Insieme 270
Insieme 270
PARLAMENTO:
LA FINE DI UN SENATORE
O FIM DE UM SENADOR
LE TENEBRE
DEI COMITES
NONOSTANTE TUTTO,
Buone Feste!
O APAGÃO DOS COMITES - APESAR DE TUDO, BOAS FESTAS!
ınsıeme
una tesi europea che lo vuole do que prega uma tese europeia
ANSA/Aise/AdnKronos/Novecolonne/AGI e que a quer discriminatória em
discriminatorio nei confronti delle
fontes intependentes. relação a outras religiões. A pouca
altre religioni. La poca luce di questo LE TENEBRE
anno fa anche riferimento alla luz este ano também alude à
A Revista ınsıeme é inscrita e habilitada a scarsa partecipazione degli italiani DEI COMITES fraca participação dos italianos de
receber a contribuição especial do governo di tutto il mondo all'elezione dei loro todo o mundo na eleição de seus
rappresentanti. (Fotomontaggio di NONOSTANTE TUTTO,
representantes. Fotomontagem de
italiano de que trata o “decreto legislativo 15
maggio 2017, n.70”
Desiderio Peron). ☑ Buone Feste! Desiderio Peron). ☑
O APAGÃO DOS COMITES - APESAR DE TUDO, BOAS FESTAS!
L'Indice | Índice
L'Indice | Índice
L'Indice | Índice
006 Elezioni dei Comites: Un fiasco mondiale | Eleições
dos Comites: Fiasco é mundial
080 sempre
Italiani sempre italiani: Gustavo Guaragna| Italianos
italianos: Gustavo Guaragna
Índice | Índice
L'Indice | Índice
L'Indice | Índice
096 Origine del Cognome italiano | Origem dos
sobrenomes italianos
Un fiasco mondiale
IN TUTTO IL MONDO, LA PERCENTUALE DI ITALIANI ALL'ESTERO DISPOSTI AD ELEGGERE I LORO
RAPPRESENTANTI NON È ARRIVATA NEMMENO AL 4% SECONDO LE PRIME INFORMAZIONI DISPONIBILI.
QUALE FORZA AVRANNO I NUOVI COMITES CON UN COSÌ SCARSO INTERESSE?
L
e elezioni per il ■ ELEIÇÕES DOS COMITES:
rinnovo dei Comites - EM TODO O MUNDO,
- "Comitati degli O PERCENTUAL DE ITALIANOS NO
Italiani all'Estero" EXTERIOR DISPOSTOS A ELEGER SEUS
terminate lo scorso 3 dicembre REPRESENTANTES NÃO CHEGOU
sono state, senza dubbi, un fiasco in A QUATRO POR CENTO SEGUNDO
|| Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme || 7
ınsıeme
8 || Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme ||
ınsıeme
|| Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme || 9
ınsıeme ınsıeme
10 || Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme ||
ınsıeme
|| Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme || 11
ınsıeme
Solo il 2,67%
BRASILE: SU UN TOTALE DI 424.690 ELETTORI, HANNO VOTATO SOLO 11.342
I
l 2,67% degli elettori ■ APENAS 2,67% - BRASIL: SOBRE
italo-brasiliani con UM TOTAL DE 424.690 ELEITORES,
diritto di voto hanno VOTARAM APENAS 11.342 - Apenas
partecipato alle elezioni 2,67% dos eleitores ítalo-brasileiros
per la scelta dei nuovi consiglieri com direito a voto participaram das
dei Comites - 'Comitati degli Italiani eleições para a escolha dos novos
all'Estero' secondo quanto diffuso conselheiros dos Comites – ‘Comitati
dall'Ambasciata d'Italia in Brasile. degli Italiani all’Estero’ segundo
La percentuale indica gli elettori acaba de divulgar a Embaixada da
che, dopo essersi iscritti per votare, Itália no Brasil. O percentual indica
effettivamente hanno restituito os eleitores que, depois de inscritos
le schede votate in tempo utile ai para votar, efetivamente devolveram
consolati. as cédulas votadas em tempo hábil
Il più alto indice di partecipazione aos consulados.
si è stato verificato nella O mais alto índice de participação
circoscrizione consolare di Curitiba, foi verificado na circunscrição
con 4,64%. San Paolo, che si trova consular de Curitiba, com 4,64%.
tra i quattro più grandi Comites del São Paulo, que está entre os
mondo, è arrivato ad un misero quatro maiores Comites do mundo,
2,05%. Porto Alegre, dove lo spoglio conseguiu míseros 2,05%. Foi
ha impiegato più tempo (concluso Porto Alegre, onde as apurações
solo nel pomeriggio di oggi) ha demoraram mais tempo (concluídas
accusato il più basso indice di somente na tarde de hoje) que
partecipazione: 1,06%. acusou o mais baixo índice de
In tutto, in Brasile, secondo participação: 1,06%.
l'Ambasciata, avrebbero avuto il Ao todo, no Brasil, segundo a
diritto di votare 424.690 elettori, ma Embaixada, teriam direito a votar
Pe rc e
n
di v o t t u a le
i va
s u l t o l idi
de g l i e t a le
le t t
i n o gn or i
conso i
l at o !
Percent
u
válidos al de votos
sobre
eleitore o total de
s em c
consula ada
do!
DF
1,89%
RECIFE
2,64%
SP
1,83%
BH
2,91% RJ
2,47%
CTBA
4,05%
RS
Dos inscritos, Votaram
Dos inscritos, não votaram
0,98% Votos válidos
Votos nulos
.. .e dire ch e
il Bra s ile è
la
p iù g ra n de
c omu n ità
it a lic a ne l
mo n do.. .
Sério: o Brasil é
a maior
comunidade itá
lica do mundo..
.
Comites em números
População brasileira Ítalo-brasileiros percentual
COMUNIDADE ITALO-BRASILEIRA
% sobre
100% 3,57% 2,67% 2,26%
Eleitores-Aire
% sobre total de
15% 0,05% 0,04% 0,03%
ítalo-brasileiros
Ítalo-Brasileiros Eleitores-Aire
Eleitores-Aire Inscritos ao voto
BRASILIA
Il Comites del Distretto Federale sarà composto da
membri delle due liste che hanno partecipato - "Giustizia
e Libertà", che occupa otto scranni, e 'Italianità in
Movimento', che si trova con quattro scranni. Il risultato
ufficiale dà 144 voti validi (su un totale di 218 voti validi)
alla prima lista e 74 alla seconda. La proclamazione
degli eletti è sul sito dell'Ambasciata.
ITALIANITÀ IN MOVIMENTO
CANDIDATI COMITES DI BRASILIA
Nº Cognome Nome Luogo nascita Votos obtidos
01 DE ORNELLAS ABREU Augusto Recife 57
02 PICOLO CATELLI Luciana Caxias do Sul 33
03 HANNA LAGUNA Daniel Ribeirão Preto 44
04 ALVES RIGO Danielle Cristina Cuiabá 22
05 MACHADO PAGLIANO Carlos Augusto Uberaba 14
06 OSORIO CHAVES Lara Simone Manaus 6
07 NOBRE Hadley Vitória 6
08 BALLARINI Antonio Argenta 20
09 DO CARMO CHAVES Claudio Filho Manaus 7
10 FERREIRA SOBRINHO Mauricio Brasília 11
11 MAURO FILHO Afonso Manaus 3
12 XAVIER DO PRADO FILHO Claudio Antonio Anápolis 0
13 CARNEIRO Marcelo Goânia 6
14 BARROS MENEGON Rafael Itacoatiara 1
15 TESSARI Antonio Carlos Goânia 4
16 MULLER DE MORAES Igor Rio de Janeiro 14
BELO HORIZONTE
Tre liste hanno partecipato all’elezione ■ BELO HORIZONTE - Três chapas
del Comites di Belo Horizonte. La più concorreram ao Comites de Belo
votata è stata "Cittadinanza Attiva", Horizonte. A mais votada foi “Cittadinanza
seguita da "Giustizia e Libertà" e, in terzo Attiva”, seguindo-se ‘Giustizia e Libertà’
luogo, "Italianità in Movimento". I numeri e, em terceiro, ‘Italianità in Movimento’.
ufficiali sono stati diffusi sul sito del Os números oficiais foram divulgados pelo
consolato. site do consulado.
CITTADINANZA ATTIVA
ITALIANITÀ IN MOVIMENTO
CANDIDATI COMITES DI BELO HORIZONTE
Nº Cognome Nome Luogo nascita Votos obtidos
01 FASOLI Fabio Carlo Milano - IT 75
02 LEONE Stefania Maria Gov. Valadares 38
03 IENNACO DE MORAES Rodrigo Leopoldina 84
04 FERNANDES DE ANDRADE Margarete Andradas 57
05 MOURA BOSSI Daniela Belo Horizonte 12
06 CEZAR REIS Lucia Adeliaa Juiz de Fora 20
07 FASOLI Raquel Cittiglio - IT 28
08 BARTOLOMEO MOREIRA Felipe Belo Horizonte 5
09 MARINO Angelo Torino - IT 6
10 BERNARDES PACHECO Gustavo Campestre 45
11 STEFANI FILHO Romulo Barbacena 13
12 GRISOLIA DE OLIVEIRA Luiz Eduardo Belo Horizonte 12
13 CANDIAN Elza Maria Barbacena 17
14 DA SILVEIRA ISOLDI FILHO Carlos Alberto São Paulo 42
15 CAMPARA MAIELLO Tadeu Augusto Belo Horizonte 2
16 RUBIANO Pablo Daniel Córdoba - AR 5
CURITIBA
Il nuovo Comites con giurisdizione per ■ CURITIBA - O novo Comites com
gli Stati di Paraná e Santa Catarina sarà jurisdição para os Estados do Paraná e Santa
composto da membri delle tre liste che Catarina será composto por integrantes das
hanno concorso: 'Italianità in Movimento', três chapas que concorreram: ‘Italianità
che ha ottenuto la maggioranza; "La Nostra in Movimento', que fez maioria; ‘La Nostra
Voce", che rielegge l'attuale consigliere Voce’, que reelege o atual conselheiro Elton
Elton Stolf, unico che si conferma ed Stolf, único que remanesce e entra com mais
entra con altri due consiglieri e, infine, dois conselheiros e, por último, “Movimento
"Movimento Passione Italia", che risponde Passione Italia”, que atende ao comando
dell'ex deputata Renata Bueno ed è riuscito da ex-deputada Renata Bueno e conseguiu
a eleggere un consigliere solo (Paola eleger um só conselheiro (Paola Andri),
Andri), che è anche l'unico del Paraná, visto que também é o único do Paraná, sendo
che gli altri consiglieri sono tutti di Santa os demais conselheiros todos de Santa
Catarina. Catarina.
ITALIANITÀ IN MOVIMENTO
RECIFE
Con solo 327 voti, i consiglieri del ■ RECIFE - Com apenas 327 votos, os
nuovo Comites di Recife appartengono conselheiros do novo Comites do Recife
a due gruppi concorrenti: "Giustizia e pertencem a duas chapas concorrentes:
Libertà", che ha ottenuto sette scranni a ‘Giustizia e Libertà’ , que conseguiu
e il "Italianità in Movimento", che ne sete cadeiras, e o ‘Italianitá in
ha ottenuti cinque. Qui è stato rieletto Movimento’, que ficou com cinco.
l'attuale presidente, il sociologo Daniel Aqui foi reeleito o atual presidente,
Taddone ed uno dei coordinatori del sociólogo Daniel Taddone, e um dos
movimento stesso. articuladores do próprio movimento.
ITALIANITÀ IN MOVIMENTO
SAN PAOLO
Tutte e quattro le liste che hanno ■ SÃO PAULO - Todas as quatro chapas
partecipato al Comites di San Paolo avranno que concorreram ao Comites de São Paulo
rappresentanti nel nuovo Consiglio, composto terão representantes no novo Conselho,
da 18 (più cooptati non ancora scelti) formado por 18 (mais cooptados ainda não
consiglieri. Al primo troviamo "Giustizia e escolhidos) conselheiros. Em primeiro,
Libertà" (gruppo già con la maggioranza ficou “Giustizia e Libertà’ (situação) com
in seno al precedente Comites eletto) con 1.187 votos válidos, seguindo-se ‘Italianità
1.187 voti validi, seguito dal "Italianità in in Movimento’ que obteve 1.157 votos e fez
Movimento" che ha ottenuto 1.157 voti che ha também o candidato mais votado (Luciana
anche il candidato più votato (Luciana Laspro); Laspro); ‘Comitato Tricolore’, com 680
'Comitato Tricolore', con 680 voti validi e, votos válidos e, por último, ‘L’Italia che
infine, "L'Italia che ci Lega", che ha ottenuto ci Lega’, que obteve 257 votos válidos e
257 voti validi ed ha eletto un solo consigliere. elegeu um só conselheiro. O total de votos
Il totale di voti validi computati a SP, nel cui válidos computados em SP, em cujo Aire
Aire sono iscritti circa 170.000 elettori, è stato estão inscritos cerca de 170.000 eleitores,
di 3.281. foi de 3.281.
ITALIANITÀ IN MOVIMENTO
PORTO ALEGRE
Un'unica lista - "Italia nel Mondo" ■ PORTO ALEGRE - Uma única chapa
- partecipava nella giurisdizione - “Italia nel Mondo” - concorreu na
del Rio Grande do Sul, dopo che jurisdição do Rio Grande do Sul, depois
"Italia per tutti" è stata impugnata que “Italia per tutti’ foi impugnada
dal Comitato Elettorale. Sono state pelo Comitê Eleitoral. Foram expedidos
inviate buste elettorali a 928 elettori envelopes eleitorais para 928 eleitores
iscritti ma ne sono tornate solo 720. inscritos, mas retornaram apenas 720.
I voti validi in tutto lo Stato sono Os votos válidos em todo o Estado
stati 667. foram 667.
RIO DE JANEIRO
Fotos Cedidas
Pr i me
i mm a
gi
de i n u n i
ov
C onsi i
gli .
Primeira
s
dos nov imagens
os cons
elhos.
BRASÍLIA
Foto Cedida
BELO HORIZONTE
Foto Cedida
Foto Cedida
RECIFE
SÃO PAULO
Fotos Cedidas
N
AO COMITES MAIS VOTADA DE TODO
ell’ormai lontano O BRASIL - Em 2014 aceitei o desafio
2014 accettai la proposto pelo saudoso Salvador Scalia
sfida proposta dall’ e me candidatei a uma cadeira de
indimenticabile conselheiro do Comites do Nordeste.
Salvador Scalia e mi candidai a un Paulista de nascimento e morando
seggio di consigliere al Comites del no Recife havia cinco anos, fui
Nord-est. Nato a San Paolo e residente chamado em causa por um conhecido
a Recife da cinque anni, fui chiamato defensor dos direitos dos cidadãos
in causa da un noto difensore dei perante certos abusos cometido por
diritti dei cittadini contro gli abusi essa entidade sem face e sem corpo
commessi da questa entità senza volto chamada Estado. Tornei-me presidente
e senza corpo chiamata Stato. Diventai do 'Comitato' em maio de 2015.
presidente del Comites nel maggio del Este ciclo de quase sete anos ora
2015. se encerra. Passo o comando às mãos
Questo ciclo di quasi sette anni ora de alguém que muito admiro, uma
si chiude. Lascio il comando nelle mani boa amiga que ganhei há doze anos.
G
ià da tempo la ■ POLÍTICA: NA MIRA, O QUIRINAL
politica italiana - - O PRÓXIMO ANO COMEÇA COM
così come succede MUDANÇA NA PRESIDÊNCIA DA ITÁLIA.O
in Brasile - si sta ASSUNTO MOVIMENTA A POLÍTICA
muovendo intorno a quasi un solo PENINSULAR E TRAZ DE VOLTA À
argomento: la successione di CENA A FIGURA DE BERLUSCONI,
Sergio Mattarella alla Presidenza CANDIDATÍSSIMO - Já faz algum
della Repubblica. Avendo assunto tempo que a política italiana - assim
l'incarico il 3 febbraio 2015, como também acontece no Brasil -
sia tra i pochi Capi di governo che vi (entre 1994 e 1995; 2001 e 2005;
siano arrivati con i voti del popolo 2005 e 2006; e entre 2008 e 2011).
italiano. Mario Monti, Renzi, Conte, Sim, ele pode dizer que está entre
lo stesso Draghi…sono risultati di os poucos chefes de governo que
trattative politiche. Perspicace, ricco ali chegaram com os votos do povo
e grande burattinaio, Berlusconi e italiano. Mário Monti, Renzi, Conte, o
la sua "Forza Italia" da molto tempo próprio Draghi... eles foram produtos
hanno perso consensi elettorali ma de escolhas de gabinete. Perspicaz,
spera di poter contare sul momento rico e grande articulador, Berlusconi e
e, soprattutto, sui suoi alleati di sua 'Forza Italia' há muito desceram
centro-destra, come Matteo Salvini ladeira abaixo nas pesquisas
e Giorgia Meloni. Anzi, ha già eleitorais, mas ele espera contar com
fatto capire che l'"amico" Draghi o momento e, sobretudo, com seus
potrebbe continuare a guidare aliados de centro-direita, como Matteo
il governo oltre il 2023, quando Salvini e Giorgia Meloni. Mais que
l'attuale legislatura terminerà. Il isso, já deixou entrever que o "amigo"
problema più grande di Berlusconi Draghi muito bem poderia continuar
sarà superare le resistenze che nel chefiando o governo para além de
corso della sua carriera politica si 2023, quando a atual legislatura
«
compatto sosterrà la sua injustiças que sofreu e que são
candidatura al Colle fino alla conhecidas de todos. Espero que a
fine”. centro-direita, compacta, apoiará
Invece, il segretario del PD LETTA: "O a sua candidatura ao 'Colle' até o
- Partito Democratico, Letta, è QUALCUNO CON fim".
UNA LARGA
enfatico nel dire "no" a candidati MAGGIORANZA
Enquanto isso, o secretário
vincolati a partiti. "O qualcuno O IL GOVERNO geral do PD - Partido Democrático,
con una larga maggioranza o il TERMINA QUA" Letta, é enfático ao dizer "não"
governo termina qua". para candidatos vinculados a
LETTA: "OU ALGUÉM
Lo scenario politico italiano si partidos. "Ou alguém com larga
COM LARGA MAIORIA,
incrocia con le prossime elezioni OU O GOVERNO maioria, ou o governo termina
»
parlamentari che daranno forma TERMINA AQUI". aqui".
alla XIX Legislatura - la prima O cenário político italiano
con il parlamento ridotto di un se entrelaça com as próximas
terzo dei suoi scranni. Se non eleições parlamentares que darão
si verifica lo scioglimento del forma à XIX Legislatura - a primeira
Parlamento prima del tempo (un com o parlamento reduzido em um
fatto avvenuto per otto volte terço de suas cadeiras. Caso não
dall'inizio della Repubblica), le ocorra a dissolução do parlamento
elezioni si terranno all'inizio del antes do tempo (um fato ocorrido
2023, opportunità in cui anche por oito vezes desde o início da
gli elettori italiani residenti República), as eleições deverão
fuori dall'Italia saranno acontecer no início de 2023,
chiamati a votare. Per questo, oportunidade em que também os
chi è elettore deve seguire i eleitores italianos residentes fora
prossimi momenti della politica da Itália serão convocados a votar.
italiana per poter votare Por isso, quem é eleitor precisa
bene.☑ acompanhar os próximos lances da
política italiana para bem votar. ☑
CULTURA:
M
olto più di un ■ CULTURA: MAS... O QUE É O
palazzo antico 'COLLE'? -SEGUNDO O PRESIDENTE
e ricco, il MATTARELLA, "O QUIRINAL É UM
Quirinale è ed è PALÁCIO VIVO E VITAL PARA A NOSSA
sempre stato simbolo di potere. Il DEMOCRACIA, PROTAGONISTA HOJE
suo nome - lo stesso della Collina COMO ONTEM DA HISTÓRIA DO PAÍS"-
Maratta e Pier Francesco Mola, sotto Pier Francesco Mola, sob a direção de
la direzione di Pietro da Cortona. Pietro da Cortona.
Racconta la letteratura Conta a literatura disponível
disponibile sul sito del Quirinale no site do Quirinal que as últimas
che gli ultimi interventi importanti intervenções importantes na
nell'architettura del complesso e le arquitetura do complexo e suas
sue adiacenze si sono conclusi nella adjacências foram concluídas na
prima metà del XVIII secolo. Tra il primeira metade do século XVIII.
1721 e il 1730 Alessandro Specchi Entre 1721 e 1730, Alessandro Specchi
e Ferdinando Fuga costruirono le e Ferdinando Fuga construíram
scuderie papali, oltre ad un edificio os estábulos papais, além de um
destinato agli uffici del segretario edifício destinado aos escritórios
della Cifra - responsabile della do secretário delle Cifre - aquele
corrispondenza diplomatica della que tratava da correspondência
Santa Sede - e che, più avanti, diplomática da Santa Sé - e que, mais
verrà usato come sistemazione tarde, será usado como acomodação,
dei governanti d’Italia e poi dai primeiro para os governantes da
presidenti della Repubblica. Lo Itália e, depois, para os Presidentes
stesso Ferdinando Fuga fu anche da República. O mesmo Ferdinando
responsabile della Casa del Caffé Fuga foi também responsável pela
(1741) e del Palazzo della Consulta, Casa do Café (1741) e do Palazzo della
che avrebbe ospitato alcuni uffici e Consulta, que iria abrigar alguns
le Guardie Svizzere. escritórios e os guardas suíços.
Nel 1809, le truppe dell'esercito Em 1809, as tropas do exército
napoleonico occuparono Roma, napoleônico ocuparam Roma,
catturarono Papa Pio VII (1800- capturaram o Papa Pio VII (1800-
1823) e lo deportarono in Francia. 1823), deportando-o para a França. O
Il Quirinale venne scelto come Quirinal foi escolhido como residência
residenza dell'imperatore francese. do imperador francês. Embora isso
Benché ciò non sia mai avvenuto il nunca tenha ocorrido, o Palazzo
Palazzo fu, comunque, preparato foi, entretanto, preparado para
per le sue nuove finalità nello stile suas novas finalidades à moda do
dell’epoca, il neoclassico, sotto la gosto neoclássico, sob a orientação
guida dell'architetto Raffaele Stern. do arquiteto Raffaele Stern. Uma
Un gruppo di artisti lavorarono equipe de artistas trabalharam
nei cambiamenti, inclusi nomi nas mudanças, incluindo nomes
importanti come i pittori Felice Giani importantes como os pintores Felice
e Jacques Dominique Ingres e lo Giani e Jacques Dominique Ingres,
scultore danese Bertel Thorvaldsen. e o escultor dinamarquês Bertel
Quando Pio VII tornò a Roma si Thorvaldsen.
riprese il Quirinale, nel 1814 e cercò Quando Pio VII voltou a Roma e
di cancellare, il più possibile, le retomou o Quirinal, em 1814, tratou
tracce dell'occupazione napoleonica. de apagar, o mais que foi possível, os
L'ultimo Papa a stare nel Quirinale vestígios da ocupação napoleônica. O
fu Pio IX (1846-78), che lasciò último papa a ficar no Quirinal foi Pio
tracce del suo pontificato facendo IX (1846-78), que deixou vestígios de
dipingere le cupole di quello che seu pontificado ao mandar pintar as
era stato l'appartamento di Paolo V. abóbadas do que fora o apartamento
Diede incarico a Tommaso Minardi de Paulo V. Ele confiou a Tommaso
l'esecuzione dell'opera di Missione Minardi a execução do mural Missão
degli Apostoli (1848) nella Sala degli dos Apóstolos (1848) na Sala dos
Ambasciatori. Embaixadores.
Con la caduta del potere papale, Com a queda do poder papal,
nel 1870 e l'annessione di Roma al em 1870, e a anexação de Roma ao
Regno d'Italia, il Quirinale divenne la Reino da Itália, o Quirinal tornou-se
residenza della famiglia reale. Il sito a residência da família real. O site da
della "Presidenza della Repubblica" 'Presidenza della Repubblica' conta
racconta che, "per trasformare que, "para transformar a antiga
l'antica residenza papale a Palazzo, residência papal em palácio, alguns
alcune stanze - in particolare quartos - em particular a ala voltada
l'ala rivolta al giardino - furono para o jardim - foram totalmente
totalmente rifatte, adottando nella reformados, adotando na maioria dos
maggior parte dei casi un sontuoso casos um suntuoso estilo Luís XV".
stile Luigi XV". Mais: "Os móveis do século
Ancora: "I mobili del XVIII XVIII que chegaram ao Quirinal nos
secolo che giunsero nel Quirinale últimos anos do século XIX, vindos
negli ultimi anni del XIX secolo, de palácios de toda a Itália, são
provenienti da palazzi di tutta l'Italia, bem adequados a esse gosto neo-
sono molto adeguati a questo gusto rococó particular; entre estes móveis
neo-rococò particolare; tra questi emergem algumas peças de grande
mobili vi sono alcuni pezzi di grande valor, como a cômoda de Bernard
valore, come il comò di Bernard Vanrisanburg do Palazzo Ducale
Vanrisanburg del Palazzo Ducale di de Colorno, ou a biblioteca do
Colorno o la biblioteca dell’artigiano marceneiro piemontês Pietro Piffetti,
piemontese del legno Pietro Piffetti, transferida para o Quirinal do Castelo
trasferita al Quirinale dal Castello di de Moncalieri. Importantes pinturas
Moncalieri. Anche importanti dipinti e séries de tapeçarias também
e serie di arazzi giunsero al Quirinale chegaram ao Quirinal dos palácios
dai palazzi italiani: da Firenze, italianos: de Florença, Vittorio
Vittorio Emanuele II fece portare al Emanuele II mandou trazer para o
Quirinale dieci dei venti arazzi del Quirinal dez das vinte tapeçarias do
XVI secolo fatti sulla base di disegni século XVI com base em desenhos
di Bronzino, Pontormo e Salviati; de Bronzino, Pontormo e Salviati; as
le due serie fatte a Beauvais nel duas séries feitas em Beauvais nos
1700 su cartoni di François Boucher anos 1700 sobre cartuns de François
arrivarono da Parma, mentre i Boucher vieram de Parma, enquanto
sei dipinti di Corrado Giaquinto as seis pinturas de Corrado Giaquinto
con Storie di Enea arrivano da com Histórias de Enéias vêm de
Moncalieri". Moncalieri".
Lo stesso sito informa che mobili, O mesmo site informa que
dipinti, arazzi e molti accessori dei móveis, pinturas, tapeçarias e
palazzi italiani formano la maggior vários acessórios dos palácios
parte dei mobili che oggi sono italianos compõem a maioria dos
preservati nel Quirinale, mentre móveis que hoje são preservados no
del passato papale restano solo la Quirinal, enquanto do passado papal
collezione di grandi vasi orientali, permanecem apenas a coleção de
delle consolle di fine secolo XVII e grandes vasos orientais, dos consoles
inizio secolo del XVIII, alcuni dipinti e do final do século XVII e início do
arazzi. século XVIII, algumas pinturas e
Il sito, dove è possibile fare un tapeçarias.
tour virtuale, conclude: "Dopo il O site, onde é possível fazer um
1946 le strutture architettoniche passeio virtual, finaliza: "Depois de
del complesso del Quirinale ed i 1946, as estruturas arquitetônicas
mobili interni di Palazzo sono rimasti do complexo do Quirinal e os móveis
sostanzialmente invariati; sotto internos do Palazzo permaneceram
l'amministrazione della Segreteria substancialmente inalterados; sob a
Generale della Presidenza della administração da Secretaria-Geral da
Repubblica prevalgono i criteri di Presidência da República prevalecem
conservazione e valorizzazione, os critérios de conservação e
destinati alla protezione valorização, destinada à proteção do
dell'importante patrimonio artistico notável patrimônio artístico e cultural
e culturale che si è concentrato nel que se concentrou no Quirinal em
Quirinale in quattrocento anni di quatrocentos anos de história".
storia". A história conta que os dois
La storia racconta che i due primi primeiros presidentes da República
presidenti della Repubblica Italiana, Italiana, Enrico De Nicola e Luigi
Enrico De Nicola e Luigi Einaudi, Einaudi, não viveram no Quirinal.
non hanno vissuto nel Quirinale. Giovanni Gronchi foi o primeiro
Giovanni Gronchi fu il primo presidente que viveu no palácio,
presidente che visse nel palazzo, seguido por Antonio Segni, Giuseppe
seguito da Antonio Segni, Giuseppe Saragat e Giovanni Leone, todos
Saragat e Giovanni Leone, tutti con eles com as respectivas famílias.
le rispettive famiglie. Alessandro Alessandro Pertini e Francesco
Pertini e Francesco Cossiga usavano Cossiga utilizaram o Quirinal como
il Quirinale come ufficio di lavoro gabinete de trabalho mas nunca
ma mai vi abitarono. Oscar Luigi habitaram ali. Oscar Luigi Scalfaro
Scalfaro risiedette nel palazzo per residiu no palácio durante metade
la metà del suo mandato. Anche do seu mandato. Os seus sucessores,
i suoi successori, Carlo Azeglio Carlo Azeglio Ciampi, Giorgio
Bianchi, Giorgio Napolitano e Sergio Napolitano e Sergio Mattarella
Mattarella lo hanno abitato. Chi sarà também o habitaram. Quem será o
il prossimo? ☑ próximo?☑
POLITICA:
PASSATI TRE ANNI
Un giorno
DALLE DENUNCE
DI FRODI NEL
PARLAMENTO ITALIANO,
L'ALLORA CANDIDATO
A SENATORE FABIO
tanto
PORTA FESTEGGIA “UN
GIORNO DI TRIONFO
DELLA GIUSTIZIA E
DELLA VERITÀ" CON IL
VERDETTO DEL SENATO
atteso
ITALIANO IN MERITO
ALLA CASSAZIONE DEL
MANDATO DELL’ITALO
ARGENTINO ADRIANO
CAIRO
I
l metaforico bivio riferito ■ POLÍTICA: O TÃO ESPERADO DIA
dal sociologo Fabio - MAIS DE TRÊS ANOS DEPOIS DE TER
Porta subito dopo che la DENUNCIADO FRAUDES NA ELEIÇÃO
Commissione Elettorale del PARA O PARLAMENTO ITALIANO,
Senato italiano, ignorando le prove O ENTÃO CANDIDATO A SENADOR
di frode elettorale nel 2018, aveva FABIO PORTA COMEMORA "UM DIA
convalidato il mandato del senatore DE JUSTIÇA E VERDADE" COM O
italo-argentino Adriano Cario, è VEREDITO DO PLENÁRIO DO SENADO
stato in parte dissipato poco dopo, ITALIANO, QUE CASSOU O MANDATO
il 2/12, con il parere del Senato: DO ÍTALO-ARGENTINO ADRIANO CARIO
per 132 voti a 126 e sei astenuti, le - A metafórica encruzilhada referida
frodi sono state riconosciute ed il pelo sociólogo Fabio Porta logo
primo beneficiario di esse destituito. depois que a Comissão Eleitoral
Cario, che ha terminato il suo ultimo do Senado italiano, ignorando
discorso in Parlamento piangendo, as provas de fraude eleitoral
oltre a perdere il mandato, ha em 2018, validou o mandato do
fatto perdere credibilità al partito senador ítalo-argentino Adriano
con il quale era stato eletto - Cario, foi em parte dissipada
l'Usei - 'Unione Sudamericana pouco depois, no dia 2/12, com o
Emigrati Italiani. Benché ancora pronunciamento do plenário da
non si sapesse a chi sarebbe stato Câmara Alta do Parlamento: por
assegnato lo scranno lasciato da 132 votos a 126 e seis abstenções,
Cario, Porta (due volte deputato per as fraudes foram reconhecidas e o
il PD - "Partito Democratico") ha primeiro beneficiário delas perdeu
festeggiato. In gioco, secondo lui, o mandato. Cario, que terminou
non c'era solo quella poltrona che seu último pronunciamento na
lui considera sua ma, in particolare, casa aos soluços de um incontido
tutto il sistema di rappresentanza choro, além de perder o mandato,
degli italiani all'estero che si desmontou a credibilidade do
avvale del voto per corrispondenza, partido sob o qual se elegeu -
scoraggiato da costanti denunce di a Usei - 'Unione Sudamericana
frodi mai precedentemente rilevate Emigrati Italiani. Embora ainda
o, almeno, prese sul serio. Ora no: la não estivesse certo a quem a
decisione del Senato ha dimostrato cadeira de Cario será conferida,
che il crimine non compensa e, oltre Porta (duas vezes deputado
a ciò, sarà la leva per la sempre pelo PD - 'Partito Democratico')
invocata riforma del controllo legale comemorou. Em jogo, segundo ele,
che regola il voto degli italiani não estava apenas aquela cadeira
all'estero, tanto per il Parlamento que ele considera ser sua, mas,
come per i Comites - 'Comitati degli e principalmente, todo o sistema
Italiani all'Estero'. de representação dos italianos no
È anche a loro exterior que se vale do voto por
che si riferiva Porta correspondência, desmoralizado
al parlare di bivio. por contínuas denúncias de fraudes
A
lla fine, una crisi di pianto (si ■ DEFESA DE CARIO - Ao final, um
veda il video sopra) ha quasi ataque de choro (ver vídeo acima) quase
impedito al senatore Adriano impediu o ainda senador Adriano Cario de
Cario di concludere il suo concluir seu último discurso na Câmara Alta
ultimo discorso presso il Senato italiano, prima do Parlamento italiano, antes do veredito
del verdetto che ha cassato suo mandato. que lhe cassou o mandato. "Confio no voto
"Ho fiducia nel vostro voto", ha detto dopo de vocês" disse ele após mal conseguir
aver pronunciato, singhiozzando, che la sua dizer que sua 'paixão' foi herdada do pai
"passione" l’ha ereditata dal padre che "è stato que "foi o primeiro editor de jornais na
il primo editore di giornali in America del Sud". América do Sul". Cario baseou sua defesa
Cario ha fondato la sua difesa sull'argomento no argumento de que o número de cédulas
che il numero di schede che sono state que foram periciadas é muito pequeno
sottoposte a perizia è molto basso rispetto alla diante do universo de sufrágios recebidos.
grande quantità di voti ricevuti. "Sono molto "Estou muito tranquilo porque sei que
tranquillo perché so di essere completamente sou completamente alheio a qualquer
estraneo a qualsiasi ipotesi di contestazione hipótese de contestação ou manipulação
o manipolazione del risultato elettorale in do resultado eleitoral na América do Sul",
America del Sud", ha detto all'inizio. ☑ disse ele logo no início. ☑
Scarsa attività
IN QUASI TRE ANNI DI MANDATO, CARIO HA SOTTOSCRITTO QUATTRO PROGETTI, DUE DI LORO
DI INIZIATIVA DI RICARDO MERLO, SULLA RIFORMA DEL CGIE E DEL COMITES
D
urante i due anni e ■ POUCAS ATIVIDADES - EM QUASE
otto mesi incompleti TRÊS ANOS DE MANDATO, CARIO
in cui ha esercitato SUBSCREVEU QUATRO PROJETOS, DOIS
il mandato di DELES DE INICIATIVA DE RICARDO MERLO,
senatore nel Parlamento Italiano, SOBRE REFORMA DO CGIE E COMITES
in rappresentanza dell'America del - Durante os dois anos e oito meses
Sud, l'ex senatore Adriano Cario incompletos em que exerceu o mandato
ha fatto poco. Nella sua scheda al de senador no Parlamento Italiano,
Senato non ci sono proprie iniziative representando a América do Sul, o
legislative, solo quattro come ex-senador Adriano Cario pouco fez.
sottoscrittore: La prima, nel 2018, De sua ficha no Senado não constam
di iniziativa di Raffaele Fanteletti, iniciativas legislativas próprias, apenas
creando una commissione quatro como subscritor: A primeira,
Disegno di
parlamentare per le questioni em 2018, de iniciativa de Raffaele
collegate agli italiani all'estero,
Legge Comites Fanteletti, instituindo uma comissão
ancora senza l’esame delle parlamentar para questões ligadas
commissioni; la seconda, nel 2019, aos italianos no exterior, ainda sem
di iniziativa della collega Francesca exame das comissões; a segunda, em
Alderisi, che destina risorse della 2019, de iniciativa da colega Francesca
tassazione sulle persone fisiche Alderisi, que destina recursos do
a favore della promozione della imposto de renda de pessoas físicas
lingua e cultura italiana all'estero,
Disegno di para a promoção da língua e cultura
anche questa senza l’esame Legge CGIE italiana no exterior, também ainda sem
delle commissioni e altre due del exame das comissões; e outras duas de
2021, entrambe di iniziativa del 2021, ambas de iniciativa do senador
senatore Ricardo Merlo, non ancora Ricardo Merlo, ainda não apresentadas:
presentate: la prima con nuove a primeira com novas disposições sobre
disposizioni sui Comites all'Estero, os Comites - 'Comitati degli Italiani
la seconda con nuove disposizioni all'Estero' e a segunda, com novas
sul CGIE - Consiglio Generale degli disposições sobre o CGIE - 'Consiglio
Italiani all’Estero. Le proposte Generale degli Italiani all'Estero". As
aggregano nuove funzioni ai due propostas agregam novas funções
organi rappresentativi. I Comites, aos dois órgãos representativos.
per esempio, avrebbero anche il Os Comites, por exemplo, teriam
compito di difensori civici della também o papel de defensores cívicos
comunità italiana nei confronti delle da comunidade italiana perante as
autorità. ☑ autoridades. ☑
DIPLOMAZIA:
I
l successore di Filippo La ■ DIPLOMACIA: SAI LA ROSA E ENTRA
Rosa nel consolato generale FORNARA - NOVO CÔNSUL GERAL DA
d'Italia a San Paolo sarà ITÁLIA EM SÃO PAULO DEVE ASSUMIR EM
Domenico Fornara, un italiano BREVE O sucessor de Filippo La Rosa no
nato a Belgrado, in Jugoslavia, come consulado geral da Itália em São Paulo
già avevamo annunciato. Non ci sono será Domenico Fornara, um italiano
ancora informazioni su quando si terrà natural de Belgrado, na Iugoslávia,
lo scambio di comando, ma sui social conforme noticiamos há algum tempo.
network si annuncia che "dopo otto Não há informações ainda sobre quando
anni, il console Filippo La Rosa tornerà acontecerá a troca de comando, mas
nel suo paese, in attesa di una nuova nas redes sociais já se anuncia que
destinazione". "depois de oito anos, o cônsul Filippo
La Rosa risponde come Console La Rosa vai voltar para o seu país,
Quando lo
scultore
è una
stampante
N
ella mostra ■ QUANDO O ESCULTOR É UMA
mondiale di Dubai IMPRTESSORA - Na exposição
(dal 01/10/2021 al mundial de Dubai, (01/10/2021 a
31/03/2022), nel 31/03/2022), dentro do pavilhão
padiglione Italia non poteva mancare da Itália, não podia faltar David de
il David di Michelangelo - una delle Michelangelo - uma das esculturas
sculture più famose del Rinascimento. mais famosas do Renascimento. Mas
Ma come portare fino agli Emirati como levar até os Emirados Árabes
Arabi un'opera così preziosa? Un uma obra tão valiosa? Um clone,
Foto cedida
Dietro
suggerimento
del locutore
professionista
ed il montaggio delle immagini. Il imagens. O texto da locução é da
Marzio Molinari,
testo della locuzione è di entrambi. nato in Brasile, il autoria de ambos.
Il video presenta la video che racconta O vídeo apresenta a
contestualizzazione storico- la riproduzione contextualização histórico-
digitale 3D di
culturale che illustra i motivi cultural que ilustra as razões
Michelangelo, ha
del progetto, principalmente una versione in para o projeto em questão, sendo
due: la prima era realizzare un portoghese. duas principais: a primeira, era
gemello digitale per lo studio realizar um gêmeo digital para o
Por sugestão do
e la conservazione dell'opera locutor profissional
estudo e a conservação da obra
originale ed anche per progettare Marzio Molinari, original, e também para projetar
con maggiore conoscenza, tutti nascido no Brasil, com conhecimento mais apurado,
gli interventi futuri di restauro, o vídeo que narra a todas as intervenções futuras de
reprodução digital
quando necessari; in secondo 3D de David de
restauro, quando necessárias;
luogo, l'inserimento dell'opera nel Michelangelo, tem em segundo lugar, a colocação da
Padiglione Italia, all'Expo Dubai versão em língua obra no Pavilhão Itália, na Expo
2020, ora realizzata, nel 2021, portuguesa. Dubai 2020, realizada agora,
a causa del ritardo causato dalla em 2021, devido aos percalços
pandemia".☑ advindos da pandemia".☑
VERÃO
Coluna de Girardello
Colonna di
Di / Por Cristiano Girardello - SP*
Cittadinanza e populismi
"SOTTOLINEO CHE È NECESSARIO TUTELARE
LA CITTADINANZA ITALIANA DAI GIOCHI DI POTERE
L
e manovre elettorali ■ CIDADANIA E POPULISMOS -
degli ultimi anni sono "ENFATIZO QUE É PRECISO PROTEGER A
state segnate, in tutto CIDADANIA ITALIANA CONTRA OS JOGOS
il mondo occidentale, DE PODER" - A As manobras eleitoreiras
dall'uso di discorsi populisti che, con dos últimos anos foram marcadas, em
animi conservatori o reazionari, hanno todo o mundo ocidental, pelo uso de
finito per condizionare il risultato di discursos populistas que, acirrando
importanti elezioni. La strategia non è ânimos conservadores ou reacionários,
sconosciuta - anzi è vecchia amica dei acabaram por definir o resultado de
latino-americani - ma, associata alla importantes eleições. A estratégia não
diffusione della disinformazione come é desconhecida – aliás, é velha amiga
strategia di convinzione, ha portato dos latino-americanos – mas, associada
al potere, in importanti democrazie, à difusão da desinformação como
personaggi che, ad onor del vero, non estratégia de convencimento, acabou
sarebbero mai stati eletti in maniera levando ao poder, em importantes
ordinaria. democracias, figuras que, a bem da
Le più importanti teorie della verdade, jamais teriam sido eleitas de
giustizia politica mettono l'argomento forma ordinária.
pubblico in modo razionale, espresso As mais importantes teorias da
da un'idea di ragione pubblica, al justiça política colocam a argumentação
centro della democrazia. Così, gli pública racional, movida por uma
argomenti che, presenti nel dibattito ideia de razão pública, no centro
pubblico, dovrebbero interessare da democracia. Assim, os assuntos
veramente ai cittadini, sono sostituiti que, presentes no debate público,
da discussioni interminabili (e spesso deveriam interessar verdadeiramente
inconciliabili) sulle differenti concezioni aos cidadãos, são substituídos por
di "buona vita". In questo modo discussões intermináveis (e muitas
le elezioni sono state fatte non in vezes inconciliáveis) sobre concepções
funzione di chiari progetti politici per diversas de “boa vida”. Dessa forma,
«
migrazioni umane. sensíveis, como direitos das
Diventando un problema minorias e, especialmente na
fondamentalmente europeo, fin Europa, a questão das migrações
DA UN LATO C'È
dalla fine del XX secolo, è divenuto IL POPULISMO DI humanas.
imperativo riconoscere che c'era SINISTRA, LE CUI Tendo-se tornado um problema
una crisi migratoria di dimensioni PROMESSE DI fundamentalmente europeu, desde
BATTAGLIA PER IL
epocali: fino alla fine del 2015, si os fins do século XX, tornou-se
JUS SOLI SI SONO
stima che 65 milioni di persone INTENSIFICATE imperativo o reconhecimento de
siano state obbligate a lasciare i loro CON FORZA que havia uma crise migratória de
paesi di origine verso altre nazioni, NEGLI tamanho avassalador: até o final
ULTIMI MESI;
in particolare l'Europa. Ed è proprio de 2015, estima-se que 65 milhões
DALL'ALTRO, IL
qui che si trovano le più importanti POPULISMO de pessoas foram forçadas a deixar
manovre populiste usate in molte DI DESTRA, LA seus países de origem em direção
nazioni europee che, prese tanto CUI BANDIERA a outras nações, especialmente
SI È PIANTATA
dalla sinistra come dalla destra, da Europa. Ora, é exatamente aí
INTORNO ALLO
si prestano a feroci opposizioni JUS SANGUINIS que se encontram as principais
popolari tramite l'uso della manobras populistas utilizadas
disinformazione come strategia. É FDE UM LADO, em muitas nações europeias que,
TEMOS O POPULISMO
In Italia, l'opposizione tra tomadas tanto à esquerda, quanto
DE ESQUERDA,
"sinistra" e "destra" parte, CUJAS PROMESSAS à direita, são igualmente aptas ao
rispettivamente, delle due modalità DE BATALHA PELO acirramento de ferrenhas oposições
a livello internazionale conosciute di JUS SOLI TÊM-SE populares através do uso da
INTENSIFICADO
attribuzione della cittadinanza - jus desinformação como estratégia.
FORTEMENTE NOS
soli contro jus sanguinis. Da un lato ÚLTIMOS MESES; Na Itália, a oposição entre
c'è il populismo di sinistra, le cui DO OUTRO, O “esquerda” e “direita” parte,
promesse di battaglia per il jus soli POPULISMO DE respectivamente, das duas
DIREITA, CUJA
si sono intensificate con forza negli modalidades internacionalmente
BANDEIRA ERGUEU-
ultimi mesi; dall'altro, il populismo conhecidas de atribuição da
»
SE EM TORNO DO JUS
di destra, la cui bandiera si è SANGUINIS cidadania – jus soli versus jus
piantata intorno allo jus sanguinis sanguinis. De um lado, temos o
e al motto "Italia per gli italiani" . populismo de esquerda, cujas
- in teoria, inclusi gli emigrati ed i promessas de batalha pelo jus soli
nati all'estero. In questa battaglia ci têm-se intensificado fortemente
sono in gioco l'opinione pubblica (in nos últimos meses; do outro, o
generale, profondamente deturpata populismo de direita, cuja bandeira
con l'uso dell'odio come strategia) ergueu-se em torno do jus sanguinis
ed i diritti di milioni di persone, e do lema “Itália para os italianos”
tanto dei rifugiati (e dei loro figli nati – em tese, incluindo-se os emigrados e
in Italia) come degli italo-discendenti os nascidos no exterior. No campo desta
sparsi per il mondo. batalha, estão em jogo a opinião pública
Il dibattito pubblico, sulla questione (no geral, profundamente deturpada
della cittadinanza, si vede sostituito pelo uso do ódio como estratégia) e os
dalla disinformazione, mettendo al direitos de milhões de pessoas, sejam
centro della "discussione" questioni dos refugiados (e de seus filhos nascidos
che non hanno nulla a che vedere na Itália), sejam dos ítalo-descendentes
con la scienza o nei fatti. Se, da un espalhados pelo mundo afora.
lato, si difende come un "diritto alla O debate público, relativamente à
cittadinanza" il diritto dei rifugiati questão da cidadania, vê-se substituído
(che, ovviamente, deve avere una francamente pela desinformação,
regolamento specifico), dall'altro colocando-se no centro do “debate”
si tratta lo jus sanguinis dei nati questões que não possuem quaisquer
all'estero come se fosse un'indecenza lastros na ciência ou nos fatos. Se, de
morale, quasi fascista, almeno come um lado, defende-se como um “direito à
una cittadinanza di minor valore - in cidadania” o direito dos refugiados (que,
particolare per il fatto di poter essere por óbvio, há que ter um regramento
esercitata anche se passate tre o quattro específico), por outro, traveste-se o jus
generazioni, pensando, in particolare sanguinis dos nascidos no exterior senão
per la perdita della lingua madre, una como uma indecência moral, de matriz
forma di allontanamento culturale quase fascista, ao menos como uma
che non parrebbe, nella maniera più cidadania de menor valor – especialmente
assoluta, vero. pelo fato de poder ser exercida mesmo
In situazioni del genere è necessario se já passadas três ou quatro gerações,
calmare gli animi e cercare informazioni. presumindo-se, principalmente pela perda
In fin dei conti quali diritti mancano da língua mãe, um afastamento cultural
ai figli di stranieri nati in Italia? Quale que parece não corresponder, de forma
il vero impatto che l'inesistenza alguma, à verdade.
dello jus soli ha sulle loro vite? Oltre Em cenários assim, é necessário
a ciò, quali gli impatti sociologici, acalmar os ânimos e buscar conhecimento.
politici e amministrativi potrebbero Afinal, que direitos faltam aos filhos de
arrivare dall'italianità oriunda dello estrangeiros nascidos na Itália? Qual o
jus soli in un contesto di profonda crisi real impacto que a inexistência do jus soli
migratoria? Quali sono i limiti tra il tem sobre suas vidas? Adicionalmente,
diritto dei rifugiati e la stessa nozione quais os impactos sociológicos, políticos
di cittadinanza? Sono campi differenti e administrativos poderiam advir da
o realmente si confondono in qualche italianidade oriunda do jus soli em um
modo? contexto de profunda crise migratória?
Per quanto riguarda gli italo- Quais os limites entre o direito dos
discendenti ci si può domandare: sono, refugiados e a própria noção de cidadania?
di fatto, persone così lontane dagli São campos diferentes ou realmente se
elementi culturali italiani o stiamo confundem em algum grau?
considerando solo il fattore linguistico Relativamente aos ítalo-descendentes,
(oltretutto una lingua imposta al popolo pode-se perguntar: são, de fato, pessoas
come nazionale a dispetto delle decine assim distanciadas dos elementos culturais
di dialetti esistenti in Italia)? Quale è italianos, ou estaríamos sobrelevando
stato ed è stato il ruolo degli immigranti unicamente a importância da língua (diga-
per la diffusione e la conservazione della se, inclusive, língua imposta ao povo
cultura italiana nel mondo, a dispetto como nacional a despeito das dezenas
della sovrastimata questione linguistica? de dialetos existentes na Itália)? Qual foi
Quali sono i motivi che portano gli italo- e têm sido o papel dos imigrantes para a
discendenti a cercare il riconoscimento difusão e a manutenção da cultura italiana
della cittadinanza in suolo italiano no mundo, a despeito da superestimada
e, stranamente, non restare là? È un questão linguística? Quais são os motivos
problema di politiche pubbliche o no? que levam os ítalo-descendentes a buscar
Infine, perché gli italiani residenti in o reconhecimento da cidadania em solo
Italia guardano in modo strano gli italo- italiano e, estranhamente, não ficarem
discendenti che vanno nel territorio solo por lá? Trata-se de um problema de
per la realizzazione della pratica, seppur políticas públicas ou não? Por fim, porque
così facendo generino rendita per lo o estranhamento dos italianos residentes
Stato e dinamismo alle economie locali? na Itália aos ítalo-descendentes que vão
La storia contemporanea apre uno ao território somente para a realização da
spazio affinché gli studi si facciano non prática, muito embora gerem receitas para
solo dal punto di vista strutturale ma, o Estado e dinamismo para as economias
anche, dal punto di vista delle realtà locais?
concrete dei soggetti storici. Questo A historiografia contemporânea abre
è un percorso molto interessante di espaço para que os estudos se façam não
ricerca, a partire dal quale si cerca di somente do ponto de vista estrutural,
dare voce a tutti, al fine che credenze, mas, também, do ponto de vista das
preoccupazioni ed auto percezioni vivências concretas dos sujeitos históricos.
possano essere valutate criticamente. Esse é um caminho interessantíssimo de
Oltretutto è un modo valido per creare investigação, a partir o qual se busca dar
ponti di dialogo tra persone che, voz a todos, no intuito de que suas crenças,
teoricamente, occupano poli ideologici apreensões e autopercepções sejam
opposti. Non si vuole dire con ciò avaliadas criticamente. Ademais, é uma
che i tradizionali metodi di analisi forma validada de criar pontes de diálogo
debbano essere abbandonati; si dice, entre pessoas que, teoricamente, ocupam
al contrario, che tali metodi devono polos ideológicos opostos. Não se quer
essere temperati con gli elementi dizer com isto que métodos tradicionais de
propulsivi delle inquietudini sociali più análise devam ser abandonados; diz-se, ao
profonde, lanciando una luce su un contrário, que tais métodos precisam ser
settore dell'esistenza che, in pratica, temperados com os elementos motrizes
viene usato da fazioni populiste, tanto das inquietações sociais mais profundas,
a sinistra come a destra. Bisogna lançando luz sobre um campo da existência
rispettare la ricerca della verità, inclusa que, na prática, vem sendo aproveitado por
la "verità soggettiva" degli attori sociali, pautas populistas, tanto à esquerda, quanto
intesa come i motivi che portano le à direita. É preciso compromisso pela
Gustavo com a
esposa Rafaela e a
Foto Cedida
filha Valentina.
GUSTAVO GUARAGNA:
80
ADESSO O MAI PIÙ | Dezembro - Dicembre 2021 | ınsıeme | 8
ınsıeme ınsıeme
pre
italiani,
semI italiani
Brasiliani di oggi che
hanno scelto di vivere e
lavorare in Italia, il
Paese delle loro origini
I
l suo trisnonno Giuseppe Slongo ■ GUSTAVO GUARAGNA: AGORA, OU NUNCA
di Cesiomaggiore-Belluno fu uno MAIS - Seu trisavô, Giuseppe Slongo,
dei primi italiani ad arrivare in de Cesiomaggiore-Belluno, foi um dos
quell'angolo della Serra Gaúcha primeiros italianos a chegar antes naquele
dove più tardi sorse la città di Caxias do canto da Serra Gaúcha, onde, mais tarde,
Sul. Ancora oggi una parte degli Slongo surgiu a cidade de Caxias do Sul. Ainda
vive lì, in Rua Os Dezoito do Forte, a due hoje uma parte dos Slongos mora lá, na
passi dalla centralissima Praça Dante Rua 'Os Dezoito do Forte', a dois passos da
Alighieri. central Praça Dante Alighieri.
Gustavo Henrique Slongo Guaragna Gustavo Henrique Slongo Guaragna é
è un giovane avvocato gaúcho di origini um jovem advogado gaúcho de origem
bellunesi che da poco più di un anno ha belunesa que há pouco mais de um ano
scelto di stabilirsi in Lombardia con la optou por se estabelecer na Lombardia com
moglie e la figlioletta. sua esposa e a pequena filha.
Nonostante sia arrivato nel settembre Apesar de chegar em setembro de
del 2020, approfittando di una “tregua” 2020, aproveitando uma "trégua" entre
fra un'ondata e l'altra della pandemia, uma onda e outra da pandemia, Gustavo
Gustavo parla già un italiano molto já fala italiano muito fluentemente (e para
fluente (e a dir la verità con una chiara falar a verdade, com uma clara inflexão
inflessione bergamasca) tanto che, bergamasca) tanto que, conversando com
conversando con lui, mai si direbbe ele, um nunca diria que ele vem do distante
che viene dal lontano Brasile. In Italia Brasil. Veio à Itália pelo amor à bela pátria
l'ha portato l'amore per il Bel Paese que lhe transmitiu o lado veneziano de suas
trasmessogli dalla parte veneta delle sue origens. O outro é da Calábria.
origini. L'altra è calabrese. Então, Gustavo, o quão italiano você
Allora, Gustavo, quanto ti senti se sente?
italiano? A italianidade que tenho vivido
L'italianità che ho vissuto intensamente intensamente desde criança deve-se
fin da bambino è soprattutto merito sobretudo à parte materna da minha
della parte materna della mia famiglia, i família, os beluneses Slongo, mais que a
bellunesi Slongo, piuttosto che di quella paterna, os calabreses Guaragna. Assim,
paterna, i calabresi Guaragna. Così sono eu cresci em uma família onde o dialeto
cresciuto in una famiglia dove si parlava veneziano era falado, comia-se polenta e
dialetto veneto, si mangiava la polenta e outros pratos típicos de Belluno, contavam-
altri piatti tipici bellunesi, si raccontavano se histórias cantavam-se canções na língua
81 || Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme || 81
ınsıeme
as
Cedid
Fotos
Fotos Cedidas
Effettivamente è stata, come posso Foi, na verdade, como posso dizer ...
dire... un'Odissea. È andata così. Io avevo uma Odisséia. Foi assim que aconteceu:
un biglietto aereo in tasca per partecipare Eu tinha uma passagem aérea no bolso
a un Master in Diritto delle migrazioni para participar do Mestrado em Direito
all'Università di Bergamo che avrebbe sobre as migrações na Universidade de
dovuto iniziare i primi giorni di marzo Bérgamo, que deveria ter começado nos
del 2020. La mia partenza per l'Italia era primeiros dias de março de 2020. Minha
fissata per il giorno 26 febbraio e il piano partida para a Itália estava marcada para
era di seguire le lezioni all'Università 26 de fevereiro e o plano era assistir
fino a maggio, nel frattempo trovare un às aulas na Universidade até maio, e,
alloggio confortevole per la famiglia, enquanto isso, encontrar acomodação
tornare in Brasile e ritornare in Italia confortável para a família, retornar ao
insieme a mia moglie e nostra figlia nel Brasil e, em junho, voltar à Itália com minha
mese di giugno. Purtroppo a partire esposa e filha. Infelizmente, a partir de
dal 23 febbraio in Italia iniziarono a 23 de fevereiro, na Itália, começaram a
chiudere progressivamente teatri, scuole, fechar, gradativamente, teatros, escolas,
ristoranti, palestre, aeroporti... tutto, restaurantes, ginásios, aeroportos ...
tranne i negozi di prima necessità. Era la tudo, exceto lojas de artigos de primeira
prima terribile ondata della pandemia e in necessidade. Era a primeira onda terrível
Italia era scattata l'emergenza sanitaria da pandemia e, na Itália, foi deflagrada
che dura – è impressionante pensarlo – a emergência sanitária que perdura - é
fino a oggi. impressionante pensar - até hoje.
Tutti ricordiamo le impressionanti Todos nós nos lembramos das imagens
immagini che arrivavano dall'Italia in impressionantes que chegavam da Itália
quelle prime settimane di pandemia. nas primeiras semanas sobre a pandemia.
In particolar modo quelle dei camion Em particular, as dos caminhões do exército
dell'esercito che proprio a Bergamo, una que, em Bérgamo, uma das cidades mais
delle città più colpite dal Coronavirus, afetadas pelo Coronavírus, transportavam
trasportavano di notte decine di bare à noite dezenas de caixões dos hospitais
dagli ospedali verso i cimiteri della aos cemitérios da Província. Isso sem falar
Provincia. Per non parlare delle lacrime nas lágrimas ao vivo pela televisão da
in diretta televisiva della corrispondente correspondente da Globo, Ilze Scamparini,
Globo Ilze Scamparini, mentre raccontava ao contar o que estava acontecendo na
cosa stava accadendo nella nostra cara nossa querida Itália.
Italia. Poucos meses depois, o Coronavirus
Qualche mese più tardi il concedeu uma pequena trégua na Itália,
Coronavirus concesse una piccola enquanto no Brasil explodiu com força.
tregua in Italia, mentre in Brasile Impossibilitados de viajar, ainda
scoppiò prepotentemente. consegui frequentar aquele mestrado
Impossibilitati a viaggiare, io online, apesar do fuso horário me obrigar a
comunque sono riuscito a frequentare conectar às 3h30min da manhã. Esperamos
online quel Master universitario alguns meses e, quando vimos que com a
nonostante il fuso orario mi costringesse chegada do verão italiano os aeroportos
a collegarmi alle 3:30 del mattino. também começaram a abrir, minha esposa
PLIDA:
ISTITUZIONALE
informe institucional
Bassi risultati
IL 60 PER CENTO DEI CANDIDATI ISCRITTI NEL PLIDA SUPERA
IL PRIMO ESAME DI QUESTO ANNO TENUTOSI PRESSO
IL CENTRO CULTURALE DANTE ALIGHIERI DI CURITIBA
I
l primo esame per ■ PLIDA: BAIXA APROVAÇÃO -
il certificato Plida - SESSENTA POR CENTO DOS CANDIDATOS
'Progetto Lingua Italiana INSCRITOS NO PLIDA CONSEGUEM
Dante Alighieri', livello OBTER CERTIFICAÇÃO NO PRIMEIRO
B1, applicato dal Centro Culturale TESTE APLICADO ESTE ANO PELO
Italo-Brasiliano Dante Alighieri, CENTRO CULTURAL DANTE ALIGHIERI
di Curitiba, fin dall'inizio della DE CURITIBA - No primeiro exame
pandemia del Covid-19, solo il para a certificação Plida - 'Progetto
60% dei candidati lo ha superato. Lingua Italiana Dante Alighieri', nível
L'esame è stato fatto a luglio, con B1, aplicado pelo Centro Cultural
nove promossi e sei bocciati. Nella Ítalo-Brasileiro Dante Alighieri, de
loro maggior parte, le bocciature Curitiba, desde o início da pandemia
sono state a causa del modulo da Covid-19, somente 60% dos
lettura, secondo la direzione della candidatos obteve aprovação. O
scuola. exame foi aplicado em julho, com
I dati sono stati resi noti solo nove aprovados e seis reprovados. A
ora, visto che i test applicati a reprovação, em sua maioria, ocorreu
Curitiba sono stati inviati a Roma no módulo leitura, segundo a direção
per la verifica finale. Al momento si da escola.
attende il risultato della sessione Os dados foram conhecidos somente
di esame fatta il 22 novembre agora, uma vez que os testes aplicados
scorso, quando vi hanno partecipato em Curitiba são enviados a Roma
25 candidati per il livello B1, para a verificação final. No momento,
sufficiente per istruire la domanda di aguarda-se o resultado do exame
cittadinanza italiana per matrimonio aplicado no último 22 de novembro,
o per entrare in università italiane. quando participaram 25 candidatos
Nei giorni 1 e 2 dicembre vi è stata também para o nível B1, suficiente para
una nuova sessione di esami per i a instruir pedido de cidadania italiana
livelli B1 e B2 e C1 e C2. por matrimônio ou para ingresso em
Il Plida è un certificato che universidades italianas. Nos dias 1 e 2
attesta la competenza e il grado de dezembro foram aplicados novos
di conoscenza della lingua italiana exames para os níveis B1 e B2 e C1 e C2.
come lingua straniera a vari livelli. O Plida é um certificado que atesta a
Il certificato è molto simile al CILS proficiência e o grau de conhecimento
o al Celi, in particolare per quanto da língua italiana como língua
Ritorno
EVENTI SOCIALI TORNANO AD ANIMARE IL CENTRO CULTURALE
Come accadeva nel marzo 2020, ■ DE VOLTA - EVENTOS SOCIAIS VOLTAM
prima della chiusura causata dalla A ANIMAR O CENTRO CULTURAL - Como
pandemia del Covid-19, tutti i venerdì acontecia em março de 2020, antes do
del mese ora c’è pizza presso il fechamento provocado pela pandemia da
Salone Eventi del Centro Culturale Covid-19, todas as sextas-feiras do mês
Italo-Brasiliano Dante Alighieri, agora tem rodízio de pizza no Salão de
di Curitiba-PR. La riapertura si è Eventos do Centro Cultural Ítalo-Brasileiro
tenuta venerdì 03/12. Il rodizio Dante Alighieri, de Curitiba-PR. A reabertura
(formula “all you can eat”, ndt) aconteceu na sexta, dia 03/12. O rodízio
completo con vari tipi di pizza costa completo com diversos sabores de pizza custa
55,00 Reais per persona, bevande R$ 55,00 por pessoa, bebidas à parte. Para
escluse. Obbligatoria la prenotazione garantir a entrada, é necessário reservar
(telefono 41 3223 5231 o whatsapp 41 lugar com antecedência (telefone 41 3223
988613932).☑ 5231 ou whatsapp 41 988613932).☑
Foto Divulgação DA
I
l Centro Culturale Italo- ■ CENTRO CULTURAL PARTICIPA
Brasiliano Dante Alighieri, DA SEMANA DA COZINHA ITALIANA
di Curitiba-PR ha aderito e NO MUNDO - PARTICIPAÇÃO
partecipato alla "Settimana ACONTECEU ATRAVÉS DE UMA AULA
della Cucina Italiana nel Mondo", SOBRE O FABRICO DE PANETTONE - O
un evento mondiale promosso Centro Cultural Ítalo-Brasileiro Dante
dal Ministero degli Affari Esteri e Alighieri, de Curitiba-PR aderiu e
della Cooperazione Internazionale participou da 'Settimana della Cucina
d'Italia, alla sua sesta edizione. Italiana nel Mondo', um evento
La partecipazione si è tenuta sotto mundial promovido pelo Ministério das
forma di un corso sulla preparazione Relações Exteriores e da Cooperação
di panettoni, un alimento italiano Internacional da Itália, em sua sexta
tradizionale del periodo natalizio. edição. A participação aconteceu na
Il corso è stato tenuto dalla forma de um curso sobre o fabrico
cuoca Sammy Monaro, anch'essa de panetones, um alimento italiano
professionista pasticcera da tradicional da época natalina.
dieci anni, con una laurea e O curso foi ministrado pela chef
post laurea in cucina presso la Sammy Monaro, que também é
Unicesumar, con sede a Maringá- confeiteira profissional há dez anos,
PR. Si è tenuto il 27 novembre, com graduação e pós graduação em
dalle 10.00 alle 12.00, nello Spazio cozinha pela Unicesumar, com sede
Gastronomico del Centro Culturale, em Maringá-PR. Aconteceu no dia
con la certificazione degli alunni 27 de novembro, das 10 às 12 horas,
partecipanti. no Espaço Gastronômico do Centro
All'evento era presente il Cultural, com a certificação dos alunos
console generale d'Italia a Curitiba, participantes.
Salvatore Di Venezia, accompagnato O evento contou com a presença
da sua moglie Liris. do cônsul geral da Itália em Curitiba,
Il panettone per molti è sinonimo Salvatore Di Venezia, acompanhado de
di feste di Natale. Con o senza uva sua esposa Liris.
passa, con frutta cristallizzata o O panettone é sinônimo de festas
pezzetti di cioccolato, questo pane de Natal para muitos. Com ou sem
a forma di cupola è un elemento passas, com frutas cristalizadas ou
essenziale sui tavoli dell'Europa lascas de chocolate, esse pão de
e dell'America del Sud durante forma abobadada é um elemento
la celebrazione di Natale e Anno essencial nas mesas da Europa e da
Nuovo. Ma poco si sa della sua América do Sul durante a celebração
origine, oltre al fatto che proviene do Natal e do Ano Novo. Mas pouco se
dall'Italia. Il podcast Benvenuti sabe sobre sua origem, além de que
della Dante Alighieri con Claudia veio da Itália. O podcast Benvenuti do
Vicentin del 25/11 racconta Dante Alighieri com Claudia Vicentin do
svariate storie delle possibili dia 25/11 conta mais sobre as diversas
origini di questo pane dolce che histórias das possíveis origens desse
ha conquistato il mondo. Lo stesso pão doce que conquistou o mundo.
materiale è disponibile anche su O mesmo material está disponível
Youtube.☑ também no Youtube.☑
Fotos Divulgação DA
REGULAR
INTENSIVO
CURSO DE ITALIANO
CONVERSAÇÃO
EXPRESSO AULAS PRESENCIAIS* E ONLINE
VIP *turmas com atendimento presencial seguindo protocolos de
segurança sanitária
EMPRESARIAL
O MELHOR CURSO DE
CIDADANIA
ITALIANO É NO DANTE,
VIAGEM
A ITÁLIA É AQUI!
PREPARAÇÃO PLIDA
SEJA DANTE
COGNOME
ORIGINE DEL A publicação do significado
dos sobrenomes atende a ordem de
ITALIANO chegada da solicitação de nossos
di/por Daniel Taddone leitores através do e-mail
www.taddone.it <[email protected]>.
Natale e
È
dicembre. È da molto ■ NATAL E A UNIVERSALIDADE DE
tempo che cerco, VALORES - É dezembro. Já faz tempo
in questo periodo que busco, nesta época do ano,
dell'anno, di seminare semear mensagens capazes de levar
messaggi capaci di portare la famiglia família e amigos a refletirem sobre a
e gli amici a riflettere sull'universalità universalidade do espírito do Natal. Na
dello spirito di Natale. Nell'ultima última coluna de 2021, estendo essa
colonna del 2021, estendo questa reflexão aos leitores da Insieme,
riflessione ai lettori di Insieme, trazendo para o centro deste espaço,
portando nel centro di questo spazio, São Francisco, o “Poverello di Assisi”,
|| Dezembro
Dezembro -- Dicembre 2021 || ınsıeme
Dicembre 2021 ınsıeme || 97
ınsıeme
PA N O R A M A
A cura di Fabio Porta
L
e elezioni dei ■ O REAL DESAFIO DOS NOVOS
Comites, organi di COMITES E DE TODO O SISTEMA DE
rappresentanza di primo REPRESENTAÇÃO - APÓS DUAS ELEIÇÕES
livello delle comunità CARACTERIZADAS POR UMA BAIXA
italiane all’estero, hanno confermato PARTICIPAÇÃO, NÃO SEI SE EXISTIRÁ UMA
tutte le criticità denunciate da tempo: TERCEIRA - As eleições dos Comites,
mancanza di una informazione órgãos representativos de primeiro
capillare e completa, difficoltà nível das comunidades italianas no
per iscriversi all’elenco degli exterior, confirmaram todas as questões
elettori, burocrazia eccessiva per la críticas denunciadas há algum tempo:
presentazione delle liste. falta de informação ampla e completa,
Il risultato, anche questo dificuldades de inscrição nas listas de
ampiamente previsto, è stato la eleitores, burocracia excessiva para a
conferma della scarsa partecipazione apresentação das chapas.
dell’ultima tornata elettorale, O resultado, também amplamente
nonostante un significativo aumento esperado, foi a confirmação da baixa
del numero delle liste e quindi dei participação no último turno eleitoral,
candidati. apesar de um aumento significativo
Adesso, se da una parte ci no número de chapas e, portanto, de
«
Os conselheiros eleitos dos
rappresentanti delle associazioni, Comites elegerão, juntamente com
i tre componenti per il Brasile os representantes das associações,
del Consiglio Generale degli I CONSIGLIERI os três delegados do Brasil no
Italiani all’Estero. Anche questo ELETTI DEI COMITES Conselho Geral dos Italianos no
organismo, il livello intermedio ELEGGERANNO, Exterior. Também esse órgão, o nível
INSIEME AI
di rappresentanza, avrebbe da RAPPRESENTANTI
intermediário de representação, há
tempo bisogno di una riforma in DELLE muito necessita de uma reforma que
grado di adeguarlo alle intervenute ASSOCIAZIONI, I se adapte às mudanças institucionais
modifiche istituzionali e, a questo TRE COMPONENTI ocorridas e, neste ponto, à mesma
PER IL BRASILE
punto, alla stessa crisi complessiva DEL CONSIGLIO
crise abrangente da participação
della partecipazione democratica. GENERALE DEGLI democrática.
Ancora più grave è forse il ITALIANI ALL’ESTERO Talvez ainda mais grave
caso dell’ultimo livello della seja o caso do último nível de
OS CONSELHEIROS
rappresentanza, quello dei representação, o dos parlamentares
ELEITOS DOS
parlamentari eletti all’estero: qui COMITES ELEGERÃO, eleitos no exterior: aqui se
alla drastica e iniqua riduzione JUNTAMENTE COM OS acrescenta a redução drástica e
del numero (da diciotto a dodici) REPRESENTANTES DAS injusta do número (de dezoito para
ASSOCIAÇÕES, OS TRÊS
confermata dal Referendum si doze) confirmada pelo Referendo
DELEGADOS DO BRASIL
aggiunge l’ormai improrogabile NO CONSELHO GERAL com a agora improrrogável
modifica del sistema di voto DOS ITALIANOS NO modificação do sistema de votação
»
(oggetto più volte di brogli EXTERIOR (objeto, mais que uma vez, de
massicci e sistematici) insieme grandes e sistemáticas fraudes) junto
ad un altrettanto necessario com uma intervenção igualmente
intervento sulla distribuzione necessária na distribuição territorial
territoriale degli eletti. dos eleitos.
Ma torniamo ai Comites. Mas vamos voltar aos Comites.
Su quelli appena eletti grava Os que acabam de ser eleitos
una pesantissima responsabilità, têm uma responsabilidade muito
che spero i nuovi consiglieri pesada, que espero que os novos
sapranno onorare e affrontare con conselheiros sejam capazes de
impegno e sacrificio. honrar e enfrentar com empenho e
Dopo due elezioni caratterizzate sacrifício.
da una scarsissima partecipazione Depois de duas eleições
«
rappresentanza degli italiani nel a não ser que todo o sistema de
mondo avrà nei prossimi anni representação dos italianos no mundo
il coraggio e la forza di avviare NON È PIÙ
nos próximos anos tenha a coragem e
contemporaneamente una SOSTENIBILE, E a força para iniciar, simultaneamente,
riforma complessiva e radicale MI RIFERISCO uma reforma global e radical do
del sistema insieme ad una vera e SPECIALMENTE sistema, juntamente com uma
ALLA COMUNITÀ
propria campagna permanente di ITALIANA IN
verdadeira e real campanha
informazione, sensibilizzazione e BRASILE, PARLARE permanente de informação,
coinvolgimento di una collettività DI 36 MILIONI DI sensibilização e envolvimento de
sempre più sfiduciata e distante. ITALO-DISCENDENTI, uma comunidade cada vez mais
AVERE MEZZO
Soltanto così si potrà evitare MILIONE DI
desanimada e distante.
l’inevitabile avvitamento in CITTADINI ITALIANI Só assim será possível evitar o
sé stesso di un sistema che CON PASSAPORTO inevitável estrago em si mesmo de
in mancanza di modifiche (...) PER POI um sistema que, na ausência de
ELEGGERE I NOSTRI
significative e di un rinnovato RAPPRESENTANTI
mudanças significativas e de uma
rapporto con la comunità che (...) CON POCO PIÙ relação renovada com a comunidade
dovrebbe rappresentare sarà DI DIECIMILA VOTI que deveria representar, dificilmente
difficile mantenere in vita. se manterá vivo.
NÃO É MAIS
Non è più sostenibile, e mi Não é mais sustentável, e estou
SUSTENTÁVEL, E
riferisco specialmente alla ESTOU ME REFERINDO me referindo especialmente à
comunità italiana in Brasile, ESPECIALMENTE À comunidade italiana no Brasil, falar
parlare di 36 milioni di italo- COMUNIDADE ITALIANA de 36 milhões de descendentes
NO BRASIL, FALAR
discendenti, avere mezzo milione de italianos, ter meio milhão de
DE 36 MILHÕES DE
di cittadini italiani con passaporto DESCENDENTES DE cidadãos italianos com passaportes
(e forse altrettanti nella famosa ITALIANOS, TER MEIO (e talvez outros tantos na famosa
“fila della cittadinanza”) per poi MILHÃO DE CIDADÃOS "fila da cidadania") para, depois,
ITALIANOS COM
eleggere i nostri rappresentanti eleger nossos representantes (que
PASSAPORTES (...) PARA,
(che avrebbero il compito di DEPOIS, ELEGER NOSSOS teriam a incumbência de falar com
interloquire con le autorità REPRESENTANTES (...) as autoridades consulares, por
consolari, per esempio) con poco COM POUCO MAIS DE exemplo) com pouco mais de dez mil
»
DEZ MIL VOTOS
più di diecimila voti tra le sette votos entre as sete circunscrições
circoscrizioni consolari brasiliane. consulares brasileiras.
Qualcosa non va. Algo está errado.
È questa la prima sfida che É esse o primeiro desafio que
si troveranno di fronte i nuovi irão enfrentar os novos conselheiros
consiglieri eletti ai Comites, ai eleitos para os Comites, aos quais
quali rinnoviamo il nostro augurio renovamos os nossos votos de boa
di buon lavoro ! ☑ sorte! ☑
CON VOI
ISTITUZIONALE
informe institucional
Foto Cedida
idealizadores do Sindinap.
A Mongaguá-SP, il VI Congresso
Nazionale del Sindinap-FS
L
a UIL (Unione Italiana ■ EM MONGAGUÁ-SP, O SEXTO
del Lavoro), presente CONGRESSO NACIONAL DO SINDINAP-
in Brasile da oltre FS - A UIL (União Italiana do Trabalho),
quaranta anni con presente no Brasil há mais de quarenta
il Patronato ITAL-UIL e poi con la anos com o 'patronato' ITAL-UIL e,
Unione Italiani nel Mondo, contribuì depois com a União dos Italianos no
in maniera determinante alla Mundo, contribuiu significativamente
fondazione del più grande sindacato para a fundação do maior sindicato
dei pensionati dell’America Latina, il de aposentados da América Latina, o
Sindinap-FS (Sindicato Nacional dos Sindinap-FS (Sindicato Nacional dos
Aposentados da Força Sindical). Il Aposentados da Força Sindical). O
CON VOI
ISTITUZIONALE
informe institucional
"Ho I
l 14 gennaio scorso,
di 70 anni fa, dopo
25 giorni di viaggio,
arrivava nel Porto
imparato
di Santos la nave 'Giovanna
C', piena di immigranti, per
la maggior parte nelle stive,
con varie destinazioni, per la
tutto e non
maggior parte in Argentina.
Da una delle sue cabine in
comune, usciva l'italiano
Giovanni Corso, insieme
ho imparato
a sua madre e le sorelle,
decisi di ritrovare qui in
Brasile il fratello Lorenzo
che era arrivato prima. Dopo
nulla"
A 94 ANNI, GIOVANNI CORSO
È UN SOPRAVVISSUTO DI
DUE GUERRE MONDIALI - LA
SECONDA ED ORA QUESTA,
CONTRO LA PANDEMIA. IN
UNA SPECIE DI ANALISI DEL
PASSATO, L'EX SOLDATO DELLA una stressante sosta con il
personale doganale, i nuovi
RESISTENZA ('PARTIGIANO’) E immigranti furono ricevuti da
ALPINO ESATTAMENTE DA 70 Padre Luigi Corso, missionario
scalabriniano del quale
ANNI IN BRASILE, PARLA DELLE Giovanni era stato chierichetto
SUE CERTEZZE ED INCERTEZZE E nell'infanzia, sempre a
Fonzaso, provincia veneta di
ASSICURA, TOTALMENTE LUCIDO: Belluno, la sua terra natale. Tre
Fotogramas vídeo-entrevista Insieme
anche per i nemici". Alla fine chiede vida que o separou fisicamente dos poucos
solo "un po' di pace, tranquillità e amigos que lhe restam. Qual delas a pior?
armonia, in particolare dentro la Fomos ouví-lo com essa pergunta
mia famiglia" - la cosa più preziosa. na cabeça, mas desviamos de rumo.
Dopo tutto quello che ha passato Conversar com um 'partigiano', que
non nasconde una punta di orgoglio provou sua coragem e destemor na
per continuare cittadino italiano Resistência italiana e, depois, como
senza naturalizzazione brasiliana. Alpino num exército regular, não é coisa
Ma allo stesso tempo avverte che de todo dia. Durante uma hora, deixamos
quello che ha fatto è, a suo giudizio, que ele divagasse sobre fatos vividos,
sbagliato. Ed è su questo che sobre conceitos revisados, sobre as
riflette durante l'intervista: “servire “contradições” de própria existência
due signori”. Seppur dell’Italia que se acendem com as mudanças de
gli interessi solo la sua Fonzaso, padrões e conceitos aprendidos e vividos
era arrivato a voler assumere e que prefere chamar de “tumulto da
la nazionalità brasiliana ma humanidade”. Diz, mesmo assim, que
Fotogramas vídeo-entrevista Insieme
tutti, perché "è perdonando che si reflete durante a entrevista: servir a dois
ha la pace". Egli insegna, parlando senhores. Embora da Itália o que lhe
con calma: "Se tu continui con odio importa é apenas sua Fonzaso, ele chegou
e rancori verso quelli che ti hanno a pretender assumir a nacionalidade
fatto male, ti hanno danneggiato, brasileira mas desistiu depois de um
non vivrai i tuoi ultimi anni..." incidente com gaúchos. Talvez se
Con la saggezza che gli da arrependa, mas isso já não importa.
l'età, confessa: "I miei ultimi Se nas batalhas da guerrilha e da
anni di vita sono tranquilli, in guerra teve a sorte de sobreviver, acabou
particolare perché ho una famiglia sucumbindo em algumas passagens da
meravigliosa. Coloro che hanno vida, em campo aberto, já no Brasil, ao
fatto il male hanno seguito la loro "confiar demais" em sócios que encontrou
strada, la maggior parte sono già pelo caminho e dele se aproveitaram.
morti…non so perché Dio mi abbia Mas, como diz, “La più gran vendetta è il
lasciato ancora qui per ricordare, perdono” (a maior vingança é o perdão)
di tanto in tanto... e pregare per gli e, por isso, perdoou a todos, porque “é
Fotogramas vídeo-entrevista Insieme
bilingue, 300 pagine, del 2014) sem ao menos saber o que significam as
racconta che era fuggito da casa di duas palavras. E também lamenta que,
notte, lasciando solo un biglietto com o passar do tempo, os ideais que o
per sua madre. Sulle montagne e le levaram a aderir a causa "partigiana"
foreste, campo di battaglia senza no exato dia em que completava seus 17
sosta, si trasformò in "Vittoria" anos, em 24 de julho de 1944, acabaram
(tutti dovevano avere un nome sendo, por muitos, deturpados. Em seu
fittizio; il loro comandante era livro "Partigiano! Alpino e Emigrante"
"Fumo") e le "azioni", battaglie e (edição particular, bilíngue, 300
le imboscate avvenivano tanto di páginas, de 2014) Ele conta que fugiu
giorno come di notte, ovunque, de casa à noite, deixando apenas um
in qualsiasi situazione. L'obiettivo bilhete para sua mãe. Nas montanhas e
era la caccia ai tedeschi nazisti, florestas, campo de batalha contínua,
insieme agli italiani fascisti, che transformou-se em "Vittoria" (todos
iniziarono a prendersi luoghi, tinham que assumir um nome fictício; seu
paesini e città. Non si facevano comandante era 'Fumo'), e as "ações",
Fotogramas vídeo-entrevista Insieme
INSIEME
.br
e.com
®
.insiem
www
Reprodução / Insieme
QUEI TRE
UNA STORIA RICCA DI INSEGNAMENTI:
Giovanni Corso (d) com seus amigos de luta, na
juventude, embora em campos separados: Sante
MOSCHETTIERI...
Serafino Botter (e) e Giuseppe Atos Vallicelli, já
falecido, foram tema de capa da edição 142 da
Revista Insieme (10/2010)
H
LEMBRAR E HOMENAGEAR MEUS CONCIDADÃOS
o il dovere di QUE DEDICARAM SUAS VIDAS AO PRÓXIMO
ricordare attraverso NA ASSISTÊNCIA ESPIRITUAL E MATERIAL, NO
il presente articolo TUDO DAR E NADA RECEBER - Tenho o dever de
i molti missionari recordar, através deste artigo, os numerosos
della congregazione di San Carlo missionários da Congregação de São Carlo
(scalabriniani) in onore al loro fondatore, (Scalabrinianos) em homenagem ao seu
monsignor Scalabrini, con la precisa fundador, Monsenhor Scalabrini, com a missão
missione di accompagnare gli emigranti precisa de acompanhar os emigrantes italianos
italiani in qualsiasi parte del mondo. em qualquer parte do mundo.
Il mio paese Fonzaso ha dato O meu vilarejo, Fonzaso, deu numerosos
numerosi sacerdoti e religiosi, che hanno sacerdotes e religiosos que ofereceram a vida
offerto la vita per tale attività. Molti di por esta atividade. Muitos deles já atuaram aqui
loro hanno operato qui in Brasile. Il primo no Brasil. O primeiro - o Padre Luigi Corso, que,
fra tutti - Padre Luigi Corso, il quale, al ao chegar aqui em Curitiba, me ajudou
mio arrivo qui a Curitiba, mi ha molto muito junto com minha família.
aiutato assieme alla mia famiglia. Posteriormente outros vieram
In seguito vennero altri qui in Brasile: aqui no Brasil: Padre Francesco
Padre Francesco Corso, Padre Domenico Corso, Padre Domenico Corso, Padre
Corso, Padre Antonio Simonetta, Padre Antonio Simonetta, Padre Angelo
Angelo Corso, Padre Marcon, che è Corso, Padre Marcon, que é lembrado
ricordato per avere costruito copia esatta por ter construído uma cópia exata
del campanile di Fonzaso nella sua do campanário de Fonzaso em sua
parrocchia, nel Rio Grande del Sud. Tutti paróquia, no Rio Grande del Sud. Todos
questi fonzasini hanno dedicato la loro esses fonzasinos dedicaram suas vidas
vita al prossimo, ai più bisognosi. Nello ao próximo, aos mais necessitados.
stesso tempo, sono stati fautori di molte Ao mesmo tempo, eles têm sido
opere come chiese e edifici per svolgere proponentes de muitas obras, como
la loro missione per gli emigranti igrejas e edifícios para cumprir sua
italiani ed allargata per gli immigranti missão para os emigrantes italianos e
di ogni nazionalità. Hanno fondato molti alargada para os imigrantes de todas as
seminari dai quali sono stati consacrati nacionalidades. Eles fundaram muitos
molti brasiliani che continuano con la seminários nos quais muitos brasileiros
loro caritatevole missione. Tutti loro sono foram consagrados e continuam com
ricordati in diversi comunità attraverso le sua missão caritativa. Todos eles são
■ A Congregação dos Missionários Scalabrinianos Europa e na África, unidos em uma única Região
nasceu em Piacenza em 1887 para ajudar os Scalabriniana, hoje são 200 missionários presentes
emigrantes italianos que partiram em massa para em 29 cidades de 10 nações, todos engajados
as Américas. Ao longo das décadas, a missão de nos mais diversos serviços sociais e religiosos
assistência aos migrantes estendeu-se a outros oferecidos a migrantes, refugiados, requerentes de
continentes, nacionalidades e sujeitos da mobilidade asilo e marinheiros de diferentes nacionalidades e
humana. Por mais de 50 anos, a congregação foi denominações religiosas. A ação dos missionários,
internacional tanto em seus destinatários quanto religiosos e sacerdotes é coadjuvada por cerca de 600
em seus componentes. Hoje os missionários são leigos que, em tempo integral ou parcial, participam
cerca de 700, de cerca de 40 nacionalidades das diversas atividades assistenciais. (Do site
diferentes e trabalham em 34 países. Na Missionários Scalabrinianos )
loro opere che sono testimonianze del loro lembrados pelas diferentes comunidades
lavoro. através de suas obras, que são
Ricordo ancora Padre Luigi Vigna, Padre testemunhos de seu trabalho.
Cerato e Padre Susin. L'unico rimasto dei Lembro ainda do Padre Luigi Vigna, do
fonzasini ancora in attività - Padre Giovanni Padre Cerato e do Padre Susin. O único
Corso, nipote di Padre Luigi Corso, in remanescente dos fonzasinos ainda em
missione da oltre cinquant'anni negli stati atividade - Padre Giovanni Corso, sobrinho
di Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do Padre Luigi Corso -, em missão há
do Sul. Ora in missione in Argentina, a mais de cinquenta anos nos estados de
Buenos Aires. Siamo sempre in contatto ed Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do
abbiamo una grande e solida amicizia. Sul. Agora em missão na Argentina, em
Fonzaso ha dato altri sacerdoti Buenos Aires. Estamos sempre em contato
diocesani che hanno vissuto qui in Brasile. e temos uma grande e sólida amizade.
Alcuni anni sono stato in Santa Catarina, Fonzaso deu outros padres diocesanos
precisamente a San Gioacchino, dove que viviam aqui no Brasil. Estive alguns
ho visto una tomba-monumento che anos em Santa Catarina, precisamente
sovrasta tale cittadina, dedicata ad un em São Joaquim, onde vi um monumento-
certo Don Vicelli, il quale era parroco di tumba sobranceiro na cidade, dedicado a
tale comunità ai primi del 900! Un altro um certo D. Vicelli, que foi pároco desta
cittadino di Fonzaso, monsignore Davide comunidade no início dos anos 1900!
Corso (questo mio lontano parente). Nei Outro cidadão de Fonzaso, Monsenhor
primi anni del dopo guerra (prima guerra Davide Corso (este meu parente distante).
mondiale) era sacerdote nell'altopiano Nos primeiros anos do pós-guerra
di Asiago. Con l'avvento del fascismo ha (Primeira Guerra Mundial), ele foi Padre
avuto severi attriti con diversi elementi no planalto de Asiago. Com o advento do
esponenti del nuovo regime. Per questo fascismo, teve fortes atritos com vários
ha dovuto lasciare la patria e si è rifugiato expoentes do novo regime. Para isso teve
qui in Brasile, dove come sacerdote ha que deixar sua terra natal e refugiar-se
continuato la sua attività nello stato di San aqui no Brasil, onde, como sacerdote,
Paolo. continuou sua atividade no estado de São
Monsignore Davide è morto alcuni anni Paulo.
or sono nella città di Assis, ad ovest della Monsenhor Davide morreu há alguns
capitale di San Paolo. In Assis, di fronte anos na cidade de Assis, a oeste da
alla cattedrale, c'è un busto della figura capital de São Paulo. Em Assis, em frente
di monsignore David. Nella sua tomba à catedral, existe um busto da figura
ci sono innumerevoli ex voto per grazie de Monsenhor David. No seu túmulo
ricevute che testimoniano la santità ed è encontram-se inúmeros ex-votos de
venerato come santo dai suoi parrocchiani graças recebidas que testemunham a
e discendenti. santidade e que é venerado como santo
Con questo, voglio ricordare e onorare pelos seus paroquianos e descendentes.
i miei concittadini che hanno dedicato Com isso, quero lembrar e homenagear
la loro vita al prossimo nella assistenza meus concidadãos que dedicaram suas
spirituale e materiale, nel tutto dare e vidas ao próximo na assistência espiritual
nulla ricevere.☑ e material, no tudo dar e nada receber. ☑
L
INFANTIL RECUPERA A CULTURA E A
o scorso 16 novembre, gli LÍNGUA DOS IMIGRANTES ITALIANOS DE
autori del libro “Le curiose COLOMBO - No dia 16 de novembro os
parole di Nona Dete” autores do livro “As curiosas palavras
hanno consegnato alla de Nona Dete” entregaram à prefeitura
città di Colombo un'opera di esperienze de Colombo uma obra de vivências
linguistiche e culturali. Per l'occasione, linguísticas e culturais. Na ocasião,
erano presenti anche: il console generale estiveram também presentes o cônsul
che, però, non dimentica le storie e ela conduz duas crianças, Bernardo e
le tradizioni di famiglia. Con il suo Maria Clara, pelo seu universo histórico
entusiasmo, conduce due bambini, e vocabular. Cada capítulo traz na sua
Bernardo e Maria Clara, nel suo universo conclusão informações separados
storico e lessicale. Ogni capitolo si em três tópicos 1) Você sabia?, 2)
conclude con informazioni suddivise in tre Curiosidade e 3) Saiba mais. O terceiro
argomenti 1) Lo sapevi?, 2) Curiosità e 3) tópico sempre indica a visualização de
Scopri di più. Il terzo argomento rimanda um vídeo que pode ser acessado por um
sempre alla visualizzazione di un video, Código QR e tem como protagonistas
accessibile tramite QR Code, che ha come Bernardo e Maria Clara, as duas crianças
protagonisti Bernardo e Maria Clara, i amigas de Nona Dete.
due bambini amici di Nona Dete. A narrativa é leve e lúdica composta
La narrazione è leggera e giocosa, não só de texto, mas permeada por um
composta non solo da testi, ma anche jogo de tabuleiro sobre a imigração
da un gioco da tavolo sull'immigrazione italiana no Paraná, palavras cruzadas,
italiana in Paranà, cruciverba, uno um story cubes, um super trunfo animal,
story cube, un animale ‘super asso um jogo de mensagens secretas, uma
nella manica’, un gioco di messaggi amarelinha e a mora. Essas atividades
segreti, una campana e il gioco della foram pensadas para retomar as
morra. Queste attività sono state palavras apresentadas possibilitando
progettate per ripassare le parole maior memorização.
presentate, consentendo una migliore O conteúdo, interdisciplinar, foi
memorizzazione. escolhido tendo como base a Base
Il contenuto interdisciplinare è stato Nacional Comum Curricular (BNCC)
scelto sulla base del BNCC (Programmi no que tange as matérias de história,
curriculari nazionali) in materia di geografia, língua portuguesa e
storia, geografia, lingua portoghese e matemática para o terceiro ano do
matematica per il terzo anno della scuola Ensino Fundamental I. O livro pode ser
elementare. Il libro può essere utilizzato utilizado como leitura independente
come lettura autonoma a partire dagli 8-9 a partir dos 8/9 anos ou como leitura
anni o come lettura condivisa per tutte le compartilhada para todas as idades.
età. Le parole in talian compaiono in tre As palavras em Talian aparece de
modalità diverse nel libro: evidenziate formas diferentes em três momentos
in grassetto all'interno del testo in no livro: evidenciado em negrito dentro
portoghese, raggruppate in QR Code do texto em português, agrupado em
all'inizio di ogni capitolo e in un glossario Código QR no início de cada capítulo e
alla fine dell'opera con l'equivalente in em um glossário ao fim da obra com o
portoghese. Per chi volesse saperne di equivalente em português. Para quem
più sull'opera, la lettura è disponibile a quiser conhecer mais sobre a obra, a
questo link. leitura está disponível neste link.
Il progetto di lettura del libro nelle A leitura do livro nas escolas - As
scuole - ‘Le curiose parole di Nona Dete’, curiosas palavras de Nona Dete, um livro
libro di esperienze culturali con l'obiettivo de vivências culturais com o intento de
di aumentare la consapevolezza sensibilização linguística pretende ser
* Paoletta Santoro è lettrice di italiano presso * Paoletta Santoro é leitora de Italiano junto
l’Università Federale del Paranà.☑ à Universidade Federal do Paraná.☑
G
razie ad ■ A CAPITAL DO TALIAN NO PARANÁ -LEI ESTADUAL
una legge CONFERE A COLOMBO TÍTULO QUE INCENTIVA USO E
promulgata il ESTUDO DO DIALETO DOS IMIGRANTES - Através de
4 novembre uma lei sancionada no dia 4 de novembro último
scorso dal governatore dello pelo governador do Estado do Paraná, Carlos Massa
Stato del Paraná, Carlos Massa Ratinho Júnior, a cidade de Colombo, na área
Ratinho Júnior, Colombo, area metropolitana de Curitiba, passou a ser considerada a
metropolitana di Curitiba, "Capital do Talian" no Paraná. A lei estadual tomou o
è divenuta la "Capitale del número 20.757, e foi uma iniciativa da deputada Maria
Talian" nel Paraná. La legge Victória Barros, no final de 2019, atendendo a pedido
statale, numero 20.757, è stata de lideranças locais.
un'iniziativa della deputata Colombo é um dos berços da imigração italiana no
Maria Victória Barros, verso Paraná e seu povoamento começou entre as décadas
la fine del 2019, sulla base di de 1860 e 1880, mesmo período em que no Paraná
richieste di leader locali. se estabeleceram 27 colônias agrícolas formadas por
Colombo è una delle culle imigrantes poloneses, italianos, alemães, franceses,
Roda dos expostos, em gravura atribuída a Carl Ernst Bock, 1859 (Wikisource)
H
omero Farias ■ O ITALIANO QUE ESTÁ
Eschiletti, (EXISTE) EM VOCÊ - Homero
Porto Alegre- Farias Eschiletti, Porto Alegre-
RS, pediatra, RS, pediatra, artista das letras e
artista letterario e di vita si da vida, se descobre filho de um
scopre figlio di un segreto di segredo de amor e de fé:
amore e fede: “Nunca entendi o porquê de
“Non ho mai capito il perché alguém, colocado numa roda de
che una persona, messa nella expostos, ter-se conformado com
ruota degli innocenti, abbia esta situação, e nenhum dos oito
accettato questa situazione e filhos buscar esclarecer o fato.
nessuno degli otto figli abbia Coube-me, em uma família
cercato di capire il fatto. numerosa, esclarecer este
È toccato a me, di famiglia segredo e quebrar mitos. Em
numerosa, chiarire questo duas viagens a Vicenza, Itália,
segreto ed infrangere un mito.
Nei due viaggi a Vicenza, in
Italia, con l’aiuto di terzi, ho
«
PIÙ IMPORTANTE
com a ajuda de terceiros,
consegui documentos que nos
deram o direito à cidadania
ottenuto documenti che ci hanno DELLA DOPPIA italiana.
dato il diritto alla cittadinanza CITTADINANZA FU IL Mais importante que a dupla
FATTO DI SCOPRIRE
italiana. cidadania foi identificar as
LE CONDIZIONI
Più importante della doppia INIZIALI DI MIO condições iniciais de meu avô.
cittadinanza fu il fatto di NONNO Desde então, tivemos uma
scoprire le condizioni iniziali di família com origem, embora
mio nonno. Da quel momento, MAIS IMPORTANTE QUE muito triste. Descobri, não o
A DUPLA CIDADANIA
abbiamo avuto una famiglia con FOI IDENTIFICAR AS
brasão, mas a simples origem
origini, benché molto tristi. Ho CONDIÇÕES INICIAIS DE de um sobrenome inventado –
»
scoperto non tanto il blasone MEU AVÔ. Eschiletti. Contrariando todas
ma la semplice origine di un as expectativas, o estranho
cognome inventato – Eschiletti. 'E' inicial foi confirmado.
Contrariamente a tutte le Descobri as condições de seu
attese, la strana "E" iniziale è batismo, como e por quem foi
stata confermata. Ho scoperto colocado na roda dos expostos.
il suo atto di battesimo, come Quem o cuidou como ama de
e perché era stato affidato alla leite, e quem o adotou foram
ruota degli innocenti. Chi lo documentos que, um a um,
curò come balia e chi lo adottò, caíram em minhas mãos. Juntar,
documenti che, uno ad uno, associar e armazenar tudo só
sono giunti nelle mie mani. na memória, seria temeridade.
Riunire, associare e depositare Fatos importantes seriam
tutto solo nella mia mente perdidos. Daí a ousadia de
sarebbe stato temerario. Fatti relatar esta odisséia no livro:
importanti sarebbero andati "Figlio di Nessuno – Filho de
persi. Così la decisione di Ninguém" (Est Edições, 2005, R$
«
oggi, un segreto familiare, quasi Tiburziano nasceu em
fosse un segreto di stato. Torrebelvicino, a 4 de julho de
Anacleto Tiburzio o Tiburziano 1865 e foi colocado na roda de
DI SICURO QUESTO
nacque a Torrebelvicino, il 4 expostos de Vicenza no dia 5, por
FATTO È, FINO AD
luglio 1865 e venne lasciato OGGI, UN SEGRETO Antonio Costa, quando recebeu o
nella ruota degli innocenti FAMILIARE, QUASI sobrenome Eschiletti. Quebrou-
di Vicenza il 5, da Antonio FOSSE UN SEGRETO se, assim, o vínculo com a
DI STATO.
Costa, ricevendo il cognome di família biológica. Sobre Lúcia
Eschiletti. Si ruppe così il vincolo CERTAMENTE ESTE
Mascarello e Sebastião Zani,
con la famiglia biologica. Di FATO É, ATÉ HOJE, UM seus pais adotivos, moradores de
Lúcia Mascarello e Sebastião SEGREDO FAMILIAR, Vicenza, nunca tivemos notícias.
Zani, suoi genitori adottivi, A EXEMPLO DO Confesso minha admiração em
»
SEGREDO DE ESTADO.
abitanti di Vicenza, non abbiamo constatar a eficiência do sistema
mai avuto notizie. de arquivo italiano. Tanto em
Confesso la mia ammirazione igrejas como no Arquivo Histórico
nel constatare l’efficienza del e na Biblioteca de Vicenza,
sistema di archivio italiano. em minutos, consegui o que
Tanto nelle chiese come há anos procurava. Conservar
nell’Archivio Storico e nella documentos de Instituição que
Biblioteca di Vicenza, in pochi albergava crianças excluídas
minuti ho ottenuto quello che prova responsabilidade e
cercavo da anni. Conservare respeito com a história.
documenti dell'istituzione che Descobri que a roda dos
ospitava bambini esclusi prova expostos foi inventada pela
di responsabilità e rispetto della Igreja para salvar a vida dos que
storia. poderiam ser mortos, porque
Ho scoperto che la ruota tidos como filhos da culpa.
degli innocenti è stata inventata Senti-me orgulhoso de ser
dalla chiesa per salvare la católico. Todos os problemas,
«
di uno dei suoi figli adottivi
messo tra le sue braccia. Ora,
con orgoglio, posso dire:
Siamo italiani con un'origine LA MIA BISNONNA DI LEGNO (LA RUOTA DEGLI
INNOCENTI), L’HO CONOSCIUTA, FOTOGRAFATA,
comprovata e documentata" SENZA POTERLA TOCCARE.
Leggere Figlio di Nessuno ci
riporta ai destini della vita, data A BISAVÓ DE MADEIRA, A RODA DOS EXPOSTOS, A
»
da Dio all'arbitrio dell'uomo. CONHECI, FOTOGRAFEI, SEM A PODER TOCAR.
Sopravvivere come figlio di
nessuno è essere figlio di tutti! ☑
CULTURA TALIAN:
Un lavoro
per molte mani
LA SALVAGUARDIA DEL TALIAN A NOVA ERECHIM
Di / Por Airton Darcy Deon* - SC ((REVISIONE E TRADUZIONE DI WILSON Canzi)
Foto S. Incurvati
ITALIANO PORTUGUÊS
I
l Talian, a Nova Erechim, negli ■ UM TRABALHO PARA MUITAS MÃOS
ultimi anni, ha fatto bei passi - A SALVAGUARDA DO TALIAN EM NOVA
ma, per chi non lo sa, sembra ERECHIM - O Talian, em Nova Erechim, nos
che tutto sia caduto dal cielo. últimos anos, tem feito belos passos, mas,
Ma, per arrivare fin qui, c'è stato il lavoro para quem não sabe, parece até que tudo
di molte persone. caiu do céu. No entanto, para chegar até
Duemila e uno è stato l'anno in cui ho aqui, houve trabalho de muita gente.
stabilito la mia residenza a Nova Erechim. Dois mil e um foi o ano em que fixei
È anche in questo anno che l'Associazione residência em Nova Erechim. Foi também
Taliana Veneta ha iniziato le sue attività. E neste ano que a Associação Taliana Vêneta
grazie a questa entità ho iniziato il lavoro começou suas atividades. E através desta
di salvaguardia del Talian. entidade foi que iniciei na salvaguarda do
All'inizio era solo per avere qualcosa da Talian.
fare ed incontrare gli amici. Tutto sembrava No início foi só para ter o que
solo un gradevole passatempo. Però, fazer e encontrar-me com os amigos.
trovandomi dentro questa entità culturale Tudo parecia somente um agradável
"taliana" sono arrivato alla radio ed al passatempo. Contudo, por estar nesta
“Programa Talian Tornando ale Radise”. entidade cultural 'taliana' é que cheguei
Alla radio ho trovato Angelo Dala Costa, até a rádio e ao Programa Talian Tornando
un "talian" che aveva un programma ale Radise. Na rádio, encontrei o Angelo
che ricordava la storia e la cultura degli Dala Costa, um 'talian' que mantinha
immigranti italiani. Grazie ad Angelo ho um programa relembrando a história
iniziato a partecipare e contribuire al e a cultura dos imigrantes italianos.
movimento del Talian. Foi através do Angelo que comecei a
Ho conosciuto la Assodita e tutte le participar e contribuir com o movimento
persone che, da molti anni, facevano do Talian.
un lavoro di diffusione, manutenzione Conheci a Assodita e todas as pessoas
e salvaguardia della cultura "taliana" que, há muitos anos, faziam um trabalho
senza esattamente sapere dove sarebbero de divulgação, manutenção e salvaguarda
arrivati ma che nessuno sarebbe stato in da cultura 'taliana' e que não sabiam bem
grado di farli smettere. Mi sono innamorato até onde chegariam, mas que ninguém
di questo lavoro ed oggi faccio tutto quello seria capaz de fazê-los parar. Eu me
che posso per contribuire alla salvaguardia apaixonei por esse trabalho e hoje estou
del Talian come lingua e come cultura. aqui fazendo tudo o que consigo para
Vedo che stiamo andando ogni giorno più ajudar na salvaguarda do Talian como
lontano. língua e como cultura. Vejo que estamos
Oggi, il programma radiofonico Talian indo cada dia mais longe.
Retornando ale Radise è portato avanti da Hoje, o programa radiofônico Talian
me, Airton Darcy Deon e João Soletti, che è Retornando ale Radise é conduzido por
stato il primo presidente dell'Associazione. mim, Airton Darcy Deon e João Soletti, que
La progettazione del suono è sotto foi o primeiro presidente da Associação.
l'attenzione di Luis Antônio Pozzer. Una A sonoplastia está aos cuidados de Luis
volta al mese c'è la partecipazione al vivo Antônio Pozzer. Uma vez por mês há a
dei cantanti dell'Associazione in questo participação ao vivo dos cantores da
programma "talian" della radio Interativa Associação neste programa 'talian' da
FM. rádio Interativa FM.
Nel 2011 ho partecipato per la prima Em 2011, participei pela primeira vez
volta all'Incontro Nazionale dei Diffusori do Encontro Nacional dos Difusores do
del Talian, a Maravilha-SC. Ma è stato ad Talian, em Maravilha-SC. Mas foi em
Antônio Prado-RS, nel 2012, che ho capito Antônio Prado-RS, em 2012, que entendi
un po' di più sulla cultura e la lingua Talian. um pouco mais sobre a cultura e a língua
Dopo aver ascoltato, attentamente, gli Talian. Depois de ouvir, sem pestanejar,
interventi di coloro che hanno parlato, tudo o que os palestrantes falaram, sobre
sull'importanza di promuovere azioni per a importância de promover ações para
la salvaguardia del Talian, sono tornato salvaguardar o Talian, voltei com o firme
con il fermo proposito di fare di Nova propósito de fazer de Nova Erechim o
Erechim il primo comune di Santa Catarina primeiro município de Santa Catarina a
a riconoscere il Talian come lingua co- reconhecer a língua Talian como língua co-
ufficiale. oficial.
Ho iniziato a parlare con tutte le autorità Comecei a conversar com todas as
e le istituzioni che avrebbero potuto dare autoridades e instituições que poderiam
Àngelo Dala Costa, un talian le persone che a tanti ani le léngua e come cultura. Son
che mantegnea un programa fea un laoro de divulgassion, incorto che, ogni di, semo drio
ricordando la stòria e la manutension e salvaguàrdia ndar ogni volta pi distante.
cultura dei imigranti taliani. dela cultura taliana, che no i Incoi, el programa talian
Ze stà traverso de Àngelo che savea ben fin ndove i rivaria, 'Ritornando ale Radise' el è
go scominsià a giutar ntel ma che anca nissuni i saria comandà par mi, Airton Darcy
movimento de salvaguàrdia boni de farli fermarse. Me go Deon e João Soletti, primo
del Talian. impassionà par questo laoro e presidente dela associassion.
Go cognossesto la incoi son qua drio far tuto quel Ntela sonoplastia laora Luis
Associassion dei Difusori che son bon de far par giutar Antônio Pozzer. Una olta al
del Talian - Assodita e tute a salvaguardiar el Talian come mese i cantori del grupo
una mano. La prima difficoltà è stata con ajudar. A primeira dificuldade encontrada
la persona dell’assessorato all'Educazione, foi na pessoa da secretária de Educação,
Tanara Zuncoski, di origine polacca, Tanara Zuncoski, de origem polonesa, de
tanto dal lato paterno come materno. pai e mãe. No entanto, quando entendeu
Però, quando comprese la proposta che a proposta que se tinha em mente,
avevamo in mente, divenne un'alleata tornou-se uma aliada importantíssima.
molto importante. Con il suo appoggio ed il Com o apoio dela e o respaldo dos sócios
sostegno dei soci dell'Associazione Taliana da Associação Taliana da qual participo,
della quale faccio parte, condotta all’epoca que era conduzida à época, por Idacir
da Idacir Ferla, sono andato avanti. Ferla, fui em frente.
Da lì ho iniziato a parlare con A partir daí, comecei a conversar com a
l'amministrazione comunale per chiarire administração municipal para esclarecer
quale fosse l'obiettivo del nostro progetto. qual era o objetivo do nosso projeto.
L'idea era approvare il Talian come lingua A proposta era aprovar o Talian como
co-ufficiale per riscattare, mantenere língua co-oficial, para resgatar, manter
e preservare la cultura dei pionieri e e salvaguardar a cultura dos pioneiros
fondatori del comune, che sono stati e fundadores do município, que foram
discendenti di immigranti italiani. Dato descendentes de imigrantes italianos.
che la lingua Talian è il pilastro di questa Como a língua Talian é o sustentáculo
cultura e stava venendo dimenticata, era dessa cultura e estava sendo esquecida,
necessario fare qualcosa urgentemente. era necessário fazer algo urgentemente.
La rivista Talian Brasile, edita da Hélio A revista Talian Brasil, editada por
Oro, dal 2013 al 2015, è stata di grande Hélio Oro, de 2013 a 2015, foi de grande
aiuto per trovare motivazioni e convincere valia na argumentação e convencimento
gli agenti pubblici, dato che conteneva dos agentes públicos, pois trazia
molti articoli sull’importanza del contributo recortes importantes da contribuição
delle famiglie discendenti di italiani in tutto das famílias descendentes de italianos
il Brasile, articoli, testimonianze, poesie em todo o Brasil, através de artigos,
e poemi prodotti dagli scrittori del Talian. relatos, crônicas e poemas produzidos
All'epoca ci furono 25 abbonamenti a por escritores do Talian. Na época, foram
questa rivista. realizadas 25 assinaturas desta revista.
de canto dela associassion dela cultura e dela léngua léngoa cofissial. E cossita go
i participa al vivo ntela Talian. Dopo de scoltar, sensa fato.
programassion taliana dela strucar i òcii, tuto quel che i Go scominsià a parlar cole
Ràdio Interativa FM. palestranti i gavea parlà sora autorità e cole istituission
In 2011, go participà par la importànsia de promover che le podaria giutar. La
la prima volta del Incontro assion de salvaguàrdia prima dificoltà l´è stà cola
Nassional dei Difusori del del Talian, go tornà a casa segretària dela Educassion,
Talian, a Maravilha-SC. Ma col firme propòsito de far Tanara Zuncoski, de orìgine
ze stà a Antônio Prado-RS, de Nova Erechim el primo polonesa, de pare e mare.
in 2012, che go capio na munissìpio de Santa Catarina Però, dopo de scoltar e capir
scianta meio sora la stòria a ricognosser el Talian come la proposission che se gavea
se gavea fato vinti sìnque esser ben capio par i veriadori scominsià un laoro costante
assinature de questa rivista. e anca par la comunità. par la far implementassion
Gavemo scominsià co na Ntel di ùndese de agosto de efetiva de questa lege.
pìcola indicassion ntela Càmara due mila e quìndese, el è stata In 25 de setembre de 2019,
dei Vereadori, fata par el promulgada la lege istituindo Nova Erechim la ga deventà
vereador Gilbero Carlos Bortese la léngua Talian come cofissial la 'Capital Catarinense del
e Vânio Basso, e la ze stata ntel munissìpio de Nova Talian', par indicassion del
aprovada par unanimità. Ma, Erechim-SC, par el prefeto Progeto de Lege Nº 17.778,
vanti del progeto de lege ndar Volmir Pirovano. La è stata la ntela Assemblea Legislativa
par la votassion ntel plenàrio, prima lege de cofissialisassion Stadoal de SC, par el Deputado
gavemo fato na audiensa del Talian in Santa Catarina. Altair Silva, solissità par la
pùblica par spiegar ben a tuti e De là in vanti, gavemo vereadora Lenir Dal Vesco.
Fotos Cedidas
Un po' del paesaggio naturale intorno
a Nova Erechim-SC, in particolare sulle
curve del fiume Chapecó.
Nantro passo importante come atività sportive, balo, Catarina, ntei di 26, 27 e
ze stà la realisassion dele ballet, patinassion, etc., 28 de otobre de 2019, Nova
ofissine de Talian par Cei ofertae par la munissipalità. Erechim la ga realisà el XXIII
e Grandi, ntel contraturno Fora questo, semo anca drio Incontro Nassional dei Difusori
scolar, ben ministrade par la lotar par meter el Talian rento del Talian, col agiuto dela
professora Noeli Alessi Soletti. ntel corìcolo scolar. Assodita.
Però, queste le ze ancora na Par darghe visibilità al Questo incontro ze stà
sfida, parché le concore cole Talian, ntel munissìpio e cordinà par la Associassion
altre atività fora dela scola, ntela region Ovest de Santa Taliana Vêneta de Nova
Foto S. Incurvati
All'estremo Est catarinense, distante 585 chilometri dalla capitale
Florianópolis, Nova Erechim è stata fondata nel 1964 da gaúchi
discendenti di immigranti italiani e polacchi.
LA CUCINA ITALIANA
SANDRO INCURVATI - SC Cozinha italiana
www.cozinha-italiana.net
Foto S. Incurvati
LA RIBOLLITA
D
opo la panzanella ■ A 'RIBOLLITA' - Depois da
e la pappa al 'panzanella' e da 'pappa al
pomodoro, già pomodoro', já apresentados pela
presentati dalla revista Insieme, a Toscana
rivista Insieme, la Toscana ci regala oferece-nos outro famoso prato
un altro famoso piatto della propria da sua gastronomia baseada
gastronomia basato sul riutilizzo del no reaproveitamento do pão
pane raffermo: la Ribollita. amanhecido: a 'Ribollita'.
Oltre il pane, ingredienti Além do pão, os ingredientes
fondamentali sono il cavolo nero e básicos são o 'cavolo nero' (repolho
i fagioli cannellini, più altri ortaggi preto) e o feijão 'cannellini', além de
variabili da stagione a stagione. Il outras verduras que variam de acordo
per
ali fasi a".
Princip La Ribollit
r a r e "
prepa
preparo
c ip a is fases do
Pr in
ibollita'.
de 'La r
Foto depositphotos
Foto depositphotos
STOLF
studio legale / advogados associados
OAB/SC 2941/16
Endereço:
Rua Eugênio Moreira, 932
Bairro Anita Garibaldi
89202-100 - Joinville/SC
Contatos
Tel.: +55 47 3029-2307
Cel.: +55 47 9 9995-2307
Mídia digital:
facebook.com/studiolegalestolf
Instagram.com/advocacia.stolf
Site:
studiolegale.adv.br