Manual Qy30v
Manual Qy30v
MANUAL DO OPERADOR
Endereço: Quantang Industrial Park, No. 1636, 2nd Yuanda Road, Changsha, Hunan Province, China CEP: 410131
Site: http://www.zoomlion.com E-mail: [email protected]
Copyright © 2015 Zoomlion Heavy Industry Science&Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados
ZTC300V Manual do Operador
do Caminhão Guindaste
Aos
Usuários
A Zoomlion agradece a sua seleção de caminhão guindaste ZOOMLION para sua aplicação.
Ninguém deve operar o guindaste a menos que leia e entenda as informações deste manual.
Se houver algo no manual que não esteja claro ou que você não entenda, entre em contato com
nosso técnico de serviço. Nós (Zoomlion) NÃO somos responsáveis por danos de um operador
que não obedece às instruções do MANUAL DO OPERADOR.
O manual foi traduzido para ser o melhor de nosso conhecimento. A Zoomlion não assume
nenhuma responsabilidade por erros de tradução. A versão chinesa do MANUAL DO
OPERADOR é aplicável apenas para precisão factual.
Obrigado!
Mobile Crane Branch Company da Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd.
I
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Instruções de
Segurança
As etiquetas de PERIGO, AVISO, CUIDADO e NOTIFICAÇÃO estão em placas e adesivos, e
conforme você lê este manual para mostrar instruções importantes. Neste manual, as etiquetas
seguem o parágrafo ou item a que se aplicam. Os marcadores são os seguintes:
II
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Conteúdo
III
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
IV
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
V
Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
I
Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
Descrição do Guindaste
II
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Descrição do Guindaste
1.1 Modelo e placas de identificação
1.1.1 Modelo
Modelo na indústria de engenharia: ZTC300V
Modelo do chassi: ZLJ5331JQZV3
1.1.2 Placas de identificação
Para a placa de identificação do guindaste, consulte a Figura 1-1.
Para a placa de identificação do chassi, consulte a Figura 1-2.
Descrição do Guindaste
Código do motor
Placa de identificação do
motor
2 Embarque 11 Guarda-corpo
9 Sistema de escape
Descrição do Guindaste
5
4
2
7
8
1
9
10
11
12
13
14
Suspensão Eixo dianteiro com suspensão de mola e eixo traseiro com suspensão de
borracha.
Rodas Aro de roda especial e pneus inflados
Tamanho: 12R22.5-18PR, 11.00R20-18PR
Descrição do Guindaste
Cabine do operador A cabine em chapa de aço oferece um ambiente de trabalho
confortável e funcional.
A cabine tem as seguintes características:
– Assento ajustável com apoio de cabeça
– Alavancas operadas pelo piloto
– Sistema de limpador e lavador de para-brisa.
Sistema hidráulico Controle de tipo aberto, proporcional operado por piloto, com sistema
de regulagem de velocidade de compensação de retorno proporcional
Acionado pela bomba de engrenagem quádrupla
1.2.3 Lança
Descrição do Guindaste
Comprimento do braço:
8m
Comprimento da lança
principal (totalmente
retraída): 10,7m
Descrição do Guindaste
1.3.1 Visão geral
Unidade: Métrica mm
Unidade: Métrica mm
Guindaste
Figura Guarda-corpo esquerdo (material: Q235-A e plásticos reforçados com fibra de vidro, conectados
por parafuso)
Direção do deslocamento
Figura Guarda-corpo direito (material: Q235-A e plásticos reforçados com fibra de vidro, conectados por
parafuso)
Direção do deslocamento
Ilustração: Guarda-corpo esquerdo, direito, dianteiro e traseiro de chassi de finalidade especial para
caminhão guindaste
Descrição do Guindaste
Tabela 1-1 Dados técnicos
Item Valor Observações
Capacidade de elevação
kg 30000
nominal máxima
Momento de carga
kN.m 990
máxima da lança básica
Momento de carga
máxima da lança
kN.m 624
principal (totalmente
estendida)
Altura máxima de
m 11,3
elevação da lança básica
Altura máxima de
elevação da lança Esses parâmetros
m 42,1
principal (totalmente não incluem a
Desempenho estendida) deflexão da lança e
no trabalho Altura máxima de do braço.
m 50
içamento do braço
Velocidade máxima do
4ª camada do
cabo de içamento m/min 120
tambor
(molinete principal)
Velocidade máxima do
4ª camada do
cabo de içamento m/min 120
tambor
(molinete principal)
Tempo de derivação da
s 25
lança
Lança telescópica fora de
s 84
tempo
Conduzindo GB3847-2005/
Limites para poluentes de Cumpre com as GB17691-2005
exaustão e fumaça normas relacionadas (Padrão nacional
III)
Consumo de óleo por
L 28
cem quilômetros
Ângulo de balanço
° 17/12
dianteiro/traseiro
Velocidade inicial:
Descrição do Guindaste
Dimensões Comprimento m 8
de braço
Deslocamento ° 0, 15, 30
Número de eixos 3
Dianteiro mm 2000
Estrias
Traseiro mm 1840/1840
Descrição do Guindaste
Item Valor Observações
Modelo WP7.270E31
6 cilindros em
linha,
Tipo
turbocomprimido,
intercooler
Motor Tipo de combustível Óleo diesel leve
Deslocamento ml 7470
Potência nominal /
kW/r/min 199/2100
RPM
Torque máx. / RPM N.m/r/min 1160/(1200-1700)
Modelo 9JS119TA
Mudança de
velocidade
Tipo
escalonada
mecânica
Operação manual
Método de operação
mecânica
Transmissão
9 velocidades para
Número de velocidades
frente e 1 para trás
Velocidades de
avanço: Velocidade
de ré 11,02 /
Relação de velocidade
6,55/4,64 / 3,36 /
2,46 /1,95 / 1,38
/1,00/0,73: 11,52
Diâmetro externo do
mm 480
volante
Acoplamento
Coluna de direção
universal
Descrição do Guindaste
1.3.4.1 Força máxima de suporte por patola
1.3.4.2 Gancho
Cilindro I
Passagem 8 8 6 5 4 3 parcialmente
estendido
Comprimento
10,7 16,4 22,4 28,1 34 Observações
da lança (m)
Cilindro I
Passagem 8 6 5 4 3 totalmente
recolhido
CUIDADO
Descrição do Guindaste
(1) Se as passagens do cabo forem menores que o valor listado na tabela acima
durante a elevação, examine a carga no cabo de aço simples para certificar-se de
que não é maior do que a capacidade máx. de elevação permitida de um único
cabo de aço.
(2) A capacidade máxima de içamento permitida de um único cabo de aço é de 4000
kg.
Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal
Patolas e cilindro de telescopagem I totalmente estendidos, nas laterais e na
Raio (m)
traseira
10,7m 14,7m 18,7m 24,4m 30,4m 36,1m 42,0m
3,0 30000 25000 19400
3,5 25000 23500 19400
4,0 23000 22000 19400
4,5 21000 20500 19400 16600
5,0 19500 19000 18200 15800
5,5 18000 17500 16800 15000
6,0 16500 16500 15600 14000 12200
6,5 15000 15000 14400 13000 11400
7,0 13500 13200 13200 12200 10800
7,5 12500 12200 12200 11500 10200 8600
8,0 11500 11200 11200 10800 9600 8200
9,0 9600 9400 9600 8700 7400 6400
10,0 8100 8000 8500 7900 6800 6000
11,0 6800 6700 7400 7200 6200 5600
12,0 5600 5500 6200 6600 5800 5200
13,0 4600 5300 5800 5400 4800
14,0 3800 4500 5000 5000 4400
15,0 3100 3800 4300 4600 4100
16,0 3300 3800 4000 3800
18,0 2450 2900 3100 3300
20,0 1750 2200 2500 2700
22,0 1650 1900 2100
24,0 1200 1450 1650
26,0 800 1100 1300
28,0 800 1000
30,0 550 750
32,0 500
I 0 4,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0
II 0 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 6 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas
Unidade: kg
Lança principal
Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I parcialmente
Raio (m)
estendido, nas laterais e na traseira
10,7m 14,7m 20,4m 26,4m 32,1m 38,0m
3,0 30000 25000
3,5 25000 23500 16600
4,0 23000 22000 16600
4,5 21000 20500 16600
5,0 19500 19000 16600 14800
5,5 18000 17500 16600 14800
6,0 16500 16500 15600 14800
6,5 15000 15000 14400 14000 10000
7,0 13500 13200 13200 13200 9600
7,5 12500 12200 12200 12200 9200
8,0 11500 11200 11000 11000 8800 7300
9,0 9600 9600 9600 8000 6800
10,0 8100 8600 8600 7300 6300
11,0 6800 7400 7600 6600 5700
12,0 5600 6200 6800 6100 5300
13,0 5300 5800 5600 4900
14,0 4500 5000 5200 4500
15,0 3900 4400 4700 4200
16,0 3400 3800 4100 3900
18,0 2900 3200 3400
20,0 2200 2500 2700
22,0 1700 2000 2200
24,0 1550 1750
26,0 1200 1400
28,0 900 1100
30,0 850
32,0 650
I 0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
II 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas
Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal
Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I totalmente
Raio (m)
recolhido, nas laterais e na traseira
10,7m 16,4m 22,4m 28,1m 34,0m
3,0 30000 16600
3,5 25000 16600
4,0 23000 16600 15200
4,5 21000 16600 15200
5,0 19500 16600 15200
5,5 18000 16600 15200 10600
6,0 16500 15800 14600 10200
6,5 15000 15000 14000 9800
7,0 13500 13200 13200 9400 7800
7,5 12500 12200 12200 9000 7500
8,0 11500 11200 11200 8600 7200
9,0 9600 9500 7800 6600
10,0 8600 8700 7200 6100
11,0 7800 7900 6600 5600
12,0 6600 7000 6100 5200
13,0 5700 6100 5700 4800
14,0 4900 5300 5300 4500
15,0 4700 4900 4200
16,0 4200 4300 3900
18,0 3300 3400 3400
20,0 2700 2900
22,0 2200 2400
24,0 1800 2000
26,0 1600
28,0 1300
30,0 1050
I 0 0 0 0 0
II 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas
Unidade: kg
Lança principal
Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I totalmente
Raio (m)
estendido, nas laterais e na traseira
10,7m 14,7m 18,7m 24,4m 30,4m 36,1m 42,0m
3,0 30000 25000 19400
3,5 25000 23500 19400
4,0 23000 22000 19400
4,5 20000 20000 19400 16600
5,0 17000 17000 17000 15800
5,5 14800 14500 14200 15000
6,0 12500 12200 12000 12800 12200
6,5 10600 10400 10200 11000 11400
7,0 9100 8900 8700 9500 10000
7,5 8000 7800 7600 8400 8900 8600
8,0 7000 6800 6600 7400 7900 8000
9,0 5300 5100 5800 6300 6400 6200
10,0 4100 3900 4600 5000 5300 5400
11,0 3300 3100 3800 4200 4500 4800
12,0 2600 2400 3100 3400 3700 4000
13,0 1900 2500 2800 3100 3400
14,0 1400 2000 2300 2600 2900
15,0 1000 1600 1900 2200 2500
16,0 1300 1600 1900 2100
18,0 700 1000 1300 1500
20,0 600 800 1000
22,0 500 700
24,0 450
I 0 4,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0
II 0 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 6 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas
Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal
Patolas e cilindro de telescopagem I totalmente estendidos, nas laterais e na
Raio (m)
traseira
10,7m 14,7m 20,4m 26,4m 32,1m 38,0m
3,0 30000 25000
3,5 25000 23500 16600
4,0 23000 22000 16600
4,5 20000 20000 16600
5,0 17000 17000 16600 14800
5,5 14800 14500 14900 14800
6,0 12500 12200 13000 13600
6,5 10600 10400 11200 11800 10000
7,0 9100 8900 9600 10200 9500
7,5 8000 7800 8600 9100 9000
8,0 7000 6800 7600 8100 8500 7300
9,0 5300 6000 6500 6900 6600
10,0 4100 4800 5300 5700 5900
11,0 3300 4000 4400 4800 5000
12,0 2600 3300 3700 4000 4200
13,0 2700 3100 3400 3600
14,0 2200 2600 2900 3100
15,0 1800 2200 2500 2700
16,0 1400 1800 2100 2300
18,0 1200 1500 1700
20,0 800 1100 1300
22,0 700 900
24,0 600
I 0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
II 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas
Unidade: kg
Lança principal
Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal + braço
Patolas totalmente estendidas
Ângulo da 42,0 m + 8,0 m
lança (°)
0° 15° 30°
nas laterais e na nas laterais e na
nas laterais e na traseira
traseira traseira
80 3000 2500 2000
78 3000 2350 1900
76 2900 2200 1800
74 2700 2050 1700
72 2500 1900 1600
70 2300 1800 1500
68 2100 1700 1450
66 1900 1600 1400
64 1700 1500 1350
62 1500 1350 1250
60 1300 1200 1150
58 1100 1050 1000
56 950 900 850
54 800 750 700
52 700 650 600
50 600 550 500
Passagem 1
Gancho 3 toneladas
CUIDADO
Descrição do Guindaste
(1) As vigas deslizantes devem ser estendidas (com um comprimento uniforme em
ambos os lados) na medida indicada nas tabelas de capacidade de içamento.
Todas as rodas devem ser levantadas do solo.
(2) Ao configurar a quinta patola, os valores nas tabelas de capacidade de içamento
são adequados para operação de faixa completa de 360°. Estenda a quinta patola
ao levantar uma carga pela frente.
(3) Os valores indicados nas tabelas de capacidade de elevação são os valores máx.
capacidades de elevação permitidas em vários OMs e condições operacionais
especificadas. Os valores fornecidos nas tabelas incluem a massa do gancho
(gancho principal: 340 kg, gancho auxiliar: 80 kg) e eslingas.
AVISO
Se a lança principal tiver mais de 30 m de comprimento, fixe a lança de acordo com
o gráfico de altura de elevação, mesmo que o guindaste esteja sem carga. Caso
contrário, o guindaste vai tombar.
Descrição do Guindaste
1 Dados técnicos
Removido do
Descrição do Guindaste
guindaste durante
o deslocamento ou
12 Sapatas das patolas Embaixo das vigas deslizantes
empurrado para o
lado interno da
estrutura do chassi
Luz de marcação do lado
Placa de proteção quadrada
13 do dispositivo de
esquerda e direita
iluminação
Descrição do Guindaste
Descrição do Guindaste
Manual do operador de caminhão guindaste
Diretrizes de Segurança
válidos ao conduzir o guindaste em estradas!
b) Ninguém pode permanecer na cabine do operador durante a condução.
c) O guindaste deve estar em conformidade com os regulamentos de trânsito locais
relevantes antes de ser conduzido em vias públicas, estradas e outros locais.
Certifique-se de que os pesos, cargas por eixo e dimensões estejam dentro das
licenças especificadas na licença do veículo.
d) As pessoas relevantes devem ser treinadas para garantir uma operação segura. O
comissionamento inicial e a partida devem ser realizados apenas por uma pessoa
competente que leu e compreendeu completamente as informações fornecidas no
Manual do Operador.
e) Cumpra os sinais de segurança no guindaste para evitar ferimentos graves ou vítimas.
f) Toda a montagem, comissionamento, operação, manutenção e serviço do guindaste
devem ser realizados apenas por pessoal especializado.
PERIGO
Não permita que o bloco do gancho prejudique o campo de visão do operador ao
conduzir um guindaste em vias públicas!
CUIDADO
(1) Alguns sinais de segurança que indicam um grande perigo potencial estão
apenas colados na carroceria do veículo. Não mova os adesivos aleatoriamente.
(2) Outro perigo potencial é mencionado neste Manual do Operador. Preste muita
atenção nisso.
(3) Examine os sinais de segurança nas peças potencialmente perigosas em
intervalos regulares. Substitua todos os sinais de segurança ausentes ou
danificados para se certificar de que os adesivos exibam seu conteúdo.
Não Faça a
Telescopagem Com
Cargas Suspensas
c) Saída
Diretrizes de Segurança
f) Extintor de incêndio
Fica na lateral da cabine do
operador, próximo ao para-lama.
Mantenha-se Afastado
de Estabilizadores em
Movimento
h) Bloqueio
Este decalque está no canto AVISO
inferior direito do capô esquerdo.
Diretrizes de Segurança
i) Sem passo
Este adesivo se encontra no teto AVISO
do capô esquerdo.
Sem acesso a esta área
Caso contrário, o
equipamento será danificado.
AVISO
A operação do guindaste pode não ser possível ou pode ocorrer improvisação se
um operador de guindaste não tiver todos os dados necessários.
PERIGO
Risco de acidente!
O risco de acidente aumenta quando novas lonas de freio são submetidas a uma ou
mais operações de frenagem por longos períodos de tempo ou se o veículo for
forçado a parar por frenagem brusca a partir da velocidade máxima várias vezes.
A frenagem brusca e a frenagem contínua não são permitidas!
Diretrizes de Segurança
Os principais erros de operação, cometidos repetidamente durante a operação ou
condução de um guindaste, são os seguintes:
a) Não prestar atenção devida ao trabalho, por exemplo:
1) Girar muito rápido
2) Frenagem rápida da carga
3) Tração na diagonal quando a carga ainda está no solo
4) Afrouxamento dos cabos de aço.
b) Sobrecarga.
c) Colisão em pontes, telhados ou fiação de alta tensão devido a folga vertical insuficiente.
d) Operação inadequada durante o içamento de uma carga com vários guindastes ao
mesmo tempo.
Cerca de 20% dos danos do guindaste são causados por manutenção inadequada:
a) Óleo lubrificante, graxa lubrificante ou anticongelante insuficientes
b) Cabo de aço quebrado, peças desgastadas
c) Funcionamento incorreto de interruptores de limite ou limitador de momento de carga
d) Falha de freio ou transmissão
e) Defeitos hidráulicos (ex.: mangueiras rachadas)
f) Parafusos soltos.
PERIGO
Tanto para seu interesse quanto para dos outros, certifique-se de entender como seu
guindaste funciona e familiarize-se com todos os riscos associados ao trabalho a ser
feito.
NOTIFICAÇÃO
(1) O operador deve examinar os freios, bloco de gancho, cabo de aço e dispositivos
de segurança antes da operação. Corrija qualquer avaria.
(2) O operador deve concentrar sua atenção em seu trabalho durante a operação e
está proibido de conversar com outras pessoas. De um modo geral, o operador
só pode seguir o sinal enviado por pessoas designadas. Quanto a um sinal de
parada, no entanto, o operador deve obedecê-lo em todas as ocasiões, não
importa quem o envie. Ele deve se recusar a seguir o sinal que viola os
regulamentos de operação. Pare o guindaste imediatamente se alguém for visto
subindo no guindaste.
(3) O operador que estiver desanimado ou com problemas de saúde não tem
permissão para operar o guindaste. Não beba antes da operação.
Diretrizes de Segurança
deles.
d) Ser capaz de usar com segurança equipamentos de áudio (como interfone) para enviar
ordens verbais com precisão e clareza.
e) Certifique-se de que apenas pessoal autorizado possa realizar o trabalho.
PERIGO
Se a distância de segurança não puder ser mantida, encha e nivele a inclinação e a
vala. Caso contrário, o guindaste pode tombar!
A força de pressão de uma variedade de tipos de solo é mostrada na Tabela 2-1 e é apenas
de
para referência.
Tabela 2-1 Capacidade de sustentação de carga do solo
Número
Capacidade de sustentação
de Tipo de solo
da carga (kg/cm2)
Série
A Solo naturalmente compactado e aterrado 0–1
1. Asfalto 5 – 15
C
2. Concreto
Grupo de concreto BI 50 – 250
Grupo de concreto B II 350 – 550
Nota:
Se você não entender algo sobre a capacidade de sustentação da carga do solo no local de
instalação, use um instrumento de detecção especial para fazer um teste de solo.
CUIDADO
Diretrizes de Segurança
Somente materiais fortes podem ser usados para as bases das sapatas das patolas,
como madeiras adequadamente dimensionadas.
Para garantir que a pressão seja distribuída uniformemente sobre a superfície da
base, as sapatas das patolas devem ser posicionadas no centro da base de suporte.
2.4.3 Suporte
a) Antes da operação, todas as rodas devem ser levantadas do solo.
b) Antes de estender o cilindro vertical, estenda as vigas deslizantes para as posições
especificadas.
c) Estenda todas as vigas deslizantes de acordo com os dados da tabela de capacidade
de içamento e fixe-as com pinos.
d) Antes da operação, nivele o guindaste. Em qualquer condição de trabalho, o ângulo
de inclinação α do guindaste não deve ser superior a 0,6°. Consulte a figura 2-1.
PERIGO
Se o guindaste estiver posicionado em uma inclinação e a lança estiver voltada para
o declive, o raio consequentemente aumentará. É possível que o guindaste tombe em
casos extremos.
Assim que o guindaste estiver apoiado, examine as seguintes medidas de segurança:
a) O local de instalação foi selecionado de forma que o guindaste possa ser operado com
o menor raio possível.
Diretrizes de Segurança
NOTIFICAÇÃO
Fique atento à temperatura ambiente no canteiro de obras.
Durante a operação, a velocidade instantânea do vento deve ser considerada como a real.
A velocidade do vento durante a operação do guindaste não deve passar de 14,1 m/s.
A velocidade do vento durante a operação do guindaste (velocidade do vento instantânea
de 3 s) = valor médio da velocidade do vento para 10 minutos de 10 m acima do solo ×
coeficiente de conversão 1,5.
Para a Beaufort e a velocidade do vento na previsão do tempo, consulte a Tabela 2-2.
Diretrizes de Segurança
Direção do vento mostrada pela
Ar leve
1 0,3 – 1,5 0,5 – 2,3 corrente da fumaça, mas não
(corrente)
pelos cata-ventos
O vento é sentido no rosto, as
2 Brisa leve 1,6 – 3,3 2,4 – 5,0 folhas farfalham, as palhetas se
movem pelo vento
Folhas e pequenos galhos em
constante
3 Brisa leve 3,4 – 5,4 5,1 – 8,1
movimento, vento estende uma
bandeira leve
Brisa A poeira sobe, pequenos galhos
4 5,5 – 7,9 8,3 – 11,9
moderada se movem
solo (m)
Velocidade do
14,1 15,03 16,25 17,09 17,72 20,02 20,49 20,96
vento νs (m/s)
Altura acima do
80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 130 – 140 140 – 150
solo (m)
Velocidade do
21,35 21,69 22,02 22,34 22,61 22,87 23,13
vento νs (m/s)
AVISO
Se a velocidade instantânea do vento for superior ao valor admissível de 14,1 m/s
(Beaufort 5), enquanto o guindaste estiver em operação, execute as seguintes tarefas:
(1) Pare o trabalho (abaixe a carga com segurança).
(2) Retraia a lança.
(3) Acondicione a lança corretamente.
NOTIFICAÇÃO
Quanto mais alto acima do nível do mar, menor é a pressão do ar e menor é o teor
de oxigênio.
A altura acima do nível do mar é superior a 2000 m, o seguinte desempenho do
guindaste será afetado:
– A capacidade de inclinação é reduzida.
– O consumo de combustível aumenta.
– A temperatura de ebulição do líquido de arrefecimento do motor diminui.
– O sistema de escapamento emite fumaça preta.
明
PERIGO
Risco de acidente devido a sobrecarga de componentes!
Diretrizes de Segurança
(1) Se a lança telescópica se deformar devido à luz solar unilateral, isso pode causar
sobrecarga dos componentes e, portanto, acidentes.
(2) Quando uma extensão de lança telescópica, como um braço, estiver sendo
usada, o equipamento e o canteiro de obras devem ser inspecionados
visualmente antes do recolhimento da carga para assegurar que a lança não
apresente sinais de deformação lateral devido ao brilho do sol em um lado. De
acordo com a condição do canteiro de obras, ajuste a postura de operação do
guindaste. Vire o guindaste diretamente em direção ao sol ou atrás do sol para
que ambos os lados da lança fiquem aproximadamente à mesma temperatura,
evitando assim deformação lateral!
AVISO
Durante a operação do guindaste, pare de trabalhar em caso de trovoada ou
tempestade. Ao mesmo tempo, recolha totalmente e armazene corretamente a
lança.
PERIGO
O campo eletromagnético pode representar perigo direto ou indireto, como efeito
nocivo nos órgãos humanos devido à radiação e fazer faísca ou arco elétrico, a
pessoas, equipamentos e objetos.
Diretrizes de Segurança
h) Não puxe a carga em ângulo e não
levante uma carga que não esteja
balanceada.
PERIGO
Pare a operação ou não comece a içar uma carga, se ocorrer um dos itens a seguir:
(1) Uma sobrecarga ou se o peso da carga for desconhecido.
(2) O elevador de carga sair da posição, o cordame ficar muito frouxo ou a carga
desbalancear.
(3) Ausência do material de proteção entre as bordas da carga e o cabo de aço.
(4) O nível de luz no canteiro de obras fica abaixo de uma condição de trabalho
segura.
(5) Avaria do equipamento ou danos ao guindaste que diminuem sua operação
segura, como falha do freio e dos dispositivos de segurança ou danos ao cabo
de aço.
Diretrizes de Segurança
b) Usar o guincho principal
Bata o punho na cabeça e, em
seguida, use o sinal regular.
d) Levantar a carga
Com o antebraço na vertical, os
dedos estendidos apontando para
cima, mova a mão em um pequeno
círculo horizontal.
e) Abaixar a carga
Com o braço estendido para baixo
em um ângulo de 30° em relação
ao corpo, o dedo indicador
apontando para baixo, mova a mão
em um pequeno círculo horizontal.
Diretrizes de Segurança
g) Girar
Virar para a esquerda: Com o
antebraço direito na vertical, palma
da mão voltada para fora, abaixe o
antebraço lateralmente na
horizontal, dedos apontando no
sentido da rotação.
Virar para a direita: Com o
antebraço esquerdo na vertical,
palma da mão voltada para fora,
abaixe o antebraço lateralmente na
horizontal, dedos apontando no
sentido da rotação.
e) Girar lentamente
Virar para a esquerda: Com o
antebraço direito na vertical, palma
da mão voltada para fora, abaixe o
antebraço horizontal e
repetidamente, dedos apontando
no sentido da rotação.
Virar para a direita: Com o
Diretrizes de Segurança
antebraço esquerdo na vertical,
palma da mão voltada para fora,
mova o antebraço horizontal e
repetidamente, dedos apontando
no sentido da rotação.
j) Indicar a posição de
descida da carga Estenda os dedos
para apontar para a posição em
que a carga deve cair.
k) Elevar a lança
Braço estendido, dedo fechado,
polegar apontando para cima.
l) Abaixar a lança
Braço estendido, dedo fechado,
polegar apontando para baixo.
o) Estender a lança
Ambos os punhos na frente do
corpo com os polegares apontando
para fora.
p) Recolher a lança
Ambos os punhos na frente do
corpo com os polegares apontando
um para o outro.
q) Parar
Braço estendido, palma para baixo,
e mova o braço para frente e para
trás na horizontal.
Diretrizes de Segurança
r) Parada de emergência
Ambos os braços estendidos,
palmas para baixo, mova os braços
para frente e para trás na horizontal.
s) Terminar um movimento
Cruze as mãos na frente da testa.
Diretrizes de Segurança
Manual do operador de caminhão guindaste
1
2 6
Operação - Chassi do
Guindaste
8
4 9
5 Seta lateral
3 5
6
1 4
Operação - Chassi do
Guindaste
Pos. Descrição Pos. Descrição
Interruptor da coluna de direção
1 Botão de partida 4
do lado esquerdo
2 Alavanca de ajuste do volante 5 Botões da buzina elétrica
Interruptor da coluna de direção
3 Volante 6
do lado direito
CUIDADO
1) NÃO ajuste o volante enquanto move o guindaste. Isso pode te matar.
2) Puxe a alça para baixo para travar o volante após o ajuste.
Operação - Chassi do
Figura 3-5 Interruptor da coluna de direção no lado direito
Guindaste
a) Ativar o limpador de para-brisa
Mova o interruptor da coluna de direção para frente (na direção 1, MIST): ative o
limpador de para-brisa e resete automaticamente.
Mova o interruptor da coluna de direção para trás (na direção 3): realize 4 estágios de
limpador de para-brisa.
HI: Velocidade alta
LO: Velocidade baixa
INT: Intermitente
OFF: Off
CUIDADO
Não opere os limpadores em dias quentes e ensolarados, a menos que você
borrife a janela com fluido de limpador. Quando a temperatura estiver abaixo de
zero, certifique-se de que as palhetas do limpador não estejam presas na janela
antes de ligá-las.
CUIDADO
Você pode pisar no pedal de controle do motor ou no pedal da embreagem para
desativar temporariamente o freio motor. O freio de escape do motor continuará
seu trabalho depois que você soltar o pedal.
Quando a rotação do motor estiver abaixo de 800 rpm, o freio motor será
desativado automaticamente. O freio motor é desativado quando o sistema ABS
funciona.
BLOQUEAR Todos os circuitos são desligados. Você pode conectar ou retirar a chave.
Guindaste
CUIDADO
Você não pode remover a chave da ignição até que o interruptor esteja na posição
LOCK.
Operação - Chassi do
Os vidros das portas sobem
Guindaste
manualmente.
Bujão Bujão Bujão
Pressione para trás:
Os vidros das portas descem
manualmente.
3 Tacômetro 7 Barômetro 1
3.1.3.1 Instrumento
1 Tacômetro
Exibe a velocidade do motor
(RPM).
2 Medidor de combustível
Exibe as reservas de combustível.
3 Termômetro de água
Exibe a temperatura do refrigerante
do motor em graus Celsius (C°).
AVISO
Operação - Chassi do
funcionar em uma RPM
Guindaste
imediatamente acima da marcha
lenta para ajudar a diminuir a
temperatura do refrigerante.
4 Hodômetro
Exibe a velocidade do guindaste
em quilômetros por hora (km/h)
5 Barômetro 1
Exibe a pressão do sistema de freio
do eixo dianteiro.
6 Barômetro 2
Exibe a pressão do sistema de freio
do eixo traseiro.
Luz de aviso
5 Luz de controle Iluminação 15
Código de erro do motor exibido
Luz de controle
Luz de aviso
6 16 Sistema de pré-aquecimento do
ABS com defeitos
motor a diesel
Luz de aviso Luz de controle
7 17
Código de erro ABS exibido Estado do GPS
1 Luz de controle
Direção de deslocamento esquerda
do veículo Acende:
O veículo deve virar à esquerda.
2 Luz de controle
Farol de neblina traseiro
Acende:
A luz de neblina traseira está
LIGADA.
3 Luz de controle
Operação - Chassi do
Farol baixo
Guindaste
Acende:
O farol baixo está LIGADO.
4 Luz de controle
Farol alto
Acende:
O farol alto ou o pisca-alerta está
LIGADO.
5 Luz de controle
Iluminação
Acende:
O interruptor da coluna de direção do
lado esquerdo está girado ado para a
posição.
A luz de largura dianteira, a luz de
largura traseira, a luz de marcação de
canto, a luz da placa de licença, a luz
do instrumento operacional e a luz de
marcação lateral também estão
acesas.
6 Luz de aviso
ABS com defeitos
Acende:
Falha no sistema ABS da WABCO.
Apaga:
O sistema ABS fabricado pela
Changchun Yiqi Hongding Auto Co.,
Ltd. está instalado.
7 Luz de aviso
Código de erro ABS exibido
Quando o guindaste estiver equipado
com o sistema ABS da WABCO, esta
luz de aviso é usada para ler o código
flash após a ativação do interruptor
de diagnóstico de ABS. Quando o
Operação - Chassi do
8 Luz de controle
Freio de estacionamento fechado
Acende:
O freio de estacionamento está
fechado.
Não dê partida no veículo até que o
freio de estacionamento seja liberado
e a luz de controle se apague.
9 Luz de controle
Trava do diferencial transversal
Acende:
O botão “Travas do diferencial
longitudinal e transversal” acende e o
diferencial longitudinal é travado.
10 Luz de aviso
Monitoramento do carregamento
Acende:
O botão de partida está na posição
ON.
Apaga após a partida do motor:
O gerador começa a carregar a
bateria.
NOTIFICAÇÃO
Se a luz de aviso acender durante
o funcionamento do motor,
significa que o gerador está com
defeito. Pare para examinar
imediatamente!
Operação - Chassi do
11 Luz de controle
Guindaste
Direção de deslocamento para a
direita do veículo
Acende:
O veículo deve virar à direita.
12 Luz de controle
Tomada de força engatada
Acende:
A tomada de força foi engatada.
13 Luz de aviso
Baixa pressão do óleo do motor
Acende:
O botão de partida está na posição
ON em condições normais.
Apaga:
O motor pega na partida.
CUIDADO
14 Luz de aviso
Água no combustível
Acende:
O nível de água na placa de desvio de
água do filtro grosso de combustível
excede o valor normal. É hora de
drenar a água.
15 Luz de aviso
Código de erro do motor exibido
Acende o tempo todo:
Motor com defeito.
Pare o veículo e retifique o defeito.
Leia o código de erro em termos de
instruções de operação no
Operação - Chassi do
instrumento.
Guindaste
16 Luz de controle
Sistema de pré-aquecimento do
motor a diesel
Acende:
O motor está sendo pré-aquecido.
Nota:
O sistema de pré-aquecimento
funciona automaticamente e é
controlado pela temperatura de
entrada de ar do
motor.
17 Luz de controle
Estado do GPS
Pisca 3 vezes e depois apaga:
O terminal GPS funciona
normalmente quando você gira o
botão de partida para a posição ON.
Operação - Chassi do
Acende:
Guindaste
O guindaste está bloqueado.
CUIDADO
18 Luz de controle
Trava do diferencial longitudinal
Acende:
O botão “Travas do diferencial
longitudinal e transversal” é acionado
e o diferencial longitudinal é travado.
19 Luz de aviso
Nível de refrigerante do motor
baixo
Acende:
O nível do refrigerante do motor no
tanque de expansão é inferior ao
valor definido.
NOTIFICAÇÃO
Não tente adicionar água ao
refrigerante se o motor estiver
quente. Caso contrário, a
temperatura do refrigerante
diminui repentinamente e danos
ocorrem ao motor.
20 Luz de aviso
OBD
Acende:
É uma condição normal antes de dar
partida no motor
Apaga:
Alguns segundos se passam após a
partida do motor.
Se o sistema de pós-tratamento
falhar, esta luz de aviso acende.
Luz de aviso
Luz de aviso
4 Temperatura do refrigerante do 12
Portas esquerda e direita abertas
motor alta
Luz de aviso Luz de aviso
5 13
Nível de combustível baixo Manutenção do chassi
Operação - Chassi do
Luz de aviso Luz de controle
6 14
Nível de AdBlue baixo Modo de potência do motor
Guindaste
Luz de aviso
Luz de controle
7 Tensão da fonte de alimentação 15
Modo econômico do motor
baixa
Luz de controle
Luz de controle
8 16 Modo de economia de
Freio motor
combustível do motor
1 Luz de controle
Baixa pressão 1
Acende:
A pressão do freio de estacionamento
do eixo dianteiro é inferior ao valor
definido (0,5 MPa).
2 Luz de controle
Baixa pressão 2
Acende:
A pressão do freio de estacionamento
do eixo traseiro é inferior ao valor
definido (0,5 MPa).
3 Luz de controle
Baixa pressão 3
Acende:
A pressão do freio de estacionamento
é inferior ao valor definido (0,5 MPa).
4 Luz de aviso
Temperatura do refrigerante do
motor alta
Acende:
Temperatura do refrigerante é
superior ao valor definido (96 °C).
5 Luz de aviso
Nível de combustível baixo
Acende:
O nível de combustível é inferior ao
valor definido (10%).
Operação - Chassi do
6 Luz de aviso
Nível de AdBlue baixo
Guindaste
Acende:
O nível de AdBlue é inferior ao valor
definido (10%).
7 Luz de aviso
Tensão da fonte de alimentação
baixa
Acende:
A tensão da fonte de alimentação é
inferior ao valor definido (23V).
8 Luz de controle
Freio motor
Acende:
O freio de escape do motor funciona.
9 Luz de aviso
Filtro de ar sujo
Acende:
O filtro de ar está sujo.
10 Luz de aviso
Porta esquerda aberta
Acende:
A porta esquerda foi aberta.
11 Luz de aviso
Porta direita aberta
Acende:
A porta direita foi aberta.
Operação - Chassi do
12 Luz de aviso
Portas esquerda e direita abertas
Guindaste
Acende:
As portas esquerda e direita foram
abertas.
13 Luz de aviso
Manutenção do chassi
Acende:
Algumas partes do chassi precisam de
reparos ou manutenção.
Confirme as peças a serem reparadas
ou inspecionadas por meio do
instrumento. Opere a “Confirmação” no
instrumento após a manutenção.
14 Luz de controle
Modo de funcionamento do motor
Acende:
Depois que o botão do modo ECO for
pressionado, o motor funcionará em um
modo de funcionamento
correspondente de acordo com a
velocidade atual do veículo e as
condições da estrada etc.
Existem três modos de funcionamento.
Vermelho: modo de energia
Amarelo: modo econômico
Verde: modo de economia de
combustível.
Subtotal de milhagem
Total de milhagem
Milhagem total
Horas de trabalho
Figura 3-10 Outros indicadores
Operação - Chassi do
1 Indicador
Guindaste
CUIDADO
A luz de aviso “Pressão do óleo do
motor baixa” acende se a pressão
do óleo do motor estiver baixa ou
se o elemento do filtro de óleo do
motor estiver sujo. Parar
imediatamente o guindaste e
rectificar! Caso contrário, o motor
será danificado seriamente!
2 Indicador
Tensão
Exibe a tensão do gerador durante o
funcionamento do motor ou exibe a
tensão da bateria quando o motor
para.
4 Indicador
Subtotal de milhagem
Exibe a distância de condição de
circulação por tempo.
5 Indicador
Milhagem total
Exibe a distância total de
condução do veículo.
6 Indicador
Horas de trabalho
Exibe o total de horas de
trabalho do motor.
7 Indicador
Total de milhagem
Consumo
Exibe o consumo instantâneo de Atual de
Operação - Chassi do
combustível do veículo durante a Combustível
Guindaste
condução.
1
DIAG
ABS
EC
3
PUS H PUS H
OFF
A/C
4
Operação - Chassi do
Guindaste
3.1.8.1 Teclado
1 2 3 4 5 6 7
Operação - Chassi do
Guindaste
8 9
Botão Botão
1 6
Parada do motor Modo terreno alto
Botão Botão
2 7
Farol de neblina traseiro Modo ECO
Botão Botão (entrada de
3 Travas dos diferenciais longitudinal e 8 decodificação opcional)
transversal Diagnóstico de falha do motor
Botão Botão
4 9
Interruptor de iluminação da patola Sinalizador rotativo (opcional)
Botão
5
Diagnóstico de falha do ABS
CUIDADO
Você pode operar o botão somente quando o veículo estiver
parado.
Operação - Chassi do
Pressionado:
A iluminação da patola está LIGADA durante o deslocamento. É
usada principalmente para transição e iluminação do local de
trabalho. Após tomada de força,
não é possível ligar este botão. No entanto, você pode ligar o
interruptor da lâmpada de trabalho na caixa de controle das
patolas para acender a iluminação das patolas.
Circuito aberto/curto-
4 3 Roda traseira direita
circuito do sensor
5 Sinal do sensor instável 4 Roda traseira esquerda
Danos no anel de 5 Roda direita do eixo 3
6
engrenagem 6 Roda esquerda do eixo 3
Operação - Chassi do
1 Interface de dados
Guindaste
2 Válvula diferencial do ASR
3 O 3º relé de freio
7 Função do sistema 4 Luz do ABS
5 Arranjo do ASR
Válvula proporcional do
6
ASR
1 Baixa tensão
2 Alta tensão
8
fonte de alimentação 2 Excede o limite baixo
Guindaste
Operação - Chassi do
Guindaste
Figura 3-13 Reprodutor de mídia
1 Botão
Fonte de energia / Modo
Pressionado:
Ligar a energia.
Pressionado novamente e liberado:
Mudar o modo.
Pressionado e mantido por 10 segundos:
Desligar a energia.
2 Botão de Parada
Pressionado:
As músicas reproduzidas por USB, SD-MMC
ou dispositivo de áudio param.
3 Botão
Pausar/Busca automática de rádio
Pressionado:
Pausar o MP3 player ou procurar
automaticamente a estação de rádio e reservar
a mesma.
4 Botão EQ
Pressionado:
O EQ é ativado.
5 Botão MUDO
Pressionado:
O reprodutor de mídia está mudo.
Pressionado novamente:
O reprodutor de mídia retorna ao volume
anterior.
6 Botão RPT
Pressionado:
No modo reprodutor de MP3, as músicas
são
Operação - Chassi do
repetidas.
7 Botão
Guindaste
CUIDADO
Coloque o botão de partida em "ACC", quando for usar o reprodutor de mídia com o
motor na posição OFF.
Operação - Chassi do
3.1.9 Iluminação do guindaste
3.1.9.1 Sinais de combinação frontal
Guindaste
Tome as luzes à esquerda como exemplo. As luzes do lado direito são as mesmas que as da
esquerda. Para detalhes, consulte a Figura 3-14.
Farol alto
Luz de marcação
de canto dianteira Farol baixo Seta lateral dianteira
Seta lateral
CUIDADO
Não conduza o veículo se as portas não estiverem devidamente fechadas e
trancadas!
Operação - Chassi do
Guindaste
Interruptor da porta do Botão de Interruptor de vidro Maçaneta
veículo, interior travamento elétrico
Figura 3-16 Porta da cabine do operador
CUIDADO
Se a porta não estiver bem fechada, o botão de travamento não pode ser
pressionado.
CUIDADO
Risco de ferimentos fatais se o cinto de segurança não for usado!
Todos os ocupantes devem usar cinto de segurança antes de deslocar o guindaste e
durante o deslocamento.
3.1.12 Acessórios
a) Para-sol
O para-sol está localizado acima do para-brisa dianteiro dentro da cabine do
operador.
Operação - Chassi do
Puxe o para-sol para baixo para bloquear a luz do sol.
Guindaste
Empurre o para-sol para cima para guardá-lo.
b) Caixa de ferramentas 2
A caixa de ferramentas 2 se encontra no console de instrumentos da cabine do
operador, na qual existem duas caixas de ferramentas de tamanhos diferentes.
Pressione o interruptor para abrir a caixa de ferramentas 2 e empurre a tampa para
baixo para fechá-la.
c) Isqueiro
Empurre o acendedor durante 3 a 5 seg. Puxe-o para fora para usar. Após usar,
coloque-o em sua posição inicial.
CUIDADO
Coloque o botão de partida em "ACC", quando for usar o acendedor de cigarro
com o motor na posição OFF.
e confiáveis.
Guindaste
n) Gire o botão de partida para a posição “ON” e examine as funções dos itens a seguir:
Instrumentos
Interruptores e botões
Iluminação
Luzes de controle e luzes de aviso
Limpadores
Exibições diversas.
o) Ajuste os espelhos para uma visão clara da traseira.
Operação - Chassi do
b) Examine os barômetros.
Guindaste
Se a pressão do freio for inferior a 0,55 MPa, a luz de aviso “Baixa pressão do freio”
acenderá. Risco de perigo se você deslocar o guindaste neste momento!
c) Examine o termômetro.
1) O ponteiro deve apontar para o intervalo (acima de 60 °C). Não dirija o veículo
em alta velocidade até que a temperatura do líquido de arrefecimento atinja 70
°C.
2) Todas as luzes de aviso devem apagar (incluindo as luzes de controle “baixa
pressão”, “freio de estacionamento fechado”, “freio de exaustão do motor”,
“bloqueio do diferencial longitudinal” e “bloqueio do diferencial transversal” etc.
d) Desative a alavanca de controle da tomada de força.
e) A pressão do circuito de ar de controle da embreagem deve ser maior que a pressão
de partida.
f) Se a trava do diferencial longitudinal e a trava do diferencial transversal estiverem
instaladas, desengate-as antes da condução normal.
g) Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja liberado.
h) Dê partida no veículo em baixa velocidade e evite que a embreagem engate quando a
rotação do motor exceder 1600 rpm.
não acende).
Guindaste
CUIDADO
(1) Gire o interruptor de partida da ignição para a posição S dentro de 30
segundos após a luz de controle “Sistema de pré-aquecimento do motor
a diesel” ter se apagado.
(2) Se você não conseguir dar partida no motor em no máximo 15
segundos, aguarde 30 segundos. Em seguida, tente ligar o motor
novamente para evitar danos ao motor.
Se o motor não puder ser ligado por três tentativas consecutivas,
conserte-o imediatamente.
AVISO
Pressione o pedal da embreagem ao ligar o motor para evitar a partida
inadvertida do veículo.
c) Pré-aqueça o motor e examine as funções dos instrumentos:
Solte o pedal de controle do motor lentamente e opere o motor em marcha lenta por
vários minutos para aquecê-lo. Neste momento, examine os instrumentos e as luzes
de controle/aviso para verificar as funções.
CUIDADO
(1) Para fazer o óleo do motor fluir em cada parte do motor e aumentar a
temperatura da água para queimar o combustível normalmente, é
necessário aquecer o motor antes de dar partida.
(2) Não funcione o motor em alta velocidade sem carga durante o
aquecimento.
Caso contrário, o motor será danificado e sua vida útil será reduzida.
(3) Não deixe o motor funcionar em marcha lenta por muito tempo, o que
pode diminuir o desempenho do motor.
(4) Não ligue o motor em alta velocidade com carga pesada quando a
temperatura do refrigerante estiver abaixo de 60 °C.
(5) A pressão do óleo do motor não deve ser inferior a 0,1 MPa quando o
motor estiver funcionando em marcha lenta. Com o motor aquecendo, a
pressão do óleo se estabilizará gradualmente.
AVISO
Operação - Chassi do
Não funcione o motor em um local onde exista gás combustível.
Guindaste
O gás pode ser puxado para dentro do motor através do sistema de
admissão de ar para o motor acelerar mesmo em excesso de velocidade, o
que pode causar incêndio, explosão e enormes prejuízos.
CUIDADO
Exceto em caso de emergência, não pise no pedal do freio de serviço
bruscamente!
h) Se for estacionar o guindaste num declive, coloque os calços à frente e atrás das
rodas para evitar acidentes.
i) Para evitar um acidente ao estacionar o guindaste no escuro, você deve acender as
luzes de perigo.
O guindaste está equipado com uma transmissão principal e uma transmissão auxiliar.
A transmissão principal é controlada mecânica e manualmente, e a auxiliar é controlada
pneumaticamente.
A pressão de ar do câmbio de marchas deve ser superior a 0,41 MPa. Para detalhes, favor
consultar a Figura 3-18.
Operação - Chassi do
Direção
para frente
Baixa gama de marchas
AVISO
Você deve usar o interruptor “Pré-seleção da faixa de marcha alta/baixa” ao
trocar a marcha entre as marchas 4 e 5.
f) Ao descer uma ladeira, não mude a marcha entre as marchas alta e baixa.
g) Ao ouvir um ruído incomum na transmissão ou for difícil mover o volante,
h) pare o guindaste imediatamente. Corrija qualquer avaria.
i) Faça uma verificação do nível de graxa da transmissão após parar o veículo por vários
minutos.
CUIDADO
A temperatura da transmissão deve estar entre -40 °C – 120 °C durante o trabalho
contínuo.
Quando a temperatura passar de 120 °C, a graxa irá se decompor e a vida útil da
Operação - Chassi do
transmissão será reduzida.
Guindaste
3.3.2.2 Pontos de atenção
Pise no pedal da embreagem ao trocar as marchas. Ao reduzir a marcha, acelere na posição
neutra para que as peças de conexão tenham a mesma velocidade de rotação.
AVISO
Ao descer uma ladeira comprida, coloque a alavanca de câmbio em marchas
baixas no tempo devido. Não movimente o veículo desligando o motor ou
colocando a alavanca de câmbio em ponto morto.
CUIDADO
Ao mudar de marcha durante a condução, pise e solte o pedal da embreagem
rapidamente. Caso contrário, existe o risco de aumentar a abrasão da
embreagem.
c) Não pise no pedal da embreagem até o máximo, exceto se for frear em baixa
velocidade.
CUIDADO
Somente quando a pressão de ar comprimido P estiver acima de 0,4 MPa, a
embreagem pode ser completamente desengatada.
d) Em caso de esterçar além da conta, solte o pedal de controle do motor ou pise no pedal
Guindaste
CUIDADO
Não gire o volante rapidamente em uma direção, a menos que seja uma
emergência. Faça suas curvas suavemente para manter o guindaste lateralmente
estável. Ao completar a curva, imediatamente volte o volante levemente para a
posição neutra para evitar uma condição instável.
e) Diminua a velocidade do veículo e diminua a marcha de transmissão se tiver uma curva
fechada.
3.3.5.1 Operação
a) Freio de condução
Existem vários casos de frenagem. Para detalhes, favor consultar as instruções a
seguir:
1) Freio normal durante a condução, solte o pedal de controle do motor à frente
para desacelerar o veículo de acordo com as condições reais da estrada (em
relação à superfície da estrada, tráfego, etc.) e, então, pise contínua ou
intermitentemente no pedal de freio de serviço para diminuir a velocidade de
maneira estável ou parar parar o veículo.
CUIDADO
Quando você faz muitas paradas com frenagens bruscas, o pneu, o tambor
de freio e a lona do freio se desgastam prematuramente e a vida útil de cada
Operação - Chassi do
peça diminui. Tenha mais cuidado quando as estradas estiverem molhadas
Guindaste
ou congeladas.
b) Freio motor
Ao dirigir o veículo em uma descida extensa, use o freio motor. O veículo desacelera
por meio do motor em vez do freio de serviço.
O freio motor oferece as vantagens abaixo:
Melhora a segurança de condução.
Garante o desempenho do freio e evita falha do freio.
Nota:
Ao pisar no pedal do freio de serviço com frequência, o tambor de freio será
superaquecido.
Como ativar o freio motor:
Solte o pedal de controle do motor.
Mova o interruptor da coluna de direção do lado direito para trás.
Resultado:
– O freio do motor é ativado e a luz de controle “Freio do motor” acende.
CUIDADO
Você pode pressionar o pedal da embreagem ou o pedal de controle do motor
para desativar temporariamente o freio de escape do motor.
CUIDADO
(1) Você também pode utilizar o freio de emergência (freio de
estacionamento) para estacionar o veículo em condições normais ou em
declives.
(2) Desative o freio de emergência antes de dirigir.
CUIDADO
É um fenômeno normal que a potência do motor diminua quando a altitude estiver
Operação - Chassi do
acima de 500 m.
Guindaste
Neste momento, pise no pedal de controle do motor ou coloque a alavanca de
câmbio na 2ª marcha para evitar a potência insuficiente.
CUIDADO
(1) Pressione e solte o pedal da embreagem lentamente.
AVISO
Quando a tomada de força estiver engatada, mantenha a alavanca de câmbio na
posição correta e acione o freio de estacionamento.
3.3.7 Reboque
Há um acoplamento de reboque nas extremidades dianteira e traseira do guindaste.
Obedeça aos seguintes regulamentos de reboque:
Operação - Chassi do
AVISO
Se o motor do guindaste rebocado não funcionar, não reboque o guindaste.
CUIDADO
O sistema de freio motor ficará inválido se você remover o eixo da hélice ou o meio
eixo.
Operação - Chassi do
e) Coloque o guindaste em uma marcha mais baixa antes de subir uma ladeira para
Guindaste
diminuir a carga no motor e na linha de transmissão.
f) Tome essas medidas antes de descer uma longa ladeira:
Certifique-se de que o sistema de freio pode parar o guindaste antes de subir a
ladeira.
Coloque a transmissão em marcha baixa antes de descer a ladeira. Acione o
freio motor.
Evite que o motor acelere. O funcionamento excessivo do motor se refere ao
fenômeno de que o motor acionado pela roda funciona na rotação que excede
sua rotação máxima nominal do motor.
CUIDADO
(1) O motor é facilmente danificado por excesso de funcionamento.
(2) Desacelere o guindaste antes de reduzir a marcha. Ao reduzir a
marcha a partir da posição da 4ª marcha, a rotação do motor deve
estar abaixo de 1500 r/min. Ao reduzir a marcha da posição da 3ª
marcha, a RPM deve estar abaixo de 1200 r/min. Caso contrário, pode
ocorrer sobrecarga do motor.
g) Se o motor parar porque o tanque de combustível está vazio, o ar pode entrar no
sistema de combustível. Se isso ocorrer, sangre o ar das linhas de combustível.
AVISO
Não deixe o veículo avançar depois que o motor estiver DESLIGADO.
rodas em um declive.
3) Mova a alavanca de câmbio para a posição neutra da marcha baixa.
Guindaste
CUIDADO
(1) Certifique-se de que as luzes de perigo estejam acesas quando o veículo estiver
estacionado na estrada à noite.
(2) Se demorar 1 minuto ou mais para estacionar o veículo, coloque a alavanca de
câmbio em ponto morto para diminuir o desgaste da embreagem. Não deixe o
motor funcionar em marcha lenta por muito tempo.
Operação - Chassi do
Guindaste
Capítulo 4 Operação - Superestrutura do Guindaste
2 1
5 8
Operação – Superestrutura
6
Botão Interruptor
1 4
Fonte de energia Pré-seleção de cilindro de telescopagem I / II
Botão Interruptor
2 Partida do motor / Parada do 5 Pré-seleção do telescópico / movimentação da
motor lança
Botão
3 6 Interruptor de chave de derivação
Parada de emergência
a) Botão
Parada de emergência
Pressionado:
Todos os movimentos da
superestrutura são cortados.
b) Botão
Fonte de energia
Posição direita “ ”:
O sistema de controle da
superestrutura é energizado.
c) Botão
Partida do motor / Parada do
motor
Posição esquerda “ ”:
O motor para.
Posição direita “ ”:
O motor pega na partida.
Liberado após as estatísticas
do motor ou paradas:
O botão retornará
automaticamente à sua posição
Operação – Superestrutura
inicial.
d) Interruptor
Pré-seleção de cilindro de
telescopagem I / II
Posição esquerda:
O cilindro de telescopagem I está
operacional.
Posição direita:
O cilindro de telescopagem II
está operacional.
e) Interruptor
Pré-seleção do telescópico /
movimentação da lança
Posição esquerda:
Ative a função de movimentação
da lança na alavanca direita.
Posição direita:
Ative a função de telescopagem
da lança na alavanca direita.
comissionamento do
guindaste.
Se necessário, este
desligamento pode ser desviado
girando no sentido horário a
chave de desvio na cabine.
Quando o pessoal de
manutenção reparar ou verificar
as funções do guindaste, eles
podem acionar a chave de
desvio.
AVISO
Não use o interruptor de chave
de derivação ao realizar
operações comuns de
guindaste. Caso contrário,
haverá riscos de ameaça à
vida ou sérios danos à
propriedade.
Operação – Superestrutura
Botão
Luz de controle
2 7 Sistema lavador de para-brisas
Aquecedor de cabine
dianteiro
Botão
Luz de controle
3 8 Limpador de para-brisas
Fonte de energia
dianteiro
Botão Botão
4 9
Luzes de trabalho Resfriador de óleo
Botão
5 Luzes de trabalho na cabeça da
lança
1 Luz de controle
Ventilador do resfriador de óleo
Acende:
O ventilador do resfriador de óleo funciona.
2 Luz de controle
Aquecedor de cabine
Acende:
O aquecedor da cabine funciona.
3 Luz de controle
Fonte de energia
Acende:
O botão da fonte de alimentação é pressionado.
4 Botão
Luzes de trabalho
Posição 1:
Ligue a iluminação de fundo.
Posição 2:
Ligue a iluminação de fundo, as
luzes de trabalho na mesa giratória e
a lança.
5 Botão
Luzes de trabalho na cabeça da
lança
Pressionado:
Ligue as luzes de trabalho na
cabeça da lança.
6 Botão
Sistema de lavador de janelas de
telhado
Posição 1:
O limpador de para-brisa funciona.
Operação – Superestrutura
Posição 2:
O sistema de limpador e lavador da
janela do teto funcionam
simultaneamente. Ele pode retornar
à sua posição inicial
automaticamente.
7 Botão
Sistema lavador de para-brisas
dianteiro
Pressionado:
Ligue o sistema de lavagem do para-
brisa dianteiro.
8 Botão
Limpador de para-brisas dianteiro
Pressionado:
Ligue o limpador de para-brisa
dianteiro.
Operação – Superestrutura
Figura 4-4 Caixas de controle
4.1.4.1 Alavancas
Alavanca esquerda:
– Enrolar / desenrolar o guincho auxiliar.
– Gire para a esquerda/direita.
Alavanca direita:
– Telescopar para dentro / para fora.
– Enrolar/desenrolar o guincho principal.
– Levantar/abaixar lança.
Consulte a figura 4-5.
A alavanca esquerda possui um botão de giro livre e um botão de buzina. E a alavanca
direita possui um botão de giro livre e um interruptor "Pré-seleção do telescópio /
movimentação da lança". Consulte a figura 4-5. Pressione os botões para ativar as funções
correspondentes.
Operação – Superestrutura
PERIGO
A mesa de giro pode girar livremente quando o botão de giro livre é ativado. Não
desative o botão de oscilação livre quando o guindaste for operado com uma carga
suspensa. Caso contrário, haverá riscos de ameaça à vida ou sérios danos à
propriedade.
Operação – Superestrutura
A válvula solenoide Y1 na válvula de controle de combinação está desenergizada e a
superestrutura não pode funcionar.
Para detalhes, favor consultar a Figura 4-7.
AVISO
Puxe a alavanca de segurança para a posição ① antes de sair da cabine.
Assento giratório
Painel de
interruptor
Botão de
ajuste de
ângulo
Botão de
ajuste de
altura
Operação – Superestrutura
Figura 4-10 Assento do operador
CUIDADO
(1) O limitador de momento de carga pode evitar que o guindaste tombe ou que a
lança seja destruída e que o pessoal morra ou se machuque, garantindo assim a
operação segura do guindaste. Entretanto, não confie totalmente no limitador de
momento de carga. Se a capacidade nominal de elevação exibida no limitador de
momento de carga for diferente da mostrada na tabela de capacidade de
içamento, obedeça à tabela de capacidade de içamento.
(2) Certifique-se de que o limitador de momento de carga esteja configurado
Operação – Superestrutura
corretamente antes da operação. É perigoso ajustar o limitador de momento de
carga incorretamente. Somente o operador habilidoso em operar este guindaste
e sistema pode definir o OM. Em situações normais, certifique-se de que o
limitador de momento de carga esteja ajustado para corresponder ao OM real do
guindaste.
(3) O limitador de momento de carga só deve ser comissionado pelo técnico de
serviço!
AVISO
Se o nível de óleo for inferior à marcação MIN., abasteça com óleo. Caso
contrário, o motor vai ser danificado gravemente!
Tanque de óleo
hidráulico
Válvula de gaveta de
desligamento
NOTIFICAÇÃO
Elimine o ar do sistema de combustível antes de adicionar combustível.
Se o tanque de combustível tiver operado a seco, sempre elimine o ar de todo o
sistema de combustível. Não opere o tanque de combustível a seco!
d) Verificação do nível de fluido refrigerante
Verifique o fluido refrigerante para garantir que o fluido refrigerante do motor esteja no
nível correto. Adicione mais, se estiver abaixo do nível de motor frio.
e) Verificação de condições gerais do guindaste
1) Verifique o status de lubrificação de cada peça móvel e certifique-se que todas
as peças móveis estão lubrificadas. Adicione graxa, se necessário.
2) Certifique-se que o guindaste está apoiado adequadamente em uma superfície
de suporte de carga nivelada e foi configurado horizontalmente.
3) Certifique-se que a engrenagem da conexão de mancal de giro está limpa.
4) Certifique-se que as partes dianteira e traseira do resfriador de óleo e radiador
do A/C foram limpas e não estão bloqueadas.
5) Certifique-se que não há pessoas ou objetos na zona de perigo do guindaste.
6) Certifique-se que os tambores de cabo/corda e sensores estejam sem neve e
gelo.
7) Certifique-se que não há peças soltas na superestrutura ou lança telescópica.
8) Certifique-se que os joysticks na cabine do operador estão na posição neutra
antes de ativar PTO.
9) Certifique-se que todas as alavancas de controle estabilizadoras estão na
Operação – Superestrutura
posição neutra.
10) Certifique-se que o freio de estacionamento está aplicado.
CUIDADO
Quando o guindaste estiver em uma área nivelada, examine o medidor de nível. A
bolha é mostrada no meio do medidor. Caso contrário, ajuste as porcas abaixo do
medidor.
Verifique o anel
Peso do
interruptor de fim
de curso de
Operação – Superestrutura
elevação Verifique o anel
Operação perigosa
(será desligado)
Derivado
(retornar para operação segura)
AVISO
Não use o interruptor de chave de derivação ao realizar operações comuns de
guindaste.
CUIDADO
Antes de usar o braço em uma operação de içamento, conecte o chicote de cabos da
chave de fim de curso de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço.
Antes de desmontar o braço, desconecte o chicote de cabos da chave de fim de curso
Operação – Superestrutura
Operação – Superestrutura
4.4.4 Interruptor de fim de curso de abaixamento
Para impedir que o cabo de arame seja acelerado automaticamente após ser bobinado
completamente, os interruptores de fim de curso de abaixamento instalados nos guinchos
vão desligar automaticamente os movimentos “bobinamento de guinchos”, se houver
apenas 3 enrolamentos de cabo nos guinchos.
Nesse caso, a luz de aviso acende, a buzina ativa o alarme e apenas o movimento
ascendente do gancho é permitido. Durante o comissionamento e manutenção, ative o
interruptor de derivação de limite para derivar o desligamento. Consulte a figura 4-16.
AVISO
Não use o interruptor de chave de derivação ao realizar operações comuns de
guindaste.
Guincho
AVISO
Não execute a operação de elevação pela frente quando a luz de aviso “A pressão alta
da quinta patola” acende e a campainha emite um aviso acústico.
AVISO
Use o botão apenas em caso de emergência clara!
Operação – Superestrutura
CUIDADO
(1) Examine indicador do nível de combustível, para certificar que a reserva de
combustível esteja superior a 1/4 da capacidade do tanque.
(2) O nível de óleo no tanque de óleo hidráulico deve estar entre as marcações
MIN. e MAX. na condição de condução.
e) A área de carga e trabalho deve estar visível e sem obstáculos nela. Examine o sistema
de comunicação do operador e supervisor, para garantir que nada prejudique a
operação.
f) Examine o funcionamento dos dispositivos de segurança.
g) Mantenha a comunicação entre o operador e o manobrador.
Operação – Superestrutura
AVISO
Risco de acidente!
Perigo de danos ao guindaste!
Sempre opere os joysticks lenta e sensivelmente.
PERIGO
Certifique-se que não haja obstáculos na área de operação do guindaste e nem
pessoas na zona de perigo. Emite um sinal curto de aviso (buzina) antes de iniciar
um movimento de guindaste.
4.5.2 Patola
Ambos os lados do quadro do chassi do veículo têm os itens a seguir:
– Interruptor de controle de acelerador
– Alavancas de controle estabilizadoras
– Medidor de nível.
É possível operar as alavancas de controle para estender ou retrair os estabilizadores
simultânea ou independentemente. Consulte a figura 4-17.
Operação – Superestrutura
Figura 4-17 Patola
NOTIFICAÇÃO
Estenda as patolas antes da operação do guindaste.
Certifique-se de realizar todo o trabalho em solo nivelado que seja rígido. O solo
deve suportar mais do que a capacidade de suporte de carga.
Use material (como madeira) abaixo das placas estabilizadoras, se a área de
trabalho for macia ou não plana.
1
2
3
4
5
6
CUIDADO
Durante a operação das patolas, gire a chave de controle do acelerador no sentido
horário para aumentar a velocidade de trabalho das patolas.
AVISO
Não estenda nem retraia os cilindros horizontais após as placas estabilizadoras
estarem em contato com o solo!
Operação – Superestrutura
4.5.2.2 Extensão da patola
a) Remova os pinos de retenção da viga das patolas.
b) Conforme ilustrado na Figura 4-20:
1) Fique no lado direito (ou esquerdo) do guindaste.
2) Mova as alavancas 4 e 6 (ou 3 e 5) para cima.
3) Mova a alavanca 1 para baixo até que as marcas de posição central “ ”
fiquem expostas, ou seja, as vigas deslizantes sejam estendidas parcialmente.
4) Continue a mover a alavanca 1 até estender totalmente as vigas deslizantes.
5) Mova as alavancas até as posições neutras, até as vigas deslizantes estarem
totalmente estendidas.
6) Estenda as vigas deslizantes no outro lado do guindaste, de acordo com os
mesmos passos.
1
43
6 52
AVISO
As marcas de posição intermediária “ ” nas vigas deslizantes devem estar
completamente expostas e os pinos devem ser fixados se o guindaste estiver
trabalhando com as patolas estendidas parcialmente. Caso contrário, o
guindaste vai tombar.
d) Olhe para o medidor de nível para saber se o guindaste está nivelado. Se a bolha no
medidor de nível não mostrar uma indicação de nível, você pode mover a patola para
nivelar o guindaste.
Mova as alavancas para as posições neutras depois que todo o veículo estiver
nivelado.
Como nivelar o veículo:
Por exemplo: Se o lado direito do veículo estiver mais alto que o esquerdo, execute
as etapas a seguir (consulte a Figura 4-22):
1) Mova as alavancas 4 e 6 para baixo lentamente.
2) Mova lentamente a alavanca 1 para cima e monitore o medidor de nível ao
mesmo tempo.
CUIDADO
Operação – Superestrutura
Execute as etapas abaixo Se houver necessidade de ajustar a altura da patola
durante uma operação de elevação:
(1) Recolha a quinta patola.
(2) Ajuste a altura da patola.
(3) Nivele o guindaste.
(4) Estenda a quinta patola até a posição em que sua sapata esteja a cerca de
5 mm – 10 mm do solo.
g) Instale os pinos de retenção estabilizadores. O guindaste está pronto para trabalhar.
CUIDADO
A alavanca 1 pode retornar à posição neutra automaticamente após ser liberada,
enquanto as outras alavancas devem ser retornadas manualmente.
AVISO
Risco de acidente!
Se a referência horizontal do medidor de nível variar devido a outros fatores,
como forças externas etc., o medidor de nível deve ser alinhado novamente por
técnicos especializados.
Se isso não for observado, há risco de acidente.
AVISO
Após a operação do guindaste, faça as tarefas a seguir na sequência:
(1) Pare o trabalho (abaixe a carga com segurança).
(2) Retraia a lança.
(3) Acondicione a lança corretamente.
(4) Recolha a quinta patola.
(5) Recolha os cilindros verticais.
(6) Recolha as vigas deslizantes.
Observação:
Para evitar possíveis riscos de segurança, como esquecer o recolhimento ou recolha a
quinta patola de maneira incompleta, a quinta patola deste guindaste pode ser recolhida
com outras patolas de forma síncrona.
1
43
6 52
Operação – Superestrutura
Figura 4-26 Recolhendo o cilindro horizontal
CUIDADO
(1) Antes de mover os estabilizadores, verifique se há folga para impedir ferimentos
ao pessoal ou danos ao guindaste ou outros objetos.
(2) Certifique-se de que todas as sapatas das patolas (exceto a sapata da quinta
patola) estejam em contato com o solo.
(3) Você só pode estender a quinta patola até a posição em que sua sapata esteja a
cerca de 5 a 10 mm do solo. Não é permitido que as duas patolas dianteiras
fiquem afastadas do solo devido à extensão excessiva da quinta patola.
(4) Certifique-se que todos os pneus estejam fora do solo (peso do guindaste
suportado pelos estabilizadores) antes de começar a levantar a carga.
(5) Quando o guindaste estiver em uma área nivelada, examine o medidor de nível.
A bolha é mostrada no meio do medidor. Caso contrário, ajuste as porcas abaixo
do medidor de nível.
(6) Remova as sapatas das patolas antes de conduzir o guindaste. Caso contrário, a
largura do veículo excederá o limite.
AVISO
Não opere as alavancas de controle das patolas em uma operação de içamento.
Operação – Superestrutura
4.5.3 Grua
a) Coloque o interruptor “pré-seleção de telescópio/movimentação da lança” na posição
correta.
Operação – Superestrutura
A lança telescópica é abaixada.
Consulte a figura 4-28.
AVISO
(1) Execute todos os movimentos de grua suavemente. É possível causar danos ao
guindaste se mover a carga para cima ou baixo, com paradas rápidas.
(2) O ângulo de grua e raio de operação devem estar restritos de acordo com as
tabelas de capacidade de levantamento.
Operação – Superestrutura
Cabo de recolhimento da lança II
Cilindro de Cilindro de Cabo de extensão da Cabo de extensão da
telescopagem I telescopagem II lança I lança II
Figura 4-30 Telescopagem
CUIDADO
(1) Quando você estende a lança e o bloco do gancho toca o peso da chave de fim
de curso de içamento, o seguinte ocorre:
– Um ruído de aviso soa.
– Uma luz de aviso acende.
– A extensão da lança é interrompida.
Se precisar estender mais a lança, use a função desenrolar para abaixar o bloco
do gancho.
(2) A velocidade do movimento de telescopagem é alterada:
– Pela alavanca direita - a distância que você move a alavanca para frente ou
para trás
– Pelo pedal de controle de motor - aumenta ou diminui as RPMs de motor.
Faça o movimento telescopagem suavemente. É possível causar danos ao
guindaste se alterar a velocidade rapidamente.
(3) Faça a telescopagem da lança de forma estável e em velocidade constante.
(4) Quando a lança estiver totalmente recolhida, pode levar dois segundos até que a
lança comece a se mover.
(5) A chave de desvio só pode ser ativada durante o comissionamento e a
manutenção. Não use o interruptor de chave de desvio ao realizar operações
comuns de guindaste.
AVISO
Não realize telescopagem da lança telescópica com uma carga suspensa. Caso
contrário:
(1) O cilindro de telescopagem e os cabos de extensão/recolhimento da lança podem
Operação – Superestrutura
ser danificados.
(2) O guindaste pode tombar.
4.5.5 Levantamento/abaixamento
4.5.5.1 Preparações
Leia Tabelas de capacidade de levantamento e gráfico de altura de levantamento no capítulo
1 antes da operação de levantamento/abaixamento.
Tabela de capacidade de levantamento (consulte a figura 4-33).
Como consultar a capacidade de levantamento na Tabela de capacidade de
levantamento:
Consulte o comprimento de lança principal para altura de levantamento e raio de trabalho
no gráfico de altura de levantamento.
Consulte a capacidade de levantamento de acordo com o comprimento de lança principal
verificado nas tabelas de capacidade de levantamento.
Se o braço estiver instalado, consulte a capacidade de levantamento de acordo com
o ângulo de lança na tabela.
Por exemplo:
Se os estabilizadores estiverem totalmente estendidas e a lança principal estiver além dos
lados e traseira, pesquisa a capacidade de levantamento:
A capacidade de levantamento nominal, com raio de trabalho de R2:
Se o comprimento de lança principal for L2, a capacidade de levantamento é W2 kg.
A capacidade de levantamento nominal, com raio de trabalho de R3:
Se o comprimento de lança principal for L3, a capacidade de levantamento é W3 kg.
Consulte a figura 4-35.
Operação – Superestrutura
CUIDADO
(1) Consulte a capacidade de levantamento correspondente de acordo com as
condições reais de trabalho.
(2) Observe as notas mostradas abaixo da tabela de capacidade de levantamento.
CUIDADO
Todo o raio de trabalho e altura de levantamento em gráficos de altura de
levantamento não incluem o desvio da lança principal e braço.
As capacidades de levantamento são modificadas com o raio de trabalho.
40
Operação – Superestrutura
Raio de trabalho com carga
LANÇA
RAIO DE Cilindro I totalmente estendido, com estabilizadores totalmente estendidos, área de trabalho
TRABALHO lateral e traseira.
(m)
4
0
Operação – Superestrutura
b) A engrenagem de elevação auxiliar está funcionando.
Após completar o movimento, mova a alavanca para a posição neutra lentamente para
parar os movimentos.
A velocidade de movimento do guincho principal/guincho auxiliar é modificada:
– Pela alavanca – até qual distância você move a alavanca para frente ou para trás
– Pelo pedal de controle de motor - aumenta ou diminui as RPMs de motor.
Nota:
Acelere/bobine os guinchos suavemente. É possível causar danos ao guindaste se alterar
a velocidade rapidamente.
Não acione o pedal de controle de motor quando a distância do percurso do alavanca for
curta. Um som de aviso é ativado e uma luz de aviso acende se o seguinte ocorrer:
– O guincho principal ou auxiliar está no modo de aceleração e o bloco de gancho toca
no peso de interruptor de limite de grua.
– O sensor identifica que o guincho tem 3 voltas de cabo ainda.
– O sensor identifica que o peso de carga é superior ao peso da carga no sistema.
Quando ocorrer aviso, a operação do guincho é cortada. O guindaste pode operar apenas
em direções seguras até a operação segura ser desativada.
CUIDADO
(1) Escolha a passagem correta para o comprimento de lança e pesos de carga, de
acordo com as tabelas de capacidade de levantamento. Antes de modificar os
números de passagem, instale o peso do interruptor de fim de curso de elevação.
Operação – Superestrutura
AVISO
Não faça operação de levantamento com o guincho principal e guincho auxiliar ao
mesmo tempo.
4.5.6 Giro
4.5.6.1 Operação
A alavanca esquerda controla o equipamento de giro.
– Posição neutra: para os movimentos de giro.
– Mova a alavanca para a esquerda (direção ④).
Resultado:
Gire para a esquerda
– Mova a alavanca para a direita (direção 3).
Resultado:
Gire para a direita.
Consulte a figura 4-40.
Operação – Superestrutura
Figura 4-40 Alavanca esquerda
CUIDADO
(1) Durante o giro da superestrutura, o campo de visão do operador se limita. Opere
o guindaste cuidado.
(2) Verifique se o pessoal equipamentos do canteiro de obras estão distantes da área
de giro do guindaste (dentro do raio de giro R). Emite um sinal curto de aviso
(buzina) antes de iniciar um movimento de guindaste.
Mesa Giratória
CUIDADO
Operação – Superestrutura
AVISO
Você só pode usar movimentos simultâneos do guindaste ao levantar a carga do solo.
Não telescope a lança com uma carga suspensa!
Operação – Superestrutura
Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Alavanca Alavanca Instruções de operação
de N°
de guindaste
esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição esquerda.
b) Mova a alavanca direita para
fazer com que o sistema de
telescopagem e o guincho
principal iniciem os
movimentos relevantes
simultaneamente (Consulte
Telescópio + a figura à esquerda).
1 Guincho c) Alavanca direita:
Principal ⑤Telescopar para
fora/enrolar o guincho
principal.
⑥Telescopar para dentro
Operação – Superestrutura
/desenrolar o guincho
principal.
Superestrutura
Operação –
⑦Telescopar para fora /
desenrolar o guincho
principal.
⑧ Telescopar para dentro /
enrolar o guincho principal.
a) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o guincho auxiliar e
o guincho principal iniciem
movimentos relevantes
simultaneamente (Consulte
Guincho as figuras à esquerda).
auxiliar + b) Alavanca esquerda:
2 ① Desenrolar o guincho
guincho
principal auxiliar.
② Enrolar o guincho auxiliar.
c) Alavanca direita:
① Desenrolar o guincho
principal.
② Enrolar o guincho
principal.
Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste
esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição esquerda.
b) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o guincho auxiliar e
o sistema de telescopagem
Guincho iniciem movimentos
3 auxiliar + relevantes simultaneamente
telescópio (Consulte as figuras à
esquerda).
c) Alavanca esquerda:
① Desenrolar o guincho
auxiliar.
② Enrolar o guincho auxiliar.
d) Alavanca direita:
③ Telescopar para dentro.
Operação – Superestrutura
④ Telescopar para fora.
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição direita.
b) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o guincho auxiliar e
o sistema de telescopagem
iniciem movimentos
Guincho relevantes simultaneamente
4
auxiliar + grua (Consulte as figuras à
esquerda).
c) Alavanca esquerda:
① Desenrolar o guincho
auxiliar.
② Enrolar o guincho auxiliar.
d) Alavanca direita:
③ Levantar a lança.
④ Abaixar a lança.
Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição direita.
b) Mova a alavanca esquerda
e a alavanca direita para
fazer com que o guincho
auxiliar e o equipamento de
movimentação da lança
5 Giro + grua iniciem movimentos
relevantes simultaneamente
(Consulte as figuras à
esquerda).
c) Alavanca esquerda:
③ Girar para a direita.
④ Girar para a esquerda.
d) Alavanca direita:
Operação – Superestrutura
③ Levantar a lança.
④ Abaixar a lança.
a) Mova a alavanca esquerda
e a alavanca direita para
fazer com que o guincho
auxiliar e o guincho principal
iniciem movimentos
relevantes simultaneamente
(Consulte as figuras à
Giro + guincho esquerda).
6 b) Alavanca esquerda:
principal
③ Girar para a direita.
④ Girar para a esquerda.
c) Alavanca direita:
①Desenrolar o guincho
principal.
②Enrolar o guincho
principal
Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste
esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição direita.
b) Mova a alavanca direita
para fazer com que o
equipamento de
movimentação da lança e o
guincho principal iniciem os
movimentos relevantes
Torre + simultaneamente (Consulte
7 Guincho a figura à esquerda).
principal c) Alavanca direita:
⑤Abaixar a lança / enrolar o
guincho principal.
⑥ Levantar a lança /
desenrolar o guincho
principal.
Operação – Superestrutura
⑦ Abaixar a lança /
desenrole o guincho
principal.
⑧ Levantar a lança /
enrolar o guincho principal.
a) Mova a alavanca esquerda
para fazer com que o
equipamento de giro da
lança e o guincho auxiliar
iniciem os movimentos
relevantes simultaneamente
(Consulte a figura à
esquerda).
b) Alavanca esquerda:
Giro + guincho ⑤ Girar para a esquerda /
8
auxiliar enrolar o guincho auxiliar.
⑥ Girar para a
direita/desenrolar o guincho
auxiliar.
⑦ Girar para a
esquerda/desenrolar o
guincho auxiliar.
⑧ Girar para a direita /
enrolar o guincho auxiliar.
Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição esquerda.
b) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o equipamento de
giro e o sistema de
Giro + telescopagem iniciem
9 movimentos relevantes
telescópio
simultaneamente (Consulte
as figuras à esquerda).
c) Alavanca esquerda:
③ Girar para a direita.
④ Girar para a esquerda.
d) Alavanca direita:
③ Telescopar para dentro.
Operação – Superestrutura
Operação – Superestrutura
c) Abaixe a lança e coloque o gancho (a) no solo.
d) Remova os pinos (b) no bloco de gancho e cabeça de lança, para deixar soltar o cabo
de arame.
e) Remova o peso do interruptor de fim de curso de elevação (c).
f) Remova o conjunto de calço e soquete (Beckett).
g) Enrole a corda no bloco do gancho para um número de enrolamento ímpar e na cabeça
da lança para um número de enrolamento par.
h) Troca as passagens de cabo (d).
CUIDADO
(1) É necessário trocar o local do peso do interruptor de fim de curso de elevação,
se tiver um número diferente de passagens de cabo de arame. Consulte a figura
4-43.
D – Diâmetro do cabo
Capítulo 5 Equipamentos
Operação – Superestrutura
Capítulo 5 Equipamentos
PERIGO
(1) Execute o trabalho de montagem com auxílios adequados (andaimes ou
plataformas de levantamento, etc.)! Se isso não for observado, o pessoal
pode cair e sofrer ferimentos fatais.
(2) Não se posicione abaixo da lança, especialmente quando os pinos do
braço estiverem sendo colocados ou retirados.
d) Realize inspeções de medição de segurança antes de apoiar o guindaste.
e) Antes de configurar e retirar o braço, verifique se os pré-requisitos a seguir são
atendidos:
1) O guindaste está suportado e nivelado adequadamente.
2) A lança telescópica está totalmente telescopada para dentro.
3) O braço foi instalado de acordo com as tabelas de capacidade de
levantamento.
4) Todas as conexões de pinos foram fixadas.
5) Todos os interruptores de fim de curso foram instalados corretamente e estão
totalmente operacionais.
6) O cabo de guincho foi colocado corretamente nas polias de cabo, com os tubos
de fixação de cabo, para impedir que solte.
Equipamento
7) Não há peças soltas na lança e braço.
PERIGO
(1) No inverno, a lança, braço e componentes associados (interruptores de fim
de curso, tambores de cabo, luz marcadora de canto, anemômetro, etc.)
devem ser mantidos sem neve e gelo.
(2) Interruptores de fim de curso instalados incorretamente ou com falha e
quedas de peças (pinos, pinos de segurança carregados com mola, gelo,
etc.) podem causar ferimentos!
5.2 Braço
5.2.1 Geral
O braço é um dos componentes mais importantes do caminhão guindaste. Com o braço
montado, a carga pode ser levantada até uma altura mais alta e o raio de trabalho pode
ser aumentado via deslocamento modificado.
O guindaste possui um braço de 1 seção, que é uma estrutura de treliça. O braço é fixada
no lado direito da lança principal por meio de pinos móveis durante a condução.
AVISO
Não é possível utilizar o braço ao levantar uma carga se os estabilizadores não
estiverem na posição correta.
5.2.2 Montagem
É possível montar o braço em um ângulo de 0°, 15° ou 30° na lança telescópica, de
acordo com os requisitos de trabalho.
Monte o braço (Tome o deslocamento 0, por exemplo.). Consulte as figuras 5-1 a 5-8.
a) Estenda os estabilizadores e nivele o guindaste com o medidor de nível.
b) Retraia a lança totalmente.
c) Mova a lança para o lado ou traseira do guindaste e posicione a -2°.
d) Verifique se há faixa de giro de 20 m até o centro do giro.
Equipamento
Pino I
Pino II
Equipamento
Figura 5-3 Remoção do pino II
g) Afaste a frente do braço da lança principal (o braço gira no pino III). Consulte a figura
5-4.
Pino III
Pino IV
Equipamento
Pino III
j) Mova o braço (faz o pivô sobre o pino IV) para a frente da lança principal. Consulte a
figura 5-7.
Pino IV
Equipamento
Pino V
PERIGO
Não fique embaixo do braço durante a operação de giro!
O braço e outros componentes - devido a um erro de montagem - pode cair e
causar ferimentos fatais.
Equipamento
5.2.4 Desmontagem
Após concluir a operação do braço, desmonte o braço na ordem inversa das etapas de
montagem.
CUIDADO
Não enrole excessivamente o guincho auxiliar ao desmontar o braço.
Bujã
o
CUIDADO
Antes de usar o braço em uma operação de içamento, conecte o chicote de cabos da
chave de fim de curso de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço.
Antes de desmontar o braço, desconecte o chicote de cabos da chave de fim de curso
de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço. Caso contrário, o
chicote de fios pode quebrar!
Equipamento
5.3.1 Montagem
a) Retraia a lança totalmente.
b) Mova a lança sobre as laterais e a traseira e coloque a lança na posição -2°.
c) Remova o pino de fixação e mova o suporte até a frente da lança. Alinhe os pontos de
conexão. Instale o pino de conexão. Consulte a figura 5-12.
d) Passe o cabo de içamento auxiliar pela polia superior do cabo e pela roldana de
içamento auxiliar. Instale o gancho auxiliar e o interruptor de fim de curso de elevação.
Verifique se todas as conexões estão apertadas.
Pino de conexão
Pino de fixação
Roldana de cabeça
5.3.2 Desmontagem
Quando não for necessário utilizar a roldana de cabeça, verifique se está conectada ao
lado da lança. Desmonte na ordem inversa do procedimento de montagem.
Equipamento
Equipamento
Definição Refrigeração
Alimentação de ar da janela
Carroceria de veículo
dianteira
6.1.1.2 Butões
a) Botão de ajuste de temperatura
Pressionado:
Aumentar/diminuir a temperatura.
c) Botão OFF
Pressionado:
Desliga o sistema de ar condicionado.
d) Botão AUTO
Pressionado:
Ativa o modo de operação
automática.
Pressionado novamente, ou o
botão A/C ou de alimentação de ar
da janela dianteira é pressionado:
Sai do modo de operação automática.
e) Botão do A/C
Pressionado:
A/C começa a refrigerar.
f) Botão de circulação
Pressionado:
Troca de circulação de ar
interno/externo
g) Botão de fornecimento de ar da
janela dianteira
Pressionado:
Entra no modo de alimentação de ar
Equipamentos adicionais
da janela dianteira.
h) Botão de Modo
Pressionado:
Troca entre modos diferentes de
alimentação de ar.
AVISO
Não use o aquecedor de cabine durante a condução se a temperatura de fluido
refrigerante estiver abaixo de 70 ºC.
CUIDADO
(1) Verifique se A/C está no modo OFF quando o motor estiver desligado, ou em
velocidade sem carga por um longo tempo. A bateria descarrega nessas
condições.
(2) Ao mover o guindaste por uma longa distância em velocidade baixa, com A/C no
modo ON coloque a transmissão em velocidade baixa. Isso aumenta o RPM do
motor e diminui a carga na transmissão.
(3) Coloque A/C na posição OFF ao executar um dos itens a seguir:
– Mova o guindaste rapidamente.
– Mova para cima em um aclive longo.
(4) No inverno ou em períodos sem usar o ar condicionado, opere o ar condicionado
por diversos minutos uma vez por mês, para beneficiar a circulação de
lubrificação e garantir que o sistema esteja em bom estado.
(5) Verifique se o fluido refrigerante no sistema A/C está no nível correto em
intervalos regulares.
(6) Se houver vibrações, ruídos ou cheiros incomuns durante a operação, pare e
examine o guindaste imediatamente. Não opere guindaste com mau
funcionamento.
(7) Mantenha a superfície do condensador limpa. Ao limpar o condensador, não use
vapor. Limpe com ar comprimido ou água fria.
(8) Não desmonte a correia ou pipeline do compressor após não utilizá-lo por um
longo tempo.
(9) No verão, feche a válvula corrediça de desligamento no tubo de água quente do
aquecedor da cabine na parte inferior da cabine do condutor. Caso contrário, o
efeito de refrigeração pode ser afetado. No inverno, abra a válvula corrediça de
desligamento para fazer com que a água quente entre no aquecedor da cabine.
Equipamentos adicionais
CUIDADO
Se o guindaste vendido na China continental precisar funcionar além da região, entre
em contato com o Centro de Vendas e Serviços local da Zoomlion com antecedência.
Caso contrário, o GPS pode não funcionar normalmente.
Terminal GPS
Botão de desbloqueio de
emergência
Equipamentos adicionais
Rótulos de código de
erro
Luz de controle,
Estado do terminal do
GPS
LED
6.3.1 Ar condicionado
Execute os itens que seguem.
a) Coloque o interruptor de velocidade do ventilador A/C na posição “1”, “2” ou “3”.
b) Gire o interruptor de velocidade de ventilador A/C no sentido horário, para aumentar a
capacidade de refrigeração.
A/C começa a refrigerar e a temperatura ambiente na cabine começa a cair.
CUIDADO
(1) Não desmonte um sistema A/C sem autorização do fabricante de A/C.
(2) É necessário limpar o condensador em intervalos regulares.
(3) É necessário usar o mesmo tipo de fluido refrigerante e óleo de compressor ao
trocar as peças.
(4) É necessário usar o mesmo tipo de fluido refrigerante ao adicionar ou trocar o
fluido refrigerante.
(5) Coloque o modo de ventilador em ALTO ao ligar primeiro para resfriar a cabine.
Coloque o modo de ventilador em MÉDIO ou BAIXO ao manter a temperatura de
cabine apropriada.
(6) Não use as peças para reparar o sistema A/C que não forem aprovadas pelo
fabricante.
(7) Ao usar a função A/C onde for fresco e tenha alto nível de umidade, examine o
evaporador em intervalos regulares. Nessas condições, o evaporador congela e
causa um bloqueio para o ar que passa através dele.
(8) Se operar o guindaste em uma área fria ou no inverno, coloque o sistema A/C em
ON por 10 minutos todo mês.
frequência de manutenção de
Evaporador Examine e limpe.
acordo com as condições de
trabalho
Verifique se o conector está
Conector Todo mês
instalado corretamente.
CUIDADO
(1) Evaporador - saída de ar na cabine
(2) Condensador - o dispositivo é utilizado para troca de ar quente fora da cabine do
condutor. Em alguns veículos, é montado entre o tanque e água e o ventilador
(sem o motor do ventilador de condensador). Enquanto em outros, está do lado
do veículo (com o motor de ventilador de condensador).
(3) Motor de ventilador de condensador - está montado com o condensador, para
ajudar na troca de ar quente.
AVISO
Não use gasolina.
Combustível 0# óleo diesel 10# óleo diesel 20# óleo diesel 35# óleo diesel 50# óleo diesel
b) Para seleção de fluido anticongelante, consulte a tabela 6-6.
NOTIFICAÇÃO
Desligue o aquecedor de cabine somente após a luz de controle “estado de
Equipamentos
de operação. controle.
Quando o relé do O ponto de contrato está
motor é desligado, ele conectado, ou o interruptor de Troque o painel de controle.
ainda fica eletrificado. controle está com defeito.
O relé da válvula
solenoide ainda fica O ponto de contrato está
eletrificado quando é conectado, ou a bobina se Troque o painel de controle ou
desligado ou a bobina rompe, ou o painel de controle sua bobina.
da válvula solenoide se está com defeito.
rompe.
Quando o relé da
válvula solenoide está O painel de controle está
Troque o painel de controle.
eletrificado, não danificado.
consegue emitir sinais.
Quando o relé do
motor estiver O relé ou painel de controle
Troque o painel de controle.
eletrificado, ele não está com defeito.
pode emitir sinais.
Verifique a conexão do motor.
Retire o plugue para verificar o
O motor principal não funciona motor, se não funcionar ou a
O motor não funciona após ser eletrificado ou a velocidade de rotação for baixa,
velocidade de rotação é baixa. troque o motor.
Caso contrário, troque o painel
de controle.
O sensor de
Há água no sensor ou a placa Troque o sensor ou caixa de
temperatura da água
do circuito está molhada. controle.
está em curto-circuito.
O circuito do sensor de
A linha do sensor se rompe ou Troque o sensor ou caixa de
temperatura de água
a placa do circuito falha. controle.
quebra.
caixa de controle.
Feche outra fonte de
Interferência forte Outras interferências interferência, troque o painel de
controle.
A vela de ignição O plugue de ignição queima ou Aperte a conexão, troque o
quebra. a linha solta. plugue de ignição.
Equipamentos adicionais
7.1 Transporte
É possível mover o guindaste por sua alimentação para condução rodoviária ou por outros
transportadores, por uma longa distância.
Durante o transporte, escore as rodas e torne o guindaste seguro com cabos de arame.
Feche totalmente as janelas e a porta, para manter a cuva e umidade fora da cabine. Trave
a porta e janelas. As posições para levantar o guindaste são mostradas na Figura 7-1. Siga
as regras aplicáveis durante o içamento.
Pontos de levantamento
Pontos de levantamento
AVISO
Antes de levantar, verifique se as eslingas têm resistência suficiente para segurar o
guindaste.
armazenamento
Transporte
armazenamento
Transporte e
e
7.2 Armazenamento
Siga os passos a seguir se não utilizar o guindaste por um longo tempo:
a) Trave as portas e janelas e desligue os instrumentos de controle.
b) Limpe a contaminação do guindaste.
c) Retraia totalmente todos os pistões de cilindro (exceto cilindros verticais).
d) Estenda totalmente os cilindros verticais para levantar os pneus do solo.
e) Encha os pneus até a pressão especificada e coloque blocos de madeira abaixo dos
pneus.
f) Desligue o motor e o interruptor mestre de bateria.
g) Se a bateria não for utilizada por mais de um mês, desconecte seu fio conector no
sistema elétrico. Se o guindaste não for utilizado por um longo período de temo,
carregue a cada três meses.
h) É necessário lubrificar as superfícies de todos os componentes metálicos expostos,
para prevenir a corrosão.
i) Remova toda a contaminação (poeira e areia) dos cabos de arame e lubrifique com
graxa de grafite à base de cálcio ZG-3.
j) Armazene o guindaste em uma garagem. Se não, proteja o guindaste contra chuva,
raios e congelamento.
k) Se não operar o guindaste por mais de três meses:
Opere o motor em velocidade sem carga por uma hora no intervalo de três meses.
l) Se não operar o guindaste por mais de 18 meses:
1) Mantenha o guindaste limpo e faça a manutenção usual.
2) Troque componentes de vedação envelhecidos.
3) Faça uma inspeção geral do motor, para verificar se é necessário trocar o fluido
refrigerante, óleo diesel e filtros de ar.
m) Certifique-se que uma pessoa mantenha o guindaste preparado para operação.
armazenamento
Transporte e