Every Control do Brasil Ltda.
- Arquivo: Manual EVKB 23 - Português
EVKB 23 - Controlador digital simples para unidades de refrigeração ventiladas (Congelados)
1. IMPORTANTE • desligar a alimentação do instrumento antes de executar qualquer CÓDIGO SIGNIFICADO
1.1 - Importante tipo de manutenção; °F LED grau Fahrenheit
Ler atentamente as instruções antes da instalação e antes da • não utilizar o instrumento como dispositivo de segurança; se estiver aceso, a unidade de medida das temperaturas
utilização seguindo todas as advertências para a instalação e para a • para reparos e informações relativas ao instrumento, contate o será em grau Fahrenheit (parâmetro P2)
ligação elétrica; guarde este manual para consultas futuras. departamento técnico da Every Control. Lo Teclado bloqueado (verificar parágrafo 4.4)
O instrumento deve ser eliminado segundo as normas
7. ALARMES
locais em vigor para o descarte de aparelhagem elétrica e 4. INTERFACE DO USUÁRIO
7.1 - Alarmes
eletrônica. 4.1 - Ativação/desativação do EVKB 23
CÓDIGO SIGNIFICADO
2. DIMENSÕES E INSTALAÇÃO Para ligar o EVKB21 é necessário alimentá-lo; para desligá-lo, basta
AL Alarme de baixa temperatura
2.1 - Dimensões desligar a alimentação.
Soluções:
As dimensões são expressas em mm (polegadas). - Modo ON: Representa todas as funções do controle ativas, tais como
• verificar a temperatura da sonda ambiente;
leitura do sensor, acionamento/desacionamento do compressor e
• rever o parâmetro “A1”.
rotina de degelo.
Consequências:
- Modo Stand-by: Pressionada por 4 segundos a tecla set , o controle
• O EVKB 23 continuará funcionando normalmente.
entra em modo Stand-by e encerra todas as funções de funcionamento
AH Alarme de alta temperatura
ativas no modo ON.
Soluções:
4.2 - Painel
• verificar a temperatura da sonda ambiente;
Quando o EVKB 23 está ligado, durante o funcionamento normal, o
• rever o parâmetro “A4”.
painel indica a temperatura registrada pelo sensor ambiente, a
Consequências:
indicação do funcionamento do compressor, ventilador e degelo.
• O EVKB 23 continuará funcionando normalmente.
4.3 - Visualização da temperatura da sonda do evaporador
iA Alarme da Entrada Multifunção (somente se o parâmetro
Verifique se o teclado não está bloqueado e de que não existe
“i5” configurado em 1 ou 2)
nenhuma ação ativada.
Soluções:
• pressione por 2 segundos: aparecerá “P2” no display;
• verificar as causas que provocam ação na entrada;
• pressione a tecla set .
• rever os parâmetros “I1” e “I5”.
DIMENS. MINIMAS TÍPICAS MÁXIMAS Para sair da visualização da temperatura da sonda do evaporador:
Consequências:
A 71.0 (2.795) 71.0 (2.795) 71.8 (2.826) • pressione a tecla set ou não opere o aparelho por 60 segundos; ou
• se o parâmetro “I5” estiver configurado em 1, o controle
B 29.0 (1.141) 29.0 (1.141) 29.8 (1.173) ainda pressione a e até a temperatura ambiente voltar a ser
continuará funcionando normalmente;
exibida.
• se o parâmetro “I5” estiver configurado em 2, o
2.2 - Instalação Caso a sonda ambiente não esteja habilitada (parâmetro P3=0), a
compressor será desligado.
Em painel, com fixação por presilhas (fornecidas pelo fabricante). funcão “P2” mencionada acima não aparecerá no display.
Id Alarme Micro-porta (somente se o parâmetro “i5”
4.3 - Degelo Manual
configurado em 3)
Para acionamento manual do degelo mantenha pressionada por 4
Soluções:
segundos a tecla e aguarde a indicação do led de degelo ( ).
• verificar as causas que provocam ação na entrada;
4.4 - Bloqueio e desbloqueio do teclado
• rever os parâmetros “I1” e “I5”.
Para bloquear o teclado, pressione simultaneamente as teclas set e
Consequências:
por 1 segundo visualizando no display “Lo” (Lock). Bloqueando as
• o compressor será desligado.
teclas não será permitido:
Quando a causa do alarme se encerra, o controlador volta ao seu
• ligar/desligar o controlador através da tecla “set”;
funcionamento normal.
• acionar degelo manualmente;
• acessar os parâmetros de configuração.
8. ERROS
Para desbloquear o teclado, pressione simultaneamente as teclas
8.1 - Mensagens de erro e diagnósticos
set e por 1 segundo visualizando no display “Unl” (Unlock).
CÓDIGO SIGNIFICADO
2.3 - Advertências para a instalação
Pr1 Erro na sonda ambiente
• 59,0 é a profundidade máxima com terminais de parafusos 5. PROGRAMAÇÃO
Soluções:
• 83,0 é a profundidade máxima com terminais extraíveis 5.1 - Configuração do setpoint de trabalho
Tenha certeza de que o teclado não esta bloqueado e que não há • verificar se o padrão da sonda é NTC;
• a espessura do painel não deve ser superior a 8,0 mm
nenhum procedimento em andamento. • verificar a conexão da sonda ao borne do controlador;
• assegurar-se que as condições de trabalho (temperatura ambiente, - Pressione a tecla set , o led piscará. • verificar se a sonda está funcionando corretamente
humidade, etc.) se encontram nos limites indicados nos dados - Pressione ou dentro de 15 segundos; também poderão (teste com o multímetro 10K a 25ºC);
técnicos ser visualizados os parâmetros r1, r2 e r3.
- Pressione set ou não operar o aparelho por 15 segundos. • verificar a temperatura ambiente (-40 a 110ºC).
• não instalar o instrumento próximo a fontes de calor (resistências,
Outra possibilidade de configuração do setpoint é através do Consequências:
dutos de ar quente, etc.), de aparelhos com carga magnética parâmetro “SP” na lista de parâmetros. • se o parâmetro “r5” estiver configurado em 0, o
(grandes difusores, contatoras, etc.), de locais sujeitos à luz solar
5.2 - Configuração dos parâmetros
compressor permanecerá ligado, caso configurado em 1
direta, chuva, humidade, poeira excessiva, vibrações mecânicas ou Para acessar o procedimento:
Tenha certeza de que não há nenhum procedimento em andamento. o compressor será desligado.
impactos
- Pressione simultaneamente e por 4 segundos; o visor Pr2 Erro na sonda do evaporador
• em conformidade com as normas de segurança, a proteção contra exibirá “PA”. Soluções:
eventuais contatos com as partes elétricas deve ser assegurada - Pressione set .
• verificar se o padrão da sonda é NTC;
mediante uma correta instalação do instrumento; todas as partes que- Pressione ou dentro de 15 segundos para ajustar “-19”.
- Pressione set ou não operar o aparelho por 15 segundos. • verificar a conexão da sonda ao borne do controlador;
asseguram a proteção devem ser fixadas de modo a não poder ser
- Pressione simultaneamente e por 4 segundos; o visor • verificar se a sonda está funcionando corretamente
removida sem o auxílio de uma ferramenta. exibirá “SP”. (teste com o multímetro 10K a 25ºC);
Para selecionar um parâmetro:
- Pressione ou . • verificar a temperatura do evaporador (-40 a 110ºC).
3. LIGAÇÃO ELÉTRICA
Para modificar um parâmetro: Consequências:
3.1 - Ligação elétrica - Pressione set quando estiver com o parâmetro desejado na tela. • se o parâmetro “P3” estiver configurado em 1, o degelo
Com referência ao esquema elétrico: - Pressione ou dentro de 15 segundos. terá a duração estabelecida no parâmetro “d3”;
• a porta serial (sob encomenda) é a porta para a comunicação com o - Pressione set ou não operar o aparelho por 15 segundos.
Para sair do procedimento: • se o parâmetro “F0” estiver configurado em 1 ou 2, o
sistema de supervisão RICS (através de uma interface, via TTL, com
- Pressione e por 4 segundos ou não operar o aparelho por instrumento funcionará como se o parâmetro estivesse
protocolo de comunicação MODBUS) ou com EVKEY. 60 segundos. configurado em 0.
OBS: Aconselhamos desligar e re-ligar a alimentação do
Quando a causa do alarme se encerra, o controlador volta ao seu
instrumento após a configuração dos parâmetros.
K2 K1 K3 funcionamento normal.
6. SINALIZAÇÕES
Máx. 10A
6.1 - Sinalizações do EVKB 23 10. DADOS TÉCNICOS
EVKB 23 LED SIGNIFICADO
LED Compressor
10.1 - Informações técnicas do EVKB 23
Caixa: Auto-extinguível cinza.
se estiver aceso indica que o compressor está ligado; Grau de proteção frontal: IP 65.
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 se estiver piscando indica: Conexões: Bornes com parafusos (Alimentação,
- processo de alteração de de setpoint em andamento; entradas e saídas).
- proteção do compressor ativa (parâmetros C0 e C2). Temperatura de trabalho: De 0 a 55ºC. De 10 a 90% UR.
Compressor
LED Degelo Alimentação: 230Vca, 50/60Hz, 3VA.
Ventilador
Multifunção
Degelo
Se estiver aceso indica que o degelo está ativo. Entrada de medição: 2 sonda NTC (ambiente e evaporador).
Alimentação
Evaporador
Ambiente
Se estiver piscando indica que uma proteção de compres- Entrada digital: 1 multifunção/micro-porta para contato NA
Sistema sor está ativa ou o degelo está no processo de drenagem. ou NF e contato seco 5V, 1mA.
Elétrico LED Ventilador do evaporador Faixa de trabalho: -50 a +110ºC.
Sonda NTC Se estiver aceso indica que o ventilador está ligado. Resolução: 0,1ºC (Entre -19.9 e 19.9), outras faixas
3.2 - Advertências para a conexão elétrica Se estiver piscando indica que está sendo respeitado um resolução de 1ºC.
• não operar nos terminais utilizando chaves elétricas ou pneumáticas; atraso para a partida do ventilador. Saída digital: 3 a relê (16A a 250Vac - compressor,
• se o instrumento for transferido de um local frio para outro quente, a LED Alarme degelo e ventilador do evaporador).
humidade pode condensar no interior do mesmo; aguardar cerca de
! Se estiver aceso indica que existe alguma ocorrência de
uma hora antes de o utilizá-lo; alarme ativa. A corrente máxima permitida sobre as cargas é de 10A.
• verificar se a tensão de alimentação, a frequência e a potência °C LED grau Celsius
elétrica operacional do instrumento correspondem às da rede de se estiver aceso, a unidade de medida das temperaturas
alimentação local; será em grau Celsius (parâmetro P2)
Every Control do Brasil Ltda. - Arquivo: Manual EVKB 23 - Português
EVKB 23 - Controlador digital simples para unidades de refrigeração ventiladas (Congelados)
11. IMAGEM 12. POSICIONAMENTO DAS CONEXÕES DO MODELO EVK 203 N7 PARA EVKB 23 N7
1. IMPORTANTE 1. IMPORTANTE
1.1 - Importante 1.1 - Importante
Ler atentamente as instruções antes da instalação e antes da Ler atentamente as instruções antes da instalação e antes da
utilização seguindo todas as advertências para a instalação e para a utilização seguindo todas as advertências para a instalação e para a
ligação elétrica; guarde este manual para consultas futuras. ligação elétrica; guarde este manual para consultas futuras.
O instrumento deve ser eliminado segundo as normas O instrumento deve ser eliminado segundo as normas
locais em vigor para o descarte de aparelhagem elétrica e locais em vigor para o descarte de aparelhagem elétrica e
eletrônica. eletrônica.
2. INTRODUÇÃO 2. INTRODUÇÃO
2.1 - Introdução 2.1 - Introdução
EVK100 é uma família de termômetros e indicadores digitais. EVK100 é uma família de termômetros e indicadores digitais.
A família é constituída pelos seguintes modelos: A família é constituída pelos seguintes modelos:
• EVK100M* - termômetro com entrada de sinal PTC/NTC, termopares • EVK100M* - termômetro com entrada de sinal PTC/NTC, termopares
J/K, sondas Pt 100, Pt 1000 e Ni 120 2/3 fios, transdutores J/K, sondas Pt 100, Pt 1000 e Ni 120 2/3 fios, transdutores
0-20/4-20 mA e 0-10/2-10 V (entrada de medida universal) 0-20/4-20 mA e 0-10/2-10 V (entrada de medida universal)
• EVK100P* e EVK100N* - termômetro digital para sondas • EVK100P* e EVK100N* - termômetro digital para sondas
PTC/NTC PTC/NTC
• EVK100J* e EVK100K* - termômetro digital para termopares tipo J/K • EVK100J* e EVK100K* - termômetro digital para termopares tipo J/K
• EVK100C* - termômetro digital para sondas Pt 100 e • EVK100C* - termômetro digital para sondas Pt 100 e
Ni 120 2/3 fios Ni 120 2/3 fios
• EVK100Z* - termômetro digital para sondas Pt 1000 2/3 fios • EVK100Z* - termômetro digital para sondas Pt 1000 2/3 fios
• EVK100I* - termômetro digital para transdutores 0-20/4-20 mA • EVK100I* - termômetro digital para transdutores 0-20/4-20 mA
• EVK100V* - termômetro digital para transdutores 0-10/2-10 V. • EVK100V* - termômetro digital para transdutores 0-10/2-10 V.
Os procedimentos de regulagem nesses aparelhos acima citados só Os procedimentos de regulagem nesses aparelhos acima citados só
podem ser efetuados através da chave de programação EVKEY podem ser efetuados através da chave de programação EVKEY
(chave de programção remota). Embora todos os EVK100 disponham (chave de programção remota). Embora todos os EVK100 disponham
de porta serial de série, somente o EVK100M* pode funcionar com o de porta serial de série, somente o EVK100M* pode funcionar com o
sistema de supervisão RICS. sistema de supervisão RICS.
3. DIMENSÕES E INSTALAÇÃO 3. DIMENSÕES E INSTALAÇÃO
3.1 - Dimensões 3.1 - Dimensões
As dimensões são expressas em mm (polegadas). As dimensões são expressas em mm (polegadas).
DIMENS. MINIMAS TÍPICAS MÁXIMAS DIMENS. MINIMAS TÍPICAS MÁXIMAS
A 71.0 (2.795) 71.0 (2.795) 71.8 (2.826) A 71.0 (2.795) 71.0 (2.795) 71.8 (2.826)
B 29.0 (1.141) 29.0 (1.141) 29.8 (1.173) B 29.0 (1.141) 29.0 (1.141) 29.8 (1.173)
3.2 - Instalação 3.2 - Instalação
Em painel, com fixação por presilhas (fornecidas pelo fabricante). Em painel, com fixação por presilhas (fornecidas pelo fabricante).
3.3 - Advertências para a instalação 3.3 - Advertências para a instalação
• 59,0 é a profundidade máxima com terminais de parafusos • 59,0 é a profundidade máxima com terminais de parafusos
• 83,0 é a profundidade máxima com terminais extraíveis • 83,0 é a profundidade máxima com terminais extraíveis
• a espessura do painel não deve ser superior a 8,0 mm • a espessura do painel não deve ser superior a 8,0 mm
• assegurar-se que as condições de trabalho (temperatura ambiente, • assegurar-se que as condições de trabalho (temperatura ambiente,
humidade, etc.) se encontram nos limites indicados nos dados humidade, etc.) se encontram nos limites indicados nos dados
técnicos técnicos
• não instalar o instrumento próximo a fontes de calor (resistências, • não instalar o instrumento próximo a fontes de calor (resistências,
dutos de ar quente, etc.), de aparelhos com carga magnética dutos de ar quente, etc.), de aparelhos com carga magnética
(grandes difusores, contatoras, etc.), de locais sujeitos à luz solar (grandes difusores, contatoras, etc.), de locais sujeitos à luz solar
direta, chuva, humidade, poeira excessiva, vibrações mecânicas ou direta, chuva, humidade, poeira excessiva, vibrações mecânicas ou
impactos impactos
• em conformidade com as normas de segurança, a proteção contra • em conformidade com as normas de segurança, a proteção contra
eventuais contatos com as partes elétricas deve ser assegurada eventuais contatos com as partes elétricas deve ser assegurada
mediante uma correta instalação do instrumento; todas as partes que mediante uma correta instalação do instrumento; todas as partes que
asseguram a proteção devem ser fixadas de modo a não poder ser asseguram a proteção devem ser fixadas de modo a não poder ser
removida sem o auxílio de uma ferramenta. removida sem o auxílio de uma ferramenta.
4. LIGAÇÃO ELÉTRICA 4. LIGAÇÃO ELÉTRICA
4.1 - Ligação elétrica 4.1 - Ligação elétrica
Com referência ao esquema elétrico: Com referência ao esquema elétrico:
• a porta serial é a porta para a comunicação com o sistema de • a porta serial é a porta para a comunicação com o sistema de
supervisão RICS (através de uma interface, via TTL, com protocolo supervisão RICS (através de uma interface, via TTL, com protocolo
de comunicação MODBUS) ou com EVKEY; a porta não deve ser de comunicação MODBUS) ou com EVKEY; a porta não deve ser
utilizada simultaneamente para os dois objetivos utilizada simultaneamente para os dois objetivos
• embora todos os EVK100 disponham de porta serial de série, • embora todos os EVK100 disponham de porta serial de série,
somente o EVK100M* pode funcionar com o sistema de supervisão somente o EVK100M* pode funcionar com o sistema de supervisão
RICS. RICS.
11.1 Imagem do Controlador de congelados EVKB 23 12.1 Comparativo esquemático do posicionamento das conexões
EVK 203 N7 (Modelo Antigo) EVKB 23 N7 (Modelo Atual)
1 - Alimentação Borne 6
2 - Alimentação Borne 7
3 - Não utilizado
4 - Sonda ambiente Borne 11
5 - Comum das sondas Borne 9
6 - Sonda evaporador Borne 10
7 - Não utilizado
8 - Saída compressor Borne 4
9 - Comum das saídas Borne 1
10 - Saída ventilador do evaporador Borne 5
11 - NF da saída do degelo Borne 3
12 - Saída degelo Borne 2
13. PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO
13.1 - Parâmetros de configuração
PARÂM. MIN. MAX. U.M. VAL. DESCRIÇÃO DO PARÂMETRO
SP r1 r2 °C/°F 0.0 Setpoint de trabalho
o1 -25 +25 °C/°F 0.0 Ajuste para eventual desvio de leitura (sonda ambiente)
o2 -25 +25 °C/°F 0.0 Ajuste para eventual desvio de leitura (sonda evaporador)
P1 0 1 --- 1 Resolução com ponto decimal (0=Não ou 1=Sim)
P2 0 1 --- 0 Unidade de medida da temperatura - (0=ºCelsius ou 1=ºFareinheit)
P3 0 2 --- 1 Funcionamento da sonda do evaporador - (0=desativada, 1=função de degelo e funcionamento do ventilador do evaporador ou
2=somente funcionamento do ventilador do evaporador)
r0 0.1 15.0 °C/°F 2.0 Diferencial para acionamento do compressor
r1 -99.0 r2 °C/°F -40 Mínimo valor configurável no setpoint
r2 r1 199 °C/°F 99 Máximo valor configurável no setpoint
C0 0 199 minuto 0 Atraso do acionamento do compressor quando o instrumento é ligado
C2 0 199 minuto 3 Mínimo tempo que o compressor deverá permanecer desligado entre liga-desliga
C3 0 199 segund. 0 Mínimo tempo que o compressor deverá permanecer ligado
d0 0 99 hora 8 Intervalo entre degelos (em 0 o degelo nunca será ativado)
d1 0 1 --- 0 Tipo de degelo - (0=resistência ou 1=gás quente)
d2 -99 99 °C/°F 2.0 Temperatura para fim de degelo (somente se parâmetro “P3”=1)
d3 0 99 minuto 30 Se o parâmetro “P3”=0 ou 2, duração do degelo ou se “P3”=1 duração máxima do degelo; (em 0 o degelo nunca será ativado)
d4 0 1 --- 0 Degelo na partida do instrumento (0=Não ou 1=Sim)
d5 0 199 minuto 0 Atraso do degelo na partida do instrumento (somente se d4=1)
d6 0 1 --- 1 Temperatura visualizada durante o degelo - (0=temperatura ambiente ou 1=temperatura travada)
d7 0 15 minuto 2 Tempo de drenagem
dA 0 99 minuto 0 Tempo mínimo de funcionamento do compressor durante o degelo a gás quente (somente se o parâmetro “d1”=1)
A1 0.0 199 °C/°F 10.0 Temperatura para ativação do alarme de mínima, relativo ao setpoint (em 0 o alarme nunca será ativado)
A4 0.0 199 °C/°F 10.0 Temperatura para ativação do alarme de máxima, relativo ao setpoint (em 0 o alarme nunca será ativado)
A6 0 199 minuto 120 Atraso na ativação do alarme na partida do instrumento
A7 0 199 minuto 15 Atraso entre um alarme e outro
F0 0 2 --- 2 Funcionamento do ventilador (0=paralelo ao compressor, 1=depende do parâmetro “F1” ou 2=desligado se o compressor estiver
desligado e dependente do parâmetro “F1” para temperatura de liga-desliga)
F1 -99 99 °C/°F -1.0 Temperatura de desligamento do ventilador do evaporador (somente se “F0”=1 ou 2)
F2 0 1 --- 0 Funcionamento do ventilador durante o degelo e a drenagem (0=desligado ou 1=ligado)
F3 0 15 minuto 2 Atraso entre o liga-desliga do ventilador do evaporador
i1 0 1 --- 0 Tipo de contato da entrada digital - (0=NA Normalmente aberto ou 1=NF Normalmente fechado)
i3 -1 120 minuto 15 Duração máxima da ativação de Micro-porta (somente se “i5” configurado em 3 ou 4), “i3”=-1 a ativação ficará ativa até a
mudança do estado da entrada de Micro-porta
i5 0 3 --- 3 Ação provocada pelo acionamento da entrada digital
0=o instrumento continuará funcionando normalmente
1=Multifunção: (alarme da entrada) transcorrido o tempo determinado em “i7” piscará no display o código “iA” até a mudança
de estado da entrada digital
2=Multifunção: (intervenção do pressostato) o compressor será desligado e o instrumento exibe “iA” até a mudança de
estado da entrada digital (verificar “i7”)
3=Entrada Micro-porta: (compressor e ventilador desligados) o compressor e o ventilador do evaporador serão desligados até
a mudança de estado da entrada digital e após transcorrido o tempo determinado em “i7”, piscará no display o código “id”
4=Entrada Micro-porta: (ventilador desligado) o ventilador do evaporador será desligado até a mudança de estado da entrada
digital e após transcorrido o tempo determinado em “i7”, piscará no display o código “id”
I7 -1 120 minuto 30 -1=O alarme nunca será adicionado
se “i5”=1, atraso na indicação do alarme da entrada multifunção
se “i5”=2, atraso na parada do compressor após o acionamento da entrada multifunção
se “i5”=3 ou 4, atraso na ativação do alarme após o acionamento da entrada de Micro-porta.
EVERY CONTROL DO BRASIL LTDA. A presente publicação é de propriedade exclusiva da Every Control onde estão reservados todos os direitos de reprodução e divulgação exceto sob autorização expressa.
Rua Marino Félix, 256 - Casa Verde - São Paulo - SP - CEP 02515-030 A Every Control não assume responsabilidade com relação às características, dados técnicos ou possíveis enganos relacionados ou causados pelo uso do instrumento.
Telefone (5511) 3858-8732 • Fax (5511) 3965-9890 A Every Control não pode ser responsabilizada por danos causados pela inobservância de todas as informações contidas neste manual.
[email protected] • www.everycontrol.com.br A Every Control reserva o direito de efetuar alterações sem aviso prévio e a qualquer tempo sem afetar o funcionamento básico e as características de segurança deste produto.