0% acharam este documento útil (0 voto)
416 visualizações198 páginas

Manual Qy30v

Enviado por

jackson garrido
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
416 visualizações198 páginas

Manual Qy30v

Enviado por

jackson garrido
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 198

CAMINHÃO GUINDASTE

MANUAL DO OPERADOR

Endereço: Quantang Industrial Park, No. 1636, 2nd Yuanda Road, Changsha, Hunan Province, China CEP: 410131
Site: http://www.zoomlion.com E-mail: [email protected]

Copyright © 2015 Zoomlion Heavy Industry Science&Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados
ZTC300V Manual do Operador
do Caminhão Guindaste

Edição 1° de julho de 2019


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Aos
Usuários
A Zoomlion agradece a sua seleção de caminhão guindaste ZOOMLION para sua aplicação.

Ninguém deve operar o guindaste a menos que leia e entenda as informações deste manual.

Este manual contém as instruções e dados sobre a segurança e operação do caminhão


guindaste. Siga os procedimentos de operação para garantir que sua máquina funcione com a
MÁXIMA EFICIÊNCIA. O operador deve manter este manual na cabine do guindaste.

Se houver algo no manual que não esteja claro ou que você não entenda, entre em contato com
nosso técnico de serviço. Nós (Zoomlion) NÃO somos responsáveis por danos de um operador
que não obedece às instruções do MANUAL DO OPERADOR.

O MANUAL DO OPERADOR é uma parte importante do guindaste. Se o guindaste se tornar


propriedade de outra pessoa, certifique-se de que o manual permaneça na cabine do guindaste.
Os dados (dados, especificações, ilustrações) neste manual são para guindastes em produção
no momento da publicação deste manual. Reservamo-nos o direito de fazer alterações neste
manual a qualquer momento, sem obrigação.

O manual foi traduzido para ser o melhor de nosso conhecimento. A Zoomlion não assume
nenhuma responsabilidade por erros de tradução. A versão chinesa do MANUAL DO
OPERADOR é aplicável apenas para precisão factual.

Obrigado!

Mobile Crane Branch Company da Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd.

Copyright [Direitos Autorais]


De acordo com as leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado, fotocopiado, reproduzido, traduzido ou
reduzido a qualquer meio eletrônico ou forma legível por máquina, no todo ou em parte, sem o consentimento prévio por
escrito da Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd.
Copyright © 20XX, Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.

I
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Instruções de
Segurança
As etiquetas de PERIGO, AVISO, CUIDADO e NOTIFICAÇÃO estão em placas e adesivos, e
conforme você lê este manual para mostrar instruções importantes. Neste manual, as etiquetas
seguem o parágrafo ou item a que se aplicam. Os marcadores são os seguintes:

Refere-se a uma situação perigosa que, se você não prevenir, causará


PERIGO morte ou ferimentos.

Refere-se a uma situação possivelmente perigosa que, se você não


AVISO prevenir, causará morte ou ferimentos.

Refere-se a uma situação possivelmente perigosa que, se você não


CUIDADO prevenir, causará ferimento leve ou moderado.

Refere-se a uma situação que, se você não prevenir, causará dano à


NOTIFICAÇÃO propriedade ou ao equipamento.

II
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Conteúdo

Aos Usuários ................................................................................................................................ I


Instruções de Segurança ............................................................................................................ II
Capítulo 1 Descrição do Guindaste ........................................................................................... 1
1.1 Modelo e placas de identificação .............................................................................. 1
1.1.1 Modelo ............................................................................................................... 1
1.1.2 Placas de identificação ...................................................................................... 1
1.1.3 Locais de instalação das placas de identificação ............................................. 2
1.1.4 Número de identificação do veículo (VIN) e suas localizações ........................ 2
1.1.5 Código do motor, placa de identificação e suas localizações ........................... 2
1.2 Componentes do guindaste e descrição do produto ................................................. 4
1.2.1 Componentes do guindaste .............................................................................. 4
1.2.2 Descrição do produto ........................................................................................ 6
1.2.3 Lança ................................................................................................................. 8
1.3 Dados técnicos .......................................................................................................... 9
1.3.1 Visão geral ......................................................................................................... 9
1.3.2 Dispositivos de proteção ................................................................................. 10
1.3.3 Dados técnicos ................................................................................................ 11
1.3.4 Parâmetros de trabalho ................................................................................... 15
1.3.5 Tabelas de capacidade de içamento ............................................................... 16
1.3.6 Tabela de altura de içamento .......................................................................... 24
1.3.7 Áreas de trabalho ............................................................................................ 26
Capítulo 2 Diretrizes de Segurança ........................................................................................... 1
2.1 Instruções de segurança e sinais de segurança ....................................................... 1
2.1.1 Instruções de segurança ................................................................................... 1
2.1.2 Sinais de Segurança ......................................................................................... 1
2.2 Planejando a operação do guindaste ........................................................................ 3
2.3 Instruções de amaciamento do motor ....................................................................... 4
2.4 Diretrizes técnicas gerais de segurança ................................................................... 5
2.4.1 Requisitos do operador de guindaste, rigger e sinalizador ............................... 5
2.4.2 Escolha de um canteiro de operação ................................................................ 7
2.4.3 Suporte .............................................................................................................. 9
2.4.4 Condições de trabalho..................................................................................... 10
2.4.5 Pontos de atenção para uma operação segura .............................................. 14
2.5 Sinais com as mãos ................................................................................................ 17
Capítulo 3 Operação - Chassi do Guindaste ............................................................................ 1
3.1 Cabine do motorista .................................................................................................. 1
3.1.1 Visão geral ......................................................................................................... 1
3.1.2 Conjunto de volante........................................................................................... 3
3.1.3 Conjunto do instrumento ................................................................................... 8
3.1.4 Botão da buzina de ar ..................................................................................... 21
3.1.5 Pedal (D): Controle do motor .......................................................................... 21
3.1.6 Pedal (M): Freio de serviço ............................................................................. 21
3.1.7 Pedal (E): Embreagem .................................................................................... 21
3.1.8 Console central ................................................................................................ 22
3.1.9 Iluminação do guindaste.................................................................................. 29
3.1.10 Porta, cabine do operador ............................................................................... 31
3.1.11 Assentos na cabine do operador ..................................................................... 32
3.1.12 Acessórios ....................................................................................................... 33
3.2 Antes de dar partida no veículo ............................................................................... 34

III
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.2.1 Pré-requisitos .................................................................................................. 34


3.2.2 Verificações gerais antes de deslocar o guindaste ......................................... 34
3.2.3 Verificações gerais na partida do veículo........................................................ 35
3.3 Condução do guindaste........................................................................................... 36
3.3.1 Partida e parada do motor ............................................................................... 36
3.3.2 Operação de transmissão ............................................................................... 38
3.3.3 Operação da embreagem ............................................................................... 39
3.3.4 Operação de direção ....................................................................................... 40
3.3.5 Operação de freio ............................................................................................ 40
3.3.6 Operação da tomada de força ......................................................................... 42
3.3.7 Reboque .......................................................................................................... 44
3.4 Pontos de atenção................................................................................................... 45
3.4.1 Condução na estrada ...................................................................................... 45
3.4.2 Movimentos do guindaste em condições fora de estrada ............................... 46
3.4.3 Estacione o veículo ......................................................................................... 46
3.4.4 Parada de emergência na estrada .................................................................. 46
Capítulo 4 Operação – Superestrutura do Guindaste ........................................................ 1
4.1 Cabine do operador ................................................................................................... 1
4.1.1 Visão geral ......................................................................................................... 1
4.1.2 Painel de interruptor .......................................................................................... 2
4.1.3 Painel de interruptor auxiliar .............................................................................. 5
4.1.4 Caixas de controle ............................................................................................. 7
4.1.5 Assento do operador ....................................................................................... 11
4.1.6 Pedal de controle de motor ............................................................................. 12
4.2 Sistema de computador........................................................................................... 13
4.3 Colocação em operação do guindaste .................................................................... 14
4.3.1 Verificações antes da colocação em operação ............................................... 14
4.3.2 Partida e parada do motor ............................................................................... 15
4.4 Dispositivos de segurança ...................................................................................... 16
4.4.1 Medidor de nível .............................................................................................. 16
4.4.2 Indicador de ângulo ......................................................................................... 16
4.4.3 Interruptor de fim de curso de elevação .......................................................... 17
4.4.4 Interruptor de fim de curso de abaixamento ................................................... 19
4.4.5 Dispositivos hidráulicos de segurança ............................................................ 20
4.4.6 Botão de parada de emergência ..................................................................... 21
4.5 Operação do guindaste ........................................................................................... 22
4.5.1 Preparações para operação do guindaste ...................................................... 22
4.5.2 Patola............................................................................................................... 23
4.5.3 Grua ................................................................................................................. 31
4.5.4 Modo telescópio .............................................................................................. 33
4.5.5 Levantamento/abaixamento ............................................................................ 36
4.5.6 Giro .................................................................................................................. 41
4.5.7 Movimentos simultâneos de guindaste ........................................................... 43
4.5.8 Passagem de cabo .......................................................................................... 49
Capítulo 5 Equipamentos ........................................................................................................... 1
5.1 Diretrizes técnicas de segurança para montagem .................................................... 1
5.2 Braço ......................................................................................................................... 2
5.2.1 Geral .................................................................................................................. 2
5.2.2 Montagem .......................................................................................................... 2
5.2.3 Ajustes de ângulo .............................................................................................. 6
5.2.4 Desmontagem ................................................................................................... 7
5.2.5 Passagem no cabo de elevação auxiliar ........................................................... 8
5.2.6 Conexão do interruptor de fim de curso de elevação ....................................... 9
5.3 Roldana de cabeça.................................................................................................. 10

IV
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

5.3.1 Montagem ........................................................................................................ 10


5.3.2 Desmontagem ................................................................................................. 11
Capítulo 6 Equipamentos adicionais ........................................................................................ 1
6.1 Ar condicionado na cabine do condutor .................................................................... 1
6.1.1 Métodos operacionais ....................................................................................... 1
6.2 Terminal GPS ............................................................................................................ 4
6.2.1 Unidade de exibição digital ............................................................................... 5
6.2.2 Desbloqueio de emergência .............................................................................. 5
6.2.3 Luzes de controle – estado do terminal do GPS ............................................... 6
6.3 Ar condicionado na cabine do operador .................................................................... 7
6.3.1 Ar condicionado ................................................................................................. 7
6.3.2 Aquecedor de cabine......................................................................................... 9
Capítulo 7 Transporte e armazenamento .................................................................................. 1
7.1 Transporte ................................................................................................................. 1
7.2 Armazenamento ........................................................................................................ 2

V
Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Manual do operador de caminhão


guindaste

Capítulo 1 Descrição do Guindaste

I
Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Descrição do Guindaste

II
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 1 Descrição do Guindaste

Descrição do Guindaste
1.1 Modelo e placas de identificação
1.1.1 Modelo
Modelo na indústria de engenharia: ZTC300V
Modelo do chassi: ZLJ5331JQZV3
1.1.2 Placas de identificação
Para a placa de identificação do guindaste, consulte a Figura 1-1.
Para a placa de identificação do chassi, consulte a Figura 1-2.

Marca Registrada e Modelo


Código de Características do
Produto
Capacidade de Elevação
Máxima Nominal
Modelo do Motor
Potência Nominal do Motor
Potência Líquida Máxima/RPM do
Motor
Massa Total Máxima
Autorizada
Massa de Freio Completa do
DimensõesVeículo
Gerais
VIN
Nº de Produção
Data de Produção
País de Produção

MANUFACTURER:ZOOMLION HEAVY INDUSTRY SCIENCE & TECHNOLOGY CO.,LTD.

Figura 1-1 Placa de identificação do guindaste

Marca Registrada e Modelo


Código de Características do
Massa Total Produto
Máxima
Autorizada
Massa de Freio Completa do
Modelo doVeículo
Motor
Potência Nominal do Motor
Potência Líquida Máxima/
RPM do Motor
VIN
Nº de Produção
Data de Produção
País de Produção

MANUFACTURER:ZOOMLION HEAVY INDUSTRY SCIENCE & TECHNOLOGY CO.,LTD.

Figura 1-1 Placa de identificação do chassi

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.1.3 Locais de instalação das placas de identificação


Descrição do Guindaste

A placa de identificação do guindaste está instalada no lado esquerdo da cabine do


operador.
A placa de identificação do chassi está instalada na viga longitudinal direita da estrutura do
chassi.
Para localizações exatas de instalação, consulte as Figuras 1-3 e 1-4.

Placa de identificação do guindaste

Figura 1-3 Localização da placa de identificação do guindaste

Placa de identificação do chassi VIN


Figura 1-4 Localização da placa de identificação do chassi

1.1.4 Número de identificação do veículo (VIN) e suas localizações


O VIN do ZTC300V é L5E6H3D2×××××××××, e está estampado na placa de identificação
do guindaste, placa de identificação do chassi e viga longitudinal direita da estrutura do
chassi.
A localização exata é mostrada na Figura 1-4.

1.1.5 Código do motor, placa de identificação e suas localizações


WP7.270E31
O código do motor está estampado na parte direita do motor perto da câmara de
engrenagem.
A placa de identificação do motor está instalada no motor.
As localizações exatas são mostradas nas Figuras 1-5 e 1-6.
Nota: Tenha os dados do motor acima disponíveis ao se comunicar conosco.

1-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Descrição do Guindaste
Código do motor

Figura 1-5 Localização do código do motor

Placa de identificação do
motor

Figura 1-6 Localização da placa de identificação do motor

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-3


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.2 Componentes do guindaste e descrição do produto


Descrição do Guindaste

1.2.1 Componentes do guindaste


1.2.1.1 Chassi do guindaste

Figura 1-7 Principais componentes do chassi do guindaste

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Cabine do motorista 10 Eixo dianteiro

2 Embarque 11 Guarda-corpo

3 Carcaça do motor 12 Caixa da patola dianteira

4 Sistema de admissão de ar 13 Eixo intermediário

5 Plataforma 14 Eixo traseiro

6 Eixo da hélice 15 Caixa de ferramentas

7 Montagem do quadro do chassi 16 Caixa da patola traseira

8 Embreagem 17 Pneu reserva

9 Sistema de escape

1-4 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.2.1.2 Veículo completo

Descrição do Guindaste
5
4

2
7
8
1
9
10

11

12

13
14

Figura 1-8 Principais componentes do veículo completo

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Braço 8 Cabine do operador

2 Lança telescópica 9 Engrenagem de giro


Engrenagem de movimentação da
3 Indicador de comprimento 10
lança
4 Guincho auxiliar 11 Gancho principal

5 Guincho principal 12 Gancho auxiliar

Chassi de finalidade especial para


6 Contrapeso 13
caminhão guindaste

7 Viga deslizante 14 A quinta patola

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-5


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.2.2 Descrição do produto


Descrição do Guindaste

1.2.2.1 Chassi do guindaste

Cabine do A cabine em chapa de aço de largura total baixa oferece um ambiente de


condutor trabalho confortável e funcional.
Os elementos de controle e as unidades de exibição são dispostas
ergonomicamente. Assim, é garantido um trabalho seguro e sem fadiga.
A cabine tem as seguintes características:
– Console de instrumentos montado na frente
– Assento acolchoado hidraulicamente com encosto superior
– Para-sol e vidros elétricos
– Ar condicionado e aquecedor da cabine
– Volante ajustável em altura e posição.

Estrutura do Estrutura de caixa resistente à distorção e de sustentação de carga soldada


chassi em aço de alta resistência

Motor Motor diesel de injeção de combustível eletrônica common-rail de alta


pressão para fins especiais para máquinas de construção

Embreagem Embreagem monodisco seca

Transmissão Transmissão mecânica de 9 velocidades com saída de engrenagem contrate

Suspensão Eixo dianteiro com suspensão de mola e eixo traseiro com suspensão de
borracha.
Rodas Aro de roda especial e pneus inflados
Tamanho: 12R22.5-18PR, 11.00R20-18PR

Direção Incluindo engrenagem de direção hidráulica tipo esfera circulante integral,


bomba de direção e mecanismo de acionamento de direção

Freios É composto por freio de serviço (freio de condução), freio de estacionamento


(freio de emergência) e freio auxiliar.
Freio de serviço: freio a ar comprimido de circuito duplo, atuando em todos
os cubos das rodas
Freio de estacionamento: freio de mola atuando nos cubos das rodas dos
eixos intermediário e traseiro
Freio auxiliar: freio de escape do motor
Curso do pedal de freio: 95mm
Eixo da hélice Conjunto de eixo de hélice de tipo aberto da série Styre com engrenagem
contrate conectada

1-6 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.2.2.2 Superestrutura do guindaste

Descrição do Guindaste
Cabine do operador A cabine em chapa de aço oferece um ambiente de trabalho
confortável e funcional.
A cabine tem as seguintes características:
– Assento ajustável com apoio de cabeça
– Alavancas operadas pelo piloto
– Sistema de limpador e lavador de para-brisa.

Lança principal e Lança principal de 5 seções (1 lança básica, 4 seções telescópicas)


sistema telescópico O aço de baixa liga e alta resistência proporciona à lança uma
excelente resistência à flexão.
Os blocos deslizantes integrados com tecnologia de compensação
aplicada têm a capacidade de orientação e a capacidade de içamento
melhoradas.
A lança principal pode ser telescopada para dentro e para fora por
meio de dois cilindros de telescopagem com cabos de aço de
extensão/recolhimento da lança síncrona.

Equipamento de Um cilindro de óleo montado na frente com válvula de balanceamento


movimentação da lança
Equipamento de Composto por motor hidráulico, válvula de balanceamento, redutor de
içamento guincho, chave de fim de curso de içamento, chave de fim de curso de
descida e cabo de içamento
Equipamento de giro Composto por motor hidráulico, redutor de giro e rolamento de giro

Sistema hidráulico Controle de tipo aberto, proporcional operado por piloto, com sistema
de regulagem de velocidade de compensação de retorno proporcional
Acionado pela bomba de engrenagem quádrupla

Limitador de momento Composto por mentor, sensor de pressão, sensor de comprimento e


de carga sensor de ângulo.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-7


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.2.3 Lança
Descrição do Guindaste

Inclui lança principal e braço.


A lança tem quatro partes: 1 lança básica e 4
Comprimento da lança principal: 10,7 m – 42,0 m
Comprimento do braço: 8m
Quando a lança principal totalmente estendida estiver equipada com braço (3
deslocamentos: 0°, 15° e 30°), o comprimento L da lança é de 50 m (42 m + 8 m).

Comprimento do braço:
8m

Comprimento de lança Comprimento de lança


principal principal
(totalmente estendida): (totalmente estendida):
42m 42m

Comprimento da lança
principal (totalmente
retraída): 10,7m

Figura 1-9 Comprimentos da lança

1-8 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.3 Dados técnicos

Descrição do Guindaste
1.3.1 Visão geral

Unidade: Métrica mm

Figura 1-10 Visão geral

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-9


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.3.2 Dispositivos de proteção


Descrição
Descrição dodo

Unidade: Métrica mm
Guindaste

Figura Guarda-corpo esquerdo (material: Q235-A e plásticos reforçados com fibra de vidro, conectados
por parafuso)

Direção do deslocamento

Figura Guarda-corpo direito (material: Q235-A e plásticos reforçados com fibra de vidro, conectados por
parafuso)

Direção do deslocamento

Figura Guarda-corpo traseiro (material:


HG70,
tipo de conexão: soldagem)

Ilustração: Guarda-corpo esquerdo, direito, dianteiro e traseiro de chassi de finalidade especial para
caminhão guindaste

Figura 1-11 Dispositivos de proteção

1-10 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.3.3 Dados técnicos

Descrição do Guindaste
Tabela 1-1 Dados técnicos
Item Valor Observações
Capacidade de elevação
kg 30000
nominal máxima
Momento de carga
kN.m 990
máxima da lança básica
Momento de carga
máxima da lança
kN.m 624
principal (totalmente
estendida)
Altura máxima de
m 11,3
elevação da lança básica
Altura máxima de
elevação da lança Esses parâmetros
m 42,1
principal (totalmente não incluem a
Desempenho estendida) deflexão da lança e
no trabalho Altura máxima de do braço.
m 50
içamento do braço
Velocidade máxima do
4ª camada do
cabo de içamento m/min 120
tambor
(molinete principal)
Velocidade máxima do
4ª camada do
cabo de içamento m/min 120
tambor
(molinete principal)
Tempo de derivação da
s 25
lança
Lança telescópica fora de
s 84
tempo

Velocidade do giro r/min 0 - 2,7


Velocidade máxima de
km/h 90
condução
Capacidade máxima de
% 42
nivelamento
Diâmetro de giro m ≤ 20

Distância mínima ao solo mm 260

Conduzindo GB3847-2005/
Limites para poluentes de Cumpre com as GB17691-2005
exaustão e fumaça normas relacionadas (Padrão nacional
III)
Consumo de óleo por
L 28
cem quilômetros

Ângulo de balanço
° 17/12
dianteiro/traseiro

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-11


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Velocidade inicial:
Descrição do Guindaste

Distância do freio m ≤10


30km/h

Tabela 1-1 Dados Técnicos (Continuação)


Item Valor Observações

Peso morto em condição de


kg 32510
condução
Massa total do veículo
Massa kg 31270
completo
Carga do eixo dianteiro kg 6610

Carga do eixo traseiro kg 25900

Dimensões gerais (C × L × A ) mm 13150×2500×3450

Alcance da patola (C) m 5,40


Totalmente
estendida 6.2:
Alcance da patola (L) m
parcialmente
estendida: 4.25:
Comprimento de lança
m 10,7 - 42,0
principal
Ângulo de lança ° -1 - 80

Dimensões Comprimento m 8
de braço
Deslocamento ° 0, 15, 30

Balanço dianteiro/traseiro mm 2490/2710

Número de eixos 3

Distância entre eixos mm 4225+1350

Dianteiro mm 2000
Estrias
Traseiro mm 1840/1840

Raio de giro da cauda mm 3265


Ângulo de inclinação do pino
° 7
mestre
Alinhamento Ângulo do rodízio do pino
de roda ° 2
mestre
Ângulo de curvatura da roda ° 1

1-12 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-1 Dados Técnicos (Continuação)

Descrição do Guindaste
Item Valor Observações

Modelo WP7.270E31
6 cilindros em
linha,
Tipo
turbocomprimido,
intercooler
Motor Tipo de combustível Óleo diesel leve

Deslocamento ml 7470
Potência nominal /
kW/r/min 199/2100
RPM
Torque máx. / RPM N.m/r/min 1160/(1200-1700)

Modelo 9JS119TA
Mudança de
velocidade
Tipo
escalonada
mecânica
Operação manual
Método de operação
mecânica
Transmissão
9 velocidades para
Número de velocidades
frente e 1 para trás

Velocidades de
avanço: Velocidade
de ré 11,02 /
Relação de velocidade
6,55/4,64 / 3,36 /
2,46 /1,95 / 1,38
/1,00/0,73: 11,52

Tipo de direção Volante

Diâmetro externo do
mm 480
volante
Acoplamento
Coluna de direção
universal

Sistema de Modelo PY-GX110C-Z/Y-B


direção Equipamento Equipamento de
de direção direção hidráulica
Tipo
tipo esfera
circulante integral
Modelo QC20/15-WP7
Bomba de
direção Bomba de
Tipo
engrenagem

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-13


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-1 Dados Técnicos (Continuação)


Descrição do Guindaste

Item Valor Observações

Eixo de Tipo de acionamento 6×4


acionamento Relação de velocidade 5,92
Número de molas da suspensão
9/-
(dianteira/traseira)
Capacidade da cabine 2
Capacidade do tanque de
L 250
combustível
Capacidade do tanque de óleo
L 500
hidráulico

1-14 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.3.4 Parâmetros de trabalho

Descrição do Guindaste
1.3.4.1 Força máxima de suporte por patola

Quando o guindaste está trabalhando dentro das capacidades de elevação nominais, a


força máxima de suporte por patola é de 33 toneladas.

1.3.4.2 Gancho

Tabela 1-2 Configuração do gancho


Passagem
Modelo Número de polia máxima de Peso Observações
cabos
30 Haste reta com gancho único
4 8 340 kg
toneladas (configuração padrão)

3 Haste reta com gancho único


0 1 80 kg
toneladas (configuração padrão)

1.3.4.3 Especificação do cabo

Tabela 1-3 Seleção de combustível


Tipo de corda Código padrão Especificação Comprimento
Corda de içamento 4V×39S+5FC_17.0_1870_
GB 8918-2006 180000mm
principal Disposição comum à esquerda
Corda de içamento 4V×39S+5FC_17.0_1870_
GB 8918-2006 110000mm
principal Disposição comum à esquerda

1.3.4.4 Passagem de corda padrão

Tabela 1-4 Passagens de corda padrão para vários


Comprimento
10,7 14,7 18,7 24,4 30,4 36,1 42 Observações
da lança (m)
Cilindro I
Passagem 8 8 6 5 4 3 3 totalmente
estendido
Comprimento
10,7 14,7 20,4 26,4 32,1 38 Observações
da lança (m)

Cilindro I
Passagem 8 8 6 5 4 3 parcialmente
estendido

Comprimento
10,7 16,4 22,4 28,1 34 Observações
da lança (m)
Cilindro I
Passagem 8 6 5 4 3 totalmente
recolhido

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-15


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
Descrição do Guindaste

(1) Se as passagens do cabo forem menores que o valor listado na tabela acima
durante a elevação, examine a carga no cabo de aço simples para certificar-se de
que não é maior do que a capacidade máx. de elevação permitida de um único
cabo de aço.
(2) A capacidade máxima de içamento permitida de um único cabo de aço é de 4000
kg.

1.3.5 Tabelas de capacidade de içamento


Este guindaste é fornecido com várias tabelas de capacidade de içamento. O operador deve
selecionar a carga de içamento nominal adequada referindo-se às respectivas tabelas de
capacidade de içamento de acordo com as condições reais de trabalho.

1-16 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-5 Tabela de capacidade de içamento

Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal
Patolas e cilindro de telescopagem I totalmente estendidos, nas laterais e na
Raio (m)
traseira
10,7m 14,7m 18,7m 24,4m 30,4m 36,1m 42,0m
3,0 30000 25000 19400
3,5 25000 23500 19400
4,0 23000 22000 19400
4,5 21000 20500 19400 16600
5,0 19500 19000 18200 15800
5,5 18000 17500 16800 15000
6,0 16500 16500 15600 14000 12200
6,5 15000 15000 14400 13000 11400
7,0 13500 13200 13200 12200 10800
7,5 12500 12200 12200 11500 10200 8600
8,0 11500 11200 11200 10800 9600 8200
9,0 9600 9400 9600 8700 7400 6400
10,0 8100 8000 8500 7900 6800 6000
11,0 6800 6700 7400 7200 6200 5600
12,0 5600 5500 6200 6600 5800 5200
13,0 4600 5300 5800 5400 4800
14,0 3800 4500 5000 5000 4400
15,0 3100 3800 4300 4600 4100
16,0 3300 3800 4000 3800
18,0 2450 2900 3100 3300
20,0 1750 2200 2500 2700
22,0 1650 1900 2100
24,0 1200 1450 1650
26,0 800 1100 1300
28,0 800 1000
30,0 550 750
32,0 500
I 0 4,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0
II 0 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 6 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-17


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-6 Tabela de capacidade de içamento


Descrição do Guindaste

Unidade: kg
Lança principal
Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I parcialmente
Raio (m)
estendido, nas laterais e na traseira
10,7m 14,7m 20,4m 26,4m 32,1m 38,0m
3,0 30000 25000
3,5 25000 23500 16600
4,0 23000 22000 16600
4,5 21000 20500 16600
5,0 19500 19000 16600 14800
5,5 18000 17500 16600 14800
6,0 16500 16500 15600 14800
6,5 15000 15000 14400 14000 10000
7,0 13500 13200 13200 13200 9600
7,5 12500 12200 12200 12200 9200
8,0 11500 11200 11000 11000 8800 7300
9,0 9600 9600 9600 8000 6800
10,0 8100 8600 8600 7300 6300
11,0 6800 7400 7600 6600 5700
12,0 5600 6200 6800 6100 5300
13,0 5300 5800 5600 4900
14,0 4500 5000 5200 4500
15,0 3900 4400 4700 4200
16,0 3400 3800 4100 3900
18,0 2900 3200 3400
20,0 2200 2500 2700
22,0 1700 2000 2200
24,0 1550 1750
26,0 1200 1400
28,0 900 1100
30,0 850
32,0 650
I 0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
II 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas

1-18 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-7 Tabela de capacidade de içamento

Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal
Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I totalmente
Raio (m)
recolhido, nas laterais e na traseira
10,7m 16,4m 22,4m 28,1m 34,0m
3,0 30000 16600
3,5 25000 16600
4,0 23000 16600 15200
4,5 21000 16600 15200
5,0 19500 16600 15200
5,5 18000 16600 15200 10600
6,0 16500 15800 14600 10200
6,5 15000 15000 14000 9800
7,0 13500 13200 13200 9400 7800
7,5 12500 12200 12200 9000 7500
8,0 11500 11200 11200 8600 7200
9,0 9600 9500 7800 6600
10,0 8600 8700 7200 6100
11,0 7800 7900 6600 5600
12,0 6600 7000 6100 5200
13,0 5700 6100 5700 4800
14,0 4900 5300 5300 4500
15,0 4700 4900 4200
16,0 4200 4300 3900
18,0 3300 3400 3400
20,0 2700 2900
22,0 2200 2400
24,0 1800 2000
26,0 1600
28,0 1300
30,0 1050
I 0 0 0 0 0
II 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-19


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-8 Tabela de capacidade de içamento


Descrição do Guindaste

Unidade: kg
Lança principal
Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I totalmente
Raio (m)
estendido, nas laterais e na traseira
10,7m 14,7m 18,7m 24,4m 30,4m 36,1m 42,0m
3,0 30000 25000 19400
3,5 25000 23500 19400
4,0 23000 22000 19400
4,5 20000 20000 19400 16600
5,0 17000 17000 17000 15800
5,5 14800 14500 14200 15000
6,0 12500 12200 12000 12800 12200
6,5 10600 10400 10200 11000 11400
7,0 9100 8900 8700 9500 10000
7,5 8000 7800 7600 8400 8900 8600
8,0 7000 6800 6600 7400 7900 8000
9,0 5300 5100 5800 6300 6400 6200
10,0 4100 3900 4600 5000 5300 5400
11,0 3300 3100 3800 4200 4500 4800
12,0 2600 2400 3100 3400 3700 4000
13,0 1900 2500 2800 3100 3400
14,0 1400 2000 2300 2600 2900
15,0 1000 1600 1900 2200 2500
16,0 1300 1600 1900 2100
18,0 700 1000 1300 1500
20,0 600 800 1000
22,0 500 700
24,0 450
I 0 4,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0
II 0 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 6 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas

1-20 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-9 Tabela de capacidade de içamento

Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal
Patolas e cilindro de telescopagem I totalmente estendidos, nas laterais e na
Raio (m)
traseira
10,7m 14,7m 20,4m 26,4m 32,1m 38,0m
3,0 30000 25000
3,5 25000 23500 16600
4,0 23000 22000 16600
4,5 20000 20000 16600
5,0 17000 17000 16600 14800
5,5 14800 14500 14900 14800
6,0 12500 12200 13000 13600
6,5 10600 10400 11200 11800 10000
7,0 9100 8900 9600 10200 9500
7,5 8000 7800 8600 9100 9000
8,0 7000 6800 7600 8100 8500 7300
9,0 5300 6000 6500 6900 6600
10,0 4100 4800 5300 5700 5900
11,0 3300 4000 4400 4800 5000
12,0 2600 3300 3700 4000 4200
13,0 2700 3100 3400 3600
14,0 2200 2600 2900 3100
15,0 1800 2200 2500 2700
16,0 1400 1800 2100 2300
18,0 1200 1500 1700
20,0 800 1100 1300
22,0 700 900
24,0 600
I 0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
II 0 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-21


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-10 Tabela de capacidade de içamento


Descrição do Guindaste

Unidade: kg

Lança principal

Raio (m) Patolas totalmente estendidas e cilindro de telescopagem I totalmente


recolhido, nas laterais e na traseira
10,7m 16,4m 22,4m 28,1m 34,0m
3,0 30000 16600
3,5 25000 16600
4,0 23000 16600 15200
4,5 20000 16600 15200
5,0 17000 16600 15200
5,5 14800 14800 14600 10600
6,0 12500 13300 13800 10200
6,5 10600 11400 12000 9800
7,0 9100 10000 10600 9400 7800
7,5 8000 9000 9500 9000 7500
8,0 7000 7900 8400 8300 7200
9,0 6300 6800 7100 6400
10,0 5100 5600 5900 5800
11,0 4200 4700 4900 5100
12,0 3500 4000 4200 4400
13,0 3000 3400 3600 3800
14,0 2500 2900 3100 3300
15,0 2500 2700 2900
16,0 2200 2300 2500
18,0 1600 1700 1900
20,0 1300 1500
22,0 900 1100
24,0 600 800
26,0 600
I 0 0 0 0 0
II 0 5,7 11,7 17,4 23,3
Passagem 8 5 4 3 3
Gancho 30 toneladas

1-22 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 1-11 Tabela de capacidade de içamento

Descrição do Guindaste
Unidade: kg
Lança principal + braço
Patolas totalmente estendidas
Ângulo da 42,0 m + 8,0 m
lança (°)
0° 15° 30°
nas laterais e na nas laterais e na
nas laterais e na traseira
traseira traseira
80 3000 2500 2000
78 3000 2350 1900
76 2900 2200 1800
74 2700 2050 1700
72 2500 1900 1600
70 2300 1800 1500
68 2100 1700 1450
66 1900 1600 1400
64 1700 1500 1350
62 1500 1350 1250
60 1300 1200 1150
58 1100 1050 1000
56 950 900 850
54 800 750 700
52 700 650 600
50 600 550 500
Passagem 1
Gancho 3 toneladas

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-23


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1.3.6 Tabela de altura de içamento


Descrição do Guindaste

Figura 1-12 Tabela de altura de içamento

1-24 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO

Descrição do Guindaste
(1) As vigas deslizantes devem ser estendidas (com um comprimento uniforme em
ambos os lados) na medida indicada nas tabelas de capacidade de içamento.
Todas as rodas devem ser levantadas do solo.
(2) Ao configurar a quinta patola, os valores nas tabelas de capacidade de içamento
são adequados para operação de faixa completa de 360°. Estenda a quinta patola
ao levantar uma carga pela frente.
(3) Os valores indicados nas tabelas de capacidade de elevação são os valores máx.
capacidades de elevação permitidas em vários OMs e condições operacionais
especificadas. Os valores fornecidos nas tabelas incluem a massa do gancho
(gancho principal: 340 kg, gancho auxiliar: 80 kg) e eslingas.

Capacidade A capacidade real de Massa do gancho e


nominal de içamento do guindaste eslingas
elevação

(4) O raio de trabalho é a distância do centro de gravidade horizontal do bloco do


gancho do eixo de rotação da superestrutura do guindaste medido no chão. O
raio indicado é válido em condições de carga.
(5) Use a próxima capacidade nominal inferior ao trabalhar no raio entre os números
na tabela de capacidade nominal de elevação.
Por exemplo:
Se o guindaste estiver trabalhando com lança principal de 16 m de comprimento
e raio de trabalho de 4,8 m, a capacidade de içamento encontrada na tabela de
capacidade de içamento de valores maiores – lança principal de 18,7 m de
comprimento e raio de trabalho de 5,0 m - deve ser consultada. Ou seja, a
capacidade de içamento de 18200 kg deve ser consultada.
(6) Se o braço for montado na cabeça da lança principal durante a operação da lança
principal, a carga possível será reduzida além do peso correspondente do braço
(700 kg).

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-25


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

(7) A capacidade máxima de içamento da roldana de içamento auxiliar é de 4000 kg.


Descrição do Guindaste

Se a capacidade de içamento nominal encontrada na tabela de capacidade de


içamento for inferior a 4000 kg de acordo com as condições reais de trabalho, a
capacidade de içamento encontrada na tabela deve ser referida.
Por exemplo:
A capacidade de içamento nominal é de 4.000 kg quando o guindaste estiver
trabalhando com lança principal de 18,7 m de comprimento e raio de trabalho
de 6,5 m.
A capacidade de içamento nominal é de 2200 kg quando o guindaste estiver
trabalhando com lança principal de 30,4 m de comprimento e raio de trabalho
de 20 m.
(8) Durante a operação, não levante uma carga com o gancho principal e o gancho
auxiliar simultaneamente.

AVISO
Se a lança principal tiver mais de 30 m de comprimento, fixe a lança de acordo com
o gráfico de altura de elevação, mesmo que o guindaste esteja sem carga. Caso
contrário, o guindaste vai tombar.

1.3.7 Áreas de trabalho

Na parte dianteira Nas laterais e parte


traseira

Figura 1-13 Áreas de trabalho

1-26 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Apêndice: mais informações

Descrição do Guindaste
1 Dados técnicos

Item Valor Observações


Sistema
Intervalo de troca da
de Mês 24
mangueira de combustível
energia
Pressão de trabalho nominal
MPa 0,9
Sistema do reservatório de ar
de Freio Tempo de resposta do
S 0,55
sistema
Meça a
Posição central,
Posição e ângulo do encosto profundidade da
Cabine ° movendo-se para trás
do assento almofada do
do em 7°
assento.
motorista
Condição normal de uso do
° 7°
encosto do assento

2 Instruções de dimensões gerais


As seguintes peças não estão incluídas nas dimensões gerais de acordo com GB1589.

N° Descrição Posição Observações


Espelho retrovisor Frente esquerda da cabine do
1
esquerdo motorista
Espelho grande angular Frente esquerda da cabine do
2
esquerdo motorista
3 Espelho retrovisor direito Frente direita da cabine do motorista
Espelho grande angular
4 Frente direita da cabine do motorista
direito
Espelho direito de
5 Frente direita da cabine do motorista
proximidade
6 Espelho inferior direito Frente direita da cabine do motorista
Corrimão da cabine do
7 Laterais da cabine do motorista
motorista
Escadas da cabine do
8 Laterais da cabine do motorista
motorista
Partes inferiores esquerda e direita
9 Seta de sinalização
da cabine do motorista
Partes superiores esquerda e direita
10 Calha de água
da cabine do motorista
Parte superior esquerda da porta da
11 Calha de água
cabine do motorista

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-27


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Removido do
Descrição do Guindaste

guindaste durante
o deslocamento ou
12 Sapatas das patolas Embaixo das vigas deslizantes
empurrado para o
lado interno da
estrutura do chassi
Luz de marcação do lado
Placa de proteção quadrada
13 do dispositivo de
esquerda e direita
iluminação

1-28 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Descrição do Guindaste

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 1-29


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Descrição do Guindaste
Manual do operador de caminhão guindaste

Capítulo 2 Diretrizes de Segurança


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
Descrição do Guindaste
Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 2 Diretrizes de Segurança

2.1 Instruções de segurança e sinais de segurança

2.1.1 Instruções de segurança

a) Certifique-se de cumprir todos os regulamentos de trânsito nacionais e regionais

Diretrizes de Segurança
válidos ao conduzir o guindaste em estradas!
b) Ninguém pode permanecer na cabine do operador durante a condução.
c) O guindaste deve estar em conformidade com os regulamentos de trânsito locais
relevantes antes de ser conduzido em vias públicas, estradas e outros locais.
Certifique-se de que os pesos, cargas por eixo e dimensões estejam dentro das
licenças especificadas na licença do veículo.
d) As pessoas relevantes devem ser treinadas para garantir uma operação segura. O
comissionamento inicial e a partida devem ser realizados apenas por uma pessoa
competente que leu e compreendeu completamente as informações fornecidas no
Manual do Operador.
e) Cumpra os sinais de segurança no guindaste para evitar ferimentos graves ou vítimas.
f) Toda a montagem, comissionamento, operação, manutenção e serviço do guindaste
devem ser realizados apenas por pessoal especializado.

PERIGO
Não permita que o bloco do gancho prejudique o campo de visão do operador ao
conduzir um guindaste em vias públicas!

2.1.2 Sinais de Segurança

CUIDADO
(1) Alguns sinais de segurança que indicam um grande perigo potencial estão
apenas colados na carroceria do veículo. Não mova os adesivos aleatoriamente.
(2) Outro perigo potencial é mencionado neste Manual do Operador. Preste muita
atenção nisso.
(3) Examine os sinais de segurança nas peças potencialmente perigosas em
intervalos regulares. Substitua todos os sinais de segurança ausentes ou
danificados para se certificar de que os adesivos exibam seu conteúdo.

a) Leia o manual do operador


Este adesivo está colado apenas
CUIDADO
no painel direito da cabine do
operador.

Cuidado: Leia atentamente o Manual do


Operador antes da operação.
Obedeça as instruções deste manual e as
normas de segurança durante a operação.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

b) Não levante a lança com uma


AVISO
carga suspensa.

Não Faça a
Telescopagem Com
Cargas Suspensas

c) Saída
Diretrizes de Segurança

d) Não fique embaixo da lança.

e) Tenha cuidado no raio de trabalho. PERIGO CUIDADO

Morte ou ferimentos Mantenha-se


graves podem resultar do afastado da máquina
contato com a máquina
em movimento. em movimento.

f) Extintor de incêndio
Fica na lateral da cabine do
operador, próximo ao para-lama.

g) Mantenha-se afastado das patolas


em movimento.
PERIGO

Mantenha-se Afastado
de Estabilizadores em
Movimento

2-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

h) Bloqueio
Este decalque está no canto AVISO
inferior direito do capô esquerdo.

Perigo de ferimentos devido ao


capô destrancado!
Sempre tranque quando não
estiver em uso.

Diretrizes de Segurança
i) Sem passo
Este adesivo se encontra no teto AVISO
do capô esquerdo.
Sem acesso a esta área

Caso contrário, o
equipamento será danificado.

2.2 Planejando a operação do guindaste


Além de um guindaste funcionando perfeitamente e uma equipe bem treinada, o
planejamento da operação do guindaste é um princípio importante da operação segura do
guindaste.
O operador do guindaste deve obter ou receber as informações necessárias em tempo hábil
antes de se dirigir ao local de trabalho. Em particular:
a) Ambiente natural do canteiro de obras
b) Local de trabalho e distância de viagem
c) Rota
d) Medidas de folga de altura e largura
e) Linhas de transmissão elétrica
f) Restrições de espaço no canteiro de obras
g) Restrições de movimento causadas por edifícios
h) Peso e dimensões das cargas a serem içadas e a altura de içamento e raio de
trabalho necessários
i) Condições geológicas ou capacidade de sustentação do solo no canteiro de obras.
Com base nas informações acima, o operador do guindaste deve montar os equipamentos
necessários para operar o guindaste:
a) Gancho de carga/bloco de gancho
b) Dispositivo de manuseio de carga
c) Braço
d) Materiais de base para sapatas das patolas.

AVISO
A operação do guindaste pode não ser possível ou pode ocorrer improvisação se
um operador de guindaste não tiver todos os dados necessários.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-3


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.3 Instruções de amaciamento do motor


O objetivo do amaciamento do guindaste é melhorar sua adaptabilidade ao ambiente. A
operação adequada de amaciamento pode prolongar a vida útil do guindaste, aumentar a
confiabilidade do trabalho e economizar no consumo de energia. Preste atenção aos
seguintes itens durante o período de amaciamento:
a) Durante a operação inicial do guindaste (menos de 100 horas de operação), você deve
seguir as instruções abaixo:
– A carga de trabalho e a velocidade de trabalho não devem ser muito altas.
Diretrizes de Segurança

– A capacidade máxima de içamento não deve ser superior a 80% da nominal.


– Não opere o guindaste a uma velocidade superior aos limites máximos.
b) Não conduza o guindaste a uma velocidade de condução superior a 55 km/h e com a
rotação do motor superior a 1800 r/min nos primeiros 600 km. Conduza o veículo em
estrada uniforme.
c) Quando o veículo chegar aos primeiros 600 km – 1500 km, substitua o óleo do motor.
d) Aumente a velocidade de condução ou RPM do motor gradualmente após os
primeiros 600 km e 2000 km.
e) Dê partida e desligue o veículo lenta e suavemente. Mude a transmissão com
frequência para amaciá-la em todas as marchas.
f) Amacie as lonas de freio:
Para um desempenho de frenagem ideal, todas as pastilhas de freio novas devem ser
amaciadas ativando os freios. Ative os freios bombeando-os em baixa a alta
velocidade. A frenagem brusca não é permitida. Em geral, a distância de amaciamento
depende do tipo de veículo, mas recomenda-se um mínimo de 500 km. Durante esta
fase, a temperatura máxima do cubo do freio ou lonas de freio não pode exceder 200
°C.

PERIGO
Risco de acidente!
O risco de acidente aumenta quando novas lonas de freio são submetidas a uma ou
mais operações de frenagem por longos períodos de tempo ou se o veículo for
forçado a parar por frenagem brusca a partir da velocidade máxima várias vezes.
A frenagem brusca e a frenagem contínua não são permitidas!

2-4 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.4 Diretrizes técnicas gerais de segurança


2.4.1 Requisitos do operador de guindaste, rigger e sinalizador

A principal responsabilidade do operador do guindaste, do rigger e do sinaleiro é controlar,


operar, ajustar o guindaste e conduzir a operação de maneira segura para si e para os
outros.
Muitos acidentes com guindastes são causados pela operação incorreta do guindaste.

Diretrizes de Segurança
Os principais erros de operação, cometidos repetidamente durante a operação ou
condução de um guindaste, são os seguintes:
a) Não prestar atenção devida ao trabalho, por exemplo:
1) Girar muito rápido
2) Frenagem rápida da carga
3) Tração na diagonal quando a carga ainda está no solo
4) Afrouxamento dos cabos de aço.
b) Sobrecarga.
c) Colisão em pontes, telhados ou fiação de alta tensão devido a folga vertical insuficiente.
d) Operação inadequada durante o içamento de uma carga com vários guindastes ao
mesmo tempo.
Cerca de 20% dos danos do guindaste são causados por manutenção inadequada:
a) Óleo lubrificante, graxa lubrificante ou anticongelante insuficientes
b) Cabo de aço quebrado, peças desgastadas
c) Funcionamento incorreto de interruptores de limite ou limitador de momento de carga
d) Falha de freio ou transmissão
e) Defeitos hidráulicos (ex.: mangueiras rachadas)
f) Parafusos soltos.

PERIGO
Tanto para seu interesse quanto para dos outros, certifique-se de entender como seu
guindaste funciona e familiarize-se com todos os riscos associados ao trabalho a ser
feito.

2.4.1.1 Qualificações gerais do operador


a) Pessoa treinada e ciente da segurança durante operação do guindaste
b) Saudável e ágil
c) Ter uma visão (visão corrigida incluída) acima de 0,7, sem daltonismo.
d) Ter uma audição qualificada.
e) Conhecer a possível fatalidade existente na área de trabalho.
f) Ter capacidade suficiente de avaliar e monitorar a carga.
g) Ser capaz de corretamente avaliar e monitorar a distância, altura, folga e carga.
h) Estar familiarizado com o Manual do Operador do guindaste e conhecer o princípio de
funcionamento, desempenho de içamento, desempenho estrutural e a função e método
de ajuste dos dispositivos de segurança, bem como dominar os fundamentos da
operação e as habilidades de manutenção.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-5


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

i) Estar familiarizado com as regras de segurança, sinais e símbolos de segurança.


j) Ser qualificado com o trabalho em audição, visão e capacidade de reação. Ter o físico
necessário para operar o guindaste com segurança. Ser capaz de corretamente estimar
a distância, altura e folga.
k) Saber administrar primeiros socorros e saber usar um extintor de incêndio. Saber como
sobreviver em uma emergência.
Certifique-se de que apenas o pessoal qualificado e autorizado possa operar o guindaste.
Diretrizes de Segurança

NOTIFICAÇÃO
(1) O operador deve examinar os freios, bloco de gancho, cabo de aço e dispositivos
de segurança antes da operação. Corrija qualquer avaria.
(2) O operador deve concentrar sua atenção em seu trabalho durante a operação e
está proibido de conversar com outras pessoas. De um modo geral, o operador
só pode seguir o sinal enviado por pessoas designadas. Quanto a um sinal de
parada, no entanto, o operador deve obedecê-lo em todas as ocasiões, não
importa quem o envie. Ele deve se recusar a seguir o sinal que viola os
regulamentos de operação. Pare o guindaste imediatamente se alguém for visto
subindo no guindaste.
(3) O operador que estiver desanimado ou com problemas de saúde não tem
permissão para operar o guindaste. Não beba antes da operação.

2.4.1.2 Qualificações gerais do rigger


O rigger é responsável por garantir que a carga seja pendurada ou liberada com segurança
e cuidado e decide qual gancho e dispositivo de manuseio de carga será usado de acordo
com o plano de trabalho. O rigger também é responsável pela segurança do guindaste.
Qualificações do rigger:
a) Ser certificado para operação do guindaste.
b) Ser qualificado com o trabalho em audição, visão e capacidade de reação.
c) Ser capaz de corretamente avaliar e monitorar a distância, altura, folga e carga.
d) Ter sido treinado no manuseio de carga.
e) Ser capaz de escolher o gancho adequado e o dispositivo de manuseio de carga de
acordo com as condições da carga.
f) Ter sido treinado em sinais manuais para operação e estar familiarizado com o uso
deles.
g) Ser capaz de usar com segurança equipamentos de áudio (como interfone) para enviar
ordens verbais com precisão e clareza.
h) Certifique-se de que apenas pessoal autorizado possa realizar o trabalho.

2-6 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.4.1.3 Qualificações gerais do sinaleiro


O sinaleiro é quem transfere o sinal do rigger para o operador. Ele tem que conseguir
substituir o rigger para conduzir a operação do guindaste, mas esse trabalho só pode ser
feito por uma pessoa a qualquer momento.
Qualificações do sinaleiro:
a) Ter audição, visão e habilidade de reação qualificadas para o trabalho.
b) Ser capaz de corretamente estimar a distância, altura e folga.
c) Ter sido treinado em sinais manuais para operação e está familiarizado com o uso

Diretrizes de Segurança
deles.
d) Ser capaz de usar com segurança equipamentos de áudio (como interfone) para enviar
ordens verbais com precisão e clareza.
e) Certifique-se de que apenas pessoal autorizado possa realizar o trabalho.

2.4.2 Escolha de um canteiro de operação


É muito importante escolher um local apropriado para a operação do guindaste para
minimizar os riscos de segurança.
Ao escolher o local de colocação do guindaste, observe o seguinte:
a) As operações do guindaste podem ser realizadas dentro do raio necessário (raio de
trabalho e raio de giro do contrapeso).
b) Apoie o guindaste e outras coisas apenas em solo com capacidade de carga suficiente.
c) A pressão no solo deve estar de acordo com o valor permitido e esperado embaixo do
guindaste com uma carga de içamento necessária.

2.4.2.1 Declives e valas


O guindaste não pode ser instalado muito perto de encostas ou valas. Mantenha as
distâncias de segurança adequadas de acordo com o tipo de solo. As fórmulas para cálculo
da distância de segurança são as seguintes:
Para solo coesivo macio e não coesivo:
A2 = 2T (1)
Para solo coesivo rígido ou semi-sólido:
A1 = T (2)
T se refere à profundidade da vala.

PERIGO
Se a distância de segurança não puder ser mantida, encha e nivele a inclinação e a
vala. Caso contrário, o guindaste pode tombar!

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-7


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.4.2.2 Pressão de solo permitida para a patola


Quando o guindaste estiver apoiado nas patolas para uma operação de içamento, elas
transmitem forças significativas ao solo. Em certos casos, uma única patola deve transmitir
quase todo o peso do guindaste, mais o peso da carga, para o solo. O solo deve ser capaz
de absorver com segurança essa pressão todas as vezes. Se a área da sapata da patola
for inadequada, ela deve ser apoiada de baixo para cima de acordo com a capacidade de
sustentação do solo.
A fórmula para cálculo da área de apoio exigida é a seguinte:
Diretrizes
Diretrizes

Área de apoio = força máxima de apoio do guindaste / capacidade de sustentação de carga


do solo
de Segurança

A força de pressão de uma variedade de tipos de solo é mostrada na Tabela 2-1 e é apenas
de

para referência.
Tabela 2-1 Capacidade de sustentação de carga do solo

Número
Capacidade de sustentação
de Tipo de solo
da carga (kg/cm2)
Série
A Solo naturalmente compactado e aterrado 0–1

Solo natural, claramente imperturbado:

1. Lama, turfa, solo pantanoso 0

2. Solo não coesivo, solo em camadas


compactamente suficientes
Areia de grão fino a médio
1,5
Areia de grão grosso a cascalho
2,0
3. Solo coesivo:
Lamacento 0
B
Macio 0,4
Firme 1,0
Semi-compacto 2,0
Duro 4,0

4. Rocha com poucas fissuras, em estado


saudável, intemperizado e em localização
favorável:
Em ordem de camada coesiva
Em forma maciça ou tipo coluna 15
30
Solo compactado artificialmente:

1. Asfalto 5 – 15
C
2. Concreto
Grupo de concreto BI 50 – 250
Grupo de concreto B II 350 – 550

2-8 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Nota:
Se você não entender algo sobre a capacidade de sustentação da carga do solo no local de
instalação, use um instrumento de detecção especial para fazer um teste de solo.

CUIDADO

Diretrizes de Segurança
Somente materiais fortes podem ser usados para as bases das sapatas das patolas,
como madeiras adequadamente dimensionadas.
Para garantir que a pressão seja distribuída uniformemente sobre a superfície da
base, as sapatas das patolas devem ser posicionadas no centro da base de suporte.

2.4.3 Suporte
a) Antes da operação, todas as rodas devem ser levantadas do solo.
b) Antes de estender o cilindro vertical, estenda as vigas deslizantes para as posições
especificadas.
c) Estenda todas as vigas deslizantes de acordo com os dados da tabela de capacidade
de içamento e fixe-as com pinos.
d) Antes da operação, nivele o guindaste. Em qualquer condição de trabalho, o ângulo
de inclinação α do guindaste não deve ser superior a 0,6°. Consulte a figura 2-1.

Figura 1-1 Ângulo de inclinação do guindaste

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-9


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

PERIGO
Se o guindaste estiver posicionado em uma inclinação e a lança estiver voltada para
o declive, o raio consequentemente aumentará. É possível que o guindaste tombe em
casos extremos.
Assim que o guindaste estiver apoiado, examine as seguintes medidas de segurança:
a) O local de instalação foi selecionado de forma que o guindaste possa ser operado com
o menor raio possível.
Diretrizes de Segurança

b) A capacidade de sustentação de carga do solo é adequada.


c) Existe uma distância de segurança suficiente para declives ou valas.
d) Todas as patolas foram estendidas para a posição especificada.
e) As patolas são fixadas com pinos.
f) As sapatas das patolas estão fixadas.
g) O guindaste foi nivelado.
h) Todos os pneus não tocam o solo.
i) Não há fios elétricos energizados dentro do alcance do guindaste.
j) Não existem obstáculos que impeçam os movimentos necessários do guindaste.

2.4.4 Condições de trabalho


2.4.4.1 Temperatura
Não opere o guindaste se a temperatura no local de trabalho não estiver na faixa adequada
de -20 °C a 40 °C.

NOTIFICAÇÃO
Fique atento à temperatura ambiente no canteiro de obras.

2.4.4.2 Carga de vento

Antes da operação, meça a velocidade do vento com o anemômetro na cabeça da lança.


Ao mesmo tempo, avalie a velocidade instantânea do vento de acordo com o fenômeno
físico. A força máxima do vento durante a operação do guindaste é Beaufort 5. Ou seja, a
velocidade do vento é de 14,1 m/s e a pressão do vento é de 125 N/m 2.

2.4.4.2.1 Velocidade do vento

Durante a operação, a velocidade instantânea do vento deve ser considerada como a real.
A velocidade do vento durante a operação do guindaste não deve passar de 14,1 m/s.
A velocidade do vento durante a operação do guindaste (velocidade do vento instantânea
de 3 s) = valor médio da velocidade do vento para 10 minutos de 10 m acima do solo ×
coeficiente de conversão 1,5.
Para a Beaufort e a velocidade do vento na previsão do tempo, consulte a Tabela 2-2.

2-10 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 2-2 Velocidade do vento


Velocidade
Velocidade
instantânea do
Beaufort Descrição média do Efeito do vento na terra
vento
vento (m/s)
(m/s)
Sem vento, a fumaça sobe
0 Calmo 0 – 0,2 0 – 0,3
verticalmente

Diretrizes de Segurança
Direção do vento mostrada pela
Ar leve
1 0,3 – 1,5 0,5 – 2,3 corrente da fumaça, mas não
(corrente)
pelos cata-ventos
O vento é sentido no rosto, as
2 Brisa leve 1,6 – 3,3 2,4 – 5,0 folhas farfalham, as palhetas se
movem pelo vento
Folhas e pequenos galhos em
constante
3 Brisa leve 3,4 – 5,4 5,1 – 8,1
movimento, vento estende uma
bandeira leve
Brisa A poeira sobe, pequenos galhos
4 5,5 – 7,9 8,3 – 11,9
moderada se movem

Pequenas árvores na folha


5 Brisa fresca 8,0 – 10,7 12 – 16,1
começam a balançar
Galhos grandes em movimento, é
difícil usar guarda-chuvas,
6 Brisa forte 10,8 – 13,8 16,2 – 20,7
assobios ouvidos em fios de
telégrafo
Árvores inteiras se movem, difícil
7 Vento forte 13,9 – 17,1 20,9 – 25,7
de andar contra o vento

Quebra galhos das árvores,


8 Ventania 17,2 – 20,7 25,8 – 31,1
impede o avanço da pessoa

Danos estruturais razoáveis


Vento
9 20,8 – 24,4 31,2 – 36,6 (telhas e coberturas de chaminés
tempestuoso
etc. arrancadas)

Forte Árvores arrancadas, danos


10 24,5 – 28,4 36,8 – 42,6
vendaval consideráveis ocorrem

Tempestade Danos extensos e generalizados


11 28,5 – 32,6 42,8 – 48,9
violenta da tempestade

12 Furacão > 32,7 > 49,1 Grande destruição

2.4.4.2.2 Pressão do vento


A operação do guindaste é afetada pela velocidade do vento. Quanto maior a altura acima
do solo, mais forte é a velocidade do vento e maior é a pressão do vento.
Pressão do vento = pressão do vento no solo × coeficiente de mudança de altura da
pressão do vento
A equação da pressão do vento e velocidade do vento: p = 0,625νs2. (p representa a

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-11


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

pressão do vento, unidade: N/m2, νs representa a velocidade média instantânea do vento,


unidade: m/s)
Kh representa o coeficiente de mudança de altura da pressão do vento.
Tome como exemplo a velocidade do vento terrestre de 14,1 m/s. Para a pressão do vento
e a velocidade do vento em diferentes alturas, favor consultar a Tabela 2-3.

Tabela 2-3 Velocidades do vento para diferentes alturas acima do solo


Altura acima do
≤ 10 10 – 20 20 – 30 30 – 40 40 – 50 50 – 60 60 – 70 70 – 80
Diretrizes de Segurança

solo (m)

Kh 1 1,13 1,32 1,46 1,57 1,67 1,75 1,83

Velocidade do
14,1 15,03 16,25 17,09 17,72 20,02 20,49 20,96
vento νs (m/s)

Altura acima do
80 – 90 90 – 100 100 – 110 110 – 120 120 – 130 130 – 140 140 – 150
solo (m)

Kh 1,90 1,96 2,02 2,08 2,13 2,18 2,23

Velocidade do
21,35 21,69 22,02 22,34 22,61 22,87 23,13
vento νs (m/s)

AVISO
Se a velocidade instantânea do vento for superior ao valor admissível de 14,1 m/s
(Beaufort 5), enquanto o guindaste estiver em operação, execute as seguintes tarefas:
(1) Pare o trabalho (abaixe a carga com segurança).
(2) Retraia a lança.
(3) Acondicione a lança corretamente.

2.4.4.3 Altura acima do nível do mar


Durante a operação do guindaste, a altura acima do nível do mar não deve ser superior a
2.000 m.
Se a altura acima do nível do mar do local de trabalho for superior a 2000 m, solicite um
guindaste sob encomenda.
Os dados técnicos deste guindaste, como nivelamento e consumo de combustível etc., são
aplicados ao local de trabalho cuja altura acima do nível do mar é inferior a 2.000 m.

NOTIFICAÇÃO
Quanto mais alto acima do nível do mar, menor é a pressão do ar e menor é o teor
de oxigênio.
A altura acima do nível do mar é superior a 2000 m, o seguinte desempenho do
guindaste será afetado:
– A capacidade de inclinação é reduzida.
– O consumo de combustível aumenta.
– A temperatura de ebulição do líquido de arrefecimento do motor diminui.
– O sistema de escapamento emite fumaça preta.

2-12 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.4.4.4 Luz do sol direta


Uma diferença de temperatura ocorre entre o lado voltado para o sol e o lado voltado para
o lado oposto em guindastes com lanças telescópicas. Isso causa distorção lateral da lança
telescópica, o que pode reduzir a capacidade de sustentação de carga da lança telescópica.


PERIGO
Risco de acidente devido a sobrecarga de componentes!

Diretrizes de Segurança
(1) Se a lança telescópica se deformar devido à luz solar unilateral, isso pode causar
sobrecarga dos componentes e, portanto, acidentes.
(2) Quando uma extensão de lança telescópica, como um braço, estiver sendo
usada, o equipamento e o canteiro de obras devem ser inspecionados
visualmente antes do recolhimento da carga para assegurar que a lança não
apresente sinais de deformação lateral devido ao brilho do sol em um lado. De
acordo com a condição do canteiro de obras, ajuste a postura de operação do
guindaste. Vire o guindaste diretamente em direção ao sol ou atrás do sol para
que ambos os lados da lança fiquem aproximadamente à mesma temperatura,
evitando assim deformação lateral!

2.4.4.5 Outras Condições


a) Durante a operação do guindaste, se a visibilidade for inferior a 200 m, execute as
seguintes tarefas:
1) Pare o trabalho (abaixe a carga com segurança).
2) Retraia a lança.
3) Acondicione a lança corretamente.
b) Durante a operação do guindaste, pare de trabalhar em caso de trovoada ou
tempestade. Ao mesmo tempo, tome medidas para evitar raios e trovões garantindo a
segurança do pessoal.

AVISO
Durante a operação do guindaste, pare de trabalhar em caso de trovoada ou
tempestade. Ao mesmo tempo, recolha totalmente e armazene corretamente a
lança.

c) É provável que campos eletromagnéticos fortes estejam presentes se o canteiro de


obras estiver próximo a um transmissor. Nesta condição, certifique-se de consultar um
especialista em alta frequência ou entre em contato com o revendedor local ou o
fabricante.

PERIGO
O campo eletromagnético pode representar perigo direto ou indireto, como efeito
nocivo nos órgãos humanos devido à radiação e fazer faísca ou arco elétrico, a
pessoas, equipamentos e objetos.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-13


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.4.5 Pontos de atenção para uma operação segura


a) O pessoal deve ficar longe da área
abaixo da lança.
Diretrizes de Segurança

b) Não deixe o pessoal sobre a mesa


giratória enquanto você opera o
guindaste.

c) Não movimente o pessoal em cima


da carga ou qualquer outro
equipamento utilizado para
içamento.

d) Não mova uma carga acima do


pessoal.

e) Apoie o guindaste nas patolas antes


da operação.

f) Não levante uma carga que esteja


acima da capacidade do guindaste.

2-14 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

g) O guindaste, com patolas


estendidas, deve estar no solo com
uma inclinação α inferior a 0,6°
durante a operação.

Diretrizes de Segurança
h) Não puxe a carga em ângulo e não
levante uma carga que não esteja
balanceada.

i) Não tente levantar uma carga


enterrada ou congelada no chão.

j) Quando a carga estiver fora do


chão, o operador deve permanecer
na cabine.

k) Não realize telescopagem da lança


com uma carga suspensa.

l) Não recolha e carregue uma carga.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-15


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

m) Quando o canteiro de obras estiver


próximo a linhas de energia
energizadas, você deve manter uma
distância segura. Certifique-se de
cumprir os regulamentos
relacionados.
Diretrizes de Segurança

n) O pessoal deve ficar longe do alcance da lança.


o) Pare o guindaste em caso de emergência.
p) Quando a carga estiver fora do solo, não ajuste o freio da engrenagem da talha.
q) Mantenha pelo menos 3 voltas de cabo de aço no tambor.
r) Antes de operar o guindaste, ajuste as eslingas (cabo ou corrente) para colocar o bloco
do gancho na posição vertical do centro de gravidade da carga.
s) Evite que a carga ou o equipamento de içamento colidam com o guindaste.
t) Durante a operação do guindaste, pare de trabalhar em caso de trovoada ou tempestade.
Ao mesmo tempo, tome medidas para evitar raios e trovões garantindo a segurança do
pessoal.
u) Antes de iniciar ou parar a operação do guindaste, certifique-se de que as partes móveis
e a carga móvel na zona de perigo não interrompam pessoas e objetos.
v) Quando a carga real de içamento atingir 90% da nominal, a luz de aviso acenderá e a
campainha soará o alarme. Quando isso ocorrer, cuidado ao continuar o içamento.
w) A operação deve ser estável e suave. Não faça movimentos bruscos com as alavancas.
Evite qualquer aceleração ou frenagem repentina ou operação de conversão.

PERIGO
Pare a operação ou não comece a içar uma carga, se ocorrer um dos itens a seguir:
(1) Uma sobrecarga ou se o peso da carga for desconhecido.
(2) O elevador de carga sair da posição, o cordame ficar muito frouxo ou a carga
desbalancear.
(3) Ausência do material de proteção entre as bordas da carga e o cabo de aço.
(4) O nível de luz no canteiro de obras fica abaixo de uma condição de trabalho
segura.
(5) Avaria do equipamento ou danos ao guindaste que diminuem sua operação
segura, como falha do freio e dos dispositivos de segurança ou danos ao cabo
de aço.

2-16 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2.5 Sinais com as mãos


a) Iniciar
Segure o braço direito esticado
verticalmente para cima. A palma
está voltada para a frente.

Diretrizes de Segurança
b) Usar o guincho principal
Bata o punho na cabeça e, em
seguida, use o sinal regular.

c) Usar o guincho auxiliar


Toque o cotovelo com uma mão e,
em seguida, use o sinal regular.

d) Levantar a carga
Com o antebraço na vertical, os
dedos estendidos apontando para
cima, mova a mão em um pequeno
círculo horizontal.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-17


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

e) Abaixar a carga
Com o braço estendido para baixo
em um ângulo de 30° em relação
ao corpo, o dedo indicador
apontando para baixo, mova a mão
em um pequeno círculo horizontal.
Diretrizes de Segurança

f) Levantar a carga lentamente


Com o antebraço na vertical, palma
da mão voltada para cima, acene
com a mão para cima
repetidamente.

g) Girar
Virar para a esquerda: Com o
antebraço direito na vertical, palma
da mão voltada para fora, abaixe o
antebraço lateralmente na
horizontal, dedos apontando no
sentido da rotação.
Virar para a direita: Com o
antebraço esquerdo na vertical,
palma da mão voltada para fora,
abaixe o antebraço lateralmente na
horizontal, dedos apontando no
sentido da rotação.

h) Abaixar a carga lentamente


Com o braço estendido para baixo
em um ângulo de 30° em relação
ao corpo, palma da mão voltada
para baixo, acene com a mão para
baixo repetidamente.

2-18 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

e) Girar lentamente
Virar para a esquerda: Com o
antebraço direito na vertical, palma
da mão voltada para fora, abaixe o
antebraço horizontal e
repetidamente, dedos apontando
no sentido da rotação.
Virar para a direita: Com o

Diretrizes de Segurança
antebraço esquerdo na vertical,
palma da mão voltada para fora,
mova o antebraço horizontal e
repetidamente, dedos apontando
no sentido da rotação.

j) Indicar a posição de
descida da carga Estenda os dedos
para apontar para a posição em
que a carga deve cair.

k) Elevar a lança
Braço estendido, dedo fechado,
polegar apontando para cima.

l) Abaixar a lança
Braço estendido, dedo fechado,
polegar apontando para baixo.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-19


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

m) Levantar a lança lentamente


O antebraço se estende na frente
do corpo com a palma voltada para
baixo, outra mão se move para
cima e para baixo com o polegar
apontando para cima.
Diretrizes de Segurança

n) Abaixar a lança lentamente


O antebraço se estende na frente
do corpo com a palma voltada para
cima, outra mão se move para cima
e para baixo com o polegar
apontando para baixo.

o) Estender a lança
Ambos os punhos na frente do
corpo com os polegares apontando
para fora.

p) Recolher a lança
Ambos os punhos na frente do
corpo com os polegares apontando
um para o outro.

2-20 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

q) Parar
Braço estendido, palma para baixo,
e mova o braço para frente e para
trás na horizontal.

Diretrizes de Segurança
r) Parada de emergência
Ambos os braços estendidos,
palmas para baixo, mova os braços
para frente e para trás na horizontal.

s) Terminar um movimento
Cruze as mãos na frente da testa.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-21


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Diretrizes de Segurança

2-22 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Diretrizes de Segurança
Manual do operador de caminhão guindaste

Capítulo 3 Operação - Chassi do Guindaste

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 2-23


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
Diretrizes de Segurança

2-24 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 3 Operação - Chassi do Guindaste

3.1 Cabine do motorista


3.1.1 Visão geral

1
2 6

Operação - Chassi do
Guindaste
8

4 9

Figura 3-1 Exterior da cabine

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Suporte de cabo de arame 6 Luz marcadora de canto

2 Sinalizador rotativo a 7 Espelho (E)

3 Espelho (D) 8 Limpador de para-brisas dianteiro

4 Maçaneta 9 Sinais de combinação frontal

5 Seta lateral

A parte marcada com “a” é opcional.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Operação - Chassi do
Guindaste

Figura 3-2 Interior da cabine

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Console de instrumentos 8 Para-sol

2 Conjunto de volante. 9 Caixa de ferramentas

3 Reservatório de óleo, embreagem 10 Caixa de controle elétrico central

4 Botão da buzina de ar 11 Console central

5 Pedal (E): Embreagem 12 Assento do operador auxiliar

6 Pedal (M): Freio de serviço 13 Assento do operador

7 Pedal (D): Controle do motor

3-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.2 Conjunto de volante.

Consulte a figura 3-3.

3 5

6
1 4

Figura 3-3 Conjunto do volante

Operação - Chassi do
Guindaste
Pos. Descrição Pos. Descrição
Interruptor da coluna de direção
1 Botão de partida 4
do lado esquerdo
2 Alavanca de ajuste do volante 5 Botões da buzina elétrica
Interruptor da coluna de direção
3 Volante 6
do lado direito

3.1.2.1 Alavanca de ajuste do volante

A posição e a altura do volante podem ser ajustadas de acordo com o operador.


Você pode ajustar a altura e a posição do volante puxando o cabo de ajuste para cima.

CUIDADO
1) NÃO ajuste o volante enquanto move o guindaste. Isso pode te matar.
2) Puxe a alça para baixo para travar o volante após o ajuste.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-3


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.2.2 Interruptor da coluna de direção do lado esquerdo


Consulte a figura 3-4.
Operação - Chassi do

Figura 3-4 Interruptor da coluna de direção esquerda


Guindaste

a) Ativação da seta (esquerda / direita)


Mova o interruptor da coluna de direção para a frente (na direção 1): ative a seta
(direita).
Mova o interruptor da coluna de direção para trás (na direção 3): ative a seta
(esquerda).
b) Alterne entre o farol baixo e o farol alto e acione o alerta de farol
Gire o interruptor para cima (na direção 2) para ligar o farol alto e o farol.
Mova o interruptor para cima e para baixo continuamente para operar o pisca-alerta.
Não importa em que condições de trabalho as outras luzes estejam, uma vez que o
pisca-alerta esteja ligado, o farol acenderá.
c) Interruptor de luz de perigo
Pressione a marcação “ ” (na direção radial 4) no final do interruptor da coluna de
direção para ativar as setas esquerda e direita simultaneamente para realizar a função
de aviso de perigo. Pressione novamente para resetar.
d) Ligar a iluminação
Gire a extremidade do interruptor da coluna de direção para a posição para ativar
a luz de largura dianteira, luz de largura traseira, luz de marcação de canto, luz de placa
de licença, luz de instrumento operacional e luz de marcação lateral.
Gire a extremidade do interruptor da coluna de direção para a posição para ativar
o farol alto ou o farol baixo.
e) Ligar o farol alto
Mova o interruptor da coluna de direção para a esquerda (na direção 5): ative o farol
alto.

3-4 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.2.3 Interruptor da coluna de direção do lado direito

Consulte a figura 3-5.

Operação - Chassi do
Figura 3-5 Interruptor da coluna de direção no lado direito

Guindaste
a) Ativar o limpador de para-brisa
Mova o interruptor da coluna de direção para frente (na direção 1, MIST): ative o
limpador de para-brisa e resete automaticamente.
Mova o interruptor da coluna de direção para trás (na direção 3): realize 4 estágios de
limpador de para-brisa.
HI: Velocidade alta
LO: Velocidade baixa

INT: Intermitente
OFF: Off

b) Ativar o sistema do lavador e limpador de para-brisa


Mova o interruptor da coluna de direção (na direção 2). O lavador e o limpador
começam a funcionar. Eles não param de funcionar até que o botão seja liberado.

CUIDADO
Não opere os limpadores em dias quentes e ensolarados, a menos que você
borrife a janela com fluido de limpador. Quando a temperatura estiver abaixo de
zero, certifique-se de que as palhetas do limpador não estejam presas na janela
antes de ligá-las.

c) Ativar o freio motor


Gire a extremidade do interruptor da coluna de direção para a posição “ON” para ativar
o freio motor.
Gire a extremidade do interruptor da coluna de direção para a posição “OFF” para
desativar o freio motor.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-5


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
Você pode pisar no pedal de controle do motor ou no pedal da embreagem para
desativar temporariamente o freio motor. O freio de escape do motor continuará
seu trabalho depois que você soltar o pedal.
Quando a rotação do motor estiver abaixo de 800 rpm, o freio motor será
desativado automaticamente. O freio motor é desativado quando o sistema ABS
funciona.

3.1.2.4 Botões da buzina elétrica


Eles estão na área central do volante. Pressione um dos dois botões do lado esquerdo ou
direito da área central para ativar a buzina elétrica.

3.1.2.5 Botão de partida


As 4 posições do interruptor (na sequência no sentido horário) são as seguintes:
Operação - Chassi do

BLOQUEAR Todos os circuitos são desligados. Você pode conectar ou retirar a chave.
Guindaste

ACC A bateria começa a fornecer eletricidade e partes do sistema elétrico começam


a funcionar.

ON Todo o sistema elétrico do chassi é eletrificado.


PARTIDA Uma posição temporária, use-a para operar o motor de partida. A chave
retornará à posição “ON” automaticamente depois que você soltar a chave
quando o motor ligar.

CUIDADO
Você não pode remover a chave da ignição até que o interruptor esteja na posição
LOCK.

3-6 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.2.6 Janelas elétricas

a) Controles ao lado do operador Bujão


Interruptor, janela da porta
Bujão
esquerda
Pressione para a frente:
Interruptor, vidro da porta esquerda
Os vidros das portas sobem
manualmente.
Pressione para trás:
Há duas modos.
Modo 1: os vidros das portas
descem manualmente.
Modo 2: os vidros das portas
descem automaticamente. Interruptor, vidro da porta direita
Interruptor, vidro da porta direita
Pressione-o para a frente:

Operação - Chassi do
Os vidros das portas sobem

Guindaste
manualmente.
Bujão Bujão Bujão
Pressione para trás:
Os vidros das portas descem
manualmente.

b) Controles ao lado do operador


assistente
Interruptor, vidro da porta direita
Pressione para a frente:
Os vidros das portas sobem Interruptor, vidro da porta direita
manualmente.
Pressione para trás:
Os vidros das portas descem
manualmente.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-7


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.3 Conjunto do instrumento


Operação - Chassi do
Guindaste

Figura 3-6 Conjunto do instrumento

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Termômetro de água 5 Interface principal

2 Medidor de combustível 6 Hodômetro

3 Tacômetro 7 Barômetro 1

4 Unidade de exibição 8 Barômetro 2

3.1.3.1 Instrumento

1 Tacômetro
Exibe a velocidade do motor
(RPM).

2 Medidor de combustível
Exibe as reservas de combustível.

3-8 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3 Termômetro de água
Exibe a temperatura do refrigerante
do motor em graus Celsius (C°).

AVISO

Não desligue o motor


imediatamente quando a
temperatura do refrigerante do
motor estiver acima do limite
máximo. Se você desligar o
motor, a temperatura do
refrigerante diminui
repentinamente e danos ocorrem
ao motor. Deixe o motor

Operação - Chassi do
funcionar em uma RPM

Guindaste
imediatamente acima da marcha
lenta para ajudar a diminuir a
temperatura do refrigerante.

4 Hodômetro
Exibe a velocidade do guindaste
em quilômetros por hora (km/h)

5 Barômetro 1
Exibe a pressão do sistema de freio
do eixo dianteiro.

6 Barômetro 2
Exibe a pressão do sistema de freio
do eixo traseiro.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-9


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.3.2 Unidade de exibição

Figura 3-7 Unidade de exibição


Operação - Chassi do

Pos. Descrição Pos. Descrição


Guindaste

Luz de controle Luz de controle


1 Direção de deslocamento para a 11 Direção de deslocamento para a
esquerda do veículo direita do veículo
Luz de controle Luz de controle
2 12
Farol de neblina traseiro Tomada de força engatada

Luz de controle Luz de aviso


3 13
Farol baixo Baixa pressão do óleo do motor

Luz de controle Luz de aviso


4 14
Farol alto Água no combustível

Luz de aviso
5 Luz de controle Iluminação 15
Código de erro do motor exibido
Luz de controle
Luz de aviso
6 16 Sistema de pré-aquecimento do
ABS com defeitos
motor a diesel
Luz de aviso Luz de controle
7 17
Código de erro ABS exibido Estado do GPS

Luz de controle Luz de controle


8 18
Freio de estacionamento fechado Trava do diferencial longitudinal
Luz de aviso
Luz de controle
9 19 Nível de refrigerante do motor
Trava do diferencial transversal
baixo
Luz de aviso Luz de aviso
10 20
Monitoramento do carregamento OBD

3-10 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1 Luz de controle
Direção de deslocamento esquerda
do veículo Acende:
O veículo deve virar à esquerda.

2 Luz de controle
Farol de neblina traseiro
Acende:
A luz de neblina traseira está
LIGADA.

3 Luz de controle

Operação - Chassi do
Farol baixo

Guindaste
Acende:
O farol baixo está LIGADO.

4 Luz de controle
Farol alto
Acende:
O farol alto ou o pisca-alerta está
LIGADO.

5 Luz de controle
Iluminação
Acende:
O interruptor da coluna de direção do
lado esquerdo está girado ado para a
posição.
A luz de largura dianteira, a luz de
largura traseira, a luz de marcação de
canto, a luz da placa de licença, a luz
do instrumento operacional e a luz de
marcação lateral também estão
acesas.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-11


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6 Luz de aviso
ABS com defeitos
Acende:
Falha no sistema ABS da WABCO.
Apaga:
O sistema ABS fabricado pela
Changchun Yiqi Hongding Auto Co.,
Ltd. está instalado.

7 Luz de aviso
Código de erro ABS exibido
Quando o guindaste estiver equipado
com o sistema ABS da WABCO, esta
luz de aviso é usada para ler o código
flash após a ativação do interruptor
de diagnóstico de ABS. Quando o
Operação - Chassi do

guindaste estiver equipado com


Guindaste

sistema ABS fabricado pela


Changchun Yiqi Hongding Auto Co.,
Ltd., esta luz de aviso é usada para
lembrar ao operador da falha do
sistema.
Acende:
Ligue o interruptor de diagnóstico de
falhas do ABS para ler o código flash.

8 Luz de controle
Freio de estacionamento fechado
Acende:
O freio de estacionamento está
fechado.
Não dê partida no veículo até que o
freio de estacionamento seja liberado
e a luz de controle se apague.

9 Luz de controle
Trava do diferencial transversal
Acende:
O botão “Travas do diferencial
longitudinal e transversal” acende e o
diferencial longitudinal é travado.

3-12 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

10 Luz de aviso
Monitoramento do carregamento
Acende:
O botão de partida está na posição
ON.
Apaga após a partida do motor:
O gerador começa a carregar a
bateria.
NOTIFICAÇÃO
Se a luz de aviso acender durante
o funcionamento do motor,
significa que o gerador está com
defeito. Pare para examinar
imediatamente!

Operação - Chassi do
11 Luz de controle

Guindaste
Direção de deslocamento para a
direita do veículo
Acende:
O veículo deve virar à direita.

12 Luz de controle
Tomada de força engatada
Acende:
A tomada de força foi engatada.

13 Luz de aviso
Baixa pressão do óleo do motor
Acende:
O botão de partida está na posição
ON em condições normais.
Apaga:
O motor pega na partida.

CUIDADO

A luz de aviso acende se a pressão


do óleo do motor estiver baixa ou
o elemento do filtro de óleo do
motor estiver sujo. Parar
imediatamente o guindaste e
rectificar! Caso contrário, o motor
será danificado seriamente!

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-13


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

14 Luz de aviso
Água no combustível
Acende:
O nível de água na placa de desvio de
água do filtro grosso de combustível
excede o valor normal. É hora de
drenar a água.

15 Luz de aviso
Código de erro do motor exibido
Acende o tempo todo:
Motor com defeito.
Pare o veículo e retifique o defeito.
Leia o código de erro em termos de
instruções de operação no
Operação - Chassi do

instrumento.
Guindaste

16 Luz de controle
Sistema de pré-aquecimento do
motor a diesel
Acende:
O motor está sendo pré-aquecido.
Nota:
O sistema de pré-aquecimento
funciona automaticamente e é
controlado pela temperatura de
entrada de ar do
motor.

3-14 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

17 Luz de controle
Estado do GPS
Pisca 3 vezes e depois apaga:
O terminal GPS funciona
normalmente quando você gira o
botão de partida para a posição ON.

A luz de controle tem 3 estados


quando o botão de partida é colocado
na posição ON:
Apaga:
O terminal do GPS funciona
normalmente.
Pisca:
O guindaste deve estar bloqueado ou
o terminal do GPS está com defeito.

Operação - Chassi do
Acende:

Guindaste
O guindaste está bloqueado.

CUIDADO

Quando a luz de controle piscar,


pare o guindaste imediatamente.
Examine e repare as falhas de
acordo com a Seção 6.2 no
Capítulo 6.

18 Luz de controle
Trava do diferencial longitudinal
Acende:
O botão “Travas do diferencial
longitudinal e transversal” é acionado
e o diferencial longitudinal é travado.

19 Luz de aviso
Nível de refrigerante do motor
baixo
Acende:
O nível do refrigerante do motor no
tanque de expansão é inferior ao
valor definido.
NOTIFICAÇÃO
Não tente adicionar água ao
refrigerante se o motor estiver
quente. Caso contrário, a
temperatura do refrigerante
diminui repentinamente e danos
ocorrem ao motor.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-15


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

20 Luz de aviso
OBD
Acende:
É uma condição normal antes de dar
partida no motor
Apaga:
Alguns segundos se passam após a
partida do motor.
Se o sistema de pós-tratamento
falhar, esta luz de aviso acende.

3.1.3.3 Principal interface do conjunto de instrumentos.


Operação - Chassi do
Guindaste

Figura 3-8 Interface principal

3.1.3.3.1 Luzes de controle

Figura 3-9 Luzes de controle

3-16 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Pos. Descrição Pos. Descrição

Luz de controle Luz de aviso


1 9
Baixa pressão 1 Filtro de ar sujo

Luz de controle Luz de aviso


2 10
Baixa pressão 2 Porta esquerda aberta

3 Luz de controle Pressão baixa 3 11 Luz de aviso Porta direita aberta

Luz de aviso
Luz de aviso
4 Temperatura do refrigerante do 12
Portas esquerda e direita abertas
motor alta
Luz de aviso Luz de aviso
5 13
Nível de combustível baixo Manutenção do chassi

Operação - Chassi do
Luz de aviso Luz de controle
6 14
Nível de AdBlue baixo Modo de potência do motor

Guindaste
Luz de aviso
Luz de controle
7 Tensão da fonte de alimentação 15
Modo econômico do motor
baixa
Luz de controle
Luz de controle
8 16 Modo de economia de
Freio motor
combustível do motor

1 Luz de controle
Baixa pressão 1
Acende:
A pressão do freio de estacionamento
do eixo dianteiro é inferior ao valor
definido (0,5 MPa).

2 Luz de controle
Baixa pressão 2
Acende:
A pressão do freio de estacionamento
do eixo traseiro é inferior ao valor
definido (0,5 MPa).

3 Luz de controle
Baixa pressão 3
Acende:
A pressão do freio de estacionamento
é inferior ao valor definido (0,5 MPa).

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-17


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4 Luz de aviso
Temperatura do refrigerante do
motor alta
Acende:
Temperatura do refrigerante é
superior ao valor definido (96 °C).

5 Luz de aviso
Nível de combustível baixo
Acende:
O nível de combustível é inferior ao
valor definido (10%).
Operação - Chassi do

6 Luz de aviso
Nível de AdBlue baixo
Guindaste

Acende:
O nível de AdBlue é inferior ao valor
definido (10%).

7 Luz de aviso
Tensão da fonte de alimentação
baixa
Acende:
A tensão da fonte de alimentação é
inferior ao valor definido (23V).

8 Luz de controle
Freio motor
Acende:
O freio de escape do motor funciona.

9 Luz de aviso
Filtro de ar sujo
Acende:
O filtro de ar está sujo.

3-18 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

10 Luz de aviso
Porta esquerda aberta
Acende:
A porta esquerda foi aberta.

11 Luz de aviso
Porta direita aberta
Acende:
A porta direita foi aberta.

Operação - Chassi do
12 Luz de aviso
Portas esquerda e direita abertas

Guindaste
Acende:
As portas esquerda e direita foram
abertas.

13 Luz de aviso
Manutenção do chassi
Acende:
Algumas partes do chassi precisam de
reparos ou manutenção.
Confirme as peças a serem reparadas
ou inspecionadas por meio do
instrumento. Opere a “Confirmação” no
instrumento após a manutenção.

14 Luz de controle
Modo de funcionamento do motor
Acende:
Depois que o botão do modo ECO for
pressionado, o motor funcionará em um
modo de funcionamento
correspondente de acordo com a
velocidade atual do veículo e as
condições da estrada etc.
Existem três modos de funcionamento.
Vermelho: modo de energia
Amarelo: modo econômico
Verde: modo de economia de
combustível.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-19


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.3.3.2 Outros indicadores

Subtotal de milhagem
Total de milhagem
Milhagem total

Horas de trabalho
Figura 3-10 Outros indicadores
Operação - Chassi do

1 Indicador
Guindaste

Pressão do óleo do motor


Exibe a pressão do óleo do motor
quando o motor está funcionando.

CUIDADO
A luz de aviso “Pressão do óleo do
motor baixa” acende se a pressão
do óleo do motor estiver baixa ou
se o elemento do filtro de óleo do
motor estiver sujo. Parar
imediatamente o guindaste e
rectificar! Caso contrário, o motor
será danificado seriamente!

2 Indicador
Tensão
Exibe a tensão do gerador durante o
funcionamento do motor ou exibe a
tensão da bateria quando o motor
para.

3 Indicador de nível de AdBlue


Exibe o nível de AdBlue no tanque de
AdBlue.

3-20 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4 Indicador
Subtotal de milhagem
Exibe a distância de condição de
circulação por tempo.
5 Indicador
Milhagem total
Exibe a distância total de
condução do veículo.
6 Indicador
Horas de trabalho
Exibe o total de horas de
trabalho do motor.

7 Indicador
Total de milhagem
Consumo
Exibe o consumo instantâneo de Atual de

Operação - Chassi do
combustível do veículo durante a Combustível

Guindaste
condução.

3.1.4 Botão da buzina de ar


Está localizado na parte externa do pedal da embreagem e no lado esquerdo do operador.
Abaixado: Alarmes da buzina de ar.
Liberado: Alarmes de paradas da buzina de ar.

3.1.5 Pedal (D): Controle do motor


É um pedal eletrônico.
Abaixado: o veículo acelera.
Liberado: o veículo desacelera.

3.1.6 Pedal (M): Freio de serviço


Abaixado: o veículo desacelera ou para.

3.1.7 Pedal (E): Embreagem


Abaixado: a embreagem está desengatada.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-21


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.8 Console central

1
DIAG
ABS

EC

3
PUS H PUS H
OFF
A/C

4
Operação - Chassi do
Guindaste

Figura 3-11 Console central

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Teclado 4 Alavanca de marcha


Alavanca do freio de
2 Reprodutor de mídia 5
estacionamento
Painel de controle, A/C e
3
aquecedor da cabine

3-22 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.8.1 Teclado

1 2 3 4 5 6 7

Operação - Chassi do
Guindaste
8 9

Figura 3-12 Teclado

Pos. Descrição Pos. Descrição

Botão Botão
1 6
Parada do motor Modo terreno alto

Botão Botão
2 7
Farol de neblina traseiro Modo ECO
Botão Botão (entrada de
3 Travas dos diferenciais longitudinal e 8 decodificação opcional)
transversal Diagnóstico de falha do motor
Botão Botão
4 9
Interruptor de iluminação da patola Sinalizador rotativo (opcional)

Botão
5
Diagnóstico de falha do ABS

1 Botão de Parada do Motor


Mantenha-o pressionado por 2 – 3
segundos:
O motor para de funcionar.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-23


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2 Botão do farol de neblina traseiro


Pressionado:
A luz de neblina traseira está LIGADA.
Nota:
A luz de neblina traseira só pode ser ativada quando o farol alto ou o
farol baixo estiver ativado.

3 Botão das travas do diferencial longitudinal e transversal


Pressionado:
As travas dos diferenciais longitudinal e transversal são ativados.

CUIDADO
Você pode operar o botão somente quando o veículo estiver
parado.
Operação - Chassi do

4 Botão do iluminação da patola


Guindaste

Pressionado:
A iluminação da patola está LIGADA durante o deslocamento. É
usada principalmente para transição e iluminação do local de
trabalho. Após tomada de força,
não é possível ligar este botão. No entanto, você pode ligar o
interruptor da lâmpada de trabalho na caixa de controle das
patolas para acender a iluminação das patolas.

5 Botão de diagnóstico de falha do ABS


Pressione e segure por 1 a 3 segundos:
Observe a luz de aviso de diagnóstico de falha do ABS e leia o
código intermitente depois que o sistema do ABS emitir um
alarme. E, em seguida, verifique o código de falha do ABS.

1) O diagnóstico de falhas do ABS da WABCO é o seguinte:


1.1) Pressione o interruptor de diagnóstico por 1 – 3 segundos, se a falha atual existir, a
ECU piscará esta falha; se houver muitas falhas, o código flash exibirá a mais recente.
A luz de aviso exibirá a falha repetidamente, desde que seja a real.
1.2) Se a falha atual não existir, as últimas quatro falhas de memória serão exibidas em
sequência inversa (ou seja, o primeiro código flash indica a falha descoberta por último)
e os códigos de falha históricos serão exibidos apenas uma vez.
1.3) Modo de eliminação de falhas: pressione o interruptor de diagnóstico por 3 a 6,3
segundos, se a luz de aviso “Exibição de código de erro do ABS” piscar rapidamente
oito vezes e exibir o código de estrutura do sistema (2-2), significa que a eliminação de
falhas foi bem-sucedida, ou seja, as falhas do ABS foram apagadas da memória; se a
luz de aviso “Exibição de código de erro do ABS” não piscar rapidamente oito vezes e
exibir apenas o código de estrutura do sistema, isso significa que o sistema ABS ainda
apresenta a falha real. Corrija a falha antes da liberação!

3-24 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 3-1 Código de falha


Primeiro código de falha Segundo código de falha
Número de vezes Peças defeituosas Número de vezes Posições de falha
1 Sem falha 1 Sem falha
Válvula solenóide do
2 1 Roda dianteira direita
ABS
Grande folga entre os
3 2 Roda dianteira esquerda
sensores

Circuito aberto/curto-
4 3 Roda traseira direita
circuito do sensor
5 Sinal do sensor instável 4 Roda traseira esquerda
Danos no anel de 5 Roda direita do eixo 3
6
engrenagem 6 Roda esquerda do eixo 3

Operação - Chassi do
1 Interface de dados

Guindaste
2 Válvula diferencial do ASR
3 O 3º relé de freio
7 Função do sistema 4 Luz do ABS
5 Arranjo do ASR
Válvula proporcional do
6
ASR
1 Baixa tensão
2 Alta tensão

8 ECU 3 Falha interna


Falha de arranjo do
4
sistema
5 Conexão de aterramento
2) O diagnóstico de falhas do ABS fabricado pela Changchun Yiqi Hongding Auto Co.,
Ltd. é o seguinte:
2.1) Ligue o botão de partida do motorista, é normal que a luz de aviso “Exibição de código
de erro do ABS” pisque uma vez e depois se apague.
Se a luz de aviso permanecer acesa, pressione o interruptor do código de flash e
mantenha-o pressionado por mais de 8 segundos e, em seguida, a luz de aviso se
apagará. Essa é uma falha histórica. Se a luz de aviso ainda acender, significa que a
falha do sistema do ABS é atual.
A falha atual existe no sistema do ABS no momento. Deve corrigir a falha atual agora,
caso contrário, não pode excluí-la da ECU. Diagnosticá-lo pelo código flash.
2.2) Ative o interruptor do ABS e ligue o interruptor do código de flash por 1 a 3 segundos
e, em seguida, desligue. A luz de aviso “Exibição de código de erro do ABS” exibirá os
códigos de falha em ordem de prioridade. Confirme as falhas do ABS de acordo com a
tabela de códigos flash e retifique as mesmas. E, em seguida, pressione o interruptor
do código flash e segure-o por mais de 8 segundos, exclua as falhas históricas até que
a luz de aviso se apague.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-25


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Observações: Se ligar o botão de partida na cabine do motorista e a luz de aviso “Exibição de


código de erro ABS” falhar, favor verificar as linhas.

Tabela 3-2 Código de falha


明 Primeiro código de falha Segundo código de falha
Número de
Número de vezes Peças defeituosas Posições de falha
vezes
2 Válvula solenoide
1 Roda dianteira direita
Grande folga entre os
3 2 Roda dianteira esquerda
sensores
3 Roda traseira direita
Circuito aberto/curto- 4 Roda traseira esquerda
4
circuito do sensor

ECU ultrapassou a 1 Excede o limite baixo


Operação - Chassi do

8
fonte de alimentação 2 Excede o limite baixo
Guindaste

6 Botão Modo Terreno Alto


Pressionado:
A fim de evitar o desligamento após a tomada de força,
a velocidade de marcha lenta da superestrutura
aumentará automaticamente para o valor definido de
850 r/min quando o veículo trabalhar em terreno alto.

7 Botão Modo ECO


Pressionado:
Para economizar combustível, o motor ajusta sua
potência e limita a velocidade do veículo dentro da faixa
de funcionamento econômica adequada em tempo real
de acordo com as condições de funcionamento, como
velocidade de rotação, velocidade do veículo, torque,
carga e marcha etc. quando o veículo é conduzido na
estrada.

8 Botão de Diagnóstico de falha do motor


É usado para inserir o interruptor de espera para
decodificar urgentemente após o travamento
automático do motor.
Não é uma chave de diagnóstico de código de falha do
motor, e o código de falha do motor pode ser lido no
instrumento de barramento.

3-26 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

9 Botão de Sinalização rotativa


Está disponível para opções.
Pressionado:
A iluminação giratória acende.

3.1.8.2 Reprodutor de mídia

Operação - Chassi do
Guindaste
Figura 3-13 Reprodutor de mídia

1 Botão
Fonte de energia / Modo
Pressionado:
Ligar a energia.
Pressionado novamente e liberado:
Mudar o modo.
Pressionado e mantido por 10 segundos:
Desligar a energia.

2 Botão de Parada
Pressionado:
As músicas reproduzidas por USB, SD-MMC
ou dispositivo de áudio param.

3 Botão
Pausar/Busca automática de rádio
Pressionado:
Pausar o MP3 player ou procurar
automaticamente a estação de rádio e reservar
a mesma.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-27


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4 Botão EQ
Pressionado:
O EQ é ativado.

5 Botão MUDO
Pressionado:
O reprodutor de mídia está mudo.
Pressionado novamente:
O reprodutor de mídia retorna ao volume
anterior.
6 Botão RPT
Pressionado:
No modo reprodutor de MP3, as músicas
são
Operação - Chassi do

repetidas.
7 Botão
Guindaste

Reproduzir/Buscar estações de rádio


ou músicas
Pressionado:
No modo rádio, mantenha-o pressionado
para pesquisar estações de rádio de alta
frequência para baixa frequência.
No modo de MP3, mantenha-o
pressionado para reproduzir as primeiras
10 músicas.
8 Botão
Reproduzir/Buscar estações de rádio
ou músicas
Pressionado:
No modo rádio, mantenha-o pressionado
para pesquisar estações de rádio de
baixa frequência para alta frequência.
No modo de MP3, mantenha-o
pressionado para reproduzir as primeiras
10 músicas.
Para informações detalhadas, favor consultar as Instruções de Operação do Reprodutor
de Mídia em anexo.

3-28 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
Coloque o botão de partida em "ACC", quando for usar o reprodutor de mídia com o
motor na posição OFF.

3.1.8.3 Alavanca de marcha

A alavanca de câmbio está instalada no lado direito do operador.


Mova a alavanca de câmbio para a esquerda, para a direita, para a frente e para trás para
selecionar e mudar a marcha.

3.1.8.4 Alavanca do freio de estacionamento


Puxe a alavanca manual para trás para ativar o freio de estacionamento e o freio de
emergência.

Operação - Chassi do
3.1.9 Iluminação do guindaste
3.1.9.1 Sinais de combinação frontal

Guindaste
Tome as luzes à esquerda como exemplo. As luzes do lado direito são as mesmas que as da
esquerda. Para detalhes, consulte a Figura 3-14.

Farol alto
Luz de marcação
de canto dianteira Farol baixo Seta lateral dianteira

Figura 3-14 Sinais de combinação dianteira

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-29


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.9.2 Seta lateral


Tome a seta à esquerda como exemplo. A seta do lado direito é a mesma que a da
esquerda. Para detalhes, consulte a Figura 3-15.

Seta lateral

Figura 3-15 Seta lateral


Operação - Chassi do
Guindaste

3.1.9.3 Iluminação interna


A iluminação interior está localizada
no teto da cabine do operador,
incluindo a lâmpada pequena e seu
botão e a lâmpada da porta e seu
botão.
Luz pequena e seu botão:
A direção da luz lâmpada pode ser
ajustada pressionando sua borda. O
botão da luz pequena é um botão de
2 mãos.
Luz da porta e seu botão:
O botão da luz da porta é um botão
de 3 mãos:
Posição central: desligada
Posições esquerda e direita: ligado
A luz da porta acenderá
automaticamente se alguma porta
estiver aberta. Se as portas estiverem
bem fechadas, a luz da porta se
apagará. Além disso, a luz da porta
também pode ser controlada
manualmente.

3-30 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.10 Porta, cabine do operador


a) Abra a porta por fora
Segure a alça e puxe-a para fora.

b) Feche a porta Maçaneta Buraco da chave


A porta será trancada
automaticamente quando for
fechada.

CUIDADO
Não conduza o veículo se as portas não estiverem devidamente fechadas e
trancadas!

Operação - Chassi do
Guindaste
Interruptor da porta do Botão de Interruptor de vidro Maçaneta
veículo, interior travamento elétrico
Figura 3-16 Porta da cabine do operador

c) Abrir a porta por dentro


Puxe o interruptor da porta interna para cima e segure a maçaneta para empurrar a
porta para fora.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-31


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

d) Tranque a porta por dentro


O botão de travamento está na borda inferior da janela da
porta.
Pressione o botão de travamento para travar a porta por
dentro.
Puxe o botão de travamento para cima antes de abrir a
porta.

CUIDADO
Se a porta não estiver bem fechada, o botão de travamento não pode ser
pressionado.

e) Travar a porta por fora


Travar Destravar
Insira a chave do veículo no
orifício da chave. Gire no sentido
Operação - Chassi do

horário para travar a porta, gire no


Guindaste

sentido anti-horário para


destravar a porta.

3.1.11 Assentos na cabine do operador


3.1.11.1 Ajuste do assento
Este guindaste está equipado com um
assento com suspensão, que pode ser
ajustado para se adequar a qualquer altura
ou tamanho do operador antes de conduzir o
guindaste.
Ao ajustar a rigidez do assento, defina o
ponteiro vermelho no intervalo entre 40 kg e
130 kg.
1. Interruptor, ajustar a configuração do
encosto
2. Interruptor, ajustar o ângulo do assento
(parte traseira)
3. Interruptor, ajustar o ângulo da
almofada do assento (seção dianteira)
4. Botão giratório, ajustar a rigidez
5. Interruptor, ajustar a configuração
horizontal

3-32 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.1.11.2 Colocando o cinto de segurança


Aperte e ajuste o cinto de segurança de três pontos na posição adequada antes de
deslocar o guindaste.
Insira a lingueta no prendedor do cinto para prender o cinto.
Pressione o botão para soltar o cinto.

CUIDADO
Risco de ferimentos fatais se o cinto de segurança não for usado!
Todos os ocupantes devem usar cinto de segurança antes de deslocar o guindaste e
durante o deslocamento.

3.1.12 Acessórios
a) Para-sol
O para-sol está localizado acima do para-brisa dianteiro dentro da cabine do
operador.

Operação - Chassi do
Puxe o para-sol para baixo para bloquear a luz do sol.

Guindaste
Empurre o para-sol para cima para guardá-lo.
b) Caixa de ferramentas 2
A caixa de ferramentas 2 se encontra no console de instrumentos da cabine do
operador, na qual existem duas caixas de ferramentas de tamanhos diferentes.
Pressione o interruptor para abrir a caixa de ferramentas 2 e empurre a tampa para
baixo para fechá-la.
c) Isqueiro
Empurre o acendedor durante 3 a 5 seg. Puxe-o para fora para usar. Após usar,
coloque-o em sua posição inicial.

CUIDADO
Coloque o botão de partida em "ACC", quando for usar o acendedor de cigarro
com o motor na posição OFF.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-33


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.2 Antes de dar partida no veículo


3.2.1 Pré-requisitos
a) Se o guindaste for usado pela primeira vez, certifique-se de que o guindaste esteja
em boas condições de funcionamento (sem danos ou anormalidades).
b) Use sempre o óleo diesel leve e o óleo do motor corretos. Faça sua seleção na
temperatura ambiente mais baixa onde você deve fazer o trabalho. Para detalhes,
consulte o Manual de Operação e Manutenção do Motor Diesel Série WP 7 **.

3.2.2 Verificações gerais antes de deslocar o guindaste


a) Verifique o nível do refrigerante e adicione mais se estiver abaixo do nível necessário.
b) Faça uma verificação do nível de AdBlue e adicione mais se estiver abaixo do nível
exigido.
c) Faça uma verificação do nível de combustível e verifique se você tem mais do que o
necessário para concluir a tarefa.
d) Certifique-se de que as peças dos sistemas de direção e freio sejam flexíveis, seguras
Operação - Chassi do

e confiáveis.
Guindaste

e) Verifique o nível do fluido da direção e o nível do fluido da embreagem e adicione mais


se estiver abaixo do nível necessário.
f) Certifique-se de que as peças a seguir estejam apertadas:
 Parafusos em juntas universais para eixos de direção
 Parafusos da suspensão de mola
 Parafuso em U
 Parafusos da roda.
g) Examine se as molas da suspensão estão rachadas.
h) Examine todos os pneus quanto à pressão correta.
i) Examine os itens a seguir quanto a danos:
 Estado dos pneus
 Travas das portas
 Portas
 Janelas
 Cada mecanismo de controle do guindaste.
j) Examine as conexões dos tubos de óleo, tubos de ar, tubos de água e tubo de AdBlue
quanto a vazamentos.
k) Examine o reservatório de ar quanto à condensação (drene a água conforme
necessário).
l) Examine os terminais da bateria para ver se há muita corrosão e certifique-se de que
os fios de alimentação estejam apertados.
m) Examine o nível do eletrólito da bateria (ajuste conforme necessário).

3-34 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

n) Gire o botão de partida para a posição “ON” e examine as funções dos itens a seguir:
 Instrumentos
 Interruptores e botões
 Iluminação
 Luzes de controle e luzes de aviso
 Limpadores
 Exibições diversas.
o) Ajuste os espelhos para uma visão clara da traseira.

3.2.3 Verificações gerais na partida do veículo


Examine os controles e instrumentos.
a) Examine o medidor de pressão do óleo do motor.
1) Velocidade de marcha lenta: A pressão do óleo do motor deve ser superior a 0,1
MPa.
2) RPM do motor (1200 r/min.): A pressão do óleo do motor não deve ser inferior a
0,35 MPa – 0,55 MPa.

Operação - Chassi do
b) Examine os barômetros.

Guindaste
Se a pressão do freio for inferior a 0,55 MPa, a luz de aviso “Baixa pressão do freio”
acenderá. Risco de perigo se você deslocar o guindaste neste momento!
c) Examine o termômetro.
1) O ponteiro deve apontar para o intervalo (acima de 60 °C). Não dirija o veículo
em alta velocidade até que a temperatura do líquido de arrefecimento atinja 70
°C.
2) Todas as luzes de aviso devem apagar (incluindo as luzes de controle “baixa
pressão”, “freio de estacionamento fechado”, “freio de exaustão do motor”,
“bloqueio do diferencial longitudinal” e “bloqueio do diferencial transversal” etc.
d) Desative a alavanca de controle da tomada de força.
e) A pressão do circuito de ar de controle da embreagem deve ser maior que a pressão
de partida.
f) Se a trava do diferencial longitudinal e a trava do diferencial transversal estiverem
instaladas, desengate-as antes da condução normal.
g) Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja liberado.
h) Dê partida no veículo em baixa velocidade e evite que a embreagem engate quando a
rotação do motor exceder 1600 rpm.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-35


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.3 Condução do guindaste


3.3.1 Partida e parada do motor
3.3.1.1 Partida do motor

a) Examine os itens a seguir:


1) O nível correto do óleo do motor e certifique-se de que esteja limpo
2) Nível correto do refrigerante
3) Nível correto do tanque de combustível
4) Nível correto do tanque de AdBlue
b) Antes de dar partida no motor, certifique-se de que os seguintes pré-requisitos sejam
atendidos:
1) Coloque a alavanca de câmbio em ponto morto.
2) Acione o freio de estacionamento.
3) Gire o botão de partida para a posição “ON”.
4) Desengate a tomada de força (Neste momento, a luz de controle “PTO engatada”
Operação - Chassi do

não acende).
Guindaste

5) No inverno, o motor será pré-aquecido automaticamente (A luz de controle


“Sistema de pré-aquecimento do motor diesel” acende ao mesmo tempo).
6) Depois que a luz de controle “Sistema de pré-aquecimento do motor diesel” se
apagar, pise no pedal de controle do motor suavemente e gire o botão de partida
para a posição S para dar partida no motor.

CUIDADO
(1) Gire o interruptor de partida da ignição para a posição S dentro de 30
segundos após a luz de controle “Sistema de pré-aquecimento do motor
a diesel” ter se apagado.
(2) Se você não conseguir dar partida no motor em no máximo 15
segundos, aguarde 30 segundos. Em seguida, tente ligar o motor
novamente para evitar danos ao motor.
Se o motor não puder ser ligado por três tentativas consecutivas,
conserte-o imediatamente.

AVISO
Pressione o pedal da embreagem ao ligar o motor para evitar a partida
inadvertida do veículo.
c) Pré-aqueça o motor e examine as funções dos instrumentos:
Solte o pedal de controle do motor lentamente e opere o motor em marcha lenta por
vários minutos para aquecê-lo. Neste momento, examine os instrumentos e as luzes
de controle/aviso para verificar as funções.

3-36 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
(1) Para fazer o óleo do motor fluir em cada parte do motor e aumentar a
temperatura da água para queimar o combustível normalmente, é
necessário aquecer o motor antes de dar partida.
(2) Não funcione o motor em alta velocidade sem carga durante o
aquecimento.
Caso contrário, o motor será danificado e sua vida útil será reduzida.
(3) Não deixe o motor funcionar em marcha lenta por muito tempo, o que
pode diminuir o desempenho do motor.
(4) Não ligue o motor em alta velocidade com carga pesada quando a
temperatura do refrigerante estiver abaixo de 60 °C.
(5) A pressão do óleo do motor não deve ser inferior a 0,1 MPa quando o
motor estiver funcionando em marcha lenta. Com o motor aquecendo, a
pressão do óleo se estabilizará gradualmente.

AVISO

Operação - Chassi do
Não funcione o motor em um local onde exista gás combustível.

Guindaste
O gás pode ser puxado para dentro do motor através do sistema de
admissão de ar para o motor acelerar mesmo em excesso de velocidade, o
que pode causar incêndio, explosão e enormes prejuízos.

3.3.1.2 Parada do motor


a) Pise levemente no pedal do freio de serviço para desacelerar o veículo, ao mesmo
tempo, reduza a transmissão para a marcha 1.
b) Quando o motor desacelera para baixa velocidade, pise no pedal da embreagem e o
pedal do freio de serviço ao mesmo tempo para parar o veículo no local especificado.

CUIDADO
Exceto em caso de emergência, não pise no pedal do freio de serviço
bruscamente!

c) Puxe a alavanca do freio de estacionamento para trás para a posição de travamento


para estacionar o veículo e, em seguida, coloque a transmissão para a posição
neutra.
d) Deixe o motor funcionar em marcha lenta por vários minutos após o veículo parar
para resfriar o motor gradualmente.
e) Pressione o botão “Parada do Motor” por 2 a 3 segundos. para parar o motor do
chassi.
f) Gire o botão de partida para a posição “LOCK” e puxe-o para fora após o motor ter
parado cerca de 30 segundos.
g) Não mantenha o botão de partida na posição "ON" ou "ACC" depois de estacionar o
guindaste. A bateria descarrega nessas condições.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-37


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

h) Se for estacionar o guindaste num declive, coloque os calços à frente e atrás das
rodas para evitar acidentes.
i) Para evitar um acidente ao estacionar o guindaste no escuro, você deve acender as
luzes de perigo.

3.3.2 Operação de transmissão

O guindaste está equipado com uma transmissão principal e uma transmissão auxiliar.
A transmissão principal é controlada mecânica e manualmente, e a auxiliar é controlada
pneumaticamente.
A pressão de ar do câmbio de marchas deve ser superior a 0,41 MPa. Para detalhes, favor
consultar a Figura 3-18.
Operação - Chassi do

Alta gama de marchas


Guindaste

Direção
para frente
Baixa gama de marchas

Figura 3-18 Transmissão

3.3.2.1 Mudança de marchas


a) Mova a alavanca de câmbio para a posição de 1ª marcha e coloque o interruptor “Pré-
seleção da marcha alta/baixa” na marcha baixa antes de dar partida no veículo.
b) Quando você mudar a marcha, desengate a embreagem completamente e coloque a
alavanca de câmbio na posição.
c) Tanto as faixas de marcha alta quanto de marcha baixa possuem uma posição neutra,
ou seja, a posição neutra entre a 5ª e a 6ª marchas na faixa de marcha alta e entre a
1ª e a 2ª marchas na faixa de marcha baixa. Mova a alavanca de câmbio para a posição
neutra na marcha baixa ao estacionar o guindaste.
d) Pare o veículo antes de mover a alavanca de câmbio para a marcha à ré para evitar
danos à transmissão. Ao engatar a marcha à ré, aplique grande força para vencer a
resistência da trava de ré.
e) Não pule uma marcha ao mudar das marchas baixas para as marchas altas. Caso
contrário, você reduzirá a vida útil do sincronizador da transmissão auxiliar.

3-38 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

AVISO
Você deve usar o interruptor “Pré-seleção da faixa de marcha alta/baixa” ao
trocar a marcha entre as marchas 4 e 5.

f) Ao descer uma ladeira, não mude a marcha entre as marchas alta e baixa.
g) Ao ouvir um ruído incomum na transmissão ou for difícil mover o volante,
h) pare o guindaste imediatamente. Corrija qualquer avaria.
i) Faça uma verificação do nível de graxa da transmissão após parar o veículo por vários
minutos.

CUIDADO
A temperatura da transmissão deve estar entre -40 °C – 120 °C durante o trabalho
contínuo.
Quando a temperatura passar de 120 °C, a graxa irá se decompor e a vida útil da

Operação - Chassi do
transmissão será reduzida.

Guindaste
3.3.2.2 Pontos de atenção
Pise no pedal da embreagem ao trocar as marchas. Ao reduzir a marcha, acelere na posição
neutra para que as peças de conexão tenham a mesma velocidade de rotação.

AVISO
Ao descer uma ladeira comprida, coloque a alavanca de câmbio em marchas
baixas no tempo devido. Não movimente o veículo desligando o motor ou
colocando a alavanca de câmbio em ponto morto.

3.3.3 Operação da embreagem


No sistema de acionamento, a embreagem é uma peça diretamente ligada ao motor. Sua
função é engatar ou desengatar efetivamente suas partes de acionamento e acionadas sob
a operação do operador.

3.3.3.1 Pontos de atenção


a) Durante a condução, não coloque o pé no pedal da embreagem se não estiver
utilizando a mesma.
b) Ao reduzir a marcha, pise no pedal do freio de serviço para desacelerar o veículo e,
em seguida, pise no pedal da embreagem corretamente para mudar para a marcha
adequada.

CUIDADO
Ao mudar de marcha durante a condução, pise e solte o pedal da embreagem
rapidamente. Caso contrário, existe o risco de aumentar a abrasão da
embreagem.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-39


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

c) Não pise no pedal da embreagem até o máximo, exceto se for frear em baixa
velocidade.

CUIDADO
Somente quando a pressão de ar comprimido P estiver acima de 0,4 MPa, a
embreagem pode ser completamente desengatada.

3.3.4 Operação de direção


a) Ao entrar em uma curva, olhe ao redor antes de virar o volante. Gire o volante após
certificar-se de que é seguro se mover. Em seguida, coloque a transmissão em uma
marcha mais baixa e aplique uma pequena quantidade de pressão no freio de serviço.
b) O volante possui um limite mecânico. Não continue a girar a roda quando tiver atingido
o limite. Não mantenha a roda no limite por mais de 5 segundos.
c) Se a direção do veículo for insuficiente, diminua a velocidade lentamente enquanto gira
o volante na mesma direção da curva.
Operação - Chassi do

d) Em caso de esterçar além da conta, solte o pedal de controle do motor ou pise no pedal
Guindaste

do freio de serviço enquanto gira o volante na direção oposta da curva.

CUIDADO
Não gire o volante rapidamente em uma direção, a menos que seja uma
emergência. Faça suas curvas suavemente para manter o guindaste lateralmente
estável. Ao completar a curva, imediatamente volte o volante levemente para a
posição neutra para evitar uma condição instável.
e) Diminua a velocidade do veículo e diminua a marcha de transmissão se tiver uma curva
fechada.

3.3.5 Operação de freio


O sistema de freio é composto por freio de condução (freio de serviço), freio motor e freio de
emergência (freio de estacionamento). O freio de emergência também pode ser selecionado para
estacionar o veículo em condições normais e em declives.

3.3.5.1 Operação
a) Freio de condução
Existem vários casos de frenagem. Para detalhes, favor consultar as instruções a
seguir:
1) Freio normal durante a condução, solte o pedal de controle do motor à frente
para desacelerar o veículo de acordo com as condições reais da estrada (em
relação à superfície da estrada, tráfego, etc.) e, então, pise contínua ou
intermitentemente no pedal de freio de serviço para diminuir a velocidade de
maneira estável ou parar parar o veículo.

3-40 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

2) Freio lento após frenagem rápida: em caso de acidente à frente, pise


rapidamente no pedal do freio de serviço e, em seguida, pise de novo
lentamente. Solte o pedal lentamente de acordo com a distância do local do
acidente e mude a marcha de acordo com a velocidade real de condução. Por
fim, pise no pedal de controle do motor para dirigir em velocidade normal.
3) Freio de cadência: pise no pedal do freio de serviço e solte-o. Repita a operação
para desacelerar o veículo gradualmente. A operação deve ser muito suave.
4) Freio rápido: em caso de emergência repentina, solte imediatamente o pedal de
controle do motor e pise no pedal do freio de serviço com força (às vezes, acione
o freio de estacionamento ao mesmo tempo) para parar o veículo o mais rápido
possível. Assim, o acidente será evitado.

CUIDADO
Quando você faz muitas paradas com frenagens bruscas, o pneu, o tambor
de freio e a lona do freio se desgastam prematuramente e a vida útil de cada

Operação - Chassi do
peça diminui. Tenha mais cuidado quando as estradas estiverem molhadas

Guindaste
ou congeladas.
b) Freio motor
Ao dirigir o veículo em uma descida extensa, use o freio motor. O veículo desacelera
por meio do motor em vez do freio de serviço.
O freio motor oferece as vantagens abaixo:
 Melhora a segurança de condução.
 Garante o desempenho do freio e evita falha do freio.
Nota:
Ao pisar no pedal do freio de serviço com frequência, o tambor de freio será
superaquecido.
Como ativar o freio motor:
 Solte o pedal de controle do motor.
 Mova o interruptor da coluna de direção do lado direito para trás.
Resultado:
– O freio do motor é ativado e a luz de controle “Freio do motor” acende.

CUIDADO
Você pode pressionar o pedal da embreagem ou o pedal de controle do motor
para desativar temporariamente o freio de escape do motor.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-41


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

c) Freio de emergência (freio de estacionamento)


Se o freio de serviço falhar ou não puder ser aplicado a tempo durante a condução,
puxe a alavanca manual do freio de estacionamento para trás até a posição de
travamento para ativar o freio de emergência. Empurre a alavanca manual para a
frente para a posição de destravamento para desativar o freio de emergência.

CUIDADO
(1) Você também pode utilizar o freio de emergência (freio de
estacionamento) para estacionar o veículo em condições normais ou em
declives.
(2) Desative o freio de emergência antes de dirigir.

3.3.5.2 Pontos de atenção


a) Depois que o pedal de controle do motor for liberado durante a condução, não pise no
pedal do freio de serviço quando não houver necessidade de frear o veículo.
Operação - Chassi do

b) Não acione o freio de emergência quando o veículo estiver sendo conduzido em


Guindaste

estradas estreitas, congeladas ou lamacentas ou em um dia chuvoso/nevado. Nessas


condições, como atravessar uma ferrovia, dirigir embaixo de uma ponte ou dirigir em
uma estrada com poças de água, ou um lado do veículo estiver sendo conduzido em
uma estrada congelada ou lamacenta, evite aplicar o freio de serviço o máximo
possível. Caso contrário, o veículo pode ser desligado repentinamente.
c) Após atravessar uma estrada com poças de água, pressione o pedal do freio de serviço
várias vezes para eliminar a água na sapata de freio e garantir o desempenho do freio.
d) Antes de dirigir em um longo declive, coloque a alavanca de câmbio na marcha baixa.
Nesta condição, a velocidade de condução é controlada principalmente pela resistência
à tração do motor e com a ajuda do freio motor e do freio de serviço. Não movimente o
veículo com a transmissão na posição neutra.
e) Quando o freio de estacionamento for usado como freio auxiliar, não puxe a alavanca
manual para sua posição limite. Ao estacionar o veículo em qualquer condição, puxe a
alavanca do freio de estacionamento para a posição de travamento, especialmente se
estiver estacionando o veículo em um declive. Caso contrário, há risco de ferimentos
fatais e acidentes!

3.3.6 Operação da tomada de força


3.3.6.1 Engate da tomada de força
Consulte a Figura 3-19
a) Abra a válvula de bloqueio no tanque de óleo hidráulico para conectar o tanque de
óleo hidráulico e as linhas de óleo.
b) Dê partida no motor.
c) Examine o barômetro para ver se a pressão do ar está entre 0,6 e 0,8 MPa após o
motor funcionar de forma estável.
d) Pise no pedal da embreagem.
e) Acione o freio de estacionamento e mova a alavanca de câmbio para a posição da 3ª
marcha.

3-42 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

f) Puxe o interruptor da tomada de força para engatar a tomada de força e, em seguida,


a luz de controle “Tomada de Força engatada” acende.
g) Solte lentamente o pedal da embreagem e o guindaste está pronto para trabalhar.

Figura 3-19 Engatando a tomada de força

CUIDADO
É um fenômeno normal que a potência do motor diminua quando a altitude estiver

Operação - Chassi do
acima de 500 m.

Guindaste
Neste momento, pise no pedal de controle do motor ou coloque a alavanca de
câmbio na 2ª marcha para evitar a potência insuficiente.

3.3.6.2 Desengatando a tomada de força


Consulte a figura 3-20.
a) Pise no pedal da embreagem.
b) Pressione o interruptor da tomada de força para desativar a tomada de força e, em
seguida, a luz de controle I “Tomada de Força engatada” se apaga.
c) Muda a alavanca de marcha para a posição neutra.
d) Solte o pedal da embreagem lentamente e, em seguida, o guindaste estará em estado
de inatividade.

Figura 3-20 Desengatando a tomada de força

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-43


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
(1) Pressione e solte o pedal da embreagem lentamente.

(2) Se a tomada de força e o dispositivo de acionamento da bomba de óleo


tiverem que ser reparados ou substituídos, coloque uma placa de aviso no
botão de ignição. Caso contrário, existe um risco de operação!

AVISO
Quando a tomada de força estiver engatada, mantenha a alavanca de câmbio na
posição correta e acione o freio de estacionamento.

3.3.7 Reboque
Há um acoplamento de reboque nas extremidades dianteira e traseira do guindaste.
Obedeça aos seguintes regulamentos de reboque:
Operação - Chassi do

a) Acople um cabo de reboque forte no acoplamento de reboque na frente embaixo do


Guindaste

para-choques. Comece devagar para evitar o impacto.


b) Dê partida no motor do veículo rebocado para certificar-se de que ele pode realizar a
operação de freio e direção de emergência. Caso contrário, será muito perigoso.

AVISO
Se o motor do guindaste rebocado não funcionar, não reboque o guindaste.

c) Mova a alavanca de câmbio do guindaste rebocado para a posição neutra.


d) Se a transmissão do guindaste rebocado quebrar, remova o eixo da hélice.
e) Se a engrenagem diferencial ou o eixo traseiro do guindaste rebocado estiver com
defeito, remova os semi-eixos esquerdo e direito.

CUIDADO
O sistema de freio motor ficará inválido se você remover o eixo da hélice ou o meio
eixo.

3-44 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.4 Pontos de atenção


3.4.1 Condução na estrada
a) Não pule uma marcha ao passar pelo ciclo de marchas.
b) Pare o veículo se houver condições incomuns com os itens da lista abaixo:
 Direção
 Frenagem
 Sons ou cheiros
 Vibrações
 Aumento ou diminuição repentina da velocidade.
Se você não conseguir encontrar ou corrigir o problema, envie o veículo para reparo.
c) Não opere um veículo se uma luz de aviso acender. Pare o veículo e conserte-o.
d) Examine os seguintes instrumentos para funções:
 Barômetro
 Medidor pressão do óleo do motor
 Termômetro de água etc.

Operação - Chassi do
e) Coloque o guindaste em uma marcha mais baixa antes de subir uma ladeira para

Guindaste
diminuir a carga no motor e na linha de transmissão.
f) Tome essas medidas antes de descer uma longa ladeira:
 Certifique-se de que o sistema de freio pode parar o guindaste antes de subir a
ladeira.
 Coloque a transmissão em marcha baixa antes de descer a ladeira. Acione o
freio motor.
 Evite que o motor acelere. O funcionamento excessivo do motor se refere ao
fenômeno de que o motor acionado pela roda funciona na rotação que excede
sua rotação máxima nominal do motor.

CUIDADO
(1) O motor é facilmente danificado por excesso de funcionamento.
(2) Desacelere o guindaste antes de reduzir a marcha. Ao reduzir a
marcha a partir da posição da 4ª marcha, a rotação do motor deve
estar abaixo de 1500 r/min. Ao reduzir a marcha da posição da 3ª
marcha, a RPM deve estar abaixo de 1200 r/min. Caso contrário, pode
ocorrer sobrecarga do motor.
g) Se o motor parar porque o tanque de combustível está vazio, o ar pode entrar no
sistema de combustível. Se isso ocorrer, sangre o ar das linhas de combustível.

AVISO
Não deixe o veículo avançar depois que o motor estiver DESLIGADO.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-45


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

3.4.2 Movimentos do guindaste em condições fora de estrada


Quando os eixos estiverem na lama (sem tração) ou em terrenos acidentados, siga estes
passos:
a) Adicione travas dos diferenciais transversal e longitudinal.
b) Coloque a alavanca de câmbio na marcha baixa e, em seguida, engate a embreagem
lentamente. Caso contrário, a vida útil do guindaste será reduzida.
c) Certifique-se de que a rotação do motor esteja próxima do máximo.
d) Reboque o veículo ou coloque materiais rígidos, por exemplo, pedaços de madeira ou
chapas de ferro, abaixo das rodas.

3.4.3 Estacione o veículo


a) Ao estacionar o veículo, siga as instruções abaixo:
1) Em condições de mau tempo (chuva, neve, gelo) ou em um declive, certifique-
se de que haja bastante espaço na frente e atrás do veículo.
2) Acione o freio de estacionamento. Sempre coloque calços antes e atrás das
Operação - Chassi do

rodas em um declive.
3) Mova a alavanca de câmbio para a posição neutra da marcha baixa.
Guindaste

b) Antes de desligar o motor, realize as etapas a seguir:


1) Pise no pedal de controle do motor 2 ou 3 vezes para aumentar a rotação do
motor. Isso faz com que o óleo flua por todo o motor.
2) Deixe o motor em marcha lenta enquanto monitora a temperatura do
refrigerante.
3) Desligue o motor quando a temperatura do refrigerante estiver na faixa correta.

CUIDADO
(1) Certifique-se de que as luzes de perigo estejam acesas quando o veículo estiver
estacionado na estrada à noite.
(2) Se demorar 1 minuto ou mais para estacionar o veículo, coloque a alavanca de
câmbio em ponto morto para diminuir o desgaste da embreagem. Não deixe o
motor funcionar em marcha lenta por muito tempo.

3.4.4 Parada de emergência na estrada


Se o guindaste apresentar defeito na estrada, tome as seguintes medidas:
a) Pare o guindaste em um local seguro.
b) Ligue as luzes de perigo e coloque o triângulo de aviso na posição.
c) Acione o freio de estacionamento se você parar devido a uma falha no trem de força
(eixo de transmissão, eixo) ou fizer uma parada de emergência em um declive.
Coloque calços antes e atrás das rodas.
d) Examine o veículo para encontrar a peça que causou o mau funcionamento. Cuidado
com as condições da estrada enquanto caminha ao redor do veículo.
Se não conseguir reparar o veículo, informe o serviço de assistência e reparo.

3-46 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Manual do operador de caminhão guindaste

Operação - Chassi do
Guindaste
Capítulo 4 Operação - Superestrutura do Guindaste

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 3-47


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
Operação - Chassi do
Guindaste

3-48 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 4 Operação – Superestrutura do Guindaste


4.1 Cabine do operador
4.1.1 Visão geral

2 1

5 8

Operação – Superestrutura
6

Figura 4-1 Interior da cabine

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Painel de controle A/C 6 Painel de interruptor

2 Painel de interruptor auxiliar 7 Pedal de controle de motor


Tabela de capacidade de
3 8 Assento do operador
içamento
4 Alavanca direita 9 Alavanca esquerda

5 Limitador de momento de carga

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.1.2 Painel de interruptor


Operação – Superestrutura

Figura 4-2 Painel de interruptor

Pos. Descrição Pos. Descrição

Botão Interruptor
1 4
Fonte de energia Pré-seleção de cilindro de telescopagem I / II
Botão Interruptor
2 Partida do motor / Parada do 5 Pré-seleção do telescópico / movimentação da
motor lança

Botão
3 6 Interruptor de chave de derivação
Parada de emergência

a) Botão
Parada de emergência
Pressionado:
Todos os movimentos da
superestrutura são cortados.

4-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

b) Botão
Fonte de energia
Posição direita “  ”:
O sistema de controle da
superestrutura é energizado.

c) Botão
Partida do motor / Parada do
motor

Posição esquerda “ ”:
O motor para.

Posição direita “ ”:
O motor pega na partida.
Liberado após as estatísticas
do motor ou paradas:
O botão retornará
automaticamente à sua posição

Operação – Superestrutura
inicial.

d) Interruptor
Pré-seleção de cilindro de
telescopagem I / II
Posição esquerda:
O cilindro de telescopagem I está
operacional.
Posição direita:
O cilindro de telescopagem II
está operacional.

e) Interruptor
Pré-seleção do telescópico /
movimentação da lança
Posição esquerda:
Ative a função de movimentação
da lança na alavanca direita.
Posição direita:
Ative a função de telescopagem
da lança na alavanca direita.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-3


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

f) Interruptor da chave de desvio


Movimentos perigosos do
guindaste serão desligados
quando ocorrerem os itens
abaixo:
– O guincho principal ou
auxiliar está no modo de
aceleração e o bloco de
gancho toca no peso de
interruptor de limite de
grua.
– O sensor detecta que o
guincho principal tem
apenas 3 voltas de cabo
de aço nele.
– O sensor identifica que o
peso de carga é superior
ao peso da carga no
sistema.
– Dispositivos de segurança
não são instalados durante
a instalação e
Operação – Superestrutura

comissionamento do
guindaste.
Se necessário, este
desligamento pode ser desviado
girando no sentido horário a
chave de desvio na cabine.
Quando o pessoal de
manutenção reparar ou verificar
as funções do guindaste, eles
podem acionar a chave de
desvio.

AVISO
Não use o interruptor de chave
de derivação ao realizar
operações comuns de
guindaste. Caso contrário,
haverá riscos de ameaça à
vida ou sérios danos à
propriedade.

4-4 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.1.3 Painel de interruptor auxiliar

Figura 4-3 painel do interruptor auxiliar

Pos. Descrição Pos. Descrição


Botão
Luz de controle
1 6 Sistema de lavador de janelas
Ventilador do resfriador de óleo
de telhado

Operação – Superestrutura
Botão
Luz de controle
2 7 Sistema lavador de para-brisas
Aquecedor de cabine
dianteiro
Botão
Luz de controle
3 8 Limpador de para-brisas
Fonte de energia
dianteiro
Botão Botão
4 9
Luzes de trabalho Resfriador de óleo
Botão
5 Luzes de trabalho na cabeça da
lança

1 Luz de controle
Ventilador do resfriador de óleo
Acende:
O ventilador do resfriador de óleo funciona.

2 Luz de controle
Aquecedor de cabine
Acende:
O aquecedor da cabine funciona.

3 Luz de controle
Fonte de energia
Acende:
O botão da fonte de alimentação é pressionado.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-5


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4 Botão
Luzes de trabalho
Posição 1:
Ligue a iluminação de fundo.
Posição 2:
Ligue a iluminação de fundo, as
luzes de trabalho na mesa giratória e
a lança.
5 Botão
Luzes de trabalho na cabeça da
lança
Pressionado:
Ligue as luzes de trabalho na
cabeça da lança.

6 Botão
Sistema de lavador de janelas de
telhado
Posição 1:
O limpador de para-brisa funciona.
Operação – Superestrutura

Posição 2:
O sistema de limpador e lavador da
janela do teto funcionam
simultaneamente. Ele pode retornar
à sua posição inicial
automaticamente.
7 Botão
Sistema lavador de para-brisas
dianteiro
Pressionado:
Ligue o sistema de lavagem do para-
brisa dianteiro.

8 Botão
Limpador de para-brisas dianteiro
Pressionado:
Ligue o limpador de para-brisa
dianteiro.

4-6 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

9 Botão do Resfriador de óleo


Posição 1 / Posição 3:
O resfriador de óleo irá parar de forma forçada.
Posição 2:
O resfriador de óleo iniciará de forma forçada.

4.1.4 Caixas de controle


A caixa de controle esquerda consiste na alavanca esquerda, ilustração de operação
(esquerda), alavanca de segurança e apoio de braço esquerdo.
A caixa de controle direita consiste na alavanca direita, ilustração de operação (direita),
console de operação e apoio de braço direito.
Para detalhes, favor consultar a Figura 4-4.

Operação – Superestrutura
Figura 4-4 Caixas de controle

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Alavanca esquerda 6 Console operacional

2 Apoio de braço esquerdo 7 Caixa de controle direita

3 Alavanca de segurança 8 Ilustração de operação, direita

4 Caixa de controle esquerda 9 Alavanca direita

5 Ilustração de operação, esquerda 10 Apoio de braço direito

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-7


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.1.4.1 Alavancas
Alavanca esquerda:
– Enrolar / desenrolar o guincho auxiliar.
– Gire para a esquerda/direita.
Alavanca direita:
– Telescopar para dentro / para fora.
– Enrolar/desenrolar o guincho principal.
– Levantar/abaixar lança.
Consulte a figura 4-5.
A alavanca esquerda possui um botão de giro livre e um botão de buzina. E a alavanca
direita possui um botão de giro livre e um interruptor "Pré-seleção do telescópio /
movimentação da lança". Consulte a figura 4-5. Pressione os botões para ativar as funções
correspondentes.
Operação – Superestrutura

Alavanca esquerda Alavanca direita


Figura 4-5 Alavancas

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Botão de oscilação livre 2 Buzina


Interruptor
(1) Botão de oscilação livre 3 Pré-seleção do telescópico /
movimentação da lança.

PERIGO
A mesa de giro pode girar livremente quando o botão de giro livre é ativado. Não
desative o botão de oscilação livre quando o guindaste for operado com uma carga
suspensa. Caso contrário, haverá riscos de ameaça à vida ou sérios danos à
propriedade.

4-8 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.1.4.2 Ilustração de operação das alavancas esquerda e direita


Consulte a figura 4-6.

Ilustração de operação, esquerda Ilustração de operação, direita

Figura 4-6 Ilustração de operação das alavancas esquerda e direita

4.1.4.3 Alavanca de segurança


Posição 1:
A válvula solenoide Y1 na válvula de controle combinada está desenergizada e a
superestrutura não pode funcionar.
Posição 2:

Operação – Superestrutura
A válvula solenoide Y1 na válvula de controle de combinação está desenergizada e a
superestrutura não pode funcionar.
Para detalhes, favor consultar a Figura 4-7.

Figura 4-7 Alavanca de segurança

AVISO
Puxe a alavanca de segurança para a posição ① antes de sair da cabine.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-9


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.1.4.4 Console operacional


Está equipado com uma caixa de controle elétrica rotativa e um painel de interruptores. Para
detalhes, consulte a Seção 4.1.2. A caixa de controle elétrico pode ser girada no sentido
anti-horário em torno do assento giratório para se adequar ao operador (o ângulo máximo
de rotação é de 90°).
Para detalhes, favor consultar a Figura 4-8.

Assento giratório

Painel de
interruptor

Caixa de controle elétrico

Figura 4-8 Console operacional


Operação – Superestrutura

4.1.4.5 Apoio de braço


A altura e o ângulo do apoio de braço podem ser ajustados de acordo com o operador,
operando o botão de ajuste de altura e o botão de ajuste de ângulo. Consulte a figura 4-9.
Botão de ajuste de altura:
Como ajustar a altura do apoio de braço:
a) Afrouxe o botão para levantar o apoio de braço até o limite.
b) Pressione o apoio de braço para baixo com o cotovelo até a posição desejada.
c) Aperte o botão para fixar o apoio de braço.
Botão de ajuste de ângulo:
Está localizado abaixo do apoio de braço. O apoio de braço pode ser inclinado em 17° após
você ativar o botão.
Como ajustar o ângulo do apoio de braço:
a) Pressione e segure o botão.
b) Ajuste o apoio de braço com a mão para a posição desejada.
c) Solte o botão para fixar o apoio de braço.

4-10 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Botão de
ajuste de
ângulo

Botão de
ajuste de
altura

Figura 4-9 Ajuste do apoio de braço

4.1.5 Assento do operador

Operação – Superestrutura
Figura 4-10 Assento do operador

Pos. Descrição Pos. Descrição

Alavanca manual, ajuste Alavanca manual de ajuste do


1 4
horizontal superior do assento+ assento inferior horizontal
Alavanca manual de ajuste de
Alavanca manual de ajuste de
2 ângulo do estofado do assento 5
ângulo do encosto
(seção traseira)
Alavanca manual, de ajuste de
3 ângulo do estofado do assento
(seção dianteira)

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-11


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Alavanca manual de ajuste do assento superior horizontal:


Ao ajustar o assento, puxe a alavanca manual para cima para mover o trilho deslizante para
adequação com o operador. Após o ajuste de assento ser feito, libere a alavanca manual
para travar o trilho deslizante.
Alavanca manual de ajuste de ângulo do estofado do assento (seção traseira):
Ao ajustar o ângulo da almofada do assento (parte traseira), puxe a alavanca manual para
cima de acordo com o operador. Após o ajuste ser feito, libere a alavanca manual para travar
o assento.
Alavanca manual, de ajuste de ângulo do estofado do assento (seção dianteira):
Ao ajustar o ângulo do estofado do assento (seção dianteira), puxe a alavanca manual para
cima para adequação ao operador. Após o ajuste ser feito, libere a alavanca manual para
travar o assento.
Alavanca manual de ajuste do assento inferior horizontal:
Ao ajustar o assento/caixa de controle, puxe a alavanca manual para cima para mover o
trilho deslizante para adequação com o operador. Após o ajuste de assento ser feito, libere
a alavanca manual para travar o trilho deslizante.
Alavanca manual de ajuste de ângulo do encosto:
Ao ajustar o ângulo do encosto, puxe a alavanca manual para cima para adequação ao
operador. Após o ajuste ser feito, libere a alavanca manual para travar o assento.

4.1.6 Pedal de controle de motor


É possível apertar o pedal de controle de motor para aumentar o RPM de motor, para
Operação – Superestrutura

acelerar os movimentos de giro, grua, telescopagem e grua.

4-12 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.2 Sistema de computador


O limitador de momento de carga é um sistema de computador para controlar e monitorar
guindastes móveis. O limitador de momento de carga calcula dados dos sensores de
pressão, sensor de comprimento, sensor de ângulo e outros dispositivos de
monitoramento para avaliar se o guindaste está em condições de trabalho seguras e exibe
os parâmetros básicos, como comprimento da lança, ângulo da lança, raio de trabalho,
elevação nominal capacidade, RPM do motor e reserva de combustível etc., no LCD.
Se a carga real atingir 90% – 100% da nominal, a luz de aviso acende e a campainha emite
um aviso acústico lento. Nesse momento, o operador deve prestar muita atenção à
operação.
Se a carga real atingir 100% da carga nominal, a luz de aviso acende e a campainha emite
um aviso sonoro rápido e todos os movimentos perigosos do guindaste são desligados.

CUIDADO
(1) O limitador de momento de carga pode evitar que o guindaste tombe ou que a
lança seja destruída e que o pessoal morra ou se machuque, garantindo assim a
operação segura do guindaste. Entretanto, não confie totalmente no limitador de
momento de carga. Se a capacidade nominal de elevação exibida no limitador de
momento de carga for diferente da mostrada na tabela de capacidade de
içamento, obedeça à tabela de capacidade de içamento.
(2) Certifique-se de que o limitador de momento de carga esteja configurado

Operação – Superestrutura
corretamente antes da operação. É perigoso ajustar o limitador de momento de
carga incorretamente. Somente o operador habilidoso em operar este guindaste
e sistema pode definir o OM. Em situações normais, certifique-se de que o
limitador de momento de carga esteja ajustado para corresponder ao OM real do
guindaste.
(3) O limitador de momento de carga só deve ser comissionado pelo técnico de
serviço!

Para detalhes, consulte as instruções de operação anexadas ao guindaste.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-13


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.3 Colocação em operação do guindaste


4.3.1 Verificações antes da colocação em operação
Verifique se os pré-requisitos a seguir são atendidos antes da colocação em operação:
a) Inspeção do nível de óleo do motor
1) O guindaste foi nivelado.
2) Retire a vareta e limpe-a.
3) Reinsira no óleo e retire novamente.
4) Verifique se o nível de óleo está entre as marcações MIN. e MAX.

AVISO
Se o nível de óleo for inferior à marcação MIN., abasteça com óleo. Caso
contrário, o motor vai ser danificado gravemente!

b) Verificação do nível de óleo


O nível de óleo no tanque de óleo hidráulico deve estar entre as marcações MIN. e
MAX. Abra a válvula corrediça de desligamento, para conectar o tanque de óleo
hidráulico com a linha de óleo. Como abrir a válvula corrediça de desligamento:
1) Puxe a manopla.
2) Gire a manopla.
Consulte a figura 4-11.
Operação – Superestrutura

Tanque de óleo
hidráulico

Válvula de gaveta de
desligamento

Figura 4-11 Tanque de óleo hidráulico

c) Verificação de reserva de combustível


A reserva de combustível é exibida no medidor de combustível. Verifique a reserva de
combustível e adicione combustível, se necessário.

4-14 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

NOTIFICAÇÃO
Elimine o ar do sistema de combustível antes de adicionar combustível.
Se o tanque de combustível tiver operado a seco, sempre elimine o ar de todo o
sistema de combustível. Não opere o tanque de combustível a seco!
d) Verificação do nível de fluido refrigerante
Verifique o fluido refrigerante para garantir que o fluido refrigerante do motor esteja no
nível correto. Adicione mais, se estiver abaixo do nível de motor frio.
e) Verificação de condições gerais do guindaste
1) Verifique o status de lubrificação de cada peça móvel e certifique-se que todas
as peças móveis estão lubrificadas. Adicione graxa, se necessário.
2) Certifique-se que o guindaste está apoiado adequadamente em uma superfície
de suporte de carga nivelada e foi configurado horizontalmente.
3) Certifique-se que a engrenagem da conexão de mancal de giro está limpa.
4) Certifique-se que as partes dianteira e traseira do resfriador de óleo e radiador
do A/C foram limpas e não estão bloqueadas.
5) Certifique-se que não há pessoas ou objetos na zona de perigo do guindaste.
6) Certifique-se que os tambores de cabo/corda e sensores estejam sem neve e
gelo.
7) Certifique-se que não há peças soltas na superestrutura ou lança telescópica.
8) Certifique-se que os joysticks na cabine do operador estão na posição neutra
antes de ativar PTO.
9) Certifique-se que todas as alavancas de controle estabilizadoras estão na

Operação – Superestrutura
posição neutra.
10) Certifique-se que o freio de estacionamento está aplicado.

4.3.2 Partida e parada do motor


Para partida e parada do motor na cabine do condutor, consulte as instruções de operação
no capítulo 3 Operação – chassi de guindaste.
A partida e parada do motor na cabine do operador devem ser realizadas de acordo com
as instruções de operação a seguir.
a) Partida do motor
Você pode usar o botão de partida no painel de controle na cabine do operador para
dar partida no motor se os seguintes pré-requisitos forem atendidos:
1) A tomada de força foi ativada.
2) A transmissão está na posição necessária.
Se o botão “Parada de emergência” for acionado em caso de emergência, gire o
botão no sentido horário para remover a limitação. Caso contrário, o botão de
partida fica inválido.
b) Parada do motor
Em condições normais, pressione e segure o botão “Parada do motor” no painel de
controle por 1 a 2 segundos, para desligar o motor.
Em caso de emergência, você também pode pressionar o botão “Parada de
emergência” para desligar o motor.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-15


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.4 Dispositivos de segurança


4.4.1 Medidor de nível
Um medidor de nível está localizado em cada lado do guindaste próximo ao mecanismo de
controle da patola.
Depois que o guindaste estiver alinhado horizontalmente, a bolha no medidor de nível deve
estar na posição central exata.

CUIDADO
Quando o guindaste estiver em uma área nivelada, examine o medidor de nível. A
bolha é mostrada no meio do medidor. Caso contrário, ajuste as porcas abaixo do
medidor.

4.4.2 Indicador de ângulo


O indicador de ângulo está instalado na parte traseira inferior da lança básica (no lado direito
da cabine do operador). Consulte a figura 4-12. O operador pode observá-lo claramente da
cabine. O indicador de ângulo, que pode indicar o ângulo incluído entre a lança principal e
o plano horizontal, deve ser usado em combinação com as tabelas de capacidade de
içamento e o gráfico de altura de içamento.
Operação – Superestrutura

Figura 4-12 Indicador de ângulo

4-16 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.4.3 Interruptor de fim de curso de elevação


Os interruptores de fim de curso de elevação na lança principal, braço e roldana de cabeça
são desenvolvidos para impedir que o bloco de gancho colida com a polia do cabo.
Quando a distância detectada entre o bloco de gancho e a polia for inferior à de segurança,
o interruptor de fim de curso de elevação é acionado e a cigarra é ativada. Os movimentos
de guindaste “aceleração de guinchos” e “telescópio para fora” são desligados. Nesse
momento, apenas os movimentos de guindaste “bobinamento de guinchos”, “grua para
cima” e”telescópio para dentro” podem ser ligados. Consulte a figura 4-13.

Verifique o anel

Peso do
interruptor de fim
de curso de

Operação – Superestrutura
elevação Verifique o anel

Operação perigosa
(será desligado)
Derivado
(retornar para operação segura)

Figura 4-13 Interruptor de bloqueio de giro

Ative o interruptor de chave de derivação, para derivar o desligamento durante o


comissionamento e manutenção.

AVISO
Não use o interruptor de chave de derivação ao realizar operações comuns de
guindaste.

Como conectar e instalar as chaves de fim de curso de içamento no braço e na roldana de


içamento auxiliar:
a) Quando o braço é usado (consulte a Figura 4-14):
1) Desconecte o conector reservado na cabeça da lança principal.
2) Remova o bujão do cabo da cauda do braço em forma de caixa.
3) Coloque o bujão do cabo no soquete na cabeça da lança principal.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-17


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Chicote de cabos no braço

Conector que conecta o chicote de


cabos na lança principal ao chicote de
cabos no braço
Figura 4-14 Instalação do interruptor de fim de curso de elevação no braço

CUIDADO
Antes de usar o braço em uma operação de içamento, conecte o chicote de cabos da
chave de fim de curso de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço.
Antes de desmontar o braço, desconecte o chicote de cabos da chave de fim de curso
Operação – Superestrutura

de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço. Caso contrário, o


chicote de fios pode quebrar!
b) Quando a roldana de içamento auxiliar for usada (consulte a Figura 4-15):
1) Remova a chave de fim de curso de içamento do braço e instale-a conforme a
figura a seguir ilustrada.
2) Desconecte o conector reservado na cabeça da lança principal.
3) Coloque o bujão do cabo da chave de fim de curso de içamento no soquete na
cabeça da lança principal.

4-18 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Chicote de cabos no interruptor de


limite de içamento no guincho auxiliar

Figura 4-15 Instalação do interruptor de fim de curso de elevação na roldana de cabeça

Operação – Superestrutura
4.4.4 Interruptor de fim de curso de abaixamento
Para impedir que o cabo de arame seja acelerado automaticamente após ser bobinado
completamente, os interruptores de fim de curso de abaixamento instalados nos guinchos
vão desligar automaticamente os movimentos “bobinamento de guinchos”, se houver
apenas 3 enrolamentos de cabo nos guinchos.
Nesse caso, a luz de aviso acende, a buzina ativa o alarme e apenas o movimento
ascendente do gancho é permitido. Durante o comissionamento e manutenção, ative o
interruptor de derivação de limite para derivar o desligamento. Consulte a figura 4-16.

AVISO
Não use o interruptor de chave de derivação ao realizar operações comuns de
guindaste.

Guincho

Interruptor de fim de curso de


abaixamento

Figura 4-16 Chave de fim de curso de descida

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-19


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.4.5 Dispositivos hidráulicos de segurança


4.4.5.1 Válvulas de alívio no sistema hidráulico
As válvulas de alívio no sistema hidráulico podem evitar que a pressão no circuito suba
muito, evitando assim que elementos como bomba hidráulica, motor e cilindro hidráulico etc.
sejam danificados e o sistema hidráulico seja sobrecarregado.

4.4.5.2 Dispositivo de bloqueio da patola


Se o tubo de óleo de pressão alta conectado ao cilindro vertical for danificado, o bloqueio
hidráulico de duas vias no circuito hidráulico da patola pode bloquear o óleo de pressão em
ambos os lados do cilindro da patola para impedir que a patola seja recolhida ou estendida
e permite dessa forma a operação segura do guindaste.

4.4.5.3 Dispositivo de bloqueio de movimento de guindaste “grua para


cima”
Se o tubo de óleo de pressão alta no circuito hidráulico do cilindro de grua for danificado, a
válvula de balanço no circuito hidráulico pode bloquear o óleo hidráulico no lado do pistão
do cilindro de grua imediatamente, para impedir que o movimento ascendente se volte para
baixo, permitindo dessa forma a operação segura do guindaste.

4.4.5.4 Dispositivo de bloqueio de movimento de guindaste “telescópio


para fora”
Operação – Superestrutura

Se o tubo de óleo de pressão alta no circuito hidráulico do cilindro de telescopagem for


danificado, a válvula de balanço no circuito hidráulico pode bloquear o óleo hidráulico no
lado do pistão do cilindro de telescopagem imediatamente, para impedir que as seções do
telescópio se retraiam naturalmente, permitindo dessa forma a operação segura do
guindaste.

4.4.5.5 Sistema de aviso de sobrepressão da quinta patola


Para evitar que a frente do veículo dobre e deforme devido a sobrepressão sobre a quinta
patola, um relé de pressão é instalado no cilindro de óleo da quinta patola. Quando você
realiza uma operação de içamento pela frente, o dispositivo de detecção de pressão
instalado na quinta patola pode detectar a pressão no sistema hidráulico e enviar o sinal de
pressão para o sistema de controle do guindaste. Assim que a pressão ultrapassar o valor
de segurança definido, a luz de aviso “A alta pressão da quinta patola” acende e a
campainha soa.

AVISO
Não execute a operação de elevação pela frente quando a luz de aviso “A pressão alta
da quinta patola” acende e a campainha emite um aviso acústico.

4-20 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.4.5.6 Monitoramento de pressão do sistema


As faixas de pressão são as seguintes:
Pressão da válvula de alívio principal no sistema hidráulico: 27,5 Mpa – 28 MPa
Pressão do circuito de óleo de enrolamento no guincho principal/auxiliar: 23 Mpa – 25
MPa, pressão do circuito de óleo de desenrolamento no guincho principal/auxiliar: 10 Mpa
– 12 MPa
Pressão do circuito de óleo de descida: 2 MPa – 3 MPa
Pressão do circuito de óleo de telescopagem: 13 MPa – 15 MPa
Pressão do circuito de óleo de giro: 12 MPa ± 0,5 MPa
Pressão do circuito de óleo de controle: 3 MPa ± 0,5 MPa

4.4.6 Botão de parada de emergência


Você pode encontrar o botão de parada de emergência
no painel de interruptores na cabine do operador.
Quando você pressiona o botão, todas as operações do
guindaste PARAM imediatamente (incluindo o motor).
Gire o botão no sentido horário para liberá-lo e continue
as operações comuns do guindaste.

AVISO
Use o botão apenas em caso de emergência clara!

Operação – Superestrutura

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-21


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5 Operação do guindaste


4.5.1 Preparações para operação do guindaste
Certifique-se que as verificações a seguir são realizadas antes da operação:
a) Avalie a condição da carga antes do levantamento.
b) Examine a posição do guindaste, condição do solo e condição de suporte da
superfície.
c) Examine os cabos de arame (incluindo a extremidade dos cabos, tambor de
enrolamento e polias).
d) Examine o nível de líquido e fonte de alimentação do guindaste.

CUIDADO
(1) Examine indicador do nível de combustível, para certificar que a reserva de
combustível esteja superior a 1/4 da capacidade do tanque.
(2) O nível de óleo no tanque de óleo hidráulico deve estar entre as marcações
MIN. e MAX. na condição de condução.

e) A área de carga e trabalho deve estar visível e sem obstáculos nela. Examine o sistema
de comunicação do operador e supervisor, para garantir que nada prejudique a
operação.
f) Examine o funcionamento dos dispositivos de segurança.
g) Mantenha a comunicação entre o operador e o manobrador.
Operação – Superestrutura

AVISO
Risco de acidente!
Perigo de danos ao guindaste!
Sempre opere os joysticks lenta e sensivelmente.

PERIGO
Certifique-se que não haja obstáculos na área de operação do guindaste e nem
pessoas na zona de perigo. Emite um sinal curto de aviso (buzina) antes de iniciar
um movimento de guindaste.

4-22 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.2 Patola
Ambos os lados do quadro do chassi do veículo têm os itens a seguir:
– Interruptor de controle de acelerador
– Alavancas de controle estabilizadoras
– Medidor de nível.
É possível operar as alavancas de controle para estender ou retrair os estabilizadores
simultânea ou independentemente. Consulte a figura 4-17.

Operação – Superestrutura
Figura 4-17 Patola

Pos. Descrição Pos. Descrição

1 Caixa da patola dianteira 5 Cilindro horizontal

2 Viga deslizante 6 Alavancas de controle das patolas


Interruptor de controle de
3 Cilindro vertical 7
acelerador
4 Sapata da patola 8 Medidor de nível

NOTIFICAÇÃO
Estenda as patolas antes da operação do guindaste.
Certifique-se de realizar todo o trabalho em solo nivelado que seja rígido. O solo
deve suportar mais do que a capacidade de suporte de carga.
Use material (como madeira) abaixo das placas estabilizadoras, se a área de
trabalho for macia ou não plana.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-23


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.2.1 Alavancas de controle das patolas


As ilustrações de operação das patolas são mostradas na Figura 4-18. As alavancas de
controle das patolas são mostradas na Figura 4-19.

Antes da operação, todas as patolas devem ser estendidas e a máquina


AVISO deve ser nivelada.

Ao estender ou recolher as patolas, a lança


deve ser mantida no suporte da lança.

Ao estender a quinto patola, certifique-se de que as outras quatro estejam


estendidas.
Ao estender a quinta retranca, verifique se as outras quatro estão estendidas.

Ao retrair quatro estabilizadores, verifique se a quinta patola está recolhida.

Figura 4-18 Ilustrações de operação da patola (esquerda)


Operação – Superestrutura

1
2
3
4
5
6

Figura 4-19 Alavancas de controle da patola

As alavancas de controle das patolas são mostradas na Figura 4-19


a) As ilustrações de operação e os pontos de atenção estão impressos na etiqueta de
controle da patolas.
b) Alavanca de controle 1: estender ou recolher o cilindro horizontal ou vertical
1) Mover a alavanca 1 para cima: recolher o cilindro horizontal/vertical.
2) Posição neutra: parar o movimento do cilindro.
3) Mover a alavanca 1 para baixo: estender o cilindro horizontal/vertical.
c) Alavanca de controle 3: selecionar a patola traseira esquerda Alavanca de controle 4:
selecionar a patola traseira direita

4-24 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Alavanca de controle 5: selecionar a patola dianteira esquerda


Alavanca de controle 6: selecionar a patola dianteira direita
Mover as alavancas 3, 4, 5 e 6 juntamente com a alavanca 1 para iniciar os
movimentos correspondentes.
1) Mover as alavancas 3 – 6 para cima e mover a alavanca 1 para cima ou para
baixo: estender/recolher os cilindros horizontais.
2) Mover as alavancas 3 – 6 para baixo e mover a alavanca 1 para cima ou para
baixo: estender/recolher os cilindros verticais.
d) Alavanca de controle 2: selecionar a quinta patola
Mover a alavanca 2 para baixo e mova a alavanca 1 para cima: recolher a quinta
patola
Mover a alavanca 2 para baixo e mover a alavanca 1 para baixo: estender a quinta
patola.

CUIDADO
Durante a operação das patolas, gire a chave de controle do acelerador no sentido
horário para aumentar a velocidade de trabalho das patolas.

AVISO
Não estenda nem retraia os cilindros horizontais após as placas estabilizadoras
estarem em contato com o solo!

Operação – Superestrutura
4.5.2.2 Extensão da patola
a) Remova os pinos de retenção da viga das patolas.
b) Conforme ilustrado na Figura 4-20:
1) Fique no lado direito (ou esquerdo) do guindaste.
2) Mova as alavancas 4 e 6 (ou 3 e 5) para cima.
3) Mova a alavanca 1 para baixo até que as marcas de posição central “ ”
fiquem expostas, ou seja, as vigas deslizantes sejam estendidas parcialmente.
4) Continue a mover a alavanca 1 até estender totalmente as vigas deslizantes.
5) Mova as alavancas até as posições neutras, até as vigas deslizantes estarem
totalmente estendidas.
6) Estenda as vigas deslizantes no outro lado do guindaste, de acordo com os
mesmos passos.

1
43
6 52

Figura 4-20 Extensão do cilindro horizontal

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-25


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

AVISO
As marcas de posição intermediária “ ” nas vigas deslizantes devem estar
completamente expostas e os pinos devem ser fixados se o guindaste estiver
trabalhando com as patolas estendidas parcialmente. Caso contrário, o
guindaste vai tombar.

c) Conforme ilustrado na Figura 4-21:


1) Fique no lado direito (ou esquerdo) do guindaste.
2) Mova as alavancas 4 e 6 (ou 3 e 5) para baixo.
3) Mova a alavanca 1 para baixo e estender completamente os cilindros verticais.
4) Estenda os cilindros verticais do outro lado do guindaste nas mesmas etapas.
Operação – Superestrutura

Figura 4-21 Extensão do cilindro vertical

d) Olhe para o medidor de nível para saber se o guindaste está nivelado. Se a bolha no
medidor de nível não mostrar uma indicação de nível, você pode mover a patola para
nivelar o guindaste.
Mova as alavancas para as posições neutras depois que todo o veículo estiver
nivelado.
Como nivelar o veículo:
Por exemplo: Se o lado direito do veículo estiver mais alto que o esquerdo, execute
as etapas a seguir (consulte a Figura 4-22):
1) Mova as alavancas 4 e 6 para baixo lentamente.
2) Mova lentamente a alavanca 1 para cima e monitore o medidor de nível ao
mesmo tempo.

Figura 4-22 Nivelando o veículo

4-26 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

e) Quando a bolha estiver na posição central exata, solte a alavanca 1 e mova as


alavancas 4 e 6 para as posições neutras.
f) Quando o guindaste estiver trabalhando na frente com as mesmas capacidades de
içamento que nas laterais e na traseira, você deve configurar a quinta patola.
Como estender a quinta patola:
1) Mova a alavanca 2 para baixo.
2) Mova a alavanca 1 para baixo até que a quinta patola esteja a 5 – 10 mm do
solo. Consulte a figura 4-23.

Figura 4-23 Estenda a quinta patola

CUIDADO

Operação – Superestrutura
Execute as etapas abaixo Se houver necessidade de ajustar a altura da patola
durante uma operação de elevação:
(1) Recolha a quinta patola.
(2) Ajuste a altura da patola.
(3) Nivele o guindaste.
(4) Estenda a quinta patola até a posição em que sua sapata esteja a cerca de
5 mm – 10 mm do solo.
g) Instale os pinos de retenção estabilizadores. O guindaste está pronto para trabalhar.

CUIDADO
A alavanca 1 pode retornar à posição neutra automaticamente após ser liberada,
enquanto as outras alavancas devem ser retornadas manualmente.

AVISO
Risco de acidente!
Se a referência horizontal do medidor de nível variar devido a outros fatores,
como forças externas etc., o medidor de nível deve ser alinhado novamente por
técnicos especializados.
Se isso não for observado, há risco de acidente.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-27


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.2.3 Retração estabilizadora

AVISO
Após a operação do guindaste, faça as tarefas a seguir na sequência:
(1) Pare o trabalho (abaixe a carga com segurança).
(2) Retraia a lança.
(3) Acondicione a lança corretamente.
(4) Recolha a quinta patola.
(5) Recolha os cilindros verticais.
(6) Recolha as vigas deslizantes.

Execute as etapas a seguir para recolher as patolas:


a) Recolha a quinta patola (Consulte a Figura 4-24):
1) Mova a alavanca 2 para baixo.
2) Mova a alavanca 1 para cima até que a quinta patola esteja totalmente
recolhida.
Operação – Superestrutura

Figura 4-24 Recolhendo a quinta patola

Observação:
Para evitar possíveis riscos de segurança, como esquecer o recolhimento ou recolha a
quinta patola de maneira incompleta, a quinta patola deste guindaste pode ser recolhida
com outras patolas de forma síncrona.

b) Retraia os cilindros verticais:


1) Fique do lado esquerdo (ou direito) do guindaste.
2) Mova as alavancas 3 e 5 (ou 4 e 6) para baixo.
3) Mova a alavanca 1 para cima, para retrair os cilindros verticais completamente.
4) Estenda os cilindros verticais do outro lado do guindaste nas mesmas etapas.
Consulte a figura 4-25.

4-28 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

1
43
6 52

Figura 4-25 Recolhimento do cilindro vertical

c) Retraia as vigas deslizantes:


1) Fique do lado esquerdo (ou direito) do guindaste.
2) Mova as alavancas 3 e 5 (ou 4 e 6) para cima.
3) Mova a alavanca 1 para cima, para retrair as vigas deslizantes completamente.
4) Recolha as vigas deslizantes do outro lado do guindaste nas mesmas etapas.
Consulte a figura 4-26.

Operação – Superestrutura
Figura 4-26 Recolhendo o cilindro horizontal

d) Instale os pinos de retenção estabilizadores.

CUIDADO
(1) Antes de mover os estabilizadores, verifique se há folga para impedir ferimentos
ao pessoal ou danos ao guindaste ou outros objetos.
(2) Certifique-se de que todas as sapatas das patolas (exceto a sapata da quinta
patola) estejam em contato com o solo.
(3) Você só pode estender a quinta patola até a posição em que sua sapata esteja a
cerca de 5 a 10 mm do solo. Não é permitido que as duas patolas dianteiras
fiquem afastadas do solo devido à extensão excessiva da quinta patola.
(4) Certifique-se que todos os pneus estejam fora do solo (peso do guindaste
suportado pelos estabilizadores) antes de começar a levantar a carga.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-29


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

(5) Quando o guindaste estiver em uma área nivelada, examine o medidor de nível.
A bolha é mostrada no meio do medidor. Caso contrário, ajuste as porcas abaixo
do medidor de nível.
(6) Remova as sapatas das patolas antes de conduzir o guindaste. Caso contrário, a
largura do veículo excederá o limite.

AVISO
Não opere as alavancas de controle das patolas em uma operação de içamento.
Operação – Superestrutura

4-30 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.3 Grua
a) Coloque o interruptor “pré-seleção de telescópio/movimentação da lança” na posição
correta.

Figura 4-27 Interruptor de “pré-seleção de telescópio/movimentação da lança”

b) A alavanca direita controla o equipamento de movimentação da lança.


– Posição neutra: para os movimentos da lança
– Mova a alavanca para a esquerda (direção ③).
Resultado:
A lança telescópica é levantada.
– Mova a alavanca para a direita (direção ④).
Resultado:

Operação – Superestrutura
A lança telescópica é abaixada.
Consulte a figura 4-28.

Figura 4-28 Alavanca direita

A velocidade do movimento de elevação é modificada por:


– Alavanca direita - a distância que você move a alavanca para a esquerda
– Pedal de controle de motor - aumenta ou diminui RPMs de motor.
Nota:
Não acione o pedal de controle de motor quando a distância do percurso da alavanca de
controle for curta.
Não mude a velocidade de grua rapidamente.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-31


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

O indicador de ângulo e o detector de ângulo são fixados na lateral da lança principal


Consulte a figura 4-29. O operador pode ver o indicador de ângulo da cabine do operador.
O detector de ângulo é um dispositivo eletrônico que envia dados de ângulo de lança para
o limitador de momento de carga. O ângulo de lança é mostrado na tela de exibição.

Indicador de comprimento Lança principal Indicador de ângulo


Cabine do operador

Figura 4-29 Dispositivos de segurança na lança principal


Operação – Superestrutura

AVISO
(1) Execute todos os movimentos de grua suavemente. É possível causar danos ao
guindaste se mover a carga para cima ou baixo, com paradas rápidas.
(2) O ângulo de grua e raio de operação devem estar restritos de acordo com as
tabelas de capacidade de levantamento.

4-32 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.4 Modo telescópio


A lança principal tem cinco partes: uma lança básica e quatro seções telescópicas.
Para estender e recolher a lança, um sistema de telescopagem é acoplado à estrutura da
lança. Os componentes do mecanismo de telescopagem são os seguintes:
– Cilindros de telescopagem
– Cabos de extensão de lança
– Cabos de recolhimento da lança.
Os movimentos “Telescopar a lança para dentro / fora” são controlados por dois cilindros
de telescopagem e pelos cabos de aço utilizados em conjunto.
A Figura 4-30 mostra o princípio de telescopagem:

Cabo de recolhimento Seção Seção Seção


Lança básica Seção telescópica 1 da lança I telescópica 2 telescópica 3 telescópica 4

Operação – Superestrutura
Cabo de recolhimento da lança II
Cilindro de Cilindro de Cabo de extensão da Cabo de extensão da
telescopagem I telescopagem II lança I lança II
Figura 4-30 Telescopagem

a) Coloque o interruptor “Pré-seleção de telescópio/movimentação da lança” na posição


esquerda.

Figura 4-31 Interruptor de “pré-seleção de telescópio/movimentação da lança”

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-33


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

b) A alavanca direita controla o sistema de telescopagem.


– Posição neutra: para os movimentos de telescopagem.
– Mova a alavanca para a esquerda (direção ③).
Resultado:
As seções telescópicas são telescopadas para dentro.
– Mova a alavanca para a direita (direção ④).
Resultado:
As seções telescópicas são telescopadas para fora.
Consulte a figura 4-32.

Figura 4-32 Alavanca direita


Operação – Superestrutura

CUIDADO
(1) Quando você estende a lança e o bloco do gancho toca o peso da chave de fim
de curso de içamento, o seguinte ocorre:
– Um ruído de aviso soa.
– Uma luz de aviso acende.
– A extensão da lança é interrompida.
Se precisar estender mais a lança, use a função desenrolar para abaixar o bloco
do gancho.
(2) A velocidade do movimento de telescopagem é alterada:
– Pela alavanca direita - a distância que você move a alavanca para frente ou
para trás
– Pelo pedal de controle de motor - aumenta ou diminui as RPMs de motor.
Faça o movimento telescopagem suavemente. É possível causar danos ao
guindaste se alterar a velocidade rapidamente.
(3) Faça a telescopagem da lança de forma estável e em velocidade constante.
(4) Quando a lança estiver totalmente recolhida, pode levar dois segundos até que a
lança comece a se mover.
(5) A chave de desvio só pode ser ativada durante o comissionamento e a
manutenção. Não use o interruptor de chave de desvio ao realizar operações
comuns de guindaste.

4-34 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

(6) O operador deve realizar rigorosamente a operação de telescopagem de acordo


com as tabelas de capacidade de içamento. Caso contrário, o guindaste pode
tombar ou ser danificado.
(7) Ao recolher a lança, recolher os cilindros de telescopagem na seguinte
sequência:
– Cilindro de telescopagem II
– Cilindro de telescopagem I
Se isso não for observado, existe o risco de trepidação da lança.
(8) Ao recolher a lança pelas laterais, não recolha os cilindros de telescopagem na
seguinte sequência:
– Cilindro de telescopagem I
– Cilindro de telescopagem II
Caso contrário, existe o risco de trepidação da lança.
(9) Ao estender a lança para levantar a carga, o sistema de telescopagem sofre a
deformação elástica e a lança retrai um pouco. Este é um fenômeno normal.
Depois que a carga estiver estável, a lança deixará de ser recolhida
automaticamente.

AVISO
Não realize telescopagem da lança telescópica com uma carga suspensa. Caso
contrário:
(1) O cilindro de telescopagem e os cabos de extensão/recolhimento da lança podem

Operação – Superestrutura
ser danificados.
(2) O guindaste pode tombar.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-35


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.5 Levantamento/abaixamento
4.5.5.1 Preparações
Leia Tabelas de capacidade de levantamento e gráfico de altura de levantamento no capítulo
1 antes da operação de levantamento/abaixamento.
Tabela de capacidade de levantamento (consulte a figura 4-33).
Como consultar a capacidade de levantamento na Tabela de capacidade de
levantamento:
Consulte o comprimento de lança principal para altura de levantamento e raio de trabalho
no gráfico de altura de levantamento.
Consulte a capacidade de levantamento de acordo com o comprimento de lança principal
verificado nas tabelas de capacidade de levantamento.
Se o braço estiver instalado, consulte a capacidade de levantamento de acordo com
o ângulo de lança na tabela.
Por exemplo:
Se os estabilizadores estiverem totalmente estendidas e a lança principal estiver além dos
lados e traseira, pesquisa a capacidade de levantamento:
A capacidade de levantamento nominal, com raio de trabalho de R2:
Se o comprimento de lança principal for L2, a capacidade de levantamento é W2 kg.
A capacidade de levantamento nominal, com raio de trabalho de R3:
Se o comprimento de lança principal for L3, a capacidade de levantamento é W3 kg.
Consulte a figura 4-35.
Operação – Superestrutura

CUIDADO
(1) Consulte a capacidade de levantamento correspondente de acordo com as
condições reais de trabalho.
(2) Observe as notas mostradas abaixo da tabela de capacidade de levantamento.

Altura suposta acima do solo: Comprimento de lança: L (m)


aproximadamente H (m) Ângulo de lança: Aproximadamente θ
Raio suposto: aproximadamente R (m) (°)

Figura 4-33 Consulte a capacidade de içamento

4-36 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
Todo o raio de trabalho e altura de levantamento em gráficos de altura de
levantamento não incluem o desvio da lança principal e braço.
As capacidades de levantamento são modificadas com o raio de trabalho.

Raio de trabalho sem carga

40

Operação – Superestrutura
Raio de trabalho com carga

Figura 4-34 Mudança do raio de trabalho

TABELA DE CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO NOMINAL

LANÇA

RAIO DE Cilindro I totalmente estendido, com estabilizadores totalmente estendidos, área de trabalho
TRABALHO lateral e traseira.
(m)

Nota: L3 se refere ao comprimento de lança principal. W3 se refere à capacidade de


levantamento nominal.

Tabela 4-35 Tabela da capacidade de içamento nominal

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-37


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.5.2 Aceleração/bobinamento de guincho principal


a) A alavanca direita controla o guincho principal.
– Posição neutra: parar aceleração/bobinamento do guincho principal
– Mova o alavanca para frente (direção ①).
Resultado:
O guincho principal está bobinado.
– Mova a alavanca para trás (direção ②).
Resultado:
O guincho principal é acelerado.
Consulte a figura 4-36.

Figura 4-36 Alavanca direita


Operação – Superestrutura

b) A engrenagem de elevação principal está funcionando.

4
0

Figura 4-37 Operação de engrenagem de elevação principal

4-38 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.5.3 Aceleração/bobinamento de guincho auxiliar


a) A alavanca esquerda controla o guincho auxiliar.
– Posição neutra: parar aceleração/bobinamento do guincho auxiliar.
– Mova o alavanca para frente (direção ①).
Resultado:
O guincho auxiliar está bobinado.
– Mova a alavanca para trás (direção ②).
Resultado:
O guincho auxiliar é acelerado.
Consulte a figura 4-38.

Figura 4-38 Alavanca esquerda

Operação – Superestrutura
b) A engrenagem de elevação auxiliar está funcionando.

Figura 4-39 Operação da engrenagem de içamento auxiliar

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-39


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Após completar o movimento, mova a alavanca para a posição neutra lentamente para
parar os movimentos.
A velocidade de movimento do guincho principal/guincho auxiliar é modificada:
– Pela alavanca – até qual distância você move a alavanca para frente ou para trás
– Pelo pedal de controle de motor - aumenta ou diminui as RPMs de motor.
Nota:
Acelere/bobine os guinchos suavemente. É possível causar danos ao guindaste se alterar
a velocidade rapidamente.
Não acione o pedal de controle de motor quando a distância do percurso do alavanca for
curta. Um som de aviso é ativado e uma luz de aviso acende se o seguinte ocorrer:
– O guincho principal ou auxiliar está no modo de aceleração e o bloco de gancho toca
no peso de interruptor de limite de grua.
– O sensor identifica que o guincho tem 3 voltas de cabo ainda.
– O sensor identifica que o peso de carga é superior ao peso da carga no sistema.
Quando ocorrer aviso, a operação do guincho é cortada. O guindaste pode operar apenas
em direções seguras até a operação segura ser desativada.

CUIDADO
(1) Escolha a passagem correta para o comprimento de lança e pesos de carga, de
acordo com as tabelas de capacidade de levantamento. Antes de modificar os
números de passagem, instale o peso do interruptor de fim de curso de elevação.
Operação – Superestrutura

(2) Mantenha pelo menos 3 enrolados de cabo no guincho ao operador o guindaste.


(3) Levante a carga verticalmente. Não arraste a carga antes de estar parada no solo.
Não coloque a carga em um ângulo.
(4) Monitore a área conforme levanta a carga. Não mova a carga a não ser que as
condições estejam seguras. Não levanta a lança e a estenda ao mesmo tempo se:
– O guindaste tem uma parte do peso da carga.
– O guindaste se conecta a uma carga no solo.
(5) Não alterne rapidamente entre “Desenrolar” e “Enrolar”. Espere o guincho
antes de continuar a mover o gancho. Caso contrário, a máquina vai ser
danificada gravemente!
(6) As eslingas devem ter resistência suficiente. A capacidade de levantamento
inclui a massa do gancho e eslingas.
(7) Não use o guindaste para levantar o pessoal.
(8) Se o gancho virar por causa do cabo, coloque a carga no solo. Não levante a
carga até o cabo estar reto.

AVISO
Não faça operação de levantamento com o guincho principal e guincho auxiliar ao
mesmo tempo.

4-40 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.6 Giro
4.5.6.1 Operação
A alavanca esquerda controla o equipamento de giro.
– Posição neutra: para os movimentos de giro.
– Mova a alavanca para a esquerda (direção ④).
Resultado:
Gire para a esquerda
– Mova a alavanca para a direita (direção 3).
Resultado:
Gire para a direita.
Consulte a figura 4-40.

Operação – Superestrutura
Figura 4-40 Alavanca esquerda

A velocidade do movimento de giro é modificada por:


– Alavanca esquerda - a distância que você move a alavanca para a direita
– Pedal de controle de motor - aumenta ou diminui a RPM de motor.
Nota:
Não acione o pedal de controle de motor quando a distância do percurso do alavanca for
curta.
Execute o movimento de giro suavemente. É possível causar danos ao guindaste se alterar
a velocidade rapidamente.

CUIDADO
(1) Durante o giro da superestrutura, o campo de visão do operador se limita. Opere
o guindaste cuidado.
(2) Verifique se o pessoal equipamentos do canteiro de obras estão distantes da área
de giro do guindaste (dentro do raio de giro R). Emite um sinal curto de aviso
(buzina) antes de iniciar um movimento de guindaste.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-41


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.6.2 Dispositivo de bloqueio de giro


O dispositivo de bloqueio de giro se conecta na frente da mesa de giro. Verifique se os pinos
da superestrutura são removidos antes de iniciar o movimento de giro. Insira e fixe o pino
após terminar a operação. Consulte a figura 4-41

Mesa Giratória

Dispositivo de bloqueio de giro

Figura 4-41 Dispositivo de bloqueio de giro

CUIDADO
Operação – Superestrutura

(1) Certifique-se de não fazer movimentos rápidos ou parar o giro repentinamente.


(2) Ao operar um novo guindaste, certifique-se de examinar os parafusos do mancal
de giro nesses intervalos: 100, 500, 1000 horas de operação.
– O torque nos parafusos deve ser 900 N·m.
(3) O guindaste pode girar com a carga. Não tente levantar a carga diagonalmente.
Não coloque a carga pelo solo.
(4) Verifique se os estabilizadores estão na posição correta antes de girar a
superestrutura com uma carga na lança.
(5) Monitore a área conforme move a carga. Não mova a carga a não ser que as
condições estejam seguras.
(6) Lubrifique o mancal de giro em intervalos regulares.

4-42 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.7 Movimentos simultâneos de guindaste


O guindaste pode fazer duas ou mais operações ao mesmo tempo. Isso aumenta a
quantidade de trabalho que o guindaste pode fazer e melhora a eficiência do trabalho.
Existem 9 movimentos simultâneos do guindaste. Para detalhes, consulte a tabela abaixo.
Antes de começar, verifique ou execute os itens a seguir:
– Certifique-se de aumentar a rotação do motor (Acione o pedal de controle do motor).
– Não mova as alavancas até suas posições de limite.

AVISO
Você só pode usar movimentos simultâneos do guindaste ao levantar a carga do solo.
Não telescope a lança com uma carga suspensa!

Operação – Superestrutura

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-43


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Tabela 4-1 Movimentos simultâneos do guindaste

Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Alavanca Alavanca Instruções de operação
de N°
de guindaste
esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição esquerda.
b) Mova a alavanca direita para
fazer com que o sistema de
telescopagem e o guincho
principal iniciem os
movimentos relevantes
simultaneamente (Consulte
Telescópio + a figura à esquerda).
1 Guincho c) Alavanca direita:
Principal ⑤Telescopar para
fora/enrolar o guincho
principal.
⑥Telescopar para dentro
Operação – Superestrutura

/desenrolar o guincho
principal.

Superestrutura
Operação –
⑦Telescopar para fora /
desenrolar o guincho
principal.
⑧ Telescopar para dentro /
enrolar o guincho principal.
a) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o guincho auxiliar e
o guincho principal iniciem
movimentos relevantes
simultaneamente (Consulte
Guincho as figuras à esquerda).
auxiliar + b) Alavanca esquerda:
2 ① Desenrolar o guincho
guincho
principal auxiliar.
② Enrolar o guincho auxiliar.
c) Alavanca direita:
① Desenrolar o guincho
principal.
② Enrolar o guincho
principal.

4-44 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste
esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição esquerda.
b) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o guincho auxiliar e
o sistema de telescopagem
Guincho iniciem movimentos
3 auxiliar + relevantes simultaneamente
telescópio (Consulte as figuras à
esquerda).
c) Alavanca esquerda:
① Desenrolar o guincho
auxiliar.
② Enrolar o guincho auxiliar.
d) Alavanca direita:
③ Telescopar para dentro.

Operação – Superestrutura
④ Telescopar para fora.
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição direita.
b) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o guincho auxiliar e
o sistema de telescopagem
iniciem movimentos
Guincho relevantes simultaneamente
4
auxiliar + grua (Consulte as figuras à
esquerda).
c) Alavanca esquerda:
① Desenrolar o guincho
auxiliar.
② Enrolar o guincho auxiliar.
d) Alavanca direita:
③ Levantar a lança.
④ Abaixar a lança.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-45


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste esquerda direita

a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição direita.
b) Mova a alavanca esquerda
e a alavanca direita para
fazer com que o guincho
auxiliar e o equipamento de
movimentação da lança
5 Giro + grua iniciem movimentos
relevantes simultaneamente
(Consulte as figuras à
esquerda).
c) Alavanca esquerda:
③ Girar para a direita.
④ Girar para a esquerda.
d) Alavanca direita:
Operação – Superestrutura

③ Levantar a lança.
④ Abaixar a lança.
a) Mova a alavanca esquerda
e a alavanca direita para
fazer com que o guincho
auxiliar e o guincho principal
iniciem movimentos
relevantes simultaneamente
(Consulte as figuras à
Giro + guincho esquerda).
6 b) Alavanca esquerda:
principal
③ Girar para a direita.
④ Girar para a esquerda.
c) Alavanca direita:
①Desenrolar o guincho
principal.
②Enrolar o guincho
principal

4-46 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste
esquerda direita
a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição direita.
b) Mova a alavanca direita
para fazer com que o
equipamento de
movimentação da lança e o
guincho principal iniciem os
movimentos relevantes
Torre + simultaneamente (Consulte
7 Guincho a figura à esquerda).
principal c) Alavanca direita:
⑤Abaixar a lança / enrolar o
guincho principal.
⑥ Levantar a lança /
desenrolar o guincho
principal.

Operação – Superestrutura
⑦ Abaixar a lança /
desenrole o guincho
principal.
⑧ Levantar a lança /
enrolar o guincho principal.
a) Mova a alavanca esquerda
para fazer com que o
equipamento de giro da
lança e o guincho auxiliar
iniciem os movimentos
relevantes simultaneamente
(Consulte a figura à
esquerda).
b) Alavanca esquerda:
Giro + guincho ⑤ Girar para a esquerda /
8
auxiliar enrolar o guincho auxiliar.
⑥ Girar para a
direita/desenrolar o guincho
auxiliar.
⑦ Girar para a
esquerda/desenrolar o
guincho auxiliar.
⑧ Girar para a direita /
enrolar o guincho auxiliar.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-47


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Movimentos Ilustrações
Número
simultâneos Instruções de operação
de N° Alavanca Alavanca
de guindaste esquerda direita

a) Gire o interruptor
"Pré-seleção de telescópio /
movimentação da lança"
para a posição esquerda.
b) Mova a alavanca esquerda e
a alavanca direita para fazer
com que o equipamento de
giro e o sistema de
Giro + telescopagem iniciem
9 movimentos relevantes
telescópio
simultaneamente (Consulte
as figuras à esquerda).
c) Alavanca esquerda:
③ Girar para a direita.
④ Girar para a esquerda.
d) Alavanca direita:
③ Telescopar para dentro.
Operação – Superestrutura

④ Telescopar para fora.

4-48 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

4.5.8 Passagem de cabo


Antes de iniciar a modificar as passagens de cabo de arame:
– Suporte o guindaste em estabilizadores.
– Retraia totalmente a lança e mova para o lado ou para trás do guindaste.
Consulte a figura 4-42

Figura 4-42 Passagem de cabo

Modifique as passagens de cabo de arame como segue:

Operação – Superestrutura
c) Abaixe a lança e coloque o gancho (a) no solo.
d) Remova os pinos (b) no bloco de gancho e cabeça de lança, para deixar soltar o cabo
de arame.
e) Remova o peso do interruptor de fim de curso de elevação (c).
f) Remova o conjunto de calço e soquete (Beckett).
g) Enrole a corda no bloco do gancho para um número de enrolamento ímpar e na cabeça
da lança para um número de enrolamento par.
h) Troca as passagens de cabo (d).

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-49


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
(1) É necessário trocar o local do peso do interruptor de fim de curso de elevação,
se tiver um número diferente de passagens de cabo de arame. Consulte a figura
4-43.

Número de passagem ímpar Número de passagem par

Figura 4-43 Localização do peso do interruptor de fim de curso de elevação

(2) Coloque o cabo de arame na bobina do guincho suavemente e em sequência.


Operação – Superestrutura

(3) Para métodos de instalação de soquete e fixação de cabo, consulte a figura 4-


44.

D – Diâmetro do cabo

Figura 4-44 Instalação da abraçadeira do cabo

4-50 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Manual do operador de caminhão guindaste

Capítulo 5 Equipamentos

Operação – Superestrutura

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 4-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Operação – Superestrutura

4-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 5 Equipamentos

5.1 Diretrizes técnicas de segurança para montagem


a) Passe o cabo de elevação entre a polia do cabo na cabeça da lança e polia do
gancho, de acordo com as passagens correspondentes especificadas em tabelas de
capacidade de levantamento.
b) Monte as placas de contrapeso de acordo com as tabelas de capacidade de
levantamento.
c) Se o braço não estiver em contato com o solo durante a montagem e desmontagem,
coloque materiais apropriados e estáveis abaixo do braço.

PERIGO
(1) Execute o trabalho de montagem com auxílios adequados (andaimes ou
plataformas de levantamento, etc.)! Se isso não for observado, o pessoal
pode cair e sofrer ferimentos fatais.
(2) Não se posicione abaixo da lança, especialmente quando os pinos do
braço estiverem sendo colocados ou retirados.
d) Realize inspeções de medição de segurança antes de apoiar o guindaste.
e) Antes de configurar e retirar o braço, verifique se os pré-requisitos a seguir são
atendidos:
1) O guindaste está suportado e nivelado adequadamente.
2) A lança telescópica está totalmente telescopada para dentro.
3) O braço foi instalado de acordo com as tabelas de capacidade de
levantamento.
4) Todas as conexões de pinos foram fixadas.
5) Todos os interruptores de fim de curso foram instalados corretamente e estão
totalmente operacionais.
6) O cabo de guincho foi colocado corretamente nas polias de cabo, com os tubos
de fixação de cabo, para impedir que solte.

Equipamento
7) Não há peças soltas na lança e braço.

PERIGO
(1) No inverno, a lança, braço e componentes associados (interruptores de fim
de curso, tambores de cabo, luz marcadora de canto, anemômetro, etc.)
devem ser mantidos sem neve e gelo.
(2) Interruptores de fim de curso instalados incorretamente ou com falha e
quedas de peças (pinos, pinos de segurança carregados com mola, gelo,
etc.) podem causar ferimentos!

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

5.2 Braço
5.2.1 Geral
O braço é um dos componentes mais importantes do caminhão guindaste. Com o braço
montado, a carga pode ser levantada até uma altura mais alta e o raio de trabalho pode
ser aumentado via deslocamento modificado.
O guindaste possui um braço de 1 seção, que é uma estrutura de treliça. O braço é fixada
no lado direito da lança principal por meio de pinos móveis durante a condução.

AVISO
Não é possível utilizar o braço ao levantar uma carga se os estabilizadores não
estiverem na posição correta.

5.2.2 Montagem
É possível montar o braço em um ângulo de 0°, 15° ou 30° na lança telescópica, de
acordo com os requisitos de trabalho.
Monte o braço (Tome o deslocamento 0, por exemplo.). Consulte as figuras 5-1 a 5-8.
a) Estenda os estabilizadores e nivele o guindaste com o medidor de nível.
b) Retraia a lança totalmente.
c) Mova a lança para o lado ou traseira do guindaste e posicione a -2°.
d) Verifique se há faixa de giro de 20 m até o centro do giro.
Equipamento

Figura 5-1 Conjunto do braço

5-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

e) Remova o pino I. Estenda o suporte e instale o pino I removido. Consulte a Figura 5-


2.

Pino I

Figura 5-2 Extensão do suporte

f) Remova o pino II. Consulte a figura 5-3.

Pino II

Equipamento
Figura 5-3 Remoção do pino II

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-3


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

g) Afaste a frente do braço da lança principal (o braço gira no pino III). Consulte a figura
5-4.

Pino III

Figura 5-4 Afaste a frente do braço da lança principal

h) Alinhe a extremidade do braço com os pontos de conexão na extremidade da lança.


Instale o pino IV e o grampo de retenção. Consulte a figura 5-5.

Pino IV
Equipamento

Figura 5-5 Instalação do pino IV

5-4 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

i) Remova o pino III. Consulte a figura 5-6.

Pino III

Figura 5-6 Remoção do pino III

j) Mova o braço (faz o pivô sobre o pino IV) para a frente da lança principal. Consulte a
figura 5-7.

Pino IV

Equipamento

Figura 5-7 Movendo o braço para a frente da lança principal

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-5


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

k) Alinhe a extremidade do braço com os pontos de conexão na lança principal. Instale o


pino V e grampo de retenção. Consulte a figura 5-8.

Pino V

Figura 5-8 Instalação do pino V

l) Passe o cabo de arame do guincho auxiliar através da extremidade do braço. Instale


o gancho auxiliar e o interruptor de fim de curso de elevação.

PERIGO
Não fique embaixo do braço durante a operação de giro!
O braço e outros componentes - devido a um erro de montagem - pode cair e
causar ferimentos fatais.

5.2.3 Ajustes de ângulo


Equipamento

A maneira de mudar o deslocamento de 0 para 15 ou 30:


a) Retire o gancho auxiliar do seu suporte.
b) Mova a alavanca de comando 2 para desenrolar o cabo de içamento auxiliar de 2 m a
3 m em baixa velocidade.
c) Mude o deslocamento para 15 ou 30°:
1) Remova o pino e o grampo de retenção do suporte de tração do adaptador na
extremidade do braço.
2) Levante a lança lentamente até que a ranhura longa da placa de ajuste seja
apoiada. Consulte a figura 5-9.

5-6 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Equipamento

Figura 5-9 Posições de deslocamento

5.2.4 Desmontagem
Após concluir a operação do braço, desmonte o braço na ordem inversa das etapas de
montagem.

CUIDADO
Não enrole excessivamente o guincho auxiliar ao desmontar o braço.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-7


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

5.2.5 Passagem no cabo de elevação auxiliar


a) Passe o cabo de içamento do guincho auxiliar através da guia do cabo sobre a lança
básica.
b) Passe o cabo pela polia guia do cabo no adaptador do braço para a polia do cabeçote
do braço.
c) Passe o cabo pelo tubo de fixação do cabo I.
d) Remova o tubo de fixação do cabo II e o grampo de retenção.
e) Passe a cabeça do cabo pela camisa da cunha e conecte com o gancho auxiliar.
f) Instale o tubo de fixação do cabo II.
Para detalhes, favor consultar a Figura 5-10.

Tubo de fixação de cabo I

Tubo de fixação de cabo II


Equipamento

Figura 5-10 Tubos de fixação do cabo

5-8 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

5.2.6 Conexão do interruptor de fim de curso de elevação


Para conexão do interruptor de fim de curso de elevação, consulte a figura 5-11.

Bujã
o

Figura 5-11 Conexão do interruptor de bloqueio de giro

CUIDADO
Antes de usar o braço em uma operação de içamento, conecte o chicote de cabos da
chave de fim de curso de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço.
Antes de desmontar o braço, desconecte o chicote de cabos da chave de fim de curso
de içamento do guincho auxiliar e o chicote de cabos do braço. Caso contrário, o
chicote de fios pode quebrar!

Equipamento

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-9


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

5.3 Roldana de cabeça


Os componentes da roldana de cabeça são como segue:
 Suporte
 Fuso de roldana
 Roldana
 Pinos
Quando não for necessário utilizar a roldana de cabeça, verifique se está conectada ao
lado da lança.
Quando o guindaste for levantar uma carga leve, use a roldana de cabeça. Esse é o modo
mais eficiente de mover um objeto mais leve.

5.3.1 Montagem
a) Retraia a lança totalmente.
b) Mova a lança sobre as laterais e a traseira e coloque a lança na posição -2°.
c) Remova o pino de fixação e mova o suporte até a frente da lança. Alinhe os pontos de
conexão. Instale o pino de conexão. Consulte a figura 5-12.
d) Passe o cabo de içamento auxiliar pela polia superior do cabo e pela roldana de
içamento auxiliar. Instale o gancho auxiliar e o interruptor de fim de curso de elevação.
Verifique se todas as conexões estão apertadas.

Seção de lança superior


Equipamento

Pino de conexão
Pino de fixação

Roldana de cabeça

Figura 5-12 Conjunto da roldana de içamento auxiliar

5-10 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

5.3.2 Desmontagem
Quando não for necessário utilizar a roldana de cabeça, verifique se está conectada ao
lado da lança. Desmonte na ordem inversa do procedimento de montagem.

Equipamento

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-11


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste
Equipamento

5-12 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Manual do operador de caminhão guindaste

Capítulo 6 Equipamentos adicionais

Equipamento

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 5-1


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
Equipamento

5-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 6 Equipamentos adicionais

6.1 Ar condicionado na cabine do condutor


6.1.1 Métodos operacionais
O painel de controle está no console central na cabine do condutor.

Figura 6-1 Painel de controle, A/C e aquecedor de cabine

6.1.1.1 Identificação de símbolo


Tabela 6-1 Identificação de símbolo

Símbolo Descrição Símbolo Descrição

Definição Refrigeração

Auto 1 bar – estágio 1

Temperatura 2 bar – estágio 2

Circulação de ar externo 3 bar – estágio 3

Circulação de ar interno 4 bar – estágio 4

Alimentação de ar do piso 5 bar – estágio 5

Ar fresco 6 bar – estágio 6:


Equipamentos adicionais

Alimentação de ar da janela
Carroceria de veículo
dianteira

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6.1.1.2 Butões
a) Botão de ajuste de temperatura
Pressionado:
Aumentar/diminuir a temperatura.

b) Botão de velocidade do ventilador


Pressionado:
Aumentar/diminuir a velocidade do
ventilador.

c) Botão OFF
Pressionado:
Desliga o sistema de ar condicionado.

d) Botão AUTO
Pressionado:
Ativa o modo de operação
automática.
Pressionado novamente, ou o
botão A/C ou de alimentação de ar
da janela dianteira é pressionado:
Sai do modo de operação automática.

e) Botão do A/C
Pressionado:
A/C começa a refrigerar.

f) Botão de circulação
Pressionado:
Troca de circulação de ar
interno/externo

g) Botão de fornecimento de ar da
janela dianteira
Pressionado:
Entra no modo de alimentação de ar
Equipamentos adicionais

da janela dianteira.

h) Botão de Modo
Pressionado:
Troca entre modos diferentes de
alimentação de ar.

6-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

AVISO
Não use o aquecedor de cabine durante a condução se a temperatura de fluido
refrigerante estiver abaixo de 70 ºC.

CUIDADO
(1) Verifique se A/C está no modo OFF quando o motor estiver desligado, ou em
velocidade sem carga por um longo tempo. A bateria descarrega nessas
condições.
(2) Ao mover o guindaste por uma longa distância em velocidade baixa, com A/C no
modo ON coloque a transmissão em velocidade baixa. Isso aumenta o RPM do
motor e diminui a carga na transmissão.
(3) Coloque A/C na posição OFF ao executar um dos itens a seguir:
– Mova o guindaste rapidamente.
– Mova para cima em um aclive longo.
(4) No inverno ou em períodos sem usar o ar condicionado, opere o ar condicionado
por diversos minutos uma vez por mês, para beneficiar a circulação de
lubrificação e garantir que o sistema esteja em bom estado.
(5) Verifique se o fluido refrigerante no sistema A/C está no nível correto em
intervalos regulares.
(6) Se houver vibrações, ruídos ou cheiros incomuns durante a operação, pare e
examine o guindaste imediatamente. Não opere guindaste com mau
funcionamento.
(7) Mantenha a superfície do condensador limpa. Ao limpar o condensador, não use
vapor. Limpe com ar comprimido ou água fria.
(8) Não desmonte a correia ou pipeline do compressor após não utilizá-lo por um
longo tempo.
(9) No verão, feche a válvula corrediça de desligamento no tubo de água quente do
aquecedor da cabine na parte inferior da cabine do condutor. Caso contrário, o
efeito de refrigeração pode ser afetado. No inverno, abra a válvula corrediça de
desligamento para fazer com que a água quente entre no aquecedor da cabine.

Equipamentos adicionais

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-3


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6.2 Terminal GPS


O GPS é o equipamento padrão para os guindastes vendidos na China continental. Para o
local de instalação, consulte a Figura 6-2.
É opcional para os guindastes vendidos em outras regiões.

CUIDADO
Se o guindaste vendido na China continental precisar funcionar além da região, entre
em contato com o Centro de Vendas e Serviços local da Zoomlion com antecedência.
Caso contrário, o GPS pode não funcionar normalmente.

Terminal GPS

Figura 6-2 Localização do GPS

A visão geral do GPS é mostrada na Figura 6-3.

Botão de desbloqueio de
emergência
Equipamentos adicionais

Rótulos de código de
erro

Luz de controle,
Estado do terminal do
GPS

LED

Figura 6-3 Visão geral do GPS

6-4 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6.2.1 Unidade de exibição digital


O LED pode exibir o estado do GPS e mostrar os códigos de erro em dígitos.
Os códigos de erro e suas descrições são conforme a seguir:
Tabela 6-2 Códigos de erro de GPS
Bloqueado
Fonte de alimentação Comando de bloqueio
0 1 automaticamente devido 2
principal com defeito recebido da plataforma
à falta de sinal de rede
Bloqueado devido a
Sinal de posição ON comunicação de
3 4 5 Para ser bloqueado
com defeito barramento CAN
defeituosa
Erro de comunicação
6 Cartão SIM com defeito 7 8 LED de auto-inspeção
RS232

Não usado (sem


9
exibição de etiqueta)

6.2.2 Desbloqueio de emergência


O terminal GPS bloqueará o guindaste automaticamente se as seguintes condições
ocorrerem por um período de tempo:
– O guindaste viaja para uma região sem cobertura de sinal de rede da China
Mobile.
– O cartão SIM dentro do terminal do GPS está com defeito (incluindo a condição
de pagamento atrasado).
Quando o guindaste estiver bloqueado, a rotação do motor diminuirá. Assim, o guindaste
não pode funcionar normalmente. Se você quiser usar o guindaste, você ou o técnico de
serviço pode desbloquear temporariamente o guindaste através do procedimento de
desbloqueio de emergência. Favor remover os defeitos de acordo com as condições reais
ou se afastar da região.
Como desbloquear o guindaste em caso de emergência:
a) Você pode ligar para a linha direta de serviço 400-800-1680 e nos fornecer o VIN do
seu guindaste e o código do terminal GPS. O centro de serviço fornecerá a senha de
desbloqueio da plataforma de gerenciamento de GPS.
b) Pressione o botão de desbloqueio de emergência e segure por 5 segundos, o LED
pisca em “A”. Solte o botão, o GPS começa a cronometrar a operação de desbloqueio
Equipamentos adicionais

de emergência. Pressione o botão novamente dentro de 5 segundos para inserir o


Equipamentos

primeiro numeral da senha. O número aumenta à medida que o botão é pressionado.


Se o botão for pressionado mais de 9 vezes, o número retorna para 0.
c) A senha é composta por 4 numerais. Se o botão não for pressionado dentro de 3
segundos, a entrada numérica nesta posição será concluída. Neste momento, o LED
piscará o número finalizado.
d) Continue a digitar o próximo número da senha.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-5


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

e) Se 4 números não forem inseridos completamente e o botão não for pressionado em


10 segundos, a entrada da senha deverá estar concluída.
Ao digitar a senha correta:
1) O LED exibe “A”.
2) A operação de desbloqueio de emergência foi concluída com sucesso.
Quando você digita a senha errada
1) O LED exibe “C” por 10 segundos.
2) A operação de desbloqueio de emergência falha.
Como a senha é calculada de acordo com a data atual, certifique-se de que a luz de
controle vermelha pisca durante a operação de desbloqueio de emergência.

6.2.3 Luzes de controle – estado do terminal do GPS


O terminal do GPS está equipado com 3 luzes de controle (âmbar, vermelha e verde).
Quando o terminal do GPS funcionar normalmente, todas as luzes de controle piscam.
Quando o terminal do GPS funcionar de forma anormal, obedeça os itens da tabela para
remover o defeito:

Tabela 6-3 Solução de problemas


Estado da luz de controle Problemas Causas

O GPS está offline. O


Acende / O GSM não pode receber a rede
Âmbar sinal e o texto não são
apaga da China Mobile.
enviados.

O terminal do GPS não


O GPS recebe um sinal de rede
Acende / pode navegar e as
Vermelho fraco devido a uma antena de
apaga informações de posição
GPS mal conectada.
podem estar incorretas.

O GPS está offline. O


O terminal não consegue
Acende / sinal não pode ser
Verde estabelecer conexão com o
apaga enviado. Mas o texto
servidor.
pode ser enviado.
Equipamentos adicionais

6-6 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6.3 Ar condicionado na cabine do operador


Para oferecer um ambiente confortável, a cabine do operador é equipado com ar
condicionado e aquecedor de cabine. Ajuste a temperatura ambiente via painel de
controle.
O painel de controle está atrás do painel de interruptor de controle auxiliar na cabine do
operador. Há três interruptores rotativos nele. Consulte a figura 6-4.

INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE VENTILADOR A/C


ALIMENTAÇÃO DO ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE
AQUECEDOR DA CABINE RESFRIADOR DA CABINE VELOCIDADE
Figura 6-4 Painel de controle do A/C

6.3.1 Ar condicionado
Execute os itens que seguem.
a) Coloque o interruptor de velocidade do ventilador A/C na posição “1”, “2” ou “3”.
b) Gire o interruptor de velocidade de ventilador A/C no sentido horário, para aumentar a
capacidade de refrigeração.
A/C começa a refrigerar e a temperatura ambiente na cabine começa a cair.

6.3.1.1 Instruções de operação


a) Modo de refrigeração
– Coloque o interruptor de velocidade do ventilador A/C na posição “3”.
– Após 5 minutos, coloque o interruptor de alimentação do resfriador de cabine
no sentido horário em qualquer posição em direção à marcação de neve.
Resultado:
O modo de refrigeração está ON.
b) Coloque o interruptor de alimentação do resfriador de cabine na posição OFF quando
chegar na temperatura necessária.
Resultado:
Equipamentos adicionais

O compressor para de funcionar.


Equipamentos

Quando a temperatura na cabine for superior ao valor de ajuste:


– O compressor inicia automaticamente.
– O sistema de resfriamento começa a funcionar.
É possível ajustar o ângulo da saída de ar para mudar a direção do vento frio. E é
possível utilizar o interruptor de velocidade de ventilador A/C para controlar a
velocidade do ventilador do evaporador: 1, 2 e 3.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-7


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Quando o ar condicionado for utilizado, não coloque o interruptor de alimentação de


resfriador de cabine na posição “NEVE”, enquanto o interruptor de velocidade de
ventilador A/C estiver na posição “BAIXA”. Caso contrário, o evaporador pode ficar
congelado, para prejudicar o efeito de resfriamento.

CUIDADO
(1) Não desmonte um sistema A/C sem autorização do fabricante de A/C.
(2) É necessário limpar o condensador em intervalos regulares.
(3) É necessário usar o mesmo tipo de fluido refrigerante e óleo de compressor ao
trocar as peças.
(4) É necessário usar o mesmo tipo de fluido refrigerante ao adicionar ou trocar o
fluido refrigerante.
(5) Coloque o modo de ventilador em ALTO ao ligar primeiro para resfriar a cabine.
Coloque o modo de ventilador em MÉDIO ou BAIXO ao manter a temperatura de
cabine apropriada.
(6) Não use as peças para reparar o sistema A/C que não forem aprovadas pelo
fabricante.
(7) Ao usar a função A/C onde for fresco e tenha alto nível de umidade, examine o
evaporador em intervalos regulares. Nessas condições, o evaporador congela e
causa um bloqueio para o ar que passa através dele.
(8) Se operar o guindaste em uma área fria ou no inverno, coloque o sistema A/C em
ON por 10 minutos todo mês.

6.3.1.2 Requisitos de manutenção periódica

Tabela 6-4 Requisitos de manutenção periódica


Item Manutenção Intervalo de reparo
Motor de ventilador
Examine e repare. Trimestralmente
de condensador
Motor de ventilador
Examine e repare. Trimestralmente
de evaporador
Todo mês, ou aumente a
frequência de manutenção de
Condensador Examine e limpe.
acordo com as condições de
trabalho
Todo trimestre, ou aumente a
Equipamentos adicionais

frequência de manutenção de
Evaporador Examine e limpe.
acordo com as condições de
trabalho
Verifique se o conector está
Conector Todo mês
instalado corretamente.

6-8 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

CUIDADO
(1) Evaporador - saída de ar na cabine
(2) Condensador - o dispositivo é utilizado para troca de ar quente fora da cabine do
condutor. Em alguns veículos, é montado entre o tanque e água e o ventilador
(sem o motor do ventilador de condensador). Enquanto em outros, está do lado
do veículo (com o motor de ventilador de condensador).
(3) Motor de ventilador de condensador - está montado com o condensador, para
ajudar na troca de ar quente.

6.3.2 Aquecedor de cabine


Execute os itens que seguem.
a) Coloque o interruptor de velocidade do ventilador A/C na posição “1”, “2” ou “3”.
b) Troque a posição do interruptor de alimentação do aquecedor de cabine, de OFF para
SUN. O aquecedor começa a funcionar e a temperatura ambiente na cabine começa
a subir. Consulte a figura 6-4.

6.3.2.1 Condições operacionais


a) Temperatura ambiente ≥ -40ºC, altura acima do nível do mar ≤ 3000 m.
b) Não pode ser imerso na água e lavado com água diretamente.
c) O aquecedor de cabine deve utilizar anticongelante ou óleo diesel adequados para
temperatura ambiente.

AVISO
Não use gasolina.

6.3.2.2 Seleção de combustível e anticongelante


a) Para seleção de combustível, consulte a tabela 6-5.

Tabela 6-5 Seleção de combustível


Temperatura Abaixo de - Abaixo de - Abaixo de -
Acima de 5ºC Abaixo de -5ºC
ambiente 15ºC 30ºC 40ºC

Combustível 0# óleo diesel 10# óleo diesel 20# óleo diesel 35# óleo diesel 50# óleo diesel
b) Para seleção de fluido anticongelante, consulte a tabela 6-6.

Tabela 6-6 Seleção de anticongelante


Equipamentos adicionais

Temperatura ambiente Abaixo de -25ºC Abaixo de -40ºC

Anticongelante anticongelante -25ºC anticongelante -40ºC

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-9


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6.3.2.3 Instruções de operação


a) Coloque o interruptor de alimentação do aquecedor de cabine na posição SUN.
Resultado:
A luz de controle de alimentação de ventilador no painel de interruptor de controle
auxiliar está ligada.
O aquecedor de cabine começa a funcionar.
b) Gire o interruptor de velocidade de ventilador A/C no sentido horário.
Resultado:
O ar quente é soprado para fora.
c) Quando a temperatura da água atingir 80ºC.
O aquecedor de cabine para de funcionar automaticamente e a luz de controle “estado
do aquecedor de cabine” apaga.
d) Quando a temperatura da água for inferior a 65ºC. O aquecedor de cabine funciona
novamente.
Desse modo, o processo é repetido em círculos.
Quando o aquecedor de cabine for utilizado no frio pela primeira vez, examine os
itens abaixo:
– Não há bloqueio na passagem de ar.
– O aquecedor de cabine opera suavemente.
– Não há sujidade na entrada de ar de combustão e saída de exaustão.
Quando o aquecedor da cabine não for usado, pressione o INTERRUPTOR DE ENERGIA
DO AQUECEDOR DA CABINE na posição DESLIGADO para parar o aquecedor. Ao
mesmo tempo, a luz de controle “estado do aquecedor de cabine” apagar após 3
minutos.

Figura 6-5 Luzes de controle “Estado do aquecedor da cabine”

NOTIFICAÇÃO
Desligue o aquecedor de cabine somente após a luz de controle “estado de
Equipamentos

aquecedor de cabine” apagar. Caso contrário, ocorrerá defeito no aquecedor de


cabine, devido à falha de dissipação de calor.
Equipamentos adicionais

6-10 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

6.3.2.3 Solução de problemas para falhas comuns

Tabela 6-7 Diagnóstico e solução de problemas relacionados com falhas comuns


Problemas Causas Reparação
O interruptor de velocidade de Ligue o interruptor de
O ar quente não é ventilador A/C no painel de velocidade de ventilador A/C no
soprado para fora. controle do ar condicionado não painel de controle do ar
está ligado. condicionado.
O aquecedor de cabine
A válvula solenoide está suja ou
não para de funcionar
não pode ser fechada Limpe o tubo de óleo e examine
em até 60 segundos
completamente, ou o detector a conexão, a caixa de controle e
após o fornecimento
de chamas está em curto- detector de chamas.
de combustível é
circuito.
cortado.
Examine se a fonte de
alimentação está estável
A alimentação está A onda de fonte de alimentação (especialmente quando a fonte
instável. é grande e instável. de alimentação estabilizada for
aplicada), ou troque o painel de
controle.
A tensão do aquecedor da
cabine é superior a 32 V
Verifique a tensão. Se a tensão
durante 5 segundos (para o
fora alta, verifique o regulador
A tensão é alta. aquecedor da cabine cuja
de tensão do motor. Se não for
tensão nominal é de 12 V,
alta, troque a caixa de controle.
significa que a tensão é
superior a 16 V).
A tensão do aquecedor de
Dê partida no motor e
cabine é inferior a 20 V por 5
aquecedor de cabine e depois
segundos (para o aquecedor de
A tensão é baixa. verifique o gerador e tensão de
cabine cuja tensão nominal for
linha. Se a tensão não for alta,
12 V, significa que a tensão é
troque o painel de controle.
inferior a 10 V)
Quando o aquecedor de cabine Verifique se a linha está em
O detector de chamas não funcionar, o detector de curto-circuito, troque o detector
estão em curto-circuito. chamas ainda mostra o estado de chamas ou painel de
Equipamentos adicionais

de operação. controle.
Quando o relé do O ponto de contrato está
motor é desligado, ele conectado, ou o interruptor de Troque o painel de controle.
ainda fica eletrificado. controle está com defeito.
O relé da válvula
solenoide ainda fica O ponto de contrato está
eletrificado quando é conectado, ou a bobina se Troque o painel de controle ou
desligado ou a bobina rompe, ou o painel de controle sua bobina.
da válvula solenoide se está com defeito.
rompe.

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-11


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

O fusível se rompe, o fio está Redefina o fusível, verifique a


O fusível se rompe. desconectado, ou o painel de conexão ou troque o painel de
controle está com defeito. controle.

Quando o relé da
válvula solenoide está O painel de controle está
Troque o painel de controle.
eletrificado, não danificado.
consegue emitir sinais.

Quando o relé do
motor estiver O relé ou painel de controle
Troque o painel de controle.
eletrificado, ele não está com defeito.
pode emitir sinais.
Verifique a conexão do motor.
Retire o plugue para verificar o
O motor principal não funciona motor, se não funcionar ou a
O motor não funciona após ser eletrificado ou a velocidade de rotação for baixa,
velocidade de rotação é baixa. troque o motor.
Caso contrário, troque o painel
de controle.

O sensor de
Há água no sensor ou a placa Troque o sensor ou caixa de
temperatura da água
do circuito está molhada. controle.
está em curto-circuito.

O circuito do sensor de
A linha do sensor se rompe ou Troque o sensor ou caixa de
temperatura de água
a placa do circuito falha. controle.
quebra.

Verifique a conexão do detector


O detector de chamas O detector de chamas não
de chamas, troque o detector ou
não dispara. produz sinal de chama.
painel de controle.
Se o houver pouco óleo no
tanque de óleo, adicione mais.
A chama apaga A chama apaga durante a Se o tubo de óleo vazar, aperte
durante a queima. queima não queima de novo. ou troque. Troque o detector de
chamas em curto-circuito e a
Equipamentos adicionais

caixa de controle.
Feche outra fonte de
Interferência forte Outras interferências interferência, troque o painel de
controle.
A vela de ignição O plugue de ignição queima ou Aperte a conexão, troque o
quebra. a linha solta. plugue de ignição.

A vela de ignição está


Ela está em curto-circuito. Verifique.
em curto-circuito.
O relé do plugue de
O relé ou painel de controle
ignição não tem sinal Troque o painel de controle.
está com defeito.
de saída.

6-12 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste

Manual do operador de caminhão guindaste

Capítulo 7 Transporte e armazenamento

Equipamentos adicionais

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 6-1


Catálogo de Peças de Reposição para
Caminhão Guindaste
Equipamentos adicionais

6-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

Capítulo 7 Transporte e armazenamento

7.1 Transporte
É possível mover o guindaste por sua alimentação para condução rodoviária ou por outros
transportadores, por uma longa distância.
Durante o transporte, escore as rodas e torne o guindaste seguro com cabos de arame.
Feche totalmente as janelas e a porta, para manter a cuva e umidade fora da cabine. Trave
a porta e janelas. As posições para levantar o guindaste são mostradas na Figura 7-1. Siga
as regras aplicáveis durante o içamento.

Pontos de levantamento

Pontos de levantamento

Figura 7-1 Pontos de içamento

AVISO
Antes de levantar, verifique se as eslingas têm resistência suficiente para segurar o
guindaste.
armazenamento
Transporte
armazenamento
Transporte e
e

ZTC300V532 Caminhão Guindaste 7-1


Catálogo de Peças de Reposição para Caminhão Guindaste

7.2 Armazenamento
Siga os passos a seguir se não utilizar o guindaste por um longo tempo:
a) Trave as portas e janelas e desligue os instrumentos de controle.
b) Limpe a contaminação do guindaste.
c) Retraia totalmente todos os pistões de cilindro (exceto cilindros verticais).
d) Estenda totalmente os cilindros verticais para levantar os pneus do solo.
e) Encha os pneus até a pressão especificada e coloque blocos de madeira abaixo dos
pneus.
f) Desligue o motor e o interruptor mestre de bateria.
g) Se a bateria não for utilizada por mais de um mês, desconecte seu fio conector no
sistema elétrico. Se o guindaste não for utilizado por um longo período de temo,
carregue a cada três meses.
h) É necessário lubrificar as superfícies de todos os componentes metálicos expostos,
para prevenir a corrosão.
i) Remova toda a contaminação (poeira e areia) dos cabos de arame e lubrifique com
graxa de grafite à base de cálcio ZG-3.
j) Armazene o guindaste em uma garagem. Se não, proteja o guindaste contra chuva,
raios e congelamento.
k) Se não operar o guindaste por mais de três meses:
Opere o motor em velocidade sem carga por uma hora no intervalo de três meses.
l) Se não operar o guindaste por mais de 18 meses:
1) Mantenha o guindaste limpo e faça a manutenção usual.
2) Troque componentes de vedação envelhecidos.
3) Faça uma inspeção geral do motor, para verificar se é necessário trocar o fluido
refrigerante, óleo diesel e filtros de ar.
m) Certifique-se que uma pessoa mantenha o guindaste preparado para operação.
armazenamento
Transporte e

7-2 ZTC300V532 Caminhão Guindaste

Você também pode gostar