Manual de Operação JingJin - Revisão#1
Manual de Operação JingJin - Revisão#1
Manual de Operação
1
ÍNDICE
1. Visão geral sobre segurança.................................................................... 3
1.1 Introdução .................................................................................................... 3
1.1.1 Leitura e Proteção do Manual ............................................................. 3
1.1.2 Desempenho do Produto e Escopo de Aplicação ................................ 3
1.2.1 Precauções Gerais ............................................................................... 4
1.2.2 Símbolos de Segurança Importantes e Etiquetas de
Advertência ....................................................................................................... 4
1.3 Requisitos Especiais de Segurança .................................................................... 5
2. Descrição do filtro prensa …. ................................................................ 10
2.1 Placa de Identificação ..................................................................................... 10
2.1.1 Modelo e Indicação (Exemplo) ............................................................. 10
2.1.2 Placa de Identificação e Explicação de Termos .................................... 11
2.2.1 Principais Componentes do Equipamento ....................................................122
3. Instalação e comissionamento .............................................................. 354
3.1 Precauções de segurança para a instalação......................................................354
3.2 Instalação do Filtro Prensa ...............................................................................364
3.3 Instalação elétrica ............................................................................................. 39
3.4 Instalação dos tubos e conexões ....................................................................... 39
3.5 Comissionamento ..........................................................................................3938
3.5.1 Cuidados e condições de comissionamento .......................................4039
3.5.2 Comissionamento do filtro prensa ........................................................ 39
4. Seleção e Fabricação do Tecido de Filtro .............................................. 42
5. Funcionamento e Uso do Filtro Prensa .................................................. 43
6. Manutenção e reparo. ............................................................................ 443
6.1 Questões de segurança em manutenção ............................................................ 44
6.2 Manutenção diária e manutenção regular ......................................................... 45
6.3 Lista de falhas comuns ..................................................................................... 46
6.4 Verificação e manutenção do sistema de segurança.......................................... 48
6.5 Lista de peças de reposição ............................................................................... 49
6.6 Desenho da Lubrificação do Equipamento ..................................................... 49
6.7 Lista de Itens sujeitos a Checagem Periódica .................................................. 51
7. Regulamento sobre Armazenamento de Produtos ............................... 58
2
1. Visão geral sobre segurança
1.1 Introdução
Bem-vindo ao uso do filtro prensa "Jingjin".
Por favor, leia atentamente este manual antes de usar este equipamento.
Este manual pode ajudá-lo a usar este equipamento de forma correta e eficaz para criar o
melhor benefício econômico, e o que é mais importante, é que ele pode ajudá-lo a evitar
várias falhas e acidentes com o equipamento.
O filtro prensa indicado no pedido está equipado especificamente para o material pedido,
inaplicável para outros fins. O fabricante não assumirá qualquer responsabilidade pelos
danos ao equipamento quando este for utilizado para qualquer outra finalidade.
Nota: Qualquer revisão devida a avanço técnico, e à melhoria da estrutura e do desempenho
do equipamento, será feita sem aviso prévio.
(1) Desligar a energia após a operação ou quando não for possível garantir a
segurança;
Por favor, desligue e bloqueie a energia em caso de falhas para remover a energia e pendure
um sinal de advertência para inspeção e reparo.
(2) Atenção para não ser atingido pelas pelas partes rotativas;
Não toque as peças rotativas diretamente com as mãos, porque podem ser atingido por tais
peças.
4
Há riscos, pois o sistema hidráulico armazena líquido de alta pressão e o sistema elétrico é
de alta tensão. Por favor, não desmonte tais sistemas por conta própria.
5
distorção da viga mestra.
9) Confirmar que as placas filtrantes estão dispostas na ordem correta, e a face de
vedação e a porta de alimentação devem estar limpas. O equipamento não deve ser
operado quando a porta de alimentação estiver bloqueada, pois as placas filtrantes
podem ser danificadas pela alimentação irregular.
10) O Painel Elétrico deve ser mantido seco e os aparelhos elétricos devem ser protegidos
contra respingos ou lavagem com água, o que pode causar curto-circuito e levar a um
acidente. Os manômetros, enrolamentos de válvulas solenóides e outros elementos
elétricos devem ser verificados regularmente para garantir o funcionamento regular
do equipamento.
11) Durante a alimentação do filtro prensa de membrana, o sistema do diafragma deve
estar com a válvula de drenagem de água ou ar aberta. Ao fazer a prensagem, abra
lentamente a válvula de entrada de água ou de ar. Após a atuação do diafragma, a
água, a água ou o ar dentro da câmara da placa de membrana deve ser esvaziada.
Neste momento, o manômetro de controle do diafragma equipado com proteção
contra queda lerá a pressão de queda como "0". O filtro prensa não deve ser liberado
até que a leitura retorne a zero.
12) O equipamento não deve ser alimentado regularmente antes de uma prensagem de
baixa pressão e duas prensagens de alta pressão, o que garantirá o paralelismo das
placas filtrantes.
13) Durante o reparo, manutenção, inspeção e substituição da placa de filtro e do tecido
filtrante no equipamento, todo o equipamento deve estar desligado.
14) Verifique o extrator periodicamente e o sincronismo do extrator deve estar garantido.
15) Os itens sobressalentes e peças de reposição devem atender às exigências técnicas do
fabricante e devem estar consistentes com as peças originais.
16) Verifique periodicamente a linha, mangueira e conexões rosqueadas quanto a
vazamentos, desgaste superficial, etc. Geralmente é necessário verificar duas vezes
por mês.
17) Verifique periodicamente o nível do tanque de óleo, que não deve ser inferior ao visor
de nível; e verifique a estanqueidade do ar das várias válvulas e conexões de linha de
óleo. Verifique duas vezes por mês.
18) Mantenha o registro diário de operação, registre e documente a operação bem como
qualquer mau funcionamento do equipamento. Repare a falha prontamente; operar
com qualquer falha é proibido.
19) Apenas uma das tubulações de alimentação, de lavagem e de entrada de ar
comprimido pode ser aberta por vez.
20) Aplique força balanceada nas placas filtrantes que se movimentam na viga mestra
para evitar colisões. As placas filtrantes desmontadas devem ser empilhadas
ordenadamente para evitar distorções. Verifique a estanqueidade do ar das faces de
6
vedação entre as placas filtrantes com frequência.
21) Ao limpar as placas filtrantes, mantenha o trilho livre e limpo na superfície, para
garantir o movimento ideal.
22) Lave a tecido de filtro de vez em quando, verifique cuidadosamente se há
sobreposição, danos e inclusão de escória, e mantenha-o liso para um bom efeito de
filtragem.
23) Limpe o equipamento periodicamente e remova a sujeira na estrutura para garantir
seu desempenho.
24) Remover a escória imediatamente após a parada da máquina, para manter o filtro
prensa limpo. Remova os detritos nos corredores do extrator, para manter o arraste
sem obstáculos.
25) Se a máquina não estiver em uso por um longo período, limpe as placas filtrantes e
coloque-as bem arrumadas na estrutura da prensa filtrante, e aperte-as com pressão
de 1-5 MPa.
Lavar e secar o tecido do filtro. A parte exposta da haste do pistão e o bloco do coletor
devem estar revestidos com graxa.
26) A temperatura da água de trabalho do diafragma deve ser mantida entre 15-40ºC, que
pode ser ajustada em condições especiais (o departamento de serviço pós-venda deve
ser informado, por escrito). É proibido inchar a membrana com a câmara vazia.
27) Ao substituir o tecido filtrante, as placas filtrantes devem ser removidas da prensa
filtrante e colocadas de forma estável sobre uma plataforma para fins de substituição.
28) Manter a placa filtrante e o tecido filtrante longe da luz solar.
29) O levantamento das placas filtrantes deve ser feito por duas pessoas, e as alças em
ambos os lados das placas filtrantes devem ser fixadas de forma estável. Ao substituir
as placas filtrantes, a colisão é proibida para evitar qualquer dano; não retire as placas
filtrantes casualmente, caso contrário, a haste do pistão ficará fora do curso e
danificará as peças da máquina; as placas filtrantes danificadas devem ser
substituídas a tempo, caso contrário as outras placas filtrantes poderão ser danificadas.
30) Qualquer peça de conexão afrouxada deve ser apertada imediatamente.
31) As partes de movimento relativo devem ser bem lubrificadas e limpas, e
relubrificadas. É proibido operar em peças móveis. Antes de lubrificar a coroa
dentada da corrente e a corrente, abra primeiro a tampa de proteção.
32) É proibido realizar manutenção, reparo e revisão durante o funcionamento do filtro
prensa.
33) Um fornecedor experiente deve ser selecionado para realizar o transporte do
equipamento.
34) Realizar inspeção no transporte para confirmar que a embalagem do equipamento
não foi danificada durante o transporte, e verificar a estrutura do equipamento para
7
certificar-se de que nenhum dano ao mesmo foi causado pelo transporte.
35) Verificar cuidadosamente todos os sensores, interruptores e medidores de pressão
antes da operação. Todas as peças danificadas devem ser reparadas ou substituídas
por profissionais. Pare a operação quando houver irregularidade na peça, e contate o
pessoal de manutenção de sua oficina.
36) O botão de parada de emergência é um botão vermelho em forma de cogumelo no
fundo amarelo do console. Ao pressionar o botão, a pressão do filtro será
interrompida imediatamente. Use o botão de parada de emergência somente em uma
condição de emergência ou de necessidade.
37) Os líderes da oficina devem certificar-se de que todo o pessoal relacionado tenha sido
instruído sobre o conteúdo relativo e segurança antes da operação e instalação
práticas, de modo a garantir a segurança para a produção e o pessoal no uso futuro
da prensa de filtro.
38) A manutenção da pressão do filtro prensa é controlada automaticamente, o que pode
ser iniciado a qualquer momento.
39) Não operar o equipamento antes de receber treinamento profissional.
40) A alimentação elétrica deve ser mantida dentro da faixa especificada, e a alimentação
além dessa faixa causará danos, que não serão incluídos na garantia.
41) O filtro prensa não deverá ser operado antes da conclusão de toda a instalação e
comissionamento.
42) Não conserte o filtro prensa quando a energia estiver ligada.
43) Não toque naqueles elementos ou terminais não protegidos.
44) Use capacete ao entrar no canteiro de obras. É proibido entrar no canteiro depois de
beber.
45) Entre em contato com o agente de incêndio para alocar justificadamente o
equipamento de incêndio. Faça isolamentos contra incêndio durante a construção e
destaque pessoal específico para o monitoramento.
46) A operação deve ser executada e monitorada por pessoal específico com divisão clara
do trabalho.
47) Utilize corretamente o equipamento de segurança durante a operação do equipamento
de energia.
48) Durante o comissionamento, o motor, o painel de distribuição e o painel de controle
local devem ter placas de aviso incorporadas. O motor deverá estar circundado por
uma cerca, com painéis de advertência anexos e monitorado por pessoal específico.
49) Controle a perda de energia elétrica durante o comissionamento e economize a
energia elétrica.
50) Recicle os elementos e cabos elétricos sucateados para evitar a poluição secundária
8
do meio ambiente.
51) É proibido fazer qualquer modificação e alteração no equipamento. Se houver, você
precisa ligar para a fabricante para tal alteração. Qualquer dano pessoal ou mecânico
causado por qualquer modificação ou alteração feita pelo cliente não incorrerá em
qualquer responsabilidade ao fabricante.
52) As válvulas de transbordo foram ajustadas antes da entrega. Se o usuário desejar
ajustar a pressão de trabalho, todas as válvulas de transbordo deverão ser afrouxadas.
Em seguida, ligue a bomba de óleo, ajuste as válvulas de transbordo de alta pressão
gradualmente à pressão requerida, mas que não deve exceder a pressão máxima deste
equipamento.
53) Durante toda a filtragem e compressão, o filtro prensa deve ser mantido no estado
prensado e a pressão deve ser mantida.
54) O filtro prensa não deve ser liberado antes que o trabalho do diafragma seja drenado,
ou seja, que a pressão esteja abaixo de 0,5 bar.
55) Os operadores estão proibidos de estender sua parte do corpo entre as placas filtrantes
(A alimentação geral de energia deve ser desligada antes que o operador estenda sua
parte do corpo entre as placas filtrantes).
56) Após a operação, desligue os interruptores e a fonte de alimentação para garantir a
segurança.
57) A pressão de alimentação deve ser controlada abaixo da pressão dimensionada
(indicada no manômetro), caso contrário, o uso regular da prensa filtrante será
afetado;
58) Apenas uma das bombas de alimentação e suas válvulas, a bomba de lavar e suas
válvulas, e a válvula de entrada de ar comprimido podem ser abertas por vez;
59) Nenhuma parte metálica da placa de retenção deverá ser soldada com máquina de
solda elétrica ou eletrificada.
60) A diferença de temperatura entre a água de lavagem e a água de espremedura deve
ser ≤40ºC.
61) Filtro prensa de membrana: Identificação do tecido filtrante de placa de membrana e
do tecido filtrante de placa de PP reforçada. A marca de identificação está na abertura
de alimentação. M indica tecido de filtro de placa de membrana e P refere-se à tecido
de filtro de placa de câmara (placa PP reforçada).
62) Coloque a base da placa na superfície (não é permitida a suspensão) e as bases das
placas no filtro devem estar niveladas.
63) A placa filtrante não deve ser aberta durante a filtragem em nenhuma circunstância,
caso contrário, a polpa causará danos ao corpo e sérios danos ao equipamento
também.
64) As áreas onde os operadores permanecem por um longo tempo durante a filtragem e
9
a compressão não devem estar localizadas nas laterais do filtro prensa, nem na lateral
do cilindro de óleo, e as áreas onde o pessoal caminha e permanece devem estar
localizadas além da linha de segurança do equipamento.
65) Os locais para descanso dos operadores devem ser colocados em posições disponíveis
para observar as condições de funcionamento do equipamento, excluindo as laterais
do filtro prensa e ao lado dos cilindros de óleo.
66) Em caso de quaisquer danos consequentes devido a falhas no equipamento, o
fabricante do equipamento não é responsável por indenização.
67) 1. Ar comprimido para controle 2. Ar comprimido para a atuação do diafragma 3.
Fonte de ar de processo, todas as três devem ser impedidas de influenciar umas às
outras durante o trabalho, e devem ser separados na estação de pressão de ar. Caso
contrário, coloque a base da placa na superfície (não é permitida a suspensão) e as
bases das placas no filtro devem estar niveladas.
10
Nota 5: Especificação da placa filtrante---- (800; 900; 1000; 1200; 1250;
1500; 1600; 1500x2000; 2000, etc.)
Nota 6: Torta lavada ou não----N [K (Lavável); I (Não-lavável)]
11
Jingjin Environmental Protection Inc.
Endereço: Jinghua Road, Economic Development Zone, Dezhou City, Shandong Province
12
para puxar as placas, e é de construção razoável, operação simples, fácil manutenção,
segurança e confiabilidade. Esta série de filtro prensa pode realizar o controle automático
da prensagem da placa de filtro, filtragem, retro lavagem, lavagem da torta de filtragem,
liberação da placa, descarregamento e outros procedimentos (as referidas funções podem
ser adicionadas ou excluídas como requisitos tecnológicos concretos). Este tipo de máquina
também pode ser equipada com placas de membrana para variar o volume da câmara
filtrante através da pressão da água ou do ar após a filtragem, e comprimir a torta filtrada
para baixar o percentual de umidade da torta. As placas filtrantes da câmara são feitas de
PP reforçado através de prensa de molde, e as placas de membrana são feitas de PP
reforçado através de prensa de molde e vedação térmica, ambas com tecnologia de última
geração. Além disso, todos os componentes elétricos e hidráulicos são produtos de marcas
confiáveis, que proporcionam uma longa vida útil. Portanto, esta série de filtro prensa de
membrana programável automática do tipo câmara é o equipamento de filtragem ideal.
O filtro prensa é composto de cinco partes: suporte, seções de filtração, pressão hidráulica,
descarga e controle elétrico. Vide Figura 02 - Estrutura do Filtro Prensa de Membrana
Programável e Figura 03 - Estrutura do Filtro Prensa Rápido de Alta Eficiência e Baixo
Consumo De Energia (Nota: sistema de vibração das placas, sistemas de lavagem, etc.
também podem ser adicionados conforme requerido pelo cliente. Vide Figura 04 - Filtro
Prensa Automático Programável de Câmara com Sistema de vibração das placas e
Dispositivo de Lavagem e Figura 05 - Filtro Prensa Automático Programável de Alta
Eficiência com Sistema de vibração das placas e Dispositivo de Lavagem. (A modificação
correspondente deve ser feita de acordo com a configuração na ordem de trabalho)
13
entrada de ar/água do diafragma 11. Conjunto de placas filtrantes 12. Tecido de filtro
14
diafragma 14. Descarga do filtrado ou conexões de entrada/saída da lavagem da
torta . 15. Conexão de entrada da polpa. 16. Conexão de entrada para tecido de filtro
da lavagem de água
2.2.1.1 Suporte
O suporte é a base de todo o equipamento, que é utilizado para suportar o mecanismo
de filtragem, e é composto pela placa de impulso, a placa estacionária, a base da
máquina, o cilindro, a viga mestra, etc. A viga mestra utilizada para suportar o
mecanismo de filtragem é feita de aço de construção Q345 através de soldagem por
arco submerso. Através do jateamento de areia por máquina de jateamento de ar de
alta velocidade, a superfície é limpa da camada de ferrugem e óxido, e são feitas
pequenas fissuras na superfície para melhorar o efeito de aderência da tinta para evitar
o descascamento. Com vantagens de resistência à corrosão, grande resistência à
tração e alta resistência ao impacto, ele consegue garantir a segurança e estabilidade,
e atender às exigências das placas filtrantes de alta pressão. É de alta resistência à
flexão lateral, grande resistência à tração, e bom desempenho mecânico, evitando
completamente o problema de deformação da viga mestra. A placa de impulso, a
placa estacionária e a base do equipamento são feitas de placa intermediária de
qualidade Q345B através de soldagem, e o cilindro de óleo é feito de tubo de aço
27SiMn sem costura, todos eles de bom desempenho mecânico. A haste do pistão é
feita de aço 45#, que é galvanizado com cromo duro 0,06 após o ajuste e
15
processamento. A vedação é fabricada com hidrato de tetrafluoroborato cúprico,
proporcionando o desempenho mecânico ideal. Durante a operação do equipamento,
a haste do pistão no cilindro de óleo empurrará a placa de retenção para pressionar
firmemente as placas filtrantes e o tecido filtrante entre a placa estacionária e a placa
de impulso, de modo a manter a polpa sob pressão para ser filtrada na câmara filtrante.
2.2.1.2 Filtragem
Flange de saída
de subcorrente Bocal de Fluxo Livre Bocal de Fluxo Livre
Bocal de Fluxo Livre
As placas filtrantes constituem a parte central do filtro prensa, cujo material, padrão
e qualidade afetarão diretamente a qualidade do produto final. As placas de
membrana de PP reforçado e as placas de câmara produzidas por nós aplicam o PTE
16
flexível de um fabricante da Europa Setentrional, moldado com a fórmula
proprietária de nossa empresa, oferecendo alto desempenho mecânico e desempenho
químico estável, apresentando resistência à pressão, resistência ao calor, resistência
à corrosão, ausência de toxicidade (oferecemos instrução de material PTE), peso leve,
superfície lisa, bom efeito de vedação, facilidade de lavar e outras vantagens. Vide
Figura 07- Perfil e Seção das Placas Filtrantes de Câmara.
17
Figure 07- Perfil e Seção da Câmara das Placas de Filtro
Pino fixador
do tecido
Entrada de
ar/água para
atuação do
diafragma
Furo central
18
Figura 09-Instalação do Tecido do Filtro
Passo I. Vide foto 1-4. Primeiro coloque o tecido em uma plataforma limpa, dobre
uma parte do tecido, dobre-a novamente e, finalmente, enrole esta parte formando
um tubo.
Foto 1
Foto 2
Foto 3
Foto 4
19
Passo II. Insira o tubo de tecido através do orifício central da placa de filtro, como
mostrado na foto 5.
Foto 5
Passo III. Estenda o tecido inserido de maneira suave, como mostrado na Foto 6. E
depois pendure os dois pedaços de tecido sobre os pinos fixadores.
20
Foto 6
Passo IV: Fixe o tecido em ambos os lados da placa com braçadeiras de nylon, como
mostrado na foto 7.
Para instalação com O-ring, favor nos informar o símbolo da placa de membrana e
da placa de PP reforçado.
Foto 7
Nota: Somente uma única camada de tecido será fixada na placa anticorrosiva da
placa de impulso e da placa estacionária, e o tecido só precisa ser fixado nos pinos de
fixação do tecido.
2.2.1.2.2 Substituição da Placa de Filtro:
Todas as placas filtrantes devem ser apoiadas por suas alças e colocadas
ordenadamente sobre as vigas mestras em ambos os lados do filtro prensa. Para o
filtro prensa de membrana, uma placa filtrante de membrana deve ser colocada atrás
da placa anti-corrosão da placa estacionária, que é seguida por uma placa filtrante
tipo câmara. As placas de membrana e as placas tipo câmara devem ser dispostas de
forma alternada. Se para o filtro prensa for necessário trocar as placas filtrantes e o
tecido, ou realizar a manutenção, mas não houver espaço suficiente, as placas
filtrantes devem ser removidas. Este trabalho precisa ser realizado por duas pessoas,
que ficam de pé na plataforma de cada lado do filtro prensa, e guiam a operação com
a talha elétrica e se certificam de que os cabos estejam firmemente fixados nas alças
de ambos os lados das placas filtrantes. Coloque a placa filtrante no chão (ou outra
área de substituição de placa filtrante). Após fixar ou substituir a tecido, colocar a
placa sobre o filtro prensa com o mesmo método. Certifique-se de que o tecido esteja
liso sem sobreposição (Vide Figura 10- Içamento de Placa Filtrante)
21
Figura 10- Içamento de Placa Filtrante
Alça da placa
Placa filtrante
22
automática, avanço/retrocesso no lugar e parada etc., melhorando assim a segurança e
confiabilidade de todo o sistema hidráulico.
23
A série Y2 de motores assíncronos trifásicos usados na unidade hidráulica é de alta eficiência,
economia de energia, alto desempenho, reduzida vibração, baixo ruído, longa vida útil, alta
confiabilidade, fácil manutenção, grande torque de partida, etc. As dimensões da instalação
e o nível de potência estão em total conformidade com as normas IEC. O motor mestre usado
para a unidade hidráulica é projetado para combinar com a bomba de óleo, economizando o
uso de carcaça de sino e acoplador, reduzindo assim grandemente o comprimento da unidade
do motor da bomba de óleo, e reduzindo o volume da unidade do motor.
O tanque de óleo e a tampa do tanque de óleo da unidade hidráulica são cortados e dobrados
com o dispositivo multiuso de corte de placa de aço MS8-160X3200. A tampa do tanque de
óleo é fabricada com a máquina de corte a laser CNC BYJIN3015 do líder industrial mundial,
Bystronic Suíça. A energia do laser se concentra em um feixe de luz de alta densidade, que
é transmitido à superfície de trabalho, o calor gerado pelo mesmo fundirá o material, e o gás
de alta pressão coaxial com o feixe de luz removerá o metal fundido diretamente, e realizará
o corte. Ele é capaz de executar a fabricação de várias estruturas complicadas. Qualquer
imagem que possa ser desenhada no computador será cortada automaticamente com base na
rotina criada pelo software depois que a máquina receber o pedido do computador. A
máquina de corte a laser é de alta precisão, alta velocidade e reduzida HAZ (zona afetada
pelo calor), que não é facilmente distorcida, resulta em borda lisa e de aparência agradável,
e não requer qualquer processamento posterior. Depois de soldar o tanque de óleo e a tampa
do tanque de óleo, use a rebarbadora angular com rebolo de borracha para remover o óxido
de superfície e, em seguida, realize um spray eletrostático. Terceirizamos a empresa de
pulverização, a JENSEN (Nanjing) Travaux Technique S.A.R.L, uma subsidiária do Grupo
Jensen nos EUA. O spray eletrostático não requer nenhum diluente, portanto a construção
não causará poluição ao meio ambiente ou perigo ao corpo humano. O revestimento tem
aparência de qualidade, e grande aderência e resistência mecânica, e o tempo de cura do
spray é menor. O revestimento é de muito maior resistência à corrosão e à abrasão, não
necessitando do primer. A construção é fácil e simples, o que apresenta requisitos técnicos
mais baixos para os trabalhadores e o custo é menor do que da pintura pulverizada. Durante
a aplicação do spray eletrostático, o escorrimento que é comum na pintura pulverizada não
acontecerá.
Após a montagem, as nossas unidades hidráulicas passarão por 9 testes funcionais na oficina
antes de serem levadas para a oficina de montagem geral, que também realizará o teste geral
na oficina de montagem geral antes da entrega.
25
A pressão nominal do cilindro hidráulico comum é de até 25Mpa, o que pode satisfazer
plenamente os requisitos de vedação da placa de filtro prensa. O cilindro hidráulico é
projetado com furo de fixação e guia para facilitar a instalação e desmontagem. Após a
montagem do cilindro hidráulico, use a jateadora Q3730 montada no teto para jatear a parede
externa do cilindro hidráulico e, em seguida, transfire o cilindro para a oficina de
pulverização telescópica e móvel DPS-075 para pulverização. A máquina de jateamento
utiliza o cabeçote impulsor para lançar os tiros de aço em alta velocidade para impactar a
superfície do material, e realizar o processamento. Ela muda a aparência e a forma da peça
de trabalho. Devido ao impacto e ao corte do material de jateamento, a superfície da peça de
trabalho obtém certa limpeza e diferentes graus de rugosidade, aperfeiçoando assim a
propriedade mecânica da superfície da peça de trabalho, melhorando a resistência à fadiga,
aumentando a aderência entre a peça de trabalho e o revestimento, aumentando a
durabilidade do revestimento e facilitando o nivelamento e a decoração do revestimento. Na
oficina de pintura, o ambiente artificial criado pode atender aos requisitos de temperatura
ambiente, umidade, luminescência e limpeza para a operação de revestimento; pode proteger
a segurança e saúde dos operadores; controlar a emissão de resíduos do revestimento, e
proteger o meio ambiente da poluição. Antes do jateamento e pintura, os trabalhadores usarão
coberturas especiais para cobrir as hastes dos pistões, roscas de parafuso e outras peças que
não necessitem de tal processamento.
O tudo do cilindro utiliza o tubo de aço 27SiMn sem costura com boa usinabilidade, e
plasticidade de deformação a frio média e soldabilidade; além disso, durante o tratamento
térmico, a tenacidade do aço não reduzirá muito, mas a resistência do aço e a resistência à
abrasão são muito altas.
C: 0.24~0.32 Si:
Si: 1.10~1.40
Mn: 1.10~1.40
O tubo do cilindro, a flange e o fundo do cilindro devem ser pré-aquecidos antes da soldagem.
Pré-aquecer a parte de soldagem do flange e do cilindro de óleo a 230-250ºC. Realizar o
aquecimento por etapas após o pré-aquecimento e manter a temperatura entre as camadas
entre 250-300ºC. Após a soldagem, utilizar tocha de solda para fazer o tratamento pós-
aquecimento à temperatura de 250-300ºC. Manter a temperatura por 2 horas após a soldagem
a uma temperatura entre 250-300ºC. Realizar o recozimento de tensão a 650-680ºC dentro de
26
4 horas após a soldagem, e manter a temperatura por 2 horas. Utilizar o soldador de proteção
de gás JM-58 CO2 com bastão de soldagem no diâmetro de 1,2mm, a tensão de 28-32V, a
corrente de 280-300A e o volume de gás de proteção de Q=15-20l/min.
O Q345 é um tipo de material de aço. É um tipo de aço de baixa liga (c<0,2%) com boa
propriedade de combinação, propriedade criogênica, propriedade de estampagem a frio,
propriedade de soldagem e usinabilidade.
27
Componente Químico: (Fração de Massa) (%)
C: 0.42~0.50
Si: 0.17~0.37
Mn: 0.50~0.80
Cr: ≤0.25
O aço #45 é de alta rigidez, boa resistência à abrasão, resistência à corrosão e possui longa
vida útil . Após o corte e retificação pelo torno CW6163C/3000, a haste de pistão é transferida
para a máquina de têmpera HEW-160 para têmpera de média frequência e realiza o
chapeamento com cromo duro de 0,05 mm após o polimento. O endurecimento de média
frequência é para colocar a peça metálica em uma bobina de indução, que é então conectada
com corrente alternada para criar um campo eletromagnético alternado para interagir com a
corrente alternada na peça metálica. Devido ao efeito de pele, a corrente se concentrará
principalmente na superfície da peça metálica, e a temperatura da superfície será a mais alta.
Após a bobina de indução, é o resfriamento por spray ou outro processo de resfriamento.
Como os processos de aquecimento e resfriamento se concentram principalmente na
superfície, a modificação da superfície é óbvia, enquanto que raramente há modificação
dentro da peça, o que pode melhorar notavelmente a tenacidade superficial, resistência à
fadiga, rigidez e resistência à abrasão da haste de pistão. Após o endurecimento de meia
frequência, a dureza superficial da haste de pistão pode exceder HRC50.
28
Áustria, e utiliza como matéria-prima CPUE (elastômero de poliuretano fundido). da
Chemtura (EUA). Tal material tem sido aplicado em muitos campos que exigem alto
desempenho, mostrando as seguintes propriedades:
Torno CNC de poliuretano (DMH500): Utilizamos o Torno CNC DMH (Áustria). Ele
praticamente realizou a produção sem molde de vedação do cilindro de óleo, garantindo as
dimensões precisas do produto e evitando vazamentos durante o funcionamento do cilindro
hidráulico. Tal vedação pode ser usada regularmente por cinco anos sem troca, garantindo
assim a estanqueidade ao ar do cilindro e a flexibilidade para o uso.
2. Vulcanização 3. Vulcanização
1. Fundição PU
em chapa plana no forno
29
IV. Introdução ao Conjunto de Mangueiras Hidráulicas de Borracha
1. Introdução ao Conjunto de Mangueiras Hidráulicas e sua Tecnologia de Usinagem
Matéria-prima: Conexões de aço carbono e mangueiras de borracha com fio de aço de
alta pressão
Padrão: As conexões de aço carbono são compostas das conexões e da luva, ambas
provenientes dos principais fornecedores nacionais. A fabricação das conexões adota o
padrão Yonghua, utilizando zinco azul e branco ecológico para a chapa externa, para
minimizar a poluição ambiental. As conexões e a manga respectivamente aplicam aço
#45/#20 através de forjamento a quente, puncionamento, usinagem fina, etc., para garantir a
resistência à pressão e a estanqueidade ao ar.
As Mangueiras de borracha com fio de aço de alta pressão são fornecidos pela Rivaflex
(Alemanha), Shenyang ISR, Vulcões Jilin Yitong e outras marcas líderes mundiais ou
nacionais, e aplicam a norma DIN EN 853/856, para maximizar a operação regular do
sistema hidráulico.
As mangueiras hidráulicas com fio de aço de alta pressão, que são compostas por uma
camada interna de borracha sintética resistente a líquidos, uma camada intermediária, um
reforço de fio de aço tecidas com I ou II ou III tramas e uma camada externa de borracha
sintética à prova de intempéries. As mangueiras de borracha tecidas com fio de aço de alta
pressão são fornecidas pela Rivaflex (Alemanha), Shenyang ISR, Jilin Yitong Vulcanoes
e outras marcas líderes mundiais ou nacionais, e aplicam a norma DIN EN 853/856, para
maximizar a operação regular do sistema hidráulico. As mangueiras de borracha são
fabricadas com borracha sintética especial, tornando-as resistentes ao óleo, ao calor e ao
envelhecimento; as mangueiras de borracha são de alta resistência à pressão e excelente
propriedade de pulso; a mangueira é firme, macia e de pequena deformação sob pressão; a
mangueira de borracha é de excelente resistência à torção e à fadiga. A temperatura aplicável
varia de -40ºC a +100ºC (óleo hidráulico), e a pressão de ruptura é de até 2,5-3 vezes a
pressão de trabalho, garantindo assim a operação segura e estável do sistema hidráulico.
6. Teste de
pressão 5. Crimpagem 4. Pré-montagem
estática
8.Montagem
7. Limpeza 9.Empacotamento
final e
e secagem e armazenamento
inspeção
30
pressão estática foi aplicado para a fabricação do conjunto de mangueiras, a fim de
maximizar a qualidade do conjunto. O corte da mangueira deve garantir uma seção reta e
limpa, com o desvio máximo do ângulo não superior a 6º.
1) A mangueira de borracha deve ser descascada para expor a camada de arame, e não é
permitido descascar nem demais nem de menos.
2) A mangueira deverá ser limpa em não menos de 10 sec. e então deslizará através de uma
esponja.
4) No teste de pressão estática, aplique 1,5 vezes a pressão prática de trabalho, e faça uma
inspeção completa em cada mangueira. Manter a pressão por três minutos. Não é
permitida a amostragem e a falta da inspeção.
31
1. Placa do Filtro 2. Placa de retenção 3. Limite de liberação 4. Parafuso de
ajuste da placa de retenção 5. Meia flange 6. Base da máquina 7. Manômetro de
pressão 8. Cilindro hidráulico.
a. Prensa automática
b. Pressurização automática
c. Liberação automática
Após a filtragem, a válvula de descarga de alta pressão 3 será descarregada (por um período
de 10-15 seg.), o motor da unidade da bomba e a válvula direcional do solenóide ganham
potência, e o motor aciona a bomba de óleo para fornecer óleo para a câmara de baixa
pressão do cilindro de óleo. A haste do pistão aciona de volta a placa de retenção. Quando
a placa de retenção e a chave fim de curso entram em contato, o motor da estação da bomba
e a válvula direcional do solenóide perdem potência, e então a pressão do sistema é
determinada pela válvula de alívio direta 8. Após a descarga automática, um ciclo é
completado.
32
Em seguida, o extrator recebe o sinal de reset e retorna à posição original. Desta
forma, um processo completo de descarga é concluído. Consulte a Figura 12-
Estrutura do Sistema de Puxar da Prensa Filtrante de Câmara Programável
Automática.
34
temporização, e a alimentação para após o término do tempo de ajuste (preste atenção
para garantir a densidade estável do material), ou seja, as válvulas de alimentação são
fechadas e a bomba de alimentação pára. A válvula de compressão abre, a válvula de
liberação de ar é fechada e começa a inflar a membrana, bem como compressão da
membrana, que pára após a manutenção por um período, ou seja, a válvula de aperto
é fechada e a válvula de liberação de ar abre. Este estado se mantém por um período
e o ar é esvaziado das placas de membrana. Em seguida, sopra-se o ar, ou seja, a
válvula de aeração e a válvula de refluxo se abrem, para soprar o material do núcleo
vazio com o ar de alta pressão, que pára após a manutenção por um período, ou seja,
a válvula de aeração e a válvula de refluxo são fechadas. A filtragem é concluída e a
descarga é iniciada. A haste do pistão aciona a placa móvel da cabeceira para trás, a
válvula de descarga de alta pressão abre para liberar a pressão, que é fechada após a
queda de pressão até certo grau, e a válvula de liberação abre. A haste de pistão
continua recuando até o limite de liberação, o motor da estação de bombeamento pára,
e a válvula de liberação é desligada. Em seguida, o motor de tração aciona o extrator
para puxar as placas para descarga, e quando todas as placas filtrantes são abertas
para descarga, o extrator retorna à posição original sob o controle do programa. Desta
forma, um ciclo é finalizado e o ciclo seguinte pode ser executado. (Nota: Se o
usuário desejar utilizar a válvula pneumática, a bomba de alimentação, o
transportador de correia e outros equipamentos periféricos sob o controle automático
junto com o filtro prensa, ele deverá indicar isto durante o pedido, e oferecer o fluxo
do processo da prensa do filtro, e o equipamento periférico a ser controlado e seu
processo de operação, para facilitar a programação).
3. Instalação e comissionamento
Paralelismo<3mm,Linearidade<3-5mm
Diagonal≤1.5mm/1000mm
2) Utilize um guindaste/talha de peso adequado para içar o filtro prensa nos ganchos
no final da placa de impulso e nas vigas ou mestras, de acordo com as
especificações de elevação estabelecidas. (Içar toda a máquina - É proibido içar
a máquina sobre os ganchos na placa de retenção). Consulte a Figura 16-
Levantamento do filtro prensa.
36
Olhal de içamento
Base para
assentamento Base para
Assentamento
Fixação proibida
Fixado
37
Assentamento da
base da placa de
Pouso para
impulso
Assentamento
Fixação
proibida
Fixado
Rolo
38
o pano e a placa filtrante ou entre o pano e a placa filtrante de membrana, o que
poderá afetar o uso regular da prensa filtrante.
7) Para o usuário que utiliza gás corrosivo, o gabinete de controle elétrico deve ser
instalado em uma sala de controle isolada do gás corrosivo, de modo a proteger
os elementos elétricos da corrosão que pode afetar a operação regular; conectar
a energia após confirmar que as ligações da fonte de alimentação, do motor, etc.
estão corretas, e verificar o gabinete de controle elétrico por outro tempo.
3.5 Comissionamento
39
3.5.1 Cuidados e condições de comissionamento
2) Durante a instalação, o filtro prensa deve ser nivelado tanto no sentido vertical
quanto no sentido horizontal.
10) Para o usuário cujo resíduo deve ser testado e inspecionado, o pessoal de testes
profissionais, o equipamento e os agentes de teste necessários devem estar
equipados.
40
1) Análise global:
2) Sistema hidráulico:
(1) Prensagem
43
de filtro.
(3) Liberação
Pressione para baixo o botão "Tomada manual da placa" SB6 e o carrinho que
puxa as placas começa a pegar as placas automaticamente. Depois que as placas
forem tiradas, pressionar o botão "Puxada manual da placa" SB7 e o carrinho que
puxa as placas começa a puxar as placas automaticamente. Durante este processo, os
bolos filtrantes entre as duas placas filtrantes serão removidos. Depois que todos os
bolos de filtragem forem removidos com a repetição da tomada e do arrasto das
placas, o carrinho voltará ao lugar original e entrará em contato com a chave fim de
curso SQ2 e, conseqüentemente, o motor para a tomada e o arrasto das placas deixará
de funcionar. Assim, um ciclo de trabalho é completado. A máquina automática de
manutenção de pressão requer um puxão manual da chapa. Certifique-se de que as
pessoas que puxam a chapa em dois lados exerçam a mesma força. Caso contrário,
isso resultará em dobra da viga mestra devido à disposição desigual das placas
filtrantes.
6. Manutenção e reparo.
6.1 Questões de segurança em manutenção
1) As placas filtrantes devem ser colocadas em ordem e com o número estipulado.
É proibido operar a máquina quando o número de placas filtrantes estiver abaixo
do número estipulado para evitar acidentes.
44
2) A pressão do cilindro de óleo não pode ultrapassar o valor nominal. Caso
contrário, ela danificará os componentes relevantes do filtro prensa.
45
6) Limpe as placas filtrantes, coloque-as no suporte do filtro prensa e aperte-as com
pressão de 1-5Mpa, caso elas fiquem ociosas por muito tempo. O tecido filtrante
deve ser seco ao sol após ser limpo. A parte exposta da haste do pistão e o bloco
de integração devem ser pintados com graxa.
7) O óleo hidráulico MOBIL DTE 25 da Exxon Mobil deve ser usado e mantido
limpo. O óleo hidráulico deve ser substituído após uma semana de operação,
quando a nova máquina for usada pela primeira vez. Drenar o óleo hidráulico
usado no tanque de óleo e no cilindro de óleo e limpar o tanque de óleo durante
a troca de óleo. Em operações posteriores, substituir o óleo hidráulico após a
operação por mais um mês, e depois a cada meio ano para garantir o
funcionamento normal da prensa de filtro.
1. As válvulas de transbordo
estão danificadas.
2. O nível de óleo está baixo. 1. Repare ou substitua as
3. A bomba de óleo está válvulas.
danificada. 2. Abastecer com óleo.
A pressão do
1 4. O bloco de válvulas e o 3. Substituir a bomba de óleo.
óleo está baixa.
vazamento da junta. 4. Fixar ou substituir o O’ Ring.
5. O anel de vedação do cilindro 5. Substituir o anel de vedação.
de óleo está desgastado. 6. Ajuste ou substitua o anel.
6. Há vazamento de óleo na
válvula.
1. O anel de vedação do pistão
A função de está desgastado. 1. Substitua o anel de vedação.
manutenção de 2. A linha de óleo vaza. 2. Verifique e repare a linha de
2
pressão não 3. Há mau funcionamento na óleo.
funciona. válvula de controle hidráulico 3. Limpe ou substitua a válvula.
unidirecional.
1. A pressão de fluxo da bomba
de material é demasiada.
2. Há matérias estranhas na
Há vazamento de 1. Faça um reajuste.
superfície de vedação da placa
material 2. Limpe a superfície.
3 de membrana das placas
entre placas 3. Arrume o tecido de filtro.
filtrantes.
filtrantes. 4. Ajuste a pressão do óleo.
3. O tecido filtrante não está liso
e tem dobras.
4. A pressão do óleo está baixa.
46
1. O tecido de filtro está rasgado.
2. Os bolos filtrados são 1. Substitua o tecido de filtro a
espremidos antes de encherem tempo.
a câmara de filtro. 2. Esprema os bolos de filtro
3. A taxa de alimentação de depois que eles encherem a
A placa filtrante
4 material é muito rápida. câmara de filtro.
rachada.
4. A entrada de material da placa 3. Reduza a taxa de alimentação
de membrana das placas do material.
filtrantes está bloqueada. 4. Limpe a porta de alimentação.
5. A saída do líquido está 5. Limpe a saída.
bloqueada.
1. A base de instalação não é
A placa filtrante se precisa. 1. Reformule a fundação.
5
inclina para cima. 2. A escória sob a placa do filtro 2. Faça uma limpeza completa.
não está completamente limpa.
1. O tecido do filtro está rasgado. 1. Substitua o tecido de filtro.
2. É usado um tecido de filtro 2. Faça novos testes e substitua o
inapropriado. tecido de filtro.
O filtrado não está
6 3. A abertura do filtro é muito 3. Substitua o tecido de filtro.
claro.
grande. 4. Volte a reparar o tecido de
4. Juntas de tecido filtrante filtro.
rasgam.
1. O ar é levado para dentro.
1. Abra a válvula de saída de ar
2. O fixador está solto.
aberto para descarregar ar.
Há ruído no 3. A viscosidade do óleo
7 2. Fixe o fixador.
sistema hidráulico. hidráulico é muito grande.
3. Reduza a viscosidade do óleo
4. O filtro de retorno de óleo está
hidráulico.
bloqueado.
1. A fundação na extremidade do
cilindro de óleo é áspera, sem 1. Faça uma reinstalação.
grau de liberdade suficiente. 2. Faça um novo arranjo de
As curvas da viga
8 2. As placas filtrantes não estão placas filtrantes.
mestra se inclinam
dispostas de forma ordenada. 3. Reajuste o extrator de placas.
3. O extrator de placas não é 4. Faça um reajuste.
síncrono.
4. Os parafusos de regulagem da 1.
placa de empurrar estão em
comprimentos diferentes.
47
1. O conversor de frequência está 1. Fazer um reset.
definido de forma inadequada. 2. Substitua o dispositivo.
2. O dispositivo limitador de 3. Substitua o conversor.
O vagão de chapa
arrasto e retirada da placa está 4. Repare ou substitua o relé.
consegue
danificado. 5. Repare ou substitua o CLP.
9 pegar placa, mas
3. O conversor de frequência está
não consegue puxar
danificado.
placa.
4. Os contatos do relé estão em
mau contato.
5. O CLP funciona errado.
1. O interruptor de pausa está 1. Substitua-o
O carrinho
danificado. 2. Substitua-o.
10 consegue pegar, mas
2. O conversor de frequência está
não puxar placas.
danificado.
1. O motor não pode ser ligado. 1. Verifique a linha.
2. A conexão elétrica do 2. Repare ou substitua a
manômetro dá errado. conexão.
3. O nível de óleo é baixo. 3. Complete o nível de óleo.
Prensagem não está 4. O motor funciona na direção 4. Mude a direção da rotação
11
habilitada. errada. para o sentido horário.
5. O interruptor de pausa está 5. Substitua-o.
danificado. 6. Substitua-o.
6. O enrolamento da válvula
solenóide está queimado.
1. A válvula de transbordo dá 1. Ajuste ou repare a válvula.
errado. 2. Repare ou substitua o
Não consegue ser 2. O enrolamento da válvula enrolamento.
12
liberado. solenóide dá errado. 3. Repare ou substitua o
3. Há algo errado ao soltar o interruptor.
interruptor de deslocamento.
1. Há algo errado na prensagem e 1. Verifique e substitua o
limitação do filtro prensa. defeito.
O filtro prensa não
13 2. O manômetro de aperto do 2. Verifique e substitua o
responde.
filtro prensa não cai para a manômetro.
posição zero.
1) Se for necessário pausar o filtro prensa com segurança quando este estiver
funcionando, empurre ou puxe o interruptor de pausa da haste de tração e o filtro
prensa deixará de funcionar com segurança para permitir a limpeza da torta de
filtro.
48
2) Em caso de acidentes ou falhas na máquina quando o filtro pressionado estiver
em funcionamento, pressione o botão de parada de emergência em forma de
cogumelo vermelho com fundo amarelo e o sistema cortará a energia e parará a
máquina para garantir a segurança pessoal e da máquina.
3) O interruptor de parada da haste de tração deve ser testado uma vez por semana.
Se o filtro prensa parar com segurança depois de puxar ou empurrar o interruptor
de pausa da haste de tração quando a máquina estiver em funcionamento, isso
indica que o interruptor de pausa da haste de tração funciona normalmente. Se
continuar funcionando, pressione o botão de parada de emergência para parar a
máquina e peça ao técnico de manutenção elétrica para consertar o interruptor
de pausa da haste de tração.
4) Teste o botão de parada de emergência uma vez por semana. Se filtro prensa
parar com segurança após pressionar o botão de parada de emergência em forma
de cogumelo vermelho com fundo amarelo quando a máquina estiver em
funcionamento, indica que a função de parada de emergência funciona
normalmente. Se o filtro prensa continuar funcionando, corte a energia principal
e informe o caso aos técnicos de manutenção elétrica.
49
5
Tempera-
Modelo de
Peças a serem Tipo de óleo Primeira tura
No. óleo Dosagem Frequência
lubrificadas lubrificante lubrificação de
lubrificante
aplicação
No.
Redutor de -10ºC-0ºC
L-CKC68
velocidade do Uma vez a
Óleo de No. Após 100
1 motor de 1-2L cada 2000
engrenagem L-CKC10 horas de uso 0ºC -35ºC
tração de horas
placas 0
No.
L-CKC22
30ºC-50ºC
0
Assento dos Graxa
2 Base de lítio 60g Mensal
mancais lubrificante
50
Graxa
Rodas
Óleo lubrificante à Uma vez a cada seis
3 dentadas e
lubrificante base de lítio meses
correntes
No. 3
Placa filtrante
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
Nenhum material
1. Se há corpos estranho está preso a Limpeza.
estranhos presos na eles.
Inspeção Restauração da
superfície de Nenhum material Diário
visual superfície de vedação
vedação e na estranho é preso na
superfície filtrante. superfície de danificada.
vedação.
2. Se há vazamento
A pressão do Inspeção
de líquido na Ajuste da pressão do
cilindro de óleo não visual do Diário
superfície de óleo.
cai. manômetro
vedação.
Está livre de danos
(a pressão de aperto
3. Se há danos na está aumentando Inspeção
Substituição. Diário
placa de membrana. dentro do alcance visual
ajustado).
Não há área
4. Porta de alimen- danificada ou Inspeção
Substituição Mensal
tação desgastada acima de visual
2mm.
5. Se o pino que
Não há área solta ou Inspeção Fixação ou
prende o tecido Semanal
danificada. visual substituição.
filtrante está solto ou
51
danificado.
Tecido filtrante
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
Substituição ou
reparo.
1. Danos à
placa de
Está livre de danos ou Inspeção visual Remoção de Diário
rachadura.
membrana corpos estranhos
na polpa.
Reparo ou
O enchimento não substituição.
2. Bloqueio de apresenta partes soltas.
Semanal
malhas Não há bolo residual Inspeção visual Decapagem com
filtrantes de filtrado no tecido ácido ou
filtrante limpo. substituição.
3. Dobras no Verificação da
A superfície de Semanal
tecido filtrante Inspeção visual instalação do
vedação não apresenta
tecido filtrante.
dobras.
4.
Não há grande Verificação
Deslocamento Inspeção visual
deslocamento entre
em poros visual e eventual Semanal
poros do tecido
interligados do substituição.
filtrante.
tecido de filtro
Peças da placa de retenção
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
1. Movimento A placa move e pára Verificação da
suave e parada haste do pistão.
suavemente. Inspeção visual Diário
da placa de
retenção Substituição da
2. Danos na junta de vedação.
Não apresenta danos. Inspeção visual Semanal
haste do pistão Substituição.
3. Substituição
de anéis de ______________________ ______ ______________ 1 a 2 anos
vedação
Reparação,
4. Vazamento
Não apresenta Verificação da
de óleo Inspeção visual Semanal
vazamento. unidade
hidráulico
hidráulica.
5. Tempo gasto
para manter a Verificação com
Seu movimento leva o
abertura e Mensal
fechamento da
tempo normal. cronômetro.
placa
Dispositivo de tração de placas
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
52
É capaz de entregar as Ajustamento,
1. Movimento placas normalmente. limpeza ou
O dispositivo de tração Inspeção visual
do carrinho de abastecimento de
tração de se move suavemente. Verificação
óleo.
Diário
placas A mola está livre de manual.
quebra e
deslocamento. Limpeza,
abastecimento de
Sem grande óleo ou reparo.
2. Sincronismo
deslocamento entre as Verificação com
das placas de Substituição e Diário
tração
placas de tração à cronômetro.
reinstalação e
esquerda e à direita.
esquerda e ajustes.
direita
Não apresenta folga. Ajustes na
Inspeção visual
3. Folga e Sua extensão está tensão.
Verificação com Diário
extensão de dentro de 2%. Substituição.
correntes cronômetro.
Não há corpo estranho
4. Corpos dentro da faixa de
estranhos na movimento da placa de Inspeção visual Limpeza Diário
pista puxar.
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
1. Prensagem A junta está livre de Inspeção visual Fixação ou Mensal
e aperto de vazamentos. substituição.
mangueiras
53
1. Danos Não apresenta danos Inspeção visual Reparos ou Mensal
nem corrosão. revestimentos
Linhas disponíveis no filtro prensa
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
1. Todos os São capazes de Inspeção visual Reparos ou Diário
dispositivos executar todos os substituição.
limitantes movimentos pré-
ajustados
Lubrificação
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
1. Status da Move-se de forma Inspeção visual Lubrificação Vide os
lubrificação suave e estável. desenhos de
(vide os lubrificação
desenhos de Não apresenta som Inspeção sonora Lubrificação do
lubrificação do anormal. equipamento
equipamento)
Filtrado
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
1. Turbidez No início da Inspeção visual Verificação do Diário
alimentação de tecido de filtro.
material no filtro Conserto do
prensa, está livre de tecido de filtro
turbidez de longa danificado.
duração. Substituição do
tecido de filtro.
2. Quantidade Na alimentação de Inspeção visual Confirmação do Diário
de material, a quantidade Verifique com desempenho do
liberação do de filtrado não é cronômetro. resíduo.
filtrado significativamente Confirmação da
menor do que a pressão de
quantidade normal. alimentação do
material.
Confirmação do
fluxo de material
alimentado.
Verificação que o
tecido de filtro
está livre de
entupimento.
Verificação que a
porta de
alimentação e a
porta de purga não
estão bloqueadas.
Bolo filtrado
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
54
1. Espessura da Não há grande Inspeção visual Limpeza da porta Diário
torta filtrado diferença entre os de alimentação da
bolos filtrados na placa filtrante.
espessura Verificação da
placa filtrante
Diário
Os bolos filtrados têm Inspeção visual quanto a
espessura suficiente deformação.
para atingir a espessura Confirmação do
necessária acima da desempenho do
superfície filtrante resíduo.
Confirmação da
pressão de
Diário
2. Conteúdo de Atende às exigências Amostragem alimentação do
umidade da sobre o teor de e material.
torta filtrado umidade. medição Confirmação do
fluxo de
alimentação do
material.
Verificação se o
tecido filtrante
não entupido.
Confirmação das
propriedades do
resíduo.
Ajuste do tempo
de alimentação do
material.
Ajuste da pressão
de espremedura.
Ajuste do tempo
de espremedura.
Corrosão em peças em contato com o filtrado
Itens sob
Critérios Método Contramedidas Ciclo
verificação
Corrosão e A corrosão e a abrasão Inspeção visual Reparos, Mensal
abrasão em que afetam o substituição ou
peças em desempenho devem ser revestimento.
contato com o controladas dentro de
filtrado um certo limite.
Parafusos
Categoria Peças sob inspeção Ciclo
1. Dispositivo Parafusos para o vagão de tração de placas [Primeira operação do filtro
de tração Parafusos para o motor de tração de placa prensa]
de placas Parafusos para juntas de corrente Realização da primeira
Parafusos para fixação da roda de corrente verificação após 30 dias.
Parafusos para instalação de rolamentos
2. Placa filtrante Parafusos para instalação de alças de [posteriormente]
placas filtrantes Uma vez a cada 30—60 dias
3. Trilhos Parafusos para instalação de trilhos [Primeira operação do filtro
Parafusos para instalação de placa de
4. Placa de retenção prensa]
retenção Realização da primeira
5. Dispositivos Parafusos para instalação de chave de verificação após 7 dias.
limite [posteriormente]
limitantes
Uma vez a cada ano.
55
Nota: 1. Parafusos e porcas que não sejam os listados acima devem ser verificados e apertados uma
vez a cada dois anos.
2. Casos de verificação, substituição, etc. Certifique-se de fixar as peças reinstaladas após
serem removidas desde sua primeira operação e produção sucessiva de vários lotes.
56
Lista de Itens sob Verificação Diária Apêndice 1
1. No início
□ Não há artigos desnecessários (ferramentas, por exemplo) na máquina.
□ Condições de partida (se a prensagem é iniciada, se o dispositivo de giro da placa está fechado, se a
placa de puxar está no lugar, se a pressão de ar está acima do padrão, etc.)
□ Não há matérias estranhas sobre rodas de corrente, trilhos, etc.
□ O tempo de prensagem é ajustado em ( ) min.
□ O tempo de prensagem é ajustado em ( ) min.
3. Na descarga de material
□ Se as tortas de filtro são separados □ Espessura da torta ( ) mm
□ Teor de umidade da torta ( )% □ Bloqueio da porta de alimentação
□ Movimento de puxar placas □ Movimento de dispositivos que abrem a placa
Observações:
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
57
Lista de Itens sob Verificação Semanal Apêndice 2
1. Placa filtrante
□ Folga e deformação nos prendedores do tecido filtrante na placa filtrante.
2. Tecido filtrante
5. Pontos de lubrificação
□ Vide a lista de lubrificação
6. Porcas
□ Vide a lista de porcas sob verificação periódica
Observações:
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
58
Lista de Itens sob Verificação Mensal Apêndice 3
1. Placa filtrante
□ Danos na placa do filtro
7. Porcas
□ Consulte a lista de porcas sob verificação regular
Observações:
_________________________________________________________________________________
59
_________________________________________________________________________________
60
chuva e de sol para evitar o envelhecimento da linha, curto-circuito e redução da
vida útil do dispositivo elétrico devido à exposição à chuva e ao sol.
VI Notas
1. Não aperte com fonte de ar para máquinas de membrana, com exceção de
aperto angular. Caso contrário, nossa empresa não assume qualquer
responsabilidade por acidentes provocados por ela.
2. No caso de 1-2 placas filtrantes serem danificadas em uso, favor informar o
caso ao departamento de pós-venda a tempo por fax. Se mais de 3 placas
filtrantes forem danificadas, será considerado que o caso é resultado de má
operação por parte do cliente.
Linha direta de serviço nacional: 4001 002 555
Fax do departamento de pós-venda: 0534-2556259
61