0% acharam este documento útil (0 voto)
2K visualizações321 páginas

Manual SVB2515QT 8102611477

Enviado por

Marcos Moura
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
2K visualizações321 páginas

Manual SVB2515QT 8102611477

Enviado por

Marcos Moura
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 321

Manual de Instruções

SVB 2515LR
Máquina Embaladora Vertical

J. Macedo
Brasil

Ano de fabricação Número de Série: Número do Pedido:

2018 8102611477 1100003217


Robert Bosch PABR
Tecnología de Embalaje
CNPJ: 56.736.010/0001-44
Av. Juruá, 606 – Alphaville
CEP 06455-010 – Barueri - SP – Brasil
Sitio: www.boschpackaging.com

Assistência Técnica
Horário de atendimento: Segunda a sexta-feira das 8hs a 16h, horário de Brasilia
Thiago Kamiha
+55 (11) 2117-6868
E-mail: [email protected]

Peças de Reposição
Horário de atendimento: Segunda a sexta-feira das 8hs a 16h, horário de Brasilia
Eduardo Canisella
+55 (11) 2117-6754
E-mail: [email protected]

® Robert Bosch PABR


Todos os direitos reservados, inclusive quanto a descarte, exploração, reprodução, edição, distribuição, bem como no caso de pedidos de direitos de
propriedade industrial. Estes documentos são destinados apenas aos compradores das nossas máquinas e não podem ser reproduzidos nem divulgados a
terceiros sem a nossa aprovação por escrito. (Brasil. Lei n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1998).
Índice

Capítulo 1
Informações Importantes

Capítulo 2
Informações Básicas de Segurança

Capítulo 3
Transporte, Instalação e Conexões

Capítulo 4
Descrição da Máquina

Capítulo 5
Operação

Capítulo 6
Troca de Formato

Capítulo 7
Manutenção

Capítulo 8
Anexos
1
Informações Importantes
1 | informações Importantes

Índice
1 Grupo Alvo .............................................................................................. 3

1.1 Documentação adicional ....................................................................... 3

1.2 Documentação Elétrica ......................................................................... 3

1.3 Lista de Peças de Reposição ................................................................ 3

2 Informações para Estas Instruções de Operação .............................. 4

2.1 Instruções de Segurança e seus Significados ...................................... 4

2.2 Símbolo de Informação ......................................................................... 4

2.3 Símbolos de Perigo nas Instruções de Segurança ............................... 5

3 Garantia e Responsabilidade ................................................................ 6

3.1 Emendas de Software ........................................................................... 6

3.2 Ilustrações e Desenhos ......................................................................... 6

3.3 Armazenamento .................................................................................... 6

3.4 Transporte ............................................................................................. 6

_________________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
1 | Informações Importantes

Esta página está vazia de propósito!

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
1 | Informações Importantes 3/6

1 Grupo Alvo
Estas instruções de operação destinam-se a:

 Pessoal de operação
Estes membros devem ser treinados em relação ao funcionamento da máquina e informados sobre as
situações de rosco potencial devido a comportamentos incorretos.

 Pessoal de manutenção
Estes membros devem receber treinamento especializado, para que tenham experiência adicional e
conhecimentos técnicos aprofundados, e sejam capazes de avaliar a tarefa que lhes foi dada
reconhecendo perigos potenciais ou situações de perigo.

Pessoas que trabalhem com a máquina devem ser informadas regularmente sobre os riscos operacionais
ligados a máquina.

 Os funcionários de operação e manutenção devem ler e entender as instruções de operação, em


particular o capítulo “Informações Básicas de Segurança” e quaisquer regulamentos válidos antes de
inicias os trabalhos.

 Mantenha as instruções de operação e regulamentos válidos de forma acessível ao pessoal de operação


e manutenção.

1.1 Documentação adicional

Além destas instruções de operação são fornecidas as seguintes documentações:

1.2 Documentação Elétrica

Além destas instruções de operação são fornecidas as seguintes documentações:


 Esquema elétrico, inclusa lista de componentes
Normalmente é disponibilizada uma cópia dentro do painel elétrico e outra nos “Anexos” deste manual.

1.3 Lista de Peças de Reposição

A lista de peças de reposição está inclusa dentro da lista de peças completa da máquina no final deste
manual.

_________________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4/6 1 | Informações Importantes

2 Informações para Estas Instruções de Operação


2.1 Instruções de Segurança e seus Significados

PERIGO!

Significa perigo direto e iminente que, se não for resolvido, pode causar graves
lesões corporais e/ou fatais causando a morte.

AVISO!

Refere-se ao perigo direto e iminente que, se não for resolvido, pode causar
graves lesões corporais e/ou fatais causando a morte.

CUIDADO!

Refere-se a uma situação de perigo potencial que, se não resolvida, pode causar
lesões leves.

NOTA

Refere-se a uma situação de potencialmente nociva que, se não resolvida, pode


causar danos a máquina e/ou ao ambiente a sua volta.

2.2 Símbolo de Informação

INFORMAÇÃO

Refere-se a sugestões de usuários e outras informações especialmente úteis.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
1 | Informações Importantes 5/6

2.3 Símbolos de Perigo nas Instruções de Segurança

Estes símbolos de perigo podem ser usados em instruções de segurança individual. Eles indicam o tipo de
risco ou perigo.

Símbolo Significado Símbolo Significado

Perigo em geral Superfícies quentes

Tensão / Corrente elétrica Carga suspensa

Materiais prejudiciais a saúde Substâncias corrosivas

Fogo Substâncias explosivas

Esmagamento Atmosfera explosiva

Queda Radiação laser

Raio X - Radiação

_________________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
6/6 1 | Informações Importantes

3 Garantia e Responsabilidade
A garantia e responsabilidade são regidas pelos termos e condições definidos no contrato.

3.1 Emendas de Software


Em casos de qualquer alteração de software sem conhecimento ou autorização da Robert Bosch PABR, os
direitos de responsabilidade e garantia são revogados.

3.2 Ilustrações e Desenhos


Imagens e desenhos são para fins de ilustração geral. As imagens utilizadas neste manual podem divergir da
máquina fornecida.

3.3 Armazenamento
A empresa Robert Bosch PABR não assume nenhuma garantia de qualquer tipo de danos por corrosão que
ocorram por meio de armazenamento inadequado.

3.4 Transporte
Chamamos a atenção para o fato de que o transporte impróprio não dá direito a substituição ou garantia de
qualquer espécie. Em caso de dúvida, consulte a empresa Robert Bosch PABR antes de efetuar qualquer
transporte.
Se um instalador da Robert Bosch PABR estiver presente, ele pode ser solicitado para aconselhar sobre
assuntos de transporte. No entanto, ele não pode assumir qualquer responsabilidade pelo transporte nem por
qualquer dano causado por ele.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2
Informações Básicas de
Segurança
2 | Informações de Segurança

Índice
1 Informações ao Proprietário ................................................................. 3

Diretrizes para a Construção da Máquina............................................. 3

Informações Adicionais ......................................................................... 4

Modos de Operação Não Permitidos .................................................... 4

Garantia e Responsabilidade ................................................................ 4

Exigências aos Operadores .................................................................. 4

2 Informações ao Operador...................................................................... 5

Durante a Instalação ............................................................................. 5

Durante a Operação Normal ................................................................. 6

Utilização de EPI ................................................................................... 7

3 Instruções de Segurança....................................................................... 8

Portas e Proteções ................................................................................ 8

Gavetas ................................................................................................. 8

Outras Proteções .................................................................................. 8

Elementos de Aquecimento .................................................................. 8

Componentes Elétricos ......................................................................... 9

4 Dispositivos de Segurança ................................................................. 10

Chave principal .................................................................................... 10

Botão de Parada de Emergência ........................................................ 11

Proteções de Acrílico ou Policarbonato .............................................. 12

Sensores de Fechamento das Portas ................................................. 13

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 / 13 2 | Informações Básicas de Segurança

Esta página está vazia de propósito!

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 | Informações Básicas de Segurança 3 / 13

1 Informações ao Proprietário
Diretrizes para a Construção da Máquina

A máquina foi construída em conformidade com:


• Os acordos estabelecidos no contrato, tais como rendimento da máquina, tipo de produto que será
embalado, material da embalagem, meios de embalagem e meios auxiliares de embalagem assim como
as amostras de produto que nos foram enviadas;
• O nível tecnológico atual e as normas técnicas de segurança oficialmente reconhecidas, sendo elas:

Princípios gerais:
 NBR NM 12100 (2013) - Segurança de máquinas, Conceitos básicos, princípios gerais para projeto
(EN 292-1/2/3).

Equipamento elétrico:
 EN 60204- SER Ed 1.0 b (2013) 1 - Segurança de máquinas – Equipamento elétrico de máquinas;
 NBR 14009- Princípio para apreciação de riscos (EN 1050);

Componentes usados na segurança:


 ABNT NBR ISO 12100 (2013) - Segurança de máquinas — Princípios gerais de projeto —
Apreciação e redução de riscos;
 ABNT NBR NM 272 (2001) - Segurança de máquinas — Princípios gerais de projeto — Apreciação
e redução de riscos (prEN 953);
 ABNT NBR NM 273 (2001) -Segurança de máquinas - Dispositivos de Inter- travamento associados
a proteções - Princípios para projeto e seleção (EN 1088).

Aspectos gerais na segurança:


 ABNT NBR 13759 (1996) Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir o acesso
a zonas de perigo pelos membros superiores (EN418);
 ABNT NBR NM ISO 13852 (2003) Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir
o acesso a zonas de perigo pelos membros superiores (EN294);
 ABNT NBR NM ISO 13853 (2003) Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir
o acesso a zonas de perigo pelos membros inferiores (prEN 811);
 ABNT NBR NM ISO 13854 (2003) Segurança de máquinas - Folgas mínimas para evitar
esmagamento de partes do corpo humano (EN 349);
 ABNT NBR 14153 (2013) - Segurança de máquinas — Partes de sistemas de comando
relacionados à segurança — Princípios gerais para projeto (EN 954-1);
 ABNT NBR 14154 (1998) - Segurança de máquinas- Prevenção de partida inesperada (EN1037);
 ABNT NBR ISO 4414 (2010) -Transmissão pneumática de potência — Regras gerais e requisitos
de segurança para sistemas e seus componentes;
 CE 2006/42/CE – Requisitos de saúde e segurança aplicados a máquinas.

Em casos de utilização inadequada da máquina, poderão ocorrer situações de perigo para a integridade
física e a vida do operador ou de terceiros. Além disso, podem ocorrer danos à máquina e a outros bens.

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 / 13 2 | Informações Básicas de Segurança

Informações Adicionais

• Quaisquer perigos residuais são designados em informações de segurança relevantes e encontram-se


descritos nas instruções de operação.
• Deve ser seguida toda a informação de segurança afixada na máquina. Toda a informação de segurança
deve estar disponível na sua totalidade e ser facilmente legível.
• Opere a máquina apenas se todos os dispositivos de segurança estiverem instalados.
• Assinale zonas de perigo que existam entre as máquinas Bosch e equipamento do cliente.
• Devem-se cumprir os intervalos de inspeção legalmente estipulados para a linha. Os resultados de
inspeção devem ser registrados num certificado de inspeção e guardados até a inspeção seguinte.
• Os dispositivos de proteção, sistemas de alarme, bloqueios e acoplamentos para máquina embaladora
e equipamentos auxiliares devem ser inspecionados quanto ao seu estado seguro pelo menos uma vez
por ano por uma pessoa qualificada.

Modos de Operação Não Permitidos

Não é permitido operar a máquina com:


• Fontes de alimentação, produtos, materiais de embalagem, meios de embalagem, etc., que não façam
parte da confirmação e aprovação do pedido;
• Fontes de alimentação, produtos, materiais de embalagem, meios de embalagem, etc., que estejam
classificados como substâncias perigosas ou que provoquem, de algum modo, efeitos nocivos à saúde do
operador (exemplo: embalar veneno);
• Alterações feitas pelo proprietário / operador ou com peças que não sejam originais.
• Portas ou compartimentos abertos que possam oferecer risco a integridade do operador

Garantia e Responsabilidade

A garantia e a responsabilidade baseiam-se nas condições fixadas contratualmente.

INFORMAÇÃO

No caso de alterações de software sem conhecimento e autorização da Robert Bosch,


extingue-se o direito de responsabilidade e de garantia.

Exigências aos Operadores

INFORMAÇÃO

Todos os trabalhos e atividades devem ser exclusivamente executados por pessoas


formadas e devidamente autorizadas.

Somente pessoas treinadas e qualificadas podem executar os trabalhos de montagem, manutenção e


reparos. O operador deve se certificar de que não está colocando em risco a própria segurança ou a de
terceiros.
Acidentes podem suceder se esta máquina for operada por pessoas não especializadas e se sua utilização
for contrária às especificações.
______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 | Informações Básicas de Segurança 5 / 13

2 Informações ao Operador
Usuários deverão estar familiarizados com os aspectos de segurança antes de executar qualquer
operação seja de produção, manutenção ou limpeza na máquina. As instruções de segurança ajudarão o
operador a entender o funcionamento da máquina.

NOTA

Não opere a máquina sem antes ler todas as instruções de segurança

Nota 1: Algumas ilustrações mostram (partes da) máquina sem as proteções, servindo apenas a título de
informação. As proteções deverão sempre estar nos respectivos lugares e com os sistemas de segurança
funcionando perfeitamente sem nenhuma interferência/alterações antes de colocar a máquina em
funcionamento.

Nota 2: O uso de peças, para reposição, não fornecidas pela Robert Bosch – Tecnologia de Embalagem,
representa risco a integridade do operador e a conservação e bom funcionamento da máquina. O uso de
peças não fornecida pela Robert Bosch – Tecnologia de Embalagem anula o termo de garantia da máquina
e é de total responsabilidade do proprietário.

Durante a Instalação

A máquina deve ser movimentada de acordo com as instruções do capítulo de transporte, instalação e
conexão. A empilhadeira ou outro equipamento utilizado para o transporte do maquinário deve ser operado
por profissional capacitado para essa tarefa.

Faça a ligação da máquina à fonte de energia em concordância com o esquema elétrico.

A máquina somente poderá ser ligada a fonte de energia por profissional capacitado para esta tarefa.

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
6 / 13 2 | Informações Básicas de Segurança

Durante a Operação Normal

Localize todas as (visíveis) etiquetas coladas na máquina e leia as explicações associadas nestas
instruções de segurança. Algumas das etiquetas mencionadas nas explicações podem não estar afixadas na
máquina.

Leia cuidadosamente as instruções de operação antes de usar a máquina.

Jamais opere a máquina se as portas, proteções ou sensores de segurança estiverem danificados, fora
de posição, obstruídos ou removidos.

Não toque nas partes quentes sem proteção adequada.

Mantenha mãos, cabelos compridos e roupas soltas longe dos componentes rotativos como eixos,
esteiras, corrente de alimentação, transportadores, demais componentes de arraste, etc.

Antes de ligar a máquina, advirta outras pessoas que estiverem na vizinhança e tenha a certeza de que
as imediações estão livres.

NOTA

• A máquina deverá ser desligada através da chave geral, antes de receber trabalhos de
limpeza, lubrificação, ajustes, mudanças de formato ou antes da realização de quaisquer
manutenções. A chave geral deve ser travada com cadeado e a posse da chave deverá
estar com o pessoal responsável pela segurança da área.
• Jamais ligue ou opere a máquina enquanto estiverem sendo realizados quaisquer tipos
de serviços no equipamento.

NOTA

Massas móveis e componentes rotativos ou quentes no interior da máquina.


Cabelo comprido não amarrado, roupa larga, joalheria e equivalente poderão prender e
serem puxados por peças rotativas.
Poderão ocorrer ferimentos graves.
• Não suba na máquina.
• Não passe por cima de dispositivos de proteção altos que se encontrem abertos
no topo.
• Use roupa justa.
• Proteja o cabelo comprido, por ex. com uma rede.
• Retire qualquer joalheria.

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 | Informações Básicas de Segurança 7 / 13

Utilização de EPI

NOTA

• Favor realizar testes de ruído do ambiente de trabalho no qual se encontram as


máquinas instaladas e determinar quais EPI’s são necessários de acordo com a
norma NR 15.

Figura 1 - Exemplo de Protetor Auricular

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
8 / 13 2 | Informações Básicas de Segurança

3 Instruções de Segurança

NOTA

• Leia e siga todas as instruções de segurança da máquina.

Portas e Proteções

Componentes rotativos estão protegidos por portas e proteções removíveis. A máquina não funcionará se
as portas e proteções estiverem abertas. A máquina será interrompida imediatamente se uma das portas ou
proteções for aberta enquanto a máquina estiver em operação.
Proteções somente deverão ser abertas enquanto a máquina estiver em operação se uma situação de
perigo estiver prestes a ocorrer ou se estiver ocorrendo. As proteções foram instaladas com propósito de
segurança para o operador. Pare a máquina usando o botão de parada fornecido para esse propósito.

Gavetas

Pode haver gavetas em locais da máquina onde a sujeira tende a acumular. Se a gaveta contemplar
função de segurança, ela estará equipada com sensores. Se este tipo de gaveta for removida, a máquina
será interrompida imediatamente.

Outras Proteções

Partes da máquina que não precisam estar diretamente acessíveis são protegidas com
proteções/tampas afixadas no local com parafusos, porcas ou similares. Essas proteções somente devem ser
removidas por pessoal qualificado que deverão observar as instruções de segurança antes de qualquer
trabalho.

Elementos de Aquecimento

A máquina está equipada com elementos de aquecimento usados para selagem, e também com outros
dispositivos que trocam calor com o ambiente naturalmente. Os elementos quentes estão indicados com
adesivo de cuidado e são protegidos por tampas/proteções removíveis. Essas tampas/proteções podem ser
removidas para executar operações necessárias.

PERIGO!

Superficies quentes, risco de queimaduras.

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 | Informações Básicas de Segurança 9 / 13

Componentes Elétricos

Quadros que protegem os componentes elétricos são indicados com adesivo amarelo de cuidado.
Esses componentes funcionam sob a ação de perigosas correntes elétricas. Qualquer trabalho no quadro ou
em qualquer localidade, onde componentes elétricos estão protegidos com tampas e as mesmas devem ser
removidas, só deve ser feito se a chave principal estiver desligada e travada com um cadeado. A chave deve
estar sob a responsabilidade do pessoal responsável pela segurança.

PERIGO!

Risco de descarga elétrica.

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
10 / 13 2 | Informações Básicas de Segurança

4 Dispositivos de Segurança
Chave principal

A chave geral (1) está localizada na parte traseira da máquina. Um cadeado pode ser utilizado para travar
a chave na posição desligada. O status da chave geral é indicado pela lâmpada (2), quando acesa indica
chave ligada e apagada chave desligada.

Figura 2 - Chave de Segurança.

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 | Informações Básicas de Segurança 11 / 13

Botão de Parada de Emergência

A máquina está equipada com um ou mais botões de emergência (1). Quando o botão é acionado, a
máquina para imediatamente. O botão de emergência permanece pressionado e precisa ser solto uma vez
que o defeito tenha sido solucionado. A máquina não pode ser colocada em funcionamento novamente
enquanto o botão estiver pressionado.

1 1

Figura 3 - Botão de Emergência.

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
12 / 13 2 | Informações Básicas de Segurança

Proteções de Acrílico ou Policarbonato

A máquina possui proteções de acrílico ou policarbonato que obstruem o acesso as partes da


máquina durante seu funcionamento para prevenir acidentes.

Figura 4 – Proteções de Acrílico ou Policarbonato

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
2 | Informações Básicas de Segurança 13 / 13

Sensores de Fechamento das Portas

O sensor de fechamento das portas tem o mesmo efeito que os botões de emergência, quer dizer, param
a máquina no instante que for acionado. Seu acionamento ocorre quando qualquer porta é aberta durante o
funcionamento da máquina. Todas as portas, laterais, frontais e traseiras, estão equipadas com os sensores
de fechamento.

Figura 5 – Sensores de Fechamento das portas

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
3
Transporte, Instalação e
Conexões
3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento

Índice
1 Informações Gerais ................................................................................ 3

1.1 Escopo de Fornecimento ...................................................................... 3

1.2 Danos em Transporte............................................................................ 3

1.3 Peso da Máquina .................................................................................. 3

2 Transporte ............................................................................................... 4

2.1 Nacional................................................................................................. 4

2.2 Exportação ............................................................................................ 5

3 Movimentação ........................................................................................ 6

3.1 Movimentação de Equipamentos Internamente ................................... 7

3.1.1 Por Mecanismos de Elevação ............................................................ 7

3.1.2 Empilhadeiras ..................................................................................... 7

4 Armazenamento ..................................................................................... 8

5 O Que Fazer Quando Receber um Equipamento Bosch? .................. 9

5.1 Recebimento de Máquinas Verticais (SVB ou SVE) e seus


Equipamentos Integrados (Dosadores, Esteiras, etc.) .................................. 9

5.2 Recebimento de Máquinas Horizontais (203E, GS, etc.), Carregadores


(ZHG, DT, etc.) e Sistemas de Transporte (ILF, Esteiras, Calhas Vibratórias,
etc.) 9

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento

Esta página está vazia de propósito!

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento 3/9

1 Informações Gerais
1.1 Escopo de Fornecimento

Consulte o pedido de compra para verificar o escopo de fornecimento e compare com a nota de
entrega.

1.2 Danos em Transporte

 Anote nos documentos de transporte qualquer dano visível detectado no momento da entrega e
comunique imediatamente os danos à agência de seguros;

 Reporte qualquer dano oculto à agência de seguros imediatamente após a detecção.

1.3 Peso da Máquina

Para garantir o transporte adequado da máquina, pode-se encontrar o peso da mesma em sua
placa de identificação.

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4/9 3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento

2 Transporte
As máquinas Bosch podem ser transportadas, de modo geral, de duas formas: transporte rodoviário
ou marítimo. Onde o transporte rodoviário é utilizado geralmente para entregas em clientes nacionais e o
marítimo para exportação.

2.1 Nacional

As entregas de máquinas Bosch feitas em território nacional, geralmente, são feitas por transporte
rodoviário, com caminhões do tipo graneleiro ou sider. E as embalagens são caixas de madeira no formato
engradado.

Em transporte com caminhões do tipo graneleiros as embalagens devem estar presas com cintas e
cobertas por lonas, já em caminhões tipo sider os engradados de madeira devem estar apenas presas por
cintas (este tipo de caminhão já possui proteção por lona).

Caminhão Tipo Sider Caminhão Tipo Graneleiro

Caixa de Madeira Tipo Engradado

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento 5/9

2.2 Exportação

As entregas de máquinas Bosch feitas em território estrangeiro, geralmente, são feitas por transporte
rodoviário e marítimo (outros continentes), ou apenas rodoviário (países vizinhos). Quando o transporte é
rodoviário e marítimo, a parte rodoviária é feita por caminhões do tipo containers e a parte marítima por navios.
Já quando o transporte é apenas rodoviário é pode ser feito por caminhões tipo sider. E as embalagens são
caixas de madeira no formato exportação.

Em transporte com caminhões do tipo containers as embalagens devem estar presas com cunhas e
anteparos de madeira, já em caminhões tipo sider embalagens de madeira devem estar apenas presas por
cintas (este tipo de caminhão já possui proteção por lona).

Caminhão Tipo Sider

Caminhão Tipo Container Navio

Caixa de Madeira Tipo Exportação

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
6/9 3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento

3 Movimentação
A descarga das embalagens geralmente é feita por empilhadeiras motorizadas, e sua movimentação
após a descarga pode ser feita também por mecanismos de elevação (pontes rolantes, talhas, etc.) ou empi-
lhadeiras motorizadas.

AVISO!

Capacidade de carga dos equipamentos de movimentação!

Fique atento se a capacidade de carga dos equipamentos de movimentação (empilha-


deiras, peleteiras, etc.) suporta as embalagens a serem movimentadas, para evitar aci-
dentes causados por sobrecarga.

CUIDADO!

Pessoal autorizado e treinado!

As pessoas que vão realizar a movimentação das embalagens devem ser devidamente
autorizadas e treinadas conforme NR-11.

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento 7/9

3.1 Movimentação de Equipamentos Internamente

AVISO!

Cargas em movimento podem cair ou prender pessoas.

As cargas podem cair se não forem presas corretamente ou devido à quebra do


mecanismo de elevação. Lesões corporais graves podem ocorrer.

 Nunca fique próximo a cargas em movimento.

 Utilize equipamentos de elevação e fixação adequados.

AVISO!

Este procedimento deve ser realizado somente em casos de necessidade de movimen-


tação após a instalação realizada por um técnico Bosch.

3.1.1 Por Mecanismos de Elevação

 As pessoas envolvidas nesta movimentação devem ser treinadas conforme NR11;

 Quem form operar o mecanismo de elevação deve ser devidamente treinado para conduzir este
equipamento;

 Utilize mecanismos de elevação (pontes rolantes, talhas, etc.) com capacidade de carga adequada;

 Antes de erguer a máquina a área de trabalho do mecanismo de elevação deve ser evacuada;

 Os cabos e correntes utilizadas na elevação da máquina devem estar livres de avarias e possuir capaci-
dade de carga adequada;

 Cabos e correntes não devem tocar a máquina durante o processo de elevação. Os ganchos de elevação
devem ser ligados apenas aos olhais fornecidos para esse propósito.

3.1.2 Empilhadeiras

 As pessoas envolvidas nesta movimentação devem ser treinadas conforme NR11;

 Quem form operar a empilhadeira deve ser devidamente treinado para conduzir este equipamento;

 Utilize empilhadeiras com capacidade de carga adequada;

 Use tarugos de madeira como apoio para evita o contato entre o garfo da empilhadeira e o equipamento
Bosch.

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
8/9 3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento

4 Armazenamento
Para manter o funcionamento perfeito de uma máquina que não vai ser usada por um longo período
de tempo, os seguintes pontos devem ser seguidos:

 O local de armazenamento deve ser seco e fresco.

 Condições de armazenamentos:

 Temperatura do local: +5 °C até +35 °C (41 °F até 95 °F)

 Umidade relativa do ar: 30% até 60%

 Coloque a máquina em uma superfície plana para evitar distorção.

 Proteger a máquina de tombamentos, movimentos involuntários e acionamentos não intencionais.

 Limpe a máquina e proteja as com uma película toda extremidade da máquina.

 Cubra a máquina completamente, impossibilitando a penetração de poeira.

______________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
3 | Transporte, Movimentação e Armazenamento 9/9

5 O Que Fazer Quando Receber um Equipamento Bosch?


Para receber os equipamentos Bosch de forma adequada e assegurar uma instalação bem sucedida,
siga as intruções de recebimento de acordo com o tipo de equipamento adquirido.

5.1 Recebimento de Máquinas Verticais (SVB ou SVE) e seus Equipamentos Integrados


(Dosadores, Esteiras, etc.)

 Descarregue a embalagem com a máquina utilizando uma empilhadeira;

 Transporte a embalagem até a área mais próxima possível do local de instalação;

 Desembale a máquina Bosch e posicione-a no local exato de instalação utilizando algum mecanismo de
elevação (pontes rolantes, talhas, etc.).

 Aguarde a chegada do técnico Bosch para realização da instalação.

AVISO!

Não energize a máquina!

Energizar a máquina é tarefa do técnico Bosch, não a execute!

5.2 Recebimento de Máquinas Horizontais (203E, GS, etc.), Carregadores (ZHG, DT, etc.) e
Sistemas de Transporte (ILF, Esteiras, Calhas Vibratórias, etc.)

 Descarregue a embalagem com a máquina utilizando uma empilhadeira;

 Transporte a embalagem até um local de armazenamento adequado (vide tópico 4 desta instrução);

 Aguarde a chegada do técnico Bosch para realização da instalação.

AVISO!

Não desembale, posicione e/ou energize a máquina!

Desembalar, posicionar e energizar a máquina são tarefas do técnico Bosch, não as


execute!

__________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4
Descrição da Máquina
4 | Descrição da Máquina

Índice
Índice ............................................................................................................. 1

1 Introdução ............................................................................................... 3

1.1 Descrição .............................................................................................. 3

1.2 Aplicação ............................................................................................... 3

2 Dados Técnicos da Máquina ................................................................. 4

3 Localização dos Grupos Funcionais e Equipamentos Auxiliares .... 5

4 Descrição dos Grupos Funcionais ....................................................... 9

4.1 Suporte do Rolo de Filme...................................................................... 9

4.2 Freio a Vácuo ...................................................................................... 10

4.3 Balancim .............................................................................................. 11

4.4 Passagem do Filme ............................................................................. 12

4.5 Grupo Formato .................................................................................... 13

4.6 Tração do Filme .................................................................................. 14

4.7 Solda Longitudinal ............................................................................... 15

4.8 Solda Transversal ............................................................................... 16

4.9 Saída do Pacote .................................................................................. 17

4.10 Painel Elétrico e Controle da Máquina .............................................. 18

4.11 Tela IHM para a Operação ................................................................ 19

4.12 Proteção da Máquina ........................................................................ 20

4.13 Grupo Pneumático ............................................................................ 21

4.14 Mesa de Emenda do Filme ............................................................... 22

4.15 Freio e Sensor Fim de Bobina .......................................................... 23

4.16 Fotocélula .......................................................................................... 24

4.17 Alinhador de Filme Semiautomático ................................................. 25

5 Grupos Funcionais Opcionais ............................................................ 26

5.1 Sistema de Vácuo para Tração de Filme ............................................ 26

5.2 Sistema de Lubrificação Automática ................................................... 27


______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina

5.3 Perfurador de Rolo com Agulhas ........................................................ 28

5.4 Extrator de Ar Mecânico ...................................................................... 29

5.5 Desbobinador motorizado ................................................................... 30

5.6 Caixa de Captura de Pó ...................................................................... 31

5.7 Sistema de Regulagem do Vácuo ....................................................... 32

5.8 Conjunto Quatro Soldas ...................................................................... 33

5.9 Conjunto Fundo Plano......................................................................... 34

5.10 Conjunto Aplicador de Zíper ............................................................. 35

5.11 Aparador de Produto em “V” ............................................................. 36

5.12 Dispositivo de Ionização.................................................................... 37

5.13 Escovas para Limpeza Automática das Correias de Tração ............ 38

5.14 Freio da Bobina ................................................................................. 39

5.15 Ar Condicionado ................................................................................ 40

5.16 Aplicador de Válvulas ........................................................................ 41

6 Equipamentos Auxiliares .................................................................... 42

6.1 Dosadores ........................................................................................... 42

6.1.1 Balança Multicabeçote ..................................................................... 42

6.1.2 Dosador de Rosca ............................................................................ 43

6.1.3 Dosador de Copos ........................................................................... 44

6.2 Esteiras Transportadoras .................................................................... 45

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 3 / 45

1 Introdução
1.1 Descrição

A função de uma máquina de embalagem vertical é embalar produtos de fluxo vertical realizando os
processos de soldagem longitudinal, soldagem transversal inferior, enchimento, moldagem e, finalmente, a
solda transversal superior que fecha a embalagem.
O fluxo de trabalho das máquinas verticais pode ser intermitente (máquinas SVB) ou contínuo
(máquinas SVE). No caso do fluxo intermitente, ocorre uma parada na tração do filme de modo que ocorrem
as soldas longitudinais e transversais, e em fluxo contínuo a mesa de solda transversal se move
alternadamente, entre subidas e descidas, para acompanhar a tração do filme, fazendo a soldagem
transversal durante o movimento descendente e a soldagem longitudinal são contínuas.
Neste capítulo, apresentaremos os principais grupos de uma máquina de embalagens vertical, bem
como suas opções.

Figura 1 – Máquina de Embalagem Vertical.

1.2 Aplicação

Dependendo do sistema de dosagem, a máquina de embalagem vertical pode embalar materiais de


baixa, média e alta densidade. De balas de goma à alguns tipos de farináceos, por exemplo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 / 45 4 | Descrição da Máquina

2 Dados Técnicos da Máquina

GERAL

Tensão 220/380V
Pressão do Ar Comprimido 6 ~ 10bar
Frequência 60Hz
Pneumática Festo

OPCIONAIS DA MÁQUINA

Sistema de vácuo para a tração do filme Sim


Sistema de lubrificação automática Não
Perfurador de rolo com agulha Não
Extrator de ar mecânico Sim
Desbobinador motorizado Não
Caixa de captura de pó Não
Sistema de regulagem a vácuo Não
Conjunto quatro soldas Sim
Conjunto fundo plano Sim
Conjunto aplicador de zíper Não
Aparador de produto em “V” Não
Dispositivo de Ionização Não
Escovas para limpeza automática de correias de tração Não
Freio da bobina Sim
Ar condicionado Sim
Aplicador de válvulas Não

EQUIPAMENTOS AUXILIARES

Balança Multicabeçote Não


Dosador de copos Não
Dosador de rosca Não
Esteira transportadora Sim

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 5 / 45

3 Localização dos Grupos Funcionais e Equipamentos


Auxiliares

5
5

19 19
11 11

7 7

6
6
20 20
8 8

9 9
18

Figura 2 - Vista Frontal

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
6 / 45 4 | Descrição da Máquina

2 4
5

3 6

16
14 8
1

9
17
13

Figura 3 - Vista lateral.


12

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 7 / 45

3 3

11 16 16 11

15 15
Freio Freio

14 14

21 12 21

15 15
Sensor Sensor

Figura 4 - Vista traseira.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
8 / 45 4 | Descrição da Máquina

Grupo Descrição

1 Suporte da Bobina de Filme


2 Freio a Vácuo
3 Balancim
4 Passagem do Filme
5 Grupo formato
6 Tracionamento do Filme
7 Solda Longitudinal
8 Solda Transversal
9 Saída do Pacote
10 Painel Elétrico e de Controle da Máquina
11 Tela de IHM para Operação da Máquina
12 Proteções da Máquina
13 Grupo Pneumático
14 Mesa de Emenda do Filme
15 Freio e Sensor Fim de Bobina
16 Fotocélula
17 Sistema de Vácuo para a Tração do Filme
18 Extrator de Ar Mecânico
19 Conjunto Quatro Soldas
20 Conjunto Fundo Chato
21 Freio da bobina
22 Ar condicionado
Tabela 1 - Lista de Grupos Funcionais.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 9 / 45

4 Descrição dos Grupos Funcionais


A seguir temos um breve descritivo sobre os elementos que compõem os grupos funcionais da máquina
de embalagem e suas funções.
Esta informação é essencial para uma melhor compreensão do funcionamento da máquina.

INFORMAÇÃO

É essencial que todos os profissionais que trabalham na configuração operacional da


máquina de embalagem, manutenção, formatação ou mesmo operando para estar
ciente de sua operação.

4.1 Suporte do Rolo de Filme

Os suportes (1) da bobina de filme (2), juntamente com os fechos (3) e/ou o eixo expansível (4), têm a
função de suportar e fixar a bobina de filme (2) de tal forma que apenas o movimento da rotação é livre.

3
1

Figura 4 – Suporte do rolo de filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
10 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.2 Freio a Vácuo

Os freios a vácuo (1), com potência simples ou dupla, são equipamentos padrão aplicados em
máquinas intermitentes (embaladoras SVB). Eles podem ser aplicados em pares, para bobinas mais largas,
ou em freio somente quando a bobina é mais estreita.
Sua função é parar o filme depois de parar o filme em máquinas intermitentes para que o filme não
continue sendo desencadeado por inércia.

Figura 5 – Freio a Vácuo.

Figura 6 – Freio a Vácuo Duplo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 11 / 45

4.3 Balancim

O balancim tem a função de desenrolar o filme da bobina e manter a tensão da película constante
através de movimentos de inclinação alternada.

Figura 7 – Balancim.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
12 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.4 Passagem do Filme

O grupo de guias de passagem do filme desenrolado do balancim para o ombro do grupo de formato
(ver item 3.2.5), apoiando a tensão constante do balancim e mantendo o alinhamento do filme com o ombro
através de um alinhamento semi-automatizado. Também permite o ajuste do ângulo de entrada do filme no
ombro através do ajuste do rolo (1). Há um adesivo (2) preso no lado que ilustra o caminho do filme de bobina
ao ombro.

Figura 8 – Passagem do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 13 / 45

4.5 Grupo Formato

O grupo de formato é formado, basicamente, por cinco componentes principais: Funil (1); ombro (1);
tubo de formato (2); bocal difusor (3), flange do ombro (4) e a placa do ombro (5).
O trabalho do conjunto do funil e do tubo de formato é dar origem ao caminho do produto entre o dosador /
balança até o final da embalagem ser selado.
Já o ombro e o tubo de formato recebem o filme plano e o transforma em um tubo de filme para receber
a solda longitudinal.
O bocal difusor facilita a entrada do produto na embalagem, abrindo-o e, por vezes, orientando melhor
o produto.
E a flange do ombro centraliza o tubo de formato em relação à máquina.

Figura 9 - Grupo formato.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
14 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.6 Tração do Filme

Este mecanismo tem a função de tracionar o filme desenrolado do balancim de forma continua ou
intermitente, dependendo do tipo de máquina de embalagem, através do atrito entre a correia e o filme. O
acionamento é realizado por um ou dois servo motores (no caso de um servo motor, uma caixa de velocidades
e um par de unidades de cardam também são necessários).

Correia de
Tração

Correia de
Tração

Figura 10 – Tração do Filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 15 / 45

4.7 Solda Longitudinal

Este tipo de solda ocorre na mesma direção do fluxo do produto. Nos casos de máquinas intermitentes
ocorre durante o período de paralisação na tração do filme, e em máquinas contínuas também ocorre
continuamente devido ao movimento de subir e descer da mesa de solda. A soldagem ocorre com base na
temperatura e na pressão aplicada contra o filme apoiado pelo tubo. O movimento longitudinal é conduzido
por um cilindro pneumático interno.

Solda
Longitudinal

Figura 11 - Sistema de Solda Longitudinal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
16 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.8 Solda Transversal

Este tipo ocorre na direção transversal ao fluxo do produto. Nos casos de máquinas intermitentes ocorre
durante o período de paralisação na tração do filme, e em máquinas continuas também ocorre continuamente
devido o movimento de subir e descer da mesa de solda. A soldagem ocorre com base na temperatura e
pressão aplicadas entre os mordentes devido ao movimento de abertura e fechamento da placa. A atuação
do movimento da mesa de abertura e fechamento dos mordentes é realizada por meio de um servo motor e,
em caso de máquinas continuas, o movimento de subir e descer da mesa de solda é feito por outro servo
motor.
Na mesa de solda também é acoplada a lâmina de corte, que é acionada por um cilindro pneumático e
tem a função de separar a embalagem acabada da próxima embalagem a ser feita.

Cilindros de
acionamento da
lâmina

Mordentes

Mesa de
solda

Figura 12 - Mesa de Solda.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 17 / 45

4.9 Saída do Pacote

Reduz o impacto do pacote na saída depois de ter sido empacotado. O tipo de rampa de saída depende
do tipo de embalagem que será realizada pela máquina.

Figura 13 - Rampa de Saída.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
18 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.10 Painel Elétrico e Controle da Máquina

Contém os componentes elétricos da potência e controla a máquina. O esquema elétrico da máquina


está dentro do painel e também no capítulo “Anexos” neste manual de operação.

Figura 14 - Painel de Controle da Máquina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 19 / 45

4.11 Tela IHM para a Operação

Este painel contém a tela de operação (1) da máquina, chamada IHM (Interface Homem Máquina),
permitindo que os parâmetros de produção da máquina sejam alterados, bem como os botões de início de
produção (2), parada da produção (3), emergência (4) e reset (5). No capítulo 4 deste manual, são descritas
todas as telas de operação IHM. Pode ser fixo na máquina com suporte fixo ou basculante.

2 3 4 5

Figura 15 - Interface Homem Máquina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
20 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.12 Proteção da Máquina

Protege o operador de contato com os componentes de rotação e alta temperatura da máquina de


embalagem. Devido a sensores de segurança magnéticos, sempre que uma proteção se abre, a máquina de
embalagem para imediatamente.

Figura 16 - Proteção da Máquina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 21 / 45

4.13 Grupo Pneumático

O grupo pneumático é responsável por uma grande parte das unidades da máquina. As válvulas são
eletropneumáticas e têm seu controle realizado pelo CLP da máquina.

Figura 17 - Blocos de Válvulas.

Figura 18 - Unidade de Conservação.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
22 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.14 Mesa de Emenda do Filme

Dispositivo que ajuda na emenda do filme que está no final com o filme da nova bobina. Existem três
tipos de mesa de emenda:

Modelo Descrição Imagem Ilustrativa

Este tipo de mesa de


emenda é a mais simples.
Consiste em duas placas
que formam a mesa,
Mesa Simples
espaçadas entre si para a
passagem do estilete de
corte, além de imãs de
fixação do filme.

Este tipo é um pouco


mais sofisticado porque
Freio fim
apenas uma placa de
da bobina
metal é a mesa de
emenda que tem um
rasgo na diagonal para a
passagem do estilete de
Mesa com
corte (por ser em diagonal
Corte Diagonal
a área de emenda é
aumentada, assim
aumentando também sua
resistência). Também
possuí imãs para fixar o
filme e o freio de fim da
bobina é incorporado.

Funciona de forma
semelhante à mesa de
Mesa com emenda simples. A
Vácuo diferença está no vácuo
que faz a função de imãs
de fixação do filme.

Tabela 2 – Mesas de Emenda de Filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 23 / 45

4.15 Freio e Sensor Fim de Bobina

Este mecanismo funciona em conjunto com a extremidade do sensor de bobina. Este sensor detecta que a
bobina terminou e envia um sinal ao freio para parar o movimento do filme.

Modelo Descrição Imagem Ilustrativa

Consiste em um
acionamento pneumático
Freio Fim de
que pressiona uma chapa
Bobina
de metal contra o filme
durante a frenagem.

Também acionado por


Freio Fim de cilindros pneumáticos que
Bobina com fazem o eixo excêntrico
Eixo pressionar o filme contra
Excêntrico uma vedação de borracha
por travagem.

Freio Fim
Este tipo de freio está de Bobina
Freio Fim de contido em uma mesa de
Bobina emenda e consiste em um
acoplado a acionamento pneumático
Mesa de que pressiona duas tiras
Emenda de silício contra o filme
freando.

Detecta que o filme da


Sensor Fim de
bobina terminou e aciona
Bobina
o freio de fim da bobina.

Tabela 3 – Fim de bobina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
24 / 45 4 | Descrição da Máquina

4.16 Fotocélula

A fotocélula (1) é um sensor fotoelétrico, cuja a função é detectar a posição da marca de impressão no
filme. Pode ser usado como uma referência pelo marcador de data para imprimir a data de validade e também
no acionamento da lâmina para definir a posição de corte.

Descrição Imagem Ilustrativa

Suporte com ajuste


angular, vertical e 1
transversal.

Suporte com ajuste


transversal e de
proximidade.

Suporte com ajuste


transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 25 / 45

4.17 Alinhador de Filme Semiautomático

Este dispositivo serve para detectar o desalinhamento do filme em relação ao ombro através da placa
indicadora (1) e dos sensores dos limites máximos (2). Portanto, um alarme é exibido na tela IHM indicando
a necessidade de correção, que é feita manualmente na tela IHM, onde através do movimento do pistão (3)
o quadro (4) corrige o alinhamento do filme.

3
1

Figura 19 – Alinhador de filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
26 / 45 4 | Descrição da Máquina

5 Grupos Funcionais Opcionais


Os seguintes são grupos funcionais opcionais discriminados para máquinas de embalagens verticais.

5.1 Sistema de Vácuo para Tração de Filme

Como opção para o conjunto de tração do filme, é possível introduzir um sistema de vácuo as correias
de tração, que consiste em correias com furos para aspiração de ar associada a um sistema com bomba de
vácuo, para melhorar a aderência entre o filme e a correia, tornando praticamente em zero a possibilidade de
um deslizamento. Com isso, é possível obter mais controle no sopro do filme.

Bomba
de vácuo

Figura 20 – Tração do Filme com Sistema a Vácuo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 27 / 45

5.2 Sistema de Lubrificação Automática

Com este sistema é possível lubrificar automaticamente todos os pontos de lubrificação em relação aos
movimentos de abrir, fechar, subir e descer da mesa de solda. Este sistema compreende um tanque (1), uma
bomba (2), um pressostato (3), um manômetro (4), distribuidores (5) e mangueiras.

4 3

2
1

Figura 21 – Sistema de Lubrificação Automática.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
28 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.3 Perfurador de Rolo com Agulhas

O perfurador com agulhas executa micro furos no filme, enquanto ainda planeja, pois quando as
embalagens são paletizadas, o ar deixa completamente os pacotes.

Figura 22 – Perfurador de Rolos com Agulhas.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 29 / 45

5.4 Extrator de Ar Mecânico

Tem a função de apertar a embalagem durante o fechamento da mesa de solda para eliminar o ar das
embalagens. Pode ser de modelos ajustáveis ou fixo com:

Modelo Imagem Ilustrativa

Extrator de Ar
Ajustável

Extrator de Ar
Fixo com
Espuma

Extrator de Ar
Fixo com Molas

Tabela 4 – Extrator de ar mecânico.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
30 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.5 Desbobinador motorizado

O desbobinador motorizado (1) é usado para auxiliar o balancim na função de desenrolamento quando
o carretel de filme pesa até 80 Kg.

Figura 23 - Desbobinador motorizado.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 31 / 45

5.6 Caixa de Captura de Pó

Este dispositivo tem a função de recolher poeiras que caem fora da embalagem pronta depois de cair
na esteira. Isso evita que uma nuvem de produto ocorra fora da máquina.

Figura 24 – Caixa de Captura de Pó.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
32 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.7 Sistema de Regulagem do Vácuo

Sua função é minimizar a criação da “nuvem” de poeira durante a descida do produto em todo o filme,
garantindo assim que menos produto impregne o filme na região de soldagem.

Figura 25 – Sistema de regulagem de Vácuo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 33 / 45

5.8 Conjunto Quatro Soldas

Para realizar a embalagem com 4 ou 5 soldas, isto é, com quatro bordas longitudinais de soldas e mais
uma longitudinal no caso de 5 soldas, é necessário que a máquina esteja equipada com as quatro soldas.

Figura 26 – Conjunto Quatro Solda.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
34 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.9 Conjunto Fundo Plano

Este dispositivo é usado em processos de embalagem em que você deseja que o pacote permaneça
em pé sem o auxílio de suportes.

Figura 27 – Mecanismo Fundo Chato.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 35 / 45

5.10 Conjunto Aplicador de Zíper

O conjunto aplicador de zíper é responsável pela inserção do zíper no filme de embalagem que se
destina a realizar o fechamento da embalagem depois de ter aberto.

Figura 28 – Aplicador de zíper.

Figura 29 – Desbobinador de zíper.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
36 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.11 Aparador de Produto em “V”

Este dispositivo tem a função de durante a soldagem do pacote completo, dar suporte na queda do
produto que reunirá o próximo pacote.

Figura 30 – Aparador de Produto em “V”.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 37 / 45

5.12 Dispositivo de Ionização

Este dispositivo tem a função de eliminar a carga estática da película de embalagem de modo que a
impregnação do produto não ocorra no filme.

Figura 31 – Dispositivo de ionização.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
38 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.13 Escovas para Limpeza Automática das Correias de Tração

Este dispositivo tem a função de limpar as correias de tração do filme simultaneamente com o
movimento de tração.

1 1

Figura 32 – Dispositivo de limpeza das correias.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 39 / 45

5.14 Freio da Bobina

O freio da bobina de filme (1) é usado em máquinas que não contenham um desbobinador motorizado.
Sua função é evitar que o filme seja desenrolado pela inércia depois que o balancim o empurre.
Existem freio de bobina com acionamento pneumático e mecânico.

Figura 33 – Freio da bobina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
40 / 45 4 | Descrição da Máquina

5.15 Ar Condicionado

O ar condicionado (1) tem a função de arrefecer o interior do painel para evitar o superaquecimento
dos componentes elétricos de potência e controle da máquina.

Figura 34 – Ar Condicionado.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 41 / 45

5.16 Aplicador de Válvulas

Este dispositivo tem a função de aplicar válvulas de desgasificação no filme plano.

Válvulas
desgasificadoras

Figura 35 – Aplicador de válvula.

AVISO!

A região do aplicador de válvulas deve ser monitorada, pois este equipamento não é
despressurizado em paradas de emergência causadas por aberturas de proteção ou
botão de emergência pressionado, causando riscos de acidentes. Isso é representado
pela cor vermelha das mangueiras, e é necessário para manter o equipamento
funcionando corretamente.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
42 / 45 4 | Descrição da Máquina

6 Equipamentos Auxiliares
A seguir, alguns dos equipamentos podem ser instalados em conjunto com máquinas de embalagens
verticais.

6.1 Dosadores

6.1.1 Balança Multicabeçote

A balança mutlicabeçote é um equipamento cuja a função é dosar a quantidade apropriada de produto


a ser embalado em cada pacote por meio de um sistema de pesagem de alta precisão com múltiplas cabeças
sincronizadas. É adequado para a dosagem de produtos em grãos secos, tais como: lanches, doces, pipoca,
biscoitos, arroz, cereais, etc.

Figura 36 – Balança Multicbaeçote.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 43 / 45

6.1.2 Dosador de Rosca

O dosador de rosca é um equipamento cuja a função é dosar a quantidade exata de produto a ser
embalada em cada pacote através de um sistema de parafusos conduzidos por servo motores, portanto,
possui alta precisão na dosagem.
É adequado para produtos de dosagem em forma de pó e alguns tipos de amidos, tais como: chocolate,
farinha, café moído, leite em pó, etc.

Figura 37 – Dosador de Rosca.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
44 / 45 4 | Descrição da Máquina

6.1.3 Dosador de Copos

O dosador de copos é um equipamento cuja a função é a dosagem da quantidade exata do produto


a ser embalado em cada embalagem por meio de um sistema de dosagem volumétrico para os copos. É
adequado para a dosagem de produtos sob a forma de grãos mais finos, tais como: sabão em pó.

Figura 38 – Dosador de Copos.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 | Descrição da Máquina 45 / 45

6.2 Esteiras Transportadoras

A esteira transportadora tem a função de receber os pacotes que caem da máquina de embalagem
vertical, pronto e transportá-los para qualquer outro ponto.

Figura 39 – Esteira transportadora.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
5
Operação
5 | Operação

Índice
1 Informações Importantes ...................................................................... 3

1.1 Terminal de Operação........................................................................... 3

1.2 Parte Traseira da Máquina .................................................................... 4

1.3 Unidade de Conservação ...................................................................... 5

2 Procedimentos de Operação................................................................. 6

2.1 Ligando a Máquina e Iniciando a Produção .......................................... 6

2.2 Seleção de Receitas ............................................................................. 7

2.3 Substituir Bobina de Filme .................................................................... 8

2.4 Emenda e Passagem de Filme ........................................................... 12

2.5 Parada Posicionada e Retomada de Produção .................................. 15

2.6 Parada de Emergência e Retomada de Produção ............................. 16

2.7 Colocar a Máquina Fora de Serviço.................................................... 17

3 Estrutura das Telas da IHM ................................................................. 18

3.1 Tela Principal ....................................................................................... 19

3.2 Área de Informação ............................................................................. 20

3.3 Operação ............................................................................................. 21

3.4 Seleção de Menu ................................................................................ 22

3.5 Operação ............................................................................................. 23

3.6 Tela de Recetas .................................................................................. 25

3.7 Tela Salvar Recetas ............................................................................ 26

3.8 Tela de Temperatura 1 – Vertical & Horizontal ................................... 27

3.9 Tela de Temperatura 2 – Eurolock (Opcional) .................................... 28

3.10 Tela de Temperatura 3 – 4 Soldas .................................................... 29

3.11 Tela de Temperatura 4 – Zipper ....................................................... 30

3.12 Tela de Temperatura 5 – Ajustes Generales .................................... 31

3.13 Tela de Parâmetros 1 ........................................................................ 32

3.14 Tela de Parâmetros 2 ........................................................................ 33

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação

3.15 Tela de Parâmetros - Funciones Adicionáis ..................................... 34

3.16 Tela de Parâmetros – Zipper (Opcional) ........................................... 35

3.17 Tela Parâmetros FVS (Opcional) ...................................................... 36

3.18 Tela de Ajustes 1 - Data/Hora & Idioma ............................................ 37

3.19 Tela Configuración ............................................................................ 38

3.20 Tela Salidas en Manual ..................................................................... 39

3.21 Tela Drives Principales...................................................................... 41

3.22 Tela Outros Drives ............................................................................ 42

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
5 | Operação 3 / 42

1 Informações Importantes

INFORMAÇÃO

A operação da máquina deve ser realizada apenas por pessoas instruídas com base
neste manual.

1.1 Terminal de Operação

2 3 4
1

Figura 1 - Terminal de Operação e Visualização

Item Descrição Função

Botão para inicio e


1 Inicia efetivamente a produção
produção
Botão de parada de Para a máquina numa posição que não prejudique o
2
produção reinicio de produção
Quando pressionado interrompe imediatamente o
3 Botão de emergência funcionamento dá máquina, na posição em que
estiver.
Elimina a mensagem de alarme, desde que a causa
4 Botão de “Reset” Dianteiro
seja solucionada
Os comandos são introduzidos mediante toque do
5 Tela de Toque botão respectivo.
Nunca use objetos afiados para tocar nos botões!
Tabela 1 - Terminal de Operação e Visualização
______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
4 / 42 5 | Operación

1.2 Parte Traseira da Máquina

Figura 2 - Botão reset e unidade de conservação.

Item Descrição Função

É utilizado na emenda de filme. Depois que o freio de


fim de bobina é acionado deve-se emendar o filme
1 Botão de “Reset” traseiro
com uma nova bobina e pressionar o botão “Reset”
para liberar o filme e retomar a produção.
Indica e regula a pressão de alimentação do circuito
2 Unidade de conservação
de acionamento pneumático.
Deve ser utilizado para injetar ar pressurizado no eixo
3 Pistola pneumática expansivo. Também pode ser utilizado para remover
sujeiras maiores na estrutura da máquina.
Tabela 2 - Parte traseira da Máquina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 5 / 42

1.3 Unidade de Conservação

1
3

Figura 3 - Unidade de conservação

Item Descrição Função

1 Válvula de bloqueio Abre e fecha a alimentação de ar comprimido do sistema

Regula a pressão de alimentação ar comprimido para o


Válvula reguladora de restante do sistema. Está pressão deve ser regulada
2
pressão com manômetro aproximadamente entre 5 e 6 bar. Esta pressão é indicada
no manômetro
Válvula de segurança que bloqueia a alimentação mediante
3 Válvula de Retenção sinal elétrico, seja por algum alarme ou parada por
acionamento do botão de emergência.

4 Distribuidor Distribui o ar comprimido em até três ramificações.

Tabela 3 - Descrição componentes unidade de conservação.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
6 / 42 5 | Operación

2 Procedimentos de Operação
Neste tópico serão descritos todos os procedimentos pertinentes a operação das máquinas
empacotadoras verticais intermitentes SVB. Siga à risca todos estes procedimentos bem como as boas
práticas de segurança descritas no capítulo 1 deste manual.

2.1 Ligando a Máquina e Iniciando a Produção

Para ligar a empacotadora SVB execute o procedimento descrito abaixo:


 Gire a válvula de bloqueio (1) para liberar a alimentação de ar comprimido;
 Regule a pressão de alimentação entre 5 e 6 bar com a válvula (2);
 Gire a chave geral (3) para a posição “I”. A lâmpada (4) irá acender e a máquina irá iniciar em estado de
emergência;
 Certifique-se de que todas as proteções estejam fechadas;
 Pressione o botão reset (5) para eliminar os alarmes;
 Verifique se o produto a ser embalado é o mesmo do turno anterior. Se sim, apenas confira se o filme
está correto, e a receita como descrito no item 2.2 deste capítulo;
 Se tudo estiver certo inicie a produção apertando o botão (6);
 Caso haja uma troca de formato entre os turnos, certifique-se de que essa troca foi feita junto ao chefe
de produção e também confira o se o filme está correto, e a receita como descrito no item 2.2 deste
capítulo;
 Se tudo estiver certo, execute alguns pacotes para conferência pressionado o botão de início de produção
(6) e parando de forma posicionada conforme item 2.6 deste capítulo. Estando tudo certo inicie a produção
apertando o botão (6).

5
2
1
6

Figura 4 - Painel de operação (IHM) e alimentação de ar comprimido

INFORMAÇÃO

Caso os alarmes não sejam eliminados após pressionar o botão reset (3) chame a
manutenção para que seja verificado o estado da máquina. Qualquer problema que
ocorra durante a produção comunique imediatamente o chefe de produção.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 7 / 42

2.2 Seleção de Receitas

Para selecionar receitas no painel da empacotadora GS execute o procedimento descrito abaixo:

 Navegue até a tela de Receita pressionando o botão (1) na barra de menu inferior. As barras de menu
estão presentes em todas as telas.
 Pressione o botão de seleção de receitas (2), digite o valor correspondente a posição da receita e
aperte Enter. Exemplo de seleção: digite “5” ou “05” na tela de pop-up com teclado numérico para
selecionar a receita de posição 05. Caso digite numeração errada use o botão Backspace para apagar e
redigitar.

Enter
Figura 5 - Tela de Receita.
Backspace

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 / 42 5 | Operación

2.3 Substituir Bobina de Filme

Para substituir a bobina de filme siga o procedimento abaixo:


Pare a máquina de forma posicionada conforme item 2.6 deste capítulo;

Abra as proteções traseiras que evitam o acesso a bobina de filme (1);

Levante o conjunto do desbobinador motorizado (2) através do seu manípulo (3) caso haja algum
instalado;

n
Figura 6 – Troca de bobina de filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 9 / 42

 Empurre a alavanca (4) para cima;


 Remova o eixo expansivo (5) do suporte (6), juntamente com a bobina de filme (7);

6 6

5 5

Figura 7 – Troca de bobina de filme.

 Com o eixo expansivo e a bobina fora do suporte, despressurize o eixo (5) pressionando a válvula de
bloqueio com o dedo, assim a bobina ficará solta no eixo;
 Remova a bobina (7) do eixo expansivo (5);

Figura 8 – Despressurizando eixo expansivo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
10 / 42 5 | Operación

 Solte a trava (8) e movimente o anel de aperto (9) até a posição certa conforme formato e feche
novamente a trava (6). Por exemplo: Formato F180 movimente o anel de aperto (7) até a posição 18 da
escala do eixo expansivo;

9
8

9
8

Figura 9 – Posicionamento do anel de trava.

 Com o anel de aperto (7) posicionado insira o eixo expansivo (4) na bobina de filme (8) até encostar no
anel de aperto (7);

Figura 10 – Inserindo eixo expansivo na bobina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 11 / 42

 Utilize a pistola pneumática (10) para pressurizar o eixo expansivo (5) e fixar a bobina (7) ao eixo. Basta
pressionar a válvula de bloqueio do eixo com o bico da pistola (10) e apertar o gatilho;
 Fique atento a pressão mostrada no manômetro (11), que deve ser no máximo 3 bar;

Figura 61 – Pressurizando eixo expansivo.



Por fim leve a bobina de filme (7) com o eixo expansivo (5) até o suporte (6), trave-a novamente
empurrando a alavanca (4) para baixo e realize a emenda de filme conforme item 2.4 deste capítulo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
12 / 42 5 | Operación

2.4 Emenda e Passagem de Filme

Este procedimento deve ser feito após a realização da troca da bobina. Para realizar a emenda de filme
siga o procedimento abaixo:

 Fixe o restante do filme (1) na mesa de emenda (2) com os imãs (3);
 Corte o filme com um estilete no rasgo da mesa de emenda;
 Elimine a parte inferior do filme;

Rasgo
3
3
Parte
Inferior do 2
filme

Figura 12 – Emenda do filme.

 Faça a passagem de filme conforme esquema abaixo até passar um pouco da mesa de emenda;

Filme
Antigo

Emenda

Balancim

Mesa
Mesa dede Emenda
emenda

Filme
Novo Sensor fim de bobina

Figura 13 – Emenda do Filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 13 / 42

 Fixe o filme novo (4) com os imãs (3) por cima do filme antigo (1);
 Da mesma forma que foi feita com o filme antigo (1) realize o corte da ponta do filme novo (4) com um
estilete através do rasgo da mesa de emenda;

INFORMAÇÃO

Para que este processo dê certo é de extrema importância que o filme novo seja
cortado de forma que a sua figura case com a do filme antigo, do contrário este
processo não dará certo.

5 3

Rasgo
3
3

2
4

Figura 14 – Emenda do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
14 / 42 5 | Operación

 Remova o pedaço de sobra do filme novo (4) e faça a emenda com o filme antigo utilizando fita adesiva
(5), deixando uma sobra de fita de aproximadamente 25mm em cada lado;
 Dobre as sobras por trás dos filmes novo (4) e antigo (1) para reforçar a emenda;
 Retome a produção e fique atento ao pacote que sair com a emenda, pois deve ser eliminado.

5 3

5
3
3

2
4

Figura 75 – Emenda do filme.

25mm

Figura 16 – Emenda do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 15 / 42

2.5 Parada Posicionada e Retomada de Produção

Parar a máquina de forma posicionada consiste em pará-la em um ponto conhecido, que no caso,
será um ponto com as resistências de selagem abertas, evitando a necessidade de um novo
referenciamento na retomada de produção e desperdício de produto. Este método deve ser utilizado quando
houver necessidade de parada e não for emergência. O procedimento de parada posicionada deve ser feito
da seguinte forma:

 Basta pressionar o botão (1) e a máquina irá parar em uma posição conhecida. Possibilitando a retomada
de produção sem a necessidade de referenciamento;
 Para retomar a produção aperte o botão (2).

1
2
Figura 17 - Painel de operação (IHM)

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
16 / 42 5 | Operación

2.6 Parada de Emergência e Retomada de Produção

Em casos de emergência este deve ser o método de parada da máquina utilizado. Este método
para a máquina de forma brusca, justamente para evitar que a emergência que causou a parada se agrave.
Para utilizar este método proceda da seguinte form:

 Basta pressionar o botão de emergência (1) e a máquina irá parar exatamente na posição que estiver e
aparecerá um alarme na tela de IHM;
 Comunique o chefe de produção a respeito da emergência para que as providências cabíveis sejam
tomadas;
 Após a emergência resolvida gire o botão de emergência (1) para destravá-lo, pressione o botão reset (2)
para que as mensagens de alarme sejam eliminadas;
 E por fim aperto o botão de início de produção (3) para retomar a produção.

3
2

Figura 18 - Painel de operação (IHM)

INFORMAÇÃO

Caso os alarmes não sejam eliminados após pressionar o botão reset (3) chame a
manutenção para que seja verificado o estado da máquina. Qualquer problema que ocorra
durante a produção comunique imediatamente o chefe de produção.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 17 / 42

2.7 Colocar a Máquina Fora de Serviço

Para desligar a máquina execute o procedimento descrito abaixo:

 Pare a máquina de forma posicionada conforme descrito no item 2.5 deste capítulo;
 Caso haja algum dosador esvazie-o conforme seu próprio manual;
 Gire a chave geral (1) até posição “0”. Com isso a lâmpada (2) irá apagar indicando que a máquina foi
desligada;
 Feche a alimentação de ar comprimido girando a válvula de bloqueio (3).

Figura 8 – Painel de operação (IHM) e alimentação de ar comprimido

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
18 / 42 5 | Operación

3 Estrutura das Telas da IHM


As telas apresentadas na Interface Homem-Máquina (IHM) podem apresentar variação do
posicionamento dos botões comparativamente com as telas deste capítulo (imagens ilustrativas), bem como
a ausência de funções e parâmetros em função do perfil logado que está acessando as telas.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 19 / 42

3.1 Tela Principal

Figura 9 – Tela Principal

Item Descrição Função

1 Barra de informações Vista geral do estado atual da máquina.

2 Operação da máquina Operar a máquina em produção.

3 Barra de navegação Navegação entre as telas.

4 Visualização principal Ilustração da máquina.

Tabela 4 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
20 / 42 5 | Operación

3.2 Área de Informação

Figura 10 – Área de Informação

Item Descrição

1 Realiza o login/logout do sistema da máquina.

2 Visualiza as últimas falhas existentes.

3 Visualiza o status de funcionamento da máquina.

4 Visualiza o nome da receita selecionada.

5 Visualiza informação de produção por minuto.

Visualiza quantidade de pacotes produzidos


6
(cheios/vazios).

7 Visualiza informação de data e horário.

Tabela 5 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 21 / 42

3.3 Operação

Os seguintes botões podem ser encontrados na Telas e possuem a função de ajustar, ativar ou
desativar componentes e parâmetros da máquina.

Item Descrição

Exibe/Oculta informações adicionais.

Ajustar para marca de impressão

Se o registro de impressão estiver ativado, a filme avança


para a marca de impressão seguinte.

Abre/Fecha as correias.

Habilita/Desabilita o freio do fim de bobina.

Alterna entre opções pacotes cheios e pacotes vazios.

Alterna entre produção única e produção contínua.

Tabela 6 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
22 / 42 5 | Operación

3.4 Seleção de Menu

1 2 3 4 5 6 7

Figura 11 – Seleção de Menu

Item Designação Descrição

1 Produção Direciona para a tela de produção.

2 Receitas Direciona para a tela de receitas.

3 Zonas de temperaturas Direciona para a tela de ajustes de temperatura.

Ajuste e gestão de todas as configurções da máquina


4 Ajustes
relacionadas com produto.

5 Diagnóstico Direciona para a tela de diagnósticos.

6 Configuração Direciona para a tela de configuração.

7 Manutenção Direciona para a tela de manutenção.

Tabela 7 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 23 / 42

3.5 Operação

6 8
7
1 19

2
9
20
3
12
11
10
4 21

14 15
5 13 22

16 17 18 23

24

Figura 12 - Tela de Operación

Item Descrição

1 Move a faca para a posição avançada.


2 Habilita/Desabilita a faca.
3 Abre as correias.
4 Liga/Desliga a bomba de vácuo.
5 Liga/Desliga datador.
6 Correção do filme a esquerda.
7 Ajuste do quadro de correção do filme na posição central.
8 Correção do filme a direita.
9 Liga/Desliga o controle automático de correção do filme.

10 Decrementa o tempo de queda (tempo que decorre entre a confirmação de


descarga e a chegada do produto no pacote).
11 Visualiza/Ajusta o valor do tempo de queda.

12 Incrementa o tempo de queda (tempo que decorre entre a confirmação de


descarga e a chegada do produto no pacote).
13 Decrementa o valor da posição do corte em relação a marca de impressão.
14 Visualiza/Ajusta o valor do deslocamento de corte.
15 Incrementa o valor da posição do corte em relação a marca de impressão.

16 Decrementa o valor de deslocamento do ponto de impressão do datador (somente


para datador dinâmico).
17 Visualiza/Ajusta o valor do deslocamento do datador (somente para datador
dinâmico).

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
24 / 42 5 | Operación

18 Incrementa o valor de deslocamento do ponto de impressão do datador (somente


para datador dinâmico).
19 Ajusta do comprimento do tubo do filme.
20 Habilita/Desabilita a função do tubo do filme.
21 Tempo do ciclo calculado
22 Tempo do ciclo da mordaça
23 Tempo do ciclo do filme
24 Tempo do ciclo do dosador
Tabela 8 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 25 / 42

3.6 Tela de Recetas

Figura 13 – Tela de Receitas

Item Descrição

1 Vizualização da lista de receitas


2 Salva receita atual.
3 Carrega receita indicada.
Tabela 9 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
26 / 42 5 | Operación

3.7 Tela Salvar Recetas

2 3

Figura 14 - Tela Salvar Recetas

Item Descrição

1 Configura o nome da nova receita salva.


2 Aceitar/Guardar introdução.
3 Encerrar janela ou cancelar.
Tabela 10 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 27 / 42

3.8 Tela de Temperatura 1 – Vertical & Horizontal

1 7

8 9 10 11 12

Figura 15 – Tela de Temperatura 1

Item Descrição

1 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda vertical: zona 1.


2 Visualiza o valor atual da temperatura da solda vertical: zona 1.
3 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda horizontal: zona 2.
4 Visualiza o valor atual da temperatura da solda horizontal: zona 2.
5 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda horizontal: zona 3.
6 Visualiza o valor atual da temperatura da solda horizontal: zona 3.
7 Ativa/Desativa aquecimento horizontal.
8 Direciona para a tela “Temperatura 1 – Vertical & Horizontal”.
9 Direciona para a tela “Temperatura 2 – Eurolock (opcional) ”.
10 Direciona para a tela “Temperatura 3 – 4 Soldas (opcional) ”.
11 Direciona para a tela “Temperatura 4 – Zipper (opcional) ”.
12 Direciona para a tela “Temperatura 5 – Ajustes Gerais.
Tabela 11 – Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
28 / 42 5 | Operación

3.9 Tela de Temperatura 2 – Eurolock (Opcional)

1 3

4 5 6 7 8

Figura 16 - Tela Temperatura 2

Item Descrição

1 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda Eurolock: zona 4.


2 Visualiza o valor atual da temperatura da solda Eurolock: zona 4.
3 Ativa/Desativa aquecimento Eurolock.
4 Direciona para a tela “Temperatura 1 – Vertical & Horizontal”
5 Direciona para a tela “Temperatura 2 – Eurolock (opcional)”.
6 Direciona para a tela “Temperatura 3 – 4 Soldas (opcional)”.
7 Direciona para a tela “Temperatura 4 – Zipper (opcional)”.
8 Direciona para a tela “Temperatura 5 – Ajustes Gerais.
Tabela 12 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 29 / 42

3.10 Tela de Temperatura 3 – 4 Soldas

1 6

2 7

3 8

4 9

10 11 12 13 14

Figura 17 - Tela Temperatura 3

Item Descrição

1 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda frontal direita: zona 5.


2 Visualiza o valor atual da temperatura da solda frontal direita: zona 5.
3 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda traseira direita: zona 7.
4 Visualiza o valor atual da temperatura da solda traseira direita: zona 7.
5 Ativa/Desativa aquecimento 4 soldas.
6 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda frontal esquerda: zona 6.
7 Visualiza o valor atual da temperatura da solda frontal esquerda: zona 6.
8 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda traseira esquerda: zona 8.
9 Visualiza o valor atual da temperatura da solda traseira esquerda: zona 8.
10 Direciona para a tela “Temperatura 1 – Vertical & Horizontal”.
11 Direciona para a tela “Temperatura 2 – Eurolock (opcional) ”.
12 Direciona para a tela “Temperatura 3 – 4 Soldas (opcional) ”.
13 Direciona para a tela “Temperatura 4 – Zipper (opcional) ”.
14 Direciona para a tela “Temperatura 5 – Ajustes Gerais”.
Tabela 13 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
30 / 42 5 | Operación

3.11 Tela de Temperatura 4 – Zipper

1 3

4 5 6 7 8

Figura 18 - Tela Temperatura 4

Item Descrição

1 Visualiza e ajusta o valor desejado da temperatura da solda Zipper: zona 5.


2 Visualiza o valor atual da temperatura da solda Zipper: zona 5.
3 Ativa/Desativa aquecimento Zipper.
4 Direciona para a tela “Temperatura 1 – Vertical & Horizontal”.
5 Direciona para a tela “Temperatura 2 – Eurolock (opcional) ”.
6 Direciona para a tela “Temperatura 3 – 4 Soldas (opcional) ”.
7 Direciona para a tela “Temperatura 4 – Zipper (opcional) ”.
8 Direciona para a tela “Temperatura 5 – Ajustes Gerais”.
Tabela 14 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 31 / 42

3.12 Tela de Temperatura 5 – Ajustes Generales

1 3

4 5 6 7 8

Figura 19 - Tela Temperatura 5

Item Descrição

1 Ativa/Desativa aquecimento geral.


2 Ativa/Desativa mensagens de alarme de temperatura.
3 Visualiza e ajusta o valor para alarme de temperatura.
4 Direciona para a tela “Temperatura 1 – Vertical & Horizontal”.
5 Direciona para a tela “Temperatura 2 – Eurolock (opcional) ”.
6 Direciona para a tela “Temperatura 3 – 4 Soldas (opcional) ”.
7 Direciona para a tela “Temperatura 4 – Zipper (opcional) ”.
8 Direciona para a tela “Temperatura 5 – Ajustes Gerais”.
Tabela 15 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
32 / 42 5 | Operación

3.13 Tela de Parâmetros 1

1 6 10

2 11
7

12

3 8 13

4 14

5 9 15
16 17 8 19 20

Figura 20 - Tela de Parâmetros 1


Descrição
Item
1 Visualização/Ajuste da velocidade desejada de produção da máquina.

2 Visualização/Ajuste do tempo de queda. Tempo que decorre entre a confirmação de


descarga e a chegada do produto no pacote.
3 Visualização/Ajuste do tempo de atraso do freio a vácuo.
4 Visualização/Ajuste do tempo de duração do freio a vácuo.
5 Ativa/Desativa o freio a vácuo.
6 Visualização/Ajuste do valor de comprimento da bolsa.
7 Visualização/Ajuste do valor de abertura da mesa.
8 Desloca o ponto de impressão do datador (somente para datador dinâmico).
9 Ativa/Desativa o datador.
10 Visualização/Ajuste do tempo de atraso na tração no filme.
11 Visualização/Ajuste da velocidade de tração do filme.
12 Ativa/Desativa controle de correção do filme pela fotocélula.
13 Visualização/Ajuste do tempo de atraso das 4 Soldas (opcional).
14 Visualização/Ajuste do tempo de duração das 4 Soldas (opcional).
15 Ativa/Desativa as 4 Soldas (opcional).
16 Direciona para a tela “Parâmetros 1”.
17 Direciona para a tela “Parâmetros 2”.
18 Direciona para a tela “Parâmetros – Funções Adicionais”.
19 Direciona para a tela “Parâmetros – Zipper (opcional) ”.
20 Direciona para a tela “Parâmetros – Dosador (opcional) ”.
Tabela 16 - Descrição
______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 33 / 42

3.14 Tela de Parâmetros 2

1 5 10

6 11

2 7 12

13

3 8 14

4 9 15

16 17 18 19 20

Figura 21 - Tela de Parâmetros 2

Item Descrição

1 Visualização/Ajuste do tempo de selagem da solda horizontal.


2 Alterna entre solda PHS e solda HS.
3 Visualização/Ajuste do tempo de duração da refrigeração vertical.
4 Ativa/Desativa refrigeração vertical.
5 Visualização/Ajuste do tempo de atraso da faca.
6 Visualização/Ajuste do tempo de duração da faca.
7 Ativa/Desativa faca.
8 Visualização/Ajuste do tempo de duração da refrigeração horizontal.
9 Ativa/Desativa refrigeração horizontal.
10 Visualização/Ajuste do tempo de atraso da solda vertical.
11 Visualização/Ajuste do tempo de duração da solda vertical.
12 Ativa/Desativa solda vertical.
13 Visualização/Ajuste do tempo de atraso do expulsor de bolsas (opcional).
14 Visualização/Ajuste do tempo de duração do expulsor de bolsas (opcional).
15 Ativa/Desativa o expulsor de bolsas (opcional).
16 Direciona para a tela “Parâmetros 1”.
17 Direciona para a tela “Parâmetros 2”.
18 Direciona para a tela “Parâmetros – Funções Adicionais”.
19 Direciona para a tela “Parâmetros – Zipper (opcional) ”.
20 Direciona para a tela “Parâmetros – Dosador (opcional) ”.
Tabela 17 - Descrição
______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
34 / 42 5 | Operación

3.15 Tela de Parâmetros - Funciones Adicionáis

7
1

8 10
2

9
3

4 13

5 11
14

6 12 15

16 18 19 20

17 Figura 22 - Tela de Parâmetros – Funciones Adicionáis

Item Descrição

1Visualização/Ajuste do tempo de atraso da mesa de apoio (opcional).


2Visualização/Ajuste o tempo de atuação da mesa de apoio (opcional).
3Ativa/Desativa mesa de apoio (opcional).
4Visualização/Ajuste do tempo de atraso do vibrador (opcional).
5Visualização/Ajuste o tempo de atuação do vibrador (opcional).
6Ativa/Desativa vibrador (opcional).
7 Visualização/Ajuste do tempo de atraso para desligamento da esteira de saída
(opcional).
8 Visualização/Ajuste da velocidade da esteira de saída (opcional).
9 Ativa/Desativa esteira de saída (opcional).
10 Visualização/Ajuste o espaço entre as bolsas na esteira de saída (opcional).
11 Visualização/Ajuste o atraso do sincronismo (opcional).
12 Ativa/Desativa sincronismo (opcional).
13 Ativa/Desativa fundo chato (opcional).
14 Ativa/Desativa ionizador (opcional).
15 Ativa/Desativa gás inerte (opcional).
16 Direciona para a tela “Parâmetros 1”.
17 Direciona para a tela “Parâmetros 2”.
18 Direciona para a tela “Parâmetros – Funções Adicionais”.
19 Direciona para a tela “Parâmetros – Zipper (opcional) ”.
20 Direciona para a tela “Parâmetros – Dosador (opcional) ”.
Tabela 18 - Descrição
______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 35 / 42

3.16 Tela de Parâmetros – Zipper (Opcional)

13
1 7

2 8 14

3 9

4 10

11 15
5

12 16
6

17 19 20 21
18

Figura 23 – Tela de Parâmetros – Zipper

Item Descrição

1 Ativa/Desativa aplicador de Zipper.


2 Visualiza o status do aplicador de Zipper
3 Realiza pré carga de Zipper para operação.
4 Realiza carga única de Zipper
5 Visualização/Ajuste do tempo de duração da selagem - Zipper.
6 Realiza um único ciclo de selagem – Zipper.
7 Visualização/Ajuste do comprimento do Zipper.
8 Desloca o ponto de aplicação do Zipper.
9 Visualização/Ajuste da velocidade de tração.
10 Visualização/Ajuste da velocidade de rotação do tambor aplicador.
11 Visualização/Ajuste do tempo de duração da faca – Zipper.
12 Visualização/Ajuste do tempo de atraso da faca - Zipper.
13 Visualiza tempo do ciclo calculado do aplicador.
14 Visualização do tempo do último ciclo do aplicador.
15 Visualização/Ajuste do tempo atraso para o desligamento da bomba a vácuo - Zipper.
16 Liga/Desliga bomba a vácuo – Zipper.
17 Direciona para a tela “Parâmetros 1”.
18 Direciona para a tela “Parâmetros 2”.
19 Direciona para a tela “Parâmetros – Funções Adicionais”.
20 Direciona para a tela “Parâmetros – Zipper (opcional) ”.
21 Direciona para a tela “Parâmetros – Dosador (opcional) ”.
Tabela 19 - Descrição
______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
36 / 42 5 | Operación

3.17 Tela Parâmetros FVS (Opcional)

1 3 5

2 4 6

Figura 24 - Tela de Parametros do FVS

Item Descrição

1 Ajusta o ângulo de referência para quantidade da dosagem do produto, assim como a


velocidade de dosagem.
2 Ajusta o incremento e decremento de ângulo referente a quantidade de dosagem de acordo
com o feedback da balança.
3 Ajusta a porcentagem referente a velocidade do mexedor.
4 Realiza a seleção das funções opcionais.
5 Ajusta a porcentagem referente a velocidade da rosca horizontal.
6 Auxilia os procedimentos de manutenção do dosador, como realizar uma única dosagem
para verificação dos parâmetros e realizar o processo de esvaziar o dosador.
Tabela 20 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 37 / 42

3.18 Tela de Ajustes 1 - Data/Hora & Idioma

1 5

2 6

3 7

4 8

9 9 9

10 11

Figura 25 - Tela de Ajustes 1 - Data/Hora & Idioma.

Item Descrição

1 Visualização/Ajuste do valor do ano.


2 Visualização/Ajuste do valor do mês.
3 Visualização/Ajuste do valor do dia.
4 Aceitar/guardar introdução de dados configurados (ano, mês e dia)
5 Visualização/Ajuste do valor da hora.
6 Visualização/Ajuste do valor do minuto.
7 Visualização/Ajuste do valor do segundo.
8 Aceitar/Guardar introdução de dados configurados (hora, minuto e segundo)
9 Seleciona o idioma de navegação.
10 Direciona para a tela “Ajustes 1 – Data/Hora & Idioma”.
11 Direciona para a tela “Ajustes 2 - Gestão de Utilizador”.
Tabela 21 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
38 / 42 5 | Operación

3.19 Tela Configuración

1 4 5

3 6

7 8 9 10

Figura 26 - Tela Configurações.

Item Descrição

1 Seleção/Visualização modo datador (estático/dinâmico)


2 Visualização/Ajuste do tempo de duração do sinal do datador.
3 Desloca o ponto de impressão do datador (somente para datador dinâmico).
4 Ativa/Desativa interface com o equipamento posterior.
5 Visualização/Ajuste no tempo de atraso no desligamento da bomba a vácuo da máquina.
6 Ativa/Desativa bomba a vácuo da máquina
7 Direciona para a tela “Ajustes Gerais”.
8 Direciona para a tela “Saídas em Manual”.
9 Direciona para a tela “Drives Principais”.
10 Direciona para a tela “Drives Zipper (opcional) ”.
Tabela 22 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 39 / 42

3.20 Tela Salidas en Manual

25
1 4 7 10

2 5 8 11 26

3 6 9 12

13 16 19 22

14 17 20 23

15 18 21 24

27 28 29 30

Figura 27 - Salidas en Manual

Item Descrição

1 Ativa/Desativa correias.
2 Ativa/Desativa fundo chato.
3 Ativa/Desativa apoio do tubo.
4 Ativa/Desativa faca.
5 Ativa/Desativa refrigeração horizontal.
6 Ativa/Desativa expulsor de pacotes.
7 Ativa/Desativa solda vertical.
8 Ativa/Desativa refrigeração vertical.
9 Ativa/Desativa gás inerte.
10 Ativa/Desativa freio a vácuo.
11 Ativa/Desativa fim de filme.
12 Ativa/Desativa braço 4 soldas.
13 Ativa/Desativa datador (opcional).
14 Ativa/Desativa ionizador (opcional).
15 Ativa/Desativa balança (opcional).
16 Ativa/Desativa fecho tampa do dosador (opcional).
17 Ativa/Desativa exaustor do dosador (opcional).
18 Botão reserva.
19 Ativa/Desativa faca – Zipper (opcional).
______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
40 / 42 5 | Operación

20 Ativa/Desativa tração do filme – Zipper (opcional).


21 Ativa/Desativa transporte do filme – Zipper (opcional).
22 Ativa/Desativa solda – Zipper (opcional).
23 Botão reserva.
24 Botão reserva.
25 Ajuste de saídas manuais para modo intermitente.
26 Ajuste de saídas manuais para modo contínuo.
27 Direciona para a tela “Ajustes Gerais”.
28 Direciona para a tela “Saídas em Manual”.
29 Direciona para a tela “Drives Principais”.
30 Direciona para a tela “Drives Zipper (opcional) ”.
Tabela 23 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
5 | Operação 41 / 42

3.21 Tela Drives Principales

7 8
1 13

2 14

3 9 15

4 10

5
11

6 12
16 17 18 19

Figura 28 - Tela Drives Principales.

Item Descrição

1 Visualização/Ajuste na velocidade de fechamento da selagem horizontal.


2 Visualização/Ajuste na velocidade de abertura da selagem horizontal.
3 Visualização/Ajuste na posição de fechamento da selagem horizontal.
4 Visualização/Ajuste da aceleração do filme.
5 Visualização/Ajuste da desaceleração do filme.
6 Visualização/Ajuste do comprimento do filme em velocidade baixa.
7 Abrir mesa selagem horizontal.
8 Fechar mesa selagem horizontal.
9 Referenciar posição ‘0’ mesa selagem horizontal.
10 Visualização/Ajuste da aceleração do desbobinador.
11 Visualização/Ajuste da desaceleração do desbobinador.
12 Visualização/Ajuste da velocidade do desbobinador.
13 Mover mesa selagem horizontal para posição desejada.
14 Visualização/Ajuste de la posição desejada para mover mesa selagem horizontal.
15 Visualização da posição atual mesa selagem horizontal.
16 Direciona para la Tela “Ajustes Generais”.
17 Direciona para la Tela “Saída Manual”.
18 Direciona para la Tela “Drives Principais”.
19 Direciona para la Tela “Outros Drivers (opcional)”.
Tabella 24 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
42 / 42 5 | Operación

3.22 Tela Outros Drives

1 3

2 4

5 6 7 8

Figura 29 - Tela Drives Zipper.

Item

1 Visualização/Ajuste no valor de aceleração do mexedor.


2 Visualização/Ajuste no valor de desaceleração do mexedor.
3 Visualização/Ajuste no valor de aceleração da rosca horizontal.
4 Visualização/Ajuste no valor de desaceleração da rosca horizontal.
5 Direciona para la Tela “Ajustes Generales”.
6 Direciona para la Tela “Salidas en Manual”.
7 Direciona para la Tela “Drives Principias”.
8 Direciona para la Tela “Drives Zipper (opcional)”.
Tabela 25 - Descrição

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
6
Troca de Formato
6 | Troca de Formato

Índice
1 Introdução ............................................................................................... 3

1.1 Tipos de Pacotes ................................................................................... 3

1.2 Tipos de Formatos ................................................................................ 4

1.3 Tipos de Solda Longitudinal .................................................................. 5

1.4 Tipos de Solda Transversal x Material de Solda .................................. 5

1.5 Tipos de Estrias e Fixações .................................................................. 6

1.5.1 Dimensões do Furo para Embalagem com Fixação .......................... 7

1.5.2 Passos da Estria ................................................................................ 7

2 Instruções de Segurança....................................................................... 8

2.1 Medidas Prévias a Troca de Formato ................................................... 8

2.2 Medidas de Segurança Posteriores a Troca de Formato ..................... 8

3 Definições ............................................................................................... 9

4 Carta de Formato .................................................................................. 10

4.1 Marcação das Peças de Formato ....................................................... 10

4.2 Identificação e Separação das Peças de Formato ............................. 11

4.3 Ajustes Mecânicos .............................................................................. 13

5 Procedimentos de Troca de Formato ................................................. 15

5.1 Ações para Alterar o Formato ............................................................. 15

5.1.2 Substituir Bobina de Filme ............................................................... 16

5.1.3 Substituir o Mordente de Solda Longitudinal ................................... 19

5.1.4 Substituir Mordente de Solda Transversal ....................................... 23

5.1.5 Passagem do Filme .......................................................................... 29

5.1.6 Substituir o Conjunto de Formatos ................................................... 31

5.1.7 Ajustes das Correias de Tração do Filme ........................................ 33

5.1.8 Ajuste do Ângulo de Entrada do Filme no Ombro ........................... 35

5.1.9 Ajuste Fundo Plano .......................................................................... 36

5.1.10 Ajuste do Alinhamento do Filme .................................................... 41

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato

5.1.11 Ajuste da Posição da Fotocélula .................................................... 42

5.1.12 Ajuste da Posição do Datador ........................................................ 43

5.1.13 Ajuste da Solda Longitudinal .......................................................... 44

5.1.14 Ajuste da Solda Transversal .......................................................... 45

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 3 / 55

1 Introdução
1.1 Tipos de Pacotes
4

H B

Figura 1 - Tipos de Pacotes.

Os tipos de pacotes que podem ser produzidos pela máquina são:


• 1 Pacote Almofada;
• 2 Pacote de Fole;
• 3Pacote Fundo Plano;
• 4 Pacote Fundo Plano com 4 ou 5 Soldas.

As medidas de um pacote são:


• Altura (H);
• Largura (B);
• Profundidade (A);
• Espessura de Inserção (Y);
• Espessura do filme e seu tipo.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 / 55 6 | Troca de Formato

1.2 Tipos de Formatos

INFORMAÇÃO

Antes de realizar a troca de formato, certifique-se de que todos os seus componentes


estejam limpos e em boas condições, especialmente as tiras de teflon.

2
1

Figura 2 - Conjunto de Formato.

As peças que compõem o conjunto de formato são:


• Ombro (1);
• Placa do ombro (2);
• Tubo de Formato (3);

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 5 / 55

1.3 Tipos de Solda Longitudinal

Solda Tipo C Solda Tipo C


Solda tipo A ABA Solda Tipo B ABA
SOBREPOSIÇÃO SOBREPOSIÇÃO
VIRADA À DIREITA VIRADA À ESQUERDA
DIREITA ESQUERDA

Tabla 1 - Tipos de Solda Longitudinal.

1.4 Tipos de Solda Transversal x Material de Solda

Materiais Termo Soldáveis em Materiais Termo Soldáveis em


Solda HS Solda PHS
PET / PE CELO / PE PELBD
AL / PE NYPE PELHD
BOPP / COEX PAPEL / AL / PE PPCAST
BOPP / MET / PE PAPEL / PE
BOPP / PE PP / PP
Tabla 2 – Materiais de embalagem para cada tipo de solda.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
6 / 55 6 | Troca de Formato

1.5 Tipos de Estrias e Fixações

Estrias Horizontais Estrias 45° Estrias Verticais

Fixação Furo Completo


Fixação Euro-Lock Fixação Meio Furo Corte Prévio

Figura 3 - Tipos de Estrias e Fixação.

• Entre as regiões de soldagem e corte, sempre haverá uma distância mínima de 2mm.
• AI – Mínimo 6mm para todos os tipos de embalagens (HS);
• AS – Mínimo de 6mm para embalagem sem fixação (HS).

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 7 / 55

1.5.1 Dimensões do Furo para Embalagem com Fixação

Para embalagem com fixação, as seguintes dimensões são normalmente utilizadas:

L B X AS

18 26 13 21

30 27 13 21

39 - - -

Tabela 3 – Dimensões do Euro-Lock (mm)

d D AS

6 10 13

8 14 21

10 16 21

Tabela 4 – Dimensões do Meio Furo e completo (mm)

1.5.2 Passos da Estria

Passo (P) Tipo

1,5mm Normal

2,0mm Normal

4,0mm Normal

1,5mm Recravamento

Tabela 5 – Passos de Estrias.

Informações
O recravamento é aplicado apenas para sulcos verticais.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
8 / 55 6 | Troca de Formato

2 Instruções de Segurança
INFORMAÇÃO

Todos os trabalhos e atividades, quer seja a operação, a manutenção, a mudança de


formato, a limpeza ou os ajustes da máquina só sejam realizados por pessoal devidamente
treinado e autorizado.

2.1 Medidas Prévias a Troca de Formato

 Informar o pessoal operacional e seus superiores imediatos;

 Nomeie um supervisor para o trabalho de troca de formato a ser feito;

 Separar todas as ferramentas e peças necessárias. Consulte a carta de formato;

 Isolar uma área grande ao redor da máquina, com uma fita de isolamento para garantir a segurança das
pessoas que transitam próximas ao equipamento;

 Desligue a máquina de acordo com as instruções de operação descritas no capítulo 5 deste manual e
bloqueie o a chave principal com um cadeado para evitar que seja ativado acidentalmente;

 Deixe um aviso na chave principal e no painel IHM indicando que a máquina está em processo de troca
de formato;

2.2 Medidas de Segurança Posteriores a Troca de Formato

 Verifique se nenhuma ferramenta foi esquecida nas proximidades ou dentro da própria máquina;

 Feche todas as portas e proteções e verifique o funcionamento dos dispositivos de segurança (ex.:
comandos de parada de emergência);

 Execute alguns pacotes e preste atenção ao funcionamento da máquina, que deve estar livre de colisões
e/ou ruídos;

 Retire o aviso de troca de formato da chave principal, do painel IHM e retire também a fita de isolamento;

 Comunicar o operador e seus superiores imediatos que a mudança de formato está terminada.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 9 / 55

3 Definições

INFORMAÇÃO

Todos os trabalhos e atividades relacionadas a troca de formato devem ser executadas


somente por pessoas autorizadas e treinadas por técnicos da Bosch.

Uma mudança de formato consiste em realizar a troca das peças relacionadas a formação do
pacote, executar os ajustes mecânicos e de parâmetros de IHM.

As máquinas empacotadoras podem ser equipadas para embalar diferentes formatos, logo,
podemos afirmar que uma troca de formato é necessária quando o novo produto a ser embalado possuir
dimensões diferentes do produto anterior.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
10 / 55 6 | Troca de Formato

4 Carta de Formato
A carta de formato é um documento que visa facilitar o processo de troca de formato, evitando erros.
Com este documento, mais a marcação das peças de formato, é possível identificar quantas e quais
são as peças de formato com a tabela de “PEÇAS PARA TROCA DE FORMATO”, bem como a qual
equipamento cada peça pertence com a tabela de “LAYOUT”.
Este documento também permite identificar a localização de cada ponto de ajuste da máquina com a
tabela de “MAPA DOS PONTOS DE AJUSTE PARA TROCA DE FORMATO” e o valor respectivo a cada
ajuste com a tabela de “PONTOS DE AJUSTE MECÂNICO”.

4.1 Marcação das Peças de Formato

Todas as peças e/ou grupos de formato são


identificados com uma marcação formada pelas
seguintes partes:
 A letra corresponde ao formato a qual
determinada peça e/ou grupo pertence;
 Quatro dígitos numéricos que correspondem
Formato Máquina Lado
aos últimos quatro dígitos do número de série da
máquina.
 O último caractere da marcação é somente
utilizado em máquinas tipo twin (AT, LT e QT), e
A 0101-D
sempre será composto pela letra “D” ou “E” para
identificar se a peça pertence a máquina direita
(letra “D”) ou esquerda (letra “E”). Em casos de
máquinas unitárias este caractere é excluído da
marcação.
 Esta marcação pode ser feita por gravação
direto nas peças de formato ou por adesivo.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 11 / 55

4.2 Identificação e Separação das Peças de Formato

Para identificar as peças com a carta de formato, siga as instruções abaixo:


1. Primeiro selecione a carta de formato correta através do campo (1) que indica o tipo de máquina;

2. Depois, com os números de série presentes no campo (2), identifique em quais máquinas será realizada
a troca de formato e onde estão localizadas no layout. Confirme as informações no campo (3) da
plaqueta de identificação;

 Na área (4) da carta estão listados todos os produtos que as máquinas foram projetadas para embalar,
dependendo do formato montado.

2
1
4

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
12 / 55 6 | Troca de Formato

3. Verifique quantas e quais peças e/ou grupos são de formato com a tabela “PEÇAS PARA TROCA DE
FORMATO”, pois nela estão contidas as descrições e imagens ilustrativas de cada peça e/ou grupo
referente a formato;

4. Através das colunas de “Descrição” e “Imagem Ilustrativa” será possível nomear e identificar
visualmente as peças de formato. Dessa forma, separe as peças com a gravação correta, de acordo
com a máquina e produto a ser embalado (vide coluna “Formatos Disponíveis”);

 Por exemplo: Conforme imagem abaixo, para uma máquina SVB2515QT, número de série
8102611477, embalar o “Snacks” é necessário separar o grupo formato com gravação A1477-D para
máquinas direita, ou A1477-E para máquina esquerda.

5. Repita este procedimento para todas as peças de formato a serem separadas.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 13 / 55

4.3 Ajustes Mecânicos

Os pontos de ajuste mecânico possuem escalas graduadas que servem de referência para
determinação dos valores de ajuste durante testes experimentais feitos com materiais disponibilizados a
Bosch pelo cliente. Esses valores devem ser verificados e revisados, se necessário, pelos técnicos da
Bosch durante a instalação e utilizados em trocas de formato futuras.

Para realizar os ajustes mecânicos conforme carta de formato, siga as instruções abaixo:
1. Primeiro utilize a tabela “MAPA DOS PONTOS DE AJUSTE PARA TROCA DE FORMATO” para
identificar fisicamente o local do ponto de ajuste. Fique atento ao número de identificação do ponto de
ajuste;

 Os números de identificação dos pontos de ajustes podem estar gravados ou colados em forma de
adesivo próximos ao local do ponto. No exemplo da figura abaixo, os pontos de ajuste estão
identificados pelos números 01.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
14 / 55 6 | Troca de Formato

2. Selecione a tabela “PONTOS DE AJUSTE MECÂNICO” correta, de acordo com a máquina onde está
sendo realizada a troca de formato;

 Fique atento ao cabeçalho desta tabela, pois nele constam o modelo e os quatro últimos dígitos do
número de série (SVB2515QT 1477 conforme imagem abaixo).

3. Identifique o ponto de ajuste pela coluna “Número / Descrição”, e selecione seu respectivo valor abaixo
da coluna do produto a ser embalado;

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 15 / 55

5 Procedimentos de Troca de Formato


Este tópico ilustra primeiro como usar a carta de formato que serve de guia para os profissionais
envolvidos na separação das partes do formato seguinte e também sua configuração, e descreve os
procedimentos e ajustes de mudança de peças que deverão ser realizadas mais tarde.

5.1 Ações para Alterar o Formato

As ações necessárias para executar uma alteração de formato estão listadas abaixo.
Se alguma ação não for necessária ou já foi executada, avance para a próxima ação.

 A: Alteração de parâmetros de produção, como velocidade, tempo de soldagem, temperatura de


soldagem, etc.);

 B: Alteração do produto;

 C: Alteração das dimensões da embalagem;

 D: Alteração do tipo de filme (por ex. BOPP ou PELBD) e/ou recorte de fixação;

 X = executar ação;

 Vazio = Não faça a ação.

Item Ações A B C D

1 Substituir bobina do filme X X X


2 Substituir mordente de solda longitudinal X
3 Substituir mordente de solda transversal X
4 Passo do filme X X X
5 Substituir conjunto de formato X X
6 Ajuste das correias de tração do filme X X
7 Ajuste do ângulo de entrada do filme no ombro X X
8 Ajuste fundo plano X X
9 Ajuste alinhamento do filme X X
10 Ajuste posição da fotocélula X X
11 Ajuste posição datador X X X
12 Ajuste solda longitudinal X X
13 Ajuste solda transversal X X
14 Alterar / Selecionar receita existente X X X X
15 Testes funcionais e otimização (Ajustar temperaturas) X X X X
Tabela 6 – Ações para mudança de formato.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
16 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.2 Substituir Bobina de Filme

Quando ocorre o caso de uma mudança de formato ou o rolo de filme acabado, é necessário substituir o
carretel por um correspondente ao novo formato ou o mesmo. Para isso, siga o procedimento abaixo:

1. Empurre a alavanca (1) para cima;

2. Remova o eixo de expansão (2) do suporte (3) juntamente com o carretel de filme (4);

3 3

2 2

Figura 4 – Troca de bobina do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 17 / 55

INFORMAÇÃO

Mesmo no caso de suporte de bobina simples (para apenas uma bobina), ou mesmo
substituição da bobina de reserva em suportes prolongados, é necessário desmontar
e montar a bobina do filme no eixo expansível. Proceda da seguinte forma:

3. Com o eixo expansível e a bobina fora do suporte, despressurize o eixo (5) pressionando a válvula de
bloqueio com o dedo, de modo que a bobina permaneça solta no eixo;

4. Remova a bobina do eixo expansível (5);

Figura 5 – Despressurização do eixo expansivo.

5. Solte o bloqueio (6) e mova o anel de aperto (7) para a posição correta de acordo com o formato e
feche novamente para bloquear (6). Por exemplo: Formato F180 mova o anel de bloqueio (7) para a
posição 18 da escala do eixo de expansão;

7
6

7
6

Figura 6 – Posicionamento do anel de bloqueio.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
18 / 55 6 | Troca de Formato

6. Com o anel de aperto (7) colocado, inserir o eixo expansivo (5) na bobina de filme (4) até encaixar no
anel de bloqueio (7);

Figura 7 – Inserido eixo expansivo na bobina.

7. Use a pistola de ar (8) para pressionar o eixo expansivo (5) e prenda a bobina (7) no eixo. Basta
pressionar a válvula de bloqueio do eixo com a ponta da pistola (8) e pressionar o gatilho;

8. Preste atenção à pressão mostrada no manômetro (9), que deve ser no máximo de 3 bar;

Figura 8 – Pressurizando eixo expansivo.

9. Finalmente, leve a bobina do filme com o eixo expansivo ao suporte. No caso de apoio estendido
apenas depositar na localização da bobina de reserva, caso contrário, suporte simples, coloque-os na
posição de trabalho como descrito acima.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 19 / 55

5.1.3 Substituir o Mordente de Solda Longitudinal

Este procedimento é importante para lidar com operações e alterar o tipo de filme. Execute este procedimento
da seguinte maneira:

CUIDADO!

As barras de soldas são aquecidas!


Tocar nas barras de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde até que as hastes de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

1. Solte o conector (1) pressionando o bloqueio (2) e depois puxe-o;

Figura 9 – Desmontagem do conector.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
20 / 55 6 | Troca de Formato

2. Para abrir o braço de suporte (3) da solda longitudinal, puxe o pino (4) para cima;

3. Segure o pino (4) para cima e gire o braço (3) com o seu manipulo (5) como mostrado abaixo;

3
4

Figura 10 – Abertura do braço de suporte de solda longitudinal.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 21 / 55

• Remova a fita teflon (6) soltando todos os parafusos (7) com uma chave fixa, e suas respectivas
abraçadeiras (8) em todos os locais indicados;

Figura 11 – Desmontagem da fita teflon.

• Solte os parafusos (9) com uma chave Allen apoiando a mordaça (10) com uma das mãos ou com auxílio
de outra pessoa;
• Remova a mordaça (10)
• Para montagem da nova mordaça de selagem longitudinal basta seguir o processo inverso.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
22 / 55 6 | Troca de Formato

10

Figura 12 - Retirar os parafusos de fixação da selagem longitudinal

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 23 / 55

5.1.4 Substituir Mordente de Solda Transversal

Neste tópico, ignoramos o processo de mudança das braçadeiras transversais de solda HS. Este
procedimento é importante para trocar tipos de soldas como mudar os mordentes em caso de mau
funcionamento. Esta ação deve ser feita da seguinte maneira:

CUIDADO!

As barras de solda são aquecidas!


Tocar nas barras de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde até que as barras de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

1. Com as mãos, abra a mesa de solda empurrando o suporte traseiro (1) para trás e empurrando o
suporte dianteiro (2) para a frente;

1 2

Figura 13 - Mesa de solda transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
24 / 55 6 | Troca de Formato

2. Solte os bloqueios (3) dos conectores (4) dos mordentes empurrando os manipuladores de acordo com
o cogumelo ilustrativo abaixo;

3. Puxe cuidadosamente os conectores (4) para desconectá-los;

4
3

Figura 14 - Mesa de solda transversal.

4. Solte os parafusos (5) com uma chave de fenda;

5. Remova a régua de proteção (6);

Figura 15 - Mesa de solda transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 25 / 55

6. Solte os parafusos (7) que prendem a faca (8) com uma chave Allen;

7. Remova a faca (8). Cuidado ao manusear a faca, use luvas para montagem mecânica para evitar
acidentes e não danifique a faca;

Figura 16 - Mesa de solda transversal.

8. Solte os parafusos de fixação (9) do grampo frontal (10) com uma chave Allen;

9. Apoie o mordente dianteiro (10) com uma das mãos enquanto afrouxa os parafusos (9);

10

Figura 17 - Mesa de soldadura transversal.

10. Remova cuidadosamente o mordente dianteiro (10);


______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
26 / 55 6 | Troca de Formato

10

Figura 18 - Mesa de solda transversal.

11. Feche a mesa de solda empurrando com as mãos o suporte frontal (2) para trás e empurrando o
suporte traseiro (1) para a frente;

2
1

Figura 19 - Mesa de solda transversal.

12. Solte os parafusos de fixação (11) do mordente traseiro (12);

13. Apoie o mordente traseiro (12) com as mãos ao afrouxar os parafusos (11);

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 27 / 55

12

11

Figura 20 - Mesa de solda transversal.

14. Remova cuidadosamente o mordente traseiro (12);

12

Figura 21 - Mesa de solda transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
28 / 55 6 | Troca de Formato

15. Para montar o novo mordente de soldagem transversal, faça o processo inverso. Depois de montar o
mordente transversal, conecte a máquina de acordo com o capítulo 4 deste manual;

16. No painel IHM navegue até a tela “Parâmetros 1” e pressione o botão (13) e acione a solda montada
(HS ou PHS).

13

Figura 22 - Mesa de solda transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 29 / 55

5.1.5 Passagem do Filme

A passagem do filme deve ser feita em duas etapas, uma antes da troca de formato e outra após a
troca, obedecendo os procedimentos e esquemas abaixo:

1. A primeira etapa da passagem do filme deve ser feita logo após a mudança da bobina de filme feita de
acordo com o item “Substituir Bobina de Filme” deste capítulo;

2. Faça a emenda do novo filme com o antigo de acordo com o item “Emenda de Filme” do capítulo 4
deste manual;

3. Levante o desbobinador motorizado (se instalado) e puxe o filme antigo manualmente. O ideal é
executar esta operação em duas pessoas, uma desenrolando o filme girando a bobina e outra puxando
o filme. Faça essa operação até que a emenda se aproxime do ombro conforme esquema abaixo;

4. Desfazer a emenda e remover o resto do filme antigo, puxando manualmente; Filme


antigo
Emenda

Ombro
Filme
novo

Tubo de Formato
Freio a vácuo

Fotocélula Tubo de Filme

Balancim
Mordaças de
selagem
Mesa de emenda transversal

Sensor fim de bobina

Figura 23 – Esquema da primeira etapa para a passagem do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
30 / 55 6 | Troca de Formato

5. A segunda etapa da passagem de filme deve ser feita logo após a substituição do conjunto de formato
feito de acordo com o item “Substituir Conjunto de Formato” deste capítulo;

6. Ainda com o desbobinador motorizado levantado (se instalado), puxe o novo filme manualmente com a
ajuda de outra pessoa para girar a bobina de filme. Passe o filme pelo o ombro e pelo tubo de formato
para fazer o tubo de filme;

7. Observe o tipo de solda longitudinal que deve ser feita, por sobreposição ou aba virada (no item “Tipos
de Solda Longitudinal” neste capítulo).

Filme
novo
Ombro

Tubo de Formato
Freio a vácuo

Fotocélula Tubo de Filme

Balancim
Mordaças de
selagem
Mesa de emenda transversal

Sensor fim de bobina

Figura 24 – Esquema da segunda etapa para a passagem do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 31 / 55

5.1.6 Substituir o Conjunto de Formatos

Este tópico descreve o processo de alteração do conjunto de formato. Isso é necessário, quando for
alterado o tamanho e/ou a forma do pacote. Execute este procedimento da seguinte maneira:

1. Abra o braço de suporte da solda longitudinal de acordo com o item 3.3.3 deste capítulo;

2. Gire as alavancas (1) para liberar as câmaras de acionamento (2);

3. Abra as câmaras com as mãos (2);

2
2

1
1

Figura 25 – Abertura das correias de tração.

4. Em seguida gire as travas (3) para tornar livre a placa (4) e o mancal (5);

5. Com as mãos abra a placa (4) e o mancal (5).

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
32 / 55 6 | Troca de Formato

6. Desacople a rosca do dosador de acordo com o capítulo de “Troca de Formato” do equipamento.

7. Desbloqueie as travas (6);

8. Retire o conjunto formato com a rosca respectiva do formato;

9. Retire o conjunto de formato (7) apoiando a placa do ombro e puxando com o suporte;

Suporte 6
Placa do
ombro

Figura 26 – Liberando o conjunto de formato.

10. Na montagem do novo conjunto de formato, execute o processo inverso;

 Caso o próximo formato não seja quatro soldas não é necessário retornar o conjunto quatro soldas a
posição de trabalho. Basta travá-lo na posição totalmente aberto.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 33 / 55

5.1.7 Ajustes das Correias de Tração do Filme

Neste tópico, descreveremos o procedimento de ajuste das correias de tração para uma melhor eficiência
da tração. Faça o seguinte procedimento:

1. Estes procedimentos devem ser feitos após a instalação do no formato definido;

2. Com as alavancas (1) ainda soltas, mova as correias (2) do tubo de formato (3). A folga entre as
correias (2) e o tubo de formato (3) deve ser de aproximadamente 0,3mm;

Figura 27 – Ajustes das correias.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
34 / 55 6 | Troca de Formato

3. Passe o calibrador (4) no comprimento da superfície de contato entre as correias e o tubo (em ambas
as correias). Ele deve deslizar de maneira justa (não tão justo nem tão solto);

3
2

Figura 28 – Passando o calibrador de folga.

4. E, finalmente travar as alavancas (1) para bloquear as correias.

1 1

Figura 29 – Ajustes das Correias.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 35 / 55

5.1.8 Ajuste do Ângulo de Entrada do Filme no Ombro

O ângulo de entrada do filme no ombro é igual ao ângulo dos ombros em si. Para ajustar esse ângulo,
siga o procedimento abaixo:

1. Solte o bloqueio (1) girando-o;

2. Mova o eixo girando o manípulo (2) até obter o ângulo de entrada ideal do filme;

3. Use a escala (3) como uma referência para configurações futuras;

4. Aperte o bloqueio (1).

Filme

Ângulo de
entrada do
filme no
ombro

1
Referência

2
3

Figura 30 - Ajuste do angulo de entrada do filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
36 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.9 Ajuste Fundo Plano

Você pode configurar quatro parâmetros do fundo plano, altura, largura, atraso do disparo e centralização
em relação ao fechamento da mesa de solda. Os procedimentos para aplicar esses ajustes estão descritos
abaixo.

5.1.9.1 Ajuste da Altura

Para fazer ajustes na altura do fundo plano, faça o seguinte:

1. Solte as porcas (1) e, em seguida, mova a pinça (2), deixando-a à altura desejada.

Figura 31 - Ajuste da altura da pinça.

2. Com uma chave Allen, afrouxe os parafusos (3) para que a altura da placa de dobra (4) possa ser
movida.

Figura 32 - Ajuste da altura da pinça.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 37 / 55

5.1.9.2 Ajuste de Largura

Esta configuração define como a pinça (1) e a placa de flexão (2) entram na embalagem para formar o
fundo plano. Para realizar os ajustes da largura do fundo plano, siga as instruções abaixo:

1. Solte os parafusos (3) e (4) com a chave Allen e fixa respectivamente;

2. Mova a pinça (1) e a placa de dobra (2) para a posição desejada;

3. Use as escalas graduadas como referência. Uma boa configuração inicial para o teste de
posicionamento do dispositivo de fixação (1) e da placa de dobra (2) com a mesma quantidade de
escala graduada;

4. Aperte os parafusos (3) e (4);

5. Repita este procedimento no outro lado com o mesmo intervalo de valores.

4
3 1

3 4

Figura 33 – Ajuste da Largura do Fundo Plano.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
38 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.9.3 Ajuste Mecânico do Atraso do Acionamento

É possível ajustar mecanicamente o atraso do acionamento do fundo plano e fechar em relação à mesa
de junção (1) por meio do posicionamento da câmara (2). Para realizar a configuração da câmara no fundo
plano, siga os procedimentos descritos abaixo:

1. Use uma chave para soltar o parafuso (3);

2. Mova a câmara (2) para a posição desejada e aperte o parafuso (3);

3. Depois de ajustar o parafuso de aperto (9) fixa-lo novamente.

3
2

Figura 34 - Ajuste do Atraso do Acionamento.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 39 / 55

Um exemplo do efeito da posição da câmara (2) é para acioná-lo mais tarde, conforme ilustrado na
imagem a seguir. Com este aumento, a seção que o trilho reto, onde o rolo (4) passará, o avanço da pinça
(5) e a placa de dobra (6) serão atrasados em relação ao fechamento da mesa de solda (1).

Seção reta
do trilho

Figura 35 - Ajuste do atraso do acionamento.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
40 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.9.4 Ajuste da Centralização do Fundo Plano

Este procedimento é necessário apenas para o caso do dispositivo de fundo plano ter sido removido e é
necessário montá-lo novamente ou, por qualquer motivo, o fundo plano está desalinhado, caso contrário, a
máquina já vem com este ajuste. Para executar este procedimento, faça o seguinte:

1. Solte os parafusos (1) com uma chave;

2. Mova o fundo plano para que as pinças estejam alinhadas com o centro dos mordentes fechados;

3. Aperte os parafusos (1).

Mordentes

Pinça

Figura 36 - Ajuste de Centralização do Fundo Plano.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 41 / 55

5.1.10 Ajuste do Alinhamento do Filme

Este procedimento é necessário apenas em caso de alteração de qualquer dos sensores indutivos, caso
contrário a máquina já vem com este conjunto de sistema. Este procedimento é valido para ambos os
sensores e deve ser feito com a máquina em funcionamento, pois somente com a máquina em execução
podemos verificar se os limites impostos pelos sensores indutivos são satisfatórios. Para executar este
procedimento, faça o seguinte:

1. Supondo um ajuste máximo do sensor direito, coloque o novo sensor indutivo (1) com uma distância “D”
do lado interno de aproximadamente 12mm (2) e fixe-o apertando as porcas (3) com uma chave;

2. Ligue a máquina e execute alguns pacotes vazios para o alinhamento do teste;

3. Se houver um desalinhamento exagerado à direita e o respectivo alarme não aparecer na tela IHM,
significa que o sensor (1) está muito baixo, então solte as porcas (3), eleve o sensor (1) e segure-o.
Conduzir novos testes para verificação;

4. Repita este procedimento até encontrar a posição ideal para o sensor (1). Lembrar que este
procedimento é valido para ambos os sensores.

Desalinhamento 3 Sensor máx.


à direita D Direita
1

Desalinhamento
à esquerda

Sensor máx.
Esquerda

1
2

Figura 37 – Ajuste do Alinhamento do Filme.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
42 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.11 Ajuste da Posição da Fotocélula

Sempre que for necessário mudar o filme, é necessário ajustar a posição da fotocélula para que esta marca
no filme esteja dentro do alcance de ação da fotocélula. É possível ajustar a posição transversal, altura e
ângulo. Isso deve ser feito após a passagem do filme. Para fazer isso, siga os procedimentos:

1. Solte a trava (1) e movimente o suporte (2) com a fotocélula (3) conforme necessidade para ajuste da
posição transversal;
2. Aperte a trava (1).

Figura 38 - Ajuste da Fotocélula

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 43 / 55

5.1.12 Ajuste da Posição do Datador

Sempre que há uma mudança no filme, é necessário ajustar a posição e o tempo do carimbo para imprimir
a data de validade na embalagem. Você pode ajustar a posição transversal do carimbo da data. Para fazer
isso, siga os procedimentos:

1. Solte a trava (1) girando-a no sentido anti-horário, o que causará a liberação do movimento transversal
do datador (2) e seu suporte (3);

2. Mova o datador (2) para a posição desejada e feche a trava (1) novamente.

3
1

Figura 45 - Ajuste do Datador.

INFORMAÇÃO

Se a máquina não possuir datador, ignore esta regra.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
44 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.13 Ajuste da Solda Longitudinal

Ao mudar o formato é estabelecido que você precisa ajustar a distância entre o mordente de solda longitudinal
e o tubo de formato. Para fazer isso, siga o seguinte procedimento:

1. Solte a trava (1) girando-a;

2. Gire a flange roscada (2) para obter uma distância de cerca de 10mm. Esta distância deve ser ajustada
com o cilindro (3) removido;

3. Armazene o valor da escala graduada (4) para futuras configurações;

4. Feche a trava novamente (1).

Tubo de
Formato
E

Selagem
Longitudinal
3

Oblongo

2 4
1

Figura 46 – Ajuste do Mordente de Solda Longitudinal.


______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 45 / 55

CUIDADO!

A solda longitudinal é quente!


Tocar na solda pode causar queimaduras.

 Aguarde até que a solda esfrie antes de realizar o trabalho.

5.1.14 Ajuste da Solda Transversal

Se a troca de formato for necessária, realizar alguns ajustes relacionados à mesa de solda transversal.
Essas configurações abrem a mesa de solda, a pressão de solda, a temperatura de solda, o tempo, a unidade
de retardo da lâmina de solda e o tempo de arrefecimento, e são descritos nos itens abaixo.

CUIDADO!

As hastes de solda são quentes!


Tocar nas hastes de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde até que as hastes de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

5.1.14.1 Abertura da Mesa de Solda

Advertência
Este ajuste é necessário somente em casos de aquisição de novos formatos.

Os formatos menores exigem aberturas “K” menores, caso contrário também é verdade, por exemplo,
um formato F180 precisa de uma abertura maior do que uma F145. Para este ajuste, siga o seguinte
procedimento:

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
46 / 55 6 | Troca de Formato

Figura 47 – Ajuste da Abertura do Mordente de Solda Transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 47 / 55

1. No painel de operação, pressione o botão “Tela de Configuração” (1);

2. Pressione a “abertura da mesa”, uma tela pop-up com teclado será exibida;

3. Digite a tabela de valores de abertura desejados em milímetros e pressione Enter. Se você perder o
valor, use a tecla de retrocesso para excluir e voltar a inserir;

4. Guarde a receita como item “Alterar/Selecionar Receitas” neste capítulo.

Enter

Backspace
1

Figura 48 – Ajuste da Abertura do Mordente de Solda Transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
48 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.14.2 Pressão de Aperto dos Mordentes

A pressão de aperto deve ser ajustada de tal forma que o filme não deslize em relação aos mordentes e
seja a mesma em ambos os lados. Este ajuste não necessariamente precisa ser feito em todas as mudanças
de formato, que depende diretamente do tipo e espessura do filme. Em caso de mudanças de formato, onde
o novo filme é do mesmo tipo e tem a mesma espessura que o anterior, é provável que não seja necessário
fazer esse ajuste. Para verificar esta necessidade, execute alguns pacotes e preste atenção aos sinais
indicados abaixo:

1. Marcas acima e abaixo da solda feita pelas ranhuras do suporte traseiro  Isso indica que a pressão de
aperto está alta;

Solda Marcas
superior

Solda inferior
Marcas

Figura 49 – Pressão excessiva.

2. A solda irregular ou com degraus “AS” e “I” (ver item 2.5 deste capítulo) diferem de cada indicação do
lado que a pressão de aperto é diferente em cada mordente lateral.

Lateral Lateral
Pressão pressão
mais alta mais baixa

Figura 50 – Pressão Irregular.

______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 49 / 55

3. A solda mais estreita, ou seja, com as medidas “AS” e “I” (ver item 2.5 deste capítulo) menor que o
especificado  Ideia de que a pressão de aperto é menor do que o necessário;

Solda com Solda com


espessura espessura
correta menor

Figura 51 – Pressão Menor.

Para resolver os problemas descritos acima, é necessário ajustar a pressão de aperto, para realizar esta
operação seguir o procedimento abaixo:

1. Com os mordentes fechados, segure a porca (1) com uma chave enquanto solta a porca (2) com outra
chave;

2. Aperte ou afrouxe a porca (1) para aumentar ou diminuir a pressão, respectivamente, conforme
necessário e aperte novamente a porca (2);

3. Execute o procedimento novamente no outro lado e execute alguns pacotes para verificação da solda;

4. Verifique a posição do suporte do mordente (3);

5. Repita o procedimento até a soldagem ficar como o desejado.

1 1
2 2

Figura 52 – Ajuste da Pressão de Aperto.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
50 / 55 6 | Troca de Formato

5.1.14.3 Posição do Suporte do Mordente

Pode acontecer após a configuração do ajuste de pressão ser necessário ajustar a posição do suporte do
mordente (1). Para fazer isso, siga o seguinte procedimento:

1. Medir o jogo “F” com um calibrador. Se o jogo libre “F” for de cerca de 0,1mm está correto. Caso contrário
continue com o procedimento;

2. Use uma chave para soltar os parafusos (1) assim soltando os eixos (2);

2 2

Figura 53- Ajuste da Posição do Suporte.

Figura 54 – Calibrador de Folgas em Lâminas.


______________________________________________________________________________________
Bosch – Tecnologia de Embalagem
6 | Troca de Formato 51 / 55

3. Gire os eixos (2) com uma chave apropriada através dos entalhes (3) até o que a brecha F = 0,1mm;

4. Aperte os parafusos (1).

F = 0,1mm

3
2

Figura 55 – Ajuste de Posição do Suporte

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
7
Manutenção
8 | Manutenção

Índice
1 Instruções de Segurança....................................................................... 3

1.1 Medidas Prévias aos Trabalhos de Manutenção .................................. 3

1.2 Procedimentos Posteriores aos Trabalhos de Manutenção ................. 3

2 Informações de Manutenção ................................................................. 4

2.1 Instruções para Lubrificação ................................................................. 4

2.2 Pontos de Lubrificação por Graxeiras ................................................... 4

3 Informações de Limpeza ....................................................................... 5

3.1 Instruções de Trabalho.......................................................................... 6

3.2 Composição dos Produtos de Limpeza e Desinfetantes ...................... 6

3.3 Informações Extras para Máquinas “LR/LT” ......................................... 7

4 Plano de Manutenção ............................................................................ 8

5 Conjunto de Formato ........................................................................... 14

6 Proteções em Acrílico ou Policarbonato ........................................... 15

7 Sistema Pneumático ............................................................................ 16

7.1 Despressurizar o sistema de ar comprimido ....................................... 16

7.2 Drenagem de Água do Reservatório do Filtro de Ar ........................... 16

7.3 Limpeza do Reservatório do Filtro de Aire .......................................... 17

7.4 Configuração dos Cilindros Pneumáticos ........................................... 18

8 Mesa de Solda Transversal ................................................................. 19

8.1 Eixos Guia ........................................................................................... 19

8.2 Guias Verticais (Somente para máquinas contínuas) ......................... 19

8.3 Alavancas e Buchas ............................................................................ 20

8.4 Lubrificação Automática ...................................................................... 21

8.5 Correias Acionamento Horizontal ....................................................... 22

9 Transporte do Filme ............................................................................. 24

9.1 Correias de Tração do Filme ............................................................... 24

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
8 | Manutenção

9.2 Ajuste do Balancim .............................................................................. 25

9.3 Lubrificação da Caixa de Redução ..................................................... 26

10 Freio da Bobina .................................................................................. 29

11 Solda Transversal .............................................................................. 30

11.1 Substituição da Faca de Solda HS ................................................... 30

11.2 Troca de Faca de Corte e Fita de Teflon Solda PHS ....................... 33

12 Bomba de Vácuo ................................................................................ 39

12.1 Limpeza do Filtro e Verificação e Troca das Paletas ........................ 39

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
8 | Manutenção 3 / 40

1 Instruções de Segurança
INFORMAÇÃO

Todos os trabalhos e atividades, seja operação, manutenção, mudança de formato, limpeza


ou os ajustes da máquina só devem ser realizados por pessoal devidamente treinado e
autorizado.

1.1 Medidas Prévias aos Trabalhos de Manutenção

 Informar o pessoal operacional e seus superiores imediatos;

 Nomeie um supervisor para o trabalho de manutenção a ser realizado;

 Separar todas as ferramentas e peças necessárias;

 Isolar uma área grande ao redor da máquina, com uma fita de isolamento, para garantir a segurança das
pessoas que passam perto da máquina;

 Desligue a máquina de acordo com as instruções de operação descritas no capítulo 5 deste manual e
bloqueie o interruptor principal com um cadeado para evitar que ele seja ativado acidentalmente;

 Deixe um sinal no interruptor principal e o painel IHM indicando que a máquina está em manutenção.

1.2 Procedimentos Posteriores aos Trabalhos de Manutenção

 Retire o cadeado do interruptor principal e ative a máquina de acordo com as instruções de operação
descritas no capítulo 5 deste manual;

 Verifique se os dispositivos de segurança funcionam corretamente;

 Execute alguns pacotes para verificar o funcionamento da máquina, que deve estar livre de colisões e/ou
barulho;

 Remova a sinalização de manutenção do interruptor principal e a fita de isolamento;

 Informe o operador e seus superiores imediatos de que a manutenção está finalizada.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
4 / 40 8 | Manutenção

2 Informações de Manutenção
INFORMAÇÃO

A limpeza e a manutenção inadequadas reduzirão a vida útil da máquina.


Execute manutenção regular e mantenha o local de trabalho sempre limpo de acordo com
as instruções neste capítulo.

 Execute o ajuste e manutenção respeitando os intervalos descritos neste capítulo, incluindo as


especificações das peças sobressalentes.

 O uso de ferramentas / equipamentos adequados é essencial para o bom desempenho na execução de


tarefas de manutenção.

 Limpe a máquina, especialmente conexões e conexões aparafusadas antes de iniciar os procedimentos


de manutenção.

 Não use nenhum produto de limpeza corrosivo.

2.1 Instruções para Lubrificação

INFORMAÇÃO

Use apenas lubrificantes aprovados pelo setor apropriado (por exemplo, indústria
farmacêutica ou alimentar).

 Siga as instruções do fabricante para lubrificar peças de terceiros.

 Para todos os lubrificantes, devem ser fornecidas garantias de alta estabilidade ao envelhecimento.
Certifique-se de que o tipo e a qualidade do lubrificante são adequados.

 Use lubrificantes que atendam às especificações contidas neste plano de manutenção neste capítulo.

2.2 Pontos de Lubrificação por Graxeiras

Lubrificar todos os pontos de lubrificação conforme estabelecido no plano de manutenção.

 Os acessórios de graxa devem ser limpos antes da lubrificação com uma pistola de graxa manual.

 Normalmente, a lubrificação com uma pistola de graxa manual é suficiente. Se forem utilizadas pistolas
de graxa de alta pressão, não exceda 1000 kPa (10 bar / 145 psi).

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 5 / 40

3 Informações de Limpeza

 A máquina deve ser limpa por completo todos os dias, sobretudo quando são processados materiais
nocivos e/ou quando se instala em um lugar que não cumpra com aas condições ideais.

 O pó de produção e os resíduos que poderão assentar nas máquinas, de modo que a área onde a
máquina esteja instalada também deve ser limpa regularmente.

ATENÇÃO!

Risco de explosão!

 A limpeza regular deve garantir que não haja poeira suficiente para criar um risco
de explosão.

ATENÇÃO!

Massas movéis, componentes rotativos ou peças quentes dentro da máquina.


Existe um risco de ferimentos graves durante a operação da máquina.

 Para limpar a máquina, ela deve ser completamente desativada.

 Certifique-se de que a máquina não pode ser ativada acidentalmente durante a


limpeza (usando o cadeado na chave geral).

 As bobinas rotativas só devem ser limpas a partir do lado de escoamento, caso


contrário, deve-se instalar proteções por cima da folga entre as bobinas no lado de
alimentação.

CUIDADO!

As superfícies quentes nas peças aquecidas.


As soldas longitudinais e transversais podem ficar quentes após a operação da
máquina.
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras.

 Não toque nas peças aquecidas que estão na temperatura de operação.

 Use luvas de proteção para lidar com essas peças.

 Ao abrir o braço de suporte da soldadura longitudinal, tenha cuidado porque o


material de soldagem ainda pode estar quente.

CUIDADO!

A lâmina de corte está afiada!


Se manusear a lâmina sem cuidado, há a possibilidade de cortes

 Manuseie a faca com cuidado - não toque na lâmina.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
6 / 40 8 | Manutenção

NOTA
Risco de dano na máquina!

 O uso de equipamentos de limpeza de alta pressão ou jatos de água para limpar a


máquina não é permitido.

3.1 Instruções de Trabalho

 Fazer a limpeza e desinfecção da máquina de acordo com o plano de manutenção.

 Para limpeza, use apenas ar de sucção, o ar de sopro (ar comprimido) não é permitido. Se for utilizado o
sopro de ar, existe o risco de as partículas penetrarem em componentes sensíveis, como rolamentos,
buchas ou componentes elétricos e causar danos.

 Não é permitido limpar a máquina com água!

 Após o processo de limpeza, examine todos os tubos e mangueiras para encontrar vazamentos, procure
conexões soltas, manchas e danos à abrasão. Remova imediatamente qualquer dano encontrado.

 Não é permitido o uso de solventes.

 Para sujeira normal, use agentes de limpeza não combustíveis comumente disponíveis.

 Quando a máquina está muito suja (por exemplo, produtos muito adesivos, difíceis de remover), os
componentes devem ser desmontados e limpos. Após a limpeza, componentes completamente secos,
lubrificar e remontar.

3.2 Composição dos Produtos de Limpeza e Desinfetantes

CUIDADO!

Produtos de limpeza e desinfetantes errados podem ser um risco para a saúde e


podem danificar a máquina.

 Certifique-se de que produtos de limpeza e desinfetantes podem ser usados sem


riscos para as pessoas ou para a máquina. Esteja ciente das informações do
fabricante!

 Em caso de dúvida, entre em contato com o Departamento de Assistência Técnica


da Bosch, indicando o nome/marca do agente, bem como sua composição química.

Os novos agentes de limpeza devem ser testados antes do uso.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 7 / 40

3.3 Informações Extras para Máquinas “LR/LT”

Recomendamos que você proceda de acordo com os procedimentos de limpeza que foram
desenvolvidos pelas empresas Ecolab e JohnsonDiversey em todo o mundo. Os agentes de limpeza
incluídos nestes procedimentos não são aprovados em todos os países. Portanto, é essencial que estes
procedimentos de limpeza sejam alterados para incluir produtos de limpeza aceitos e obtidos localmente
com a assistência de um representante local dessas empresas. Um especialista também pode levar em
consideração suas necessidades comerciais específicas.

 Você ainda precisa levar em consideração:

 O uso de sistemas de limpeza de alta pressão não é permitido na máquina Bosch. Classe de proteção
IP54 é aplicada, portanto, não é resistente à água.

 Tenha cuidado ao usar produtos de limpeza fortemente alcalinos porque uma grande parte da máquina
é feita de alumínio anodizado. Estes produtos de limpeza causam corrosão em alumínio.

 Os limpadores à base de cloro não são recomendados, pois podem causar corrosão nas peças da
máquina.

 A máquina tem várias peças niqueladas, por exemplo, a estrutura da base e o suporte de braçadeira.
As peças niqueladas não são resistentes aos agentes que contêm ácidos fortes, portanto, na limpeza
não recomenda o uso de agentes de limpeza que contenham ácidos fortes.

 Recomendamos que lubrifique regularmente os eixos lineares da mesa de solda e o dispositivo de


fundo plano.

 As montagens de formato com ombros de plástico não podem ser pulverizadas usando alta pressão (>
5 bar) porque a camada superior pode sair. Os ombros de plástico não podem ser submersos em água
com uma temperatura acima de 40 ° C por um longo período de tempo, pois isso pode levar à
deformação plástica.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
Descrição do Item Tarefa Descrição da Tarefa Intervalo *) Pessoal Informações 8 / 40

8
24
180
360
720
2160
4320
8640
Limpeza

 Aspirar pó e resíduos de produto.


Ambiente de trabalho
 Produtos difíceis de eliminar:
e peças da máquina
 Limpe com um pano húmido e se
em contato com Limpar  
necessário com um agente de
produto (conjunto de
limpeza não corrosivo 3).
formato)
 Seque com pano seco.

A solda pode estar quente.


4 Plano de Manutenção

Risco de queimadura!

Solda Longitudinal Limpar  Produtos difíceis de eliminar:  


 Limpe com um pano húmido e se
necessário com um agente de
limpeza não corrosivo 2)3).
 Seque com pano seco.

A solda pode estar quente.


Risco de queimadura!
Mesa de Solda
Limpar  
Transversal  Aspirar ao redor das mordaças.
 Limpar a zona das mordaças com um
pano/escova húmido.

 Passe uma escova de fio de latão


sobre os sulcos das maxilas e a
lâmina da faca;
 Produtos difíceis de eliminar:
Estrias da mordaça,  Limpar as estrias das mordaças, a
lâmina e alojamento Limpar faca e o compartimento da faca  
da faca com água quente, usando um
agente de limpeza não corrosivo
2)3)
.
 Se necessário retire a faca para
limpeza.
1) 2)
Ajuste o tempo Água e/ou agentes = Pessoal operacional
dependendo do nível de limpeza não 3) = Limpeza = Pessoal qualificado
No caso de alimentos que contenham
de contaminação e devem entrar em = Inspeção / troca *) = Em horas de operação
açúcar.
dos padrões da contato com o ▲= Lubrificação OBS.: Horas calculadas

Bosch - Tecnología de Embalaje


8 | Manutenção

empresa. sistema elétrico. considerando 3 turnos de 8h.

______________________________________________________________________________________
Descrição do Item Tarefa Descrição da Tarefa Intervalo *) Pessoal Informações
8 | Manutenção

8
24
180
360
720
2160
4320
8640
 Desmonte e limpe o formato
Tópico 5 de
Conjunto de formato Limpar ajustado com pano seco e  
deste capítulo.
aspirador de pó.

 Limpe cuidadosamente com um


Fotocélula Limpar pano de microfibra seco para evitar  
riscar.

Bosch - Tecnologia de Embalagem


 Limpe as peças de plástico com um
pano seco.
 Limpeza IHM:
 Desconecte o cabo de
alimentação do terminal; Consulte o
Peças de plástico e tela
Limpar  Limpe a tela com uma esponja ou   manual do
HMI
um pano macio com sabão fabricante.
neutro;
 Secar a tela com uma camurça
ou uma esponja de celulose
molhada para evitar manchas.

 Passe um pano umedecido com


uma mistura de água morna e
sabão neutro nas proteções;
Proteções em acrílico ou Tópico 6 deste
Limpar  Use outro pano umedecido com  
policarbonato capítulo.
água para remover o sabão;
 Finalmente, limpe com um pano
seco e macio para secar.

 Use um pano limpo e seco. Se


Várias superfícies
Limpar necessário, use um aspirador de  
externas
pó.

2)
1) Água e/ou = Pessoal operacional
Ajuste o tempo
agentes de limpeza 3) = Limpeza = Pessoal qualificado
dependendo do nível de No caso de alimentos que contenham
não devem entrar = Inspeção / troca *) = Em horas de operação
contaminação e dos açúcar.
em contato com o ▲= Lubrificação OBS.: Horas calculadas
padrões da empresa.
sistema elétrico. considerando 3 turnos de 8h.

______________________________________________________________________________________
9 / 40
Descrição do Item Tarefa Descrição da Tarefa Intervalo *) Pessoal Informações
10 / 40

8
24
180
360
720
2160
4320
8640
Sistema Pneumático

O sistema deve ser


Drenar agua do Tópico 7.2 deste
Unidade de conservação despressurizado antes de  
reservatório de filtro de ar. capítulo.
abrir o tanque de água!

Componentes elétricos e
Comprovar se há danos Desligar e bloquear a chave  
cabos
geral

Unidade de tratamento de Limpar  Limpe o filtro da unidade de   Tópico 7.3 deste


ar e filtro tratamento de ar. capítulo.

Comprovar funcionamento
Componentes  Se necessário, ajuste o movimento Tópico 7.4 deste
e ajustar a pressão de se  
pneumáticos dos cilindros. capítulo.
necessário

Lubrificação

 Aplique graxa com uma escova em


Eixos guia da mesa de toda a parte visível dos dois eixos: Tópico 8.1 deste
Lubrificação ▲ 
Solda transversal  Graxa azul (complexo de Lítio; capítulo.
Grau NGLI 2).

 Aplicar graxa com um pincel em


Pontos de ajuste todos os pontos de ajuste roscados,
Lubrificação dobradiças, etc..: ▲ 
roscados, bisagras, etc.
 Graxa azul (complexo de Lítio;
Grau NGLI 2).

 Aplicar a graxa com uma pistola de


Alavancas, rolamentos e
graxa manual. Tópicos 8.2 e 8.3
guia vertical da mesa de Lubrificação ▲ 
 Graxa azul (complexo de Lítio; deste capítulo
solda transversal
Grau NGLI 2).

1) 2) = Pessoal operacional
Ajuste o tempo Água e/ou agentes de
3) = Limpeza = Pessoal qualificado
dependendo do nível de limpeza não devem entrar No caso de alimentos que contenham
= Inspeção / Troca *) = Em horas de operação
contaminação e dos em contato com o sistema açúcar.
▲= Lubrificação OBS.: Horas calculadas
padrões da empresa. elétrico.
considerando 3 turnos de 8h.

Bosch - Tecnología de Embalaje


8 | Manutenção

______________________________________________________________________________________
Descrição do Item Tarefa Descrição da Tarefa Intervalo *) Pessoal Informações

8
24
180
360
720
2160
4320
8640
8 | Manutenção

 Verifique o nível de graxa e


complete, se necessário, com um
dos lubrificantes abaixo. Tópico 8.4 deste
Lubrificação automática Lubrificação ▲ 
 Intergrease Aliplex C Grau NGLI capítulo.
000.
 Interoil FGL 320.

 Troque a graxa no intervalo correto


ou no caso de abertura da caixa de

Bosch - Tecnologia de Embalagem


velocidades.
Caixa de redução Lubrificação ▲ 
 Shell Alvania S2 V220 2;
 Mobil Mobilux EP2;
 Esso Beacon EP2

Inspeção y Manutenção

Consulte o
Inspeção e
Ar condicionado Consulte o manual do fabricante.  manual do
manutenção
fabricante.

Trava das portas e Verificar danos e


Trocar peças se necessário.  
sensor de fechamento funções

Fixações de peças e  Comprove o aperto de todos os


Verificar fixações parafusos e apertar se necessário;  
grampos
 Comprove todas os grampos.

Consulte o
Inspeção e
Bomba de vácuo Consulte o manual do fabricante.  manual do
manutenção
fabricante.

Verificar se há  Verifique se há vazamentos e


Tubos e conexões  
vazamentos substitua as peças, se necessário.

2)
1)
Ajuste o tempo Água e/ou = Pessoal operacional
agentes de limpeza 3) = Limpeza = Pessoal qualificado
dependendo do nível de No caso de alimentos que contenham
não devem entrar = Inspeção / troca *) = Em horas de operação
contaminação e dos açúcar.
em contato com o ▲= Lubrificação OBS.: Horas calculadas
padrões da empresa.
sistema elétrico. considerando 3 turnos de 8h.

______________________________________________________________________________________
11 / 40
Descrição do Item Tarefa Descrição da Tarefa Intervalo *) Pessoal Informações
12 / 40

8
24
180
360
720
2160
4320
8640
 Verifique a condição da fita de
Inspeção, Teflon e do tubo de formato. Trocar
Tópico 5 deste
Conjunto de formato manutenção e se necessário;  
capítulo.
limpeza  Limpar o conjunto de formato com
um pano seco e um aspirador.

 Comprove o estado das correias de


tração do filme. Trocar se
Correias de tração do Comprovar o Tópico 9.1 deste
necessário.  
filme desgaste e tensão capítulo.
 Comprove o tensionamento das
correias e ajuste se necessário.

Tópico 11.1
 Certifique-se de que o corte da faca
Lâminas de corte e fitas Comprovar função deste capítulo
ainda é satisfatório e substitua, se  
de teflon de corte para solda HS o
necessário.
11.2 para PHS.

 Verifique a condição e a tensão das


Correias de acionamento
Comprovar o duas correias de transmissão da Tópico 8.5 deste
horizontal da mesa de  
desgaste e tensão mesa. Mude as correias e / ou capítulo.
solda transversal
ajuste a tensão, se necessário.

Borracha do freio de Comprovar  Trocar se necessário.   Tópico 10 deste


bobina desgaste capítulo.
 Verifique a tensão do balancim Tópico 9.2 deste
Tensão do Balancim Inspeção e ajuste  
e ajuste se necessário capítulo.

 Certifique-se de que a rotação dos


rolos esteja livre de bloquei;
Rolo da passagem do
Inspeção e troca  Mude os rolamentos, se 
filme
necessário;

2)
1) Água e/ou = Pessoal operacional
Ajuste o tempo
agentes de limpeza 3) = Limpeza = Pessoal qualificado
dependendo do nível de No caso de alimentos que contenham
não devem entrar = Inspeção / troca *) = Em horas de operação
contaminação e dos açúcar.
em contato com o ▲= Lubrificação OBS.: Horas calculadas
padrões da empresa.

Bosch - Tecnología de Embalaje


sistema elétrico. considerando 3 turnos de 8h.
8 | Manutenção

______________________________________________________________________________________
8 | Manutenção

Descrição do Item Tarefa Descrição da Tarefa Intervalo *) Pessoal Informações

8
24
180
360
720
2160
4320
8640

Bosch - Tecnologia de Embalagem


 Limpeza do filtro de var.
 Verificação do desgaste das
Limpeza, inspeção Tópico 12 deste
Bomba de vácuo paletas. 
e manutenção capítulo.
 Troca das paletas se
necessário.

Dispositivos Eléctricos

Realize este procedimento ao menos


Verifique todas as a cada 24 meses.
Painel elétrico e caixas conexões com
 
de passagem parafusos e pinças Desligar o interruptor principal
elétricas e de bloqueio

2)
1) Água e/ou = Pessoal operacional
Ajuste o tempo
agentes de limpeza 3) = Limpeza = Pessoal qualificado
dependendo do nível de No caso de alimentos que contenham
não devem entrar = Inspeção / troca *) = Em horas de operação
contaminação e dos açúcar.
em contato com o ▲= Lubrificação OBS.: Horas calculadas
padrões da empresa.
sistema elétrico. considerando 3 turnos de 8h.

______________________________________________________________________________________
13 / 40
14 / 40 8 | Manutenção

5 Conjunto de Formato
NOTA

Um ombro de resina quebra facilmente, portanto, não pode ser limpo com
equipamentos de alta pressão, jatos de água ou água quente.

1. Remova o formato definido de acordo com o


item "Substituir Formato Definido" no
Capítulo 7 deste manual;

2. Limpe com um pano seco e um aspirador de


pó;

3. Verifique a condição da fita de Teflon (1) e


mude conforme necessário;

4. Volte a montar fazendo o processo inverso.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 15 / 40

6 Proteções em Acrílico ou Policarbonato


NOTA

Não use nenhum outro agente de limpeza que não seja um sabão neutro misturado
com água morna. Se algum outro produto for utilizado, as proteções de acrílico ou
policarbonato podem ser danificadas.

Eles também não devem usar panos já utilizados em outras aplicações. A poeira
acumulada no pano pode danificar as proteções.

1. Prepare uma mistura de água morna e sabão


neutro. Passe esta mistura nas proteções com um
pano macio e limpo;

2. Para enxaguar as proteções use água morna.

 O uso de esponjas ou outra ferramenta de limpeza


abrasiva não é indicado.

 Os solventes não devem ser usados mesmo em


aplicações perto das proteções.

 Não raspe as proteções com rodo, faca, etc.

 Exemplos de produtos que não devem ser utilizados de forma alguma para limpar as proteções:

 Qualquer tipo de solvente;  Água sanitária

 Primer;  Sabão em pedra;

 Tintas;  Detergentes concentrados;

 Dissolvente;  Removedores de gordura;

 Varsol;  Acetonas;

 Óleos;  Alguns tipos de limpadores de vidro;

 Aguarás;  Alguns produtos de limpeza domésticos (Veja,


Cif, Ajax, etc.).
 Percloroetileno;

 Gasolina;

 Diesel;

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
16 / 40 8 | Manutenção

7 Sistema Pneumático

ATENÇÃO!

O sistema pneumático é pressurizado.


Se desmontado incorretamente, ele pode explodir e causar danos.

 Despressurizar o sistema pneumático.

7.1 Despressurizar o sistema de ar comprimido

1. Fechar a válvula de bloqueio (1) na unidade de


conservação; 1
 O sistema de ar comprimido se esvazia
automaticamente.

 Espere até que o manômetro (2) marque 0 bar. 2

2. Bloquei a válvula de bloqueio com um cadeado


(3).

7.2 Drenagem de Água do Reservatório do Filtro de Ar

 O sistema de ar comprimido deve ser


despressurizado.

1. Abrir a válvula (1);

2. Drene a água presente no reservatório (2);

3. Fecha a válvula (1).

 Use um recipiente para receber a água de


drenagem.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 17 / 40

7.3 Limpeza do Reservatório do Filtro de Aire

 Se há água no reservatório, em primeiro lugar,


drenar como na seção 7.2 deste capítulo.

1. Aperte o botão de bloqueio (1);

2. Girar o reservatório do filtro de ar (2) e desmontar;

3. Limpe o reservatório (2) com água.

4. Monte de novo o reservatório (1).

Não utilize produtos de limpeza que contenham


componentes como:
1
 Benzol ou acetona;

 Líquidos com plastificantes. 2

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
18 / 40 8 | Manutenção

7.4 Configuração dos Cilindros Pneumáticos

Coloque os cilindros pneumáticos para que a máquina atinja a velocidade desejada sem movimentos bruscos
e/ou ruidosos.

CUIDADO!

Os cilindros pneumáticos podem realizar movimentos inesperados que podem


causar lesões.
Risco de lesão!

 Ninguém deve estar perto dos cilindros durante a operação para evitar acidentes.

Operação Método Observação

Ajuste a velocidade de partida desejada do movimento do


O ajuste de
Configuração do pistão (15) através da válvula de regulação da pressão (14) e
amortecimento
movimento de partida da válvula de regulação do fluxo (13).
depende do
do pistão (15). Opcional: ajuste o amortecimento da extremidade do cilindro
modelo de cilindro.
através do parafuso (16).

Defina a velocidade desejada para o movimento de retorno


O ajuste de
Configuração do do pistão (15) através da válvula de regulação de pressão
amortecimento
movimento de retorno (11) e a válvula de regulação de fluxo (10)
depende do
do pistão (15). Opcional: ajuste o amortecimento da extremidade do cilindro
modelo de cilindro.
através do parafuso (17).

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 19 / 40

8 Mesa de Solda Transversal


8.1 Eixos Guia

CUIDADO!

As hastes de solda são quentes!


Tocar as barras de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde que as barras de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

1. Limpe os eixos guia (1);

 Utilize um pano seco.

2. Lubricar os eixos guia (1) aplicando uma capa fina


de graxa. 1

 Utilize uma escova para aplicar a graxa.

 Graxa azul (complexo de Lítio; Grau NGLI 2).

8.2 Guias Verticais (Somente para máquinas contínuas)

1. Limpe a guia linear (1);

 Utilize um pano seco.

2. Lubrificar os pontos de graxeira (2 e 3).

 Utilize uma engraxadora manual. 2

 Aplique de 1 a 2 cargas de graxa.

3. Remova o excesso de graxa.


1
 Repita este procedimento até que a graxa suja
seja eliminada completamente.

 Graxa azul (complexo de Lítio; Grau NGLI 2).

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
20 / 40 8 | Manutenção

8.3 Alavancas e Buchas

CUIDADO!

As hastes de solda são quentes!


Tocar as barras de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde que as barras de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

1. Aplique graxa nos pontos com graxeira nas 2


alavancas (1), buchas rotativas (2) e buchas
lineares (3).

 Utilize uma engraxadora manual. 3


 Aplique de 1 a 2 cargas de graxa.

 Graxa azul (complexo de Lítio; grau NGLI 2). 1

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 21 / 40

8.4 Lubrificação Automática

1. Comprovar o nível de graxa na escala (1);

 Não deixe que o nível de graxa inferior ao mínimo,


uma vez que isso pode danificar a bomba (3), bem 3 2
como a falta de graxa em alguns componentes da
máquina.

2. Se o nível de graxa estiver perto do limite mínimo,


abra a tampa (2) do recipiente. Renovar a graxa
para o nível desejado;

 Não exceda o nível máximo, pois a bomba pode


1
estar danificada (3).

 GRASA KLUBER PARALIQ GA-343 (Graxa p/


alimentícios; Grau NGLI 0).

 Os pontos da mesa de soldagem são


automaticamente lubrificados (alavancas,
buchas, eixos de guia e guias verticais), portanto,
se a máquina estiver equipada com lubrificação
automática, esses pontos não devem ser
lubrificados manualmente.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
22 / 40 8 | Manutenção

8.5 Correias Acionamento Horizontal

1. Verifique o desgaste das correias (1 e 2) de


acordo com a tabela 1 e a tensão de acordo com
o diagrama ao lado.

2. Em caso de desgaste, troque as correias e


ajuste a tensão;

3. Para ajustar a tensão da correia (1) primeiro


afrouxe ligeiramente os parafusos (3);

4. Gire o eixo excêntrico (4) com uma chave através


da ranhura da amostra até obter a tensão
desejada. Aperte os parafusos (3);

3
2
4

5. Para ajustar a tensão da correia (2) afrouxe


ligeiramente os quatro parafusos (5) que
consertam o servo motor (6); 1

3
6. Gire o parafuso de ajuste (7) para empurrar o
servomotor (6) e ajuste a tensão da correia (2);

7. Aperte os quatro parafusos (5). 2

5 7
6

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 23 / 40

Falha Imagem Ilustrativa Possíveis Causas

• Correias com baixa tensão de trabalho (um pouco


Dentes arrancados estirado);
• Polia bloqueada.

Dentes • Polia desgastada;


desgastados • Tensão inadequada.

• Correias com baixa tensão de trabalho (um pouco


estirado);
Dentes cortados
• Correias com alta tensão de trabalho (muito
estirado).

• Correia em operação com sobreaquecimento ou


Trincas no dorso
temperatura muito alta.

Tabela 1 - Tipos de falhas em correias.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
24 / 40 8 | Manutenção

9 Transporte do Filme
9.1 Correias de Tração do Filme

1. Abra o braço de suporte e as correias de tração 1


como item "Substituir o conjunto de formatos"
capítulo 7 deste manual;
2
2. Solte a proteção (1) removendo os parafusos (2),
a alça (3) e a manivela de vácuo (4);
4
3. Inspeccionar visualmente de desgaste de la
correa (5) como se muestra en la Tabla 2 y la
tensión de acuerdo con el diagrama al lado; 7

4. Para cambiar las correas (5), afloje la tuerca de 5


6
bloqueo (6) y el tornillo (7) para eliminar la tensión; 2
3

5. Remova a alça na parte inferior e depois na parte


superior. Para montar em direção ao processo
inverso;
5
6. Ajuste a tensão de acordo com o diagrama ao
lado girando o parafuso (7);

7. Monte de novo os itens (1, 2, 3 y 4).

Falha Imagem Ilustrativa Possíveis Causas

• Correias com baixa tensão de trabalho (um pouco


Dentes arrancados estirado);
• Polia bloqueada.

Dentes • Polia desgastada;


desgastados • Tensão inadequada.

• Correias com baixa tensão de trabalho (um pouco


estirado);
Dentes cortados
• Correias com alta tensão de trabalho (muito
estirado).

• Correia em operação com sobreaquecimento ou


Trincas no dorso
temperatura muito alta.

Tabela 2 - Tipos de falha em correias.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 25 / 40

9.2 Ajuste do Balancim

 O filme solto é um sinal de baixa pressão no eixo


do balancim.
Balancim com
 A filmagem muito esticada é um sinal de muita pressão menor
pressão sobre o roqueiro, causando dificuldades
na tração do filme.

1. Insira a alavanca (1) no furo do eixo (2) do


balancim;
2. Segurando firmemente a alavanca (1), solte
ligeiramente o parafuso Allen (3);

 Cuidado! Segure a alavanca firmemente (1) para


evitar que o eixo do basculante gire
bruscamente, conforme indicado pela flecha e
causando acidentes.

3. Gire a alça (1) para aumentar ou diminuir a


pressão do balancim conforme necessário; Balancim com
pressão maior

 Para colocar mais pressão sobre o balancim,


gire a alavanca (1) no sentido anti-horário e para
menos pressão girar en sentido horario.

 Apriete el tornillo Allen (3).

1 1

2 3

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
26 / 40 8 | Manutenção

9.3 Lubrificação da Caixa de Redução

2
1. Afrouxe as presilhas (1) e retire as
proteções (2)
1

5
2. Gire a junta universal (3) com as mãos até
o parafuso (4) ficar alinhado com o furo (5);

3. Insira uma chave Allen através do furo (50 e 3


solte o parafuso (4); 4

4. Remova a junta universal (3);

5. Solte os parafusos (6) e remova as buchas


(7);

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 27 / 40

 Para os próximos passos é necessária ajuda


de uma segunda pessoa.

6. Desmonte o moto redutor (8) soltando as


quarto porcas (9);

 Fixe o moto redutor de modo que a face externa da tampa (10) fique para cima.

7. Solte os parafusos (11), retire as arruelas lisas (12) e as de pressão (13);

8. Aperte os parafusos (14) até a tampa (10) se separar da caixa de engrenagens (15);

11 10 14

12 13

10 14

15

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
28 / 40 8 | Manutenção

9. Retire o lubrificante presente na caixa de


engrenagem (15) e na tampa (10) usando
produtos apropriados;

 Use algum tipo de solvente para limpar o 10


lubrificante presente na caixa de redução
(15) e na tampa (10).

10. Retire o adesivo de vedação das faces


vermelhas (16);

 Use algum tipo de solvente para remover o


adesivo de vedação (16).

11. Aplique o novo lubrificante com uma escova


por todos os dentes de engrenagem e
complete com 1kg de lubrificante 16
aproximadamente;

12. Aplique o adesivo para vedação na face


(vermelha) da caixa de redução (15)

13. Monte novamente a tampa (10) e aperte os


parafusos (11), com as arruelas (12 e 13)
utilizando um torque de 4,1Nm;

 Espere a junta de vedação secar pelo menos


por 3 horas com a face externa da tampa (10)
para cima.

14. Monte o moto redutor (8) na máquina.

 Lubrificantes recomendados: SHELL -


Alvania EP Grease 2; BP - Energrease LS-- 15
EP 2; ESSO - Beacon EP 2; MOBIL -Mobilux
EP 2; Food Grade (AP Grease).

 Adesivo de vedação recomendado: Loctite


515.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 29 / 40

10 Freio da Bobina

1. Verifique o desgaste do freio da bobina de


borracha (1).
2
 Um eixo de expansão (2) sem rolo de filme, deve
ser levantado aproximadamente 1 mm quando
está descansando sobre a borracha (1).

2. Mudar a borracha (1) é necessário.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
30 / 40 8 | Manutenção

11 Solda Transversal
11.1 Substituição da Faca de Solda HS

CUIDADO!

As hastes de solda são quentes!


Tocar as barras de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde que as barras de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

1. Primeiro desligue a máquina como o capítulo 5 deste manual;

2. Aguarde até que os mordentes esfriem para evitar acidentes;

3. Com as mãos, abra a mesa de soldagem empurrando o suporte traseiro (1) para trás e empurrando o
suporte frontal (2) para frente;

CUIDADO!

A lâmina esta afiada!

 Use luvas para manipular a mordaça com as lâminas.

1 2

Figura 1 - Mesa de solda transversal.


______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 31 / 40

4. Solte os bloqueios (3) dos conectores (4) dos maxilares empurrando as alças de acordo com o
cogumelo ilustrativo abaixo;

5. Puxe cuidadosamente os conectores (4) para desconectá-los.;

4
3

Figura 2 - Mesa de solda transversal.

6. Solte os parafusos (5) com uma chave de fenda;

7. Remova a régua de proteção (6);

Figura 3 - Mesa de solda transversal.


______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
32 / 40 8 | Manutenção

8. Solte os parafusos (7) que prendem a faca (8) com uma chave de fenda Allen;

9. Remova a faca (8). Tenha cuidado ao manusear a faca, use luvas para montagem mecânica para
evitar acidentes e não danificar a faca;

¡CUIDADO!

A lâmina está afiada!

 Use luvas para manipular a mordaça com as lâminas .

Figura 4 - Mesa de solda transversal.

10. Para montagem das mordaças faça o procedimento inverso.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 33 / 40

11.2 Troca de Faca de Corte e Fita de Teflon Solda PHS

CUIDADO!

As hastes de solda são quentes!


Tocar as barras de solda pode causar queimaduras.

 Aguarde que as barras de soldagem esfriem antes de realizar o trabalho.

1. Em primeiro lugar desligue a máquina como no capitulo 5 desse manual;

2. Espere até que os mordentes esfriem para evitar acidentes;

3. Com as mãos, abra a mesa de soldagem empurrando o suporte traseiro (1) para trás e puxando o
suporte frontal (2) para a frente. Use as alças (3);

3 3
1

Figura 5 – Abertura da mesa de solda transversal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
34 / 40 8 | Manutenção

4. Solte o trinco (4) dos conectores (5) dos maxilares empurre as alças como setas ilustrativas;

5. Puxe suavemente os conectores (4) para desconecta-los;

Figura 6 – Desconectando mordentes.

6. Empurre o pino de fixação (6), como na seta ilustrativa;

Figura 7 - Eliminação da mordaça frontal.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 35 / 40

7. Remova o maxilar dianteiro (7), juntamente com os pinos de fixação (6) e a lâmina de corte (8). Usar
alça (3) como ajuda;

CUIDADO!

A lâmina esta afiada!

 Use luvas para manipular a mordaça com as lâminas.

Figura 8 – Eliminação da mordaça frontal.

8. Remova os parafusos de silicone (9) da fita de Teflon (10);

10

Figura 9 – Extração de elementos de fixação de silicone.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
36 / 40 8 | Manutenção

9. Remova a lâmina (11) e a fita de Teflon (13) soltando os parafusos (14) e as travas (15);
10. Para montar a nova faca e / ou uma nova fita de teflon, execute o processo inverso;

15 13

11

14

Figura 10 – Desmontagem da lâmina e fita de teflon.

11. Solte o bloqueio (18) e remova a mordaça traseira (19);

19

18

Figura 11 - Eliminação da mordaça traseira.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 37 / 40

12. Remova os fechos de silicone (20) fita de teflon (21);

20

21

20

Figura 12 – Extração de elementos de fixação de silicone.

13. Remova a tira (22) e a fita de Teflon (13) afrouxando os parafusos (24) e travas;

24

22

23

Figura 13 - Desmontagem fita de teflon.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
38 / 40 8 | Manutenção

14. Para montar as mordaças, siga o processo inverso. Abaixo a imagem, ilustra como a fita de Teflon
deve envolver mordaças;

Carcaça fixadora de
silicone

Caixa da faca no
maxilar traseiro e a tira
na mordaça frontal

Carcaça fixadora de
silicone

Figura 14 – Montagem fita teflon.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8 | Manutenção 39 / 40

12 Bomba de Vácuo
12.1 Limpeza do Filtro e Verificação e Troca das Paletas

1. Afrouxe os parafusos (1), utilizando uma chave Allen, o suficiente para desmontar a tampa (2);

2. Desmonte a tampa (2);

3. Desmonte o filtro (3) e limpe-o com ar comprimido;

4. Caso o filtro (3) esteja com estado de deterioração avançado realize a troca;

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnologia de Embalagem
40 / 40 8 | Manutenção

5. Afrouxe os parafusos (4), utilizando uma chave Allen, o suficiente para desmontar a tampa (5);

6. Desmonte todas as paletas (6) atentando-se a posição de montagem;

6
4

7. Meça a altura das paletas (6) com um paquímetro atentando-se a altura mínima de 28mm. Essa
verificação deve ser feita no máximo a cada 3000 horas de trabalho;

8. Realize a troca das paletas (6) que não estejam de acordo;

9. Antes de montar as paletas execute uma limpeza com ar comprimido no interior da bomba de bácuo;

10. Para realizar a montagem execute o processo inverso.

INFORMAÇÃO

Todas as informações e imagens presentes neste tópico 12 foram retiradas do


manual de instruções, versão 2013, do fabricante Becker, referentes ao modelo
VT4.25.

______________________________________________________________________________________
Bosch - Tecnología de Embalaje
8
Anexos
CARTA DE FORMATO
F146 – Snacks (A) SVB2515QT
F100 - Levitos (B)
Formatos

Número 8102611477
de Série

Cliente J. Macedo

LAYOUT SVB2515QT 1477

Máquina Máquina
Esquerda Direita

Página 1 / 10
PEÇAS PARA TROCA DE FORMATO SVB2515QT 1477
Descrição Imagem Ilustrativa Formatos Disponíveis

Máq. Direita
F146/Snacks  A1477-D
F100/Levitos  B1477-D
Grupo
Formato
Máq. Esquerda
Gravação F146/Snacks  A1477-E
F100/Levitos  B1477-E

Retangular Pico de Pato

Máq. Direita
F146/Snacks  N/A
F100/Levitos  B1477-D
Bocal
Bocal Esticador Máq. Esquerda
F146/Snacks  N/A
F100/Levitos  B1477-E

Página 2 / 10
Máq. Direita
F146/Snacks  A1477-D
F100/Levitos  B1477-D
Funil
Máq. Esquerda
F146/Snacks  A1477-E
F100/Levitos  B1477-E
Gravação

Máq. Direita
F146/Snacks  HS
F100/Levitos  HS
Solda
Vertical
Máq. Esquerda
F146/Snacks  HS
F100/Levitos  HS

PHS Com Garras HS

Página 3 / 10
PHS

Máq. Direita
F146/Snacks  HS
F100/Levitos  HS
Solda
Horizontal
Máq. Esquerda
F146/Snacks  HS
HS F100/Levitos  HS

Página 4 / 10
MAPA DOS PONTOS DE AJUSTE PARA TROCA DE FORMATO SVB2515QT 1477
Descrição Imagem Ilustrativa

Posição da
bobina de
filme

01

Roletes 02
datador,
marca de 06
impressão e
ângulo
entrada no
ombro

05

08

Solda
vertical

Página 5 / 10
Ajuste quatro
soldas
10 09

11

Posição
pinças
superiores
do fundo
chato
12

Página 6 / 10
13

Posição
pinças
inferiores do
fundo chato

14

15 16

Posição
guias do
fundo chato

Página 7 / 10
Dianteira

17

Extrator de
ar mecânico Traseira

18

Página 8 / 10
PONTOS DE AJUSTE MECÂNICO SVB2515QT 1477 DIREITA
Snacks Levito Número / Descrição Observações
24 01 Posição da bobina de filme
15 02 Rolete do datador (Superior)
N/A 03 Rolete do datador (Inferior)
Posição Transversal da
N/A 04
fotocélula
Posição da marca de
N/A 05
impressão
Rolete de ajuste do ângulo
0 06
de entrada no ombro
Posição do aplicador de
N/A 07 Não Aplicável
zíper
N/A 08 Posição da solda vertical

41 09 4 Soldas vertical esquerda


113 10 4 Soldas vertical direita
Fundo chato superior
73 11
esquerdo
67 12 Fundo chato superior direito
Fundo chato inferior
67 13
esquerdo
67 14 Fundo chato inferior direito
Guia lado esquerdo fundo
48 15
chato
48 16 Guia lado direito fundo chato
55° 17 Estrator de ar
55° 18

Página 9 / 10
PONTOS DE AJUSTE MECÂNICO SVB2515QT 1477 ESQUERDA
Snacks Levito Número / Descrição Observações
14 01 Posição da bobina de filme
16,5 02 Rolete do datador (Superior)
N/A 03 Rolete do datador (Inferior)
Posição Transversal da
N/A 04
fotocélula
Posição da marca de
N/A 05
impressão
Rolete de ajuste do ângulo
5 06
de entrada no ombro
Posição do aplicador de
N/A 07 Não Aplicável
zíper
N/A 08 Posição da solda vertical

103 09 4 Soldas vertical esquerda


113 10 4 Soldas vertical direita
Fundo chato superior
68 11
esquerdo
66 12 Fundo chato superior direito
Fundo chato inferior
58 13
esquerdo
60 14 Fundo chato inferior direito
Guia lado esquerdo fundo
53 15
chato
61 16 Guia lado direito fundo chato
65° 17 Estrator de ar
65° 18

Página 10 / 10
1 2 3 4 5 6

Y2 Abre / Y3 Fecha Correias Y1 Selagem Longitudinal Ligação Externa / Válvulas fora do bloco Apenas ajuste mecânico
Y2 Open / Y3 Close Belts Y1 Drive Longitudinal Sealing External / Valves outside manifold Only mechanical adjustment
Máquina Básica
Basic Machine Y7 Quatro Soldas
Y7 Drive corner seal
A A

Y6 - Fundo Chato
Y6 - Gussetting

2 2

12 1 12 1
Placa de separação
de pressão
Pressure seperation
4 2 4 2 4 2 4 2 4 2
14 plate 14 14 B
B 14 12
14 12
5 13 84 5 13 84 5 13 84 5 13 51 3

51 3
5 13 3 1 3 15
14
14 12 14
4 2
2 2 4
4 2
Tampa, sempre!
Cover always! Redução de 8 para 6
Decrease from 8 to 6
1 3
6
Y4 Avanço / Y4A Retorno Faca HS
C
Y4 Stroke Forward / Y4A Stroke Backward Knife HS Y10 Freio a Vácuo C
Y10 Vacuum Brake
Y5 Freio Fim de Bobina
Basico padrão Fixo Y5 Film Clamp
Basic standard fixed Y9 - Encosto Tubo de Formato
Y9 - Forming Tube Support

12

Pistola de ar
distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Y25 Válvula Principal


Airgun Y25 Main Valve
(c)Robert Bosch Tecnologia de Embalagem Ltda. All rights reserved,

D D
12
also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing,

1 2
3
2
3

Caixa Principal
Main Box
POSIÇÃO VALVULAS NO BLOCO
Y9 - Encosto Tubo de Formato
Y2 Abre / Y3 Fecha Correias
Y4 Av / Y4A Ret Faca HS
Y1 Selagem Longitudinal

Y5 Freio Fim de Bobina


Y10 Freio a Vácuo
Y6 - Fundo Chato
Tampa

E E
(c) Robert Bosch Tecnologia de Embalagem Ltda. Reservamo-nos os direitos de produção de
nossos desenhos os quais são confiados para uso exclusivo do destinatario, é proibido

Diâmetros não indicados 8


All unspecified diameters 8
copiá-los e reproduzí-los, assim como confiá-los à terceiros.

Tubos flexíveis cor azul


Flexible tubing color blue
00 31.10.2018 Rodrigo M. 395

F
F
00 31.10.2018 Rodrigo M. 395 31.10.2018 Rodrigo M. Rodrigo M. see BOSCH PA guideline 9_0412
Rev. Change/Modif. DDMMYYYY Drawn/Desenh. Planta DDMMYYYY Checked/Check. Releas./Aprov. Veja BOSCH PA guideline9_0412
Treatment/ --------------- Material ---------------
Tolerância geral conforme:
General tolerances according to
Tratamento --------------- Material ---------------
DIN ISO 2768-mH Origin/Origem 8-102-816-754 Pneumatic project Material class
Dimensão Acima 1 6 30 120 400 1000 2000 Machine type/Tipo Maq. SVB 2515 QT
Nominal Abaixo 6 30 120 400 1000 2000 4000
0.3 1.2 Lang./Ling. Wght./Peso
Esquema pneumatico SVB2515QT - J MACEDO Sheet/Folha
Desvio em mm 0.1 0.2 0.5 0.8 2
DIN ISO 13715 en/pt kg 1 / 1
P/ Blanks -0,1 -0,2
P/ Blanks > 1,5 mm -0,5 +
8-102-818-547
Abaixo de -0,3 + Scale/Escala Syst. Doc.type DP/TD Rev. Format
e para todas as
1,5 mm outras peças 1:2 SW DRW 00 A1
1 2 3 4 5 6
V:\EplanP8\Projetos\SVB2515\8102611477_SVB2515QT + CHW - JMACEDO - SIMÕES FILHO\8102611477_SVB2515QT + CHW - JMACEDO - SIMÕES FILHO.edb\Images\LOGO BOSCH.jpg

ESQUEMA ELÉTRICO (+P1)


FABRICANTE: CORES DOS FIOS IEC 60757
CIRCUITO PRINCIPAL : Preto (PT)
ROBERT BOSCH
FIO NEUTRO : AZUL CLARO (AZ)
MAQUINAS DE EMBALAGEM
TERRA : Verde/amarelo (VD/AM)
Av: Juruá, 606 - Alphaville - Barueri - SP
FIO DE FASE(SEC.TRAFO) 230VAC : Vermelho (VM)
http://pa.bosch.com FIO NEUTRO(SEC. TRAFO) 230VNAC : Vermelho (VM)
CONTROLE DE CIRCUITO AC 24VAC : Vermelho (VM)
CONTROLE DE CIRCUITO AC 24VNAC : Vermelho (VM)
Cliente CONTROLE DE CIRCUITO DC 24V= : AZUL (RAL 5010) (AZ)

JMACEDO CONTROLE DE CIRCUITO DC 0V= : BRANCO (BR)


TENSÕES EXTERNAS : LARANJA (LA)

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA SVB2515QT


NUMERO DE SÉRIE 8-102-611-477
ANO DE FABRICAÇÃO 2018
MASSA APROXIMADA
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 380V
POTÊNCIA / CORRENTE 4,5kVA / 25A
TENSÃO DE CONTROLE 24V
GRAU DE PROTEÇÃO IP55
ICCsim 4,5kA

DIÂMETROS FUNDAMENTAIS
Diagrama elétrico
(Salvo indicação em contrário)

8-102-592-166

Código da Máquina

8-102-611-477 CIRCUITO PRINCIPAL : 6 mm²


CIRCUITO DE CONTROLE : MIN. 0,75 mm²
Fases / Frequência

3F + N + T / 60Hz
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 19/10/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CAPA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 1 84
Guilherme de Marco
Índice Indice_V0

Atribuição Página Descrição da página Data Editor

+P1

1 CAPA 19/10/2018 MAH1ALV

2 Índice : +P1/1 - +P1/27 03/12/2018 MAH1ALV

2.a Índice : +P1/28 - +P1/41 03/12/2018 MAH1ALV

3 LAYOUT 03/12/2018 MAH1ALV

4 TOPOLOGIA DE REDE 03/12/2018 MAH1ALV

5 ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA 03/12/2018 MAH1ALV

6 FONTE 24V 03/12/2018 MAH1ALV

7 ILUMINAÇÃO PAINEL 03/12/2018 MAH1ALV

8 CLP/IHM 03/12/2018 MAH1ALV

9 SWITCH 03/12/2018 MAH1ALV

10 RELÊ SEG./EMERG 03/12/2018 MAH1ALV

11 LAÇO DE EMERGÊNCIA - CHAVES 03/12/2018 MAH1ALV

12 RELÊ SEG./ PROT 03/12/2018 MAH1ALV

13 LAÇO PROTEÇÕES 03/12/2018 MAH1ALV

14 SERVO FILME DIREITO 03/12/2018 MAH1ALV

15 SERVO FILME ESQUERDO 03/12/2018 MAH1ALV

16 SERVO MESA 03/12/2018 MAH1ALV

17 DATADOR 03/12/2018 MAH1ALV

18 CORREÇÃO DO FILME 03/12/2018 MAH1ALV

19 BOTÕES / INTERFACES 03/12/2018 MAH1ALV

20 CONTROLE DE TEMPERATURA 03/12/2018 MAH1ALV

21 CONTROLE DE TEMPERATURA 03/12/2018 MAH1ALV

22 ESTEIRA DE SAIDA 03/12/2018 MAH1ALV

23 AR CONDICIONADO 03/12/2018 MAH1ALV

24 BALANÇA 03/12/2018 MAH1ALV

25 BOMBA VÁCUO 03/12/2018 MAH1ALV

26 ENTRADAS RTD - A112 03/12/2018 MAH1ALV

27 ENTRADAS RTD - A122 03/12/2018 MAH1ALV

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Índice : +P1/1 - +P1/27 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 2 84
Guilherme de Marco
Índice Indice_V0

Atribuição Página Descrição da página Data Editor

+P1

28 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

29 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

30 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

31 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

32 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

33 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

34 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

35 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

36 LAYOUT - PAINEL ELÉTRICO 03/12/2018 MAH1ALV

37 BLOCO DE VÁLVULAS 03/12/2018 MAH1ALV

38 RÉGUA DE BORNES CAIXA DE PASSAGEM +MD_CP 03/12/2018 MAH1ALV

39 Lista de peças : 8102300040 - 8102301347 03/12/2018 MAH1ALV

40 Lista de peças : 8102302904 - 8101302400 03/12/2018 MAH1ALV

41 Lista de peças : 8102302841 - 8102303239 03/12/2018 MAH1ALV

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Índice : +P1/28 - +P1/41 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 2.a 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C +P2 +P1 C

D D

E E

F F

G G
+ME_IHM +MD_IHM

H H

I I

J
+ET2 +ET1 J

K K

+ME +MD
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAYOUT Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 3 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

TOPOLOGIA DE REDE
B
MÁQUINA DIREITA B

C
CPU C

D D

1769-L33ERM
-A100
CPU

SD FILME SD FILME SD MESA


DIREITO ESQUERDO

192.168.1.100
+MD_IHM
E IHM E
-A10 -U4_A -U4_B -U5

PORT1 PORT2
ESTEIRA
DE SAIDA
192.168.1.101

F F
PORT2 PORT2 PORT2
-U6
PORT1 PORT1 PORT1

PORT1
G G
SWITCH

192.168.1.106
192.168.1.142

192.168.1.105
192.168.1.141
PORT1

PORT2

H PORT3
H

PORT4

Configuração de IP: PORT5

Placa Rede
I I
Dual-Port (25-COMM-E2P)
PowerFlex 525

J J

Centena (1)

K Dezena (0) K

Unidade (6)

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
TOPOLOGIA DE REDE Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 4 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1L1 / 17.0:A
A 1L2 / 23.0:A A
1L3 / 24.0:A
1N / 17.0:A

6 mm² 6 mm²

B B
-X1 1L1 1L2

-X1 1L1 1L2 1L3


2,5 mm²
6 mm²
1 3
-F1 1 3 5
C 16A 2 4 -F2 C
32A
2 4 6

6 mm²
2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm²

D -T1 D
4,62kVA L1 L2 L3
0V:1 200V:1 190V:1 220V:1 0V 200V 190V 220V
6 mm² PT PT PT AZ VD TRAFO
-Z1 3
42A
L1.1 L2.1 L3.1

E 6 mm² E
-X1 1L1 1L2 1L3 1N PE
24VAC:1 24VNAC:1 42VAC:1 42VAC:2 42VAC:3 42VAC:4 42VNAC:1 42VNAC:2 42VNAC:3 42VNAC:4 220VAC 220VNAC
6 mm² 2L1 / 14.0:A
1L1 1L2 1L3 N
2L2 / 14.0:A
-Q1
F 32A 1 F
1T1 1T2 1T3 N
-PE 2L3 / 14.0:A

1 mm² VM VM 2,5 mm² VM VM

6 mm² PT PT PT AZ VD
G X1 PE
G
2,5 mm² PT PT PT PT PT PT PT PT VD

220VAC / 6.0:A
X1 PE

-X1 L1 L2 L3 1N PE -X1 1
220VNAC / 6.0:A
H 42VNAC7 / 21.7:L 1 H
-F30
42VNAC6 / 21.5:L 3,5A
2
1
42VNAC5 / 21.3:L
-F20
3,5A -X1 2

I 2 42VNAC4 / 21.1:L I
42VNAC3 / 20.6:L
-X1 3 4 2,5 mm²
42VNAC2 / 20.2:L
X1
42VNAC1 / 20.0:L
J -H1 -X1 PE
J
X2

42VAC7 / 21.7:B
L1
380V + N + T / 60 HZ

42VAC6 / 21.5:B
L2 -X3 PE L PE N

K -X2 PE 42VAC5 / 21.3:B -X20 K


L3 -X1 PE
42VAC4 / 21.1:B
N
42VAC3 / 20.6:B
PE PE PE PE
42VAC2 / 20.2:B
L L
42VAC1 / 20.0:B
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 5 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.8:G / 220VAC 220VAC / 8.2:L


A 5.8:H / 220VNAC 220VNAC / 8.2:L A

2,5 mm² VM VM

B B

-F50
3,5A
2

C 2,5 mm²
C
VM

1 2
AC AC
-V2
24Vdc / 240W
D 10A D
3 4

1 mm² BR AZ
E E

F F

1 1
-F70 -F71
10A 2 10A 2

G G

BR AZ AZ
H H
AZ -X2 0V 24V AZ -X2 24V=/EXT

I I

-WCP_C2_D 15 16 -WCP_C2_D 17

+MD_CP +MD_CP

J -X2 0V 24V -X2 0V 24V -X2 0V= 24V= -X2 24V=/EXT J

BR AZ BR AZ
0V

24V

0V=

24V=

K K
6.4:K /

6.4:K /

6.1:K /

6.1:K /

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
FONTE 24V Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 6 84
Guilherme de Marco
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7.10:A / 24V 24V / 7.1:A


A 7.10:A / 0V 0V / 7.1:A A

-X2 24V 0V

B B

-F73
3,5A
2
C C

-X2 10

11

-S_H2
12
D D

x1

E -H2 E
ILUMINAÇÃO
PAINEL
x2

F F

G G

H H

I I

J J

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 04/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ILUMINAÇÃO PAINEL Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 7 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

9.4:H / U10_ETH2

DC OUTPUT
DC INPUT

DC INPUT

DC INPUT
Allen-Bradley
C C

RTD RTD 24V DC Sink/Source 24V DC Sink/Source


+MD_IHM
1769-L33ERM

-A10
-A100 -V1 /4.1:E
D CPU USB ENET D

E L1 PanelView 7 STD E

L2 DC COM 1
+VDC 1
Color Model
DC COM 2
+VDC 2
GND DC+ DC- GND
F DC COM 3 F
DC COM 1
DC COM 4 VENTILADOR
DC COM 2
PORT1 PORT2 -M1

1 M 2

G
1~ G
-A112 -A122 -A113 -A114
RTD RTD Entradas Saídas -A1TD PE
1769-IR6 1769-IR6 1769-IQ32T 1769-OB32T TERMINAÇÃO -X2 24_IHM 0V_IHM 24V 0V

VM
-W_IHM_D 11 12
AZ

H AZ H
AZ +MD_CP
1
-X2 1 0V
U10_ETH1

U4_A_P1

-F51
3,5A
2 -WCP_C3_D 1
BR

I I
14.4:I /
9.4:H /

VM VM -X2 1

-F72
3,5A
2
J BR J
AZ

8.7:J / 0V 0V / 8.3:J
8.7:K / 24V 24V / 8.3:K

K 12.7:J / A114_VDC2 K

L 6.9:A / 220VAC L
6.9:A / 220VNAC
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CLP/IHM Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 8 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 9.9:A / 24V 24V / 9.0:A A


9.9:A / 0V 0V / 9.0:A

AZ BR
B B

C C

D D

VD

E Ethernet Switch E

24V 0V PE
ON
OFF

F -U10 F
SWITCH

PORT1 PORT2 PORT3 PORT4 PORT5

G G

U10_ETH1

U10_ETH2
H 8.0:H / H

8.7:C /

I I

J J

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SWITCH Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 9 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 10.9:A / 24V 24V / 10.0:A A

B B

C C

K100_S11 / 11.1:A

K100_S21 / 11.1:A
D D

K100_S12 / 11.3:K

K100_S22 / 11.3:L
E E

AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ

F F

A1 S11 S21 S12 S22 13 23 33 41

RESET / 19.4:J
G -K100 nQS G
RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC
QS

A2 X1 X2 14 24 34 42

H H

BR AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ

11
I I
-K3
/10.8:K

K100_14

K100_24

K100_34

29.5:H / A113_I/12
14

12.5:D /

12.5:D /

12.6:D /
J J

FDB RELE
SEG. EMERG.
A1
-K3
RESET A2
K K
BR

10.9:K / 0V 0V / 10.0:K
11 14 /10.1:I
21 24 /12.1:I
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
RELÊ SEG./EMERG Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 10 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 10.3:C / K100_S11 A
10.3:D / K100_S21

-X3 1 2
B B
-WCP_C1_D 1 2

+MD_CP
-X3 1 2 24V
C C
-W_IHM_D 1 3

+MD_IHM
-X2 24V

D 11 21 31 D
-S11
BOT. EMERGÊNCIA 12 22 32
MAQUINA

E -W_IHM_D 2 4 5
E

+MD_CP
-X3 19 20 5

F F
-X3 21 22

G G

H H

+MD_CP
-X3 3 4 6

I -WCP_C1_D 3 4 5 6
I

-X3 3 4 5 6

J J
A113_I/6

A113_I/11
28.7:H /

29.4:H /

K K

K100_S12 / 10.3:E

K100_S22 / 10.3:E

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAÇO DE EMERGÊNCIA - CHAVES Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 11 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 12.9:A / 24V 24V / 12.0:A A

B B

K100_14 / 10.5:I

K100_24 / 10.5:I

K100_34 / 10.6:I
C C

/ 12.6:I
K1_S11 / 13.1:A

VALV_GERAL_P1
K1_S21 / 13.1:A
D D

K1_S12 / 13.3:L

K1_S22 / 13.3:L
E E

-WCP_C3_D 7

AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ

+MD_CP
F -X2 7
F

A1 S11 S21 S12 S22 13 23 33 41


-W_Y12_D 1

-K1 nQS +MD


G -Y12 1 G
RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC
QS
VALV. 2
RETENÇÃO
A2 X1 X2 14 24 34 42

H H
-W_Y12_D 2

BR AZ AZ BR AZ AZ AZ AZ AZ
+MD_CP
-X2 0V
21 -X2 3
I I
-K3
/10.8:K
STO_SC

STO_S1

STO_S2

VALV_GERAL_P1

29.6:H / A113_I/13
24
-X114 33

14.3:C /

14.3:D /
14.3:D /

A114_VDC2
J J

12.9:E /

FDB RELE
SEG. PROT.
8.4:K /
K -X2 0V K
BR
12.9:K / 0V 0V / 12.0:K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
RELÊ SEG./ PROT Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 12 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 12.3:C / K1_S11 13.5:A / 24V 24V / 13.3:A A


12.3:D / K1_S21
AZ AZ AZ

-X3 7 8 24V 24V 24V


B -WCP_C1_D 7 8 B

+MD_CP
-X3 7 8

-WC21_D VD BR CZ
C C

=MD
11 21 31
-S21
PORTA DIANTEIRA 12 22 32
D D

-WC21_D AM MR RS

+MD_CP
E -X3 23 24 11 E

-X3 25 26

-WC22_D VD BR CZ
F F
=MD
11 21 31
-S22
PORTA LATERAL 12 22 32

G G
-WC22_D AM MR RS

+MD_CP
-X3 27 28 12

H H

-X3 29 30

-WC_EX_D

I I
-WC_EX_D

+MD_CP
-X3 9 10 13

J J
-WCP_C1_D 9 10 11 12 13

-X3 9 10 11 12 13
29.2:H / A113_I/9

29.3:H / A113_I/10

29.7:H / A113_I/14

AZ AZ
K K

K1_S12 / 12.3:E
PORTA
DIANT.

K1_S22 / 12.3:E
PORTA
LAT.

PROT.
ADIC.

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAÇO PROTEÇÕES Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 13 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.8:E / 2L1 2L1 / 16.0:A


A 5.8:F / 2L2 2L2 / 16.0:A A
5.8:F / 2L3 2L3 / 16.0:A
6 mm²

14.7:B / 24V 24V / 14.4:B


-X1 2L1 2L2 2L3
14.7:B / 0V 0V / 14.4:B
B 2,5 mm²
B

1 3 5
+MD_CP 24V 0V
-F4
10A
2 4 6 -WC_B5_D MR AZ

C =MD C
DETECÇÃO DA MARCA DO
3L3 / 15.1:C FILME
12.5:I / STO_S1 STO_S1 / 15.3:C
3L2 / 15.1:C
12.4:I / STO_SC STO_SC / 15.3:D -B5

U4_B5 / 14.8:E
12.5:I / STO_S2 STO_S2 / 15.3:D WENGLOR
3L1 / 15.1:D F/C ET WM03 PCT

D D

-WC_B5_D PT
AZ BR AZ AZ BR
+MD_CP
-X2 8
-X2 4
-WCP_C3_D 8
E E
-U4_A 1 2 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 1 2

U4_B5
DC- DC+ L1 L2 L3 PE SB+ SB- S1 SC S2 +24V COMMON COM IN1 IN2 SHLD

DC Connector IPD Connector STO Connector CP Connector IOD Connector

14.6:D /
DC BUS AC MAINS INPUT POWER SAFE TORQUE OFF 24V Control DIGITAL INPUTS
F F

G G

BC Connector MP Connector MF Connector


MOTOR BRAKE MOTOR POWER MOTOR FEEDBACK
Kinetix 5500
MBRK+ MBRK- U V W PE D+ D- SHLD
H 1
-

2 U V W PE 1 2 SHLD
PORT1 PORT2
2198-H015-ERS H

-WM4_A_D
4x2,5
I I

U4_B_P1
U4_A_P1

15.4:I /
8.1:H /

J =ME J

U V W PE

K M FEEDBACK K
-M4_A E
3

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SERVO FILME DIREITO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 14 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

15.7:B / 24V 24V / 15.4:B


15.7:B / 0V 0V / 15.4:B
B B

C C
14.2:C / 3L3
14.2:C / 3L2 14.4:C / STO_S1 STO_S1 / 16.3:C
14.4:D / STO_SC STO_SC / 16.3:D
14.2:D / 3L1 14.4:D / STO_S2 STO_S2 / 16.3:D
D D

AZ BR AZ AZ BR

E E
-U4_B 1 2 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 1 2

DC- DC+ L1 L2 L3 PE SB+ SB- S1 SC S2 +24V COMMON COM IN1 IN2 SHLD

DC Connector IPD Connector STO Connector CP Connector IOD Connector


DC BUS AC MAINS INPUT POWER SAFE TORQUE OFF 24V Control DIGITAL INPUTS
F F

G G

BC Connector MP Connector MF Connector


MOTOR BRAKE MOTOR POWER MOTOR FEEDBACK
Kinetix 5500
MBRK+ MBRK- U V W PE D+ D- SHLD
H 1
-

2 U V W PE 1 2 SHLD
PORT1 PORT2
2198-H015-ERS H

-WM4_B_D
4x2,5
I I

U5_P1
U4_B_P1

16.4:I /
14.5:I /

J =MD J

U V W PE

K M FEEDBACK K
-M4_B E
3

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SERVO FILME ESQUERDO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 15 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

14.9:A / 2L1 2L1 / 22.0:A


A 14.9:A / 2L2 2L2 / 22.0:A A
14.9:A / 2L3 2L3 / 22.0:B
6 mm²

16.7:B / 24V 24V / 16.4:B


16.7:B / 0V 0V / 16.4:B
B B
-X1 2L1 2L2 2L3

2,5 mm²

C C
1 3 5
-F5
10A
15.4:C / STO_S1 STO_S1 / 22.2:B
2 4 6 15.4:D / STO_SC STO_SC / 22.2:C
15.4:D / STO_S2 STO_S2 / 22.2:C
D 2,5 mm²
D

AZ BR AZ AZ BR BR

E E
-U5 1 2 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 1 2

DC- DC+ L1 L2 L3 PE SB+ SB- S1 SC S2 +24V COMMON COM IN1 IN2 SHLD

DC Connector IPD Connector STO Connector CP Connector IOD Connector


DC BUS AC MAINS INPUT POWER SAFE TORQUE OFF 24V Control DIGITAL INPUTS
F F

G G

BC Connector MP Connector MF Connector


MOTOR BRAKE MOTOR POWER MOTOR FEEDBACK
Kinetix 5500
MBRK+ MBRK- U V W PE D+ D- SHLD
H 1
-

2 U V W PE 1 2 SHLD
PORT1 PORT2
2198-H025-ERS H

-WM5 MR BK AZ CZ AZ BR SHIELD
I I
U5_P1

U5_P2
15.5:I /

22.6:B /

J =MD J

U V W PE

K M FEEDBACK K
-M5 E
3

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SERVO MESA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 16 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.9:A / 1L1 1L1 / 25.1:A


A 5.9:A / 1N 1N / 23.0:A A

2,5 mm²

1 3
-F7 S/ FALHA
6A 2 4
B B

-X1 5 6 PE
17.6:B / 24= 24= / 17.5:B

-WCP_P1_D 5 6 12

C C
+MD_CP PE
-X1 5 6 -X8 4

-WCOD_D -WCP_C2_D 4
D D

=ME

L1 N PE

FORA DO ESCOPO BOSCH


E E
FALHA
DATADOR
-A7 DATADOR

SINAL DATADOR
A114_O/10 / 33.3:F

F 1 2 F

-WCOD_D

G G

+MD_CP
-X8 1 2
-X8 3
SINAL
AZ DATADOR

H -WCP_C2_D 1 2 3
H

-X8 1 2
-X8 3

-U7
A1 11
+

I I

31.6:H / A113_I/29
A2 14
-

2A

J J

FALHA
DATADOR
BR

K K

17.2:L / 0V 0V / 17.1:L

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
DATADOR Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 17 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MOTOR CORREÇÃO
CORREÇÃO FILME
ALINHAMENTO FILME
A POSIÇÃO A
DO FILME POSIÇÃO
SUPERIOR
INFERIOR

18.9:A / 24V 24V / 18.0:A


18.9:B / 0V 0V / 18.0:B

B AZ BR B

1
+MD_CP
-F11
3,5A -X2 24V 0V -X2 24V 0V
2
C -X2 0V C

-W_B8_D MR AZ -W_B9_D MR AZ

D =MD D

MR AZ MR AZ

+ - + -
11 11 21 21
-B8 -B9
E K10 K11 K11 K10 LIMITE CORREÇÃO LIMITE CORREÇÃO E
/33.7:I 14 /33.8:I 14 /33.8:I 24 /33.7:I 24 FILME INF FILME SUP
PT PT

F -W_B8_D PT -W_B9_D PT F
AZ BR

+MD_CP
-X2 15 16

G -X2 5 6 G
-WCP_C3_D 15 16
-WCP_C3_D 9 10

H H
+MD_CP
-X2 9 10

-W_M10__D 1 2

I I
=MD

30.5:H / A113_I/20

30.6:H / A113_I/21
MR AZ

J M J
-M10 LMT CORREÇÃO
FILME INF.

LMT CORREÇÃO
FILME SUP.
K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CORREÇÃO DO FILME Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 18 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
DESLIGAR INICIAR REARME DE FALHAS REARME HABILITA PRODUÇÃO VERIFICAÇÃO
MÁQUINA MAQUINA FIM DE BOBINA EQUIP. POSTERIOR 24V=EXT
A A

24.5:I / 24V=
AZ
B B
+MD_CP
-X2 24V 24V -X2 24V= 24V=

-W_IHM_D 6 -W_S3_D 1
-W_INT_D 1

C C
+MD_IHM +MD

INTERFACE COM CLIENTE


11 13 23 11 -X ?
-S0 -S2 -S3
PT 12 RESET 14 24 CINZA
D 12 D

-X ?

E 13 E
-S1
BR 14

F F
-W_IHM_D 7 8 9 10 -W_S3_D 2 -W_INT_D 2

G +MD_CP G
-X2 2 3 4 -X3 14 -X2 5 -X2 6

-WCP_C3_D 2 3 4 -WCP_C2_D 14 -WCP_C3_D 5 6

H H

I -X3 14 I

J J
28.1:H / A113_I/0

28.2:H / A113_I/1

28.3:H / A113_I/2

28.4:H / A113_I/3

28.5:H / A113_I/4

28.6:H / A113_I/5
RESET
10.8:H /
DESLIGAR
MÁQUINA

LIGAR
MÁQUINA

RESET
FRONTAL

RESET^31
FIM DE FILME

EQUIP. POSTERIOR
PRONTO

FALHA 24Vcc
EXTERNO
K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BOTÕES / INTERFACES Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 19 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AQUECIMENTO DA SOLDA AQUECIMENTO AQUECIMENTO AQUECIMENTO


A AQUECIMENTO AQUECIMENTO A
LONGITUDINAL SOLDA DIANTEIRA SOLDA EUROLOCK SOLDA TRASEIRA
SUPERIOR (ZONA 3) INFERIOR (ZONA 4)
(ZONA1) (ZONA 3) (ZONA 5) (ZONA 4)

5.5:L / 42VAC1 5.5:L / 42VAC2 5.5:L / 42VAC3


B 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² B

1 1 1
-F21 -F23 -F24
25A 2 25A 2 25A 2
2,5 mm²
C C
L1 L1 L1 L1

-U21 -U23 -U25 -U24


/32.1:I /32.2:I /32.4:I /32.3:I

D T1 T1 T1 T1 D

-X4 1 -X4 5 -X4 5 -X4 9 -X4 13 -X4 13

-WCP_P2_D 1 3 3 5 7 7

E +MD_CP E
-X4 1 -X4 5 -X4 5 -X4 9 -X4 13 -X4 13

-W_X5_D -W_X6_D -W_X6_D -W_EURO_D -W_X7_D -W_X7_D


5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2

+MD -X5 2 -X6 2 -X7 2 -X6 5 -X7 2 -X7 2


F F

21V 21V

G -X6 13 -X7 14
G

42V 42V 42V 42V

H H

-X7 13 -X6 14

21V 21V

I I

-X5 6 -X6 6 -X7 6 -X6 9 -X7 6 -X6 6

-W_X5_D -W_X6_D -W_X7_D -W_EURO_D -W_X7_D -W_X6_D


5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 1 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 6

J J

+MD_CP
-X4 2 -X4 6 -X4 6 -X4 10 -X4 14 -X4 14

-WCP_P2_D 2 4 4 6 8 8
K K

-X4 2 -X4 6 -X4 6 -X4 10 -X4 14 -X4 14

5.5:J / 42VNAC1 5.5:J / 42VNAC2 5.5:I / 42VNAC3


L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CONTROLE DE TEMPERATURA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 20 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A SOLDA VERTICAL SOLDA VERTICAL SOLDA VERTICAL SOLDA VERTICAL A


TRASEIRA ESQUERDA FRONTAL ESQUERDA TRASEIRA DIREITA FRONTAL DIREITA

5.5:K / 42VAC4 5.5:K / 42VAC5 5.5:K / 42VAC6 5.5:J / 42VAC7


B 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² B

1 1 1 1
-F34 -F35 -F36 -F37
25A 2 25A 2 25A 2 25A 2

C 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² C


L1 L1 L1 L1

-U34 -U35 -U36 -U37


/32.5:I /32.6:I /32.7:I /32.8:I

D T1 T1 T1 T1 D

-X4 17 -X4 21 -X4 25 -X4 29

-WCP_P3_D 1 3 5 7

E +MD_CP E
-X4 17 -X4 21 -X4 25 -X4 29

-W_X8_D -W_X9_D -W_X10_D -W_X11_D


5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2

+MD -X8 2 -X9 2 -X10 2 -X11 2


F F

G G

42V 42V 42V 42V

H H

I I

-X8 6 -X9 6 -X10 6 -X11 6

-W_X8_D -W_X9_D -W_X10_D -W_X11_D


5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3
J J

+MD_CP
-X4 18 -X4 22 -X4 26 -X4 30

-WCP_P3_D 2 4 6 8
K K

-X4 18 -X4 22 -X4 26 -X4 30

5.5:I / 42VNAC4 5.5:I / 42VNAC5 5.5:H / 42VNAC6 5.5:H / 42VNAC7


L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CONTROLE DE TEMPERATURA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 21 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

U5_P2 / 16.5:I
A A
16.9:A / 2L1
16.9:A / 2L2
16.9:A / 2L3

6 mm²

B B
-X1 2L1 2L2 2L3
16.4:C / STO_S1
2,5 mm²
16.4:D / STO_SC -U6A
1 3 5 16.4:D / STO_S2 Port 1 Port 2 CS1/CS2
Ethernet Ethernet

C -F6 C
10A
2 4 6

BR AZ AZ
2,5 mm²
VD
Dual-Port EtherNet/IP Communication Adapter
COM

D D
-U6
L1 L2 L3 PE 01 02 03 04 05 06 07 08 C1 C2 S1 S2 S+ 11 12 13 14 15 COM
+24V DC +10V DC 4-20mA In

op

on
1
T

V
R

08
S

on

06

07

In
D 2

on
03

24
ld
05

ty

ty

er
FW k 0
St

m
m

ie

V)
k

fe

fe
k

r t
m
RE Blk

Bl
k

to ap
Sh
om

Bl

Bl
n Bl

Sa

Sa

10
Bl

Co
ty
rm
rm

In rm
Ru m

Co

ec Ad
Input Line Voltage

n rm

rm

fe
lC


45
V
t/ er

Te

og
Te

Sa
Ru e

m
Te

lse T

nn m
RJ
ar T

ta
r/ T

(o

al
n

Co om
n

Pu igln
gi
St igln

Di ln

An
gl
gl

V
Co
Di

gl
J9

g
Connection

Di

10
Di

C
D
D

Di

Di
J10 J5

0-
E E

Digital
0-10V In SRC
DC Bus
Motor Phase

n
Connection/Dynamic

tio
on

on

ica
Brake Resistor

m
Connection

on
t1

t2
pu

un
m

C.
O.

m
pu

pu
ut
Connection

Co

Co

N.

m
m
N.

ut

ut

om
Co
1

O
og
1

ay

ay

ay

IC
ay

o
DC+ /

o
al
l

pt

pt
pt
Re

Re

Re
U V W

DS
An
l
Re

O
O
F T1 T2 T3 PE DC- BR+ BR- R1 R2 R5 R6 16 17 18 19 ENET1 DSI F

SHLD

2,5 mm² PT PT PT PE

G G

-X1 11 12 13 PE

-WCP_P4_D 1 2 3

+MD_CP
H H
-X1 1 2 3

1 2 3
-WCP_D
12x2,5
-X60_P_D 1 2 3
I I

1 2 3
-WCP_D
12x2,5

=ET+CP_D
J J
-X1_D 1 2 3 PE

1 2 3 PE
-W6_D
4G2,5

K +ET1 K
U1 V1 W1

M
-M6
ESTEIRA DE SAÍDA 3~
ET3
PE
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ESTEIRA DE SAIDA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 22 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.9:A / 1L2 1L2 / 25.1:A


A 17.9:A / 1N 1N / 24.0:A A

PT PT
B 2,5 mm² 2,5 mm²
B

1 3
-F32
C 10A 2 4 C

PT PT
2,5 mm² 2,5 mm²
D D

=MD

E E

L1 N

F F

-U32
AR CONDICIONADO

G G

H H

I I

J J

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
AR CONDICIONADO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 23 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 5.9:A / 1L3 1L3 / 25.1:A A


23.9:A / 1N

-X1 1L1 1N
1 3

B -F8 B
10A 2 4

-X1 7 8

-WCP_P1_D 7 8

C C
+MD_CP PE 24=
-X1 7 8

7x2,5 mm²
-WE_D 7 8 PE 3

D D

+T
-X200 7 8 PE 3

E +MD E

FORA DO ESCOPO BOSCH


L1 L2 PE

-A8 Balança CONFIRMAÇÃO DE


DOSAGEM
F PEDIDO DOSAGEM F
1 2

G +T G
-X200 1 2 4
A114_O/11 / 33.4:F

7x2,5 mm²
-WE_D 1 2 4

H H
+MD_CP
-X2 48 49 50
19.6:B / 24V 24V / 25.7:B
-WCP_C4_D 14 15 16

I AZ AZ I
-X2 7 8 9
-U8 -U9
A1 11 A1 11
+

+
A2 14 A2 14
- -
J AZ J

COMANDO DE DOSAGEM CONFIRMAÇÃO DOSAGEM

A113_I/31
BR BR

K K

25.2:K / 0V= 31.8:H /


24.1:L / 0V 0V / 24.0:L
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BALANÇA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 24 84
Guilherme de Marco
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BOMBA VÁCUO HABILITA SOBRECARGA
BOMBA DE VÁCUO BOMBA VÁCUO
A 17.9:A / 1L1 A
23.9:A / 1L2
24.9:A / 1L3

A114_O/9 / 33.2:F
B B
24.6:I / 24V

2,5 mm²

C C
AZ

1 3 5 53 61
D -F15 D
2,5-4A 54 62

I> I> I>


2 4 6

2,5 mm²
E E
1 3 5
-K15 AZ

/25.5:J 2 4 6

2,5 mm²
F F

-X1 11 15 16

-WCP_P4_D 4 5 6

G G
+MD_CP PE
-X1 9 10 11

-WM7 1 2 3 4

H H

+MD

U V W

I M I
-M7 3~
PE

A1

A113_I/25
-K15
J DILEM-10-G 24VDC A2
J

31.2:H /
BR

K K
24.4:L / 0V 0V / 32.0:J

1 2 /25.3:E
3 4 /25.3:E
5 6 /25.3:E

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BOMBA VÁCUO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 25 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AQUECIMENTO SOLDA AQUECIMENTO SOLDA


AQUECIMENTO SOLDA AQUECIMENTO SOLDA
A DIANTEIRA TRASEIRA A
LONGITUDINAL (ZONA 1) EUROLOCK (ZONA 5)
(ZONA 3) (ZONA 4)

B B

+MD
C C

-B21 -B25 -B23 -B24

D D

-X5 1 4 -X6 3 10 -X6 1 4


-X7 1 4

E E
-W_X5_D -W_X6_D -W_X6_D -W_X7_D
5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4

+MD_CP
F -X4 3 4 -X4 11 12 -X4 7 8 -X4 15 16 F

-WCP_C5_D 1 2 5 6 3 4 7 8

G G
-X4 3 4 -X4 11 12 -X4 7 8 -X4 15 16

H H

I I

J J
EXC 0 SENSE 0 RTN 0 EXC 1 SENSE 1 RTN 1 EXC 2 SENSE 2 RTN 2 EXC 3 SENSE 3 RTN 3 EXC 4 SENSE 4 RTN 4 EXC 5 SENSE 5 RTN 5

-A112 1 3 5 7 9 11 13 15 17 2 4 6 8 10 12 14 16 18
6x Analog In I_TEMP_ZONE_1 I_TEMP_ZONE_5 I_TEMP_ZONE_3 I_TEMP_ZONE_4 I_TEMP_ZONE_6 I_TEMP_ZONE_7

K K
Input Channel 0

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS RTD - A112 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 26 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AQUECIMENTO AQUECIMENTO AQUECIMENTO AQUECIMENTO


A VERT. TRASEIRA VERT. FRONTAL VERT. TRASEIRA VERT. FRONTAL A
ESQUERDA (ZONA 10) ESQUERDA (ZONA 9) DIREITA (ZONA 11) DIREITA (ZONA 12)

B B

+MD
C C

-B34 -B35 -B36 -B37

D D

-X8 1 4 -X9 1 4 -X10 1 4


-X11 1 4

E E
-W_X8_D -W_X9_D -W_X10_D -W_X11_D
5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4

+MD_CP
F -X4 19 20 -X4 23 24 -X4 27 28 -X4 31 32 F

-WCP_C5_D 9 10 11 12 13 14 15 16

G G
-X4 19 20 -X4 23 24 -X4 27 28 -X4 31 32

H H

I I

J J
EXC 0 SENSE 0 RTN 0 EXC 1 SENSE 1 RTN 1 EXC 2 SENSE 2 RTN 2 EXC 3 SENSE 3 RTN 3 EXC 4 SENSE 4 RTN 4 EXC 5 SENSE 5 RTN 5

-A122 1 3 5 7 9 11 13 15 17 2 4 6 8 10 12 14 16 18
6x Analog In I_TEMP_ZONE_9 I_TEMP_ZONE_10 I_TEMP_ZONE_11 I_TEMP_ZONE_12 I_TEMP_ZONE_13 I_TEMP_ZONE_14

K K
Input Channel 0

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS RTD - A122 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 27 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G
A113_I/0 / 19.1:J

A113_I/1 / 19.2:J

A113_I/2 / 19.3:J

A113_I/3 / 19.5:J

A113_I/5 / 19.8:J

A113_I/6 / 11.4:J
A113_I/4 / 19.7:J
H H

I I

-X113 1 2 3 4 5 6 7 8

-WC_A113 LR BR/PT VD/PT AZ/PT VM/BR AZ/BR BR/VM AZ/VM


J J

32x Digital In

-A113 2 3 4 5 6 7 8 9

In 0 In 1 In 2 In 3 In 4 In 5 In 6 In 7

K DESLIGAR MÁQUINA LIGAR MÁQUINA RESET FRONTAL RESET FIM DE FILME EQUIP. POSTERIOR PRONTO FALHA 24Vcc EXTERNO EMERGENCIA PAINEL RESERVA K

Rockwell Automation Byte 0 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 28 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G
A113_I/10 / 13.4:K

A113_I/14 / 13.5:K
A113_I/11 / 11.4:J

A113_I/13 / 12.8:I
A113_I/12 / 10.7:I
A113_I/9 / 13.4:K

H H

I I

-X113 9 10 11 12 13 14 15 16

-WC_A113 LR/VD BR/PT/VM VD/PT/BR AZ/PT/BR BR/VM/VD VD/PT/LR AZ/BR/LR BR/VM/LR


J J

32x Digital In

-A113 10 11 12 13 14 15 16 17

In 8 In 9 In 10 In 11 In 12 In 13 In 14 In 15

K RESERVA PORTA DIANTEIRA PORTA LATERAL EMERG. OPCIONAL FDB RELE DE SEGUR. (EMERG.) FDB RELE DE SEGUR. (PORT.) PROTEÇÃO ADICIONAL RESERVA K

Rockwell Automation Byte 1 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 29 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

+MD_CP
-X2 24V 0V -X2 24V 0V -X2 24V 0V

C -W_B3_D MR AZ -W_B21_D MR AZ -W_B6_D MR AZ


C

+MD

MR AZ MR AZ MR AZ
D D
+ - + - + -
-B3 -B21. -B6 P
SENSOR FIM SENSOR PRESSOSTATO
DE BOBINA BALANCIM
PT PT PT

E E

-W_B3_D PT -W_B21_D PT -W_B6_D PT

+MD_CP
F -X2 11 12 13
F

-WCP_C3_D 11 12 13

G G

A113_I/20 / 18.5:I

A113_I/21 / 18.6:I
H H

I I

-X113 17 18 19 20 21 22 23 24

-WC_A113 AZ VM/PT LR/PT PT/BR VD/BR PT/VM LR/VM VM/VD


J J

32x Digital In

-A113 22 23 24 25 26 27 28 29

In 16 In 17 In 18 In 19 In 20 In 21 In 22 In 23

K FIM DE BOBINA BALANCIN PRESSOSTATO RESERVA LIMITE CORREÇÃO FILME INF LIMITE CORREÇÃO FILME SUP RESERVA RESERVA K

Rockwell Automation Byte 2 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 30 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G

A113_I/31 / 24.6:J
A113_I/25 / 25.7:J

A113_I/29 / 17.6:I
H H

I I

-X113 25 26 27 28 29 30 31 32

-WC_A113 PT/BR/VM VM/PT/BR LR/PT/BR PT/VM/VD VM/PT/VD LR/PT/VD PT/BR/LR LR/BR/AZ


J J

32x Digital In

-A113 30 31 32 33 34 35 36 37

In 24 In 25 In 26 In 27 In 28 In 29 In 30 In 31

K RESERVA SOBRECARGA BOMBA VÁCUO RESERVA RESERVA RESERVA FALHA DATADOR RESERVA CONFIRMAÇÃO DE DESCARGA K

Rockwell Automation Byte 3 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 31 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 0 A-B.1769-OB32T

SOLDA VERTICAL TRASEIRA


TEMP. SOLDA LONGIT TEMP. SOLDA HZ FACA TEMP. SOLDA HZ OPOSTO FACA SOLDA EUROLOCK SOLDA VERTICAL FRONTAL ESQUERDA ESQUERDA SOLDA VERTICAL TRASEIRA DIREITA SOLDA VERTICAL FRONTAL DIREITA
Out 0 Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7
B B
2 3 4 5 6 7 8 9

-WC_A114 LR BR/PT VD/PT AZ/PT VM/BR AZ/BR BR/VM AZ/VM

C C

-X114 1 2 3 4 5 6 7 8

AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ
D D

E E

F F

G G

H H

A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1

I I
-U21 -U23 -U24 -U25 -U34 -U35 -U36 -U37

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

J J
25.10:K / 0V 0V / 33.0:J

L1 T1 /20.1:C L1 T1 /20.2:C L1 T1 /20.7:C L1 T1 /20.5:C L1 T1 /21.1:C L1 T1 /21.3:C L1 T1 /21.5:C L1 T1 /21.7:C

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 32 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 1 A-B.1769-OB32T

RESERVA HABILITA BOMBA DE VÁCUO SINAL DATADOR SINAL BALANÇA RESERVA RESERVA CORREÇÃO FILME DIREITA CORREÇÃO FILME ESQUERDA
Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 Out 13 Out 14 Out 15
B B
10 11 12 13 14 15 16 17

-WC_A114 LR/VD BR/PT/VM VD/PT/BR AZ/PT/BR BR/VM/VD VD/PT/LR AZ/BR/LR BR/VM/LR

C C

-X114 9 10 11 12 13 14 15 16

AZ AZ AZ
D D

E E
A114_O/9

A114_O/10

A114_O/11
F F
25.5:C /

17.1:G /

24.1:I /
G G

H H

A1 A1
-K10 -K11
A2 A2
I I

BR BR
J J
32.9:J / 0V 0V / 35.0:K

11 14 /18.1:E 11 14 /18.2:E
21 24 /18.3:E 21 24 /18.2:E

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 33 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 2 A-B.1769-OB32T

VV SOLDA VERTICAL VV ABRE CORREIAS VV FECHA CORREIAS VV FACA (AVANÇO) VV FACA (RETORNO) VV FREIO FIM DE BOBINA VV FUNDO CHATO FREIO A VÁCUO
Out 16 Out 17 Out 18 Out 19 Out 20 Out 21 Out 22 Out 23
B B
22 23 24 25 26 27 28 29

-WC_A114 AZ VM/PT LR/PT PT/BR VD/BR PT/VM LR/VM VM/VD

C C

-X114 17 18 19 20 21 22 23 24

D D

E E

F F
-WCP_C4_D 1 2 3 4 5 6 7 8

+MD_CP
G -X2 35 36 37 38 39 40 41 42
G

-W_Y_D CZ BR MR VD AM CZ/RS BR/AM

H =MD H

1 1 1 1 3 1 1 1
I -Y1 -Y2 -Y3 -Y4 -Y4A -Y5 -Y6 -Y10 I
2 2 2 2 4 2 2 2

BUS_0V / 35.0:J
J J

-W_Y_D AM/PT

+MD_CP
K K
-X2 0V

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 34 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 3 A-B.1769-OB32T

VV REFRIGERAÇÃO HORIZONTAL VV REFRIGERAÇÃO VERTICAL


(OPCIONAL) (OPCIONAL) VV ENCOSTO TUBO DE FORMATO 4 SOLDAS BRAÇO RESERVA RESERVA RESERVA RESERVA
Out 24 Out 25 Out 26 Out 27 Out 28 Out 29 Out 30 Out 31
B B
30 31 32 33 34 35 36 37

-WC_A114 PT/BR/VM VM/PT/BR LR/PT/BR PT/VM/VD VM/PT/VD LR/PT/VD PT/BR/LR LR/BR/AZ

C C

-X114 25 26 27 28 29 30 31 32

D D

E E

F F
-WCP_C4_D 11 12

+MD_CP
G -X2 45 46
G

-W_Y_D BR/CZ -W_Y4S_MD 1 2

H =MD H

1 1 1
I -Y9 -Y11D -Y11E I
2 2 2

34.9:J / BUS_0V
J J

33.9:J / 0V
K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 35 84
Guilherme de Marco
LAYOUT (+P1)
1099 mm

MP

50x80 mm

-A100 -A112 -A122 -V1 -A113-A114 -V2

206 mm

-U10

-K100
-K1
50x80 mm

140 mm

-K10

-K11

-U8
-U7

-U9
-K3
50x80 mm
-F1 -F7 -F8 -F21-F23-F24-F34-F35-F36-F37 -F32 -F70-F71

140 mm

-F20
-F30
-F50
-F51
-F11
-F72

9 10 11 12 13 14
-X8

8
7
6
5
4
3
2
1
50x80 mm

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

80x80 mm
-X3
-F15

80x80 mm
140 mm
-K15

7
6

6
4

4
-U21
-U23
-U24
-U25
-U34
-U35
-U36
-U37

2
9 10 11
8
7
6
5
4
1696 mm

1800 mm
3
2
1
-X2

0V 0V 0V
50x80 mm

0V 0V 0V 0V
50x80 mm

PE PE 24V 24V 24V 24V


-F2 -F4 -F5 -F6

24V 24V 24V


140 mm

-X114
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
31

31
-X20

11 13 15 17 19 21 23 25 27 29

11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
9

9
7

7
6

6
5

5
4

4
3

3
2

2
1

1
0V
50x80 mm

0V
0V
0V
PE
PE
24V
24V
24V
-X113

24V
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
31

31
11 13 15 17 19 21 23 25 27 29

11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
-U4_A -U4_B -U5
LOAD

9
7

7
-U6

6
5

5
4

4
3

3
2

2
1

1
356 mm

-Z1

LINE

X60
150 mm

50x80 mm

-X1 -X4
50x80 mm
140 mm

1 2 3 4 PE 5 6 7 8 PE 9 10 11 12 PE
1 1 2 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PE
N PE 1L1 1L1 1L1 1L1 1L1 1L2 1L2 1L2 1L2 1L2 1L3 1L3 1L3 1L3 1L3 N N N N N 2L1 2L1 2L1 2L1 2L1 2L2 2L2 2L2 2L2 2L2 2L3 2L3 2L3 2L3 2L3

T1

50x80 mm
35

240 mm 860 mm

1198 mm

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAYOUT - PAINEL ELÉTRICO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 36 84
Guilherme de Marco
Bloco de Válvulas:
POSIÇÃO 1 2 3 4 5 6 7 8
VÁLVULA

PINO 1 2 3 4 5 7 9 11 13 15

FECHA CORREIA
ABRE CORREIA

RETORNO
AVANÇO
SOLDA VERTICAL Reserva FREIO

FACA
Função FREIO A VÁCUO FUNDO ENCOSTO TUBO

FACA
FIM DE BOBINA CHATO DE FORMATO

SOLENÓIDE 14 12 14 12 14 14 14 14 14 14

VIA br MR VD AM CZ AZ CZ/RS BR/VD BR/AM BR/CZ

. Projetista:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO Descrição da página:
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Número do Desenho:
= + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BLOCO DE VÁLVULAS Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 37 84
Guilherme de Marco
-X1 -X2 -X3 -X4 -X8

. Projetista:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO Descrição da página:
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Número do Desenho:
= + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
RÉGUA DE BORNES CAIXA DE PASSAGEM Número do Pedido: Folha De
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
Verif.:
Guilherme de Marco CEP: 06455-10 +MD_CP 1100003217 38 84
Lista de peças Lista de Peças_V0

DESIGNAÇÃO (TAG) POSICIONAMENTO CÓDIGO BOSCH DESCRIÇÃO BOSCH ERP QUANTIDADE FABRICANTE CÓDIGO FABRICANTE

-A1TD /7.5:C 8102300040 MODULO TERMINAÇÃO MICROLOGIX 1 AL-BR 1769ECR

-A100 /7.0:C 8102303015 CLP A&B COMPACT LOGIX 1769-L33ERM 1 AL-BR 1769-L33ERM

-A112 /7.1:C 8102300042 MODULO DE ENTRADA RTD (PT100) MICROLOGIX IR6 1 AL-BR IR6

-A113 /7.4:C 8102301978 MÓDULO A&B ML 1500 32IN 1769IQ32T 1 AL-BR 1769IQ32T

-A114 /7.4:C 8102301979 MÓDULO A&B ML 1500 32OUT 1 AL-BR 1769 - A-B.1769-OB32T

-A122 /7.2:C 8102300042 MODULO DE ENTRADA RTD (PT100) MICROLOGIX IR6 1 AL-BR IR6

-F1 /5.2:C 8102301064 DISJUNTOR EATON bFAZ4 - C16/2 MW 16A 2F 1 EATON bFAZ4-C16/2-MW

-F4 /13.2:C 8102301084 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/3-MW 10A 3F 1 MOELLE bFAZ4-C10/3-MW

-F5 /15.2:C 8102301084 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/3-MW 10A 3F 1 MOELLE bFAZ4-C10/3-MW

-F6 /21.1:C 8102301084 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/3-MW 10A 3F 1 MOELLE bFAZ4-C10/3-MW

-F7 /16.3:B 8102301094 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C6/2-MW 6A 2F 1 EATON bFAZ4-C6/2-MW

-F8 /23.2:B 8102301083 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/2-MW 10A 2F 1 EATON bFAZ4-C10/2-MW

-F11 /17.2:C 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F11 /17.2:C 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F15 /24.3:D 8102301071 DISJUNTOR EATON PKZMC 2,5 - 4 1 EATON PKZMC 2,5 - 4

-F15 /24.3:D 8102301003 CONTATO AUX.MOELLER NHIE11PKZ0 FRONTAL 1 MOELLE NHIE11PKZ0 FRONTAL

-F20 /5.2:I 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F20 /5.2:I 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F21 /19.1:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F23 /19.2:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F24 /19.7:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F30 /5.7:H 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F30 /5.7:H 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F32 /22.3:C 8102301083 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/2-MW 10A 2F 1 EATON bFAZ4-C10/2-MW

-F34 /20.1:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F35 /20.3:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F36 /20.5:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F37 /20.7:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F50 /6.1:C 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F50 /6.1:C 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F51 /7.3:I 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F51 /7.3:I 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F70 /6.1:G 8102301085 DISJUNTOR EATON bFAZ4 - C10 MW 10A 1F 1 EATON bFAZ4-C10-MW

-F71 /6.4:G 8102301085 DISJUNTOR EATON bFAZ4 - C10 MW 10A 1F 1 EATON bFAZ4-C10-MW

-F72 /7.7:J 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F72 /7.7:J 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-H1 /5.3:J 8102301197 LAMPADA BA9S 24V 1 SCHMER BA9S 24V

-H1 /5.3:J 8102301390 SINALEIRO ACE CLV222/10 BR + CLP001 1 SCHMER CLV222/10 BR + CLP001

-K1 /11.0:F 8102301347 RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC 1 SCHM SRB301MC-24V

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Lista de peças : 8102300040 - 8102301347 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 39 84
Guilherme de Marco
Lista de peças Lista de Peças_V0

DESIGNAÇÃO (TAG) POSICIONAMENTO CÓDIGO BOSCH DESCRIÇÃO BOSCH ERP QUANTIDADE FABRICANTE CÓDIGO FABRICANTE

-K3 /9.8:K 8102302904 RELE WEIDMULLER 24VDC-2RV 1 WEIDMÜ 2RV

-K10 /32.7:I 8102302904 RELE WEIDMULLER 24VDC-2RV 1 WEIDMÜ 2RV

-K11 /32.8:I 8102302904 RELE WEIDMULLER 24VDC-2RV 1 WEIDMÜ 2RV

-K15 /24.5:J 8102300236 MINI CONTATOR MOELLER DILER-10-G (24VDC) 1 MOELLE DILER-10-G (24VDC)

-K100 /9.0:F 8102301347 RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC 1 SCHM SRB301MC-24V

-Q1 /5.0:F 8102300959 CHAVE SECCION K&N KG32BK300BRA009E 1 KR+NA KG32BK300BRA009E

-T1 /5.2:D 8102303534 TRAFO (220/380/440V-42/220/24V)–4,62KVA 1 Eikon TRAFO (220/380/440V-42/220/24V)–4,62KVA

-U4_A /13.0:E 8102303117 SERVODRIVE KINETIX A&B 2198-H015-ERS 1 AL-BR 2198-H015-ERS

-U4_A /13.0:E 8102302923 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO 1 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO

-U4_B /14.0:E 8102303117 SERVODRIVE KINETIX A&B 2198-H015-ERS 1 AL-BR 2198-H015-ERS

-U4_B /14.0:E 8102302923 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO 1 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO

-U5 /15.0:E 8102302995 SERVODRIVE KINETIX A&B 2198-H025-ERS 1 AL-BR 2198-H025-ERS

-U5 /15.0:E 8102302922 CABO DE REDE FTP CAT6 1,5M VERMELHO 1 CABO DE REDE FTP CAT6 1,5M VERMELHO

-U6 /21.1:D 8102303110 INVERSOR FREQ PF525 0,75KW 400V 1 AL-BR 25B-D2P3N104

-U6 /4.8:F 8102302991 MODULO STRATIX 2000 1783-US05T 1 AL-BR 1783-US05T

-U6A /21.6:B 8102303111 Adaptador Eth/IP PowerFlex Dualport 1 AL-BR 25-COMM-E2P

-U7 /16.2:I 8102302914 OPTO-ACOPLADOR WEIDMULLER TOS 2A 1 WEIDMÜ TOS 2A

-U8 /23.2:J 8102302914 OPTO-ACOPLADOR WEIDMULLER TOS 2A 1 WEIDMÜ TOS 2A

-U9 /23.5:J 8102302914 OPTO-ACOPLADOR WEIDMULLER TOS 2A 1 WEIDMÜ TOS 2A

-U10 /8.3:E 8102302991 MODULO STRATIX 2000 1783-US05T 1 AL-BR 1783-US05T

-U10 /8.3:E 8102302923 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO 2 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO

-U21 /31.1:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U23 /31.2:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U24 /31.3:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U25 /31.4:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U34 /31.5:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U35 /31.6:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U36 /31.7:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U37 /31.8:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-V1 /7.2:C 8102300179 FONTE A&B COMPACT LOGIX 1769PA2 1 AL-BR 1769PA2

-V2 /6.1:D 8102302901 FONTE CH MURR 24VDC 10A ME85165 1 MURR ME85165

-X20 /5.7:K 8102302002 TOMADA TASCO 20A COM INTERRUPTOR 13525 1 TASCO TOMADA

-Z1 /5.7:D 8102302996 FILTRO DE LINHA 2198-DB42-F 1 AL-BR 2198-DB42-F

=MD-B5 /13.8:D 8102300005 SENSOR FOTO WENGLOR WM03 PCT 1 WENG WM03 PCT

=MD-B8 /17.5:E 8102302943 SENSOR IND SICK NA PNP M12 NÃO FACEADO 1 SICK IME12-04NPSZCOS

=MD-B8 /17.5:E 8101305204 CABO SENSOR M12 PVC 90º 5M 4VIAS 1 SICK M12 PVC 90º 5M 4VIAS

=MD-B9 /17.6:E 8102209555 SENSOR INDUTIVO SERIE IME M12X1X46MM 1 SICK SERIE IME M12X1X46MM

=MD-B9 /17.6:E 8101305204 CABO SENSOR M12 PVC 90º 5M 4VIAS 1 SICK M12 PVC 90º 5M 4VIAS

=MD-M10 /17.2:J 8101302400 MOTOR LINEAR DE ACIONAMENTO 1 TYPE M10 - 24 VDC

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Lista de peças : 8102302904 - 8101302400 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 40 84
Guilherme de Marco
Lista de peças Lista de Peças_V0

DESIGNAÇÃO (TAG) POSICIONAMENTO CÓDIGO BOSCH DESCRIÇÃO BOSCH ERP QUANTIDADE FABRICANTE CÓDIGO FABRICANTE

=MD-S21 /12.2:D 8102302841 CHAVE SEG MAG ACE BPS36-ATUADOR 1 SCHMER BPS36-ATUADOR

=MD-S21 /12.2:D 8102303014 CHAVE SEG MAG ACE BNS36-02/01Z-R CABO 5M 1 SCHMER BNS36-02/01Z-R CABO 5M

=MD-S22 /12.2:G 8102302841 CHAVE SEG MAG ACE BPS36-ATUADOR 1 SCHMER BPS36-ATUADOR

=MD-S22 /12.2:G 8102303014 CHAVE SEG MAG ACE BNS36-02/01Z-R CABO 5M 1 SCHMER BNS36-02/01Z-R CABO 5M

=MD-U32 /22.3:E 8102303239 CONDICIONADOR DE AR 500W 3303500 AÇOCARB 1 500W 3303500 AÇOCARB

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P1
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Lista de peças : 8102302841 - 8102303239 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 41 84
Guilherme de Marco
V:\EplanP8\Projetos\SVB2515\8102611477_SVB2515QT + CHW - JMACEDO - SIMÕES FILHO\8102611477_SVB2515QT + CHW - JMACEDO - SIMÕES FILHO.edb\Images\LOGO BOSCH.jpg

ESQUEMA ELÉTRICO (+P2)


FABRICANTE: CORES DOS FIOS IEC 60757
CIRCUITO PRINCIPAL : Preto (PT)
ROBERT BOSCH
FIO NEUTRO : AZUL CLARO (AZ)
MAQUINAS DE EMBALAGEM
TERRA : Verde/amarelo (VD/AM)
Av: Juruá, 606 - Alphaville - Barueri - SP
FIO DE FASE(SEC.TRAFO) 230VAC : Vermelho (VM)
http://pa.bosch.com FIO NEUTRO(SEC. TRAFO) 230VNAC : Vermelho (VM)
CONTROLE DE CIRCUITO AC 24VAC : Vermelho (VM)
CONTROLE DE CIRCUITO AC 24VNAC : Vermelho (VM)
Cliente CONTROLE DE CIRCUITO DC 24V= : AZUL (RAL 5010) (AZ)

JMACEDO CONTROLE DE CIRCUITO DC 0V= : BRANCO (BR)


TENSÕES EXTERNAS : LARANJA (LA)

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA SVB2515QT


NUMERO DE SÉRIE 8-102-611-477
ANO DE FABRICAÇÃO 2018
MASSA APROXIMADA
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 380V
POTÊNCIA / CORRENTE 4,5kVA / 25A
TENSÃO DE CONTROLE 24V
GRAU DE PROTEÇÃO IP55
ICCsim 4,5kA

DIÂMETROS FUNDAMENTAIS
Diagrama elétrico
(Salvo indicação em contrário)

8-102-592-166

Código da Máquina

8-102-611-477 CIRCUITO PRINCIPAL : 6 mm²


CIRCUITO DE CONTROLE : MIN. 0,75 mm²
Fases / Frequência

3F + N + T / 60Hz
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 22/10/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CAPA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 1 84
Guilherme de Marco
Índice Indice_V0

Atribuição Página Descrição da página Data Editor

+P2

1 CAPA 22/10/2018 MAH1ALV

2 Índice : +P2/1 - +P2/27 03/12/2018 MAH1ALV

2.a Índice : +P2/28 - +P2/41 03/12/2018 MAH1ALV

3 LAYOUT 03/12/2018 MAH1ALV

4 TOPOLOGIA DE REDE 03/12/2018 MAH1ALV

5 ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA 03/12/2018 MAH1ALV

6 FONTE 24V 03/12/2018 MAH1ALV

7 ILUMINAÇÃO PAINEL 03/12/2018 MAH1ALV

8 CLP/IHM 03/12/2018 MAH1ALV

9 SWITCH 03/12/2018 MAH1ALV

10 RELÊ SEG./EMERG 03/12/2018 MAH1ALV

11 LAÇO DE EMERGÊNCIA - CHAVES 03/12/2018 MAH1ALV

12 RELÊ SEG./ PROT 03/12/2018 MAH1ALV

13 LAÇO PROTEÇÕES 03/12/2018 MAH1ALV

14 SERVO FILME DIREITO 03/12/2018 MAH1ALV

15 SERVO FILME ESQUERDO 03/12/2018 MAH1ALV

16 SERVO MESA 03/12/2018 MAH1ALV

17 DATADOR 03/12/2018 MAH1ALV

18 CORREÇÃO DO FILME 03/12/2018 MAH1ALV

19 BOTÕES / INTERFACES 03/12/2018 MAH1ALV

20 CONTROLE DE TEMPERATURA 03/12/2018 MAH1ALV

21 CONTROLE DE TEMPERATURA 03/12/2018 MAH1ALV

22 ESTEIRA DE SAIDA 03/12/2018 MAH1ALV

23 AR CONDICIONADO 03/12/2018 MAH1ALV

24 BALANÇA 03/12/2018 MAH1ALV

25 BOMBA VÁCUO 03/12/2018 MAH1ALV

26 ENTRADAS RTD - A112 03/12/2018 MAH1ALV

27 ENTRADAS RTD - A122 03/12/2018 MAH1ALV

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Índice : +P2/1 - +P2/27 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 2 84
Guilherme de Marco
Índice Indice_V0

Atribuição Página Descrição da página Data Editor

+P2

28 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

29 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

30 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

31 ENTRADAS DIGITAIS - A113 03/12/2018 MAH1ALV

32 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

33 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

34 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

35 SAIDAS DIGITAIS - A114 03/12/2018 MAH1ALV

36 LAYOUT - PAINEL ELÉTRICO 03/12/2018 MAH1ALV

37 BLOCO DE VÁLVULAS 03/12/2018 MAH1ALV

38 RÉGUA DE BORNES CAIXA DE PASSAGEM +MD_CP 03/12/2018 MAH1ALV

39 Lista de peças : 8102300040 - 8102301347 03/12/2018 MAH1ALV

40 Lista de peças : 8102302904 - 8101302400 03/12/2018 MAH1ALV

41 Lista de peças : 8102302841 - 8102303239 03/12/2018 MAH1ALV

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Índice : +P2/28 - +P2/41 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 2.a 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C +P2 +P1 C

D D

E E

F F

G G
+ME_IHM +MD_IHM

H H

I I

J J

K K

+ME +MD
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAYOUT Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 3 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

TOPOLOGIA DE REDE
B
MÁQUINA ESQUERDA B

C C

CPU

D D

1769-L33ERM
-A100
CPU

SD FILME SD FILME SD MESA


E E
DIREITO ESQUERDO

192.168.1.100
+ME_IHM
IHM
-A10 -U4_A -U4_B -U5

F F
PORT1 PORT2
ESTEIRA
DE SAIDA
192.168.1.101

PORT2 PORT2 PORT2


-U6
PORT1 PORT1 PORT1

G G

PORT1

SWITCH

192.168.1.106
192.168.1.142

192.168.1.105
192.168.1.141
PORT1

H H
PORT2

PORT3

Configuração de IP:
Placa Rede
PORT4

I I
Dual-Port (25-COMM-E2P) PORT5

PowerFlex 525

J J

Centena (1)

K Dezena (0) K

Unidade (6)

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
TOPOLOGIA DE REDE Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 4 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1L1 / 17.0:A
A 1L2 / 23.0:A A
1L3 / 24.0:A
1N / 17.0:A

6 mm² 6 mm²

B B
-X1 1L1 1L2

-X1 1L1 1L2 1L3


2,5 mm²
6 mm²
1 3
-F1 1 3 5
C 16A 2 4 -F2 C
32A
2 4 6

6 mm²
2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm²

D -T1 D
4,62kVA L1 L2 L3
0V:1 200V:1 190V:1 220V:1 0V 200V 190V 220V
6 mm² PT PT PT AZ VD TRAFO
-Z1 3
42A
L1.1 L2.1 L3.1

E 6 mm² E
-X1 1L1 1L2 1L3 1N PE
24VAC:1 24VNAC:1 42VAC:1 42VAC:2 42VAC:3 42VAC:4 42VNAC:1 42VNAC:2 42VNAC:3 42VNAC:4 220VAC 220VNAC
6 mm² 2L1 / 14.0:A
1L1 1L2 1L3 N
2L2 / 14.0:A
-Q1
F 32A 1 F
1T1 1T2 1T3 N
-PE 2L3 / 14.0:A

1 mm² VM VM 2,5 mm² VM VM

6 mm² PT PT PT AZ VD
G X1 PE
G
2,5 mm² PT PT PT PT PT PT PT PT VD

220VAC / 6.0:A
X1 PE

-X1 L1 L2 L3 1N PE -X1 1
220VNAC / 6.0:A
H 42VNAC7 / 21.7:L 1 H
-F30
42VNAC6 / 21.5:L 3,5A
2
1
42VNAC5 / 21.3:L
-F20
3,5A -X1 2

I 2 42VNAC4 / 21.1:L I
42VNAC3 / 20.6:L
-X1 3 4 2,5 mm²
42VNAC2 / 20.2:L
X1
42VNAC1 / 20.0:L
J -H1 -X1 PE
J
X2

42VAC7 / 21.7:B
L1
380V + N + T / 60 HZ

42VAC6 / 21.5:B
L2 -X3 PE L PE N

K -X2 PE 42VAC5 / 21.3:B -X20 K


L3 -X1 PE
42VAC4 / 21.1:B
N
42VAC3 / 20.6:B
PE PE PE PE
42VAC2 / 20.2:B
L L
42VAC1 / 20.0:B
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 5 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.8:G / 220VAC 220VAC / 8.2:L


A 5.8:H / 220VNAC 220VNAC / 8.2:L A

2,5 mm² VM VM

B B

-F50
3,5A
2

C 2,5 mm²
C
VM

1 2
AC AC
-V2
24Vdc / 240W
D 10A D
3 4

1 mm² BR AZ
E E

F F

1 1
-F70 -F71
10A 2 10A 2

G G

BR AZ AZ
H H
AZ -X2 0V 24V AZ -X2 24V=/EXT

I I

-WCP_C2_E 15 16 -WCP_C2_E 17

+ME_CP +ME_CP

J -X2 0V 24V -X2 0V 24V -X2 0V= 24V= -X2 24V=/EXT J

BR AZ BR AZ
0V

24V

0V=

24V=

K K
6.4:K /

6.4:K /

6.1:K /

6.1:K /

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
FONTE 24V Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 6 84
Guilherme de Marco
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7.10:A / 24V 24V / 7.1:A


A 7.10:A / 0V 0V / 7.1:A A

-X2 24V 0V

B B

-F73
3,5A
2
C C

-X2 10

11

-S_H2
12
D D

x1

E -H2 E
ILUMINAÇÃO
PAINEL
x2

F F

G G

H H

I I

J J

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 04/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ILUMINAÇÃO PAINEL Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 7 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

9.4:H / U10_ETH2

DC OUTPUT
DC INPUT

DC INPUT

DC INPUT
Allen-Bradley
C C

RTD RTD 24V DC Sink/Source 24V DC Sink/Source


+ME_IHM
1769-L33ERM

-A10
-A100 -V1 /4.1:F
D CPU USB ENET D

E L1 PanelView 7 STD E

L2 DC COM 1
+VDC 1
Color Model
DC COM 2
+VDC 2
GND DC+ DC- GND
F DC COM 3 F
DC COM 1
DC COM 4 VENTILADOR
DC COM 2
PORT1 PORT2 -M1

1 M 2

G
1~ G
-A112 -A122 -A113 -A114
RTD RTD Entradas Saídas -A1TD PE
1769-IR6 1769-IR6 1769-IQ32T 1769-OB32T TERMINAÇÃO -X2 24_IHM 0V_IHM 24V 0V

VM
-W_IHM_E 11 12
AZ

H AZ H
AZ +ME_CP
1
-X2 1 0V
U10_ETH1

U4_A_P1

-F51
3,5A
2 -W_CP3_E 1
BR

I I
14.4:I /
9.4:H /

VM VM -X2 9

-F72
3,5A
2
J BR J
AZ

8.7:J / 0V 0V / 8.3:J
8.7:K / 24V 24V / 8.3:K

K 12.7:J / A114_VDC2 K

L 6.9:A / 220VAC L
6.9:A / 220VNAC
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CLP/IHM Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 8 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 9.9:A / 24V 24V / 9.0:A A


9.9:A / 0V 0V / 9.0:A

AZ BR
B B

C C

D D

VD

E Ethernet Switch E

24V 0V PE
ON
OFF

F -U10 F
SWITCH

PORT1 PORT2 PORT3 PORT4 PORT5

G G

U10_ETH1

U10_ETH2
H 8.0:H / H

8.7:C /

I I

J J

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SWITCH Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 9 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 10.9:A / 24V 24V / 10.0:A A

B B

C C

K100_S11 / 11.1:A

K100_S21 / 11.1:A
D D

K100_S12 / 11.3:K

K100_S22 / 11.3:L
E E

AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ

F F

A1 S11 S21 S12 S22 13 23 33 41

RESET / 19.4:J
G -K100 nQS G
RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC
QS

A2 X1 X2 14 24 34 42

H H

BR AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ

11
I I
-K3
/10.8:K

K100_14

K100_24

K100_34

29.5:H / A113_I/12
14

12.5:D /

12.5:D /

12.6:D /
J J

FDB RELE
SEG. EMERG.
A1
-K3
RESET A2
K K
BR

10.9:K / 0V 0V / 10.0:K
11 14 /10.1:I
21 24 /12.1:I
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
RELÊ SEG./EMERG Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 10 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 10.3:C / K100_S11 11.5:A / 24V 24V / 11.3:A A


10.3:D / K100_S21

-X3 1 2
B B
-WCP_C1_E 1 2

+ME_CP
-X3 1 2 24V
C C
-W_IHM_E 1 3

+ME_IHM
-X2 24V

D 11 21 31 D
-S11
BOT. EMERGÊNCIA 12 22 32
MAQUINA

E -W_IHM_E 2 4 5
E

+ME_CP
-X3 19 20 5

F F
-X3 21 22

G G

H H

+ME_CP
-X3 3 4 6

I -WCP_C1_E 3 4 5 6
I

-X3 3 4 5 6

J J
A113_I/6

A113_I/11
28.7:H /

29.4:H /

K K

K100_S12 / 10.3:E

K100_S22 / 10.3:E

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAÇO DE EMERGÊNCIA - CHAVES Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 11 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 12.9:A / 24V 24V / 12.0:A A

B B

K100_14 / 10.5:I

K100_24 / 10.5:I

K100_34 / 10.6:I
C C

/ 12.6:I
K1_S11 / 13.1:A

VALV_GERAL_P1
K1_S21 / 13.1:A
D D

K1_S12 / 13.3:L

K1_S22 / 13.3:L
E E

-WCP_C3_E 7

AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ

+ME_CP
F -X2 7
F

A1 S11 S21 S12 S22 13 23 33 41


-W_Y12_E 1

-K1 nQS +ME


G -Y12 1 G
RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC
QS
VALV. 2
RETENÇÃO
A2 X1 X2 14 24 34 42

H H
-W_Y12_E 2

BR AZ AZ BR AZ AZ AZ AZ AZ
+ME_CP
-X2 0V
21 -X2 3
I I
-K3
/10.8:K
STO_SC

STO_S1

STO_S2

VALV_GERAL_P1

29.6:H / A113_I/13
24
-X114 33

14.3:C /

14.3:D /
14.3:D /

A114_VDC2
J J

12.9:E /

FDB RELE
SEG. PROT.
8.4:K /
K -X2 0V K
BR
12.9:K / 0V 0V / 12.0:K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
RELÊ SEG./ PROT Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 12 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 12.3:C / K1_S11 13.5:A / 24V 24V / 13.3:A A


12.3:D / K1_S21
AZ AZ AZ

-X3 7 8 24V 24V 24V


B -WCP_C1_E 7 8 B

+ME_CP
-X3 7 8

-WC21_E VD BR CZ
C C

=ME
11 21 31
-S21
PORTA DIANTEIRA 12 22 32
D D

-WC21_E AM MR RS

+ME_CP
E -X3 23 24 11 E

-X3 25 26

-WC22_E VD BR CZ
F F
=ME
11 21 31
-S22
PORTA LATERAL 12 22 32

G G
-WC22_E AM MR RS

+ME_CP
-X3 27 28 12

H H

-X3 29 30

-WC_EX_E

I I
-WC_EX_E

+ME_CP
-X3 9 10 13

J J
-WCP_C1_E 9 10 11 12 13

-X3 9 10 11 12 13
29.2:H / A113_I/9

29.3:H / A113_I/10

29.7:H / A113_I/14

AZ AZ
K K

K1_S12 / 12.3:E
PORTA
DIANT.

K1_S22 / 12.3:E
PORTA
LAT.

PROT.
ADIC.

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAÇO PROTEÇÕES Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 13 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.8:E / 2L1 2L1 / 16.0:A


A 5.8:F / 2L2 2L2 / 16.0:A A
5.8:F / 2L3 2L3 / 16.0:A
6 mm²

14.7:B / 24V 24V / 14.4:B


-X1 2L1 2L2 2L3
14.7:B / 0V 0V / 14.4:B
B 2,5 mm²
B

1 3 5
+ME_CP 24V 0V
-F4
10A
2 4 6 -WC_B5_E MR AZ

C =ME C
DETECÇÃO DA MARCA DO
3L3 / 15.1:C FILME
12.5:I / STO_S1 STO_S1 / 15.3:C
3L2 / 15.1:C
12.4:I / STO_SC STO_SC / 15.3:D -B5

U4_B5 / 14.8:E
12.5:I / STO_S2 STO_S2 / 15.3:D WENGLOR
3L1 / 15.1:D F/C ET WM03 PCT

D D

-WC_B5_E PT
AZ BR AZ AZ BR
+ME_CP
-X2 8
-X2 4
-WCP_C3_E 8
E E
-U4_A 1 2 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 1 2

U4_B5
DC- DC+ L1 L2 L3 PE SB+ SB- S1 SC S2 +24V COMMON COM IN1 IN2 SHLD

DC Connector IPD Connector STO Connector CP Connector IOD Connector

14.6:D /
DC BUS AC MAINS INPUT POWER SAFE TORQUE OFF 24V Control DIGITAL INPUTS
F F

G G

BC Connector MP Connector MF Connector


MOTOR BRAKE MOTOR POWER MOTOR FEEDBACK
Kinetix 5500
MBRK+ MBRK- U V W PE D+ D- SHLD
H 1
-

2 U V W PE 1 2 SHLD
PORT1 PORT2
2198-H015-ERS H

-WM4_A_E
4x2,5
I I

U4_B_P1
U4_A_P1

15.4:I /
8.1:H /

J =ME J

U V W PE

K M FEEDBACK K
-M4_A E
3

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SERVO FILME DIREITO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 14 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

15.7:B / 24V 24V / 15.4:B


15.7:B / 0V 0V / 15.4:B
B B

C C
14.2:C / 3L3
14.2:C / 3L2 14.4:C / STO_S1 STO_S1 / 16.3:C
14.4:D / STO_SC STO_SC / 16.3:D
14.2:D / 3L1 14.4:D / STO_S2 STO_S2 / 16.3:D
D D

AZ BR AZ AZ BR

E E
-U4_B 1 2 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 1 2

DC- DC+ L1 L2 L3 PE SB+ SB- S1 SC S2 +24V COMMON COM IN1 IN2 SHLD

DC Connector IPD Connector STO Connector CP Connector IOD Connector


DC BUS AC MAINS INPUT POWER SAFE TORQUE OFF 24V Control DIGITAL INPUTS
F F

G G

BC Connector MP Connector MF Connector


MOTOR BRAKE MOTOR POWER MOTOR FEEDBACK
Kinetix 5500
MBRK+ MBRK- U V W PE D+ D- SHLD
H 1
-

2 U V W PE 1 2 SHLD
PORT1 PORT2
2198-H015-ERS H

-WM4_B_E
4x2,5
I I

U5_P1
U4_B_P1

16.4:I /
14.5:I /

J =MD J

U V W PE

K M FEEDBACK K
-M4_B E
3

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SERVO FILME ESQUERDO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 15 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

14.9:A / 2L1 2L1 / 22.0:A


A 14.9:A / 2L2 2L2 / 22.0:A A
14.9:A / 2L3 2L3 / 22.0:B
6 mm²

16.7:B / 24V 24V / 16.4:B


16.7:B / 0V 0V / 16.4:B
B B
-X1 2L1 2L2 2L3

2,5 mm²

C C
1 3 5
-F5
10A
15.4:C / STO_S1 STO_S1 / 22.2:B
2 4 6 15.4:D / STO_SC STO_SC / 22.2:C
15.4:D / STO_S2 STO_S2 / 22.2:C
D 2,5 mm²
D

AZ BR AZ AZ BR BR

E E
-U5 1 2 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 1 2

DC- DC+ L1 L2 L3 PE SB+ SB- S1 SC S2 +24V COMMON COM IN1 IN2 SHLD

DC Connector IPD Connector STO Connector CP Connector IOD Connector


DC BUS AC MAINS INPUT POWER SAFE TORQUE OFF 24V Control DIGITAL INPUTS
F F

G G

BC Connector MP Connector MF Connector


MOTOR BRAKE MOTOR POWER MOTOR FEEDBACK
Kinetix 5500
MBRK+ MBRK- U V W PE D+ D- SHLD
H 1
-

2 U V W PE 1 2 SHLD
PORT1 PORT2
2198-H025-ERS H

-WM5 MR BK AZ CZ AZ BR SHIELD
I I
U5_P1

U5_P2
15.5:I /

22.6:B /

J =MD J

U V W PE

K M FEEDBACK K
-M5 E
3

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SERVO MESA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 16 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.9:A / 1L1 1L1 / 25.1:A


A 5.9:A / 1N 1N / 23.0:A A

2,5 mm²

1 3
-F7 S/ FALHA
6A 2 4
B B
17.6:B / 24V= 24V= / 17.5:B
-X1 5 6 PE

-WCP_P1_E 5 6 12

C C
+ME_CP PE
-X1 5 6 -X8 4

-WCOD_E -WCP_C2_E 4
D D

=ME

L1 N PE

FORA DO ESCOPO BOSCH


E E
FALHA
DATADOR
-A7 DATADOR

SINAL DATADOR
A114_O/10 / 33.3:F

F 1 2 F

-WCOD_E

G G

+ME_CP
-X8 1 2
-X8 3
SINAL
AZ DATADOR

H -WCP_C2_E 1 2 3
H

-X8 1 2
-X8 3

-U7
A1 11
+

I I

31.6:H / A113_I/29
A2 14
-

2A

J J

FALHA
DATADOR
BR

K K

17.2:L / 0V 0V / 17.1:L

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
DATADOR Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 17 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MOTOR CORREÇÃO
CORREÇÃO FILME
ALINHAMENTO FILME
A POSIÇÃO A
DO FILME POSIÇÃO
SUPERIOR
INFERIOR

18.9:A / 24V 24V / 18.0:A


18.9:B / 0V 0V / 18.0:B

B AZ BR B

1
+ME_CP
-F11
3,5A -X2 24V 0V -X2 24V 0V
2
C -X2 0V C

-W_B8_E MR AZ -W_B9_E MR AZ

D =ME D

MR AZ MR AZ

+ - + -
11 11 21 21
-B8 -B9
E K10 K11 K11 K10 LIMITE CORREÇÃO LIMITE CORREÇÃO E
/33.7:I 14 /33.8:I 14 /33.8:I 24 /33.7:I 24 FILME INF FILME SUP
PT PT

F -W_B8_E PT -W_B9_E PT F
AZ BR

+ME_CP
-X2 15 16

G -X2 5 6 G
-WCP_C3_E 15 16
-WCP_C3_E 9 10

H H
+ME_CP
-X2 9 10

-W_M10__E 1 2

I I
=ME

30.5:H / A113_I/20

30.6:H / A113_I/21
MR AZ

J M J
-M10 LMT CORREÇÃO
FILME INF.

LMT CORREÇÃO
FILME SUP.
K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CORREÇÃO DO FILME Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 18 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
DESLIGAR INICIAR REARME DE FALHAS REARME HABILITA PRODUÇÃO VERIFICAÇÃO
MÁQUINA MAQUINA FIM DE BOBINA EQUIP. POSTERIOR 24V=EXT
A A

24.5:I / 24V=
AZ
B B
+ME_CP
-X2 24V 24V -X2 24V= 24V=

-W_IHM_E 6 -W_S3_E 1
-W_INT_E 1

C C
+ME_IHM +ME

INTERFACE COM CLIENTE


11 13 23 11 -X ?
-S0 -S2 -S3
PT 12 RESET 14 24 CINZA
D 12 D

-X ?

E 13 E
-S1
BR 14

F F
-W_IHM_E 7 8 9 10 -W_S3_E 2 -W_INT_E 2

G +ME_CP G
-X2 2 3 4 -X3 14 -X2 5 -X2 6

-WCP_C3_E 2 3 4 -WCP_C2_E 14 -WCP_C3_E 5 6

H H

I -X3 14 I

J J
28.1:H / A113_I/0

28.2:H / A113_I/1

28.3:H / A113_I/2

28.4:H / A113_I/3

28.5:H / A113_I/4

28.6:H / A113_I/5
RESET
10.8:H /
DESLIGAR
MÁQUINA

LIGAR
MÁQUINA

RESET
FRONTAL

RESET^31
FIM DE FILME

EQUIP. POSTERIOR
PRONTO

FALHA 24Vcc
EXTERNO
K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BOTÕES / INTERFACES Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 19 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AQUECIMENTO DA SOLDA AQUECIMENTO AQUECIMENTO AQUECIMENTO


A AQUECIMENTO AQUECIMENTO A
LONGITUDINAL SOLDA DIANTEIRA SOLDA EUROLOCK SOLDA TRASEIRA
SUPERIOR (ZONA 3) INFERIOR (ZONA 4)
(ZONA1) (ZONA 3) (ZONA 5) (ZONA 4)

5.5:L / 42VAC1 5.5:L / 42VAC2 5.5:L / 42VAC3


B 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² B

1 1 1
-F21 -F23 -F24
25A 2 25A 2 25A 2
2,5 mm²
C C
L1 L1 L1 L1

-U21 -U23 -U25 -U24


/32.1:I /32.2:I /32.4:I /32.3:I

D T1 T1 T1 T1 D

-X4 1 -X4 5 -X4 5 -X4 9 -X4 13 -X4 13

-WCP_P2_E 1 3 3 5 7 7

E +ME_CP E
-X4 1 -X4 5 -X4 5 -X4 9 -X4 13 -X4 13

-W_X5_E -W_X6_E -W_X6_E -W_EURO_E -W_X7_E -W_X7_E


5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2

+ME -X5 2 -X6 2 -X6 2 -X6 5 -X7 2 -X7 2


F F

21V 21V

G -X6 13 -X7 14
G

42V 42V 42V 42V

H H

-X7 13 -X6 14

21V 21V

I I

-X5 6 -X6 6 -X7 6 -X6 9 -X7 6 -X6 6

-W_X5_E -W_X6_E -W_X7_E -W_EURO_E -W_X7_E -W_X6_E


5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 1 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 3 5x2,5 mm² 6

J J

+ME_CP
-X4 2 -X4 6 -X4 6 -X4 10 -X4 14 -X4 14

-WCP_P2_E 2 4 4 6 8 8
K K

-X4 2 -X4 6 -X4 6 -X4 10 -X4 14 -X4 14

5.5:J / 42VNAC1 5.5:J / 42VNAC2 5.5:I / 42VNAC3


L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CONTROLE DE TEMPERATURA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 20 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A SOLDA VERTICAL SOLDA VERTICAL SOLDA VERTICAL SOLDA VERTICAL A


TRASEIRA ESQUERDA FRONTAL ESQUERDA TRASEIRA DIREITA FRONTAL DIREITA

5.5:K / 42VAC4 5.5:K / 42VAC5 5.5:K / 42VAC6 5.5:J / 42VAC7


B 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² B

1 1 1 1
-F34 -F35 -F36 -F37
25A 2 25A 2 25A 2 25A 2

C 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² C


L1 L1 L1 L1

-U34 -U35 -U36 -U37


/32.5:I /32.6:I /32.7:I /32.8:I

D T1 T1 T1 T1 D

-X4 17 -X4 21 -X4 25 -X4 29

-WCP_P3_E 1 3 5 7

E +ME_CP E
-X4 17 -X4 21 -X4 25 -X4 29

-W_X8_E -W_X9_E -W_X10_E -W_X11_E


5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2 5x2,5 mm² 2

+MD -X8 2 -X9 2 -X10 2 -X11 2


F F

G G

42V 42V 42V 42V

H H

I I

-X8 6 -X9 6 -X10 6 -X11 6

-W_X8_E -W_X9_E -W_X10_E -W_X11_E


5x2,5 mm² 6 5x2,5 mm² 6 5x2,5 mm² 6 5x2,5 mm² 6
J J

+MD_CP
-X4 18 -X4 22 -X4 26 -X4 30

-WCP_P3_E 2 4 6 8
K K

-X4 18 -X4 22 -X4 26 -X4 30

5.5:I / 42VNAC4 5.5:I / 42VNAC5 5.5:H / 42VNAC6 5.5:H / 42VNAC7


L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
CONTROLE DE TEMPERATURA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 21 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

U5_P2 / 16.5:I
A A
16.9:A / 2L1
16.9:A / 2L2
16.9:A / 2L3

6 mm²

B B
-X1 2L1 2L2 2L3
16.4:C / STO_S1
2,5 mm²
16.4:D / STO_SC -U6A
1 3 5 16.4:D / STO_S2 Port 1 Port 2 CS1/CS2
Ethernet Ethernet

C -F6 C
10A
2 4 6

BR AZ AZ
2,5 mm²
VD
Dual-Port EtherNet/IP Communication Adapter
COM

D D
-U6
L1 L2 L3 PE 01 02 03 04 05 06 07 08 C1 C2 S1 S2 S+ 11 12 13 14 15 COM
+24V DC +10V DC 4-20mA In

op

on
1
T

V
R

08
S

on

06

07

In
D 2

on
03

24
ld
05

ty

ty

er
FW k 0
St

m
m

ie

V)
k

fe

fe
k

r t
m
RE Blk

Bl
k

to ap
Sh
om

Bl

Bl
n Bl

Sa

Sa

10
Bl

Co
ty
rm
rm

In rm
Ru m

Co

ec Ad
Input Line Voltage

n rm

rm

fe
lC


45
V
t/ er

Te

og
Te

Sa
Ru e

m
Te

lse T

nn m
RJ
ar T

ta
r/ T

(o

al
n

Co om
n

Pu igln
gi
St igln

Di ln

An
gl
gl

V
Co
Di

gl
J9

g
Connection

Di

10
Di

C
D
D

Di

Di
J10 J5

0-
E E

Digital
0-10V In SRC
DC Bus
Motor Phase

n
Connection/Dynamic

tio
on

on

ica
Brake Resistor

m
Connection

on
t1

t2
pu

un
m

C.
O.

m
pu

pu
ut
Connection

Co

Co

N.

m
m
N.

ut

ut

om
Co
1

O
og
1

ay

ay

ay

IC
ay

o
DC+ /

o
al
l

pt

pt
pt
Re

Re

Re
U V W

DS
An
l
Re

O
O
F T1 T2 T3 PE DC- BR+ BR- R1 R2 R5 R6 16 17 18 19 ENET1 DSI F

SHLD

2,5 mm² PT PT PT PE

G G

-X1 11 12 13 PE

-WCP_P4_E 1 2 3

+ME_CP
H H
-X1 1 2 3

1 2 3
-WCP_E
12x2,5
-X60_P_D 1 2 3
I I

1 2 3
-WCP_E
12x2,5

=ET+CP_E
J J
-X1_D 1 2 3 PE

1 2 3 PE
-W6_E
4G2,5

K +ET3 K
U1 V1 W1

M
-M6
ESTEIRA DE SAÍDA 3~
ET3
PE
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ESTEIRA DE SAIDA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 22 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.9:A / 1L2 1L2 / 25.1:A


A 17.9:A / 1N 1N / 24.0:A A

PT PT
B 2,5 mm² 2,5 mm²
B

1 3
-F32
C 10A 2 4 C

PT PT
2,5 mm² 2,5 mm²
D D

=ME

E E

L1 N

F F

-U32
AR CONDICIONADO

G G

H H

I I

J J

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
AR CONDICIONADO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 23 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A 5.9:A / 1L3 1L3 / 25.1:A A


23.9:A / 1N

-X1 1L1 1N
1 3

B -F8 B
10A 2 4

-X1 7 8

-WCP_P1_E 7 8

C C
+ME_CP PE 24=
-X1 7 8

7x2,5 mm²
-WE_E 7 8 PE 3

D D

+T
-X200 7 8 PE 3

E +ME E

FORA DO ESCOPO BOSCH


L1 L2 PE

-A8 Balança CONFIRMAÇÃO DE


DOSAGEM
F PEDIDO DOSAGEM F
1 2

G +T G
-X200 1 2 4
A114_O/11 / 33.4:F

7x2,5 mm²
-WE_E 1 2 4

H H
+ME_CP
-X2 48 49 50
19.6:B / 24V 24V / 25.7:B
-WCP_C4_E 14 15 16

I AZ AZ I
-X2 7 8 9
-U8 -U9
A1 11 A1 11
+

+
A2 14 A2 14
- -
J AZ J

COMANDO DE DOSAGEM CONFIRMAÇÃO DOSAGEM

A113_I/31
BR BR

K K

25.2:K / 0V= 31.8:H /


24.1:L / 0V 0V / 24.0:L
L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BALANÇA Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 24 84
Guilherme de Marco
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BOMBA VÁCUO HABILITA SOBRECARGA
BOMBA DE VÁCUO BOMBA VÁCUO
A 17.9:A / 1L1 A
23.9:A / 1L2
24.9:A / 1L3

A114_O/9 / 33.2:F
B B
24.6:I / 24V

2,5 mm²

C C
AZ

1 3 5 53 61
D -F15 D
2,5-4A 54 62

I> I> I>


2 4 6

2,5 mm²
E E
1 3 5
-K15 AZ

/25.5:J 2 4 6

2,5 mm²
F F

-X1 14 15 16

-WCP_P4_E 4 5 6

G G
+ME_CP PE
-X1 9 10 11

-WM7 1 2 3 4

H H

+ME

U V W

I M I
-M7 3~
PE

A1

A113_I/25
-K15
J DILEM-10-G 24VDC A2
J

31.2:H /
BR

K K
24.4:L / 0V 0V / 32.0:J

1 2 /25.3:E
3 4 /25.3:E
5 6 /25.3:E

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BOMBA VÁCUO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 25 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AQUECIMENTO SOLDA AQUECIMENTO SOLDA


AQUECIMENTO SOLDA AQUECIMENTO SOLDA
A DIANTEIRA TRASEIRA A
LONGITUDINAL (ZONA 1) EUROLOCK (ZONA 5)
(ZONA 3) (ZONA 4)

B B

+ME
C C

-B21 -B25 -B23 -B24

D D

-X5 1 4 -X6 3 10 -X6 1 4


-X7 1 4

E E
-W_X5_E -W_X6_E -W_X6_E -W_X7_E
5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4

+ME_CP
F -X4 3 4 -X4 11 12 -X4 7 8 -X4 15 16 F

-WCP_C5_E 1 2 5 6 3 4 7 8

G G
-X4 3 4 -X4 11 12 -X4 7 8 -X4 15 16

H H

I I

J J
EXC 0 SENSE 0 RTN 0 EXC 1 SENSE 1 RTN 1 EXC 2 SENSE 2 RTN 2 EXC 3 SENSE 3 RTN 3 EXC 4 SENSE 4 RTN 4 EXC 5 SENSE 5 RTN 5

-A112 1 3 5 7 9 11 13 15 17 2 4 6 8 10 12 14 16 18
6x Analog In I_TEMP_ZONE_1 I_TEMP_ZONE_5 I_TEMP_ZONE_3 I_TEMP_ZONE_4 I_TEMP_ZONE_6 I_TEMP_ZONE_7

K K
Input Channel 0

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS RTD - A112 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 26 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AQUECIMENTO AQUECIMENTO AQUECIMENTO AQUECIMENTO


A VERT. TRASEIRA VERT. FRONTAL VERT. TRASEIRA VERT. FRONTAL A
ESQUERDA (ZONA 10) ESQUERDA (ZONA 9) DIREITA (ZONA 11) DIREITA (ZONA 12)

B B

+ME
C C

-B34 -B35 -B36 -B37

D D

-X8 1 4 -X9 1 4 -X10 1 4


-X11 1 4

E E
-W_X8_E -W_X9_E -W_X10_E -W_X11_E
5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4 5x2,5 mm² 1 4

+ME_CP
F -X4 19 20 -X4 23 24 -X4 27 28 -X4 31 32 F

-WCP_C5_E 9 10 11 12 13 14 15 16

G G
-X4 19 20 -X4 23 24 -X4 27 28 -X4 31 32

H H

I I

J J
EXC 0 SENSE 0 RTN 0 EXC 1 SENSE 1 RTN 1 EXC 2 SENSE 2 RTN 2 EXC 3 SENSE 3 RTN 3 EXC 4 SENSE 4 RTN 4 EXC 5 SENSE 5 RTN 5

-A122 1 3 5 7 9 11 13 15 17 2 4 6 8 10 12 14 16 18
6x Analog In I_TEMP_ZONE_9 I_TEMP_ZONE_10 I_TEMP_ZONE_11 I_TEMP_ZONE_12 I_TEMP_ZONE_13 I_TEMP_ZONE_14

K K
Input Channel 0

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS RTD - A122 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 27 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G
A113_I/0 / 19.1:J

A113_I/1 / 19.2:J

A113_I/2 / 19.3:J

A113_I/3 / 19.5:J

A113_I/5 / 19.8:J

A113_I/6 / 11.4:J
A113_I/4 / 19.7:J
H H

I I

-X113 1 2 3 4 5 6 7 8

-WC_A113 LR BR/PT VD/PT AZ/PT VM/BR AZ/BR BR/VM AZ/VM


J J

32x Digital In

-A113 2 3 4 5 6 7 8 9

In 0 In 1 In 2 In 3 In 4 In 5 In 6 In 7

K DESLIGAR MÁQUINA LIGAR MÁQUINA RESET FRONTAL RESET FIM DE FILME EQUIP. POSTERIOR PRONTO FALHA 24Vcc EXTERNO EMERGENCIA PAINEL RESERVA K

Rockwell Automation Byte 0 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 28 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G
A113_I/10 / 13.4:K

A113_I/14 / 13.5:K
A113_I/11 / 11.4:J

A113_I/13 / 12.8:I
A113_I/12 / 10.7:I
A113_I/9 / 13.4:K

H H

I I

-X113 9 10 11 12 13 14 15 16

-WC_A113 LR/VD BR/PT/VM VD/PT/BR AZ/PT/BR BR/VM/VD VD/PT/LR AZ/BR/LR BR/VM/LR


J J

32x Digital In

-A113 10 11 12 13 14 15 16 17

In 8 In 9 In 10 In 11 In 12 In 13 In 14 In 15

K RESERVA PORTA DIANTEIRA PORTA LATERAL EMERG. OPCIONAL FDB RELE DE SEGUR. (EMERG.) FDB RELE DE SEGUR. (PORT.) PROTEÇÃO ADICIONAL RESERVA K

Rockwell Automation Byte 1 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 29 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

+ME_CP
-X2 24V 0V -X2 24V 0V -X2 24V 0V

C -W_B3_E MR AZ -W_B21_E MR AZ -W_B6_E MR AZ


C

+ME

MR AZ MR AZ MR AZ
D D
+ - + - + -
-B3 -B21. -B6 P
SENSOR FIM SENSOR PRESSOSTATO
DE BOBINA BALANCIM
PT PT PT

E E

-W_B3_E PT -W_B21_E PT -W_B6_E PT

+ME_CP
F -X2 11 12 13
F

-WCP_C3_E 11 12 13

G G

A113_I/20 / 18.5:I

A113_I/21 / 18.6:I
H H

I I

-X113 17 18 19 20 21 22 23 24

-WC_A113 AZ VM/PT LR/PT PT/BR VD/BR PT/VM LR/VM VM/VD


J J

32x Digital In

-A113 22 23 24 25 26 27 28 29

In 16 In 17 In 18 In 19 In 20 In 21 In 22 In 23

K FIM DE BOBINA BALANCIN PRESSOSTATO RESERVA LIMITE CORREÇÃO FILME INF LIMITE CORREÇÃO FILME SUP RESERVA RESERVA K

Rockwell Automation Byte 2 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 30 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G

A113_I/31 / 24.6:J
A113_I/25 / 25.7:J

A113_I/29 / 17.6:I
H H

I I

-X113 25 26 27 28 29 30 31 32

-WC_A113 PT/BR/VM VM/PT/BR LR/PT/BR PT/VM/VD VM/PT/VD LR/PT/VD PT/BR/LR LR/BR/AZ


J J

32x Digital In

-A113 30 31 32 33 34 35 36 37

In 24 In 25 In 26 In 27 In 28 In 29 In 30 In 31

K RESERVA SOBRECARGA BOMBA VÁCUO RESERVA RESERVA RESERVA FALHA DATADOR RESERVA CONFIRMAÇÃO DE DESCARGA K

Rockwell Automation Byte 3 A-B.1769-IQ32T

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
ENTRADAS DIGITAIS - A113 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 31 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 0 A-B.1769-OB32T

SOLDA VERTICAL TRASEIRA


TEMP. SOLDA LONGIT TEMP. SOLDA HZ FACA TEMP. SOLDA HZ OPOSTO FACA SOLDA EUROLOCK SOLDA VERTICAL FRONTAL ESQUERDA ESQUERDA SOLDA VERTICAL TRASEIRA DIREITA SOLDA VERTICAL FRONTAL DIREITA
Out 0 Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7
B B
2 3 4 5 6 7 8 9

-WC_A114 LR BR/PT VD/PT AZ/PT VM/BR AZ/BR BR/VM AZ/VM

C C

-X114 1 2 3 4 5 6 7 8

AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ AZ
D D

E E

F F

G G

H H

A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1

I I
-U21 -U23 -U24 -U25 -U34 -U35 -U36 -U37

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2

J J
25.10:K / 0V 0V / 33.0:J

L1 T1 /20.1:C L1 T1 /20.2:C L1 T1 /20.7:C L1 T1 /20.5:C L1 T1 /21.1:C L1 T1 /21.3:C L1 T1 /21.5:C L1 T1 /21.7:C

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 32 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 1 A-B.1769-OB32T

RESERVA HABILITA BOMBA DE VÁCUO SINAL DATADOR SINAL BALANÇA RESERVA RESERVA CORREÇÃO FILME DIREITA CORREÇÃO FILME ESQUERDA
Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 Out 13 Out 14 Out 15
B B
10 11 12 13 14 15 16 17

-WC_A114 LR/VD BR/PT/VM VD/PT/BR AZ/PT/BR BR/VM/VD VD/PT/LR AZ/BR/LR BR/VM/LR

C C

-X114 9 10 11 12 13 14 15 16

AZ AZ AZ
D D

E E
A114_O/9

A114_O/10

A114_O/11
F F
25.5:C /

17.1:G /

24.1:I /
G G

H H

A1 A1
-K10 -K11
A2 A2
I I

BR BR
J J
32.9:J / 0V 0V / 35.0:K

11 14 /18.1:E 11 14 /18.2:E
21 24 /18.3:E 21 24 /18.2:E

K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 33 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 2 A-B.1769-OB32T

VV SOLDA VERTICAL VV ABRE CORREIAS VV FECHA CORREIAS VV FACA (AVANÇO) VV FACA (RETORNO) VV FREIO FIM DE BOBINA VV FUNDO CHATO FREIO A VÁCUO
Out 16 Out 17 Out 18 Out 19 Out 20 Out 21 Out 22 Out 23
B B
22 23 24 25 26 27 28 29

-WC_A114 AZ VM/PT LR/PT PT/BR VD/BR PT/VM LR/VM VM/VD

C C

-X114 17 18 19 20 21 22 23 24

D D

E E

F F
-WCP_C4_E 1 2 3 4 5 6 7 8

+ME_CP
G -X2 35 36 37 38 39 40 41 42
G

-W_Y_E CZ BR MR VD AM CZ/RS BR/AM BR/VD

H =ME H

1 1 1 1 3 1 1 1
I -Y1 -Y2 -Y3 -Y4 -Y4A -Y5 -Y6 -Y10 I
2 2 2 2 4 2 2 2

BUS_0V / 35.0:J
J J

-W_Y_E AM/PT

+ME_CP
K K
-X2 0V

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 04/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 34 84
Guilherme de Marco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

32x Digital Out


A A
-A114 Rockwell Automation Byte 3 A-B.1769-OB32T

VV REFRIGERAÇÃO HORIZONTAL VV REFRIGERAÇÃO VERTICAL


(OPCIONAL) (OPCIONAL) VV ENCOSTO TUBO DE FORMATO 4 SOLDAS BRAÇO RESERVA RESERVA RESERVA RESERVA
Out 24 Out 25 Out 26 Out 27 Out 28 Out 29 Out 30 Out 31
B B
30 31 32 33 34 35 36 37

-WC_A114 PT/BR/VM VM/PT/BR LR/PT/BR PT/VM/VD VM/PT/VD LR/PT/VD PT/BR/LR LR/BR/AZ

C C

-X114 25 26 27 28 29 30 31 32

D D

E E

F F
-WCP_C4_E 11 12

+ME_CP
G -X2 45 46
G

-W_Y_E BR/CZ -W_Y4S_ME 1 2

H =ME H

1 1 1
I -Y9 -Y11D -Y11E I
2 2 2

34.9:J / BUS_0V
J J

33.9:J / 0V
K K

L L

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
SAIDAS DIGITAIS - A114 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 35 84
Guilherme de Marco
LAYOUT (+P2)
1099 mm

MP

50x80 mm

-A100 -A112 -A122 -V1 -A113-A114 -V2

206 mm

-U10

-K100
-K1
50x80 mm

140 mm

-K10

-K11

-U8
-U7

-U9
-K3
50x80 mm
-F1 -F7 -F8 -F21-F23-F24-F34-F35-F36-F37 -F32 -F70-F71

140 mm

-F20
-F30
-F50
-F51
-F11
-F72

9 10 11 12 13 14
-X8

8
7
6
5
4
3
2
1
50x80 mm

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

80x80 mm
-X3
-F15

80x80 mm
140 mm
-K15

7
6

6
4

4
-U21
-U23
-U24
-U25
-U34
-U35
-U36
-U37

2
9 10 11
8
7
6
5
4
1696 mm

1800 mm
3
2
1
-X2

0V 0V 0V
50x80 mm

0V 0V 0V 0V
50x80 mm

PE PE 24V 24V 24V 24V


-F2 -F4 -F5 -F6

24V 24V 24V


140 mm

-X114
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
31

31
-X20

11 13 15 17 19 21 23 25 27 29

11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
9

9
7

7
6

6
5

5
4

4
3

3
2

2
1

1
0V
50x80 mm

0V
0V
0V
PE
PE
24V
24V
24V
-X113

24V
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
31

31
11 13 15 17 19 21 23 25 27 29

11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
-U4_A -U4_B -U5
LOAD

9
7

7
-U6

6
5

5
4

4
3

3
2

2
1

1
356 mm

-Z1

LINE

X60
150 mm

50x80 mm

-X1 -X4
50x80 mm
140 mm

1 2 3 4 PE 5 6 7 8 PE 9 10 11 12 PE
1 1 2 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PE
N PE 1L1 1L1 1L1 1L1 1L1 1L2 1L2 1L2 1L2 1L2 1L3 1L3 1L3 1L3 1L3 N N N N N 2L1 2L1 2L1 2L1 2L1 2L2 2L2 2L2 2L2 2L2 2L3 2L3 2L3 2L3 2L3

T1

50x80 mm
35

240 mm 860 mm

1198 mm

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
LAYOUT - PAINEL ELÉTRICO Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 36 84
Guilherme de Marco
Bloco de Válvulas:
POSIÇÃO 1 2 3 4 5 6 7 8
VÁLVULA

PINO 1 2 3 4 5 7 9 11 13 15

FECHA CORREIA
ABRE CORREIA

RETORNO
AVANÇO
SOLDA VERTICAL Reserva FREIO

FACA
Função FREIO A VÁCUO FUNDO ENCOSTO TUBO

FACA
FIM DE BOBINA CHATO DE FORMATO

SOLENÓIDE 14 12 14 12 14 14 14 14 14 14

VIA br MR VD AM CZ AZ CZ/RS BR/VD BR/AM BR/CZ

. Projetista:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO Descrição da página:
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Número do Desenho:
= + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
BLOCO DE VÁLVULAS Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 37 84
Guilherme de Marco
-X1 -X2 -X3 -X4 -X8

. Projetista:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO Descrição da página:
BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO
Número do Desenho:
= + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
RÉGUA DE BORNES CAIXA DE PASSAGEM Número do Pedido: Folha De
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
Verif.:
Guilherme de Marco CEP: 06455-10 +MD_CP 1100003217 38 84
Lista de peças Lista de Peças_V0

DESIGNAÇÃO (TAG) POSICIONAMENTO CÓDIGO BOSCH DESCRIÇÃO BOSCH ERP QUANTIDADE FABRICANTE CÓDIGO FABRICANTE

-A1TD /7.5:C 8102300040 MODULO TERMINAÇÃO MICROLOGIX 1 AL-BR 1769ECR

-A100 /7.0:C 8102303015 CLP A&B COMPACT LOGIX 1769-L33ERM 1 AL-BR 1769-L33ERM

-A112 /7.1:C 8102300042 MODULO DE ENTRADA RTD (PT100) MICROLOGIX IR6 1 AL-BR IR6

-A113 /7.4:C 8102301978 MÓDULO A&B ML 1500 32IN 1769IQ32T 1 AL-BR 1769IQ32T

-A114 /7.4:C 8102301979 MÓDULO A&B ML 1500 32OUT 1 AL-BR 1769 - A-B.1769-OB32T

-A122 /7.2:C 8102300042 MODULO DE ENTRADA RTD (PT100) MICROLOGIX IR6 1 AL-BR IR6

-F1 /5.2:C 8102301064 DISJUNTOR EATON bFAZ4 - C16/2 MW 16A 2F 1 EATON bFAZ4-C16/2-MW

-F4 /13.2:C 8102301084 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/3-MW 10A 3F 1 MOELLE bFAZ4-C10/3-MW

-F5 /15.2:C 8102301084 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/3-MW 10A 3F 1 MOELLE bFAZ4-C10/3-MW

-F6 /21.1:C 8102301084 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/3-MW 10A 3F 1 MOELLE bFAZ4-C10/3-MW

-F7 /16.3:B 8102301094 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C6/2-MW 6A 2F 1 EATON bFAZ4-C6/2-MW

-F8 /23.2:B 8102301083 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/2-MW 10A 2F 1 EATON bFAZ4-C10/2-MW

-F11 /17.2:C 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F11 /17.2:C 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F15 /24.3:D 8102301071 DISJUNTOR EATON PKZMC 2,5 - 4 1 EATON PKZMC 2,5 - 4

-F15 /24.3:D 8102301003 CONTATO AUX.MOELLER NHIE11PKZ0 FRONTAL 1 MOELLE NHIE11PKZ0 FRONTAL

-F20 /5.2:I 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F20 /5.2:I 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F21 /19.1:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F23 /19.2:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F24 /19.7:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F30 /5.7:H 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F30 /5.7:H 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F32 /22.3:C 8102301083 DISJUNTOR EATON bFAZ4-C10/2-MW 10A 2F 1 EATON bFAZ4-C10/2-MW

-F34 /20.1:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F35 /20.3:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F36 /20.5:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F37 /20.7:C 8102301073 DISJUNTOR EATON bFAZ4-B25-MW 25A 1F 1 EATON bFAZ4-B25-MW

-F50 /6.1:C 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F50 /6.1:C 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F51 /7.3:I 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F51 /7.3:I 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-F70 /6.1:G 8102301085 DISJUNTOR EATON bFAZ4 - C10 MW 10A 1F 1 EATON bFAZ4-C10-MW

-F71 /6.4:G 8102301085 DISJUNTOR EATON bFAZ4 - C10 MW 10A 1F 1 EATON bFAZ4-C10-MW

-F72 /7.7:J 8102301153 FUSIVEL DE VIDRO 5X20 3,5A 1 GERAL 5X20 3,5A

-F72 /7.7:J 8102300739 BORNE FUSIVEL ASK 1 PA 1 WEIDMÜ ASK 1 PA

-H1 /5.3:J 8102301197 LAMPADA BA9S 24V 1 SCHMER BA9S 24V

-H1 /5.3:J 8102301390 SINALEIRO ACE CLV222/10 BR + CLP001 1 SCHMER CLV222/10 BR + CLP001

-K1 /11.0:F 8102301347 RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC 1 SCHM SRB301MC-24V

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Lista de peças : 8102300040 - 8102301347 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 39 84
Guilherme de Marco
Lista de peças Lista de Peças_V0

DESIGNAÇÃO (TAG) POSICIONAMENTO CÓDIGO BOSCH DESCRIÇÃO BOSCH ERP QUANTIDADE FABRICANTE CÓDIGO FABRICANTE

-K3 /9.8:K 8102302904 RELE WEIDMULLER 24VDC-2RV 1 WEIDMÜ 2RV

-K10 /32.7:I 8102302904 RELE WEIDMULLER 24VDC-2RV 1 WEIDMÜ 2RV

-K11 /32.8:I 8102302904 RELE WEIDMULLER 24VDC-2RV 1 WEIDMÜ 2RV

-K15 /24.5:J 8102300236 MINI CONTATOR MOELLER DILER-10-G (24VDC) 1 MOELLE DILER-10-G (24VDC)

-K100 /9.0:F 8102301347 RELE SEGURANCA ACE-SRB301MC 1 SCHM SRB301MC-24V

-Q1 /5.0:F 8102300959 CHAVE SECCION K&N KG32BK300BRA009E 1 KR+NA KG32BK300BRA009E

-T1 /5.2:D 8102303534 TRAFO (220/380/440V-42/220/24V)–4,62KVA 1 Eikon TRAFO (220/380/440V-42/220/24V)–4,62KVA

-U4_A /13.0:E 8102303117 SERVODRIVE KINETIX A&B 2198-H015-ERS 1 AL-BR 2198-H015-ERS

-U4_A /13.0:E 8102302923 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO 1 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO

-U4_B /14.0:E 8102303117 SERVODRIVE KINETIX A&B 2198-H015-ERS 1 AL-BR 2198-H015-ERS

-U4_B /14.0:E 8102302923 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO 1 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO

-U5 /15.0:E 8102302995 SERVODRIVE KINETIX A&B 2198-H025-ERS 1 AL-BR 2198-H025-ERS

-U5 /15.0:E 8102302922 CABO DE REDE FTP CAT6 1,5M VERMELHO 1 CABO DE REDE FTP CAT6 1,5M VERMELHO

-U6 /21.1:D 8102303110 INVERSOR FREQ PF525 0,75KW 400V 1 AL-BR 25B-D2P3N104

-U6 /4.8:G 8102302991 MODULO STRATIX 2000 1783-US05T 1 AL-BR 1783-US05T

-U6A /21.6:B 8102303111 Adaptador Eth/IP PowerFlex Dualport 1 AL-BR 25-COMM-E2P

-U7 /16.2:I 8102302914 OPTO-ACOPLADOR WEIDMULLER TOS 2A 1 WEIDMÜ TOS 2A

-U8 /23.2:J 8102302914 OPTO-ACOPLADOR WEIDMULLER TOS 2A 1 WEIDMÜ TOS 2A

-U9 /23.5:J 8102302914 OPTO-ACOPLADOR WEIDMULLER TOS 2A 1 WEIDMÜ TOS 2A

-U10 /8.3:E 8102302991 MODULO STRATIX 2000 1783-US05T 1 AL-BR 1783-US05T

-U10 /8.3:E 8102302923 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO 2 CABO DE REDE FTP CAT6 0,5M VERMELHO

-U21 /31.1:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U23 /31.2:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U24 /31.3:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U25 /31.4:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U34 /31.5:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U35 /31.6:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U36 /31.7:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-U37 /31.8:I 8102300649 RELE DE ESTADO SÓLIDO DE TRILHO 20 ACKRD 2420 1 OMRON ACKRD 2420

-V1 /7.2:C 8102300179 FONTE A&B COMPACT LOGIX 1769PA2 1 AL-BR 1769PA2

-V2 /6.1:D 8102302901 FONTE CH MURR 24VDC 10A ME85165 1 MURR ME85165

-X20 /5.7:K 8102302002 TOMADA TASCO 20A COM INTERRUPTOR 13525 1 TASCO TOMADA

-Z1 /5.7:D 8102302996 FILTRO DE LINHA 2198-DB42-F 1 AL-BR 2198-DB42-F

=ME-B5 /13.8:D 8102300005 SENSOR FOTO WENGLOR WM03 PCT 1 WENG WM03 PCT

=ME-B8 /17.5:E 8102302943 SENSOR IND SICK NA PNP M12 NÃO FACEADO 1 SICK IME12-04NPSZCOS

=ME-B8 /17.5:E 8101305204 CABO SENSOR M12 PVC 90º 5M 4VIAS 1 SICK M12 PVC 90º 5M 4VIAS

=ME-B9 /17.6:E 8102209555 SENSOR INDUTIVO SERIE IME M12X1X46MM 1 SICK SERIE IME M12X1X46MM

=ME-B9 /17.6:E 8101305204 CABO SENSOR M12 PVC 90º 5M 4VIAS 1 SICK M12 PVC 90º 5M 4VIAS

=ME-M10 /17.2:J 8101302400 MOTOR LINEAR DE ACIONAMENTO 1 TYPE M10 - 24 VDC

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Lista de peças : 8102302904 - 8101302400 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 40 84
Guilherme de Marco
Lista de peças Lista de Peças_V0

DESIGNAÇÃO (TAG) POSICIONAMENTO CÓDIGO BOSCH DESCRIÇÃO BOSCH ERP QUANTIDADE FABRICANTE CÓDIGO FABRICANTE

=ME-S21 /12.2:D 8102302841 CHAVE SEG MAG ACE BPS36-ATUADOR 1 SCHMER BPS36-ATUADOR

=ME-S21 /12.2:D 8102303014 CHAVE SEG MAG ACE BNS36-02/01Z-R CABO 5M 1 SCHMER BNS36-02/01Z-R CABO 5M

=ME-S22 /12.2:G 8102302841 CHAVE SEG MAG ACE BPS36-ATUADOR 1 SCHMER BPS36-ATUADOR

=ME-S22 /12.2:G 8102303014 CHAVE SEG MAG ACE BNS36-02/01Z-R CABO 5M 1 SCHMER BNS36-02/01Z-R CABO 5M

=ME-U32 /22.3:E 8102303239 CONDICIONADOR DE AR 500W 3303500 AÇOCARB 1 500W 3303500 AÇOCARB

BITOLA DE 1,0mm², EXCETO ONDE INDICADO


Projetista: Descrição da página: Número do Desenho:
Gabriely Machado 08/10/2018 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Cliente: JMACEDO = + P2
PABR/ECS

8-102-592-166
Nome

Data:

Editor:
MAH1ALV 03/12/2018 ROBERT BOSCH TECNOLOGIA DE EMBALAGEM LTDA. Brasil Simões Filho
Lista de peças : 8102302841 - 8102303239 Número do Pedido: Folha De
Verif.:
AV. JURUÁ, 606 - ALPHAVILLE - BARUERI - SP SVB2515QT
CEP: 06455-10 1100003217 41 84
Guilherme de Marco

Você também pode gostar