Manual de Introdução
Calandra de Gravação
Imacal Máquinas e Equipamentos para Calçados Ltda.
CNPJ: 04.643.968/0001-97
Cep.: 88240-000 / São João Batista – SC
Rua: Claudina Motter Mazera, n°126
(48) 3265-5312 / (48) 3265-4906
www.imacal.com.br / Facebook: @imacalmaquinas
Apresentação da construção
Nossas máquinas são produzidas com peças totalmente nacionais; com a maioria desenvolvida e
fabricada por nós. Assim nossos equipamentos têm uma alta qualidade e uma boa durabilidade;
proporcionando um ótimo resultado, com qualidade e segurança.
A Calandra de Gravação trata-se de um cilindro pneumático termo aquecido, com marcações em alto
relevo envolvendo o mesmo. Projetada para marcação e gravação em tecidos, couro e outros materiais.
Podendo trabalhar tanto com materiais em rolo, quanto com pedaços menores, como camisetas por exemplo.
O cilindro cromado termo aquecido, na parte superior, prensa o material com uma ótima área de
contato; fazendo assim a gravação no material, fornecendo uma ótima compactação e mantendo a qualidade
dos materiais nobres.
A máquina também possui uma mesa de inox com guias de regulagem, para largura dos materiais
menores; conta com suporte com castanha de posicionamento, para encaixar o rolo do material a ser usado
com um sistema de frenagem junto à haste e também um desbobinador de material com regulagem de
velocidade.
O painel da máquina, conta com diversas botoeiras de comando para ajustes de fácil acesso; como
controlador de velocidade, botão de parada operacional e uma chave para reverter a rotação da máquina,
caso necessário. Possui ainda um regulador de pressão de ar e um manômetro marcador de pressão, para um
melhor ajuste na prensagem dos cilindros, evitando assim possíveis danos ao material.
Conta também com um CLP; com um software desenvolvido, que por si só auxilia na segurança e
nas regulagens da máquina; realizando todos os comandos e acionamentos necessários. Comanda a
temperatura e 3 referências de medida; sendo elas: ROLO, LOTE e TOTAL. Também tem um marcador que
a cada minuto se atualiza, informando à medida que a máquina produz por minuto.
A Imacal sempre preza pelo desempenho e segurança do operador; cuidando do design e da
fabricação de seus equipamentos. Com isso a Calandra de Gravação está dentro das normas NR-12,
contando com as proteções necessárias e botoeiras de parada operacional, em local estratégico, para
emergência, ao rápido alcance do operador.
Esse manual possui informações técnicas para permitir o uso e orientação, na instalação, operação e
manutenção da máquina, sem grandes dificuldades.
Essa máquina foi projetada e montada especificamente para os fins mencionados. Portanto não é de
nossa responsabilidade se a mesma for usada para outros fins que o comprador achar viável.
(Placa de identificação)
2
Cuidados para transporte
Cuidados na movimentação do equipamento, transporte e outros...
Com guincho: Para evitar possíveis impactos ou o estrago da máquina, passar os cabos somente nas
alças de sustentação e não utilizar nenhum outro elemento pouco resistente para o levantamento.
Com empilhadeira: Utilize as duas travessas de junção, que foram construídas para resistir ao peso da
máquina.
Manter os rolos separados, sem contato entre eles, para evitar deformidades.
Proteger de modo adequado os cabos que estão em contato com a máquina.
Na descarga, deve-se evitar impactos com o solo. O que poderá provocar deformações permanentes na
máquina.
Utilizar equipamento de descarga apropriado com o peso e dimensões da máquina.
A máquina deverá ser depositada em uma superfície plana, de modo que seus pontos de apoio não fiquem
em falso. Evitando assim deformações na estrutura da máquina.
(Imagem meramente ilustrativa, não correspondente a máquina em questão)
3
Características técnica
Altura: 1797mm
Largura: 1830mm
Comprimento: 2670mm
Área útil de trabalho: até 1800mm
Tensão de alimentação: 380V
Pressão média recomendada: 60 Lbs/pol²
Pressão máxima: 100 Lbs/pol²
Consumo médio de energia: de 8000 à 17000 watts
Instalação
A máquina deve estar sobre uma superfície plana, de modo que seus pontos de apoio não fiquem em
falso.
A ligação elétrica é feita através de um cabo pp 4x10mm ou 4x16mm (já instalado na máquina).
A tensão de alimentação está identificada em um adesivo na saída do cabo de ligação.
Certifique-se de que sua rede elétrica é compatível com a da máquina.
Sempre ligar o fio de aterramento para evitar possíveis danos nos componentes elétricos do equipamento.
A ligação pneumática é feita através de uma mangueira (já instalada na máquina), a uma rede equivalente
a vazão necessária; que é de no mínimo 6bar de pressão.
(Adesivos de identificação para instalação)
4
Produção
A Calandra de Gravação foi projetada e desenvolvida especificamente para o que foi descrito.
Pode trabalhar tanto com peças individuais de tecidos já cortados, como também suporta trabalhar com
um rolo inteiro de material.
Por possuir desenhos em alto relevo envolvendo o cilindro em 3 diferentes partes, pode trabalhar com até
3x da capacidade de produção normal; podendo fazer marcações em até 3 materiais diferentes ao mesmo
tempo ou em um só tecido em até 3 partes diferentes.
Com um cilindro cromado, termo aquecido de 270 mm de diâmetro e 1850 mm de comprimento, suporta
trabalhar com materiais de até 1800 mm de largura, com uma ótima área de contato, pois o cilindro inferior
tem um diâmetro de 290 mm para garantir uma produção de qualidade.
Como operar
Nas máquinas Imacal sempre nos preocupamos em desenvolver equipamentos que proporcionam conforto e
segurança ao operador...
Para dar a partida, verifique se a máquina está pronta para ser operada com segurança.
Confira se a chave seccionadora está ligada.
Certifique-se de que todas as botoeiras de parada operacional não estejam acionadas. Caso alguma delas
esteja interrompendo a operação, estará indicando no visor do CLP.
Verifique se a proteção do cilindro principal está devidamente fechada. Pois ela conta com uma micro
que impede o funcionamento da máquina, caso a tampa esteja aberta.
Programe o aquecimento desejado ou o indicado pelos fabricantes dos produtos a serem utilizados.
Para que a máquina aqueça é necessário dar a partida. Neste momento ela começa o aquecimento, que
leva cerca de 45 minutos em média para chegar à temperatura de 180ºC.
Obs.: Por medida de segurança e vida útil das resistências é necessário que a máquina esteja com no mínimo
de rotação de 5 Hertz, durante o aquecimento do óleo.
5
Regulagem de temperatura e medidas
Para regular a temperatura do cilindro termo aquecido, faça da seguinte maneira:
Com o display do CLP em sua tela inicial, primeiramente pressione o botão . Neste momento o CLP
irá mostrar em seu display a temperatura atual do cilindro. Logo em seguida você poderá ajustar a
temperatura desejada, pressionando as teclas ou , para aumentar ou diminuir a temperatura
respectivamente (conforme indicado pelo fabricante do material a ser usado). Após definir a temperatura
desejada, pressione a tecla para confirmar. Em seguida o CLP irá mostrar a temperatura atual do rolo,
elevando até a temperatura selecionada, gradativamente, conforme o rolo aquece.
A máquina tem um sistema de medida de três grupos, que são eles: ROLO, LOTE e TOTAL. As
informações sobre lote, medidas e produção, são fornecidas pelo CLP de acordo com a programação
definida. Se desejar zerar as medidas do ROLO, pressione o botão de reset no painel ou a tecla Z 1 no CLP.
Para zerar as medidas do LOTE, pressione a tecla Z 2 no CLP e para zerar a medida TOTAL, pressione a
tecla Z 3 , também localizada no CLP.
Obs.: Estas medidas não ficarão gravadas; portanto no momento em que zerar, perderá o que foi medido.
1:0000:0 T1:180º
2:0000:0 T2:
3:0000:0
DESLIGADO 12:30M
6
Segurança
Por ser uma máquina de grande porte e com calandras, o operador deve estar ciente dos riscos que
pode estar exposto e deve receber o devido treinamento, para desempenhar seu trabalho sem riscos de
acidentes.
O painel frontal e todo o comando de acionamento da máquina, são alimentados na tensão de 24V,
diminuindo consideravelmente o risco de acidentes. O cilindro principal conta com proteção, tanto na parte
frontal quanto na parte posterior. A proteção frontal do cilindro, onde fica a entrada do material, possui uma
micro de acionamento, que para o movimento da máquina de imediato ao abrir a proteção. A máquina conta
ainda com 4 botoeiras de parada operacional com trava, em locais estratégicos, ao rápido alcance do
operador. Antes de opera-la, sempre verifique se todos esses dispositivos de segurança estão em pleno
funcionamento.
Mesmo com a máquina parada, deve-se ter muito cuidado, pois trata-se de um cilindro termo
aquecido. Portanto deve ter atenção no manuseio dos materiais, para que não tenha contato direto com o
cilindro e assim evitar possíveis queimaduras.
Em ambos os lados da máquina, há tampas de acesso, para manutenção mecânica e elétrica; que são
travadas, para que o operador não tenha acesso, ao risco de choques elétricos ou lesões causadas pela parte
de tração da máquina. Todavia essas tampas só podem ser removidas por um técnico competente.
Ao comprador deixamos bem claro, que nenhum item mencionado pode ser retirado ou alterado da
máquina. Caso contrário, correrá sério risco na falta de segurança ao operador. Está máquina foi projetada e
produzida especificamente para o que foi indicado; portanto não nos responsabilizamos por quaisquer
eventuais problemas que possam surgir, devido ao um mau uso ou manuseio incorreto da mesma.
Os componentes elétricos e itens de segurança postos nesta máquina, não tem uma vida útil definida.
Como se trata de um equipamento de uso operacional e de componentes eletrônicos, podem acabar
queimando ou sendo danificados, por vários motivos; desde uma descarga elétrica, desgastes ou até mesmo
pelo mau uso.
Se vir a dar qualquer problema que seja detectado, sempre avise um técnico responsável.
A Imacal dispõe de técnicos capacitados, para apoio e suporte técnico de nossos clientes.
7
Manutenção
Junto a este manual, está anexado os esquemas para manutenção pneumática, elétrico e também o
manual do CLP. Siga-os corretamente conforme o indicado.
Aconselhamos sempre a usar peças originais.
Por segurança, tenha sempre em estoque uma resistência elétrica para uma eventual troca. Como se
trata de uma peça que desenvolvemos dentro dos requisitos necessários da máquina, não há como prever o
tempo de vida útil das resistências.
Para a troca da resistência, confira se a chave geral está desligada e a máquina desenergizada.
Com a máquina fria, vá ao lado engrenado do cilindro e retire a válvula de segurança. Mantenha a
resistência que será trocada, na parte superior do rolo, para evitar vazamento de óleo.
Segue a imagem ilustrativa a baixo:
Desconecte os fios com cuidado e se assegure de não inverte-los na instalação da futura resistência.
Retire a resistência em questão e aplique uma quantidade alta de fita teflon (fita veda rosca) na resistência
que será instalada. Em seguida coloque a resistência na posição correta, recebendo apoio pela base de
encosto. Logo dê duas voltas inteiras na resistência e aplique silicone de alta temperatura. Em seguida volte
a dar o aperto com bastante pressão, para evitar futuros vazamentos de óleo. Coloque a afiação novamente e
ligue a máquina em uma temperatura aproximada a 220°. Quando a máquina atingir a temperatura citada,
insira novamente a válvula de segurança. Sendo assim a máquina estará pronta para uso. Se não houver
vazamento de óleo não será necessário repor.
O óleo usado na máquina, é um óleo térmico de alta temperatura, com uma viscosidade 100.
Aconselha-se a troca do óleo a cada 10.000 horas trabalhadas. Com o tempo o óleo perde parte de suas
propriedades e começa a criar uma camada sólida na superfície das resistências, vindo a queimar com
frequência.
A cada 30 dias é necessário lubrificar todos os mancais, com graxa de alta temperatura.
8
1- Drenar periodicamente os condensados do FILTRO. Acionando manualmente o dreno, de
maneira que o nível NUNCA ATINJA O FILTRO INTERNO.
2- Aconselha-se a lavagem periódica do copo e dos componentes plásticos do FILTRO. Com
água (Max. 60ºC) e detergentes comuns (NÃO USAR ÁLCOOL). Para desmontá-lo, deve-se
cortar a pressão e girar o copo no sentido anti-horário. O conjunto todo deverá sair. Lavar o
elemento filtrante, com querosene e limpá-lo com ar comprimido, dirigindo o jato de dentro
para fora (A QUEROSENE NÃO PODE TER CONTATO COM O COPO DO FILTRO).
3- Regular o gotejamento do óleo do LUBRIFICADOR, com o botão de regulagem. Conforme
sentido indicado no mesmo, observando a frequência do gotejo através do corpo transparente.
Com referência estima-se uma lubrificação correta de 25 a 40 acionamentos por gota.
4- O LUBRIFICADOR deve ser reabastecido com o equipamento sem pressão. Apenas girar o
copo de armazenamento (UTILIZAR SÓMENTE ÓLEO RECOMENDADO PNEUMÁTICO
VISCOSIDADE 32). Encher um copo até uns 10 mm (0,5) da parte visível do copo.
5- A regulagem da pressão, consegue-se puxando a manopla para cima e girando a mesma no
sentido horário, para aumentar, e no anti-horário para diminuir a pressão do ar. Retornar a
manopla para baixo após ajustar a pressão.
Observação: A pressão máxima de trabalho deste equipamento e da máquina não pode ser
superior a 7bar.
9
Lista de peças
Item. Descrição
1. Guia para ajuste de tamanho dos materiais em peça
2. Mesa de inox
3. Presilha do freio do rolo de suporte para os materiais
4. Guia de passagem para os materiais em rolo
5. Freio do rolo de suporte para os materiais
6. Base do freio do rolo de suporte para os materiais
7. Base do manipulo de aperto do freio
8. Manipulo de aperto do freio
9. Base da mesa de inox
10. Pé nivelador ajustável da mesa
11. Castanha para prender o material no rolo de suporte
12. Rolo de suporte para os materiais
13. Manipulo de aperto da castanha para prender o material
14. CLP (Controlador Lógico Programável)
15. Painel de comando da máquina
16. Potenciômetro para ajuste de velocidade
17. Botão de parada operacional com trava (botão de emergência)
18. Botão de comando vermelho
19. Botão de comando verde
20. Botão de comando amarelo
21. Chave de acionamento
22. Botão de parada operacional com trava (botão de emergência)
23. Tampa de proteção da lateral do motor
24. Engrenagem para tração dos cilindros
25. Correia de tração das engrenagens
26. Engrenagem (tipo polia) do motor
27. Motor de tração da máquina
28. Dobradiça das portas de proteção lateral
29. Porta de proteção da lateral do motor
30. Fecho das portas de proteção lateral
31. Suporte de apoio do motor
32. Carcaça lateral do motor
33. Tampa de proteção da lateral do painel
34. Proteção da escova de condução elétrica
35. Cooler
36. Proteção do cooler
37. Carcaça lateral do painel
38. Chave seccionadora tipo cadeado
39. Porta escova de dois carvões
40. Suporte da escova de condução elétrica
41. Escova de condução elétrica
42. Porta escova de três carvões
43. Válvula 5 vias
44. Lubrifiltro
45. Manômetro marcador de pressão
46. Suporte dos fusíveis
10
47. Porta fusível
48. Tampa protetora do fusível
49. Fusível de proteção elétrica
50. Painel de comando interno
51. Relê acoplador
52. Regulador de pressão de ar comprimido
53. Fonte chaveada
54. Inversor de frequência
55. Contator tripolar
56. Relê de segurança
57. Disjuntor trifásico
58. Disjuntor monofásico
59. Porta de proteção da lateral do painel
60. Suporte para o mancal do rolo de tração da esteira
61. Mancal dos rolos da esteira
62. Rolo do motor da esteira
63. Esteira de transporte
64. Suporte do motor da esteira
65. Motor de tração da esteira
66. Cabo alça para abrir a proteção do cilindro principal
67. Proteção frontal do cilindro principal
68. Dobradiça da proteção do cilindro principal
69. Vidro da proteção do cilindro principal
70. Travessa estrutural superior da máquina
71. Proteção posterior do cilindro principal
72. Mancal do cilindro inferior
73. Suporte do pistão
74. Esticador de material
75. Pistão para aperto dos cilindros
76. Proteção das resistências
77. Rolo da esteira
78. Suporte para o mancal do rolo da esteira
79. Base da esteira
80. Grade de proteção posterior
81. Cilindro principal com aquecimento e marcações em alto relevo
82. Cilindro inferior de prensagem
83. Grade de proteção frontal
84. Travessa estrutural inferior
85. Tampa da estrutura esquerda do desbobinador
86. Motor do desbobinador
87. Rolo do desbobinador
88. Estrutura do lado direito do desbobinador
89. Tampa da estrutura do lado direito
90. Engrenagem do desbobinador
91. Mancal do desbobinador
92. Estrutura esquerda do desbobinador
93. Suporte do desbobinador
11
12
13
14
15
16
17
Legenda dos esquemas de ligação elétrica
DJ1 – Disjuntor geral Micro – Micro de segurança da proteção do rolo
DJ2 – Disjuntor comando SN1 – Sensor medida
K1 – Contator aquecimento do rolo B1 – Botoeira de partida
Res. – Resistências de aquecimento do rolo B2 – Botoeira de parada
CHG1 – Chave geral tipo cadeado B3 – Botoeira de emergência 1
CHG2 – Chave liga/desliga B4 – Botoeira de emergência 2
Inv.1 – Inversor de frequência rolo aquecido B5 – Botoeira de emergência 3
Inv.2 – Inversor de frequência desbobinador de B6 – Botoeira de emergência 4
material
B7 – Botoeira de acionamento do rolo de
Inv.3 – Inversor de frequência esteira prensagem
Fonte – Fonte chaveada B8 – Botoeira para zerar a medida
Cooler – Cooler de resfriamento das escovas CH1 – Chave gira/para desbobinador
M1 – Motor do rolo aquecido CH2 – Chave reversão do rolo aquecido
M2 – Motor do desbobinador de material CH3 – Chave reversão do desbobinador
M3 – Motor da esteira Pot.1 – Potenciômetro para ajuste de velocidade
do rolo aquecido
RS – Relê de segurança
Pot.2 – Potenciômetro para ajuste de velocidade
RL1 – Relê auxiliar 1 do desbobinador
RL2 – Relê auxiliar 2
Pot.3 – Potenciômetro para ajuste de velocidade
RL3 – Relê auxiliar 3 da esteira
RL4 – Relê auxiliar 4 Pot.4 – Potenciômetro para ajuste de velocidade
geral
18
Esquema de ligação elétrica (força)
19
Esquema de ligação elétrica (circuito 1/2)
20
Esquema de ligação elétrica (circuito 2/2)
21
Esquema pneumático
22
Manual do CLP
23
Certificado de Garantia
1. A IMACAL preserva e tem grande respeito à sua marca perante seus clientes. Garante a segurança ao
comprador inicial do equipamento, contra defeitos de fabricação; pelo período de 12 meses (descrito
abaixo) a partir da data de entrega. Desde que seja instalado corretamente, operado dentro dos limites
de suas capacidades específicas e receba correta manutenção.
a) 3 primeiros meses: Garantia total do equipamento sem qualquer custo ao comprador, em relação a
peças defeituosas e/ou serviços de reparação prestados. (Confira parágrafo 8 para as exceções
aplicáveis).
b) 9 últimos meses: Garantia especial concedida pela Imacal, contra defeitos de fabricação
devidamente comprovados pelo fabricante; cabendo ao comprador as despesas referentes ao envio
de peças para substituição e dos serviços de reparação prestados. (Confira parágrafo 8 para as
exceções aplicáveis).
c) Matriz revestida em silicone, 3 meses de garantia, por quebra ou descolagem. (A garantia não se
aplica por mau uso).
2. Durante o período de garantia total, o fornecedor obriga-se a reparar ou substituir, qualquer peça ou
parte delas que apresentem defeitos de fabricação; sob a condição de que o comprador dê aviso
imediato dos defeitos e os mesmos sejam comprovados pelo fabricante, através de relatório técnico de
um profissional competente.
3. O reparo e a assistência técnica devem ser solicitados por escrito ao fabricante logo que o comprador
constatar o defeito (sempre usando como referência o número de série da máquina para identificação).
Peças ou outras partes, só serão enviadas ao cliente com emissão de NF de venda, para que
posteriormente seja devolvida ou faturada!
4. Com a reparação ou substituição de peças ou parte delas, o fornecedor satisfaz a garantia real; não
cabendo ao comprador direito de pleitear quaisquer outros consertos, substituições, indenizações ou
reposições.
5. A reparação, modificação ou substituição de peças ou parte delas, durante o período de garantia, não
prorrogará o prazo de garantia definida pelo fornecedor.
6. As peças ou partes defeituosas que forem substituídas serão de propriedade do fornecedor; as quais
deverão ser remetidas ao mesmo imediatamente após a troca. Caso contrário, estará sujeito a
cobrança das mesmas, no prazo máximo de 1 mês (30 trinta dias) após a emissão da NF que originou
a remessa.
7. Irá se extinguir a garantia:
a) Se o comprador, sem prévia de autorização do fornecedor, fazer ou mandar fazer por terceiros,
alterações, reparos ou substituição de peças.
b) Se a identificação do equipamento estiver alterada ou rasurada.
8. Não compreendem a presente garantia:
a) Peças com desgaste normal por uso do equipamento.
b) Componentes pneumáticos.
c) Componentes elétricos e eletrônicos!
d) Despesas de frete ou transporte das peças em garantia.
e) Despesas de locomoção e estadia de técnicos; quando a presença destes se fizerem necessárias
para reparação ou substituição de peças.
f) Indenizações, reposições de matéria-prima, prejuízo, perdas e danos; decorrentes de mau uso do
equipamento, por parte do comprador.
9. A instalação da máquina fica por responsabilidade do comprador. Caso precise de treinamento, o
comprador ou algum responsável deverá vir até a sede da Imacal, para que seja efetuado um treino
adequadamente; ou se preferir, arcar com todas as despesas no deslocamento e hospedagem de um
de nossos técnicos.
10. Todos os danos causados ao equipamento, resultantes de falta de aterramento, rede incompatível e
acidentes da natureza; estão descobertos pela garantia.
Imacal Máquinas e Equipamentos para Calçados Ltda.
Rua: Claudina Motter Mazera, n°126
Bairro: Carmelo, São João Batista - SC
Tel.: (48)3265-5312 – (48)3265-4906
www.imacal.com.br / Facebook: @imacalmaquinas
CNPJ 04643968/0001-97 Inscr. Estadual 254.273.238
24