MANUAL DE SERVIÇO
BISTURI ELETRÔNICO
REV. 00
Este manual foi elaborado para fornecer as informações necessárias ao usuário sobre a operação,
manutenção, conservação, transporte, características técnicas, cuidados em geral, e outras informações
necessárias para o uso correto do BISTURI ELETRÔNICO .
Este manual e o equipamento aqui descrito devem somente ser utilizados por profissionais médicos
qualificados e treinados na técnica do procedimento cirúrgico em particular a ser realizado.
TM
O Modelo PowerCut é disponível em 2 versões: 400 e 300 onde a diferença essencial entre estas
versões é o valor máximo de potência aplicada na saída.
BISTURI ELETRÔNICO
FABRICADO NO BRASIL
FABRICANTE:
Medical Cirúrgica Ltda
Rua Itacuruçá, 325 - Vl Santa Catarina
04367-030 - São Paulo - SP
Telefone: (011) 5562-1100
Fax: (011) 5562-7604
site: www.medcir.com.br
e-mail:
[email protected] CNPJ: 60.683.786/0001-10
RESPONSÁVEL TÉCNICO:
Paulo Henrique Duarte Camilo
Engenheiro Eletricista – CREA: 5062090910/SP
REGISTRO NO MINISTÉRIO DA SAÚDE:
Nome Técnico: Bisturi Elétrico
Nome Comercial: Bisturi Eletrônico POWERCUT
Número de Registro ANVISA: 10232100042
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 2/70
Índice
1. NOTA DE PROPRIEDADE...............................................................................................................6
2. INDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO .........................................................................................6
2.1. Apresentação do Produto .........................................................................................................6
2.2. Princípio de funcionamento ......................................................................................................6
2.3. O que faz a eletrocirurgia .........................................................................................................6
2.3.1. Corte eletrocirúrgico .............................................................................................................6
2.3.2. Dessecação ou Cauterização ..............................................................................................6
2.3.3. Fulguração (Spray) ...............................................................................................................7
3. PARTES E PEÇAS ..................................................................................................................7
3.1. Descrição do painel frontal .......................................................................................................7
3.2. Descrição do painel traseiro .....................................................................................................8
3.3. Relação de partes e acessórios que acompanham o aparelho ...............................................8
3.4. Relação de acessórios opcionais .............................................................................................8
3.5. Figuras de Partes e Acessórios: ..............................................................................................9
3.5.1. Caneta Porta-eletrodo Ref. M-73: ..................................................................................... 10
3.5.2. Caneta com comando CUT/COAG: .................................................................................. 10
3.5.3. Eletrodos: .......................................................................................................................... 10
3.5.4. Pedal de comando duplo Ref. M-103: ............................................................................... 12
3.5.5. Pedal Bipolar (Monocomando) Ref. M-104: ...................................................................... 12
3.5.6. Placa de aço inoxidável: .................................................................................................... 12
3.5.7. Cabo de ligação para placa eletrodo neutro Ref. M-027: ................................................. 13
3.5.8. Placa auto-adesiva simples e bipartida descartável: ........................................................ 13
3.5.9. Cabo de ligação para placa auto-adesiva simples Ref. M-028: ....................................... 13
3.5.10. Cabo de ligação para placa auto-adesiva dupla Ref. M-26 : ........................................... 14
3.6. 14
3.6.1. Pinça monopolar reta com ponta curvada Ref. M-430 e Cabo Ref. M-440: ..................... 14
3.6.2. Pinça bipolar reta Ref. M-400 e Cabo Ref. M-420: .......................................................... 14
3.6.3. Pinça bipolar baioneta Ref. M-410 .................................................................................... 14
3.6.4. Cabo de alimentação......................................................................................................... 15
3.6.5. Tesoura Monopolar Laparoscópica Ref. M-507 ................................................................ 15
3.6.6. Pinça Monopolar Laparoscópica Ref. M-508 .................................................................... 15
3.6.7. Caneta porta eletrodo Laparoscópica ............................................................................... 15
3.6.8. Caneta Laparoscópica com Comando Manual Ref. M-513 .............................................. 16
3.6.9. Pinça Bipolar Laparoscópica ............................................................................................. 16
3.6.10. Eletrodos Gancho para Endoscopia .................................................................................. 16
4. SIMBOLOGIAS UTILIZADAS ....................................................................................................... 16
5. CONTRA INDICAÇÕES E AVISOS IMPORTANTES ................................................................... 18
5.1. Contra-indicações.................................................................................................................. 18
5.2. Avisos importantes ................................................................................................................ 18
6. INSTALANDO O EQUIPAMENTO ................................................................................................ 18
7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ................................................................................................... 19
7.1. Preparando para o uso .......................................................................................................... 19
7.2. Compatibilidades elétricas dos acessórios ........................................................................... 19
7.3. Controles e sinalização do painel relativos à operação do aparelho .................................... 19
7.4. Utilizando Stand by (modo de espera) .................................................................................. 19
7.5. Função CUT .......................................................................................................................... 19
7.6. Função COAG ....................................................................................................................... 20
7.7. Função bipolar ....................................................................................................................... 20
7.8. Função ENDO ....................................................................................................................... 20
7.9. Ajuste das Potências ............................................................................................................. 20
7.10. Armazenamento das configurações ...................................................................................... 20
7.10.1. Armazenamento ................................................................................................................ 20
7.10.2. Carregamento .................................................................................................................... 20
7.11. Controle Remoto ................................................................................................................... 21
7.12. Detecção automática do tipo de placa (eletrodo neutro) ...................................................... 21
7.13. Uso adequado da placa (eletrodo neutro) ............................................................................. 21
7.14. Uso da pinça monopolar ....................................................................................................... 21
7.15. Uso da pinça bipolar .............................................................................................................. 22
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 3/70
7.16. Alarme da Placa Neutra (fault) .............................................................................................. 22
7.17. O Pedal de Comando ............................................................................................................ 22
7.18. Sinalização sonora e visual da ativação ............................................................................... 22
7.19. Estimulação Neuro-muscular ................................................................................................ 22
7.20. Proteção para temperatura excessiva................................................................................... 22
8. MANUTENÇÃO ............................................................................................................................. 22
8.1. Manutenção Preventiva ......................................................................................................... 22
8.2. Manutenção Corretiva ........................................................................................................... 23
8.3. Fusíveis Externos .................................................................................................................. 23
8.4. Tabela com principais problemas e soluções ....................................................................... 23
8.5. Vida útil média do Equipamento ............................................................................................ 23
8.6. Acessórios ............................................................................................................................. 23
8.6.1. Acessórios descartáveis .................................................................................................... 24
8.6.2. Acessórios reutilizáveis ..................................................................................................... 24
8.6.3. Vida útil média dos eletrodos e acessórios reutilizáveis ................................................... 24
8.6.4. Esterilização de acessórios ............................................................................................... 24
8.7. Treinamento de Técnico em Manutenção ............................................................................. 24
8.8. Limpeza e reutilização dos acessórios e conservação ......................................................... 24
8.8.1. Reutilização dos acessórios: ............................................................................................. 24
8.8.2. Descarte dos componentes eletrônicos ............................................................................ 24
8.8.3. Descartes de acessórios ................................................................................................... 24
9. GARANTIA .................................................................................................................................... 24
10. NORMAS TÉCNICAS ........................................................................................................... 25
10.1. Principais normas que se aplicam a este Projeto ou ao seu desenvolvimento: ................... 25
10.2. Principais normas que se aplicam ao processo de fabricação deste equipamento: ............ 25
11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................................... 25
11.1. Formas de sinal de R.F. de saída ......................................................................................... 25
11.2. Características de saída R.F para as versões 400. .............................................................. 25
11.3. Características de saída R.F para a versão 300. .................................................................. 26
11.4. Parâmetros de Alta Frequência ............................................................................................. 26
11.5. Parâmetros do Monitoramento da Placa Neutra (eletrodo neutro) ....................................... 26
11.6. Conexão com Plasma de Argônio ......................................................................................... 26
11.7. Configuração de Saída .......................................................................................................... 26
11.8. Características de Entrada .................................................................................................... 26
11.9. Corrente de Entrada em 127V~ ............................................................................................ 27
11.10. Corrente de Entrada em 220V~ ............................................................................................ 27
11.11. Potência de Entrada: ............................................................................................................. 27
11.12. Classificação: ........................................................................................................................ 27
11.13. Peso Máximo: ........................................................................................................................ 27
11.14. Dimensões Aproximadas: ..................................................................................................... 27
11.15. Fusíveis Externos: ................................................................................................................. 27
11.16. Seleção de Tensão de Operação:......................................................................................... 27
11.17. Biocompatibilidade: ............................................................................................................... 27
11.18. Segurança: ............................................................................................................................ 27
11.19. Risco de Choque Elétrico: ..................................................................................................... 28
11.20. Aterramento: .......................................................................................................................... 28
11.21. Plugue de Força: ................................................................................................................... 28
11.22. Alta Tensão: .......................................................................................................................... 28
11.23. Proteção Contra Potência de Saída Incorreta: ..................................................................... 28
11.24. Instalação do Equipamento: .................................................................................................. 28
11.25. Operação do Equipamento: .................................................................................................. 28
11.26. Substituição de Acessórios descartáveis: ............................................................................. 28
11.27. Estabilidade Mecânica: ......................................................................................................... 28
11.28. Diagrama Eletrônico, Lista de Componentes: ....................................................................... 28
11.29. Curvas de Potências versus variação de carga para a versão 400: ..................................... 28
11.30. Tensão Máxima de Pico-a-Pico na saída em Circuito Aberto para a versão 400: ............... 32
11.31. Curvas de Calibração da versão 400: ................................................................................... 36
11.32. Curvas de Potências versus variação de carga para a versão 300: ..................................... 39
11.33. Tensão Máxima de Pico-a-Pico na saída em Circuito Aberto para a versão 300: ............... 43
11.34. Curvas de Calibração da versão 300: ................................................................................... 46
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 4/70
12. DIAGRAMAS E ESQUEMAS DO EQUIPAMENTO ............................................................. 50
12.1. Diagrama de blocos do equipamento.................................................................................... 50
12.1.1. Fonte auxiliar ..................................................................................................................... 50
12.1.2. IHM .................................................................................................................................... 50
12.1.3. Fonte de Potência ............................................................................................................. 50
12.1.4. Amplificador de RF ............................................................................................................ 50
12.1.5. Bobinas Reles e Sensores ................................................................................................ 50
12.1.6. Placa Controle ................................................................................................................... 50
12.2. Estrutura do equipamento ..................................................................................................... 51
12.2.1. Montagem do Equipamento Completo .............................................................................. 51
12.2.2. Esquemas elétricos ........................................................................................................... 52
12.2.3. Lista de partes e peças ..................................................................................................... 63
13. PROCEDIMENTO DE AJUSTE DO EQUIPAMENTO: ........................................................ 65
13.1. Portas seriais para gravação do software e Log de eventos ................................................ 65
13.2. Calibração do Controle de Qualidade de Contato (CQC) ..................................................... 65
13.3. Calibração da Fonte de Alta Tensão ..................................................................................... 65
13.4. Calibração da Potência de Saída Monopolar ........................................................................ 65
13.5. Calibração da corrente de fuga de RF .................................................................................. 66
13.6. Calibração da Potência de Saída Bipolar ............................................................................. 66
13.7. Verificações Finais ................................................................................................................ 67
14. ADVERTÊNCIAS: ................................................................................................................. 67
15. CONDIÇÕES AMBIENTAIS DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO: .......................... 67
15.1. Dadosos Gerais ..................................................................................................................... 67
15.2. Embalagem de Proteção: ...................................................................................................... 67
16. CUIDADOS ADICIONAIS ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO: ......................... 67
16.1. Providências em casos de funcionamento anormal do equipamento: .................................. 68
16.2. Escolha do local de instalação: ............................................................................................. 68
17. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA ....................................................................... 68
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 5/70
1. NOTA DE PROPRIEDADE
As informações contidas neste documento são de propriedade da Medical Cirúrgica Ltda e não podem ser
duplicadas em parte ou em sua totalidade sem autorização pela mesma.
Até a data desta publicação, todos os esforços foram feitos para que as informações contidas neste manual
sejam as mais precisas possíveis.
A Medical Cirúrgica se reserva ao direito de realizar alterações que julgar necessárias nos documentos deste
produto ou no próprio produto sem qualquer aviso prévio, visando sempre à melhoria do mesmo.
2. INDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
2.1. Apresentação do Produto
O novo Bisturi Digital PowerCut™ utiliza as mais avançadas tecnologias tais como o PowerSure™, que controla
e regula automaticamente a potência independente do tipo de tecido para proporcionar um corte/coagulação de alta
eficiência. Conta ainda com a tecnologia CCQ™ que faz a detecção automática do tipo de placa de paciente (dupla ou
simples), com indicação da qualidade de contato, garantindo total segurança para usuários e pacientes. Indicado para
uso em consultórios, clínicas e hospitais, o novo PowerCut™ é um equipamento totalmente digital, simples, versátil, e
seguro. Possui 200 memórias de programa para armazenar diferentes configurações de cirurgias.
O Bisturi Digital PowerCut™, de uso exclusivamente médico-hospitalar, é um equipamento microprocessado.
Representa uma ferramenta valiosa em intervenções onde se requer corte puro e corte com graus de hemostasia
selecionáveis e coagulação. As potências para cada modalidade de operação são selecionadas digitalmente
facilitando a repetibilidade dos procedimentos. O equipamento possui 2 saídas monopolares que permitem o trabalho
simultâneo de dois cirurgiões. O acionamento para ativação do circuito é feito com o pedal de comando duplo ou
caneta de comando manual. Dispõe também de circuito de monitoramento da conexão, e acoplamento de placa
neutra.
Para maior segurança, está pronto para receber placas auto-adesivas descartáveis em sua utilização. Seus
eletrodos diversos permitem adequar o tipo para cada uso, otimizando assim os resultados. Opcionalmente, pode ser
utilizado com outros tipos de eletrodos, pinças monopolares e pinças bipolares. Para uso de pinças bipolares dispõe
de saída exclusiva bipolar acionada também através do pedal de comando.
Antes de colocar o aparelho em operação, leia cuidadosamente todo o manual e certifique-se de que todos os
procedimentos foram efetuados corretamente.
2.2. Princípio de funcionamento
O Bisturi Eletrônico PowerCut™ consiste basicamente de um gerador de alta-frequência (400 kHz) para evitar o
efeito de estimulação neuro-muscular. A corrente em alta-frequência, quando acionada percorrendo adequadamente o
que se denomina o circuito do paciente, produz efeitos físicos nos tecidos humanos que consistem basicamente na
concentração de calor através da alta densidade de corrente devido à pequena área de contato do eletrodo ativo
produzindo efeitos variados dependendo da técnica utilizada, da quantidade de potência empregada e mesmo do
modo selecionado.
2.3. O que faz a eletrocirurgia
2.3.1. Corte eletrocirúrgico
Também conhecido como vaporização celular, consiste no rápido aquecimento das células do tecido
em contato com o eletrodo ativo de forma tal que as células explodem devido ao vapor produzido no interior
desta. Este vapor resultante também é o responsável pela dissipação de calor no tecido de forma tal que os
tecidos adjacentes praticamente não são afetados. O deslocamento do eletrodo em contato com o tecido
produz a incisão.
É importante notar que, executado com velocidades moderadas este tipo de corte praticamente não
produz tração nos tecidos o que permite tipos de corte impossíveis de se obterem com bisturis tradicionais de
lâmina.
Do ponto de vista elétrico, o que produz o calor para efetuar o corte é a alta densidade de corrente de
alta-frequência no ponto de contato entre o eletrodo e o tecido.
2.3.2. Dessecação ou Cauterização
É um procedimento que se caracteriza pela ausência de centelhamento entre o eletrodo ativo utilizado
e o tecido em contato. É extremamente importante que o eletrodo ativo utilizado esteja absolutamente limpo e
em bom contato com o tecido. Neste caso, a corrente de alta-frequência produz um aquecimento que faz com
que a água contida no tecido seja retirada lentamente. Seu efeito é de uma coagulação em profundidade a
qual se efetua radialmente ao ponto de contato. A potência exata varia em função da área de contato e do
tempo de execução. Normalmente produz uma escara de cor marrom claro com uma consistência
relativamente macia.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 6/70
Pode-se dessecar uma pequena área continuamente deslocando o eletrodo vagarosamente, desde
que o mesmo esteja sempre em bom contato com o tecido e a velocidade de deslocamento adequada para
evitar um excesso no grau de dessecação o que eventualmente poderia causar centelhamento indesejado.
Esta operação pode ser efetuada tanto com a saída monopolar ou bipolar, sendo que nesta última a
saída especial BIPOLAR permite um resultado mais positivo uma vez que está mais adequada ao
procedimento.
2.3.3. Fulguração (Spray)
Centelhamento entre o eletrodo ativo e o tecido. Neste caso, o efeito é obtido com o eletrodo em
semicontato ou ligeiramente afastado do tecido. Permite uma coagulação de sangramentos maiores. Sua
utilização produz primeiramente coagulação superficial progredindo para uma necrose mais profunda à
medida que se continua o processo. Produz uma escara dura de cor escura. É necessário mencionar que o
acionamento do eletrodo sobre o tecido ao se utilizar esta técnica pode provocar efeito de corte indesejado.
3. PARTES E PEÇAS
3.1. Descrição do painel frontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 - CUT - Display que indica a potência selecionada em Watts para as saídas monopolares de corte ou blends,
dependendo de qual modo estiver selecionado.
2/6/9 - RF - Sinaliza circuito ativo em sua respectiva saída (CUT, COAG ou BIPOLAR), luz amarela para corte e luz
azul para indicar que a saída foi acionada.
3/7/10 - POWER - Aumenta ou diminui potência das respectivas saídas.
4 - DISABLE MONO - Desabilita displays monopolares para uso exclusivo do modo bipolar.
5 - COAG - Display que indica a potência selecionada em Watts para as saídas monopolares de coagulação.
8 - BIPOLAR - Display que indica a potência selecionada em Watts para a saída bipolar.
11 - SINGLE PLATE – Indicador de que a placa simples foi conectada.
12 - CONTACT LEVEL CCQ™– Indicador da qualidade de contato da placa bipartida.
13 - DOBLE PLATE – Indicador de que a placa bipartida foi conectada
14 - FAULT - Falha de conexão da placa neutra, luz vermelha acesa.
15 - UP/DOWN - Ajustes de volume de sinalização sonora.
16 - HIGH MODE - Habilita o modo high para todos os modos com função de corte permitindo o efeito em tecidos
com maior impedância.
17 - PURE - Seleciona modo de corte puro, luz azul acima indica que o modo foi selecionado.
18 - BLEND - Seleciona um dos 3 modos de corte combinados, cada toque na tecla alterna entre os modos para
diferentes graus de hemostasia (MIN, MID e MAX).
19 - BLEND - indicares que acendem indicando qual o modo de blend está selecionado: BLEND I (MIN), BLEND II
(MID), ou BLEND III (MAX).
20 - ENDO - Habilita o modo endo que configura as saídas monopolares para função principalmente utilizada em
procedimentos endoscópicos.
21 - DESICCATE - seleciona o modo de coagulação desiccate, luz azul acima indica que o modo foi selecionado.
22 - FULGURATE - seleciona o modo de coagulação fulgurate, luz azul acima indica que o modo foi selecionado.
23 - SPRAY - seleciona o modo de coagulação spray, luz azul acima indica que o modo foi selecionado.
24 - BIPOLAR MACRO (Cut) - seleciona o modo Bipolar Macro (Cut), luz azul acima indica que o modo foi
selecionado.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 7/70
25 - BIPOLAR STANDARD - seleciona o modo Bipolar Standard, luz azul acima indica que o modo foi
selecionado.
26 - BIPOLAR PRECISE - seleciona o modo Bipolar Preciso, luz azul acima indica que o modo foi selecionado.
27 - MEMORY LOAD - Permite armazenar a configuração de preferência - luz azul acima piscando indica que esta
função foi selecionada.
28 - MEMORY SAVE - Permite recuperar a configuração de preferência - luz azul acima piscando indica que esta
função foi selecionada.
29 - CANCEL – Cancela a seleção de memória (aborta o armazenamento ou recuperação em processo).
3.2. Descrição do painel traseiro
30 31 32 33 34 35
30 - Chave LIGA-DESLIGA.
31 - Fusíveis externos de proteção.
32 - Conector para o cabo de força.
33 - FOOTSWITCH 1 - Conector para o pedal simples de comando da saída BIPOLAR.
34 - FOOTSWITCH 2 - Conector para o pedal duplo de comando da saída MONOPOLAR 1.
35 - FOOTSWITCH 3 - Conector para o pedal duplo de comando da saída MONOPOLAR 2.
3.3. Relação de partes e acessórios que acompanham o aparelho
1 Pedal de comando duplo .................................................................................................................. Ref. M-103
1 Pedal Bipolar (Monocomando) ......................................................................................................... Ref. M-104
1 Caneta descartável comando manual com eletrodo tipo faca lâmina .............................................. Ref. M-131
1 Pinça Bipolar reta , ponta curva, isolada .......................................................................................... Ref. M-400
1 Cabo de ligação para pinça bipolar ................................................................................................ Ref. M-420
1 Placa auto-adesiva bipartida descartável ......................................................................................... Ref. M-113
1 Cabo para placa auto-adesiva bipartida ............................................................................................. Ref. M-26
1 Cabo de alimentação
1 Manual de operação
3.4. Relação de acessórios opcionais
Caneta porta eletrodo azul ................................................................................................................... Ref. M-73
Caneta porta eletrodo verde ................................................................................................................. Ref. M-74
Caneta reutilizável CUT/COAG ........................................................................................................... Ref. M-130
Placa de aço inox 110 mm x 150 mm ...................................................................................................Ref. M-15
Placa de aço inox 180 mm x 250 mm ...................................................................................................Ref. M-13
Placa auto-adesiva simples descartável adulto ................................................................................... Ref. M-111
Placa auto-adesiva bipartida descartável infantil ................................................................................ Ref. M-114
Placa auto-adesiva simples descartável infantil .................................................................................. Ref. M-112
Placa auto-adesiva bipartida descartável neonatal ............................................................................. Ref. M-117
Placa auto-adesiva simples descartável neonatal ............................................................................... Ref. M-118
Pinça bipolar baioneta, 17 cm, isolada ............................................................................................... Ref. M-410
Pinça monopolar reta com ponta curvada .......................................................................................... Ref. M-430
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 8/70
Cabo para pinça monopolar ............................................................................................................... Ref. M-440
Cabo de ligação para placa aço inox ...................................................................................................Ref. M-27
Cabo para placa auto-adesiva simples ................................................................................................ Ref. M-28
Eletrodo tipo faca lâmina reta ............................................................................................................... Ref. M-30
Eletrodo tipo lâmina curva .................................................................................................................... Ref. M-31
Eletrodo alça de 5 mm ......................................................................................................................... Ref. M-40
Eletrodo alça de 6 mm ......................................................................................................................... Ref. M-44
Eletrodo alça de 8 mm ......................................................................................................................... Ref, M-41
Eletrodo alça de 9,5 mm ...................................................................................................................... Ref, M-42
Eletrodo alça de 13 mm ....................................................................................................................... Ref, M-43
Eletrodo curvo tipo esfera 2,5 mm ........................................................................................................ Ref. M-50
Eletrodo curvo tipo esfera haste curva 2,5 mm .................................................................................... Ref. M-51
Eletrodo curvo tipo esfera 4,5 mm ........................................................................................................ Ref. M-52
Eletrodo curvo tipo esfera 6 mm ........................................................................................................... Ref. M-53
Eletrodo tipo agulha para fulguração ....................................................................................................Ref. M-60
Eletrodo tipo ponta angulada para fulguração ...................................................................................... Ref. M-61
Eletrodo tipo agulha para depilação .....................................................................................................Ref. M-63
Eletrodo tipo agulha para depilação 10 mm ......................................................................................... Ref. M-64
Eletrodo tipo alça quadrada ................................................................................................................. Ref. M-67
Eletrodo tipo alça triangular .................................................................................................................. Ref. M-68
Eletrodo tipo agulha reta para odontologia ........................................................................................... Ref. M-81
Eletrodo tipo agulha curva para odontologia ........................................................................................ Ref. M-82
Eletrodo tipo agulha reversa para odontologia ..................................................................................... Ref. M-83
Eletrodo tipo alça 5 mm para odontologia ............................................................................................ Ref. M-84
Eletrodo tipo esfera de 2 mm para odontologia .................................................................................... Ref. M-85
Eletrodo 90° ponta isolada para odontologia ........................................................................................ Ref. M-86
Eletrodo haste longa tipo alça retangular ........................................................................................... Ref. M-500
Eletrodo haste longa tipo alça retangular 8 mm ................................................................................ Ref. M-501
Eletrodo haste longa tipo alça semi circulo ........................................................................................ Ref. M-502
Eletrodo haste longa tipo alça semi circulo 10 mm ............................................................................ Ref. M-503
Eletrodo haste longa tipo alça semi circulo 20 mmx15 mm ................................................................ Ref. M-504
Eletrodo haste longa tipo alça semi circulo 25 mmx10mm .................................................................Ref. M-505
Eletrodo haste longa tipo agulha ........................................................................................................ Ref. M-506
Eletrodo bola 4mm, haste angulada e isolada 120 mm ........................................................................ Ref. M-04
Tesoura Monopolar Laparoscópica ....................................................................................................Ref. M-507
Pinça Monopolar Laparoscópica ........................................................................................................ Ref. M-508
Caneta Laparoscópica de irrigação para eletrodo Gancho .................................................................Ref. M-509
Caneta Laparoscópica de irrigação para eletrodo Bola ....................................................................... Ref. M-510
Caneta porta eletrodo Laparoscópica com cabo ................................................................................. Ref. M-511
Caneta porta eletrodo Laparoscópica sem cabo ................................................................................. Ref. M-512
Caneta Laparoscópica com Comando Manual .................................................................................. Ref. M-513
Pinça Bipolar Laparoscópica de Dessecação ..................................................................................... Ref. M-514
Pinça Bipolar Laparoscópica de Coagulação ...................................................................................... Ref. M-515
Pinça Bipolar Laparoscópica sem Gatilho ........................................................................................... Ref. M-516
Eletrodo Gancho para Endoscopia em “L” .......................................................................................... Ref. M-517
Eletrodo Gancho para Endoscopia em “J” .......................................................................................... Ref. M-518
Eletrodo Gancho para Endoscopia Agulha ......................................................................................... Ref. M-519
Eletrodo Gancho para Endoscopia em “L” Deitado ............................................................................. Ref. M-520
Eletrodo Gancho para Endoscopia Espátula ....................................................................................... Ref. M-521
Carrinho de transporte
3.5. Figuras de Partes e Acessórios:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 9/70
3.5.1. Caneta Porta-eletrodo Ref. M-73:
3.5.2. Caneta com comando CUT/COAG:
Caneta com comando manual reutilizável ........................................................................................... Ref. M-130
Caneta com comando manual descartável.......................................................................................... Ref. M-131
3.5.3. Eletrodos:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 10/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 11/70
3.5.4. Pedal de comando duplo Ref. M-103:
3.5.5. Pedal Bipolar (Monocomando) Ref. M-104:
3.5.6. Placa de aço inoxidável:
Placa de aço inox 110 mm x 150 mm ...................................................................................................Ref. M-15
Placa de aço inox 180 mm x 250 mm ...................................................................................................Ref. M-13
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 12/70
3.5.7. Cabo de ligação para placa eletrodo neutro Ref. M-027:
3.5.8. Placa auto-adesiva simples e bipartida descartável:
Placa auto-adesiva bipartida descartável adulto ............................................................................... Ref. M-113
Placa auto-adesiva simples descartável adulto .................................................................................. Ref. M-111
Placa auto-adesiva bipartida descartável infantil ................................................................................ Ref. M-114
Placa auto-adesiva simples descartável infantil ................................................................................. Ref. M-112
Placa auto-adesiva bipartida descartável neonatal ............................................................................. Ref. M-117
Placa auto-adesiva simples descartável neonatal .............................................................................. Ref. M-118
3.5.9. Cabo de ligação para placa auto-adesiva simples Ref. M-028:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 13/70
3.5.10. Cabo de ligação para placa auto-adesiva dupla Ref. M-26 :
3.6.
3.6.1. Pinça monopolar reta com ponta curvada Ref. M-430 e Cabo Ref. M-440:
3.6.2. Pinça bipolar reta Ref. M-400 e Cabo Ref. M-420:
3.6.3. Pinça bipolar baioneta Ref. M-410
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 14/70
3.6.4. Cabo de alimentação
3.6.5. Tesoura Monopolar Laparoscópica Ref. M-507
3.6.6. Pinça Monopolar Laparoscópica Ref. M-508
3.6.7. Caneta porta eletrodo Laparoscópica
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 15/70
Caneta Laparoscópica de irrigação para eletrodo Gancho .................................................................Ref. M-509
Caneta Laparoscópica de irrigação para eletrodo Bola....................................................................... Ref. M-510
Caneta porta eletrodo Laparoscópica com cabo ................................................................................. Ref. M-511
Caneta porta eletrodo Laparoscópica sem cabo ................................................................................. Ref. M-512
3.6.8. Caneta Laparoscópica com Comando Manual Ref. M-513
3.6.9. Pinça Bipolar Laparoscópica
Pinça Bipolar Laparoscópica de Dessecação ..................................................................................... Ref. M-514
Pinça Bipolar Laparoscópica de Coagulação ...................................................................................... Ref. M-515
Pinça Bipolar Laparoscópica sem Gatilho ........................................................................................... Ref. M-516
3.6.10. Eletrodos Gancho para Endoscopia
Eletrodo Gancho para Endoscopia em “L” .......................................................................................... Ref. M-517
Eletrodo Gancho para Endoscopia em “J” .......................................................................................... Ref. M-518
Eletrodo Gancho para Endoscopia Agulha ......................................................................................... Ref. M-519
Eletrodo Gancho para Endoscopia em “L” Deitado ............................................................................. Ref. M-520
Eletrodo Gancho para Endoscopia Espátula ....................................................................................... Ref. M-521
4. SIMBOLOGIAS UTILIZADAS
Atenção: consultar documentos acompanhantes.
Tensão elétrica perigosa.
Manter este lado para cima.
Empilhamento máximo: Três caixas.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 16/70
Equipamento Frágil.
Manter o equipamento e sua embalagem secos.
Manter a temperatura ambiente entre -10°C e +70°C e a umidade relativa
do ambiente entre 15% e 90% sem condensação.
Proteger o equipamento e sua embalagem contra a exposição solar.
IPX1 Protegido contra gotejamento de água.
IPX7 Protegido contra imersão em água até 1 metro.
SN Número de série.
Equipamento tipo CF, à prova de desfibrilador.
Interruptor a pedal.
Alto-Falante.
ELETRODO NEUTRO isolado da terra para alta frequência.
Terminal de aterramento para proteção.
Identificação do modo de corte puro.
Identificação do modo de corte com um grau de hemostasia.
Identificação do modo de coagulação por contato/dessecação.
Identificação do modo de coagulação por fulguração/spray.
Identificação do modo de cirurgia bipolar.
SAVE, comando que salva dados em uma memória.
LOAD, comando que recupera dados de uma memória.
Conector de Caneta para eletrodo ATIVO.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 17/70
Conector de Caneta para eletrodo ATIVO com comando manual duplo.
Conector de pinça BIPOLAR.
Placa Simples.
Placa Dupla.
Modo de espera, Stand-by.
5. CONTRA INDICAÇÕES E AVISOS IMPORTANTES
5.1. Contra-indicações
Embora este equipamento não possua nenhuma contra-indicação ou efeitos colaterais indesejáveis, alertamos
para as situações abaixo:
Precauções especiais devem ser tomadas levando-se em consideração: o estado do paciente e o uso de
monitores simultaneamente à eletrocirurgia. Neste último caso, deve-se consultar o fabricante do equipamento de
monitoração no tocante ao uso de equipamentos eletrocirúrgicos.
A eletrocirurgia nos pacientes portadores de marca-passo (interno ou externo) deve ser realizada com cautela.
Consulte previamente um cardiologista ou o fabricante do marca-passo.
Este equipamento não é indicado a ser usado na presença de líquidos ou gases anestésicos inflamáveis.
5.2. Avisos importantes
Queimaduras podem ser provocadas ao cirurgião se, inadvertidamente, tocar com algum objeto metálico guiado
pela mão no eletrodo ativo quando o aparelho estiver acionado.
Eletrocirurgia esta relacionada diretamente com faiscamento elétrico. Portanto, é insegura sua aplicação perante a
presença de gases inflamáveis ou fluidos da mesma natureza.
Aparelhos eletrocirúrgicos geram e usam para seu funcionamento tensões elevadas em alta-frequência. Além dos
cuidados a serem tomados, significa que existe um potencial elevado para interferência em equipamentos
eletrônicos próximos, notadamente monitores.
O contato pele-pele (por exemplo, entre braços e o corpo do paciente) deve ser evitado, por exemplo, por inserção
de compressas secas.
O paciente não deve entrar em contato com as partes metálicas ligadas ao terra ou apresentar uma capacitância
apreciável em relação ao terra (por exemplo, mesa de operação, suportes, etc). O uso de gabinetes antiestáticos é
recomendado nesse caso.
Equipamento projetado para operação não contínua; não se deve ativar continuamente o circuito sob o risco de
danos permanentes. Relação de ativação/repouso: 10s/30s.
Utilize somente cabos, acessórios, eletrodos ativos e neutros apropriados e recomendados pelo fabricante deste
equipamento para evitar incompatibilidade e falta de segurança na operação.
É conveniente o uso do bisturi sempre na potência mínima necessária para a cirurgia. Potência em excesso pode
causar queimaduras acidentais.
6. INSTALANDO O EQUIPAMENTO
Escolha um local longe de fontes de calor e de umidade.
Evite incidência de luz solar direta.
Certifique-se de que a instalação de energia esteja dentro do exigido pela Norma brasileira NBR5410 – Instalações
elétricas de baixa tensão.
Faça sempre a conexão terra utilizando-se para isto da conexão que o aparelho oferece.
Posicione o aparelho no local de uso de forma que tenha que ser movimentado o mínimo possível, facilitando a
utilização do mesmo.
Use uma base fixa ou móvel para servir de apoio ao aparelho, cuidando para que o mesmo receba uma ventilação
adequada, assim como fique prática a sua utilização.
Quando os equipamentos de monitoração fisiológica forem utilizados simultaneamente com este equipamento, no
mesmo paciente, convém que quaisquer eletrodos de monitoração sejam colocados tão longe possível dos
eletrodos de cirurgia. Não são recomendados eletrodos de monitoração do tipo agulha.
Convém que os cabos condutores dos eletrodos de cirurgia sejam posicionados de modo a evitar contato com o
PACIENTE ou com outros condutores.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 18/70
7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
7.1. Preparando para o uso
Em caso de dúvidas com relação aos acessórios e partes, vide as figuras do item “3 – “Partes e Peças”.
a) Conecte o cabo de alimentação a uma tomada 127 Volts ou 220 Volts, com entrada para o conector do
terra.
b) Esterilize seus acessórios, canetas porta-eletrodos e os eletrodos em si de acordo com os métodos
sugeridos no item “8.8 – Limpeza e reutilização dos acessórios e conservação”, com a antecipação
necessária ao ato eletrocirúrgico.
c) Conecte o pedal de comando ao conector FOOTSWITCH situado no painel traseiro.
d) Conecte o cabo da placa à saída PATIENT PLATE no painel frontal.
e) Conecte a outra extremidade do cabo da placa, na placa de aço inoxidável através dos dois conectores
do cabo ou, usando o cabo de ligação para placas auto-adesivas, feche o clip na borda saliente da
placa auto-adesiva.
f) Ligue o plug da caneta (porta-eletrodo ou de comando manual duplo) em uma das saídas ACTIVE, ou
ligue o cabo da pinça bipolar à saída com simbologia da pinça BIPOLAR.
g) Selecione um eletrodo e insira na caneta porta-eletrodo. Gire a “tampa” da caneta mantendo seu corpo
firme para apertar o eletrodo no orifício. Na caneta de comando manual duplo a inserção é feita sob
pressão não sendo necessária nenhuma outra operação.
7.2. Compatibilidades elétricas dos acessórios
Utilize somente cabos, acessórios, eletrodos ativos e eletrodos neutros que tenham uma isolação elétrica de no
mínimo 3,0 kVolts de pico em alta-frequência, para evitar incompatibilidade e falta de segurança na operação.
Nota: Os acessórios que acompanham este equipamento não são fornecidos esterilizados.
7.3. Controles e sinalização do painel relativos à operação do aparelho
Ao ligar o equipamento através da tecla no painel traseiro, são apresentados os seguintes indicadores
selecionados como padrão, após sequência inicial onde todos os indicadores visuais são acesos:
ON: luz azul acesa indicando aparelho energizado.
PURE: luz azul acesa, indicando corte puro selecionado.
FULGURATE: luz azul acesa, indicando coagulação de dessecação selecionada.
Os displays digitais de potência em CUT e COAG/BIPOLAR apresentarão zero Watts.
Nesta situação, caso o cabo da placa paciente não esteja adequadamente conectado ao aparelho, o
indicador FAULT apresentará a luz vermelha acesa indicando necessária correção, o alarme sonoro (bip
intermitente) se fará ouvir, indicando que o aparelho não poderá ser ativado, por segurança. Uma vez
corrigida, ela se apagará.
7.4. Utilizando Stand by (modo de espera)
Neste Modo, o display irá exibir de forma intermitente a palavra “Std by”. O indicador “Power On” também
permanecerá piscando.
Não permite o acionamento do aparelho, mas é útil para fazer os preparativos iniciais sem o risco de entregar
potência inadvertidamente e evita o disparo sonoro do alarme FAULT.
A qualquer momento, o cirurgião pode colocar o aparelho em espera simplesmente apertando esta tecla na
tampa do equipamento.
Para tirar o aparelho do modo de espera, aperte a tecla novamente, alternando para o modo pronto para uso
(indicador continuamente aceso).
Nota: Ao sair do modo “Std by”, caso nenhuma placa neutra esteja conectada ao equipamento, haverá o disparo
sonoro e visual do alarme FAULT.
7.5. Função CUT
Área do painel que abrange o controle de potência do modo corte, a sinalização de circuito de corte ativo e, a
seleção do grau de hemostasia desejado conforme abaixo:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 19/70
HIGH: Habilita função high para todos os modos que possibilita o corte em tecidos com alta impedância.
PURE: Corte puro.
BLEND MIN: Corte com pequeno grau de hemostasia.
BLEND MID: Corte com médio grau de hemostasia.
BLEND MAX: Corte com alto grau de hemostasia.
7.6. Função COAG
Área do painel que abrange o controle de potência do modo coag, a sinalização de circuito de coagulação ativo
e, a seleção do modo de coagulação conforme abaixo:
DESICCATE: Coagulação de contato com profundidade.
FULGURATE: Coagulação por centelhamento superficial.
SPRAY: Coagulação por centelhamento superficial com maior abertura da área de ação.
7.7. Função bipolar
Área do painel que abrange o controle de potência do modo bipolar, a sinalização de circuito bipolar ativo e, a
seleção do modo bipolar conforme abaixo:
MACRO (Cut): Modo de cirurgia bipolar para vasos de maior calibre. Este modo permite o uso de pinças
bipolares com uma lâmina de corte embutida para a ação de corte para separação de vasos coagulados.
STANDARD: Modo de cirurgia bipolar padrão.
PRECISE: Modo de cirurgia bipolar indicado para microcirurgias.
7.8. Função ENDO
A Função ECUT é principalmente aplicada em procedimentos endoscópicos de polipectomia, esta função atua
em todos os modos das funções CUT (PURE, BLEND MIN., BLEND MID., BLEND MAX.) e COAG (DESICCATE,
FULGURATE, SPRAY).
Uma vez selecionada, a função ECUT irá comutar os modos da função CUT deixando todos eles com intervalos
de tempo de 200 ms (milissegundos) em que a potência é aplicada na saída com uma onda de corte e 800 ms
(milissegundos) de tempo aplicando uma onda de coagulação.
A intensidade de potência na saída será alternada de acordo com o que foi ajustado no display.
Quando selecionada a função, o indicador ECUT permanecerá aceso junto com o modo de corte e coagulação
desejado.
7.9. Ajuste das Potências
O equipamento possui três ajustes individuais de potência, um para cada função (corte, coagulação, ou bipolar).
As potências ajustadas permanecem retidas e são associadas às suas respectivas funções.
Ao comutar entre os modos de uma mesma função, as potências não serão alteradas. Entretanto serão
respeitados os limites máximos de potência relativos a cada modo.
7.10. Armazenamento das configurações
O equipamento possui três teclas para controlar o armazenamento das configurações do usuário, são elas:
LOAD, SAVE e CANCEL.
Estão disponíveis 120 posições de memória que serão mantidas mesmo após o desligamento do aparelho.
Em cada posição é possível armazenar a seleção do modo de operação bem como o ajuste da potência,
proporcionando desta forma rapidez e repetibilidade nos procedimentos.
7.10.1. Armazenamento
Para armazenar as configurações do usuário, basta pressionar a tecla SAVE. O display irá piscar
indicando a mensagem “Pro 000”, que representa a posição de memória selecionada para a gravação (de 00
a 119).
Ao pressionar as teclas up/down da coagulação, é possível selecionar a posição de memória desejada.
Para confirmar o armazenamento, basta pressionar a tecla SAVE novamente.
Para cancelar o processo de armazenamento, basta pressionar a qualquer momento a tecla CANCEL.
7.10.2. Carregamento
Para recuperar os ajustes salvos anteriormente em uma posição de memória, basta pressionar a tecla
LOAD. O display passará a indicar de maneira intermitente três informações:
A posição de memória atualmente selecionada “Pro 000”;
As configurações armazenadas nesta posição, para as funções de corte e coagulação monopolar
(potências ajustadas e modos selecionados);
As configurações armazenadas nesta posição, para a função de coagulação bipolar (potência
ajustada e modo selecionado).
Quando a posição de memória estiver sendo exibida, basta pressionar as teclas up/down da coagulação
para selecionar a posição a ser carregada.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 20/70
Uma vez selecionada a posição de memória desejada, basta pressionar a tecla LOAD novamente para
efetuar o carregamento das configurações salvas anteriormente.
Para cancelar o processo de carregamento, basta pressionar a qualquer momento a tecla CANCEL.
7.11. Controle Remoto
O PowerCut™ possui um sistema que permite o ajuste da potência das saídas monopolares através dos
acessórios de comando manual.
Para acessar este modo de configuração basta manter pressionados simultaneamente os dois botões de corte e
coagulação por 1 segundo. No painel irá piscar o valor de potência da última função utilizada (CUT ou COAG)
indicando que este pode ser alterado. Para incrementar o valor, pressione o botão de corte e para decrementar o valor
pressione o botão de coagulação.
Para confirmar o valor ajustado mantenha os dois botões pressionados novamente para sair do modo de ajuste e
retornar ao modo de operação.
7.12. Detecção automática do tipo de placa (eletrodo neutro)
TM
O PowerCut possui um sistema que detecta automaticamente qual o tipo de placa que foi conectado ao
aparelho, se simples ou dupla (bipartida). No caso da placa dupla, é necessário que a mesma esteja acoplada ao
paciente para que seja feita a detecção correta.
7.13. Uso adequado da placa (eletrodo neutro)
A placa do paciente (eletrodo neutro), de uso obrigatório para eletrocirurgia monopolar, é o eletrodo dispersivo de
corrente que fica acoplado na pele do paciente.
A corrente de alta-frequência que passa pelo corpo do paciente, proveniente do eletrodo ativo da caneta porta-
eletrodo, é coletada através da placa e retorna ao aparelho via cabo da placa.
A placa, por possuir grande área de contato, diminui a densidade da corrente não produzindo assim efeito
apreciável.
É importante frisar que a placa (eletrodo neutro) somente cumpre sua função de eletrodo dispersivo se for
eficientemente acoplada ao corpo do paciente e conectada através do cabo à saída PATIENT PLATE do aparelho. O
contato pobre da placa (eletrodo neutro) com o paciente pode causar queimaduras.
A corrente de alta frequência que passa pelo circuito do paciente quando o aparelho é ativado, nem sempre flui
exclusivamente entre o eletrodo ativo e a placa. Por exemplo, o contato do paciente com objetos metálicos e o uso de
eletrodos de monitoramento podem causar caminhos alternativos de fuga para o fluxo da corrente de alta frequência,
que eventualmente se traduzem em queimaduras no ponto de contato. Estes riscos podem ser minimizados fazendo
uso das recomendações a seguir:
Recomendações importantes para eletrocirurgia monopolar
Posicione a placa (eletrodo neutro) em região muscular bem vascularizada. Não coloque sobre saliências
ósseas, próteses metálicas, eletrodos de monitoramento, cabos, escaras e cicatrizes. O local deve estar limpo e
seco.
Posicione a placa (eletrodo neutro) o mais próximo possível da área da cirurgia. Isto reduz a resistência de
carga, permitindo que se utilize uma potência menor, minimizando risco de queimaduras.
A placa (eletrodo neutro) deve estar na maior extensão possível, firmemente em contato com a pele do paciente.
Para melhorar o acoplamento da placa de aço inoxidável, deve-se usar gel condutor. Neste caso, convém
também fixá-la através de fitas adesivas ou amarras.
Remover previamente os pelos do local a ser aplicada a placa (eletrodo neutro).
A utilização de placas (eletrodo neutro) auto-adesivas é altamente recomendável.
Posicione os eletrodos de monitoramento, se houver, em locais distantes do caminho entre o local da cirurgia e a
placa.
Remover pequenas áreas de contato entre o paciente e objetos condutores que podem resultar em correntes de
alta densidade e, consequentemente, queimaduras.
Evite o contato de pele com pele, isto é, separe pernas, braços e, se necessário, use compressas secas como
separadores.
Utilizar a mínima potência adequada ao procedimento eletrocirúrgico a ser efetuado. No caso de dúvida quanto à
potência em questão, comece de um ajuste baixo e aumente gradativamente até atingir um mínimo adequado.
Especialmente em relação às estruturas ósseas e às articulações cujas resistências são relativamente elevadas,
uma técnica bipolar pode evitar danos involuntários ao tecido.
Do início ao fim dos procedimentos eletrocirúrgicos, verifique frequentemente a boa colocação da placa e sua
conexão com o aparelho. No caso do paciente ser mudado de posição, verificar imediatamente!
TM
Embora o PowerCut tenha sido projetado conforme as normas vigentes, por tratar-se de um aparelho
eletrônico, uma eventual falha pode resultar em aumento indesejado da potência de saída.
7.14. Uso da pinça monopolar
Conecte a placa do paciente como recomendado anteriormente.
Use somente pinça monopolar isolada.
Conecte a pinça monopolar através de seu cabo de ligação na saída ACTIVE, no lugar da caneta porta-eletrodo.
Selecione o modo de operação monopolar desejado.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 21/70
Ajuste uma potência adequada.
Acione o pedal de comando somente após ter pinçado o tecido. Se caso houver centelhamento, reduza a
potência aplicada. Após observar um esbranquiçamento do tecido pinçado, desative o pedal de comando.
Observações importantes
Observe que a potência requerida é função do volume de tecido pinçado como também da área de contato da
pinça com o tecido. Quanto menor a área de contato, menor a potência que deve ser utilizada.
Mantenha as pontas de contato das pinças sempre limpas. No caso de haver aderências, remova-as.
7.15. Uso da pinça bipolar
É a única aplicação eletrocirúrgica que não requer o uso de placa do paciente.
Use somente pinça bipolar isolada.
Conecte cada pino do cabo da pinça bipolar nas saídas BIPOLAR.
Conecte o pedal de comando na saída FOOTSWITCH BIPOLAR do painel traseiro.
Selecione o modo bipolar MACRO (Cut), STANDARD ou PRECISE.
Ajuste uma potência adequada.
7.16. Alarme da Placa Neutra (fault)
Ao ligar o aparelho, se o cabo da placa (eletrodo neutro) estiver desconectado, interrompido ou ainda se a
conexão com a placa estiver aberta, a luz vermelha do visor Fault acenderá indicando a falha. Uma vez corrigidas as
falhas, a luz vermelha do alarme se apagará.
Quando estiver selecionada a placa bipartida a barra gráfica irá acender indicando que o sistema CCQ™ está
monitorando a qualidade do contato da placa adesiva, quanto melhor for o contato maior será o número de luzes
acesas na barra gráfica, porém o alarme irá acionar caso um dos lados da placa entre em contato com o outro.
Durante a intervenção cirúrgica, qualquer falha, relativa ao tipo da placa (eletrodo neutro) selecionada, acionará
o alarme sonoro e visual bloqueando a utilização do aparelho por segurança.
No modo Bipolar, entretanto, esta consideração não se aplica, uma vez que neste modo de funcionamento não é
necessário placa neutra (eletrodo neutro).
Por motivos de segurança, o volume do sinal sonoro do alarme de placa (eletrodo neutro) não pode ser ajustado.
7.17. O Pedal de Comando
Somente quando tudo foi preparado adequadamente e revisto pode-se iniciar a eletrocirurgia. Para isto, o
aparelho possui os pedais de comando que quando pressionados ativam o circuito de saída do aparelho e acende o
indicador luminoso associado ao Modo selecionado.
Ative o aparelho somente nos instantes em que é realizada a função eletrocirúrgica selecionada.
Ao alterar seleções de painel ou ajustar a potência, mantenha o aparelho desativado.
7.18. Sinalização sonora e visual da ativação
O acionamento do aparelho é evidenciado por um sinal sonoro e visual. Dentro de certos limites, o volume deste
sinal sonoro pode ser ajustado através do controle situado no painel frontal.
A sinalização visual se dará através de indicadores presentes nas respectivas áreas de cada função
eletrocirúrgica.
7.19. Estimulação Neuro-muscular
Caso existam indícios de estimulação neuro-muscular, desative imediatamente a saída do aparelho e:
1. Verifique todas as conexões do aparelho com o paciente. Em particular verifique se não está havendo
centelhamento entre partes metálicas nos condutores e suas conexões (mau-contato).
2. Se as conexões estiverem corretas, suspenda a utilização do aparelho e providencie seu reparo junto
ao fabricante ou serviço autorizado.
7.20. Proteção para temperatura excessiva
TM
O PowerCut possui um sistema de proteção para a temperatura excessiva. Caso a temperatura atingir um
nível alto, a proteção irá limitar a potência máxima de ajuste para a metade, permitindo que o equipamento opere,
porém com restrição.
Caso a temperatura atinja um nível crítico a proteção irá ajustar a potência para zero e irá bloquear a entrega de
potência.
Quando a temperatura abaixar para um nível normal de operação a proteção deixará de atuar permitindo o uso
do equipamento.
8. MANUTENÇÃO
8.1. Manutenção Preventiva
TM
Recomendamos que anualmente o equipamento PowerCut seja enviado ao fabricante para manutenção
preventiva. Periodicamente e sempre antes de utilizar o aparelho, inspecione todos os seus acessórios, verificando se
não apresentam desgastes, trincas ou deformações.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 22/70
Substitua os acessórios sempre que necessário. Em particular, verifique o isolamento de todos os cabos se não
há desgastes ou rachaduras. As próprias pinças e porta-eletrodos (canetas) também devem ser inspecionadas no
tocante à integridade de sua isolação.
8.2. Manutenção Corretiva
O aparelho não tem nenhuma parte que possa ser consertada ou calibrada pelo usuário. Em caso de pane ou
mau funcionamento entre em contato com a fábrica ou assistência técnica autorizada pela mesma.
8.3. Fusíveis Externos
Havendo a necessidade de troca dos fusíveis externos, esta deverá ser feita com o tipo T 10A L 250V de
(5x20mm) para a tensão de 127V~ e o tipo T 8A L 250V para a tensão de 220V~. Para substituí-lo, basta remover a
tampa dos portas-fusíveis localizados no painel traseiro com o auxílio de uma chave de fenda, utilizando o
sobressalente que está alojado na parte removível do mesmo.
Utilize somente fusíveis que atendam a norma IEC 127-2/3, EN 60127-2/3 identificados pelo código T 10A L
250V ou T 8A L 250V. Os demais fusíveis só poderão ser trocados com a abertura do gabinete do equipamento, o que
implica na necessidade de manutenção por técnico especializado devidamente treinado em nossa fábrica.
Para se evitar o choque elétrico, desligue antecipadamente o aparelho e retire-o da tomada.
8.4. Tabela com principais problemas e soluções
PROBLEMA SOLUÇÃO
O equipamento não liga - Verifique se o aparelho está plugado na tomada
- Verifique a integridade dos fusíveis externos e Desligue o aparelho antes de
trocar os fusíveis
Não há presença de RF - Verifique se os acessórios estão corretamente plugados
- Verifique se o eletrodo está encaixado corretamente
- Verifique se a proteção para temperatura excessiva não está atuando
- Verifique se não está no modo Standby
- Verifique se a potência não está ajustada em zero
Queima fusível - Verifique se a corrente elétrica do fusível é adequada
- Verifique se não há conexão em curto-circuito
Alarme de falha de Placa - Verifique as conexões para a Placa Neutra
- Verifique se a Placa Bipartida está corretamente fixada
Estimulação neuro-muscular - Verifique as conexões para Placa Neutra
- Reduza o nível de Potência utilizada
- Reaperte o eletrodo na caneta
O pedal não ativa RF - Verifique a conexão do pedal
- Verifique se está acionando o modo correto (MONO/BIPOL)
- Verifique se a proteção para temperatura excessiva não está atuando
- O aparelho está em Standby
Interfere no monitor cardíaco - Verifique se o sistema de aterramento da sala cirúrgica
- Verifique se não há mau-contato centelhando
- Tente reposicionar os cabos do monitor a 90° dos cabos do bisturi
- No modo Coag, tende a produzir mais interferências
Interfere em Marca-passo - Verifique se não há faiscamento decorrente de mau-contato
(utilizar com muita cautela, - No modo Monopolar, fixe a placa de modo que a corrente se distancie o
consulte Cardiologista ou o máximo possível do músculo cardíaco
fabricante do marca-passo) - Procure utilizar preferencialmente o modo Bipolar
8.5. Vida útil média do Equipamento
TM
O Equipamento PowerCut tem uma vida útil média que de acordo com o uso e os cuidados, entretanto estima-
se um tempo médio de 5 (cinco) anos.
8.6. Acessórios
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 23/70
8.6.1. Acessórios descartáveis
São acessórios descartáveis: Placa descartável (eletrodo neutro); Caneta descartável e Eletrodos
descartáveis.
8.6.2. Acessórios reutilizáveis
São acessórios reutilizáveis: Eletrodos; Placa de aço inox e Pinças, canetas e cabos.
Vide o item 8.8 –“Limpeza e reutilização dos acessórios e conservação”.
8.6.3. Vida útil média dos eletrodos e acessórios reutilizáveis
- Eletrodos sem alça: 50 utilizações
- Eletrodos com alças: 10 utilizações
- Canetas: 30 utilizações
- Placa de Paciente inox: 5 anos
8.6.4. Esterilização de acessórios
As canetas porta eletrodos reutilizáveis, os eletrodos, a pinça e o cabo da pinça podem ser esterilizados em
autoclave até a temperatura de 130° C.
Todos os acessórios descartáveis não estão sujeitos a esterilização por autoclave.
Embora seja permitida a esterilização por autoclave, alguns acessórios sofrem envelhecimento precoce dos
materiais plásticos.
8.7. Treinamento de Técnico em Manutenção
A Medical Cirúrgica Ltda. fornecerá o treinamento para habilitar Técnico em Manutenção Corretiva deste
equipamento mediante solicitação e aprovação prévia do pré-requisito do candidato.
O fornecimento de qualquer informação ou do documento relativo à manutenção técnica deste equipamento fica
condicionado à conclusão do curso de treinamento realizado em nossa fábrica.
8.8. Limpeza e reutilização dos acessórios e conservação
8.8.1. Reutilização dos acessórios:
Os acessórios não descartáveis podem ser submetidos aos métodos de limpeza e de esterilização conforme
os métodos que seguem abaixo:
Métodos:
1) Lavagem em água corrente e sabão neutro;
2) Lavagem e esterilização em solução germicida;
3) Esterilização por óxido de etileno;
4) Esterilização por autoclavagem.
Cabos em geral – Métodos: 1, 2, 3 e 4
Caneta com comando por pedal – Métodos: 1, 2, 3 e 4
Eletrodos – Métodos: 1, 2, 3 e 4
Pinças Monopolar– Métodos: 1, 2, 3 e 4
Pinça Bipolar – Métodos: 1, 2, 3 e 4
Placa de Paciente em inox – Métodos: 1, 2, 3 e 4
Cabo para placa de Paciente descartável – Métodos: 1, 2 e 3
Pedais – Métodos: 1, 2 e 3
8.8.2. Descarte dos componentes eletrônicos
TM
A manutenção do equipamento PowerCut deve ser realizada somente por um Serviço Técnico Autorizado
pela Medical Cirúrgica Ltda. ou por empresa indicada por ela. No caso de descarte, estas adotarão os
procedimentos apropriados.
8.8.3. Descartes de acessórios
Os acessórios tais como eletrodos, canetas, placa de paciente, seja descartável ou não, deverão ser tratados
como resíduos hospitalares e, descartados de acordo com a legislação local.
9. GARANTIA
De acordo com certificado de garantia, para aparelho dentro das condições normais de utilização, a garantia é
dada pelo prazo de 1 (um) ano a partir da data original de aquisição, contra peças e mão de obra defeituosos.
Os aparelhos são vendidos tendo como base as especificações aplicáveis por ocasião da fabricação. A Medical
Cirúrgica Ltda. não se obriga a modificar ou atualizar os seus aparelhos depois que estes são vendidos.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 24/70
A Medical Cirúrgica Ltda. executará a mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em
uso normal do aparelho. Serão gratuitas dentro do período de garantia.
A Medical Cirúrgica Ltda declara a garantia nula e sem efeito, se este equipamento sofrer qualquer dano
provocado por acidentes, agentes da natureza (raios, inundações, desabamento, quedas, etc), mau uso, uso em
desacordo com o Manual de Operação, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas
ou ainda no caso de apresentar sinais de violação, consertado ou modificado por pessoas não autorizadas pelo
fabricante.
O fabricante obriga-se a prestar os serviços acima referidos.
O fabricante obriga-se a prestar os serviços acima referidos. O proprietário será o único responsável pelas
despesas e riscos de transporte do equipamento (ida e volta).
10. NORMAS TÉCNICAS
10.1. Principais normas que se aplicam a este Projeto ou ao seu desenvolvimento:
NBR IEC 60601-1 – Equipamento Eletromédico – Parte1 – Prescrições gerais de segurança.
NBR IEC 60601-1-2 – Equipamento Eletromédico – Parte 1: Prescrições gerais para a segurança – 2- Norma
colateral: Compatibilidade eletromagnética – Prescrições e ensaios.
NBR IEC 60601-2-2 - Equipamento Eletromédico – Parte2-2 – Prescrições particulares para segurança de
equipamento cirúrgico de alta-frequência.
10.2. Principais normas que se aplicam ao processo de fabricação deste equipamento:
ANBT NBR ISO 13485 – Produtos para saúde - Sistemas de gestão da qualidade - Requisitos para fins
regulamentares.
RDC 16/2013 (ANVISA) – Regulamento Técnico de Boas Práticas de Fabricação de Produtos Médicos e
Produtos para Diagnóstico de Uso In Vitro.
Portaria 350 de 2010 do INMETRO - Requisitos de Avaliação da Conformidade para Equipamentos Elétricos sob
Regime de Vigilância Sanitária.
11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
11.1. Formas de sinal de R.F. de saída
PURE: ............................................................................................................................................ 400 kHz Senoidal
BLEND MIN.: ................................................................ 400 kHz Senoidal com 80% de ciclo de operação a 25 kHz
BLEND MID.: ................................................................ 400 kHz Senoidal com 50% de ciclo de operação a 25 kHz
BLEND MAX.: .............................................................. 400 kHz Senoidal com 30% de ciclo de operação a 25 kHz
DESICCATE: ................................................................................ Senoide amortecida taxa de repetição de 58 kHz
FULGURATE:............................................................................... Senoide amortecida taxa de repetição de 44 kHz
SPRAY: ......................................................... Senoide amortecida taxa de repetição aleatória centrada em 40 kHz
BIPOLAR MACRO (Cut): .............................................................................................................. 400 kHz Senoidal
BIPOLAR STANDARD: ................................................................................................................ 400 kHz Senoidal
BIPOLAR PRECISE: ..................................................................................................................... 400 kHz Senoidal
11.2. Características de saída R.F para as versões 400.
Vpp máxima Carga Potência máxima Fator de Crista
Modo
(circuito aberto) ohm watts Tolerância de ± 20%
Pure Cut 2.000 500 400 - 80 2,0 @ 200 W
Hi Pure Cut 2.000 500 400 - 80 2,0 @ 200 W
Blend Min. 2.000 500 300 ± 60 3,0 @ 150 W
Hi Blend Min. 2.000 500 300 ± 60 3,0 @ 150 W
Blend Mid. 2.500 500 250 ± 50 3,5 @ 125 W
Hi Blend Mid. 2.500 500 250 ± 50 3,5 @ 125 W
Blend Max. 3.000 500 200 ± 40 4,5 @ 100 W
Hi Blend Max. 3.000 500 200 ± 40 4,5 @ 100 W
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 25/70
Desiccate 4.000 500 200 ± 40 6,0 @ 100 W
Fulgurate 4.500 500 150 ± 30 7,0 @ 90 W
Spray 4.500 500 150 ± 30 8,0@ 60 W
Bipolar Macro
1.000 100 120 ± 24 2,0 @ 60 W
(Cut)
Bipolar Standard 800 100 120 ± 24 2,0 @ 60 W
Bipolar Precise 600 100 120 ± 24 2,0 @ 60 W
11.3. Características de saída R.F para a versão 300.
Vpp máxima Carga Potência máxima Fator de Crista
Modo
(circuito aberto) ohm watts Tolerância de ± 20%
Pure Cut 2.000 500 300 ± 60 2,0 @ 200 W
Hi Pure Cut 2.000 500 300 ± 60 2,0 @ 200 W
Blend Min. 2.000 500 250 ± 50 3,0 @ 150 W
Hi Blend Min. 2.000 500 250 ± 50 3,0 @ 150 W
Blend Mid. 2.500 500 200 ± 40 3,5 @ 125 W
Hi Blend Mid. 2.500 500 200 ± 40 3,5 @ 125 W
Blend Max. 3.000 500 150 ± 30 4,5 @ 100 W
Hi Blend Max. 3.000 500 150 ± 30 4,5 @ 100 W
Desiccate 4.000 500 160 ± 32 6,0 @ 100 W
Fulgurate 4.500 500 120 ± 24 7,0 @ 90 W
Spray 4.500 500 100 ± 20 8,0@ 60 W
Bipolar Macro
1.000 100 80 ± 16 2,0 @ 60 W
(Cut)
Bipolar Standard 800 100 80 ± 16 2,0 @ 60 W
Bipolar Precise 600 100 80 ± 16 2,0 @ 60 W
11.4. Parâmetros de Alta Frequência
Corrente de fuga em Alta-Frequência: abaixo de 150 mA (monopolar)
Corrente de fuga em Alta-Frequência: abaixo de 60 mA (bipolar)
11.5. Parâmetros do Monitoramento da Placa Neutra (eletrodo neutro)
Frequência de oscilação:
(100 15) kHz
Faixa de impedância aceitável para placa;
Acima de 10 e abaixo de 130 para placa bipartida (*)
Acima de 5 para placa simples.
- Se a impedância variar acima da faixa especificada, a saída de RF será desativada e o alarme sinalizará.
- Quando ocorre o disparo do alarme (FAULT), para que o mesmo cesse é necessário rebaixar o valor da impedância
a um nível inicial inferior ao do disparo.
(*): Valores considerados nas extremidades do cabo de fixação da Placa Neutra fornecido pelo fabricante deste
aparelho.
11.6. Conexão com Plasma de Argônio
TM
O equipamento PowerCut é compatível para conexão com Plasma de Argônio.
11.7. Configuração de Saída
Saída isolada (flutuante).
11.8. Características de Entrada
Tensão Nominal:.......................................................................................................................... (127/220) VAC
Frequência da rede: .......................................................................................................................... (50-60) Hz
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 26/70
11.9. Corrente de Entrada em 127V~
Em repouso ................................................................................................................................ 0,24 A máxima
Em modo PURE (500) .............................................................................................................. 7,9 A máxima
Em modo BLEND MIN. (500) .................................................................................................... 6,7 A máxima
Em modo BLEND MID. (500) .................................................................................................... 5,5 A máxima
Em modo BLEND MAX. (500) ................................................................................................... 4,7 A máxima
Em modo COAG (500) .............................................................................................................. 4,7 A máxima
Em modo BIPOLAR (100) ......................................................................................................... 3,8 A máxima
11.10. Corrente de Entrada em 220V~
Em repouso ................................................................................................................................ 0,14 A máxima
Em modo PURE (500) .............................................................................................................. 4,5 A máxima
Em modo BLEND MIN. (500) .................................................................................................... 3,9 A máxima
Em modo BLEND MID. (500) .................................................................................................... 3,2 A máxima
Em modo BLEND MAX. (500) ................................................................................................... 2,7 A máxima
Em modo COAG (500) .............................................................................................................. 2,7 A máxima
Em modo BIPOLAR (100) ......................................................................................................... 2,2 A máxima
11.11. Potência de Entrada:
Em repouso ................................................................................................................................. 30 VA máxima
Em modo PURE (500) ......................................................................................................... 1000 VA máxima
Em modo BLEND MIN. (500) ................................................................................................. 850 VA máxima
Em modo BLEND MID. (500) ................................................................................................. 700 VA máxima
Em modo BLEND MAX. (500) ................................................................................................ 650 VA máxima
Em modo COAG (500) ........................................................................................................... 650 VA máxima
Em modo BIPOLAR (100) ...................................................................................................... 480 VA máxima
11.12. Classificação:
Grau de Proteção Contra Choque Elétrico:
CLASSE I. Possui aterramento para a proteção.
Tipo de Proteção Contra Choque Elétrico
CF – Possui saídas protegidas contra descargas de desfibrilador. É destinado à aplicação cardíaca direta.
Grau de Proteção Contra Penetração Nociva de Água no Gabinete:
IPX1 (Protegido contra gotejamento).
Grau de Proteção Contra Penetração Nociva de Água nos Pedais:
IPX7 (Protegido contra imersão).
Modo de Operação:
Operação Intermitente 10 seg operação/30 seg descanso.
Grau de Segurança:
Não é adequado para uso em presença de mistura anestésica inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso.
Classe de Enquadramento (ANVISA):
Classe III regra10
11.13. Peso Máximo:
6 Kg (somente o aparelho)
8,5 Kg (completo e embalado)
11.14. Dimensões Aproximadas:
Altura: 14,5 cm
Largura: 38 cm
Profundidade: 48 cm
11.15. Fusíveis Externos:
T 10A L 250V – (5x20) mm
11.16. Seleção de Tensão de Operação:
Automática
11.17. Biocompatibilidade:
Este equipamento possui todos os acessórios que entram em contato com o tecido biológico do paciente
fabricados com materiais biocompatíveis, conforme a norma ISO 10993-1 quanto à citotoxidade, sensitização (reação
alérgica) e irritação (reatividade intracutânea) potencial causada na pele pela exposição às partes aplicadas
considerando a duração do contato como sendo limitada a até 24h.
11.18. Segurança:
Não utilize este equipamento na presença de mistura anestésica inflamável, há risco de explosão.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 27/70
11.19. Risco de Choque Elétrico:
Quando este equipamento está acionado, há presença de alta tensão nas saídas dos conectores e nas pontas dos
acessórios. Portanto, só deve ser utilizado por pessoal devidamente qualificado.
11.20. Aterramento:
Este equipamento possui o pino de aterramento no cabo de força, que deve ser convenientemente aterrado, para
garantir a segurança do paciente e do cirurgião.
11.21. Plugue de Força:
O cabo de alimentação fornecido com o equipamento está de acordo com a norma NBR 13534. Jamais puxe pelo
cabo para desconectá-lo!
11.22. Alta Tensão:
TM
Há presença de Alta tensão nos bornes de saídas quando o PowerCut estiver ativado, portanto, os acessórios como
os eletrodos, pinças e placas neutras que estiverem conectados, deverão ser manipulados com cuidado.
Este equipamento só deve ser manipulado por pessoal qualificado.
11.23. Proteção Contra Potência de Saída Incorreta:
TM
O PowerCut possui um sistema de intertravamento que previne o aumento significativo da potência de saída em
relação ao ajuste dessa potência.
11.24. Instalação do Equipamento:
Os detalhes da instalação deverão ser rigorosamente observados. Vide as informações contidas no item “6 –
Instalando o Equipamento”.
11.25. Operação do Equipamento:
Conforme descrito no item “7 – Instruções de Utilização”, atente para o uso correto e seguro deste equipamento.
11.26. Substituição de Acessórios descartáveis:
Os acessórios descartáveis (eletrodos, placas e canetas descartáveis), após o seu uso ou expirado a sua vida útil,
deverão ser inutilizados, segregando-os em local apropriado.
Em caso de reposição, utilize sempre peças, acessórios e partes originais ou recomendados para não comprometer o
desempenho do equipamento, a segurança do paciente ou do operador e a validade da garantia.
11.27. Estabilidade Mecânica:
TM
O equipamento PowerCut está livre de tombamento, mesmo posicionado sobre um plano inclinado de 5º.
11.28. Diagrama Eletrônico, Lista de Componentes:
As informações técnicas e diagramas eletrônicos poderão ser fornecidos pelo fabricante Medical Cirúrgica Ltda
mediante a uma solicitação por escrito, respeitado as condições previstas no item “8.7 – Treinamento de Técnico em
Manutenção”.
11.29. Curvas de Potências versus variação de carga para a versão 400:
HIGH PURE:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 28/70
400
Potência (Watts) 300
200
Máx
100
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
PURE:
400
Potência (Watts)
300
200
Máx
100
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
HIGH BLEND MIN:
400
Potência (Watts)
300
200
Máx
100
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BLEND MIN:
400
Potência (Watts)
300
200
Máx
100
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
HIGH BLEND MID:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 29/70
300
Potência (Watts)
250
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BLEND MID:
300
Potência (Watts)
250
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
HIGH BLEND MAX:
250
Potência (Watts)
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BLEND MAX:
250
Potência (Watts)
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
DESICCATE:
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 30/70
250
Potência (Watts)
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
FULGURATE:
200
Potência (Watts)
150
100
Máx
50
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
SPRAY:
200
Potência (Watts)
150
100
Máx
50
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BIPOLAR MACRO (CUT):
150
Potência (Watts)
100
50 Máx
Méd
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Carga (Ω)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 31/70
BIPOLAR STANDARD:
150
Potência (Watts) 100
50 Máx
Méd
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Carga (Ω)
BIPOLAR PRECISE:
150
Potência (Watts)
100
50 Máx
Méd
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Carga (Ω)
11.30. Tensão Máxima de Pico-a-Pico na saída em Circuito Aberto para a versão 400:
HIGH PURE:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Potência (watts)
PURE:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 32/70
HIGH BLEND MIN:
2500
Vpp (volts) 2000
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300
Potência (watts)
BLEND MIN:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300
Potência (watts)
HIGH BLEND MID:
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250
Potência (watts)
BLEND MID:
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 33/70
HIGH BLEND MAX:
4000
3000
Vpp (volts)
2000
1000
0
0 50 100 150 200
Potência (watts)
BLEND MAX:
4000
3000
Vpp (volts)
2000
1000
0
0 50 100 150 200
Potência (watts)
DESICCATE:
5000
4000
Vpp (volts)
3000
2000
1000
0
0 50 100 150 200
Potência (watts)
FULGURATE:
5000
4000
Vpp (volts)
3000
2000
1000
0
0 50 100 150
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 34/70
SPRAY:
5000
Vpp (volts) 4000
3000
2000
1000
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
BIPOLAR MACRO (CUT):
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
BIPOLAR STANDARD:
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
BIPOLAR PRECISE:
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 35/70
11.31. Curvas de Calibração da versão 400:
Potências de saídas do equipamento em relação aos valores dos displays (em watts):
HIGH PURE:
400
Potência (watts)
300
200
100
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Display (watts)
PURE:
400
Potência (watts)
300
200
100
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Display (watts)
HIGH BLEND MIN:
300
Potência (watts)
250
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250 300
Display (watts)
BLEND MIN:
300
Potência (watts)
250
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250 300
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 36/70
HIGH BLEND MID:
Potência (watts) 250
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250
Display (watts)
BLEND MID:
250
Potência (watts)
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250
Display (watts)
HIGH BLEND MAX:
200
Potência (watts)
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Display (watts)
BLEND MAX:
200
Potência (watts)
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 37/70
DESICCATE:
200
Potência (watts)
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Display (watts)
FULGURATE:
Potência (watts)
150
100
50
0
0 50 100 150
Display (watts)
SPRAY:
150
Potência (Watts)
125
100
75
50
25
0
0 50 100 150
Display (Watts)
BIPOLAR MACRO (CUT):
120
Potência (watts)
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 38/70
BIPOLAR STANDARD:
Potência (watts) 120
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Display (watts)
BIPOLAR PRECISE:
120
Potência (watts)
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Display (watts)
11.32. Curvas de Potências versus variação de carga para a versão 300:
HIGH PURE:
400
Potência (Watts)
300
200
Máx
100
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
PURE:
400
Potência (Watts)
300
200
Máx
100
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 39/70
HIGH BLEND MIN:
300
Potência (Watts) 250
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BLEND MIN:
300
Potência (Watts)
250
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
HIGH BLEND MID:
250
Potência (Watts)
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BLEND MID:
250
Potência (Watts)
200
150
100 Máx
50 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 40/70
HIGH BLEND MAX:
200
Potência (Watts) 150
100
Máx
50
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BLEND MAX:
200
Potência (Watts)
150
100
Máx
50
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
DESICCATE:
200
Potência (Watts)
150
100
Máx
50
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
FULGURATE:
150
Potência (Watts)
100
50 Máx
Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 41/70
SPRAY:
120
Potência (Watts) 100
80
60
40 Máx
20 Méd
0
0 400 800 1200 1600 2000
Carga (Ω)
BIPOLAR MACRO (CUT):
120
Potência (Watts)
100
80
60
40 Máx
20 Méd
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Carga (Ω)
BIPOLAR STANDARD:
120
Potência (Watts)
100
80
60
40 Máx
20 Méd
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Carga (Ω)
BIPOLAR PRECISE:
100
Potência (Watts)
80
60
40 Máx
20 Méd
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Carga (Ω)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 42/70
11.33. Tensão Máxima de Pico-a-Pico na saída em Circuito Aberto para a versão 300:
HIGH PURE:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Potência (watts)
PURE:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Potência (watts)
HIGH BLEND MIN:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300
Potência (watts)
BLEND MIN:
2500
2000
Vpp (volts)
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250 300
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 43/70
HIGH BLEND MID:
3000
Vpp (volts) 2500
2000
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250
Potência (watts)
BLEND MID:
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 50 100 150 200 250
Potência (watts)
HIGH BLEND MAX:
4000
3000
Vpp (volts)
2000
1000
0
0 50 100 150 200
Potência (watts)
BLEND MAX:
4000
3000
Vpp (volts)
2000
1000
0
0 50 100 150 200
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 44/70
DESICCATE:
5000
Vpp (volts) 4000
3000
2000
1000
0
0 50 100 150 200
Potência (watts)
FULGURATE:
5000
4000
Vpp (volts)
3000
2000
1000
0
0 50 100 150
Potência (watts)
SPRAY:
5000
4000
Vpp (volts)
3000
2000
1000
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
BIPOLAR MACRO (CUT):
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 45/70
BIPOLAR STANDARD:
3000
Vpp (volts) 2500
2000
1500
1000
500
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
BIPOLAR PRECISE:
3000
2500
Vpp (volts)
2000
1500
1000
500
0
0 20 40 60 80 100 120
Potência (watts)
11.34. Curvas de Calibração da versão 300:
Potências de saídas do equipamento em relação aos valores dos displays (em Watts):
HIGH PURE:
300
Potência (watts)
250
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250 300
Display (watts)
PURE:
300
Potência (watts)
250
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250 300
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 46/70
HIGH BLEND MIN:
250
Potência (watts) 200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250
Display (watts)
BLEND MIN:
250
Potência (watts)
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200 250
Display (watts)
HIGH BLEND MID:
200
Potência (watts)
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Display (watts)
BLEND MID:
200
Potência (watts)
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 47/70
HIGH BLEND MAX:
Potência (watts) 150
100
50
0
0 20 40 60 80 100 120 140
Display (watts)
BLEND MAX:
150
Potência (watts)
100
50
0
0 20 40 60 80 100 120 140
Display (watts)
DESICCATE:
150
Potência (watts)
100
50
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160
Display (watts)
FULGURATE:
120
Potência (watts)
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 48/70
SPRAY:
Potência (watts) 100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100
Display (watts)
BIPOLAR MACRO (CUT):
80
Potência (watts)
60
40
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Display (watts)
BIPOLAR STANDARD:
80
Potência (watts)
60
40
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Display (watts)
BIPOLAR PRECISE:
80
Potência (watts)
60
40
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Display (watts)
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 49/70
12. DIAGRAMAS E ESQUEMAS DO EQUIPAMENTO
12.1. Diagrama de blocos do equipamento
12.1.1. Fonte auxiliar
Fonte de +12 Volts contínuos que alimenta a todos os circuitos de controle de todos os blocos do
equipamento. A fonte fornece até 20 Watts de potência convertendo a tensão alternada da rede elétrica para
o nível e forma de tensão desejada. A tensão é regulada podendo a entrada variar de 110 a 220 Volts.
12.1.2. IHM
É a interface homem/máquina que permite a interação do operador com o aparelho onde os comandos
do operador são reconhecidos através de teclas no painel ou chaves do pedal ou da caneta. As informações
dos estados do equipamento são fornecidas ao operador através de displays, LED’s e indicações sonoras.
12.1.3. Fonte de Potência
Fonte de tensão variável de até +120 Volts contínuos que alimenta o bloco amplificador de RF. A
tensão é ajustada de acordo com a potência selecionada no display e de acordo com a variação da carga na
saída para regular a potência dentro de uma faixa de operação.
12.1.4. Amplificador de RF
Circuito que amplifica as formas de onda para cada modo de operação do bisturi. É composto de
transistores MOSFET que produzem ondas de alta tensão (da ordem de quilo-volt) em alta frequência para o
efeito eletrocirúrgico desejado.
12.1.5. Bobinas Reles e Sensores
Circuitos de interface com a parte aplicada no paciente contendo o monitoramento do contato e
continuidade das conexões do eletrodo neutro, sensores de corrente e tensão das saídas, utilizados para
controlar a potência entregue pelo bisturi em função da variação de carga. Também contém os circuitos que
detectam o acionamento da caneta por meio de comparadores alimentados por uma fonte auxiliar.
12.1.6. Placa Controle
Circuito com o microcontrolador que comanda todas as funções do equipamento.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 50/70
12.2. Estrutura do equipamento
12.2.1. Montagem do Equipamento Completo
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 51/70
12.2.2. Esquemas elétricos
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 52/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 53/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 54/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 55/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 56/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 57/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 58/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 59/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 60/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 61/70
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 62/70
12.2.3. Lista de partes e peças
PAINEL TRASEIRO MONTADO POWERCUT
ITEM REFERENCIA TIPO DESCRIÇÃO P. N QTDE
CAIXA PAINEL TRASEIRO POWERCUT PINTADO 40101-063 1
CAIXA CHICOTE ALTO FALANTEM POWERCUT 15709-008 1
CAIXA CHICOTE MÓDULO DE ENTRADA POWERCUT 15709-015 1
CAIXA CHICOTE CONECTOR PEDAL DUPLO POWERCUT Nº1 120mm 15709-017 1
CAIXA CHICOTE CONECTOR PEDAL DUPLO POWERCUT Nº 2 150mm 15709-016 1
CAIXA CHICOTE CONECTOR PEDAL SIMPLES POWERCUT 180mm 15709-018 1
CAIXA MÓDULO DE ENTRADA POWERCUT 11122-014 1
CAIXA TERMINAL FEMEA TOT ISOLADO AZ 18410-011 1
CAIXA TERMINAL 19/07 18412-001 1
CAIXA PARAFUSO RM CH FENDA CRUZADA 3x10 ZC PRETO 24015-037 2
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CHATA FENDA CRUZADA M3x12mm 24015-020 5
CAIXA PORCA TORNEADA FERRO ZINCADO M3 OU 7/32" 24020-006 10
CAIXA ARRUELA PRESSÃO 1/8" 24030-001 12
CAIXA ABRAÇADEIRA T-8 R/NAT 10110-001 2
CAIXA CONECTOR CIRCULAR MIKE 4V MACHO (S.T.A) 12419-009 2
CAIXA CONECTOR CIRCULAR MIKE 3V MACHO 12419-011 1
CAIXA FUSIVEL 10A SCHURTER 14505-015 2
ALTO
CAIXA FALANTE DE 0,5W 8 Ohm 3" 18715-002 1
CAIXA FIXADOR ALTO FALANTE POWERCUT 27704-014 4
PAINEL FRONTAL MONTADO POWERCUT
ITEM REFERENCIA TIPO DESCRIÇÃO P. N QTDE
CAIXA PAINEL FRONTAL INFERIOR INTERIÇO POWERCUT Nº 1 27904-022 1
CAIXA PAINEL FRONTAL INFERIOR INTERIÇO POWERCUT Nº 2 27904-023 1
CAIXA ETIQUETA FRONTAL INFERIOR POWEERCUT CONECTORES 23001-021 1
CAIXA CHICOTE BIPOLAR POWERCUT 15709-022 1
CAIXA CHICOTE PLACA DUPLA E SIMPLES POWERCUT 15709-023 1
CAIXA CHICOTE MONOPOLAR COAG. POWERCUT 15709-021 2
CAIXA CHICOTE CABO TERRA POWERCUT 15709-025 1
CAIXA PARAFUSO A.A. CABEÇA PANELA F. S. 2,9x9,5mm 24010-010 3
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CHATA FENDA. SIMPLES. 1/8" 1 1/4" 24015-024 5
CABEÇA CHATA P/ PLÁSTICO. FENDA. PHILLIPS
CAIXA PARAFUSO 2,2x12mm 24015-115 4
CAIXA PORCA TORNEADA FERRO ZINCADO 1/8" PARA CHAVE 1/4" 24020-009 9
CAIXA PORCA SEXTAVADO LATÃO 3/8 ROSCA 1/4x28FPP NIQUELADO 27612-007 16
CAIXA ARRUELA PRESSÃO 1/8" 24030-001 12
CAIXA ARRUELA LISA ZINCADA M3x7mm 24025-017 5
CAIXA PINO CONECTOR DA PLACA BIPARTIDA NIQUELADO 12407-005 2
CAIXA BORNE SAIDA NIQUELADO 27607-008 8
TAMPA PAINEL SUPERIOR POWERCUT MONTADO
ITEM REFERENCIA TIPO DESCRIÇÃO P. N QTDE
PLACA 2 PLACA PLACA DISPLAY POWERCUT 15701-088 1
CAIXA PAINEL SUPERIOR POWERCUT PINTADO 40101-064 1
CAIXA CHICOTE DO BOTÃO STAND BYPOWERCUT 15709-139 1
CAIXA CHICOTE DE COMUNICAÇÃO DISPLAY POWERCUT 15709-140 1
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CHATA F. C. M3x16mm 24015-116 6
CAIXA PORCA TORNEADA FERRO ZINCADO M3 OU 7/32" 24020-006 12
CAIXA ARRUELA PRESSÃO 1/8" 24030-001 6
CAIXA BOTÃO STAND BY POWERCUT 11122-015 1
CAIXA REBITE RIVKLE RK FO (RENA REPUXO M-3) 24040-014 6
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 63/70
P/ ACIONAMENTO DOS BOTÕES DE CONTROLE
CAIXA CALÇO POWERCUT 27907-091 22
BISTURI POWERCUT MONTADO
ITEM REFERENCIA TIPO DESCRIÇÃO P. N QTDE
PLACA 1 PLACA PLACA DE POTENCIA POWERCUT 15701-087 1
CAIXA TAMPA PAINEL SUPERIOR POWERCUT MONTADO 27504-010 1
CAIXA BASE POWERCUT PINTADA 40101-062 1
CAIXA PAINEL FRONTAL MONTADO POWERCUT 27904-021 1
CAIXA PAINEL TRASEIRO MONTADO POWERCUT 27704-147 1
CAIXA ESPAÇADOR PCI DIAMETRO 10mm 10112-004 10
CAIXA CHICOTE DA FONTE CHAVEADA SAIDA POWERCUT 15709-012 1
CAIXA CHICOTE DA FONTE CHAVEADA POWERCUT 15709-011 1
CAIXA SUPORTE DA FONTE CHAVEADA POWERCUT 27704-129 2
CAIXA FONTE CHAVEADA DE BAIXA 20W MOD. MEAN WELL MFM 20-12 18915-018 1
CAIXA TERMINAL P/ PARAFUSO FASTON 45º 18412-003 1
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CHATA FENDA CRUZADA M3x10mm 24015-014 23
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CILINDRICA FENDA SIMPLES M3x8mm 24015-043 2
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CILIND FENDA SIMPLES M3x10mm 24015-044 10
CAIXA PARAFUSO CABEÇA REDOND FENDA SIMPLES 1/8" 1" 24015-054 4
CAIXA PARAFUSO CABEÇA CHATA F. C. M3x8mm 24015-083 1
CAIXA PORCA TORNEADA FERRO ZINCADO M3 OU 7/32" 24020-006 2
CAIXA ARRUELA PRESSÃO 1/8" 24030-001 16
CAIXA ARRUELA LISA 1/8 x 10mm 24025-001 8
CAIXA ARRUELA LISA M2,5mm x 6mm AÇO BICROMATIZADO 24025-003 12
CAIXA PÉ DE BORRACHA Nº 90 27101-001 4
BISTURI POWERCUT MONTADO
ITEM REFERENCIA TIPO DESCRIÇÃO P. N QTDE
ADESIVO POWERCUT 300W 26805-060 1
CAIXA PAINEL
ADESIVO POWERCUT 400W 26805-061 1
CAIXA CABO 3x0,75x2,50 PTO OLUG MACHO 90º E FEMEA 180º 12035-001 1
DADOS POWERCUT 300 W 23001-022 1
CAIXA ETIQUETA
DADOS POWERCUT 400 W 23001-023 1
ACESSORIOS M-131 CANETA COMANDO MANUAL CORTE E COAG DESCARTÁVEL 90156-002 1
ACESSORIOS M-26 CABO PARA PLACA AUTO ADESIVA BIPARTIDA POWERCUT 90160-003 1
ACESSORIOS M-113 PLACA AUTO ADESIVA BIPARTIDA DESCARTÁVEL 90160-005 1
ACESSORIOS M-100 PEDAL INTERRUPTOR MONOCOMANDO P/ BISTURIS 90161-002 1
ACESSORIOS M-103 PEDAL DE COMANDO DUPLO POWERCUT 90161-009 1
ACESSORIOS M-400 PINÇA BIPOLAR RETA 17cm AUTOCLAVAVEL 90164-001 1
DE LIGAÇÃO P/ PINÇA BIPOLAR AUTOCLAVEL M400 E
ACESSORIOS M-420 CABO 90165-001 1
M410
EMBALAGEM 12624C CAIXA DE PAPELÃO POWERCUT 22001-039 1
EMBALAGEM 12690C CAIXA EMBALAGEM PARA ACESSÓRIOS POWERCUT 22001-040 1
EMBALAGEM CALÇO EM EPE RECORTADO PARA POWERCUT 22010-027 1
EMBALAGEM ETIQUETA EM POLIÉSTER PRATA50X20MM (SUPORTE TÉCNICO) 23010-008 1
EMBALAGEM MANUAL DO USUÁRIO POWERCUT 85001-080 1
EMBALAGEM TERMO DE GARANTIA 86001-001 1
EMBALAGEM CARTÃO REVENDEDOR 86001-002 1
EMBALAGEM BISTURI POWERCUT MONTADO 90180-015 1
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 64/70
13. PROCEDIMENTO DE AJUSTE DO EQUIPAMENTO:
13.1. Portas seriais para gravação do software e Log de eventos
O equipamento possui 3 portas seriais para comunicação nas placas sendo 2 do tipo padrão J-TAG para gravação do
software do equipamento e 1 porta serial USB (Universal Serial Bus) para obtenção de LOG de eventos do
equipamento.
13.2. Calibração do Controle de Qualidade de Contato (CQC)
Alimentar a Placa de Potência deixando o conector CN1 em aberto e monitorar com um osciloscópio, os terminais nos
extremos deste conector. Ajustar TP3 CQC FREQ da Placa Potência até obter o maior valor de Vpp (aprox. 3,3 Vpp)
na senóide de aproximadamente 100 KHz.
Ligar o jumper JP4 e pressionar a tecla BT24 na placa Display para habilitar a tela de calibração. A tela de calibração
exibe no display de corte a intensidade da fonte no display da coagulação a variável que está sendo monitorada
(conforme lista abaixo) e, no display do bipolar, o último valor medido da variável.
0. Valor da resistência do CQC calculado;
1. Tensão de saída (Vmono ou Vbipo);
2. Corrente de saída (Imono ou Ibipo);
3. Corrente da fonte (Idc);
4. Corrente de fuga Ilkg;
5. Qualidade de contato do eletrodo neutro (CQC);
Ajustar o fundo de escala do sensor de qualidade de contato do eletrodo neutro (CQC) conforme segue:
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 0 (CQC);
Ligar um resistor de 150 Ω ± 1% entre os terminais do conector CN1;
Verificar o valor medido pelo sensor de qualidade de contato;
Ajustar o trim pot TP4 CQC GAIN até que o valor exibido esteja em torno de “150;
Colocar os terminais do resistor em Curto, e verificar se o valor medido pelo sensor de qualidade de contato está em
torno de zero;
13.3. Calibração da Fonte de Alta Tensão
Atenção: Jamais acionar o equipamento (tanto em corte como em coagulação) estando o mesmo em aberto, ou seja,
sem carga presente na saída.
Conectar um Analizador de Bisturi Eletrônico na saída monopolar. Selecionar no analisador “MANUAL” e “OUTPUT”,
ajustar a carga para 500 Ω.
Selecionar no painel, o modo DESICCATE e ajustar a intensidade da fonte para 720.
Realizar a calibração da fonte de alta, conforme segue:
Girar o trimpot TP1 SUPPLY GAIN no sentido anti – horário (algumas voltas);
Acionar a coagulação e verificar a potência entregue no Analisador de Bisturi Eletrônico;
Repetir os dois passos anteriores até que a potência entregue seja aprox. 200 W.
13.4. Calibração da Potência de Saída Monopolar
Atenção: Jamais acionar o equipamento (tanto em corte como em coagulação) estando o mesmo em aberto, ou seja,
sem carga presente na saída.
Selecionar no painel, o modo PURE CUT.
Ajustar no analisador de bisturi eletrônico, a carga para 1000 Ω.
Através das teclas de ajuste de corte, ajustar o duty–cycle até obter aprox. 370 W de potência na saída.
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 1 (tensão de saída – Vmono).
Ajustar o fundo de escala do sensor Vmono, conforme segue:
Girar o trim – pot TP5 VMN no sentido horário (algumas voltas);
Acionar o corte e verificar no painel a leitura do sensor;
Repetir os dois passos anteriores até obter a leitura em torno de “3500”.
Ajustar no analisador de bisturi eletrônico, a carga para 200 Ω.
Ajustar o duty–cycle até obter aprox. 370 W de potência na saída.
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 2 (corrente de saída – Imono).
Ajustar o fundo de escala do sensor Imono, conforme segue:
Girar o trimpot TP6 IMN no sentido horário (algumas voltas);
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 65/70
Acionar o corte e verificar no painel a leitura do sensor;
Repetir os dois passos anteriores até obter a leitura em torno de “3500”.
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 3 (corrente da fonte – Idc).
Ajustar o fundo de escala do sensor Idc, conforme segue:
Girar o trimpot TP2 IDC no sentido horário (algumas voltas);
Acionar o corte e verificar no painel a leitura do sensor;
Repetir os dois passos anteriores até obter a leitura em torno de “3500”.
13.5. Calibração da corrente de fuga de RF
Atenção: Jamais acionar o equipamento (tanto em corte como em coagulação) estando o mesmo em aberto, ou seja,
sem carga presente na saída.
Conectar o analisador de bisturi eletrônico na saída monopolar. Selecionar “MANUAL” e “RF LKG”.
Ajustar no analisador, através da tecla “LOAD CKT”, a carga em 200 Ω.
Selecionar no painel, o modo PURE CUT.
Realizar as medições de corrente de fuga, conforme segue:
Subir um pouco do duty – cycle;
Selecionar no analisador de bisturi eletrônico, através da tecla “ELECT”, o eletrodo ativo
(ACTIVE);
Acionar o corte e, verificar no analisador de bisturi eletrônico, a leitura da corrente de fuga;
Selecionar no analisador de bisturi eletrônico, através da tecla “ELECT”, o eletrodo dispersivo
(DISPERSIVE);
Acionar o corte e, verificar no analisador de bisturi eletrônico, a leitura da corrente de fuga;
Repetir os passos anteriores, até que uma das leituras de corrente de fuga (realizada no
eletrodo ativo ou no dispersivo) atinja o valor de 100 mA.
Caso você tenha realizado todos os passos do item anterior corretamente, estará neste momento, em uma situação
onde a medição da corrente de fuga em um dos eletrodos (ativo ou dispersivo) foi de aprox. 100 mA e, no outro
eletrodo foi menor que 100 mA.
Selecionar no analisador de bisturi eletrônico, através da tecla “ELECT”, o eletrodo onde a corrente de fuga atingiu
100 mA .
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 4 (corrente de fuga – Ilkg).
Ajustar o fundo de escala do sensor de corrente de fuga (Ilkg), conforme segue:
Girar o trimpot TP7 ILK no sentido horário (algumas voltas);
Acionar o corte e verificar no painel a leitura do sensor;
Repetir os dois passos anteriores até obter a leitura em torno de “3500”.
13.6. Calibração da Potência de Saída Bipolar
Atenção: Jamais acionar o equipamento (tanto em corte como em coagulação) estando o mesmo em aberto, ou seja,
sem carga presente na saída.
Conectar o Analisador de Bisturi Eletrônico na saída bipolar. Selecionar uma carga de 500 Ω.
Selecionar no painel, o modo de coagulação BIPOLAR MACRO.
Acionar a coagulação (bipolar) e, através das teclas de ajuste de corte, ajustar o duty–cycle para obter aprox. 120 W
de potência na saída.
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 1 (tensão de saída – Vbipo).
Ajustar o fundo de escala do sensor Vbipo, conforme segue:
Girar o trimpot TP9 VBP no sentido horário (algumas voltas);
Acionar a coagulação e verificar no painel a leitura do sensor;
Repetir os dois passos anteriores até obter a leitura em torno de “3500”.
Ajustar no analisador de bisturi eletrônico, a carga para 50 Ω.
Através das teclas de ajuste de corte, ajustar o duty–cycle até obter aprox. 120 W de potência na saída.
Através das teclas de ajuste de potência da coagulação, selecionar a variável 2 (corrente de saída – Ibipo).
Ajustar o fundo de escala do sensor Ibipo, conforme segue:
Girar o trimpot TP8 no sentido horário (algumas voltas);
Acionar a coagulação e verificar no painel a leitura do sensor;
Repetir os dois passos anteriores até obter a leitura em torno de “3500”.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 66/70
13.7. Verificações Finais
Retirar o jumper JP4 da Placa Potência.
Verificar as potências entregues no modo monopolar, conforme segue:
Selecionar no painel os modos PURE CUT e DESICCATE e, ajustar as potências de 400 W
(corte) e 200 W (coagulação);
Ajustar no analisador de bisturi eletrônico, a carga para 500 Ω;
Acionar o corte e, verificar no analisador de bisturi eletrônico, a potência entregue. Esta deve
ser aprox. 370 W;
Acionar a coagulação e, verificar no analisador de bisturi eletrônico, a potência entregue. Esta
deve ser aprox. 200 W.
Conectar o analisador de bisturi eletrônico na saída bipolar.
Verificar a potência entregue no modo bipolar, conforme segue:
Selecionar no painel o modo BIPOLAR MACRO e, ajustar a potência de 120 W;
Ajustar no analisador de bisturi eletrônico, a carga para 100 Ω;
Acionar a coagulação e, verificar no analisador de bisturi eletrônico, a potência entregue. Esta
deve ser aprox. 120 W.
Caso seja necessário, refazer algum ajuste fino nos trimpots e, por fim, lacrar todos os trimpots.
14. ADVERTÊNCIAS:
a) Este equipamento é destinado para utilização apenas pelos profissionais da área da saúde. Pode causar
radiointerferência ou interromper operações de equipamentos nas proximidades. Pode ser necessário adotar
TM
procedimentos de mitigação, tais como reorientação, realocação do PowerCut ou blindagem do local.
b) Não utilize este equipamento muito próximo ou empilhado sobre outros equipamentos. Caso isto seja necessário,
recomenda-se que o equipamento ou sistema seja observado para verificar a operação normal na configuração na
qual será utilizado.
c) A utilização de acessórios e cabos que não sejam os especificados pelo fabricante, ou sistema como peças de
reposição para componentes internos, pode resultar em acréscimo de emissões ou decréscimo da imunidade do
equipamento ou sistema.
TM
d) O PowerCut não possui fonte de alimentação elétrica interna. Por isso, em casos de afundamento de tensão ou
interrupções de energia o equipamento pode desligar sendo necessário ajustar a potência e acionar o pedal/botão
novamente para retornar o funcionamento.
15. CONDIÇÕES AMBIENTAIS DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO:
15.1. Dadosos Gerais
- Temperatura ambiente: de -10º C a 70ºC;
- Umidade relativa: 15% a 90% (não condensado);
- Pressão atmosférica: de 500hPa a 1060hPa (375mmHg a 795 mmHg);
- Manter seco;
- Não há necessidade de proteção anti-estática;
- Empilhamento máximo: 3 caixas;
- Transportar e armazenar com cuidado, evitando quedas e choques mecânicos.
15.2. Embalagem de Proteção:
Observar as recomendações descritas na parte externa da embalagem e transportar o equipamento
TM
PowerCut somente no seu interior.
16. CUIDADOS ADICIONAIS ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO:
Antes de utilizar este equipamento, mesmo que seja pela primeira vez, faça uma limpeza na parte externa do
gabinete e dos seus acessórios e siga os procedimentos descritos no item “8.1 - Manutenção Preventiva”.
Para iniciar a limpeza, desligue o equipamento retirando-o da tomada e use um pano macio e umedecido
com solução de água e sabão neutro ou álcool isopropílico 70% (isopropanol) e em seguida aplique um pano seco.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 67/70
16.1. Providências em casos de funcionamento anormal do equipamento:
Observado ruídos ou odores estranhos, comportamento anormal de funcionamento, vide a tabela descrita no
item “8.4 – Tabela com os principais problemas e soluções”.
No caso de haver uma aparente falta de potência ao efetuar uma função eletrocirúrgica, verifique
imediatamente as conexões da placa e o acoplamento da placa com o paciente. O mau contato da placa pode levar à
“falta” de potência e consequente risco de queimadura potencializada pelo aumento da intensidade.
TM
Como todo equipamento eletrônico, o Bisturi Eletrônico PowerCut está sujeito a eventuais falhas. Em se
tratando de uma intervenção importante, mantenha outro aparelho de reserva para emergências.
Caso não for possível solucionar o problema, solicite a Assistência Técnica Autorizada, desligando-o e
desplugando-o da tomada. Afixe no equipamento em reparo, um aviso com os dizeres “EM MANUTENÇÃO”.
Para solicitar os serviços de Assistência Técnica Autorizada através do Departamento de Atendimento ao
Consumidor da Medical Cirúrgica Ltda., ligue para o telefone (011) 5562-1100, pelo fax (011) 5562-7604 ou pelo e-
mail
[email protected].
16.2. Escolha do local de instalação:
A escolha ideal de um local para instalar e utilizar este equipamento contribui diretamente no bom
funcionamento do mesmo. Recomendamos a utilização deste equipamento em um local com as seguintes
características:
Longe de fontes de calor;
Sem incidência de luz solar direta;
Local onde os cabos de conexão equipamento-paciente não atrapalhem a circulação de pessoas;
Local sem incidência de umidade;
Certifique-se de que a instalação da tomada de energia elétrica esteja de acordo com a Norma brasileira
NBR 5410 - Instalações elétricas de baixa tensão.
17. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Este equipamento foi projetado para não apresentar sensibilidade às interferências de campos magnéticos,
influências elétricas externas, descargas eletrostáticas, conforme resultados do ensaio de compatibilidade
eletromagnética realizados em laboratórios capacitados e acreditados pela SBAC – Sistema Brasileiro de Avaliação da
Conformidade.
Estes ensaios também resultaram que o equipamento não emite ondas eletromagnéticas em potência e
frequência tais que interferem no funcionamento de outros dispositivos eletrônicos.
Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas
TM
O PowerCut é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado baixo. O cliente ou usuário do
TM
PowerCut deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético – diretrizes
TM
Emissões de RF Grupo 1 O PowerCut utiliza energia de RF apensa para suas
ABNT NBR IEC CISPR11 funções internas. No entanto, suas emissões de RF são
muito baixas e não é provável que causem qualquer
interferência em equipamentos eletrônicos próximos.
TM
Emissões de RF Classe A O PowerCut é adequado para utilização em todos os
ABNT IEC CISPR11 estabelecimentos residenciais e aqueles diretamente
Emissões de Harmônicos Classe A conectados à rede pública de distribuição de energia
IEC 61000-3-2 elétrica de baixa tensão que alimente edificações para
Emissões devido à flutuação de Conforme utilização doméstica.
tensão / cintilação
IEC 61000-3-3
Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnéticas
TM
O PowerCut é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado baixo. O cliente ou usuário do
TM
PowerCut deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
Ensaios de Imunidade Nível de Ensaio da ABNT Nível de Ambiente Eletromagnético –
NBR IEC 60601 Conformidade Diretrizes
Pisos deveriam ser de madeira,
Descarga eletrostática ± 6kV por contato Conforme concreto ou cerâmica. Se os pisos
(ESD) ±8 kV pelo ar forem cobertos com material
IEC 61000-4-2 sintético, a umidade relativa deveria
ser de pelo menos 30%.
Transitórios elétricos ± 2 kV nas linhas de Conforme Qualidade do fornecimento de
rápidos / Trem de pulsos alimentação energia deveria ser aquela de um
(“Burst”) ±1 kV nas linhas de ambiente hospitalar ou comercial
IEC 61000-4-4 entrada / saída típico.
Surtos ± 1 kV modo diferencial Conforme Qualidade do fornecimento de
IEC 61000-4-5 ± 2 kV modo comum energia deveria ser aquela de um
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 68/70
ambiente hospitalar ou comercial
típico.
Quedas de tensão, < 5% Ut Conforme Qualidade do fornecimento de
interrupções curtas e (> 95% de queda de energia deveria ser aquela de um
variações de tensão nas tensão em Ut) por 0,5 ambiente hospitalar ou comercial
linhas de entrada de ciclo. típico. Se o usuário do PowerCut™
alimentação exige operação continuada durante
40% Ut interrupção de energia, é
IEC 61000-4-11 (60% de queda de tensão recomendado que o PowerCut™
em Ut) por 5 ciclos. seja alimentado por fonte de
alimentação ininterrupta ou uma
70% Ut bateria.
(30% de queda de tensão
em Ut) por 25 ciclos.
<5% Ut
(> 95% de queda de
tensão em Ut) por 5
segundos.
Campo magnético na 3 A/m Conforme Campos magnéticos na frequência
frequência de alimentação da alimentação deveriam estar em
(50/60 Hz) níveis característicos de um local
IEC 61000-4-8 típico em um ambiente hospitalar ou
comercial típico
Nota Ut é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio.
Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnéticas
O PowerCut™ é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado baixo. O cliente ou usuário do
PowerCut™ deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
Ensaios de Nível de Ensaio da Nível de Ambiente Eletromagnético - Diretriz
Imunidade ABNT NBR IEC 60601 Conformidade
Equipamentos de comunicação de RF portátil e
móvel não deveriam ser usados próximos a
qualquer parte do PowerCut™ , incluindo cabos,
com distância de separação menor que a
recomendada, calculada a partir da equação
aplicável à frequência do transmissor.
Distância de Separação Recomendada
d= [3,5 / V1] √P
d= [3,5 / E1] √P 80 MHz até 800Mhz
d= [7/E1] √P 800 MHz até 2,5 GHz
RF Conduzida 3 Vrms 3V
IEC 61000-4-6 150 kHz até 80 MHz Conforme Onde P é a potência máxima nominal de saída do
transmissor em watts (w), de acordo com o
fabricante do transmissor, e d é distância se
RF Radiada 3 V/m 3 V/m separação recomendada em metros (m)
IEC 61000-4-3 80 MHz até 2,5 GHz Conforme
É recomendada que a intensidade de campo
estabelecida pelo transmissor de RF, como
determinada através de uma inspeção
a
eletromagnética no local, seja menor que o nível
b
de conformidade em cada faixa de frequência.
Pode ocorrer interferência ao redor do
equipamento marcado com o seguinte símbolo:
Nota 1 Em 80 MHz e 800 MHz aplica-se a faixa de frequência mais alta.
Nota 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada
pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 69/70
a
As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular
sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser
previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos,
recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o
PowerCut™ é usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o PowerCut™ deveria se observado para
verificar se a operação esta Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem
ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do PowerCut™ .
b
Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m.
Distância de separação recomendada entre equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel e o
PowerCut™
O PowerCut™ é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são
controladas. O cliente ou usuário do PowerCut™ pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo
uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação RF portátil e móvel (transmissores) e o PowerCut™
como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação.
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
M
Potência máxima 150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
nominal de saída do
transmissor
W d= [3,5 / 3] √P d= [3,5 / 3] √P d= [7 / 3] √P
0,01 0,116 0,116 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,38
100 11,66 11,66 23,33
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação
recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a frequência do transmissor,
onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do
transmissor.
NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz aplicasse a distância de separação para a faixa de frequência mais alta.
NOTA 2 Essas diretrizes podem não se aplicar em todas as situações. A propagação eletromagnética e afetada pela
absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
Medical Cirúrgica Ltda
04367-030 Rua de Itacuruçá, 325 Vila Santa Catarina
São Paulo – SP Brasil
Telefone : (11) 5562-1100 www.medcir.com.br
Fax : (11) 5562-7604
[email protected] CNPJ : 60.683.786/0001-10
Nº de Registro no Ministério da Saúde: 10232100042
Responsável Técnico: Eng° Paulo Henrique Duarte Camilo
CREA: 5062090910/SP
Manual de Serviço do Bisturi PowerCut LED 70/70