Checklist Portuario
Checklist Portuario
As Listas de Verificação abaixo se destinam a servir o Inspetor Naval como um ponto de referência consistente,
mas não são listas definitivas, pois nelas alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da
inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do equipamento/sistema, sendo necessário
analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor Naval usará seu próprio
julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade
e alcance da inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
Apêndice 1-A-8 LISTA DE VERIFICAÇÃO PARA PLATAFORMAS, NAVIOS SONDA, FPSO e FSU
APÊNDICE 1-A-1
APLICAÇÃO REFERÊNCIA
CÓDIGOS CERTIFICADOS
01134 Certificado de Classe Class Certificate Todos NOR 01
01134 Certificado de Registro Register Certificate Todos NOR 01)
01102 Certificado de Segurança de Construção Cargo Ship Safety Construction Certificate S - I B / 12 (a)
Todos
Navio de Carga (ii)
Certificado de Segurança de Equipamento
01101 Navio de Carga Cargo Ship Safety Equipment Certificate Todos S - I B / 12 (a)
(iii)
01101 Anexo (Form E) Form E Todos S - I / 12 (a) (vi)
01108 Cert. Internacional de Borda Livre International Load Line Certificate Todos LL - ART-16
Todos
01104 Certificado de Segurança Rádio Cargo Ship Safety Radio Certificate S - I B/12 (a)(iv)
Carga ≥ 300
01104 Anexo (Form-R) Form-R Todos S - I / 12 (a) (vi)
01132 Cert. Internacional de Arqueação International Tonnage Certificate Todos TON_69 / 7
Certificado Internacional de Prevenção da International Oil Pollution Prevention Petrol >150
01117 Poluição por óleo Certificate -IOPP Navio > 400 M - An I / 7
01117 Anexo (Form-A) ou Form B Form A or Form B Todos M - An I / 7
Certificado de Gerenciamento de Safety Management Certificate ISM
01107 Segurança Certificate
Todos S - IX / 4.3
Documento de Conformidade (ISM DOC) Document of Compliance – ISM Code Todos S - IX / 4.1
01106
Documento de Tripulação Mínima de
01113 Segurança
Minimum Safe Manning Document Todos S - V/ 14.2
Certificados de Competência e Endossos STCW REG I / 1.
01201 do Comandante e Oficiais Competency and Endorsement Certificates Todos 29
-1-A-1-1- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
01314 SOPEP – e Exercícios no log-book SOPEP- Exercices on the Log Book Todos M - An I/ 37
Livro Registro de Oleo-Parte I - Oil Record Book- Part I
01315 Tanque✞150AB ; Navios✞400 AB Tank >150 AB ; Navios > 400 AB Todos M - An I / 17
Relatório de Inspeção Anual de
Embarcações Salva-Vidas, de Salvamento
Annual Inspection report of lifeboats,
launching appliances and on-load S - III / 20
(Bote de Resgate), Aparelhos de
01134 Todos MSC.1 /
lançamento e Dispositivos de liberação release gear. Circ. 1206
Cert. de Revisão de Balsas Salva-vidas –
01134 12 meses (Extendida até 17 meses pela Survival Craft Certificate 12 months Todos S - III / 20.8.1.1
Administração).
Certificado das Unidades de Liberação
01134 Automática das Balsas Salva-vidas (HRU Hydrostatic Release Unit Certificate Todos S - III / 20.9.1
não descartável).
01134 Certificados dos Extintores Portáteis Portable Fire Extinguinsher (1ano) Todos FSS CAP. 4
Certificado de Pesagem das Ampolas do Fixed fire System Weight Cylinder CO2
Sistema Fixo de CO2 Certificate Todos FSS CAP. 5 2.2
01134
NORMAM 01
01134 Certificado de Teste Hidrostático das Hydrostatic Test Cylinder Fixed Fire System Todos 0445
Ampolas Sistema Fixo de CO2 (05 anos) CO2 MSC.1/Circ.1432
Circ MSC 798 /
Fixed Fire System Foam Cert. 5.1
01134 Cert. do Sistema fixo de Foam ( 3 anos) Todos
Cert. do Aparelho de Respiração Circ MSC 850 /
Autônoma (1 ano) Breathing Apparatus Certificate 2.1.2
01134 Todos
Certificado internacional de Prevenção da International Air Pollution Prevention Todos
01134 M - An VI / 6.1
Poluição do Ar e seu Suplemento Certificate including its Supplement ≥ 400
Livro de registro de substâncias que Res. MEPC
01134 Ozone Depleting Substances Record Book Qdo Aplic.
afetam a camada de Ozônio 181(59)
Engine International Air Polluition Prevention
01134 Certificado EIAPP e seu Suplemento para including its Supplement for each applicable Todos Res. MEPC
cada motor marine diesel engine 181(59)
≥ 400
Engine International Air Polluition Prevention
01134 Certificado EIAPP e o respectivo Arquivo and the Techinical File for each applicable Todos NOx Techinical
Técnico de cada motor marine diesel engine Code & 2.3.4
≥ 400
Nota de entrega de combustível para
consumo do navio (deve ser mantida a Bunker delivery Notes and associated
bordo por três anos) * Teor de enxofre não samples or records (must kept on board for 3
01134 Todos MARPOL An
superior a 3,50 % m/m – 0,50% em e apos years) * The sulphur content not to exceed
1/1/20 VI/18/14
3.5% m/m- 0.50% on and after 1/1/20
Todos AFS 2001 -
Certificate of Anti-Fouling System ≥ 400 An 4 / 2
01134 Certificado do Sistema Anti-Incrustante
Certificado de Segurança p/ Navios de Todos
Carga Safety Certificate for Cargo Ships ≥ 400 S I/12
01105
LRIT – Relatório de teste de conformidade Carga ≥ 500 MSC.1/Circ 1307
(Validade indeterminada) LRIT – Conformance test report Passageiros S - V/R19.1.6
01134
10118 Contrato de Manutenção do GMDSS Shore Based Maintennance Todos S – IV / 15.7
01305 Diário de Navegação Log Book Todos S – III / 19.5
-1-A-1-2- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
-1-A-1-3- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
Código de Gerenciamento de Segurança:
1) Navios em AIT que não possuem brasileiros em sua tripulação: não exigir a tradução dos documentos para a língua portuguesa, verificando se a
documentação é entendida por todo o pessoal de bordo;
2) Navios em AIT e no REB que possuem tripulantes brasileiros e estrangeiros: somente as instruções para operação de equipamentos, de emprego de sistemas
e de situações de emergência, tais como: bomba de incêndio de emergência, gerador de emergência, passagem de governo, lançamento e operação da
embarcação de sobrevivência e de salvamento, operação dos sistemas de detecção de incêndio e de combate a incêndio, sistemas de esgoto e lastro,
sistemas de corte rápido de combustível, sistema de comunicações, emprego do EPIRB e transpondedores radar, etc., deverão estar também em língua
portuguesa.
3) Navios de bandeira e toda a tripulação brasileira: toda a documentação do ISM Code deverá estar na língua portuguesa.
4) Navios de bandeira brasileira os certificados estatutários deverão estar redigidos em português (NORMAM 06)
-1-A-1-4- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
03102 Marcas de Calado, Disco de Plinson Draft Marks, Plinson disk Todos LL66 5 a 9
S - II-2 /10.3 e
07110 Extintores de combate a incêndio Todos FSS CAP. 4
Portable fire fighting extinguishers
S - II-2/10.10 e
Todos FSS-CAP 3.2.1
07111 Roupas de bombeiro Fireman`s outfit
Ampolas de co2 do sistema fixo Fixed fire extinguishers system cylinders S - II-2 /10.4 e
instruções Operations instructions Todos FSS CAP5
07123
Válvula de dreno (bujão) baleeira Lifeboat drain valve Todos LSA 4.4.7.1
11101
Dispositivos de lançamento das
baleeiras e bote de resgate (turcos, Launching device lifeboats and rescue boat
cabos, freios,(troca cabos máximo 5 (davits, wires, breaks, winches)
11112 anos) Todos S - III / 16
Instruções de partida do motor da
11101 baleeira Lifeboat- Engine starting instructions Todos LSA 4.4.6.12
-1-A-1-5- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
11108 Elos de rutura das balsas infláveis Weak link - inflatable liferafts Todos S - III / 13.1.3
-1-A-1-6- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
S - II-2/ 10.2.1.7
07118 Conexão internacional para terra International shore connection Todos
Portas estanques - escotilhas - vigias –
03107 agulheiros - tampas de Watertight doors – scuttles – portholes - flush Todos LL-66 / 12
porão atracadores scuttles - hatch cover - dogs
03108 Suspiros e dutos de ar Vents and air pipes closing devices Todos LL-66 / 19, 20
03115 Borda falsa e saídas de água Bulwark and scuppers Todos LL-66 / 25
03103 Balaustradas do costado e das Railings catwalk Todos LL-66 / 25
passarelas
Meios de escape da praça de máquinas
07120 e acesso as baleeiras Means of scape – (engine room and lifeboats) Todos S - II-2 / 13.4
IMO Res A
09223 Arranjos de embarque do prático Pilot Transfer Arrengements Todos 1045(27)
Válvulas de fechamento rápido de corte
de combustível e óleo lubrific. e diesel Quick closing valves (fuel oil, lubricant oil
dos tanques de serviço (Com service tanks)
07119 Todos S - II-2 / 4.2.2.3
capacidade ≥ 500 lt)
Manta de combate a incêndio na
07119 cozinha Fire blanket in kitchen Todos ILO Code
Pratice
Dampers da praça de máquinas (corte da
07116 ventilação)
Dampers – engine room- ventilation cut Todos S - II-2 / 5.2
-1-A-1-7- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-1
14110 Conexão padrão de descarga Standard discharge connection Todos M - An I / 13
Hidrantes - mangueiras - esguichos
da praça de máquinas Hydrant – hoses – nozzles in the engine room Todos S - II-2 / 10.2.3
07110
Graviner (detetor de fumaça) - Potência
08107 ≥ 2.200KW / Cilindro com diâmetro de ≥ Oil mist detector Qdo Aplicável S - II-1 / 26
300mm
13107 Incinerador - Incinerator Todos M – An V
Caldeira - dispositivo de segurança
13102 que fecha o suprimento de óleo Boiler- safety arrangements which shut- off the Todos S - II-1 / 32.2
combustível fuel supply
-1-A-1-8- NORTEC-04/DPC
Mod 1
Caldeira - válvulas de segurança (2), Boiler – safety valves (2) – may permit only
pode ser aceito uma one
13102 Todos S-II-1 / 32.1
Alarme da caldeira - água baixa, falta de Boiler alarm – low water level, air supply
ar e falha de chama failure and flame failure
13102 Todos S - II-1 / 32.2
Isolamento térmico da rede de descarga Thermal isolating discharge gas pipeline
de gases do mcp - vazamentos propulsion engine leaking
13101 Todos S - II-1 /26.1
Vazamento de óleo combustível ou Fuel / lubricating oil propulsion engine leakage
lubrif. No mcp -
13101 Todos S - II-1 /
26 ..3.4
13102 Geradores principais Main generator Todos S - II-1 / 26.3
Quadro de distribuição principal - tapete
isolante na frente e atrás
02108 Main switchboard - mats and gratings Todos S - II-1 / 45.2
Separador de água e óleo – by-pass é
proibido
14104 Oily- water separator - by-pass is forbidden Todos M - An I / 12
14108 Alarme de 15 ppm - testar 15 ppm alarm -test Todos M - An I / 14
13102 Purificadores de óleo Oil purifiers Todos S - II-1 / 26
Bomba de incêndio principal e de
serviços gerais S-II-2 / 10.2.2
07113 Main fire pump and general service pump Todos
Limpeza em geral da praça de máquinas
Cleanliness- engine room and steering gear
09232 dos equipamentos e da Todos S - II-1 / 26.7
compartment
máquina do leme
Ar condicionado do centro de controle da
máquina-
13102 Engine control center air conditioned Todos ILO 147
Máquina do leme- vazamentos de Steering gear hydraulic fluid leakage –
fluido hidráulico- limpeza cleanliness
02105 Todos S - II-1 / 29
Máquina do leme – agulha de governo
02105 – comunicações com o passadiço – Steering gear visible compass – Todos S - V / 26
procedimentos de transferência de communications with the bridge –
governo changeover procedures
Válvula de aspiração de emergência do
porão
13104 Emergency admission valve Todos S - II 1 / 35-1
Compressor de ar de partida e Air compressor and instruments - relief valve
13102 instrumentos on the system Todos S - II-1 / 34.1
Compressor de ar de emergência
– motor
13102 Emergency air compressor - start generator Todos S - II-1 / 34
Communication between navigation bridge
Comunicações entre passadiço e and machinery space or control room - at
praça de máquinas- pelo menos duas least 2 independent means – one can be
13107 engine- room telegraph Todos S - II-1 / 37.1
Engineer’s alarm operated from the
08105 engine control room and clearly audible in Todos S - II-1 / 38
Alarme da praça de máquinas audível
the engineer’s accommodation’s
nas acomodações dos maquinistas
Separador de água e óleo - Filtro de 15
ppm – Certificado de calibração do Bilge Alarm 15 ppm - Calibration Certificate Todos
01134 M – An I / 16
alarme MEPC
49/22.4.2.11
CÓDIGOS CÂMARA- HABITABILIDADE- ENFERMARIA APLICAÇÃO REFERÊNCIA
Fogão, geladeiras e frigorífica operam
09124 adequadamente Galley, refrigerator and freezers Todos ILO 92
Compartimentos para lavagem e ILO 92
secagem de roupa Laundry
09121 Todos
Banheiros- ventilação direta de ar e Sanitary facilities - direct ventilation - ILO 92
válvula de descarga discharge valve
09106 Todos
Sistemas de ventilação, calefação e ar ILO 92
condicionado
09103 Ventilation , heating Todos
Enfermaria com sistema sanitário ILO 92
independente e medicamentos
09111 Sickbay , medical equipment Todos
Alojamentos e/ou camarotes -1-A-1- - NORTEC-04/DPC
ILO 92
– limpeza satisfatória-
09114 Sleeping room - maintenance , cleanliness Todos Mod 1
09127 Limpeza da Cozinha Galley´s cleanliness Todos ILO 92 Art 11 e
13
APÊNDICE 1-A-1
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC 4
DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois
nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do
equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu
-1-A-- - NORTEC-04/DPC
próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
APÊNDICE 1-A-2
(*) Todas as embarcações empregadas no transporte de petróleo, gás natural e derivados, na aquisição de
dados relacionados com a atividade do petróleo e gás natural, na prospecção e lavra de petróleo e gás
natural, navios-sonda, plataformas de perfuração e embarcações de apoio marítimo.
-1-A-1- - NORTEC-04/DPC
Mod 1
2 1
Mod 2
-1-A-- - NORTEC-04/DPC
APÊNDICE 1-A-3
-1-A-3-1- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-3
Sistema de ar condicionado das acomodações na Accommodation air conditioning system on re-
12108 posição de RE-CIRCULAÇÃO durante a circulating position during cargo OCIMF
operação da carga (é obrigatório) operations
Verificar a Parada de Emerg. da ventilação das Emergency stop for the accommodation
Acomodações está marcada ventilation system clearly marked
12108 S-II-2 / 5.2.1.2
S-II-2
10.10.2.3
09216 4 roupas de Bombeiro 4 Fireman’s Outfit
Verificar se existem recursos de proteção contra vácuo Are means provided against over or under-
07102 ou excesso de pressão e se os tanques de carga pressurization if the tanks can be individually
FSS CAP. 15
-1-A-3-3- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-3
podem ser individualmente isolados. isolated from the ig main line 2.3.2.2
Alarmes sonoros e visuais: - baixa pressão de água Audible and visual alarms: Low water pressure to
para o purificador do gás de combustão; - nível alto no the flue gas scrubber; high water level in the flue
purificador; - alta temperatura do gás no lado de gas scrubber ; High gas temperature at the
descarga dos ventiladores;- falha dos ventiladores de discharge side of the gas blower ; failure of the
07102 gás inerte;- teor de O2 em excesso de 8% lado da inert gas blower ; oxygen content in excess of 8%
descarga dos ventiladores de gás;- nível baixo de água on the discharge side of the gas blower ; low water FSS CAP. 15
no selo d‘agua;- pressão alta de gás avante dos level in the water seal ; high gas pressure forward 2.4.3.1
dispositivos de retenção (construído em/após 1º / fev. / of the non-return devices
1992)
Sgi tipo gerador de gas : alarmes sonoros e visuais: -
insuficiência de suprimento de óleo combustível;- Inert gas generator type – insufficient fuel oil
falha de suprimento de energia para o gerador; - supply ; failure of the power supply to the
falha do suprimento de energia para o sistema FSS CAP. 15
generator ; failure of the power supply to the 2.4.3.2
07102 automático de controle do gerador (construídos automatic control system for the generator
em/após 1º / fev. / 1992)
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC 4
DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois nela
alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do
equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu
próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
-1-A-3-4- NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE
1-A-4
Registros que as máscaras de respiração Records available that breathing apparatus were BCH-3.16.8
12108 autônoma foram inspecionadas por examined by expert agency within the past year IBC- 14.2.6
entidade credenciada no período do último
ano
Comte tem ciência da pior condição de BCH-2.2.1 IBC-
12111 estabilidade em avaria Master aware of the worst damage stability condition 2.2.5
Verificar se os indicadores de Ulagem, Are ullage , temperature and pressure gauges and
12106 temperatura e pressão estão aferidos e indicators regularly checked for accuracy and the results OCIMF
registrados. Deve haver um termômetro e recorded. Reference instruments should have certificates
manômetro de referência com seus certificados of calibration
Verificar se o sistema de alarme de nível alto dos
tanques de carga é independente dos Is the cargo tank high level alarm system independent of
dispositivos do sistema de alarme por gauging devices and the overflow- control alarm system
12106 transbordamento IBC- 15.19.5
Registros que indiquem que são realizadas Are records available indicating that monthly on- IBC- 14.2.6
12111 inspeções mensais nos itens de equipamento de board inspections of the items of safety equipment BCH- 3.16.8
segurança , requeridos pelos Códigos required by the Codes
Existe um programa formal e regular de análise
12111 de sangue e exame médico específico relativo Is there a formal programme of regular chemical- specific OCIMF
a produtos químicos medical checks and blood tests
-1-A- - -
APÊNDICE
BCH-
Sistema de controle de transbordamento de Tank overflow- control system is fitted is it in a satisfactory 3.9,4.14.2
tanques, se instalado, opera satisfatoriamente condition IBC-
12106 13.1.2,15.19
41 NORTEC-04/DPC
Mod 1
1-A-4
Código QUÍMICO - ADICIONAIS Referência
Instrumentação dos equipamentos de bombeio Cargo pump instrumentation in a satisfactory condition
12106 de carga e manômetros de descarga instalados and discharge pressure gauges provided outside cargo
BCH-2.8.7 IBC-
fora da casa de bombas pump room
3.3.6
Bomba de esgoto da casa de bombas e sua Cargo pump room bilge tank and its operation from BCH-2.8.6 IBC-
operação de fora da casa de bombas outside pump room 3.3.5
12111
12111 Juntas de expansão das redes de carga Pipeline expansion arrangements IBC- 5.2.4
Redes de dreno dotadas de válvulas e tampas
de proteção
12111 Pipeline drains and stub pieces valved and capped OCIMF
Redes e válvulas das tomadas de carga Manifold valves and pipelines marked to identify the tanks
marcadas identificando os respectivos tanques they serve
12111 IBC-3.6
BCH-4.16
12111 IBC- 16.5.1
Armário de guarda das amostras de carga Cargo sample locker / within the main cargo area /
IBC- 16.5.2
/dentro da área de carga / ventilação adequately ventilated
Instrumentos projetados e calibrados (2) para Instruments designed and calibrated to test for toxic BCH-3.11.1
medições de vapores tóxicos vapours IBC- 13.2.1
12111
Roupa de proteção ( avental largo, luva especial, Protective clothing ( large aprons, special gloves with long BCH-3.16.1
c/ cano longo, sapato apropriado, macacão de sleeves,suitable footwear, coveralls of BCH-3.16.3
material resistente a produtos químicos óculos chemical-resistant materialt, tight fitting goggles and/or IBC-14.1.1
12108 de
proteção e/ou máscara) face shields IBC- 14.1.3
Três conjuntos completos de equipamentos de
segurança ( máscara de respiração autônoma,
Three complete sets of safety equipment ( one-self
roupa de proteção, botas, luvas, óculos de
12108 contained air-breathing apparatus, protective clothes, BCH-3.16.5
proteção, cabo guia a prova de fogo, lâmpada a
boots, gloves, tight fitting goggles fireproof line, explosion IBC-14.2.2
prova de explosão)
proof-lamp )
Emergency escape sets with duration of service of BCH-
12108 15 minutes- Filter type respiration protection is not 3.16.10
Máscaras de fuga para no mínimo 15 minutos acceptable IBC-14.2.8
( máscaras de filtro não são aceitas)
Chuveiros de descontaminação e lava-olhos com Decontamination showers and eye-wash in suitable BCH3.16.12 IBC-
local sinalizado marked location 14.2.10
12108
BCH-3.14.1 e
Fixed deck foam system ( foam monitors and foam line 3.14.11
Sistema fixo de espuma no convés (canhões, IBC-11.3.1 e
12107 válvulas de isolamento da rede de espuma (livres isolating valves free to operate by hand) 11.3.11
para operar no modo manual)
Registros que as amostras de LGE (liquido
12107 gerador de espuma)foram submetidas a testes OCIMF
Records to show that samples of foam compound have
regulares
been submitted for testing at regular intervals
BCH
12107 Aplicadores de foam (4) Portable foam applicators (4) 3.14.10
IBC-11.3.10
Canhões de espuma e conexões disponíveis Fixed foam monitor and a connection for a portable
12107 para o aplicador portátil de espuma em ambas as foam applicator provided on both sides os the bridge or
asas do passadiço ou à vante da superestrutura accommodation block front BCH 3.14.9
IBC-11.3.9
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC 4
DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois nela
alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE
equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu
próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
1 4 2
1-A-5
12111 As redes da fase líquida estão dotadas de recursos Are liquid lines with a means of relieving over- IGC 5.2.1.6
para alívio de sobre-pressão? pressure? GC 5.2.5
Are suitable arrangements provided to prevent
12111 Existem arranjos adequados de prevenção de retorno the backflow of cargo vapour into the inert gas IGC 9.4.5
dos vapores de carga para o sistema de gás inerte? system? GC 9.4.5
-1-A-5-1-
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE
1-A-5
12108 O navio com capacidade de carga superior a 5.000 m3 Is the vessel with a cargo capacity greater than IGC 14.2
tem um equipamento de bombeiro adicional? 5000 m3 with a additional fireman’s outfit carried? GC 14.3
Existe a bordo, no mínimo, dois conjuntos completos de Are there at least two complete sets of safety IGC 14.2
equipamentos de segurança, em boas condições? equipment on board? GC 14.3
12108
Equipamentos de proteção adequados estão
12108 disponíveis para todos os tripulantes envolvidos com as Is suitable protective equipment available for al IGC 14.4.4
operações de carga? crew members engaged in cargo operations? GC 17.2.3
Nos navios com capacidade de carga de, e acima de Vessels with a cargo capacity of 2000 m3 and
12108 2.000 m3 há dois conjuntos adicionais de equipamentos over, are the two additional sets of safety IGC 14.4.4
de segurança? Vessels with a cargo equipment on board? GC 17.2.3
O navio está dotado com máscaras de fuga para toda
12108 a tripulação, acrescido de duas unidade localizadas no Are emergency escape sets provide for all IGC 14.4.2
passadiço? personnel, plus two set in the wheelhouse?
O convés está dotado de chuveiros de
12108 descontaminação e lava-olhos em Are decontamination showers and eye-wash IGC 14.4.3
locais adequadamente marcados provided on deck in suitably marked locations? GC 17.2.3
O navio cumpre com as normas de combate a incêndio Does the vessel comply with SOLAS fire fighting
12107 estabelecidas pela SOLAS e suplementadas pelos regulations, as supplemented by the IGC or GC SOLAS, IGC
códigos IGC ou GC.? codes? e GC.
O sistema de borrifo de água (borrifo) está em Is the water spray system in a satisfactory IGC 11.3
condições satisfatórias? condition? GC 11.3
12107
O sistema de pó químico está em condições Is the chemical dry powder system in a satisfactory IGC 11.4
satisfatórias? condition? GC 11.4
12107
O sistema de combate a incêndio por abafamento nas Are the cargo space smothering systems in a IGC 11.5
áreas de carga está em condições satisfatórias? satisfactory condition? GC 11.5
12107
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC
4 DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois
nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do
equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu
próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
-1-A-5-2-
1-A-6
Os oficiais mais antigo do navio podem identificar a Can senior ship officers identify the Company
15104 Companhia responsável pela operação do navio e a responsable for the operation of the ship and does ISM-3
mesma corresponde à entidade especificada nos this correspond with the entity specified on the ISM
certificados do ISM Code? Code certificates ?
Os oficiais mais antigos de bordo podem identificar a Can seniors ship officers identify the “designated
“pessoa designada”? person”?major non -conformity
15103 ISM - 4
Existem procedimentos escritos para estabelecimento Are procedures in place for establishing and
15105 e manutenção de contato com o gerenciamento de maintaining contact with shore management in an ISM- 8.3
terra , em caso de emergência? emergency?
Há programação para treinamento e exercícios para Are there programmes for drills and exercises to
15107 preparo do pessoal , no caso de uma situação de prepare for emergency actions available on ISM- 8.2
emergência existente a bordo? board ?major non-conformity
Estão os novos tripulantes familiarizados com suas Have the new crew members been made with their
obrigações ao embarcarem no navio e existem a duties if they have recently joined with the ship and
bordo instruções para serem aplicadas antes da are the instructions which are essential prior to
15106 saída do navio? sailing available? ISM- 6.3
O Comandante possui documentação como prova de Can the master provide documented proof of his
15104 sua responsabilidade , entre as quais se inclui sua responsabilities and authority, which must ISM- 5
autoridade incontestável? include his overriding authority?
Have non-conformities been reported to the
15108 As não-conformidades têm sido relatadas à Companhia Company and has corrective action been taken by ISM- 9
e esta tem adotado a ação corretiva apropriada? the Company?
O navio possui uma rotina de manutenção e estão Does the ship have a maintenance routine and are
disponíveis os registros? records available ?
15109 ISM- 10
O navio encontra-se guarnecido com
15112 aquaviários devidamente qualificados e Is the ship manned with qualified and certificated ISM- 6.2
certificados? seafarers?
O navio possui efetivo controle sobre seus planos e Has the ship an effective control relating their plans
manuais? and manuals?
15110 ISM- 11
NORTEC-04/DPC
Mod 1
Existe a bordo , arquivado, o resultado da última
auditoria interna , para verificar se os requisitos relativos Is there on board the result of the last internal
à segurança e à prevenção da poluição estão sendo safety audity to verify whether safety and pollution
15111 cumpridos , conforme estipulado no SMS? ISM- 12
activities comply with SMS?
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC 4
DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois nela
alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do
equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu
próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da inspeção
em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
- 1 - A -6 - 1 -
NORMAM 01
10130 Binóculo 7X50 Todas 0417(b) 4 I
Embarcações de
passageiros propulsadas
com AB > 50, demais
10130 Cronógrafos (1) embarcações propulsadas NORMAM 01
com AB > 100 0417(b) 4 II
Embarcações de
10130 passageiros propulsadas NORMAM 01
com AB > 50, demais 0417(b) 4 III
Cronômetro, devidamente acondicionado
embarcações propulsadas
com AB > 100
Embarcações de
passageiros propulsadas
com AB > 50, demais
10130 Relógio no passadiço embarcações propulsadas NORMAM 01
com AB > 100 0417 (b) 4 IV
Embarcações de
10130 Régua paralela, compasso de ponta seca, lápis, passageiros propulsadas NORMAM 01
borracha, lupa, etc com AB > 50, demais 0417 (b) 4 V
embarcações propulsadas
com AB > 100
Embarcações de
passageiros propulsadas NORMAM 01
APÊNDICE
com AB > 50, demais 0417 (b) 4 VI
10130 Sextante embarcações propulsadas
com AB > 100
NORMAM 01
10130 Alarme de baixa pressão de óleo lubrificante dos MCP Todas ITEM 73 ANX
e MCA 10 B
NORMAM 01
10130 Alarme de alta temperatura da água de resfria- Todas ITEM 73 ANX
mento dos MCP e MCA 10 B
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
NORMAM 01
10105 Agulha magnética de governo Todas 0417 b)1)
pesqueiras
10130 Embarcações NORMAM 01
com AB > 500 0417 c)
Indicador de ângulo do leme no passadiço
pesqueiras
10130 Indicador de rotação de cada hélice de impulsão Embarcações NORMAM 01
lateral no passadiço com AB > 500 0417 c)
pesqueiras
10121 Indicador do passo de cada hélice de impulsão Embarcações NORMAM 01
lateral no passadiço com AB > 500 0417 c)
pesqueiras
10130 Indicador do modo de operação de cada hélice de Embarcações NORMAM 01
impulsão lateral no passadiço com AB > 500 0417 c)
Embarcações de
10103 Radar 9 GHz passageiros com AB > 300 NORMAM 01
(existentes só após 0417 b)2)
15/01/99)
NORMAM 01
10116 RIPEAM - 72 Todas 0420 b)4)
1-A-7-2 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
NORMAM 01
01134 Bilhete de Seguro Obrigatório de Danos Pessoais Todas
0423 e)
Causados por Embarcações e sua Carga (DPEM)
Certificado de Compensação de Agulha (válido por 1 NORMAM 01
01134 ano / Curva de Desvio Todas 0423 f)
1-A-7-3 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
05109 Instalação rádio em VHF com capacidade de Embarcações com AB > NORMAM 01
transmitir e receber DSC na freqüência de 156,525 300 4 0430
Mhz (canal 70)
1-A-7-4 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
Equipamento de transmissão e recepção que utilize
as freqüências aeronáuticas de 121,5 MHz e 123,1 Embarcações de NORMAM 01
MHz passageiros com AB > 300 0435
05105
Rádio baliza indicadora de posição em emergência
(EPIRB) que emite um sinal de alerta em VHF no Embarcações com AB > NORMAM 01
canal 70 e opera como um transponder radar na 300 que operam 0430
05112 faixa de 9GHz exclusivamente na área A1
Uma instalação rádio em MF capaz de transmi-tir e
receber em 2.187,5 KHz usando DSC e 2.182 usando Embarcações com AB > NORMAM 01
radiotelefonia e que mantenha escuta contínua em 300 que operem na área A2 0431
05105 2.187,5 KHz
Embarcações em que o
05117 método escolhido para NORMAM 01
garantir a disponibilidade 0439 e)
A pessoa encarregada de executar a manutenção
dos equipamentos de
eletrônica no mar possui o Certificado de
comunicação é o da
1-A-7-5 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
Radiocomunicação de 1a Classe? manutenção eletrônica em
viagem
11108 A ração sólida das balsas constitui-se de 3330 KJ por Embarcações que possuem NORMAM 01
pessoa (2 envelopes por pessoa)? balsas 0415 c)2)
A ração líquida das balsas constitui-se de meio litro Embarcações que possuem NORMAM 01
11108 por pessoa? balsas 0415 c)2)
1-A-7-6 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
Embarcações empregadas
na atividade de apoio
marítimo que executam
11102 Existe uma embarcação de salvamento Classe II? serviço de prontidão (“stand NORMAM 01
by”) 0410 2)a)
11117 A bóia salva-vidas está suspensa no suporte e não Todas as embarcações NORMAM 01
1-A-7-7 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
presa à embarcação? tripuladas 0413 d)
11117 O chicote da retinida da bóia salva-vidas não faz Todas as embarcações NORMAM 01
arraigada fixa a bordo? tripuladas 0413 d)
11117 Existem pelo menos duas bóias salva-vidas classe II Embarcações tripuladas NORMAM 01
ou de acordo com o Plano de Segurança com comprimento de Regra 0413 e)2)
endossado, o que for maior? L < 24 m
11117 Existem pelo menos três bóias salva-vidas clas-se II Embarcações tripuladas NORMAM 01
ou de acordo com o Plano de Segurança com comprimento de Regra 0413 e)2)
endossado, o que for maior? 24 m ≤ L < 45 m
11117 Existem pelo menos seis bóias salva-vidas classe II Embarcações tripuladas NORMAM 01
ou de acordo com o Plano de Segurança com comprimento de de 0413 e)2)
endossado, o que for maior? Regra 45 m ≤ L < 75 m
11117 Existem pelo menos oito bóias salva-vidas clas- Embarcações tripuladas com NORMAM 01
se II ou de acordo com o Plano de Segurança comprimento de de Regra L ≥ 75 0413 e)2)
endossado, o que for maior? m
Existe marcação nas bóias salva-vidas indican-
11117 do o no do Certificado de Aprovação, a classe, o
fabricante, o modelo e número de série, a data
de fabricação, o nome da embarcação e o porto Todas NORMAM 01
de inscrição? 0406
11116 Existem dois foguetes manuais estrela Embarcações destinadas à pesca NORMAM 01
vermelha com pára-quedas no passadiço? com AB < 10 0414 d)
de apoio
11116 Existem sinais manuais estrela vermelha, e Embarcações NORMAM 01
branco (seis de cada cor) no passadiço? marítimo 0414 d)
Todas as embarcações
11116 Existem dois sinais de perigo diurno-noturno exceto as de apoio NORMAM 01
no passadiço? marítimo 0414 d)
NORMAM 01
11116 Todas ANX 10 B item
Os artefatos pirotécnicos possuem Certificado
22
de Aprovação emitido pela DPC?
A dotação de medicamentos da caixa de
09112 medicamentos encontra-se de acordo com o NORMAM 01
Anexo 4-E e os mesmos encontram-se dentro 0425
do prazo de validade? Todas
A quantidade, capacidade, localização e tipo
07110 dos extintores de incêndio estão de acordo com
o Anexo 4-I da NORMAM 01 ? (Para
embarcações que possuam Plano de Segurança Todas NORMAM 01
endossado, este deverá ser usado como 0445
referência)
Os extintores de peso bruto maior que 25 Kg
07110 (quando carregados) possuem mangueiras ou
esguichos adequados ou outros meios
praticáveis para que possam atender o espaço a Todas NORMAM 01
que se destinam? 0445 c)
1-A-7-8 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
Os botijões de gás estão posicionados em áreas
07119 externas, em local seguro e arejado, com suas NORMAM 01
válvulas protegidas do sol e afastados de fontes 0446 a)
que possam causar ignição? Todas
07119 Existe pelo menos uma estação de incêndio no Embarcações propulsadas NORMAM 01
visual de uma pessoa que esteja junto a qualquer com AB > 300 0448 c)
uma das tomadas de incêndio ?
07119 Existe uma tomada de incêndio e uma estação de Embarcações propulsadas NORMAM 01
incêndio na entrada da Praça de Máquinas? com AB > 300 0448 d)
A estação de incêndio na entrada da Praça de
07119 Máquinas possui uma seção de mangueira e um Embarcações propulsadas NORMAM 01
aplicador de neblina? com AB > 300 0448 d)
1-A-7-9 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
07113 As tomadas de incêndio estão dispostas de modo Embarcações propulsadas NORMAM 01
que as mangueiras possam ser facilmente com AB > 300 0448 e)
conectadas a elas?
07113 Existe uma válvula ou dispositivo similar em cada Embarcações propulsadas NORMAM 01
tomada de incêndio que permita o fechamento desta com AB > 300 0448 f)
tomada mesmo com as bombas em funcionamento
1 - A - 7 - 10 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
07120 Uma das vias de escape de compartimentos abaixo Embarcações com AB > 50 NORMAM 01
do convés aberto mais baixo é uma escada? 0449 b)
07120 Os corredores nos quais só há uma via de escape Embarcações com AB > 50 NORMAM 01
têm menos de 7 metros? 0449 d)
07120 O vão livre das janelas ou escotilhas utilizadas como Embarcações com AB > 50 NORMAM 01
via de escape é superior a 600 x 800mm? 0449 e)
As tubulações junto ao casco, os embornais, as
07119 descargas sanitárias ou outras descargas situadas
abaixo do convés principal e em locais onde a falha
do material, em caso de incêndio, possa provocar Embarcações com AB > NORMAM 01
risco de alagamento são feitas de material resistente 500 0450
ao fogo?
1 - A - 7 - 11
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
10109 A embarcação possui luzes de bordo visíveis desde RIPEAM Regra
a proa até 22,5o por ante a ré do través do seu Todas 23
respectivo bordo?
A embarcação possui uma luz branca (luz de
10109 alcançado) situada tão próximo quanto possível da Embarcação de propulsão RIPEAM Regra
popa, posicionada de modo a projetar sua luz sobre mecânica em movimento 23
um setor de 67,5o, de cada bordo, a partir da popa?
10109 A embarcação possui uma luz circular intermitente Embarcações de colchão RIPEAM Regra
amarela? de ar 23
Rebocadores quando a
10109 A embarcação possui duas luzes brancas (luzes de distância entre a popa do
mastro) em linha vertical, situadas sobre o seu eixo rebocador e a popa do
rebocado for menor ou RIPEAM Regra
longitudinal, visível desde a proa até 22,5o por ante 24
a ré do través em ambos os bordos da embarcação? igual a 200 metros
10109 A embarcação possui uma luz circular encarnada Embarcações que NORMAM 01
com alcance de 3 milhas? transportam produtos 0504 c)
inflamáveis ou explosivos
1 - A - 7 - 12
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
1 - A - 7 - 13
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
09209 NORMAM 01
Todas Anx 10-B
O sistema de geração de energia está em perfeito
Item 78
funcionamento?
09209 NORMAM 01
Todas Anx 10-B
O gerador de emergência está em perfeito
Item 79
funcionamento?
09209 NORMAM 01
Todas Anx 10- B
A instalação elétrica de bordo está livre de fios
Item 80
soltos ou desencapados?
09209 NORMAM 01
As baterias estão bem fixadas? Todas Anx 10-B
Item 81
09209 O estado dos bornes de ligação das baterias, NORMAM 01
fechamento das tampas e presença de azinhave Todas Anx 10-B
está satisfatório? Item 81
OBS: Os itens abaixo são aplicáveis a embarcações que solicitem Licença de Construção ou Documento de
Regularização e Licença de Alteração que acarrete na alteração do número de passageiros após
04/05/97 e, para embarcações existentes, após a primeira Vistoria de Renovação que tenham que
realizar após 04/02/99.
1 - A - 7 - 14
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
NORMAM 01
09215 Existe uma separação física que permita isolar carga Todas AN-3L
e passageiros? 2a
1 - A - 7 - 15
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
NORMAM 01
09106 Existe um chuveiro para cada grupo de 30 Todas AN-3L
passageiros? 3 -c
NORMAM 01
09106 As portas de acesso de banheiros não abrem Todas AN-3L
diretamente para cozinhas ou refeitórios? 3-d
NORMAM 01
09106 Os compartimentos sanitários possuem meios de Todas AN-3L
drenagem no ponto mais baixo do piso? 3-e
NORMAM 01
09106 As unidades de chuveiro possuem dreno específico? Todas AN-3L
3-e
09123 O salão de cadeiras possui pelo menos duas portas Todas NORMAM 01
de acesso opostas? AN-3L
1 - A - 7 - 16
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-7
Os espaços para redes ou salão de cadeiras
09123 possuem ventilação natural permanente para o
exterior da embarcação, tendo como meio de
fechamento sanefas ou janelas móveis? (no caso de
Todas NORMAM 01
janela móvel, a área mínima de ventilação é de 40%
do vão da abertura?) AN-3L
As embarcações que não dispuserem de espaço físico para a fixação dos quadros, à critério dos
inspetores do GEV, CP e DL poderão manter esses quadros arquivados ou guardados em local de fácil
acesso ou reproduzi-los em tamanho reduzido, que permita a rápida consulta.
2
As embarcações de pesca com AB<10 estão dispensadas, a critério do Capitão dos Portos, de dotar
embarcação de sobrevivência. infláveis
.
4
Em embarcações tanque não é permitido o uso de coletes salva-vidas. A emissão de sinais de perigo pelo
passadiço para embarcações que operam exclusivamente na área A1 pode ser feita por meio de VHF em
DSC (pode ser feito pelo EPIRB exclusivo para área A1, por meio da instalação do EPIRB próximo ao
passadiço, por MF em DSC, por HF em DSC ou por meio de INMARSAT A, B ou C.
5
Em embarcações com comprimento menor que 20 metros, as luzes de bordo podem ser combinadas em
uma única lanterna instalada sobre o eixo longitudinal da embarcação.
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -
NORTEC 4 DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva,
pois nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da
observação simples do equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última
análise, o Inspetor naval usará seu próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e
decidirá pela profundidade e alcance da inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
1 - A - 7 - 18
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
10124 Lâmpada encarnada no ponto mais elevado da plataforma com alcance de 10 milhas N 01, Anexo 9-F
Existem transceptores VHF portáteis a razão de um para cada embarcação salva-vidas,
11122 guardados em local de fácil acesso, de forma a poderem ser transportados em caso de N 01, Anexo 9-F
emergência
Os sistemas de comunicação interiores para os diversos setores da plataforma encontram-se
funcionando
05117 N 01, Anexo 9-F
-1-A- -2 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
05117 Quadro de instruções relativo ao Procedimento de Socorro em radiotelefonia afixado N 01, Anexo 9-F
05117 Manual do Serviço Móvel Marítimo e do Serviço Móvel Marítimo por satélite N 01, Anexo 9-F
05117 Rádio-farol para aproximação do helicóptero, caso existente, encontra-se funcionando N 01, Anexo 9-F
CODIGO SALVATAGEM - ESTANQUEIDADE - CONVÉS REFERÊNCIA
08103 Alarme de incêndio / alarme geral. N 01, Anexo 9-F
Extintores de Combate a Incêndio – Verificar se estão distribuídos de acordo com o plano de
segurança /combate a incêndio.
07110 N 01, Anexo 9-F
Roupas de Bombeiro (machado, aparelhos de respiração autônoma, etc) – Verificar se as
roupas estão completas e em boas condições e se seus cilindros, inclusive os reservas, o
aparelho de respiração autônoma estão devidamente carregados. Teste hidrostático 5 anos
07110 (ABNT). N 01, Anexo 9-F
Ampolas de CO2 do sistema fixo - instruções de operação – Verificar se as ampolas estão
07109 carregadas dentro do prazo de validade de um ano. Exigir o teste de pressão hidrostática N 01, Anexo 9-F
dentro da validade de 5 anos.
Sistema de detecção de incêndio (detectores de calor e fumaça) – Verificar na sala de controles
se todos os sensores de gás, fogo e fumaça encontram-se operativos.
07106 N 01, Anexo 9-F
Posto de lançamento da embarcação possui iluminação e existe um holofote capaz de iluminar
a superfície da água
11112 N 01, Anexo 9-F
11102 Inventário da Baleeira (checar o material existente a bordo) LSA 4.4.8
Baleeira - fitas retro-reflectivas, linha de vida, leme, cana do leme, vv. Esgoto, pronta para ser
arriada, tanque de óleo diesel
11101 LSA 4.4.7.2
11101 Baleeira - motor, bomba de esgoto, bateria e cintos de segurança (cores) LSA 4.4.6.1
Baleeira – Verificar se os aparelhos de comunicação radiotelefônico das embarcações de
sobrevivência – rádio VHF e transponder / refletor radar estão em condições operacionais.
11101 N 01, Anexo 9-F
Baleeira marcação e identificação (nome, indicativo de chamada e número da baleeira para que
possa ser vista pelo alto) mais comprimento, boca, pontal, lotação, número do certificado de
homologação, o ano de série da embarcação e o nome da Sociedade Classificadora que
11101 certificou a embarcação LSA 4.4.9.3
11101 Baleeira – Proteção do hélice contra as pessoas que estiverem na água. LSA 4.4.6.7
Baleeiras dotadas de sistema autônomo de suprimento de ar deverá dispor de indicadores
visuais que indiquem sempre a pressão de suprimento de ar.
11101 LSA 4.4
Bote de resgate (disponibilidade operacional). Checar certificado de aprovação se for do tipo
inflável, teste do motor e prontidão para ser arriado por turco.
11104 LSA 5.1 e 20.8.1
Bote de resgate - verificar a lista da palamenta (bússola, agulha magnética com iluminação,
refletor radar com base, remos, pirotécnicos, etc)
11104 LSA 5.1
Coletes salva-vidas - homologados pela DPC, inscrições: número do certificado de
11118 homologação, classe, tamanho, fabricante, modelo, numero de série, data de fabricação, LSA 2.2
nome da plataforma
Bóias salva-vidas- homologadas pela DPC, marcadas com o nome da plataforma, fitas
11117 reflectivas e alças em bom estado, fumígenos flutuantes de 15 minutos dentro do prazo de LSA 2.1
validade
Plano de Segurança no Módulo de Alojamento (um por convés) área do escritório, refeitório e
área de recreação
01309 N 01, Anexo 9-F
Superfícies externas das baleeiras encontram-se limpas e desengorduradas, a coloração
alaranjada em bom estado
11101 N 01, Anexo 9-F
11101 Baleeiras – sistema de sprinklers funcionando N 01, Anexo 9-F
Nos casulos das balsas salva-vidas estão marcados com caracteres bem visíveis e indeleáveis:
o número de pessoas que a balsa está autorizada a acomodar , a data e o número de série de
fabricação, a marca e o nome do fabricante, o nome da plataforma, a data da ultima revisão,o
11108 comprimento da boca e a altura máxima permitida para a estiva e instruções para o lançamento N 01, Anexo 9-F
07120 Rotas de fuga sinalizadas, desobstruídas e com iluminação adequada N 01, Anexo 9-F
07120 Escadas de fuga com iluminação adequada N 01, Anexo 9-F
Painel retangular pintado na cor alaranjada, com os números em preto, com um metro de
altura, contendo a iluminação da plataforma
10130 N 01, Anexo 9-F
- 1 - A - 8 -3 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
09228 Máquinas de suspender para os ferros de fundeio da unidade N 01, Anexo 9-F
03108 Suspiros e Dutos de Ar – devidamente identificados externamente. N 01, Anexo 9-F
03103 Balaustradas do costado e das passarelas N 01, Anexo 9-F
14118 Paiol do Material contra poluição por óleo (checar lista do material e existência dos mesmos) N 01, Anexo 9-F
-1-A- -4 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
07108 Válvulas de dilúvio em bom estado de conservação N 01, Anexo 9-F
Postos de incêndio em quantidade compatível com o Plano de Segurança- numerados e com
esguichos, mangueiras, chaves de mangueiras e machados de CAV
07108 N 01, Anexo 9-F
07120 Rotas de fuga demarcadas de acordo com o previsto no Plano de Segurança N 01, Anexo 9-F
Compartimentos não-habitáveis em bom estado de conservação e com pontos de luz
protegidos com globos, arandelas ou protetores
09108 N 01, Anexo 9-F
- 1 - A - 8 -5 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
09114 Camarotes, alojamentos, corredores, banheiros, sanitários, salas de estar limpos e N 01, Anexo 9F
conservados
Coletes salva-vidas em bom estado, marcados com o nome da plataforma nas quantidades
previstas nestas Normas e homologados pela DPC
09114 N 01, Anexo 9F
09119 Plano de segurança afixado em cada refeitório. N 01, Anexo 9F
09103 Sistemas de ventilação, extração e ar condicionado funcionando normalmente antiderrapante. N 01, Anexo 9F
09111 Enfermaria coletes salva-vidas suficientes para todos os leitos N 01, Anexo 9F
09111 Enfermaria validade dos medicamentos. N 01, Anexo 9F
Extintores de incêndio em conformidade com o Plano de Combate a incêndio e com selo
09111 de conformidade IMMETRO, revisados por estação credenciada pelo IMMETRO com N 01, Anexo 9F
cargas dentro do prazo de validade..
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC 4
DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois nela
alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do
equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu
próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
-1-A- - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
8-5
1. DOCUMENTAÇÃO
Certificado de Manutenção dos Detectores Portáteis de Gases Inflamáveis, inclusive MODU 79-89/
01134 H2S. Pelo menos 2 aparelhos portáteis de medição de gás 9.8
Portable Gas Detectors H2S certificate of maintenance (also O2 detector). At least 2 units
01314 SOPEP (aprovado pela Sociedade Classificadora). Idioma de trabalho do Comte e Oficiais. MARPOL / V 37
SOPEP (shipboard oil pollution emergency plan with Class Society endorsement).
Plano de Gerenciamento de Lixo MARPOL, Anexo V
Garbage management plan /9
14503
- 1 - A - 8 -2 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
Certificado ou Relatório de Vistoria/Revisão de Guindastes e Elevadores de Pessoal. Não superior MODU 79-89/
01134 12 meses. 12.1.6
Personal Lifts and Cranes inspection report or Certificate of revision. Not over 12 months.
Certificado de Revisão das Cestas de Transferência de Pessoal (a cada 12 meses por empresa
credenciada e aprovada pela DPC, em conformidade com o disposto no Capítulo 4 da NORMAM-
05DPC).
01134 Transfer Device for Personal Between the Unit and Vessels (Basket) certificate of annual revision N05 cap 4
with DPC endorsement.
Certificado dos Cabos dos Turcos das Baleeiras e Botes de Resgate : os cabos de aço usados
nos lançamentos devem ser invertidos de modo que seus extremos sejam trocados, a intervalos
não superiores a 30 meses, e serão substituídos, quando necessário, em virtude de desgaste ou a
11112 intervalos não superiores a 5 anos, se este prazo for mais curto. S-III / 20.4
Lifeboats and Rescue Boats certificate of maintenance of falls. Falls used in launching shall be
turned end to end at intervals of not more than 30 months and be renewed when necessary due to
deterioration of the falls or at intervals of not more than five years whichever is the earlier.
Certificado do Sistema Fixo de CO2 (ampolas carregadas dentro do prazo de validade de um ano
e se a revisão foi feita por empresa credenciada pelo IMMETRO. Teste de pressão hidrostática
dentro da validade de 10 anos).
01134 Fixed C02 System Certificate by 1 year inspection and hydrostatic test at least once in ten years. S-II-2/14.2.2.1
- 1 - A - 8 -3 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
Lista de Tripulantes (POB) plataformas construídas após 01/05/1991 e navios sondas construídos
após 01/07/1986 atendem ao MODU 89 que, requer baleeiras fechadas e
balsas para 100% para o número de pessoas a bordo. As baleeiras deverão ser distribuídas em
postos de abandono com 100 % do número de pessoas a bordo, de
modo que, se as embarcações de um dos lados, cantos ou postos das plataformas forem
perdidas ou impossibilitadas de uso, demais embarcações salva-vidas tenham capacidade para
01134 acomodar o número total de pessoas a bordo. N 01, Anexo 9- A
Crew list (POB) MODU units after 01105/91 and surface unity after 01/07/86 shall be in
accordance MODU 89. Is required. in this case. closed lifeboats and liferafts for all personnel
(100%). Lifeboats shall be stowed at abandon points with total capacity so if anyone lifeboat is
damage (comers. sides. Must points) another lifeboats must to have capacity for all persons
aboard.
Certificado de Competência dos Tripulantes (STCW 78-95 / Res A 1079 ) comandante, imediato,
superintendente, supervisor da plataforma, supervisor de segurança, supervisor de
manutenção, operador de lastro, chefe de máquinas, sub-chefe de máquinas, oficial de serviço
de quarto de navegação, oficiais de serviço de posicionamento dinâmico, enfermeiro/auxiliar
de saúde. Certificados STCW 78-95 / Res A 1079 do pessoal incluído no CTS comendosso pela
bandeira da plataforma. STCW 78-95
01201 Certificates of Competency (original one) according to the Safe Manning document (STCW 78-95 /
Res A 1079) and with administration (flag) endorsement for master. chief officer, installation Res A 1079(28)
manager barge supervisor. safety supervisor.
maintenance supervisor. ballast control operator, chief engineer. second engineer, deck officers,
dynamic positioning officers. male nurse. boasts wain and ordinary seaman.
Certificados de Proficiência em Embarcações de Sobrevivência e salvamento
01211 Treinamento especializado, conforme apropriado para as tarefas individuais previstas na tabela Res A 1079(28)
mestra
Proficiência em Operações Aéreas com Helicópteros (pessoal indicado para auxílio a pouso
01216 e decolagem de helicópteros). NOR27-0603
Certificate Persons for Helicopters Flight Operations persons designated for landing operations.
Proficiência em Manobras de Carga (para o pessoal indicado para manuseio e estivagem
01216 de carga e suprimentos) ILO 147 20.3.6
Certificate Persons in Crane Operations loading and unloading equipment.
Certificado de Rádio Operador GMDSS (dois oficiais de convés com a habilidade para atender
as exigências do capítulo IV do STCW/78). (com endosso da bandeira)
Radio Operator Certificate of Competency two deck officers with skill for attend the requirements
01203 of chatter IV of the STCW/78. STCW 95-IV/2
Publicação SOLAS
Solas Publication
10130 N 01 / 0928
Publicação MARPOL (*)
Marpol Publication
10130 N 01 / 0928
Publicação MODU CODE 79/89
MODU Publication 79/89
10130 N 01 / 0928
Publicação LSA CODE
LSA Code Publication
10130 N 01 / 0931
Publicação FSS CODE
FSS Code Publication
10130 N 01 / 0931
Publicação IMDG CODE Edição atualizada e suplementos (**) IMDG
Code last edition
10130 N 01 / 0928
10116 RIPEAM- Regulamento Internacional para Evitar Abalroamento no Mar (última edição) (*) N 01 / 0928
COLREG Last edition
NPCP - Normas e Procedimentos da Capitania dos Portos da jurisdição em que estiver
10130 operando (**) N 01 / 0928
NPCP - Local Harbour Office – Rules and Procedures
Folheto “Ação do Rebocado”
Planfets
10116 N 01 / 0928
(*) As plataformas móveis, Navios Sonda, FPSO e FSU , quando estacionadas estão dispensadas de manter a bordo
essas publicações.
(**) Plataformas fixas habitadas deverão ter a bordo essas publicações.
- 1 - A - 8 -5 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
11116 Bóias de Homem ao Mar - validade Sinal de Fumaça e teste “strobo light” S-III / 7.1.3
Bridge Wings Lifebuoys validity smoke signal and lights
CODIGO ITEM REFERÊNCIA
EPIRB - 406 MHz - testar e ver validade da bateria e da unidade de liberação
Epirb – 406 MHz-Hydrostatic test Unit validity
05111 S-IV/ 7.1.6
MODU 79/89
10.7.1
11122 Aparelhos portáteis de VHF - um para cada baleeira
Sistemas Fixos de Alarme e Detecção de Incêndio - Acomodações e Praça de Máquinas. MODU 79/89
Fixed Fire Detection and Alarm Systems – Accommodations and Engine Room 9.7.1
07110
- 1 - A - 8 -6 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
3. ESTAÇÃO RÁDIO
- 1 - A - 8 -7 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
- 1 - A - 8 -8 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
- 1 - A - 8 -9 -
NORTEC-04/DPC
Mod 1
1-A-8
APÊNDICE
CODIGO ITEM REFERÊNCIA
Suspiros e Dutos de Ar – devidamente identificados externamente.
Vents anda ir pipes closing devices
03108 LL-66 / 19,20
Balaustradas do costado e das passarelas
Ralling catwalk
03103 LL-66 / 25
Rotas de fuga (estado de conservação)
Escape routes
07120 MODU 9.3
Meios de Escape da praça de máquinas e acesso às baleeiras – confirmar se as rotas de escape
das acomodações, praça de máquinas e outros espaços são satisfatórios e estão livre e
desimpedidos, inclusive para o tráfego de maca. Pelo menos duas rotas de escape das áreas
07120 habitáveis para o convés.. MODU 9.3
Means of scape (engine room and lifeboats)
Paiol do SOPEP (checar lista do material e existência dos mesmos)
SOPEP Locker
14118 MA I / 26
- 1 - A - 8 -10 - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
ANEXO 9-A
Obs: 9
( )A
plataforma poderá dotar botes orgânicos de abandono ou balsas salva-vidas como
(I) Navios Sonda, FPSO, FSU e unidades tipo barcaça
(2) O número mínimo de bóias não deverá ser inferior a:
embarcações de sobrevivência., desde que a capacidade de cada bote ou da cada
balsa seja suficiente para acomodar o número máximo de pessoas
- IO se a unidade tiver comprimento entre I00 e I SO m ; - 12 se a unidade
eventualmente embarcadas.
tiver entre ISO e 200 m de comprimento; e - 14 se a unidade tiver mais do
(lO) As balsas salva-vidas estivadas a bordo a mais do que 4,S m de altura e.m re.lação
que 200 m de comprimento. ao uivei elo mar deverão ser dotadas de dispositivo ele lançamento. Altemativamente,
(3) Os coletes o dispositivo de lançame.nto poderá ser substituído por escada rígida de acesso ate o
- um para cada leito existente na enfermaria e mais um para cada uivei da água, de modo a permitir o embarque junto ao local em que essas balsas
enfermeiro; sejam lançadas no mar. A distância máxiim do local previsto para o embarque não
- dois na sala de comando; deverá estar afastado mais do que S,O metros da linha vertical de estivagem da
- utn na estação-rádio respectiva balsa , bem como não deverá existir obstrução que impeça ou dificulte
- três no Centro de Controle da Máquina ou Praça de Maquinas da levar a boça da balsa até o pé da escada. As Platafom1as que atualmente amda não
Plataforma, se guarnecida; e atendem a este re.quisito de.verão cumpri-lo até 31/12/2005.
- coletes adicionalmente estivados em cada estação de a bandono, na (li) Opcionalmente esses coletes e bóias salva-vidas poderão ser levados para a
quantidade ele !OS% da lotação da embarcaç.ão de sobrevivência a e.la platafonna por ocasião do embarque eventual de pessoal.
correspondente. (ll) Pelo menos uma bóia salva-vidas, em cada lado da Platafom1a, será provida com
retiilida flutuante ele comprimento ig11al ao dobro da altura na qual ficará estivada.,
c•> As balsas salva -vidas empregadas nas platafonnas marítimas fixas não acima da linha de flumaç.ão, na condição de flutuaç.ão leve, ou 30 metros, o que for
precisarãodotar o dispositivo de escape automático. ntator;
Pelo menos metade do número total ele bóias, em cada lado da Plataforma, deverá
(S) As unidades móveis com batimento de quilha anterior a O1/07/86 e estar munida com dispositivo de iluminação automatico;
plataformas fixas poderão ser dotadas com embarcação de salvamento classe I ou II. Pelo menos duas das bóias acima deverão estar dotadas ele funúgeno flutuante de
(ó) Se as balsas salva-vidas não puderem ser prontamente transferidas para I S minutos;
lançamento pelo outro bordo da unidade., o total da capacidade disponível em cada A distribuição das bóias com dispositivo de iluminação a utomático e fumígenos
bordo devera ser suficiente para todas as pessoas embarcadas. flutuantes de I S miimtos e das bóias com dispositivo de iluminaç.ão deverá ser feita
(7) Uma embarcação de. sobrevivência poderá ser aceita como embarcação de igualmente pelos lados da Platafom1a; e
salvamento de.sde que.atenda a todos os requisitos exigíveis para embarcação de A rl1trihn1ç.:ln <lP. hól:: alv::.-vid :o: r.omo aC'.irna dt"': C'.rltn rlt"':vP.d. l"':r P.fP.tnAa t:m
salvamento. cada convés exposto para o mar em que haja operação ou trânsito normal de pessoas.
(S) Poderá ser aceito que as embarcaç.ões salva-vidas acomodem somente I00% das
pessoas embarcadas desde que as balsas salva-vidas sejam lanç.adas por turco.
13101 Máquina de propulsão principal (MCP) / Thrusters AZIMUTAIS e Laterais quando aplicável S-II-1C / 26.6
Main Engine /thrusters when applicable
Geradores Principais / turbo geradores
Main Generator
13102 S-II-1/ 26.3
Gerador de emergência - meios de partida, tapete de borracha, extintor portátil, ventilação do
13102 compartimento S- II-1 / 43.3.1
Emergency Generators – ways of starting, mats, fire extinguisher, ventilation
Quadro de Distribuição Principal - tapete isolante na frente e atrás
Main Switchboard – mats and gratings
02108 S- II-1 / 45.2
Separador de água e óleo – by-pass é proibido. Plataformas ele pode não existir sendo os descartes
14104 lançados na linha de produção. MA, Anexo I / 14
Oily water separator – by-pass is forbideden.
Alarme de 15 PPM
15 PPM Alarm
14108 MA, Anexo I / 14
Purificadores de óleo diesel,lubrificante e combustível quando aplicável
Oil Purifires –diesel luboil and fuel whem applicable
13102 S-II-1 / 26
Bomba de incêndio principal e de serviços gerais
Main fire pump and general service pump
07113 S-II-1 / 26
Bomba de incêndio de emergência (verificar a operação e pressão de descarga)-testar partida
automática e estado geral. S-II-2 /
Emergency Fire Pump – (checking the operation and discharge pressure) –test automatic starting 10.2.2.3.1.2
07113 and external conditions.
13107 Bombas de lastro (verificar a operação e pressão de descarga) - praça de máquinas ou no Pontoon S-II-2B / 5.10
Ballast Pump (checking the operation and discharge pressure) – Pontoon or Engine room
Bombas de esgoto dos porões (verificar descarga direta para o mar) – praça de máquinas ou
14105 Pontoon. S-II-1 / 21
Bilge Pump (checking direct discharge to the sea) – engine room or Pontoon
Limpeza em geral da praça de máquinas dos equipamentos e da máquina do leme e condições de
luminosidade e ventilação adequada.
Cleanliness – engine room and steering gear compartment – checking lights conditions and
09232 ventilation S-II-1 / 35 e 26.7
- 1 - A - 8 - 13 - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
Compressor de Ar de Emergência - motor de partida
Emergency Air compressor – start generator
13107 S-II-1 / 34
Grupo destilatório (verificar funcionamento) - quando aplicável
Fresh Water Generator (checking able to work) when applicable
13107 S- II-1 / 26
Unidade de tratamento de águas servidas (UTAS)
Seawage Unit
13107 MA, Anexo IV / 9
13107 FPSO-Parada de emergência das bombas de carga - efetuar verificação - quando aplicável OCIMF
Emergency cargo pumps stops
FPSO-Verificar teor de O2 do gás inerte para suprimento (não pode exceder 5% por
07102 volume, e ser capaz de suprir 8% para os tanques - quando aplicável ISGOTT
Osygen content not exceeding 5% for supply and 8% in any cargo tank
FPSO-Verificar se os tanques de carga estão sendo mantidos com pressão positiva
Are tanks being maintained under positive pressure
07102 ISGOTT
FPSO-Verificar alarmes sonoros e visuais de baixa pressão de água para o purificador do gás de
combustão e nível alto no purificador, alta temperatura do gás do lado de descarga dos
ventiladores
07102 Audiable and visual alarms: Low water pressure to the flue gás scrubber; high water level in the flue OCIMF ISGOTT
scrubber; high gás temperature at the discharge side of the gás blower.
Arranjos para esgoto de emergência prontos para uso e válvula de aspiração do porão
perfeitamente identificada. SOLAS não exige requisito para descarga de emerg., porém as Soc.
Classificadoras requerem uma. Que pode ser a bb. De circulação de água do mar ou a bb. De
incêndio. Este legítimo método de esgoto do porão não pode ser confundido com uma conexão
ilegal de descarga para o mar de qq. Tanque
Emergency bilge arrangements readly for immediate use and the emergency bilge suction
clearly identified. SOLAS requires tankers to have two pumps connected to the bilge pumping
**
- 1 - A - 8 - 14 - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
system. There is no SOLAS requirements for an emergency bilge discharge, although Class. Soc.
Will generally require one, and it will always utilize a general service pump or fire pump such as
sea water circulating or fire pump which is not normally used for oily water.
OCIMF
6. HABITABILIDADE - HOTELARIA
7. HELIPONTO
- 1 - A - 8 - 15 - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
Tela de proteção em volta das áreas dos helipontos com 1,5 m de largura e malha no máximo 4 x 4 N 27 / 0204
polegadas e inclinação de 10 graus para cima em relação ao plano horizontal MODU 13.3.3
17101
The helicopter deck should be protected by a safety net at least 1,5 m wide. Maximum 4x4 inches.
- 1 - A - 8 - 16 - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-8
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC 4
DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois
nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples
do equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará
seu próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
- 1 - A - 8 - 17 - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
04101 Sistema de comunicação que possibilite ao comando Embarcações EC1 ou com AB > NORMAM-02
divulgar informações por meio de altofalantes aos locais 500 que transportem mais de item 0401 h)
ocupados pelos passageiros 200 passageiros
Agulha giroscópica ou magnética, com certificado de
10105 compensação AB > 500 NORMAM-02
item 402 a)1)
10119
Indicador de ângulo do leme no passadiço AB > 500 NORMAM-02
item 0402 a)2)
10120
Indicador de rotação dos MCP no passadiço AB > 500 NORMAM-02
item 0402 a)3)
10109
Quadro elétrico de luzes de navegação AB > 500 NORMAM-02
item 0402 a)4)
Sistema de comunicação interligando passadiço praça de
10133 máquinas e máquina do leme AB > 500 NORMAM-02
item 0402 a)5)
AB > 500 construídas após
01/12/98, exceto as NORMAM-02
empregadas em travessia (ver item 0402 b),c)
10103 Radar 1002 g)
-1-A-9-1 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
AB > 100 construídas após
10117 Ecobatímetro 01/12/98, exceto as NORMAM-02
empregadas em travessia item 0401 i)
01113 NORMAM-02
Cartão de Tripulação de Segurança Embarcações tripuladas item 0401 j) 3)
01134 NORMAM-02
Título de Inscrição AB ≤ 100 item 0401 j) 4)
NORMAM-02
01134 Provisão de Registro AB > 100 item 0401 j) 4)
01132 NORMAM-02
Notas de Arqueação AB ≤ 50 item 0401 j)7)
NORMAM-02
01132 Certificado de Arqueação AB > 50 item 0401 j)7)
-1-A-9-2 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
NORMAM-02
10109 Tabelas / Quadros de Sinais de Salvamento Embarcações EC1 ou AB > 500 item 0401
l) 1) II)
NORMAM-02
10116 item 0401
Tabelas / Quadros de Balizamento Embarcações EC1 ou AB > 500 l) 1) III)
NORMAM-02
01310 Tabelas / Quadros de Primeiros Socorros Embarcações EC1 ou AB > 500 item 0401
l) 2) I)
NORMAM-02
01310 Tabelas / Quadros de Sinais Sonoros e Luminosos Embarcações EC1 ou AB > 500 item 0401 l)
1) IV)
-1-A-9-3 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
-1-A-9-4 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
A embarcação possui embarcações de sobrevivência
rígidas, tipo bote orgânico de abandono, aprovadas
07119 pela DPC, com capacidade total para 100% do total Embarcações com AB > 50
de pessoas a bordo? (Caso o Plano de Segurança empregadas no transporte de NORMAM-02
endossado indique uma dotação maior, usá-lo como inflamáveis cujo ponto de item 0412 a)
parâmetro) fulgor não exceda 60° C
-1-A-9-5 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
Embarcações propulsadas com
AB > 20 empregadas no
A embarcação possui pelo menos uma bomba de transporte de passageiros ou NORMAM-02
no transporte de mercadorias
14405 esgoto com vazão total maior ou igual a 15 m³/h? perigosas ou como
item 0421 a)
(Caso o Memorial Descritivo endossado indique rebocadores/empurradores e
uma dotação maior, usá-lo como parâmetro) demais embarcações
propulsadas com AB > 100
-1-A-9-6 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
07109 Existe pelo menos uma estação de incêndio no visual Embarcações propulsadas com NORMAM-02
de uma pessoa que esteja junto a qualquer uma das AB > 300 item 0422 c)
tomadas de incêndio?
Existe uma tomada de incêndio e uma estação de
NORMAM-02
07109 incêndio na entrada da Praça de Máquinas? Embarcações propulsadas com item 0422 d)
AB > 300
A estação de incêndio na entrada da Praça de
07109 Máquinas possui uma seção de mangueira e um Embarcações propulsadas com NORMAM-02
aplicador de neblina? AB > 300 item 0422 d)
O material utilizado na rede de incêndio não é do Rebocadores / empurradores
07119 tipo que possa ser prejudicado pelo calor (como com AB > 20(1) e demais NORMAM-02
embarcações propulsadas com
plástico ou PVC)? item 0422 e)
AB > 300
As tomadas de incêndio estão dispostas de modo que Rebocadores / empurradores
07109 as mangueiras possam ser facilmente conectadas a com AB > 20(1) e demais NORMAM-02
embarcações propulsadas com
elas? item 0422 e)
AB > 300
-1-A-9-7 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
e de um esguicho? AB > 300
07120 NORMAM-02
-1-A-9-8 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
As rotas de escapes estão marcadas através de setas item 0424 f)
indicadoras pintadas em cor contrastante indicando a Embarcações com AB > 50
saída de emergência?
O vão livre das janelas ou escotilhas utilizadas NORMAM-02
07120 como via de escape é superior a 600 x 800 mm? Embarcações com AB > 50 item 0424 e)
-1-A-9-9 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
e) porões de carga?
- 1 - A - 9 - 10 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
Existe, na saída de cada tanque de combustível, uma Todas as embarcações com AB > NORMAM-02
válvula ou dispositivo de fechamento capaz de 20 item 0418 C)
13107
interromper o fluxo da rede? (testar)
13107
O combustível utilizado nos motores possui ponto de Todas as embarcações com AB > NORMAM-02
fulgor superior 60°? 20 item 0418 a)
- 1 - A - 9 - 11 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
13107 A sala da praça de máquinas está dotada de alarme Todas as embarcações com AB NORMAM-02
visual e ou sonoro de nível alto? Com indicação na > 50 Anexo 3-O 4) b)
praça de máquinas e no passadiço (comando).
O motor está dotado de um painel local ou remoto,
13107 com as seguintes indicações: RPM / temperatura da Todas as embarcações providas NORMAM-02
água de arrefecimento / pressão de óleo lubrificante e de motores com Anexo 3-O 5) a)
temperatura do óleo lubrificante? potência de 800 hp ou acima
- 1 - A - 9 - 12 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
13107 O estado dos bornes de ligação das baterias está sem a Todas as embarcações NORMAM-02
presença de zinabre? Anexo 3-N 4)b)
13107 As baterias estão com altura mínima de 400 mm Todas as embarcações NORMAM-02
do piso? Anexo 3-N 4)c)
Os lados, a parte da frente e a parte de trás dos
13107 quadros elétricos estão devidamente protegidos, bem NORMAM-02
como tapetes ou estrados não condutores de Todas as embarcações Anexo 3-N5) c)
eletricidade?
- 1 - A - 9 - 13 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
09123 Existe uma separação física que permita isolar carga e Embarcações com AB > 20 e que NORMAM-02
passageiros? transportem carga e passageiros no item 2)a) Anexo 3-
mesmo convés
M
Os espaços destinados ao transporte e/ou NORMAM-02
09123 permanência de passageiros possuem pé direito de, no Embarcações com AB > 20 e que item 2)b) Anexo
mínimo, 1900 mm? transportem passageiros 3-M
NORMAM-02
09106 Existe um chuveiro para cada grupo de 8 tripulantes? Embarcações tripuladas com AB > item 3)b) Anexo 3-
20 M
Existe um vaso sanitário para cada grupo de 100 Embarcações destinadas a travessia NORMAM-02
sem pernoite e sem refeição com AB item 3)c) Anexo
09106 passageiros? > 20 e que transportem passageiros 3- M
Existe um vaso sanitário para cada grupo de 60 Embarcações destinadas a viagens NORMAM-02
com pernoite ou com refeição com item 3)c) Anexo
09106 passageiros? AB > 20 e que transportem 3- M
- 1 - A - 9 - 14 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
passageiros
09106 Existe um vaso sanitário para cada grupo de 25 Embarcações destinadas a viagens NORMAM-02
com pernoite e com refeição com item 3)c) Anexo
passageiros? AB > 20 e que transportem 3- M
passageiros
09106 Existe um lavatório para cada grupo de 100 Embarcações destinadas a NORMAM-02
travessia sem pernoite e sem item 3)c) Anexo
passageiros?
refeição com AB > 20 e que 3- M
transportempassageiros
Embarcações destinadas a
travessia de no máximo 1 hora
09106 Existe um lavatório para cada grupo de 300 sem pernoite e sem refeição com NORMAM-02
passageiros? AB > 20 e que transportem item 3)c) Anexo
passageiros 3- M
Embarcações destinadas a
viagens com pernoite ou com
09106 Existe um lavatório para cada grupo de 60 refeição com AB > 20 e que NORMAM-02
passageiros? transportem passageiros item 3)c) Anexo
3- M
- 1 - A - 9 - 15 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
- 1 - A - 9 - 16 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
Os camarotes para quatro pessoas possuem
09215 dimensões mínimas de 1900 mm x 3000 mm, Embarcações com AB > 20 e que NORMAM-02
contendo dois beliches duplos? transportem passageiros em item 6)b)2)
camarotes
09215 Os camarotes para mais de 4 pessoas em beliches Embarcações com AB > 20 NORMAM-02
possuem área mínima de 1,5 m^2? item 6)b)4)
NORMAM-02
Os camarotes com cama simples possuem área de 2,6
09215 Embarcações com AB > 20 item 6)b)4)
m² por pessoa?
As camas possuem as dimensões de 1,9m de NORMAM-02
09215 Embarcações com AB > 20 item 6)b)6)
comprimento e 0,68m de largura?
Embarcações com AB > 20 e que
transportem passageiros em
09215 Os camarotes com cama simples possuem área de 2,6 camarotes NORMAM-02
m² por pessoa? item 6)b)4)
No convés destinado ao transporte de passageiros em
09215 pé, possui área de concentração de 4 passageiro / m². Embarcações com AB > 20 e que NORMAM-02
realizem travessias até uma hora de
item 7)b)1) Anexo
duração
3-M
No convés destinado ao transporte de passageiros em
09215 pé, possui área de concentração de 1,5 passageiro / Embarcações com AB > 20 e que NORMAM-02
m^2. realizem passeios turísticos, sem
pernoite a bordo
item 7)b)2) Anexo
3-M
Existe nos camarotes ventilação natural por janela ou
09123 alboio, dando para o exterior da embarcação, com Embarcações com AB > 20 e que NORMAM-02
em
transportem passageiros camarotes
uma abertura mínima de 0,1 m2, ou ventilação item 6)c)
forçada através de ventilador ou ar condicionado?
As unidades sanitárias são dotadas de vasos
09213 sanitários de louça vitrificada, dotados de fluo de NORMAM-02
água para sua limpeza e acessórios? Embarcações com AB > 20
item 8)a)
09213 As unidades de chuveiro possuem uma soleira com Embarcações com AB > 20 NORMAM-02
altura mínima de 100 mm acima do convés? item 9)c)
- 1 - A - 9 - 17 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-9
1
Estes itens podem ser isentados pelo Capitão dos Portos ou Delegado através de Portaria
específica.
2
As embarcações que navegam exclusivamente nos rios Guaíba, Taquari, Sinos, Jacuí,
Gravataí, Uruguai (dentro dos limites da jurisdição da Delegacia da Capitania dos Portos de
Porto Alegre) estão dispensadas de portarem estes equipamentos, através da Portaria 024 de
02/07/98 da DelPAlegre.
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não
abrangidas por essa lista -NORTEC 4 DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas
não é lista definitiva, pois nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da
inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples do equipamento/sistema, sendo necessário
analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará seu próprio
julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela
profundidade e alcance da inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
- 1 - A - 9 - 18 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
BALSAS: embarcações sem propulsão empregadas no transporte de petróleo ou seus derivados, e as embarcações sem propulsão
empregadas como depósitos ou postos de abastecimento, independentemente do volume de carga ou de capacidade de
armazenamento (NORMAM 02-SEÇÃO III 0519 d).
NORMAM 02: cap 5- 0519 – embarcação nova é toda embarcação cuja Licença de Construção, Alteração ou Reclassificação ou
inscrição (quando não esteja obrigada a solicitar tais documentos) para operar no transporte de álcool, petróleo e seus derivados ou
outros produtos, seja solicitada após 30 de jumho de 2004.
NORMAM 02 cap 5 -0520 – aplicação: esta seção (seção III) se aplica, exceto quando expressamente em contrário, às embarcações
novas que transportem álcool, petróleo e seus derivados.
NORMAM 02 cap 5 -0522 – f) Requisitos Estruturais e Aspectos Gerais : A embarcação deverá ser construída de modo que na região
dos tanques de carga, possua fundo e costados duplos.
1 - CERTIFICADOS
1 - A - 10 - 1 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
Certificado de Responsabilidade Civil em Danos Causados por Poluição
por Óleo
Aplicam-se a toda embarcação que transporte mais de 2.000 (duas mil)
toneladas de óleo a granel como carga.
01134 Óleo – significa qualquer tipo de óleo persistente, tais como petróleo bruto, óleo
combustível, óleo diesel pesado, óleo lubrificante e óleo de baleia, quer TODAS NORMAM 02
transportado a bordo de uma embarcação como carga ou nos tanques de uma (quando CAP 12
embarcação, quer nos tanques de combustível dessa embarcação. aplicável)
NORMAM 02,
Certificado de Segurança da Navegação Itens 0801 e 0808.
01134 TODAS
NORMAM 02,
Item 0522 e)3)v)
01134 Dados de Segurança – DATA SHEET TODAS
Certificado de Arqueação
(Nenhuma embarcação poderá trafegar sem que tenha sido previamente arqueada, com
NORMAM 02,
exceção das:
01132 - embarcações miúdas; TODAS Item 0703.
- embarcações de esporte e/ou recreio, com “L” menor que 24 m; e)
Certificado Nacional de Borda Livre.
(Estão dispensadas da atribuição de borda-livre as embarcações que apresentem pelo
menos uma das seguintes características:
1) AB menor ou igual a 50; NORMAM 02,
01108 2) Comprimento de regra (L) inferior a 20 m; TODAS Item 0601.
3) Embarcações destinadas exclusivamente a esporte e/ou recreio e comprimento
menor que 24 m; )
Relatório da última vistoria de renovação.
Deverá ser examinado o relatório da última vistoria de renovação e, caso aplicável, o
resultado da medição de espessura conforme estabelecido no Capítulo 8.
01134 (Caso se trate de embarcação classificada, deverá ser examinado, também, o relatório da
última docagem e demais relatórios emitidos pela sociedade classificadora. Deverão ser TODAS NORMAM 02,
realizadas inspeções estruturais internas dos tanques de lastro, espaços vazios e
tanques/porões de carga, caso haja indício de que a perícia deva ser aprofundada). Item 0526.
1 - A - 10 - 2 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
Sistema de Inspeção/Manutenção.
Toda embarcação deverá possuir um sistema de inspeção/manutenção programado para
os equipamentos de combate a incêndio, proteção individual e equipamentos de
salvatagem. Esse sistema deverá incluir um registro da manutenção efetuada disponível NORMAM 02,
para fiscalização a qualquer tempo. Todos os sistemas e equipamentos instalados a Item 0522 b).
bordo deverão ser mantidos em condições normais de operação. Equipamentos em
11132 excesso à dotação estabelecida na regulamentação em vigor e que estejam fora de TODAS
operação deverão ser reparados, retirados de bordo ou serem isolados e mantidos
claramente identificados como inoperantes.
NORMAM 02,
Item 0522 b).
11132 Registros das Manutenções Efetuadas. TODAS
Todos os Sistemas e Equipamentos Instalados a Bordo Deverão Ser Mantidos
em Condições Normais de Operação. NORMAM 02,
Item 0522 b).
11132 TODAS
Registros dos Testes de Pressão do Sistema de Mangotes e Redes de TODAS
Carga. (a partir da 1ª.
Efetuar teste de pressão de todo o sistema de mangotes e redes de carga a uma pressão Vistoria de
01134 de teste de 150% da pressão máxima de trabalho a intervalos não maiores que 12 renovação do NORMAM 02,
meses. (Esses testes deverão ser registrados e os registros serem mantidos a bordo à CSN, a partir de Item 0522 e) 2)
disposição de uma eventual fiscalização) 30/06/2004) VI).
CÓDIGOS REQUISITO APLICAÇÃO REFERÊNCIA
Livro Registro de Óleo Parte II.
(As operações de carregamento e descarregamento de petróleo e seus derivados NORMAM 02,
transportados como carga, lastro e deslastro de tanques de carga, lavagem de tanques de
01315 carga e demais operações relativas às operações de transporte de carga deverão ser TODAS Item 0522 e), 3),
lançadas em um Livro Registro de Óleo Parte II). I).
KIT SOPEP.
A embarcação deverá ser dotada de material para remoção de derramamento de óleo no
convés, composto no mínimo de: serragem fina (10 kg), manta absorvente(10kg), areia
01314 (10kg), rodos(02un), pás de material que não provoquem centelha (02un), botas de NORMAM 02,
borracha de cano longo(02 pares), luvas de borracha impermeáveis (02un), baldes TODAS Item 0522 e), 3),
plásticos (04 un), vassouras (02 un), trapo (10 kg), estopa (05 kg),saco plástico reforçado II).
(20 un), tambores de 200 l para guarda de material e para recolhimento dos resíduos
oriundos da faina de limpeza (02 un),produto neutro para limpeza de convés oleoso (20 l).
NORMAM,
Item 407.
01134 Licença Rádio (para as que possuem equipamento fixo) Quando Aplicável.
Certificados de Testes das Válvulas Pressão/Vácuo - PV.
O sistema de ventilação dos tanques deve ser dotado de dispositivo destinado a NORMAM 02,
assegurar que nem a pressão ou vácuo nos tanques excedam os parâmetros de projeto,
01104 (válvulas Pressão/Vácuo - PV) , certificadas em teste de bancada com validade que não TODAS Item 0522 e), 3),
ultrapasse 24 meses; III).
NORMAM 02,
09224 Plano de Carga. TODAS Item 0522 e), 3),
IV).
Os Certificados previstos na Legislação Nacional aplicável, o certificado de
registro da embarcação, e os documentos que comprovem a razão social do armador e
01134 Quando Aplicável. NORMAM 02,
do operador, deverão estar disponíveis a bordo por ocasião da perícia. Quando a
embarcação for classificada, deverá estar disponível, também, o certificado de classe. Item 0526
Certificados de extintores portáteis. NORMAM 02,
Todos os extintores portáteis deverão estar carregados, identificados, com instruções de Item 0522 c) 19)
07110 TODAS
uso e dentro do prazo de validade.
Lista de Verificação de Segurança Operacional.
(Toda operação de carga e descarga deve ser precedida de uma verificação de segurança NORMAM 02,
operacional quanto à segurança e risco de poluição acordada, acompanhada e assinada
14101 por representante da embarcação e do terminal (ou da outra embarcação). O Anexo 5 – J TODAS Item 0522 c) 7).
apresenta um modelo de Lista).
NORMAM 02,
09213 Tripuladas Item 0522 e), 3),
Teste de Calibração dos Equipamentos de Detecção de Atmosfera III).
Explosiva.
NORMAM 02,
09213 Tripuladas Item 0522 e), 3),
Teste de Calibração dos Equipamentos de Medição de Nível de
III).
Oxigênio.
1 - A - 10 - 3 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
2 - SALVATAGEM ESTANQUEIDADE CONVÉS
2) Escala de calado
Será escrita a boreste e a bombordo, a vante e a ré (nos pontos em que a quilha
encontra os contornos de roda de proa e do cadaste) e a meia-nau, em medidas
métricas. (As embarcações que transportem passageiros deverão ter afixadas, em
local visível aos passageiros, uma placa contendo o número de inscrição da
embarcação, peso máximo de carga, número máximo de passageiros por convés que
a embarcação está autorizada a transportar e número do telefone da OM em cuja
jurisdição a embarcação estiver operando.)
CÓDIGO REQUISITO APLICAÇÃO REFERÊNCIA
Seis Bóias Salva-vidas NORMAM 02,
Qualquer embarcação com comprimento total >45m Anexo 4-b
11117 TODAS
Cabos de Reboque de Emergência TODAS
(Durante as operações de carga e descarga as embarcações deverão dispor de Cabos (durante as
09227 NORMAM 02,
de Reboque de Emergência de dimensões adequadas, na proa e na popa, prontos operações).
para emprego Imediato. Deverão haver também meios para largar as espias Item 0522 c) 9)
rapidamente).
Bandeira Bravo e Luz Circular Encarnada.
(Durante as operações de carga ou descarga, a embarcação deverá exibir, durante o TODAS NORMAM 02,
dia, a bandeira BRAVO, do Código Internacional de Sinais e, durante a noite, uma luz
10109 circular encarnada com alcance de no mínimo 3 milhas para embarcações com AB (durante as Item 0522 c) 9)
maior do que 50 e 2 milhas para embarcações com AB menor ou igual a 50). operações).
Avisos de Advertência.
As embarcações deverão estar providas de avisos de advertência, instalados em
01310 TODAS NORMAM 02,
ambos os bordos no convés, (com os dizeres: PERIGO, MANTENHA-SE AFASTADO,
RISCO DE EXPLOSÃO, NÃO FUME, NÃO PROVOQUE CENTELHA). Item 0522 c) 17).
Diagrama esquemático das redes de carga. NORMAM 02,
17101 O diagrama esquemático das redes de carga derverá estar disponível e atualizado, em TODAS Item 0522 c) 18).
local visível.
Extintores portáteis NORMAM 02,
Para embarcações com AB>20 – Dotação de extintores portáteis NORMAM 02 Anexo 4-D
07110 TODAS
Anexo 4-D
Prancha Portátil que tenha superfície antiderrapante e corrimãos laterais NORMAM 02,
com altura não inferior a 1m (0427) Item 0522 c) 6).
09204 TODAS
Identificação dos tanques de carga e de lastro. NORMAM 02,
Os tanques de carga e de lastro deverão estar identificados Item 0522 c) 22)
01310 TODAS
Plano de Emergência
Toda embarcação que transporte mais do que 200 m3 de petróleo e seus derivados,
deve possuir e manter a bordo um Plano de Emergência de Bordo para Poluição por
Óleo.
Esse plano deverá, pelo menos, conter o seguinte:
- Descrição detalhada das ações a serem tomadas pelas pessoas a bordo
para reduzir ou controlar incidentes com vazamentos de óleo;
- Procedimento a ser seguido pelo Comandante ou pessoa encarregada da
embarcação para informar um incidente por poluição por óleo;
01314 TODAS NORMAM 02,
1 - A - 10 - 4 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
- A lista de autoridades e pessoas a serem contactadas no caso de um Item 0522 e).1)
incidente de poluição com óleo;
- Os procedimentos para ação coordenada de bordo com autoridades
nacionais e locais no combate à poluição;
- Localização dos equipamentos para conter, minimizar ou recolher derrame
de óleo).
Borda de Contenção Contínua no Convés.
Ser providas com uma borda de contenção contínua no convés de pelo menos 150 mm
de altura no entorno da área de carga de tal modo que eventuais vazamentos de óleo
para o convés sejam contidos a bordo. Deverá ser provida de embornais, os quais NORMAM 02,
14118 deverão poder ser obstruídos por intermédio de bujões ou dispositivos equivalentes e TODAS Item 0522 e)2)
eficazes para impedir o derramamento do produto na água;
TODAS
Alarme de Nível Alto dos Tanques de Carga. (a partir da 1ª.
(Instalar em seu sistema de controle de carregamento um alarme de nível alto do(s) Vistoria de
tanque(s) de carga, que deverá alarmar quando o nível do tanque alcançar 95% da sua renovação do NORMAM 02,
14118 capacidade. (O alarme deverá ser individual para cada tanque e audível em toda área CSN, a partir de Item 0522 e) 2)
de operação da embarcação).) 30/06/2004) VII).
Os Cabos de Amarração Deverão Ter as Mesmas Dimensões e
Confeccionados com o Mesmo Material. NORMAM 02,
Todos os cabos de amarração, manilhas, guinchos e freios devem ser mantidos em
09227 TODAS Item 0522 k),
boas condições. O conjunto de cabos utilizados para amarração da embarcação
deverão ter as mesmas dimensões e serem confeccionados com o mesmo material 4).l)1)4)
(todos de naylon ou todos de polipropileno, etc.)
Marcação de embarcações de sobrevivência, coletes, bóias salva- vidas.
(letra de forma romanas maipusculas com nome e porto de inscrição da
embarcação) e o número do certificado de homologação do fabricante,
11118 modelo, classe e nº de série e data de fabricação. TODAS NORMAM 02,
Item 410.
CÓDIGO REQUISITO APLICAÇÃO REFERÊNCIA
NORMAM 02,
Item 406.
05103 Equipamentos de comunicação Quando Aplicável.
NORMAM 02,
Item 0522 c) 5).
09204 O acesso à embarcação deverá estar sempre limpo e desimpedido. TODAS
Possuir flanges das redes integralmente aparafusados e estanques.
(Redes abertas ou tomadas não utilizadas devem ser dotadas de flanges cegos
14118 TODAS NORMAM 02,
integralmente aparafusados. Esses flanges cegos devem ter resistência suficiente
para suportar a presão de trabalho da tubulação). Item 0522 e).
Bandejas de contenção deverão ser mantidas drenadas, secas e limpas e seus NORMAM 02,
drenos fechados . Item 0522 c) 20).
14105 TODAS
NORMAM 02,
Item 0522 c) 21).
09207 O convés da embarcação deverá ser mantido limpo. TODAS
Durante as operações de carga e descarga o cabo terra (eliminação de NORMAM 02,
eletricidade estática) deverá estar conectado. Item 0522 c) 24).
06105 TODAS
O pessoal empregado em operações de carga e descarga de álcool, petróleo
06105 e seus derivados, tripulantes ou não, deverão estar providos de EPI completo TODAS
(botas, macacão, capacete, luvas e óculos de proteção). NORMAM 02,
Item 0522 c) 14).
Somente NORMAM 02,
Sistema de Fundeio. propulsadas. Item 0522 k) 5).
09228
Aberturas existentes no convés tais como agulheiros, portas de visita e NORMAM 02,
suspiros deverão atender os requisitos de estanqueidade a água. Item 0522 c) 15).
03111 TODAS
A iluminação no convés da embarcação deverá ser suficiente para operações NORMAM 02,
noturnas. Item 0522 c) 16)
09203 TODAS
1 - A - 10 - 5 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
3 - PRAÇA DE MÁQUINAS
Toda a instalação elétrica, seus equipamentos e acessórios deverão ser de NORMAM 02,
tipo aprovado (a prova de explosão). item
09209 TODAS 0522 c) 2).
O porão da casa de bombas deverá ser mantido livre de líquidos , devendo os TODAS NORMAM 02,
porões serem mantidos secos e livres de resíduos de óleos. (quando aplicável) Item 0522 e), 3).
02124
Motores, chaves de partida de equipamentos e interruptores de luz instalados 0 NORMAM 02,
dentro da casa de bombas deverão ser a prova de explosão; item 0522 e), 3)
02124 TODAS
O Motor do Conjunto Moto-Bomba deverá ser instalado fora da área de carga. TODAS
(e deverá estar abrigado por casaria que permita ampla ventilação natural. Entre o (a partir da 1ª.
13107 NORMAM 02,
motor e a bomba de carga deverá ser instalada uma antepara, com altura de pelo Vistoria
menos Item 0522 e), 2),
IX
1500 mm, e largura de pelo menos 2000 mm. A antepara deverá ser posicionada de renovação do
próxima a bomba de modo a impedir que borrifos de óleo atinjam as superfícies CSN, a partir de
aquecidas do motor. ) 30/06/2004)
Proteções Mecânicas dos Eixos de Acionamento e Todas as Partes
Móveis do Conjunto Moto-Bomba. NORMAM 02,
Os eixos de acionamentos e todas as demais partes móveis do conjunto moto-bomba
09208 TODAS Item 0522 j)10)
deverão ser providos de proteções mecânicas, a fim de minimizar os riscos de
acidentes.
Avisos de advertência e precauções na casa de bombas.
Na entrada da casa de bombas deverão ser claramente expostos procedimentos de
segurança com as advertências e precauções a serem observadas pelas pessoas
antes de entrar e quando estiver no seu interior. NORMAM 02,
01314 TODAS Item 0522 j).
1 - A - 10 - 6 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-10
TODAS
Não deve haver nenhuma conexão direta dos tanques de carga, tanques (a partir da 1ª.
de retenção de resíduos oleosos, bombas de esgoto de porão e de Vistoria de
renovação do NORMAM 02,
quaisquer outros espaços ou equipamentos que possam resultar no item e), 2), XI).
13104 lançamento acidental de óleo nos meios hídricos. CSN, a partir de
30/06/2004)
TODAS
(a partir da 1ª.
Vistoria de
Válvula com lacre, mantida fechada com placa de advertência. renovação do
14101 Para uso somente em emergência. O lacre deverá ser numerado e registrado
CSN, a partir de NORMAM 02,
no Livro Registro de Óleo Parte I. 30/06/2004) item e), 2), XII).
(quando aplicável)
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC
4 DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois
nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples
do equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará
seu próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
1 - A - 10 - 7 NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-11
BALSAS: embarcações sem propulsão empregadas no transporte de petróleo ou seus derivados, e as embarcações sem propulsão
empregadas como depósitos ou postos de abastecimento, independentemente do volume de carga ou de capacidade de
armazenamento (NORMAM 02-SEÇÃO III 0519 d).
NORMAM 02: cap 5- 0519 – embarcação nova é toda embarcação cuja Licença de Construção, Alteração ou Reclassificação ou
inscrição (quando não esteja obrigada a solicitar tais documentos) para operar no transporte de álcool, petróleo e seus derivados ou
outros produtos, seja solicitada após 30 de jumho de 2004.
NORMAM 02 cap 5 -0520 – aplicação: esta seção (seção III) se aplica, exceto quando expressamente em contrário, às embarcações
novas que transportem álcool, petróleo e seus derivados.
CERTIFICADOS
11 1
1-A- - NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-11
Relatório da última vistoria de renovação.
Deverá ser examinado o relatório da última vistoria de renovação e, caso aplicável, o resultado da medição de
espessura conforme estabelecido no Capítulo 8.
01134 (Caso se trate de embarcação classificada, deverá ser examinado, também, o relatório da última docagem e
TODAS NORMAM 02, item
demais relatórios emitidos pela sociedade classificadora. Deverão ser realizadas inspeções estruturais internas dos
tanques de lastro, espaços vazios e tanques/porões de carga, caso haja indício de que a perícia deva ser 0526.
aprofundada).
NORMAM 02
09224 Plano de Carga TODAS
Item 0522 e)3) IV)
KIT SOPEP.
A embarcação deverá ser dotada de material para remoção de derramamento de óleo no convés, composto no
mínimo de: serragem fina (10 kg), manta absorvente(10kg), areia (10kg), rodos(02un), pás de material que não
provoquem centelha (02un), botas de borracha de cano longo(02 pares), luvas de borracha impermeáveis (02un),
01314 baldes plásticos (04 um), vassouras (02 um), trapo (10 kg), estopa (05 kg),saco plástico reforçado (20 um), TODAS NORMAM 02, item
tambores de 200 l para guarda de material e para recolhimento dos resíduos oriundos da faina de limpeza (02 0522 e), 3), III).
um),produto neutro para limpeza de convés oleoso (20 l).
1 - A - 11 - 2
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-11
CÓDIGO REQUISITO APLICAÇÃO REFERÊNCIA
Bóia com retinida próxima ao acesso de embarque. Tripuladas e no NORMAM 02, item
A embarcação tripulada e no porto, deve ter a bordo uma bóia com retinida próxima ao acesso de embarque.
Porto. 0522 c) 4).
11117
Avisos de Advertência.
As embarcações deverão estar providas de avisos de advertência, instalados em ambos os bordos no convés,
01310 (com os dizeres: PERIGO, MANTENHA-SE AFASTADO, RISCO DE EXPLOSÃO, NÃO FUME, NÃO PROVOQUE TODAS NORMAM 02, item
CENTELHA).
0522 c) 17).
Extintores portáteis
NORMAM 02,
Para embarcações com AB>20 – Dotação de extintores portáteis NORMAM 02 Anexo Anexo 4-D
07110 4-D VERIFICAR OS CERTIFICADOS E DATAS DE VENCIMENTO TODAS
Prancha Portátil que tenha superfície antiderrapante e corrimãos NORMAM 02, item
laterais com altura mão inferior a 1m (0427) 0522 c) 6).
09204 TODAS
1 - A - 11 - 3
NORTEC-04/DPC
Mod 1
APÊNDICE 1-A-11
Os Cabos de Amarração Deverão Ter as Mesmas Dimensões e
Confeccionados com o Mesmo Material.
09227 TODAS NORMAM 02, item
Todos os cabos de amarração, manilhas, guinchos e freios devem ser mantidos em boas condições. O conjunto de 0522 l)1)4)
cabos utilizados para amarração da embarcação deverão ter as mesmas dimensões e serem confeccionados com
o mesmo material (todos de naylon ou todos de polipropileno, etc.)
06105 Durante as operações de carga e descarga o cabo terra (eliminação TODAS NORMAM 02, item
de eletricidade estática) deverá estar conectado. 0522 c) 24).
Aberturas existentes no convés tais como agulheiros, portas de visita NORMAM 02, item
e suspiros deverão atender os requisitos de estanqueidade a água. 0522 c) 15).
03111 TODAS
Esta lista não pretende porém esgotar todo o assunto podendo surgir exigências legais não abrangidas por essa lista -NORTEC
4 DPC - 0109
A lista de Verificação se destina a servir ao Inspetor Naval como um ponto de referência consistente, mas não é lista definitiva, pois
nela alguns itens podem ter sido omitidos. Desta forma, no decorrer da inspeção, poderá ser necessário ir além da observação simples
do equipamento/sistema, sendo necessário analisar, questionar e efetuar testes operacionais. Em última análise, o Inspetor naval usará
seu próprio julgamento profissional na seleção de áreas para inspecionar de forma detalhada e decidirá pela profundidade e alcance da
inspeção em virtude das condições da embarcação ou da plataforma.
1 - A - 11 - 4
NORTEC-04/DPC
Mod 1