Chef Jean-Georges Vongerichten
Chef Filipe Rizzato
INFORMAÇÕES GERAIS | GENERAL INFORMATION
Oferecemos água da casa de forma gratuita mediante a solicitação.
We offer house water as courtesy upon request.
Nós no Palácio Tangará, utilizamos em nossos menus e preparações 95% de insumos e ingredientes nacionais
At Palácio Tangará, we use 95% of Brazilian products and local ingredients in our menus and preparations.
Pesca sustentável: Nossos pescados seguem o Título de Registro sujeito aos termos da Lei n° 17.373 de 26.05.2021
Sustainable fishing: Our fish follows the Registration Title subject to the terms of Law No. 17.373 of 26.05.2021
SOBRE PRODUTOS ALERGÊNICOS | FOOD ALLERGY
(1) Cereais contendo glúten* (2) Oleaginosas** (3) Soja (4) Ovos (5) Lactose (6) Peixe (7) Crustáceos (8) Moluscos
*Presente no trigo, centeio, cevada, aveia e suas estirpes hibridizadas.
**Amêndoas, amendoim, avelãs, castanha-de-caju, castanha-do-pará, macadâmia, nozes, pecãs, pistache e pinoli.
(1) Cereals containing gluten* (2) Nuts** (3) Soybean (4) Eggs (5) Lactose (6) Fish (7) Crustaceans (8) Molluscs
*Present in wheat, rye, barley, oats and their hybridized strains.
**Almonds, peanuts, hazelnuts, cashew nuts, Brazil nuts, macadamia nuts, pecans, pistachios and pine nuts.
V Vegano | Vegan
MENSAGEM DE ALERTA | ALERT MESSAGE
Informamos que não possuímos uma cozinha específica para manipulação
de alimentos livres de alergênicos, portanto, nossos pratos podem conter traços dessas substâncias.
Caso possua algum tipo de restrição alimentar, favor informar ao garçom antes de realizar seu pedido.
Alergênicos declarados com base na RDC 26/2015 ANVISA.
Please be advised that we do not have a specific kitchen for handling allergen-free foods,
so our dishes may contain traces of these substances.
If you have any type of food restriction, please inform the waiter before placing your order.
Allergens declared based on RDC 26/2015 ANVISA.
COUVERT ENTRADAS | APPETIZERS
POR PESSOA | PER PERSON 45 SALADA DE PALMITO PUPUNHA V 95
Brioche, ciabatta e pão sueco, azeite extra virgem Tomates, coco fresco e avocado
e manteiga com flor de sal (1, 2, 4, 5) Heart of palm salad, tomatoes
Brioche, ciabatta, swedish bread, extra virgin olive oil fresh coconut, avocado
and butter with fleur de sel
BUQUÊ DE LEGUMES
DA ESTAÇÃO (1, 3)V 98
C AVIAR Emulsão de semente de girassol
e mostarda Dijon
Siberian | Osietra Bouquet of summer vegetables,
CAVIAR E BRIOCHE (1, 4, 5, 6) 370 | 460 sunflower seed emulsion, Dijon mustard
Gemas confitadas e ervas frescas
Caviar, confit egg yolk toast, herbs
BISQUE DE LAGOSTA (7) 170
CAVIAR E BLINIS (1, 4, 5, 6) 10g 370 | 460 Lagosta fresca, brócolis
Creme azedo, ovos e 20g 730 | 920 romanesco e cenouras
ciboulette 30g 1095 | 1380 Lobster bisque, romanesco
Caviar, blinis, crème fraîche 50g 1820 | 2310 broccoli, carrots
eggs, chives 100g 3630 | 4615
POLVO GRELHADO (3, 4, 8) 192
Mandioquinha crocante,
emulsão de páprica defumada e ervas
Grilled octopus, crispy mandioquinha
smoked paprika emulsion, herbs
CRUDO
CRUDO DE DOURADO (6) 132 BURRATA & ERVA-DOCE (5) 105
Vinagrete de pimenta aji amarillo e estragão Erva-doce assada com burrata
Mahi mahi crudo, aji amarillo vinaigrette, tarragon e azeitonas pretas
Gently roasted fennel with burrata cheese,
LAÇOS DE ATUM (1, 3, 6) 135 black olive
Avocado, rabanete, molho de gengibre
e azeite de especiarias
Tuna ribbons, avocado, radish, VIEIRAS & COUVE-FLOR (1, 2, 5, 8) 173
ginger dressing, chilli oil Vieiras grelhadas, purê de couve-flor,
quinoa crocante, presunto de parma e
SUSHIS CROCANTES VARIADOS (1, 3, 4, 6, 8) 114 alcaparras com gastric de açafrão
Salmão, atum, vieira, robalo, avocado, Seared scallop with cauliflower purée,
maionese de chipotle e shoyu da casa crispy quinoa, parma ham, capers,
Crispy sushi, salmon, tuna, scallop, seabass, saffron vinaigrette
avocado, chipotle mayonnaise, soy glaze
CARPACCIO DE WAGYU (1, 4, 5, 6) 142 FOIE GRAS CARAMELIZADO (1, 4, 5) 330
Fritters trufado de queijo comté Pó de azeitona preta, lichia e brioche
maionese de trufas Caramelized foie gras, black olive seasoning,
Wagyu carpaccio, comté cheese fritters, lychee, brioche
black truflle aioli
P R ATO S PRIN CIPA IS | MA IN COURS ES
VEGETARIANOS E VEGANOS | VEGETARIAN AND VEGAN
RISOTO DE CEVADINHA (1, 2, 5) 145
Crème fraîche defumado, cogumelos e avelãs
Farro risotto, smoked crème fraiche, mushrooms and hazelnuts
TAGLIOLINI, FAVAS VERDES E PISTACHE (1, 2, 4, 5) 155
Queijo pecorino, hortelã fresca e pimenta jalapeño
Tagliolini, crushed fava beans, pistachio, pecorino cheese, mint, jalapeño
LENTILHA DU PUY (1) V 128
Óleo de chili e vinagre chinês, batata doce, brócolis e coentro
Du Puy lentils, chilli oil and black vinegar, sweet potato, broccoli, cilantro stems
CAVATELLI FRESCO (1, 2) V 146
Massa artesanal de cenoura, ragu de cogumelos shitaki e portobello
Homemade carrot cavatelli with shiitake and portobello mushroom bolognese
PEIXE | FISH
RISOTO DE LAGOSTIM (5, 7) 180
Maçã verde, dill
Crayfish risotto, green apple, dill
ROBALO COM ESPECIARIAS (1, 2, 3, 5, 6) 205
Jus agridoce e legumes da estação
Nuts and seeds crusted sea bass, sweet and sour jus, seasonal vegetables
SOROROCA (6) 196
Infusão de coco e limão, ervas frescas e erva-doce
Spanish mackerel with spices, fragrant coconut lime infusion, herbs, fennel
CAMARÃO GRELHADO (5, 7) 210
Camarão ao curry verde e legumes da estação
Grilled prawns, green curry and seasonal vegetables
C ARNE | MEAT
MAGRET DE PATO GRELHADO (2, 6) 220
Especiarias, infusão de coco e capim-limão, pimenta dedo-de-moça e repolho verde
Charred duck breast with spices, coconut and lemongrass infusion, red chillies, roasted cabbage
CARRÉ DE CORDEIRO CROCANTE (1, 4, 6) 238
Brócolis salteado e glaze agridoce de pimenta defumada
Roasted rack of lamb cracklin riblettes, sautéed broccoli, smoked chilli glaze
MIGNON ANGUS EM CROSTA DE PIMENTA (1, 3, 4, 5) 220
Cenoura caramelizada e molho de missô com mostarda
Pepper crust beef tenderloin with carrots and miso mustard sauce
WAGYU GRELHADO (1, 2, 5) 267
Brócolis, crocante de pistache e jus de balsâmico envelhecido
Charred wagyu steak, broccoli with pistachio crumbs, aged balsamic vinegar jus
V60- 2024
MENU DEGUSTAÇ ÃO
TASTING MENU
6 TEMPOS 6 TEMPOS CONCEPT
6 COURSE 6 COURSE CONCEPT
• 770 • • 990 •
CRUDO DE DOURADO (6) CAVIAR E BRIOCHE (1, 4, 5, 6)
Vinagrete de pimenta aji amarillo e estragão Caviar Siberian (6g), gemas confitadas e ervas frescas
Mahi mahi crudo, aji amarillo vinaigrette, tarragon Siberian caviar (6g), confit egg yolk toast, herbs
POLVO GRELHADO (3, 4, 8) LAÇOS DE ATUM (1, 3, 6)
Mandioquinha crocante, Avocado, rabanet, molho de gengibre
emulsão de páprica defumada e ervas e azeite de especiarias
Grilled octopus, crispy mandioquinha Tuna ribbons, avocado, radish,
smoked paprika emulsion, herbs ginger dressing, chilli oil
SOROROCA (6) FOIE GRAS CARAMELIZADO (1, 4, 5)
Infusão de coco e limão, Pó de azeitona preta, lichia e brioche
ervas frescas e erva-doce Caramelized foi gras, black olive seasoning,
Spanish mackerel with spices, lichee, brioche
fragrant coconut lime infusion, herbs, fennel
MAGRET DE PATO GRELHADO (2, 6)
MIGNON ANGUS Especiarias, infusão de coco e capim-limão,
EM CROSTA DE PIMENTA (1, 3, 4, 5) pimenta dedo-de-moça e repolho verde
Charred duck breast with spices,
Cenoura caramelizada, coconut and lemongrass infusion,
molho de missô com mostarda red chillies, roasted cabbage
Pepper crust beef tenderloin with carrot,
miso mustard sauce WAGYU GRELHADO (1, 2, 5)
Brócolis, crocante de pistache
CARRÉ DE CORDEIRO CROCANTE (1, 4, 6) e jus de balsâmico envelhecido
Brócolis salteado e glaze agridoce Charred wagyu steak,
de pimenta defumada broccoli with pistachio crumbs,
Roasted rack of lamb cracklin riblettes, aged balsamic vinegar jus
sautéed broccoli, smoked chilli glaze
PASSION (1, 2, 4, 5)
VACHERIN (1, 2, 4, 5) Chocolate amargo, maracujá,
Vacherin de framboesa, sorbet de macadâmia, caramelo e cacau
cookie de chocolate branco Dark chocolate, passion fruit,
Raspberry vacherin, macadamia sorbet, caramel, cocoa
white chocolate cookie
HA RM ON IZAÇ ÃO D E V I N H O S | W I NE PAI R I NG
FUSION PRESTIGE CONCEPT
• 600 • • 1420 • • 1420 •