580l3s Distr Husco Port
580l3s Distr Husco Port
Retroescavadeira
580L série 3
(com válvula Husco)
Manual de Serviço
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – DECIMAL ............................................................................ 3
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de Classificação 5 .................................................................................... 3
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de Classificação 8 .................................................................................... 3
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – MÉTRICO ........................................................................... 4
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de Classificação 8.8 ................................................................................. 4
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de Classificação 10.9 ............................................................................... 4
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de Classificação 12.9 ............................................................................... 4
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – CONEXÕES HIDRÁULICAS DE AÇO ................................ 5
Conexões Com Conicidade de 37° ............................................................................................................... 5
Parafusos de Fixação de flange bi-partida ................................................................................................... 5
Roscas Retas Com Anéis-O ......................................................................................................................... 5
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – CONEXÕES HIDRÁULICAS DE AÇO ................................ 6
Extremidade da Vedação com Anel-O .......................................................................................................... 6
Conexão ou Porca de Trava com extremidade rebaixada para o Anel-O ..................................................... 6
1001-3
5/16 24 - 29 33 - 39
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de
Classificação 5 3/8 45 - 54 61 - 73
7/16 70 - 84 95 - 114
M6 11 - 13 15 - 17.5
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de
Classificação 8.8 M8 27 - 32 37 - 43
M10 54 - 64 73 - 87
M12 66 - 79 90 - 107
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de
M14 106 - 127 144 - 172 Classificação 12.9
M16 160 - 200 217 - 271
5/16-18 15 - 20 20 - 27
3/8-16 20 - 25 26 - 33
7/16-14 35 - 45 47 - 61
1/2-13 55 - 65 74 - 88
Conexão ou Porca de
Extremidade da Vedação com Anel-O Trava com extremidade
rebaixada para o Anel-O
-16 1.0 1-7/16-12 92 - 105 125 - 140 1-5/16-12 115 - 125 156 - 169
(25.4)
-20 1-1/4 1-11/16-12 125 - 140 170 - 190 1-5/8-12 150 - 160 203 - 217
(31.8)
-24 1-1/2 2-12 150 - 180 200 - 254 1-7/8-12 190 - 200 258 - 271
(38.1)
1002
Seção
1002
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
1002-2
ÍNDICE
COMBUSTÍVEL, FLUÍDOS E LUBRIFICANTES ............................................................................................... 3
580L Série 3 e 580 Super L Série 3 .............................................................................................................. 3
580L Série 2 .................................................................................................................................................. 4
580L .............................................................................................................................................................. 5
DIESEL .............................................................................................................................................................. 6
Armazenamento de Combustível .................................................................................................................. 6
Especificações para Aceitação do Diesel nº 2 .............................................................................................. 6
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE .................................................................................................................. 7
1002-3
CAPACIDADE CAPACIDADE
COMPONENTES ESPECIFICAÇÃO
LITROS U.S. gallons
Tanque Combustível
Capacidade Total 151.0 40.0 DIESEL N° 2
Óleo do Motor
Com Troca de Filtro 11.0 2.9 AKCELA N° 1 ENGINE OIL
(103190)
Sistema de Arrefecimento
Capacidade Total com Aquecedor 16.5 4.3 50% ÁGUA +
Capacidade Total sem Aquecedor 15.8 4.1 50% AKCELA PREMIUM ANTI FREEZE
(106077)
Sistema Hidráulico / Freios
• Reservatório com troca de filtro 55.0 14.4 AKCELA AW HIDRAULIC FLUID 68
• Reservatório sem troca de filtro 53.0 13.9 (105137)
• Sistema Total (Standard) 106.0 28.0 ISO VG 68 DIN 51524 PART2
• Sistema Total (com Braço Extensível) 111.7 29.5
Transmissão (4x2) Carraro
• Cárter — Transmissão com ou sem 16.0 4.2
troca de filtro MOBIL FLUID 424
• Capacidade Total do Sistema 18.5 4.9
Transmissão (4x4) Carraro
• Cárter — Transmissão com ou sem 18.5 4.9
troca de filtro MOBIL FLUID 424
• Capacidade Total do Sistema 21.0 5.5
Eixo Dianteiro (4x4)
• Diferencial — Total 5.5 1.4 AKCELA GEAR 135H EP 85W-140
• Cubos das Rodas — Cada 0.7 0.2 (105136)
Eixo Traseiro
• Diferencial — Total 14.0 3.7 MOBIL FLUID 424
• Cubos das Rodas — Cada 1.5 0.4
Cilindro Mestre do Freio
— — FLUÍDO HIDRÁULICO
(Fornecido pelo Sistema Hidráulico)
Graxeiras
Articulações / Mancais / Junta Universal e Conforme Conforme AKCELA MOLYGREASE
Trilhos do Braço Extensível Necessidade Necessidade (107173)
(Graxa de Lítio com Bissulfeto de Molibdênio)
1002-4
CAPACIDADE CAPACIDADE
COMPONENTES ESPECIFICAÇÃO
LITROS U.S. gallons
Tanque Combustível
Capacidade Total 151.0 40.0 DIESEL N° 2
Óleo do Motor
Com Troca de Filtro 11.0 2.9 AKCELA N° 1 ENGINE OIL
(103190)
Sistema de Arrefecimento
Capacidade Total com Aquecedor 16.5 4.3 50% ÁGUA +
Capacidade Total sem Aquecedor 15.8 4.1 50% AKCELA PREMIUM ANTI FREEZE
(106077)
Sistema Hidráulico / Freios
• Reservatório com troca de filtro 55.0 14.4 AKCELA AW HIDRAULIC FLUID 68
• Reservatório sem troca de filtro 53.0 13.9 (105137)
• Sistema Total (Standard) 106.0 28.0 ISO VG 68 DIN 51524 PART2
• Sistema Total (com Braço Extensível) 111.7 29.5
Transmissão (4x2) Carraro
• Cárter — Transmissão com ou sem 16.0 4.2
troca de filtro MOBIL FLUID 424
• Capacidade Total do Sistema 18.5 4.9
Transmissão (4x4) Carraro
• Cárter — Transmissão com ou sem 18.5 4.9
troca de filtro MOBIL FLUID 424
• Capacidade Total do Sistema 21.0 5.5
Eixo Dianteiro (4x4)
• Diferencial — Total 5.5 1.4 AKCELA GEAR 135H EP 85W-140
• Cubos das Rodas — Cada 0.7 0.2 (105136)
Eixo Traseiro
• Diferencial — Total 14.0 3.7 MOBIL FLUID 424
• Cubos das Rodas — Cada 1.5 0.4
Cilindro Mestre do Freio
— — FLUÍDO HIDRÁULICO
(Fornecido pelo Sistema Hidráulico)
Graxeiras
Articulações / Mancais / Junta Universal e Conforme Conforme AKCELA MOLYGREASE
Trilhos do Braço Extensível Necessidade Necessidade (107173)
(Graxa de Lítio com Bissulfeto de Molibdênio)
1002-5
CAPACIDADE CAPACIDADE
COMPONENTES ESPECIFICAÇÃO
LITROS U.S. gallons
Tanque Combustível
Capacidade Total 119.0 31.4 DIESEL N° 2
Óleo do Motor
Com Troca de Filtro 11.0 2.9 SAE 15W40 CE/SF
Sem Troca de Filtro 9.5 2.5
Sistema de Arrefecimento
Capacidade Total com Aquecedor 15.8 4.1 50% ÁGUA +
Capacidade Total sem Aquecedor 15.5 4.3 50% Etileno Glicol
(Case 331-511: ver página 145)
Sistema Hidráulico / Freios
• Capacidade Total 125.0 32.9 FLUIDO HIDRÁULICO
• Reservatório com troca de filtro 54.5 14.4 TIPO C3
• Reservatório sem troca de filtro 52.6 13.9 (Case TCH Fluid)
Transmissão (4x2)
• Cárter — Com ou sem troca de filtro 16.0 4.2 MOBIL FLUID 424 / LUBRAX THF-11
• Capacidade Total do Sistema 18.5 4.9 TEXACO TDH - FLUIDO
Transmissão (4x4)
• Cárter — Com ou sem troca de filtro 18.5 4.9 MOBIL FLUID 424 / LUBRAX THF-11
• Capacidade Total do Sistema 21.0 5.5 TEXACO TDH - FLUIDO
Eixo Dianteiro (4x4)
• Diferencial — Total 5.5 1.4 SAE 85W 140 EP API-GL5
• Cubos das Rodas — Cada 1.4 0.3 LUBRAX TRM-5
Eixo Traseiro
• Diferencial — Total 14.2 3.7 MOBIL FLUID 424
• Cubos das Rodas — Cada 3.0 0.8
Cilindro Mestre do Freio
Conforme Conforme FLUIDO HIDRÁULICO
Necessidade Necessidade TIPO C3 (CASE TCH FLUID)
Graxeiras
(Pontos de lubrificação ) Conforme Conforme GRAXA À BASE DE SABÃO DE LÍTIO EP2
Necessidade Necessidade (REF. CASE 331-45)
Trilhos e Extendahoe
Conforme Conforme GRAXA #2 MOLYDISULFIDE
Necessidade Necessidade (REF. CASE 331-58)
1002-6
DIESEL
Use nesta máquina o diesel nº 2. O uso de outros combustíveis pode causar perda de potência do motor e um
consumo elevado de combustível.
Em temperaturas muito baixas, é permitida a mistura de combustíveis diesel nº 1 e nº 2.
Veja a nota que segue.
NOTA: Consulte o seu fornecedor quanto aos requisitos do combustível para o inverno na sua zona. Se a
temperatura do combustível ficar abaixo do ponto de nuvem (ponto de aparecimento da cera), os cristais de
cera farão com que o motor perca potência ou não parta adequadamente.
O combustível diesel usado nesta máquina tem que satisfazer as especificações abaixo ou a especificação
D975-81 da “American Society for Testing and Materials”.
Armazenamento de Combustível
220 Azul 290 .003 57/143 lb.in –54 até +121 6 min/24 h 747 Trava Rosca Capilar
221 Púrpura 222 .005 75/44 lb.in –54 até +149 2 min/24 h 747 Trava Rosca Baixa Resistência
225 Marrom 222 .010 45/25 lb.in –54 até +149 7 min/24 h 747 Trava Rosca Baixa Resistência
242 Azul .005 80/50 lb.in –54 até +149 10 min/24 h 747 Trava Rosca Média Resistência
262 Vermelho 271 .005 160/190 lb.in –54 até +149 5 min/24 h 747 Trava Rosca de Alta Resistência
270 Verde 271 .007 160/320 lb.in –54 até +149 3 min/24 h 747 Trava Rosca de Alta Resistência
271 Vermelho 262 .007 160/320 lb.in –54 até +149 10 min/24 h 747 Trava Rosca de Alta Resistência
272 Vermelho 620 .010 180/270 lb.in –54 até +149 30 min/24 h 747 Alta Temperatura, Alta Resistência
275 Verde 277 .010 210/300 lb.in –54 até +149 3 min/24 h 747 Trava Rosca Alta Resistência
277 Vermelho .010 210/300 lb.in –54 até +149 60 min/24 h 747 Trava Rosca Alta Resistência
290 Verde .003 85/350 lb.in –54 até +149 6 min/24 h 747 Trava Rosca capilar
*404 Transparente 495 .006 3200 psi –54 até +82 30 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE
*406 Transparente .004 3200 psi –54 até +82 15 s/24 h N/A Adesivo para superfícies
*409 Transparente 454 .008 2500 psi –54 até +82 50 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Gel
*414 Transparente .006 2500 psi –54 até +82 30 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo
*415 Transparente 454 .010 2500 psi –54 até +82 50 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo, Folgas (metal)
*416 Transparente 454 .010 2500 psi –54 até +82 50 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo, Folgas (plástico)
*420 Transparente .002 2500 psi –54 até +82 15 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Capilar
*422 Transparente 454 .020 2800 psi –54 até +82 60 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo, Folgas
*430 Transparente .005 2500 psi –54 até +82 20 s/24 h N/A Adesivo para Fixação de Metais
445 Branco/Preto .250 2000 psi –54 até +82 5 min/24 h N/A Epoxy
1002-7
Produto Folga Resistência Temperatura -Tempo de Secagem /
Produto Cor Primer Descrição
Similar (pol.) (Aço/Aço) de Trabalho (°C) Cura (Aço/Aço)
1002-8
*454 Transparente .010 3200 psi –54 até +82 15 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Gel para Superfícies
*495 Transparente .004 2500 psi –54 até +82 20 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Uso Geral
*496 Transparente .005 2500 psi –54 até +82 20 s/24 h N/A Adesivo para Fixação de Metais
504 Laranja 515 .030 750 psi –54 até +149 90 min/24 h Nenhum Elimina Junta Rígido
510 Vermelho .020 1000 psi –54 até +204 30 min/24 h 764 Elimina Junta, Alta Temperatura
515 Púrpura .010 750 psi –54 até +149 1 h/24 h 764 Elimina Junta 515
518 Vermelho 515 .030 500 psi –54 até +149 1 h/24 h 764 Elimina Junta 578 para Alumínio
542 Marron 569 N/A 132/92 lb.in –54 até +149 2 h/24 h 747 Selante Hidráulico
545 Púrpura N/A 25/20 lb.in –54 até +149 4 h/24 h 747 Selante Hidráulico/
Pneumático Baixa Resistência
549 Laranja 504 .020 2500 psi –54 até +149 2 h/24 h 747 Junta Plástica de Vedação
554 Vermelho 277 .015 240/240 lb.in –54 até +149 2 até 4 h/24 h 764 Selante para Refrigerante
567 Branco 592 N/A 500 psi –54 até +149 4 h/24 h 764 Selante para Tubulação de Inox
568 Laranja 277 .015 2500 psi –54 até +149 12 h/24 h 764 Junta Plástica
569 Marron 545 .010 40/25 lb.in –54 até +149 1 h/24 h 764 Selante Hidráulico
570 Marron 592 N/A 25/40 lb.in –54 até +149 6 h/72 h 764 Selante para Vapor
571 Marron 592 .015 40/20 lb.in –54 até +149 2 até 4 h/24 h 764 Selante para Tubulações
572 Branco 578/575 N/A 80/27 lb.in –54 até +149 24 h/72 h None Junta
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE
592 Branco .020 500 psi –54 até +204 4 h/72 h 736 Selante para Tubulações com Teflon
593 Preto .250 400 psi –54 até +204 30 min/24 h N/A Silicone RTV
601 Verde 609 .005 3000 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Uso Geral
609 Verde .005 3000 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Uso Geral
620 Verde 640 .015 3000 psi –54 até +232 30 min/24 h 747 Composto de Retenção Alta Temperatura
635 Verde 680 .010 4000 psi –54 até +149 1 h/24 h 747 Composto de Retenção Alta Resistência
638 Verde 680 .015 4100 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Alta Resistência
640 Verde 620 .007 3000 psi –54 até +204 1 h/24 h 747 Composto de Retenção Alta Temperatura
Produto Folga Resistência Temperatura -Tempo de Secagem /
Produto Cor Primer Descrição
Similar (pol.) (Aço/Aço) de Trabalho (°C) Cura (Aço/Aço)
660 Prata .020 3000 psi –54 até +149 20 min/24 h 764 Metal Rápido
675 Verde 609 .005 3000 psi –54 até +149 20 min/24 h 747 Composto de Retenção Uso Geral
680 Verde 635 .015 4000 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Alta Resistência
706 Transparente 755 N/A N/A N/A N/A N/A Solvente para Limpeza
707 Âmbar N/A N/A N/A N/A N/A Ativador para Adesivos Estruturais
751 Transparente N/A N/A N/A N/A N/A Ativador para Adesivos Estruturais
755 Transparente N/A N/A N/A N/A N/A Solvente para Limpeza
767 Prata N/A N/A –54 até +871 N/A N/A Lubrificante Anti Engripamento
* Os produtos 404 a 496 (exceto o 445) são adesivos instantâneos e diferem na maioria dos casos pela viscosidade.
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE
1002-9
2000
Seção
2000
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
ÍNDICE
REMOÇÃO DO RADIADOR .............................................................................................................................. 3
REMOÇÃO DO MOTOR .................................................................................................................................... 6
INSTALAÇÃO DO RADIADOR ........................................................................................................................ 17
DEFLETOR DO RADIADOR ............................................................................................................................ 18
INSTALAÇÃO DO SUPORTE DIANTEIRO DO MOTOR ................................................................................. 19
2000-3
REMOÇÃO DO RADIADOR
Identifique com etiquetas todas as mangueiras e ETAPA 4
todos os fios desligados. Tampe as extremidades
desconectadas das mangueiras e os conectores
com capas e bujões.
ETAPA 1
1
1
REMOÇÃO DO RADIADOR
ETAPA 6 ETAPA 8
Remova vagarosamente a tampa do radiador. Instale Solte a braçadeira (1) e desconecte a mangueira
uma mangueira na válvula de drenagem e escoe o inferior do radiador.
radiador em um recipiente limpo para capacidade
aproximada de 17 litros (18 quartos U.S.). ETAPA 9
NOTA: Durante a instalação, encha totalmente
o radiador e o reservatório com líquido de arre-
fecimento. Consulte a Seção 1002 quanto às
especificações do líquido de arrefecimento. Dê 1
partida ao motor e funcione-o até atingir sua tem-
peratura normal de funcionamento. Desligue o
motor e verifique quanto a vazamentos. Com o
líquido de arrefecimento frio, verifique o nível no
reservatório. Se necessário, complete o nível.
ETAPA 7
1
REMOÇÃO DO RADIADOR
ETAPA 10 ETAPA 12
3
2
Remova as ferragens do defletor do ventilador. Com uma faca afiada, corte o decalque de adver-
Afaste o defletor do radiador. tência (1). Remova os parafusos de fixação dos
suportes inferiores (2) ao radiador. Remova do
NOTA: Durante a instalação aperte os parafusos
defletor do radiador as ferragens e os suportes
com um torque de 26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft).
inferiores (2). Remova os parafusos e as arruelas
ETAPA 11 lisas de fixação dos suportes superiores (3) ao
radiador. Remova os parafusos e as arruelas lisas
(4) de fixação do condensador (se equipado) e do
arrefecedor de óleo ao radiador. Levante o radiador
em sentido vertical e remova-o da máquina.
1 NOTA: Instale o radiador invertendo o procedi-
1 mento de remoção.
REMOÇÃO DO MOTOR
Identifique com etiquetas todas as mangueiras e ETAPA 3
todos os fios desligados. Tampe as extremidades
desconectadas das mangueiras e das conexões
com capas e bujões.
ETAPA 1
4
2
1
3
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 7 ETAPA 9
Peça a ajuda de uma outra pessoa para efetuar o Remova vagarosamente a tampa do radiador. Instale
seguinte procedimento: uma mangueira na válvula de drenagem e escoe o
radiador em um recipiente limpo com capacidade
A. Abra o capuz.
aproximada de 17 litros (18 quartos U.S.).
B. Remova os retentores das escoras (1) do capuz
NOTA: Durante a instalação, encha totalmente
e desconecte as escoras do prisioneiro.
o radiador e o reservatório com líquido de arre-
C. Segure o capuz no lugar e desconecte seu fecimento. Consulte a Seção 1002 quanto às
cabo do defletor do radiador no outro lado da especificações do líquido de arrefecimento. Dê
máquina. partida ao motor e funcione-o até atingir sua tem-
D. Abaixe cuidadosamente o capuz de volta para peratura normal de funcionamento. Desligue o
a posição de fechado. motor e verifique quanto a vazamentos. Com o
líquido de arrefecimento frio, verifique o nível no
ETAPA 8 reservatório . Se necessário, complete o nível.
ETAPA 10
1
2
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 11 ETAPA 14
1 1
1
Solte a braçadeira (1) e desconecte a mangueira Remova da máquina os parafusos (1) e o protetor
inferior do radiador. da bomba (2).
ETAPA 12 NOTA: Se a máquina estiver equipada com ar
condicionado e uma placa defletora com entalhe
para a mangueira do secador, vá para a etapa
24. Se a máquina estiver equipada com ar con-
dicionado e uma placa defletora sem entalhe
1 para a mangueira do secador, realize as etapas
20 a 22 para evitar que o sistema de ar condici-
onado se descarregue. Para as máquinas sem
ar condicionado, realize as etapas 15 a 19.
ETAPA 15
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 16 ETAPA 20
Remova as tiras que prendem as mangueiras do
secador do sistema de ar condicionado da frente
da máquina à parte traseira de sua cabine. Para
realizar a próxima etapa é importante ter bastante
mangueira na parte dianteira da máquina.
ETAPA 21
Solte e remova os parafusos, as arruelas lisas, e
se equipado, as arruelas de pressão que fixam a
placa defletora à frente da máquina.
ETAPA 22
Desloque a placa defletora e o secador para obter
Desconecte as mangueiras do arrefecedor de óleo. acesso às mangueiras no lado esquerdo do arrefe-
cedor de óleo.
ETAPA 17
ETAPA 23
Vá para a etapa 27.
NOTA: Realize as etapas 24 e 25 para as má-
quinas equipadas com ar condicionado e placa
2 1 defletora com entalhe.
ETAPA 24
2
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 25 ETAPA 27
3
2
Remova os parafusos, as porcas lisas, e, se equi- Com uma faca afiada, corte o decalque de adver-
pado, as arruelas de pressão de fixação da placa tência (1). Remova os parafusos de fixação dos
defletora à frente da máquina. Remova da máquina suportes inferiores (2) ao radiador. Remova do
e do secador a placa defletora. defletor do radiador as ferragens e os suportes
inferiores (2). Remova os parafusos e as arruelas
NOTA: Durante a instalação aperte os prisioneiros
lisas de fixação dos suportes superiores (3) ao
com um torque de 52 a 61 N.m (38 a 45 lb.ft).
radiador.
NOTA: Realize as etapas restantes para todas
NOTA: Durante a instalação aperte os parafusos
as máquinas.
com um torque de 26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft).
ETAPA 26
ETAPA 28
2 1
2
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 30 ETAPA 33
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 35 ETAPA 38
3
1
1
Remova o radiador e o arrefecedor de óleo. Remova Desconecte o conector elétrico (1). Remova a tira
o defletor (1) do ventilador. de amarração (2). Remova a ferragem (3) das tiras
de ajustagem.
ETAPA 36
ETAPA 39
1
2
Solte e remova os parafusos de fixação da bomba Remova a cinta e passe o compressor por cima do
ao seu suporte. lado da estrutura.
NOTA: Realize as etapas 38 a 40 para as má-
quinas equipadas com ar condicionado.
2000-13
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 41 ETAPA 44
4
3
1
Afrouxe a braçadeira do tubo de escapamento no Se a máquina possui injeção a éter, remova as tiras
silencioso. Remova do silencioso o tubo de escapamento. de amarração (1) e a luva (2) do tubo (3) e do cabo
(4). Desconecte o tubo (3) e o cabo (4).
ETAPA 42
ETAPA 45
1 4
3 1
2
3
2
Remova a tira de amarração (1). Desconecte o
conector elétrico (2) do indicador de restrição. Desconecte a haste de aceleração (1). Desconecte
Afrouxe a braçadeira (3) da mangueira do filtro a presilha (2) do chicote. Desconecte o fio do
de ar. Desconecte a mangueira do filtro de ar. emissor de pressão do óleo (3). Desconecte o fio
de fechamento do combustível (4).
ETAPA 43
ETAPA 46
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 47 ETAPA 49
1
1
2
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 51 ETAPA 53
1
2
Desconecte o cabo terra (1). Desconecte do motor Instale uma talha aos olhais de içamento do motor
de partida os fios (2). para segurá-lo na posição.
ETAPA 52 NOTA: Existem seis parafusos com arruelas de
pressão de fixação do conversor de torque ao
volante do motor. O motor deve ser girado a fim
de alinhar cada parafuso com o furo de acesso
localizado na carcaça do volante do motor, no
lado esquerdo do motor.
ETAPA 54
Remova o bujão plástico da carcaça do volante do
motor. Remova a mangueira do suporte, e a tampa
e junta do furo de acesso para os parafusos.
ETAPA 55
REMOÇÃO DO MOTOR
ETAPA 56 ETAPA 58
Desloque o motor para a frente e levante-o. Remova
o motor da máquina.
NOTA: Instale o motor invertendo o procedimento
de remoção.
IMPORTANTE: Antes de dar partida ao motor,
faça o seguinte:
1. Consulte a seção Fluidos e Lubrificantes neste
manual, quanto ao tipo e quantidades corretos
para substituir fluidos e lubrificantes derramados
ou drenados, antes de dar partida ao motor.
2. O turbo-alimentador deve ser abastecido com
óleo. Desconecte o fio do solenóide de
Solte e remova os seis parafusos e as arruelas fechamento do combustível. Acione o motor
de pressão de fixação do conversor de torque ao de partida por 10 a 20 segundos para encher
volante do motor. o turbo-alimentador com óleo. Conecte o fio
NOTA: Tomar cuidado durante a instalação ao do solenóide de fechamento do combustível.
colocar os parafusos e as arruelas de pressão 3. A bomba hidráulica deve ser abastecida com
de fixação do conversor de torque ao volante do óleo. Proceda da seguinte forma para
motor. Aperte os parafusos com um torque de abastecer a bomba hidráulica com óleo:
52 a 57 N.m (38 a 42 lb.ft).
A. Abasteça o reservatório hidráulico com
ETAPA 57 óleo. Certifique-se de que o nível do
Solte e remova os 12 parafusos e arruelas lisas de reservatório hidráulico esteja correto.
fixação da transmissão ao motor. Afaste a mangueira B. Remova a tampa do reservatório hidráulico.
e as braçadeiras do aquecedor.
C. Pressurize o reservatório hidráulico, utili-
zando um bico e ar comprimido. Envolva
com um pano de oficina em volta da
extremidade da mangueira no bico.
NOTA: Tudo que é exigido para movimentar o
óleo é uma pressão de 34,5 kPa (5 psi) a 69 kPa
(10 psi). Uma pressão acima de 69 kPa (10 psi)
pode danificar o reservatório hidráulico.
D. Peça para alguém dar partida e funcionar
o motor em marcha lenta enquanto o ar
comprimido está sendo aplicado ao
reservatório hidráulico.
2000-17
INSTALAÇÃO DO RADIADOR
4
1
2
DEFLETOR DO RADIADOR
4
5
6 2
8 5
7
6 5
7
ETAPA 5 ETAPA 7
Gire o volante do motor e leia o relógio comparador. Remova a ferramenta CAS-1690 e instale o bujão
O suporte dianteiro do motor deve estar centralizado plástico.
com a árvore de manivelas dentro de 0,25 mm
(0,010 pol). Caso não consiga centralizar o suporte
do motor conforme a especificação, substitua o
suporte dianteiro do motor.
ETAPA 6
580 L SÉRIE 2
580 L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
2002-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
INFORMAÇÕES GERAIS .................................................................................................................................. 4
PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA O TESTE DE “STALL” ............................................................................ 4
PROCEDIMENTO PARA AQUECIMENTO DO ÓLEO DO CONVERSOR DE TORQUE .................................. 4
PROCEDIMENTO DO TESTE ........................................................................................................................... 5
FOLHA DE VERIFICAÇÕES – 580L, 580L SÉRIE 2 E 580L SÉRIE 3 (ASPIRADO) ........................................ 5
FOLHA DE VERIFICAÇÕES – 580L SÉRIE 2 / 580 SUPER L SÉRIE 3 (TURBO) ........................................... 6
2002-3
ESPECIFICAÇÕES
NOTA: As seguintes especificações são para um motor com mais de 50 horas de operação:
INFORMAÇÕES GERAIS
Realize o teste de “stall” a fim de descobrir a causa Para obter resultados precisos do teste de “stall”,
do mau desempenho. utilize uma lâmpada estroboscópica ou outro
tacômetro de igual exatidão.
O motor é operado em aceleração total e a
transmissão e os sistemas hidráulicos engatados Antes de realizar o teste de “stall”, o motor, a
separadamente e depois juntos. transmissão e o sistema hidráulico devem estar
na temperatura de funcionamento. Aqueça o óleo
Comparando as rotações do motor do teste de “stall”
de acordo com as instruções nesta seção.
com as folhas de verificação, iniciando na página 4,
irá auxiliar a descobrir a causa do problema. Poderá
ser necessário verificar cada sistema separadamente
para descobrir a causa exata do problema.
PROCEDIMENTO DO TESTE
1. Prepare a máquina para o teste de “stall” de 7. Aumente vagarosamente a rotação do motor para
acordo com as instruções nesta seção. a aceleração total e leia o tacômetro. Anote a
leitura na linha 2 da folha de verificações.
2. Aqueça o óleo de acordo com as instruções
nesta seção. 8. Com a alavanca de controle da transmissão
em quarta marcha, a alavanca de controle de
3. Aplique o freio de estacionamento e dê partida
direção em FORWARD (para a frente) e o
ao motor.
motor funcionando em aceleração total, segu-
4. Com o motor funcionando em aceleração total, re a alavanca de controle da caçamba da pá-
segure a alavanca de controle da caçamba da carregadeira na posição de levantamento e leia
pá-carregadeira na posição de levantamento e o tacômetro. Anote a leitura na linha 3 da folha
leia o tacômetro. Anote a leitura na linha 1 da de verificações.
folha de verificações.
9. Reduza a rotação do motor para marcha lenta
5. Reduza a rotação do motor para marcha lenta. (dois minutos com turbocompressor) e desligue
6. Coloque a alavanca de controle da transmissão o motor.
na quarta marcha e a alavanca de controle de 10. Consulte a folha de verificações para entender
direção para a frente. os resultados do teste de “stall”.
rpm
1. 2000 a 2350 O conversor de torque, a transmissão, o sistema hidráulico e o motor provavelmente estão em
2. 1850 a 2350 boas condições.
3. 1040 a 1500
1. Acima de 2350 Problema de motor. Verifique as rotações do motor. Consulte as especificações na Seção 9001.
2. Acima de 2350 Verifique o sincronismo da bomba de injeção de combustível de acordo com as instruções na
Seção 3410.
3. Acima de 1500
1. Abaixo de 2000 Problema de motor. Verifique as rotações do motor de acordo com as instruções na Seção 9001.
2. Abaixo de 1850 Verifique o sincronismo da bomba de injeção de combustível de acordo com as instruções na
Seção 3410. Substitua os filtros de combustível e de ar.
3. Abaixo de 1040
1. Abaixo de 2000 Problema(s) de sistema hidráulico. Consulte a Seção 8002. Verifique o ajuste da válvula de alívio
2. 1850 a 2350 principal. Verifique a vazão da bomba hidráulica.
3. Abaixo de 1040
1. Acima de 2350 Problema(s) de sistema hidráulico. Consulte a Seção 8002. Verifique o ajuste da válvula de alívio
2. 1850 a 2350 principal. Verifique a vazão da bomba hidráulica. Verifique quanto a vazamentos na válvula de
controle da pá-carregadeira.
3. Acima de 1500
1. 2000 a 2350 Problemas de conversor de torque ou de transmissão. Consulte a Seção 6002 e verifique a
2. Acima de 2350 transmissão e o conversor de torque.
3. Acima de 1500
1. 2000 a 2350 Problemas de conversor de torque ou de transmissão. Consulte a Seção 6002 e verifique a
2. Abaixo de 1850 transmissão e o conversor de torque.
3. Abaixo de 1040
2002-6
rpm
1. 2200 a 2350 O conversor de torque, a transmissão, o sistema hidráulico e o motor provavelmente estão em
2. 2100 a 2350 boas condições.
3. 1500 a 1900
1. Acima de 2350 Problema de motor. Verifique as rotações do motor. Consulte as especificações na Seção 9001.
2. Acima de 2350 Verifique o sincronismo da bomba de injeção de combustível de acordo com as instruções na
Seção 3410.
3. Acima de 1900
1. Abaixo de 2200 Problema de motor. Verifique as rotações do motor de acordo com as instruções na Seção 9001.
2. Abaixo de 2100 Verifique o sincronismo da bomba de injeção de combustível de acordo com as instruções na
Seção 3410. Substitua os filtros de combustível e de ar.
3. Abaixo de 1500
1. Abaixo de 2200 Problema(s) de sistema hidráulico. Consulte a Seção 8002. Verifique o ajuste da válvula de alívio
2. 2100 a 2350 principal. Verifique a vazão da bomba hidráulica.
3. Abaixo de 1500
1. Acima de 2350 Problema(s) de sistema hidráulico. Consulte a Seção 8002. Verifique o ajuste da válvula de alívio
2. 2100 a 2350 principal. Verifique a vazão da bomba hidráulica. Verifique quanto a vazamentos na válvula de
controle da pá-carregadeira.
3. Acima de 1500
1. 2200 a 2350 Problemas de conversor de torque ou de transmissão. Consulte a Seção 6002 e verifique a
2. Acima de 2350 transmissão e o conversor de torque.
3. Acima de 1900
1. 2200 a 2350 Problemas de conversor de torque ou de transmissão. Consulte a Seção 6002 e verifique a
2. Abaixo de 2100 transmissão e o conversor de torque.
3. Abaixo de 1500
Seção
4000
580L
4000
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DE COMPONENTES ELÉTRICOS
4000-2
ÍNDICE
TORQUE DE APERTO ...................................................................................................................................... 3
MOTOR DE PARTIDA ........................................................................................................................................ 4
Remoção ....................................................................................................................................................... 4
Instalação ...................................................................................................................................................... 5
ALTERNADOR ................................................................................................................................................... 6
Remoção ....................................................................................................................................................... 6
Instalação ...................................................................................................................................................... 8
CORREIA DE ACIONAMENTO ......................................................................................................................... 9
Substituição .................................................................................................................................................. 9
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS – 580L / 580L SÉRIE 2 ............................................................................ 10
Remoção ..................................................................................................................................................... 10
Instalação .................................................................................................................................................... 10
Substituição de uma Lâmpada ................................................................................................................... 10
Medidor, Voltímetro ou Tacômetro .............................................................................................................. 10
Circuito Impresso ........................................................................................................................................ 10
Ilustração (Vista Explodida) ........................................................................................................................ 11
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS – 580L SÉRIE 3 / 580 SUPER L SÉRIE 3 ............................................... 12
Remoção ..................................................................................................................................................... 12
Substituição de uma lâmpada ..................................................................................................................... 12
Instalação .................................................................................................................................................... 12
TORQUE DE APERTO
Porca do eixo da polia do alternador ........................................................................................68 N.m (50 lb.ft)
Parafusos da polia da árvore de manivelas ........................................................... 95 a 114 N.m (70 a 84 lb.ft)
4000-3
MOTOR DE PARTIDA
Remoção
1. Estacione a máquina numa superfície plana e 9. Abra o capuz.
aplique o freio de estacionamento.
10. Desconecte os fios (1) e cabos (2) dos termi-
2. Remova o pino de fixação da escora do supor- nais do motor de partida.
te à estrutura da pá-carregadeira.
3. Levante a estrutura da pá-carregadeira até que
a escorra do suporte encostar na extremidade
do cilindro de levantamento.
4. Pare o motor e instale o pino na escora do
suporte.
5. Remova os parafusos e as arruelas de pres- 2
são de fixação da tampa da bateria ao lado
direito da máquina.
6. Remova a tampa da bateria. 1
7. Se a máquina possuir apenas uma bateria, des-
conecte o cabo negativo (1) da mesma.
11. Remova os dois parafusos e as arruelas de
pressão do motor de partida (1) à carcaça de
volante do motor.
1
1
1
MOTOR DE PARTIDA
Instalação
1. Posicione o motor de partida na carcaça do 6. Se a máquina possuir duas baterias remova a
volante do motor. porca do terminal (1). Instale o cabo negativo
no terminal. Certifique-se de que o cabo ponte
2. Instale os parafusos e as arruelas de pressão
esteja instalado no terminal e coloque a porca
de fixação do motor de partida (1) à carcaça do
no terminal.
volante do motor. Certifique-se de que o cabo
massa esteja instalado sob o parafuso superior.
1 1
1
8. Instale os parafusos e as arruelas de pressão
de fixação da tampa da bateria à máquina.
4. Feche o capuz.
5. Se a máquina possuir apenas uma bateria, co-
necte o cabo negativo (1) na mesma.
1
ALTERNADOR
Remoção
1. Estacione a máquina numa superfície plana e 9. Abra o capuz.
aplique o freio de estacionamento.
10. Instale uma barra de 12.7 mm (in) no suporte
2. Remova o pino de fixação da escora do supor- da polia tensora.
te à estrutura da pá-carregadeira.
3. Levante a estrutura da pá-carregadeira até que
a escorra do suporte encostar na extremidade
do cilindro de levantamento.
4. Pare o motor e instale o pino na escora do su-
porte.
5. Remova os parafusos e as arruelas de pres-
são de fixação da tampa da bateria ao lado
direito da máquina.
6. Remova a tampa da bateria.
7. Se a máquina possuir apenas uma bateria, des-
conecte o cabo negativo da mesma (1).
11. Utilize a barra para afastar a polia tensora o
suficiente, a fim de aliviar a tensão da correia
e remover esta do alternador.
1 12. Desloque o protetor de borracha e desconecte
o cabo do alternador.
1 3
ALTERNADOR
15. Remova o parafuso e a arruela de pressão de 16. Segure o alternador e remova os parafusos e
fixação da articulação à parte inferior do alter- as arruelas de pressão da parte superior do
nador. mesmo.
17. Remova o alternador do suporte de montagem.
2 18. Prenda a polia do alternador numa morsa com
protetores de mordentes macios.
1 3 19. Remova a porca e a arruela de pressão do eixo
do alternador.
20. Remova o alternador da morsa.
21. Bata a face da polia com martelo macio para
soltar a bucha cônico da polia.
22. Remova a bucha cônica e a polia do eixo.
23. Remova o ventilador do eixo.
1. Cabo
2. Protetor de Borracha
3. Conector
4. Fio (Não Mostrado)
4000-7
ALTERNADOR
Instalação
1. Instale o ventilador no eixo. 18. Se a máquina possuir duas baterias remova a
porca do terminal. Instale o cabo negativo no
2. Instale a polia no eixo.
terminal. Certifique-se de que o cabo ponte
3. Instale a bucha cônica no eixo. esteja instalado no terminal e coloque a porca
4. Posicione a arruela e a porca sobre o eixo. no terminal.
1
4000-8
CORREIA DE ACIONAMENTO
Substituição
1. Estacione a máquina numa superfície plana e 9. Remova os quatro parafusos, as arruelas lisas
aplique o freio de estacionamento. e as arruelas de pressão de fixação do acopla-
dor à polia da árvore de manivelas.
2. Remova o pino de fixação da escora do supor-
te à estrutura da pá-carregadeira. 10. Desloque o acoplamento para a bomba
hidráulica.
3. Levante a estrutura da pá-carregadeira até que
a escorra do suporte encostar na extremidade 11. Remova a correia de acionamento velha.
do cilindro de levantamento.
4. Pare o motor.
12. Instale a nova correia de acionamento na po-
5. Instale o pino na escora do suporte. lia da bomba d’água e na polia da árvore de
manivelas.
6. Abra o capuz.
13. Alinhe o acoplamento com a polia da árvore
7. Instale uma barra de 12.7 mm ( in) no suporte
de manivelas.
da polia tensora.
14. Instale os parafusos, as arruelas lisas e as ar-
8. Utilize a barra para afastar a polia tensora o
ruelas de pressão de fixação da polias à árvo-
suficiente, a fim de aliviar a tensão da correia
re de manivelas. Aperte os parafusos com um
e remover esta do alternador.
torque de 95 a 114 N.m (70 a 84 lb.ft).
15. Utilize a barra para deslocar a polia tensora o
suficiente para instalar a correia de acionamen-
to. Instale a correia de acionamento no
alternador.
16. Remova a barra.
17. Feche o capuz.
4000-9
Circuito Impresso
Geralmente, o circuito impresso não causa proble-
mas. Utilize um homímetro para verificar a conti-
nuidade das lâminas do circuito. Se não houver con-
tinuidade, substitua o circuito impresso.
4000-10
5
6
21
3
2 8
5
4
1
10
10 9
15 11
14 12
A 13 19
20
16 A
17 18
1 1
Instalação
3. Remova o painel de instrumentos e vire-o. re- 1. Instale a tampa cuidadosamente para não da-
mova os dois parafusos da tampa. nificar o vedador.
4. Remova a tampa. 2. Instale os dois parafusos da tampa. Conecte
novamente o conector elétrico.
3. Instale o painel de instrumentos no console.
Instale os dois parafusos de fixação.
4. Conecte novamente o cabo negativo (-) na
bateria.
Seção
4001
580L
4001
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
ÍNDICE
INFORMAÇÕES GERAIS ................................................................................................................................. 3
LOCALIZAÇÃO DOS FUSÍVEIS E DOS RELÉS
580L ............................................................................................................................................................ 4
LOCALIZAÇÃO DOS FUSÍVEIS E DOS RELÉS
580L SÉRIE 2, 580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3 ............................................................................. 5
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L ............................................................................................................................................................ 6
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L SÉRIE 2, 580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3 ............................................................................. 9
EXEMPLO DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS .................................................................................................. 13
ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................................... 14
DIAGNÓSTICO DE FALHAS .......................................................................................................................... 15
VERIFICAÇÃO DO DIODO ............................................................................................................................. 69
PAINEL DE INSTRUMENTOS
580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3 .................................................................................................... 70
DIAGRAMA DE CONEXÕES DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3 .................................................................................................... 73
4001-3
INFORMAÇÕES GERAIS
NOTA: As tabelas abaixo relacionam os fusíveis na caixa de fusíveis de acordo com a fonte de energia.
A tabela mostra os números de terminais aos quais a fonte de energia esta conectada, a corrente dos fusíveis e os circuitos
aos quais os fusíveis fornecem energia.
A página seguinte, mostra a localização dos relés e dos fusíveis na caixa dos fusíveis.
DICA PARA DIAGNÓSTICO DE FALHAS: Uma verificação rápida quanto ao funcionamento correto de um relé, é substituir o relé
suspeito por um de um circuito que funciona corretamente.
Terminal Nº Terminal Nº
Fusível Fusível
na Caixa de Circuito na Caixa de Circuito
Corrente Corrente
Fusíveis Fusíveis
4D 10 A Painel de Instrumentos e
Alarmes
4001-4
* EQUIPAMENTO STANDARD
** EQUIPAMENTO STANDARD C/CABINE
NOTA: Os números acima da tabela e as letras no lado esquerda da mesma, correspondem com aqueles da caixa de fusíveis da
máquina.
4001-5
* EQUIPAMENTO STANDARD
** EQUIPAMENTO STANDARD C/CABINE
*** EQUIPAMENTO OPCIONAL
*** Rádio,
Contr.de * Luzes * Tomada * Tomada
C Cond. e Sist. Indicadoras ** Ventoinha Reserva de de
Hidr. Aux. de Direção Energia Energia
Traseiro
*** Assento
*** Rádio
B * Buzina ** Luz do Teto Reserva com Susp.
(BAT+)
Pneumática
* Faróis Retorno
*** Luz
A * Limpadores *** 4 WD de a
Rotativa
Percurso Escavação
NOTA: Os números acima da tabela e as letras no lado esquerda da mesma, correspondem com aqueles da caixa de fusíveis da
máquina.
4001-6
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L SÉRIE 2, 580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L SÉRIE 2, 580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L SÉRIE 2, 580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
CIRCUITOS ELÉTRICOS
580L SÉRIE 2, 580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
O motor de partida e seu solenóide estão localizados no lado direito traseiro do motor. 5
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão na posição NEUTRO. Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na
posição PARTIDA (START). 7
7
Terminal do fio 21B à massa 12 V Verifique o relé (7) do motor de partida,
6 o relé (9) FNR e o interruptor de ignição (7).
NOTA: Se as leituras estiverem boas, veja a Seção 4004 e verifique o motor de partida. 7
ESPECIFICAÇÕES
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
1. Bateria
NOTA: A bateria deve estar sempre com carga total e todas as conexões limpas e bem apertadas, antes de efetuar o teste.
Utilize um multímetro para os testes.
2. Alternador
NOTA: Certifique-se que todos os interruptores elétricos, exceto o interruptor de ignição, estejam na posição DESLIGADO (OFF).
Peça para alguém dar partida e funcionar o motor em marcha lenta.
NOTA: Coloque o interruptor do farol de trabalho na posição LIGADO (ON). (Continue funcionando o motor em marcha lenta).
Terminal do fio 21B à massa 12 V Verifique o relé do motor de partida (12), o relé
FNR (10) e o interruptor de ignição (7).
NOTA: Se as leituras estiverem boas, veja a Seção 4004 e verifique o motor de partida.
4001-16
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
4. Relés de Energia
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
A solenóide de corte do combustível está localizada na bomba de injeção de combustível no lado esquerdo da
máquina.
NOTA: (580L série 2) Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição PARTIDA (START).
580L série 2 –Terminal do fio 2 à massa 12 V Verifique o circuito entre a solenóide de corte
do combustível e o relé de corte do
combustível (6).
Verifique o relé de corte do combustível (6).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição PARTIDA (START).
Terminal do fio 21A à massa 12 V Circuito ruim entre o relé FNR e o interruptor
de ignição (7).
Verifique também o interruptor de ignição (7).
7. Interruptor de ignição
NOTA: Desconecte o conector do interruptor de ignição. Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
NOTA: Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição PARTIDA (START).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor de neutralização da embreagem da alavanca da carregadeira.
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor de neutralização da embreagem da alavanca de controle da
transmissão.
NOTA: Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição PARTIDA (START).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
9. Interruptor FNR
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 21C à massa 12 V Circuito ruim entre o relé FNR e o interruptor
FNR (9).
Verifique também o interruptor de FNR (9).
NOTA: Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição PARTIDA (START).
Terminal do fio 21A à massa 12 V Circuito ruim entre o relé FNR e o interruptor
de ignição (7).
Verifique também o interruptor de ignição (7).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão na posição NEUTRO (NEUTRAL). Peça para alguém segurar o interruptor de
ignição na posição PARTIDA (START).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Desconecte os fios do interruptor de injeção de éter. Empurre e segure para baixo o Interruptor.
NOTA: Desconecte os fios do interruptor térmico. Certifique-se que o motor esteja frio.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Desconecte o conector do Painel de Instrumentos. Coloque o interruptor de ignição e o interruptor dos faróis de percurso na
posição LIGADO (ON). Aplique o freio de estacionamento.
NOTA: Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição de massa temporária, entre LIGADO (ON) e PARTIDA (START).
Terminal T10 no conector à massa Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o sensor
de temperatura do motor (22).
Verifique também o sensor de temperatura do
motor (22).
4001-23
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Terminal T11 no conector à massa Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o sensor
de temperatura da transmissão (21).
Verifique também o sensor de temperatura da
transmissão (21).
Terminal T14 no conector à massa Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o sensor
do nível de combustível (18). Verifique também
o sensor do nível de combustível (18).
NOTA: Peça para alguém segurar o interruptor de ignição na posição de massa temporária, entre LIGADO (ON) e PARTIDA (START).
NOTA: Desconecte os fios do tacômetro do Painel de Instrumentos. Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
NOTA: Desconecte o fio 31S do alternador. Coloque a alavanca de controle da transmissão na posição NEUTRO (NEUTRAL).
Peça para alguém dar partida e funcionar o motor em marcha lenta.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Entre a carcaça da bóia do nível de Continuidade Conexão à massa ruim entre a bóia do nível de
combustível e a máquina combustível e a estrutura da máquina.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição DESLIGADO (OFF). Desconecte o conector do Painel de Instrumentos.
Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
Desconecte o fio 36F da bóia do nível Cheio Indicador do nível do combustível ruim.
de combustível. Verifique a leitura no
indicador do nível do combustível
Conecte o fio 36F à massa Verifique a Vazio Indicador do nível do combustível ruim.
leitura no indicador do nível do
combustível
NOTA: Se as leituras estiverem boas, utilize um ohmímetro e verifique a resistência da bóia de nível de combustível. Quando o
reservatório de combustível estiver cheio, a resistência deverá ser aproximadamente 90 Ω. Se o reservatório de combustível
estiver vazio a resistência deverá ser 0 Ω. Se as leituras do ohmímetro não estiverem corretas, substitua a bóia do nível de
combustível.
4001-26
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O interruptor de pressão do óleo do motor está localizado sob a bomba de injeção de combustível, no lado
esquerdo do motor.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O sensor de temperatura da transmissão está localizado na tampa traseira superior direita da caixa da trans-
missão.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Os interruptores de freio de estacionamento estão localizados no eixo traseiro logo abaixo das alavancas nas
quais o cabo do freio de estacionamento está preso.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O alarme de advertência está localizado no console. Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização
dos fusíveis e dos relés.
580 L – Terminal do fio 39B à massa Continuidade Verifique o circuito entre o alarme de
580L série 2 – Terminal do fio 37 à massa advertência e o interruptor de pressão (19)
do óleo do motor.
Verifique também o interruptor de pressão (19)
do óleo do motor.
Verifique o diodo no fio 31P,
veja verificação de diodo na pág. 51
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
580 L – Terminal do fio 23G à massa 12 V Verifique o circuito entre o Relé #1 do alarme e
o interruptor de ignição (7). Verifique também o
fusível de 10 A na caixa de fusíveis (15) e o
interruptor de ignição (7). Veja verificação de
diodo na pág. 56 e verifique o diodo no fio 23F.
580L – Terminal do fio 39B à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé #1 do alarme e
o alarme de advertência (25). Verifique
também o alarme de advertência (25).
580L – Terminal do fio 24 à massa Continuidade Circuito ruim entre o relé #1 e o relé #2 do
alarme. Verifique também o relé #2 do alarme.
580L série 2 – Terminal do fio 37 à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé do alarme e o
alarme de advertência (25). Verifique também
o alarme de advertência (25).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão e o interruptor FNR na posição NEUTRO (NEUTRAL). Coloque o interruptor
de ignição na posição LIGADO (ON). Certifique-se que os interruptores de neutralização da embreagem estejam na posição
DESEMBREADO (DISENGAGED).
NOTA: Certifique-se que a alavanca de controle da transmissão esteja na posição NEUTRO (NEUTRAL). Coloque o interruptor de
ignição na posição LIGADO (ON). Certifique-se que os interruptores de neutralização da embreagem estejam na posição
DESEMBREADO (DISENGAGED). Coloque a alavanca de controle da transmissão na posição FRENTE (FORWARD).
NOTA: Certifique-se que a alavanca de controle da transmissão esteja na posição NEUTRO (NEUTRAL). Coloque o interruptor de
ignição na posição LIGADO (ON). Certifique-se que os interruptores de neutralização da embreagem estejam na posição
DESEMBREADO (DISENGAGED). Coloque a alavanca de controle da transmissão na posição RÉ (REVERSE).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Certifique-se que a alavanca de controle da transmissão esteja na posição NEUTRO (NEUTRAL).
Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
Certifique-se que os interruptores de neutralização da embreagem estejam na posição DESEMBREADO (DISENGAGED).
Coloque a alavanca de controle da transmissão na posição FRENTE (FORWARD).
580L – Terminal do fio 19E à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé temporizador da
reversão de marcha e o interruptor de ignição (7).
Verifique também o interruptor de ignição (7).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Certifique-se que a alavanca de controle da transmissão esteja na posição NEUTRO (NEUTRAL).
Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
Mude a alavanca de controle da transmissão para a posição FRENTE (FORWARD).
580L – Terminal do fio 19E à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé da marcha
a frente e o relé de neutralização
da embreagem (8).
Verifique também o relé de neutralização
da embreagem (8).
580L série 2 – Terminal do fio 19M à massa12 V Verifique o circuito entre o relé da marcha
a frente e o relé temporizador para reversão
de marcha (30).
Verifique também o relé temporizador
para reversão de marcha (30).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Mude a alavanca de controle da transmissão para a posição
FRENTE (FORWARD).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
580L – Terminal do fio 19E à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé da marcha a ré
580L série 2 – Terminal do fio 19M e o relé de neutralização da embreagem (8).
à massa Verifique também o relé de neutralização
da embreagem (8).
580L – Terminal do fio 51A à massa 12 V Verifique o circuito entre o alarme da marcha
580L série 2 – Terminal do fio 27 a ré e o relé da marcha a ré (36).
à massa Verifique também o relé da marcha a ré (36).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O interruptor do limpador traseiro está localizado no canto superior direito da janela traseira.
NOTA: Certifique-se que o limpador traseiro não esteja na posição DESLIGADO (OFF).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Peça para alguém segurar o interruptor do lavador do pára-brisas
na posição TRASEIRA (REAR).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O quadro do resistor e fusível térmico da ventoinha estão localizados junto com o motor da ventoinha no forro
do teto.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição BAIXA (LOW).
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha da cabine na posição ALTA
(HIGH) e o interruptor de temperatura do ar condicionado na posição FRIO (COLD).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição ALTA (HIGH).
O interruptor de baixa pressão do ar condicionado está localizado acima do forro do teto na parte superior
direita da cabine.
Terminal do fio 60A à massa Continuidade Circuito à massa ruim entre o interruptor de
baixa pressão do ar condicionado e a massa.
Verifique também a luz indicadora
do ar condicionado (54).
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado na posição FRIO (COLD).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O interruptor de alta pressão do ar condicionado está localizado na frente do radiador e atrás da grade.
Terminal do fio 60A à massa Continuidade Circuito à massa ruim entre o interruptor
de alta pressão do ar condicionado e a massa.
Verifique também a luz indicadora
do ar condicionado (54).
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado na posição FRIO (COLD).
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado na posição FRIO (COLD).
580L – Terminal do fio 60A à massa 12 V Circuito ruim entre a luz indicadora
580L série 2 – Terminal do fio 60A do ar condicionado e o relé da embreagem
aos terminais 85 e 87 do relé do A/C, do compressor (56).
interruptores de baixa ou Verifique também o relé)
de alta pressão do A/C. da embreagem do compressor (56).
4001-45
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição ALTA (HIGH).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da ventoinha na posição ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado na posição FRIO (COLD).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Os faróis de percurso dianteiros estão localizados entre as luzes indicadoras de direção e as luzes de trabalho
dianteiras.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor dos faróis de percurso dianteiros na posição
LIGADO (ON).
As lanternas traseiras estão localizadas entre as luzes indicadoras de direção traseiras e as luzes de trabalho
traseiras.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor dos faróis de percurso dianteiros na posição
LIGADO (ON).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor dos faróis de percurso não acender, efetue a seguinte
verificação:
NOTA: Se a leitura estiver correta e a luz indicadora do interruptor dos faróis de percurso não acende, substitua o interruptor dos
faróis de percurso.
A luz indicadora de direção traseira esquerda está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS,
no lado traseiro esquerdo da máquina.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Movimente o interruptor da luz indicadora de direção para um
esterçamento a esquerda.
Terminal do fio 45L à massa 12 V Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora
de direção traseira esquerda e o interruptor
da luz indicadora de direção (66).
Verifique também o interruptor da luz
indicadora de direção (66).
4001-49
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A luz indicadora de direção traseira direita está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS, no
lado traseiro direito da máquina.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Movimente o interruptor da luz indicadora de direção para um
esterçamento a direita.
Terminal do fio 45R à massa 12 V Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora
de direção traseira direita e o interruptor
da luz indicadora de direção (66).
Verifique também o interruptor
da luz indicadora de direção (66).
A luz indicadora de direção dianteira esquerda está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS,
no lado dianteiro esquerdo da máquina.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Movimente o interruptor da luz indicadora de direção para um
esterçamento a esquerda.
Terminal do fio 45L à massa 12 V Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora
de direção dianteira esquerda e
o interruptor da luz indicadora de direção (66).
Verifique também o interruptor
da luz indicadora de direção (66).
4001-50
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A luz indicadora de direção dianteira direita está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS, no
lado dianteiro direito da máquina.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Movimente o interruptor da luz indicadora de direção para um
esterçamento a direita.
Terminal do fio 45R à massa 12 V Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora
de direção dianteira direita e o interruptor
da luz indicadora de direção (66).
Verifique também o interruptor
da luz indicadora de direção (66).
4001-51
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Terminal do fio 19B à massa 12 V Verifique o circuito entre o interruptor das luzes
indicadoras de direção e o relé de energia #2
(4). Verifique também o fusível de 15 A na
caixa de fusíveis (14) e o relé de energia #2
(4).
Terminal do fio 45L à massa 12 V Intermitente Interruptor das luzes indicadoras de direção
ruim.
Terminal do fio 45R à massa 12 V Intermitente Interruptor das luzes indicadoras de direção
ruim.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor das luzes indicadoras de direção não acender, efetue a
seguinte verificação:
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da luz indicadora de direção na posição de
esterçamento a direita.
NOTA: Se as leituras estão corretas e a luz indicadora do interruptor das luzes indicadoras de direção não acende, substitua o
interruptor das luzes indicadoras de direção.
4001-52
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O interruptor da luz de freio está localizado no curvão abaixo dos pedais de freio.
NOTA: Peça para alguém calcar e segurar o pedal de freio nesta posição.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 19B (T2) à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé das luzes de
advertência e o relé de energia #2 (4).
Verifique também o fusível de 15 A na caixa de
fusíveis (15) e o relé de energia #2 (4).
Terminal do fio 45L (T5) à massa 12 V Intermitente Relé das luzes de advertência ruim.
Terminal do fio 45R (T7) à massa 12 V Intermitente Relé das luzes de advertência ruim.
Terminal do fio 47L (T6) à massa 12 V Intermitente Relé das luzes de advertência ruim.
Terminal do fio 47R (T3) à massa 12 V Intermitente Relé das luzes de advertência ruim.
4001-53
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Terminal do fio 19B à massa 12 V Verifique o circuito entre o interruptor das luzes
de advertência e o relé de energia #2 (4).
Verifique também o fusível de 15 A na caixa de
fusíveis (15) e o relé de energia #2 (4).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor das luzes de advertência não acender, efetue a seguinte
verificação:
NOTA: Se a leitura está correta e a luz indicadora do interruptor das luzes de advertência não acende, substitua o interruptor das
luzes de advertência.
70. Buzina
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Peça para alguém manter apertado o interruptor da buzina.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Peça para alguém apertar e manter nessa posição o Interruptor da buzina.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor da Luz Rotativa não acender, efetue a seguinte verificação:
NOTA: Se a leitura é correta e a luz indicadora do interruptor da Luz Rotativa não acende, substitua o interruptor da Luz Rotativa.
4001-55
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da Luz Rotativa na posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 19K à massa 12 V Verifique o circuito entre o interruptor das luzes
de trabalho dianteiras e o relé de energia #3 (4).
Verifique também o fusível de 10 A na caixa de
fusíveis (15) e o relé de energia #3 (4).
NOTA: Coloque o interruptor das luzes de trabalho dianteiras na posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 42F à massa 12 V Interruptor das luzes de trabalho dianteiras ruim.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor das luzes de trabalho dianteiras não acender, efetue a
seguinte verificação:
NOTA: Se a leitura é correta e a luz indicadora do interruptor das luzes de trabalho dianteiras não acende, substitua o interruptor das
luzes de trabalho dianteiras.
4001-56
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Terminal do fio 19C à massa 12 V Verifique o circuito entre o interruptor das luzes
de trabalho traseiras e o relé de energia #3 (4).
Verifique também o fusível de 20 A na caixa de
fusíveis (15) e o relé de energia #3 (4).
NOTA: Coloque o interruptor das luzes de trabalho traseiras na posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 19H à massa 12 V Interruptor das luzes de trabalho traseiras ruim.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor das luzes de trabalho traseiras não acender, efetue a
seguinte verificação:
NOTA: Se a leitura é correta e a luz indicadora do interruptor das luzes de trabalho traseiras não acende, substitua o interruptor das
luzes de trabalho traseiras.
As luzes de trabalho dianteiras estão localizados entre os faróis de percurso dianteiros na parte dianteira da
máquina.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor das luzes de trabalho dianteiras na posição
LIGADO (ON).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
As luzes de trabalho traseiras estão localizados entre as lanternas traseiras na parte traseira da máquina.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 19C à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé das luzes
de trabalho traseiras e o relé de energia #3 (4).
Verifique também o fusível de 20 A na caixa
de fusíveis (15) e o relé de energia #3 (4).
NOTA: Coloque o interruptor das luzes de trabalho traseiras na posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 19H à massa 12 V Verifique o circuito entre o relé das luzes
de trabalho traseiras e o interruptor das luzes
de trabalho traseiras (75).
Verifique também o interruptor das luzes
de trabalho traseiras (75).
Terminal do fio 42C à massa 12 V Relé das luzes de trabalho traseiras ruim.
4001-58
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor 4x4 na posição LIGADO (ON).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor 4x4 não acender, efetue a seguinte verificação:
NOTA: Se a leitura é correta e a luz indicadora do interruptor de engate da 4x4 não acende, substitua o interruptor 4x4.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor 4x4 na posição LIGADO (ON).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Certifique-se que o interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro esteja na posição DESLIGADO (OFF).
Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
NOTA: Coloque o interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro na posição LIGADO (ON).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro não acender, efetue a
seguinte verificação:
A solenóide do sistema hidráulico auxiliar traseiro está localizado na válvula auxiliar acima e um pouco a frente
da válvula da retro.
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas, substitua a solenóide do sistema hidráulico auxiliar traseiro.
4001-60
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Certifique-se que o interruptor hidráulico traseiro esteja na
posição ABERTO (UNLATCHED).
O interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro operado por pedal, está localizado na parte traseira do
console no assoalho.
NOTA: Certifique-se que o interruptor hidráulico traseiro esteja na posição ABERTO (UNLATCHED).
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Certifique-se que o interruptor de acoplamento hidráulico lento esteja na posição DESLIGADO (OFF).
Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor de acoplamento hidráulico lento não acender, efetue a
seguinte verificação:
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor de acoplamento hidráulico lento não acender, substitua o
interruptor de acoplamento hidráulico lento.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor da posição do sistema hidráulico auxiliar da retro na posição FECHADO (LATCHED).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas, substitua a solenóide do sistema hidráulico auxiliar da retro.
Terminal do fio 56 à massa 12V Verifique o circuito entre o rádio a bateria (1).
Verifique também o fusível de 10 A na caixa de
fusíveis (15) e a bateria (1).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor do controle de condução não acender, efetue a seguinte
verificação:
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor do controle de condução não acender, substitua o
interruptor do controle de condução.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas, veja a seção 8002 e verifique o sistema para a solenóide do controle de condução à direita.
4001-64
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Se as leituras estiverem corretas, veja a seção 8002 e verifique o sistema para a solenóide do controle de condução à direita.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Coloque o interruptor da trava do braço na posição LIGADO (ON).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor de desacoplamento rápido dianteiro não acender, efetue a
seguinte verificação:
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor de desacoplamento rápido dianteiro não acender, substitua
o interruptor de desacoplamento dianteiro rápido.
4001-66
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Se as leituras estiverem corretas, veja a seção 8002 e verifique o sistema para a solenóide do acoplamento rápido dianteiro.
NOTA: Certifique-se que o interruptor da trava do diferencial esteja na posição DESLIGADO (OFF).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Peça para alguém segurar a alavanca da trava do diferencial na posição ENGRENADO (ENGAGED).
NOTA: Com o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON), peça para alguém segurar a alavanca da trava do diferencial na
posição ENGRENADO (ENGAGED).
NOTA: Desconecte os fios do interruptor da trava do diferencial da alavanca da carregadeira. Certifique-se que o interruptor da trava
do diferencial da alavanca da carregadeira esteja na posição DESENGRENADO (DISENGAGED).
NOTA: Peça para alguém segurar a alavanca da trava do diferencial na posição ENGRENADO (ENGAGED).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON). Peça para alguém segurar a alavanca da trava do diferencial na
posição ENGRENADO (ENGAGED).
NOTA: Com o interruptor de ignição na posição LIGADO (ON), peça para alguém segurar a alavanca da trava do diferencial na
posição ENGRENADO (ENGAGED).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
VERIFICAÇÃO DO DIODO
Pontos de Verificação Leitura Possível Causa de Leitura Ruim
PAINEL DE INSTRUMENTOS
580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
S29
E27
S27
S25
B12
S26
H6
S13
S19 H10 S24 H14
H11 S20 S22 H13
H5 S12
S21 H12
S3
S2
S18
H29
H20 H28 H30 H26 H27
E3 E6 E4 E7
E5 E2
E31 E32
E2
E30
E29
E34
P1
E33
P2
P3 P5A P4
P5
4001-71
PAINEL DE INSTRUMENTOS
580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
1 Controle de Aquecimento
B12 Controle de Ajuste de Temperatura do Ar Condicionado
E2 Luz Indicadora de Restrição do Filtro de Ar
E3 Luz de Advertência de Pressão do Óleo do Motor
E4 Luz de Advertência de Carga do Alternador
E5 Luz Indicadora de Freio de Estacionamento
E6 Luz de Advertência de Temperatura do Óleo do Eixo Traseiro
E7 Luz de Advertência de Restrição do Filtro Hidráulico
E27 Luz de Advertência de Ar Condicionado
E29 Luz de Advertência de Pressão do Gás do Ar Condicionado
E30 Luz de Alarme Secundário
E31 Luz de Advertência de Pressão do Fluido do Volante de Direção
E32 Luz Indicadora de Flotação da Caçamba da Carregadeira
E33 Luz de Advertência de Nível Baixo do Combustível
E34 Luz Indicadora de Farol Alto
H5 Iluminação do Interruptor do Farol de Percurso
H6 Iluminação do Interruptor do Farol de Neblina (opc.)
H10 Iluminação do Interruptor da Luz Rotativa
H11 Iluminação do Interruptor das Luzes de Trabalho Dianteiras
H12 Iluminação do Interruptor das Luzes de Trabalho Traseiras
H13 Iluminação do Interruptor 4WD
H14 Iluminação do Interruptor da Trava do Deslocamento Lateral
H15 Iluminação do Interruptor do Equipamento Manual Auxiliar
H20 Iluminação do Interruptor do Controle de Condução
H26 Iluminação do Interruptor do Acoplamento Rápido da Retro
H27 Iluminação do Interruptor do Indicador de Sobrecarga
H28 Iluminação do Interruptor do Alarme Sonoro
H29 Luz de Advertência de Indicação de Sobrecarga
H30 Iluminação do Interruptor da Válvula de Segurança do Braço da Carregadeira
P1 Indicador da Temperatura do Óleo da Transmissão
P2 Indicador da Carga da Bateria
P3 Indicador da Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
P4 Indicador do Nível do Combustível
P5 Horímetro e Tacômetro do Motor
P5A Velocidade em 4ª Marcha com Pneus 16.5/85/x28
S2 Interruptor de Ignição
S3 Interruptor de Partida Frio
S12 Interruptor dos Faróis de Percurso
S13 Interruptor dos Faróis de Neblina (opc.)
S18 Interruptor da Buzina
S19 Interruptor da Luz Rotativa (opc.)
S20 Interruptor das Luzes de Trabalho Dianteiras
S21 Interruptor das Luzes de Trabalho Traseiras
S22 Interruptor 4WD
S24 Interruptor da Trava do Deslocamento Lateral
4001-72
PAINEL DE INSTRUMENTOS
580L SÉRIE 3, 580 SUPER L SÉRIE 3
Conector X9
Terminal nº Conecta a
1 Fusível, F16 (4C) – Alarme Sonoro
2 Interruptor de Pressão do Óleo do Motor
3 Interruptor de Restrição do Filtro de Ar
4 Interruptor de Restrição do Filtro de Óleo
5 Alternador
6 Sensor de temperatura do Óleo do Eixo Traseiro
7 Interruptor do Freio de Estacionamento
8 Interruptor de Segurança do Levantamento
10 Interruptor de Pressão do Ar Condicionado
19 Alternador
20 Indicador do Nível do Combustível
21 Sensor da Temperatura do Óleo da Transmissão
22 Sensor da Temperatura do Líquido de Arrefecimento
24 Fusível, F19 (10C)
35 Alarme Sonoro
36 Massa
4001-74
Teminal nº Conecta a
1 +12V aos seguintes pontos:
– Luz de advertência de restrição do filtro de ar (E2)
– Luz de advertência da pressão de óleo do motor (E3)
– Luz de advertência da carga do alternador (E4)
– Luz de advertência do freio de estacionamento (E5)
– Luz de advertência da temperatura do óleo do eixo traseiro (E6)
– Luz de advertência de restrição do filtro hidráulico (E7)
– Indicador de temperatura do óleo da transmissão (P1)
– Indicador da carga da bateria (P2)
– Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento (P3)
– Indicador do nível do combustível (P4)
2 Luz de advertência da pressão do óleo do motor (E3)
3 Luz de advertência de restrição do filtro de ar (E2)
4 Luz de advertência de restrição do filtro hidráulico (E7)
5 Luz de advertência da carga do alternador (E4)
6 Luz de advertência da temperatura do óleo do eixo traseiro (E6)
7 Luz de advertência do freio de estacionamento (E5)
8 Controle do alarme sonoro
10 Luz de advertência do ar condicionado (E27)
19 Horímetro e tacômetro do motor (P5)
20 Indicador do nível do combustível (P4)
21 Indicador de temperatura do óleo da transmissão (P1)
22 Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento (P3)
24 Luz indicadora de farol alto (E9)
35 Controle do alarme sonoro
36 Massa aos seguintes pontos:
– Indicador de temperatura do óleo da transmissão (P1)
– Indicador da carga da bateria (P2)
– Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento (P3)
– Indicador do nível do combustível (P4)
– Luz indicadora de farol alto (E9)
– Luz de advertência do ar condicionado (E27)
Seção
4003
580L
4003
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
BATERIAS
4003-2
ÍNDICE
NORMAS DE SEGURANÇA ............................................................................................................................. 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
MANUTENÇÃO ................................................................................................................................................. 5
Nível do Eletrólito ....................................................................................................................................... 5
Inspeção e Limpeza da bateria .................................................................................................................. 5
TAMPAS TIPO ANTIDERRAMAMENTO .......................................................................................................... 6
TESTE DA BATERIA ......................................................................................................................................... 7
Verificações Visuais ................................................................................................................................... 7
Verificação do Peso Específico ................................................................................................................. 7
Tabela de Peso Específico ......................................................................................................................... 7
Teste de Capacidade (Carga) ..................................................................................................................... 8
CARREGANDO UMA BATERIA ....................................................................................................................... 9
PREPARAÇÃO DE UMA BATERIA CARREGADA A SECO PARA UTILIZAÇÃO ........................................ 10
4003-3
NORMAS DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
MANUTENÇÃO
Nível do Eletrólito Inspeção e Limpeza da bateria
Se a bateria for do tipo que dispensa manutenção, Se algum dano causar vazamento de eletrólito,
verifique o nível do eletrólito a cada 1000 horas de substitua a bateria.
operação ou a cada seis meses, prevalecendo o
Se a bateria na máquina possui tampas do tipo anti-
que primeiro ocorrer. Quanto aos outros tipos de
derramamento, consulte a página 4003-5 e verifi-
baterias, verifique o nível do eletrólito a cada 250
que as condições das tampas. Veja nas Especifi-
horas de operação.
cações na Seção 4002 se a bateria na máquina
NOTA: As baterias que dispensam manutenção deve possuir tampas do tipo anti-derramamento.
terão as palavras Dispensa Manutenção
Inspecione a bateria a intervalos regulares quanto
(Maintenance Free) no decalque localizado na
a sujeira, corrosão e danos. O acumulo de eletrólito
parte superior das mesmas. Se a parte central
e sujeira na parte superior da bateria pode causar
do decalque tenha sido removido para obter
seu descarregamento pela formação de uma pas-
acesso as tampas da bateria, possivelmente, as
sagem pela qual a corrente fluirá.
palavras Dispensa Manutenção (Maintenance
Free) se apagaram. Se for preciso limpar a bateria, remova-a de seu
suporte e limpe ela, os terminais de seus cabos e o
Verifique o nível do eletrólito mais frequentemente
seu suporte. Se disponível, utilize o Economizador
em épocas quentes. A utilização de grande quanti-
e Limpador de Baterias Case de acordo com as
dade de água na bateria pode ser causada devido
instruções na embalagem. O Economizador e Lim-
a alta temperatura da mesma ou ajustagem do re-
pador de Baterias Case ajuda também prevenir a
gulador de tensão muito alta. Mantenha o nível do
corrosão. Se não houver disponibilidade do
eletrólito sempre acima das placas da bateria a fim
Economizador e Limpador de Baterias Case, utili-
de evitar danos à mesma.
ze bicarbonato de sódio e água como limpador.
NOTA: Nas baterias do tipo que dispensa ma- NÃO permita a penetração de qualquer tipo de lim-
nutenção, é necessário remover a parte central pador nas células da bateria.
do decalque a fim de obter acesso as tampas
Instale a bateria na máquina, certificando-se de que
delas. Não descarte a parte central do decal-
os parafusos de fixação estejam bem apertados.
que. Coloque-o novamente após a reinstalação
Aplique Economizador e Limpador de Baterias Case
das tampas.
ou uma Camada de Vedador de Uretana aos termi-
Se o nível do eletrólito estiver baixo, complete-o com nais dos cabos para evitar a corrosão. Consulte o
água destilada ou outra água limpa até que o Catálogo de Peças. NÃO aplique graxa.
eletrólito fique logo abaixo da abertura da célula. Não
adicione água mais do que o necessário. Água em
excesso pode prejudicar o desempenho, encurtar a
vida útil e causar corrosão em volta da bateria.
NOTA: Acrescente somente água limpa, NÃO
acrescente eletrólito.
4003-6
TESTE DA BATERIA
NOTA: Para testar corretamente uma bateria,
efetue cada etapa do teste até conhecer as con- 1 2
dições dela.
Verificações Visuais
1. Certifique-se de que as conexões dos cabos
estejam limpas e apertadas. Limpe o material
estranho da parte superior da bateria.
2. Inspecione a caixa da bateria, os postes da
bateria e os cabos quanto a danos.
3. Verifique o nível do eletrólito.
Veja a página 4003-5.
4. Se foi adicionada água na bateria, esta deve
ser carregada por 15 minutos em 15 a 25
ampéres, a fim de misturar a água com o
eletrólito. 1. Temperatura em °F 2. Temperatura em °C
TESTE DA BATERIA
Teste de Capacidade (Carga)
O teste pode ser realizado utilizando um aparelho NOTA: Nunca aplique uma carga por mais que
de testes de carga variável, como o Sun Eléctric 15 segundos. Após cada 15 segundos, gire a
VAT-33. Outro aparelho de testes pode ser utiliza- manopla de controle da carga para a posição
do. Conectar o aparelho de testes de acordo com DESLIGADO (OFF), no mínimo por um minuto.
as instruções de seu fabricante.
4. Aplique na bateria uma carga de 15 ampéres
1. O nível de carga da bateria deve ser no míni- por 15 segundos. Aguarde pelo menos três
mo 75%. Efetue a Verificação do Peso Especí- minutos antes de aplicar carga novamente.
fico, nesta seção.
5. Verifique e anote a temperatura do eletrólito.
2. Prepare o aparelho de teste (Sun Electric
6. Consulte as Especificações na Seção 4002
VAT 33, mostrado).
quanto a carga correta para este teste.
A. Selecione a escala do voltímetro que me-
NOTA: A carga correta é a metade dos ampéres
dirá de 1 a 28 volts.
de partida a frio a -17°C (0°F).
B. Certifique-se de a manopla de controle de
7. Gire a manopla de controle da carga até o
carga esteja na posição DESLIGADO
amperímetro indicar a carga especificada.
(OFF).
Mantenha a carga por 15 segundos e leia o
C. Selecione a escala do amperímetro que voltímetro. Gire a manopla de controle da car-
medirá de 0 a 1000 ampéres. ga para DESLIGADO (OFF).
D. Movimente o interruptor do fio de volts para 8. Compare a leitura do teste e a temperatura do
a posição INT. eletrólito com a tabela abaixo.
3. Conecte o aparelho de testes à bateria, con- Temperatura Tensão
forme mostrado. do Eletrólito Mínima
Capacidade da Bateria –
Carga Lenta Carga Rápida
Veja Capacidade Reserva Sob Especificações
NOTA: As baterias que dispensam manutenção terão as palavras Dispensa Manutenção (Maintenance
Free) no decalque localizado na parte superior das mesmas. Se a parte central do decalque tenha sido
removido para obter acesso as tampas da bateria, possivelmente, as palavras Dispensa Manutenção
(Maintenance Free) se apagaram.
GUIA DE CARGA PARA AS OUTRAS BATERIAS EXCETO AQUELAS QUE DISPENSAM MANUTENÇÃO
Regime* e Tempo Recomendados Para Baterias Totalmente Descarregas
Capacidade da Bateria –
Carga Lenta Carga Rápida
Veja Capacidade Reserva Sob Especificações
6 horas a 40 ampéres
Acima de 250 minutos 24 horas a 10 ampéres
4 horas a 60 ampéres
4004A
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
MOTOR PARTIDA
“DENSO”
4004A-2
ÍNDICE
MOTOR DE PARTIDA ....................................................................................................................................... 3
Generalidades ............................................................................................................................................. 3
MOTOR DE PARTIDA COM FUSO DE AVANÇO DO PINHÃO ....................................................................... 4
Construção .................................................................................................................................................. 4
Funcionamento ........................................................................................................................................... 5
Engrenamento ............................................................................................................................................. 5
Desengrenamento ....................................................................................................................................... 6
Roda livre ..................................................................................................................................................... 7
Chave magnética ........................................................................................................................................ 8
Frenagem do induzido ................................................................................................................................ 9
MOTOR DE PARTIDA DELCO REMY – 37 MT/300, 37 MT/400 E 42 MT/450 .............................................. 10
Focinho ajustável ...................................................................................................................................... 10
Principais componentes .......................................................................................................................... 11
Funcionamento ......................................................................................................................................... 12
Localização de falhas no circuito de partida ......................................................................................... 13
Procedimento de teste sem carga ........................................................................................................... 14
Manutenção ............................................................................................................................................... 15
Desmontagem ........................................................................................................................................... 15
Limpeza ...................................................................................................................................................... 15
Escovas e suportes .................................................................................................................................. 15
Induzido e comutador ............................................................................................................................... 16
Testes da bobinas de campo ................................................................................................................... 16
Remoção das bobinas de campo ............................................................................................................ 17
Solenóide ................................................................................................................................................... 17
Solenóide de três terminais ..................................................................................................................... 18
Solenóide de 4 terminais .......................................................................................................................... 18
Interruptor Magnético ............................................................................................................................... 19
Remontagem ............................................................................................................................................. 19
Lubrificação ............................................................................................................................................... 19
Folga do pinhão (impulsor de partida de 5 roletes – Figura 13) .......................................................... 20
Folga do pinhão (impulsor de partida de 7 roletes – Figura 14) .......................................................... 21
4004A-3
MOTOR DE PARTIDA
2 3
1 4
6
14
13 8 7
10
9
11
11
12
Generalidades
1. Bomba de retenção
2. Bobina de chamada
3. Mola de retrocesso
4. Alavanca de comando
5. Disco de freio 2
6. Arraste 1 13
7. Roda livre
8. Mola de engrenamento 3
9. Pinhão
10. Eixo do induzido 14
11. Batente 4 15
12. Anel de guia
13. Borne
14. Contato
15. Ponte de contato 16
16. Chave magnética
17. Mancal do lado do coletor
18. Mola da escova 17
19. Coletor 5
20. Escova
21. Sapata polar 18
22. Induzido 7 6
23. Carcaça polar
24. Bobina de campo
19
8 20
9 21
10
22
23
24
11 12
Construção
A princípio, o motor de partida é um motor elétrico Para o acionamento do motor do veículo, o pinhão
em série que está em condições de produzir o tor- do motor de partida engrena na cremalheira do
que inicial suficiente para acionar o motor do veí- volante do motor, graças a um dispositivo especial
culo com a rotação requerida. de engrenamento.
Consiste de uma carcaça de aço de forma cilíndrica, Estando o motor em funcionamento, a conexão de
limitada em seus extremos por mancais. Apoiado nos acionamento entre o induzido do motor de partida
mancais gira um induzido, que é um conjunto de lâ- e o volante do motor terá que ser automaticamente
minas em forma cilíndrica, em cujas ranhuras axiais desfeita; o pinhão deverá desengrenar. Para fins
se encontra o enrolamento do induzido. No mancal de proteção do motor de partida existe no mesmo
do lado do coletor encontram-se os porta-escovas com uma roda livre.
as escovas sobre as quais atuam as molas, pressio-
A corrente para o motor de partida pode ser de al-
nando-as sobre o coletor do induzido girante; desta
gumas centenas de ampères. Para se comandar
maneira temos a corrente do induzido.
comodamente tão elevada corrente elétrica, empre-
No motor de partida o pinhão encontra-se do lado ga-se uma chave magnética comandada por uma
externo, o mancal do lado de acionamento é, por- corrente relativamente baixa. No motor de partida
tanto, aberto a fim de que o pinhão possa engrenar com fuso de avanço do pinhão emprega-se a cha-
na cremalheira do volante. Na carcaça estão mon- ve magnética (montada sobre o próprio motor de
tadas as sapatas polares e as bobinas de campo. partida) também para deslocar o pinhão em dire-
O conjunto de lâminas do induzido e as sapatas ção a cremalheira do volante.
polares são de ferro.
4004A-5
Desengrenamento
O motor de combustão, em funcionamento, atinge
rotações mais elevadas que as do motor de parti-
da; a roda-livre desfaz então a ligação mecânica
entre o pinhão e eixo do induzido, protegendo o
induzido contra rotações excessivamente elevadas.
O pinhão continuará engrenado, enquanto a ala-
vanca de comando ficar na posição de ligação.
Somente ao se desligar a chave de partida, voltam
à posição de repouso, por ação da mola de retro-
cesso, a alavanca, o arraste e o pinhão. A mola de
retrocesso também deve manter o pinhão em sua
posição de repouso até a próxima operação de
partida, apesar das trepidações.
4004A-7
1 5
2
6
3
7
1. Roda livre
2. Sentido de acoplamento
3. Pinhão
4. Anel da roda livre 4
5.
6.
Superfície de deslizamento
Rolete
8
7. Eixo do pinhão
8. Mola
4004A-8
Focinho ajustável
Como mostrado nas Figuras 13 e 14 (da página
seguinte), o focinho é fixado na carcaça da alavan-
ca por meio de parafusos localizados do lado ex-
terno da carcaça. Para reposicionar a carcaça,
deve-se apenas remover estes parafusos, girar a
carcaça na posição desejada e reinstalar os mes-
mos, torqueando-os com 13 – 17 lb.pé.
A carcaça da alavanca de acionamento e a tampa
do comutador são fixados diretamente na estrutura
de campo por parafusos do tipo torx, podendo tam-
1 bém ser rotacionados.
1. Conector do termostato
Esta característica permite uma grande versatilida-
de no que diz respeito às diversas posições de mon-
tagem que os mais variados tipos de motores de
combustão exigem, permitindo aos Motores de
Partida 37MT e 42MT, uma gama bastante ampla
de aplicações.
NOTA: Utilize sempre equipamentos de segu-
rança ao trabalhar com motor de partida.
4004A-11
1. Caixa da solenóide sem costura (1 peça) 8. Acionador de 5 roletes para serviços pesados
2. Junta 8A. Acionador de 7 rolete para serviços pesados
2A. Juntas 9. Vedador do eixo
3. Mecha de lubrificação 10. Escova 1 peça
4. “O” Ring 11. Tampa removível para inspeção
5. Mecanismo de deslocamento totalmente fechado 12. Isolante
6. Carcaça 2 peças 13. Cinta conectora
7. Bucha de bronze 14. Bucha de baixo atrito
4004A-12
Terminais de
retorno terra Interruptor magnético Interruptor magnético
Bateria Bateria
Conectar
para o terra
3. Remova os parafusos de fixação e separe a Verifique com as mãos para garantir que as molas
tampa do comutador da estrutura de campo. das escovas estão dando um contato firme entre
as escovas e o comutador. Se as molas estão dis-
4. Remova os parafusos de conexão para separar torcidas ou descoloradas, elas devem ser substitu-
o conjunto placa/escova da estrutura de campo. ídas.
5. Separe o focinho e estrutura de campo da car-
caça da alavanca, removendo os parafusos de
fixação.
6. Remova o batente do pinhão.
7. Remova o induzido e o conjunto da embrea-
gem da carcaça da alavanca.
8. Separe a solenóide da carcaça da alavanca.
4004A-16
1
2
Para os
Rolamentos
do Motor
4
1
2
Para os
Rolamentos
do Motor
4
1. Enrolamento de retenção
2. Enrolamento de chamada
3. Interruptor de partida
4. Bateria
4004A-18
4 5
4 5
4
1. Voltímetro
2. Teste de carga
3. Interruptor
4. Bateria
Nota: Se necessário reduzir a tensão para o va-
5. Amperímetro lor especificado, conecte o teste de carga entre
a bateria e o terminal “M” como mostrado. Se o
1 teste de carga não for necessário, conecte um
fio de ligação diretamente da bateria para o ter-
5 minal “M”.
4 5
5
1. Pressione o acionador
2. Pinhão
3. Detentor
4. Folga do pinhão 0,01” a 0,07”
5. Calibre de lâminas
4004A-21
Figura 28 – conexões para verificar a folga do pinhão Figura 29 – verificando folga do pinhão
1
Bateria
4
1. Tampão removido
2. Porca do eixo (vire para ajustar a folga)
3. Pressione no acionador
4. Folga do pinhão
Ajuste padrão:
41MT= 3,8 a 5,3 mm
42MT e 50 MT = 8,3 a 9,9 mm
Seção
4005A
4005A
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
4005A-2
ÍNDICE
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ................................................................................................................... 3
Remoção ....................................................................................................................................................... 3
Substituição de uma lâmpada ....................................................................................................................... 3
Instalação ...................................................................................................................................................... 3
Verificação das Luzes Indicadoras e dos Medidores .................................................................................... 4
Verificação do indicador de carga da bateria ................................................................................................ 5
Verificação do medidor do nível de combustível ........................................................................................... 5
Verificação do medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor ............................................ 6
Verificação do Tacômetro .............................................................................................................................. 6
4005A-3
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
Remoção ETAPA 3
ETAPA 1
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria.
ETAPA 2
P P
Gire o soquete para a esquerda, remova o conjun-
to do soquete/lâmpada (1W), substitua o conjunto.
Instalação
Remova os dois parafusos de fixação do painel de
ETAPA 1
instrumentos ao console. Desconecte o conector
elétrico da parte traseira do painel.
4007
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
ALTERNADOR
4007-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
DESMONTAGEM ............................................................................................................................................... 4
INSPEÇÃO DAS ESCOVAS .............................................................................................................................. 8
INSPEÇÃO E TESTE DO ROTOR .................................................................................................................... 9
INSPEÇÃO E TESTE DO ESTATOR ............................................................................................................... 10
TESTE DO CONDENSADOR .......................................................................................................................... 11
TESTE DA PONTE RETIFICADORA ............................................................................................................... 12
INSPEÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS ..................................................................................... 13
ILUSTRAÇÃO – VISTA EXPLODIDA ............................................................................................................... 15
MONTAGEM .................................................................................................................................................... 16
4007-3
ESPECIFICAÇÕES
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 4
Prenda a polia do alternador numa morsa com mor- Remova o ventilador do eixo.
dentes macios. Remova a porca e a arruela de
pressão. ETAPA 5
ETAPA 2
DESMONTAGEM
ETAPA 7 ETAPA 10
DESMONTAGEM
ETAPA 13 ETAPA 16
Remova a tampa e o rotor do estator e da carcaça. Remova os parafusos de fixação (1) da ponte reti-
Poderá ser difícil remover a tampa. Utilize um mar- ficadora à carcaça.
telo macio conforme necessário para remove-la.
ETAPA 17
ETAPA 14
Remova a carcaça.
Remova os parafusos de fixação do retentor do ro-
lamento à tampa. Agora o rotor pode ser removido.
ETAPA 18
ETAPA 15
DESMONTAGEM
ETAPA 19 ETAPA 20
ETAPA 21 ETAPA 24
Utilize um ohmímetro e verifique a continuidade de Para substituir as escovas, utilize um ferro de sol-
cada terminal e escova. Se a leitura for zero, subs- dar para remover as originais. Instale as molas e
titua a escova ou o regulador de tensão e o porta- as novas escoves e utilize solda de núcleo de resi-
escovas. na para soldar os fios aos terminais. Antes de sol-
dar o terminal, abra a luva do fio da escova e de-
ETAPA 22 pois encrespe a luva.
ETAPA 25
Remova a blindagem.
ETAPA 23 Instale a blindagem.
ETAPA 26 ETAPA 28
Encoste as pontas dos fios do ohmímetro aos anéis Utilize um relógio comparador e meça a excentrici-
coletores. A leitura deve ser 2.52 a 3.08 ohms. Se dade de cada anel coletor. Se a excentricidade for
a leitura não for conforme a especificada, instale maior do que 0.05 mm (0.002 in), substitua o rotor
um novo rotor. por um novo ou utilize um torno para remover ma-
terial suficiente até que a excentricidade fique me-
ETAPA 27 nor que a especificada.
ETAPA 29
ETAPA 30 ETAPA 32
Procure isolação queimada das bobinas do esta-
tor. Isso indica a existência de um curto circuito.
Instale um novo estator.
ETAPA 31
TESTE DO CONDENSADOR
ETAPA 33 ETAPA 34
Encoste o terminal no seu suporte para descarre-
gar o condensador.
ETAPA 35 ETAPA 36
Encoste as pontas dos fios do ohmímetro a um dí- Encoste as pontas dos fios do ohmímetro a um dí-
odo positivo e ao dissipador de calor, conforme mos- odo negativo e ao dissipador de calor, conforme
trado. Depois inverte os fios. Deverá haver uma lei- mostrado. Depois inverte os fios. Deverá haver uma
tura alta e uma leitura baixa ou zero. Depois, teste leitura alta e uma leitura baixa ou zero. Depois, teste
os outros dois diodos positivos. Se um dos diodos os outros dois diodos negativos. Se um dos diodos
positivos não teve leituras conforme as especifica- negativos não teve leituras conforme as especifi-
das, ele está ruim o que exige a instalação de uma cadas, ele está ruim o que exige a instalação de
nova ponte retificadora. uma nova ponte retificadora.
NOTA: Caso o aparelho de testes que está sen-
do utilizado possue a função de teste de diodos,
utilize-o conforme as instruções do fabricante
para verificar os diodos positivos e negativos.
4007-13
ETAPA 37
F. Prense o espaçador no eixo do rotor até G. Prense o novo rolamento traseiro na ou-
que o espaçador pare de se deslocar. tra extremidade do eixo do rotor.
4007-15
18
16
21
22
24
17
23 23
22 19
24
20
23
23 9
25 10
21 11
26 12
7
27
7
15 14
13
1
2
5 3
MONTAGEM
ETAPA 38 ETAPA 41
Instale o isolador no terminal D+. Instale e aperte os parafusos de fixação (1) da ponte
retificadora à carcaça.
ETAPA 40
ETAPA 43
MONTAGEM
ETAPA 44 ETAPA 47
ETAPA 45
ETAPA 46
MONTAGEM
ETAPA 50 ETAPA 53
Instale o condensador e aperte seu parafuso. Instale os parafusos e as arruelas lisas e aperte os
parafusos.
ETAPA 52
ETAPA 55
MONTAGEM
ETAPA 56 ETAPA 58
Instale a polia e a bucha cônica. Prenda a polia numa morsa com mordentes maci-
os. Aperte a porca com um torque de 60 a 70 N.m
ETAPA 57 (44 a 52 Lb.ft).
5000
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DOS COMPONENTES DA DIREÇÃO
5000-2
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO ......................................................................................................... 4
Remoção ....................................................................................................................................................... 4
Ilustração da Válvula de Controle da Direção ............................................................................................... 5
Instalação ...................................................................................................................................................... 6
COLUNA DE DIREÇÃO ..................................................................................................................................... 8
Remoção ....................................................................................................................................................... 8
Ilustração da Coluna de Direção ................................................................................................................... 9
Instalação .................................................................................................................................................... 10
CILINDRO DE DIREÇÃO DAS MÁQUINAS COM TRAÇÃO EM DUAS RODAS ........................................... 12
Remoção ..................................................................................................................................................... 12
Instalação .................................................................................................................................................... 12
Ilustração do Cilindro de Direção ................................................................................................................ 13
CILINDRO DE DIREÇÃO DAS MÁQUINAS COM TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS .................................... 14
Remoção ..................................................................................................................................................... 14
Instalação .................................................................................................................................................... 16
EIXO DIANTEIRO – MÁQUINAS COM TRAÇÃO EM DUAS RODAS ............................................................ 18
Remoção ..................................................................................................................................................... 18
Instalação .................................................................................................................................................... 18
Ilustração do Eixo de Tração ...................................................................................................................... 19
EIXO DIANTEIRO – MÁQUINAS COM TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS ..................................................... 20
Remoção ..................................................................................................................................................... 20
Instalação .................................................................................................................................................... 20
Ilustração do Eixo Propulsor ....................................................................................................................... 21
5000-3
ESPECIFICAÇÕES
Torques de aperto
Porca do volante de direção ..................................................................................... 41-54 N.m (360-480 lb.in)
Parafuso de fixação do cilindro de direção ao eixo de tração nas duas rodas ..... 786-944 N.m (580-696 lb.ft)
Parafuso de fixação do cilindro de direção ao eixo de tração nas quatro rodas ........ 90-107 N.m (66-79 lb.ft)
Parafusos que prendem o eixo de tração dianteiro ................................................ 128-142 N.m (95-105 lb.ft)
Parafuso do eixo dianteiro de tração nas duas rodas ........................................... 156-203 N.m (115-150 lb.ft)
Porcas das rodas do eixo dianteiro de tração nas quatro rodas ........................... 270-352 N.m (200-260 lb.ft)
Porca de fixação da junta esférica ao braço da carcaça giratória
no eixo de tração nas quatro rodas .................................................................................... 230 N.m (170 lbs)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A ferramenta mostrada é necessária para remover
o volante da direção. Fabrique a ferramenta na sua
oficina.
1
2
3 3
5
6 7 4 CAS-10486 Sacador
CAS-2151 Chave
8
1
2
3
9
5
1. Mangueira
2. Mangueira
3. Tubo
4. Cilindro de Direção
5. Mangueira
6. Filtro Hidráulico
7. Mangueira
8. Mangueira
9. Válvula de Controle da Direção
5000-6
8
1
2
3
9
5
1. Mangueira
2. Mangueira
3. Tubo
4. Cilindro de Direção
5. Mangueira
6. Filtro Hidráulico
7. Mangueira
8. Mangueira
9. Válvula de Controle da Direção
5000-8
COLUNA DE DIREÇÃO
Remoção
1. Estacione a máquina sobre uma superfície pla- 7. Remova os parafusos (12) de fixação das tam-
na e aplique o freio de estacionamento. pas superior e inferior (13 e 14) da coluna de
direção.
2. Abaixe a caçamba ao chão.
8. Remova a tampa superior (13) da coluna de
3. Remova a tampa (1) do volante de direção (2). direção. Desconecte o conector do fio do bo-
A tampa (1) é presa pelo encaixe de um tão da buzina (15). Remova a tampa inferior
anel O (3). (14) da coluna de direção.
4. Remova a porca (4) que prende o volante de 9. Desconecte o conector (16) da alavanca de mu-
direção (2) no lugar. danças (17) da transmissão.
5. Utilize o sacador mostrado na página 3 e re- 10. Remova os parafusos (18) de fixação da ala-
vanca de mudanças (17) à coluna de direção.
mova o volante de direção (2). Remova a alavanca de mudanças (17) da
6. Veja a ilustração na página seguinte quanto as transmissão.
etapas 7 a 13. 11. Desconecte os conectores dos interruptores
oscilantes (19), localizados no painel de ins-
trumentos (20).
1
12. Remova os parafusos (21) de fixação do pai-
3 2 nel de instrumentos (20) à cabine.
13. Empurre o protetor de poeira da alavanca de
4 mudanças de quatro velocidades através do
painel de instrumentos (20). Remova o painel
de instrumentos.
14. Veja a ilustração nesta página quanto as eta-
pas 15 a 18.
15. Remova os parafusos (5) de fixação da coluna
de direção (6) à válvula de controle da
direção (7).
16. Peça para outra pessoa segurar a válvula de
controle da direção (7) no lugar, e remova os
parafusos (8) de fixação da coluna de direção
(6) à placa de montagem (9) e a válvula de
controle da direção (7).
17. Remova os parafusos (10) e as porcas (11) de
10 fixação da placa de montagem (9) à placa do
assoalho.
18. Remova a placa de montagem (9) e a coluna
9 11 de direção (6) da máquina.
8 7
5
COLUNA DE DIREÇÃO
Ilustração da Coluna de Direção
12. Parafuso
13. Tampa Superior da Coluna de Direção
14. Tampa Inferior da Coluna de Direção
18 15. Botão da Buzina
16. Conector
17. Alavanca de Mudanças da Transmissão
18. Parafusos
19. Interruptores
20. Painel de Instrumentos
21. Parafusos
21
20
19
13
21
14 15
17
18
12
12
18
16
5000-10
COLUNA DE DIREÇÃO
Instalação
1. Posicione a coluna de direção (6) sobre a vál-
vula de controle da direção (7). Instale os pa- 1
rafusos (5).
3 2
2. Posicione a placa de montagem (9) sobre a
placa do assoalho. Instale os parafusos (10) e 4
as porcas (11).
3. Instale os parafusos (8) de fixação da coluna
de direção (6) e da válvula de controle da dire-
ção (7) à chapa de montagem (9).
4. Veja a ilustração na página seguinte quanto aos
itens 5 a 11.
5. Posicione o painel de instrumentos (20). Puxe
o protetor de poeira da alavanca de mudanças
de quatro velocidades através do painel de ins-
trumentos (20).
6. Instale os parafusos (21) de fixação do painel
de instrumentos (20) à cabine.
7. Conectar os conectores aos interruptores os- 10
cilantes (19), localizados no painel de
instrumentos (20).
8. Posicione a alavanca de mudanças (17) da
9 11
transmissão sobre a coluna de direção. Insta-
le os parafusos (18) de fixação da alavanca de
mudanças (17) da transmissão à coluna de
direção. 6
9. Conectar o conector (16) à alavanca de mu- 7
danças (17) da transmissão.
8
10. Conectar o conector ao botão da buzina (15), 5
localizado na tampa inferior (14) da coluna de
direção. Coloque a tampa inferior (14) da colu- 1. Tampa 7. Válvula de Controle
na de direção em seu lugar na coluna de 2. Volante de Direção da Direção
direção. 3. Anel-O 8. Parafuso 1.5x30 mm
4. Porca 9. Placa de Montagem
11. Coloque a tampa superior (13) da coluna de 5. Parafuso 1.5x20 mm 10. Parafuso
6. Coluna de Direção 11. Porca
direção em seu lugar. Instale os parafusos (12)
de fixação das tampas superior e inferior
(13 e 14) da coluna de direção.
12. Veja a ilustração nesta página quanto as se-
guintes etapas.
13. Instale o volante de direção (2) e a porca (4).
Aperte a porca (4) com um torque de 43 a 50
N.m (384 a 444 lb.in).
14. Instale a tampa (1) no centro do volante de di-
reção (2).
5000-11
COLUNA DE DIREÇÃO
Ilustração da Coluna de Direção
12. Parafuso
13. Tampa Superior da Coluna de Direção
14. Tampa Inferior da Coluna de Direção
18 15. Botão da Buzina
16. Conector
17. Alavanca de Mudanças da Transmissão
18. Parafusos
19. Interruptores
20. Painel de Instrumentos
21. Parafusos
21
20
19
13
21
14 15
17
18
12
12
18
16
5000-12
13
12 11
2 8
9
1
10
1 6
4 3
5
1. Conexão da Mangueira
8 7
2. Cilindro de Direção
3. Porca
4. Arruela de Pressão
5. Parafuso
6. Pino
7. Articulação de Direção
8. Anel de Trava
9. Arruela
10. Graxeira
11. Parafuso
12. Arruela Temperada
13. Eixo
5000-14
Remova o contrapino da junta esférica e afrouxe a Instale a ferramenta CAS-2151 nas partes achata-
porca algumas voltas. Não remova a porca ainda. das da haste do êmbolo e instale a chave sobre o
ETAPA 5 tirante. Solte o tirante, evitando que a haste do êm-
bolo gire.
ETAPA 9 ETAPA 11
Remova o conjunto do tirante e junta esférica da NOTA: A fotografia mostra um bujão sendo removi-
haste do êmbolo. do do cilindro de direção. Uma conexão para man-
gueira será instalada no seu cilindro de direção.
ETAPA 10
Remova a conexão para mangueira.
ETAPA 12
ETAPA 18 ETAPA 21
Instale um contrapino novo na porca e junta esférica.
ETAPA 22
Repita as Etapas 19, 20 e 21 para a outra extremi-
dade do eixo.
ETAPA 23
Conecte as mangueiras às conexões do cilindro de
direção.
ETAPA 24
Dê partida ao motor e deixe-o funcionar em mar-
cha-lenta baixa.
Instale a ferramenta CAS-2151 nas partes achata-
das da haste do êmbolo e instale a chave sobre o ETAPA 25
tirante. Aperte o tirante, evitando que a haste do Esterça o volante de direção totalmente para a di-
êmbolo gire. reita e para a esquerda, várias vezes, a fim de re-
ETAPA 19 mover todo o ar do sistema de direção.
ETAPA 26
Pare o motor e verifique quanto a vazamentos de
óleo.
ETAPA 27
Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico
e complete-o, se necessário.
3 1
7
7 8
2 8
6
9
4
1
1. Anel de Trava
2. Pino Pivô
3. Espaçador, Utilize Conforme Necessário Para Eliminar Qualquer Folga Axial
4. Graxeira
5. Eixo
6. Espaçador
7. Bucha
8. Vedador
9. Parafuso, Aperte-o Com 156 a 203 N.m (115 a 150 lb.ft).
5000-20
8
9
5
10
7
6
8
10
4
11 12
1
5001
ESPECIFICAÇÕES DA DIREÇÃO,
VERIFICAÇÕES DAS PRESSÕES
E DIAGNÓSTICO DE FALHAS
5001-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTA ESPECIAL ................................................................................................................................ 3
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS ......................................................................................... 4
VERIFICANDO A REGULAGEM DE PRESSÃO DA VÁLVULA DE ALÍVIO DA DIREÇÃO ............................... 5
VERIFICANDO AS GAXETAS DO ÊMBOLO DO CILINDRO DA DIREÇÃO ..................................................... 6
BOMBA HIDRÁULICA ........................................................................................................................................ 7
SEÇÃO DE ENTRADA DA VÁLVULA DE CONTROLE
DA PÁ-CARREGADEIRA E DA VÁLVULA DE CONTROLE DE VAZÃO ................................................... 8
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO ......................................................................................................... 9
FILTRO ............................................................................................................................................................. 10
5001-3
ESPECIFICAÇÕES
Regulagem da pressão ................................................. 14652 a 15686 kPa, 147 a 157 bar (2125 a 2275 psi)
FERRAMENTA ESPECIAL
SIM
Veja o esquema do circuito hidráulico, localizado Conecte as mangueiras de acordo com o esquema
NÃO
no porta-objetos traseiro, e verifique as conexões do circuito hidráulico.
das mangueiras. As mangueiras estão conectadas
corretamente?
SIM
NÃO
SIM
Substitua ou repare a válvula de controle da dire-
ção de acordo com as instruções na Seção 5002.
SIM
SIM
SIM
SIM
1
4
2
BOMBA HIDRÁULICA
2 1
1. Saída
2. Entrada
3. Eixo de acionamento
5001-8
1. Entrada
2. Para a Válvula de Controle da Direção
3. Orifício da Pressão Principal
4. Válvula de Alívio dos Hidráulicos Auxiliares da Retroescavadeira
5. Mola
6. Carretel
1
3
2
6
6 1 6 4 5
4
5001-9
8
2 3 1
4
Controla o fluxo de óleo ao cilindro de direção.
2 1
4
7
1. Entrada
2. Saída
3. Piloto
4. Válvula de Retenção
5. Conjunto do Carretel e Luva
6. Articulação de Acionamento
7. Gerador
8. Válvula de Alívio da Direção 5 6
5001-10
FILTRO
6
5
1 2
8
6 7
3
1 2
5 5
1. Entrada
2. Ao Reservatório
3. Ao Arrefecedor de Óleo
4. Da Válvula de Controle da Direção
5. Filtro
6. Válvula de Desvio
7. Interruptor
8. Válvula de Retenção
Seção
5002
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
5002
UNIDADE DE DIREÇÃO HIDROSTÁTICA
5002-2
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
DESMONTAGEM ............................................................................................................................................... 4
DESMONTAGEM DAS VÁLVULAS ANTI-CHOQUE DUPLA PARA AS UNIDADES OSPC/OSPC LS ............. 7
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO (CARTUCHO) PARA A UNIDADE OSPC ............ 8
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO PARA AS UNIDADES OSPC LS/OSPC LSR ...... 9
Limpeza ........................................................................................................................................................ 9
Inspeção e substituição ................................................................................................................................ 9
Lubrificação ................................................................................................................................................... 9
PADRÃO DE MONTAGEM E CÓDIGO DE CORES PARA AS MOLAS DE CENTRAGEM
DAS UNIDADES DE DIREÇÃO OSP ........................................................................................................ 10
MONTAGEM .................................................................................................................................................... 11
PADRÃO DE MONTAGEM PARA ROLAMENTOS STANDARD ..................................................................... 13
PADRÃO DE MONTAGEM PARA ROLAMENTOS DUPLOS .......................................................................... 13
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA ANEL “O” ANEL DE VEDAÇÃO STANDARD .................................. 14
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO DO RETENTOR DE LÁBIO ................................................................... 15
MONTAGEM DAS DUAS VÁLVULAS DE SUCÇÃO PARA AS UNIDADES OSPC/OSPC LS/OSPC LSR ..... 17
MONTAGEM DA VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO PARA A UNIDADE OSPC ......................................... 20
MONTAGEM DA VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO (CARTUCHO)
PARA AS UNIDADES OSPC LS/OSPC LSR ............................................................................................ 21
MONTAGEM DAS VÁLVULAS ANTI-CHOQUE DUPLAS
PARA AS UNIDADES OSPC/OSPC LS/OSPC LSR ................................................................................. 22
TORQUE DE APERTO MÁXIMO E CONEXÕES ............................................................................................ 23
VISTA EXPLODIDA DA UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO
(580L SÉRIE 3 / 580 SUPER L SÉRIE 3 ................................................................................................... 24
VISTA EM CORTE DA UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO
(580L SÉRIE 3 / 580 SUPER L SÉRIE 3 ................................................................................................... 25
VISTA EXPLODIDA DA UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO
(580L / 580L SÉRIE 2) ............................................................................................................................... 26
5002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A Base de fixação.
F Torquímetro de 0 - 70 N.m.
Chave para soquete de 13 mm.
Soquetes hexagonais de 6, 8 e 12 mm.
Chave de fenda de 12 mm.
Chave de fenda de 2 mm.
Chave estrela de 13 mm.
Chave Allen de 6, 8 e 12 mm.
Martelo de borracha.
Pinça pequena.
5002-4
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 4
DESMONTAGEM
ETAPA 7 ETAPA 10
DESMONTAGEM
ETAPA 15 ETAPA 18
Remova os plugues da válvulas anti-choque, usan- Agite a unidade para despejar as duas molas e as
do uma chave Allen de 6 mm. duas esferas das válvulas na sua mão. As sedes
das válvulas são coladas à carcaça e não podem
ETAPA 16 ser removidas.
ETAPA 19
ETAPA 20 ETAPA 22
Desparafuse o plugue, usando uma chave Allen de Agite a unidade para retirar a mola e o pistão. A
8 mm. Remova todas as arruelas de vedação. sede da válvula é colocada à carcaça e não pode
ser removida.
ETAPA 21
ETAPA 23
ETAPA 24 Limpeza
Limpe todas as peças cuidadosamente em Shellsol
K ou similar.
Inspeção e substituição
Substitua todos os retentores e arruelas. Verifique
todas as peças cuidadosamente e faça quaisquer
substituições necessárias.
Lubrificação
Antes da montagem, lubrifique todas as peças com
Desparafuse a válvula de alívio de pressão, usan- óleo hidráulico.
do uma chave Allen de 8 mm. Remova o anel de
vedação. Se a válvula estiver dom defeito, ela deve
ser substituída.
ETAPA 25
KIT CINZA
Kit sobressalente: código 150-4209
KIT CINZA/AZUL
Kit sobressalente: código 150-4265
KIT CINZA/AZUL
Kit sobressalente: código 150-4207
KIT AMARELO
Kit sobressalente: código 150-4269
5002-11
MONTAGEM
ETAPA 27 ETAPA 29
MONTAGEM
ETAPA 32 ETAPA 34
3
6
5
8
ETAPA 36 ETAPA 38
Gire a unidade de direção para que o furo interno Segure a parte externa da ferramenta de monta-
fique na posição horizontal. Introduza a parte ex- gem no fundo da carcaça da unidade de direção e
terna da ferramenta de montagem no furo para o empurre a parte interna da ferramenta até o fundo.
carretel/bucha.
ETAPA 39
ETAPA 37
ETAPA 41 ETAPA 43
Lubrifique o retentor com óleo hidráulico e coloque- Pressione e gire a ferramenta, para colocar o re-
o na ferramenta de instalação. tentor dentro da carcaça.
ETAPA 44
ETAPA 42
Com um leve movimento giratório, introduza o car-
retel e a bucha no furo interno.
NOTA: Encaixe o conjunto do carretel, seguran-
do o pino localizador do eixo na posição hori-
zontal.
ETAPA 45
ETAPA 46 ETAPA 47
Vire a unidade de direção, para que o furo interno Rosqueie a bucha ligeiramente no furo interno da
fique na posição vertical novamente. Coloque a esfe- válvula de retenção. A superfície da bucha deve fi-
ra da válvula de retenção no orifício indicado (1). car logo abaixo da superfície da carcaça.
5002-17
ETAPA 48 ETAPA 51
1
1
Coloque uma esfera em cada um dos dois orifícios Lubrifique o anel “O” com óleo mineral de viscosi-
indicados (1). dade de aproximadamente 500 cSt a 20°C.
ETAPA 49 ETAPA 52
Coloque um pino em cada um desses mesmos ori- Posicione a placa distribuidora de modo que os fu-
fícios. ros de passagem fiquem alinhados com os furos
da carcaça.
ETAPA 50
ETAPA 53
ETAPA 54 ETAPA 56
Posicione o eixo cardan conforme mostra a figura, IMPORTANTE: Encaixe a engrenagem (rotor) e
para que ele seja mantido em posição pelo garfo o eixo cardan de modo que uma parte côncava
de montagem. do rotor fique alinhada com a fenda do eixo, con-
forme mostra a figura. Gire o aro da engrena-
ETAPA 55 gem de forma que os sete furos de passagem
fiquem alinhados com os furos da carcaça.
ETAPA 57
ETAPA 59 ETAPA 62
Encaixe o parafuso especial na arruela e coloque- Monte o anel retentor externo na carcaça, usando
o no furo mostrado. a ferramenta especial e um martelo de borracha.
ETAPA 60 ETAPA 63
Encaixe os seis parafusos nas arruelas e intro- Pressione os plugues de plástico nos furos de co-
duza-os. Faça o aperto cruzado de todos os pa- nexão. Não utilize martelo!
rafusos e do pino fixador das esferas até o tor-
que de 3.0 ± 0.6 daNm.
ETAPA 61
ETAPA 64 ETAPA 66
Encaixe a mola.
ETAPA 68 ETAPA 69
Coloque o anel de vedação no cartucho e parafuse Parafuse o plugue com o anel de vedação na car-
o cartucho na carcaça, usando uma chave Allen de caça, usando uma chave Allen de 8 mm.
12 mm. O torque de aperto é de 5 ± 1 daNm. Faça
Torque de aperto: 5 ± 1 daNm.
o ajuste de pressão em um painel ou no veículo. O
cartucho é ajustado em fábrica para 175 bar. Utili-
ze uma chave Allen de 4 mm.
5002-22
ETAPA 70 ETAPA 72
Coloque uma esfera em cada um dos dois orifícios Rosqueie os dois parafusos de pressão, usando
indicados (1). uma chave Allen de 6 mm. Faça o ajuste de pres-
são em um painel ou no veículo.
ETAPA 71
ETAPA 73
L: Pórtico esquerdo
R: Pórtico direito
T: Tanque
P: Bomba
5002-24
25 *
28
15
26 14
24
27
29 13
12
16
21 17
18
20
19 *
22
23 *
11 *
10
7 *
1. Parafuso
2. Parafuso especial 8
3. Arruel
4.
5.
Tampa
Rotor externo
1
6. Anel-O 18. Arruela de encosto
7. Anel-O 19. Bucha de retenção 5
8. Rotor interno 20. Pino
9. Eixo 21. Carretel 3
10. Placa de distribuição 22.
23.
Luva
Molas centralizadoras
6 *
11. Anel-O
12. Bucha roscada 24. Anel 2
25. Vedador
13.
14.
Esfera
Pino 26. Vealvula de alívio
4
15. Esfera 27. Assento
16. Arruela de encosto 28. Carcaça 3
17. Rolamento de agulhas 29. Válvula anti-retorno
NOTA: As peças estão numeradas na ordem de desmontagem. Peças identificadas com (*) devem ser
substituidas durante a montagem.
5002-25
16
25 17
24 26
18
20
15
28 13
22
21
29 14
27
11
12
10 7
5 6
4 3
1 8 9 2
2
1
25
16
13
24
8
9
19 26 27
4
28
3 7
11 15
12
10
15
5
14
1. Carcaça
2. Vedador 6
3. Anel-O
4. Anel
5. Anel-O
6. Anel-O 6
7. Rolamento
8. Anel
9. Pino
10. Espaçador
11. Eixo
12. Jogo molas
13.
14.
Pino
Placa.
21
15. Jogo Engr. 22
16. Esfera
17. Tampa Traseira
23
18. Arruela 17
19. Esfera
20. Parafuso 18
21. Parafuso
22. Placa Ident.
23. Rebite 20
24. Válvula Alívio
25. Mola
26. Bucha.
27. Carretel
28. Bucha
Seção
5003
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
5003
CILINDROS DE DIREÇÃO
5003-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
CILINDRO DE DIREÇÃO PARA TRAÇÃO EM DUAS RODAS ......................................................................... 4
Desmontagem ............................................................................................................................................... 4
Inspeção ....................................................................................................................................................... 4
Ilustração (Vista Explodida) .......................................................................................................................... 5
Montagem ..................................................................................................................................................... 6
CILINDRO DE DIREÇÃO PARA TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS .................................................................. 8
Desmontagem ............................................................................................................................................... 8
Inspeção ....................................................................................................................................................... 8
Ilustração (Vista Explodida) .......................................................................................................................... 9
Montagem ................................................................................................................................................... 10
Ilustração (Vista em Corte) ......................................................................................................................... 11
5003-3
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Porcas do tirante do cilindro de direção da tração em duas rodas .................... 37 a 57 N.m (324 a 504 lb.in)
Parafusos do cilindro de direção para tração nas quatro rodas ........................................... 120 N.m (89 lb.ft)
Porcas dos terminais esféricos da direção .......................................................................... 300 N.m (221 lb.ft)
Porcas das hastes de fechamento do cilindro da direção ................................................... 250 N.m (184 lb.ft)
5003-4
1
2
14 10 6 8
9 11
16
12
15
13
9
14
8
7
4
6
17
1
2
14 10 6 8
9 11
16
12
15
13
9
14
8
7
4
6
17
16
16
11 1
11
3 15
2 16
5
16
8
9
4
6 7
9
14
10
4
13
12
2
3
4
5
7
9
14 8
10
11
12 1. Cilindro de Direção
2. Raspador
3. Anel de Encosto
13 4. Vedador
5. Tampa
6. Anel-O
7. Conjunto da Haste do Êmbolo
8. Vedador
9. Anel de Desgaste
10. Tubo
11. Vedador
12. Anel de Encosto
13. Raspador
14. Anel de Encosto
Seção
5005
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
5005
EIXO DIANTEIRO
MÁQUINAS COM TRAÇÃO EM DUAS RODAS (2WD)
5005-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
ROLAMENTOS DAS RODAS DIANTEIRAS ..................................................................................................... 4
Remoção e Desmontagem ........................................................................................................................... 4
Inspeção ....................................................................................................................................................... 6
Montagem e Instalação ................................................................................................................................. 8
Ajustagem do Rolamento da Roda ............................................................................................................. 12
PONTA-DE-EIXO ............................................................................................................................................. 13
Remoção ..................................................................................................................................................... 13
Instalação .................................................................................................................................................... 18
ROLAMENTOS DO PINO-MESTRE E ROLAMENTOS DE ENCOSTO ......................................................... 23
Remoção ..................................................................................................................................................... 23
Instalação .................................................................................................................................................... 27
CONVERGÊNCIA ............................................................................................................................................ 32
Medindo a Convergência ............................................................................................................................ 32
Ajustagem ................................................................................................................................................... 32
5005-3
ESPECIFICAÇÕES
Serviço
Limpeza e Lubrificação dos rolamentos das rodas dianteiras ........................ A cada 500 horas de trabalho
Torques de Aperto
Porca do rolamento da roda ............................................... 101 a 115 N.m (75 a 85 lb.ft) com roda girando.
Depois soltar no máximo 1/16 de volta.
Parafusos da roda dianteira ......................................................................... 156 a 203 N.m (115 a 150 lb.ft)
Porcas de trava do cilindro de direção ......................................................... 203 a 271 N.m (150 a 200 lb.ft)
5005-4
Remova o contrapino.
Levante as rodas dianteiras e apoie o eixo diantei- ETAPA 5
ro sobre cavaletes adequados.
ETAPA 2
Remova a porca.
ETAPA 6
Remova os parafusos da roda e a roda.
ETAPA 3
ETAPA 7 ETAPA 10
Remova o cubo.
Limpe a sujeira e a graxa da ponta-de-eixo.
ETAPA 9
ETAPA 12
ETAPA 13 ETAPA 15
Remova o vedador e o rolamento da roda do cubo, Utilizando um martelo e um punção, remova a capa
utilizando uma prensa. do rolamento interno do cubo, somente se a inspe-
ção indicar a necessidade de uma nova capa ou
ETAPA 14 rolamento de roda.
Inspeção
1. Limpe os rolamentos da roda em solvente lim-
po a fim de remover toda a graxa dos mesmos.
2. Verifique as capas dos rolamentos quanto a
riscos, áreas achatadas e corrosão.
3. Inspecione os roletes nos rolamentos quanto
a áreas achatadas, riscos e outros e outros da-
nos. Verifique também a pista interna quanto a
desgaste e danos.
2
1 3
4
5
2 6
8
11
10 21
12 25
13
14 20
15
24 22
16
17 19
18
26
27
29
35
28
32
33
34
30 31
36
ETAPA 22 ETAPA 24
2
3
4
1. Ponta-de-Eixo
2. Cubo
3. Vedador do Cubo
4. Vedador da Ponta-de-Eixo
ETAPA 27 ETAPA 30
Instale o cubo na ponta-de-eixo. Aperte a porca com um torque de 101 a 115 N.m
(75 a 85 lb.ft), girando ao mesmo tempo o cubo.
ETAPA 28 Depois afrouxe a porca até o primeiro furo do
contrapino.
ETAPA 31
Instale a calota.
5005-11
ETAPA 33 ETAPA 35
Instale a roda e os seus parafusos. Não utilize uma Aperte os parafusos da roda com um torque de
chave de impacto para instalar os parafusos da roda. 156 a 203 N.m (115 a 150 lb.ft).
ETAPA 34
Remova a calota.
ETAPA 37
Instale a calota.
PONTA-DE-EIXO
Remoção ETAPA 43
ETAPA 40
Remova o contrapino.
Levante as rodas dianteiras e apoie o eixo diantei- ETAPA 44
ro sobre cavaletes adequados.
ETAPA 41
Remova a porca.
ETAPA 45
Remova os parafusos da roda e a roda.
ETAPA 42
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 46 ETAPA 49
Afrouxe a porca do pino de trava. Afrouxe as porcas dos parafusos que prendem o
pino-pivô da articulação de direção.
5005-15
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 52 ETAPA 55
Remova o anel de trava. O anel-O utilizado entre o Remova o anel de trava da parte inferior do pino-
espaçador e o rolamento, tornará difícil a remoção mestre.
do anel de trava.
ETAPA 57
ETAPA 54
Remova o espaçador.
Remova o espaçador.
5005-16
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 58 ETAPA 60
PONTA-DE-EIXO
2
1 3
4
5
2 6
8
11
10 21
12 25
13
14 20
15
24 22
16
17 19
18
26
27
29
35
28
32
33
34
30 31
36
PONTA-DE-EIXO
Instalação ETAPA 65
ETAPA 62
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 68 ETAPA 71
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 74 ETAPA 77
Instale o espaçador com a graxeira voltada para o Aperte a porca do pino de trava.
centro da máquina.
ETAPA 78
ETAPA 75
Bata o espaçador e o anel de trava para certificar- Empurre o pino-pivô na articulação da direção.
se de que o anel de trava encaixou na cavidade.
5005-21
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 80 ETAPA 83
PONTA-DE-EIXO
ETAPA 86 ETAPA 89
Aperte a porca com um torque de 101 a 115 N.m Instale a roda e os seus parafusos. Não utilize uma
(75 a 85 lb.ft), girando ao mesmo tempo o cubo. chave de impacto para apertar os parafusos da roda.
Depois afrouxe a porca até o primeiro furo do con- ETAPA 90
trapino.
ETAPA 87
Remova o espaçador.
Remova a porca e a arruela de pressão do pino
de trava.
5005-24
2
1 3
4
5
2 6
8
11
10 21
12 25
13
14 20
15
24 22
16
17 19
18
26
27
29
35
28
32
33
34
30 31
36
Instale a ponta-de-eixo.
ETAPA 119
Introduza o rolamento no furo superior, até que o
mesmo fique alinhado com a parte inferior do furo.
ETAPA 116
Aplique uma pequena quantidade de graxa à um Instale um novo anel-O na parte superior do pino-
dos espaçadores e instale-o com a graxeira volta- mestre.
da para o centro da máquina.
ETAPA 130
ETAPA 127
Bata o espaçador e o anel de trava para certificar- Remova os cavaletes de baixo do eixo dianteiro e
se de que o anel de trava encaixou na cavidade. abaixe as rodas até o chão.
ETAPA 133 ETAPA 136
CONVERGÊNCIA
Medindo a Convergência Ajustagem
1. Levante a parte dianteira da máquina até que 1. Afrouxe as porcas de trava em cada extremi-
as rodas dianteiras não toquem mais o chão. dade da haste do êmbolo do cilindro de direção.
2. Segure uma ferramenta pontiaguda contra o 2. Gire a haste do êmbolo o necessário para au-
centro da banda de rodagem do pneu. mentar ou diminuir a convergência.
3. Segure a ferramenta num lugar e gire a roda a 3. Quando a convergência estiver correta, aper-
fim de fazer uma linha fina em volta do pneu. te primeiro a porca de trava mais próxima a
Repita este procedimento para a outra roda. área achatada da haste do êmbolo com um
torque de 203 a 271 N.m (150 a 200 lb.ft). De-
4. Abaixe as rodas dianteiras no chão.
pois aperte a outra porca com um torque de
5. Esterça o volante de direção o necessário para 203 a 271 N.m (150 a 200 lb.ft).
posicionar as rodas dianteiras em linha reta
para a frente.
6. Meça a distância entre as marcações na parte
dianteira e traseira dos pneus.
7. A medida na parte traseira dos pneus deve ser
0 a 5 mm (0 a 3/16 in) maior que a medida da
parte dianteira dos pneus.
B
1 1
3 3
2
A
1. Marcação em Volta do Centro do Pneu.
2. Cilindro de Direção.
3. Afrouxe as Porcas de Trava e Gire a Haste do Êmbolo Conforme Necessário.
NOTA: A medida B deve ser igual a ou até 5 mm (3/16 in) menor que a medida A.
Seção
5006
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3 (se equipada)
580 SUPER L SÉRIE 3
5006
EIXO DIANTEIRO – TRAÇÃO 4X4
5006-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
DESMONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS – 580L ........................................................................ 6
INSPEÇÃO DAS PEÇAS DOS REDUTORES PLANETÁRIOS – 580L .......................................................... 10
VISTA EXPLODIDA DO REDUTOR PLANETEARIO – 580L .......................................................................... 11
MONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS – 580L .............................................................................. 12
DESMONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS – 580L S2, 580L S3 E 580 SUPER L S3 .................. 16
INSPEÇÃO DAS PEÇAS DOS REDUTORES PLANETÁRIOS – 580L S2, 580L S3 E 580 SUPER L S3 ...... 20
VISTA EXPLODIDA DO REDUTOR PLANETEARIO – 580L S2, 580L S3 E 580 SUPER L S3 ...................... 21
MONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS – 580L S2, 580L S3 E 580 SUPER L S3 ......................... 22
REMOÇÃO E DESMONTAGEM DO MUNHÃO .............................................................................................. 26
SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA UNIVERSAL ....................................................................................................... 29
VISTA EXPLODIDA DO MUNHÃO DIANTEIRO – 580L .................................................................................. 34
VISTA EXPLODIDA DO MUNHÃO DIANTEIRO – 580L S2, 580L S3 E 580 SUPER L S3 ............................. 35
MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MUNHÃO .................................................................................................. 36
REMOÇÃO DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL – 580L ................................................................................... 38
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CLARK POWERSHIFT ..................................... 41
REMOÇÃO DA CAIXA DE SATÉLITES
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CARRARO PADRÂO ........................................ 45
DESMONTAGEM DA CAIXA DE SATÉLITES
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CARRARO PADRÃO ........................................ 47
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL .............................................................................................................. 51
INSPEÇÃO DAS PEÇAS DO DIFERENCIAL .................................................................................................. 53
VISTA EXPLODIDA DO DIFERENCIAL
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CLARK POWERSHIFT ..................................... 54
VISTA EXPLODIDA DO DIFERENCIAL
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CARRARO STANDARD ................................... 55
MONTAGEM DO DIFERENCIAL ..................................................................................................................... 56
MONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CARRARO STARDARD ................................... 59
MONTAGEM DA CAIXA DE SATÉLITES
PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM TRANSMISSÃO CLARK POWERSHIFT ..................................... 67
PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DA COROA E PINHÃO ...................................................................... 74
INSTALAÇÃO DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL ........................................................................................... 76
MEDIÇÃO DA CONVERGÊNCIA .................................................................................................................... 79
SUBSTITUIÇÃO DA BUCHA DO MUNHÃO. ................................................................................................... 80
5006-3
ESPECIFICAÇÕES
Folga dos dentes da coroa .......................................................................... 0.20 a 0.25 mm (0.008 a 0.010 in)
Torque de pré-carga do pinhão, sem vedador ...................................................... 1.1 a 2.3 mm (10 a 20 lb-in)
Capacidades:
Torques de Aperto:
Parafusos das capas dos mancais dos rolamentos ........................................................ 156 Nm (115 lb-ft)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1839 CAS-1840B
Jogo para ajustagem do pinhão Chave de Pino
2 1
3 6
CAS-40032
Jogo de Ferramentas do Eixo Dianteiro Carraro
6 4
3
Forquilha para prender o eixo cardã.
5 Solicitar D149861.
2
1 8 7
1. CAS-2369 – Protetor do Vedador das Estrias do Pinhão
2. CAS-2370 – Colocador dos Cones dos Rolamentos Interno/
Externo do Pinhão
3. CAS-2371 – Colocador da Capa do Rolamento Interno do
Pinhão
4. CAS-2372 – Medidor da Profundidade do Pinhão
5. CAS-2373 – Colocador da Bucha/Vedador da Carcaça do Eixo
Dianteiro
6. CAS-2374 – Colocador do Vedador do Cubo
7. CAS-2375 – Chave para Pré-carga/Folga do rolamento
8. CAS-2376 – Chave para Pré-carga dos Rolamentos do
Diferencial
9. CAS-2394 – Guia da Bucha do Eixo (não ilustrado)
10. CAS-2395 – Instalador do Cone do Rolamento do Diferencial
(não ilustrado)
11. CAS-2396 – Instalador de Bucha do Pivô do Eixo (não ilustrado)
12. CAS-2401 – Disco de Alinhamento (não ilustrado)
5006-5
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1842 CAS-2396
Sacador e Colocador dos Prisioneiros das Rodas. Instalador da Bucha do Pivô do Eixo
(Parte do Jogo de Ferramentas CAS430032
da Série “L”).
Utilizado para a instalação da bucha do munhão.
CAS-1980
Bloco em V utilizado para apoiar o acoplador
durante a substituição da junta universal.
CAS-2374 e CAS-2374A
Instalador do Vedador do
Cubo do Eixo Dianteiro
(4WD – Carraro – 580L e 580L Série 2) –
1984938C1
CAS-1970
Chave para soltar e apertar as hastes
do cilindro de direção.
5006-6
ETAPA 1
Levantar as rodas do chão e manter a máquina nes-
sa posição, apoiando-a sobre suportes adequados.
ETAPA 2
Remover as porcas, as arruelas e as rodas.
ETAPA 3
Remover o suporte.
ETAPA 6
ETAPA 8 ETAPA 11
ETAPA 14 ETAPA 17
ETAPA 15
ETAPA 20 ETAPA 21
Prensar os eixos das engrenagens planetárias e Remover as capas do rolamento e o vedador, con-
remove-los do suporte. forme necessário.
5006-10
?
1
2
3
4 9
3
2
7 8
12
10
11 14 11 16
17
12 ?
1. Vedador
13 ?
2. Rolamento da roda
3. Capa do rolamento
4. Carcaça do redutor planetário
5. Prisioneiro
6. Anel retentor
15
7. Cubo
8. Parafuso
9. Coroa
10. Placa de encosto
11
11. Arruela de encosto
12. Anel de trava ?
13. Retentor
14. Engrenagem planetária
15. Agulhas 18
16. Anel-O
17.
18.
Suporte
Parafuso Allen
19
19. Eixo das engrenagens
Obs: Para instalação do Vedador 1984938C1 (1), utilize as ferramentas CAS-2374 e CAS-2374A, ver página 5006-5
5006-12
ETAPA 22 ETAPA 25
Se as capas do rolamento foram removidas, insta- Aplicar uma camada de graxa num lado e no furo
lar as novas utilizando um colocador adequado para das engrenagens planetárias.
prensá-las na carcaça do redutor planetário.
ETAPA 26
ETAPA 23
ETAPA 28 ETAPA 31
ETAPA 29
ETAPA 30
ETAPA 34 ETAPA 37
Instalar a carcaça do redutor planetário. Aplicar Loctite 271 na rosca dos furos da carcaça
giratória. Instalar e apertar os parafusos por igual,
ETAPA 35 a fim de empurrar o cubo contra a carcaça. Em se-
guida, apertar os parafusos a um torque de 180
Nm (133 lb-ft).
ETAPA 38
ETAPA 40 ETAPA 42
Instalar um novo anel-O na carcaça do redutor pla- Instalar e apertar os parafusos Allen a um torque
netário. de 54 Nm (40 lb-ft).
ETAPA 44
Ver as Especificações na página 2 quanto ao lubri-
ficante correto para o(s) redutor(es) planetário(s).
ETAPA 45
Instalar a(s) roda(s), as arruelas e as porcas. Aper-
tar as porcas a um torque de 270 a 352 Nm (200 a
260 lb-ft).
5006-16
Remova o suporte.
ETAPA 7A
3 2
Deslize o rolamento interno da roda e remova-o da Prense para fora do cubo as buchas somente se
carcaça oscilatória. houver necessidade de novas buchas ou se for ins-
talado um novo cubo.
ETAPA 15A
ETAPA 18A
Remova o cubo.
Remova o retentor.
5006-19
Remova as engrenagens satélites e as arruelas de Remova as capas dos rolamentos e o vedador con-
encosto tomando cuidado para não perder os roletes. forme necessário.
5006-20
2
3 4
5
3 4
8
9
14
11 16
10 12 18
27
15
16
19
17
6
20
25 22
24
21
23
26 13
Prense novas capas de rolamentos na carcaça do Aplique vaselina em um dos lados e no furo das
redutor planetário. engrenagens satélites
ETAPA 23A ETAPA 26A
As palavras OIL SIDE (Lado do Óleo) do vedador Instale uma arruela de encosto.
devem ficar voltadas para dentro. Utilize a Ferra-
menta CAS-2374 para instalar o novo vedador na ETAPA 27A
carcaça do redutor planetário. Cuidado para não
danificar o vedador.
ETAPA 24A
Prense os eixos das engrenagens satélites dentro
do suporte até a extremidade interna dos mesmos
fique 34,3 a 36,8 mm (1,350 a 1,450 pol) da super-
fície usinada do suporte.
Lubrifique os rolamentos com lubrificante para en- Instale e aperte os parafusos uniformemente para
grenagens. puxar a corôa contra a carcaça oscilatória.
ETAPA 35A ETAPA 38A
Instale a carcaça do redutor planetário e o outro rola- Aperte os parafusos com um torque de 230 Nm (163
mento. libras-pé)
ETAPA 36A ETAPA 39A
Instale a engrenagem solar e o anel de trava. Instale os parafusos de cabeça tipo Allen e aperte-
os com um torque de 80 Nm (59 libras-pé).
ETAPA 41A
ETAPA 44A
Instale o suporte.
5006-26
ETAPA 46 ETAPA 49
Efetuar as etapas necessárias sob o “Desmonta-
gem Dos Redutores Planetários”, para obter aces-
so o munhão.
ETAPA 47
ETAPA 52 ETAPA 55
Remover o munhão.
ETAPA 56
ETAPA 58 ETAPA 61
Remover o vedador, utilizando um sacador adequado. Apoiar o munhão sobre uma morsa e prensar a bu-
cha para fora do mesmo.
ETAPA 59
ETAPA 62
ETAPA 64 ETAPA 67
Remover os quatro anéis de trava. Utilizar o bloco-V para apoiar o acoplamento e pren-
sar a outra capa do rolamento contra o mesmo.
ETAPA 65
ETAPA 68
ETAPA 71
ETAPA 72
ETAPA 76 ETAPA 79
Instalar cuidadosamente a cruzeta na capa do ro- Segurar a cruzeta e prensar as capas dos rolamen-
lamento. tos na forquilha.
ETAPA 77 ETAPA 80
Prensar a outra capa de rolamento na forquilha, até Prensar a capa na forquilha, utilizando uma guia
que sua parte superior fique a 9 mm (3/4in) acima adequada, a fim de permitir a instalação dos anéis
da parte superior da forquilha. de trava.
ETAPA 78 ETAPA 81
ETAPA 82 ETAPA 85
Repetir as Etapas 80 e 81 para a outra capa do
rolamento.
ETAPA 83
ETAPA 87 ETAPA 88
1
9
7
3
6
4
10
11
1. Parafusos Auto-travantes
2. Pino-Mestre Superior
3. Arruela Bellville
4. Espaçador 1 9
5. Bucha
6. Vedador
7. Bucha
8. Munhão
9. Graxeira
10. Bucha bi-partida
11. Pino-Mestre Inferior
5006-35
6
1
5
2
8
9
1. Parafusos Auto-travantes
2. Pino-Mestre Superior
3. Arruela Bellville 1 8
4. Espaçador
5. Bucha
6. Vedador
7. Bucha
8. Munhão
9. Graxeira
10. Bucha bi-partida
11. Pino-Mestre Inferior
5006-36
Guiar a bucha no furo até ficar 8 mm (5/16 in) abaixo Instalar o munhão.
da borda do mesmo. Em seguida, instalar o vedador.
ETAPA 95
ETAPA 91
ETAPA 92
Repetir a Etapa 91 para a bucha inferior.
ETAPA 93
Instalar o semi-eixo.
5006-37
Instalar o pino-mestre inferior, a arruela Bellville, o Apertar a porca com um torque de 169 a 180 Nm
espaçador e os parafusos auto-travantes. (125 a 135 lb-ft).
ETAPA 98
ETAPA 101
Apertar os parafusos auto-travantes com um tor- Instalar o contrapino. Se uma fenda da porca não
que de 137 Nm (101 lb-ft). estiver alinhada com o furo do prisioneiro, apertar
ETAPA 99 a porca até alinhar o furo com a fenda mais próxi-
ma da mesma.
ETAPA 102
Lubrificar os pinos-mestre.
ETAPA 103
Montar os redutores planetários conforme instru-
ções nesta seção.
Remover os parafusos.
ETAPA 116
Prender a carcaça do diferencial em uma bancada Remover o parafuso e a trava que prendem cada
adequada. anel de ajustagem.
ETAPA 120 ETAPA 123
Evitar que o eixo do pinhão gire. Medir a folga dos Remover os parafusos.
dentes da coroa. Anotar a leitura.
ETAPA 124
ETAPA 121
Remover ambas as capas dos mancais dos rola- Remover o vedador e a tampa.
mentos.
ETAPA 129
ETAPA 126
Remover as arruelas lisas e o espaçador. Descar- Remover as capas dos rolamentos, somente se du-
tar o espaçador. O espaçador NÃO DEVE ser reu- rante a inspeção for constatado que há necessida-
tilizado. de de substituí-las por novas.
5006-44
Solte as porcas.
ETAPA 105A
Remova os parafusos.
ETAPA 116A
Remova os parafusos.
Prenda a caixa de satélites em um cavalete para Remova os parafusos e a trava de fixação de cada
reparos. anel de ajustagem.
ETAPA 118A ETAPA 121A
Evite que o eixo do pinhão gire. Meça a folga entre Solte os parafusos.
os dentes da coroa. Anote a leitura.
ETAPA 122A
ETAPA 119A
Remova a arruela lisa e o espaçador. Descarte o Remova as capas do rolamento somente se a ins-
espaçador. O espaçador NÃO DEVE ser reutilizado. peção indicar a necessidade de peças novas.
5006-50
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL
Remover a coroa.
Remover o conjunto do eixo de satélites e pino.
ETAPA 141
ETAPA 144
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL
12 1
2
3
4
9
10 6
11
7
13 6
5
8
14
15
8 13
5
8 10
5
11
18
20
16 21 19
17 18
1. Tampa
18 17
2.
3.
Vedador
Porca do Pinhão
19
4. Arruela
22 5
5. Rolamento
6. Arruela Lisa 8
7.
8.
Espaçador
Capa do Rolamento
20
9. Carcaça do Diferencial
10. Anel de Ajustagem 18
11. Capa do Mancal do Rolamento
12. Anel-O
13. Trava
14. Calço
15. Pinhão
16. Coroa
17. Caixa do Diferencial
18. Arruela de Encosto
19. Engrenagens Planetárias
20. Engrenagens Satélites
21. Eixo das Engrenagens Satélites
22. Pino de Trava
5006-55
12 1
2
3
4
9
10 6
11
7
13 6
5
8
14
15
8
5 13
8 10
5
18 11
20
21 19
17 18 18 17
19 16
1. Tampa
22
2. Vedador
3. Porca do Pinhão 20 5
4. Arruela
5. Rolamento 8
6. Arruela Lisa 18
7. Espaçador
8. Capa do Rolamento
9. Carcaça do Diferencial
10. Anel de Ajustagem
11. Capa do Mancal do Rolamento
12. Anel-O
13. Trava
14. Calço
15. Pinhão
16. Coroa
17. Caixa do Diferencial
18. Arruela de Encosto
19. Engrenagens Planetárias
20. Engrenagens Satélites
21. Eixo das Engrenagens Satélites
22. Pino de Trava
5006-56
MONTAGEM DO DIFERENCIAL
Prensar um novo rolamento em cada metade da cai- Instalar uma arruela de encosto na metade da cai-
xa do diferencial, utilizando a ferramenta CAS-2395. xa com os furos rosqueados.
ETAPA 149 ETAPA 152
Inspecionar a metade da caixa do diferencial com Instalar uma das engrenagens planetárias.
os furos rosqueados, certificando-se de que a ros-
ca dos mesmos esteja livre de lubrificante. ETAPA 153
ETAPA 150
MONTAGEM DO DIFERENCIAL
Instale o conjunto do eixo das engrenagens satélites. Instale a arruela de encosto na outra medade da
caixa de satélite.
ETAPA 156
ETAPA 159
MONTAGEM DO DIFERENCIAL
Certifique-se de que as superfícies de montagem Usando uma prensa com mordentes macios para
da corôa estejam limpas e instale a corôa. fixar a caixa de satélites, instale e aperte os para-
fusos da corôa com um torque de 78 Nm (58 lbft).
5006-59
Instalar a(s) capa(s) do(s) rolamento(s) na carcaça Instalar o tubo medidor, as capas dos mancais dos
do diferencial, utilizando um colocador adequado. rolamentos com as marcações alinhadas e os pa-
rafusos.
ETAPA 163
ETAPA 166
Montar o bloco medidor, a guia e o prisioneiro
pertencentes ao Jogo para Ajustagem do Pinhão
CAS-1839.
ETAPA 164
Anotar o número gravado na cabeça do pinhão, na Instalar o calço com a espessura especificada na
linha “d” da Etapa 169. Etapa 169. O chanfro do calço deve estar voltado
para a cabeça do pinhão.
ETAPA 169
ETAPA 172
O número na linha “a” não muda. Somar a linha “a”
e a linha “b” e anotar o resultado na linha “c”. Sub-
trair a linha “d” da linha “c”, e anotar o resultado na
linha “e”. A linha “e” indica a espessura do calço
que deverá ser instalado no eixo do pinhão.
Exemplo:
a. 109.75 mm a. 109.75 mm
b.+_________ b. +0.45 mm
c. _________ c. 110,20 mm
d.-_________ d. -107,45 mm
e. _________ e. 2.75 mm
Utilizar um calço com 2.75 mm de espessura. Com o colocador de cones dos rolamentos interno/
externo do pinhão, CAS-2370, prensar o rolamen-
ETAPA 170 to interno contra o calço.
ETAPA 173
Instalar um espaçador novo e as arruelas lisas. O Instalar uma nova porca do pinhão.
espaçador removido NÃO DEVE SER reutilizado.
ETAPA 178
ETAPA 175
Instalar a arruela.
5006-62
Verificar o torque de pré-carga dos rolamentos do pi- Instalar um novo anel-O na tampa.
nhão, utilizando um soquete 1-5/16 e um torquímetro.
O torque deve ser de 1.7 a 2.2 Nm (15 a 20 lb-in). ETAPA 183
Se for inferior ao especificado, apertar a porca do
pinhão aos POUCOS, e medir novamente. Ver tam-
bém “IMPORTANTE:” abaixo da Etapa 179.
ETAPA 181
Colocar o Protetor do Vedador CAS-2369 no eixo Lubrificar o anel-O e o vedador com óleo limpo. Ins-
do pinhão. talar a tampa.
5006-64
Instalar o suporte da carcaça do diferencial e lubri- Apertar os parafusos para empurrar as capas dos
ficar os rolamentos com lubrificante para engrena- mancais contra a carcaça do diferencial.
gens.
ETAPA 190
ETAPA 187
Após obter a folga correta, apertar os parafusos com Instalar a trava, o parafuso e a arruela de trava que
um torque de 266 Nm (197 lb-ft). prende o anel de ajuste. Apertar os parafusos com
um torque de 13 Nm (120 lb-in).
5006-67
Instale as capas do rolamento nna caixa de satéli- Instale o tubo calibrador, as capas dos mancais com
tes utilizando um guia adequado. as marcações alinhadas e os parafusos.
ETAPA 163A ETAPA 166A
Monte o bloco calibrador, o piloto e o prisioneiro do
kit de ajustagem do pinhão CAS-1839.
ETAPA 164A
Anote o número localizado na cabeça do eixo do Instale o calço com a espessura especificada na
pinhão na linha “d” da etapa 169A. etapa 230. O chanfro do DI do calço deve ser vol-
tado para a engrenagem do pinhão.
ETAPA 169A
ETAPA 172A
O número na linha “a” não muda. Soma as linhas
“a” e “b” e anote o resultado na linha “c”. Subtraia a
linha “d” da linha “c” e anote o resultado na linha
“e”. A linha “e” é a espessura do calço a ser instala-
do no eixo do pinhão.
Exemplo:
a. 109.75 mm a. 109.75 mm
b.+_________ b. +0.45 mm
c. _________ c. 110,20 mm
d.-_________ d. -107,45 mm
e. _________ e. 2.75 mm
utilizar um calço com espessura de 2,70 mm Utilizando o colocador CAS-2370 de cones dos ro-
lamentos interno/externo do pinhão, prense o rola-
ETAPA 170A mento interno contra o calço.
ETAPA 173A
Instale novos espaçador e arruelas lisas. O espa- Instale uma nova porca de pinhão.
çador removido NÃO DEVE ser reutilizado.
ETAPA 178A
ETAPA 175A
Instale a arruela.
5006-70
Lubrifique o anel-O e o vedador com óleo limpo. Instale as capas dos mancais com as marcações
Instale a tampa. alinhadas
ETAPA 186A ETAPA 189A
Instale a caixa de satélites e lubrifique os rolamen- Aperte os parafusos para puxar as capas dos
tos com lubrificante para engrenagens. mancais contra suporte do diferencial. Não aperte
excessivamente os parafusos. Os rolamentos de-
ETAPA 187A vem girar livremente.
ETAPA 190A
Utilizando a Ferramenta CAS-1840B aperte ambos Verifique a folga entre os dentes da coroa em es-
os anéis de ajustagem certificando-se de que haja paços de 90 graus utilize o quadrante indicador. Se
folga (backlash) entre os dentes da coroa e do as leituras não forem iguais, ajuste a folga na posi-
pinhão. ção de menor leitura.
ETAPA 192A ETAPA 197A
Se o jogo de coroa e pinhão original está sendo
utilizado, a folga entre os dentes deve ser igual à
medida feita durante a desmontagem.
ETAPA 198A
Se um novo jogo de coroa e pinhão está sendo uti-
lizado, a folga entre os dentes deve ser de 0,20 a
0,25 mm (0,008 a 0,010 pol.)
ETAPA 199A
Se houver folga excessiva entre os dentes, afrou- Quando a folga entre os dentes estiver correta,
xe o anel de ajustagem no lado dos dentes da co- aperte os parafusos com um torque de 266 Nm (197
roa um entalhe e aperte o anel de ajustagem opos- libras-pé)
to um entalhe utilizando a ferramenta CAS1840B.
Verifique novamente a folga entre os dentes. Con- ETAPA 202A
tinue com este procedimento até obter a folga cor-
reta entre os dentes.
Retroescavadeiras
580L 580SL 580SL 580SL – BRZ
Código CASE – conjunto montado na Série 2–> 113561A1 113561A1 279171A1 279171A1
Código CASE – conjunto montado na Série 2–> 279172A1 279169A1 279168A1 279168A1
Posicionamento
Frente
3 2
Tipos de Montagem
7 8
1. Posição 1
2. Posição 2
3. Posição 3
4. Posição 4
5. Eixo Dianteiro
6. Eixo Traseiro
7. Tipo A
8. Tipo B
5006-76
Aplicar um composto vedador (“veda junta”). Instalar e apertar os parafusos com um torque de
100 Nm (74 lb-ft).
ETAPA 204
ETAPA 206
Apertar as porcas com um torque de 169 a 180 Nm Instalar novos contrapinos. Se uma fenda da porca
(125 a 135 lb-ft). não estiver alinhada com o furo do prisioneiro, aper-
tar a porca até alinhar o furo com a fenda mais pró-
xima da mesma.
ETAPA 216
Encher a seção central com 14.2 litros de óleo
MS1316 (ver página 5006-2 - Especificações).
ETAPA 217
Lubrificar os pinos-mestre com graxa apropriada.
5006-79
MEDIÇÃO DA CONVERGÊNCIA
1 1
3 2 3
A
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DOS COMPONENTES DO TREM DE FORÇA
6000
6000-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO ........................................................................................................................ 4
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO .................................................................................................................. 10
REMOÇÃO DO EIXO TRASEIRO ................................................................................................................... 16
INSTALAÇÃO DO EIXO TRASEIRO ............................................................................................................... 19
6000-3
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Parafusos de montagem do eixo traseiro ..................................................... 434 a 515 N.m (320 a 380 lb.ft)
Parafusos do eixo propulsor traseiro .............................................................. 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft)
Parafusos do eixo propulsor dianteiro ............................................................ 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft)
Porcas das rodas traseiras (580L) ................................................................. 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft)
Depois gire a porca mais 55 a 65 graus
Porcas das rodas traseiras (580L S2 e S3) ....................................................................... 271 N.m (200 lb.ft)
Depois gire a porca mais 30 graus
Parafusos de montagem da transmissão ..................................................... 174 a 220 N.m (132 a 161 lb.ft)
Parafusos de montagem da transmissão à carcaça do volante do motor ........... 52 a 57 N.m (38 a 42 lb.ft)
Parafusos de montagem do conversor de torque ao volante do motor ............... 52 a 57 N.m (38 a 42 lb.ft)
Parafusos da tampa do volante do motor ............................................................ 26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft)
Parafusos de montagem do protetor do eixo propulsor ..................................... 90 a 107 N.m (66 a 79 lb.ft)
Parafuso de montagem da alavanca de mudanças ........................................125 a 150 N.m (93 a 112 lb.ft)
Capacidades:
Transmissão ........................................................................................................................ Case Hy-Tran Plus
Tração nas 2 Rodas
Sistema completo ........................................................................................... 18.5 litros (19.5 U.S. quarts)
Capacidade de reenchimento com ou sem substituição de filtro ................... 16.0 litros (16.9 U.S. quarts)
Tração nas 4 Rodas
Sistema completo ........................................................................................... 21.0 litros (22.0 U.S. quarts)
Capacidade de reenchimento com ou sem substituição de filtro ................... 18.5 litros (19.5 U.S. quarts)
Eixo traseiro
Redutores planetários .......................................................................................... 1.5 litro (1.6 U.S. quarts)
Seção Central ................................................................................................ 14.2 litros (15.0 U.S. quarts)
6000-4
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 1 ETAPA 5
Estacione a máquina numa superfície plana. Colo- Instale o bujão de drenagem da transmissão.
que a retroescavadeira na posição de transporte
com os estabilizadores abaixados. Abaixe também ETAPA 6
a caçamba da pá-carregadeira. Remova o tapete do assoalho da cabine, se
equipada.
ETAPA 2
Levante as rodas, afastando-as do chão, o sufici- ETAPA 7
ente para remover o eixo traseiro por baixo da má- Remova a placa do assoalho dianteiro da cabine.
quina. Coloque cavaletes sob ambos os lados, na
frente e atrás da máquina.
ETAPA 3 1
As rodas traseiras podem ser removidas para faci-
litar a remoção da transmissão: porém; essa etapa
não é uma exigência.
ETAPA 4
1
2
3
1. Tapete
2. Almofada de espuma
3. Placa dianteira do assoalho
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 8 ETAPA 9
1
1. Alavanca Seletora da Tranmissão
2. Mecanismo Seletor de Marchas
1. Mola de Rotorno 1
1
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 12 ETAPA 14
Desconecte o chicote do solenóide da tração nas Remova os parafusos que prendem o eixo propul-
quatro rodas, se equipada. sor dianteiro à forquilha do eixo de saída da trans-
missão, se equipada.
ETAPA 13
1. Placa de fixação
2. Parafuso
3. Forquilha de saída da transmissão
1 1 3
1
2
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 16 ETAPA 18
1. Placa de fixação
2. Parafuso
3. Forquilha de saída da transmissão 1
1 2
2
1. Mangueira de entrada
2. Mangueira de Saída
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 19 ETAPA 22
Remova o bujão de plástico (1) da carcaça do vo- Remova os seis parafusos e as arruelas de pres-
lante do motor. são que prendem o conversor de torque ao volante
do motor.
ETAPA 20
ETAPA 23
Utilize cavaletes ou blocos adequados para segu-
rar o motor no lugar.
ETAPA 24
1 1
3
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 26 ETAPA 27
Deslize cuidadosamente a transmissão afastando-
a do motor. Abaixe-a ao solo e remova-a por baixo
4 da máquina.
5
6
5
2
4
3
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 28 ETAPA 30
Deslize a transmissão por baixo da máquina e le-
vante-a vagarosamente.
4
ETAPA 29
2 5
6
1 5
3
2
4
3
1. Parafuso
2. Arruela Lisa
3. Braçadeira
1
Alinhe os furos da carcaça da transmissão com os
furos da carcaça do volante do motor. Instale os
doze parafusos (1) e as arruelas lisas (2), inclusive
ambas as braçadeiras (3) e as mangueiras do aque-
cedor. Aperte com um torque de 52 a 57 N.m 1. Suporte de Montagem da Transmissão
2. Suporte do Chassis
(38 a 42 lb.ft). 3. Parafuso
4. Coxins de Borracha da Transmissão/Motor
5. Arruelas Temperadas
6. Porcas
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 33 ETAPA 36
Instale os seis parafusos e as arruelas de pressão.
Aperte os parafusos com um torque de 52 a 57 N.m
(38 a 42 lb.ft).
ETAPA 34
2
1. Mangueira de entrada
2. Mangueira de Saída
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 38 ETAPA 40
1 1
Limpe o flange de saída da transmissão, a superfí- Limpe o flange de saída da transmissão, a superfí-
cie de montagem do eixo propulsor e os furos ros- cie de montagem do eixo propulsor e os furos ros-
queados. Aplique ativador Loctite 7075 na superfí- queados. Aplique ativador Loctite 7075 na superfí-
cie de montagem. Aplique Loctite 324 à superfície cie de montagem. Aplique Loctite 324 à superfície
de montagem da forquilha do eixo propulsor. Insta- de montagem da forquilha do eixo propulsor. Insta-
le os parafusos e aperte-os em seqüência alterna- le os parafusos e aperte-os em seqüência alterna-
da, com um torque de 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft). da, com um torque de 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft).
3 3
1 1
2 2
Instale a placa de fixação (1) e os parafusos (2) Instale a placa de fixação (1) e os parafusos (2)
que fixam o eixo propulsor traseiro à forquilha (3) que fixam o eixo propulsor dianteiro à forquilha (3)
do eixo de saída da transmissão. Aperte os parafu- do eixo de saída da transmissão. Aperte os parafu-
sos com um torque de 33 a 39 N.m (24 a 29 lb.ft). sos com um torque de 33 a 39 N.m (24 a 29 lb.ft).
ETAPA 39
Instale o eixo propulsor dianteiro, se equipada, des-
lizando-o sobre as estrias do eixo do pinhão do di-
ferencial.
6000-13
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 41 ETAPA 44
1 1
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 46 ETAPA 47
1. Mola de retorno.
2
3
1. Tapete
2. Almofada de espuma
3. Placa dianteira do assoalho
1. Mola de Rotorno
1
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 49 ETAPA 50
Instale as rodas traseiras, se foram removidas. Aper-
te as porcas com um torque de 271 N.m (200 lb.ft).
Depois aperte cada porca mais 30 graus.
NOTA: Verifique o aperto de cada porca a cada
10 horas de operação. Verifique a um torque
de 325 N.m (240 lb.ft). Se algum movimento
for notado, repita o procedimento de aperto da
ETAPA 50.
1
ETAPA 51
Remova os cavaletes de sob a máquina e abaixe-a
ao chão.
1. Tubo de Enchimento e Vareta de Medição do Nível de fluido da
transmissão ETAPA 52
Coloque óleo Mobil Fluid 424, Lubrax THF-11 ou Com a máquina estacionada sobre uma superfície
Texaco TDH na transmissão. As capacidades da plana e o motor funcionando em marcha lenta bai-
transmissão são as seguintes: xa, verifique o nível de óleo da transmissão. O ní-
vel do óleo deve estar entre as marcações ADD
Tração nas 2 Rodas (Adicionar) e FULL (Cheio) da vareta de medição.
Sistema completo Se o nível estiver na marcação ADD, acrescente
18.5 litros (19.5 U.S. quarts) óleo até alcançar a marcação FULL.
ETAPA 53 ETAPA 57
Estacione a máquina numa superfície plana. Colo-
que a retroescavadeira na posição de transporte
com os estabilizadores abaixados. Abaixe também
a caçamba da pá-carregadeira.
ETAPA 54
Levante as rodas, afastando-as do chão, o sufi-
ciente para remover o eixo traseiro por baixo da 1
máquina. Coloque cavaletes sob a estrutura na par-
te traseira da máquina.
ETAPA 55
Remova as rodas traseiras. 1. Posição de enchimento
ETAPA 56
2
1
2. Posição de dreno
ETAPA 59 ETAPA 61
1
1 1
Remova os parafusos (1) que prendem o eixo pro- Desconecte ambas as linhas de alimentação do
pulsor traseiro à forquilha do eixo de saída da freio (1), a esquerda e a direita, da carcaça do eixo
transmissão. traseiro.
ETAPA 62
1. Placa de fixação Tampe com capas as conexões na carcaça do eixo
2. Parafuso traseiro e com bujões as linhas de alimentação do
3. Forquilha de saída da transmissão
freio.
ETAPA 63
3
1
2
ETAPA 64 ETAPA 66
Desconecte o chicote elétrico do sensor de tempe-
ratura do eixo traseiro.
Posicione um macaco sob a seção central do eixo
traseiro e aplique uma pressão leve.
ETAPA 67
Remova os parafusos de montagem de ambos os
1 1 lados do eixo traseiro.
ETAPA 68
Abaixe vagarosamente o eixo traseiro e remova-o
por baixo da máquina.
Desconecte o cabo (1) do freio de estacionamento
das alavancas, na parte superior da carcaça do eixo
traseiro, removendo os pinos das forquilhas.
ETAPA 65
3
4
2
ETAPA 69 ETAPA 73
Após posicionar o eixo traseiro sob a máquina, le-
vante-o vagarosamente e alinhe-o com os furos de
montagem no chassi.
ETAPA 70
Instale os parafusos de montagem. Aperte os pa-
rafusos com um torque de 434 a 515 N.m
(320 a 380 lb.ft).
1 1
NOTA: Reapertar as porcas a cada 50 horas de
operação da máquina
Conecte o chicote elétrico do sensor de temperatu-
ra do eixo.
ETAPA 71 Conecte os fios da luz de aviso do freio e do inter-
ruptor da cigarra nos conectores (1) do chicote.
ETAPA 74
3
4
2
1 1
1 1
ETAPA 76 ETAPA 77
1 1
Limpe o flange de saída da transmissão, a superfí- Gire os redutores planetários para a posição de
cie de montagem do eixo propulsor e os furos ros- enchimento (1) e encha cada redutor planetário com
queados. Aplique ativador Loctite 7075 na superfí- a quantidade correta dos seguintes óleos:
cie de montagem. Aplique Loctite 324 à superfície
a) Redutores do Eixo dianteiro
de montagem da forquilha do eixo propulsor. Insta-
Lubrax TRM5 SAE 85W140
le os parafusos (1) e aperte-os em seqüência alter-
nada, com um torque de 128 a 142 N.m b) Redutores do Eixo traseiro
(95 a 105 lb.ft). Mobil Fluid 424
Os redutores planetários levam 1.5 litro (1.6 U.S.
quarts).
1. Placa de fixação
2. Parafuso ETAPA 78
3. Forquilha de saída da transmissão
1
2
1
ETAPA 79 ETAPA 80
Instale as rodas traseiras. Aperte as porcas com Remova os cavaletes colocados sob a máquina e
um torque de 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft), depois abaixe-a ao chão.
aperte cada porca mais 55 a 65 graus (580L) ou
perte as porcas com um torque de 271 N.m (200
lb.ft), depois aperte cada porca mais 30 graus (580L
S2 e S3).
Nota: Reaperte cada porca após 50 horas de
operação.Verifique o torque das porcas fazen-
do-as girar com 325 N.m (240 lb.ft). Se algum
movimento for notado, realize o procedimento
completo, conforme descrito anteriormente.
6000-22
Seção
6002A
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
TRANSMISSÃO (CARRARO)
ESPECIFICAÇÕES,
VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO E
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DA TRANSMISSÃO
6002A
6002A-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
TRANSMISSÃO ................................................................................................................................................. 6
Sistema Hidráulico da Máquina 2WD ........................................................................................................... 6
Sistema Hidráulico da Máquina 4WD ........................................................................................................... 7
Pontos de Inspeção da Transmissão ............................................................................................................ 8
PROCEDIMENTOS PARA DIAGNÓSTICO DE FALHAS .................................................................................. 9
A Máquina não se movimenta ....................................................................................................................... 9
Tração 4x4 (4WD) não funciona ................................................................................................................. 11
A Máquina hesita durante a mudança entre as Marchas para a Frente e Marcha-à-ré ............................. 12
Perda de Potência ...................................................................................................................................... 13
Óleo da Transmissão muito quente ............................................................................................................ 14
VERIFICAÇÔES DE PRESSÃO E VAZÃO ...................................................................................................... 15
Inspeção da Pressão de Controle da Embreagem da 4WD ....................................................................... 15
Verificação da Pressão de Controle da Embreagem – Curso Para a Frente / Marcha a Ré ...................... 15
Verificação da Pressão de Entrada do Conversor de Torque ..................................................................... 16
Verificação da Pressão da Saída do Conversor de Torque ........................................................................ 16
Verificação da Pressão de Lubrificação ...................................................................................................... 17
Verificação da Vazão da Bomba de Alimentação do Conversor de Torque ................................................ 17
Verificação da Pressão de Lubrificação ...................................................................................................... 18
6002A-3
ESPECIFICAÇÕES
Motor a Ponto
Descrição
1000 rpm 2200 rpm de Teste
Pressão da embreage:
frente 11 bar 13 bar M3
marcha ré 11 bar 13 bar M4
Bobinas de controle de curso para a frente e marcha a ré 4,7 ± 10% ohm a 20ºC
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1808, Jogo para Ajustagem do Medidor de va- CAS-40033, Jogo de ferramentas para transmissão.
zão.
6002A-5
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-2011, Adaptador para a base do filtro utiliza- A ferramenta CAS-40063 para transmissão Carraro
do com CAS-2383, Tubo do adaptador do filtro, que é usada para verificar o sistema de arrefecimento,
fazem parte do CAS-40033, Jogo de ferramentas de embreagem, dos diferenciais, tração 4WD e cir-
para transmissão. cuito de lubrificação.
6002A-6
TRANSMISSÃO
Sistema Hidráulico da Máquina 2WD
10
9
23
7
8
13
24
21
14
17 22
15
5 16 25
12
11
26 18 20
19
4
3
2
24
1
TRANSMISSÃO
Sistema Hidráulico da Máquina 4WD
11
10
24
8
9
14
25
22
15
18 23
16
6 17 26
13
12
29
4 27 19 21
28
20
3 5
25
1
30
TRANSMISSÃO
Pontos de Inspeção da Transmissão
M6
M8
M4
M2
M5
1b
M3
1a
M7
M1
M8
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
Consulte
“A máquina não se movimenta”,
na página 9.
6002A-14
SIM
SIM
SIM
Nota: O arrefecedor de óleo não deve ser lavado nem limpo. Se estiver obstruído, substitua-o.
6002A-15
Procedimento do teste M1
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Dê partida ao motor.
3. Óleo na temperatura de funcionamento.
4. Medidor de pressão de 40 bar conectado no
ponto de teste M1.
5. Leia o medidor e anote a pressão em marcha
lenta a 1000 rpm.
6. Leia o medidor e anote a pressão em marcha
lenta acelerada a 2200 rpm.
7. Consulte a página 3 quanto as especificações.
M7
Procedimento do teste
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Dê partida ao motor.
3. Óleo na temperatura de funcionamento.
4. Medidor de pressão de 20 bar conectado no
ponto de teste M7.
5. Todos os controles da transmissão em neutro.
6. Motor funcionando a 2200 rpm.
7. Leia o medidor e anote a pressão.
8. Consulte a página 3 quanto as especificações.
6002A-17
Procedimento do teste
M6
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Dê partida ao motor.
3. Óleo na temperatura de funcionamento.
4. Medidor de pressão de 40 bar conectado no
ponto de teste M6.
5. Todos os controles da transmissão em neutro.
6. Motor funcionando a 2200 rpm.
7. Leia o medidor e anote a pressão.
8. Consulte a página 3 quanto as especificações.
Procedimento do teste
1. Certifique-se de que todo o equipamento esteja 1b
limpo.
2. Aplique o freio de estacionamento.
1a. Adaptador do Medidor de Vazão.
3. Dê partida ao motor. 1b. Adaptador do Medidor de Vazão.
RODAS E PNEUS
6003
6003-2
ÍNDICE
RODAS / PNEUS ............................................................................................................................................... 3
Manutenção de pneus e dos aros da roda / Calibragem do pneu ................................................................ 3
Para inflar um pneu ....................................................................................................................................... 3
Torques dos parafusos e porcas das rodas .................................................................................................. 3
Torques dos parafusos e porcas das rodas traseiras ................................................................................... 4
Torques dos parafusos e porcas das rodas dianteiras ................................................................................. 4
Calibragem dos pneus – 580L / 580 super L ................................................................................................ 5
Procedimento para a instalação de pneus .................................................................................................... 6
6003-3
RODAS / PNEUS
! ADVERTÊNCIA:
• O estouro do pneu e/ou peças do aro podem causar ferimentos ou morte. Mantenha-se afastado da ÁREA DE PERIGO
e certifique-se de que não haja outras pessoas nela. Posicione-se no lado das bandas do pneu. Sempre use a pressão
correta de ar e siga as instruções deste manual para calibragem ou manutenção dos pneus.
• NÃO use solda na roda ou aro com o pneu instalado. A soldagem causará uma mistura explosiva de ar/gás que
explodirá a altas temperaturas. Isto pode acontecer com pneus cheios ou vazios. A remoção do ar ou ruptura do
rebordo não são adequadas. O pneu DEVE ser completamente removido do aro antes da soldagem.
• A separação explosiva do pneu e/ou peças do aro podem causar ferimentos ou morte. Quando a manutenção do pneu
for necessária, use serviço qualificado.
Verifique a pressão de ar e o estado dos pneus a cada 100 horas de operação. Veja a página 5 para a correta
calibragem dos pneus.
PARAFUSOS DE MONTAGEM
DA RODA DIANTEIRA (4X2)
Máquinas com tração em duas rodas: ..................
............................. 156 a 203 Nm (115 a 150 lb.ft)
PARAFUSOS DE MONTAGEM
DA RODA DIANTEIRA (4X4)
Máquinas com tração em quatro rodas: ................
.................................................. 251 Nm (185 lb.ft)
PORCAS DE MONTAGEM DA
2. Utilize uma mangueira de ar com uma válvula RODA TRASEIRA (4X2) E (4X4)
de corte à distância e um bocal.
IMPORTANTE: As porcas de montagem da roda
3. Certifique-se de usar uma proteção para o ros- traseira são métricas. Use unicamente as por-
to. Posicione-se atrás da banda de rodagem cas de montagem mostradas no catálogo de
do pneu e certifique-se que ninguém esteja ao peças desta máquina.
lado do pneu, antes de começar a inflar.
Porcas de montagem da roda traseira: .................
4. Calibre o pneu com a pressão de ar recomen- ........................................ 270 Nm (200 lb.ft) + 30°
dada. NÃO encha o pneu com uma pressão
maior do que a recomendada na página 5.
6003-4
RODAS / PNEUS
Torques dos parafusos e porcas das rodas traseiras
1 Instale todas as dez (10) porcas. Aperte todas
as porcas, obedecendo a ordem mostrada, até
1 8 que a roda encoste no cubo do eixo.
5 4 2. Aperte todas as porcas, obedecendo a ordem
mostrada, com um torque de aperto de 136 N.m
(100 lb.ft).
9 10
3. Aperte todas as porcas novamente, obedecen-
do a ordem mostrada, com um torque de aper-
3 6 to de 270 N.m (200 lb.ft).
4. Gire cada porca no sentido do aperto, obede-
7 2 cendo a ordem mostrada, 30° adicionais, para
ajustar a pré-carga requerida nas porcas das
rodas traseiras.
RODAS / PNEUS
Calibragem dos pneus – 580L / 580 SUPER L
Pneu Dianteiro (4X2)
Tamanho Lonas Banda Pressão (psi) Pressão (bar)
14 x 24 (STD) 10 G2 40 2,7
RODAS / PNEUS
Procedimento para a instalação de pneus
6004A
6004A-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
DESMONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS .................................................................................... 6
VISTA EXPLODIDA DO REDUTOR PLANETÁRIO ......................................................................................... 11
INSPEÇÃO DOS REDUTORES PLANETÁRIOS ............................................................................................ 12
MONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS .......................................................................................... 13
DESMONTAGEM DO EIXO ............................................................................................................................. 19
Carcaça do Eixo .......................................................................................................................................... 19
Suporte do Disco do Freio e Carcaça do Freio ........................................................................................... 22
Bloqueio do Diferencial ............................................................................................................................... 24
Seção Central ............................................................................................................................................. 25
Diferencial ................................................................................................................................................... 28
Garfo do Bloqueio do Diferencial ................................................................................................................ 31
Carcaça do Bloqueio do Diferencial ............................................................................................................ 32
Carcaça do Freio ........................................................................................................................................ 33
MONTAGEM DO EIXO .................................................................................................................................... 45
Carcaça do freio .......................................................................................................................................... 45
Carcaça do Bloqueio do Diferencial ............................................................................................................ 49
Garfo do Bloqueio do Diferencial ................................................................................................................ 49
Diferencial ................................................................................................................................................... 50
Seção Central ............................................................................................................................................. 54
Diferencial e Garfo do Bloqueio do Diferencial ........................................................................................... 62
Ajustagem da Folga entre os Dentes da Engrenagem do Pinhão .............................................................. 63
Ajustagem da Pré-carga do Rolamento do Diferencial ............................................................................... 65
Suporte do Disco do Freio e Carcaça do Eixo ............................................................................................ 67
Ajustagem das Alavancas do Freio de Estacionamento ............................................................................. 72
Verificação do Bloqueio do Diferencial ....................................................................................................... 76
6004A-3
ESPECIFICAÇÕES
Lubrificante ........................................................................................................................... MOBIL FLUID 424
Capacidades:
Seção central ..................................................................................................... 14.2 litros (15 U.S. quarts)
Redutores Planetários (cada) ............................................................................. 1.5 litros (1.6 U.S. quarts)
Medida do furo central ao furo central da alavanca do freio de estacionamento (sem as molas)
Para eixo 279172A1 .................................................................................. 292 - 314 mm (11.49 - 12.36 in)
Para eixo 319063A1 ................................................................................. 332 - 354 mm (13.07 - 13.93 in)
Torque da porca de pré-carga dos rolamentos do pinhão (sem vedador) ........ 1.6 - 2.4 Nm (14.2 - 21.1 lb-in)
Torque de giro de pré-carga dos rolamentos do pinhão (sem vedador) ........... 1.9 - 2.8 Nm (16.9 - 24.9 lb-in)
Folga (“backlash”) do par coroa/pinhão ....................................................... 0.20 - 0.28 mm (0.008 - 0.010 in)
6004A-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Estas ferramentas especiais CAS2151
são necessárias para desmontar e montar Chave Soquete Descentrada – Utilizada para
o eixo traseiro Carraro. remoção e instalação da porca do pinhão.
6 4
3
2 7
5 1 8
1. CAS2369 – Protetor do Vedador do Entalhado do Pinhão
2. CAS2370 – Colocador do Cone dos Rolamentos interno/externo
do Pinhão 24835, Parafuso (Parte do Jogo de Ferramen-
3. CAS2371 – Colocador da Capa do Rolamento Interno do Pinhão tas CE CAS1934) - Utilizado para a instalação
4. CAS2372 – Medidor de Profundidade do Pinhão
5. CAS2373 – Colocador do Rolamento/Vedador da Carcaça do
da capa do rolamento interno do pinhão.
Eixo traseiro
6. CAS2374 – Colocador do Vedador do Cubo
7. CAS2375 – Chave da Pré-carga/Folga do Rolamento
8. CAS2376 – Chave da Pré-carga do Rolamento do Diferencial
CAS40032
Jogo de Ferramentas para o Eixo Traseiro Carraro
As ferramentas a seguir fazem parte de outro jogo
de ferramentas e são utilizadas para a desmonta-
gem e montagem do eixo traseiro Carraro.
1
2 3
1. CAS1596A-4 – Cabo
(Parte do Jogo de Ferramentas CE CAS40014)
2. CAS1596A-6 – Disco de Alinhamento
(Parte do Jogo de Ferramentas CE CAS1988)
3. CAS1596B-5 – Bloco de Medição
(Parte do Jogo de Ferramentas CE CAS1988)
4. CAS1596A-7 – Parafuso
(Parte do Jogo de Ferramentas CE CAS40014)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
24836 – Porca Especial OEM1485 – Colocador Universal
(Parte do Jogo de Ferramentas CE CAS1934) para a Instalação da Capa de Rolamento
Utilizada para a instalação Utilizada para a instalação
da capa do rolamento interno do pinhão. das capas do rolamento do cubo.
Girar o redutor planetário até que o bujão de enchi- Remover os dois parafusos Allen.
mento/drenagem fique na parte superior.
ETAPA 5
ETAPA 2
ETAPA 3
ETAPA 7 ETAPA 10
Instalar dois dos oito parafusos (removidos na Eta- Remover o cubo da coroa.
pa 7) nos furos rosqueados do cubo da coroa. Aper-
tar os dois parafusos por igual, até liberar o cubo
ETAPA 12
da coroa do cubo da roda.
Nota: Se for difícil remover o cubo da coroa com
dois parafusos, utilizar quatro.
ETAPA 9
Remover a coroa.
6004A-8
ETAPA 13 ETAPA 16
Bater no cubo da roda até liberar o rolamento externo Remover o anel-O do cubo da roda.
da mesma.
ETAPA 17
ETAPA 14
ETAPA 19 ETAPA 22
ETAPA 25 ETAPA 28
Repetir as Etapas 21 a 27 para os outros conjuntos
de engrenagens planetárias.
ETAPA 29
20
26
21
22
23
24
2
25 1
16 17
15
11
19
18 14
1. Cubo da Roda
2. Prisioneiro 13
3. Anel-O 9
4. Coroa
5. Suporte
6. Eixo das Engrenagens Planetárias
28 12
7. Bujão Enchimento/Drenagem
8. Parafuso
9. Pino de Encosto 10
10. Rolamentos de Agulhas
11. Engrenagens Planetárias
27 6
12. Arruela de Encosto Interna
13. Pino
14. Parafuso
15. Parafuso
16. Bucha, 24 mm
17. Bucha, 20 mm
18. Cubo da Coroa
5
19. Anel de Trava
20. Acoplamento 8
21.
22.
Bucha de Bronze
Vedador
7
23. Eixo de Acionamento
24. Vedador do Cubo
25. Rolamentos da Roda
26. Anel de Trava
27. Arruela de Encosto Externa
28. Arruela
6004A-12
ETAPA 32 ETAPA 35
Limpar todas as peças com solvente limpo. Inspecionar os eixos das engrenagens planetárias
quanto a desgaste e danos. Estes eixos não são
ETAPA 33 vendidos separadamente. Se estiverem danifica-
Descartar todos os vedadores e anéis-O. dos, utilizar um novo suporte.
ETAPA 34 ETAPA 36
Inspecionar as capas e os roletes dos rolamentos Inspecionar os dentes das engrenagens planetári-
das rodas, quanto a áreas irregulares, “pitting”, ris- as, o eixo de acionamento e a coroa quanto a des-
cos e outros danos. Verificar também as pistas in- gaste, “pitting”, riscos e outros danos.. Se neces-
ternas quanto a danos. Se necessário, instalar no- sário, utilizar novas peças.
vos rolamentos e capas nas rodas.
ETAPA 37
Inspecionar os rolamentos de agulhas e os furos
das engrenagens planetárias quando a áreas irre-
gulares, “pitting”, riscos e outros danos. Se neces-
sário, utilizar novas peças.
6004A-13
ETAPA 38 ETAPA 40
Se a capa do rolamento foi removida, utilizar um Se o pino de encosto (1) foi removido, instalar um
Colocador Universal OEM-4185 para Capas de Ro- novo. Se os pinos (2) foram removidos dos eixos
lamentos, ou outra ferramenta adequada para ins- das engrenagens planetárias, instalar novos pinos.
talar a capa do rolamento.
ETAPA 41
ETAPA 39
ETAPA 43 ETAPA 46
Instalar os rolamentos de agulhas (28 para cada Instalar o parafuso e apertá-lo a um torque de
eixo), entre o eixo e a engrenagem planetária. 80 Nm (59 lb-ft).
ETAPA 44 ETAPA 47
Repetir as Etapas 41 a 46 para os outros conjuntos
de engrenagens planetárias.
ETAPA 48
ETAPA 49 ETAPA 51
Lubrificar as bordas do vedador com óleo limpo. Se necessário, empurrar o rolamento interno da
Instalar o vedador, utilizando o lado oposto da Guia roda, com uma punção e um martelo, até encostar
CAS-2373, conforme mostrado. Empurrar até que no ressalto da carcaça do eixo traseiro.
o ressalto da Guia CAS-2373 encoste na superfí-
cie da carcaça do eixo traseiro. ETAPA 52
ETAPA 50
ETAPA 53 ETAPA 55
Limpar bem as áreas de contato de borracha do Se necessário, utilizar um martelo para bater no
vedador do cubo, com uma solução de 50% de água rolamento e colocá-lo em posição.
e 50% de álcool. Com a mesma solução, limpar
bem a área correspondente no ressalto da carcaça ETAPA 56
do eixo traseiro. NÃO utilizar óleo para a limpeza
dessas áreas. Remover todo o óleo das mesmas
para permitir o desempenho correto do vedador.
Após terem sido corretamente preparadas as áre-
as de contato, instalar o cubo da roda na carcaça
do eixo traseiro.
ETAPA 54
ETAPA 57 ETAPA 59
ETAPA 61 ETAPA 63
DESMONTAGEM DO EIXO
Carcaça do Eixo ETAPA 67
Nota: Algumas ilustrações nesta seção podem
parecer diferentes do modelo que está sendo
reparado. O procedimento é igual.
ETAPA 65
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 69 ETAPA 72
Solte e remova o tubo vertical e o respiro juntos. Coloque o bujão de drenagem do redutor planetário
na posição ilustrada. Sole o bujão de drenagem do
ETAPA 70 redutor planetário para remover a pressão.
ETAPA 73
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 75 ETAPA 77
Solte e remova todos os parafusos superiores exceto Certifique-se de que o semi-eixo permaneça com a
um. Vagarosamente solte o parafuso superior. Ajuste seção central. Se necessário, segure o semi-eixo
a talha conforme necessário para balançar a carcaça em posição durante a remoção da carcaça do eixo.
do eixo. Remova o parafuso.
ETAPA 78
ETAPA 76
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 80 ETAPA 83
Remova a luva.
Remova o semi-eixo da seção central.
ETAPA 85
Suporte do Disco do Freio e Carcaça do Freio
ETAPA 82
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 86 ETAPA 89
Remova o disco do freio remanescente. Marque a parte inferior do excêntrico para referência
durante a remontagem.
ETAPA 87
ETAPA 90
1
2
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 92 ETAPA 95
Repita as etapas 1 a 30 para a outra extremidade
da carcaça do eixo.
Bloqueio do Diferencial
ETAPA 96
1
Solte e remova os parafusos que fixam a tampa do
bloqueio do diferencial.
ETAPA 97
DESMONTAGEM DO EIXO
Vagarosamente e de maneira uniforme solte os Mova o diferencial conforme necessário para soltar
parafusos que fixam a tampa no bloqueio do dife- o diferencial do garfo do bloqueio do diferencial.
rencial na outra parte da seção central. A tampa no Remova o diferencial do lado da coroa.
bloqueio do diferencial está mantida sob pressão
de mola. Remova os parafusos. ETAPA 102
ETAPA 99
Remova a tampa.
Seção Central
ETAPA 100
ETAPA 103
Remova a mola.
Use uma talhadeira para soltar a tampa.
6004A-26
DESMONTAGEM DO EIXO
Faça alavanca uniformemente para soltar a tampa Utilize a CAS2151 e a forquilha P/N 144279A1 para
da carcaça central. soltar a porca do pinhão.
ETAPA 105 ETAPA 108
DESMONTAGEM DO EIXO
Instale um extrator no eixo da engrenagem satélite Use um extrator adequado e remova a pista dianteira
e carcaça central conforme ilustrado. Aperte o pa- do rolamento.
rafuso no extrator para soltar o conjunto da engre-
nagem satélite na seção central. ETAPA 114
ETAPA 111
ETAPA 112
DESMONTAGEM DO EIXO
Utilize um extrator apropriado e remova o vedador. Empurre o anel do bloqueio do diferencial comple-
tamente para baixo para obter acesso ao anel de
ETAPA 117 trava. Caso isto seja difícil, alcance através da
carcaça e gire as engrenagens satélite até abaixar
o anel do bloqueio do diferencial.
ETAPA 120
Diferencial
ETAPA 118 Remova o anel de trava.
ETAPA 121
DESMONTAGEM DO EIXO
Nota: Não será necessário remover o rolamen- ETAPA 124
to, a menos que este esteja danificado. Caso o
rolamento não seja removido, tome cuidado para
não danificar os rolamentos durante a desmon-
tagem e a montagem do diferencial.
ETAPA 122
DESMONTAGEM DO EIXO
DESMONTAGEM DO EIXO
DESMONTAGEM DO EIXO
Remova a mola.
ETAPA 140 Remova o anel-O da tampa do bloqueio do
diferencial.
DESMONTAGEM DO EIXO
Utilize ar comprimido para empurrar o êmbolo da Remova o interruptor da luz do freio do suporte.
tampa do bloqueio do diferencial.
ETAPA 147
ETAPA 144
DESMONTAGEM DO EIXO
DESMONTAGEM DO EIXO
DESMONTAGEM DO EIXO
Solte e remova o parafuso Allen da parte inferior Remova a tampa da mola, bucha, mola interna e
do eixo. externa de cada parafuso de cabeça tipo soquete.
ETAPA 158 ETAPA 161
Remova o eixo e o excêntrico da seção do freio. Solte e remova os três parafusos, arruelas e buchas
do êmbolo.
ETAPA 159
ETAPA 162
DESMONTAGEM DO EIXO
IMPORTANTE: Normalmente, as etapas 99 a 101 ETAPA 165
não são necessárias, a menos que as carcaças
dos freios estejam sendo substituídas ou que os
procedimentos que irão alterar a pré-carga do
rolamento do diferencial estejam sendo aplicados,
por exemplo, a substituição das carcaças do
diferencial, os rolamentos do diferencial ou a coroa
e os conjuntos de engrenagens satélite.
ETAPA 163
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 167
1 1
3 4
14
6 4
2
9
3 3 1
3 10
1 5
12 11
8
1
1 3
5
7
13
12
1. Bujão
2. Carcaça do eixo, lado direito
3. Anel-O
4. Anel-O do tubo
5. Seção do freio
6. Seção central
7. Interruptor de temperatura
8. Placa
9. Respiro
10. Tubo vertical
11. Carcaça do eixo, lado esquerdo
12. Rebite
13. Parafuso Allen
14. Tubo interno
6004A-40
17
18
12
14
7 13
8
10
8
5
4 6
3
11
1
2
16
1
15
1. Disco do freio
2. Placa de fricção interna
3. Placa do êmbolo
4. Tampa da mola
5. Mola externa
6. Mola interna
7. Espaçador
8. Bucha
9. Arruela
10. Parafuso
11. Parafuso de cabeça tipo soquete
12. Anel-O
13. Êmbolo do freio
14. Anel-O
15. Placa de fricção externa
16. Luva
17. Eixo
18. Verruma/Acoplamento lado direito
6004A-41
11 12
1
10
2
3
2
4 11
2 2 5
6
9
7
8 8
1. Carcaça
2. Anel-O
3. Anel-O de trava
4. Espaçador
5. Garfo do bloqueio do diferencial
6. Êmbolo
7. Colar
8. Mola
9. Eixo
10. Tampa
11. Parafuso
12. Bujão
6004A-42
2
1
3
16
4
6
15
5
7
18 14 11
1 12
10
8 17
1
13
9
1. Parafuso
2. Arruela
3. Alavanca
4. Mola, lado esquerdo ilustrado
5. Eixo
6. Bucha
7. Parafuso de sangria do freio
8. Suporte limitador, lado esquerdo
9. Excêntrico
10. Interruptor, freio de estacionamento
11. Suporte, interruptor
12. Acoplador
13. Esfera de aço
14. Anel-O
15. Retentor, lado direito
16. Calço
17. Contraporca
18. Parafuso Allen
6004A-43
ILUSTRAÇÃO DO DIFERENCIAL
9
6
18 10
14
7
17
1
18
4
2 8
11 15
4
19 5
11
3
13 16
12
3 2
10
1
19 11
11
7
9
8
1. Arruela de encosto
2. Engrenagem satélite
3. Engrenagem planetária
4. Arruela de encosto
5. Caixa das satélites
6. Parafuso
7. Conjunto de rolamentos
8. Anel de ajustagem
9. Parafuso
10. Placa do bloqueio
11. Pino
12. Anel de bloqueio
13. Anel de bloqueio do diferencial
14. Diferencial
15. Eixo
16. Pino cilíndrico
17. Pino
18. Bucha
19. Anel-O
6004A-44
7
1
8
9
10
11
12 2
3
4
5
6
1. Coroa
2. Engrenagem satélite
3. Calço
4. Conjunto de rolamentos
5. Arruela plana
6. Espaçador deformável
7. Conjunto de rolamentos
8. Arruela especial
9. Porca do pinhão
10. Vedador
11. Anel-O
12. Tampa
6004A-45
MONTAGEM DO EIXO
Carcaça do freio ETAPA 170
NOTA: Algumas ilustrações nesta seção podem
parecer diferentes do modelo que está sendo
reparado. O procedimento é igual.
ETAPA 168
MONTAGEM DO EIXO
Instale os três parafusos de cabeça tipo soquete, Aplique Locktite nas roscas do parafuso Allen e
tampas das molas, molas interna e externa no instale-o no excêntrico. Aperte o parafuso Allen
êmbolo. Aperte os parafusos de cabeça tipo soquete ao torque de 10 N.m (89 lb.in).
ao torque de 10 N.m (89 lb.in).
ETAPA 175
ETAPA 173
MONTAGEM DO EIXO
ETAPA 177
MONTAGEM DO EIXO
Use as marcas de referência efetuadas durante a Instale o interruptor da luz do freio no suporte
desmontagem e instale a alavanca no eixo. limitador.
ETAPA 183 ETAPA 185
Instale a arruela e o parafuso. Aperte o parafuso Aperte a contraporca no interruptor da luz do freio
ao torque de 35 N.m (310 lb.in). para fixar o interruptor em posição.
Nota: A ajustagem do freio de estacionamento
será realizada após a montagem do eixo.
Consulte a página 72, nesta seção.
6004A-49
MONTAGEM DO EIXO
Carcaça do Bloqueio do Diferencial Garfo do Bloqueio do Diferencial
ETAPA 186 ETAPA 189
Instale anéis-O novos no êmbolo. Lubrifique os Instale o anel de trava no eixo conforme ilustrado.
anéis-O com óleo limpo MS1209.
ETAPA 190
ETAPA 187
Lubrifique o orifício da tampa para o êmbolo com
óleo limpo MS1209. Instale o êmbolo na tampa do
bloqueio do diferencial.
ETAPA 188
MONTAGEM DO EIXO
Instale o espaçador.
ETAPA 193
Caso a bucha tenha sido removida, utilize ferramen-
tas apropriadas e direcione a bucha na metade da
caixa das satélites. Direcione a bucha até ela ficar
nivelada com a parte superior da metade da caixa.
MONTAGEM DO EIXO
Lubrifique as arruelas de encosto, engrenagens satélite Instale os pinos na metade da caixa das satélites.
e os eixos com óleo limpo MS1209. Instale as arruelas
Nota: A diferença entre as engrenagens do pi-
de encosto e as engrenagens satélite nos eixos.
nhão lateral é que a engrenagem planetária da
ETAPA 197 extremidade do o bloqueio do diferencial tem re-
baixos no lado onde os pinos de trava se enga-
tam, mas a engrenagem do outro lado não tem.
ETAPA 200
MONTAGEM DO EIXO
Instale a engrenagem planetária (com rebaixos) e O pino guia deve alinhar-se com o pequeno furo da
a arruela de encosto coroa.
Nota: As lingüetas na arruela de encosto devem ETAPA 205
estar alinhadas com as ranhuras na metade da
caixa das satélites.
43
ETAPA 203
43
43
Instale a metade da caixa das satélites. Certifique-se
de que as marcas de alinhamento nas metades da
caixa estejam alinhadas.
MONTAGEM DO EIXO
Aplique Loctite 638 na superfície de contato da Utilize uma ferramenta adequada e instale o
caixa das satélites. Posicione a coroa na caixa rolamento.
das satélites.
ETAPA 210
ETAPA 207
MONTAGEM DO EIXO
3
2
Posicione o anel de bloqueio do diferencial na
carcaça do diferencial conforme ilustrado.
1. CAS24835, Parafuso forçador
2. 24836, Porca especial
ETAPA 213 3. CAS1940, Placa acionadora
1 2
3
Segure os pinos inseridos e abaixe o anel de bloqueio
do diferencial até posicioná-lo. Empurre o anel de
bloqueio do diferencial completamente para baixo,
para obter acesso à ranhura para o anel de trava.
Caso isto seja difícil, alcance através da carcaça e
gire as engrenagens satélite até que o anel de bloqueio 1. Pista traseira do rolamento
do diferencial seja abaixado. 2. CAS2371, PLaca instaladora
3. 22301, 3/4-16 UNF Porca sextavada
ETAPA 214 Monte a pista traseira do rolamento, a placa
instaladora, e a porca sextavada no parafuso de
forçamento.
MONTAGEM DO EIXO
1
2
1. CAS1596A-4
2. CAS2372
3. CAS1596B-5
4. CAS1596A-7, Não ilustrado
5. CAS1596A-6, Não ilustrado
MONTAGEM DO EIXO
117
MONTAGEM DO EIXO
7 4 7
3 1
5 7
2
1. CAS1596A-4 5. CAS1596A-6
2. CAS2372 6. Medição da folga
3. CAS1596B-5 7. Conjunto de rolamentos
4. CAS1596A-7
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
Lubrifique o rolamento com óleo MS1209. Instale Lubrifique o rolamento externo com óleo MS1209.
as arruelas e um novo espaçador deformável na Instale a engrenagem do pinhão e o rolamento
engrenagem do pinhão. O espaçador deformável externo. Introduza o rolamento no eixo da engre-
antigo NÃO DEVE ser utilizado novamente. nagem do pinhão.
6004A-60
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
Utilize o torquímetro para verificar o torque de rotação Cravar a borda na porca do pinhão na fenda no
da engrenagem do pinhão. O torque de rotação da eixo do pinhão.
engrenagem do pinhão deve ser de 1.6 a 2.4 N.m
(14.2 a 21.1 lb.in).
ETAPA 236
Remova o torquímetro e a ferramenta CAS2375 do
eixo do pinhão.
ETAPA 237
MONTAGEM DO EIXO
Diferencial e Garfo do Bloqueio do Diferencial ETAPA 241
IMPORTANTE: As ilustrações abaixo mostram
a tampa do eixo da engrenagem do pinhão
instalada. Não instale a tampa neste momento.
ETAPA 239
Instale a mola.
ETAPA 242
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
1 1
3 4
1. Anel de ajustagem
2. Coroa
3. Lado dos dentes da coroa
4. Lado da superfície traseira da coroa
MONTAGEM DO EIXO
1 1
3 4
1. Anel de ajustagem
2. Coroa
3. Lado dos dentes da coroa
4. Lado da superfície traseira da coroa
MONTAGEM DO EIXO
Lubrifique o anel-O e o vedador com óleo limpo. Instale um anel-O novo no tubo interno na parte
Instale a tampa na seção central. superior da seção central. Lubrifique o anel-O com
MS1209.
ETAPA 260
ETAPA 263
Remova a ferramenta CAS2369 do eixo da engre-
nagem do pinhão.
MONTAGEM DO EIXO
1
2
MONTAGEM DO EIXO
2
1
Quando instalar a placa de fricção interna (1), cada Instale a placa de fricção externa.
conjunto de 2 dentes (2) na placa de fricção interna ETAPA 274
(1), deve engatar cada conjunto de 2 ranhuras (3)
na seção do freio (4). Após o engate dos dentes (2) Repita as etapas 198 até 210 para o outro lado da
nas ranhuras (3) instale a placa de fricção interna seção central.
(1) na seção do freio (4).
6004A-70
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
Gire o redutor planetário até que a linha de nível de Utilizando a marcação de referência feita durante a
óleo no suporte esteja na horizontal e o orifício de desmontagem, instale o tubo vertical e o respiro na
enchimento (1) esteja na posição ilustrada. Consulte carcaça do eixo.
as Especificações quanto ao óleo correto. Abasteça
o redutor planetário até que o óleo esteja em nível ETAPA 284
com a parte inferior do orifício de enchimento (1).
Instale o bujão. Aperte o bujão ao torque de 60 N.m
(44 lb.ft).
ETAPA 282
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
MONTAGEM DO EIXO
Faça uma marcação de alinhamento no eixo e na Aplique graxa de molidisulfite nas estrias no semi-
alavanca do freio de estacionamento. eixo. Instale a alavanca do freio de estacionamento.
Certifique-se de que as marcas de alinhamento
ETAPA 297 esteja alinhadas.
ETAPA 299
MONTAGEM DO EIXO
90°
MONTAGEM DO EIXO
TRANSMISSÃO
6007
6007-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
TORQUES DE APERTO .................................................................................................................................... 4
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 5
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DA TRANSMISSÃO ...................................................................................... 6
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO DE TRAÇÃO 4X4 ............................................................................ 24
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO DE TRAÇÃO 4X2 ............................................................................ 25
DESMONTAGEM DO EIXO DE ENTRADA ..................................................................................................... 26
VISTA EXPLODIDA DO EIXO DE ENTRADA – 580L ...................................................................................... 38
VISTA EXPLODIDA DO EIXO DE ENTRADA – 580L S2 E S3 ........................................................................ 39
INSPEÇÃO DO EIXO DE ENTRADA .............................................................................................................. 40
MONTAGEM DO EIXO DE ENTRADA ............................................................................................................ 42
DESMONTAGEM DO EIXO SECUNDÁRIO .................................................................................................... 62
VISTA EXPLODIDA DO EIXO SECUNDÁRIO – 580L ..................................................................................... 70
VISTA EXPLODIDA DO EIXO SECUNDÁRIO – 580L S2 E S3 ....................................................................... 71
INSPEÇÃO DO EIXO SECUNDÁRIO .............................................................................................................. 72
MONTAGEM DO EIXO SECUNDÁRIO ........................................................................................................... 73
DESMONTAGEM DO EIXO PRIMÁRIO .......................................................................................................... 83
VISTA EXPLODIDA DO EIXO PRIMÁRIO ....................................................................................................... 85
INSPEÇÃO DO EIXO PRIMÁRIO .................................................................................................................... 85
MONTAGEM DO EIXO PRIMÁRIO ................................................................................................................. 86
DESMONTAGEM DO EIXO DA MARCHA A RÉ .............................................................................................. 88
INSPEÇÃO DO EIXO DA MARCHA A RÉ ....................................................................................................... 88
MONTAGEM DO EIXO DA MARCHA A RÉ ..................................................................................................... 89
VISTA EXPLODIDA DO EIXO DA MARCHA A RÉ ........................................................................................... 89
HASTES E GARFOS DE MUDANÇAS ............................................................................................................ 90
VISTA EXPLODIDA DAS HASTES E GARFOS DE MUDANÇAS ................................................................... 91
DESMONTAGEM DA BOMBA DE ÓLEO ........................................................................................................ 92
INSPEÇÃO DA BOMBA DE ÓLEO .................................................................................................................. 96
MONTAGEM DA BOMBA DE ÓLEO ................................................................................................................ 97
DESMONTAGEM DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L .................................................................................. 101
VISTA EXPLODIDA DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L ............................................................................... 103
INSPEÇÃO DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L ........................................................................................... 104
MONTAGEM DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L ......................................................................................... 105
DESMONTAGEM DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L S2 E S3 .................................................................... 107
VISTA EXPLODIDA DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L S2 E S3 ................................................................. 109
INSPEÇÃO DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L S2 E S3 ............................................................................. 110
MONTAGEM DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 – 580L S2 E S3 ............................................................................111
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DO MECANISMO DE MUDANÇAS ......................................................... 116
VISTA EXPLODIDA DA CARCAÇA DO MECANISMO DE MUDANÇAS ...................................................... 118
MONTAGEM DA CARCAÇA DO MECANISMO DE MUDANÇAS ................................................................. 119
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DA TRAÇÃO 4X4 (SE EQUIPADO) ........................................................... 121
MONTAGEM DA VÁLVULA DA TRAÇÃO 4X4 (SE EQUIPADO) ................................................................... 125
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO ........................................................ 127
INSPEÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO .................................................................. 134
MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – 580L .................................................... 135
MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – 580L S2 E S3 ...................................... 142
MONTAGEM DA CARCAÇA DA TRANSMISSÃO ......................................................................................... 148
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO COM TRAÇÃO 4X4 ...................................................................... 166
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO COM TRAÇÃO 4X2 ...................................................................... 167
6007-3
ESPECIFICAÇÕES
Capacidades:
Tração 4x2:
Enchimento (com ou sem troca de filtro) ........................................................ 16.0 litros (19.9 U.S. quarts)
Tração 4x4:
Enchimento (com ou sem troca de filtro) ........................................................ 18.5 litros (19.5 U.S. quarts)
Folga do disco da embreagem (Ver a Etapa 188) ............................................... 2.3 a 4.3 mm (0.09 a 0.17 in)
6007-4
TORQUES DE APERTO
Parafusos de fixação da tampa sob a flange da tração 4x4 ................................................. 23 Nm (204 lb-in)
Parafusos de fixação da válvula da tração 4x4 à carcaça dianteira ..................................... 23 Nm (204 lb-in)
Parafusos Allen para fixação do suporte da bomba à carcaça da mesma .............................. 10 Nm (89 lb-in)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-2379 CAS-2378
Prendedor e Compressor de Molas Jogo de suportes da Transmissão.
do Eixo de Saída. Utilizados para prender a transmissão
por ocasião dos reparos.
Não mostrados em utilização nesta seção.
CAS-2381
Guia de Vedadores.
CAS-2771 Teflon Seal Instalation Toll Kit
5
2
3
4
7
1 6
1. Expansor / Protetor do Vedador
2. Compressor do Vedador
3. Espaçador
4. Espaçador
5. Pressionador
6. Espaçador
7. Espaçador
6007-6
ETAPA 1 ETAPA 3
Prender a carcaça traseira em um suporte adequado Remover os parafusos que prendem a válvula de
para desmontagem. Recomenda-se a utilização de controle da transmissão à carcaça dianteira.
um equipamento que permita girar a transmissão.
ETAPA 4
ETAPA 2
Remover a guarnição.
6007-7
ETAPA 6 ETAPA 8
4X4
Remover os dois parafusos que prendem a tampa Instalar um parafuso M8 – 1.25 x 30 mm (1) na
da tela de filtragem do óleo. Remover a tampa. extremidade do carretel, localizado acima do furo
da tela de filtragem do óleo.
ETAPA 7
ETAPA 9
4X4
ETAPA 11 ETAPA 14
4X4 4X4
ETAPA 17 ETAPA 20
4X4 4X4
1 2
Remover a mola.
ETAPA 19
4X4
ETAPA 22 ETAPA 25
1 1
Remover o anel-O do tubo da vareta.
ETAPA 24
4X4 580L S2 e S3
1
1
ETAPA 27 ETAPA 28
4X4 580L 4X4 580L
ETAPA 29 ETAPA 30
4X4 580L 4X4
ETAPA 33 ETAPA 36
4X4
Remover o vedador da tampa. Utilizar duas barras para levantar a bomba de óleo
por igual até poder removê-la.
ETAPA 34
ETAPA 37
ETAPA 39 ETAPA 41
ETAPA 43 ETAPA 45
Remover os dois anéis de vedação do colar (1), se Nas máquinas com tração 4x4, remover o rolamento
equipado. do eixo da tração 4x4 da carcaça dianteira.
Nota: Os rolamentos, nas Etapas 44 e 45, são ETAPA 46
de encaixe justo sem força. Se for difícil removê-
los, provavelmente eles estão tortos. Nesse
caso, empurrá-los novamente para a posição de
montagem e tentar novamente.
ETAPA 44
1
ETAPA 48 ETAPA 51
Nas máquinas com tração 4x4, remover o eixo de Remover o conjunto do mecanismo de mudanças
tração. e o anel-O.
ETAPA 49 ETAPA 52
580L
1
1
ETAPA 50
ETAPA 53 ETAPA 54
580L 580L
580L S2 e S3 580L S2 e S3
ETAPA 55 ETAPA 56
580L 580L
580L S2 e S3 580L S2 e S3
ETAPA 57 ETAPA 60
Remover os sete parafusos que prendem a tampa Com uma punção, remover os pinos que prendem
traseira à carcaça traseira. as ponteiras às hastes de mudanças.
ETAPA 58 ETAPA 61
Utililizar uma barra para soltar e remover a tampa Remover as ponteiras das hastes de mudanças.
traseira da carcaça traseira.
ETAPA 62
ETAPA 59
ETAPA 63 ETAPA 66
ETAPA 69 ETAPA 71
Empurrar o eixo secundário para atrás, de modo Girar a carcaça traseira de modo que o lado aberto
que haja uma folga entre o anel de trava e a carca- fique para cima. Prender um equipamento de iça-
ça traseira. Remover o anel de trava. mento adequado na engrenagem superior do eixo
secundário.
Nota: Se o rolamento não estiver muito aperta-
do sobre o eixo secundário, peças poderão cair ETAPA 72
do mesmo durante a sua remoção da carcaça
traseira. Para evitar isso, instalar uma braçadei-
ra para mangueira na extremidade de saída do
eixo secundário. Isso manterá o rolamento no
lugar durante a remoção do eixo secundário.
ETAPA 70
ETAPA 79 ETAPA 82
1
2
1 3
Se necessário, remover os bujões dos orifícios de Remover a placa da válvula da carcaça dianteira.
ensaio (1), o respiro (2) e o sensor de temperatura
da carcaça traseira (3). ETAPA 83
ETAPA 80
Remover a guarnição.
4X4
12 13
14
15
11 16 21
3
20 24
13 4
22
10 23
4
18
3
2
19
17
1 18
5
3 6
2 4 8
4
6
6
1. Tubo 13. Bujão
2. Parafuso Oco 14. Carretel 7 9
3. Arruela de Cobre 15. Mola
4. Parafuso 16. Válvula Principal da Tração 4x4
5. Tampa 17. Tubo da Embreagem da Tração 4x4
6. Anel-O 18. Conexão
7. Tela de Filtragem do Óleo 19. Carcaça Traseira
8. Carretel 20. Respiro
9. Luva 21. Bujão dos Orifícios de Ensaio
10. Carcaça Dianteira 22. Bujão de drenagem
11. Filtro de Óleo 23. Tampa Traseira
12. Conexão 24. Pino-guia
6007-25
4X2
13
3
9 16
12 4
10
15
14
4
3
2 4
8
11
4 5
3 6
2 4 7
1. Tubo
2. Parafuso Oco
3. Arruela de Cobre
4. Parafuso
5. Tampa
6. Anel-O
7. Tela de Filtragem do Óleo
8. Carcaça Dianteira
9. Filtro de Óleo
10. Conexão
11. Carcaça Traseira
12. Respiro
13. Bujão dos Orifícios de Ensaio
14. Bujão de Drenagem
15. Tampa traseira
16. Pino-guia
6007-26
5 4
6
3
2
7 1
2 1
Nota: Execute as etapas 83A e 83B antes de desmontar o eixo de entrada. Isso irá ajudá-lo a encontrar
quaisquer problemas. Após a montagem do eixo de entrada, os testes deverão ser executados novamente
para certificar que o eixo de entrada esteja funcionando corretamente.
ETAPA 84 ETAPA 87
Utilizar a parte inferior da ferramenta especial CAS- Instalar um separador de rolamentos sob a engre-
2379, conforme mostrado, para prender o eixo de nagem, conforme mostrado. NÃO instalar o sepa-
entrada na morsa, de modo que a embreagem da rador entre a engrenagem e o rolamento. Instalar
marcha a ré fique para cima. um sacador no separador de rolamentos. Utilizar
um protetor de eixo entre o sacador e a extremida-
ETAPA 85 de do eixo de entrada. Lubrificar o protetor do eixo
e a extremidade do sacador com graxa a base de
molidissulfureto. Certificar-se de que tenha puxa-
do apenas o suficiente para livrar o rolamento. Se
for puxar mais que isso, poderá danificar as peças.
1
ETAPA 88
Remover o rolamento.
ETAPA 89 ETAPA 92
Instalar a parte superior da ferramenta especial Afrouxar as porcas e as hastes rosqueadas para
CAS-2379, conforme mostrado. Instalar as três aliviar a tensão da mola. Remover a parte superior
hastes rosqueadas e as porcas para prender as da ferramenta especial CAS-2379.
duas peças juntas.
ETAPA 103
ETAPA 100
ETAPA 105
Remover os três anéis de vedação (1). NÃO remo- Instalar um separador de rolamentos sob a engre-
ver os dois bujões (2) a menos que estejam vazan- nagem, conforme mostrado. NÃO instalar o sepa-
do. Os bujões são vedados com Loctite 262 (ver- rador entre a engrenagem e o rolamento. Instalar
melho) tornando difícil sua remoção. Caso seja um sacador adequado no separador de rolamen-
necessário removê-los, limpar bem o óleo de suas tos. Utilizar um protetor de eixo entre o sacador e a
roscas e aplicar Loctite 262 (vermelho) antes de extremidade do eixo de entrada. Lubrificar o prote-
reinstalar os mesmos. tor do eixo e a extremidade do sacador com graxa
adequada. Certificar-se de que tenha puxado ape-
ETAPA 110 nas o suficiente para livrar o rolamento. Se puxar
mais que isso, poderá danificar as peças.
ETAPA 112
Remover o rolamento.
6007-34
Remover o espaçador.
6007-35
Remover a arruela de encosto. Com duas barras, levantar por igual a placa de ex-
tremidade e removê-la.
ETAPA 120
ETAPA 123
Instalar a parte superior da ferramenta especial Afrouxar as porcas e as hastes rosqueadas para
CAS-2379, conforme mostrado. Instalar as três aliviar a tensão da mola. Remover a parte superior
hastes rosqueadas e as porcas para prender as da ferramenta especial CAS-2379.
duas peças juntas.
ETAPA 128
ETAPA 125
Remover a mola.
1. Anel de Vedação
2. Anel de Trava
3.
4.
Rolamento
Espaçador
9
5. Arruela de Encosto
6. Rolamento de Agulhas
7. Engrenagem
8. Placa de Extremidade
9
9. Disco de Aço
10. Disco de Fricção
11. Placa Retentora
12. Mola
13. Êmbolo
14. Pino Cilíndrico
15. Carcaça do Eixo de Entrada
2 5 10
16. Bujão
8
7 10
6
4 2
12
2 13
1
5
16 11
3 15
1
1 1
1 3
13
12 14 6
11 2
1
5
4
9
2
7
9 5
8
9 2
10
10
6007-39
1. Anel de Vedação
2. Anel de Trava
3. Rolamento
4. Espaçador
5. Arruela de Encosto
6. Rolamento de Agulhas
7. Engrenagem
8. Placa de Extremidade
9. Disco de Aço
12
10. Disco de Fricção
11. Placa Retentora
12. Mola
2
13. Êmbolo 9
14. Pino Cilíndrico
15.
16.
Carcaça do Eixo de Entrada
Bujão
9
17. Anel de Vedação
18. Anel de Trava
19. Sleeve
8
11 2
5
7 10
10
6
3 17
18
2 12
15 19
4
1 17 13
1
17 2
16
13
5
14
17
2
3
6
9
19
9 7
5
8
10
10
6007-40
Lubrificar os anéis de vedação com óleo para trans- Use óleo para transmissão limpo para lubrificar os
missão limpo. Instalar um anel vedador em cada anéis de vedação (1) e (2). Instale os anéis de
êmbolo. vedação em cada posição do êmbolo.
ETAPA 141 ETAPA 142B
580L S2 e S3
Instalar o anel vedador do eixo de entrada na car- Introduza a ferramenta de montagem do êmbolo
caça da embreagem da marcha para a Frente. CAS-2811 no eixo de entrada.
ETAPA 142 ETAPA 142C
580L S2 e S3
Lubrificar a borda e o furo do êmbolo com óleo para Use óleo para transmissão limpo para lubrificar as
transmissão limpo. Instalar o êmbolo. bordas e o furo interno do êmbolo. Instale o êmbo-
lo. Retire a ferramenta de montagem do êmbolo
CAS-28111 do eixo de entrada.
6007-43
Instalar a mola.
ETAPA 144
Instalar o pino.
Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans- Instalar o segundo rolamento de agulhas.
missão limpo. Instalar a arruela de encosto de modo
que o dente na sua borda interna fique por cima do ETAPA 151
pino. Certificar-se de que o lado com as cavidades
de óleo esteja para cima.
ETAPA 148
Instalar o espaçador.
6007-45
Certificar-se de que as lingüetas, com as marcas Quando a engrenagem descer até onde a placa de
de referência, de todos os discos de aço estejam extremidade permitir, remover as chaves-de-fenda.
alinhadas entre si. Segurar o conjunto de modo que Use um punção e um martelo para mover o conjun-
as peças não se movimentem e, em seguida, virá- to até ter acesso a ranhura do anel trava.
lo deixando os discos de embreagem voltados para
baixo. Colocar o conjunto na carcaça da embrea- ETAPA 159
gem conforme mostrado, de modo que as lingüe-
tas dos discos de aço estejam quase entrando nas
fendas da carcaça.
ETAPA 157
Com duas chaves-de-fenda, movimentar a tampa Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans-
de extremidade até encostá-la contra o anel de tra- missão limpo e instalar a mesma, de modo que o
va. Existe um rebaixo na borda externa da tampa dente localizado na sua borda interna, encaixe por
de extremidade. Quando a tampa de extremidade cima do pino. Certificar-se de que o lado com as
estiver totalmente para cima, a borda interna do anel cavidades do óleo esteja voltado para baixo.
de trava encaixará nesse rebaixo.
ETAPA 163
ETAPA 161
Lubrificar os três anéis de vedação (1) com óleo Deslize o expansor/protetor Cas-2771-2 e o espa-
para transmissão limpo, e instalar os mesmos no çador no eixo de entrada. O expansor/protetor en-
eixo de entrada. Girar os anéis de vedação sobre o contrará um batente na posição correta para
eixo de entrada, de modo que as extremidades de inatalação do primeiro anel de vedação na ranhura.
ligação de cada um deles fique a 120 graus das
extremidades dos outros dois anéis. ETAPA 165C
580L S2 e S3
Nota: As extremidades de ligação dos anéis de
vedação, na ilustração acima, aparecem alinha-
das para serem melhor observadas.
ETAPA 165A
580L S2 e S3
Instale a ferramenta pressionadora CAS-2327 so- Gire o compressor de anéis do outro lado e deslize
bre o expansor/protetor e deslize o anel de vedação a extremidade com o chanfro estreito sobre o anel
até a ranhura do eixo. Remova todas as ferramen- de vedação. Deixe o compressor de anéis no lugar
tas de instalação do eixo. por 15 minutos até que o anel de vedação tenha
esfriado e assentado corretamente dentro da
ETAPA 165E runhura. Após este período, quando o anel de
580L S2 e S3 vedação já estiver frio, remova o compressor de
anéis do eixo.
ETAPA 165G
580L S2 e S3
Aqueça o anel de vedação de teflon de 80oC a Instale o compressor de anel de vedação CAS-2771-1
100oC (176oF a 212oF). Instale o anel de vedação com a extremidade do chanfro profundo voltada para
de teflon no expansor/protetor. o lado do eixo e sobre o anel de vedação. Use um
movimento de oscilação para frente e para trás, per-
mitindo que o compressor deslize sobre o anel de
vedação e faça seu assentamento dentro da ranhu-
ra. Cuidado para não danificar o anel de vedação.
Após o assentamento do anel de vedacão, remova
o compressor de anéis do eixo.
6007-51
Gire o compressor de anéis do outro lado e deslize Deslize o expansor/protetor e o espaçador no eixo
a extremidade com o chanfro estreito sobre o anel de entrada. O expansor/protetor encontrará um
de vedação. Deixe o compressor de anéis no lugar batente na posição correta para inatalação do ter-
por 15 minutos até que o anel de vedação tenha ceiro anel de vedação na ranhura.
esfriado e assentado corretamente dentro da
runhura. Após este período, quando o anel de ETAPA 165O
vedação já estiver frio, remova o compressor de 580L S2 e S3
anéis do eixo.
ETAPA 165M
580L S2 e S3
Instale a ferramenta pressionadora CAS-2327 so- Gire o compressor de anéis do outro lado e deslize
bre o expansor/protetor e deslize o anel de vedação a extremidade com o chanfro estreito sobre o anel
até a ranhura do eixo. Remova todas as ferramen- de vedação. Deixe o compressor de anéis no lugar
tas de instalação do eixo. por 15 minutos até que o anel de vedação tenha
esfriado e assentado corretamente dentro da ra-
ETAPA 165Q nhura. Após este período, quando o anel de veda-
580L S2 e S3 ção já estiver frio, remova o compressor de anéis
do eixo.
ETAPA 166
Instalar a parte superior da ferramenta especial Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans-
CAS-2379. Utilizar as três hastes rosqueadas e as missão limpo. Instalar a arruela de encosto de modo
porcas para prender as duas peças. Apertar as que o dente na sua borda interna fique por cima do
porcas por igual para comprimir a mola apenas o pino. Certificar-se de que o lado com as cavidades
suficiente, para obter acesso a cavidade do anel do óleo esteja para cima.
de trava no eixo de entrada. Instalar o anel de tra-
va. Afrouxar as porcas para aliviar a tensão da mola ETAPA 173
e remover a ferramenta especial CAS-2379. Certi-
ficar-se de que a borda externa do anel de trava
esteja assentada na cavidade da placa retentora.
ETAPA 171
Instalar o pino.
6007-55
Para instalar o conjunto de discos da embreagem, Instale um disco de aço seguido por um disco de
iniciar colocando a engrenagem na bancada. Ins- fricção com as marcas feitas durante a desmonta-
talar a placa de enconsto de forma que a marca de gem voltadas para o lado da engrenagem.
referência feita durante a desmontagem esteja vol-
Nota: Se forem utilizados novos discos de fric-
tada para o lado da engrenagem.
ção, esses devem ser encharcados com óleo
ETAPA 175 para transmissão limpo, pelo menos por uma
hora, antes de serem montados. Se for utilizar
novamente os discos de fricção velhos, certifi-
car-se de que as superfícies de fricção estejam
recobertas com óleo para transmissão limpo,
antes de montá-los.
ETAPA 176B
580L S2 e S3
Certificar-se de que as lingüetas, com as marcas Quando a engrenagem descer até onde a placa de
de referência, de todos os discos de aço estejam extremidade permitir, remover as chaves-de-fenda.
alinhadas entre si. Segurar o conjunto de modo que Use um punção e um martelo para mover o conjun-
as peças não se movimentem e, em seguida, virá- to até ter acesso a ranhura do anel trava.
lo deixando os discos de embreagem voltados para
baixo. Colocar o conjunto na carcaça da embrea- ETAPA 176G
gem conforme mostrado, de modo que as lingüe-
tas dos discos de aço estejam quase entrando nas
fendas da carcaça.
ETAPA 176E
Instalar o anel de trava. Lubrificar a arruela de encosto (1) com óleo para
transmissão limpo e instalar a mesma, de modo que
ETAPA 183 o dente localizado na sua borda interna, encaixe
por cima do pino. Certificar-se de que o lado com
as cavidades do óleo esteja voltado para baixo. Ins-
talar o espaçador (2). Posicionar o rolamento (3)
de modo que a cavidade para o anel de trava este-
ja para cima. Instalar o rolamento (3) com um
colocador adequado no eixo de entrada, até que o
mesmo encoste no espaçador (2).
ETAPA 186
Instalar o pino.
6007-59
Lubrificar o anel de vedação com óleo para transmis- Deslize o expansor/protetor CAS 2771-2 e o espa-
são limpo e instalar o mesmo no eixo de entrada. çador CAS 2771-4 no eixo de entrada. O expansor/
protetor encontrará um batente na posição correta
Nota: Para maior clareza do processo de insta-
para inatalação do anel de vedação na ranhura.
lação do anel de vedação, as fotos a seguir NÃO
mostram o conjunto de embreagens, engrena- ETAPA 187C
gem, espaçador, rolamento e anel trava instala-
580L S2 e S3
dos no eixo de entrada. As etapas 178 a 196
devem ser executadas antes da instalação dos
anéis vedação de teflon no eixo de entrada.
ETAPA 187A
580L S2 e S3
Instale a ferramenta pressionadora CAS-2327 so- Gire o compressor de anéis do outro lado e deslize
bre o expansor/protetor e deslize o anel de veda- a extremidade com o chanfro estreito sobre o anel
ção até a ranhura do eixo. Remova todas as ferra- de vedação. Deixe o compressor de anéis no lugar
mentas de instalação do eixo. por 15 minutos até que o anel de vedação tenha
esfriado e assentado corretamente dentro da ru-
ETAPA 187E nhura. Após este período, quando o anel de veda-
580L S2 e S3 ção já estiver frio, remova o compressor de anéis
do eixo.
ETAPA 188
5 4
6
3
2
7 1
2 1
5 4
1. Passagem para a embreagem das marchas a frente
2. Passagem para a embreagem das marchas a ré
3. Engrenagem das marchas a frente
4. Pacote de embreagens das marchas a frente
5. Pacote de embreagens das marchas a ré
6. Engrenagem das marchas a ré
7. Eixo de entrada
1 1
2 2
3 3
4 3
2
1
Esta foto mostra a posição relativa entre as placas Remover o anel de trava.
mola (1), pinos do cubo (2), Molas do cubo (3) e
cubo sincronizador (4). O cubo sincronizador pos- ETAPA 207
sui 3 placas mola (1), 3 pinos (2) e 3 molas (3).
ETAPA 204
Remover o pino.
6007-67
ETAPA 216
1
2
3
16 1
17
4 1
2 3
1 5
6
7
13 8 1
12 9 15
1
11
9 23
8
7
22
14
10
1
6
8 21 27
10
6 29
5
6 14
28
20
26
25
8
19 24
1 3
18
4 1
17
3 1
9 15
1
5
6
2 7
12 8
29
13 16
11 8
12
14
8
7 28
14 11
10 8
29 16
18 27
6
10
5 26
20 25
24
23
22
3
21
19
Nota: A figura mostra travas no anel de aço. O anel de aço não possui travas (orelhas). A figura mostra as
travas no anel de bronze, desenhadas no lado errado. As travas no anel de bronze são orientadas na outra
direção em relação à luva.
6007-72
1
3
3
2
1
3 1
1 1
2 2
Instalar os anéis de bronze (1) e de aço (2), confor- Instalar os anéis de bronze (1) e de aço (2), confor-
me mostrado. me mostrado.
Instalar o anel sincronizador conforme mostrado. Instalar o conjunto sincronizador sem o anel sin-
Os lados planos dos dentes deve ficar para cima. cronizador superior.
ETAPA 245 Nota: A cavidade localizada no furo numa das
extremidades do cubo sincronizador deve ficar
para baixo por ocasião da montagem do con-
junto sincronizador.
ETAPA 248
Instalar o anel sincronizador com os lados planos Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans-
de seus dentes para baixo. missão limpo. Instalar a arruela de encosto de modo
que o dente na sua borda interna fique por cima do
ETAPA 250 pino. Certificar-se de que o lado com as cavidades
do óleo esteja para baixo.
ETAPA 253
Instalar o pino.
1
2
3
3
1
Empurrar para baixo as molas enquanto estiver le- Esta foto mostra a posição relativa entre o cubo e a
vantando a luva. Empurrar as molas, uma por uma, luva quando montados para o sincronizador da ter-
para dentro dos rebaixos. Quando todas as molas ceira-quarta marchas. As travas (1) no diâmetro in-
estiverem no lugar, puxar a luva para cima na posi- terno da luva encaixam no recesso (2) do diâmetro
ção central. externo do cubo. Os recessos largos do cubo (3)
acomodam o conjunto das placas-trava, que serão
ETAPA 265 instaladas posteriormente.
ETAPA 265B
580L S2 e S3
Instale o anel de fricção cônico de cada lado do Instale o anel sincronizador superior sobre o con-
conjunto sincronizador. junto sincronizador. Certifique-se de que os dentes
do anel sincronizador superior estejam alinhados
ETAPA 265D com os dentes internos da luva. Empurre a luva
580L S2 e S3 para cima, até que ela engrene com os dentes do
anel sincronizador superior. Para que isso seja pos-
sível é necessário usar uma força maior do que a
resistência causada pelas molas e placas-trava.
Quando o anel sincronizador e a luva estiverem
completamente engrenados as placas-trava man-
terão a luva nesta posição. Empurre a luva para
baixo para a posição neutra, gire o conjunto sincro-
nizador e repita esta operação para o conjunto sin-
cronizador inferior. Se a luva não engrenar facil-
mente com os dentes ou não permanecer fixa em
uma das 3 posições, o conjunto do sincronizador
está com problemas nos seus componentes ou não
foi montado corretamente. Desmonte o conjunto
Use óleo para transmissão limpo para lubrificar e
sincronizador e monte novamente para encontar o
instalar o anel de engate de cada lado do conjunto
problema.
sincronizador.
6007-81
Instalar o conjunto sincronizador sem o anel sin- Instalar o anel sincronizador superior.
cronizador superior.
ETAPA 269
Nota: A cavidade localizada no furo numa das
extremidades do cubo sincronizador, deve ficar
para baixo por ocasião da montagem do conjun-
to sincronizador. A cavidade oferece espaço para
o anel de trava sob o conjunto sincronizador.
ETAPA 267
Posicionar o rolamento sobre o eixo secundário. Com um colocador adequado, instalar o rolamento
Certificar-se de que a cavidade para o anel de tra- no eixo secundário até que toque na arruela de
va esteja na parte superior. encosto.
Nota: Se o rolamento não estiver muito justo so-
bre o eixo secundário, peças poderão cair do
mesmo durante a sua montagem da carcaça tra-
seira. Para evitar isso, instalar uma braçadeira
para mangueira na extremidade de saída do eixo
secundário. Isso manterá o rolamento no lugar
durante a instalação do eixo secundário.
ETAPA 273
Virar o eixo primário de modo que a engrenagem Instalar um separador de rolamentos sob a borda
grande fique para baixo. Bater a engrenagem com de sua pista, conforme mostrado. Instalar um
um martelo macio para removê-la do eixo primário. sacador adequado no separador de rolamentos.
Utilizar um protetor de eixo entre o sacador e a ex-
tremidade do eixo primário. Lubrificar o protetor do
eixo e a extremidade do sacador com graxa. Puxar
a pista do rolamento do eixo primário.
6007-85
1
2
3
4
1.Anel de Trava
2.Rolamento e Anel de Trava
3.Arruela de Encosto
4.Engrenagem Pequena
5.Engrenagem Grande
6.Eixo Primário
7.Rolamento
1
3
2
4
1. Rolamento
2 2. Espaçador
3. Engrenagem
4. Eixo da marcha a ré
6007-90
ETAPA 300
1. Protetor de Poeira
2
2. Braçadeira
3. Alavanca de Mudanças
4. Pino
5.
6.
Parafuso Allen
Carcaça do Mecanismo de Mudanças
3
7. Anel-O
8.
9.
Mola
Bucha
4
10. Anel de Trava
11. Ponteira 4
12. Placa
13. Esfera de retenção
14. Bujão de retenção
15. Arruela
16. Mola de retenção
17. Parafuso
18. Arruela de Cobre
19. Haste de Mudança da Terceira e Quarta Marchas
20. Haste de Mudança da Primeira e Segunda Marchas
21. Pino 5 6
22. Garfo de Mudança da Terceira e Quarta Marchas
23. Garfo de Mudança da Primeira e Segunda Marchas
7
8
14 4 9
15 5 10
17 18 16
11
13
13
12
18 19
21 20
21
22
23
6007-92
Remover os dois parafusos Allen que prendem o Remover a engrenagem pequena da carcaça da
suporte à carcaça da bomba. bomba.
ETAPA 303 ETAPA 306
Virar a carcaça da bomba e apoiá-la sobre blocos. Remover o eixo da engrenagem pequena, somen-
Remover a bucha do furo da carcaça da bomba, te se estiver danificado. Provavelmente, será difícil
utilizando um sacador adequado. remover este eixo.
ETAPA 308 ETAPA 311
Apoiar a engrenagem grande sobre blocos, confor- Sacar a bucha do eixo do suporte da bomba, utili-
me mostrado, e remover a bucha de seu furo utili- zando um sacador e um martelo.
zando um punção e um martelo.
ETAPA 312
ETAPA 309
Remover o bujão, a mola e a esfera da válvula de Remover o pino da válvula de alívio da bomba de
alívio do conversor de torque. óleo. Tomar muito cuidado ao remover o pino, pois
a alta pressão da mola forçará as peças para fora.
ETAPA 315
17
16 10
11
15 9
14
18
19
8
7
5
3
2 13
4
12 14
6
16
15
1. Vedador
2 2. Bucha
3. Carcaça da Bomba
4. Parafuso
1 5. Anel-O
6. Engrenagem Grande
7. Rolamento de Agulhas
8. Engrenagem Pequena
9. Eixo
10. Suporte da Bomba
11. Parafuso Allen
12. Válvula de Alívio do Conversor de Torque
13. Esfera
14. Mola
15. Bujão
16. Pino Cilíndrico
17. Válvula de Alívio da Bomba de Óleo
18. Pino
19. Êmbolo
6007-96
Instalar a mola.
Instalar a esfera, a mola e o bujão da válvula de alí-
vio do conversor de torque. Certificar-se de que o
furo do bujão esteja alinhado com o furo do pino ci-
líndrico.
6007-98
Instalar o pino através dos furos do suporte da bom- Se o eixo da pequena engrenagem foi removido,
ba e do bujão. limpar bem suas superfícies de contato e, antes de
instalar o mesmo, aplicar Loctite 640 (verde) ou
ETAPA 329 Loctite 642 (amber).
ETAPA 332
2 1
Posicionar uma nova bucha de modo que seu re- Lubrificar a pequena engrenagem e o rolamento
cesso (1) esteja alinhado com o furo de drenagem de agulhas com óleo para transmissão limpo. Ins-
do óleo (2) da carcaça da bomba. talar a pequena engrenagem sobre o eixo na car-
caça da bomba.
ETAPA 334
ETAPA 337
Instalar o suporte na carcaça da bomba. Certificar- Instalar os dois parafusos Allen para prender o su-
se de que todos os furos dos parafusos estejam porte na carcaça da bomba. Apertar os parafusos
alinhados. Allen com um torque de 10 Nm (89 lb-in).
ETAPA 340
580L
8
9
8
7
6
3
5
1
4
3
2
1
7
17
3 16
15
3 14
12 13
11
10
1. Parafuso
2. Arruela
3. Anel-O
4. Flange da Tração 4x4
5. Tampa
6. Vedador
7. Rolamento
8. Anel de Vedação
9. Colar
10. Anel de Trava
11. Retentor das Molas
12. Mola
13. Luva
14. Bujão
15. Eixo
16. Engrenagem da Tração 4x4
17. Arruela de Encosto
6007-104
580L
Posicionar o anel de trava sobre o eixo. Prensar o retentor da mola, utilizando uma ferra-
menta adequada, até obter acesso ao anel de tra-
va (ver seta). Instalar o anel de trava da cavidade.
Aliviar a tensão e remover a ferramenta. Certificar-
se de que o anel de trava esteja assentado no re-
cesso do retentor da mola.
Nota: A ferramenta mostrada na ilustração é um
pedaço de tubo, com um furo retangular para
acesso.
ETAPA 358
580L
Remover o espaçador.
580L S2 e S3
9
11
10
8
7
6
3
5
1
4
3
2
1
3 16
15
3 14
12 13
1. Parafuso
2. Arruela
3. Anel-O
4. Flange da Tração 4x4
5. Tampa
6. Vedador
7. Rolamento
8. Anel de Vedação de Teflon
9. Arruela Retentora das Molas
10. Anel de Trava
11. Espaçador
12. Mola
13. Luva
14. Bujão
15. Eixo
16. Engrenagem da Tração 4x4
6007-110
Instale novos anéis-O de vedação no eixo. Use óleo Instale a ferramenta pressionadora CAS-2327 so-
para transmissão limpo para lubrificar os Anéis-O. bre o expansor/protetor e deslize o anel de veda-
ção até a ranhura do eixo. Remova todas as ferra-
ETAPA 355A mentas de instalação do eixo.
580L S2 e S3
ETAPA 358A
580L S2 e S3
Gire o compressor de anéis do outro lado e deslize Deslize o expansor/protetor CAS 2771-2 e o espa-
a extremidade com o chanfro estreito sobre o anel çador CAS 2771-3 no eixo. O expansor/protetor
de vedação. Deixe o compressor de anéis no lugar encontrará um batente na posição correta para
por 15 minutos até que o anel de vedação tenha inatalação do anel de vedação na ranhura.
esfriado e assentado corretamente dentro da ru-
nhura. Após este período, quando o anel de veda- ETAPA 362A
ção já estiver frio, remova o compressor de anéis 580L S2 e S3
do eixo.
ETAPA 360A
580L S2 e S3
Instale a ferramenta pressionadora CAS-2327 so- Gire o compressor de anéis do outro lado e deslize
bre o expansor/protetor e deslize o anel de veda- a extremidade com o chanfro estreito sobre o anel
ção até a ranhura do eixo. Remova todas as ferra- de vedação. Deixe o compressor de anéis no lugar
mentas de instalação do eixo. por 15 minutos até que o anel de vedação tenha
esfriado e assentado corretamente dentro da runhu-
ETAPA 364A ra. Após este período, quando o anel de vedação já
580L S2 e S3 estiver frio, remova o compressor de anéis do eixo.
ETAPA 366A
580L S2 e S3
Instale a arruela especial retentora das molas. Instale o anel trava no eixo.
6007-115
Prensar o retentor da mola, utilizando uma ferramen- Se o bujão no fundo do furo na extremidade do eixo (1)
ta adequada, até obter acesso ao anel de trava (1). foi removido, instale um novo aplicando Loctite 243
Instalar o anel de trava da cavidade. Aliviar a tensão (azul) na sua rosca, antes de instalar o mesmo. Ins-
e remover a ferramenta. Certifique-se de que o anel talar e apertar o bujão com um torque de 30 Nm
trava esteja corretamente posicionado na ranhura (266 lb-in).
da arruela retentora das molas.
Nota: A ferramenta mostrada na ilustração é um
pedaço de tubo, com um furo retangular para
acesso.
6007-116
Com um alicate, corte a cinta que prende o prote- Remover os dois pinos (um em cada lado da car-
tor de poeira à carcaça do mecanismo de mudan- caça). Com uma chave-de-fenda, levantar cada pino
ças. Remova a cinta. até poder segurá-lo com os dedos e, em seguida,
puxá-lo para fora.
ETAPA 360
ETAPA 362
Remover a mola.
6007-118
1. Protetor de Poeira
2
2. Cinta
3. Alavanca de Mudanças
4. Pino
5.
6.
Parafuso Allen
Carcaça do Mecanismo de Mudanças
3
7. Anel-O
8.
9.
Mola
Bucha
4
10. Anel de Trava
11. Ponteira 4
12. Placa
13. Esferas de retenção
14. Bujão de retenção
15. Arruela
16. Mola de retenção
17. Parafuso
18. Arruela de Cobre
19. Haste de Mudanças da Terceira e Quarta
20. Haste de mudanças da Primeira e Segunda
21. Pino 5 6
22. Garfo de Mudanças da Terceira e Quarta
23. Garfo de Mudanças da Primeira e Segunda
7
8
14 4 9
15 5 10
17 18 16
11
13
13
12
18 19
21 20
21
22
23
6007-119
ETAPA 367
4
3
1
Instalar a bucha.
Instalar os pinos nos furos da carcaça, empurran- Instalar o protetor de poeira de modo que sua bor-
do-os até encaixarem nas fendas da alavanca. da encaixe sobre as extremidades dos pinos. To-
mar cuidado para que os pinos não caiam durante
essa operação.
ETAPA 373
Remover a válvula de retenção do corpo da válvu- Remover os três anéis-O (1) da válvula solenóide.
la solenóide. NÃO TENTAR desmontar a válvula
de retenção. Não existem peças para manutenção ETAPA 380
da mesma. Se houver algum problema, substituí-la
por uma nova.
580L
10
7
8
2
1
3 7
1. Parafuso
2. Bujão
3. Arruela de Cobre
4. Corpo da Válvula Solenóide
5. Válvula de retenção
6. Guarnição
7. Anel-O
8. Válvula Solenóide
9. Bobina Solenóide
10. Porca
6007-124
580L S2 e S3
10
2
8
11
1
3 7
1. Parafuso
2. Bujão
3. Arruela de Cobre
4. Corpo da Válvula Solenóide
5. Válvula de retenção
6. Guarnição
7. Anel-O
8. Válvula Solenóide
9. Bobina Solenóide
10. Porca
11. Conector
6007-125
Instalar o anel-O (1) na porca, lubrificando-o antes Instalar a válvula de retenção no corpo da válvula,
com óleo para transmissão limpo. conforme mostrado.
ETAPA 382 ETAPA 384
Instalar os três novos anéis-O na válvula solenóide, Instalar a válvula solenóide em seu corpo e apertá-
lubrificando-os antes com óleo para transmissão la com um torque de 22 Nm (266 lb-in).
limpo.
6007-126
Instalar um novo anel-O na válvula solenóide, lubri- Instalar a bobina solenóide na válvula solenóide.
ficando-o antes com óleo para transmissão limpo.
ETAPA 387
Remover o êmbolo junto com o carretel da marcha Remover o anel-O (1) do êmbolo.
para a Frente/Marcha a ré.
ETAPA 405
ETAPA 402
ETAPA 403
4
2
Remover o êmbolo externo da tampa de modulação. Remover a placa. Provavelmente, a esfera sairá
do pequeno furo ao ser removida a placa. Cuidado
ETAPA 408 para não perder a esfera.
ETAPA 411
1 4
1 1
1
4 2 1
3 7
5
3
22
6 13 9
8
23
21 10
11
18 9
13 12
20 14
26 19 16 15
26
27 19 17
3
19 23
25
24
9
7
28
29
3 17
19
25
30
1 1
1
Se os quatro bujões sextavados (1) e o bujão Allen (2) Instalar um novo anel-O no bujão, lubrificando-o
foram removidos, instalar os mesmos com as arru- com óleo para transmissão limpo. Instalar o bujão
elas de cobre. no furo.
ETAPA 429 ETAPA 432
580L 580L
Instalar o espaçador da mola no furo conforme mos- Se o anel de trava foi removido, instalar o mesmo
trado, com o chanfro voltado para o interior do corpo conforme mostrado.
da válvula de controle.
ETAPA 433
ETAPA 430
580L
580L
Lubrificar o êmbolo divisor de fluxo com óleo para Posicionar o anel de trava dentro do furo e com
transmissão limpo e instalar o mesmo na extremi- uma pequena chave-de-fenda ou punção, empurrá-
dade oposta do furo. A extremidade fechada do lo para baixo junto com o eixo divisor, para vencer
êmbolo deve ficar voltada para o interior do corpo a pressão da mola até que o anel de trava assente
da válvula de controle. na sua cavidade.
ETAPA 435 ETAPA 438
580L 580L
Instalar a mola no pequeno furo. Posicionar a placa de modo que seu furo pequeno
fique por cima da esfera.
ETAPA 440
ETAPA 443
580L
580L
1
4
2 3
Instalar a esfera sobre a mola.
Posicionar o pino (1) e a mola pequena (2) dentro
da mola média (3). Depois, posicionar a mola mé-
dia (3) dentro da mola grande (4).
6007-138
Instalar o conjunto de molas e pino no furo, de modo Instalar os quatro parafusos Allen para prender a
que a extremidade com o pino (1) fique voltada para tampa de modulação ao corpo da válvula de contro-
o interior do corpo da válvula de controle. le e apertá-los com um torque de 11 Nm (97 lb-in).
ETAPA 446 ETAPA 448
580L 580L
Lubrificar o êmbolo de modulação externo com óleo Instalar um novo anel-O no êmbolo solenóide, lubri-
para transmissão limpo e instalar o mesmo na tam- ficando-o antes com óleo para transmissão limpo.
pa de modulação, de modo que sua extremidade
fechada fique voltada para a tampa. Instalar a tam-
pa no corpo da válvula de controle, com o êmbolo
de modulação externo encaixando no conjunto de
molas e pino.
6007-139
4
2
Montar o êmbolo solenóide (1), a mola (2), o espa- Instalar o êmbolo solenóide e o carretel de mar-
çador da mola (3) e o carretel das marchas para a chas para a Frente/Marcha a ré no corpo da válvu-
Frente/Marcha a ré (4) conforme mostrado acima. la de controle. Certificar-se de que o carretel esteja
O chanfro num dos lados do furo do espaçador da encaixado no espaçador da mola instalado na ex-
mola (3), deve ficar voltado para o carretel (4). tremidade oposta do furo, Etapa 429;.
ETAPA 450 ETAPA 452
580L 580L
Com uma pequena chave-de-fenda empurrar para Apertar o êmbolo solenóide com um torque de 23
baixo a mola, conforme mostrado, a fim de encai- Nm (204 lb-in).
xar a extremidade dentada do carretel com o borne
da extremidade do êmbolo solenóide. Soltar então
a mola para prender o carretel no lugar.
6007-140
Antes de inserir o terminal no conector, empurrar Após instalar todos os terminais no conector, insta-
levemente para fora a lingüeta de trava, utilizando lar o retentor na parte traseira do conector.
uma chave-de-fenda pequena, de modo que a lin-
güeta de trava se encaixe na lingüeta plástica do ETAPA 456
conector ao inserir o terminal. 580L
ETAPA 454
580L
580L
Instalar a bobina sobre o êmbolo solenóide. Instalar a outra bobina sobre o êmbolo solenóide.
ETAPA 458 ETAPA 460
580L 580L
1 1
1
2
4
8 9
5 6
2 3
1
3 4
5
4
2
Instale a carcaça do modulador no corpo da válvu- Monte o êmbolo do solenóide (1), a mola (2), o es-
la. Instale os 4 parafusos allen na cobertura e aper- paçador da mola (3) e o carretel de modulação fren-
te-os com um torque de 11 Nm. te/ré (4), conforme mostrado na figura. De um dos
lados o espaçador da mola (3) tem um arredonda-
ETAPA 433A mento no furo. Instale o espaçador da mola (3) de
580L S2 e S3 modo que o arredondado esteja voltado para o car-
retel de modulação frente/ré.
ETAPA 435A
1
580L S2 e S3
Instale o êmbolo do solenóide e o carretel de mo- Instale o espaçador da mola no orifício. De um dos
dulação frente/ré no corpo da válvula de controle. lados, o espaçador da mola (3) possui um arredon-
damento. Instale o espaçador da mola de modo que
ETAPA 437A o arredondamento fique voltado para a parte inter-
580L S2 e S3 na do corpo da válvula de controle. Certifique-se
que a extremidade do carretel frente/ré passe atra-
vés do orifício do espaçador da mola.
ETAPA 439A
580L S2 e S3
Instale um anel-O novo no bujão. Use óleo para Antes de introduzir um terminal no conector, use
transmissão limpo para lubrificar o anel-O. Instale uma chave de fenda pequena para abrir um pouco
o bujão no orifício. a aba de trava, de forma que ela encaixe na aba
de plástico ao inserir o terminal no conector.
ETAPA 441A
ETAPA 444A
580L S2 e S3
580L S2 e S3
Quando todos os terminais tiverem sido introduzi- Instale um novo anel-O no êmbolo do solenóide,
dos no conector, instale a trava dos pinos atrás do junto ao corpo da válvula de controle. Use óleo para
conector. transmissão limpo para lubrificar o anel-O
ETAPA 446A ETAPA 449A
580L S2 e S3 580L S2 e S3
Instale a bobina no êmbolo do solenóide de blo- Instale um novo anel-O na bobina do solenóide. Use
queio do diferencial. óleo para transmissão limpo para lubrificar o anel-O.
ETAPA 447A ETAPA 450A
580L S2 e S3 580L S2 e S3
Instale a porca e aperte com um torque de 7 a 10 Nm. Instale a bobina do solenóide no êmbolo.
6007-147
Se o tubo de embreagem da tração 4x4 (1) foi re- Tampar as três passagens de óleo localizados na
movido da carcaça dianteira (somente para máqui- borda da carcaça dianteira. (Na ilustração acima
nas com tração 4x4), instalar o mesmo e apertar as passagens não estão tampadas.) Raspar todo o
as conexões a um torque de 40 Nm (354 lb-in). material de vedação velho da superfície de veda-
ção da carcaça dianteira. Preparar essa superfí-
ETAPA 463 cie, esfregando-a com uma almofada de fibra 3M
Scotch-Brite ou equivalente. NÃO utilizar palha de
1 aço ou qualquer outro material que pode deixar re-
síduos sobre a superfície de vedação. Lavar a car-
1 caça traseira com solvente.
ETAPA 465
1 3
Empurrar o eixo secundário para a parte traseira Instalar a mola de retenção inferior.
da carcaça, a fim de obter espaço entre a cavidade
do anel de trava e a carcaça traseira. Instalar o anel ETAPA 478
de trava.
Nota: As ilustrações das Etapas 476 a 478 mos-
tram as peças de retenção superiores já instala-
das. É necessário instalar tanto as superiores
como as inferiores, de acordo com as instruções
no procedimento.
ETAPA 476
Instalar as duas esferas de retenção na cavidade Instalar as ponteiras nas hastes de mudanças.
entre as duas hastes de mudança.
ETAPA 484
ETAPA 481
Aplicar Loctite 262 (vermelho) na rosca dos dois Instalar um novo vedador na tampa traseira, utili-
parafusos Allen. Instalar os parafusos para pren- zando a ferramenta especial CAS-2381. Empurrar
der a placa no lugar e apertá-los com um torque de o vedador apenas até encostar na borda do furo.
50 Nm (37 lb-ft).
6007-153
580L S2 e S3 580L S2 e S3
2
1
Instalar os três parafusos Allen e apertá-los com Para as máquinas com tração 4x4, instalar o eixo
um torque de 23 Nm (204 lb-in). da tração. Lubrificar as superfícies dos rolamentos
no eixo com óleo para transmissão limpo. Certifi-
ETAPA 495 car-se de que o eixo passa através da engrena-
gem de embreagem, a arruela de encosto e o rola-
mento da tração 4x4.
ETAPA 498
Destampar as três passagens de óleo da carcaça Instalar a carcaça dianteira sobre a traseira, certifi-
traseira (1). Instalar três anéis-O novos nessas pas- cando-se de que os rolamentos dos eixos estejam
sagens. Destampar as três passagens de óleo da encaixando corretamente nos respectivos furos na
carcaça dianteira. carcaça dianteira. Empurrar a carcaça dianteira to-
talmente sobre a traseira.
ETAPA 500
ETAPA 502
Instalar a arruela. Utilizar uma barra entre os dois parafusos para se-
gurar o flange, enquanto estiver apertando o para-
ETAPA 513 fuso do eixo da tração 4x4 a um torque de 139 Nm
4X4 (103 lb-ft).
2 ETAPA 515
2
1
Instalar o anel-O do tubo da vareta de medição do
nível de óleo, lubrificando-o antes com óleo para
transmissão limpo.
ETAPA 521
Se os dois bujões (1) e (2), foram removidos, certi-
ficar-se de que a rosca dos mesmos esteja limpa e
aplicar-lhe Loctite 262 (vermelho), antes de serem
instalados, apertando-os em seguida com um
torque de 40 Nm (354 lb-in).
ETAPA 524
4X4
Instalar o carretel.
ETAPA 527
Posicionar a válvula da tração 4x4 sobre a guarnição. Instalar um novo anel-O no carretel, lubrificando-o
antes com óleo para transmissão limpo. Instalar o
ETAPA 531 carretel.
4X4
ETAPA 534
Instalar os dois parafusos de fixação da tampa da Instalar os parafusos de fixação da válvula de con-
tela de filtragem do óleo e apertá-los com um torque trole à carcaça dianteira. Apertar os parafusos numa
de 23 Nm (204 lb-in). seqüência alternada de frente para trás e de um lado
para o outro, até o torque de aperto final de 23 Nm
ETAPA 537 (204 lb-in).
ETAPA 540
4X4
12 13
14
15
11 16 21
3
20 24
13 4
22
10 23
4
18
3
2
19
17
1 18
5
3 6
2 4 8
4
6
6
1. Tubo 13. Bujão
2. Parafuso Oco 14. Carretel 7 9
3. Arruela de Cobre 15. Mola
4. Parafuso 16. Válvula Principal da Tração 4x4
5. Tampa 17. Tubo da Embreagem da Tração 4x4
6. Anel-O 18. Conexão
7. Tela de Filtragem do Óleo 19. Carcaça Traseira
8. Carretel 20. Respiro
9. Luva 21. Bujão dos Orifícios de Ensaio
10. Carcaça Dianteira 22. Bujão de drenagem
11. Filtro de Óleo 23. Tampa Traseira
12. Conexão 24. Pino-guia
6007-167
4X2
13
3
9 16
12 4
10
15
14
4
3
2 4
8
11
4 5
3 6
2 4 7
1. Tubo
2. Parafuso Oco
3. Arruela de Cobre
4. Parafuso
5. Tampa
6. Anel-O
7. Tela de Filtragem do Óleo
8. Carcaça Dianteira
9. Filtro de Óleo
10. Conexão
11. Carcaça Traseira
12. Respiro
13. Bujão dos Orifícios de Ensaio
14. Bujão de Drenagem
15. Tampa traseira
16. Pino-guia
6007-168
Seção
7000
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DOS COMPONENTES DE FREIO
7000
7000-2
ÍNDICE
CILINDRO-MESTRE .......................................................................................................................................... 3
Remoção ...................................................................................................................................................... 3
Instalação .................................................................................................................................................... 5
SANGRANDO O SISTEMA DE FREIOS .......................................................................................................... 7
7000-3
CILINDRO-MESTRE
Remoção
ETAPA 1 ETAPA 5
Estacione a máquina sobre uma superfície plana. Remova a cinta (1). Desconecte os conectores elé-
Levante a pá-carregadeira e trave a escora de sus- tricos (2) do indicador de restrição do ar. Solte a
tentação para segurar a pá-carregadeira. braçadeira (3) da mangueira do filtro de ar. Desco-
necte a mangueira do filtro de ar.
ETAPA 2
Aplique o freio de estacionamento ETAPA 6
ETAPA 3
Abra o capuz.
2
ETAPA 4
1
Remova os parafusos e as arruelas lisas (1) que
prendem a tampa aos suportes verticais. Remova
a tampa e o filtro de ar (2) como um conjunto.
ETAPA 7
(1) Solte a braçadeira do tubo de escapamento no Remova os parafusos, as arruelas lisas e o isola-
silencioso. Remova o tubo de escapamento do dor que protege o cilindro-mestre.
silencioso.
NOTA: Veja a ilustração na página 5 para efetu-
ar as etapas seguintes.
ETAPA 8
Limpe toda a sujeira do cilindro-mestre (1) e da área
em sua volta.
ETAPA 9
Remova o pino (2) que prende a forquilha (3) do
cilindro-mestre (1) ao pedal de freio.
7000-4
CILINDRO-MESTRE
ETAPA 10 ETAPA 13
Escoe o fluido do reservatório (5) do cilindro-mestre. Remova os parafusos (8) e as arruelas de pressão
(9) que prendem o cilindro-mestre (1) à estrutura.
ETAPA 11
Desconecte os tubos (4) do reservatório (5) do ci- ETAPA 14
lindro-mestre (1). Remova o cilindro-mestre (1) da estrutura.
ETAPA 12 ETAPA 15
Desconecte os tubos (6 e 7) do cilindro-mestre (1). Tampe com capas os tubos (6 e 7).
7000-5
CILINDRO-MESTRE
Instalação
ETAPA 16 ETAPA 23
Segure o cilindro-mestre (1) alinhado com os furos
na estrutura e instale as arruelas de pressão (9) e
os parafusos (8) que o prendem na estrutura.
3
ETAPA 17
Conecte os tubos (4, 6 e 7) ao cilindro-mestre (1). 1
Aperte as porcas dos tubos (4 e 6) com um torque
de 13.5 a 20.5 N.m (120 a 182 lb.in). Aperte as por-
cas do tubo (7) com um torque de 22 a 27 N.m
(195 a 239 lb.in).
ETAPA 18 2
Posicione a forquilha do cilindro-mestre no pedal
de freio. Instale o pino (2) que prende a forquilha
(3) ao pedal.
Conecte a mangueira do filtro de ar. Aperte a bra-
ETAPA 19 çadeira (3) da mangueira do filtro de ar. Conecte
Veja a página 6 e sangre o sistema de freios. os conectores elétricos (2) ao indicador de restri-
ção do ar. Instale uma nova cinta (1).
ETAPA 20
Verifique o cilindro-mestre (1) quanto a vazamentos. ETAPA 24
ETAPA 21
Posicione o isolador de proteção na estrutura. Ins-
tale os parafusos e as arruelas lisas que o pren-
dem à estrutura.
ETAPA 22
2 1
CILINDRO-MESTRE
Instalação do Cilindro-Mestre
10
7
1
8
2
11
9
6
3 8
9
2 3
B
A
1. Cilindro-Mestre
2. Pino da Forquilha
3. Forquilha
4. Tubo
5. Reservatório do Cilindro-Mestre
6. Tubo
7. Tubo
8. Parafuso
9. Arruela de Pressão
10. Linha de Retorno ao Reservatório Hidráulico
11. Contra pino
7000-7
CILINDRO-MESTRE DE FREIO
7003
7003-2
ÍNDICE
CILINDRO-MESTRE .......................................................................................................................................... 3
Desmontagem ............................................................................................................................................... 3
Inspeção ....................................................................................................................................................... 3
Montagem ..................................................................................................................................................... 4
VISTA EXPLODIDA DO CILINDRO-MESTRE ................................................................................................... 5
7003-3
CILINDRO-MESTRE
Desmontagem Inspeção
1. Limpar a parte externa do cilindro-mestre. 1. Inspecionar a superfície interna do corpo (6)
quanto a riscos, “pitting” ou outros danos. Se
2. Fixar o corpo do cilindro-mestre numa morsa.
estiver danificada, substituir o cilindro-mestre
3. Remover o adaptador (1) da válvula de fluxo. por um novo.
4. Remover a válvula de fluxo (3). 2. Verificar a lingüeta do assento (12) da mola.
5. Remover a esfera (5) do cilindro mestre. Empurrá-la um pouco para baixo a fim de
encaixá-la na extremidade do êmbolo (8), para
6. Remover a guarnição (2) do adaptador (1) da prender o conjunto da válvula de retenção no
válvula de fluxo. lugar. Se a lingüeta estiver quebrada, substi-
7. Remover o vedador (4) da válvula de fluxo (3). tuir o cilindro-mestre por um novo.
8. Soltar a porca trava. Remover a coupilha e a 3. Inspecionar a válvula de fluxo (3), a esfera (5),
porca trava da haste impulsora (15). o êmbolo (8) da válvula de retenção, o êmbolo
(13) e a haste impulsora, quanto a riscos,
9. Remover o protetor de poeira (18) do corpo (6). “pitting” ou outros danos. Se estiverem danifi-
10. Remover o anel trava (17) do corpo (6). cados, substituir o cilindro-mestre por um novo.
CILINDRO-MESTRE
Montagem
1. Instalar o vedador (7) no êmbolo (8) da válvula 16. Cuidadosamente, iniciar a instalação do adap-
de retenção. tador (1) no furo do cilindro-mestre. Se não for
possível girá-lo totalmente com a mão, removê-
2. Instalar a mola (11) no seu assento (10).
lo e certificar-se de que a válvula de fluxo (3)
3. Instalar o conjunto da válvula de retenção na esteja centralizada no furo do cilindro-mestre.
mola (11). Encaixar a haste de seu êmbolo (8)
17. Repetir o item 16 até conseguir instalar o adap-
no assento (12) da mola.
tador com a mão.
4. Instalar o conjunto da válvula de detenção so-
18. Apertar o adaptador (1) a um torque de 41 a
bre o êmbolo (13). Empurrar o conjunto da vál-
47 Nm (30 a 40 lb-ft).
vula sobre o êmbolo (13) até engatar a lingüe-
ta do assento (12) na extremidade do mesmo. 19. Instalar o cilindro-mestre na máquina. Ver a
Seção 7002.
5. Instalar o vedador (14) sobre o êmbolo (13).
20. Pressionar o pedal do freio e permitir o retorno
6. Lubrificar o furo do corpo (6) com fluido hidrá-
do êmbolo. Ajustar a haste impulsora até a fol-
ulico limpo.
ga do êmbolo de 0.6 a 1.3 mm (0.025 a 0.050
7. Instalar o conjunto do êmbolo no furo do corpo (6). in). Girar a forquilha em sentido horário para
8. Empurrar o conjunto do êmbolo no furo, até encurtar e em sentido anti-horário para alon-
poder instalar a haste impulsora (15) e a arru- gar a haste. Apertar a porca de trava contra a
ela (16). forquilha. Ver a ilustração a seguir.
7
6
8
9
10
11
12
13
17 14
15
16
18
8001
8001-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 2
Torques de Aperto ......................................................................................................................................... 2
REMOÇÃO DO ARREFECEDOR DO ÓLEO HIDRÁULICO ............................................................................. 3
INSTALAÇÃO DO ARREFECEDOR DO ÓLEO HIDRÁULICO ......................................................................... 8
Conjunto do Arrefecedor do Óleo Hidráulico - 580L ................................................................................... 11
Conjunto do Arrefecedor do Óleo Hidráulico - 580L S2 .............................................................................. 12
Conjunto do Arrefecedor do Óleo Hidráulico - 580L S3 .............................................................................. 13
Conjunto do Defletor do Radiador - 580L, 580L S2 .................................................................................... 14
Conjunto do Defletor do Radiador - 580L S3 .............................................................................................. 14
Conjunto do Condensador do Ar Condicionado e Recipiente/Secador - 580L, 580L S2, 580L S3 ............ 15
Conjunto do Radiador, Arrefecedor do Óleo Hidráulico e Condensador do Ar Condicionado -
580L, 580L S2, 580L S3 ............................................................................................................................ 16
REMOÇÃO DA BOMBA HIDRÁULICA ............................................................................................................ 17
INSTALAÇÃO DA BOMBA HIDRÁULICA ........................................................................................................ 19
Procedimento Complementar para Instalação da Bomba Hidráulica ......................................................... 20
Purga do ar na entrada da bomba .............................................................................................................. 24
Abastecimento do tanque hidráulico ........................................................................................................... 24
Montagem da Bomba Hidráulica - 580L ..................................................................................................... 25
Montagem da Bomba Hidráulica - 580L S2, 580L S3, 580 super L S3 ....................................................... 26
REMOÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA ........................................................... 27
INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA ....................................................... 29
REMOÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA ......................................................... 31
INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA ..................................................... 33
Controles da Retroescavadeira com Oscilação por Pedal e Braço Extensível ......................................... 34
Controles da Retroescavadeira com Oscilação por Alavancas e Braço Extensível ................................... 35
Tampas da Torre de Controle da Retroescavadeira ................................................................................... 36
REMOÇÃO DA VÁLVULA HIDRÁULICA AUXILIAR ........................................................................................ 37
INSTALAÇÃO DA VÁLVULA HIDRÁULICA AUXILIAR .................................................................................... 38
Sistema Hidráulico Auxiliar Básico .............................................................................................................. 39
Sistema Hidráulico Auxiliar da Retroescavadeira ....................................................................................... 40
Controles Hidráulicos Auxiliares com Interruptor de Pedal da Retroescavadeira ....................................... 41
Sistema Hidráulico Auxiliar para Equipamentos Portáteis .......................................................................... 42
Controles do Sistema Hidráulico Auxiliar para Equipamentos Portáteis ..................................................... 43
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Parafusos de fixação do condensador de ar e
do arrefecedor de óleo ao radiador ........................................................................ 26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft)
Parafusos de fixação do defletor do radiador ao chassi ................................. 434 a 515 N.m (320 a 380 Ib.ft)
Prisioneiros da escora do capuz ............................................................................. 52 a 61 N.m (38 a 45 lb.ft)
Parafusos de fixação da placa abafadora à parte dianteira da máquina ................ 52 a 61 N.m (38 a 45 lb.ft)
Porca do receptor/secador ...................................................................................... 26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft)
Parafusos de fixação do reservatório do líquido arrefecedor ao radiador ........... 5,0 a 6,2 N.m (45 a 55 Ib.in)
Parafusos de fixação do defletor do ventilador ao radiador ................................. 5,0 a 6,2 N.m (45 a 55 lb.in)
8001-3
ETAPA 1 ETAPA 4
O 1
P
N
vante a pá-carregadeira e trave as escoras de apoio.
ETAPA 2 2
4 O
2
1O
P
R3 Peça para alguém ajudá-lo com o procedimento a
seguir:
1. Remova os retentores das escoras (1) do ca-
Remova os parafusos (1), os pára-choques superio- puz. Desconecte as escoras do capuz dos pri-
res (2), os pára-choques inferiores (3) e a grade (4) sioneiros.
da parte dianteira da máquina.
2. Segure o capuz no lugar e desconecte seu
ETAPA 3 cabo (2) do defletor do radiador.
3. Cuidadosamente, feche o capuz.
R1
Remova os parafusos, as arruelas e as porcas do
ponto de pivô (1) sobre o capuz.
8001-4
ETAPA 5 ETAPA 8
Caso a máquina esteja equipada com uma buzina
montada sobre a placa abafadora, desconecte os
fios da buzina, inclusive o fio massa.
NOTA: Se a máquina estiver equipada com ar
condicionado e uma placa abafadora com enta-
lhe para a mangueira do recipiente/secador, pas-
se para etapa 15. Se a máquina estiver equipa-
da com ar condicionado e uma placa abafadora
sem entalhe para a mangueira do recipiente/se-
cador, efetue as etapas 11 a 13 para não des-
carregar o sistema de ar condicionado. Para
máquinas sem ar condicionado, efetue as eta-
pas 9 e 10.
Remova os tubos-pivôs do ponto de pivô do capuz.
Remova o capuz da máquina.
ETAPA 9
ETAPA 6
S O 1
T2
S1
R Remova os parafusos (1), as arruelas lisas e, se
equipada, as arruelas de pressão que prendem a
Remova os parafusos, os espaçadores e as arrue- placa abafadora (2) à parte dianteira da máquina.
las que prendem o reservatório do líquido arrefe-
cedor à lateral do defletor do ventilador do motor. ETAPA 10
Mantenha a mangueira superior presa e afaste o
reservatório do líquido arrefecedor.
ETAPA 7
N T1 N
1 1
M
1
R
1
P
1
N
2 Desconecte as mangueiras dos dois lados do arre-
fecedor do óleo hidráulico (1). Identifique cada man-
gueira com o lugar de onde foi removida. Tampe as
conexões e as mangueiras. Passe para a etapa 18.
Remova os parafusos (1) e o protetor (2) da bom-
ba da máquina.
8001-5
3O
NM 1O
1N
T1 1
1 S 1 T2
T1 NM
1N
1
1
ETAPA 18 ETAPA 21
Remova o defletor do radiador do radiador, do ar-
refecedor do óleo hidráulico e do condensador do
ar condicionado.
ETAPA 22
S2
S
Utilizando uma faca afiada corte o decalque de ad-
vertência (1). Remova os parafusos que prendem
os suportes inferiores (2) do defletor ao radiador.
Remova os parafusos e as arruelas lisas que pren-
dem os suportes superiores (3) do defletor ao Remova os parafusos e as arruelas lisas que pren-
radiador. dem o condensador do ar condicionado e o arrefe-
cedor do óleo hidráulico ao radiador.
ETAPA 20
ETAPA 24
2 1
P Q
R
2
R
ETAPA 25 ETAPA 26
Separe o arrefecedor do óleo hidráulico do radiador.
ETAPA 27 ETAPA 30
2 1
P Q
S R
2
R ETAPA 31
ETAPA 32 ETAPA 35
1P
2O
S2 T1
Instale os parafusos e as arruelas lisas que pren- Instale a placa abafadora (1) na parte dianteira da
dem os suportes superiores (1) do defletor do radi- máquina, utilizando os parafusos (2) e as porcas
ador ao radiador. lisas e, se equipada, as porcas de pressão. Se a
máquina estiver equipada com ar condicionado, e
ETAPA 33 a placa abafadora com entalhe, instale as manguei-
ras do recipiente/secador através do entalhe. Aperte
os parafusos (2) com um torque de 52 a 61 N.m
(38 a 45 lb.ft).
ETAPA 36
T1 NM
1N
1
1
1N
Conecte as mangueiras (1) em ambos os lados do
arrefecedor do óleo hidráulico.
ETAPA 34
Remova o bloco de baixo do radiador, o arrefecedor
do óleo hidráulico e o condensador do ar Se a máquina estiver equipada com ar condiciona-
condicionado. do e placa abafadora com entalhe, instale a braça-
deira (1) do recipiente/secador e a porca auto-
travante. Aperte com um torque de 26 a 31 N.m
(19 a 23 lb.ft).
ETAPA 37
Se a máquina estiver equipada com buzina monta-
da sobre a placa abafadora, efetue as conexões
elétricas.
ETAPA 38
Se a máquina estiver equipada com placa abafa-
dora sem entalhe, torna-se necessário substituir as
cintas plásticas que prendem no lugar o
condensador do ar condicionado.
8001-10
ETAPA 39
1N
2O
S2
N 2O
1
P
1
1O
2O
S3
1
P
R
4
À BASE DA CABINE
8001-16
1. Radiador
2. Abafador
3. Arrefecedor do Óleo Hidráulico
4. Condensador do Ar Condicionado
8001-17
2O S1
4O Remova os parafusos, as arruelas lisas e, se equi-
pada, as arruelas de pressão que prendem a placa
abafadora (1) na parte dianteira da máquina. Re-
P
1 mova a placa abafadora.
R
3
ETAPA 49
Passe para a etapa 54.
NOTA: Efetue a Etapa 50 se a máquina está
Remova os parafusos (1), os amortecedores supe- equipada com ar condicionado e uma placa aba-
riores (2), os amortecedores inferiores (3) e a gra- fadora sem encaixe.
de (4) da parte dianteira da máquina.
ETAPA 50
ETAPA 46
1O
S1 T2
N
1
ETAPA 51 ETAPA 54
Passe para a etapa 54.
NOTA: Efetue as etapas 52 e 53 se a máquina
estiver equipada com ar condicionado e uma
placa abafadora com entalhe.
R
ETAPA 52 1
R
1
N T1
1O 1
S 1 T2
ETAPA 57 ETAPA 59
A bomba hidráulica DEVE ser enchida com óleo.
Complete o seguinte procedimento para encher a
N
1 T1 bomba hidráulica com óleo:
1. Certifique-se de que o nível de óleo no reser-
vatório hidráulico esteja correto.
2. Remova a tampa do reservatório hidráulico.
3. Utilize uma fonte regulada de ar comprimido
para pressurizar o reservatório hidráulico. Uma
pressão de 34.5 a 69.0 kPa (5 a 10 psi) é sufi-
ciente para deslocar o óleo. Uma pressão aci-
N
ma de 69.0 kPa (10 psi) pode danificar o re-
servatório hidráulico.
1
4. Peça para alguém dar partida e funcionar o
motor em marcha lenta baixa enquanto o ar
comprimido está sendo aplicado ao reservató-
rio hidráulico.
ETAPA 60
ETAPA 61 ETAPA 64
S1
S3
S2
1N
4O
Instale os parafusos (1) que prendem a grade (2),
Se a máquina estiver equipada com ar condiciona-
os pára-choques superiores (3) e os pára-choques
do e placa abafadora com entalhe, instale a braça-
inferiores (4) na máquina.
deira (1) do recipiente/secador e a porca
autotravante. Aperte a porca com um torque de
26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft). Procedimento Complementar para Instala-
ETAPA 62 ção da Bomba Hidráulica
1. Acoplamento - conjunto
2. Bucha
3. Parafuso
4. Arruela de pressão
N
5. Arruela
1
Montar o acoplamento (1) na saída do motor apli-
cando graxa Molykote Case 331-58, fixando-o com
os parafusos (3), arruelas (4 e 5), conforme ilustra-
Instale o protetor (1) da bomba. do acima.
Nota:
• Acoplamento 253541A1 montado so-
mente com a Bomba Hidráulica conjunto
130258A2, montados até as séries de máqui-
nas 580L S2 (4x4) JHF0027575 e 580L S2 (4x2)
JHF0037415.
• Acoplamento 257948A1 montado so-
mente com a Bomba Hidráulica conjunto
257953A1, montados a partir das séries de má-
quinas 580L S2 (4x4) JHF0027576 e
580L S2 (4x2) JHF0037416.
8001-21
ETAPA 66 ETAPA 67
Nota: Antes de efetuar a montagem do conjun-
to da bomba hidráulica no motor é necessário
aferir a concentricidade do sistema, entre o eixo
de saída do motor e a furação do suporte de
fixação da bomba.
1. Com o auxílio de um relógio comparador, veri-
fique a concentricidade, fixando-o no eixo de
saída (acoplamento).
6. Parafuso
7. Bucha espaçadora
8. Suporte dianteiro
9. Arruela
10. Coxim
11. Arruela
12. Arruela
13. Parafuso
14. Porca
ETAPA 69 ETAPA 71
A bomba hidráulica DEVE ser abastecida com óleo.
Para abastecer a bomba hidráulica, proceda da
1N T1 seguinte maneira:
1. Certifique-se que o nível de óleo no reservató-
rio hidráulico esteja correto.
2. Remova a tampa do reservatório hidráulico.
3. Utilize uma fonte regulada de ar comprimido
para pressurizar o reservatório hidráulico. A
pressão de 34,5 a 69,0 kPa é suficiente para
fazer o óleo fluir.
Nota: Aplicar pressão acima de 69,0 kPa pode
danificar o reservatório hidráulico.
1. Limpar os resíduos de impurezas, sujeiras e
vestígios de óleos no eixo de saída da bomba 4. Solicite a outra pessoa para dar partida na
e acoplamento. máquina e fazer o motor funcionar em marcha
lenta enquanto o ar comprimido estiver sendo
2. Aplicar uniformemente graxa Molykote, referên- aplicado no reservatório hidráulico.
cia Case 331-58, com o auxílio de um pincel
de cerdas duras. É importante cobrir toda a área ETAPA 72
do eixo, inclusive o diâmetro menor deste.
1. Instalar a placa defletora na parte dianteira da
3. Introduzir o eixo da bomba hidráulica para den- máquina, utilizando-se os parafusos, porcas e
tro do acoplamento e alinhar os furos dos pa- arruelas existentes.
rafusos com os furos do suporte de montagem
Nota: Caso a máquina seja equipada com ar
da bomba hidráulica.
condicionado e placa defletora com entalhes,
4. Instalar os parafusos (1) e apertá-los com instale as mangueiras do recipiente/secador atra-
torque de 90 a 107 N.m (66 a 79 lb.ft). vés do entalhe.
ETAPA 70 2. Apertar os parafusos com torque de
52 a 61 N.m (38 a 45 lb.ft).
ETAPA 73
N
T2
1
N
1
1. Conectar as mangueiras do lado esquerdo LE
da bomba hidráulica.
2. Instalar os parafusos, as arruelas de pressão Caso a máquina seja equipada com ar condiciona-
e os flanges que fixam o tubo de sucção (1) ao do, deve-se instalar a braçadeira (1) do secador,
flange (2) do lado direito LD da bomba. apertando a porca com torque de 26 a 31 N.m
(19 a 23 lb.ft).
3. Apertar os parafusos com torque de
90 a 107 N.m (66 a 79 lb.ft). ETAPA 74
Instalar a buzina (se equipada) na placa defletora,
o protetor da bomba, grades e fechamentos.
8001-24
1. Bomba Hidráulica
2. Tubo de Sucção
3. Válvula da Retroescavadeira
4. Válvula da Pá-carregadeira
8001-26
580L S3
580L S2
1. Bomba Hidráulica
2. Tubo de Sucção
3. Válvula da Retroescavadeira
4. Válvula da Pá-carregadeira
8001-27
R
1
R
1
7. Conecte os fios do retentor magnético. 10. Instale a tampa (1) e prende-a com os três
parafusos.
R
1
T
8. Instale a placa dianteira (1) do assoalho da ca-
11. Instale o protetor de poeira (1) sobre a tampa.
bine e a placa bipartida (2) do assoalho da ala-
Prende-a com seus parafusos de retenção.
vanca de controle da pá-carregadeira. Certifi-
que-se de ter posicionado os protetores de poe-
ira das hastes da alavanca de controle da pá-
carregadeira na placa bipartida.
R
1
T1
O 1
S 12. Identifique com etiquetas a articulação da vál-
1
O Q S1 vula de controle da retroescavadeira.
13. Desconecte as hastes de articulação dos car- 17. Remova as braçadeiras-P das mangueiras do
retéis da válvula de controle da retroescava- circuito dos estabilizadores, localizadas na par-
deira. Veja a ilustração nas páginas 34 e 35. te traseira da válvula de controle da
retroescavadeira.
14. Remova os parafusos que prendem o conjun-
to da torre de controle da retroescavadeira aos 18. Desconecte as mangueiras e tubos da válvula
suportes de montagem da válvula. Veja a ilus- de controle da retroescavadeira. Tampe as co-
tração na página 36. nexões com capas e os tubos e mangueiras
com bujões.
15. Remova o conjunto da torre de controle da re-
troescavadeira da máquina. 19. Conecte um equipamento de levantamento
adequado à válvula de controle da retroesca-
16. Remova a tampa do reservatório hidráulico.
vadeira. O peso das válvulas de controle dis-
Isso reduzirá a perda de óleo hidráulico quan-
poníveis nesta máquina é aproximadamente
do as mangueiras e os tubos forem removidos
57 a 64 kg (125 a 140 lbs).
da válvula.
20. Remova os parafusos que prendem os supor-
tes de montagem direito e esquerdo da válvu-
la de controle da retroescavadeira ao chassi.
21. Remova a válvula de controle da retroescava-
deira da máquina.
O
8001-33
T2
o cabo de controle de vazão à extremida-
de rosqueada do carretel da válvula. Re-
mova o cabo girando-o em sentido anti-
S1 B.
horário.
Remova os parafusos que prendem o flan-
ge da carcaça do suporte do cabo simétrico
(push pull) ao corpo da válvula hidráulica
auxiliar. Deslize a carcaça do suporte do
cabo afastando-a da válvula hidráulica au-
1. Controle de Vazão
2. Controle Simétrico (Push Pull)
xiliar, a fim de descobrir a forquilha do cabo.
Remova o contrapino e o pino da forquilha.
B. Se a máquina possuir cabos de controle Remova o cabo simétrico (push pull).
auxiliares da retroescavadeira seguros por
alavancas, estes devem ser desconecta-
dos na placa de montagem do controle sob
a porta esquerda da cabine. Não tente des-
conectar os cabos na válvula hidráulica au-
xiliar. Veja a ilustração na página 43.
3. Desconecte o conector elétrico (1) do solenói-
de da válvula de controle auxiliar.
T2
3. Conecte todas as mangueiras e tubos à válvu-
la hidráulica auxiliar.
S1
4. Conecte o conector elétrico (1) do solenóide
da válvula hidráulica auxiliar.
1. Controle de Vazão
2. Controle Simétrico (Push Pull)
8002
8002-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS ...................................................................................... 5
Problema Em Todos Os Circuitos ................................................................................................................. 6
Problema em Todos os Circuitos Controlados Pela Válvula de Alívio de Oscilação
[Retroescavadeira, Braço de Profundidade Extensível (se equipada) e Sistema Hidráulico Auxiliar
da Retroescavadeira (se equipada)] ............................................................................................................ 7
Problema em Todos os Circuitos Controlados Pela Válvula de Alívio Principal
(Caçamba da Pá-carregadeira, Levantamento da Pá-carregadeira, Mandíbula da Pá-carregadeira,
Caçamba da Retroescavadeira, Braço de Profundidade da Retroescavadeira, Estabilizadores
da Retroescavadeira, e Retroescavadeira) ................................................................................................. 8
Problema Num Único Circuito ....................................................................................................................... 9
TESTES DA VÁLVULA DE ALÍVIO .................................................................................................................. 10
Válvula de Alívio Principal ........................................................................................................................... 10
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO ........................................................................................................... 10
AJUSTAGEM ........................................................................................................................................ 10
Válvula de Alívio de Oscilação - Utilizada Também Como Válvula de Alívio Para o Circuito do
Braço de Profundidade Extensível (se equipada) e Circuito Auxiliar (se equipada) .................................. 11
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO ........................................................................................................... 11
AJUSTAGEM ........................................................................................................................................ 12
Válvulas de Alívio do Circuito ...................................................................................................................... 13
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO ........................................................................................................... 13
AJUSTAGEM ........................................................................................................................................ 13
TESTES DA BOMBA (SEÇÃO TRASEIRA E SEÇÃO DIANTEIRA) ................................................................ 14
Verificação da Saída da Seção Traseira ..................................................................................................... 14
Verificação da Saída da Seção Dianteira ................................................................................................... 15
A BOMBA HIDRÁULICA .................................................................................................................................. 16
VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA .................................................................................... 17
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO ....................................................................................................... 19
FILTRO ............................................................................................................................................................. 20
VÁLVULA DE CONTROLE .............................................................................................................................. 21
8002-3
ESPECIFICAÇÕES
Seção traseira ....... 108 L/min a 20685 kPa, 207 bar a 2200 rpm (28.5 U.S.GPM a 3000 psi a 2200 rpm)
Seção dianteira ........ 36 L/min a 20685 kPa, 207 bar a 2200 rpm (9.5 U.S.GPM a 3000 psi a 2200 rpm)
Rotações do Motor
Regulagens de Pressão
Válvula principal de alívio ....................................... 20685 a 21374 kPa, 207 a 214 bar (3000 a 3100 psi)
Válvula de alívio de oscilação - controla também o Braço de Profundidade Extensível (se equipada),
e o sistema hidráulico auxiliar ............................... 18650 a 19685 kPa, 186 a 197 bar (2750 a 2855 psi)
Orifício A da lança ................................................. 20 340 a 21 719 kPa, 203 a 217 bar (2950 a 3150 psi)
Orifício B da lança ................................................ 29 648 a 31 028 kPa, 296 a 310 bar (4300 a 4500 psi)
Orifícios A e B da oscilação .................................. 17 238 a 18 616 kPa, 172 a 186 bar (2500 a 2700 psi)
Orifícios A e B da caçamba da pá-carregadeira ... 20 340 a 21 719 kPa, 203 a 217 bar (2950 a 3150 psi)
8002-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Veja a página 10 e verifique a válvula de alívio prin- Veja a página 10 e ajuste a válvula de alí-
cipal. A pressão está correta? vio principal.
A válvula de controle está desgastada ou danifica- Veja a Seção 8006 e repare o cilindro, se necessário.
da internamente. Repare ou substitua a válvula de
controle, se necessário.
8002-10
AJUSTAGEM
1. A válvula de alívio da oscilação está localiza-
da na seção de entrada da válvula de controle
da pá-carregadeira. Veja a ilustração na pági-
na 13. Afrouxe a porca de trava da válvula de
alívio da oscilação. Gire o parafuso de regula-
gem em sentido horário para aumentar a pres-
são e em sentido anti-horário para diminui-la.
2. Verifique novamente a pressão.
3. Quando a pressão for correta, aperte a porca
de trava.
8002-13
Verificação da Saída da Seção Dianteira 4. Funcione o motor a 2000 rpm. Abra totalmente
a válvula de carga do medidor de vazão. Leia
NOTA: Será necessário utilizar peças do Jogo
o medidor de vazão. Anote a leitura.
de Conexões do Medidor de Vazão CAS-1808
para realizar este procedimento. 5. Continue com o motor funcionando a 2000 rpm.
Feche lentamente a válvula de carga até a
1. Estacione a máquina sobre uma superfície ni-
pressão chegar a 13 789 kPa, 138 bar (2000
velada. Coloque a retroescavadeira na posi-
psi). Leia o medidor de vazão e anote a leitura.
ção de transporte e abaixe a caçamba da pá-
carregadeira ao solo. Desligue o motor. 6. Reduza a rotação do motor para marcha-lenta
e desligue-o.
2. Veja a ilustração abaixo. Conecte o medidor
de vazão no circuito conforme mostrado. 7. Divide a leitura de vazão a 13 789 kPa, 138
bar (2000 psi) pela leitura da etapa 4. Esta res-
3. O óleo deve estar na temperatura de opera-
posta multiplicada por 100 é a percentagem
ção. Se o óleo não estiver na temperatura de
de eficiência da bomba. Se a eficiência da bom-
operação, feche a válvula de carga do medi-
ba for inferior a 70 por cento, repare ou substi-
dor de vazão até o manômetro indicar 6895
tua a bomba. Se a eficiência da bomba for su-
kPa, 69 bar (1000 psi). Funcione o motor em
perior a 70 por cento, a bomba está boa.
aceleração máxima até que a temperatura che-
gue a 52 °C (125 °F).
A BOMBA HIDRÁULICA
1. Seção Dianteira
2. Seção Traseira
3. Saída
4. Entrada
5. Eixo de Acionamento
6. Acoplamento
1. Entrada
2. Saída
3. Para a Válvula de Controle da Direção e a Válvula de Controle
da Retroescavadeira
4. Da Válvula de Controle da Direção e da Válvula de Controle da
Retroescavadeira (Piloto)
5. Para os Cilindros da Caçamba
6. Para os Cilindros de Levantamento
7. Para os Cilindros da Mandíbula
8. Válvula de Alívio Principal
9. Válvula de Alívio Principal
10. Válvula de Controle de Vazão
11. Válvula de Alívio do Circuito
12. Válvula de Retenção da Carga
13. Carretel
14. Válvula de Retenção
SEÇÃO DA MANDÍBULA
SEÇÃO DE SAÍDA
8002-19
1. Entrada
2. Saída
3. Piloto
4. Válvula de Retenção
5. Conjunto do Carretel e da Luva
6. Articulação de Acionamento
7. Gerotor
8. Válvula de Alívio da Direção
FILTRO
1. Entrada
2. Saída
3. Para o Arrefecedor do Óleo
4. Da Válvula de Controle de Direção
5. Filtro
6. Válvula de Desvio
7. Interruptor
8. Válvula de Retenção
VÁLVULA DE CONTROLE
1. Entrada
2. Saída
3. Para os Cilindros da Oscilação
4. Para o Cilindro da Lança
5. Para o Cilindro do Estabilizador Esquerdo
6. Para o Cilindro do Estabilizador Direito
7. Para o Cilindro do Braço de Profundidade
8. Para o Cilindro da Caçamba
9. Para o Cilindro do Braço de Profundidade Extensível
10. Válvula de Anticavitação
11. Válvula de Alívio do Circuito
12. Válvula de Alívio da Pá-carregadeira
13. Válvula de Retenção
14. Carretel
15. Válvula de Regeneração
16. Sinal de Piloto
SEÇÃO DE SAÍDA
8002-22
ESPECIFICAÇÕES HIDRÁULICAS,
DIAGNÓSTICOS DE FALHAS,
E VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO PARA MÁQUINAS DE
CONTROLE DE ARTICULAÇÕES MECÂNICAS
8002
Brz 6-74861
8002-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
PROCEDIMENTOS PARA DIAGNÓSTICOS DE FALHAS ................................................................................ 5
Verificação Visual .......................................................................................................................................... 5
Problema em todos os Circuitos ................................................................................................................... 5
Problema em um Único Circuito ................................................................................................................... 6
SISTEMA DE TESTE ......................................................................................................................................... 7
TESTES DA VÁLVULA DE ALÍVIO .................................................................................................................... 9
Válvula de Alívio Principal ............................................................................................................................. 9
Válvulas de Alívio do Circuito para a Caçamba, Oscilação, Lança e braço de profundidade .................... 10
TESTE DE SAÍDA DA BOMBA 580 SUPER M, SUPER M+ E 590 SUPER M ................................................ 11
Verificação da Saída da Seção Traseira ..................................................................................................... 12
Verificação da Saída da Seção Dianteira ................................................................................................... 12
TESTE DE SAÍDA DA BOMBA 580 M ............................................................................................................. 13
CONTROLE DE CONDUÇÃO OPCIONAL ...................................................................................................... 15
Válvula Solenóide Direita para o Controle de condução (Acumulador) ...................................................... 16
Válvula Solenóide Esquerda para o Controle de condução (Reservatório) ................................................ 16
VERIFICAÇÃO DA CARGA DE NITROGÊNIO NO ACUMULADOR ............................................................... 17
CARGA DO ACUMULADOR COM NITROGÊNIO SECO ............................................................................... 18
VÁLVULA AMORTECEDORA DE OSCILAÇÃO .............................................................................................. 19
Diagnosticando a Válvula Amortecedora Quanto ao Desvio da Oscilação ................................................ 19
BOMBA HIDRÁULICA PARA TODOS OS M’S SUPER ................................................................................... 20
BOMBA HIDRÁULICA PARA 580 M ................................................................................................................ 21
FILTRO ............................................................................................................................................................. 22
VÁLVULA DE CONTROLE DE DIREÇÃO ....................................................................................................... 23
VÁLVULA DE TRAVAMENTO DA GARRA ...................................................................................................... 24
VÁLVULA DE UMA VIA DO ACOPLADOR DE ENGATE RÁPIDO PARA RETROESCAVADEIRA E PÁ-
CARREGADEIRA ............................................................................................................................................ 25
VÁLVULA DE DUAS VIAS DO ACOPLADOR DE ENGATE RÁPIDO PARA RETROESCAVADEIRA E PÁ-
CARREGADEIRA ............................................................................................................................................ 26
8002-3
ESPECIFICAÇÕES
Saída da Bomba Hidráulica (580M) ............................................................. 108 L/min a 207 bar a 2200 r/min
(28.5 U.S. gpm a 3000 psi a 2200 rpm)
Ajustagens de pressão
Válvula de alívio principal ......................................................................... 207 a 214 bar (3000 a 3100 psi)
Acumulador para controle de condução ........................................................... 24 a 26 bar (350 a 375 psi)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
MEDIDOR DE VAZÃO JOGO DE CONEXÃO DO MEDIDOR DE VAZÃO
CAS-10280 CAS-1804
1. VÁLVULA DE DESCARGA
2. VÁLVULA DE ALÍVIO DA CAÇAMBA DA PÁ-CARREGADEIRA
3. VÁLVULAS DE ALÍVIO DA RETROESCAVADEIRA E
DO ESTABILIZADOR
BOMBA MANUAL 4. ENTRADA DA BOMBA MANUAL
CAS-10090
JOGO PARA CARGA DE NITROGÊNIO
CAS-10899
8002-5
SIM
Consulte a Seção 9001 e verifique todas as articu- NÃO Aqueça o fluido no sistema hidráulico até a
lações de controle. temperatura de funcionamento. Opere a
máquina para identificar os circuitos com
Verifique novamente o funcionamento da máquina.
problemas.
A máquina funciona corretamente?
SIM
SIM
Realize um teste e bomba. A bomba está em boas NÃO Repare ou substitua a bomba hidráulica.
condições?
SIM
Realize um teste de “stall” de acordo com as ins- NÃO O diagnóstico de falha está concluído.
truções fornecidas na Seção 2002. O problema
persiste?
SIM
Consulte a Seção 8003 e verifique quanto a fluido NÃO Consulte os tópicos seguintes abrangendo
contaminado. O fluido está contaminado? os demais circuitos.
SIM
SIM
SIM
Verifique o jogo de êmbolos dos cilindros. O jogo NÃO NOTA: Apenas o cilindro da lança. A válvu-
de êmbolos dos cilindros está em boas condições? la de retenção está instalada no êmbolo. O
problema no circuito da lança pode ser a
válvula de retenção ao invés do jogo de êm-
SIM
bolos dos cilindros.
Consulte a Seção 8006 e repare o cilindro
conforme necessário.
SISTEMA DE TESTE
NOTA: Para a identificação do orifício da bom- 11. Divida a leitura da vazão a 2000 psi (138 bar)
ba 580M, consulte a página 21 e para todas as pela leitura da vazão do passo 9. Este resulta-
bombas SM, consulte a página 20. do multiplicado por 100 corresponde à porcen-
1. Estacione a máquina em uma superfície pla- tagem de eficiência da bomba. Se a eficiência
na. Posicione a retroescavadeira na posição da bomba maior for inferior a 70 porcento, re-
de transporte e abaixe a caçamba da pá- pare ou substitua a bomba. Se a eficiência da
carregadeira para o solo. bomba for superior a 70 porcento, a bomba está
em boas condições.
2. O fluido deve estar na temperatura de funcio-
namento. Para aquecer o fluido, efetue os se- 12. Continue operando o motor a 2000 rpm (r/min)
guintes passos: e aumente a pressão no medidor de vazão para
2500 psi (172 bar).
A. Com o motor funcionando em aceleração
máxima, segure por 15 segundos a ala- 13. Segure a caçamba na posição inclinada, ano-
vanca de controle da pá-carregadeira na te a leitura da vazão.
posição ROLLBACK (inclinada para trás). 14. Segure a caçamba na posição de despejo, ano-
B. Posicione por 15 segundos a alavanca de te a leitura da vazão.
controle da pá-carregadeira na posição 15. Se a leitura da vazão entre o passo 13 e o pas-
NEUTRAL (Neutro) so 14 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis-
C. Repita os passos A e B até que a tempe- te um problema no circuito da caçamba da pá-
ratura do fluido esteja de 125°F (51°C) ou carregadeira.
até que a lateral do reservatório esteja bem 16. Segure a pá-carregadeira na posição de levan-
quente. tada, anote a leitura da vazão.
3. Remova o adaptador do manômetro do orifí- 17. Abaixe a pá-carregadeira e segure-a na posi-
cio da bomba EF, conecte a mangueira de en- ção mais baixa, anote a leitura da vazão.
trada do medidor de vazão na conexão. 18. Se a leitura da vazão entre o passo 16 e o pas-
4. Remova a tela do reservatório e segure a man- so 17 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis-
gueira de retorno abaixo do nível do fluido. te um problema no circuito da pá-carregadeira.
5. Dê partida e opere o motor em marcha lenta 19. Segure a garra na posição aberta, anote a lei-
alta. tura da vazão.
6. Levante a pá-carregadeira e segure-a na posi- 20. Feche e segure a garra na posição fechada,
ção levantada. anote a leitura da vazão.
7. Feche lentamente a válvula de carga no medi- 21. Se a leitura da vazão entre o passo 19 e o pas-
dor de vazão observando ao mesmo tempo a so 20 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis-
vazão. te um problema no circuito da garra.
8. Quando a vazão alcançar 0 gpm (l/min), uma 22. Incline a caçamba da retroescavadeira para a
leitura de pressão de 3000 a 3100 psi (207 a posição de despejo, anote a leitura da vazão.
214 bar) deverá ser obtida. 23. Incline a caçamba da retroescavadeira para a
NOTA: Se a pressão não estiver dentro da posição de escavação, anote a leitura da va-
especificação, ajuste a válvula de alívio prin- zão.
cipal. 24. Se a leitura da vazão entre o passo 22 e o pas-
9. Segurando a pá-carregadeira sob demanda, so 23 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis-
abra a válvula de carga e ajuste a rotação do te um problema no circuito da caçamba da
motor para 2000 rpm (r/min), anote a leitura do retroescavadeira.
manômetro. 25. Segure o braço de profundidade na posição
10. Continue operando o motor a 2000 rpm (r/min). máxima, anote a leitura da vazão.
Feche lentamente a válvula de carga até al- 26. Segure o braço de profundidade na posição
cançar uma pressão de 2000 psi (138 bar), totalmente estendida, anote a leitura da vazão.
anote a leitura do manômetro. 27. Se a leitura da vazão entre o passo 25 e o pas-
so 26 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis-
te um problema no circuito do braço de profun-
didade.
8002-8
SISTEMA DE TESTE
28. Posicione a lança no travamento de curso, se- 44. Dê partida ao motor e opere-o a 2000 rpm (r/
gure a lança na posição mais baixa, anote a min) e segure o braço de profundidade sob de-
leitura da vazão. manda. Abra a válvula de carga no medidor de
vazão e anote a vazão em gpm (l/min).
29. Segure a lança na posição levantada, anote a
leitura da vazão. 45. Continue o funcionamento do motor a 2000 rpm
(r/min). Feche lentamente a válvula de carga
30. Se a leitura da vazão entre o passo 28 e o pas-
até que a pressão esteja em 2000 spi (138 bar),
so 29 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis- anote a leitura no medidor de vazão.
te um problema no circuito da lança.
46. Subtraia a vazão obtida no passo 44 da vazão
31. Se equipada, posicione e segure o braço ex- obtida no passo 9, anote a leitura.
tensível na posição estendida, anote a leitura
da vazão. 47. Subtraia a vazão obtida no passo 45 da vazão
obtida no passo 10, anote a leitura
32. Retraia o braço extensível e segure-a nesta
48. Divida a leitura da vazão no passo 46 pela lei-
posição, anote a leitura da vazão.
tura da vazão do passo 47. Este resultado mul-
33. Se a leitura da vazão entre o passo 31 e o pas- tiplicado por 100 corresponde à porcentagem
so 32 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis- de eficiência da bomba. Se a eficiência da bom-
te um problema no circuito do braço extensí- ba for inferior a 70 porcento, repare ou substi-
vel. tua a bomba. Se a eficiência da bomba for su-
34. Se equipada com circuito hidráulico auxiliar, perior a 70 porcento, a bomba está em boas
desligue o motor, desconecte e tampe a cone- condições.
xão e o tubo. 49. Desligue o motor e desconecte a entrada do
medidor de vazão do orifício EF e posicione o
35. Funcione o motor em rotação máxima sem car-
adaptador de testes na conexão.
ga e ative o circuito hidráulico auxiliar.
50. Desconecte a mangueira do orifício CF, insta-
36. Funcione o motor em rotação máxima sem car-
le uma conexão em “T”. Conecte novamente a
ga e ative o circuito hidráulico auxiliar.
mangueira à conexão e a mangueira de entra-
37. Feche lentamente a válvula de carga no medi- da do medidor de vazão.
dor de vazão, observando a vazão. 51. Dê partida ao motor e funcione-o em marcha
38. Quando a vazão alcançar 0 gpm (l/min) uma lenta alta, feche a válvula de carga no medidor
leitura de pressão entre 0 e 2900 psi (0 a 200 de vazão.
bar) deverá ser obtida. 52. Gire o volante completamente para a direita e
NOTA: Apesar das pressões dos circuitos hidrá- segure-o no limitador, anote a leitura da pressão.
ulicos auxiliares serem ajustáveis para os 53. Gire o volante completamente para a esquer-
implementos, essas não devem ser ajustadas. da e segure-o no limitador, anote a leitura da
39. Se equipada com um circuito hidráulico auxili- pressão.
ar bi-direcional, segure o botão pressionado até 54. Uma leitura de pressão de 2050 a 2200 psi (141
que o carretel seja em curso máximo. a 152 bar) para as máquinas 580 e 2350 a 2500
40. Continue operando o motor a 2000 rpm (r/min) psi (162 a 172 bar) para as máquinas 590 deve
e aumente a pressão no medidor de vazão até ser obtida.
2500 psi (172 bar), anote a leitura da vazão. NOTA: Se as leituras de pressão estiverem bai-
41. Inverte as direções a válvula bi-direcional, ano- xas ou diferentes de limitador até limitador, con-
sulte a seção 5001 para diagnosticar as falhas
te a leitura da vazão.
no sistema de direção.
42. Se a leitura da vazão entre o passo 40 e o pas- 55. Se equipada, posicione o acoplador de engate
so 41 variar em mais de 1 gpm (3.8 l/min) exis- rápido dianteiro ou traseiro na posição de pino
te um problema no circuito auxiliar. retraído e segure, anote a leitura da pressão.
43. Abra o medidor de vazão e desligue o motor. 56. Uma leitura de pressão de 2600 psi (179 bar)
Remova as tampas e os bujões e conecte no- deve ser obtida.
vamente o circuito hidráulico auxiliar.
NOTA: Se a pressão não estiver dentro da
NOTA: Os passos 44 até 48 são apenas para especificação, ajuste a válvula de alívio do
as máquinas SM. acoplador de engate rápido.
8002-9
1. PORCA DE TRAVA
2. PARAFUSO DE AJUSTAGEM
3. BUJÃO
4. CORPO
5. MOLA
6. VÁLVULA
7. VÁLVULA
8. VÁLVULA
8002-10
1. OSCILAÇÃO B 5. OSCILAÇÃO A
2. LANÇA B 6. LANÇA A
3. BRAÇO DE PROFUNDIDADE B 7. BRAÇO DE PROFUNDIDADE A
4. CAÇAMBA B 8. CAÇAMBA A
1. ENTRADA 3. ORIFÍCIO CF
2. ORIFÍCIO EF 4. ORIFÍCO DE PERCEPÇÃO DE CARGA
8002-22
FILTRO
1. ENTRADA 5. FILTRO
2. PARA O RESERVATÓRIO 6. VÁLVULA DE DESVIO
3. PARA O ARREFECEDOR DE FLUIDO 7. INTERRUPTOR
4. DA VÁLVULA DE CONTROLE DE DIREÇÃO 8. VÁLVULA DE RETENÇÃO
8002-23
IMPORTANTE: A válvula de controle das garras pode estar sob pressão. Consulte o Manual de Serviços
quanto às instruções sobre a liberação da pressão no circuito hidráulica das garras antes de desconectar
qualquer mangueira da válvula de controle das garras.
8002-25
8003
8003-2
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
INFORMAÇÕES GERAIS .................................................................................................................................. 4
TIPOS DE CONTAMINAÇÃO ............................................................................................................................ 5
LIMPEZA DO SISTEMA HIDRÁULICO .............................................................................................................. 6
DRENAGEM DA ÁGUA DO SISTEMA HIDRÁULICO ....................................................................................... 8
8003-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFORMAÇÕES GERAIS
A contaminação no sistema hidráulico é a principal Todos os sistemas hidráulicos operam com algu-
causa de mau funcionamento dos componentes hi- ma contaminação. O projeto dos componentes nes-
dráulicos. Contaminação é qualquer matéria estra- te sistema, permite uma operação eficiente com pe-
nha no óleo hidráulico. A contaminação pode pe- quena quantidade de contaminação. O aumento
netrar no sistema hidráulico de várias maneiras: dessa contaminação, causará problemas no siste-
ma hidráulico. A relação a seguir inclui alguns des-
1. Ao escoar o óleo ou desconectar qualquer
ses problemas.
linha.
1. Vazamento dos vedadores da haste dos
2. Ao desmontar um componente.
cilindros.
3. Pelo desgaste normal dos componentes
2. Carretéis da válvula de controle não retornam
hidráulicos.
para neutro.
4. Por vedadores danificados ou desgastados.
3. Deslocamento difícil dos carretéis da válvula
5. Por um componente danificado no sistema de controle.
hidráulico.
4. Óleo hidráulico aquece em demasia.
5. Desgaste prematuro das engrenagens, carca-
ça e outras peças da bomba.
6. Válvulas de alívio e de retenção ficam abertas
por causa de sujeira.
7. Falha rápida de componentes que foram
reparados.
8. Períodos de ciclagem são lentos; a máquina
não tem força suficiente.
Se a máquina apresentar qualquer um desses pro-
blemas, verifique o óleo hidráulico quanto a conta-
minação. Veja abaixo o tipo de contaminação. Se
for encontrada contaminação, utilize o Filtro Portá-
til para limpar o sistema hidráulico.
8003-5
TIPOS DE CONTAMINAÇÃO
Existem dois tipos de contaminação, a microscópi- 3. A contaminação visível é matéria estranha que
ca e a visível. pode ser vista, tocada ou cheirada. Ela pode
causar uma falha inesperada aos componen-
1. A contaminação microscópica ocorre quando
tes. Exemplos da contaminação visível:
partículas minúsculas de uma matéria estra-
nha estão suspensas no óleo hidráulico. a. Partículas de metal ou sujeira no óleo.
2. Estas partículas são muito pequenas para se- b. Ar no óleo.
rem vistas ou sentidas. A contaminação micros-
c. Óleo escuro ou denso.
cópica pode ser encontrada através de testes
num laboratório ou da identificação dos seguin- d. O óleo cheira queimado.
tes problemas: e. Água no óleo. Veja a página 7.
a. Vazamento do vedador da haste do
cilindro.
b. Os carretéis da válvula de controle não re-
tornam para NEUTRO (NEUTRAL).
c. O sistema hidráulico tem uma alta tempe-
ratura de operação.
8003-6
8004
Brz 6-74900
8004-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
VÁLVULA SENSORA DE CARGA ..................................................................................................................... 4
Desmontagem ............................................................................................................................................... 4
Inspeção ....................................................................................................................................................... 4
Montagem ..................................................................................................................................................... 5
BOMBA HIDRÁULICA ........................................................................................................................................ 6
Desmontagem ............................................................................................................................................... 6
Inspeção ....................................................................................................................................................... 9
Vista Explodida ........................................................................................................................................... 10
Montagem ................................................................................................................................................... 11
Vista em Corte ............................................................................................................................................ 14
8004-3
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Parafusos que prendem as seções juntas .................................................................... 339 N.m (250 lb.ft)
8004-4
Solte e remova a conexão do sensor de carga da Verifique as molas quanto a danos ou espiras que-
bomba hidráulica. bradas. Verifique o carretel e seu furo quanto a ris-
cos. Substitua os componentes conforme neces-
ETAPA 2 sário.
BOMBA HIDRÁULICA
Desmontagem ETAPA 4
ETAPA 1
BOMBA HIDRÁULICA
ETAPA 7 ETAPA 10
Remova o anel de seção quadrada da parte inferi-
or da carcaça das engrenagens.
ETAPA 11
BOMBA HIDRÁULICA
ETAPA 13 ETAPA 14
BOMBA HIDRÁULICA
Inspeção ETAPA 17
Descarte todos os vedadores e anéis de seção qua-
drada. Limpe todas as peças em solvente para lim-
peza. Verifique todas as superfícies usinadas quan-
to a danos ou desgaste.
ETAPA 15
BOMBA HIDRÁULICA
Vista Explodida
3 1
4
15
5
6
4
9
10
6
5
15
1. Parafuso
2. Arruela lisa
3. Tampa da extremidade do furo
12 11 4. Anel de seção quadrada
5. Vedador
13 6. Placa de encosto
7. Carcaça das engrenagens
14 8. Pino guia
9. Engrenagem motriz
10. Engrenagem movida
11. Tampa da extremidade do eixo
12. Vedador
13. Rolamento
14. Anel de trava
15. Anel de enconsto
8004-11
BOMBA HIDRÁULICA
Montagem
ETAPA 19 ETAPA 21
Instale novos anéis de seção quadrada nas cavi- Prense o rolamento na tampa da extremidade do
dades da carcaça das engrenagens. Utilize vaseli- eixo até que possa instalar o anel-de-trava na sua
na para manter estes anéis no lugar. cavidade.
ETAPA 20 ETAPA 22
Instale o anel-de-trava.
ETAPA 23
1. Vedador
BOMBA HIDRÁULICA
ETAPA 24 ETAPA 27
BOMBA HIDRÁULICA
ETAPA 30 ETAPA 31
BOMBA HIDRÁULICA
Vista em Corte
6 6
11 9
7 1
12 5 4 4 5
3
2
14
13
1. Parafuso
2. Arruela lisa
3. Tampa da extremidade do furo
4. Anel de seção quadrada
5. Vedador
6. Placa de encosto
7. Carcaça das engrenagens
8. Pino guia, não mostrado
9. Engrenagem motriz
10. Engrenagem movida, não mostrada
11. Tampa da extremidade do eixo
12. Vedador
13. Rolamento
14. Anel de trava
Seção
8005
580L SÉRIE 3
(com Válvula HUSCO)
8005
Brz 6-74911
8005-2
ÍNDICE
TORQUES DE APERTO ESPECIAIS ................................................................................................................ 3
SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES ............................................................................................................. 5
Válvulas de Alívio de Pressão ....................................................................................................................... 5
Vedadores das Válvulas de Carretel ............................................................................................................. 5
Válvulas de Retenção ................................................................................................................................... 5
Válvulas de Alívio de Pressão Principal ........................................................................................................ 5
Válvula de Alívio de Pressão Principal de Estágio Simples ..................................................................... 6
Válvula de Alívio de Pressão Principal de Dois Estágios Para Máquinas Controladas Por Piloto .......... 7
Válvula de Alívio do Circuito .................................................................................................................... 8
Detentor Imantado ................................................................................................................................... 9
Detentor Mecânico ................................................................................................................................. 10
Diagrama da Válvula .............................................................................................................................. 11
8005-3
BC03M077
BC03M079
16. VÁLVULA DE ALÍVIO 3205 PSI (220,9 BAR) 22. ORIFÍCIO A DE LEVANTAMENTO DA PÁ-CARREGADEIRA
17. VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL 23. ORIFÍCIO B DE LEVANTAMENTO DA PÁ-CARREGADEIRA
18. CONJUNTO LACRADO 24. ORIFÍCIO A DA CAÇAMBA
19. ORIFÍCIO A DA CAÇAMBA TIPO GARRA (OPCIONAL) 25. ORIFÍCIO B DA CAÇAMBA
20. VÁLVULA DE RETENÇÃO 26. ORIFÍCIO DE ENTRADA
21. ORIFÍCIO B DA CAÇAMBA TIPO GARRA (OPCIONAL) 27. VÁLVULA DE RETENÇÃO
NOTA: As válvulas de alívio (16) são pré-ajustadas e tem uma tolerância de ± 35 PSI (2,4 BAR).
8005-5
SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES
Válvulas de Alívio de Pressão Válvulas de Retenção
1. Remova a válvula (16) do corpo da mesma. 1. Remova a válvula de retenção (20).
2. Lubrifique o anel-O com fluido hidráulico. NOTA: Certifique-se de que todos os componentes
da válvula de retenção estejam removidos do corpo
3. Instale a válvula e aperte-a com um torque de
da mesma.
48 ± 5 lbs-pé (65 ± 6,7 Nm).
2. Lubrifique o anel-O com fluido hidráulico limpo.
Vedadores das Válvulas de Carretel 3. Instale a válvula de retenção (20) e aperte-a
com um torque de 90 ± 9 lbs-pé (122 ± 12 Nm).
1. Desconecte a articulação ao carretel a ser
removido.
Válvulas de Alívio de Pressão Principal
2. Remova os parafusos de retenção (14) da tam-
pa de extremidade do carretel (7), e a placa de 1. Remova o tubo da parte superior da válvula de
retenção (10). alívio de pressão, somente de dois estágios.
3. Remova o carretel do corpo da válvula. 2. Remova a válvula (17) do corpo da mesma
4. Remova os parafusos de fixação (1) da placa 3. Lubrifique o anel-O com fluido hidráulico limpo.
de retenção do vedador do carretel, a placa de
4. Instale a válvula de retenção e aperte-a com
retenção (5) do vedador do carretel e o vedador
um torque de 33 ± 3,5 lbs-pé (44,7 ± 4,7 Nm).
(6) do carretel.
5. Conecte o tubo na parte superior da válvula de
5. Remova o parafuso de retenção (9) da mola
alívio de pressão, somente de dois estágios.
de centralização do carretel e a mola de cen-
tralização (8) junto com as capas, do carretel.
6. Limpe e verifique o carretel e o furo do mesmo
quanto a riscos e sulcos. Repare ou substitua-
o conforme necessário.
7. Lubrifique o carretel com fluido hidráulico lim-
po e instale-o no corpo da válvula.
8. Instale o vedador inferior (6) do carretel e a
placa de retenção (10) do mesmo.
IMPORTANTE: Durante a substituição dos
vedadores do carretel, posicione o carretel na se-
ção e depois o vedador. Não posicione primeiro o
vedador e depois instalar o carretel, isso irá danifi-
car o vedador.
9. Instale a mola de centralização junto com as
capas (8) e o parafuso de retenção (9)da mes-
ma e aperte-o com um torque de 7 ± 1 lbs-pé
(9,4 ± 1,3 Nm).
10. Instale a tampa de extremidade (7) do carretel, os
parafusos de retenção (14) da mesma e aperte-
os com um torque de 7 ± 1 lbs-pé (9,4 ± 1,3 Nm).
11. Instale o vedador superior (6), a placa de re-
tenção (5) do mesmo e aperte com um torque
de 7 ± 1 lbs-pé (9,4 ± 1,3 Nm).
12. Conecte a articulação ao carretel.
8005-6
BC03M081
BC03M078
BC03M084
DETENTOR IMANTADO
BC03M082
NOTA: Instale a válvula de repercussão (10) com o rebaixo afastado do anel de retenção.
8005-10
DETENTOR MECÂNICO
BC03M083
NOTA: A luva de detenção (5) deve estar voltada para o corpo da válvula.
NOTA: Durante a desmontagem as esferas (6) estarão soltas e cairão. Durante a montagem utilize graxa para
segurar as esferas no lugar.
8005-11
DIAGRAMA DA VÁLVULA
BC03M080
8005-12
Seção
8006
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
CILINDROS
8006
8006-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
TODOS OS CILINDROS EXCETO OS CILINDROS DA LANÇA E DE GIRO ................................................... 5
DESMONTAGEM ................................................................................................................................... 5
INSPEÇÃO ............................................................................................................................................. 5
MONTAGEM ........................................................................................................................................... 5
Cilindro Típico - 580L .................................................................................................................................... 6
Cilindro Típico - 580L S2, 580L S3, 580 Super L S3 .................................................................................... 8
Cilindro Típico ............................................................................................................................................... 9
CILINDRO DA LANÇA ..................................................................................................................................... 10
DESMONTAGEM ................................................................................................................................. 10
INSPEÇÃO ........................................................................................................................................... 10
MONTAGEM ......................................................................................................................................... 10
Cilindro da Lança ........................................................................................................................................ 11
Cilindro da Lança ........................................................................................................................................ 13
CILINDROS DE GIRO ..................................................................................................................................... 14
DESMONTAGEM ................................................................................................................................. 14
INSPEÇÃO ........................................................................................................................................... 14
Cilindro de Giro ........................................................................................................................................... 15
MONTAGEM ......................................................................................................................................... 16
Cilindro de Giro ........................................................................................................................................... 17
Cilindro de Giro ........................................................................................................................................... 19
8006-3
ESPECIFICAÇÕES
Torque de Aperto do parafuso do êmbolo com Loctite 242 na rosca.
Cilindros da Pá-Carregadeira
Caçamba 365 a 460 N.m 365 a 460 N.m 365 a 460 N.m
(270 a 340 lb.ft) (270 a 340 lb.ft) (270 a 340 lb.ft)
Levantamento 895 a 1110 N.m 895 a 1110 N.m 895 a 1110 N.m
(660 a 820 lb.ft) (660 a 820 lb.ft) (660 a 820 lb.ft)
Mandíbula 895 a 1110 N.m 895 a 1110 N.m 895 a 1110 N.m
(660 a 820 lb.ft) (660 a 820 lb.ft) (660 a 820 lb.ft)
Cilindros da Retroescavadeira
Lança 1780 a 2180 N.m 1780 a 2180 N.m 1780 a 2180 N.m
(1310 a 1610 lb.ft) (1310 a 1610 lb.ft) (1310 a 1610 lb.ft)
Braço de Profundidade 2400 a 2940 N.m 2400 a 2940 N.m 3310 a 3850 N.m
(1770 a 2170 lb.ft) (1770 a 2170 lb.ft) (2240 a 2840 lb.ft)
Caçamba 1780 a 2180 N.m 1780 a 2180 N.m 1780 a 2180 N.m
(1310 a 1610 lb.ft) (1310 a 1610 lb.ft) (1310 a 1610 lb.ft)
Braço de Profundidade Extensível 365 a 460 N.m 365 a 460 N.m 365 a 460 N.m
(270 a 340 lb.ft) (270 a 340 lb.ft) (270 a 340 lb.ft)
Giro 895 a 1110 N.m 895 a 1110 N.m 895 a 1110 N.m
(660 a 820 lb.ft) (660 a 820 lb.ft) (660 a 820 lb.ft)
Estabilizador 1780 a 2180 N.m 1780 a 2180 N.m 1780 a 2180 N.m
(1310 a 1610 lb.ft) (1310 a 1610 lb.ft) (1310 a 1610 lb.ft)
8006-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
3. Remova a tampa (3) do tubo (1), utilizando a 7. Inspecione a tampa (3) quanto a ferrugem, lim-
chave mostrada na página 3. pando-a e removendo a ferrugem, se
necessário.
4. Puxe a haste (6) do êmbolo para fora do
tubo (1), em linha reta, a fim de evitar danos 8. Inspecione a extremidade da tampa do tubo
no mesmo. (1) quanto a bordas cortantes que possam da-
nificar o anel-O (12) da mesma, reparando-a
5. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa se necessário.
morsa e apóie a haste (6) sobre suportes, pró-
ximo ao êmbolo (4). Coloque um pano entre o
MONTAGEM
suporte e a haste (6), para não danificar a
mesma. NOTA: Se for instalada uma nova tampa (3), co-
loque o número de peça do cilindro sobre a
6. Remova o parafuso (7) e a arruela temperada
mesma.
(8), que prendem o êmbolo (4). Utilize a chave
de catraca para parafusos de alto valor de tor- 1. Instale a bucha (17) na tampa (3).
que, mostrada na página 3.
2. Instale o vedador amortecedor (16) na tam-
7. Remova o êmbolo (4) da haste (6). pa (3). O lado deste com a borda deve fi-
car voltado para a extremidade pequena
8. Remova a tampa (3) da haste (6).
da tampa (3).
9. Remova o vedador (9), o anel de apoio (10) e
3. Instale o vedador maior (15) na tampa, com
o anel de desgaste (11) do êmbolo (4).
suas bordas voltadas para a extremidade pe-
10. Remova o anel-O (12), o anel de apoio (13), o quena da tampa (3). Poderá ser difícil instalar
raspador (14), o vedador maior (15) o vedador o vedador maior (15). Utilize a ferramenta mos-
amortecedor (16) e a bucha (17) da tampa (3). trada na página 3.
4. Instale um novo raspador (14) na tampa (3)
INSPEÇÃO com suas bordas voltadas para a extremidade
1. Limpe o êmbolo (4), a tampa (3), a haste (6), o grande da tampa (3).
tubo (1), a arruela temperada (8) e o parafuso 5. Instale um novo anel de apoio (13) na cavida-
(7) em solvente para limpeza. de externa da tampa (3). Se ambos os lados
2. Descarte as peças que foram removidas do do anel de apoio (13) não estiverem planos, o
êmbolo (4) e da tampa (3). lado que não está plano deve ficar voltado para
a extremidade pequena da tampa (3).
3. Ilumine o interior do tubo (1) e inspecione-o
quanto a riscos fundos e outros danos. Se o 6. Instale o anel-O (12) próximo ao anel de apoio
tubo (1) estiver danificado, substitua-o por um (13) na cavidade externa da tampa (3). O anel-
novo. O (12) deve ficar voltado para a extremidade
pequena da tampa (3).
8006-6
7. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa 19. Lubrifique o interior do tubo (1) e o êmbolo (4)
morsa. com óleo limpo. Utilize uma ferramenta com-
pressora de anéis de êmbolo para segurar o
8. Remova qualquer marcação ou borda cortan-
novo anel de desgaste no lugar.
te do chanfro na extremidade da haste (6) do
êmbolo. 20. Empurre o tubo (1), em linha reta, sobre o
êmbolo (4).
9. Lubrifique o furo da tampa (3) com óleo limpo.
21. Comece a introduzir no tubo (1) o conjunto da
10. Empurre a tampa (3) sobre a haste (6) do êm-
haste do êmbolo, até que a ferramenta com-
bolo. Se necessário, utilize um martelo macio
pressora seja empurrada para fora do conjun-
para conduzir a tampa (3).
to da haste do êmbolo. Tome cuidado para não
11. Apoie a haste (6) sobre um suporte próximo danificar o anel de desgaste e o vedador.
a sua extremidade. Coloque um pano entre
22. Quando o êmbolo (4) estiver na parte lisa do
o suporte e a haste (6) para evitar danos no
tubo (1), comece a introduzir a tampa (3) no
êmbolo (4).
tubo (1).
12. Coloque o êmbolo (4) na extremidade da
23. Lubrifique o anel-O (12) da tampa (3) com
haste (6).
óleo limpo.
13. Coloque a arruela temperada (8) no
24. Aperte a tampa (3) com um torque de
parafuso (7).
135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft). Se após este
14. Limpe a rosca na extremidade da haste do torque os furos do parafuso de trava (2) se ali-
êmbolo e do parafuso com solvente para lim- nharem, instale o parafuso de trava (2) e aper-
peza Loctite. Deixe secar. Aplique Loctite 242 te-o com um torque de 2,3 N.m (20 lb.in). Se
na rosca da haste a 6.35 mm (1/4 in) da extre- os furos não se alinharem, efetue as etapas
midade aberta da mesma, de modo que haja 25 a 27.
12.7 mm (1/2 in) de Loctite 242 sobre a rosca
25. Aperte a tampa (3) com um torque de
da haste do êmbolo. NÃO APLIQUE loctite nos
135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft).
primeiros 6.35 mm (1/4 in) de rosca da haste
do êmbolo. 26. Utilize uma broca Nº 26 e faça um furo metade
na tampa (3) e metade no tubo (1). Perfure
15. Instale o parafuso (7) e aperte-o com o torque
numa profundidade de 11 mm (7/16 in). Não
recomendado na página 2, para o cilindro que
perfure em linha com um furo na tampa (3) para
está sendo reparado. Pode ser utilizada uma
a chave da mesma.
chave de catraca para ajudar a apertar o
parafuso. 27. Instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
um torque de 2.3 N.m (20 lb.in).
16. Instale um novo anel de desgaste (11) na cavi-
dade da extremidade da parte externa do êm- 28. Se as mangueiras foram removidas com o ci-
bolo (4). lindro, instale novos anéis-O, se equipada, nas
conexões das mangueiras. Lubrifique os anéis-
17. Instale um novo anel de apoio (10) na cavida-
O com óleo limpo e instale as mangueiras.
de central da parte externa do êmbolo (4).
18. Instale um novo vedador (9) na parte superior
do anel de apoio (10) da parte externa do êm-
bolo (4).
8006-8
Cilindro Típico
CILINDRO DA LANÇA
3. Ilumine o interior do tubo (1) e inspecione-o
DESMONTAGEM
quanto a riscos fundos e outros danos. Se o
Limpe a parte externa do cilindro. Se as manguei- tubo (1) estiver danificado, substitua-o por um
ras foram removidas com o cilindro, remova estas novo.
do mesmo.
4. Certifique-se de que a haste (6) do êmbolo es-
1. Prenda o tubo (1) numa morsa ou outro equi- teja reta. Se estiver empenada, substitua-a por
pamento de fixação. Tome cuidado para não uma nova.
danificar o tubo (1).
5. Remova pequenos riscos do interior do tubo (1)
2. Remova o parafuso de trava (2) da tampa (3) com lixa de granulação média. Utilize a lixa com
e do tubo (1). movimentos rotativos.
3. Remova a tampa (3) do tubo (1), utilizando a 6. Inspecione a buchas (19) localizada no olhal (5)
chave mostrada na página 3. da haste do êmbolo e na extremidade fechada
do tubo (1) e, se necessário, substitua as.
4. Puxe a haste (6) do êmbolo para fora do
tubo (1), em linha reta, a fim de evitar danos 7. Inspecione a tampa (3) quanto a ferrugem, lim-
no mesmo. pando-a e removendo a ferrugem, se
necessário.
5. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa
morsa e apoie a haste (6) sobre suportes, pró- 8. Inspecione a extremidade da tampa do tubo
ximo ao êmbolo (4). Coloque um pano entre o (1) quanto a bordas cortantes que possam da-
suporte e a haste (6), para não danificar a nificar o anel-O (12) da mesma, reparando-a
mesma. se necessário.
6. Remova o parafuso (7) e a arruela temperada 9. Inspecione o êmbolo (4) quanto a danos e des-
(8), que prendem o êmbolo (4). Utilize a chave gaste. Se o êmbolo estiver danificado ou des-
de catraca para parafusos de alto valor de tor- gastado, substitua-o por um novo.
que, mostrada na página 3.
7. Remova o êmbolo (4) da haste (6). MONTAGEM
8. Remova a tampa (3) da haste (6). 1. Instale a bucha (15) na tampa (3).
9. Remova o vedador (9), o anel de apoio (10), o 2. Instale o vedador amortecedor (16) na tampa (3).
anel de desgaste (11) e o anel (12) do O lado deste com a borda deve ficar voltado para
êmbolo (4). a extremidade pequena da tampa (3).
10. Remova o anel-O (13), o anel de apoio (14), o 3. Instale o vedador maior (17) na tampa (3), com
raspador (18), o vedador maior (17) o vedador suas bordas voltadas para a extremidade pe-
amortecedor (16) e a bucha (15) da tampa (3). quena da tampa (3). Poderá ser difícil instalar
o vedador maior (17). Utilize a ferramenta mos-
trada na página 3.
INSPEÇÃO
4. Instale um novo raspador (18) na tampa (3)
1. Limpe o êmbolo (4), a tampa (3), a haste (6), o
com suas bordas voltadas para o exterior da
tubo (1), a arruela temperada (8) e o parafu-
tampa (3).
so (7) em solvente para limpeza.
5. Instale um novo anel de apoio (14) na cavida-
2. Descarte as peças que foram removidas do
de externa da tampa (3). Se ambos os lados
êmbolo (4) e da tampa (3).
do anel de apoio (14) não estiverem planos, o
lado que não está plano deve ficar voltado para
a extremidade pequena da tampa (3).
8006-11
Cilindro da Lança
6. Instale o anel-O (13) próximo ao anel de 18. Instale um anel de apoio (10) sobre o veda-
apoio (14) na cavidade externa da tampa (3). dor (9) do êmbolo (4).
O anel-O (13) deve ficar voltado para a extre-
19. Instale o anel (12) do êmbolo na cavidade que
midade pequena da tampa (3).
sobrou na parte externa do êmbolo (4).
7. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa
20. Prenda o tubo (1) numa morsa ou outro equi-
morsa.
pamento de fixação. Tome cuidado para não
8. Remova qualquer marcação ou borda cortan- danificar o tubo (1).
te do chanfro na extremidade da haste (6) do
21. Lubrifique o interior do tubo (1) e o êmbolo (4)
êmbolo.
com óleo limpo.
9. Lubrifique o furo da tampa (3) e a haste (6) do
22. Empurre o tubo (1), em linha reta, sobre o êm-
êmbolo com óleo limpo.
bolo (4).
10. Empurre a tampa (3) sobre a haste (6) do êm-
23. Quando o êmbolo (4) estiver na parte lisa do
bolo. Se necessário, utilize um martelo macio
tubo (1), comece a introduzir a tampa (3) no
para conduzir a tampa (3).
tubo (1).
11. Apoie a haste (6) sobre um suporte próximo
24. Lubrifique o anel-O (13) da tampa (3) com óleo
a sua extremidade. Coloque um pano entre
limpo.
o suporte e a haste (6) para evitar danos no
êmbolo (4). 25. Aperte a tampa (3) com um torque de
135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft). Se após este
12. Coloque o êmbolo (4) na extremidade da
torque os furos do parafuso de trava (2) se ali-
haste (6).
nharem, instale o parafuso de trava (2) e aper-
13. Coloque a arruela temperada (8) no te-o com um torque de 2.3 N.m (20 lb.in). Se
parafuso (7). os furos não se alinharem, efetue as etapas
25 a 27.
14. Limpe a rosca na extremidade da haste do
êmbolo e do parafuso com solvente para lim- 26. Aperte a tampa (3) com um torque de
peza Loctite. Deixe secar. Aplique Loctite 242 135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft).
na rosca da haste a 6.35 mm (1/4 in) da ex-
27. Utilize uma broca Nº 26 e faça um furo metade
tremidade aberta da mesma, de modo que
na tampa (3) e metade no tubo (1). Perfure
haja 12.7 mm (1/2 in) de Loctite 242 sobre a
numa profundidade de 11 mm (7/16 in). Não
rosca da haste do êmbolo. NÃO APLIQUE
perfure em linha com um furo na tampa (3) para
Loctite nos primeiros 6.35 mm (1/4 in) de ros-
a chave da mesma.
ca da haste do êmbolo.
28. Instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
15. Instale o parafuso (7) e aperte-o com o torque
um torque de 2.3 N.m (20 lb.in).
recomendado na página 2, para o cilindro que
está sendo reparado. Pode ser utilizada uma 29. Se as mangueiras foram removidas com o cilin-
chave de catraca para ajudar a apertar o dro, instale novos anéis-O, se equipada, nas co-
parafuso. nexões das mangueiras. Lubrifique os anéis.O
com óleo limpo e instale as mangueiras.
16. Instale um novo anel de desgaste (9) na cavi-
dade central do êmbolo (4).
17. Instale um novo vedador (9) na cavidade da
extremidade externa do êmbolo (4). O
vedador (9) deve estar na cavidade da extre-
midade do êmbolo (4) com o furo maior.
8006-13
Cilindro da Lança
CILINDROS DE GIRO
DESMONTAGEM INSPEÇÃO
Limpe a parte externa do cilindro. Se as manguei- 1. Limpe o êmbolo (4), a tampa (3), a haste (6), o
ras foram removidas com o cilindro, remova estas tubo (1), a arruela temperada (8) e o parafuso
do mesmo. (7) em solvente para limpeza. Certifique-se de
que o orifício no êmbolo (4) esteja
1. Prenda o tubo (1) numa morsa ou outro equi-
desobstruído.
pamento de fixação. Tome cuidado para não
danificar o tubo (1). 2. Descarte as peças que foram removidas do
êmbolo (4), da tampa (3) e da tampa de
2. Remova o parafuso de trava (2) da tampa (3)
extremidade (21).
e do tubo (1).
3. Ilumine o interior do tubo (1) e inspecione-o
3. Remova a tampa (3) do tubo (1), utilizando a
quanto a riscos fundos e outros danos. Se o
chave mostrada na página 3.
tubo (1) estiver danificado, substitua-o por um
4. Puxe a haste (6) do êmbolo para fora do novo.
tubo (1), em linha reta, a fim de evitar danos
4. Certifique-se de que a haste (6) do êmbolo es-
no mesmo.
teja reta. Se estiver empenada, substitua-a por
5. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa uma nova.
morsa e apoie a haste (6) sobre suportes, pró-
5. Remova pequenos riscos do interior do tubo (1)
ximo ao êmbolo (4). Coloque um pano entre o
com lixa de granulação média. Utilize a lixa com
suporte e a haste (6), para não danificar a
movimentos rotativos.
mesma.
6. Inspecione a buchas (22) e os anéis de tra-
6. Remova o parafuso (7) e a arruela tempera-
va (23) localizados no olhal (5) da haste do êm-
da (8), que prendem o êmbolo (4). Utilize a cha-
bolo e as buchas (22) nos munhões do tubo (1)
ve de catraca para parafusos de alto valor de
e, se necessário, substitua-os.
torque, mostrada na página 3.
7. Inspecione a tampa (3) quanto a ferrugem, lim-
7. Remova o êmbolo (4) da haste (6).
pando-a e removendo a ferrugem, se
8. Remova a tampa (3) da haste (6). necessário.
9. Remova o anel de desgaste (9), o vedador (10), 8. Inspecione a extremidade da tampa do tubo
o anel de apoio (11) e o anel (12) do êmbolo (4). (1) quanto a bordas cortantes que possam da-
10. Remova o anel-O (13), o anel de apoio (14), o nificar o anel-O (13) da mesma, reparando-a
raspador (15), o vedador maior (16) o vedador se necessário.
amortecedor (17) e a bucha (18) da tampa (3).
11. Remova a tampa de extremidade (21) do
tubo (1).
12. Remova o anel de apoio (19) e o anel-O (20)
da tampa de extremidade (21).
8006-15
Cilindro de Giro
8007
Brz 6-74930
8007-2
ÍNDICE
TORQUES DE APERTO ESPECIAIS ................................................................................................................ 3
VÁLVULAS E CARRETÉIS ................................................................................................................................ 6
Válvulas de Alívio de Pressão ....................................................................................................................... 6
Vedadores das Válvulas de Carretel ............................................................................................................. 6
Válvulas de Retenção ................................................................................................................................... 6
Tampa de Extremidade e Seção do Circuito Hidráulico Auxiliar ................................................................... 6
Válvula de Vazamento Baixo ........................................................................................................................ 6
Vista em Corte de Válvula ....................................................................................................................... 7
Esquema da Válvula ................................................................................................................................ 7
Válvula de Alívio do Circuito .................................................................................................................... 8
8007-3
BC03M052
1. VÁLVULA DE ALÍVIO 3000 PSI (206,8 BAR) 16. SEÇÃO DO CIRCUITO HIDRÁULICO AUXILIAR
2. VÁLVULA DE ALÍVIO 4800 PSI (331 BAR) 17. TAMPA DA EXTREMIDADE
3. VÁLVULA DE ALÍVIO 3450 PSI (237,8 BAR) 18. PARAFUSO DE FIXAÇÃO EXTERNO DA TAMPA DA EXTREMIDADE
4. VÁLVULA DE ALÍVIO 3205 PSI (221 BAR) 19. ORIFÍCIO B DE OSCILAÇÃO
5. CONJUNTO DO BUJÃO 20. ORIFÍCIO B DA LANÇA
6. CONJUNTO ANTIFALHAS 21. ORIFÍCIO B DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE
7. VÁLVULA DE RETENÇÃO 22. ORIFÍCIO B DA CAÇAMBA
8. CARRETEL DE OSCILAÇÃO 23. ORIFÍCIO B DO BRAÇO EXTENSÍVEL
9. CARRETEL DA LANÇA 24. ORIFÍCIO B DO CIRCUITO HIDRÁULICO AUXILIAR
10. CARRETEL DO ESTABILIZADOR 25. ORIFÍCIO A DE OSCILAÇÃO
11. CARRETEL DO ESTABILIZADOR 26. ORIFÍCIO A DA LANÇA
12. CARRETEL DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE 27. ORIFÍCIO A DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE
13. CARRETEL DA CAÇAMBA 28. ORIFÍCIO A DA CAÇAMBA
14. VÁLVULA DE ALÍVIO 3800 PSI 29. ORIFÍCIO A DO BRAÇO EXTENSÍVEL
15. CARRETEL DO BRAÇO EXTENSÍVEL 30. ORIFÍCIO A DO CIRCUITO HIDRÁULICO AUXILIAR
NOTA: As válvulas de alívio são pré-ajustadas e tem uma tolerância de ± 35 PSI (2,4 BAR)
8007-4
BC03M053
BC03M057
NOTA: As válvulas de vazamento baixo (40) encontram-se somente nas seções da lança e de braço de profundidade.
8007-6
VÁLVULAS E CARRETÉIS
Válvulas de Alívio de Pressão Válvulas de Retenção
1. Remova a válvula do corpo. 1. Remova a válvula de retenção (7).
2. Lubrifique o anel-O com fluido hidráulico. NOTA: Certifique-se de que todos os componentes
da válvula de retenção estejam removidos do corpo
3. Instale a válvula e aperte-a com um torque de
da mesma. Consulte a vista em corte na página 5.
48 ± 5 lbs-pé (65 ± 6,7 Nm).
2. Lubrifique o anel-O com fluido hidráulico limpo.
Vedadores das Válvulas de Carretel 3. Instale a válvula de retenção (7) e aperte-a com
1. Desconecte a articulação ao carretel a ser um torque de 90 ± 9 lbs-pé (122 ± 12 Nm).
removido.
Tampa de Extremidade e Seção do Circuito
2. Remova os parafusos de retenção (37) da tam-
pa de extremidade do carrete, a tampa de extre- Hidráulico Auxiliar
midade (47) do carretel e aplaca de retenção (44). 1. Remova os parafusos de fixação (18 e 36) da
3. Remova o carretel do corpo da válvula. tampa de extremidade, a tampa de extremida-
de, e se equipada, a seção do circuito hidráuli-
4. Remova os parafusos de fixação (32) da placa co auxiliar (16).
de retenção do vedador do carretel, a placa de
retenção (42) do vedador do carretel e o 2. Substitua todos os anéis-O.
vedador (41) do carretel. 3. Posicione os parafusos através da tampa de
5. Remova o parafuso de retenção (46) da mola extremidade (17), e se equipada, a seção do
de centralização do carretel e a mola de centra- circuito hidráulico auxiliar (16).
lização (45) junto com as capas, do carretel. 4. Instale os parafusos no corpo da válvula prin-
6. Limpe e verifique o carretel quanto a riscos e sul- cipal e aperte o parafusos externo (18) com
cos. Repare ou substitua-o conforme necessário. um torque de 74 ± 8 lbs-pé (100 ± 10,8 Nm) e
os parafusos internos (36) com um torque de
7. Lubrifique o carretel como fluido hidráulico lim- 48 ± 5 lbs-pé (65 ± 6,7 Nm).
po e instale-o no corpo da válvula.
8. Instale o vedador inferior (43) e a placa de re- Válvula de Vazamento Baixo
tenção (44) do mesmo no carretel. 1. Remova a válvula de vazamento baixo (40).
IMPORTANTE: Durante a substituição dos NOTA: Certifique-se de que todos os componen-
vedadores do carretel, posicione o carretel na se- tes da válvula de vazamento baixo estejam remo-
ção e depois o vedador. Não posicione primeiro o vidos do corpo da mesma. Consulte a vista em cor-
vedador e depois instalar o carretel, isso irá danifi- te na página 5.
car o vedador.
2. Lubrifique o anel-O com fluido hidráulico limpo.
9. Instale a mola de centralização junto com as
capas (45) e o parafuso de retenção da mes- 3. Instale a válvula de vazamento baixo (40) e
ma e aperte-o com um torque de 7 ± 1 lbs-pé aperte-a com um torque de 48 ± 5 lbs-pé
(9,4 ± 1,3 Nm). (65 ± 6,7 Nm).
10. Instale a tampa de extremidade (47) do carretel, os
parafusos de retenção (37) da mesma e aperte-os
com um torque de 7 ± 1 lbs-pé (9,4 ± 1,3 Nm).
11. Instale o vedador superior (41), a placa de re-
tenção (42) do mesmo e aperte com um torque
de 7 ± 1 lbs-pé (9,4 ± 1,3 Nm).
12. Conecte a articulação ao carretel.
8007-7
BC03M054
ESQUEMA DA VÁLVULA
BC03M055
8007-8
BC03M084
8008
8008-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
SEPARAÇÃO DAS SEÇÕES DA VÁLVULA ...................................................................................................... 3
Desmontagem ............................................................................................................................................... 3
Inspeção ....................................................................................................................................................... 3
Montagem ..................................................................................................................................................... 3
SEÇÃO AUXILIAR DA RETROESCAVADEIRA ................................................................................................. 4
Desmontagem ............................................................................................................................................... 4
CONTROLE DE VAZÃO ....................................................................................................................... 4
RETENÇÃO DE CARGA ...................................................................................................................... 4
CARRETEL ............................................................................................................................................ 4
Montagem ..................................................................................................................................................... 6
CARRETEL ............................................................................................................................................ 6
RETENÇÃO DA CARGA ...................................................................................................................... 6
CONTROLE DE VAZÃO ....................................................................................................................... 6
SEÇÃO AUXILIAR (HAND HELD) ..................................................................................................................... 8
Desmontagem ............................................................................................................................................... 8
CONTROLE DE VAZÃO ....................................................................................................................... 8
RETENÇÃO DA CARGA ...................................................................................................................... 8
CARRETEL ............................................................................................................................................ 8
Montagem ................................................................................................................................................... 10
CARRETEL .......................................................................................................................................... 10
RETENÇÃO DA CARGA .................................................................................................................... 10
CONTROLE DE VAZÃO ..................................................................................................................... 10
8008-3
Inspeção
1. Remova e descarte os anéis-O (7) das seções
de válvulas.
2. Inspecione o orifício (8) na seção entrada/saí-
da (3). Substitua-o por um novo, se necessário.
1. Porcas
2. Prisioneiros
3. Seção Entrada/Saída
4. Seção Auxiliar da Retroescavadeira
5. Seção Auxiliar Equipamentos Portáteis
6. Tampa depois da Seção
7. Anéis-O
8. Orifício
8008-4
9. Remova o carretel (12) da seção auxiliar (1) 19. Remova o anel-O (39) do eixo (29).
da retroescavadeira. 20. Remova e descarte os anéis-O (40 e 41) da
10. Remova o bujão (13) do carretel (12). seção auxiliar (1) da retroescavadeira.
3. Coloque o retentor (32), o assento superior (33) 14. Instale um novo anel-O (14) no bujão (13).
da mola, a mola (34), o limitador do carretel (35) 15. Lubrifique o anel-O (14) e o bujão (13) com
e o assento o assento inferior (36) da mola, no óleo limpo. Instale o bujão (13) no carretel (12).
eixo (29).
16. Lubrifique o carretel (12) com óleo limpo. Ins-
4. Aplique uma pequena quantidade de tale o carretel (12) na seção auxiliar (1) da
Loctite 242 na rosca do eixo (29). retroescavadeira.
5. Instale o eixo (29) no carretel (30). Aperte o 17. Instale cinco novos anéis-O (11) no øint. do bu-
eixo com um torque de 12 a 16 N.m jão (2). Lubrifique os anéis-O (11) com óleo
(102 a 142 lb.in). limpo.
6. Lubrifique o carretel (30) com óleo limpo. 18. Instale um novo anel-O (10) no øext. do bujão (2).
7. Instale o carretel (30) na seção auxiliar (1) da 19. Instale um novo vedador (9) na porca de com-
retroescavadeira. Tome cuidado para não da- pressão (3).
nificar os anéis-O (31 e 38).
20. Instale a porca de compressão (3) no bujão (2).
8. Instale o raspador (37) no carretel (30).
21. Instale a pista fina (4) do rolamento, o rolamen-
9. Posicione a carcaça (26) na seção auxiliar (1) to de encosto (5) e a pista grossa (6) do rola-
da retroescavadeira. Instale os parafusos mento no conjunto da haste (7).
Allen (27) e as arruelas lisas (28) que prendem
a carcaça (26) na seção auxiliar (1) da retroes- 22. Aplique óleo limpo no conjunto da haste (7).
cavadeira. Aperte os parafusos Allen com um Instale o conjunto da haste (7), a pista gros-
torque de 5 a 6.8 N.m (44 a 60 lb.ft). sa (6) do rolamento, o rolamento de encosto
(5) e a pista fina (4) do rolamento no conjunto
10. Coloque o espaçador (25), as oito esferas (24), de bujão (2) e porca de compressão (3).
o retentor (23) das esferas, a mola (22) e o
retentor (21) da mola sobre o eixo (29). Instale 23. Instale o bujão (2) na seção auxiliar (1) da re-
o anel de trava (20). troescavadeira. Certifique-se de que o pino ci-
líndrico (8) do conjunto da haste (7) esteja en-
caixando na fenda do carretel (12).
RETENÇÃO DA CARGA
24. Aperte o bujão (2) com um torque de
11. Instale um novo anel de apoio (19) e anel-O
41 a 47 N.m (30 a 35 lb.ft).
(18) no bujão de retenção da carga (15).
8008-7
7. Remova e descarte o anel-O (10) do øe do 19. Remova o raspador (40) e o anel-O (41) da
bujão (2). seção auxiliar (hand held) (1).
8. Remova e descarte os cinco anéis-O (11) do 20 Solte e remova o eixo (32), o assento superi-
øI do bujão (2). or (36) da mola, a mola (37), o limitador do car-
retel (38) e o assento inferior (39) da mola do
9. Remova o carretel (12) e a mola (13) da se- carretel (33).
ção auxiliar (hand held) (1). Tome cuidado
para não perder o inversor (“shuttle”) (14) do 21. Remova o anel-O (42) do eixo (32).
carretel (12). 22. Remova e descarte os anéis-O (43 e 44) da
10. Remova o inversor (“shuttle”) (14) do carre- seção auxiliar (hand held) (1).
tel (12).
11. Remova o anel retentor (15) da extremidade
do carretel (12).
12. Remova o bujão (16) do carretel (12).
13. Remova e descarte o anel-O (17) do bujão (16).
8008-9
8009
Brz 6-74960
8009-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
DESCARGA DE UM ACUMULADOR ................................................................................................................ 4
DESMONTAGEM ............................................................................................................................................... 5
INSPEÇÃO ......................................................................................................................................................... 6
MONTAGEM ...................................................................................................................................................... 6
8009-3
ESPECIFICAÇÕES
Torque da tampa da válvula de carga do acumulador ...................................................... 10 libras-polegadas
Peso (Aproximado) .............................................................................................................. 10.8 libras (4.9kg)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
94L95.1
DESCARGA DE UM ACUMULADOR
4. Gire completamente até o fim o cabo-T na
ADVERTÊNCIA: NÃO tente desmontar um
válvula F.
! acumulador antes da carga de nitrogênio ter
sido adequadamente descarregada. 5. Remova o protetor e a tampa da haste de car-
ga do acumulador.
6. Conecte a válvula F à haste no acumulador.
IMPORTANTE: Para evitar danos ao equipamen-
to, o manômetro de baixa pressão (válvula C) DEVE 7. Gire a válvula em “T” para dentro na válvula F
SER FECHADA durante as aplicações de alta pres- para encaixar o pino na haste da válvula.
são (150 psi/10 bar e acima).
8. Abra a válvula D e verifique a pressão de car-
1. Utilize o jogo para carga de acumulador CAS- ga no manômetro E.
10899 para descarregar o acumulador. A fer-
9. Para descarregar parcialmente o acumulador,
ramenta deve ser desconectada do reservató-
abra a válvula B. A sangria da carga do acu-
rio de nitrogênio.
mulador será feita através do regulador.
2. Feche as válvulas B, C e D.
10. Assim que o acumulador estiver completamen-
3. Ajuste o regulador A para a pressão mínima te descarregado, desconecte a válvula F da
girando o botão em sentido anti-horário. haste do mesmo.
11. O acumulador pode então ser desmontado.
94L95
1. VÁLVULA A 4. VÁLVULA D 7. Ao reservatório de Nitrogênio
2. VÁLVULA B 5. MANÔMETRO E 8. Ao Acumulador
3. VÁLVULA C 6. VÁLVULA F
8009-5
DESMONTAGEM
1. Prenda o tubo do acumulador (1) em uma 4. Remova os vedadores (4) e o anel de perfil
morsa com garras macias. Cuidado para não quadrado (5) do êmbolo (3)
danificar o tubo (1)
5. Remova os anéis-O (6) e, se utilizados, os
IMPORTANTE: A cabeça com a válvula de gás deve anéis de apoio (7) das cabeças (2 ou 14).
ser removida primeiro.
6. Solte e remova os parafusos (8) e o protetor (9).
2. Solte e remova a cabeça (2 e 14) de cada ex-
7. Solte e remova o conjunto da válvula de gás (10)
tremidade do tubo.
8. Remova o anel-O (6) a tampa (11) e o núcleo
3. Utilize uma haste e empurre o êmbolo (3) para
da válvula (12) do corpo (13).
fora da extremidade da válvula de gás do tubo
(1).
BS96H067
1. Tubo 5. Anel de perfil quadrado 8. Parafuso 12. Núcleo da Válvula
2. Cabeça com Válvula de Gás 6. Anel-O 9. Protetor 13. Corpo
3. Êmbolo 7. Anel de encosto (se 10. Conjunto da Válvula de Gás 14. Cabeça sem Válvula de Gás
4. Vedador utilizado) 11. Tampa
8009-6
INSPEÇÃO
1. Descarte as peças removidas da cabeça (2 e 5. Inspecione a cabeça (9) quanto a ferrugem. Lim-
4) e o êmbolo (3). pe e remova a ferrugem conforme necessário.
2. Limpe todas as peças com solvente de limpeza. 6. Inspecione o êmbolo quanto a danos ou des-
gaste. Se o êmbolo (3) estiver danificado ou
3. Inspecione a parte interna do tubo (1) quan-
desgastado, um novo acumulador deverá
to a ranhuras profundas e demais danos.
ser utilizado.
Caso haja danos, um novo acumulador de-
verá ser utilizado. 7. Inspecione as cabeças nas extremidades do
tubo ( quanto a cantos vivos que possam dani-
4. Remova os pequenos riscos no êmbolo (3), ca- ficar os vedadores (4), o anel de perfil quadra-
beça (2 e 14) ou tubo (1) com lixa fina 400. do ou os anéis-O (6). Remova os cantos vivos
Utilize a lixa fina em movimento rotativo. conforme necessário.
MONTAGEM
8. Instale um novo anel de perfil quadrado (6) no 13. Instale o anel-O (6) após o anel de apoio (7) con-
êmbolo (3). forme indicado na ilustração acima. Se um anel
de apoio (7) não for utilizado, introduza a cabeça
9. Instale novos vedadores (4) em cada extremi-
(2), instale um anel-O na ranhura no êmbolo.
dade do êmbolo (3).
14. Lubrifique o anel-O (6) e o anel de apoio (7) com
10. Lubrifique com fluido limpo, o orifício do tubo
fluido limpo e introduza a cabeça (2) no tubo (1).
(1) e o êmbolo (3).
15. Prenda o tubo (1) na morsa e aperte a cabeça (2).
NOTA: O êmbolo deve ser instalado lentamente para
evitar danos ao anel de perfil quadrado nas roscas 16. Repita os passos 5 a 8 para a outra extremida-
no tubo. de do tubo (1).
11. Introduza o êmbolo (3) na extremidade da válvu- 17. Instale um novo anel-O (6) no corpo (13) do
la de gás do tubo (1). Um martelo macio e um conjunto de válvula de gás (10).
bloco de madeira podem ser utilizados para in-
18. Instale o núcleo da válvula (12) no corpo (13).
troduzir ainda mais o êmbolo no tubo (1). Veja a
ilustração abaixo quanto a instalação correta do 19. Lubrifique o anel-O (6) com fluido limpo e ins-
êmbolo (3). Com cuidado introduza o êmbolo (3) tale e aperte o conjunto de válvula de gás (10)
no mínimo 2 polegadas (51 mm) no tubo(1). Apli- na cabeça (2).
que uma pressão no êmbolo (3) quando estiver 20. Instale a tampa (11).
introduzindo o mesmo no tubo (1), a fim de evitar
danos ao anel de perfil quadrado. 21. Carregue o acumulador com nitrogênio seco
de acordo com as instruções na Seção 8002.
12. Se utilizado, instale um novo anel de apoio (6)
na cabeça (2). Certifique-se de que o anel de 22. Instale o protetor (9) e os parafusos (8).
apoio (6) esteja instalado conforme indicado
na figura abaixo.
BT96H068
1. Tubo 6. Anel-O 11. Tampa
2. Cabeça com Válvula de Gás 7. Anel de encosto (se utilizado) 12. Núcleo da Válvula Corpo
3. Êmbolo 8. Parafuso 13. Corpo
4. Vedador 9. Protetor 14. Cabeça sem Válvula de Gás
5. Anel de perfil quadrado 10. Conjunto da Válvula de Gás
8009-8
Seção
8010
580L SÉRIE 3
(com Válvula HUSCO)
8010
Brz 6-74970
8010-2
ÍNDICE
VÁLVULA SOLENÓIDE PARA MÁQUINAS EQUIPADAS COM CONTROLE DE CONDUÇÃO OPCIONAL ... 3
Desmontagem ............................................................................................................................................... 3
Montagem ..................................................................................................................................................... 3
Bloco de Controle de Condução .................................................................................................................. 4
8010-3
Desmontagem Montagem
1. Remova a porca anular (1) do solenóide. 1. Instale anéis-O (4) novos no cartucho (3).
2. Remova a bobina (2). 2. Lubrifique os anéis-O (4) com fluido hidráulico
limpo antes de instalar os mesmos no cartucho (3).
3. Remova o cartucho (3) do bloco de controle (5).
Instale o cartucho (3) no bloco de controle (5). Aper-
4. Remova e descarte os anéis-O (4) do cartucho (3). te o cartucho.
3. Instale a bobina (2).
4. Instale e aperte a porca anular (1).
BC03M085
BC03M086
8013
Brz 6-75000
8013-2
ÍNDICE
VÁLVULA AMORTECEDORA DE OSCILAÇÃO ................................................................................................ 3
Desmontagem ............................................................................................................................................... 3
Inspeção ....................................................................................................................................................... 5
Montagem ..................................................................................................................................................... 6
Válvula Amortecedora de Oscilação ............................................................................................................. 9
8013-3
Desmontagem PASSO 3
NOTA: A válvula pode ser diferente das fotos
abaixo, mas os procedimentos são iguais.
PASSO 1
BD01B217
Remova a mola.
BD01B215
PASSO 4
Prenda a válvula amortecedora de oscilação em
uma morsa com garras macias. Solte o bujão do
conjunto de carretel transversal.
PASSO 2
BD01B218
Remova o carretel transversal.
PASSO 5
BD01B216
Remova o bujão.
BD01B219
PASSO 6 PASSO 10
BD01B220 BD01B223
Solte e remova a válvula de retenção em-linha interna. Solte e remova o bujão da válvula de retenção
bi-direcional.
PASSO 7
PASSO 11
BD01B221
BD01B224
BD01B222
Solte e remova o bujão do orifício.
PASSO 9
Repita os passos 5 a 8 para o lado oposto da vál-
vula amortecedora de oscilação.
8013-5
Inspeção
PASSO 12 PASSO 14
BD01B228 BD01B227
PASSO 15
BD01B226
Montagem PASSO 18
PASSO 16
BD01B223
Instale o bujão da válvula de retenção bi-directional;
BD01B225 Aperte o bujão ao torque de 15 a 20 Nm (132 a 177
1. VÁLVULA DE RETENÇÃO BI-DIRECIONAL libra-polegadas).
2. ANEL-O
PASSO 19
3. ANEL DE APOIO
4. BUJÃO
Use fluido limpo para lubrificar os anéis-O e os anéis
de apoio na válvula de retenção bi-direcional e bujão.
PASSO 17
BD01B227
1. VÁLVULA DE RETENÇÃO DO ORIFÍCIO
2. ANEL-O
3. ANEL DE APOIO
4. BUJÃO DO ORIFÍCIO
Use fluido limpo para lubrificar os anéis-O e os anéis
BD01B224
de apoio na válvula de retenção de orifício e o bu-
jão do orifício.
Instale a válvula de retenção bi-direcional. Aperte
PASSO 20
a válvula de retenção bi-direcional ao torque de 5,4
a 6,7 Nm (48 a 59 libra-polegadas).
BD01B222
Instale o bujão de orifício. Aperte o bujão de orifício
ao torque de 8 a 11 Nm (71 a 97 libra-polegadas).
8013-7
PASSO 21 PASSO 23
BD01B221 BD01B220
Instale o bujão do orifício. Aperte o bujão de orifício Instale a válvula de retenção em-linha interna. Aper-
ao torque de 29 a 33 Nm (257 a 292 libra-polegadas). te a válvula de retenção em-linha interna ao torque
de 10 a 13 Nm (88 a 115 libra-polegadas).
PASSO 22
PASSO 24
BD01B226
PASSO 26 PASSO 29
BD01B228 BD01B216
PASSO 27
BD01B215
PASSO 28
BD01B217
Instale a mola.
8013-9
BS01B134
1. VÁLVULA AMORTECEDORA DE OSCILAÇÃO 7. BUJÃO
2. VÁLVULA DE RETENÇÃO EM-LINHA 8. VÁLVULA DE RETENÇÃO BI-DIRECIONAL
3. VÁLVULA DE RETENÇÃO DE ORIFÍCIO 9. CONJUNTO DE CARRETEL TRANSVERSAL
4. CONJUNTO DA VÁLVULA DE RETENÇÃO BI-DIRECIONAL 10. BUJÃO
5. VÁLVULA DE RETENÇÃO EM-LINHA INTERNA 11. MOLA
6. BUJÃO DE ORIFÍCIO 12. CARRETEL TRANSVERSAL
8013-10
Seção
9001
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
PEDAIS E ALAVANCAS
9001
Brz 6-75020
9001-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
AJUSTAGEM PARA O RETORNO À ESCAVAÇÃO .......................................................................................... 4
AJUSTAGEM DA ANTI-RETRO-INCLINAÇÃO .................................................................................................. 6
AJUSTAGEM DAS ARTICULAÇÕES DO ACELERADOR ................................................................................ 8
AJUSTAGEM DA ALAVANCA DO ACELERADOR ............................................................................................ 8
Articulação do acelerador – 580L, 580L Série 2 ........................................................................................... 9
Articulação do acelerador - 580L Série 3 .................................................................................................... 10
AJUSTAGEM DOS PEDAIS DE FREIO .......................................................................................................... 11
Verificação da Altura Dos Pedais de Freio .................................................................................................. 11
Ajustagem da Altura Dos Pedais de Freio .................................................................................................. 11
Ajustagem do Curso Livre ........................................................................................................................... 11
Ajustagem do Interruptor do Freio .............................................................................................................. 11
AJUSTAGEM DO FREIO DE ESTACIONAMENTO ......................................................................................... 13
AJUSTAGEM DO PEDAL DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL ....................................................................... 15
INSTALAÇÃO DO CONTROLE DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA DA PÁ-CARREGADEIRA ................. 16
INSTALAÇÃO DO CONTROLE DA MANDÍBULA ........................................................................................... 18
AJUSTAGEM DAS ALAVANCAS DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA .............................................. 20
Controles da Retroescavadeira Com Pedal de Giro ................................................................................... 21
Instalação do Engate da Lança .................................................................................................................. 23
TRAVA DE MÁQUINAS COM ARTICULAÇÃO MECÂNICA ............................................................................ 24
MÁQUINAS CONTROLADAS POR PILOTO DE TRAVA DA LANÇA .............................................................. 25
CONTROLE AUXILIAR DA RETROESCAVADEIRA ....................................................................................... 26
9001-3
ESPECIFICAÇÕES
Comprimento do conjunto do cabo de retro-inclinação para a ajustagem da anti-retro-inclinação .......... 686 mm (27 in)
Rotações do motor
Torques de Aperto
Parafuso que prende o batente à torre de oscilação ...................................... 31 a 36 N.m (274 a 318 lb.in)
Pedal de Freio
Altura (580L Série 2 e Série 3) ........................................................................... 157 a 159 mm (4,2 a 4,4 in)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A ferramenta especial CAS-10778 mostrada, é
utilizada para verificar a rpm do motor.
A ferramenta deve ser programada de acordo com
o número de dentes do volante do motor. O volante
do motor da máquina possui 159 dentes.
Instale o sensor magnético no furo rosqueado da
carcaça do volante do motor. Gire o sensor mag-
nético em sentido horário até que este encoste no
volante do motor, depois, gire-o em sentido anti-
horário 1/2 a 3/4 de volta e aperte a porca de trava.
9001-4
1. Parafuso
2. Suporte do interruptor
3. Interruptor
4. Ressalto
5. Arruela Ondulada
9001-6
AJUSTAGEM DA ANTI-RETRO-INCLINAÇÃO
1. Verifique se o conjunto do cabo no qual estão 7. Se a borda cortante lateral não estiver na po-
incluídos o cabo (1) de retro-inclinação, a por- sição especificada, ajuste a porca (2) e a for-
ca (2) e a forquilha (3), está ajustado num com- quilha (3), localizado no cabo (1) de retro-incli-
primento aproximado de 686 mm (27 in). nação para alterar o comprimento do conjunto
do cabo. Encompride o conjunto do cabo para
2. Levante a estrutura da pá-carregadeira até
aumentar a quantidade de retro-escavação.
que o pino pivô da caçamba fique a 1143 mm
Encurte-o para diminuir a quantidade de retro-
(45 in) do chão.
inclinação.
3. Incline a caçamba totalmente para trás.
8. Use as arruelas (5) conforme a necessidade
4. Levante a estrutura da pá-carregadeira até seu para remover a folga entre os mancais (6) e os
curso final. anéis de trava (7), em ambas as extremidades
5. Observe a borda cortante lateral da caçamba. da haste (8) de retro-inclinação. Se não hou-
ver necessidade das arruelas, deixar sobre a
6. A borda cortante lateral deve estar aproxima- haste (8) de retro-inclinação entre os anéis de
damente nivelada. trava (7).
9. Apertar os parafusos (4) com um torque de
27 N.m (20 lb.ft).
9001-7
AJUSTAGEM DA ANTI-RETRO-INCLINAÇÃO
1. Cabo de Retro-inclinação
2. Porca
3. Forquilha
4. Parafuso
5. Arruelas
6. Rolamento
7. Anel de trava
8. Haste de Retro-inclinação
9001-8
1. Junta Esférica
2. Alavanca do Acelerador
3. Forquilha
4. Eixo Transversal
5. Pedal do Acelerador
6. Alavanca
7. Contraporcas do Cabo
8. Contraporcas do Cabo
9. Alavanca
10. Porca
9001-10
11
9
6
12
13
14
10
2
12
1. Junta Esférica
2. Alavanca do Acelerador
3. Forquilha
4. Eixo Transversal
5. Pedal do Acelerador
6. Alavanca
7. Contraporcas do Cabo
8. Contraporcas do Cabo
9. Alavanca
10. Porca
11. Alavanca da bomba injetora
12. Contraporcas do cabo
13. Cabo
14. Forquilha
9001-11
1. Almofada de Borracha
2. Almofada de Borracha
3. Pedal de Freio Esquerdo
4. Pedal de Freio Direito
5. Trava Dos Pedais de Freio
6. Porca de Trava
7. Parafuso Limitador
8. Porca de Trava
9. Forquilha
10. Porca de Trava
11. Parafuso
12. Interruptor do Freio
13. Altura do Pedal
14. Curso Livre
15. Pedal do Freio na Posição Normal
9001-13
1. Junta Esférica
2. Porca
3. Haste de Controle da Caçamba. O comprimento das
peças 1,2 e 3 montadas é de 511 mm (20.1 in) para
começar. Se houver necessidade de ajustagem adicional,
ajuste o comprimento do conjunto na junta esférica (1).
4. Articulação de Controle da Pá-carregadeira
5. Junta Esférica
6. Porca
7. Haste de Controle de Levantamento.
O comprimento das peças 5,6 e 7 montadas é de
511 mm (20.1 in) para começar. A junta esférica (5) deve
estar 0,0 a 1,5 mm (0.00 a 0.06 in) acima da linha de
centro da Articulação de Controle (4) da Pá-carregadeira.
Se houver necessidade de ajustagem, ajuste o
comprimento do conjunto na junta esférica (5).
8. 0,0 a 1,5 mm (0.00 a 0.06 in)
9. Suporte de Controle da Pá-carregadeira
10. Pino da Forquilha
9001-17
1. Junta Esférica
2. Porca
3. Haste de Controle da Caçamba. O comprimento das
peças 1,2 e 3 montadas é de 511 mm (20.1 in) para
começar. Se houver necessidade de ajustagem adicional,
ajuste o comprimento do conjunto na junta esférica (1).
4. Articulação de Controle da Pá-carregadeira
5. Junta Esférica
6. Porca
7. Haste de Controle de Levantamento.
O comprimento das peças 5,6 e 7 montadas é de
511 mm (20.1 in) para começar. A junta esférica (5) deve
estar 0,0 a 1,5 mm (0.00 a 0.06 in) acima da linha de
centro da Articulação de Controle (4) da Pá-carregadeira.
Se houver necessidade de ajustagem, ajuste o
comprimento do conjunto na junta esférica (5).
8. 0,0 a 1,5 mm (0.00 a 0.06 in)
9. Suporte de Controle da Pá-carregadeira
10. Pino da Forquilha
9001-18
1. Forquilha
2. Porca
3. Haste de Controle da Mandíbula. O comprimento das peças 1,2 e
3 montadas é de 507 mm (20 in) para começar. Com a trava (4)
da mandíbula na posição aplicada, o pino (5) deve girar livremen-
te. Se houver necessidade de ajustagem, ajuste o comprimento
do conjunto na forquilha (1).
4. Trava da Mandíbula. Deve estar na posição de aplicada quando a
haste de controle estiver presa.
5. Pino da forquilha, 5/16 in
6. Pino da forquilha, 3/8 in
7. Punho, deve girar livremente após o parafuso ter sido apertado.
8. Parafuso
9001-19
1. Forquilha
2. Porca
3. Haste de Controle da Mandíbula. O comprimento das peças 1,2 e
3 montadas é de 507 mm (20 in) para começar. Com a trava (4)
da mandíbula na posição aplicada, o pino (5) deve girar livremen-
te. Se houver necessidade de ajustagem, ajuste o comprimento
do conjunto na forquilha (1).
4. Trava da Mandíbula. Deve estar na posição de aplicada quando a
haste de controle estiver presa.
5. Pino da forquilha, 5/16 in
6. Pino da forquilha, 3/8 in
7. Punho, deve girar livremente após o parafuso ter sido apertado.
8. Parafuso
9001-20
1. Alavancas de Controle
2. Torre de Controle
3. Assoalho
4. 71 a 73 graus\
9001-21
1. Alavanca de controle
Seção
9002
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580L SUPER L SÉRIE 3
9002
9002-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA .............................................................................................................. 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
DIAGNÓSTICO DE FALHAS ............................................................................................................................. 5
DIAGNÓSTICO DE FALHAS ............................................................................................................................. 6
DIAGNÓSTICO DE FALHAS ............................................................................................................................. 7
VERIFICAÇÃO EXTERNA DO COMPRESSOR ................................................................................................ 8
VERIFICAÇÃO DO MOTOR DA VENTOINHA E DO ACOPLADOR DO COMPRESSOR .............................. 10
VERIFICAÇÃO DA TEMPERATURA DA CABINE ........................................................................................... 14
VERIFICAÇÃO VISUAL DO FLUIDO REFRIGERANTE ................................................................................. 16
VERIFICAÇÃO DO AQUECEDOR DA CABINE .............................................................................................. 17
VERIFICAÇÃO DO EVAPORADOR E DA CÂMARA DE AR ........................................................................... 18
VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO ....................................................................................... 20
VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR DE CONTROLE DO AR CONDICIONADO ........................................... 21
Verificação da Corrente .............................................................................................................................. 21
Verificação da Linha de Captação .............................................................................................................. 21
9002-3
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
1. Inspecione visualmente a máquina. Verifique C. Existem dobras ou torções acentuadas nas
o seguinte e repare conforme necessário: mangueiras?
A. As correias de acionamento do compres- D. O acoplador do compressor e os fios do
sor e do ventilador estão no lugar e com a interruptor de pressão estão conectados
tensão correta? no chicote?
B. As telas da grade, o radiador e o E. Existe acumulo de óleo ou poeira oleosa
condensador estão desobstruídos? em volta das conexões, indicando vaza-
mento de fluido refrigerante?
PROBLEMA
NÃO REFRIGERA
MECÂNICO
Veja Verificação Externa do Compressor na Página 8.
ELÉTRICO
Veja Verificação da Ventoinha e do Acoplador
do Compressor na Página 10.
FLUIDO REFRIGERANTE
Veja Verificação Visual do Fluido Refrigerante na Página 16.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
PROBLEMA
RESFRIAMENTO INSUFICIENTE
MECÂNICO
Veja Verificação Externa do Compressor na Página 8.
ELÉTRICO
Veja Verificação da Ventoinha e do Acoplador do Compressor na Página 10.
FLUIDO REFRIGERANTE
Veja Verificação Visual do Fluido Refrigerante na Página 16.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
PROBLEMA
RESFRIAMENTO INTERMITENTE
MECÂNICO
Veja Verificação Externa do Compressor na Página 8.
ELÉTRICO
Veja Verificação do Interruptor da Ventoinha na Página 11.
Veja Verificação do Motor da Ventoinha na Página 10.
Veja Verificação do Acoplador do Compressor na Página 10.
Veja Verificação do Relé de Interrupção na Página 12.
PROBLEMA
SISTEMA BARULHENTO
MECÂNICO
Veja Verificação Externa do Compressor na Página 8.
Veja Verificação do Motor da Ventoinha na Página 10.
ELÉTRICO
Veja Verificação do Acoplador do Compressor na Página 10.
P
1 400 a 489 N (90 a 110 lb). A tensão
de uma correia usada deve ser 400
a 489 N (90 a 110 lb).
R
1
A correia do compressor deslizará
sobre a polia se o compressor en-
Acoplador
T3
guiçar. Remova o compressor para
do Compressor
os devidos reparos ou para substi-
tuí-lo. Veja a Seção 9005 deste
M
manual de serviços.
P
3
Alinhamento A polia do compressor e a polia do
da Polia e ventilador devem estar alinhadas
da Correia entre si dentro de 1.6 mm (1/16 in).
Utilize uma régua para verificar o
2
P alinhamento. Se necessário, ajus-
te o suporte de montagem do com-
pressor. A correia de acionamento
deve estar localizada na cavidade
dianteira da acoplador.
1. Polia do Compressor
2. Polia do Ventilador
9002-10
(Continua na
página seguinte)
9002-11
2
P Interruptor da
Ventoinha
Verifique o funcionamento do in-
terruptor.
O interruptor deve dar três diferen-
tes velocidades de ventoinha - Bai-
xa (I), Intermediária (II) e Alta (III).
1. Interruptor da Ventoinha
1
P
Relé Verifique o relé de fechamento do
Disjuntor acoplador do compressor. O aco-
2 plador não funcionará se a pres-
R são do sistema estiver muito alta,
acima de 2653 kPa (385 psi), ou
muito baixa, abaixo de 41 kPa
(6 psi). A luz indicadora de pres-
são acenderá quando o relé for
acionado. Se o relé tem sido aci-
1. Luz Indicadora do Ar Condicionado onado ele deverá ser reajustado
2. Interruptor de Controle do Ar Condicionado para operar o acoplador do com-
pressor. A energia do relé deve
ser desconectada para reajustá-
lo. Gire o controle do ar condicio-
nado para a posição DESLIGADO
(OFF) para funcionar o compres-
sor se o relé tem sido acionado.
(Continua na
página seguinte)
9002-13
S 1
R
Certifique-se de que os difusores
de saída do ar e os difusores do
1
R
R
1
R
1 Se não houver diferença de tem-
peratura entre as mangueiras :
1. O nível do fluido refrigerante
no sistema está baixo.
2. Existe uma obstrução no
sistema.
1. Mangueira da Alta Pressão
2. Mangueira da Baixa Pressão 3. O compressor não funciona.
(Continua na
página seguinte)
9002-15
2
R Verificação
Desligue o motor.
Quanto a
Vazamentos
(Continua na
página seguinte)
9002-19
1. Filtro
T
9002-20
9003
9003-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 2
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA .............................................................................................................. 3
TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA ....................................................................................................... 4
CONEXÕES DA ESTAÇÃO DE RECUPERAÇÃO E CARGA DO A/C .............................................................. 5
PROBLEMA - NENHUMA REFRIGERAÇÃO .................................................................................................... 7
PROBLEMA - NENHUMA REFRIGERAÇÃO .................................................................................................... 8
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE ........................................................................................... 11
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE ........................................................................................... 13
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE ........................................................................................... 16
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE ........................................................................................... 17
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE ........................................................................................... 19
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INTERMITENTE .......................................................................................... 20
PROBLEMA - REFRIGERAÇÃO INTERMITENTE .......................................................................................... 21
PROBLEMA - SISTEMA RUIDOSO ................................................................................................................. 22
FERRAMENTAS ESPECIAIS
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
27 °C (80°F) 180 a 250 kPa 1.378 a 1.654 kPa 158 a 227 kPa 1.412 a 1.757 kPa
(26 a 36 psi) (200 a 240 psi) (23 a 33 psi) (205 a 255 psi)
32 °C (90°F) 225 a 295 kPa 1.585 a 1.860 kPa 207 a 276 kPa 1.688 a 2.032 kPa
(33 a 43 psi) (230 a 270 psi) (30 a 40 psi) (245 a 295 psi)
38 °C (100°F) 255 a 325 kPa 1.757 a 2.067 kPa 227 a 296 kPa 1.964 a 2.308 kPa
(37 a 47 psi) (255 a 300 psi) (33 a 43 psi) (285 a 335 psi)
43 °C (110°F) 270 a 340 kPa 1.826 a 2.170 kPa 248 a 317 kPa 2.239 a 2.584 kPa
(39 a 49 psi) (265 a 315 psi) (36 a 46 psi) (325 a 375 psi)
49 °C (120°F) 285 a 355 kPa 1.929 a 2.274 kPa 262 a 331 kPa 2.515 a 2.859 kPa
(41 a 51 psi) (280 a 330 psi) (38 a 48 psi) (365 a 415 psi)
ETAPA 1
ADVERTÊNCIA: Utilize sempre óculos
de segurança quando estiver traba-
lhando com fluido refrigerante. Se o
fluido refrigerante atingir seus olhos,
pode causar cegueira.
ETAPA 3
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
MUITO BAIXA MUITO BAIXA
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
ALTA ALTA
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
NORMAL A
ÃO
LEVEMENTE NORMAL
ALTA
Tubo Sensor do Termostato com Baixa Carga ou 1. Inspecione e repare o tubo sensor do termos-
descalibrado - Indicações: tato. Veja a Seção 9002 neste manual.
A. Ciclagem do compressor excessiva ou
incorreta.
B. Acoplador do compressor não engata.
9003-13
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
BAIXA BAIXA
CIENTE
Veja a tabela de pressão-
BAIXA temperatura na Página 4.
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
ALTA BAIXA
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
ALTA ALTA
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
BAIXA NORMAL
Tubo Sensor do Termostato Não Funciona - Indica- 1. Verifique quanto a posição correta do tubo sen-
ções: sor no núcleo.
A. A saída do evaporador está gelada ou 2. O tubo sensor pode estar descalibrado. Subs-
congelada. titua-o se necessário. Veja a Seção 9002 nes-
B. Funcionamento Contínuo do Compressor. te manual.
3. Verifique se os vedadores do evaporador es-
tão limpos e não danificados.
9003-20
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
BAIXA ALTA
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
BAIXA BAIXA
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
NORMAL
ALTA
A ALTA
9004
9004-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA ................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
RECUPERAÇÃO DO FLUIDO REFRIGERANTE DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO ............................. 4
REMOÇÃO DO COMPRESSOR ....................................................................................................................... 6
INSTALAÇÃO DO COMPRESSOR ................................................................................................................... 7
ESVAZIAMENTO E RECARGA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO ......................................................... 9
TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA ..................................................................................................... 13
9004-3
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Fluido Refrigerante do Sistema de Ar Condicionado ......................................... 1.82 kg (4 lbs)
PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA
De todos os fluidos refrigerantes utilizados atual- condicionado. Se a pele foi atingida por fluido
mente nos sistemas de ar condicionado, o fluido refrigerante, essa deve receber cuidados para
refrigerante R-134a, é o mais estável e o mais fácil queimadura por frio, ou procure um médico.
de se trabalhar. O fluido refrigerante R134a não
3. Mantenha as embalagens de fluido refrigeran-
contém qualquer tipo de clorofluorocarbonos
te na posição vertical correta, longe de calor e
(CFC’s), os quais são prejudiciais à camada de ozô-
da luz do sol. A pressão na embalagem irá au-
nio da terra.
mentar com o calor.
Os procedimentos de segurança devem ser obser-
4. Recupere sempre o fluido refrigerante do sis-
vados quando lidar com o fluido refrigerante R-134a,
tema se for soldar ou realizar uma limpeza a
a fim de evitar possíveis ferimentos pessoais.
vapor próximo do sistema de ar condicionado.
1. Utilize sempre óculos de segurança quando
5. Verifique sempre a temperatura e a pressão
estiver efetuando qualquer serviço próximo a
do sistema de ar condicionado antes de recu-
um sistema de ar condicionado. Se o fluido re-
perar o fluido refrigerante e durante os testes
frigerante atingir seus olhos, pode causar séri-
do mesmo.
os ferimentos a eles. Se seus olhos ou os ar-
redores dos mesmos foram atingidos por flui- 6. Um gás perigoso pode se formar quando o flui-
do refrigerante, faça o seguinte: do refrigerante entrar em contato com uma cha-
ma. Nunca permita a inalação dos vapores.
A. Lave os olhos com água por 15 minutos.
7. Nunca realize testes de vazamento com equi-
B. Procure um médico imediatamente.
pamento de testes a ar comprimido ou a cha-
2. Uma gota do fluido refrigerante sobre a pele mas. Pesquisas mostraram que sob pressões
pode causar queimadura por frio. Abra a cone- acima da atmosférica e concentrações de ar
xão cuidadosa e vagarosamente quando for ne- superiores a 60% por volume, o R-134a pode
cessário fazer manutenção no sistema de ar formar um gás combustível.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ETAPA 5 ETAPA 7
Conecte o plugue de energia principal a uma toma- Abra vagarosamente a válvula de escoamento de
da de 115 volts AC. Mova o interruptor de energia óleo e escoe o óleo para o dentre do reservatório.
principal para a posição LIGADO (ON) e pressione Quando o óleo parar de escoar, feche completa-
o interruptor de início da recuperação. mente a válvula de escoamento.
O compressor DESLIGARÁ (shut OFF) automatica- ETAPA 8
mente quando a recuperação for concluída. Aguar-
de 5 minutos e observe os medidores do coletor de
pressão quanto a elevação de pressão. Se a pres-
são elevar-se acima de 0 psi, pressione o interrup-
tor “hold/cont” e aguarde para que o compressor se
DESLIGUE (shut OFF) automaticamente.
ETAPA 6 1
REMOÇÃO DO COMPRESSOR
ETAPA 10 ETAPA 13
Desconectar a linha de baixa pressão do orifício de Empurre o compressor (1) para baixo em direção
sucção e a linha de alta pressão do orifício de saída do motor. Remova a correia do compressor.
no compressor. Instale, imediatamente, tampas nos
orifícios abertos. ETAPA 14
ETAPA 11
INSTALAÇÃO DO COMPRESSOR
ETAPA 16 ETAPA 18
Instale o compressor na máquina. Instale três arru- Ajuste a tensão da correia. Veja a Seção 9005 nes-
elas no parafuso pivô. Instale o parafuso pivô e as te manual.
arruelas na parte traseira do compressor. Instale
uma arruela, a arruela de pressão e a porca no pa- ETAPA 19
rafuso pivô. Aperte a porca.
ETAPA 17
INSTALAÇÃO DO COMPRESSOR
ETAPA 20 ETAPA 21
ETAPA 24 ETAPA 27
Pressione a tecla Carregar (Charge). Programa e Abre as válvulas vermelha (vapor) e a azul (fluido),
Carregar (Program and Charge) aparecerão na tela. localizadas no reservatório.
ETAPA 25 ETAPA 28
Programe 1,82 kg (4.0 lbs) e pressione a tecla Enter. Pressione a tecla de Vácuo (Vacuum). A palavra
A tela piscará uma vez, indicando que os dados Automatic aparecerá na tela e após uma pequena
programados foram aceitos. demora, a bomba de vácuo entrará em funciona-
mento. A tela mostrará o tempo programado e inici-
ETAPA 26 ará a contagem regressiva até o zero.
Após esgotar o tempo programado, uma retenção
automática ocorre. Verifique no medidor de baixa
pressão se o sistema de A/C mantem 28 a 20-1/2
polegadas de mercúrio (Hg). O medidor de baixa
pressão não deve aumentar mais de uma polega-
da de mercúrio (Hg) em 15 minutos. Se o sistema
não retem o vácuo, existe algum vazamento que
deve ser corrigido antes de começar a recarga. Veja
a Seção 9002 neste manual quanto ao teste de
vazamentos.
ETAPA 29 ETAPA 31
Pressione a tecla Carga (Charge) para iniciar a car- Dê partida no motor e funcione-o a 1500 rpm. Ope-
ga do fluido refrigerante. As palavras Automátic e re o sistema de ar condicionado a refrigeração má-
Charge aparecerão na tela. A tela mostra o tempo xima e a máxima velocidade da ventoinha com as
programado e iniciará a contagem regressiva até o portas e janelas abertas.
zero. Após a conclusão da carga, a tela mostra CPL.
NOTA: O compressor não irá operar se a pres-
ETAPA 30 são for muito baixa ou muito alta. A luz indicado-
ra de pressão acenderá quando o relé for ativa-
do pela baixa ou alta pressão desengatando o
acoplador do compressor. Para funcionar nova-
mente o compressor, o controle do ar condicio-
nado ou o interruptor da ventoinha deve ser gi-
rado para a posição DESLIGADO (OFF) e de-
pois para a posição LIGADO (ON).
ETAPA 32
ETAPA 33 ETAPA 34
Desligue o motor, feche todas as válvulas abertas e Instale as tampas nos orifícios de serviço das man-
remova cuidadosamente as mangueiras do medidor gueiras de sucção e de saída.
do coletor.
9004-13
27°C (80°F) 180 a 250 kPa 1.378 a 1.654 kPa 158 a 227 kPa 1.412 a 1.757 kPa
(26 a 36 psi) (200 a 240 psi) (23 a 33 psi) (205 a 255 psi)
32°C (90°F) 225 a 295 kPa 1.585 a 1.860 kPa 207 a 276 kPa 1.688 a 2.032 kPa
(33 a 43 psi) (230 a 270 psi) (30 a 40 psi) (245 a 295 psi)
38°C (100°F) 255 a 325 kPa 1.757 a 2.067 kPa 227 a 296 kPa 1.964 a 2.308 kPa
(37 a 47 psi) (255 a 300 psi) (33 a 43 psi) (285 a 335 psi)
43°C (110°F) 270 a 340 kPa 1.826 a 2.170 kPa 248 a 317 kPa 2.239 a 2.584 kPa
(39 a 49 psi) (265 a 315 psi) (36 a 46 psi) (325 a 375 psi)
49°C (120°F) 285 a 355 kPa 1.929 a 2.274 kPa 262 a 331 kPa 2.515 a 2.859 kPa
(41 a 51 psi) (280 a 330 psi) (38 a 48 psi) (365 a 415 psi)
9005
9005-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA ................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 4
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DA CORREIA DO COMPRESSOR ................................................................ 5
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO COMPRESSOR ............................................................................... 6
NÍVEIS DE ÓLEO DO COMPRESSOR .............................................................................................. 7
REPARAÇÃO DO COMPRESSOR ................................................................................................................... 8
Desmontagem do Acoplador ......................................................................................................................... 8
Montagem do Acoplador ............................................................................................................................. 11
VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA DE EXPANSÃO ................................................................................................ 15
EVAPORADOR E VÁLVULA DE EXPANSÃO ................................................................................................. 16
CONDENSADOR, RECEPTOR-SECADOR E TUBOS ................................................................................... 18
REMOÇÃO DO NÚCLEO DO EVAPORADOR ................................................................................................ 20
INSTALAÇÃO DO NÚCLEO DO EVAPORADOR ............................................................................................ 22
9005-3
PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ADVERTÊNCIA: ** Ventilador e correias girando. O contato com eles pode ferir você.
Mantenha distância!**
9005-6
ETAPA 5 ETAPA 7
Remova a vareta de medição do nível de óleo. Con-
te as marcas do nível de óleo na vareta. Consulte a
tabela abaixo para encontrar o nível correto de óleo
para o ângulo de montagem do compressor.
ÂNGULO DE LEITURA NA
Remova a tampa de proteção contra poeira e utili- MONTAGEM VARETA DE
ze uma chave para girar o acoplador em sentido (GRAUS) MEDIÇÃO
horário até que as peças internas fiquem na posi-
ção mostrada na ilustração acima. Isso permitirá 0 4a6
que a vareta de medição do nível de óleo seja
introduzida totalmente. 10 6a8
ETAPA 6 20 7a9
30 8 a 10
40 9 a 11
50 9 a 11
60 9 a 12
90 9 a 12
ETAPA 8
Se o nível de óleo não estiver correto, adicione ou
retire óleo até obter o nível correto, conforme mos-
trado na tabela acima.
NOTA: Utilize somente óleo SP-20 PAG.
ETAPA 9
REPARAÇÃO DO COMPRESSOR
Desmontagem do Acoplador ETAPA 13
ETAPA 10
ETAPA 16 ETAPA 19
Remova o(s) calço(s) do eixo. Remova o anel de trava externo do conjunto do ro-
lamento e polia.
ETAPA 17
ETAPA 20
ETAPA 22 ETAPA 25
Remova o anel de trava do conjunto da bobina do Remova o anel de trava interno e remova o rola-
acoplador. mento da polia.
ETAPA 24
Montagem do Acoplador
ETAPA 27 ETAPA 28
Utilize um amperímetro, voltímetro e uma bateria Instale o conjunto da bobina do acoplador. Alinhe a
de 12 volts para verificar a amperagem da bobina esfera de retenção e o soquete na bobina e carcaça.
do acoplamento. A corrente de saída deve ser
3.6 a 4.2 ampères a 12 volts.
Se a leitura for superior a 4.2 ampères, significa
que existe um curto nas esperas da bobina.
Se não houver nenhuma leitura, significa que exis-
te um circuito aberto na bobina.
Substitua a bobina do acoplador se a amperagem
não for correta.
9005-12
ETAPA 29 ETAPA 32
ETAPA 34 ETAPA 37
Instale o anel de trava externo no cubo dianteiro da Bata levemente a tampa de proteção contra poeira
carcaça. até assentar ela.
ETAPA 35 ETAPA 38
Posicione a tampa de proteção contra poeira no furo. Instale a placa dianteira sobre o eixo do rotor. Certifi-
Posicione o guia do conjunto de ferramentas especi- que-se de que o rasgo na placa esteja alinhado com
ais por cima da tampa de proteção contra poeira. a chaveta no eixo. Instale o guia por cima do eixo.
9005-14
ETAPA 40 ETAPA 42
Bata a placa com um martelo, certificando-se de Com um calibrador de lâminas, meça a folga entre
que ela encostou sobre os calços do acoplador. En- a placa dianteira e o conjunto da polia. A folga deve
quanto está batendo na placa, perceberá pela dife- ser de 0.41 a 0.79 mm (0.016 a 0.031 in). A folga
rença de som das batidas quando a mesma estará deve ser uniforme por todo o redor da placa. Se
totalmente instalada. necessário, levante levemente ou empurre para
baixo a placa para tornar a folga uniforme.
ETAPA 41
NOTA: Se a folga não coincidir com as espe-
cificações acima, remova a placa e acrescen-
te ou subtraia calços do acoplador, conforme
necessário.
ETAPA 43
Mangueiras
(Comprimento 0.3 a 0.7 10 a 20
Normal)
9005-17
1. Núcleo do Evaporador
2. Válvula de Expansão
3. Anel-O
4. Anel-O
5. Anel-O
6. Mangueira de Sucção
7. Mangueira de Pressão
8. Interruptor de Baixa Pressão
9. Tampa
10. Interruptor de Controle e Linha de Captação do A/C
11. Duto de Ar do Lado Esquerdo
9005-18
ADVERTÊNCIA: ** Não limpe com vapor qualquer peça do sistema de ar condicionado quando o
sistema estiver carregado. O calor fará com que a pressão do fluido refrigerante se eleve a tal ponto
que cause a explosão do sistema.**
Mantenha sempre limpas e retas as aletas do con- C. Quando a válvula de expansão dor subs-
densador para garantir que haja sempre fluxo má- tituída (devido a corrosão causada pela
ximo através do condensador e radiador. Limpe umidade no sistema).
o condensador utilizando ar comprimido ou uma
D. Quando o receptor-secador ou as linhas
escova rígida. Verifique e limpe também a tela da
de entrada e saída estiverem frias ao tato
grade e o radiador. O fluxo máximo de ar evitará
com o sistema operando. Esta condição é
o superaquecimento do motor e proporcionará
sinal de muita umidade no sistema.
uma operação de maior eficiência do sistema de
ar condicionado. O receptor-secador deve ser instalado com a en-
trada conectada à mangueira vinda do condensador
IMPORTANTE: Por se dobrarem facilmente,
e a saída ao tubo que vai para o evaporador. Sem-
tome muito cuidado ao limpar as aletas do
pre que o receptor-secador for conectado ao siste-
condensador.
ma instale novos anéis-O.
Substitua o receptor-secador uma vez sim outra não
Utilize o método duas mãos, duas chaves para evi-
que o sistema for aberto para reparos ou manuten-
tar danos aos tubos e conexões ao afrouxar ou aper-
ção. Substitua o receptor-secador toda vez que o
tar as conexões do tubo.
sistema for aberto sob as seguintes condições:
Substitua sempre os anéis-O quando separar as
A. Em área onde existe alto teor de umidade
conexões, a fim de garantir uma boa vedação quan-
no ar.
do apertar novamente as conexões. Aplique óleo
B. Se o sistema foi aberto por longo período refrigerante limpo sobre os novos anéis-O.
devido a um vazamento (mangueiras que-
bradas, conexões soltas) que permitiu a
penetração de ar e umidade nele.
9005-19
1. Condensador
2. Interruptor de Alta Pressão
3. Mangueira - Receptor-secador à Cabine
4. Mangueira - Condensador ao Receptor-secador
5. Receptor-secador
6. Mangueira - Compressor à Cabine
7. Mangueira - Compressor ao Condensador
8. Compressor
9005-20
ETAPA 51 ETAPA 54
Remova, cuidadosamente, as quatro porcas que
prendem a carcaça ao teto da cabine e abaixe a
carcaça com a ventoinha, o núcleo do aquecedor e
o evaporador do ar condicionado ao dash dianteiro
e área do volante de direção.
NOTA: Tome cuidado para não torcer as linhas
do ar condicionado, porque isso causaria falhas
prematuras das mangueiras
ETAPA 55
T 1 T 4
T O
2 T
1
N
3
N1
ETAPA 57 ETAPA 58
Remova o núcleo do evaporador da carcaça e co-
loque o evaporador sobre uma bancada limpa. Re-
mova a válvula de expansão do núcleo do evapo-
rador. Poderá ser necessário utilizar uma chave de
segurança para evitar danos aos tubos. Remova e
descarte os anéis-O localizados entre as linhas da
válvula de expansão e o núcleo do evaporador.
1. 50 mm (2 in)
2. 100 mm (4 in)
3. 50 mm (2 in)
4. 300 mm (12 in)
T 1
Conecte as linhas de saída e sucção do ar condici-
onado à válvula de expansão. Envolve a válvula e
as linhas com isolação.
ETAPA 65
Instale a válvula de expansão (1). Aperte as cone- Instale o núcleo do evaporador na carcaça com o
xões com um torque de 25 a 34 N.m (18 a 25 lb.ft). núcleo do aquecedor. Certifique-se de que as tiras
Poderá ser necessário utilizar uma chave de segu- de espuma de isolação estejam no lugar para ve-
rança para evitar danos aos tubos do evaporador. dar a câmara de ar em volta ao evaporador de modo
a forçar a passagem do ar através dos núcleos do
ETAPA 61 evaporador e do aquecedor.
Instale o núcleo do evaporador na carcaça. ETAPA 66
ETAPA 62 Levante e coloque a carcaça no lugar, inclusive a
ventoinha, o núcleo do aquecedor e o evaporador
do ar condicionado. Prenda-a com as quatro por-
cas ao teto. Certifique-se de que as tiras de espu-
ma de isolação estejam no lugar.
ETAPA 67
T 1 T 4
T 2 T 3
1.
2.
50 mm (2 in)
100 mm (4 in)
N1
3. 50 mm (2 in)
4. 300 mm (12 in)
Instale a sonda do termostato de controle do ar con- Conecte a ventoinha. Instale as braçadeiras (1) das
dicionado. mangueiras e os dutos de ar utilizando os parafu-
ETAPA 63 sos (4). Certifique-se de que os vedadores dos du-
tos de ar estejam no lugar. Conecte o interruptor
Instale novos anéis-O nas linhas de saída e suc- de baixa pressão (3). Conecte as quatro manguei-
ção na válvula de expansão. Lubrifique os anéis-O ras de drenagem (2) na carcaça e prenda-as no
com óleo refrigerante limpo. lugar com fita aos dutos de ar. Conecte a ventoi-
nha. Certifique-se de que os vedadores estejam no
lugar ao instalar os dutos de ar.
9005-23
ETAPA 68 ETAPA 69
PÁ-CARREGADEIRA
9006
9006-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
SUBSTITUIÇÃO DA BORDA CORTANTE SOLDADA DAS CAÇAMBAS PADRÃO ......................................... 3
Especificações de Solda Para Caçambas Padrão ....................................................................................... 4
SUBSTITUIÇÃO DA BORDA CORTANTE PARAFUSADA DAS CAÇAMBAS PADRÃO .................................. 5
SUBSTITUIÇÃO DA BORDA CORTANTE PARAFUSADA ................................................................................ 6
DAS CAÇAMBAS TIPO MANDÍBULA ............................................................................................................... 6
SUBSTITUIÇÃO DO SUPORTE DO DENTE .................................................................................................... 7
SUBSTITUIÇÃO DA UNHA DO DENTE ............................................................................................................ 7
REMOÇÃO DA ESTRUTURA DA PÁ-CARREGADEIRA .................................................................................. 8
INSTALAÇÃO DA ESTRUTURA DA PÁ-CARREGADEIRA .............................................................................. 9
Estrutura da Pá-Carregadeira ..................................................................................................................... 10
Instalação Hidráulica dos Cilindros de levantamento ................................................................................. 11
Instalação Hidráulica dos Cilindros da Caçamba ....................................................................................... 12
Circuito do Cilindro da Mandíbula ............................................................................................................... 13
Instalação Hidráulica dos Cilindros da Mandíbula ...................................................................................... 14
Articulação de Anti-Retro-Inclinação ........................................................................................................... 15
9006-3
P R2
2
3
R
1
R
N
3 1
R
1. Filete de 6 mm (1/4 in)
2. Encher a Cavidade
3. Encher o canto
1
P
1
O
9006-5
1. Borda Cortante
2. Parafuso
3. Porca
9006-6
1. Aqueça a parte da unha que foi prensada no 5. Aqueça a parte da unha que será prensada no
ressalto em cada lado do suporte do dente. ressalto em cada lado do suporte do dente.
2. Dobre a unha do dente para fora do ressalto 6. Peça para alguém de ajudá-lo segurar a uma
em cada lado do suporte do dente. contra o suporte do dente.
3. Utilize um alicate para remover a unha do su- 7. Utilize uma ferramenta adequada e conduza a
porte do dente. parte aquecida da unha no ressalto em cada
lado do suporte.
4. Instale uma nova unha no suporte do dente.
9006-8
4. Comece a introduzir o eixo pivô na estrutura 16. Lubrifique os pivôs dos olhais das hastes dos
da pá-carregadeira do lado esquerdo da colu- êmbolos dos cilindros de levantamento e o
na do chassi da máquina. eixo pivô.
5. Conduza o eixo pivô totalmente até introduzi- 17. Com o motor funcionando em marcha-lenta,
lo no lado direito da estrutura da pá- estenda e recolha três vezes todos os cilin-
carregadeira. dros da pá-carregadeira a fim de sangrar o
ar dos circuitos.
6. Instale as duas arruelas lisas temperadas e o
anel de trava.
9006-10
Estrutura da Pá-Carregadeira
9006-11
Articulação de Anti-Retro-Inclinação
Seção
9007
580L
580L SÉRIE 2
580L SÉRIE 3
580 SUPER L SÉRIE 3
9007
9007-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES DO TORQUE DE APERTO ............................................................................................... 3
PESOS ............................................................................................................................................................... 3
POSSÍVEIS DANOS À CABINE OU ESTRUTURA ROPS ................................................................................ 3
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DA CABINE OU ESTRUTURA ROPS .............................................................. 4
PEÇAS DE MONTAGEM DA CABINE E DA ESTRUTURA ROPS .................................................................... 5
9007-3
Parafusos de montagem da cabine e da estrutura “ROPS” (5 parafusos) ..... 298 a 358 N.m (220 a 264 lb.ft)
PESOS
Cabine ROPS com aquecedor ...............................................................................................485 kg (1070 lbs)
13
14
12
1 6
8
15
2
14
13
7
5
3
11
4 7
10
8
9
RETROESCAVADEIRA
9008
9008-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
REMOÇÃO DA TORRE DE GIRO ..................................................................................................................... 3
INSTALAÇÃO DA TORRE DE GIRO ................................................................................................................. 4
REMOÇÃO DA LANÇA ...................................................................................................................................... 5
INSTALAÇÃO DA LANÇA .................................................................................................................................. 6
REMOÇÃO DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE ................................................................................................. 7
INSTALAÇÃO DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE ............................................................................................. 8
REMOÇÃO DA EXTENSÃO DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE ...................................................................... 9
INSTALAÇÃO DA EXTENSÃO DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE .................................................................. 9
SUBSTITUIÇÃO DAS PLACAS DE DESGASTE DO BRAÇO ........................................................................ 10
DE PROFUNDIDADE EXTENSÍVEL ............................................................................................................... 10
SUBSTITUIÇÃO DAS PLACAS DE DESGASTE DA LANÇA DE PROFUNDIDADE - .................................... 10
580 SUPER L ................................................................................................................................................... 10
BORDAS CORTANTES ................................................................................................................................... 11
Caçambas Standard e de Serviço Pesado ................................................................................................. 11
Substituição da Borda Cortante Inferior ...................................................................................................... 11
Substituição da Borda Cortante Lateral ...................................................................................................... 11
Caçambas de Alta Capacidade ................................................................................................................... 12
SUBSTITUIÇÃO DA BORDA CORTANTE INFERIOR ................................................................... 12
SUBSTITUIÇÃO DA BORDA CORTANTE LATERAL ..................................................................... 12
DENTES DA CAÇAMBA .................................................................................................................................. 13
Substituição da Unha do Dente .................................................................................................................. 13
Substituição do Suporte do Dente .............................................................................................................. 13
Localização dos Dentes Para Caçambas Standard e Serviço Pesado ...................................................... 14
Localização dos Dentes Para Caçambas de Alta Capacidade ................................................................... 14
Instalação do Estabilizador ......................................................................................................................... 15
Instalação Hidráulica do Cilindro do Estabilizador ...................................................................................... 16
Instalação da Torre e do Cilindro de Giro ................................................................................................... 17
Instalação Hidráulica do Cilindro de giro .................................................................................................... 18
Instalação da Trava da Lança - 580L .......................................................................................................... 19
Instalação da Trava da Lança - 580 Super L .............................................................................................. 20
Instalação da Lança - 580L ......................................................................................................................... 21
Instalação da Lança - 580 Super L ............................................................................................................. 22
Instalação Hidráulica do Cilindro da Lança - 580L ..................................................................................... 23
Instalação Hidráulica do Cilindro da Lança - 580 Super L .......................................................................... 24
Instalação do Braço de Profundidade e da Caçamba - 580L ..................................................................... 25
Instalação do Braço de Profundidade e da Caçamba - 580 Super L .......................................................... 26
Instalação Hidráulica do Cilindro do Braço de Profundidade - 580L .......................................................... 27
Instalação Hidráulica do Cilindro do Braço de Profundidade - 580 Super L ............................................... 28
Instalação Hidráulica do Cilindro da Caçamba sem Braço de Profundidade Extensível - 580L ................. 29
Instalação Hidráulica do Cilindro da Caçamba sem Braço de Profundidade Extensível - 580 Super L ..... 30
Instalação do Braço de Profundidade Extensível - 580L ............................................................................ 31
Instalação do Braço de Profundidade Extensível - 580 Super L ................................................................ 32
Instalação Hidráulica do Cilindro da Caçamba com Braço de Profundidade Extensível - 580L ................. 33
Instalação Hidráulica do Cilindro da Caçamba com Braço de Profundidade Extensível - 580 Super L ..... 34
Instalação Hidráulica do Cilindro da Extensão - 580L ................................................................................ 35
Instalação Hidráulica do Cilindro da Extensão - 580 Super L ..................................................................... 36
9008-3
REMOÇÃO DA LANÇA
1. Dê partida no motor e funcione-o a 1000 rpm. 14. Remova o pivô da lança.
Incline a caçamba totalmente para dentro.
15. Afaste o braço de profundidade.
2. Coloque a lança e o braço de profundidade
16. Ajuste o equipamento de içamento, se neces-
numa posição satisfatória para a remoção dos
sário, de modo que segure a lança quando o
mesmos. Certifique-se de que a caçamba es-
pivô do olhal da haste do cilindro da lança for
teja no chão.
removido.
3. Pare o motor. Movimente as alavancas de con-
17. Prenda um equipamento de içamento apropri-
trole da retroescavadeira em ambas as dire-
ado no cilindro da lança para segurá-lo quan-
ções para aliviar a pressão nos circuitos.
do o pivô for removido.
4. Se a máquina não estiver equipada com braço
18. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s)
de profundidade extensível, desconecte as
de uma das extremidades do pivô do cilindro
mangueiras do cilindro da caçamba no cilindro
da lança.
da caçamba.
19. Remova o pivô da torre de giro.
5. Tampe as extremidades das mangueiras e
dos tubos. 20. Abaixe o cilindro da lança e apoie-o sobre a
lança. Remova o equipamento de içamento do
6. Se a máquina estiver equipada com braço de
cilindro da lança.
profundidade extensível, desconecte as man-
gueiras do cilindro de extensão nas conexões 21. Desconecte as mangueiras na válvula de con-
localizadas dentro da extremidade superior trole da retroescavadeira. Identifique com eti-
da lança. quetas cada mangueira.
7. Tampe as extremidades das mangueiras e 22. Tampe as extremidades das mangueiras e
dos tubos. dos tubos.
8. Prenda um equipamento de içamento apro- 23. Remova a ferragem de fixação dos grampos
priado no cilindro do braço de profundidade verticais próximos ao centro da torre de giro.
e na lança ou no próprio braço de profundi- Remova os grampos verticais.
dade, para segurá-los durante a remoção do 24. Ajuste o equipamento de içamento, se neces-
pivô do olhal da haste do cilindro do braço sário, para segure a lança quando os pivôs dela
de profundidade. forem removidos.
9. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s) 25. Remova os parafusos, as arruelas tempera-
do pivô do olhal da haste do cilindro do braço das e os espaçadores que seguram os pivôs
de profundidade. da lança.
10. Remova o pivô do braço de profundidade. 26. Remova os pivôs.
11. Abaixe o cilindro do braço de profundidade e NOTA: Poderá haver arruelas lisas instaladas
apoie-o na lança. entre a lança e a torre de giro. Estas arruelas
12. Ajuste o equipamento de içamento, se neces- preenchem a folga entre a lança e a torre de
sário, de modo que segure a lança e o braço giro. Elas também mantém a lança centralizada
de profundidade quando o pivô deste for na torre de giro. Identifique-as com etiquetas
removido. para que elas possam ser reinstaladas no mes-
mo lugar.
13. Remova a porca auto-travante e a arruela tem-
perada do pivô do braço de profundidade. 27. Remova a lança da máquina puxando cuida-
dosamente ao mesmo tempo as mangueiras
NOTA: Poderá haver um ou mais calços insta-
da retroescavadeira da torre de giro.
lados entre a arruela temperada e a lança. Em
caso afirmativo, tome nota do número e do local
dos calços, para que eles possam ser reinstala-
dos no lugar correto.
9008-6
INSTALAÇÃO DA LANÇA
1. Posicione a lança na máquina. Introduza cuida- 12. Se havia calços instalados entre a arruela tem-
dosamente ao mesmo tempo as mangueiras da perada e a lança, instale-os. A espessura cor-
retroescavadeira através da torre de giro. reta dos calços fará com que as orelhas da lan-
ça se juntem 1 a 3 mm (1/16 a 1/8 in) quando a
2. Se necessário, instale as arruelas lisas entre a
porca auto-travante for apertada.
lança e a torre de giro. Elas devem preencher
a folga entre a lança e a torre de giro. Elas 13. Instale a arruela temperada e a porca auto-
também devem manter a lança centralizada na travante do pivô. Aperte a porca auto-travante
torre de giro. com um torque de 678 a 949 N.m
(500 a 700 lb.ft).
3. Instale os pivôs da lança. Gire os pivôs confor-
me necessário para alinhar o furo na orelha de 14. Prenda um equipamento de içamento apropria-
cada pivô com o furo da torre de giro. do no cilindro do braço de profundidade. Movi-
mente o cilindro do braço de profundidade con-
4. Instale os espaçadores, as arruelas tempera-
forme necessário para alinhar o olhal de sua has-
das e os parafusos para prender os pivôs na
te com o furo no braço de profundidade.
torre de giro.
15. Instale o pivô do cilindro do braço de
5. Instale os grampos verticais e a ferragem.
profundidade.
6. Conecte as mangueiras na válvula de controle
16. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
da retroescavadeira.
no pivô do cilindro do braço de profundidade.
7. Prenda um equipamento de içamento apropri-
17. Se a máquina estiver equipada com braço de
ado no cilindro da lança. Movimente o cilindro
profundidade extensível, conecte as man-
da lança conforme necessário para alinhar o
gueiras do cilindro de extensão nas conexões
olhal da haste com a torre de giro.
localizadas dentro da extremidade superior
8. Instale o pivô do cilindro da lança. da lança.
9. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava 18. Se a máquina não estiver equipada com braço
no pivô do cilindro da lança. de profundidade extensível, conecte as man-
10. Posicione o braço de profundidade sobre a lança. gueiras do cilindro da caçamba no cilindro da
caçamba.
11. Instale o pivô do braço de profundidade.
19. Utilize graxa de multidissulfato para lubrificar
todos os pivôs.
20. Funcione o motor a 1000 rpm. Opere vagaro-
samente a caçamba, o braço de profundida-
de, o braço de profundidade extensível (se
equipado) e os cilindros da lança por quatro
ciclos completos, a fim de remover o ar dos
circuitos.
9008-7
1. Remova a extensão do braço de profundidade 5. Utilize novos pinos de plástico para instalar as
de acordo com as instruções nesta seção. placas de desgaste laterais e os calços.
2. Pinos plásticos são utilizados para segurar as 6. Utilize novos pinos de plástico para instalar as
placas de desgaste e os calços na posição du- placas de desgaste superior e inferior.
rante a montagem. Geralmente, estes pinos se
7. Aplique graxa de multidissulfato aos trilhos do
desgastam durante a operação. Remova todos
braço de profundidade.
os pinos plásticos restantes. Depois, remova
as placas de desgaste e os calços. 8. Instale a extensão do braço de profundidade
de acordo com as instruções nesta seção.
3. Remova a graxa das laterais e da parte inferi-
or do braço de profundidade e de dentro da
extensão do braço de profundidade.
4. Selecione calços para as placas de des-
gaste laterais de modo que a distância to-
tal de uma superfície de desgaste à outra
seja de 146 a 147 mm (5.75 a 5.79 in). A
superfície de desgaste de cada placa de
desgaste lateral deve estar em nível com
ou até 0.8 mm (0.030 in) abaixo dos trilhos
do braço de profundidade.
BORDAS CORTANTES
Caçambas Standard e de Serviço Pesado 6. Veja a ilustração abaixo. Instale o dente de can-
Substituição da Borda Cortante Inferior to da caçamba e solde-o no lugar. Utilize um
eletrodo E7018.
1. Remova os dentes da caçamba. Utilize um ele-
trodo de carbono ou um maçarico de acetileno
para corte para remover as soldas.
Nota: Durante a remoção da solda inferior na
parte traseira da borda cortante inferior NÃO
corte através do fundo da caçamba.
2. Utilize um eletrodo de carbono ou um maçari-
co de acetileno para corte, para remover as
soldas de fixação da borda cortante inferior.
3. Utilize um rebolo para remover qualquer solda
ou material extra que ainda ficou na caçamba,
de modo que a nova borda cortante inferior en-
caixe na caçamba.
4. Posicione a nova borda cortante inferior e efe-
tue vários pontos de solda para segurá-la.
5. Veja a ilustração abaixo quanto aos locais e as
especificações de solda. NÃO efetue qualquer
solda dentro da caçamba exceto o fundo da
caçamba à borda cortante inferior. Utilize um
eletrodo E7018 para soldar a borda cortante
inferior no lugar.
1. 14 mm (1/.2 in).
2. Sem Solda 20 mm (7/8 in).
3. Sem Solda, Somente Parte Superior.
4. Primeira Solda. Solda Cônica Delatada 10 mm (7/16 in)
Segunda Solda. Filete 10 mm (7/16 in).
5. Filete Inferior Em Toda a Volta 8 mm (5/16 in). Solde Duas Vezes.
6. Filete 8 mm (5/16 in). Solde Duas Vezes.
1. 48 mm (1-7/8 in)
2. Filete 6 mm (1/4 in)
3. Filete 6 mm (1/4 in). Solde Duas Vezes
4. Solda de Cavidade. Solde Duas Vezes
5. 44 mm (1-7/16 in)
DENTES DA CAÇAMBA
Substituição da Unha do Dente 5. Somente para caçambas standard e para ser-
viço pesado. Veja ilustração abaixo quanto as
1. Utilize um martelo e uma punção para remo-
especificações de solda para os dentes de can-
ver o pino flexível da unha do dente.
to. Utilize um eletrodo E7018 para soldar os
2. Instale uma nova unha de dente e introduza suportes dos dentes no lugar.
um novo pino flexível na mesma. Instale o pino
flexível com os ombros voltados para a borda
cortante.
1. 14 mm (1/2 in).
2. Sem Solda 20 mm (7/8 in).
3. Sem Solda, Somente Parte Superior.
4. Primeira Solda. Solda Cônica Delatada 10 mm (7/16 in).
Segunda Solda. Filete 10 mm (7/16).
5. Filete Inferior Em Toda a Volta 8 mm (5/16 in). Solde Duas Vezes.
6. Filete 8 mm (5/16 in). Solde Duas Vezes.
1. Linha de Centro
2. Dente Central
3. Caçamba 610 mm (24 in) - 109 mm (4.3 in)
Caçamba 762 mm (30 in) - 173 mm (6.8 in)
4. Posicione o Suporte do Dente o Mais Próximo Possível do Canto
e Mantenha a Unha do Dente 12.7 mm (0.5 in) Fora da Borda
Cortante.
9008-15
Instalação do Estabilizador
1. Pé do Estabilizador
9008-16
2. Torre de Giro
5. Espaçador
6. Calço - Utilizado conforme necessário para evitar que os
Cilindros de Giro se prendam
9008-18
Instalação Hidráulica do Cilindro da Caçamba sem Braço de Profundidade Extensível - 580 Super L
9008-31
Instalação Hidráulica do Cilindro da Caçamba com Braço de Profundidade Extensível - 580 Super L
9008-35
9009
9009-2
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................................................................................... 2
INSTRUÇÕES PARA SERVIÇO ........................................................................................................................ 2
INSTALAÇÃO DO BANCO STANDARD ............................................................................................................ 3
BANCO STANDARD .......................................................................................................................................... 4
SUPORTE DO BANCO STANDARD ................................................................................................................. 5
INSTALAÇÃO DO BANCO DE SUSPENSÃO ................................................................................................... 6
BANCO DE SUSPENSÃO ................................................................................................................................. 7
SUPORTE DO BANCO DE SUSPENSÃO ........................................................................................................ 8
BANCO COM SUSPENSÃO A AR ..................................................................................................................... 9
CONJUNTO DA SUSPENSÃO E PEDESTAL DO BANCO COM SUSPENSÃO A AR ................................... 10
BANCO STANDARD
1. Acabamento
2. Encosto
3. Assento
4. Concha
5. Trilhos
9009-5
1. Ajustador de Altura
2. Alavanca de Giro
3. Levantador
4. Cabo de Ancoragem
5. Pedestal
9009-6
BANCO DE SUSPENSÃO
1. Defletor do Encosto
2. Encosto
3. Assento
4. Conjunto da Suspensão
5. Amortecedor
6. Defletor Esquerdo
7. Defletor Direito
8. Protetor de Poeira
9009-8
1. Estrutura do Banco
2. Amortecedor
3. Trilhos
4. Pedestal
9009-9
1. Conjunto do banco
2. Conjunto da placa de deslizamento superior
3. Conjunto do isolador lateral
4. Cinta de segurança
5. Dispositivo de deslizamento e giro
6. Cobertura do encosto
9009-10
10
1
3
9
7
6
3
4
5
1. Placa superior
2. Coifa de acabamento
3. Placa inferior
4. Pedestal
5. Mola a ar
6. Braço da suspensão
7. Válvula do compressor
8. Amortecedor
9. Amortecedor longitudinal
10. Trinco