósito de
combustível. ►  Se necessário, abra o capô e solte a tampa
triângulo para aceder à bomba de purga.
Para obter mais informações sobre ►  Acione a bomba de purga repetidamente
Reabastecimento e Prevenção contra até sentir resistência (na primeira pressão).
combustível errado (gasóleo), consulte a ►  Acione o motor de arranque para ligar o motor
secção correspondente. (caso o motor não arranque à primeira, aguarde
cerca de 15 segundos e volte a tentar).
Para as versões que não sejam BlueHDi, as peças
►  Se o motor não arrancar após algumas
do sistema de combustível estão situadas no
tentativas, volte a acionar a bomba de purga e, em
compartimento do motor, possivelmente por baixo
seguida, o motor de arranque.
da tampa amovível.
►  Coloque a tampa novamente no lugar,
Para obter mais informações sobre o fixando-a, e feche o capô.
Compartimento do motor, em especial a

Para as versões equipadas com um triângulo de


localização destas peças por baixo do capô,
consulte a secção correspondente.
Kit de ferramentas
origem, consulte a figura abaixo. Conjunto de ferramentas fornecidas com o veículo.
Para outras versões, consulte as instruções Com 1.6 BlueHDi (Euro 6.1) O seu conteúdo depende do equipamento do seu
de montagem do fabricante fornecidas com o veículo:
triângulo. ►  Ligue a ignição (sem ligar o motor).
–  Kit de reparação provisória de furos de pneus.
►  Coloque o triângulo atrás do veículo, em ►  Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
–  Roda sobresselente.
conformidade com a legislação em vigor ignição.
localmente. ►  Repita o processo 10 vezes.
►  Acione o motor de arranque para ligar o motor.
Se não for possível efetuar o arranque do motor à
primeira, não insista e reinicie o procedimento.

123
Em caso de avaria

Acesso às ferramentas Para obter mais informações sobre o Reboque Com roda sobresselente
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.

Com um kit de desempanagem


provisória de pneus

5. Chave de rodas
Para retirar o tampão do cubo e os parafusos
das rodas.
Lista de ferramentas 6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Ferramenta de remoção das tampas
4. Compressor de 12 V e uma embalagem de
dos parafusos das rodas (consoante o
líquido tapa-furos e autocolante com o limite de
equipamento)
velocidade
Para remover as tampas dos parafusos das
Para reparação temporária do pneu e regulação
rodas nas jantes de alumínio.
da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre a Roda
Para obter mais informações sobre o Kit de
sobresselente, consulte a secção correspondente.
reparação provisória de furos de pneus,
consulte a secção correspondente. Estas ferramentas são específicas para o
1. Calços para imobilizar o veículo (consoante o seu veículo e podem variar consoante o
equipamento) equipamento.
2. Casquilho para parafusos de “antirroubo” das Não as utilize para outros fins.
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento) O macaco deve ser utilizado apenas para
Permite a adaptação da chave de rodas aos substituir um pneu danificado ou furado.
parafusos especiais “antirroubo". Não utilize um macaco diferente daquele que
3. Argola de reboque amovível vem com o veículo.

124
Em caso de avaria

Se o veículo não estiver equipado com o seu


macaco de origem, contacte a rede CITROËN
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por
8
ou uma oficina autorizada para obter o macaco
previsto pelo fabricante. exemplo, pregos, parafusos) que tenha
O macaco cumpre a regulamentação europeia, penetrado no pneu.
conforme definido pela Diretiva de Máquinas
►  Estacione o veículo de forma a não obstruir o
2006/42/CE.
tráfego e engrene o travão de estacionamento.
O macaco não necessita de qualquer
►  Siga as instruções de segurança (luzes
manutenção.
avisadoras de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a

Kit de reparação provisória legislação em vigor no país onde conduzir.


►  Desligue a ignição.
►  Vire o frasco de produto de colmatagem e fixe-o
no entalhe indicado no compressor.
de furos de pneus ►  Desenrole o tubo localizado debaixo do ►  Retire o bujão da válvula do pneu que pretende
compressor. reparar e guarde-o num local limpo.
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.

Composto por um compressor e um cartucho


vedante, permite-lhe transportar um kite de
reparação temporária do pneu para que possa
conduzir até à garagem mais próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos no
piso do pneu.

O sistema elétrico do veículo permite ligar


o compressor à fonte de alimentação de 2
V o tempo suficiente para reparar um pneu ►  Ligue o tubo do compressor à garrafa de ►  Ligue o tubo flexível do frasco de produto de
perfurado. produto de colmatagem. colmatagem à válvula do pneu a reparar e aperte
firmemente.
Para mais informações sobre o Kit de ►  Verifique se o interruptor do compressor se
ferramentas, consulte a secção encontra na posição "O".
correspondente. ►  Desenrole por completo o fio elétrico localizado
debaixo do compressor.

125
Em caso de avaria

►  Ligue novamente a tomada elétrica do Se após cerca de 7 minutos a pressão de 2


compressor à tomada de 12 V do veículo. bar não for alcançada, isto indica que o
pneu está danificado. Contacte um
►  Cole o autocolante do limite de
concessionário CITROËN ou uma oficina
velocidade.
autorizada para obter assistência.

►  Rode o interruptor para a posição "O".


►  Desligue a ficha elétrica do compressor da
O autocolante do limite de velocidade deve
tomada de 12 V do veículo.
ser colado no interior do veículo, na área ►  Coloque o veículo em movimento de imediato,
►  Substitua a tampa da válvula.
junto do condutor, para informá-lo que uma roda durante cerca de 5 quilómetros, a velocidade
►  Retire o kit.
está a ser utilizada temporariamente. reduzida (entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo.
►  Retire e guarde o frasco do produto de
colmatagem. ►  Pare para verificar a reparação e a pressão
A pressão de enchimento dos pneus dos pneus utilizando o kit.
encontra-se indicada nesta etiqueta. Atenção, este produto de colmatagem é
nocivo em caso de ingestão e irritante para Se reparar os pneus com este tipo de kit,
os olhos. não deve conduzir a uma velocidade
Mantenha este produto fora do alcance das superior a 80 km/h e não deve conduzir durante
crianças. mais de 200 km.
A data limite de utilização do líquido está Contacte um concessionário CITROËN ou uma
►  Ligue a ignição.
marcada no frasco. oficina autorizada para reparar os pneus.
Após utilização, não deite fora o frasco.
Entregue-o num concessionário CITROËN ou Verificação/regulação da
num local autorizado para recolha.
Não se esqueça de comprar um novo frasco de pressão dos pneus
produto de colmatagem junto do concessionário O compressor pode ser utilizado, sem a injeção
CITROËN ou de uma oficina autorizada. de um vedante, para verificar e, se necessário,
►  Ligue o compressor, colocando o interruptor na regule a pressão dos pneus.
posição "I" até a pressão dos pneus atingir 2 bar. ►  Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
O produto de colmatagem é injetado, sob pressão, num local limpo.
no pneu. Não retire o tubo da válvula durante este ►  Desenrole o tubo localizado debaixo do
processo (risco de salpicos). compressor.
►  Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.

126
Em caso de avaria

►  Verifique se o interruptor do compressor se


encontra na posição "O".
o sistema de deteção de pressão baixa dos
pneus.
Remoção da roda
sobresselente
8
►  Desenrole por completo o fio elétrico localizado Para obter mais informações sobre a Deteção
debaixo do compressor. de pressão baixa dos pneus, consulte a
►  Ligue novamente a tomada elétrica do secção correspondente.
compressor à tomada de 12 V do veículo.
►  Ligue a ignição.

A pressão de enchimento dos pneus Roda sobresselente


encontra-se indicada nesta etiqueta.
Acesso à roda sobresselente

►  Acione o compressor rodando o interruptor para


a posição "I" e ajuste a pressão, em conformidade ►  Desencaixe a caixa de arrumação das
com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo. ferramentas (roda sobresselente standard).
Para esvaziar: pressione o botão preto localizado ►  Desenrosque a porca central.
no tubo do compressor, junto à ligação da válvula. ►  Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar não ►  Levante a roda sobresselente na sua direção
for alcançada, o pneu está danificado. pela parte traseira.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma ►  Retire a roda da mala.
oficina autorizada para obter assistência. A roda sobresselente encontra-se instalada na
Se a roda não estiver no local de
mala sob o piso.
►  Uma vez atingida a pressão correta, coloque o armazenamento, o dispositivo de aperto
Conforme o motor, a roda sobresselente é uma
interruptor na posição "O". (porca e parafuso) não pode ser colocado.
roda padrão ou do tipo "economizador de espaço"
►  Retire o kit e arrume-o.
(BlueHDi).
Em caso de modificação da pressão de um Remover a roda
ou vários pneus, é necessário reinicializar
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar o tráfego: o piso deve ser horizontal,
estável e não escorregadio.

127
Em caso de avaria

Com uma caixa de velocidades manual, engate aquele que estiver mais próximo da roda a
a primeira velocidade para bloquear as rodas, substituir.
aplique o travão de estacionamento, a menos
que esteja programado para o modo automático
e ligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a menos
que esteja programado para o modo automático
e desligue a ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão
de estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se ►  Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça esteja
encontram no veículo e se mantêm num local em contacto com a posição A ou B utilizada; a
em que seja possível garantir a sua segurança. ►  Retire a(s) tampa(s) dos parafusos com a área de contacto A ou B no veículo deve ficar bem
Se necessário, coloque um calço sob a roda ferramenta 7 (dependendo da versão). inserida na parte central da cabeça do macaco.
diagonalmente oposta àquela que se vai ►  Desbloqueie os outros parafusos utilizando ►  Eleve o veículo, até deixar um espaço suficiente
substituir. apenas a chave de rodas 5. entre a roda e o solo, para colocar facilmente a
Nunca permaneça por baixo de um veículo roda sobresselente (não furada).
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça. Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou de
Roda com tampão
colapsar: risco de ferimentos!
Ao desmontar a roda, retire primeiro o
Tenha cuidado para posicionar o macaco
tampão da roda puxando-o ao nível da abertura
apenas nas posições A ou B sob o veículo,
da válvula com a chave de rodas.
garantindo que a cabeça do macaco se
Ao voltar a montar a roda, depois de apertar
►  Posicione a base do macaco 6 no solo e encontra centrada sob a área de apoio do
os parafusos da roda, volte a montar o tampão
assegure-se de que esta se encontra diretamente veículo. Caso contrário, corre o risco de
da roda começando por alinhar a sua abertura
por baixo do ponto de fixação dianteiro A ou danificar o veículo e/ou de o macaco cair: risco
com a válvula e depois empurrando-o com a
traseiro B marcado na parte inferior do chassis, de ferimentos!
palma da mão até encaixar a toda a volta do
bordo.

128
Em caso de avaria

Montagem de uma roda sobresselente


de aço ou utilização temporária 8
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é fixada pela
superfície cónica de cada parafuso.

►  Retire os parafusos e guarde-os num lugar ►  Baixe totalmente o veículo novamente.


limpo. ►  Dobre o macaco 6 e retire-o.
►  Retire a roda.

Arrumação da roda
►  Para arrumar uma junta de liga,
primeiro retire o tampão do cubo do centro da
roda, de modo a poder colocar o dispositivo de
aperto (porca e parafuso) no respetivo local.
►  No caso de uma roda sobresselente de
utilização temporária, a roda danificada não ►  Instale a roda no cubo.
pode ser arrumada debaixo do chão. Deve ser ►  Aperte os parafusos manualmente até ao
colocada na mala. Utilize uma almofada para batente.
proteger o interior da mala. ►  Efetue um pré-aperto dos parafusos
unicamente com a chave de rodas 5. ►  Aperte os parafusos unicamente com a chave
de rodas 5.
Montagem da roda ►  Volte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
►  Arrume as ferramentas.

129
Em caso de avaria

Instalar novamente a roda Após uma substituição de interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras
é normal; este embaciamento desaparece
sobresselente no respetivo roda alguns minutos após o acendimento das luzes.
lugar
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
–  Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
Com uma roda sobresselente de solventes.
utilização temporária –  Utilize uma esponja e água com sabão ou um
Desative algumas funções de ajuda à condução produto com um pH neutro.
(Active Safety Brake, etc.). –  Ao utilizar lavagem de alta pressão em
Não exceda a velocidade máxima autorizada sujidade persistente, não aponte a lança de
de 80 km/h. maneira persistente para os faróis ou para os
►  Instale novamente a roda sobresselente no É proibido conduzir com mais do que uma roda rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
respetivo alojamento. sobresselente de utilização temporária. verniz e a junta de estanqueidade.
►  Desenrosque algumas voltas a porca que está
no parafuso. Visite um concessionário CITROËN ou A substituição de uma lâmpada só deve ser
►  Coloque o dispositivo de fixação (porca e uma oficina autorizada assim que possível efetuada com a ignição desligada e depois
parafuso) no centro da roda. para solicitar a verificação do aperto dos do farol/luz estar apagada há vários minutos:
►  Aperte a porca central o suficiente para fixar a parafusos e a pressão da roda sobresselente. risco de queimadura grave!
roda corretamente. Peça para verificarem o pneu furado. Após Não toque diretamente na lâmpada com os
►  Dependendo da versão, guarde de novo a caixa diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu pode dedos: utilize um pano sem fios.
de ferramentas no centro da roda e encaixe-a no ser reparado ou se deve ser substituído. É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
devido lugar. antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.

Substituir uma lâmpada Substitua sempre uma lâmpada com defeito por
uma lâmpada nova com as mesmas referências
e caraterísticas. Para evitar desequilíbrio da luz,
Em determinadas condições climáticas
substitua as lâmpadas aos pares.
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície

130
Em caso de avaria

Montar de novo as lâmpadas


Efetue as operações pela ordem inversa
Luzes dianteiras Modelo com luzes LED
8
de desmontagem. Modelo com faróis de halogéneo

Abertura do capô/acesso às lâmpadas


Com o motor quente, aja com precaução –
Risco de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!

1. Luzes diurnas/luzes de presença (LED)


2. Indicadores de mudança de direção (PY21W)
1. Luzes diurnas/luzes de presença (W21/5W) 3. Luzes de cruzamento (H7)
Luzes de halogéneo (Hx) 4. Luzes de estrada (H7)
2. Indicadores de mudança de direção (PY21W)
Para garantir luzes de boa qualidade, 5. Luzes de nevoeiro dianteiras (PSX24W)
3. Luzes de cruzamento (H7)
verifique se a lâmpada está bem posicionada no
4. Luzes de estrada (H7)
respetivo alojamento.
5. Luzes de nevoeiro dianteiras (PSX24W) Luzes diurnas/luzes de presença
►  Rode o porta-lâmpadas um oitavo de volta para
Faróis e lâmpadas com a esquerda e retire-o.
díodos eletroluminescentes ►  Retire a lâmpada e substitua-a.

(LED) Luzes de mudança de direção


Consoante a versão, os tipos de faróis/lâmpadas
A intermitência rápida das luzes de
afetados são:
mudança de direção (esquerdo ou direito)
–  Luzes diurnas / luzes de presença.
é sinal de avaria numa das lâmpadas do
Para a substituição deste tipo de respetivo lado.
lâmpadas, contacte a rede CITROËN ou
uma oficina autorizada.
Não toque nos faróis com tecnologia "Full LED"
- Risco de eletrocussão!

131
Em caso de avaria

de orientação da lâmpada para cima (luzes de ►  Insira uma chave de fendas plana entre o
cruzamento)/para baixo (máximos). retrovisor exterior e a respetiva base.
►  Incline a chave de fendas e faça o efeito de
Luzes de nevoeiro dianteiras alavanca para extrair o vidro.
►  Retire a capa do retrovisor exterior
pressionando nos dois clipes de fixação.

►  Rode o porta-lâmpadas um oitavo de volta para


a esquerda e retire-o.
►  Retire a lâmpada e substitua-a.

As lâmpadas de cor âmbar devem ser


substituídas por lâmpadas com Para obter mais informações sobre estas
características e cor idênticas. lâmpadas, consulte o concessionário CITROËN ou
uma oficina qualificada. ►  Pressione a lingueta central e retire o repetidor
Luzes de estrada/luzes de cruzamento lateral.
Indicadores de mudança de direção ►  Puxe para fora o porta-lâmpadas e substitua a
laterais integradas lâmpada avariada.

Para substituir estas lâmpadas, pode


também contactar um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada.

►  Retire a tampa de proteção puxando a lingueta.


►  Desligue o conector da lâmpada.
►  Retire a lâmpada e substitua-a.
Para colocá-la de novo, efetue de novo estas
operações pela ordem inversa, inclinando a alheta

132
Em caso de avaria

Luzes traseiras ►  Abra a mala.


►  Retire a portinhola de acesso no revestimento
Terceira luz de travagem (4 lâmpadas
T10 W5W)
8
lateral correspondente.
►  Desligue a ficha da lâmpada.
►  Desaperte a porca e retire-a. Tenha cuidado
para não deixá-la cair dentro da aleta.
►  Desencaixe a lâmpada e retire-a com cuidado
puxando-o na sua direção.
Para retirar a porca poderá ser necessário um
alicate standard ou a chave de rodas (consoante o
equipamento).

1.Luzes de presença (R10W)


2.Luzes de travagem (P21W) ►  Abra a mala e desencaixe as tampas de
3.Indicadores de mudança de direção (PY21W) plástico.
4.Luz de marcha-atrás (P21W) ou luz de nevoeiro ►  Empurre as duas patilhas com uma chave de
(PR21W) fendas.
►  Retire a unidade da lâmpada da face exterior
Substituição das luzes da porta da mala.
►  Desligue o conetor.
►  Rode o porta-lâmpadas que possui a lâmpada
avariada um quarto de volta e retire-o.
►  Afaste as patilhas de fixação do porta-lâmpadas ►  Retire a lâmpada e substitua-a.
e retire-o. Para voltar a montar, realize estas operações pela
►  Rode a lâmpada um quarto de volta e ordem inversa, certificando-se de que o bocal do
substitua-a. líquido lava-vidros se encontra do lado esquerdo.
Assegure que encaixa a luz nas guias
permanecendo alinhada com o veículo.
Aperte sem forçar para garantir a
estanqueidade, mas sem deteriorar a luz.
Estas lâmpadas são substituídas a partir do interior
da mala.

133
Em caso de avaria

Luzes da chapa de matrícula (W5W) Iluminação interior Mala (W5W)

Luz de cortesia (W5W)

Para facilitar a remoção, siga este procedimento ►  Desencaixe a caixa, pressionando a base pela
com a porta da mala entreaberta. parte traseira.
►  Insira uma chave de fendas estreita no entalhe ►  Com uma chave de parafusos de ponta plana ►  Retire a lâmpada e substitua-a.
existente no exterior da lente. pequena desencaixe o conjunto da consola que ►  Coloque novamente a caixa no lugar.
►  Levante para desencaixar. envolve a luz de cortesia.
►  Retire a parte transparente.
►  Substitua a lâmpada com defeito.
►  Retire a lâmpada avariada e substitua-a.
►  Volte a colocar a consola à volta da luz de
Substituir um fusível
Para voltar a montar, pressione a lente para a cortesia e fixe-a corretamente.
encaixar. Acesso às ferramentas
Luz de teto com LED A pinça de extração encontra-se fixa na parte de
Para substituir uma lâmpada poucos
Para a substituição de LEDs, contacte um trás da tampa da caixa de fusíveis do painel de
minutos depois de desligar a ignição, tenha
revendedor CITROËN ou uma oficina autorizada. bordo.
cuidado para não tocar no tubo de escape, risco
de queimaduras!

134
Em caso de avaria

►  Retire a pinça da parte traseira da tampa.

Substituir um fusível
8
Antes de substituir um fusível, é necessário:
►  Conhecer a causa da avaria e solucioná-la.
►  Parar o consumo de energia.
►  Imobilizar o veículo e desligar a ignição. Bom Avariado
►  Identificar o fusível avariado utilizando as
tabelas e esquemas de identificação existentes.
Para substituir um fusível, é essencial:
►  Utilizar a pinça especial para extrair o fusível Pinça
►  Desencaixe a tampa puxando a parte superior
do respetivo compartimento e verificar o estado do
esquerda e, em seguida, a direita. Instalação de acessórios elétricos
filamento.
►  Solte totalmente a tampa e rode-a. O sistema elétrico do veículo foi concebido
►  Substituir sempre o fusível avariado por um
►  Retire a pinça da parte traseira da tampa. para funcionar com equipamentos de série ou
novo com intensidade equivalente (mesma cor);
uma intensidade diferente poderá provocar uma opcionais.
anomalia no funcionamento: risco de incêndio! Antes de instalar outros equipamentos ou
Se a avaria ocorrer após a substituição de um acessórios elétricos no veículo, entre em
fusível, solicite a verificação do sistema elétrico contacto com um revendedor CITROËN ou uma
por um concessionário CITROËN ou uma oficina oficina autorizada.
autorizada.
A CITROËN declina qualquer
As tabelas de atribuição dos fusíveis e os responsabilidade por custos associados à
esquemas correspondentes estão reparação do veículo ou a problemas de
disponíveis através de um concessionário funcionamento resultantes da instalação de
CITROËN ou uma oficina autorizada. acessórios não fornecidos e não recomendados
A pinça de extração encontra-se fixa na parte de pela CITROËN e não instalados de acordo com
trás da tampa da caixa de fusíveis do painel de A substituição de um fusível não as respetivas instruções, em particular quando
bordo. mencionado nas tabelas de atribuição o consumo do conjunto de todos os aparelhos
►  Abra a tampa do porta-luvas. pode dar origem a um problema de suplementares ligados ultrapassar os 10
►  Desencaixe a tampa de proteção da caixa de funcionamento grave no veículo. Entre em miliamperes.
fusíveis. contacto com um concessionário CITROËN ou
►  Solte totalmente a tampa e rode-a. uma oficina autorizada.

135
Em caso de avaria

Fusíveis no painel de bordo As 2 caixas de fusíveis encontram-se na parte


inferior do painel de bordo, sob o volante. As 2 caixas de fusíveis encontram-se na parte
Acesso aos fusíveis ►  Desencaixe a tampa puxando a parte superior inferior do painel de bordo, no porta-luvas.
esquerda e, em seguida, a direita. ►  Abra o porta-luvas.
►  Desencaixe a tampa de proteção da caixa de
fusíveis.

Tabelas de fusíveis
Caixa de fusíveis superior

Fusível Intensidade Funções


N° (A)
F31 10 Retrovisores exteriores aquecidos.
F33 40 Comandos dos elevadores dos vidros elétricos dianteiros.
F34 40 Vidros elétricos traseiros.
F35 30 Bancos dianteiros com aquecimento.

136
Em caso de avaria

Caixa de fusíveis inferior


8

Fusível Intensidade Funções


N° (A)
F1 10 Regulação dos retrovisores exteriores
F10(+) - F11(Gnd) 30 Trancamento/destrancamento da porta e da tampa de enchimento de
combustível (dependendo do motor).
F13 10 Ar condicionado.
F14 5 Alarme.
F18 5 Ar condicionado.
F29 20 Sistema de áudio telemático.
F31 15 Sistema de áudio (reconversão).
F32 15 Tomada de 12 V na dianteira.
F35 5 Aquecimento adicional (consoante o equipamento).
F36 5 Luz de leitura de mapas dianteira.

137
Em caso de avaria

Fusível Intensidade Funções


N° (A)
F4 15 Buzina.
F6(+) - F5(Gnd) 20 Bomba do lava-vidros dianteiro e traseiro.
F8 20 Limpa-vidros traseiros.

Fusíveis do compartimento A caixa de fusíveis encontra-se no compartimento


do motor junto à bateria.
do motor
Aceder aos fusíveis
►  Desencaixe a tampa.
►  Substitua o fusível.
►  Após a intervenção, feche cuidadosamente a
tampa para garantir o isolamento correto da caixa
de fusíveis.

Tabela de fusíveis

138
Em caso de avaria

Fusível

Intensidade
(A)
Funções 8
F1 40 Ar condicionado.
F16 20 Luz de nevoeiro dianteira.
F18 10 Luz de estrada direita.
F19 10 Luz de estrada esquerda.
F25 40 Pré-equipamento de fixação do reboque.
F29 40 Limpa-vidros.

Bateria de 12 V Antes de manusear a bateria, proteja os


seus olhos e a sua cara.
Acesso à bateria
Procedimento para efetuar o arranque do motor Qualquer operação na bateria deverá ser
a partir de outra bateria ou para recarregar a sua efetuada num local ventilado e afastado de
bateria descarregada. chamas livres ou de fontes de faísca, para
evitar risco de explosão ou incêndio.
Aspetos gerais Lave as mãos no final da operação.

Baterias de arranque de chumbo-ácido


As baterias possuem substâncias nocivas
como ácido sulfúrico e chumbo.
Devem ser eliminadas de acordo com as
prescrições legais e não devem, em caso
A bateria encontra-se situada sob o capot do motor.
algum, ser eliminadas juntamente com o lixo
Para aceder ao terminal (+):
doméstico.
►  destranque o capot ativando o comando interno
Coloque as pilhas do telecomando e as baterias
e depois o comando externo.
gastas do veículo num ponto de recolha
►  levante o capot e fixe-o na posição devida com
especial.
o respetivo suporte.
(+) Terminal positivo.

139
Em caso de avaria

Possui uma braçadeira do terminal de bloqueio ►  Aguarde o regresso ao "ralenti" e, em seguida,


rápido. desligue os cabos auxiliares pela ordem inversa.
(-) Terminal negativo. ►  Volte a colocar a proteção de plástico do
Como o terminal negativo da bateria não está terminal (+), se o seu veículo estiver equipado com
acessível, é implantado um ponto de massa remoto uma.
na estrutura do lado direito. ►  Deixe o motor funcionar, com o veículo em
movimento ou parado, no mínimo durante 30
Efetuar o arranque a partir de minutos para permitir que a bateria atinja um nível
outra bateria de carga suficiente.

Quando a bateria do seu veículo estiver Algumas funcionalidades, entre as quais o


descarregada, o motor pode ser colocado em ►  Eleve a proteção de plástico do terminal (+), se Stop & Start, não estão disponíveis
funcionamento através de uma bateria de reserva o seu veículo estiver equipado com uma. enquanto a bateria não atingir um nível de
(externa ou de outro veículo) e de cabos auxiliares ►  Ligue o cabo vermelho ao terminal positivo (+) carga suficiente.
ou de um booster de bateria. da bateria avariada A (ao nível da parte metálica
em curva) e, em seguida, ao terminal positivo (+)
Nunca coloque o motor em funcionamento
da bateria de reserva B ou do booster.
Carregamento da bateria com
com um carregador de baterias.
Nunca use um booster de bateria de 24 V ou
►  Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto um carregador de bateria
ao terminal negativo (-) da bateria de reserva B Para assegurar uma longevidade ideal da bateria,
mais.
ou do booster (ou num ponto de massa do outro é indispensável manter a sua carga a um nível
Verifique previamente se a bateria de reserva
veículo). suficiente.
tem uma tensão nominal de 12 V e uma
►  Ligue a outra extremidade do cabo verde ou Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
capacidade pelo menos igual à da bateria
preto no ponto de massa C do veículo avariado. bateria:
descarregada.
►  Ligue o motor do veículo com uma bateria em –  utilizando o veículo essencialmente para viagens
Os dois veículos não devem estar em contacto.
boas condições e deixe-o funcionar durante alguns de curta distância;
Desligue todos os consumidores elétricos dos
minutos. –  se prever uma imobilização prolongada do
dois veículos (sistema de áudio, limpa-vidros,
►  Acione o motor de arranque do veículo avariado veículo durante várias semanas.
iluminação, etc.).
e deixe o motor a funcionar. Entre em contacto com um concessionário
Assegure-se de que os cabos auxiliares não
Se o arranque do motor não for efetuado CITROËN ou uma oficina autorizada.
passam junto às partes móveis do motor
imediatamente, desligue a ignição e aguarde
(ventilador, correias, etc.). Para carregar pessoalmente a bateria do
alguns instantes antes de efetuar uma nova
Não desligue o terminal (+) com o motor em veículo, utilize apenas um carregador
tentativa.
funcionamento. compatível com baterias de chumbo-ácido com
tensão nominal de 12 V.

140
Em caso de avaria

Respeite as instruções de utilização


fornecidas pelo fabricante do carregador.
degradação irreversível dos componentes
elétricos associados ao sistema Stop & Start. 8
Nunca inverta as polaridades.
Nunca tente carregar uma bateria
Não é necessário desligar a bateria. congelada – Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite o seu
controlo por um revendedor CITROËN ou por
►  Desligue a ignição. uma oficina autorizada que verificará se os
►  Desligue todos os consumidores elétricos componentes internos não estão danificados e
(sistema de áudio, iluminação, limpa-vidros, etc.). se o recipiente não está partido, o que implicaria
►  Desligue o carregador B antes de ligar os cabos um risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
à bateria, para evitar qualquer faísca perigosa. ►  Eleve o manípulo A ao máximo para
►  Verifique se os cabos do carregador estão em desbloquear a braçadeira B.
bom estado. Desligar a bateria ►  Retire a abraçadeira B levantando-a.
►  Levante a proteção de plástico no terminal (+), Voltar a ligar o terminal (+)
Para manter um nível de carga suficiente para
se o veículo estiver equipado com uma. permitir o arranque do motor, é recomendado que
►  Ligue os cabos do carregador B da seguinte a bateria seja desligada em caso de imobilização
forma: de longa duração.
•  o cabo vermelho positivo (+) ao terminal (+) da Antes de desligar a bateria:
bateria A, ►  feche todas as aberturas (portas, mala, vidros),
•  o cabo preto negativo (-) ao ponto de massa C ►  desligue todos os consumidores elétricos
do veículo. (sistema de áudio, limpa-vidros, iluminação, etc.),
►  No final da operação de carga, desligue o ►  desligue a ignição e aguarde cerca de quatro
carregador B antes dos cabos da bateria A. minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
terminal (+).
►  Eleve o manípulo A ao máximo.
Terminal de bloqueio rápido ►  Substitua a braçadeira B aberta no terminal (+).
24v 12v ►  Empurre a braçadeira B ao máximo para baixo.
Desligar o borne (+)
►  Baixe o manípulo A para bloquear a braçadeira
Na presença desta etiqueta, utilize apenas B.
um carregador de 12 V, para evitar a

141
Em caso de avaria

Não force o manípulo dado ser impossível No entanto, se após esta operação subsistirem –  Data e hora.
o trancamento se a braçadeira não estiver ligeiras perturbações, contacte um concessionário –  Estações de rádio predefinidas.
bem posicionada; reinicie o procedimento. CITROËN ou uma oficina autorizada.
Aquando do trajeto após o primeiro
No que respeita à respetiva secção, reponha o
arranque do motor, o sistema Stop & Start
equipamento:
Após ligar novamente poderá não estar operacional.
–  Chave de telecomando ou chave eletrónica
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e Neste caso, a função apenas ficará novamente
(dependendo da versão).
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para disponível após uma imobilização contínua
–  Teto de abrir e cortina para proteção solar
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos. do veículo, cuja duração dependerá da
elétrica.
temperatura exterior e do estado de carga da
–  Vidros elétricos.
bateria (até cerca de 8 horas).

Reboque
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo ou para rebocar outro veículo utilizando a argola de reboque.

Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país em que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo rebocador é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter carta de condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor desligado, a travagem e a direção deixam de estar disponíveis.

Um serviço de recuperação profissional deve ser contactado se:


–  o veículo avariou numa autoestrada ou via rápida;
–  não for possível colocar a caixa de velocidades em ponto morto, desbloquear a direção ou soltar o travão de estacionamento;
–  não for possível rebocar o veículo com uma caixa de velocidades automática, com o motor em funcionamento;
–  reboque apenas com duas rodas no solo;
–  veículos de quatro rodas motrizes;
–  não estiver disponível uma barra de reboque disponível.

142
Em caso de avaria

Restrições de reboque 8
Tipo de veículo Rodas dianteiras no solo Rodas traseiras no solo Planas 4 rodas no solo com a
(Motor/caixa de velocidades) barra de reboque
caixa de velocidades
Combustão interna/manual

Combustão interna/
automática

Na eventualidade de avaria na bateria ou no travão de estacionamento elétrico, é essencial contactar um profissional que utilize veículos de reboque com
caixa (excluindo a caixa de velocidades manual).

Acesso às ferramentas ►  Retire a argola de reboque do respetivo


compartimento.
►  Aperte a argola de reboque até ao batente.
►  Instale a barra de reboque.
►  Com uma caixa de velocidades manual,
Rebocar o seu veículo coloque a alavanca de velocidades em
ponto-morto.
►  Com uma caixa de velocidades automática,
coloque o seletor de velocidades na posição N.

A não observância desta instrução pode


resultar em danos em determinados
componentes (travagem, transmissão, etc.) e na
falta de assistência de travagem quando o
motor for arrancado novamente.
O anel de reboque está instalado na mala debaixo ►  Desbloqueie a direção, rodando a chave da
do piso. ignição um entalhe e desengrene o travão de
Acesso: estacionamento.
►  No para-choques dianteiro, liberte a tampa
►  Abra a mala. ►  Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois
pressionando o seu lado esquerdo.
►  Levante o piso e retire-o. veículos.

143
Em caso de avaria

►  Arranque devagar, circule lentamente e apenas


para uma curta distância.

Rebocar outro veículo

►  No para-choques traseiro, liberte a tampa


pressionando a parte inferior.
►  Enrosque o anel de reboque, até apertar
totalmente.
►  Instale a barra de reboque.
►  Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois
veículos.
►  Efetue um arranque suave e circule lentamente
numa curta distância.

144
Características técnicas

Características dos
motores e cargas
O peso máximo autorizado no ponto de engate
corresponde ao peso permitido no engate do 9
reboque.
rebocáveis Temperaturas exteriores elevadas podem
originar uma redução no desempenho do
Motores veículo para proteger o motor. Quando a
As características do motor estão detalhadas temperatura exterior for superior a 37 °C, deve
no certificado de matrícula do veículo e na reduzir o peso rebocado.
documentação de venda.
O reboque mesmo com um veículo pouco
A potência máxima corresponde ao valor
carregado pode degradar o comportamento
homologado no banco de ensaio, segundo
na estrada.
as condições definidas na legislação europeia
Durante o reboque as distâncias de travagem
(Diretiva 1999/99/CE).
aumentam.
Para mais informações, contacte a rede CITROËN Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
ou uma oficina autorizada. exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra a
legislação local em vigor).
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas Se a temperatura exterior for elevada,
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados no recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
livrete, bem como na documentação de venda. durante 1 a 2 minutos após a paragem do
Estes valores são igualmente indicados na chapa veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte a rede CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Os valores MTRA e as cargas rebocáveis listadas
são válidas para uma altitude máxima de 1000
metros. A carga rebocável tem de ser reduzida em
incrementos de 10 % por cada 1000 metros de
altitude adicionais.

145
Características técnicas

Motores e cargas rebocáveis - GASOLINA


Motores PureTech 68 BVM5 PureTech 82 BVM5 PureTech 110 S&S PureTech 110 S&S
BVM6 EAT6
Caixas de velocidades Manual de 5 Manual de 5 Manual de 6 Automática de 6
velocidades velocidades velocidades velocidades
Códigos EB2FB - MA EB2F - MA EB2ADT - MB6 - STTd EB2ADT - AT6III -
EB2FA - MA - STTd STTd
Códigos dos modelos SXHMP6/B0 SXHMZ6/… SXHNPS SXHNPN
Roda 640 = /A... - SXHMP6/A0 B0 - B1 - A0 - B0M -
Roda 620 = /B… SXHMP6/A0 A0M - A0G - A1G -
B0G - B1G
SXHMRP
Cilindrada (cc) 1199 1199 1199 1.199
Potência máx.: norma CE (kW) 50 60/61 81 81
Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo
Reboque com travões (de acordo com os limites do 450 450 600 450
GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 %
Reboque sem travões (kg) 450 450 450 450
Carga máxima autorizada no eixo dianteiro (kg) 46 46 46 46

Motores PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Caixas de velocidades Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades Automática de 6 velocidades
Códigos EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 - STTd EB2ADT - AT6III - STTd

146
Características técnicas

Motores PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6 9
Códigos dos modelos SXHMRV SXHNPU SXHNPY
Roda 640 = /A... SYHMRV
Roda 620 = /B… SZHMRV
Cilindrada (cc) 1199 1199 1.199
Potência máx.: norma CE (kW) 60 81 81
Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo
Reboque com travões (de acordo com os limites do 450 600 450
GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 %
Reboque sem travões (kg) 450 450 450
Carga máxima autorizada no eixo dianteiro (kg) 46 46 46

147
Características técnicas

Motores e cargas rebocáveis - GASÓLEO


Motores HDi 90 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM6
Caixas de velocidades Manual de 5 velocidades Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades
Códigos DV6DM - BE DV5RD - BE DV5RCF
Códigos dos modelos SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 YHYP SXYHTU
Roda 640 = /A... ABS - ACS - BBS - BCS
Roda 620 = /B…
Cilindrada (cc) 1560 1.560 1499
Potência máx.: norma CE (kW) 66 75 75
Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo
Reboque com travões (de acordo com os limites do 600 600 600
GTW) (kg)
em inclinações de 10 % ou 12 %
Reboque sem travões (kg) 450 450 450
Carga máxima autorizada no eixo dianteiro (kg) 46 46 46

Dimensões (em mm)


Estas dimensões foram medidas num veículo sem
carga.

* Retrovisores recolhidos.

148
Características técnicas

Elementos de identificação
Diferentes elementos visíveis para identificação e
–  Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
–  Peso máximo sobre o eixo traseiro. 9
D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
localização do seu veículo.

Afixada na porta do condutor.


Indica as seguintes informações sobre os pneus:
–  as pressões dos pneus com o veículo vazio e
carregado.
–  as especificações dos pneus, incluindo
dimensões, tipo e os índices de carga e
A. Número de identificação do veículo (VIN),
velocidade.
sob o capô.
–  a pressão do pneu sobresselente.
Estampado no chassis.
Indica igualmente a referência da cor da pintura.
B. Número de identificação do veículo (NIV), no
painel de bordo. O veículo pode estar equipado de origem
Gravado numa etiqueta, visível através do com pneus com maiores índices de carga
para-brisas. e velocidade do que aqueles indicados na
C. Etiqueta do fabricante. etiqueta, sem afetar a pressão dos pneus (em
Afixada na porta direita. pneus frios).
Indica as seguintes informações:
–  Nome do fabricante.
–  O número da homologação europeia de veículo
completo.
–  Número de identificação do veículo (NIV).
–  Peso máximo tecnicamente admissível em carga
(GVW).
–  Peso total de circulação autorizado (GTW).

149
Sistema de áudio Bluetooth®

Sistema de áudio evitar qualquer risco de eletrocussão, incêndio


ou anomalias mecânicas.
Data; Funções áudio; Computador de bordo;
Telefone.
Bluetooth® Confirmar ou mostrar o menu de contexto.
Para preservar a bateria, o sistema de
áudio poderá desligar-se após alguns Botões 1 a 6.
minutos, se o motor não estiver a funcionar. Pressão breve: selecionar a estação de
rádio predefinida.
Pressão contínua: predefinir uma estação de rádio.
Primeiros passos Rádio:
Pesquisar automaticamente passo a passo
Prima: Ligar/Desligar para cima/para baixo estações de rádio.
Rotação: ajustar o volume. Multimédia:
Pressão breve: alterar a fonte de áudio Selecionar a faixa de CD, USB, streaming anterior/
As diferentes funções e definições (rádio; USB; AUX [se ligados ao seguinte.
descritas variam consoante a versão e equipamento]; CD; streaming). Percorrer uma lista.
configuração do seu veículo. Pressão contínua: apresentar o menu Telefone (se Rádio:
um telefone estiver ligado). Pesquisar manualmente passo a passo
Ajustar as definições de áudio: para cima/para baixo estações de rádio.
Enquanto medida de segurança e uma vez
Atenuador dianteiro/traseiro; equilíbrio Seleção da pasta MP3 anterior/seguinte.
que requer a atenção constante por parte
esquerdo-direito; graves/agudos; intensidade Multimédia:
do condutor, o emparelhamento de um
sonora; ambiente áudio. Selecionar a pasta/género/artista/lista de
telemóvel Bluetooth com o sistema mãos-livres
Ativação/Desativação do ajuste automático do reprodução anterior/seguinte no dispositivo USB.
Bluetooth do seu sistema de áudio deverá ser
volume (associado à velocidade do veículo). Percorrer uma lista.
efetuado com o veículo parado e a ignição
Rádio: Abandonar a operação em curso.
ligada.
Pressão breve: apresentar a lista das Subir um nível (menu ou pasta).
estações de rádio. Aceder ao menu principal.
O sistema de áudio encontra-se codificado Pressão contínua: atualizar a lista.
de forma a funcionar apenas no seu Multimédia: Ativar/desativar a função TA (informações
veículo. Pressão breve: apresentar a lista das pastas. de trânsito).
Todas as operações no sistema devem Pressão contínua: apresentar as opções de Pressão contínua: selecionar o tipo de
ser realizadas exclusivamente por um classificação disponíveis. informações.
concessionário ou uma oficina autorizada para Selecione o modo de apresentação de ecrã, Seleção da banda de frequência FM/DAB/
entre: AM.

150
Sistema de áudio Bluetooth®

Comandos no volante Pressão contínua: rejeitar a chamada.


Durante a chamada telefónica:
Pressão contínua: abrir o menu "Telefone".
Em caso de chamada telefónica: 10
Pressão breve: abrir o menu de contexto do Pressão breve: aceitar a chamada.
Comandos no volante – Tipo telefone. Pressão contínua: rejeitar a chamada.
1 Pressão contínua: terminar a chamada. Durante a chamada telefónica:
Confirmar a seleção. Pressão breve: abrir o menu de contexto do
telefone.
Aumentar o volume. Pressão contínua: terminar a chamada.
Rádio:
Iniciar o reconhecimento de voz do seu
Selecionar a estação de rádio predefinida
Diminuir o volume. smartphone através do sistema.
anterior/seguinte.
Rádio:
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
Silenciar/restabelecer o som premindo Pressão breve: apresentar a lista das
menu ou de uma lista.
simultaneamente os botões para aumentar estações de rádio.
Multimédia:
ou diminuir o volume. Pressão contínua: atualizar a lista.
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Multimédia:
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Comandos no volante – Tipo Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Rádio: 2 Pressão contínua: apresentar as opções de
classificação disponíveis.
Pressão breve: apresentar a lista das
Rádio:
estações de rádio.
Selecionar a estação de rádio predefinida
Pressão contínua: atualizar a lista. Aceder ao menu principal. anterior/seguinte.
Multimédia:
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
Pressão breve: apresentar a lista das pastas. Aumentar o volume. menu ou de uma lista.
Pressão contínua: apresentar as opções de
Multimédia:
classificação disponíveis. Silenciar/repor o som. Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Além da chamada telefónica:
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
Pressão breve: alterar a fonte de áudio Diminuir o volume. menu ou de uma lista.
(rádio; USB; AUX [se ligados ao equipamento]; CD;
Premir o botão rotativo: confirmar.
streaming), confirmação se o menu "Telefone" Além da chamada telefónica:
está aberto. Pressão breve: alterar a fonte de áudio
Pressão contínua: abrir o menu "Telefone". (rádio; USB; AUX [se ligados ao equipamento]; CD; Menus
Em caso de chamada telefónica: streaming), confirmação se o menu "Telefone" Consoante a versão.
Pressão breve: aceitar a chamada. está aberto.

151
Sistema de áudio Bluetooth®

"Multimédia": Parâmetros de média, Prima um dos botões para efetuar uma Procedimento curto
Parâmetros de rádio. procura manual de frequência superior/ No modo "Rádio", prima o botão OK para ativar/
"Telefone": Ligar, Gestão das listas telef., inferior. desativar o modo RDS diretamente.
Gestão do telefone, Desligar. Prima este botão para apresentar a lista
"Computador de bordo". das estações captadas localmente. Procedimento longo
Para atualizar esta lista, prima durante mais de Prima o botão MENU.
"Manutenção": Diagnóstico, Registo dos dois segundos. Durante a atualização o som é
alertas, etc. desligado. Selecione "Funções de áudio".
"Ligações": Gestão das ligações, procurar
dispositivos. RDS Prima OK.
"Personalização-configuração": Definir os
O ambiente exterior (colinas, prédios,
parâmetros do veículo, Seleção do idioma, Selecione a função "Preferências de
túneis, parques de estacionamento
Configuração do ecrã, Seleção das unidades, banda de frequência FM".
subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção,
Regulação da data e hora. Prima OK.
incluindo o modo RDS. Este fenómeno é normal
Prima o botão "MENU".
na propagação das ondas de rádio e não
Selecione "Acompanhamento da
constitui qualquer avaria dos equipamentos de
Deslocação de um menu para outro. frequência (RDS)".
áudio.
Prima OK, RDS é apresentado no ecrã.
Entrada num menu.
Se RDS não estiver disponível, o símbolo
RDS é apresentado no ecrã. Reproduzir as mensagens TA
Rádio O RDS, se ativado, permite continuar a A função de TA (informações de trânsito)
ouvir a mesma estação graças ao regresso dá prioridade a mensagens de alerta de
Selecionar uma estação automático a frequências alternativas. No TA. Para ficar ativa, esta função necessita da
Prima várias vezes seguidas o botão entanto, em determinadas condições, a receção correta de uma estação de rádio que
FONTE e selecione a rádio. cobertura da estação RDS não é garantida em emita este tipo de mensagens. Assim que for
Prima este botão para selecionar uma todo o país porque as estações de rádio não transmitida uma informação de trânsito, a fonte
banda de frequência (FM/DAB/AM). abrangem 100% do território. Esta situação sonora atual (Rádio, CD, etc.) é interrompida
Prima um dos botões para efetuar uma explica a perda de receção da estação durante automaticamente para reproduzir a mensagem
procura automática das estações de rádio. um trajeto. de TA. A reprodução normal da fonte multimédia
é retomada a partir do fim da emissão da
mensagem.

152
Sistema de áudio Bluetooth®

Tenha atenção quando aumentar o volume


durante a audição de mensagens de TA. O
rádio relativas à emissão da estação ou da
música, em execução.
3 Estações memorizadas, botões 1 a 6.
Pressão breve: selecionar a estação de rádio
10
volume poderá ficar demasiado alto ao predefinida.
regressar à fonte sonora anterior. Quando a estação de rádio for apresentada
Pressão contínua: memorização de uma estação
no ecrã, prima OK para apresentar o menu
de rádio.
Prima o botão TA para ativar ou desativar de contexto.
4 Ecrã que mostra o nome do serviço “multiplex”
as mensagens de trânsito. Selecione "Apresentação de RadioText
utilizado.
(TXT)" e confirme OK para guardar.
Ouvir as mensagens de 5 Apresentar o RadioText (TXT) da estação de
rádio atual.
informação Rádio DAB (Digital Audio 6 Representa a intensidade do sinal da banda a
A função INFO dá prioridade a mensagens Broadcasting) ser escutada.
de alerta TA. Para ser ativada, esta função
Consoante a versão Quando alterar a região, é recomendável
necessita da receção correta de uma estação
atualizar a lista de estações de rádio
de rádio que emita este tipo de mensagens. Se a estação de rádio "DAB" atual não
predefinidas.
Quando está a ser transmitida uma mensagem, estiver disponível em "FM" a opção "DAB
a fonte sonora atual (Rádio, CD, USB, etc.) é FM" é apresentada a cinzento.
interrompida automaticamente para receber a
mensagem INFO. A reprodução normal da fonte
multimédia é retomada a partir do fim da
emissão da mensagem.
Lista completa de estações de rádio e
Premir continuamente este botão para
“multiplexes”.
apresentar a lista das categorias.
Selecionar ou retirar a seleção das
categorias.
Rádio digital terrestre
Ativar ou desativar a receção das A rádio digital permite uma qualidade de
mensagens correspondentes. 1 Visor de opções: se estiver ativo mas não áudio superior e também categorias
disponível, o visor é apresentado a cinzento. adicionais de informações de trânsito (TA
Exibição de INFOS TEXTO 2 Ecrã que apresenta o nome da estação atual. INFO).
Os diferentes "multiplex/conjunto" propõem uma
As informações de rádio em texto são
escolha de rádios por ordem alfabética.
informações transmitidas pela estação de

153
Sistema de áudio Bluetooth®

Mudar de banda (FM1, FM2, DAB, etc.) Selecione "Multimédia" e confirme. com a norma aplicável ao produto e/ou a norma
IEC 60950-1.
Mudar de estação no mesmo "multiplex/ Selecione "Acompanhamento DAB/FM" e
conjunto". confirme. O sistema cria listas de reprodução (na memória
Iniciar uma procura pelo "multiplex/ temporária). Esta operação pode demorar vários
Se o acompanhamento "Acompanhamento segundos ou vários minutos na primeira ligação.
conjunto" anterior/seguinte.
DAB/FM" estiver ativado, há uma diferença Reduza o número de ficheiros que não sejam
Pressão contínua: seleção das categorias
de alguns segundos quando o sistema passa de música e o número de pastas para diminuir
de notícias pretendidas entre Transporte,
para a rádio analógica "FM", verificando-se, por o tempo de espera. As listas de reprodução são
Notícias, Entretenimento e Flash Especial
vezes, uma variação de volume. atualizadas sempre que se liga uma pen USB
(disponíveis consoante a estação).
nova.
Quando a estação de rádio for apresentada Se a estação "DAB" que está a ser ouvida
no ecrã, prima "OK" para apresentar o Ao utilizar a porta USB, o dispositivo móvel
não estiver disponível em "FM" (opção "/"
menu de contexto. carrega automaticamente.
riscada) ou se o "Acompanhamento DAB/FM"
(Seguimento de frequência (RDS), não estiver ativado, o som desaparece quando
Acompanhamento DAB/FM, Apresentação de a qualidade do sinal digital é fraca. Modo de reprodução
RadioText (TXT), informações da estação, etc.)
Os modos de reprodução disponíveis são:
–  Normal: as faixas são reproduzidas por ordem,
Seguimento de estação DAB/ Multimédia consoante a classificação dos ficheiros escolhida.
–  Aleatório: as faixas de um álbum ou de uma
FM
Porta USB lista são reproduzidas de forma aleatória.
"DAB" não cobre 100% do país. –  Aleatório em todos os dispositivos
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
Quando a qualidade do sinal numérico é multimédia: as faixas de todo o suporte
dispositivo USB à porta USB através de um
fraca, o "Acompanhamento DAB/FM" permite multimédia são reproduzidas de forma aleatória.
cabo adequado (não fornecido).
continuar a ouvir a mesma estação passado –  Repetição: as faixas reproduzidas são apenas
O sistema muda automaticamente para a fonte
automaticamente para a rádio analógica "FM" as do álbum ou da lista em reprodução.
"USB".
correspondente (se esta existir). Prima este botão para visualizar o menu
Se "Acompanhamento DAB/FM" estiver ativo, a De forma a preservar o sistema, não utilize contextual da função multimédia.
estação DAB é selecionada automaticamente. concentradores USB. Prima este botão para selecionar o modo
de reprodução escolhido.
Prima o botão MENU. Quaisquer dispositivos adicionais ligados Prima este botão para confirmar.
ao sistema devem estar em conformidade

154
Sistema de áudio Bluetooth®

A seleção efetuada é apresentada na parte


superior do ecrã.
Mantenha um destes botões premido para um
avanço ou retrocesso rápido.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem
ou em CD, copiados por um gravador pessoal, 10
Prima um destes botões para avançar para podem originar problemas de funcionamento
Selecionar uma faixa a reproduzir a "Pasta"/o "Artista"/o "Género"/a "Lista independentes da qualidade do leitor de origem.
Prima um destes botões para passar à faixa de reprodução" seguinte* anterior/seguinte na Insira um CD no leitor, a reprodução começa
anterior/seguinte. lista. automaticamente.
Prima uma destes botões para passar à
pasta anterior/seguinte. Tomada Entrada AUX (AUX) Os leitores de CD externos ligados através
da porta USB não são reconhecidos pelo
Consoante o equipamento
Classificação de ficheiros sistema.
Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.)
Prima continuamente este botão para exibir à tomada fêmea auxiliar através de um Para reproduzir um disco já inserido, prima
as diferentes classificações. cabo de áudio (não fornecido). sucessivamente o botão FONTE e
Escolha por selecione "CD".
Quaisquer dispositivos adicionais ligados
"Pasta"/"Artista"/"Género"/"Lista de Prima um dos botões para selecionar a
ao sistema devem estar em conformidade
reprodução". faixa do CD.
com a norma aplicável ao produto e/ou a norma
Consoante a disponibilidade e o tipo de dispositivo Prima o botão LISTA para apresentar a lista
IEC 60950-1.
utilizado. das faixas do CD.
Prima OK para selecionar a classificação Pressione o botão FONTE sucessivamente Mantenha um destes botões premido para
escolhida e, em seguida, prima novamente e selecione “AUX”. um avanço ou retrocesso rápido.
OK para confirmar. Ajuste primeiro o volume do seu dispositivo móvel
(nível elevado). Em seguida, regule o volume no Ouvir uma compilação MP3
Reproduzir ficheiros
seu sistema de áudio. Os comandos são geridos Introduza uma compilação MP3 no leitor de CD.
Prima este botão brevemente para através do dispositivo portátil. Os equipamentos de áudio pesquisam o conjunto
apresentar a classificação escolhida. das faixas musicais, o que pode demorar desde
Navegue na lista com os botões esquerdo/ Não ligue o mesmo dispositivo através da
alguns segundos até várias dezenas de segundos
direito e cima/baixo. tomada fêmea auxiliar e da porta USB ao
antes de a reprodução começar.
Confirme a seleção premindo OK. mesmo tempo.

Prima um destes botões para aceder à faixa


anterior/seguinte da lista.
Leitor de CD
Insira apenas CD de forma circular.

* Consoante a disponibilidade e o tipo de dispositivo utilizado.

155
Sistema de áudio Bluetooth®

Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler Em determinados casos, a reprodução dos As frequências de amostragem suportadas são 11,
até 255 ficheiros MP3 divididos por 8 níveis ficheiros de áudio deverá ser iniciada a partir do 22, 44 e 48 kHz.
de diretório. teclado. Através da porta USB, o sistema pode reproduzir
No entanto, recomenda-se a utilização de Os ficheiros de áudio podem ser selecionados com ficheiros de áudio com as extensões “.mp3, .wma,
apenas dois níveis para reduzir o tempo de os botões no painel de comando do sistema de .wav, .cbr, .vbr” e uma velocidade de transmissão
acesso à leitura do CD. áudio ou os comandos do volante. As informações entre 32 e 320 Kbps.
Aquando da reprodução, a estrutura de pastas contextuais podem ser apresentadas no ecrã. Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
não é respeitada. Se o telefone suportar a função. A qualidade do lidos.
Todos os ficheiros são apresentados num áudio depende da qualidade da transmissão do Os ficheiros do tipo “.wma” devem ser do tipo wma
mesmo nível. telefone. 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são 11,
Para reproduzir um disco já inserido, prima Ligação de leitores Apple® 22, 44 e 48 kHz.
sucessivamente o botão FONTE e Os nomes de ficheiros devem ter menos de 20
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
selecione "CD". caracteres, evitando os caracteres especiais (por
cabo adequado (não fornecido).
Prima um dos botões para selecionar uma exemplo: « ? ; ù) para evitar problemas de leitura
A reprodução é iniciada automaticamente.
pasta no CD. ou apresentação.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
Prima um dos botões para selecionar a De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW
As classificações disponíveis são as do dispositivo
faixa do CD. gravado, selecione as normas ISO 9660 de nível 1,
móvel ligado (artistas/álbuns/géneros/listas de
Prima o botão LISTA para apresentar a lista 2 ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.
reprodução).
dos diretórios da compilação MP3. Se o disco for gravado noutro formato, é possível
A versão de software do sistema de áudio pode ser
Mantenha um destes botões premido para que a reprodução não se efetue corretamente.
incompatível com a geração do seu leitor Apple®.
um avanço ou retrocesso rápido. Recomendamos que seja usada sempre a mesma
Informações e conselhos norma de gravação num disco individual, com a
Streaming de áudio mais baixa velocidade possível (4x no máximo)
O leitor de CD pode reproduzir ficheiros com
Bluetooth® as extensões .mp3, .wma, .wav e .aac e uma para a melhor qualidade acústica.
O streaming permite ouvir ficheiros de música do velocidade de transmissão entre 32 e 320 Kbps. No caso específico de um CD multisessões, é
telefone através dos altifalantes do veículo. Também é compatível com o modo TAG (ID3 tag, recomendada a norma Joliet.
Ligue o telefone. WMA TAG). De forma a preservar o sistema, não utilize
(Consulte a secção "Emparelhar um telefone"). Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são concentradores USB.
Ative a fonte do streaming ao premir lidos. Utilize apenas pens USB em formato FAT
SOURCE. Os ficheiros do tipo “.wma” devem ser do tipo wma 32 (Tabela de alocação de ficheiros).
9 standard.

156
Sistema de áudio Bluetooth®

Recomenda-se a utilização de cabos USB


oficiais Apple® para garantir uma utilização
Procedimento a partir do telefone
Selecione o nome do sistema na lista dos
Informações e conselhos
O menu "Telefone" permite aceder às seguintes
10
conforme. dispositivos detetados. funções em particular: "Lista telef.", se o seu
telefone for compatível, "Registo de chamadas",
Procedimento a partir do sistema "Ver dispositivos emparelhados".
Telefone Prima o botão MENU. Consoante o tipo de telefone, pode ser-lhe
solicitado que aceite ou confirme o acesso pelo
Emparelhar um telefone Selecione "Ligações". sistema a cada uma das funções.

Bluetooth® Confirme com OK.


Aceda ao site da marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
Enquanto medida de segurança e uma vez complementar, etc.).
Selecione "Procurar um dispositivo".
que requer a atenção constante por parte
do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth com o sistema
Confirme com OK. Gestão das ligações
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de áudio
É apresentada uma janela com uma mensagem de A ligação do telefone inclui
devem ser efetuadas com o veículo parado e
pesquisa em curso. automaticamente o funcionamento
com a ignição ligada.
Na lista de dispositivos detetados, selecione o mãos-livres e o streaming de áudio.
telefone a emparelhar. Não é possível emparelhar A capacidade do sistema para ligar apenas um
Ative a função Bluetooth do telefone e perfil depende do telefone. Ambos os perfis
mais que um telefone de cada vez.
assegure-se que esta se encontra "visível podem ser ligados por predefinição.
para todos" (configuração do telefone). Concluir o emparelhamento
Pressione o botão MENU.
Os serviços disponíveis dependem da Para concluir o emparelhamento,
rede, do cartão SIM e da compatibilidade independentemente do procedimento Selecione “Ligações”.
com os aparelhos Bluetooth utilizados. utilizado (a partir do telefone ou do sistema),
Verifique as instruções para o seu telefone e certifique-se de que o código é o mesmo no Pressione OK para confirmar.
com o seu serviço de rede para os serviços aos sistema e no telefone.
quais tem acesso. Selecione “Bluetooth Gestão ligações
Se o emparelhamento falhar, o número de Bluetooth“ e confirme. A lista dos
tentativas não é restringido. telemóveis emparelhados é apresentada.
É apresentada uma mensagem no ecrã que Pressione OK para confirmar.
confirma o emparelhamento.

157
Sistema de áudio Bluetooth®

Indica que está ligado um dispositivo. Pressione OK para confirmar. O sistema tem acesso à lista de telefone
em função da respetiva compatibilidade e
durante a ligação por Bluetooth.
Um número indica o perfil da ligação com o
sistema:
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque A partir de alguns telefones ligados por
–  1 para multimédia ou 1 para telefone.
e uma exibição sobreposta no ecrã. Bluetooth, é possível enviar um contacto
–  2 para multimédia e telefone.
Selecione o separador "SIM" no ecrã para a lista do sistema de áudio.
Indica a ligação do perfil streaming de através dos botões. Os contactos importados desta forma são
áudio. Confirme com OK. registados numa lista permanente que é visível
Indica o perfil do telefone de mãos-livres. por todos, independentemente do telefone
Prima este botão dos comandos no volante ligado.
Selecione um telefone. para aceitar a chamada. Não é possível aceder ao menu do diretório se
estiver vazio.
Pressione OK para confirmar. Efetuar uma chamada
No menu "Telefone".
Em seguida, selecione e confirme: Selecione "Chamar".
Gestão das chamadas
Selecione "Marcar número". Durante uma chamada, prima OK para
–  “Ligar telefone”/”Desligar o telefone”: apenas Ou visualizar o menu de contexto.
para ligar/desligar o telefone ou o kit mãos-livres. Selecione "Lista telef.".
–  “Ligar leitor de multimédia”/”Desligar o leitor Ou
Desligar
de multimédia”: apenas para ligar/desligar o Selecione "Lista de chamadas". A partir do menu de contexto, selecione
streaming. Confirme com OK. "Desligar" para terminar a chamada.
–  “Ligar telefone + leitor de Confirme com OK.
multimédia”/”Desligar o telefone + leitor de Prima durante mais de dois segundos uma
multimédia”: para ligar/desligar o telefone (kit destes botões para aceder à sua pasta e,
mãos-livres e streaming). em seguida, navegue através do botão rotativo.
Desligar o microfone
–  “Eliminar conexão”: para eliminar o (para que a pessoa com a qual está ao Telefone
emparelhamento. Terminar uma chamada deixe de ouvir)
No menu "Telefone". A partir do menu de contexto:
Quando eliminar um emparelhamento do
Selecione "Desligar".
sistema, não se esqueça de o eliminar –  selecione "Micro OFF" para desativar o
Confirme com OK para terminar a chamada.
também do telefone. microfone.
Durante uma chamada, prima um dos
botões durante mais de dois segundos.

158
Sistema de áudio Bluetooth®

–  anule a seleção de "Micro OFF" para reativar o


microfone.
Dupla chamada
A partir do menu contextual, selecione
Reconhecimento de voz
Esta função permite-lhe utilizar o reconhecimento
10
Confirme com OK. "Permutar" e valide para retomar uma de voz do seu smartphone através do sistema.
chamada em espera. Para iniciar o reconhecimento de voz, consoante o
Confirme com OK. tipo de comandos no volante:
Modo de telefone
Prima continuamente a extremidade do comando
A partir do menu de contexto:
de iluminação.
Diretório OU
–  selecione "Modo telefone" para passar a Para aceder à lista, mantenha SRC/TEL Prima este botão.
chamada para o telefone (por exemplo: para sair premido.
do veículo e continuar a conversa). Selecione "Lista telef." para ver a lista dos
–  anule a seleção de "Modo telefone" para O reconhecimento de voz necessita de um
contactos.
transferir a chamada para o veículo. smartphone compatível previamente ligado
Confirme com OK.
Confirme com OK. ao veículo por Bluetooth.
Para modificar os contactos guardados no
Se a ignição tiver sido desligada, quando a ligar sistema, prima MENU e, em seguida,
novamente ao regressar ao veículo, a ligação selecione "Telefone" e confirme. Perguntas frequentes
Bluetooth será reativada automaticamente e o som Selecione "Gestão das listas telef." e confirme. As informações em seguida agrupam as respostas
passará novamente para o sistema (consoante a Pode: às perguntas mais frequentes relativamente ao seu
compatibilidade do telefone). –  "Consultar uma ficha", sistema de áudio.
Em determinados casos, o modo combinado tem –  "Eliminar uma ficha", Com o motor desligado, o sistema de áudio
de ser ativado a partir do telefone. –  "Eliminar todas as fichas". para após alguns minutos de utilização.
O sistema tem acesso à lista de telefone Quando o motor estiver desligado, o tempo de
Resposta vocal interativa
em função da respetiva compatibilidade e funcionamento do sistema de áudio depende do
A partir do menu de contexto, selecione durante a ligação por Bluetooth. nível da carga da bateria do veículo.
"Tonalidad. DTMF" e confirme para utilizar A partir de alguns telefones ligados por A paragem é normal: o sistema de áudio é
o teclado digital, para navegar no menu de uma Bluetooth, é possível enviar um contacto colocado em modo de poupança e é desligado a
resposta vocal interativa. para a lista do sistema de áudio. fim de conservar a bateria do veículo.
Confirme com OK. Os contactos importados desta forma são ►  Ligue o motor do veículo para aumentar a carga
registados numa lista permanente que é visível por da bateria.
todos, independentemente do telefone ligado. A mensagem "O sistema de áudio está
Não é possível aceder ao menu do diretório se demasiado quente” é apresentada no ecrã.
estiver vazio.

159
Sistema de áudio Bluetooth®

Para proteger a instalação se a temperatura ►  Pressione o botão BANDA para voltar à banda ►  Desligue a função RDS se o fenómeno for
ambiente for demasiado elevada, o sistema de de frequência (FM, FM2, DAB, AM) onde estão demasiado frequente e sempre no mesmo
áudio muda para o modo de proteção térmica predefinidas as estações. percurso.
automática, no qual o volume pode ser reduzido ou A função Avisos de trânsito (TA) é apresentada,
o leitor de CD desligado. mas não recebo informações de trânsito. Multimédia
►  Desligue o sistema de áudio durante alguns A estação de rádio não participa na rede regional A ligação Bluetooth é cortada.
minutos para que o sistema arrefeça. de informações de trânsito. O nível de carga da bateria do dispositivo periférico
►  Sintonize uma estação de rádio que transmita pode não ser suficiente.
Rádio informações de trânsito. ►  Carregue a bateria do dispositivo periférico.
Existe uma diferença acentuada na qualidade A qualidade de receção da estação de rádio A mensagem “Erro de dispositivo USB” é
de áudio entre as várias fontes de áudio (rádio, sintonizada deteriora-se gradualmente ou as apresentada no ecrã.
CD, etc.). estações predefinidas não estão a funcionar A pen USB não foi reconhecida ou pode estar
Para usufruir de uma excelente qualidade de áudio, (sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.). corrompida.
as definições de áudio (Volume, Graves, agudos, O veículo está demasiado longe do transmissor ►  Reformate a pen USB.
Ambiente e Loudness) podem ser reguladas para da estação selecionada ou não está presente O CD é ejetado sistematicamente ou não é
várias fontes de áudio, o que resulta em diferenças qualquer transmissor na área geográfica. reproduzido.
notáveis de áudio quando alterna entre vários tipos ►  Ative a função RDS para que o sistema procure O CD está ao contrário, não é legível, não contém
de áudio (rádio, CD, etc.). um transmissor mais potente na área. ficheiros de áudio ou contém dados de áudio num
►  Verifique se as definições de áudio (Volume, As condições em redor (colinas, edifícios, túneis, formato desconhecido por parte do sistema de
Graves, agudos, Ambiente e Loudness) são parques de estacionamento subterrâneos, etc.) áudio.
adequadas para as fontes que está a ouvir. podem impedir a receção, incluindo no modo RDS. O CD está protegido por um sistema de
Recomendamos a colocação de alguns funções Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não antipirataria não reconhecido pelo sistema de
de áudio (Graves, agudos, equilíbrio entre parte significa uma avaria do sistema de áudio. áudio.
dianteira e traseira e equilíbrio entre lado esquerdo A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, ►  Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
e direito) na posição intermédia, definir o ambiente aquando de uma passagem numa estação de ►  Verifique o estado do CD: o CD não pode ser
musical como “Nenhum”, definir a correção de lavagem automática ou num parque subterrâneo). reproduzido se estiver demasiado danificado.
ruído como “Ativa” no modo CD e “Inativa” no ►  Solicite a verificação da antena por um ►  Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
modo Rádio. concessionário. leia as recomendações na secção “Áudio”.
As estações memorizadas não funcionam (sem O áudio é interrompido de maneira intermitente Devido à qualidade insuficiente, determinados CD
som, é apresentado 87,5 MHz, etc.). durante 1 ou 2 segundos no modo de rádio. gravados não serão reproduzidos pelo sistema de
Foi selecionada a banda de frequência incorreta. Durante este breve corte de som, o RDS pesquisa áudio.
outra frequência que permita uma melhor receção A qualidade de áudio do CD é fraca.
da estação. O CD está riscado ou é de má qualidade.

160
Sistema de áudio Bluetooth®

►  Insira CD de boa qualidade e conserve-os em


boas condições.
►  Desmarque o modo Auscultador para transferir
a chamada para o veículo. 10
As definições de áudio (graves, agudos, Não é possível emparelhar o telefone por
ambientes) não são adequadas. Bluetooth.
►  Reponha as definições de agudos e graves a 0 Os telemóveis (modelos, versões de sistemas
sem selecionar um ambiente. operativos) têm aspetos específicos no
Não é possível reproduzir os ficheiros de procedimento de emparelhamento e alguns deles
música no meu smartphone através da porta não são compatíveis.
USB. ►  Antes de iniciar o procedimento de
Consoante o smartphone, pode ser necessário emparelhamento, elimine o emparelhamento do
autorizar o acesso do sistema de áudio à música telemóvel do sistema e o emparelhamento do
no smartphone neste último. telemovel, para visualizar a compatibilidade dos
►  Ative manualmente o perfil MTP no smartphone telemóveis.
(menu de definições de USB).

Telefone
Acesso impossível ao correio de voz.
Poucos telefones ou operadores permitem utilizar
esta funcionalidade.
►  Ligue para o correio de voz, através do menu
do telemóvel, utilizando o número fornecido pela
operadora.
Não é possível aceder ao meu diretório de
contactos.
►  Verifique a compatibilidade do seu telefone.
Não permitiu o acesso aos seus contactos quando
emparelhou o telemóvel.
►  Aceite ou confirme o acesso do sistema aos
contactos no seu telefone.
Não é possível continuar a conversa quando
entro no veículo.
O modo Auscultador está ativado.

161
CITROËN Connect Radio

CITROËN Connect Radio aplicações é interrompida quando o veículo está


em movimento).
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte" ou
"Menu" dispostos do lado esquerdo do ecrã tátil
–  Alterar as definições e a configuração do para aceder aos menus e prima, em seguida, os
sistema. botões materializados no mesmo.
É sempre possível apresentar os menus rotativos
O sistema encontra-se protegido para premindo o ecrã rapidamente com três dedos.
funcionar apenas no veículo. Todas as zonas táteis do ecrã são de cor branca.
A mensagem Modo de poupança de energia é Nas páginas com vários separadores na parte de
apresentada quando o sistema estiver a entrar baixo do ecrã, pode-se alternar entre as páginas
no modo correspondente. tocando no separador da página pretendida
ou com o dedo, deslizando as páginas para a
esquerda ou para a direita.
Os códigos-fonte de OSS (Open Source
Prima a zona cinzenta para recuar um nível ou
Sistema de áudio multimédia Software, software de código aberto) do
sistema estão disponíveis nos seguintes
para confirmar.
– Aplicações – Telemóvel endereços:
Prima a seta para trás para recuar um nível ou
confirmar.
Bluetooth® https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/ O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
As funções e definições descritas variam Para efetuar a manutenção do ecrã, é
de acordo com a versão e a configuração recomendada a utilização de um pano macio
do veículo. Primeiros passos não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem
produtos adicionais.
Com o motor em funcionamento, uma
Por motivos de segurança e porque Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
pressão permite desligar o som.
exigem uma maior concentração por parte Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Com a ignição desligada, uma pressão aciona o
do condutor, as seguintes operações devem ser
sistema. Algumas informações são apresentadas
efetuadas com o veículo parado e a ignição
Aumente ou diminua o volume com o volante permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
ligada:
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o –  Informações de estado do ar condicionado
–  Emparelhar o smartphone com o sistema no
equipamento). (consoante a versão) e acesso direto ao menu
modo Bluetooth.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou correspondente.
–  Utilizar o smartphone.
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus –  Informações de estado dos menus Radio Media
–  Ligação às aplicações CarPlay®, MirrorLinkTM
principais e prima, em seguida, os botões e Telemóvel.
ou Android Auto (a visualização de algumas
materializados no mesmo. –  Informações sobre o estado de privacidade.

162
CITROËN Connect Radio

–  Acesso às definições do ecrã tátil e do painel de


instrumentos digital.
Pode entrar no modo de espera (com o ecrã e o
som desligado) durante 5 minutos ou mais.
Alterar a fonte de áudio (rádio; USB; AUX
[se ligados ao equipamento]; CD; 11
Seleção das fontes de áudio (consoante o O sistema retoma o funcionamento normal streaming).
equipamento): quando a temperatura no habitáculo diminuir. Confirmar a seleção.
–  Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do
equipamento). Aumentar o volume.
–  Telemóvel ligado através de Bluetooth e Comandos no volante
Bluetooth transmissão de multimédia (streaming). Diminuir o volume.
–  Pen USB.
–  Leitor multimédia ligado através da tomada
Comandos no volante – Tipo Silenciar/restabelecer o som premindo
auxiliar (dependendo do equipamento). 1 simultaneamente os botões para aumentar
ou diminuir o volume.

Rádio:
Comandos no volante – Tipo
Selecionar a estação de rádio predefinida 2
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Comandos de voz:
Multimédia:
O controlo situa-se no volante ou
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
na extremidade do comando de iluminação
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
(consoante o equipamento).
menu ou de uma lista.
No menu “Settings”, é possível criar um Pressão breve, comandos de voz do smartphone
Rádio:
perfil para uma pessoa ou para um grupo através do sistema.
Pressão breve: apresentar a lista das
de pessoas com interesses comuns e configurar Aumentar o volume.
estações de rádio.
uma vasta gama de definições (predefinições Pressão contínua: atualizar a lista.
de rádio, definições de áudio, ambientes, etc.). Diminuir o volume.
Multimédia:
As definições são aplicadas automaticamente. Silencie premindo simultaneamente os
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
botões de aumento e diminuição do volume
Pressão contínua: apresentar as opções de
(consoante o equipamento).
Em condições de muito calor, o volume classificação disponíveis.
Reponha o som premindo um dos dois botões de
pode ser limitado para proteger o sistema.
volume.

163
CITROËN Connect Radio

Multimédia (pressão breve): alterar a fonte


multimédia.
Menus Telemóvel
Telefone (pressão breve): iniciar uma
chamada telefónica.
Aplicações
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar uma
chamada recebida, desligar uma chamada em
curso; quando não estiver uma chamada em curso,
aceder ao menu telefone.
Rádio (rotação): procura automática da
estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte, Permite ligar um telemóvel via Bluetooth®.
deslocação nas listas. Execute determinadas aplicações do
Pressão breve: confirmar uma seleção; fora de smartphone ligado através de MirrorLinkTM,
Aceder a equipamento configurável.
seleção, aceder às predefinições. CarPlay® ou Android Auto.
Rádio: apresentar a lista de estações.
Multimédia: apresentar a lista de faixas. Radio Media Definições
Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de
estações recebidas.

Configurar um perfil pessoal e/ou configurar


Permite selecionar uma fonte de áudio ou
o som (equilíbrio, ambiente, etc.) e a
uma estação de rádio.
apresentação (idioma, unidades, data, hora, etc.).

164
CITROËN Connect Radio

Condução Ar condicionado Selecione uma imagem para visualizar.


11
Pressione este botão para visualizar as
informações da fotografia.
Pressione a seta para trás para recuar um
nível.
18,5 21,5
Gestão das mensagens
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “SMS”.

Ativar, desativar ou configurar determinadas Gerir definições diferentes de temperatura e Selecione o separador “SMS”.
funções do veículo. fluxo de ar.
Pressione este botão para selecionar as
Navegação Aplicações definições de visualização das mensagens.
Pressione este botão para procurar e
selecionar um destinatário.
Visualizar fotografias Selecione o separador “Quick messages”.
Insira uma pen USB na porta USB.

De forma a preservar o sistema, não utilize Pressione este botão para selecionar as
concentradores USB. definições de visualização das mensagens.
Pressione este botão para escrever uma
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem nova mensagem.
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp e Pressione o caixote do lixo junto à
.png. mensagem selecionada para eliminá-la.
Configure a navegação e selecione o Pressione Applications para visualizar a Pressione este botão junto à mensagem
destino através de MirrorLinkTM, CarPlay® página principal. selecionada para apresentar a página
ou Android Auto. Pressione “Photos”. secundária.
Pressione este botão para editar e modificar
Selecione uma pasta. o texto existente.
Pressione este botão para escrever uma
nova mensagem.

165
CITROËN Connect Radio

Pressione o caixote do lixo para eliminar a não representa, de modo algum, uma avaria do Pressione Radio Media para visualizar a
mensagem. sistema de áudio. página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a

Rádio Alterar a banda de frequência


página secundária.
Ative/desative “RDS”.
Pressione Radio Media para visualizar a
Selecionar uma estação página principal. Pressione na zona sombreada para
Pressione Radio Media para visualizar a Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a confirmar.
página principal. página secundária.
Pressione “Banda” para alterar a banda de O seguimento RDS pode não estar
Pressione um dos botões para efetuar uma
frequência. disponível a nível nacional, uma vez que
pesquisa automática das estações de rádio.
Pressione na zona sombreada para muitas estações de rádio não abrangem 100 %
Ou
confirmar. do país. Esta situação explica a perda de
Mova o controlo de deslize para pesquisar
receção da estação durante um trajeto.
manualmente para cima ou para baixo.
Ou Memorizar uma estação
Pressione a frequência. Selecione uma estação de rádio ou uma Apresentar as informações de
frequência.
Introduza os valores de banda de Prima brevemente o contorno da estrela. Se
textos
frequência FM e AM através do teclado a estrela estiver preenchida, a estação de A função “Texto de rádio” apresenta as informações
virtual. rádio já está memorizada. transmitidas pela estação de rádio relacionadas
Pressione “OK” para confirmar. Ou com a estação ou a canção que está a ser
Selecione uma estação de rádio ou uma reproduzida.
frequência. Pressione Radio Media para visualizar a
A receção radiofónica pode ser perturbada página principal.
Prima "Memorizar".
pela utilização de equipamentos elétricos Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
Prima continuamente um dos botões para
não homologados pela marca, tais como um página secundária.
memorizar a estação.
carregador USB ligado à tomada de 12 V. Ative/desative “News”.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, Ativar/desativar o RDS
parques de estacionamento subterrâneos, etc.) Pressione na zona sombreada para
A função RDS, se estiver ativada, permite-lhe
pode bloquear a receção, incluindo no modo confirmar.
continuar a ouvir a mesma estação, através de
RDS. Este fenómeno é perfeitamente normal
uma sintonização automática das frequências
no âmbito da transmissão de ondas de rádio e
alternativas.

166
CITROËN Connect Radio

Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
No separador “Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass, Medium e Treble
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal. 11
são diferentes e independentes para cada fonte Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
de áudio. página secundária.
esta função requer uma receção de qualidade de
No separador “Balance”, as definições All Pressione “Banda” para selecionar “DAB
uma estação de rádio que transmite este tipo de
passengers, Driver e Front only são comuns band”.
mensagem. Durante a difusão de informações
a todas as origens. Pressione na zona sombreada para
de trânsito, a transmissão de multimédia é
No separador “Sound”, ative ou desative confirmar.
interrompida automaticamente para que a
“Volume linked to speed”, “Auxiliary input” e
mensagem de TA possa ser ouvida. A reprodução
normal da transmissão de multimédia é retomada
“Touch tones”. FM-DAB Follow-up
após a mensagem. “DAB” não cobre 100 % do país.
Pressione Radio Media para visualizar a O equilíbrio/distribuição (ou espacialização Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
página principal. com o sistema Arkamys©) utiliza o “FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a processamento de áudio para ajustar a a mesma estação, comutando automaticamente
página secundária. qualidade de áudio de acordo com o número de para a estação analógica “FM” correspondente
Ative/desative “TA”. passageiros no veículo. (caso haja uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
Pressione na zona sombreada para Áudio integrado: o Arkamys Sound página principal.
confirmar. Staging© otimiza a distribuição de áudio no Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
habitáculo. página secundária.
Audio settings Ative/desative “FM-DAB Follow-up”.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal. Rádio DAB (Digital Audio Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Broadcasting) Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado,
Pressione “Audio settings”. pode haver um atraso de alguns segundos
Rádio digital terrestre quando o sistema muda para o rádio analógico
Selecione o separador “Tone”, “Balance”, O rádio digital permite-lhe uma audição de “FM” e, em alguns casos, alterar o volume.
“Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para qualidade superior. Quando a qualidade do sinal digital ser reposta,
configurar as definições de áudio. Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe o sistema muda automaticamente para “DAB”.
Pressione a seta para trás para confirmar. uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.

167
CITROËN Connect Radio

Se a estação “DAB” que está a ser ouvida Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) Ligação de leitores Apple®
não estiver disponível em “FM” ou se à tomada fêmea auxiliar através de um
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som cabo de áudio (não fornecido).
cabo adequado (não fornecido).
desaparece quando a qualidade do sinal digital Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
A reprodução é iniciada automaticamente.
é fraca. “Auxiliary input” nas definições de áudio.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Regule, em seguida, o volume As classificações disponíveis são as do
Multimédia do sistema de áudio. dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil. podcasts). É também possível usar uma
Porta USB classificação estruturada em forma de
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o Selecionar a fonte biblioteca.
dispositivo USB à porta USB utilizando um A classificação predefinida é a classificação por
Pressione Radio Media para visualizar a
cabo adequado (não fornecido). artista. Para modificar a classificação utilizada,
página principal.
De forma a preservar o sistema, não utilize Pressione o botão “SOURCES”. volte ao primeiro nível do menu e, em seguida,
concentradores USB. Selecione a origem. selecione a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para descer
O sistema cria listas de reprodução (na memória BluetoothStreaming® no menu até à faixa pretendida.
temporária). Esta operação pode demorar vários Streaming permite ouvir música a partir do
segundos ou vários minutos na primeira ligação. A versão de software do sistema de áudio pode ser
smartphone.
Reduza o número de ficheiros que não sejam incompatível com a geração do leitor Apple®.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
de música e o número de pastas para diminuir o
tempo de espera.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil Informações e conselhos
(num nível elevado). Em seguida, regule o volume
As listas de reprodução são atualizadas sempre O sistema é compatível com dispositivos de
do sistema.
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O armazenamento em massa USB, dispositivos
Se a reprodução não for iniciada automaticamente,
sistema de áudio memoriza estas listas, que são BlackBerry® ou leitores Apple® através das portas
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio
carregadas mais depressa se não tiverem sido USB. O cabo adaptador não é fornecido.
a partir do smartphone.
alteradas. Os dispositivos são geridos através dos comandos
O comando é efetuado através do dispositivo
do sistema de áudio.
portátil ou utilizando os botões táteis do sistema.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar Os outros dispositivos, não reconhecidos durante
Consoante o equipamento Quando estiver ligado no modo Streaming, a ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar
o smartphone é considerado como uma através de um cabo fêmea (não fornecido) ou
fonte multimédia.

168
CITROËN Connect Radio

através de streaming Bluetooth, consoante a


compatibilidade.
as aplicações CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android
Auto, consulte a secção "Ergonomia e conforto".
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a
carregar quando é ligado com um cabo 11
USB.
De forma a preservar o sistema, não utilize A sincronização de um smartphone permite
No sistema, pressione “Telephone” para
concentradores USB. aos utilizadores visualizar as aplicações
apresentar a página principal.
adaptadas à tecnologia CarPlay®, MirrorLinkTM
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a
ou Android Auto do smartphone no ecrã do
de áudio com as extensões de ficheiro “.wav”, aplicação no sistema.
veículo. Para a tecnologia CarPlay®, a função
“.wma”, “.aac”, “.ogg” e “.mp3” com frequência de Consoante o smartphone, pode ser necessário
CarPlay® deve ser previamente ativada no
bits entre 32 e 320 Kbps. ativar a função “MirrorLinkTM”.
smartphone.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de Durante o procedimento, são apresentadas
Para que o processo de comunicação entre o
transmissão variável). várias páginas de ecrã relacionadas com
smartphone e o sistema funcione é essencial
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são determinadas funcionalidades.
que o smartphone esteja sempre desbloqueado.
lidos. Aceite para iniciar e concluir a ligação.
Uma vez que os processos e as normas estão
Todos os ficheiros “.wma” devem ser ficheiros em constante evolução, recomendamos que
WMA 9 padrão.
Telemóvel ligado por Bluetooth®
mantenha atualizado o sistema operativo do
As frequências de amostragem suportadas são 11, Ligue um cabo USB. O smartphone fica a
smartphone assim como a data e a hora do
22, 44 e 48 KHz. carregar quando é ligado com um cabo
smartphone e do sistema.
Para evitar problemas de leitura e visualização, USB.
Para conhecer os modelos dos smartphones
é recomendável escolher nomes de ficheiro No sistema, pressione “Telephone” para
suportados, aceda ao site da marca do país.
com menos 20 caracteres que não contenham apresentar a página principal.
caracteres especiais (por exemplo, “ ? . ; ù). Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela Ligação a smartphone página secundária.
Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a
de atribuição de ficheiros). MirrorLinkTM aplicação no sistema.
É recomendável utilizar o cabo USB Quando a ligação tiver sido estabelecida, é
A função "MirrorLink TM" requer um
original para o dispositivo portátil. apresentada uma página com as aplicações
smartphone e aplicações compatíveis.
previamente transferidas para o smartphone e
compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM.
Telefone Telemóvel não ligado por Bluetooth® As diferentes fontes de áudio continuam
Quando ligar um smartphone ao sistema, disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM,
Portas USB recomendamos que ative Bluetooth® no através dos botões táteis na barra superior.
Dependendo do equipamento, para mais smartphone.
informações sobre portas USB compatíveis com

169
CITROËN Connect Radio

É possível aceder aos menus do sistema Quando o cabo USB é desligado e a Aceite para iniciar e concluir a ligação.
a qualquer momento utilizando os botões ignição é desligada e depois ligada Quando ligar um smartphone ao sistema,
específicos. novamente, o sistema não muda recomendamos que ative Bluetooth® no
automaticamente para o modo Radio Media. A smartphone.
Pode haver uma pausa antes das
origem deve ser alterada manualmente.
aplicações ficarem disponíveis, Telemóvel ligado por Bluetooth®
dependendo da qualidade da rede. A navegação por CarPlay® pode ser acedida No sistema, pressione “Telephone” para
em qualquer altura pressionando o botão apresentar a página principal.
Ligação de smartphones Navigation do sistema. Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
página secundária.
CarPlay® Ligação de smartphones Pressione “Android Auto” para iniciar a
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a Android Auto aplicação no sistema.
carregar quando é ligado com um cabo As diferentes fontes de áudio continuam
No smartphone, transfira a aplicação
USB. disponíveis na parte lateral do ecrã Android Auto
Android Auto.
A partir do sistema, pressione Telephone através dos botões táteis na barra superior.
para visualizar a interface CarPlay®. A função "Android Auto" requer a utilização É possível aceder aos menus do sistema
Ou de um smartphone e de aplicações a qualquer momento utilizando os botões
Se o smartphone já estiver ligado por compatíveis. específicos.
Bluetooth®.
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a Pode haver uma pausa antes das
Telemóvel não ligado por Bluetooth® aplicações ficarem disponíveis,
carregar quando é ligado com um cabo
USB. Ligue um cabo USB. O smartphone fica a dependendo da qualidade da rede.
No sistema, pressione “Telephone” para carregar quando é ligado com um cabo
USB.
apresentar a página principal.
Pressione o botão “PHONE” para apresentar a No sistema, pressione “Telephone” para Emparelhar um telemóvel
página secundária. apresentar a página principal. Bluetooth®
Pressione “CarPlay” para visualizar a Pressione “Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema. Os serviços disponíveis dependem da
interface CarPlay®.
Consoante o smartphone, pode ser necessário rede, do cartão SIM e da compatibilidade
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay® ativar a função “Android Auto”. dos dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte o
desativa o modo Bluetooth®. Durante o procedimento, são apresentadas guia do utilizador do telemóvel e o fornecedor
várias páginas de ecrã relacionadas com de serviços para verificar os serviços
determinadas funcionalidades. disponíveis.

170
CITROËN Connect Radio

A função Bluetooth deve ser ativada e o


telemóvel configurado como “Visível para
–  “Telefone” (kit de mãos-livres, apenas
telemóvel),
Pressione Telephone para visualizar a
página principal. 11
todos” (nas definições do telemóvel). –  “Streaming” (streaming: reprodução sem fios de Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
ficheiros de áudio no telemóvel), página secundária.
Para concluir o emparelhamento, –  “Dados Internet móvel”. Selecione “Bluetooth connection” para
independentemente do procedimento utilizado (a Selecione um ou mais perfis. visualizar a lista dos dispositivos
partir do telemóvel ou do sistema), certifique-se emparelhados.
de que o código é o mesmo no sistema e no Pressione “OK” para confirmar. Pressione o botão “Detalhes” de um
telemóvel. dispositivo emparelhado.
Se o procedimento de emparelhamento Consoante o tipo de telemóvel, pode ser-lhe Selecione um ou mais perfis.
falhar, é recomendável desativar e depois solicitado para aceitar ou não a transferência dos
reativar a função Bluetooth no telemóvel. seus contactos e mensagens. Pressione “OK” para confirmar.

A capacidade do sistema para ligar apenas


Procedimento a partir do telemóvel um perfil depende do telemóvel. Gestão dos telemóveis emparelhados
Os três perfis podem ser ligados por
Selecione o nome do sistema na lista dos Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
predefinição.
dispositivos detetados. dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do Pressione Telephone para visualizar a
telemóvel. Os perfis compatíveis com o sistema são: página principal.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
Procedimento a partir do sistema PAN. página secundária.
Pressione Telephone para visualizar a Selecione “Bluetooth connection” para
Visite o site da marca para mais informações
página principal. visualizar a lista dos dispositivos
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
Pressione “Bluetooth search”. emparelhados.
A lista dos telemóveis detetados é Restabelecimento automático da Pressione o nome do telemóvel selecionado
apresentada. na lista para desligá-lo.
ligação
Selecione o nome do telemóvel escolhido Pressione novamente para ligá-lo.
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel
na lista.
ligado estiver novamente presente, este é Eliminar um telefone
Partilha de ligação automaticamente reconhecido e, 30 segundos
Prima o caixote do lixo na parte superior
seguintes à ignição ser ligada, o emparelhamento
O sistema propõe a ligação do telemóvel com 3 direita do ecrã para apresentar um caixote
é efetuado automaticamente (Bluetooth® ativado).
perfis: do lixo junto ao telefone selecionado.
Para modificar o perfil de ligação:

171
CITROËN Connect Radio

Prima o caixote do lixo junto ao telefone Pressione “Call” para iniciar a chamada. estacione primeiro o veículo como medida de
selecionado para o eliminar. segurança.
Efetuar uma chamada
Receber uma chamada para um contacto
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
Definir o toque
Pressione Telephone para visualizar a Pressione Telephone para visualizar a
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
página principal. página principal.
Prima brevemente o botão PHONE dos
Ou pressione e mantenha pressionado Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
comandos no volante para atender uma
chamada. página secundária.
no botão dos comandos PHONE do volante. Pressione “Ring volumeVolume do toque”
E
Pressione “Contacts”. para apresentar a barra de volume.
Prima continuamente
Selecione o contacto pretendido na lista Pressione as setas ou mova o controlo de
apresentada. deslize para definir o volume do toque.
O botão PHONE dos comandos no volante
Pressione “Call”.
para recusar a chamada.
ou Configuração
Prima "End call". Efetuar uma chamada para
um número recentemente Configurar perfis
Efetuar uma chamada utilizado Pressione Settings para visualizar a página
principal.
A utilização do telefone é fortemente Pressione Telephone para visualizar a
Pressione “Perfis”.
desaconselhada durante a condução. página principal.
Estacione o veículo. Ou
Selecione “Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” ou
Efetue a chamada com a ajuda dos comandos Pressione e mantenha pressionado
“Common profile”.
no volante. Pressione este botão para introduzir um
o botão dos comandos no volante.
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “OK” para guardar.
Efetuar uma chamada para um número Pressione “Recent calls”.
novo Selecione o contacto pretendido na lista
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione Telephone para visualizar a apresentada.
página principal. Pressione este botão para ativar o perfil.
É sempre possível efetuar uma chamada
Marque o número através do teclado
diretamente a partir do telemóvel;
numérico digital.

172
CITROËN Connect Radio

Pressione novamente a seta para trás para


confirmar.
Pressione o separador “System info” para
apresentar as versões dos vários módulos
Pressione a seta para trás para confirmar.
11
Pressione este botão para repor o perfil instalados no sistema.
selecionado. Pressione o separador “Privacidade”, Selecionar o idioma
ou Pressione Settings para visualizar a página
Regular a luminosidade Pressione Settings para visualizar a página principal.
Pressione Settings para visualizar a página principal. Pressione “Configuração” para aceder à
principal. Pressione “Privacidade” para ativar ou página secundária.
Pressione Brightness. desativar o modo de dados privados. Selecione “Language” para mudar de
Ative ou desative: idioma.
Mova o controlo de deslize para ajustar a Pressione a seta para trás para confirmar.
luminosidade do ecrã e/ou do painel de –  “Sem partilha (dados, posição do veículo)”
instrumentos (consoante a versão). –  “Apenas partilha de dados”
Pressione na zona sombreada para –  “Partilha de dados e posição do veículo” Definir a hora
confirmar. Pressione a seta para trás para confirmar. Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Alterar as definições do Pressione Settings para visualizar a página Pressione “Configuração” para aceder à
sistema principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “Date and time”.
Pressione Settings para visualizar a página
página secundária.
principal.
Pressione “Screen configuration”. Selecione “Time”.
Pressione “Configuração” para aceder à
Pressione este botão para definir a hora
página secundária.
Pressione “Brightness”. através do teclado virtual.
Pressione “System configuration”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a Pressione “OK” para guardar a hora.
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
Pressione o separador “Units” para alterar as
instrumentos (consoante a versão). Pressione este botão para definir o fuso
unidades de distância, consumo de combustível e
Pressione a seta para trás para confirmar. horário.
temperatura.
Selecione o formato de visualização da
Pressione o separador “Factory settings” para
Pressione “Animation”. hora (12h/24h).
restaurar as definições iniciais.
Ative ou desative: “Automatic scrolling”. Ativar ou desativar a hora de verão (+1
A reinicialização do sistema para as hora).
definições de fábrica ativa o idioma inglês Selecione “Animated transitions”. Ative ou desative a sincronização de GPS
por predefinição (consoante a versão). (UTC).

173
CITROËN Connect Radio

Pressione a seta para trás para guardar as


definições.
Perguntas frequentes ►  Pressione a seta redonda no separador “List”
na página “Radio”.
As informações em seguida agrupam as respostas Algumas estações de rádio enviam outras
O sistema não gere automaticamente as às perguntas mais frequentes relativamente ao informações em vez do respetivo nome (título da
mudanças de hora de verão e inverno sistema. música, por exemplo).
(consoante o país de comercialização).
O sistema interpreta essas informações como o
Radio nome da estação.
Definir a data A qualidade de receção da estação de rádio ►  Pressione a seta redonda no separador “List”
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as na página “Radio”.
Pressione Settings para visualizar a página
estações predefinidas não estão a funcionar
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.). Media
O veículo está demasiado longe do transmissor A reprodução da minha pen USB demora um
página secundária.
da estação selecionada ou não está presente tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a
Pressione “Date and time”.
qualquer transmissor na área geográfica. 3 minutos).
►  Ative a função “RDS” na barra superior para Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
Selecione “Date”.
que o sistema possa verificar se existe na zona atrasar substancialmente a leitura da pen USB
Pressione este botão para definir a data.
geográfica um transmissor mais potente. (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de ►  Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB
Pressione a seta para trás para guardar a
estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear e limite o número de subpastas na estrutura de
data.
a receção, incluindo o modo RDS. pastas da pen.
Selecione o formato de visualização da
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não Alguns dos caracteres das informações sobre
data.
significa uma avaria do sistema de áudio. os conteúdos multimédia em reprodução não
Pressione novamente a seta para trás para
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, são apresentados corretamente.
confirmar.
quando entrou numa estação de lavagem ou num O sistema de áudio não consegue processar
A definição da data está apenas disponível parque subterrâneo). alguns tipos de caracteres.
se “GPS Synchronisation:” estiver ►  Solicite a verificação da antena por um ►  Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
desativado. concessionário. das faixas e pastas.
Não encontro algumas estações de rádio na Não é possível iniciar a reprodução dos
lista das estações recebidas. ficheiros em streaming.
O nome da estação de rádio é alterado. O dispositivo ligado não inicia a reprodução
A estação deixou de ser captada ou o respetivo automaticamente.
nome foi alterado na lista. ►  Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.

174
CITROËN Connect Radio

Os nomes das faixas e horas de reprodução


não são apresentadas no ecrã de streaming de
►  Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas 11
áudio. Os contactos não são listados por ordem a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
O perfil Bluetooth não permite transferir estas alfabética. diferenças audíveis quando se muda a fonte.
informações. Determinados telemóveis propõem opções de ►  Verifique se as definições de áudio são
apresentação. Consoante as definições escolhidas, adequadas para as fontes que estão a ser ouvidas.
Telephone os contactos podem ser transferidos por uma Ajuste as funções de áudio para a posição
Não é possível ligar o telemóvel por Bluetooth. ordem específica. intermédia.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja ►  Modifique as definições de apresentação do Quando o motor está desligado, o sistema
desativado ou que o equipamento não esteja diretório do telemóvel. desliga-se para após vários minutos de
visível. utilização.
►  Verifique se o Bluetooth do telemóvel se Settings Quando o motor estiver desligado, o tempo de
encontra ativado. Quando as definições de agudos e graves são funcionamento do sistema depende do nível da
►  Verifique nas definições do telemóvel se este alteradas, a opção de ambiente é desmarcada. carga da bateria.
está “Visível para todos”. Quando o ambiente é alterado, as definições de No estado desligado normal, o sistema passará
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o agudos e graves são repostas. automaticamente para o modo de poupança de
sistema. A escolha de um ambiente implica a alteração das energia para manter um nível de carga suficiente
►  Verifique a compatibilidade do telemóvel no definições de agudos e graves e vice-versa. da bateria.
Website da marca (serviços). ►  Modifique as definições dos agudos, graves ►  Ligue o motor do veículo para aumentar a carga
Android Auto e CarPlay não funcionam. e ambientes para obter o ambiente sonoro da bateria.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se pretendido.
os cabos USB forem de má qualidade. Quando as definições de equilíbrio são
►  Utilize cabos USB genuínos para garantir a alteradas, a distribuição é desmarcada.
compatibilidade. Quando a definição de distribuição é alterada,
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é as definições de equilíbrio são desmarcadas.
inaudível. A escolha de uma definição da distribuição
O som depende do sistema e do telemóvel. implica a alteração das definições do equilíbrio e
►  Aumente o volume do sistema de áudio, vice-versa.
eventualmente até ao máximo e aumente o som do ►  Modifique a definição do equilíbrio ou a
telemóvel se necessário. definição da distribuição para obter o ambiente
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada sonoro pretendido.
telefónica. Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.

175
CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav aplicações é interrompida quando o veículo está


em movimento).
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
–  Alterar as definições e a configuração do principais e prima, em seguida, os botões
sistema. materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte" ou
O sistema está protegido para que "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil para
funciona apenas no veículo. aceder aos menus e prima, em seguida, os botões
A mensagem Modo de poupança de energia é materializados no mesmo.
apresentada quando o sistema estiver a entrar O menu pode ser apresentado, a qualquer instante,
no modo correspondente. premindo brevemente o ecrã com três dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
As atualizações do sistema e de mapas
Prima "OK" para confirmar.
Navegação GPS – Aplicações podem ser transferidas a partir do Website
da marca. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
– Sistema de áudio O procedimento de atualização está também Para efetuar a manutenção do ecrã, é
multimédia - Telemóvel disponível no Website. recomendada a utilização de um pano macio
não abrasivo (pano para limpar óculos) sem
Bluetooth® Os códigos-fonte de OSS (Open Source produtos adicionais.
As funções e definições descritas variam Software, software de código aberto) do Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
de acordo com a versão e a configuração sistema estão disponíveis nos seguintes Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
do veículo. endereços:
Algumas informações são apresentadas
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
Por motivos de segurança e porque https://www.groupe-psa.com/en/oss/
–  Lembrete da informação do ar condicionado
exigem uma maior concentração por parte (consoante a versão) e acesso direto ao menu
do condutor, as seguintes operações devem ser
efetuadas com o veículo parado e a ignição Primeiros passos correspondente.
–  Aceda diretamente à seleção da fonte de áudio,
ligada: Com o motor em funcionamento, uma à lista das estações de rádio (ou à lista de títulos
–  Emparelhar o smartphone com o sistema no pressão permite desligar o som. consoante a fonte).
modo Bluetooth. Com a ignição desligada, uma pressão aciona o –  Aceda às notificações de mensagem, aos
–  Utilizar o smartphone. sistema. e-mails, às atualizações dos mapas e, consoante
–  Ligação às aplicações CarPlay®, MirrorLinkTM Ajustar o volume. os serviços, às notificações de navegação.
ou Android Auto (a visualização de algumas

176
CITROËN Connect Nav

–  Aceda às definições do ecrã tátil e do painel de


instrumentos digital.
Por intermédio do menu "Regulações"
pode criar um perfil relativo a apenas uma
Aumentar o volume.
12
pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham Diminuir o volume.
23 °C 18,5 21,5 12:13
pontos comuns com a possibilidade de Silencie premindo simultaneamente os
parametrizar várias definições (estações de botões de aumento e diminuição do volume
rádio predefinidas, definições de áudio, histórico (consoante o equipamento).
de navegação, contactos favoritos, etc.). A Reponha o som premindo um dos dois botões de
aceitação das definições é efetuada volume.
automaticamente. Multimédia (pressão breve): alterar a fonte
multimédia.
Em caso de muito calor, o volume pode ser Telefone (pressão breve): iniciar uma
limitado para proteger o sistema. Pode ser chamada telefónica.
Seleção da fonte áudio (consoante a versão): colocado em vigilância (extinção completa do Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
–  Estações de rádio FM/DAB/AM** ecrã e do som) durante um período mínimo de 5 menu do telefone.
–  Chave USB. minutos Telefone (pressão contínua): recusar uma
–  Leitor de CD (consoante o modelo). O regresso ao normal ocorre quando a chamada recebida, desligar uma chamada em
–  Leitor multimédia ligado através da tomada temperatura do habitáculo baixar. curso; quando não estiver uma chamada em curso,
auxiliar (consoante o modelo). aceder ao menu telefone.
–  Telefone ligado por Bluetooth e transmissão Rádio (rotação): procura automática da
multimédia Bluetooth* (streaming). Comandos no volante estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
Comando de voz: deslocação nas listas.
O controlo situa-se no volante ou Pressão breve: confirmar uma seleção; fora de
na extremidade do comando de iluminação seleção, aceder às predefinições.
(consoante o equipamento). Rádio: apresentar a lista de estações.
Pressão breve, comando de voz do sistema. Multimédia: apresentar a lista de faixas.
Pressão contínua, comando de voz para Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de
smartphone ou CarPlay®, MirrorLinkTM (disponível estações recebidas.
consoante o país), Android Auto através do
sistema.

*  dependendo do equipamento.

177
CITROËN Connect Nav

Menus MirrorLinkTM (disponível em alguns países) ou


Android Auto.
Definições
Verifique o estado das ligações Bluetooth® e Wi-Fi.
Navegação ligada
Radio Media

FM 87.5 MHz

Configurar um perfil pessoal e/ou configurar


o som (equilíbrio, ambiente, etc.) e a
apresentação (idioma, unidades, data, hora, etc.).
Aceda às definições de navegação e
escolha um destino.
Utilize serviços em tempo real, dependendo do
Permite selecionar uma fonte de áudio, uma Veículo
estação de rádio ou visualizar fotografias.
equipamento.
Telemóvel
Aplicações

Ativar, desativar ou configurar determinadas


funções do veículo.

Ligar um telemóvel através de Bluetooth®,


Pode executar algumas aplicações num ler mensagens e enviar mensagens rápidas.
smartphone ligado através de CarPlay®,

178
CITROËN Connect Nav

Ar condicionado –  antes de falar, aguardar sempre o “bip” (sinal


sonoro).
Informações – Utilização do
sistema
12
–  Para um melhor funcionamento, é
recomendável fechar as janelas e o tejadilho Pressione o botão Push To Talk e, após o
(dependendo da versão) para evitar qualquer sinal sonoro, diga o que pretende.
interferência externa. Lembre-se de que pode interromper-me
18,5 21,5 –  Antes de emitir um comando de voz, peça a qualquer momento pressionando este botão. Se
aos outros passageiros para não falarem. o pressionar novamente enquanto eu estiver à
espera de que fale, a conversa será terminada.
Se pretender começar de novo, diga "cancelar".
Primeiros passos Se quiser anular alguma operação, diga "voltar".
Exemplo de "comando de voz" para a Para obter sugestões e informações a qualquer
Gerir definições diferentes de temperatura e navegação: momento, basta dizer "ajuda". Se me pedir para
fluxo de ar. "Navegar para endereço "Rua Augusta número realizar alguma operação e faltarem algumas
184, Lisboa". informações necessárias, vou dar-lhe alguns
Comandos de voz Exemplo de "comando de voz" para o rádio e
multimédia:
exemplos ou guiá-lo através do comando passo a
passo. No modo de interação "principiante" existem
"Ouvir artista "Madonna"". mais informações ao seu dispor e pode definir o
Comandos no volante Exemplo de "comando de voz" para o telefone: modo de interação "avançado" quando se sentir
Comandos de voz: "Ligar para João da Silva". confortável.
Os comandos de voz podem ser emitidos
a partir de qualquer página de ecrã depois de Os comandos de voz, com uma seleção de
12 idiomas (inglês, francês, italiano,
Comandos de voz globais
pressionar ligeiramente o botão “Comandos Comandos de voz
de voz”, situado no volante ou na extremidade espanhol, alemão, neerlandês, português,
do comando de iluminação (consoante o polaco, turco, russo, árabe, português do
Ajuda
equipamento), desde que não esteja a ser efetuada Brasil), são efetuados em correspondência com
Ajuda dos comandos de voz
uma chamada. o idioma selecionado e definido previamente no
Ajuda da navegação
sistema.
Para garantir que os comandos de voz Ajuda do rádio
Nalguns comandos de voz existem sinónimos
sejam sempre reconhecidos pelo sistema, Ajuda de multimédia
alternativos.
aconselhamos que siga as seguintes sugestões: Ajuda do telemóvel
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
–  falar num tom de voz normal sem cortar as Mensagens de ajuda
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
palavras nem elevar a voz. "Navegar para o endereço" e "Apresentar POI
na localidade", não estão disponíveis.

179
CITROËN Connect Nav

Posso ajudá-lo em vários tópicos. Pode dizer: Navegar para trabalho Para obter mais informações sobre a sua rota
"ajuda com o telefone", "ajuda com a navegação", Navegar para endereço preferido actual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"ajuda com a multimédia" ou "ajuda com o rádio". <PreferredAddress> "distância restante" ou "hora de chegada". Tente
Para obter uma visão geral de como utilizar Navegar para contacto <...> dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais
os diálogos de voz, pode dizer "ajuda com os Navegar para endereço <...> comandos.
controlos de voz". Mostrar PDI <...> na próximidade
Dependendo do país, forneça as
Comandos de voz Mensagens de ajuda
instruções de destino (endereço) no idioma
configurado no sistema.
Introduzir modo de diálogo para <...> Para planear uma rota ou adicionar um ponto de
Mensagens de ajuda etapa, diga "navegar para", seguido do endereço
ou do nome do contacto. Diga, por exemplo, Comandos de voz para
Selecione o modo "principiante" ou "perito". "navegar para endereço, Rua Augusta número
Comandos de voz cento e oitenta e quatro, Lisboa" ou "navegar
“Radio Media”
para contacto, João da Silva". Pode especificar Comandos de voz
Selecionar perfil <...> se se trata de destino preferido ou recente. Por
Mensagens de ajuda exemplo: "navegar para endereço preferido, Clube Sintonizar <...>
de Ténis" ou "navegar para destino recente, Rua Mensagens de ajuda
Selecione o perfil 1, 2 ou 3. Augusta número cento e oitenta e quatro, Lisboa".
Comandos de voz Caso contrário, diga apenas "navegar para casa". Pode escolher uma estação de rádio dizendo
Para ver os pontos de interesse no mapa, pode "sintonizar", seguido do nome da estação ou
Sim dizer, por exemplo, "mostrar hotéis em Lisboa" ou da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio
Não "mostrar postos de combustível na proximidade". Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM". Para ouvir
Mensagens de ajuda Para obter mais informações, diga, "ajuda com uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar
guia de itinerário". memória número" seguido do número. Por
Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Comandos de voz exemplo, "sintonizar memória número cinco".
Caso contrário, diga "não" para começar de novo. Comandos de voz
Distância restante
Comandos de voz para a Tempo restante Diz-me o que está a tocar
Mensagens de ajuda
“navegação” Hora de chegada
Interromper orientação de rota
Comandos de voz Para visualizar os detalhes da “faixa”, “artista” e
Mensagens de ajuda
“álbum” em curso, pode dizer “Diz-me o que está
Navegar para casa a tocar”.

180
CITROËN Connect Nav

Comandos de voz Apresentar os contactos*


Mostrar chamadas*
Comandos de voz para
“mensagens de texto”
12
Ouvir canção Ligar para caixa de correio de voz*
Ouvir artista <...> Mensagens de ajuda Se não houver qualquer telemóvel ligado a
Ouvir álbum <...> Bluetooth, uma mensagem de voz anuncia:
Mensagens de ajuda Para fazer uma chamada telefónica diga "ligar", “Ligue primeiro um telemóvel” e a sessão de
seguido do nome da pessoa a que pretende voz vai ser fechada.
Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo ligar. Por exemplo: "ligar para João da Silva".
de música que pretende ouvir. Pode escolher: Pode também incluir o tipo de telefone. Comandos de voz
"música", "artista" ou "álbum". Basta dizer algo Por exemplo: "ligar para João da Silva, em
como, "ouvir artista Madonna", "ouvir música, casa". Para fazer uma chamada por numero Enviar mensagem a <...>
Carta" ou "ouvir álbum, Samba" . diga "marcar" seguido do numero de telefone. Ouvir mensagem mais recente**
Por exemplo "Marcar 211234567". Pode verificar Mensagens de ajuda
Os comandos de voz multimédia estão
as suas mensagens de voz dizendo "ligar
disponíveis apenas com uma ligação USB.
para correio de voz". Para enviar uma mensagem, Para ouvir as suas mensagens, pode dizer, por
diga "enviar mensagem rápida para", seguido exemplo, "ler mensagem mais recente". Quando
Comandos de voz para o do contacto e o nome da mensagem rápida quiser enviar um texto, tem ao seu dispor uma lista
que pretende enviar. Por exemplo, de mensagens rápidas prontas a usar. Basta usar
“telemóvel” "enviar mensagem rápida para David, Vou chegar o nome da mensagem rápida e dizer algo como
Se não houver qualquer telemóvel ligado a atrasado". Para exibir uma lista de contactos ou "enviar mensagem rápida para João da Silva, Vou
Bluetooth, uma mensagem de voz anuncia: chamadas, diga "mostrar contactos" ou "mostrar chegar tarde". Consulte o menu SMS para ver os
“Ligue primeiro um telemóvel” e a sessão de chamadas". Para mais informações sobre SMS, nomes das mensagens disponíveis.
voz vai ser fechada. diga "ajuda com mensagens de texto". Por favor, diga: "ligar" ou "enviar mensagem
rápida" e, em seguida, selecione uma linha da
Comandos de voz lista. Para navegar na lista apresentada no ecrã,
pode dizer: "ir para o início", "ir para o fim", "página
Ligar para <...> * seguinte" ou "página anterior". Para anular a sua
Marque <…>*

* Esta função só está disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido
efetuada.
** Esta função só está disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido
efetuada.

181
CITROËN Connect Nav

seleção, diga "voltar". Para cancelar a ação actual Para poder utilizar a função de navegação, Selecione “Os meus destinos”.
e começar de novo, diga "cancelar". deve introduzir “Localidade”, “Rua” e
“Número” no teclado virtual ou selecione-os na Selecione o separador “Preferidos”.
O sistema envia apenas as “Mensagens
lista “Contacto” ou na morada “Histórico”. Selecione “A minha casa”.
rápidas” pré-gravadas.

Se não introduzir o número da rua, recebe Ou


Selecione “O meu trabalho”.
Navegação instruções para dirigir-se para uma
extremidade da rua.
Ou
Seleção de um perfil Selecione um destino favorito memorizado.
Para um dos últimos destinos
Para um novo destino Pressione Navegação para visualizar a Para um contacto
Pressione Navegação para visualizar a página principal. Pressione Navegação para visualizar a
página principal. Pressione o botão “MENU” para apresentar a página principal.
Pressione o botão “MENU” para apresentar a página secundária. Pressione o botão “MENU” para apresentar a
página secundária. Selecione “Os meus destinos”. página secundária.
Selecione “Introduzir endereço”. Selecione “Os meus destinos”.
Selecione o separador “Recentes”.
Selecione o "País". Selecione a morada escolhida na lista para Selecione o separador “Contacto”.
visualizar “Critérios de orientação”. Escolha um contacto na lista para iniciar a
Introduza a “Localidade”, a “Rua” e o Pressione “OK” para iniciar a navegação navegação guiada.
“Número” e confirme, pressionando as guiada.
sugestões apresentadas. Selecione “Posição” para ver o ponto de
Para pontos de interesse
Pressione “OK” para selecionar os chegada no mapa. (POI)
“Critérios de orientação”.
Os pontos de interesse (POI) são listados nas
E/ou
diferentes categorias.
Selecione “Ver no mapa” para escolher os Para “A minha casa” ou “O Pressione Navegação para visualizar a
“Critérios de orientação”. meu trabalho” página principal.
Pressione “OK” para iniciar a navegação
Pressione Navegação para visualizar a Pressione o botão “MENU” para apresentar a
guiada.
página principal. página secundária.
Reduza ou amplie com os botões táteis ou Pressione o botão “MENU” para apresentar a Selecione “Pontos de interesse”.
com dois dedos no ecrã. página secundária.

182
CITROËN Connect Nav

Selecione o separador “Viagem”, “Vida


ativa”, “Comercial”, “Público” ou
Utilizando a grelha, amplie a imagem para
selecionar o país ou a região pretendida.
A apresentação das zonas de perigo é
condicionada pela legislação em vigor e 12
“Geográfico”. Pressione este botão para introduzir as pela subscrição do serviço.
Ou coordenadas de GPS.
Selecione “Procurar” para introduzir o É apresentado um ponto de marcação no
nome e o endereço de um POI. centro do ecrã, preenchido com “Latitude” Navegação conectada
Pressione “OK” para calcular o itinerário. e com as coordenadas de “Longitude”.
Consoante a versão
Pressione este botão para iniciar a
Consoante o nível de equipamento do veículo
navegação guiada.
Para um ponto do mapa Ou
Ligação à rede efetuada pelo veículo
Pressione Navegação para visualizar a Pressione este botão para guardar o
página principal. endereço apresentado.
Deslize o dedo no ecrã para explorar o mapa. OU
Pressione o mapa para selecionar o destino. Pressione este botão para introduzir o valor OU
Toque no ecrã para colocar um marcador e “Latitude” com o teclado virtual.
E Ligação à rede efetuada pelo utilizador
apresentar um submenu.
Pressione este botão para iniciar a Pressione este botão para introduzir o valor
navegação guiada. “Longitude” com o teclado virtual.
Ou
Pressione este botão para guardar o TMC (Canal de mensagens de Ligação de navegação
endereço apresentado. trânsito) conectada
Uma pressão contínua abre uma lista dos
As mensagens TMC (Canal de mensagens Por motivos de segurança e uma vez que
POI mais próximos.
de trânsito) fazem parte de uma norma requer a atenção constante por parte do
europeia que permite difundir informações de condutor, a utilização do smartphone é proibida
Para as coordenadas de GPS trânsito através de sistemas RDS da rádio FM durante a condução.
para transmitir informações sobre o trânsito em As utilizações devem ser feitas com o veículo
Pressione Navegação para visualizar a
tempo real. parado.
página principal.
As informações TMC são, em seguida,
Deslize o dedo no ecrã para explorar o mapa.
apresentadas num mapa de Navegação GPS Para aceder à navegação conectada,
Pressione este botão para apresentar o
e levadas em consideração instantaneamente poderá utilizar a ligação proporcionada
mapa-mundo.
aquando da navegação para evitar acidentes, pelo veículo através dos serviços "Chamada de
engarrafamentos e encerramentos de vias.

183
CITROËN Connect Nav

emergência ou de assistência" ou utilizar o seu Aquando da apresentação de "TOMTOM Pressione Navegação para visualizar a
smartphone como modem. TRAFFIC", os serviços estão disponíveis. página principal.
Ativar e configurar a partilha de ligação do Pressione o botão “MENU” para apresentar a
Os serviços disponíveis em navegação
smartphone. página secundária.
conectada são os seguintes.
Selecione “Regulações”.
Um pack de serviços conectados:
Ligação à rede efetuada pelo veículo –  Meteorologia,
Selecione “Mapa”.
O sistema está ligado automaticamente ao –  Estações de serviço,
Ative ou desative:
modem integrado nos serviços "Chamada –  Parque de estacionamento,
–  “Autorizar a declaração das zonas de
de emergência ou de assistência" e não necessita –  Tráfego,
perigo”.
de ligação fornecida pelo utilizador através do seu –  Procura local de POI.
–  “Conselho de fim de trajeto a pé”
smartphone. Um pack Zona de perigo (opção).
–  “Autorizar o envio de informações”
Estas definições devem ser configuradas para
Ligação à rede efetuada pelo utilizador Os princípios e as normas estão em cada perfil.
Ligação USB constante evolução, para que o processo Selecione “Alertas”.
Ligue um cabo USB. de comunicação entre o smartphone e o Ative ou desative “Informar sobre zonas
O smartphone está a carregar quando sistema funcione corretamente recomendamos de perigo”.
estiver ligado através de um cabo USB. que atualize o sistema operativo do Selecione este botão.
Ligação Bluetooth smartphone assim como a data e a hora do
Ative a função Bluetooth do telefone e smartphone e do sistema. Active: Difundir um alerta sonoro
certifique-se de que está visível para todos
(consulte a secção "Aplicações").
Ligação Wi-Fi
Definições específicas da Para ter acesso à navegação ligada, tem
Selecione uma rede Wi-Fi encontrada pelo navegação ligada de marcar a opção: “Autorizar o envio de
sistema e ligue-se (consulte a secção informações”
"Aplicações"). No menu “Regulações”, é possível criar um
perfil para uma pessoa ou para um grupo Os alertas da zona de perigo podem ou
Restrições de utilização: de pessoas com interesses comuns e configurar não ser apresentados, dependendo da
–  Em CarPlay®, a partilha de ligação uma vasta gama de definições (predefinições legislação e subscrição aplicáveis ao serviço
limita-se ao modo de ligação Wi-Fi. de rádio, definições de áudio, histórico de correspondente.
–  Em MirrorLinkTM, a partilha de ligação navegação, contactos favoritos, etc). As
limita-se ao modo de ligação USB. definições são aplicadas automaticamente.
A qualidade dos serviços depende da qualidade
da ligação à rede.

184
CITROËN Connect Nav

Declaração das “Zonas de


perigo”
Selecione "Atualização(ões) em espera". Aplicações 12
Poderá transferir as atualizações do Navegador Internet
Para enviar a informação da declaração sistema e dos mapas no site da marca. Pressione Connect-App para visualizar a
das zonas de perigo, deve marcar a opção: O procedimento de atualização também está página principal.
“Autorizar a declaração das zonas de perigo” disponível no site. Pressione “Conectividade” para aceder à função
Pressione Navegação para visualizar a “Navegador Internet”.
página principal. Apresentar informações de Pressione “Navegador Internet” para visualizar a
Pressione o botão “Declara uma nova página inicial do browser.
zona de perigo” localizada na barra
meteorologia Selecione o seu país de residência.
superior no ecrã tátil Pressione Navegação para visualizar a
Selecione a opção “Tipo” para selecionar o página principal. Pressione “OK” para guardar e iniciar o
tipo de “Zona de perigo”. Pressione este botão para apresentar a lista browser.
Selecione a opção “Velocidad” e de serviços.
A ligação à Internet é efetuada através de
introduza-a no teclado virtual. Selecione “Consult. Mapa”.
uma das ligações à rede efetuada pelo
Pressione “OK” para guardar e enviar as veículo ou pelo utilizador.
informações. Selecione “Meteorologia”.

Atualizações dos pacotes de Pressione este botão para apresentar Conectividade


informações básicas.
"Zonas de perigo" Pressione este botão para apresentar
Pressione Connect-App para visualizar a
página principal.
Prima Regulações para apresentar a informações de meteorologia em pormenor.
Pressione “Conectividade” para aceder às
página principal.
A temperatura apresentada às 6 horas será funções CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto.
Prima o botão "OPÇÕES" para aceder à página
secundária. a temperatura máxima do dia.
Selecione "Definições Sistema". A temperatura apresentada às 18 horas será a Connect-App
temperatura mínima da noite. Pressione Connect-App para visualizar a
Selecione o separador "Info. Sistema". página principal.
Pressione “Connect-App” para visualizar a página
Selecione "Consultar" para exibir as inicial das aplicações.
versões dos diferentes módulos instalados
no sistema.

185
CITROËN Connect Nav

Ligação de smartphones Pressione “Conectividade” para aceder à função Por motivos de segurança, as aplicações
“CarPlay®”. apenas podem ser visualizadas com o
CarPlay® Pressione “CarPlay” para visualizar a veículo parado, interrompendo-se a sua
Por motivos de segurança e uma vez que interface CarPlay®. exibição a partir do momento em que se inicia a
requer a atenção constante por parte do marcha.
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
condutor, a utilização do smartphone é proibida desativa o modo Bluetooth®.
durante a condução. A função “MirrorLinkTM” requer a utilização
Todas as operações devem ser feitas com o de um smartphone e de aplicações
veículo parado. Ligação a smartphone compatíveis.
MirrorLinkTM Quando ligar um smartphone ao sistema,
A sincronização do smartphone permite
Por motivos de segurança e uma vez que recomendamos que ative Bluetooth® no
aos utilizadores visualizar aplicações do
requer a atenção constante por parte do smartphone.
smartphone compatíveis com a tecnologia
condutor, a utilização do smartphone é proibida Ligue o cabo USB. O smartphone carrega
CarPlay® no ecrã do veículo, desde que a
durante a condução. quando ligado através do cabo USB.
função CarPlay® do smartphone tenha sido
Todas as operações devem ser feitas com o No sistema, pressione “Connect-App” para
ativada anteriormente.
veículo parado. apresentar a página principal.
Uma vez que as normas e os procedimentos
Pressione “Conectividade” para aceder à função
estão em constante mudança, nós
“MirrorLinkTM”.
recomendamos que atualize o sistema A sincronização de um smartphone permite
Pressione “MirrorLinkTM” para iniciar a
operativo do smartphone. aos utilizadores visualizarem aplicações
aplicação no sistema.
Para obter uma lista dos smartphones compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM no
Consoante o smartphone, pode ser necessário
suportados, visite o Website da marca do ecrã do veículo.
ativar a função “MirrorLinkTM”.
veículo do seu país. As normas e os procedimentos estão
Durante o procedimento, são apresentadas
em constante mudança. O processo de
Ligue o cabo USB. O smartphone carrega várias páginas de ecrã relacionadas com
comunicação entre o smartphone e o sistema
quando ligado através do cabo USB. determinadas funcionalidades.
requer o bloqueio do smartphone; atualize o
Pressione “Telefone” para visualizar a Aceite para iniciar e concluir a ligação.
sistema operativo do smartphone, assim
interface CarPlay®. Quando a ligação tiver sido estabelecida, é
como a data e a hora no smartphone e no
Ou apresentada uma página com as aplicações
sistema.
Ligue o cabo USB. O smartphone carrega previamente transferidas para o seu smartphone e
Para obter uma lista dos smartphones
quando ligado através do cabo USB. compatíveis com a tecnologia MirrorLinkTM.
suportados, visite o Website da marca do
No sistema, pressione “Connect-App” para veículo do seu país.
apresentar a página principal.

186
CITROËN Connect Nav

As diferentes fontes de áudio continuam


disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM,
Para obter uma lista dos smartphones
suportados, visite o Website da marca do
No modo Android Auto, a função que
apresenta menus pendentes quando 12
através dos botões táteis na barra superior. veículo do seu país. pressiona ligeiramente o ecrã com três dedos
É possível aceder aos menus do sistema está desativada.
a qualquer momento utilizando os botões Por motivos de segurança, as aplicações
específicos. apenas podem ser visualizadas com o Consoante a qualidade da sua rede, as
Consoante a qualidade da sua rede, as veículo parado, interrompendo-se a sua aplicações poderão apenas ficar
aplicações poderão apenas ficar exibição a partir do momento em que se inicia a disponíveis passado algum tempo.
disponíveis passado algum tempo. marcha.

Ligação Bluetooth®
A função “Android Auto” requer a
Ligação a um smartphone utilização de um smartphone e de Enquanto medida de segurança e uma vez
Android Auto aplicações compatíveis. que requer a atenção constante por parte
do condutor, as operações de emparelhamento
Por motivos de segurança e uma vez que Ligue o cabo USB. O smartphone carrega
do telemóvel Bluetooth com o sistema
requer a atenção constante por parte do quando ligado através do cabo USB.
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de áudio
condutor, a utilização do smartphone é proibida No sistema, pressione “Connect-App” para
devem ser efetuadas com o veículo parado e
durante a condução. apresentar a página principal.
com a ignição ligada.
Todas as operações devem ser feitas com o Pressione “Conectividade” para aceder à função
veículo parado. “Android Auto”.
Ative a função Bluetooth no telefone e
Pressione “Android Auto” para iniciar a
certifique-se de que está "visível para
A sincronização de um smartphone permite aplicação no sistema.
todos" (configuração do telefone).
aos utilizadores visualizarem aplicações Durante o procedimento, são apresentadas
compatíveis com a tecnologia Android Auto várias páginas de ecrã relacionadas com
smartphone no ecrã do veículo. determinadas funcionalidades. Procedimento a partir do telefone
As normas e os procedimentos estão Aceite para iniciar e concluir a ligação. Selecione o nome do sistema na lista de
em constante mudança. O processo de As diferentes fontes de áudio continuam dispositivos detetados.
comunicação entre o smartphone e o sistema disponíveis na parte lateral do ecrã Android Auto No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do
requer o bloqueio do smartphone; atualize o através dos botões táteis na barra superior. telefone.
sistema operativo do smartphone, assim É possível aceder aos menus do sistema
a qualquer momento utilizando os botões Para concluir o emparelhamento,
como a data e a hora no smartphone e no
específicos. independentemente do procedimento
sistema.
utilizado (a partir do telefone ou do sistema),

187
CITROËN Connect Nav

certifique-se de que o código é o mesmo no O perfil "Dados Internet móvel" deve Partilha de ligação Wi-Fi
sistema e no telefone. estar ativado para a navegação conectada
Criação de uma rede Wi-Fi local pelo sistema.
(se o veículo não tiver os serviços "Chamada de
Pressione Connect-App para visualizar a
emergência ou de assistência"), tendo, em
Procedimento a partir do sistema página principal.
primeiro lugar, ativado a partilha desta ligação
Pressione Connect-App para visualizar a Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
no seu smartphone.
página principal. página secundária.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à Selecione um ou mais perfis. Selecione “Partilha de ligação Wi-Fi”.
página secundária.
Pressione “Ligação Bluetooth”. Prima "OK" para confirmar. Selecione o separador “Ativação” para ativar ou
desativar a partilha de ligação Wi-Fi.
Selecione “Procurar”. E/ou
A lista dos telemóveis detetados é Ligação Wi-Fi Selecione o separador “Regulações” para alterar o
apresentada. nome e a palavra-passe da rede do sistema.
Ligação à rede efetuada através de Wi-Fi do
Pressione “OK” para confirmar.
smartphone.
Se o procedimento de emparelhamento
Pressione Connect-App para visualizar a
falhar, é recomendável desativar e depois
página principal. Para proteger contra acesso não
reativar a função Bluetooth no telemóvel.
Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a autorizado e tornar os sistemas o mais
Selecione o nome do telemóvel escolhido página secundária. seguro possível, recomendamos que utilize uma
na lista. Selecione “Ligação rede Wi-Fi”. palavra-passe ou um código de segurança
complexo.
Consoante o tipo de telemóvel, poderá
Selecione o separador “Segura”, “Não
ser-lhe solicitado que aceite ou não a
seguro” ou “Memorizado”.
transferência dos seus contactos e mensagens.
Selecione uma rede. Gestão das ligações
Pressione Connect-App para visualizar a
Partilha da ligação Com o teclado virtual, introduza o Wi-Fi e a página principal.
“Código” e “Palavra-passe”. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
O sistema propõe a ligação do telefone com 3
Pressione “OK” para estabelecer a ligação. página secundária.
perfis:
Selecione “Gerir ligação”.
–  "Telefone" (kit de mãos-livres, apenas telefone),
–  "Streaming" (transmissão: reprodução sem fios A ligação Wi-Fi e a partilha de ligação Wi-Fi
Através desta função, pode visualizar o acesso
de ficheiros de áudio no telefone), são exclusivas.
aos serviços ligados, verificar a disponibilidade dos
–  "Dados Internet móvel".
serviços ligados e modifique o modo de ligação.

188
CITROËN Connect Nav

Rádio pode bloquear a receção, incluindo no modo


RDS. Este fenómeno é perfeitamente normal
disponível a nível nacional, porque as estações
de rádio nem sempre abrangem todo o país. 12
no âmbito da transmissão de ondas de rádio e Isto pode explicar a perda de receção de uma
Selecionar uma estação não representa, de modo algum, uma avaria do estação durante um trajeto.
Pressione Radio Media para apresentar a sistema de áudio.
página principal.
Pressione “Frequência”. Apresentar as informações de
Pressione um dos botões para efetuar uma Memorizar uma estação textos
pesquisa automática das estações de rádio. Selecione uma estação de rádio ou uma
Ou frequência. A função “Texto de rádio” apresenta as
Mova o controlo de deslize para pesquisar (consulte a secção correspondente) informações transmitidas pela estação de
manualmente para cima ou para baixo. Prima "Memória". rádio relacionadas com a estação ou a canção
Ou Prima continuamente um dos botões para que está a ser reproduzida.
Pressione Radio Media para apresentar a memorizar a estação.
Pressione Radio Media para apresentar a
página principal.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à Ativar/desativar o RDS página principal.
Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
página secundária. Pressione Radio Media para apresentar a
página secundária.
Selecione “Estações de rádio” na página página principal.
Selecione “Regulações de rádio”.
secundária. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
Pressione “Frequência”. página secundária.
Selecione “Geral”.
Introduza os valores através do teclado Selecione “Regulações de rádio”.
Ative/desative “Visualização rádio texto”.
virtual.
Primeiro introduza as unidades e, em seguida, Selecione “Geral”.
Pressione “OK” para confirmar.
clique no campo dos valores decimais para Ative/desative “Seguimento de estação”.
introduzir os números após a vírgula.
Pressione “OK” para confirmar. Pressione “OK” para confirmar.
Reproduzir as mensagens TA
A receção radiofónica pode ser perturbada A função TA (informações de trânsito) dá
O RDS, se ativado, permite continuar a
pela utilização de equipamentos elétricos prioridade a mensagens de alerta de TA.
ouvir a mesma estação graças ao regresso
não homologados pela marca, tais como um Para ficar ativa, esta função necessita da
automático a frequências alternativas. Contudo,
carregador USB ligado à tomada de 12 V. receção correta de uma estação de rádio que
em determinadas condições, uma vez que o
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, emita este tipo de mensagens. A partir da
seguimento das estações RDS pode não estar
parques de estacionamento subterrâneos, etc.) emissão de uma informação de trânsito, a fonte

189
CITROËN Connect Nav

multimédia em curso é automaticamente Seguimento FM-DAB ativado, o som desaparece quando a qualidade
interrompida para difundir a mensagem TA. A do sinal digital é fraca.
reprodução normal da fonte multimédia é “DAB” não cobre 100 % do país.
retomada a partir do fim da emissão da Quando a qualidade do sinal numérico
mensagem. está degradada, o “FM-DAB acompanhamento
automático” permite continuar a ouvir a mesma
Multimédia
Selecione "Anúncios". estação passando automaticamente para a
Ativar/Desativar "Informações de trânsito". rádio analógica FM correspondente (se esta
Tomada USB
existir). Insira a pen USB na tomada USB ou ligue o
Prima "OK" para confirmar. dispositivo USB na tomada USB utilizando
Pressione Radio Media para apresentar a um cabo adequado (não fornecido).
página principal.
De forma a preservar o sistema, não utilize
Rádio DAB (Digital Audio Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
concentradores USB.
Broadcasting) Selecione “Regulações de rádio”. O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
Rádio digital terrestre Selecione “Geral”. segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Ative/desative “Seguimento de estação”. Reduza o número de ficheiros que não sejam
A rádio digital permite-lhe uma audição de de música e o número de pastas para diminuir o
qualidade superior. Pressione “OK”. tempo de espera.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe As listas de reprodução são atualizadas sempre
uma seleção de estações de rádio organizadas que desliga a ignição ou que liga uma pen USB. As
Se “FM-DAB Acompanhamento” estiver
alfabeticamente. listas são memorizadas: se não forem modificadas,
ativado, pode haver um atraso de alguns
segundos quando o sistema muda para o rádio o tempo de carregamento subsequente será
Pressione Radio Media para apresentar a
analógicoFM” e, em alguns casos, alterar o menor.
página principal.
volume.
Selecione a fonte sonora.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta, Tomada Auxiliar (AUX)
o sistema muda automaticamente para “DAB”. (consoante o modelo/o equipamento)
Pressione “Banda” para selecionar a gama de
Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.)
frequências “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida à tomada fêmea auxiliar através de um
não estiver disponível em “FM” (opção cabo de áudio (não fornecido).
“FM-DAB” sombreada) ou se o Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“acompanhamento DAB/FM” não estiver “Entrada auxiliar” nas definições de áudio.

190
CITROËN Connect Nav

Ajuste primeiro o volume do seu dispositivo móvel


(nível elevado). Em seguida, regule o volume no
Quando se encontrar ligado em modo de
streaming, o telefone é considerado como
por portas USB. O cabo de adaptação não é
fornecido. 12
seu sistema de áudio. uma fonte multimédia. A gestão dos dispositivos é efetuada pelos
Os comandos são geridos através do dispositivo comandos do sistema de áudio.
portátil. Os outros periféricos, não reconhecidos pelo
Ligação de leitores Apple® sistema aquando da ligação, devem ser ligados
Leitor de CD Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um à tomada auxiliar através de um cabo Jack (não
(consoante o modelo/o equipamento) cabo adequado (não fornecido). fornecido) ou através de streaming Bluetooth,
Insira o CD no leitor. A reprodução é iniciada automaticamente. consoante a compatibilidade.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
Selecionar a fonte As classificações disponíveis são as do De forma a preservar o sistema, não utilize
Pressione Radio Media para apresentar a equipamento portátil ligado (artistas/ concentradores USB.
página principal. álbuns/géneros/lista de reprodução/livros áudio/
Selecione “Fonte”. Os equipamentos de áudio apenas reproduzem os
podcasts).
ficheiros de áudio com as extensões “.wma, .aac,
A classificação utilizada é a classificação
Selecione a origem. .flac, .ogg e .mp3” com frequência de bits entre 32
por artistas. Para modificar a classificação
Kbps e 320 Kbps.
utilizada, suba a arborescência até ao primeiro
Streaming de áudio nível e, em seguida, selecione a classificação
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Bluetooth® pretendida (listas de reprodução, por exemplo)
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
e confirme para descer a arborescência até à
O streaming permite ouvir música a partir do lidos.
faixa pretendida.
smartphone. Os ficheiros “.wma” deverão ser do tipo wma 9
O perfil Bluetooth deve ser ativado, primeiro A versão de software do sistema de áudio pode ser standard.
configure o volume do seu dispositivo móvel (para incompatível com a geração do seu leitor Apple®. As frequências de amostragem suportadas são 32,
um nível elevado). 44 e 48 KHz.
Depois, regule o volume do seu sistema de áudio. Informações e conselhos É aconselhável que os nomes dos ficheiros
Se a reprodução não for iniciada automaticamente, tenham menos de 20 caracteres e que não incluam
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio O sistema suporta os dispositivos de caracteres especiais (por exemplo: “ ” ? . ; ù) para
a partir do telefone. armazenamento em massa USB, os evitar problemas de leitura ou apresentação.
O comando é efetuado através do dispositivo dispositivos BlackBerry® ou os leitores Apple® Utilize apenas chaves USB no formato FAT32
móvel ou utilizando os botões táteis do sistema. (Tabela de alocação de ficheiros).

191
CITROËN Connect Nav

Recomenda-se a utilização do cabo USB Procedimento a partir do telefone –  "Streaming" (transmissão: reprodução sem fios
original do dispositivo móvel. Selecione o nome do sistema na lista de de ficheiros de áudio no telefone),
dispositivos detetados. –  "Dados Internet móvel".
De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW
No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do Ativação do perfil; "Dados Internet móvel"
gravado, selecione as normas ISO 9660 de nível 1,
telefone. é obrigatório para a navegação conectada,
2 ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é possível Para concluir o emparelhamento, tendo em primeiro lugar, ativado a partilha desta
que a reprodução não se efetue corretamente. independentemente do procedimento ligação no seu smartphone.
Recomendamos que seja usada sempre a mesma utilizado (a partir do telefone ou do sistema),
Selecione um ou mais perfis.
norma de gravação num disco individual, com a certifique-se de que o código é o mesmo no
mais baixa velocidade possível (4x no máximo) sistema e no telefone.
Prima "OK" para confirmar.
para a melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é
Procedimento a partir do sistema
recomendada a norma Joliet. Consoante o tipo de telefone, poderá
Pressione Telefone para visualizar a página ser-lhe solicitado que aceite ou não a
principal.
Telefone Pressione “Procura por Bluetooth”.
transferência dos seus contactos e mensagens.

Emparelhar um telefone Ou Restabelecimento automático da


Selecione “Procurar”. ligação
Bluetooth® A lista dos telemóveis detetados é
Ao regressar ao veículo, se o último
Por motivos de segurança e uma vez que apresentada.
telemóvel ligado estiver novamente
requer a atenção constante por parte do Se o procedimento de emparelhamento presente, este é automaticamente reconhecido
condutor, o emparelhamento de um telemóvel falhar, é recomendável desativar e depois e, nos 30 segundos seguintes à ignição ser
Bluetooth com o sistema mãos-livres Bluetooth reativar a função Bluetooth no telemóvel. ligada, o emparelhamento é efetuado sem
do seu sistema de áudio deve ser realizado com
qualquer ação da sua parte (com Bluetooth
o veículo parado e a ignição ligada. Selecione o nome do telemóvel escolhido
ativado).
na lista.
Ative a função Bluetooth no telefone e Para modificar o perfil de ligação:
certifique-se de que está "visível para
Partilha da ligação Pressione Telefone para visualizar a página
todos" (configuração do telefone). O sistema propõe a ligação do telefone com 3 principal.
perfis: Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à
–  "Telefone" (kit de mãos-livres, apenas telefone), página secundária.

192
CITROËN Connect Nav

Selecione “Ligação Bluetooth” para


visualizar a lista dos dispositivos
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar
o botão TEL nos comandos do volante para
recusar a chamada. 12
emparelhados. ou
Pressione o botão “Detalhes”. um dispositivo ou eliminar um Selecione "Desligar".
emparelhamento.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione Telefone para visualizar a página
Efetuar uma chamada
principal.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à A utilização do telefone é fortemente
página secundária. desaconselhada durante a condução.
A capacidade do sistema para ligar apenas Selecione “Ligação Bluetooth” para Estacione o veículo.
um perfil depende do telemóvel. visualizar a lista dos dispositivos Efetue a chamada com a ajuda dos comandos
Por predefinição, os três têm capacidade para emparelhados. no volante.
ligar. Pressione o nome do telemóvel selecionado
na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo. Efetuar uma chamada para
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade um número novo
Eliminar um telefone
dos dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte o Pressione Telefone para visualizar a página
manual de utilizador do smartphone e o seu Selecione o caixote do lixo na parte superior principal.
fornecedor de serviços para saber que serviços direita do ecrã para apresentar um caixote Marque o número com o teclado numérico
podem ser utilizados. do lixo junto ao telefone selecionado. digital.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone Pressione “Chamar” para iniciar a
selecionado para o eliminar. chamada.
O sistema suporta os seguintes perfis:

PAN.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e
Receber uma chamada Efetuar uma chamada para
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
Visite o Website da marca para obter mais e uma apresentação sobreposta no ecrã.
um contacto
Prima brevemente o botão TEL nos Pressione Telefone para visualizar a página
informações (compatibilidade, ajuda adicional,
comandos no volante para atender a principal.
etc.).
chamada. Ou pressione e mantenha pressionado
E
Prima continuamente no botão TEL no volante.

Selecione “Contacto”.

193
CITROËN Connect Nav

Selecione o contacto pretendido na lista No separador “Telefone”, introduza os números de O acesso a “Mensagens” depende da
apresentada. telefone do contacto. compatibilidade entre o smartphone e o
Selecione “Chamar”. No separador “Endereço”, introduza os endereços sistema integrado.
de contacto. Consoante o smartphone, a apresentação das
No separador “Email” introduza os endereços de suas mensagens ou e-mail pode ser demorada.
Efetuar uma chamada para e-mail do contacto.
um número recentemente A função “Email” permite introduzir os Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
utilizado endereços de e-mail dos contactos, mas o
dos dispositivos Bluetooth utilizados.
sistema não permite enviar e-mails.
Pressione Telefone para visualizar a página Consulte o manual do smartphone e o seu
principal. fornecedor de serviços para saber que serviços
Ou Gestão das mensagens estão disponíveis.
Pressione e mantenha pressionado
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
no botão no volante.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à
Gestão das mensagens
página secundária. rápidas
Selecione “Chamada”.
Selecione “Mensagens” para apresentar a Pressione Telefone para visualizar a página
Selecione o contacto pretendido na lista
lista de mensagens. principal.
apresentada.
Selecione o separador “Todos”, Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à
É sempre possível efetuar uma chamada “Recebidas” ou “Enviadas”. página secundária.
diretamente a partir do telemóvel. Selecione os detalhes da mensagem Selecione “Mensagens rápidas” para
Estacione primeiro o veículo como medida de escolhida numa das listas. apresentar a lista de mensagens.
segurança. Pressione “Responder” para enviar uma Selecione o separador “Em atraso”,
mensagem rápida armazenada no sistema. “Recebida”, “Indisponível” ou “Outro”, o
Pressione “Chamar” para iniciar uma que lhe permite criar novas mensagens.
Gestão dos contactos/ chamada. Pressione “Criar” para escrever uma nova
entradas Pressione “Ouvir” para ouvir a mensagem. mensagem.
Pressione Telefone para visualizar a página Selecione a mensagem escolhida numa das
principal. listas.
Selecione “Contacto”. Pressione “Transferir” para selecionar um
Selecione “Criar” para adicionar um novo ou mais destinatários.
contacto.

194
CITROËN Connect Nav

Pressione “Ouvir” para começar a


reproduzir a mensagem.
Ou
“Voz”.
Configurar perfis
Por motivos de segurança e uma vez que
12
Ou
Gestão dos e-mails “Toques”. requer a atenção constante por parte do
Pressione Telefone para visualizar a página Pressione “OK” para guardar as definições. condutor, as operações devem ser efetuadas
principal. apenas com o veículo parado.
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização Pressione Regulações para visualizar a
página secundária.
com o sistema Arkamys©) utiliza o página principal.
Selecione “Email” para apresentar a lista de
processamento de áudio para ajustar a Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
mensagens.
qualidade de áudio de acordo com o número de página secundária.
Selecione o separador “Recebidas”,
passageiros no veículo. Selecione “Parametrização dos perfis”.
“Enviadas” ou “Não lidas”.
Disponível apenas na configuração com
Selecione a mensagem escolhida numa das listas.
altifalante dianteiro e traseiro. Selecione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” ou “Perfil
Pressione “Ouvir” para começar a
comum”.
reproduzir a mensagem.
A definição Ambientes (6 ambientes Pressione este botão para introduzir um
O acesso a “Email” depende da disponíveis), bem como para Graves, nome para o perfil com teclado virtual.
compatibilidade entre o smartphone e o Médios e Agudos são diferentes e Pressione “OK” para confirmar.
sistema integrado. independentes para cada fonte de áudio.
Ative ou desative “Loudness”. Pressione este botão para adicionar uma
As definições “Repartição” (Todos os fotografia ao perfil.
Configuração passageiros, Condutor e Apenas à frente) são Insira uma pen USB com a fotografia na
comuns em todas as fontes. porta USB.
Selecione a fotografia.
Regulações áudio Ative ou desative “Sons tácteis”, “Volume
associado à velocidade” e “Entrada auxiliar”. Pressione “OK” para aceitar a transferência
Pressione Regulações para visualizar a da fotografia.
página principal. Pressione novamente “OK” para guardar as
Áudio integrado: o Arkamys Sound
Selecione “Regulações áudio”. definições.
Staging© otimiza o equilíbrio/distribuição de
áudio no habitáculo. A localização da fotografia apresenta um
Selecione “Ambientes”.
Ou formato quadrado, o sistema altera a forma
“Repartição”. da fotografia de origem se esta estiver num
Ou formato diferente relativamente ao do sistema.
“Som”.

195
CITROËN Connect Nav

Pressione este botão para repor o perfil Selecione “Luminosidade”. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
selecionado. Mova o controlo de deslize para ajustar a página secundária.
luminosidade do ecrã e/ou do painel de Selecione “Regulação hora-data”.
Por predefinição, se repor do perfil
instrumentos.
selecionado o idioma inglês é ativado.
Pressione Regulações para visualizar a Selecione “Data”.
Selecione um “Perfil” (1 ou 2 ou 3) para associar página principal. Pressione este botão para definir a data.
“Regulações áudio” a ele. Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
Selecione “Regulações áudio”. página secundária. Pressione “OK” para confirmar.
Selecione “Administração do sistema”.
Selecione “Ambientes”. Selecione o formato de visualização da
Ou Selecione “Unidades” para alterar as unidades de data.
“Repartição”. distância, consumo de combustível e temperatura.
A definição de data e hora está apenas
Ou Selecione “Param. fábrica” para restaurar as
disponível se “sincronização de GPS”
“Som”. definições iniciais.
estiver desativado.
Ou A reinicialização do sistema para as A passagem entre a hora de inverno e a de
“Voz”. configurações de fábrica ativa o idioma verão é efetuada através da alteração do fuso
Ou inglês por predefinição. horário.
“Toques”.
Pressione “OK” para guardar as definições. Selecione “Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no sistema. Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
Alterar as definições do Selecionar o idioma página principal.
sistema Pressione Regulações para visualizar a Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
página principal. página secundária.
Pressione Regulações para visualizar a
Pressione o botão “OPÇÕES” para aceder à Selecione “Regulação hora-data”.
página principal.
página secundária.
Pressione o botão “OPÇÕES” para apresentar a
Selecione “Idiomas” para mudar de idioma. Selecione “Hora”.
página secundária.
Pressione este botão para definir a hora
Selecione “Configuração do ecrã”.
através do teclado virtual.
Selecione “Animação”.
Definir a data Pressione “OK” para confirmar.
Ative ou desative: “Apresentação Pressione Regulações para visualizar a
página principal. Pressione este botão para definir o fuso
automática do texto”.
horário.

196
CITROËN Connect Nav

Selecione o formato de visualização da


hora (12 h/24 h).
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
►  Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e
verifique o volume de voz nas definições de áudio. 12
Ative ou desative a sincronização de GPS O sistema não sugere um desvio de um
navegação.
(UTC). incidente no itinerário.
O endereço não é reconhecido.
Pressione “OK” para confirmar. As definições de itinerário não têm em
►  Utilize o “método intuitivo” pressionando o
consideração as informações TMC.
botão “Procurar…” na parte inferior da página
►  Configure a função “Informações de trânsito” na
O sistema não gere automaticamente as “Navegação”.
lista de definições de itinerário (Sem, Manual ou
mudanças de hora de verão/inverno O cálculo do itinerário não é concluído.
Automático).
(consoante o país). As definições de itinerário podem entrar em conflito
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
com a localização atual (por exemplo, se as
perigo” que não está no meu itinerário.
portagens não estiverem incluídas, mas o veículo
Esquemas de cores estiver numa estrada com portagens).
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
►  Verifique as definições de itinerário no menu
Por motivos de segurança, o esquemas de num cone localizado à frente do veículo. Pode
“Navegação”.
cores só pode ser alterado com o veículo fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
Não recebo alertas de “Zona de perigo”.
parado. estradas próximas ou paralelas.
Não subscreveu a opção de serviços online.
►  Amplie a imagem do mapa para mostrar a
Pressione Regulações para visualizar a ►  Se tiver subscrito essa opção:
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
página principal. - pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
selecionar “No itinerário” para parar a receção de
Selecione “Temas”. ser ativado,
avisos ou reduzir a duração do aviso.
- os serviços podem não estar selecionados no
Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário
Selecione o esquema de cores na lista e, menu do sistema,
podem não ser indicados em tempo real.
em seguida, pressione “OK” para confirmar. - os serviços online não estão ativos (“TOMTOM
De início, podem decorrer alguns minutos antes
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Sempre que o esquema de cores é do sistema começar a receber informações de
Os POI não são apresentados.
alterado, o sistema é reiniciado e trânsito.
Os POI não foram selecionados.
apresenta um ecrã negro. ►  Aguarde até as informações de trânsito serem
►  Defina o nível de zoom para 200 m ou
recebidas corretamente (os ícones de informações
selecione POI na lista de POI.
de trânsito são apresentados no mapa).
A funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
Perguntas frequentes perigo” não funciona.
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
As informações seguintes agrupam as respostas O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
grandes vias (autoestradas).
às perguntas mais frequentes relativamente ao demasiado baixo.
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
sistema.
das informações de trânsito disponíveis.

197
CITROËN Connect Nav

Não é apresentada a altitude. ►  Solicite a verificação da antena por um O CD está ao contrário, não é legível, não contém
Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode concessionário. ficheiros de áudio ou contém dados de áudio num
demorar até 3 minutos para captar corretamente O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de formato desconhecido por parte do sistema de
mais de 4 satélites. estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear áudio.
►  Aguarde o arranque completo do sistema para a receção, incluindo o modo RDS. ►  Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
que a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4 Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não ►  Verifique o estado do CD: o CD não pode ser
satélites. significa uma avaria do sistema de áudio. reproduzido se estiver demasiado danificado.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.) Não encontro algumas estações de rádio na O CD foi gravado num formato incompatível com o
ou as condições atmosféricas, as condições de lista das estações captadas. leitor (udf, etc.).
receção do sinal GPS podem variar. O nome da estação de rádio é alterado. ►  Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
Este comportamento é normal. O sistema depende A estação deixou de ser captada ou o respetivo consulte as recomendações da secção “ÁUDIO”.
das condições de receção do sinal GPS. nome foi alterado na lista. ►  O leitor de CD do sistema de áudio não
A minha navegação já não está ligada. Algumas estações de rádio enviam outras reproduz DVD.
Durante o arranque e em algumas áreas informações em vez do respetivo nome (título da O CD está protegido por um sistema de
geográficas, a ligação pode estar indisponível. música, por exemplo). antipirataria não reconhecido pelo sistema de
►  Verifique se os serviços online estão ativados O sistema interpreta essas informações como o áudio.
(definições, contrato). nome da estação. ►  Devido à qualidade insuficiente, determinados
►  Pressione o botão “Atualizar lista” no menu CD gravados não serão reproduzidos pelo sistema
Rádio secundário “Estações de rádio”. de áudio.
A qualidade de receção da estação de rádio O tempo de espera após introdução de um CD
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as Multimédia ou da inserção de uma pen USB é prolongado.
estações predefinidas não estão a funcionar A reprodução da minha pen USB demora um O sistema tem capacidade para ler vários tipos de
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.). tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a dados (pastas, títulos, artistas, etc.). Isto pode ser
O veículo está demasiado longe do transmissor 3 minutos). efetuado no espaço de alguns segundos ou pode
da estação selecionada ou não está presente Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem demorar minutos.
qualquer transmissor na área geográfica. atrasar substancialmente a leitura da pen USB Isto é perfeitamente normal.
►  Ative a função “RDS” através do menu de (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). A qualidade de áudio do CD é fraca.
atalho para permitir ao sistema verificar se existe ►  Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB O CD está riscado ou é de má qualidade.
na zona geográfica uma estação emissora mais e limite o número de subpastas na estrutura de ►  Insira CD de boa qualidade e conserve-os em
potente. pastas da pen. boas condições.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, O CD é ejetado várias vezes ou não é As definições de áudio (graves, agudos,
quando entrou numa estação de lavagem ou num reproduzido. ambientes) não são adequadas.
parque subterrâneo).

198
CITROËN Connect Nav

►  Reponha as definições de agudos e graves a 0


sem selecionar um ambiente.
►  Pode verificar se o telemóvel é compatível com
(os serviços do) Website da marca.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves são
12
Alguns carateres nas informações sobre o O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
alteradas, a opção de ambiente é desmarcada.
suporte que está a ser reproduzido não são inaudível.
Quando o ambiente é alterado, as definições de
apresentados corretamente. O som depende do sistema e do telemóvel.
agudos e graves são repostas.
O sistema de áudio não consegue processar ►  Aumente o volume do sistema de áudio,
A escolha de um ambiente implica a alteração das
alguns tipos de caracteres. eventualmente até ao máximo e aumente o som do
definições de agudos e graves e vice-versa.
►  Utilize caracteres padrão para atribuir o nome telemóvel se necessário.
►  Modifique as definições dos agudos, graves
das faixas e pastas. O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
e ambientes para obter o ambiente sonoro
A reprodução de ficheiros no modo de telefónica.
pretendido.
transmissão de áudio não é iniciada. ►  Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
Quando as definições de equilíbrio são
O dispositivo ligado não inicia a reprodução janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
alteradas, a distribuição é desmarcada.
automaticamente. Alguns contactos aparecem em duplicado na
Quando a definição de distribuição é alterada,
►  Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo. lista.
as definições de equilíbrio são desmarcadas.
O nome e a duração das faixas não são As opções para sincronizar contactos são:
A escolha de uma definição da distribuição
apresentados no ecrã no modo de transmissão sincronizar os contactos no cartão SIM, os
implica a alteração das definições do equilíbrio e
de áudio. contactos no telemóvel ou ambas. Quando ambas
vice-versa.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas as sincronizações estão selecionadas, alguns
►  Modifique a definição do equilíbrio ou a
informações. contactos podem estar duplicados.
definição da distribuição para obter o ambiente
►  Selecione “Ver os contactos do cartão SIM” ou
sonoro pretendido.
Telefone “Ver os contactos do telefone”.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
Não é possível ligar o telemóvel por Bluetooth. Os contactos não são listados por ordem
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja alfabética.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
desativado ou que o equipamento não esteja Determinados telemóveis propõem opções de
as definições de áudio podem ser adaptadas
visível. apresentação. Consoante as definições escolhidas,
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
►  Verifique se o Bluetooth do telemóvel se os contactos podem ser transferidos por uma
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
encontra ativado. ordem específica.
►  Verifique se as definições de áudio são
►  Verifique nas definições do telemóvel se este ►  Modifique as definições de apresentação do
adequadas para as fontes que estão a ser ouvidas.
está “Visível para todos”. diretório do telemóvel.
Recomendamos a colocação de alguns funções
►  Desative e depois volte a ativar a função de O sistema não recebe SMS.
de áudio (Graves:, Agudos:, Balance) na posição
Bluetooth do telemóvel. As mensagens de texto SMS não podem ser
intermédia, definir o ambiente musical como
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o enviadas para o sistema no modo Bluetooth.
sistema.

199
CITROËN Connect Nav

“Nenhum”, definir a correção de ruído como “Ativa”


no modo USB e “Inativa” no modo Rádio.
►  Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►  Ligue o motor do veículo para aumentar a carga
da bateria.
A data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.
►  Menu de definições/Opções/Definição de hora-
data. Selecione o separador “Hora” e desative a
“Sincronização com o GPS” (UTC).

200
Índice alfabético

A
Ajuste da data   19, 174, 196 Autocolantes de personalização   122
Alarme   32–33 Autonomia de AdBlue   16, 117
Abertura da cortina de ocultação do tecto Alavanca da caixa de velocidades Auxiliares de condução (recomendações)   91
de vidro panorâmico   45 manual   83 Auxiliares de manobra (recomendações)   91
Abertura da mala   25, 27, 30 Alerta atenção condutor   102 Avisadores   9–10
Abertura das portas   25, 27, 30 Alerta de Risco de Colisão   99–100
Abertura do capot motor   114 Alerta de transposição da linha indicadora
ABS   61 de via (AFIL)   103 B
Acendimento automático Ângulo do banco   36 Bancos aquecidos   36
dos faróis   50, 52–53 Anti-arranque electrónico   78 Bancos da frente   35–36
Acertar a hora   173, 196 Antibloqueio das rodas (ABS)   61 Bancos de criança clássicos   70
Acerto da hora   19, 173, 196 Anti-Patinagem das rodas (ASR)   61–62 Bancos traseiros   37–38, 68
Acesso e arranque Anti-roubo/Antiarranque   26 Banco traseiro   37
mãos livres   26–27, 78, 80–81 Apoio para os braços dianteiro   46 Barras do tecto   113
Acessórios   58 Apoios de cabeça dianteiros   35 Bateria   112, 139–141
Acoplamentos de reboque   111 Apoios de cabeça traseiros   37–38 Bateria 12 V   117, 140
Active Safety Brake   99–101 Aquecimento   40–41 Bidão de AdBlue®   120
Actualização da data   174, 196 Arborescência do ecrã   170 BlueHDi   16, 117, 123
AdBlue®   16, 119 Ar condicionado   40 Bluetooth (kit mãos livres)   157, 170–171, 192
Adesivos de personalização   122 Ar condicionado automático   42 Bluetooth (telefone)   170–171, 192–193
Aditivo de diesel   117–118 Ar condicionado-conduta (conselhos)   6 Bomba de purga   123
Airbags   64–67, 69 Ar condicionado manual   41 Buzina   59
Airbags cortina   66–67 Arrancar   140
Airbags frontais   65, 67, 69 Arranque de socorro   81, 140
Airbags laterais 
AIRBUMP® 
 66–67
 122
Arranque de um motor a gasolina
com injeção   111
C
Ajuda ao arranque em inclinação   86–87 Arranque do motor   79 Cabide   47
Ajuda ao estacionamento em marcha Arranque do veículo   79–80 Cabo de áudio   190
atrás   105 Arrumações interiores   45–46 Cabo Jack   190
Ajuda à travagem de emergência (AFU)   61 Arrumos   46 Cadeiras para crianças   64, 67–68, 70, 73, 75
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento Arrumos na mala   47–48 Cadeiras para crianças i-Size   75
em marcha atrás   105 Assistência à travagem de urgência   61, 101 Cadeiras para crianças ISOFIX   71–73

201
Índice alfabético

D
Caixa de arrumações   48 Comando de rádio no volante   151, 163, 177
Caixa de ferramentas   48 Comando do elevador eléctrico dos vidros   33
Caixa de fusíveis compartimento Comando dos bancos aquecidos   36 DAB (Radiodifusão digital) -
motor   135, 138 Comando dos limpa-vidros   55–57 Rádio digital   153–154, 167, 190
Caixa de fusíveis painel de bordo   135 Comandos vocais   179–181 Data (regulação)   19, 174, 196
Caixa de velocidades Combustível   6, 110–111 Depósito de AdBlue®   120
automática   83, 85–86, 88, 118 Combustível (depósito)   109–110 Depósito de combustível   109–110
Caixa de velocidades manual   83, 86, 88, 118 Compartimento para arrumações   48 Descongelamento   44
Câmara de ajuda à condução (avisos)   92 Computador de bordo   22–23 Descongelamento dianteiro   44
Câmara de infravermelhos   92 Comutação automática das luzes Descongelamento do óculo traseiro   44
Câmara de recuo   92, 106 de estrada   53–54 Desembaciamento dianteiro   44
Capacidade do depósito Condução   77–78 Desembaciamento traseiro   44
de combustível   109–110 Condução económica   6 Desenganador de combustível   110
Capot motor   114 Configuração do veículo   19, 21–22 Deslastre (modo)   112
características técnicas   146, 148 Conselhos de condução   6, 77–78 Desmontagem de roda   127–129
Carga   113 Conselhos de manutenção   121 Destrancamento   25, 27
Carga da bateria   140–141 Consumo de combustível   6 Destrancamento a partir do interior
Cargas rebocáveis   145–146, 148 Consumo de óleo   115 do veículo   31
Carroçaria   122 Contacto   43, 81, 194 Destrancamento das portas   31
CD   155, 168, 191 Contactor   79–80 Deteção de distração   102
CD MP3   155, 168, 191 Contador   93 Detecção de obstáculos   105
Chamada de assistência   59 Conta-quilómetros diário   18 Detecção de pressão baixa
Chamada de emergência   59 Controlo de pressão (com kit)   125–126 dos pneus   88, 127
Chave   25–29 Controlo dinâmico de estabilidade Dimensões   148
Chave com telecomando   25, 78–79 (CDS)   61–62 Díodos eletroluminescentes -
Chave desconhecida   81–82 Controlo do nível de óleo do motor   15 LED   52, 131, 134
Chave electrónica   26–27 Controlo dos ângulos mortos   103 Discos dos travões   118
Cintos de segurança   62–64, 70 Controlos   115, 117–118
Cintos de segurança traseiros   63 Correntes de neve   89, 111
Comando de emergência da mala   31 Cortina de protecção   45 E
Comando de emergência das portas   28–29 Crianças   64, 70–73, 75 Economia de energia (modo de)   112
Comando de iluminação   50, 52 Crianças (segurança)   76 Ecrã monocromático   19

202
Índice alfabético

Ecrã multifunções (com auto-rádio)   151 Fecho das portas   27 Indicador de temperatura do líquido de
Ecrã táctil   20–21 Ferramentas   123, 123–124 arrefecimento   14
Elementos de identificação   149 Ferramentas de bordo   48, 123–124 Indicadores de direcção
Elevador eléctrico dos vidros   33 Filtro de ar   117 (pisca-piscas)   51–52, 131
Elevadores elétricos dos vidros   33 Filtro de partículas   117–118 Indicadores de mudança de direcção
Enchimento de AdBlue®   117, 120 Filtro do habitáculo   40, 117 (pisca-piscas)   51–52, 131
Enchimento do depósito Filtro do óleo   118 Informações de trânsito em
de combustível   109–110 Fixações ISOFIX   71 auto-estradas (TA)   152
Enchimento dos pneus   118, 149 Frequência (rádio)   189 Informações sobre o trânsito (TMC)   183
Enchimento ocasional (com kit)   125–126 Furo do pneu   125, 127 ISOFIX (fixações)    71
Entrada de ar    41–42 Fusíveis   134–136, 138
Entrada Jack   155, 190
Equilibrador do capot do motor   114 K
Escovas limpa-vidros (substituição)   56–57 G Kit anti-furos   124
ESC (programa electrónico Ganchos   48 Kit de reparação provisória de pneus   124–126
de estabilidade)   61 GPS   183 Kit mãos livres   157, 170–171, 192
Esquecimento da chave   80
Esquecimento das luzes   51
Estação de rádio / radiodifusora   152, 166, 189
Etiquetas de identificação   149
H L
Hora (ajuste)   19, 173, 196 Lâmpadas   131
Lâmpadas (substituição)   130–131
F I
Lavagem 
Lavagem (conselhos)   121–122
 92

Falta de combustível (Diesel)   123 Lava-vidros   55


Faróis de halogéneo   131 Iluminação de acolhimento   53
Iluminação de condução   50 Lava-vidros da frente   55
Faróis de máximos   50, 131–132 Lava-vidros traseiro   55
Faróis de médios   50, 131–132 Indicador de alteração de velocidade   86
Indicador de autonomia AdBlue®   16 LED - Díodos eletroluminescentes   52, 131
Faróis de mínimos   50, 52, 131 Leitor Apple®   156, 168, 191
Faróis de nevoeiro dianteiros   50–51, 131–132 Indicador de nível de combustível   109–110
Indicador de nível do óleo motor   15 Leitor CD MP3   155, 191
Faróis diurnos   52, 131 Leitor de USB   154, 168, 190
Faróis (regulações)   54 Indicador de revisão   15
Ligação Apple CarPlay   170, 186
Fecho da mala   27, 31

203
Índice alfabético

M
Ligação Bluetooth   157, 170–171, Níveis e verificações   115–117
187–188, 192–193 Nível de AdBlue®   117
Ligação MirrorLink   169–170, 186 Macaco   124, 127 Nível de aditivo no gasóleo   117–118
Ligação rede Wi-Fi   188 Mala   31, 48 Nível de óleo   15, 115
Ligar a ignição   81 Manutenção carroçaria   122 Nível do líquido de arrefecimento   14, 116
Limitador de velocidade   94–96 Manutenção (conselhos)   121 Nível do líquido do lava-vidros   55, 117
Limpa-para-brisas   55–56 Manutenção corrente   92, 117 Nível do líquido dos travões   116
Limpa-vidros   55–57 Massas    145–146, 148 Nível mínimo de combustível   109–110
Limpa-vidros traseiro   55 Meio ambiente   6, 29 Número de série do veículo   149
Limpeza (conselhos)   121–122 Mensagens   194
Líquido de arrefecimento   116 Mensagens rápidas   194
Líquido dos travões   116 menu   170 O
Localização do veículo   26 Menu geral   151 Óculo traseiro (descongelamento)   44
Luminosidade   173 Menus (áudio)   164–165, 178–179 Óleo motor   115
Luz avisadora do cinto do condutor Mesa traseira   48
desapertado   63 Modo de economia de energia   112
Luz avisadora dos cintos de segurança 
Luz da mala 
 63
 48, 134
Modo deslastre 
Montagem das barras do tejadilho 
 112
 113
P
Luz da placa da matrícula   134 Montar uma roda   127, 129 Paragem de socorro   81–82
Luz de acompanhamento   53 Motor a gasolina   115, 146 Paragem do motor   79
Luz de mudança de direcção lateral Motor Diesel   111, 115, 123, 148 Paragem do veículo   79–81
(pisca-piscas)   132 Motorizações   145–146, 148 Parametrização
Luz de nevoeiro traseira   50, 50–51 MP3 (CD)   155 dos equipamentos   18–19, 21–22
Luz do tejadilho   44, 134 Mudança de óleo   115 Parâmetros do sistema   173, 196
Luzes avisadoras   9 Mudar uma escova do limpa-vidros   56–57 Pára-sol   45
Luzes avisadoras de alerta   9 Mudar uma roda   124, 127 Pastilhas dos travões   118
Luzes de emergência   58, 123 Mudar um fusível   134–136, 138 Perfis   172, 195
Luzes de leitura de mapas   44 Pilha do telecomando   29
Luzes de mudança de direcção   51 Pintura   122, 149
Luzes do tecto   44 N Placas de identificação do fabricante 
Pneus 
 149
 118, 149
Luzes traseiras   133 Navegador de Internet   185 Porta-luvas   46
Neutralização do airbag passageiro   65, 69

204
Índice alfabético

S
Portas   30 REF   61
Portinhola do combustível   109–110 Referência cor/pintura   149
Pressão baixa dos pneus (detecção)   88 Regeneração do filtro de partículas   118 Saturação do filtro de partículas (Diesel)   118
Pressão dos pneus   118, 127, 149 Regulação da altura das luzes   54 SCR (Redução Catalítica Selectiva)   17, 119
Pré-tensão pirotécnica (cintos Regulação da inclinação do banco   36 Segurança de crianças   65, 67–73, 75, 76
de segurança)   64 Regulação da repartição de ar   42 Sensor de luz solar (luminosidade)   40
Programa electrónico de estabilidade Regulação da temperatura   42 Sensores (avisos)   92
(ESC)   61 Regulação do fluxo de ar   41–43 Sinal de emergência   58, 123
Protecção das bagagens   48 Regulação dos apoios de cabeça   35 Sincronização do telecomando   29
Protecção das crianças   65, 67–73, 75 Regulação dos bancos   36 Sistema antipoluição SCR   17, 119
Regulação dos faróis   54 Sistema de assistência à travagem   61
Regulação do volante em altura e em Sistemas de controlo da trajectória   61
Q profundidade   38 Sob o capot motor   115
Quadrante   8–9, 93 Regulação pelo reconhecimento Stop & Start   23, 41, 44, 87–88,
Quadrantes   8 do limite de velocidade   94–95 109, 113, 117, 142
Regulador de velocidade   94–95, 97–99 Streaming audio Bluetooth   156, 168, 191
Regulador de velocidade adaptativo Substituição da pilha do telecomando   29
R com função Stop 
Reinicialização da deteção de falta
 94–95 Substituição de fusíveis 
Substituição de lâmpadas 
 134–136
 130–131
Radar (avisos)   92 de pressão dos pneus   89–90 Substituição do filtro de ar   117
Rádio   152–153, 166, 168, 189, 191 Reinicialização do telecomando   29 Substituição do filtro do habitáculo   117
Rádio digital - DAB (Radiodifusão Repartidor Electrónico de Travagem (REF)   61 Substituição do filtro do óleo   118
digital)   153, 167, 190 Reposição a zero do totalizador quilométrico Substituir uma lâmpada   130–131, 133–134
RDS   166, 189 diário   18 Super-trancamento   26–27
Rebatimento dos bancos traseiros   37–38 Reposição do nível de AdBlue®   120
Rebocar um veículo   142–144 Reservatótio do lava-vidros   117
Reboque 
Recarga da bateria 
 111, 142
 140–141
Retirar o tapete   47 T
Retrovisores exteriores   38–39, 103 Tabelas de fusíveis   134–136
Reciclagem do ar   41–42 Retrovisor interior   39
Reconhecimento do limite de velocidade   93 Tampão do depósito de combustível   109–110
Revisões    15, 117 Tapete   47, 93
Reescorvamento do ciruito Roda de reserva   118, 124, 127, 130
de combustível   123 Tecto de vidro panorâmico   45
Telecomando   25–28

205
Índice alfabético

Telefone   157–159, 170–172, 192–195 Verificações correntes   117–118


Telefone Bluetooth com reconhecimento Volante (ajuste do)   38
vocal   159
Temperatura do líquido de arrefecimento   14
Terceira luz de stop   133
TMC (Informações sobre o trânsito)   183
Tomada auxiliar   155, 168, 190
Tomada fêmea / Jack   190
Tomada para acessórios 12 V   46
Tomada USB   46, 154, 168, 190
Totalizador quilométrico   18
Trancamento   25–26
Trancamento a partir do interior
do veículo   31
Trancamento centralizado   27, 31
Trancamento das portas   31
Travagem automática de emergência   99–101
Travão de estacionamento   82, 118
Travões   118
Triângulo de sinalização   123

U
USB   154, 168, 190–191

V
Vareta de verificação do óleo   15, 115
Varrimento automático
dos limpa-vidros   56–57
Ventilação   40–41
Ventiladores   40
Verificação dos níveis   115–117

206
4DCONCEPT
A CITROËN Automóveis declara, de acordo Groupe MAURY Imprimeur
com as disposições da regulamentação
europeia (Diretiva 2000/53) relativa aos
veículos em fim de vida, que atinge os objetivos
estabelecidos por esta e que são utilizados
materiais reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.

As reproduções e traduções deste documento,


mesmo que parciais, são proibidas sem
autorização por escrito da CITROËN
Automóveis.

Impresso na UE

10-19
*19B61.0080* POR. 19B61.0080

Você também pode gostar