0% acharam este documento útil (0 voto)
42 visualizações150 páginas

VLT® AutomationDrive FC 302 - Guia de Operação

O Guia de Operação do VLT® AutomationDrive FC 302 fornece instruções detalhadas para a instalação, operação e manutenção do conversor de frequência, destinado a pessoal qualificado. O documento abrange segurança, especificações técnicas, exemplos de configuração e resolução de problemas. Recursos adicionais e informações sobre certificações também estão incluídos para garantir o uso seguro e eficaz do equipamento.

Enviado por

Samuel Takessita
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
42 visualizações150 páginas

VLT® AutomationDrive FC 302 - Guia de Operação

O Guia de Operação do VLT® AutomationDrive FC 302 fornece instruções detalhadas para a instalação, operação e manutenção do conversor de frequência, destinado a pessoal qualificado. O documento abrange segurança, especificações técnicas, exemplos de configuração e resolução de problemas. Recursos adicionais e informações sobre certificações também estão incluídos para garantir o uso seguro e eficaz do equipamento.

Enviado por

Samuel Takessita
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 150

Guia de Operação

VLT® AutomationDrive FC 302


315-710 kW, Enclosure Sizes E1h-E4h
VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Conteúdo

Conteúdo
1 Introdução 8
1.1 Objetivo do Guia de Operação 8

1.2 Recursos Adicionais 8

1.3 Versão do manual e do software 8

1.4 Marcas registradas 8

1.5 Aprovações e certificações 8

1.6 Descarte 9

2 Segurança 10
2.1 Símbolos de Segurança 10

2.2 Pessoal qualificado 10

2.3 Precauções de segurança 10

3 Visão geral do produto 13


3.1 Uso pretendido 13

3.2 Valores nominais da potência, pesos e dimensões para gabinetes metálicos E1h–E4h 13

3.3 Vista interna do gabinete metálico E1h/E2h 14

3.4 Vista interna do gabinete metálico E3h/E4h 16

3.5 Prateleira de controle 17

3.6 Painel de Controle Local (LCP) 18

3.7 Menu do LCP 20

4 Instalação mecânica 22
4.1 Itens fornecidos 22

4.2 Ferramentas Necessárias 22

4.3 Armazenagem do conversor 23

4.4 Ambiente operacional 23

4.4.1 Visão Geral 23

4.4.2 Gases 23

4.4.3 Poeira 23

4.4.4 Atmosferas potencialmente explosivas 24

4.5 Requisitos de instalação 24

4.6 Requisitos de resfriamento 25

4.7 Taxas de fluxo de ar para E1h-E4h 25

4.8 Içamento do conversor 26

4.9 Instalação mecânica do E1h/E2h 26

4.9.1 Fixação do pedestal no piso 26

4.9.2 Fixação de um E1h/E2h no pedestal 27

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709 | 3


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Conteúdo

4.9.3 Criação de aberturas para cabos para um E1h/E2h 28

4.10 Instalação mecânica do E3h/E4h 29

4.10.1 Fixação do E3h/E4h em uma placa de montagem ou parede 29

4.10.2 Criação de aberturas para cabos para um E3h/E4 29

4.10.3 Instalação de terminais de divisão da carga/regen para um E3h/E4h 32

5 Instalação elétrica 33
5.1 Instruções de segurança 33

5.2 Instalação compatível com EMC 33

5.3 Esquemática de fiação 37

5.4 Conexão do motor 37

5.5 Conexão à rede elétrica CA 39

5.6 Conexão ao ponto de aterramento 41

5.7 Dimensões dos terminais do E1h 43

5.8 Dimensões dos terminais do E2h 45

5.9 Dimensões dos terminais do E3h 47

5.10 Dimensões dos terminais do E4h 50

5.11 Fiação de controle 52

5.11.1 Acesso aos cabos de controle 52

5.11.2 Cabos de controle de roteamento 52

5.11.3 Tipos de terminal de controle 53

5.11.4 Terminais de relé 55

5.11.5 Conexão do cabo de controle aos terminais de controle 55

5.11.6 Desconexão do cabo de controle dos terminais de controle 56

5.11.7 Ativação da operação do motor 56

5.11.8 Configuração da comunicação serial RS485 57

5.11.9 Fiação de Safe Torque Off (STO) 58

5.11.10 Fiação do aquecedor de espaço 58

5.11.11 Fiação do contato auxiliar para desconexões 58

5.11.12 Fiação da chave de temperatura do resistor de frenagem 58

5.11.13 Seleção do sinal de entrada de tensão/corrente 58

6 Partida do conversor 60
6.1 Lista de verificação de pré-partida 60

6.2 Aplicação da energia ao conversor 61

6.3 Programação do conversor 62

6.3.1 Visão Geral do Parâmetro 62

6.3.2 Navegação entre parâmetros 62

6.3.3 Inclusão de informações do sistema 62

4 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Conteúdo

6.3.4 Configuração da otimização automática de energia 63

6.3.5 Configuração da adaptação automática do motor 63

6.4 Teste antes da partida do sistema 64

6.4.1 Teste da rotação do motor 64

6.4.2 Teste de rotação do encoder 64

6.5 Primeira partida do conversor 64

6.6 Programações dos parâmetros 65

6.6.1 Visão geral da programação do parâmetro 65

6.6.2 Upload e download das programações de parâmetros 65

6.6.3 Restaurar as configurações padrão de fábrica usando a inicialização recomendada 65

6.6.4 Restaurar as configurações padrão de fábrica usando a inicialização manual 66

7 Exemplos de configuração de fiação 67


7.1 Exemplos de aplicações 67

7.1.1 Programar um sistema do conversor de malha fechada 67

7.1.2 Configuração de fiação para adaptação automática do Motor (AMA) 68

7.1.3 Configuração de fiação para adaptação automática do motor sem T27 68

7.1.4 Configuração da fiação: Velocidade 69

7.1.5 Configuração da fiação: Feedback 71

7.1.6 Configuração da fiação: Funcionar/Parar 73

7.1.7 Configuração da fiação: Partida/Parada 75

7.1.8 Configuração da fiação: Reset do Alarme Externo 77

7.1.9 Configuração da fiação: RS485 78

7.1.10 Configuração da fiação: Termistor do motor 78

7.1.11 Fiação do Regen 79

7.1.12 Configuração de fiação para setup do relé com Smart Logic Control 80

7.1.13 Configuração da fiação: Controle do Freio Mecânico 81

7.1.14 Configuração de fiação para o encoder 81

7.1.15 Configuração de fiação para limite de parada e torque 83

8 Manutenção, diagnóstico e resolução de problemas 85


8.1 Manutenção e serviço 85

8.2 Manutenção para dissipador de calor 85

8.2.1 Painel de acesso ao dissipador de calor 85

8.2.2 Remoção do acúmulo de poeira no dissipador de calor 85

8.3 Mensagens de Status 86

8.3.1 Visão geral das mensagens de status 86

8.3.2 Mensagens de status - Modo de operação 87

8.3.3 Mensagens de status - Fonte da referência 87

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709 | 5


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Conteúdo

8.3.4 Mensagens de status - Status da operação 87

8.4 Advertências e alarmes 90

8.5 Resolução de problemas 107

9 Especificações 110
9.1 Dados elétricos 110

9.1.1 Dados elétricos, 380-500 V CA 110

9.1.2 Dados elétricos, 525-690 V CA 112

9.2 Alimentação de rede elétrica 115

9.3 Características de saída do motor e torque 116

9.3.1 Características do Torque 116

9.4 Condições ambientais 116

9.5 Especificações de cabo 117

9.6 Entrada/saída de controle e dados de controle 117

9.6.1 Entradas Digitais 117

9.6.2 Terminal 37 do STO 117

9.6.3 Entradas Analógicas 117

9.6.4 Entrada de pulso/encoder 118

9.6.5 Saída analógica 118

9.6.6 Cartão de Controle, Comunicação Serial RS485 119

9.6.7 Saídas digitais 119

9.6.8 Cartão de controle, Saída 24 V CC 119

9.6.9 Saídas do relé 119

9.6.10 Cartão de controle, saída +10 V CC 120

9.6.11 Características de Controle 120

9.6.12 Desempenho do Cartão de Controle 120

9.6.13 Cartão de Controle, USB Comunicação Serial 120

9.7 Fusíveis 121

9.8 Dimensões do gabinete 122

9.8.1 Dimensões externas do E1h 122

9.8.2 Dimensões externas do E2h 126

9.8.3 Dimensões externas do E3h 130

9.8.4 Dimensões externas do E4h 134

9.9 Fluxo de ar do gabinete metálico 138

9.10 Características nominais de torque dos fixadores 138

10 Apêndice 140
10.1 Convenções 140

10.2 Abreviações 140

6 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Conteúdo

10.3 Programações do parâmetro padrão internacional/norte-americano 142

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709 | 7


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Introdução

1 Introdução
1.1 Objetivo do Guia de Operação
Este guia de operação oferece informações para a instalação e colocação em funcionamento com segurança do conversor de fre-
quência. Destina-se a ser utilizado por pessoal qualificado. Leia e siga as instruções para usar o conversor profissionalmente e com
segurança. Tenha particular atenção às instruções de segurança e advertências gerais. Mantenha sempre este Guia de Operação
disponível com o conversor.

1.2 Recursos Adicionais


Outros recursos estão disponíveis para entender as funções e programações avançadas do conversor.
• O guia de programação fornece mais detalhes sobre o trabalho com parâmetros e mostra muitos exemplos de aplicações.
• O guia de design fornece informações detalhadas sobre recursos e funcionalidades para projetar sistemas de controle de motor.
• O Guia de Operação de Safe Torque Off fornece especificações, requisitos e instruções de instalação detalhados para a função
Safe Torque Off.
• Publicações e manuais complementares estão disponíveis na Danfoss .
Consulte https://www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.

1.3 Versão do manual e do software


Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões de melhoria são bem-vindas.

Tabela 1: Versão do manual e do software

Versão do manual Observações Versão do


software

AQ275652476278xx-xx01-01 Perdas de energia atualizadas na tabela Dados elétricos. Capítulo Partida do con- 8,43
versor criado combinando os capítulos Colocação em funcionamento e Lista de veri-
ficação da pré-partida.

MG38A2xx Versão anterior. 7,51

1.4 Marcas registradas


VLT® é uma marca registrada da Danfoss A/S.

1.5 Aprovações e certificações


e30bu682.10

Ilustração 1: Aprovações e certificações

Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Entre em contato com o parceiro ou escritório Danfoss local. Conversores de ten-
são T7 (525–690 V) são UL certificados somente para 525–600 V.
Requisito de retenção de memória térmica
O conversor cumpre os requisitos de retenção de memória térmica UL 61800-5-1. Para obter mais informações, consulte a seção
Proteção Térmica do Motor no Guia de Design específico do produto.

A V I S O
LIMITE DA FREQUÊNCIA DE SAÍDA
A partir da versão de software 6.72, a frequência de saída do conversor é limitada em 590 Hz devido às regulamentações do con-
trole de exportação. As versões de software 6.xx também limitam a frequência de saída máxima em 590 Hz, mas essas versões
não podem ser instaladas; isso é, não é possível atualizá-las nem retorná-las para uma versão anterior.

8 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Introdução

Compatível com ADN


Para obter mais informações sobre a conformidade com o Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Peri-
gosas por Vias Navegáveis Internas (ADN), consulte a seção Instalação compatível com ADN no Guia de Design específico do produto.

1.6 Descarte
Não descarte equipamentos que contenham componentes elétricos junto com o lixo doméstico. Colete-o separadamente, de acor-
do com os regulamentos locais aplicáveis.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 9


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Segurança

2 Segurança
2.1 Símbolos de Segurança
Os seguintes símbolos são usados neste manual:

P E R I G O
Indica uma situação perigosa que, se não for prevenida, resultará em morte ou ferimentos graves.

A D V E R T Ê N C I A
Indica uma situação perigosa que, se não for prevenida, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

C U I D A D O
Indica uma situação perigosa que, se não for prevenida, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.

A V I S O
Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a riscos (por exemplo, mensagens relacionadas a danos ma-
teriais).

2.2 Pessoal qualificado


Para permitir uma operação segura e sem problemas do conversor, somente pessoal qualificado com habilidades comprovadas
pode transportar, armazenar, montar, instalar, programar, colocar em funcionamento, manter e descomissionar este equipamento.
Pessoas com habilidades comprovadas:
• São engenheiros elétricos qualificados ou pessoas que receberam treinamento de engenheiros elétricos qualificados e são alta-
mente experientes para operar dispositivos, sistemas, instalações e máquinas de acordo com as leis e regulamentos pertinentes.
• Estão familiarizados com as normas básicas com relação à saúde e à segurança/prevenção de acidentes.
• Leia e entenda as diretrizes de segurança fornecidas em todos os manuais fornecidos com a unidade, especialmente as instru-
ções fornecidas no Guia de Operação.
• Possuem bom conhecimento das normas gerais e específicas aplicáveis à determinada aplicação.

2.3 Precauções de segurança


As seguintes precauções de segurança devem ser seguidas ao executar a instalação, a inicialização e a manutenção do conversor..

A D V E R T Ê N C I A
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou
Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou
lesões graves.
- Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, a inicialização e a manutenção.

C U I D A D O
SUPERFÍCIES QUENTES
O conversor contém componentes de metal que continuam quentes, mesmo depois de desligar o conversor. Não observar o sím-
bolo de alta temperatura (triângulo amarelo) no conversor pode resultar em queimaduras graves.
- Esteja ciente de que componentes internos, como barramentos, podem estar extremamente quentes, mesmo após o conver-
sor ser desligada.
- Não toque nas áreas externas marcadas pelo símbolo de alta temperatura (triângulo amarelo). Essas áreas ficam quentes du-
rante o uso do conversor e logo após seu desligamento.

10 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Segurança

A D V E R T Ê N C I A
TEMPO DE DESCARGA (40 MINUTOS)
O conversor contém capacitores de barramento CC, que podem permanecer carregados até mesmo quando o conversor não es-
tiver ligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando as luzes indicadoras de advertência estiverem apagadas.
Não aguardar 40 minutos após a energia ter sido removida antes de prestar serviço de manutenção pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
- Pare o motor.
- Desconecte a rede elétrica CA, os motores de ímã permanente e as fontes de alimentação do barramento CC remoto, incluin-
do backups de bateria , UPS e conexões do barramento CC com outros conversores.
- Aguarde 40 minutos para os capacitores descarregarem completamente antes de executar qualquer serviço ou manutenção.
- Meça o nível de tensão para verificar a descarga completa.

A D V E R T Ê N C I A
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor está conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor pode dar partida a qualquer
momento, causando risco de morte, ferimentos graves e danos ao equipamento ou à propriedade. O motor pode dar partida com
a ativação de um interruptor externo, um comando do fieldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, por meio de
uma operação remota usando o software de Setup MCT 10, ou após uma condição de falha corrigida.
- Pressione [Off] no LCP antes de programar os parâmetros.
- Desconecte o conversor da rede elétrica sempre que houver necessidade de considerações de segurança pessoal para evitar
a partida involuntária do motor.
- Verifique se o conversor, o motor e qualquer equipamento acionado está pronto para ser operado.

A D V E R T Ê N C I A
EIXOS ROTATIVOS
O contato com eixos rotativos e equipamento elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves.
- Assegure que somente pessoal qualificado e treinado realize a instalação, partida inicial e manutenção.
- Assegure que os serviços elétricos sejam executados em conformidade com os regulamentos elétricos locais e nacionais.
- Siga os procedimentos deste guia.

A D V E R T Ê N C I A
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Falha em aterrar o conversor corretamente pode resultar em morte ou ferimentos graves.
- Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certificado.

C U I D A D O
RISCO DE FALHA INTERNA
Uma falha interna no conversor pode resultar em lesões graves quando o conversor não estiver fechado corretamente.
- Assegure que todas as tampas de segurança estão no lugar e bem presas antes de aplicar energia.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 11


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Segurança

A V I S O
OPCIONAL DE SEGURANÇA PARA BLINDAGEM DA REDE ELÉTRICA
Está disponível uma opção de blindagem de rede para gabinetes com classificação de proteção IP21 / IP 54 (Tipo 1/Tipo 12). A
blindagem da rede elétrica é uma tampa Lexan instalada dentro do gabinete para proteger contra o toque acidental dos termi-
nais de potência, de acordo com BGV A2, VBG 4.

12 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

3 Visão geral do produto


3.1 Uso pretendido
A V I S O
LIMITE DA FREQUÊNCIA DE SAÍDA
Devido a normas de controle de exportação, a frequência de saída do conversor é limitada a 590 Hz. Para demandas acima de 590
Hz, entre em contato com a Danfoss .

O conversor é um controlador eletrônico de motor que converte a entrada da rede elétrica CA em uma saída de forma de onda CA
variável. A frequência e a tensão da saída são reguladas para controlar a velocidade ou o torque do motor. O conversor foi projetado
para:
• Regular a velocidade do motor em resposta ao feedback do sistema ou comandos remotos de controladores externos.
• Monitorar o status do sistema e do motor.
• Fornecer proteção de sobrecarga do motor.
Dependendo da configuração, o conversor pode ser usado em aplicações independentes ou fazer parte de um sistema ou instala-
ção maior.
O conversor pode ser usado em ambientes industriais e comerciais, de acordo com as leis e normas locais. Não use o conversor em
aplicações que não estejam em conformidade com as condições e ambientes de operação especificados.

3.2 Valores nominais da potência, pesos e dimensões para gabinetes metálicos E1h–E4h
Tabela 2: Valores nominais da potência, pesos e dimensões para gabinetes metálicos E1h–E4h (configurações padrão)

Tamanho do gabinete E1h E2h E3h E4h

Potência nominal em 380–500 V [kW 315–400 (450–550) 450–500 (600–650) 315–400 (450–550) 450–500 (600–650)
(hp)]

Potência nominal em 525–690 V [kW 355–560 (400–600) 630–710 (650–950) 355–560 (400–600) 630–710 (650–750)
(hp)]

Características nominais de proteção IP21/Tipo 1 IP54/ IP21/Tipo 1 IP54/ IP 20/Chassi IP 20/Chassi


do gabinete(1) Tipo 12 Tipo 12

Dimensões da unidade

Altura [mm (pol.)] 2043 (80,4) 2043 (80,4) 1578 (62,1) 1578 (62,1)

Largura [mm (pol.)] 602 (23,7) 698 (27,5) 506 (19,9) 604 (23,89)

Profundidade [mm (pol.)] 513 (20,2) 513 (20,2) 482 (19,0) 482 (19,0)

Peso [kg (lb)] 295 (650) 318 (700) 272 (600) 295 (650)

Dimensões para transporte

Altura [mm (pol.)] 2191 (86,3) 2191 (86,3) 1759 (69,3) 1759 (69,3)

Largura [mm (pol.)] 768 (30,2) 768 (30,2) 746 (29,4) 746 (29,4)

Profundidade [mm (pol.)] 870 (34,3) 870 (34,3) 794 (31,3) 794 (31,3)

Peso [kg (lb)] – – – –

1
Tipo 1 e Tipo 12 são designações UL.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 13


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

3.3 Vista interna do gabinete metálico E1h/E2h

e30bf206.11
1

2 7

8
3

+ REGEN 82 - REGEN 83
FASTENER TORQUE: FASTENER TORQUE:
M10 19Nm (14FT-LB) M10 19Nm (14FT-LB)
M12 35Nm (26FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)

10
5 11

12

Ilustração 2: Vista interna do gabinete E1h (gabinete E2h é similar)

14 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

1 Prateleira de controle (consulte Ilustração 4) 7 Cartão de potência do ventilador

2 Suporte do painel de controle local (LCP) 8 Aquecedor elétrico (opcional)

3 Filtro de RFI (opcional) 9 Desconexão da rede elétrica (opcional)

4 Fusíveis da rede elétrica (obrigatórios para conformi- 10 Terminais de freio/regeneração (opcional)


dade com o UL, caso contrário, são opcionais)
11 Terminais do motor
5 Terminais de rede elétrica
12 Terminais do ponto de aterramento
6 Terminação de blindagem de RFI

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 15


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

3.4 Vista interna do gabinete metálico E3h/E4h

e30bf211.11
1 9
+ DC 89 - DC 88
FASTENER TORQUE:
FASTENER TORQUE:
M10 19Nm (14FT-LB) M10 19Nm (14FT-LB)
M12 35Nm (26FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)

3 10

4
11

+ BRAKE 82 - BRAKE 83
FASTENER TORQUE:
M10 19Nm (14FT-LB)
M12 35Nm (26FT-LB)
FASTENER TORQUE:
M10 19Nm (14FT-LB)
M12 35Nm (26FT-LB)
12

6 13

Ilustração 3: Vista interna do gabinete E3h (gabinete E4h é similar)

16 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

1 Terminais de divisão da carga/regeneração (opcio- 8 Terminação de blindagem de RFI (opcional, mas é


nal) padrão quando for pedido o filtro de RFI)

2 Prateleira de controle (consulte Ilustração 4) 9 Ventiladores (usados para refrigerar a seção dia-
nteira do gabinete)
3 Suporte do painel de controle local (LCP)
10 Cartão de potência do ventilador
4 Filtro de RFI (opcional)
11 Aquecedor elétrico (opcional)
5 Fusíveis da rede elétrica (opcional)
12 Terminais de freio (opcional)
6 Terminais de rede elétrica
13 Terminais do motor
7 Terminais do ponto de aterramento

3.5 Prateleira de controle

e30bf148.11
7

2 10

3
61 68 69 39 42 50 53 54 55
11
Remove Jumper to activate Safe Stop

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

12

13
5

RELAY 1 RELAY 2

01 03 02 06 05 04

Ilustração 4: Vista da prateleira de controle

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 17


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

1 Suporte do LCP (LCP não mostrado) 8 Prateleira de controle

2 Interruptor do terminal de barramento (consulte 9 Porta USB


5.11.8.2 Configuração da comunicação serial RS485)
10 Interruptores de entrada analógica A53/A54 (con-
3 Terminais de comunicação serial (consulte Tabela sulte 5.11.13 Seleção do sinal de entrada de tensão/
10) corrente)

4 Terminais de entrada/saída digital (consulte Tabela 11 Terminais de entrada/saída analógica (consulte Ta-
11) bela 12)

5 Braçadeiras EMC/cabos 12 Terminais do resistor de frenagem, 104-106 (no car-


tão de potência embaixo da prateleira de controle)
6 Relé 1 e 2 5.11.4 Terminais de relé)
13 Cartão de potência (embaixo da prateleira de con-
7 Cartão de controle (embaixo dos terminais de con-
trole)
trole e LCP)

3.6 Painel de Controle Local (LCP)


e30bf155.10

Status 1(1)
A1.1 0 RPM 0.00 A 0.00 kW A1.3
A1.2
0.0 Hz A2
0.0 % A3

Off Remote Stop

B1 Quick Main Alarm B4


Status
Menu Menu Log

B2 B3

C2
ck

Ca
Ba

nc

C1
el

C3
Info

On OK
D1
Warn.
D2 C4
Alarm C5
D3

E1 Hand Auto Reset E3


Off
On On

E2 E4

Ilustração 5: Painel de Controle Local (LCP) Gráfico

O painel de controle local (LCP) é a combinação do display e do teclado na frente do conversor. O LCP é usado para:
• Controlar o conversor e o motor.
• Acessar parâmetros do conversor e programar o conversor.
• Exibir dados de operação, status do conversor e advertências.
Um painel de controle local numérico (NLCP) está disponível como opcional. O NLCP opera de maneira semelhante ao LCP, mas
existem diferenças. Para obter detalhes sobre como usar o NLCP, consulte o guia de programação específico do produto.
A. Área do Display
Cada leitura do display possui um parâmetro associado. Consulte Tabela 3. As informações mostradas no LCP podem ser personali-
zadas para aplicações específicas. Consulte o Meu Menu Pessoal na seção Menu LCP.

18 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

Tabela 3: Área do display do LCP

Callout Parâmetro Configuração padrão

A1.1 Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno Velocidade [RPM]

A1.2 Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno Corrente do motor [A]

A1.3 Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno Potência [kW]

A2 Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande Frequência [Hz]

A3 Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande Referência [%]

B. Teclas de menu
As teclas de menu são usadas para acessar o menu de configuração dos parâmetros, alternar entre modos display de status durante
a operação normal e visualização de dados do registro de falhas.

Tabela 4: Teclas de menu do LCP

Callout Tecla Função

B1 Status Mostra informações operacionais.

B2 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros para o setup inicial com instruções. Também fornece etapas
detalhadas da aplicação. Consulte o modo Quick Menu na seção Menu LCP.

B3 Main Menu (Menu Princi- Permite acesso a todos os parâmetros. Consulte o modo Main Menu na seção Menu LCP.
pal)

B4 Alarm Log (Registro de Mostra uma lista das advertências atuais e os últimos dez alarmes.
Alarmes)

C. Teclas de navegação
As teclas de navegação são usadas para programar funções e mover o cursor no display. Fornecem também o controle da veloci-
dade na operação local (manual). O brilho do display pode ser ajustado pressionando as teclas [Status] e [▵]/[▿].

Tabela 5: Teclas de navegação do LCP

Callout Tecla Função

C1 Voltar Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura de menu.

C2 Cancelar Cancela a última alteração ou comando enquanto o modo display não for alterado.

C3 Info Mostra uma definição da função exibida.

C4 OK Acessa grupos do parâmetro ou ativa uma opção.

C5 [▵][▹] [▿] [◃] Move entre itens do menu.

D. Luzes indicadoras
As luzes indicadoras identificam o status do conversor e fornecem uma notificação visual das condições de advertência ou falha.

Tabela 6: Luzes indicadoras do LCP

Callout Indicador LED Função

D1 Ligado Verde É ativado quando o conversor recebe energia da tensão de rede ou de uma alimentação de
24 V externa.

D2 Advertência Amarelo É ativado quando condições de advertência estão ativas. Texto é exibido na área de display
identificando o problema.

D3 Alarme Vermelho É ativado durante uma condição de falha. Texto é exibido na área de display identificando o
problema.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 19


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

E. Teclas de operação e reset


As teclas de operação estão localizadas em direção à parte inferior do painel de controle local.

Tabela 7: Teclas de operação e reset do LCP

Callout Tecla Função

E1 [Hand On] (Manual Li- Inicia o conversor no controle local. Um sinal de parada externo por entrada de controle ou
gado) comunicação serial substitui o local [Hand On].

E2 Desligado Para o motor, mas não remove a energia do conversor.

E3 Reinicializar Reinicializa o conversor manualmente após uma falha ser eliminada.

E4 Auto On (Automático Coloca o sistema em modo de operação remota para que possa responder a um comando
Ligado) de partida externo através de terminais de controle ou comunicação serial.

3.7 Menu do LCP


Quick Menus
O modo Quick Menus fornece uma lista de menus usados para configurar e operar o conversor. Selecione o modo Quick Menus
pressionando a tecla [Quick Menu]. A leitura resultante aparece no display do LCP.

Ilustração 6: Visualização do Quick Menu

Q1 Meu Menu Pessoal


O Menu Pessoal é usado para determinar o que é mostrado na área do display. Consulte 3.6 Painel de Controle Local (LCP). Este
menu também pode mostrar até 50 parâmetros pré-programados. Esses 50 parâmetros são inseridos manualmente usando o parâ-
metro 0-25 Meu Menu Pessoal.
Q2 Setup Rápido
Os parâmetros encontrados no Q2 Configuração Rápida contém dados básicos do sistema e do motor que são sempre necessários
para configurar o conversor. Consulte 6.3.3 Inclusão de informações do sistema para obter os procedimentos de setup.
Q4 Setup Inteligente
Q4 Setup Inteligente orienta o usuário através das configurações típicas de parâmetros usadas para configurar 1 das 3 aplicações a
seguir:
• Freio mecânico.
• Transportador.
• Bomba/ventilador.
A tecla [Info] pode ser usada para ver informações de ajuda para várias seleções, configurações e mensagens.
Q5 - Alterações Feitas
Selecione Q5 Alterações Feitas para obter informações sobre:
• As 10 alterações mais recentes.
• Alterações feitas a partir da configuração padrão.
Q6 Registros
Use Q6 Registros para localizar falhas. Para obter informações sobre a leitura da linha do display, selecione Registros. As informações
são exibidas na forma de gráfico. Somente os parâmetros selecionados no parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno até o parâ-
metro 0-24 Linha do Display 3 Grande podem ser visualizados. É possível armazenar até 120 amostras na memória, para referência
posterior.

20 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Visão geral do produto

Tabela 8: Exemplos de parâmetros de registro

Q6 Registros

Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno Velocidade [RPM]

Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno Corrente do Motor

Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno Potência [kW]

Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande Frequência

Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande Referência %

Q7 Setup do Motor
Os parâmetros encontrados no Q7 Setup do Motor contêm dados básicos e avançados do motor que são sempre necessários para
configurar o conversor. Essa opção também inclui parâmetros para setup do encoder.
Main Menu (Menu Principal)
O modo Menu Principal é usado para:
• Listar os grupos de parâmetros disponíveis para o conversor e os opcionais do conversor.
• Alterar os valores do parâmetro.

Ilustração 7: Vista do menu principal

Links relacionados

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 21


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

4 Instalação mecânica
4.1 Itens fornecidos
Os itens fornecidos podem variar de acordo com a configuração do produto.
• Certifique-se de que os itens fornecidos e as informações na plaqueta de identificação correspondem à confirmação do pedido.
• Verifique visualmente se há danos na embalagem ou no conversor causados por manuseio inadequado durante o transporte.
Preencha uma reivindicação por danos com a transportadora. Guarde as peças danificadas para maior esclarecimento.

130BF698.12
AutomationDrive
VLT R
www.danfoss.com
1 T/C: FC-302N710T7E21H2XGC7XKSXXXXA0BXCXXXXD0
2 P/N: 131N2885 SN: 123456H123

3 710 kW / 750 HP, High Overload


IN: 3x525-690V 50/60Hz 743/711 A (CE)
4 IN: 3x525-600V 50/60Hz 743/711 A (UL)
5 OUT: MOTOR 3x0-Vin 0-500Hz 763/730 A
800 kW / 950 HP, Normal Overload
IN: 3x525-690V 50/60Hz 866/828 A (CE)
IN: 3x525-690V 50/60Hz 866/828 A (UL)
OUT: MOTOR 3x0-Vin 0-500Hz 889/850 A
IP21 / TYPE 1
Tamb. 45#C/113#F at Full Output Current
Tamb. 55#C/131#F at Full Output Current Derating
SCCR 100 kA at UL Voltage range 525-600 V

ASSEMBLED IN USA
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ.
UL Voltage range 525-600 V
Danfoss A/S
6430 Nordborg
Denmark

CAUTION - ATTENTION:
See manual for special condition / prefuses
Voir manuel de conditions speciales
` / fusibles
6
WARNING - AVERTISSEMENT:
Stored charge, wait 40 min.
Charge residuelle,
` attendez 40 min.

Ilustração 8: Plaqueta de identificação do produto para Gabinete E2h (exemplo)

1 Código do tipo 4 Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/


alta tensão)
2 Número de peça e número de série
5 Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/
3 Valor nominal da potência alta tensão)

6 Tempo de descarga

A V I S O
GARANTIA
Remover a plaqueta de identificação do conversor pode resultar em perda de garantia.

4.2 Ferramentas Necessárias


Recebimento/descarga
• Viga I e ganchos classificados para suspender o peso do conversor. Consulte a seção Valores nominais da potência, pesos e dimen-
sões.
• Grua ou outro auxílio de içamento para colocar a unidade na posição.
Instalação
• Perfure com brocas de 10 ou 12 mm.
• Trena.
• Diversos tamanhos de chaves Phillips e chaves de fenda.
• Chave inglesa com os soquetes métricos relevantes (7–17 mm).
• Extensões para chave inglesa.

22 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

• Chaves Torx (T25 e T50).


• Perfurador de chapa metálica para a placa de entrada de cabos.

4.3 Armazenagem do conversor


Armazene o conversor em local seco. Mantenha o equipamento selado em sua embalagem até a instalação. Consulte a seção Condi-
ções ambientais para a temperatura ambiente recomendada.
A formação periódica (carregamento do capacitor) não é necessária durante a armazenagem, a menos que a armazenagem exceda
12 meses

4.4 Ambiente operacional

4.4.1 Visão Geral


Em ambientes com partículas, gases corrosivos ou líquidos em suspensão no ar, verifique se a classificação de proteção IP/NEMA do
equipamento corresponde ao ambiente de instalação. Consulte a seção Condições ambientais.

A V I S O
CONDENSAÇÃO
A umidade pode condensar nos componentes eletrônicos e causar curtos-circuitos.
- Evite a instalação em áreas sujeitas a geadas.
- Instale um aquecedor de ambiente opcional quando a unidade estiver mais fria que o ar ambiente.
- Operar no modo de espera reduz o risco de condensação, desde que a dissipação de energia mantenha o circuito livre de
umidade.

A V I S O
CONDIÇÕES AMBIENTES EXTREMAS
Temperaturas quentes ou frias comprometem o desempenho e a longevidade da unidade.
- Não opere em ambientes onde a temperatura ambiente exceda 55 °C (131 °F).
- A unidade pode operar em temperaturas abaixo de -10 °C (14 °F). Entretanto, a operação adequada na carga nominal é ga-
rantida apenas a 0 °C (32 °F) ou superior. Além disso, o feedback da temperatura não é mostrado quando as temperaturas
estão abaixo de 0 °C (32 °F).
- Forneça ar condicionado extra para o painel elétrico ou o local de instalação quando a temperatura estiver acima dos limites
de temperatura ambiente.

4.4.2 Gases
Gases agressivos, como sulfeto de hidrogênio, cloro ou amônia, podem danificar os componentes elétricos e mecânicos. A unidade
usa placas de circuito com revestimento isolante para reduzir os efeitos de gases agressivos.
Para especificações e classificações da classe de revestimento conforme, consulte a seção Condições ambientais.

4.4.3 Poeira
Ao instalar a unidade em um ambiente empoeirado, mantenha o seguinte sem acúmulo de poeira:
• Componentes eletrônicos.
• Dissipador de calor.
• Ventiladores.
Mantenha o dissipador de calor e os ventiladores livres de acúmulo de poeira. Quando há acúmulo de poeira em componentes
eletrônicos, ela atua como uma camada isolante. Esta camada reduz a capacidade de resfriamento dos componentes, o que os deixa
mais quentes. O ambiente mais quente diminui a vida útil dos componentes eletrônicos. Além disso, a poeira pode se acumular nas
pás do ventilador, causando um desequilíbrio que impede o ventilador de resfriar adequadamente a unidade. O acúmulo de poeira
também pode danificar os rolamentos do ventilador e causar falha prematura.
Para obter mais informações, consulte a seção Manutenção e serviço.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 23


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

4.4.4 Atmosferas potencialmente explosivas


A D V E R T Ê N C I A
ATMOSFERA EXPLOSIVA
Instalar o conversor em uma atmosfera potencialmente explosiva pode resultar em morte, lesões pessoais ou danos à proprie-
dade.
- Instale a unidade em um painel elétrico fora da área potencialmente explosiva.
- Utilize um motor com classe da proteção ATEX adequada.
- Instale um sensor de temperatura PTC para monitorar a temperatura do motor.
- Instale cabos de motor curtos.
- Utilize filtros de saída de onda senoidal quando não utilizar cabos de motor blindados.

Conforme exigido pela Diretiva da UE 2014/34/UE, qualquer dispositivo elétrico ou eletrônico destinado ao uso em um ambiente
com uma mistura potencialmente explosiva de ar, gás inflamável ou poeira deve ser certificado pela ATEX. Os sistemas operados
nesse ambiente devem atender às seguintes condições especiais para atender à classe da proteção ATEX:
• A classe d especifica que, se ocorrer uma faísca, ela está contida em uma área protegida.
• A classe e proíbe qualquer ocorrência de faísca.
Motores com classe de proteção d
Não exige aprovação. São necessárias fiação e contenção especiais.
Motores com classe e ou proteção classe n
Quando combinado com um dispositivo de monitoramento PTC aprovado pela ATEX, como o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, a
instalação não precisa de uma aprovação individual de uma organização aprovada.
Motores com classes de proteção d/e
O próprio motor tem uma classe da proteção de ignição, enquanto o ambiente de conexão e cabeamento do motor está em confor-
midade com a classificação d. Para atenuar a alta tensão de pico, use um filtro de onda senoidal na saída do conversor.

A V I S O
MONITORAMENTO DO SENSOR DO TERMISTOR DO MOTOR
Unidades de VLT® AutomationDrive com o opcional VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 são certificados pela PTB para atmosferas
potencialmente explosivas.

4.5 Requisitos de instalação


A V I S O
SUPERAQUECIMENTO
Montagem inadequada pode resultar em superaquecimento e desempenho reduzido.
- Instale o conversor de acordo com os requisitos de instalação e refrigeração.

• Posicione a unidade o mais próximo possível do motor. Consulte 9.5 Especificações de cabo para obter o máximo comprimento
de cabo.
• Garanta a estabilidade da unidade, montando-a em uma superfície sólida.
• Os gabinetes E3h e E4h podem ser montados:
- Verticalmente na placa traseira do painel (a instalação típica).
- Verticalmente, de cabeça para baixo, na placa traseira do painel. Consulte o fabricante.
- Horizontalmente na parte de trás, montado na placa traseira do painel. Consulte o fabricante.
- Horizontalmente pela parte lateral, montado no chão do painel. Consulte o fabricante.
• Garanta que a força da posição de montagem suporta o peso da unidade.
• Garanta que há espaço suficiente em volta da unidade para o resfriamento adequado. Consulte 9.9 Fluxo de ar do gabinete
metálico.

24 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

• Garanta acesso suficiente para abrir a porta.


• Garanta a entrada de cabo pela parte inferior.

4.6 Requisitos de resfriamento


A V I S O
SUPERAQUECIMENTO
Montagem inadequada pode resultar em superaquecimento e desempenho reduzido.
- Instale o conversor seguindo os requisitos de instalação e resfriamento.

• Garanta que há folga acima e abaixo para o resfriamento de ar. Requisito da folga: 225 mm (9 pol).
• Forneça um fluxo de ar suficiente. Consulte 4.7 Taxas de fluxo de ar para E1h-E4h.
• Considere derating para temperaturas começando entre 45 °C (113 °F) e 55 °C (131 °F) e elevação de 1.000 m (3.300 pés) acima
do nível do mar. Para obter mais informações, consulte o guia de design específico do produto.
O conversor utiliza um conceito de resfriamento do canal traseiro que remove o ar de arrefecimento do dissipador de calor. O ar de
arrefecimento do dissipador de calor carrega aproximadamente 90% do calor do canal traseiro do conversor. Redirecione o ar do
canal traseiro do painel ou do ambiente usando:
• Canal de refrigeração.
• Resfriamento da parede traseira
Resfriamento do duto
Os kits de resfriamento do canal traseiro estão disponíveis para direcionar o ar de arrefecimento do dissipador de calor para fora do
painel quando os conversores IP20/Chassi estão instalados em gabinetes Rittal. O uso desses kits reduz o calor no painel e ventila-
dores de porta menores podem ser especificados.
Resfriamento da parede traseira
A instalação de tampas superiores e da unidade permite que o ar de arrefecimento do canal traseiro seja ventilado para fora da sala.

4.7 Taxas de fluxo de ar para E1h-E4h


Para gabinetes E3h e E4h (IP20/Chassi), pelo menos 1 ventilador de porta é exigido no gabinete para remover o calor não contido
no canal traseiro do conversor. Ele também remove qualquer perda adicional gerada por outros componentes dentro do conversor.
Para selecionar o tamanho adequado do ventilador, calcule o fluxo de ar total necessário, conforme mostrado em Tabela 9.

Tabela 9: Taxas de fluxo de ar

Conversor Ventilador de porta/de topo [m3/hr (cfm)] Ventilador do dissipador de calor [m3/hr (cfm)]

E1h 510 (300) 994 (585)

E2h 552 (325) 1053–1206 (620–710)

E3h 595 (350) 994 (585)

E4h 629 (370) 1053–1206 (620–710)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 25


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

4.8 Içamento do conversor


A D V E R T Ê N C I A
IÇAMENTO DE CARGA PESADA
O conversor é pesado e não seguir as normas de segurança locais ao levantar cargas de peso elevado pode causar morte, feri-
mentos ou danos à propriedade.
- Certifique-se de que o equipamento de içamento esteja em condições de trabalho adequadas.
- Verifique o peso do conversor e certifique-se de que o equipamento de içamento poderá levantá-lo com segurança.
- Diâmetro máximo para a barra de içamento: 20 mm (0,8 pol.).
- O ângulo da parte superior do conversor até o cabo de içamento: 60° ou maior.
- Teste o içamento do conversor até aproximadamente 610 mm (24 pol.) para verificar o ponto de içamento correto do centro
da gravidade. Reposicione o ponto de içamento se a unidade não estiver nivelada.

Sempre levante o conversor usando uma barra de elevação inserida nos olhais de içamento. Consulte Ilustração 9.
e30bf685.10

Ilustração 9: Método de içamento recomendado

4.9 Instalação mecânica do E1h/E2h


Os gabinetes de tamanho E1h e E2h destinam-se somente à instalação no piso e são fornecidos com um pedestal e uma placa de
entrada de cabos. O pedestal e a placa de entrada de cabos devem ser instalados da maneira correta.
O pedestal tem 200 mm (7,9 pol.) e tem uma abertura na parte frontal para permitir o fluxo de ar necessário para resfriar os compo-
nentes de potência do conversor.
A placa de entrada de cabos é necessária para fornecer ar de arrefecimento aos componentes de controle do conversor por meio do
ventilador de porta, e para manter a classificação de proteção IP21/Tipo 1 ou IP54/Tipo 12.

4.9.1 Fixação do pedestal no piso


Procedimento
1. Determine o posicionamento adequado da unidade em relação às condições operacionais e acesso ao cabo.
2. Acesse os orifícios para montagem removendo o painel frontal do pedestal.
3. Coloque o pedestal no chão e fixe-o usando 6 parafusos nos orifícios para montagem.

26 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

Exemplo

e30bf208.10

Ilustração 10: Pontos de montagem do pedestal no piso (circulados)

4.9.2 Fixação de um E1h/E2h no pedestal


O pedestal deve ser fixado no piso usando 6 parafusos antes de instalar o gabinete metálico.

Procedimento
1. Levante o conversor e coloque-o no pedestal. Existem 2 parafusos na parte traseira do pedestal que se deslizam nos 2 furos
com fendas na parte traseira do gabinete. Posicione o conversor ajustando os parafusos para cima ou para baixo. Prenda,
sem apertar, com 2 porcas M10 e suportes de travamento. Consulte Ilustração 11.
2. Verifique se há uma folga de 225 mm (9 pol.) na parte superior para exaustão de ar.
3. Verifique se a entrada de ar na parte inferior frontal da unidade não está obstruída.
4. Em torno da parte superior do pedestal, fixe o gabinete usando 6 fixadores M10x30. Consulte Ilustração 12. Instale todos os
parafusos sem apertar.
5. Fixe todos os parafusos com segurança e, em seguida, aperte com um torque de 19 Nm (169 pol-lb).
6. Aperte as 2 porcas M10 na parte traseira do gabinete com um torque de 19 Nm (169 pol-lb).

Exemplo
e30bf225.10

3
6
4
Ilustração 11: Pedestal para pontos de montagem traseiros do gabinete

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 27


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

1 Gabinete 4 Furos com fendas no gabinete

2 Pedestal 5 Parafuso na parte traseira do pedestal

3 Porca M10 6 Suporte de travamento

e30bf207.10
1

2
3

Ilustração 12: Pedestal para pontos de montagem do gabinete

1 Gabinete 3 Fixadores M10x30 (parafusos do canto traseiro não


mostrados)
2 Pedestal

4.9.3 Criação de aberturas para cabos para um E1h/E2h


A placa de entrada de cabos é uma chapa metálica com pinos ao longo da borda externa. A placa de entrada de cabos fornece
pontos de entrada e terminação do cabo e deve ser instalada para manter a classificação de proteção IP21/IP54 (Tipo 1/Tipo 12). A
placa é colocada entre o gabinete do conversor e o pedestal. Dependendo da orientação do pino, a placa pode ser instalada de
dentro do gabinete metálico ou dentro do pedestal. Para obter as dimensões da placa de entrada de cabos, consulte 9.8.1 Dimen-
sões externas do E1h e 9.8.2 Dimensões externas do E2h.

Procedimento
1. Crie orifícios de entrada de cabos na placa de entrada de cabos usando um perfurador de chapa metálica.
2. Insira a placa de entrada de cabos usando um destes métodos:
- Para inserir a placa de entrada de cabos através do pedestal, deslize-a através da fenda (4) na frente do pedestal.
- Para inserir a placa de entrada de cabos através do gabinete metálico, incline a placa de entrada de cabos até que possa
ser deslizada por debaixo dos suportes com fenda.
3. Alinhe os pinos na placa de entrada de cabos aos orifícios no pedestal e prenda com 10 porcas M5 (2).
4. Aperte cada porca com um torque de 2,3 Nm (20 pol-lb).

28 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

Exemplo

e30bf209.10
3

1
2

Ilustração 13: Instalação da placa de entrada de cabos

1 Orifício de entrada de cabos 4 Fenda na base do pedestal

2 Porca M5 5 Tampa/grade dianteira

3 Placa de entrada de cabos

4.10 Instalação mecânica do E3h/E4h


Os gabinetes de tamanho E3h e E4h devem ser montados em uma parede ou em um painel de montagem dentro de um gabinete.
Uma placa de entrada de cabos é instalada no gabinete metálico. Sua finalidade é impedir acesso não intencional aos terminais em
uma unidade de chassi protegida/IP20.

A V I S O
OPÇÃO DE REGENERAÇÃO/DIVISÃO DA CARGA
Devido aos terminais expostos na parte superior do gabinete, as unidades com o opcional de regeneração/divisão de carga têm
uma classificação de proteção IP00.

4.10.1 Fixação do E3h/E4h em uma placa de montagem ou parede


Procedimento
1. Faça a furação de montagem de acordo com o tamanho do gabinete. Consulte 9.8.3 Dimensões externas do E3h e 9.8.4
Dimensões externas do E4h.
2. Fixe a parte superior do gabinete do conversor em uma placa de montagem ou parede.
3. Fixe a base do gabinete do conversor em uma placa de montagem ou parede.

4.10.2 Criação de aberturas para cabos para um E3h/E4


A placa de entrada de cabos cobre a parte inferior do gabinete do conversor e deve ser instalada para manter a classificação de
proteção IP20/chassi. A placa de entrada de cabos consiste em quadrados de plástico que podem ser cortados para fornecer o aces-
so do cabo aos terminais. Consulte Ilustração 14.

Procedimento
1. Remova o painel inferior e a tampa de terminal. Consulte Ilustração 15.
a. Solte o painel inferior removendo os 4 parafusos T25.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 29


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

b. Remova os 5 parafusos T20 que prendem a parte inferior do conversor na parte superior da tampa do terminal e,
em seguida, puxe a tampa do terminal.
2. Determine o tamanho e a posição dos cabos do motor, da rede elétrica e de aterramento. Observe as posições e as medi-
das.
3. Com base na medição e na posição dos cabos, crie aberturas na placa plástica de entrada de cabos cortando os quadrados
necessários.
4. Deslize a placa plástica de entrada de cabos (7) sobre os trilhos inferiores da tampa do terminal.
5. Incline a frente da tampa do terminal para baixo até que os pontos do fixador (8) fiquem apoiados nos suportes com fendas
do conversor (6).
6. Certifique-se de que os painéis laterais da tampa do terminal estão na guia do trilho externo (5).
7. Empurre a tampa do terminal até que ela esteja contra o suporte com fendas do conversor.
8. Incline a frente da tampa do terminal para cima até que o furo do fixador na parte inferior do conversor esteja alinhado com
a abertura da fechadura (9) no terminal. Prenda com 2 parafusos T25 e aperte com um torque de 2,3 Nm (20 pol-lb).
9. Prenda o painel inferior com 3 parafusos T25 e aperte com um torque de 2,3 Nm (20 pol-lb).

Exemplo
e30bf662.10

Ilustração 14: Placa plástica de entrada de cabos

1 Quadrado de plástico

2 Quadrados removidos para acesso dos cabos

30 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

e30bf688.10
1

2
3

7
8

Ilustração 15: Montagem da placa de entrada de cabos e da tampa de terminal

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 31


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação mecânica

1 Terminais de divisão da carga/regen (opcional) 6 Suporte com fendas do conversor

2 Painel inferior 7 Placa plástica de entrada de cabos (instalada)

3 Tampa de terminal 8 Ponto dos fixadores

4 Furo de acesso do passa-fio para fiação de controle 9 Abertura da fechadura

5 Guia do trilho

4.10.3 Instalação de terminais de divisão da carga/regen para um E3h/E4h


Os terminais de divisão da carga/regen, na parte superior do conversor, não são instalados de fábrica para evitar danos durante o
transporte.

Procedimento
1. Remova a placa de terminais, os 2 terminais, a etiqueta e os fixadores da sacola de acessórios fornecida com o conversor.
2. Remova a tampa da abertura de divisão da carga/regen na parte superior do conversor. Separe os 2 fixadores M5 para reuti-
lização posterior.
3. Remova o suporte de plástico e instale a placa do terminal sobre a abertura de regen/divisão da carga. Prenda com os 2
fixadores M5 e aperte com um torque de 2,3 Nm (20 pol-lb).
4. Instale os dois terminais na placa do terminal usando um fixador M10 por terminal. Aperte com um torque de 19 Nm (169
pol-lb).
5. Instale a etiqueta na parte frontal dos terminais, conforme mostrado em Ilustração 16. Prenda com 2 parafusos M4 e aperte
com um torque de 1,2 Nm (10 pol-lb).

Exemplo
e30bf697.10

Ilustração 16: Terminais de divisão da carga/regen

1 Fixador de etiqueta, M4 4 Fixador de terminal, M10

2 Etiqueta 5 Placa do terminal com 2 aberturas

3 Terminal de divisão da carga/regen

32 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5 Instalação elétrica
5.1 Instruções de segurança
Consulte a seção Precauções de segurança para ver as advertências de segurança gerais.

A V I S O
CALOR EXCESSIVO E DANOS À PROPRIEDADE
Sobrecorrente pode gerar calor excessivo dentro do conversor. Não fornecer uma proteção contra sobrecorrente pode resultar
em riscos de incêndio e danos materiais.
- Equipamentos de proteção adicionais, como proteção contra curto-circuito ou proteção térmica do motor entre o conversor
e o motor, são necessários para aplicações com vários motores.
- O uso de fusíveis de entrada é necessário para fornecer proteção contra curto-circuito e sobrecorrente. Se os fusíveis não
forem fornecidos de fábrica, devem ser fornecidos pelo instalador. Consulte as características nominais máximas dos fusíveis
no capítulo Especificações.

A V I S O
TIPOS E CARACTERÍSTICAS NOMINAIS DOS FIOS
Toda a fiação deverá estar em conformidade com as regulamentações locais e nacionais com relação à seção transversal e aos
requisitos de temperatura ambiente. Para conexões de energia, recomenda-se um fio de cobre com classificação mínima de 75 °C
(167 °F). Consulte o capítulo Especificações.

A D V E R T Ê N C I A
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída de diferentes conversores que correm juntos pode carregar os capacitores do
equipamento mesmo com o equipamento desligado e bloqueado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separa-
damente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.
- Passe os cabos de motor de saída separadamente ou use cabos blindados.
- Bloqueie simultaneamente todos os conversores.

A D V E R T Ê N C I A
PERIGO DE CHOQUE
O conversor pode causar uma corrente CC no condutor PE. A não utilização de um dispositivo de proteção operado por corrente
residual (RCD) Tipo B pode levar o RCD a não fornecer a proteção pretendida e, portanto, resultar em morte ou ferimentos graves.
- Quando um RCD é usado para proteção contra choque elétrico, somente um dispositivo Tipo B é permitido no lado da ali-
mentação.

A V I S O
DANOS À PROPRIEDADE
A proteção contra sobrecarga do motor não está incluída na configuração padrão. Para o mercado norte-americano, a função ETR
fornece uma proteção de sobrecarga do motor classe 20 em conformidade com a NEC. A falha na configuração da função ETR
significa que a proteção contra sobrecarga do motor não é fornecida e danos à propriedade podem ocorrer se o motor supera-
quecer.
- Ative a função ETR configurando o parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor para [desarme ETR] ou [advertência ETR].

5.2 Instalação compatível com EMC


Para obter uma instalação compatível com EMC, consulte a esquemática de fiação e siga as instruções fornecidas para:

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 33


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

• Conexão do motor.
• Conexão à rede elétrica CA.
• Conexão ao ponto de aterramento.
• Fiação de controle.
Além disso, lembre-se de fazer o seguinte:
• Ao usar relés, cabos de controle, uma interface de sinal, fieldbus ou freio, conecte a blindagem ao gabinete nas duas extremi-
dades. Se o percurso de terra tiver uma alta impedância, for ruidoso ou estiver transportando corrente, quebre a conexão de
blindagem em uma extremidade para evitar malhas de corrente de terra.
• Coloque as correntes de volta na unidade usando uma placa de montagem metálica. Garanta um bom contato elétrico da placa
de montagem com os parafusos de montagem até o chassi do conversor.
• Use cabos blindados para os cabos de saída do motor. Uma alternativa são os cabos de motor não blindados com conduítes
metálicos.
• Certifique-se de que os cabos de motor e do freio sejam o mais curto possível para reduzir o nível de interferência de todo o
sistema.
• Evite colocar cabos com nível de sinal sensível junto com os cabos do motor e do freio.
• Para linhas de comunicação e comando/controle, siga os padrões de protocolo de comunicação específicos. Por exemplo, o USB
deve usar cabos blindados, mas RS485/Ethernet pode usar cabos UTP blindados ou UTP não blindados.
• Garanta que todas as conexões dos terminais de controle sejam PELV.

A V I S O
EXTREMIDADES DA BLINDAGEM TORCIDAS (RABICHOS)
As extremidades de blindagem torcidas aumentam a impedância da blindagem em frequências mais altas, o que reduz o efeito
da blindagem e aumenta a corrente de fuga.
- Use braçadeiras de blindagem integradas em vez de extremidades de blindagem torcidas.

A V I S O
CABOS BLINDADOS
Se não forem utilizados cabos blindados ou conduítes metálicos, a unidade e a instalação não atendem aos limites regulatórios
para os níveis de emissão de radiofrequência (RF).

A V I S O
INTERFERÊNCIA DE EMC
A falta de isolamento de cabos de energia, motor e controle pode resultar em comportamento não desejado ou desempenho
reduzido.
- Use cabos blindados para a fiação do motor e de controle.
- Use cabos separados para entrada de rede elétrica, motor e fiação de controle.
- Forneça uma separação mínima de 200 mm (7,9 pol.) entre os cabos de entrada da rede elétrica, cabos do motor e cabos de
controle.

A V I S O
INSTALAÇÃO EM ALTITUDES ELEVADAS
Há risco de sobretensão. O isolamento entre componentes e peças críticas pode ser insuficiente e pode não estar em conformi-
dade com os requisitos de PELV.
- Use dispositivos de proteção externos ou isolação galvânica. Para instalações em altitudes acima de 2.000 m (6.500 pés), en-
tre em contato com a Danfoss quanto à conformidade com PELV.

34 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

A V I S O
CONFORMIDADE COM PELV
Evite choques elétricos usando a alimentação de energia elétrica de Tensão Extra Baixa Protetiva (PELV) e cumprindo as normas
de PELV locais e nacionais.

e30bf228.11
6

M
AIN
L1 S
91 L2
92 L3
93

RELAY 2
10

RELAY 1
+D
C
BR
8
- B

MO
99 UV TOR
W
9
- LC -

11

1 12
90

13

2 14

3
15

u
4
v 16
4
w
4 PE
L1 17
L2
L3
PE

5 L1
L2
L3
PE 18
IEC 60309

Ilustração 17: Exemplo de instalação de EMC correta

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 35


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

1 PLC 10 Cabo de rede elétrica (não blindado)

2 Cabo de equalização com diâmetro mínimo de 16 11 Contator de saída, e assim por diante
mm2 (6 AWG)
12 Isolamento do cabo descascado
3 Cabos de controle
13 Barramento do ponto de aterramento comum Siga
4 Espaçamento mínimo de 200 mm (7,9 pol.) entre ca- as exigências locais e nacionais para o aterramento
bos de controle, cabos de motor e cabos de rede do painel elétrico.
elétrica.
14 Resistor de frenagem
5 Alimentação de rede elétrica
15 Caixa metálica
6 Superfície exposta (não pintada)
16 Conexão para o motor
7 Arruelas tipo estrela
17 Motor
8 Cabo do freio (blindado)
18 Bucha de cabo de EMC
9 Cabo de motor (blindado)

36 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.3 Esquemática de fiação

Ilustração 18: Esquemática de fiação básica

1 Terminal 37 (opcional) é usado para o Safe Torque Off Consulte o Guia de Operação do VLT® FC Series - Safe Torque Off
para obter as instruções de instalação.

5.4 Conexão do motor

A D V E R T Ê N C I A
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída que correm juntos pode carregar os capacitores do equipamento, mesmo com o
equipamento desligado e bloqueado. Não passar os cabos de motor de saída separadamente ou não usar cabos blindados pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
- Passe os cabos de motor de saída separadamente ou use cabos blindados.
- Bloqueie simultaneamente todos os conversores.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 37


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

• Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo. Para obter os tamanhos máximos dos fios, consulte a
seção Dados elétricos.
• Atenda aos requisitos de fiação do fabricante do motor.
• Os protetores de fiação ou painéis de acesso do motor são fornecidos no pedestal das unidades IP21/IP54 (Tipo 1/Tipo 12).
• Não conecte um dispositivo de partida ou de troca de polo (por exemplo, motor Dahlander ou motor de indução de anel de
deslizamento) entre o conversor de frequência e o motor.

Procedimento
1. Descasque um pedaço do isolamento do cabo externo.
2. Estabeleça a fixação mecânica e o contato elétrico entre a blindagem do cabo e o ponto de aterramento posicionando o fio
descascado sob a braçadeira de cabo.
3. Conecte o fio de aterramento ao terminal de aterramento mais próximo, de acordo com as instruções de aterramento for-
necidas em 5.6 Conexão ao ponto de aterramento.
4. Conecte a fiação trifásica do motor aos terminais 96 (U), 97 (V) e 98 (W). Consulte Ilustração 19.
5. Aperte os terminais de acordo com as especificações mostradas em 9.10 Características nominais de torque dos fixadores.

38 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

Exemplo

e30bf150.10
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)

U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98


+ REGEN 82 - REGEN 83
FASTENER TORQUE: FASTENER TORQUE:
M10 19Nm (14FT-LB) M10 19Nm (14FT-LB)
M12 35Nm (26FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)

FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (14FT-LB)

U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98

Ilustração 19: Terminais do motor CA (E1h mostrado).

5.5 Conexão à rede elétrica CA


• Dimensione a fiação de acordo com a corrente de entrada do conversor. Para obter os tamanhos máximos dos fios, consulte a
seção Dados elétricos.
• Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo.

A V I S O
CONTATOR DE SAÍDA
A Danfoss não recomenda o uso de um contator de saída em conversores de 525–690 V conectados a uma rede elétrica de TI.

Procedimento
1. Descasque um pedaço do isolamento do cabo externo.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 39


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

2. Estabeleça a fixação mecânica e o contato elétrico entre a blindagem do cabo e o ponto de aterramento posicionando o fio
descascado sob a braçadeira de cabo.
3. Conecte o fio de aterramento ao terminal de aterramento mais próximo, de acordo com as instruções de aterramento for-
necidas em 5.6 Conexão ao ponto de aterramento.
4. Conecte a fiação de energia de entrada CA trifásica aos terminais R, S e T. Consulte Ilustração 20.
5. Aperte os terminais de acordo com as especificações mostradas em 9.10 Características nominais de torque dos fixadores.
6. Quando fornecido a partir de uma fonte de alimentação isolada (rede IT ou delta flutuante) ou rede TT/TN-S com uma per-
na aterrada (delta aterrado), verifique se o parâmetro 14-50 Filtro RFI está programado para [0] Desligado para evitar danos
ao link CC e reduzir as correntes de capacidade no solo.

Exemplo

e30bf151.10

FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)

R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93

FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)

R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93

Ilustração 20: Terminais de rede elétrica CA (E1h mostrado).

40 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.6 Conexão ao ponto de aterramento

A D V E R T Ê N C I A
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Falha em aterrar o conversor corretamente pode resultar em morte ou ferimentos graves.
- Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certificado.

Para segurança elétrica:


• Aterre o conversor de acordo com os padrões e as diretivas aplicáveis.
• Use um fio terra dedicado para potência de entrada, potência do motor e fiação de controle.
• Não aterre um conversor em outro, como uma ligação em cascata.
• Mantenha as conexões do fio de aterramento tão curtas quanto possível.
• Atenda aos requisitos de fiação do fabricante do motor.
• Mínima seção transversal do cabo: 10 mm2 (6 AWG) (ou 2 fios de aterramento nominais terminados separadamente).
• Aperte os terminais de acordo com as informações fornecidas em 9.10 Características nominais de torque dos fixadores.
Para instalação compatível com EMC
• Estabeleça contato elétrico entre a blindagem do cabo e o gabinete do conversor usando buchas de cabo metálicas ou as bra-
çadeiras fornecidas com o equipamento.
• Reduza o transiente de ruptura usando fio de cabo resistente.
• Não use extremidades de blindagem torcidas (rabichos).

A V I S O
EQUALIZAÇÃO DO POTENCIAL
Existe um risco de transiente de ruptura quando o potencial de aterramento entre o conversor e o sistema de controle for difer-
ente.
- Instale cabos de equalização entre os componentes do sistema. Recomenda-se a seção transversal do cabo: 16 mm2 (5 AWG).

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 41


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

Exemplo

e30bf152.10
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB) FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)

R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93 U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98

FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB) FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)

R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93 U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98

Ilustração 21: Terminais do ponto de aterramento (E1h mostrado).

42 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.7 Dimensões dos terminais do E1h

383 (15.1)

423 (16.7)

472 (18.6)

512 (20.2)

e30bf683.10
2

721 (28.4)

6X 613 (24.1)

3
1
515 (20.3)

485 (19.1)
4

200 (7.9)

0 (0.0)
431 (17.0)
497 (19.6)
414 (16.3)

501 (19.7)
331 (13.0)

361 (14.2)
165 (6.5)

248 (9.8)
171 (6.7)

241 (9.5)
101 (4.0)
82 (3.2)
0 (0.0)

Ilustração 22: Dimensões dos terminais do E1h (vista frontal)

1 Terminais de rede elétrica 3 Terminais do motor

2 Terminais de freio e regen 4 Terminais do ponto de aterramento, porca M10


Dimensões do terminal

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 43


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf650.10
A

649 (25.5) 649 (25.5)

0 (0.0) 0 (0.0)

0 (0.0)
0 (0.0)

290 (11.4)

164 (6.4)
164 (6.4)

377 (14.8)

290 (11.4)

5X 14 (0.5) A

44 (1.8)

0 (0.0)

36 (1.4)
18 (0.7)

42 (1.7)

84 (3.3)
0 (0.0)

Ilustração 23: Dimensões dos terminais do E1h (vistas laterais)

44 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.8 Dimensões dos terminais do E2h

479 (18.9)

519 (20.4)

568 (22.4)

608 (23.9)

e30bf689.10
2
721 (28.4)

6X 613 (24.1)
3

1
515 (20.3)

485 (19.1)
4

200 (7.9)

0 (0.0)
281 (11.1)

289 (11.4)

387 (15.2)

409 (16.1)

483 (19.0)

503 (19.8)

579 (22.8)

597 (23.5)
101 (4.0)

185 (7.3)

195 (7.7)
89 (3.5)
0 (0.0)

Ilustração 24: Dimensões dos terminais do E2h (vista frontal)

1 Terminais de rede elétrica 3 Terminais do motor

2 Terminais de freio e regen 4 Terminais do ponto de aterramento, porca M10

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 45


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf690.10
A
649 (25.5) 649 (25.5)

0 (0.0) 0 (0.0)
290 (11.4)

377 (14.8)

290 (11.4)
164 (6.4)

164 (6.4)
0 (0.0)

0 (0.0)
5X 14 (0.5) A

44 (1.8)

0 (0.0)

36 (1.4)
18 (0.7)

42 (1.7)

84 (3.3)
0 (0.0)

Ilustração 25: Dimensões dos terminais do E2h (vistas laterais)

46 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.9 Dimensões dos terminais do E3h

336 (13.2)

376 (14.8)

425 (16.7)

465 (18.3)

e30bf660.10
2
256 (10.1)

6X 148 (5.8)
3
1
90 (3.5)

4
50 (2.0)
33 (1.3)

0 (0.0)
284 (11.2)

314 (12.3)

340 (13.4)
367 (14.4)

423 (16.7)

444 (17.5)
450 (17.7)
118 (4.6)

174 (6.9)

194 (7.6)
201 (7.9)
35 (1.4)

64 (2.5)

91 (3.6)
0 (0.0)

Ilustração 26: Dimensões dos terminais do E3h (vista frontal)

1 Terminais de rede elétrica 3 Terminais do motor

2 Terminais de freio e regen 4 Terminais do ponto de aterramento, porcas M8 e


M10

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 47


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf661.10
A
184 184
(7.2) (7.2)

0 (0.0) 0 (0.0)
287 (11.3)

373 (14.7)

287 (11.3)
160 (6.3)

160 (6.3)
0 (0.0)

0 (0.0)
5X 14 (0.5)
A

44 (1.8)

0 (0.0)

36 (1.4)
18 (0.7)

42 (1.7)

84 (3.3)
0 (0.0)

Ilustração 27: Dimensões dos terminais de aterramento, rede elétrica e motor do E3h (vistas laterais)

48 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf663.10
314 (12.4)
234 (9.2)

176 (6.9)
0 (0.0)

0 (0.0)
2X 125 (4.9)
A

0 (0.0)

125 (4.9)

140 (5.5)
15 (0.6)

35 (1.4)

50 (2.0)

75 (3.0)

90 (3.5)
0 (0.0)

20 (0.8)

0 (0.0)
8X 14 (0.5)

35(1.4)

Ilustração 28: Dimensões do terminal de divisão de carga/regen do E3h (vistas laterais)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 49


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.10 Dimensões dos terminais do E4h

432 (17.0)

521 (20.5)

561 (22.1)
472 (18.6)

e30bf668.10
2
256 (10.1)

6X 148 (5.8)
3
1
90 (3.5)

4
50 (2.0)
33 (1.3)

0 (0.0)
0 (0.0)

41 (1.6)

64 (2.5)

105 (4.1)

137 (5.4)

194 (7.6)

200 (7.9)

233 (9.2)

339 (13.4)

402 (15.8)

410 (16.1)

435 (17.1)

499 (19.6)

531 (20.9)

540 (21.2)
Ilustração 29: Dimensões dos terminais do E4h (vista frontal)

1 Terminais de rede elétrica 3 Terminais do motor

2 Terminais de freio e regen 4 Terminais do ponto de aterramento, porcas M8 e


M10

50 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf681.10
A
184 184
(7.2) (7.2)

0 (0.0) 0 (0.0)

373 (14.7)

287 (11.3)
287 (11.3)

160 (6.3)
160 (6.3)

0 (0.0)
0 (0.0)

5X 14 (0.5)

44 (1.8)

0 (0.0)

36 (1.4)
18 (0.7)

42 (1.7)

84 (3.3)
0 (0.0)

Ilustração 30: Dimensões dos terminais de aterramento, rede elétrica e motor do E4h (vistas laterais)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 51


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf682.10
314 (12.4)
234 (9.2)

219 (8.6)
0 (0.0)

0 (0.0)
2X 125 (4.9)
A

0 (0.0)

125 (4.9)

140 (5.5)
15 (0.6)

35 (1.4)

50 (2.0)

75 (3.0)

90 (3.5)
0 (0.0)

20 (0.8)

0 (0.0)
8X 14 (0.5)

35(1.4)

Ilustração 31: Dimensões do terminal de divisão de carga/regen do E4h (vistas laterais)

5.11 Fiação de controle

5.11.1 Acesso aos cabos de controle


Todos os terminais dos cabos de controle estão dentro do conversor abaixo do LCP. Para acessar, abra a porta ou remova o painel
frontal.

5.11.2 Cabos de controle de roteamento


Procedimento
1. Amarre e direcione todos os cabos de controle no lado esquerdo do gabinete. Consulte Ilustração 32.
2. Isole os cabos de controle dos cabos de alta potência no conversor.
3. Conecte as blindagens de maneira adequada para garantir ótima imunidade elétrica.
4. Quando o conversor estiver conectado a um termistor, garanta que o cabo de controle do termistor seja blindado e com
isolamento reforçado/duplo. Recomenda-se uma alimentação de 24 V CC.

52 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5. Conecte os cabos de controle às opções relevantes no cartão de controle. Para obter mais detalhes, consulte as instruções
do fieldbus relevantes. O cabo fieldbus deve ser fixado e direcionado junto com outros cabos de controle dentro da uni-
dade.

Exemplo

e30bf715.10

Ilustração 32: Roteamento do cabo do cartão de controle

5.11.3 Tipos de terminal de controle


e30bf144.10

Ilustração 33: Locais do terminal de controle

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 53


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

e30bf145.11
1
61 68 69 39 42 50 53 54 55
4

2
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
3

Ilustração 34: Números dos terminais localizados nos conectores

1 Terminais de comunicação serial 3 Terminais de entrada/saída analógica

2 Terminais de entrada/saída digital

Tabela 10: Terminais de comunicação serial

Termi- Parâmetro Configu- Descrição


nal ração pa-
drão

61 – – Filtro RC integrado para blindagem do cabo. SOMENTE para conectar a


blindagem se houver problemas EMC.

68 Grupo do parâmetro 8-3* – Interface RS485. Um interruptor (BUS TER.) é fornecido no cartão de con-
Configurações de Porta do trole para resistência da terminação do bus serial. Consulte Ilustração 39.
FC

69 Grupo do parâmetro 8-3* –


Configurações de Porta do
FC

Tabela 11: Descrição dos terminais de entrada/saída digital

Termi- Parâmetro Configuração Descrição


nal padrão

12, 13 – +24 V CC Tensão de alimentação de 24 V CC para entradas digitais e trans-


dutores externos. Corrente de saída máxima de 200 mA para to-
das as cargas de 24 V.

18 Parâmetro 5-10 Terminal 18, [8] Partida Entradas digitais.


Entrada Digital

19 Parâmetro 5-11 Terminal 19, [10] Reversão


Entrada Digital

32 Parâmetro 5-14 Terminal 32, [0] Sem operação


Entrada Digital

33 Parâmetro 5-15 Terminal 33, [0] Sem operação


Entrada Digital

27 Parâmetro 5-12 Terminal 27, [2] Paradp/ Para entrada ou saída digital. Configuração padrão é entrada.
Entrada Digital inérc,reverso

29 Parâmetro 5-13 Terminal 29, [14] JOG


Entrada Digital

20 – – Comum para entradas digitais e potencial de 0 V para alimenta-


ção de 24 V.

54 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

Termi- Parâmetro Configuração Descrição


nal padrão

37 – STO Quando não estiver usando o recurso STO opcional, um fio de


jumper deve ser colocado entre o terminal 12 (ou 13) e o termi-
nal 37. Essa configuração permite que o conversor opere com os
valores de programação padrão de fábrica.

Tabela 12: Descrição dos terminais de entrada/saída analógica

Terminal Parâmetro Configuração pa- Descrição


drão

39 – – Comum para saída analógica.

42 Parâmetro 6-50 Terminal 42 Saí- [0] Sem operação Saída analógica programável. 0–20 mA ou 4–20 mA no máximo
da de 500 Ω.

50 – +10 V CC Tensão de alimentação analógica de 10 V CC para potenciôme-


tro ou termistor. Máximo de 15 mA.

53 Grupo do parâmetro 6-1* Entra- Referência Entrada analógica. Para tensão (V) ou corrente (mA).
da analógica 1

54 Grupo do parâmetro 6-2* Entra- Feedback


da analógica 2

55 – – Comum para entrada analógica.

5.11.4 Terminais de relé


• Os relés 1 e 2 são terminais de relé padrão incluídos em todos os conversores. A localização das saídas depende da configuração
do conversor. Consulte a seção Prateleira de Controle.
• Se um conversor estiver configurado com equipamento opcional embutido, mais terminais poderão ser incluídos. Consulte o
manual fornecido com o equipamento opcional.
e30bf156.10

RELAY 1 RELAY 2

01 02 03 04 05 06

Ilustração 35: Terminais dos relés 1 e 2

Tabela 13: Descrições do terminal de relé

Terminal Parâmetro Configuração pa- Descrição


drão

01, 02, 03 Parâmetro 5-40 Função do [0] Sem operação Saída do relé de formato C. Para tensão CA ou CC e cargas resis-
Relé [0] tivas ou indutivas.

04, 05, 06 Parâmetro 5-40 Função do [0] Sem operação


Relé [1]

5.11.5 Conexão do cabo de controle aos terminais de controle


Os terminais de controle estão localizados perto do LCP. Os conectores do terminal de controle podem ser desconectados do con-
versor para maior conveniência durante a fiação, conforme mostrado em Ilustração 33. Aos terminais de controle podem ser conec-
tados fios rígidos ou flexíveis. Para a seção transversal mínima e máxima do cabo de controle, consulte 9.5 Especificações de cabo.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 55


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

A V I S O
INTERFERÊNCIA ELÉTRICA
Minimize a interferência mantendo os fios de controle o mais curtos possível e separados dos cabos de alta potência.

Procedimento
1. Descasque 10 mm (0,4 pol.) da camada plástica externa da extremidade do fio.
2. Insira o fio de controle no terminal.
- Para um fio rígido, empurre o fio desencapado no contato.
- Para um fio flexível, abra o contato inserindo uma pequena chave de fenda na fenda entre os furos do terminal e em-
purre a chave de fenda para dentro. Em seguida, insira o fio desencapado no contato e remova a chave de fenda.
3. Puxe gentilmente o fio para certificar-se de que o contato está firmemente estabelecido.

Um cabo de controle frouxo pode causar falhas no equipamento ou desempenho reduzido.

Exemplo
e30bg283.10

12 13 18 19 27 29 32 33
4)
(0.
mm
10

Ilustração 36: Conexão de um cabo de controle rígido à caixa de terminais

Ilustração 37: Conexão de um cabo de controle flexível à caixa de terminais

5.11.6 Desconexão do cabo de controle dos terminais de controle


Procedimento
1. Para abrir o contato, insira uma pequena chave de fenda na fenda entre os furos do terminal e empurre a chave de fenda
para dentro.
2. Puxe gentilmente o fio para liberá-lo do contato do terminal de controle.

5.11.7 Ativação da operação do motor


Se a linha de status na parte inferior do LCP indicar AUTO REMOTE COAST, a unidade está pronta para operar, mas está sem um sinal
de entrada no terminal 27. O terminal de entrada digital 27 foi projetado para receber um comando de intertravamento externo de
24 V CC que permite que o conversor opere ao usar valores de programação padrão de fábrica.

56 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

A V I S O
EQUIPAMENTO OPCIONAL INSTALADO DE FÁBRICA
Não remova a fiação instalada de fábrica para o terminal 27. Se o conversor não funcionar, consulte a documentação do equipa-
mento opcional conectado ao terminal 27.

Procedimento
1. Quando não for usado um dispositivo de bloqueio, instale um jumper entre o terminal de controle 12 (recomendado) ou 13
e o terminal 27.

Este fio fornece um sinal de 24 V interno no terminal 27. O conversor está pronto para operar.

5.11.8 Configuração da comunicação serial RS485

5.11.8.1 Recursos RS485


RS485 é uma interface do barramento de 2 fios compatível com a topologia de rede de multi-distribuição. Essa interface contém os
seguintes recursos:
• O protocolo de comunicação Danfoss FC ou Modbus RTU pode ser usado.
• As funções podem ser programadas remotamente usando o software do protocolo e a conexão RS485 ou grupo do parâmetro 8-
** Com. e Opcionais.
• A seleção de um protocolo de comunicação específico altera várias programações de parâmetros padrão para corresponder
com as especificações do protocolo, disponibilizando mais parâmetros específicos do protocolo.
• Placas opcionais para o conversor estão disponíveis para fornecer mais protocolos de comunicação. Consulte a documentação
da placa opcional para obter informações sobre instalação e instruções de operação.
• Um interruptor (BUS TER) é fornecido no cartão de controle para a resistência à terminação do bus serial.

5.11.8.2 Configuração da comunicação serial RS485


Procedimento
1. Conecte a fiação de comunicação serial RS485 aos terminais (+)68 e (-)69.
a. Use o cabo de comunicação serial blindado (recomendado).
b. Consulte a seção Conexão do aterramento para obter o aterramento correto.
2. Selecione as seguintes programações de parâmetros:
a. Tipo de protocolo no parâmetro 8-30 Protocolo.
b. Endereço do conversor no parâmetro 8-31 Endereço.
c. Baud rate no parâmetro 8-32 Baud Rate.

Exemplo
e30bb489.10

61

68 +

RS485

69

Ilustração 38: Diagrama da Fiação de Comunicação Serial

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 57


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

5.11.9 Fiação de Safe Torque Off (STO)


A função Safe Torque Off (STO) é um componente de um sistema de controle de segurança. O STO impede a unidade de gerar a
tensão necessária para girar o motor. Para executar a função STO, é necessária mais fiação para o conversor. Consulte o guia de
operação do VLT®FC Series - Safe Torque Off.

5.11.10 Fiação do aquecedor de espaço


O aquecedor de espaço é um opcional usado para impedir a formação de condensação dentro do gabinete quando a unidade estiv-
er desligada. É cabeado em campo e controlado por um sistema de gerenciamento de HVAC.
Especificações:
• Tensão nominal: 100–240
• Tamanho do fio: 12–24 AWG (4–0,25 mm2)

5.11.11 Fiação do contato auxiliar para desconexões


A desconexão é um opcional que é instalado na fábrica. Os contatos auxiliares, que são acessórios de sinal usados com a desconex-
ão, não são instalados na fábrica para permitir maior flexibilidade durante a instalação. Os contatos se encaixam no lugar sem a
necessidade de ferramentas.
Os contatos devem ser instalados em locais específicos na desconexão, dependendo das suas funções. Consulte a folha de dados
incluída na sacola de acessórios que acompanha o conversor.
Especificações:
• Ui/[V]: 690
• Uimp/[kV]: 4
• Grau de poluição: 3
• Ith/[A]: 16
• Tamanho do cabo: 1...2x18...14 AWG (0,75...2,5 mm2)
• Fusível máximo: 16 A/gG
• NEMA: A600, R300, tamanho do fio: 18–14 AWG (0,75–2,5 mm2), 1(2)

5.11.12 Fiação da chave de temperatura do resistor de frenagem


O bloco de terminais do resistor de frenagem está localizado no cartão de potência e permite a conexão de uma chave de tempera-
tura externa do resistor de frenagem. O interruptor pode ser configurado como normalmente fechado ou normalmente aberto. Se a
entrada mudar, um sinal desarma o conversor e mostra o alarme 27, Defeito do circuito de frenagem no display do LCP. Ao mesmo
tempo, o conversor interrompe a frenagem e o motor para por inércia.

1. Localize o bloco de terminais do resistor de frenagem (terminais 104–106) no cartão de potência. Consulte a seção Esque-
mática de Fiação.
2. Remova os parafusos M3 que prendem o jumper no cartão de potência.
3. Remova o jumper e coloque a fiação na chave de temperatura do resistor de frenagem em uma das seguintes configura-
ções:
- Normalmente fechado. Conecte aos terminais 104 e 106.
- Normalmente aberto. Conecte aos terminais 104 e 105.
4. Prenda os fios do interruptor com os parafusos M3. Aperte com um torque de 0,5 a 0,6 Nm (5 pol-lb).

5.11.13 Seleção do sinal de entrada de tensão/corrente


Os terminais de entrada analógica 53 e 54 permitem configuração do sinal de entrada para a tensão (0–10 V) ou corrente (0/4–20
mA).
• Terminal 53: Sinal de referência de velocidade em malha aberta (consulte parâmetro 16-61 Terminal 53 Programação do Interrup-
tor).
• Terminal 54: Sinal de feedback em malha fechada (consulte parâmetro 16-63 Terminal 54 Programação do Interruptor).

Procedimento
1. Desconecte a energia do conversor.
2. Remova o LCP (painel de controle local). Consulte a seção Painel de Controle Local (LCP).
3. Remova qualquer equipamento opcional que cubra os interruptores.

58 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Instalação elétrica

4. Configure os interruptores A53 e A54 para selecionar o tipo de sinal (U = tensão, I = corrente). Consulte Ilustração 39.

Exemplo

e30bf146.10

BUS TER. A5
OFF-ON U 3 A54
N O
1

- I U- I
2
N O
1
2

N O
1

N O
1
2

Ilustração 39: Localização dos interruptores A53 e A54

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 59


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

6 Partida do conversor
6.1 Lista de verificação de pré-partida
Tabela 14: Lista de verificação de pré-partida

Inspecione ✓ Verifique

Motor Confirme a continuidade do motor medindo os valores de resistência em U–V (96–97), V–W (97–98)
e W–U (98–96).

Confirme se a tensão de alimentação corresponde à tensão do conversor e do motor.

Interruptores Certifique-se de que todas as configurações de interruptores e desconexões estão nas posições cor-
retas.

Equipamento auxiliar Procure equipamentos auxiliares, interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada que
residam no lado da energia de entrada do conversor ou no lado de saída para o motor. Certifique-se
de que estão prontos para operação em velocidade total.

Verifique o funcionamento e a instalação de todos os sensores usados para fornecer feedback ao


conversor.

Remova todos os capacitores de correção do fator de potência no motor.

Ajuste todos os capacitores de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e verifique se
estão umedecidos.

Disposição dos cabos Verifique se todas as buchas de cabo estão apertadas firmemente.

Verifique se a fiação do motor, a fiação do freio (se instalada) e a fiação de controle estão separadas
ou protegidas, ou em 3 conduítes metálicos separados para isolamento de interferência de alta fre-
quência.

Cabos de controle Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas.

Verifique se a fiação de controle está isolada da fiação do motor para imunidade a ruídos.

Verifique a fonte de tensão dos sinais, caso necessário.

Use cabo blindado ou par trançado e garanta que a blindagem esteja com a terminação correta.

Cabos de entrada/ Verifique se há conexões soltas.


saída
Verifique se os cabos do motor e a rede elétrica estão em conduítes separados ou se são cabos
blindados separados.

Aterramento Para que haja boas conexões de aterramento verifique que estão apertadas e isentas de oxidação.

Aterramento ao conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica, não é um


aterramento adequado.

Fusíveis e disjuntores Verifique se os fusíveis ou disjuntores são adequados

Verifique se todos os fusíveis estão inseridos firmemente e em condições operacionais, e se todos os


disjuntores (se usados) estão na posição aberta.

Refrigeração Procure se há obstruções no trajeto do fluxo de ar.

Meça o espaço livre acima e abaixo do conversor para verificar o fluxo de ar quanto ao resfriamento
adequado; consulte a seção Requisitos de resfriamento.

Condições ambien- Verifique se os requisitos para as condições ambiente foram atendidos. Consulte a seção Condições
tais ambientais.

Interior do conversor Inspecione se o interior da unidade está isento de sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.

60 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

Inspecione ✓ Verifique

Verifique se todas as ferramentas de instalação foram retiradas do interior da unidade.

Para gabinetes E3h e E4h, garanta que a unidade esteja montada em uma superfície metálica sem
pintura.

Vibração Verifique se a montagem da unidade está firme, ou se as montagens de choque estão sendo usa-
das, conforme necessário.

Verifique se há volume incomum de vibração.

6.2 Aplicação da energia ao conversor

A D V E R T Ê N C I A
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou
Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou
lesões graves.
- Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, a inicialização e a manutenção.

A D V E R T Ê N C I A
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor está conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor pode dar partida a qualquer
momento, causando risco de morte, ferimentos graves e danos ao equipamento ou à propriedade. O motor pode dar partida com
a ativação de um interruptor externo, um comando do fieldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, por meio de
uma operação remota usando o software de Setup MCT 10, ou após uma condição de falha corrigida.
- Pressione [Off] no LCP antes de programar os parâmetros.
- Desconecte o conversor da rede elétrica sempre que houver necessidade de considerações de segurança pessoal para evitar
a partida involuntária do motor.
- Verifique se o conversor, o motor e qualquer equipamento acionado está pronto para ser operado.

A V I S O
SINAL AUSENTE
Se a linha status na parte inferior do LCP indicar PARADA POR INÉRCIA REMOTA AUTOMÁTICA, ou se for mostrado o alarme 60,
Bloqueio externo, indica que a unidade está pronta para operar, mas falta um sinal de entrada, por exemplo, no terminal 27.
- Consulte 5.11.7 Ativação da operação do motor para obter mais detalhes.

Procedimento
1. Antes de aplicar energia no conversor, verifique se o conversor e qualquer equipamento associado estão prontos para oper-
ação. Consulte a Lista de verificação de pré-partida.
2. Certifique-se de que todos os dispositivos do operador estejam desligados.
3. Garanta que a energia de entrada para o conversor esteja DESLIGADA e bloqueada. Não confie nas chaves de desconexão
do conversor para o isolamento da energia de entrada.
4. Verifique se não há tensão nos terminais de entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase para fase ou de fase para o terra.
5. Verifique se não há tensão nos terminais de saída 96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e de fase para o terra.
6. Certifique-se de que toda fiação dos equipamentos opcionais corresponda aos requisitos de instalação.
7. Feche e aperte todas as tampas e portas no conversor.
8. Verifique se a tensão de entrada está balanceada dentro dos 3%. Se não estiver, corrija o desbalanceamento da tensão de
entrada antes de prosseguir. Repita este procedimento após a correção da tensão.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 61


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

9. Alimente a unidade, mas não inicie o conversor. Para as unidades com uma chave de desconexão, coloque-a na posição ON
(Ligar) para alimentar o conversor.

6.3 Programação do conversor

6.3.1 Visão Geral do Parâmetro


Os parâmetros contêm diversas programações usadas para configurar e operar o conversor e o motor. Essas programações de parâ-
metros são programadas no painel de controle local (LCP) através dos diferentes menus do LCP. Para obter mais detalhes sobre os
parâmetros, consulte o Guia de Programação.
As programações de parâmetros recebem um valor padrão na fábrica, mas podem ser configuradas para sua aplicação específica.
Cada parâmetro tem um nome e um número que são fixos, independentemente do modo de programação.
No modo Menu Principal, os parâmetros são divididos em grupos. O 1º dígito do número do parâmetro (a partir da esquerda) indica
o número do grupo do parâmetro. Em seguida, o grupo do parâmetro é dividido em subgrupos, se necessário. Por exemplo:

Tabela 15: Exemplo de hierarquia de um grupo do parâmetro

Exemplo Descrição

0-** Operação/Display Grupo do parâmetro

0-0* Configurações Básicas Subgrupo de parâmetros

Parâmetro 0-01 Idioma Parâmetro

Parâmetros 0-02 Unidade da Veloc. do Motor Parâmetro

Parâmetro 0-03 Definições Regionais Parâmetro

6.3.2 Navegação entre parâmetros


Use as seguintes teclas do LCP para navegar entre os parâmetros.
• Pressione [▲] [▼] para rolar para cima ou para baixo.
• Pressione [◄] [►] para deslocar um espaço à esquerda ou à direita de um ponto decimal ao editar um valor de parâmetro deci-
mal.
• Pressione [OK] para aceitar a modificação.
• Pressione [Cancel] (Cancelar) para desconsiderar a alteração e sair do modo de edição.
• Pressione [Back] (Voltar) duas vezes para mostrar a visualização do status.
• Pressione [Main Menu] (Menu Principal) uma vez para voltar ao menu principal.

6.3.3 Inclusão de informações do sistema


As etapas a seguir são usadas para inserir informações básicas do sistema no conversor. As programações de parâmetros recomen-
dadas são destinadas para fins de partida e checagem. As configurações da aplicação variam.
Embora estas etapas assumam o uso de um motor de indução, um motor de ímã permanente pode ser usado. Para obter mais infor-
mações sobre tipos de motores específicos, consulte o guia de programação específico do produto.

A V I S O
DOWNLOAD DE SOFTWARE
Para colocação em funcionamento via PC, instale o software de Setup do VLT® Motion Control Tool MCT 10. Uma versão básica,
suficiente para a maioria das aplicações, está disponível para download. Uma versão avançada, que pode colocar em funciona-
mento vários conversores de uma só vez, pode ser solicitada.
- Consulte https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/?sort=title_asc&filter=download-type%3Dtools.

Procedimento
1. Pressione [Main Menu] no LCP.
2. Selecione 0–** Operação/Display e pressione [OK].
3. Selecione 0–0* Programaç.Básicas e pressione [OK].

62 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

4. Selecione parâmetro 0-03 Definições Regionais e pressione [OK].


5. Selecione [0] Internacional ou [1] América do Norte, conforme o caso, e pressione [OK]. (Esta ação altera as configurações
padrão para alguns parâmetros básicos).
6. Pressione [Quick Menus] no LCP e, em seguida, selecione 02 Configuração Rápida.
7. Se necessário, altere as seguintes programações de parâmetros. Os dados do motor são encontrados na plaqueta de identi-
ficação do motor.
a. Parâmetro 0-01 Idioma (Inglês)
b. Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] (4,00 kW)
c. Parâmetro 1-22 Tensão do Motor (400 V)
d. Parâmetro 1-23 Frequência do Motor (50 Hz)
e. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor (9,00 A)
f. Parâmetro 1-25 Velocidade Nominal do Motor (1420 RPM)
g. Parâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada Digital (Parada por inércia inversa)
h. Parâmetro 3-02 Referência Mínima (0,000 RPM)
i. Parâmetro 3-03 Referência Máxima (1500,000 RPM)
j. Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 (3,00 s)
k. Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 (3,00 s)
l. Parâmetro 3-13 Tipo de Referência (vinculado a Manual/Automático)
m. Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) (Desligado)

6.3.4 Configuração da otimização automática de energia


A otimização automática de energia (AEO) é um procedimento que minimiza a tensão no motor, reduzindo o consumo de energia, o
calor e o ruído.

Procedimento
1. Pressione [Main Menu].
2. Selecione 1–** Carga e Motor e pressione [OK].
3. Selecione 1–0* Programações Gerais e pressione [OK].
4. Selecione o parâmetro 1-03 Características de torque e pressione [OK].
5. Selecione [2] Otimiz. Automático de Energia CT ou [3] Otimiz. Automático de Energia VT e pressione [OK].

6.3.5 Configuração da adaptação automática do motor


A adaptação automática do motor (AMA) é um procedimento que otimiza a compatibilidade entre o conversor e o motor.
O conversor cria um modelo matemático do motor para regular a corrente de saída do motor. O procedimento também testa o
equilíbrio das fases de entrada da energia elétrica. Compara as características do motor com os dados inseridos nos parâmetros 1–20
a 1–25.

A V I S O
ALGUNS MOTORES NÃO CONSEGUEM EXECUTAR A VERSÃO COMPLETA DO TESTE E ACIONAM UM ALARME.
- Nesse caso, ou se um filtro de saída estiver conectado ao motor, selecione [2] Ativar AMA reduzida.

Procedimento
1. Pressione [Main Menu].
2. Selecione 1–** Carga e Motor e pressione [OK].
3. Selecione 1–2* Dados do Motor e pressione [OK].
4. Selecione o parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) e pressione [OK].
5. Selecione [1] Ativar AMA completa e pressione [OK].
6. Pressione [Hand On] e depois [OK].

O teste executará automaticamente e indicará quando estiver concluído.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 63


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

6.4 Teste antes da partida do sistema

A D V E R T Ê N C I A
PARTIDA DO MOTOR
Não garantir que o motor, o sistema e qualquer equipamento conectado esteja pronto para a partida pode resultar em ferimen-
tos pessoais ou danos ao equipamento. Antes da partida,
- Certifique-se de que o equipamento está seguro para operar em qualquer condição.
- Certifique-se de que o motor, o sistema e qualquer equipamento conectado estão prontos para a partida.

6.4.1 Teste da rotação do motor

A V I S O
ROTAÇÃO DO MOTOR INCORRETA
Se o motor funcionar no sentido errado, o equipamento pode ser danificado.
- Antes de operar a unidade, verifique a rotação do motor operando brevemente o motor.

Procedimento
1. Pressione [Hand On].
2. Mova o cursor esquerdo para a esquerda do ponto decimal usando a tecla de seta esquerda.
3. Insira uma rotação que faça o motor girar lentamente e pressione [OK].

O motor funciona brevemente em 5 Hz ou na frequência mínima definida no parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Mo-
tor [Hz].
4. Se a rotação do motor estiver errada, programe o parâmetro 1-06 Sentido Horário para [1] Inverso.

6.4.2 Teste de rotação do encoder


Use este procedimento se o feedback do encoder for usado. Para obter mais informações sobre o opcional de encoder, consulte o
manual de opcionais.

Procedimento
1. Selecione [0] Malha aberta no parâmetro 1-00 Modo de Configuração.
2. Selecione [1] Encoder de 24V no parâmetro 7-00 Fonte do Feedb. do PID de Veloc..
3. Pressione [Hand On].
4. Pressione [►] para referência de velocidade positiva (parâmetro 1-06 Sentido Horário em [0] Normal).
5. Verifique o feedback no parâmetro 16-57 Feedback [RPM].
- - Se o feedback for positivo, o teste foi bem-sucedido.
- - Se o feedback for negativo, a conexão do encoder está errada. Use o parâmetro 5-71 Term 32/33 Sentido do Encoder ou
o parâmetro 17-60 Sentido do Feedback para inverter o sentido ou inverter os cabos do encoder. O parâmetro 17-60 Sen-
tido do Feedback está disponível apenas com o opcional VLT® Encoder Input MCB 102.

6.5 Primeira partida do conversor


O procedimento nesta seção exige que a fiação do usuário e a programação da aplicação estejam concluídos. O procedimento a
seguir é recomendado após a conclusão da instalação da aplicação.

A D V E R T Ê N C I A
PARTIDA DO MOTOR
A partida do conversor pode causar a partida do motor. Não garantir que o motor, o sistema e qualquer equipamento conectado
esteja pronto para a partida pode resultar em ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
- Certifique-se de que o equipamento está seguro para operar em qualquer condição.
- Certifique-se de que o motor, o sistema e qualquer equipamento conectado estão prontos para a partida.

64 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

1. Pressione [Auto On] (Automático ligado).

Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte a seção Advertências e alarmes.

2. Aplique um comando de execução externo. Exemplos de comandos de execução externos são interruptor, botão ou con-
trolador lógico programável (PLC).
3. Ajuste a referência de velocidade em todo o intervalo de velocidade.
4. Verifique se o sistema está funcionando conforme planejado, verificando os níveis de som e vibração do motor.
5. Remova o comando de execução externo.

6.6 Programações dos parâmetros

6.6.1 Visão geral da programação do parâmetro


Parâmetros são configurações operacionais acessadas através do LCP, usadas para configurar e operar o conversor e o motor para
aplicações específicas.
Alguns parâmetros têm configuração padrão diferente para internacional ou América do Norte. Para obter uma lista dos diferentes
valores padrão, consulte a seção Programações de parâmetros padrão da América do Norte/Internacional.
As programações de parâmetros são armazenadas internamente no conversor, permitindo as seguintes vantagens:
• Programações de parâmetros podem ser transferidas para a memória do LCP e armazenadas como backup.
• Várias unidades podem ser programadas rapidamente conectando o LCP à unidade e baixando as programações de parâmetros
armazenadas.
• As programações armazenadas no LCP não são alteradas durante a restauração para as configurações padrão de fábrica.
• As alterações feitas nas configurações padrão e nas variáveis de parâmetro são armazenadas e estão disponíveis para visualiza-
ção no quick menu. Consulte a seção Menu LCP.

6.6.2 Upload e download das programações de parâmetros


O conversor opera usando os parâmetros armazenados no cartão de controle, que está localizado dentro do conversor. As funções
de upload e download movem os parâmetros entre o cartão de controle e o LCP.

Procedimento
1. Pressione [Off] (Desligado).
2. Vá para o parâmetro 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK].
3. Selecione 1 do seguinte:
- - Para fazer upload dos dados do cartão de controle para o LCP, selecione [1] Todos para o LCP.
- - Para fazer download dos dados do LCP para o cartão de controle, selecione [2] Todos a partir d LCP.
4. Pressione [OK].

Uma barra de progresso mostra o andamento do upload ou do download.


5. Pressione [Hand On] ou [Auto On].

6.6.3 Restaurar as configurações padrão de fábrica usando a inicialização recomendada

A V I S O
PERDA DE DADOS
A restauração das configurações padrão resulta em perda de registros de programação, dados do motor, localização e monitora-
mento.
- Para criar um backup, carregue os dados no LCP antes da inicialização. Consulte 6.6.2 Upload e download das programações
de parâmetros.

1. Pressione [Main Menu] duas vezes para acessar os parâmetros.


2. Vá para o parâmetro 14-22 Modo de Operação e pressione [OK].

O parâmetro 14-22 Modo de Operação não reinicializa estas configurações:


• Horas de funcionamento.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 65


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Partida do conversor

• Opcionais de fieldbus.
• Configurações do menu pessoal.
• Registro de falhas, registro de alarmes e outras funções de monitoramento.

3. Vá até Inicialização e pressione [OK].


4. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
5. Aplique energia à unidade. As programações dos parâmetros padrão são restauradas durante a inicialização. A inicialização
demora um pouco mais que o normal.
6. Após a exibição do alarme 80, Conversor inicializado, pressione [Reset].

6.6.4 Restaurar as configurações padrão de fábrica usando a inicialização manual

A V I S O
PERDA DE DADOS
A restauração das configurações padrão resulta em perda de registros de programação, dados do motor, localização e monitora-
mento.
- Para criar um backup, carregue os dados no LCP antes da inicialização. Consulte 6.6.2 Upload e download das programações
de parâmetros.

Procedimento
1. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
2. Pressione e segure [Status], [Main Menu] e [OK] simultaneamente enquanto alimenta a unidade (aproximadamente 5 s ou
até que um clique audível seja emitido e o ventilador inicie).

A inicialização manual não redefine estas programações de parâmetro:


• Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento
• Parâmetro 15-03 Energizações
• Parâmetro 15-04 Superaquecimentos
• Parâmetro 15-05 Sobretensões
A inicialização demora um pouco mais que o normal.

66 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7 Exemplos de configuração de fiação


7.1 Exemplos de aplicações
Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referência rápida para aplicações comuns.
• As programações de parâmetro são os valores padrão regionais, a menos que indicado de outra forma (selecionado no parâme-
tro 0-03 Definições Regionais).
• Os parâmetros associados aos terminais e suas configurações estão mostrados ao lado dos desenhos
• As configurações do interruptor necessárias para os terminais analógicos A53 ou A54 também são mostradas.

7.1.1 Programar um sistema do conversor de malha fechada


Um sistema do conversor de malha fechada geralmente consiste em:
• Motor.
• Conversor.
• Encoder (como sistema de feedback).
• Freio mecânico.
• Resistor de frenagem (para frenagem dinâmica).
• Transmissão.
• Caixa de engrenagem.
• Carga.
Aplicações que exigem controle do freio mecânico geralmente precisam de um resistor de frenagem.

Ilustração 40: Programação básica para controle de velocidade da malha fechada

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 67


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7.1.2 Configuração de fiação para adaptação automática do Motor (AMA)


Tabela 16: Configuração de fiação para AMA com T27 conectado

Parâmetros

Função Configuração
Drive e30bb929.11
+24 V 12 Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa
+24 V 13
D IN 18
Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [2]* Paradp/inérc,reverso
D IN 19
*=Valor padrão
COM 20
D IN 27 Notas/comentários:
D IN 29
Programe o grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor de acordo com a plaqueta de identifica-
D IN 32
ção do motor.
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

7.1.3 Configuração de fiação para adaptação automática do motor sem T27


Tabela 17: AMA sem o T27 conectado

Parâmetros

Função Configuração
e30bb930.11

Drive
+24 V 12 Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA comple-
+24 V 13 ta
D IN 18
Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação
D IN 19
COM 20
*=Valor padrão
D IN 27
D IN 29 Notas/comentários:O grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor deve
D IN 32 ser programado de acordo com o motor.
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

68 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7.1.4 Configuração da fiação: Velocidade


Tabela 18: Referência de Velocidade Analógica (Tensão)

Parâmetros

Função Configuração

e30bb926.11
Drive
Parâmetro 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa 0,07 V*

Parâmetro 6-11 Terminal 53 Tensão Alta 10 V*

+10 V 50 Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 Hz


+
A IN 53
A IN 54 Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto 50 Hz
COM 55
-
A OUT 42 *=Valor padrão
0–10 V
COM 39
Notas/comentários:
U-I D IN 37 é um opcional.

A53

Tabela 19: Referência de Velocidade Analógica (Corrente)

Parâmetros

Função Configuração
e30bb927.11

Drive
Parâmetro 6-12 Terminal 53 Corrente Baixa 4 mA*

Parâmetro 6-13 Terminal 53 Corrente Alta 20 mA*

+10 V 50 Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 Hz


+
A IN 53
A IN 54 Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto 50 Hz
COM 55
-
A OUT 42 4-20mA *=Valor padrão
COM 39
Notas/comentários:
U-I D IN 37 é um opcional.

A53

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 69


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Tabela 20: Referência de Velocidade (utilizando um Potenciômetro Manual)

Parâmetros

Função Configuração

e30bb683.11
Drive
Parâmetro 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa 0,07 V*

Parâmetro 6-11 Terminal 53 Tensão Alta 10 V*


+10 V 50
A IN 53 ≈ 5kΩ
Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 Hz
A IN 54
Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto 50 Hz
COM 55
A OUT 42
*=Valor padrão
COM 39
Notas/comentários:
U-I D IN 37 é um opcional.

A53

Tabela 21: Aceleração/Desaceleração

Parâmetro

Função Configuração
e30bb804.12

Drive
Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [8] Partida*
+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [19] Congelar referência
D IN 18
D IN 19 Parâmetro 5-13 Terminal 29, Entrada Digital [21] Aceleração
COM 20
D IN 27 Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [22] Desaceleração
D IN 29
*=Valor padrão
D IN 32
D IN 33
Notas/comentários:
D IN 37
D IN 37 é um opcional.

Ilustração 41: Aceleração/Desaceleração

70 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7.1.5 Configuração da fiação: Feedback


Tabela 22: Transdutor de feedback de corrente analógica (2 fios)

Parâmetros

Função Configuração

e30bb675.11
Drive
Parâmetro 6-22 Terminal 54 Corrente Baixa 4 mA*

Parâmetro 6-23 Terminal 54 Corrente Alta 20 mA*


+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 6-24 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo 0*
D IN 18
Parâmetro 6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto 50*
D IN 19
COM 20
*=Valor padrão
D IN 27
D IN 29 Notas/comentários:
D IN 32 D IN 37 é um opcional.
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
+
A IN 53
A IN 54
-
COM 55 4-20 mA
A OUT 42
COM 39

U-I

A 54

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 71


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Tabela 23: Transdutor analógico de feedback de tensão (3 fios)

Parâmetros

Função Configuração

e30bb676.11
Drive
Parâmetro 6-20 Terminal 54 Tensão Baixa 0,07 V*

Parâmetro 6-21 Terminal 54 Tensão Alta 10 V*


+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 6-24 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo 0*
D IN 18
D IN 19 Parâmetro 6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto 50*
COM 20
D IN 27 *=Valor padrão
D IN 29
D IN 32
Notas/comentários:
D IN 33 D IN 37 é um opcional.
D IN 37

+10 V 50
+
A IN 53
A IN 54
COM 55
-
A OUT 42 0-10 V
COM 39

U-I

A54

Tabela 24: Transdutor analógico de feedback de tensão (4 fios)

Parâmetros

Função Configuração
Drive
e30bb677.11

Parâmetro 6-20 Terminal 54 Tensão Baixa 0,07 V*

Parâmetro 6-21 Terminal 54 Tensão Alta 10 V*


+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 6-24 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo 0*
D IN 18
D IN 19 Parâmetro 6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto 50*
COM 20
D IN 27 *=Valor padrão
D IN 29
D IN 32
Notas/comentários:
D IN 33 D IN 37 é um opcional.
D IN 37

+10 V 50
+
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42 -
COM 39 0-10 V

U-I

A54

72 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7.1.6 Configuração da fiação: Funcionar/Parar


Tabela 25: Comando de Funcionar/Parar com Bloqueio Externo

Parâmetro

Função Configuração

e30bb680.11
Drive
Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [8] Partida*

Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [7] Bloqueio externo


+24 V 12
+24 V 13
*=Valor padrão
D IN 18
Notas/comentários:
D IN 19
COM 20
D IN 37 é um opcional.
D IN 27
D IN 29
D IN 32
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 73


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Tabela 26: Comando de Funcionar/Parar sem Bloqueio Externo

Parâmetro

Função Configuração

e30bb681.11
Drive Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [8] Partida*

Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [7] Bloqueio externo


+24 V 12
*=Valor padrão
+24 V 13
D IN 18
Notas/comentários:
D IN 19
Se o parâmetro 5-12 Terminal 27 Entradas Digitais estiver programado para [0] Sem operação, um
COM 20
fio do jumper para o terminal 27 não é necessário.
D IN 27
D IN 29 D IN 37 é um opcional.
D IN 32
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

01
R1

02
03

04
R2

05
06

74 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Tabela 27: Funcionamento permissivo

Parâmetro

Função Configuração

e30bb684.11
Drive
Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [8] Partida*

Parâmetro 5-11 Terminal 19, Entrada Digital [52] Funcionamento permissivo


+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [7] Bloqueio externo
D IN 18
D IN 19 Parâmetro 5-40 Relé de Função [167] Comando partid ativ
COM 20
*=Valor padrão
D IN 27
D IN 29
Notas/comentários:
D IN 32
D IN 37 é um opcional.
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

01
02
R1

03

04
05
R2

06

7.1.7 Configuração da fiação: Partida/Parada


Tabela 28: Comando de partida/parada com opcional Safe Torque Off

Parâmetro

Função Configuração
e30bb802.12

Drive
Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [Partida]*

Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação


+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura [1] Alarme de parada segura
D IN 18
D IN 19 *=Valor padrão
COM 20
D IN 27
Notas/comentários:
D IN 29 Se o parâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada Digital estiver programado para [0] Sem operação, um
D IN 32
fio do jumper para o terminal 27 não é necessário.
D IN 33 D IN 37 é um opcional.
D IN 37

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 75


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Ilustração 42: Comando de partida/parada com Safe Torque Off

Tabela 29: Partida/Parada por Pulso

Parâmetro

Função Configuração
Drive
e30bb803.10

Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [9] Partida por pulso

Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [6] Parada por inércia inversa
+24 V 12
+24 V 13 *=Valor padrão
D IN 18
D IN 19 Notas/comentários:
COM 20 Se o parâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada Digital estiver programado para [0] Sem operação, um
D IN 27 fio do jumper para o terminal 27 não é necessário.
D IN 29 D IN 37 é um opcional.
D IN 32
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

Ilustração 43: Partida por pulso/Parada por inércia inversa

76 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Tabela 30: Partida/parada com reversão e 4 velocidades predefinidas

Parâmetros

Função Configuração
Drive

e30bb934.11
Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [8] Partida

Parâmetro 5-11 Terminal 19, Entrada Digital [10] Reversão*


+24 V 12
+24 V 13
Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação
D IN 18
D IN 19 Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [16] Ref predefinida bit 0
COM 20
D IN 27 Parâmetro 5-15 Terminal 33, Entrada Digital [17] Ref predefinida bit 1
D IN 29
D IN 32 Parâmetro 3-10 Referência Predefinida 25%
D IN 33 Referência predefinida 0 50%
Referência predefinida 1 75%
Referência predefinida 2 100%
+10 V 50
Referência predefinida 3
A IN 53
A IN 54
*=Valor padrão
COM 55
A OUT 42 Notas/comentários:
COM 39 D IN 37 é um opcional.

7.1.8 Configuração da fiação: Reset do Alarme Externo


Tabela 31: Reset do Alarme Externo

Parâmetro

Função Configuração
Drive
e30bb928.12

Parâmetro 5-11 Terminal 19, Entrada Digital [1] Reinicializar

*=Valor padrão
+24 V 12
+24 V 13 Notas/comentários:
D IN 18 D IN 37 é um opcional.
D IN 19
COM 20
D IN 27
D IN 29
D IN 32
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 77


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7.1.9 Configuração da fiação: RS485


Tabela 32: Conexão de rede RS485

Parâmetro

Função Configuração
e30bb685.11
Drive
Parâmetro 8-30 Protocolo FC*

Parâmetro 8-31 Endereço 1*


+24 V 12
+24 V 13 Parâmetro 8-32 Baud Rate 9600*
D IN 18
D IN 19 *=Valor padrão
COM 20
D IN 27 Notas/comentários:
D IN 29 Selecione o protocolo, o endereço e a baud rate nos parâmetros mencionados acima.
D IN 32 D IN 37 é um opcional.
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

01
02
R1

03

04
05
R2

06 RS485

61
+
68
69
-

7.1.10 Configuração da fiação: Termistor do motor


C U I D A D O
ISOLAMENTO DO TERMISTOR
Risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
- Para atender aos requisitos de isolamento PELV, use apenas termistores com isolamento reforçado ou duplo.

78 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Tabela 33: Termistor do motor

Parâmetros

Função Configuração

e30bb686.13
Drive
Parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor [2] Desarme do termistor

Parâmetro 1-93 Fonte do Termistor [1] Entrada analógica 53


+24 V 12
+24 V 13 * = Valor padrão
D IN 18
D IN 19 Se somente uma advertência for desejada, programe o parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Mo-
COM 20 tor para [1] Advertência do Termistor.
D IN 27 D IN 37 é um opcional.
D IN 29
D IN 32
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

U-I

A53

7.1.11 Fiação do Regen


Tabela 34: Regen

Parâmetros

Função Configuração
e30bd667.11

Drive
Parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor 100%*

* = Valor padrão
+24 V 12
+24 V 13
D IN 18
D IN 19
COM 20
D IN 27
D IN 29
D IN 32
D IN 33
D IN 37

+10 V 50
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 79


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Parâmetros

Para desativar a regeneração, diminua o parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor para 0%. Se a
aplicação usar a potência de frenagem do motor e rege não estiver ativado, a unidade desarma.

7.1.12 Configuração de fiação para setup do relé com Smart Logic Control
Tabela 35: Configuração de fiação para setup do relé com Smart Logic Control

Parâmetros

Função Configuração
130BB839.10

Drive
Parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor [1] Advertência

Parâmetro 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor 100 RPM


+24 V 12
13
Parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor 5s
+24 V
D IN 18
Parâmetro 7-00 Fonte do Feedb. do PID de Veloc. [2] MCB 102
D IN 19
COM 20 Parâmetro 17-11 Resolução (PPR) 1024*
D IN 27
D IN 29 Parâmetro 13-00 Modo do SLC [1] Ligado
D IN 32
D IN 33 Parâmetro 13-01 Iniciar Evento [19] Advertência
D IN 37
Parâmetro 13-02 Parar Evento [44] Tecla Reset
+10 V 50
Parâmetro 13-10 Operando o Comparador [21] Número de Advertência
A IN 53
A IN 54 Parâmetro 13-11 Operador do Comparador [1] ≈ (igual)*
COM 55
A OUT 42 Parâmetro 13-12 Valor do Comparador 90
COM 39
Parâmetro 13-51 Evento do SLC [22] Comparador 0
01
02 Parâmetro 13-52 Ação do SLC [32] Definir saída digital A baixa
R1

03
Parâmetro 5-40 Relé de Função [80] Saída digitl A do SLC
04 *=Valor padrão
05
R2

06 Notas/comentários:
Se o limite no monitor de feedback for excedido, advertência 90, Monitoramento de Feedback. é
emitida. O SLC monitora a advertência 90, Monitoramento de Feedback e se a advertência for ver-
dadeira, o relé 1 é disparado. Equipamento externo pode exigir serviço. Se o erro de feedback
estiver abaixo do limite novamente dentro de 5 s, o conversor continua e a advertência desa-
parece. Reinicialize o relé 1 pressionando [Reset] (Reinicializar) no LCP.

80 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

7.1.13 Configuração da fiação: Controle do Freio Mecânico


Tabela 36: Controle do Freio Mecânico

Parâmetros

Função Configuração

e30bb841.10
Drive Parâmetro 5-40 Relé de Função [32] Controle do freio mecânico

Parâmetro 5-10 Terminal 18, Entrada Digital [8] Partida*


+24 V 12
Parâmetro 5-11 Terminal 19, Entrada Digital [11] Partida em reversão
+24 V 13
D IN 18 0,2
Parâmetro 1-71 Atraso da Partida
D IN 19
COM 20 Parâmetro 1-72 Função de Partida [5] VVC+/FluxSent.horár
D IN 27
D IN 29 Parâmetro 1-76 Corrente de Partida Im,n
D IN 32
D IN 33 Parâmetro 2-20 Corrente de Liberação do Freio Dependente da aplicação
D IN 37
Parâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM] Metade do deslizamento nominal do
motor
+10 V 50
A IN 53 * = Valor padrão
A IN 54
COM 55 –
A OUT 42
COM 39

01
02
R1

03

04
05
R2

06

Ilustração 44: Controle do Freio Mecânico

7.1.14 Configuração de fiação para o encoder


A direção do encoder, identificada ao olhar a extremidade do eixo, é determinada pela ordem em que os pulsos entram no conver-
sor.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 81


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

• Sentido horário (CW) significa que o canal A está a 90 graus elétricos antes do canal B.
• Sentido anti-horário (CCW) significa que o canal B está a 90 graus elétricos antes do canal A.

e30ba646.10
1
A

2
A

Ilustração 45: Determinação do sentido do encoder

A V I S O
O comprimento máximo do cabo é de 5 m (16 pés)

82 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Ilustração 46: Configuração dos fios para o encoder

7.1.15 Configuração de fiação para limite de parada e torque


Em aplicações com freio eletromecânico externo, como aplicações de içamento, é possível parar o conversor por meio de um co-
mando de parada padrão e ativar simultaneamente o freio eletromecânico externo. A ilustração 12.8 mostra a programação dessas
conexões do conversor.
Se um comando de parada for ativado pelo terminal 18 e o conversor não estiver no limite de torque, o motor desacelera até 0 Hz.
Se o conversor estiver no limite de torque e um comando de parada for ativado, o sistema ativa a saída do terminal 29 (programado
para [27] Limite de torque e parada). O sinal para o terminal 27 muda da lógica 1 para a lógica 0 e o motor entra em parada por
inércia. Este processo garante que a grua irá parar mesmo que o conversor não suporte o torque exigido, por exemplo, devido a
uma sobrecarga excessiva.
Para programar o limite de parada e torque, conecte aos seguintes terminais:
• Partida/parada por meio do Terminal 18 (Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida).
• Parada rápida por meio do Terminal 27 (Parâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada Digital [2] Parada por Inércia, Inversa).
• Terminal 29 saída (Parâmetro 5-02 Terminal 29 Modo [1] Terminal 29 Modo de Saída e parâmetro 5-31 Terminal 29 Saída Digital [27]
Limite de torque e parada).
• Saída do relé [0] (Relé 1) (Parâmetro 5-40 Relé de Função [32] Controle do Freio Mecânico).

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 83


VLT® AutomationDrive FC 302
Exemplos de configuração de
Guia de Operação fiação

Ilustração 47: Configuração de fiação para limite de parada e torque

84 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8 Manutenção, diagnóstico e resolução de problemas


8.1 Manutenção e serviço
Em condições operacionais e perfis de carga normais, o conversor não precisará de manutenção por toda sua vida útil planejada.
Para evitar quebras, perigo e danos, examine o conversor quanto a conexões de terminal soltas, acúmulo excessivo de poeira e as-
sim por diante, em intervalos regulares. Substitua as peças desgastadas e danificadas por peças autorizadas Danfoss . Para serviço e
suporte, entre em contato com o fornecedor Danfoss local.

A D V E R T Ê N C I A
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor está conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor pode dar partida a qualquer
momento, causando risco de morte, ferimentos graves e danos ao equipamento ou à propriedade. O motor pode dar partida com
a ativação de um interruptor externo, um comando do fieldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, por meio de
uma operação remota usando o software de Setup MCT 10, ou após uma condição de falha corrigida.
- Pressione [Off] no LCP antes de programar os parâmetros.
- Desconecte o conversor da rede elétrica sempre que houver necessidade de considerações de segurança pessoal para evitar
a partida involuntária do motor.
- Verifique se o conversor, o motor e qualquer equipamento acionado está pronto para ser operado.

8.2 Manutenção para dissipador de calor

8.2.1 Painel de acesso ao dissipador de calor


O conversor pode ser solicitado com um painel de acesso opcional na parte de trás da unidade. Este painel de acesso fornece acesso
ao dissipador de calor e permite que ele seja limpo de qualquer acúmulo de poeira.

8.2.2 Remoção do acúmulo de poeira no dissipador de calor

A V I S O
DANOS AO DISSIPADOR DE CALOR
O uso de presilhas mais longas do que as fornecidas originalmente com o painel do dissipador de calor pode causar danos às
aletas de resfriamento do dissipador de calor.

Procedimento
1. Remova a energia do conversor e aguarde 40 minutos para que os capacitores se descarreguem completamente. Consulte
2.3 Precauções de segurança.
2. Posicione o conversor de forma que a parte de trás esteja totalmente acessível.
3. Remova os 8 fixadores M5 que prendem o painel de acesso à parte traseira do gabinete usando um bit hexagonal de 3 mm.
4. Inspecione a borda principal do dissipador de calor para verificar se há danos ou detritos.
5. Remova o material ou detritos com um aspirador.
6. Reinstale o painel e prenda-o na parte de trás do gabinete com os 8 fixadores. Aperte os fixadores de acordo com 9.10
Características nominais de torque dos fixadores.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 85


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Exemplo

e30bf210.10

Ilustração 48: Painel de acesso ao dissipador de calor removido da parte traseira do conversor

8.3 Mensagens de Status

8.3.1 Visão geral das mensagens de status


Quando o conversor está no modo de status, as mensagens de status aparecem automaticamente na linha inferior do display do
LCP. Consulte Ilustração 49.

Ilustração 49: Display de status

86 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

1 Modo de operação. Consulte 8.3.2 Mensagens de 3 Status de operação. Consulte 8.3.4 Mensagens de
status - Modo de operação. status - Status da operação.

2 Fonte da referência Consulte 8.3.3 Mensagens de


status - Fonte da referência.

8.3.2 Mensagens de status - Modo de operação


Tabela 37: Modo de Operação

Modo de opera- Descrição


ção

Desligado O conversor não reage a nenhum sinal de controle até que [Auto On] ou [Hand On] seja pressionado.

Auto (Automático) O conversor precisa de comandos externos para executar funções. Os comandos de partida/parada são en-
viados através dos terminais de controle e/ou da comunicação serial.

Hand (Manual) As teclas de navegação no LCP podem ser usadas para controlar o conversor. Comandos de parada, reinicia-
lização, reversão, freio CC e outros sinais aplicados aos terminais de controle substituem o controle local.

8.3.3 Mensagens de status - Fonte da referência


Tabela 38: Fonte da referência

Fonte da referência Descrição

Remoto A referência de velocidade é dada por:


• Sinais externos.
• Comunicação serial.
• Referências predefinidas internas.

Local O conversor usa valores de referência do LCP.

8.3.4 Mensagens de status - Status da operação


Tabela 39: Status da Operação

Status da oper- Descrição


ação

Freio CA O freio CA foi selecionado no parâmetro 2-10 Função de Frenagem. O freio CA supermagnetiza o motor para
obter uma redução de velocidade controlada.

Boa conclusão A adaptação automática do motor (AMA) foi realizada com sucesso.
do AMA

AMA pronto AMA está pronto para iniciar. Para iniciar, pressione [Hand On].

AMA em execu- O processo AMA está em andamento.


ção

Frenagem O circuito de frenagem está em operação. O resistor de frenagem absorve a energia generativa.

Parada por inér- • [2] A parada por inércia inversa foi selecionada como uma função para uma entrada digital (grupo do parâ-
cia
metro 5–1* Entradas Digitais). O terminal correspondente não está conectado.
• Parada por inércia ativada pela comunicação serial.

Desaceleração [1] Ctrl. de desaceleração foi selecionado no parâmetro 14-10 Falh red elétr.
controlada

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 87


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Status da oper- Descrição


ação
• A tensão de rede está abaixo do valor programado no parâmetro 14-11 Tensão de Rede na Falha de Rede.
• O conversor desacelera o motor de maneira controlada.

Corrente alta A corrente de saída do conversor está acima do limite programado no parâmetro 4-51 Advertência de Corrente
Alta.

Corrente baixa A corrente de saída do conversor está abaixo do limite programado no parâmetro 4-52 Advertência de Corrente
Baixa.

Retenção CC A retenção CC é selecionada no parâmetro 1-80 Função na Parada e um comando de parada está ativo. O mo-
tor é mantido por uma corrente CC programada no parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC.

Parada CC O motor é mantido com uma corrente CC (parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) por um tempo específico
(parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC).
• O Freio CC é ativado no parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM] e um comando de parada está ativo..
• O freio CC (inversa) foi selecionado como função para uma entrada digital (grupo do parâmetro 5–1* Entra-
das Digitais). O terminal correspondente não está ativo.
• O freio CC é ativado por meio de comunicação serial.

Feedback alto A soma de todo o feedback ativo está acima do limite de feedback definido no parâmetro 4-57 Feedback de
Advertência Alta.

Feedback baixo A soma de todo o feedback ativo está abaixo do limite de feedback definido em parâmetro 4-56 Feedback de
Advertência Baixa.

Congelar fre- A referência remota está ativa, o que mantém a velocidade atual.
quência de saída • [20] Congelar frequência de saída foi selecionado como uma função para uma entrada digital (grupo do
parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal correspondente está ativo. O controle da velocidade só é
possível através das funções de terminal de aceleração e desaceleração.
• Retenção da rampa é ativada por meio da comunicação serial.

Solicitação de Um comando de congelar frequência de saída foi dado, mas o motor permanece parado até que um sinal de
Congelar fre- funcionamento permissivo seja recebido.
quência de saída

Congelar refer- [19] Congelar referência foi selecionado como função para uma entrada digital (grupo do parâmetro 5–1* Entra-
ência das Digitais). O terminal correspondente está ativo. O conversor economiza a referência real. Alterar a referên-
cia só é possível através das funções do terminal de aceleração e desaceleração.

Solicitação de Um comando de jog foi dado, mas o motor fica parado até que um sinal de funcionamento permissivo seja
Jog recebido por meio de uma entrada digital.

Jogging O motor está funcionando conforme programado no parâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].
• [14] Jog foi selecionado como função de uma entrada digital ((grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais).
O terminal correspondente (por exemplo, terminal 29) está ativo.
• A função jog é ativada através da comunicação serial.
• A função jog foi selecionada como reação a uma função de monitoramento (por exemplo, Sem sinal). A
função de monitoramento está ativa.

Controle OVC Controle de sobretensão foi ativado por [2] Ativado no parâmetro 2-17 Controle de Sobretensão. O motor con-
ectado alimenta o conversor com energia regenerativa. O controle de sobretensão ajusta a taxa V/Hz para
operar o motor em modo controlado e evitar que o conversor desarme.

Unidade de po- (Apenas para conversores com uma alimentação externa de 24 V instalada.) A fonte de alimentação do con-
tência desligada versor é removida, mas o cartão de controle é fornecido pelos 24 V.

88 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Status da oper- Descrição


ação

Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidade detectou um status crítico (uma sobrecorrente ou uma sobreten-
são).
• Para evitar disparos, a frequência de comutação é reduzida para 1,5 kHz se o parâmetro 14-55 Filtro de
Saída estiver programado para [2] Filtro de onda senoidal fixo. Caso contrário, a frequência de comutação é
reduzida para 1,0 kHz.
• Se possível, o modo proteção termina depois de aproximadamente 10 s.
• O modo de proteção pode ser restrito no parâmetro 14-26 Atraso do Desarme na Falha do Inversor.

Quick Stop O motor está desacelerando usando o parâmetro 3-81 Tempo de Aceleração de Parada Rápida.
• [4] Parada por inércia rápida foi selecionada como função para uma entrada digital (grupo do parâmetro 5–
1* Entradas Digitais). O terminal correspondente não está ativo.
• A função de parada rápida foi ativada por meio da comunicação serial.

Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando a aceleração/desaceleração ativa. A referência, um valor limite, ou


uma paralisação ainda não foi atingida.

Ref. alta A soma de todas as referências ativas está acima do limite de referência definido no parâmetro 4-55 Feedback
de Advertência Alta.

Ref. baixa A soma de todas as referências ativas está abaixo do limite de referências programado no parâmetro 4-54 Ref-
erência de Advertência Baixa.

Funcionamento O conversor está funcionando na faixa de referência. O valor de feedback corresponde ao valor do setpoint.
na ref.

Solicitação de Um comando de partida foi dado, mas o motor fica parado até que um sinal de funcionamento permissivo
funcionamento seja recebido por meio de uma entrada digital.

Em funciona- O conversor está acionando o motor.


mento

Sleep mode A função de economia de energia está ativada. Esta função sendo ativada significa que agora o motor parou,
mas reinicia automaticamente quando necessário.

Velocidade alta O velocidade do motor está acima do valor programado no parâmetro 4-53 Advertência da Velocidade Alta.

Velocidade O velocidade do motor está abaixo do valor programado no parâmetro 4-52 Advertência da Velocidade Baixa.
baixa

Espera No modo automático ligado, o conversor dá partida no motor com um sinal de partida de uma entrada digital
ou da comunicação serial.

Tempo de retar- No parâmetro 1-71 Tempo de Retardo da Partida, um tempo de início de atraso foi definido. Um comando de
do da partida partida está ativado e o motor dá a partida após o tempo de atraso da partida expirar.

Partida p/ [12] Ativar partida adiante e [13] Ativar partida reversa foram selecionadas como funções para 2 entradas digi-
adiante / p/ trás tais diferentes (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O motor dá partida no sentido direto ou no sentido
reverso dependendo de qual terminal correspondente é ativado.

Parada O conversor recebeu um comando de parada de uma das seguintes opções:


• LCP.
• Entrada digital.
• Comunicação serial.

Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado. Após a causa do alarme ser eliminada, reinicialize o conversor
usando uma das seguintes opções:

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 89


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Status da oper- Descrição


ação
• Pressionando [Reset].
• Remotamente pelos terminais de controle.
• Através da comunicação serial.

Bloqueio por de- Ocorreu um alarme e o motor está parado. Após a causa do alarme ser eliminada, desligue e ligue o conver-
sarme sor. Reinicialize o conversor manualmente através de uma das seguintes opções:
• Pressionando [Reset].
• Remotamente pelos terminais de controle.
• Através da comunicação serial.

8.4 Advertências e alarmes

8.4.1 Tipos de Advertência e Alarme


Alarme
O alarme indica uma falha que exige atenção imediata. A falha sempre dispara um desarme ou bloqueio por desarme. Redefina o
conversor após um alarme usando 1 dos seguintes métodos:
• Pressione [Reset]/[Off/Reset].
• Comando de entrada de reinicialização digital.
• Comando de entrada de reinicialização de comunicação serial.
• Reinicialização automática.
Advertência
Um estado inserido em situações de falha, por exemplo, se o conversor estiver sujeito a um superaquecimento ou quando o conver-
sor estiver protegendo o motor, processo ou mecanismo. O conversor evita a reinicialização até a causa da falha desaparecer. Para
cancelar o estado de desarme, reinicie o conversor. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Desarme
Durante o desarme, o conversor suspende a operação para evitar danos ao conversor e a outros equipamentos. Quando ocorre um
desarme, ocorre parada por inércia do motor. A lógica do conversor continua a operar e monitorar seu status. Após a condição de
falha ser corrigida, o conversor está pronto para uma reinicialização.
Bloqueio por desarme
O conversor entra neste estado em situações de falha para se proteger. O conversor requer intervenção física, por exemplo, quando
houver um curto-circuito na saída. Um bloqueio por desarme só pode ser cancelado desligando a rede elétrica, eliminando a causa
da falha e reconectando o conversor. A nova partida é impedida até que o estado de desarme seja cancelado, ativando a reinicializa-
ção ou, às vezes, sendo programado para reinicializar automaticamente. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Notificação de LCP
Quando uma falha é acionada, o LCP indica o tipo de falha (alarme, advertência ou bloqueio de desarme) e mostra o número do
alarme ou advertência no display.
e30bb467.12
Ca
ck
Ba

nc
el

Info

On OK

Warn.

Alarm

Ilustração 50: Luzes indicadoras de status

90 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Tabela 40: Tipos de Falha

Tipo de falha Luz indicadora de advertência Luz indicadora de alarme

Advertência Ligado Desligado

Alarme Desligado On (piscando)

Bloqueio por desarme Ligado On (piscando)

Ilustração 51: Exemplo de alarme

8.4.2 ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts Baixo


Causa
A tensão do cartão de controle é menor do que 10 V do terminal 50. Remova parte da carga do terminal 50 pois a alimentação de 10
V está sobrecarregada. Máximo 15 mA ou mínimo 590 Ω.
Um curto circuito em um potenciômetro conectado ou uma fiação incorreta do potenciômetro pode causar essa condição.
Resolução de problemas
• Remova a fiação do terminal 50. Se a advertência desaparecer, o problema é da fiação. Se a advertência permanecer, substitua o
cartão de controle.

8.4.3 ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de Live Zero


Causa
Esta advertência ou alarme só aparece se programado no parâmetro 6-01 Função Timeout do Live Zero. O sinal em 1 das entradas
analógicas é menor do que 50% do valor mínimo programado para essa entrada. Fiação rompida ou dispositivo com defeito envian-
do o sinal podem causar esta condição.
Resolução de problemas
• Verifique as conexões em todos os terminais analógicos da rede elétrica.
- Terminais do cartão de controle 53 e 54 para sinais, terminal 55 comum.
- VLT® General Purpose I/O MCB 101 terminais 11 e 12 para sinais, terminal 10 comum.
- VLT® Analog I/O Option MCB 109 terminais 1, 3 e 5 para sinais, terminais 2, 4 e 6 comuns.
• Verifique que a programação do conversor e as configurações de chaveamento estão de acordo com o tipo de sinal analógico.
• Execute um teste do sinal do terminal de entrada.

8.4.4 ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem motor


Causa
Nenhum motor conectado na saída do conversor.

8.4.5 ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fase da rede elétrica


Causa
Uma das fases está ausente, no lado da alimentação, ou o desbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Esta mensagem
também será exibida para uma falha no retificador de entrada. As opções são programadas no parâmetro 14-12 Função no Desbalan-
ceamento da Rede.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 91


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Resolução de problemas
• Verifique a tensão de alimentação e as correntes de alimentação ao conversor.

8.4.6 ADVERTÊNCIA 5, Tensão do barramento CC alta


Causa
A tensão do barramento CC (CC) é maior que o limite de advertência de alta tensão. O limite depende da tensão nominal do conver-
sor. A unidade ainda está ativa.

8.4.7 ADVERTÊNCIA 6, Tensão do barramento CC baixa


Causa
A tensão do barramento CC (CC) é menor do que o limite de advertência de baixa tensão. O limite depende da tensão nominal do
conversor. A unidade ainda está ativa.

8.4.8 ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CC


Causa
Se a tensão do barramento CC exceder o limite, o conversor desarma após um tempo determinado.
Resolução de problemas
• Prolongue o tempo de rampa.
• Mudar o tipo de rampa.
• Ative as funções no parâmetro 2-10 Função de Frenagem.
• Aumente o parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor.
• Se o alarme / advertência ocorrer durante uma queda de energia, use backup cinético (parâmetro 14-10 Falh red elétr).
• Conectar um resistor de frenagem.

8.4.9 ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC


Causa
Se a tensão do barramento CC cair abaixo do limite de subtensão, o conversor checa a alimentação backup de 24 V CC. Se não
houver alimentação backup 24 V CC conectada, o conversor desarma após um atraso de tempo fixado. O atraso de tempo varia com
o tamanho da unidade.
Resolução de problemas
• Verifique se a tensão de alimentação é compatível com a tensão do conversor.
• Execute um teste da tensão de entrada.
• Execute um teste de circuito de carga leve.

8.4.10 ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversor


Causa
O conversor está funcionando por muito tempo com uma sobrecarga acima de 100% e está prestes a ser desativado. O contador de
proteção térmica eletrônica do inversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100% com um alarme. O conversor não pode ser
reinicializado até o contador cair abaixo de 90%.
Resolução de problemas
• Compare a corrente de saída mostrada no LCP com a corrente nominal do conversor.
• Compare a corrente de saída mostrada no LCP com a corrente do motor medida.
• Mostre a carga térmica do conversor no LCP e monitore o valor. Ao funcionar acima do corrente contínua nominal do conversor,
o contador aumenta. Ao funcionar abaixo da classificação de corrente contínua do conversor, o contador diminui.

8.4.11 ADVERTÊNCIA/ALARME 10, ETR excss motr


Causa
De acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), o motor está muito quente.
Selecione uma destas opções:
• O conversor emite uma advertência ou um alarme quando o contador for > 90% se o parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor
estiver programado para opções de advertência.
• O conversor desarma quando o contador atinge 100% se o parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver programado para
desarmar os opcionais.

92 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

A falha ocorre quando o motor funciona com mais de 100% de sobrecarga por muito tempo.
Resolução de problemas
• Verifique se o motor está superaquecendo.
• Verifique se o motor está mecanicamente sobrecarregado.
• Verifique se a corrente do motor programada no parâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.
• Garanta que os dados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.
• Se houver um ventilador externo em uso, verifique se ele está selecionado no parâmetro 1-91 Ventilador Externo do Motor.
• Executar a AMA no parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) ajusta o conversor ao motor com mais precisão e re-
duz a carga térmica.

8.4.12 ADVERTÊNCIA/ALARME 11, TérmMtrSuper


O termistor do motor indica que a temperatura do motor está muito alta.
Resolução de problemas
• Verifique se o motor está superaquecendo.
• Verifique se o termistor está bem conectado.
• Verifique se o motor está mecanicamente sobrecarregado.
• Ao usar o terminal 53 ou 54, verifique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal 53 ou 54 (entrada de tensão
analógica) e o terminal 50 (alimentação de +10 V). Verifique também se o interruptor do terminal do 53 ou 54 está programado
para tensão. Verifique se o parâmetro 1-93 Recurso do Termistor seleciona 53 ou 54.
• Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradas digitais), verifique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal
de entrada digital usado (somente entrada digital PNP) e o terminal 50. Selecione o terminal a ser usado no parâmetro 1-93
Recurso do Termistor.

8.4.13 ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torque


Causa
O torque excedeu o valor do parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor ou o valor no parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo
Gerador. O parâmetro 14-25 Atraso do Desarme no Limite do Torque pode alterar essa advertência de uma condição apenas de adver-
tência para uma advertência seguida de um alarme.
Resolução de problemas
• Se o limite de torque do motor for excedido durante a aceleração da rampa, prolongue o tempo de aceleração da rampa.
• Se o limite de torque do gerador for excedido durante a desaceleração da rampa, prolongue o tempo de desaceleração da ram-
pa.
• Se o limite de torque ocorrer durante a operação, aumente o limite de torque. Certifique-se de que o sistema pode operar com
segurança em torque mais alto.
• Verifique se a aplicação produz arrasto excessivo da corrente no motor.

8.4.14 ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecorrente


Causa
O limite de corrente de pico do inversor (aproximadamente 200% da corrente nominal) é excedido. A advertência dura aproximada-
mente 1,5 s e, em seguida, o conversor desarma e emite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápida com cargas de alta
inércia podem causar esta falha. Se a aceleração durante a rampa for rápida, a falha também poderá aparecer após o backup cinéti-
co. Se o controle estendido de freio mecânico for selecionado, um desarme pode ser reinicializado externamente.
Resolução de problemas
• Remova a potência e verifique se o eixo do motor pode ser girado.
• Verifique se o tamanho do motor corresponde ao conversor.
• Verifique se os dados do motor estão corretos nos parâmetros 1-20 a 1-25.

8.4.15 ALARME 14, Falha de aterramento (terra)


Causa
Há corrente da fase de saída para o ponto de aterramento, no cabo entre o conversor e o motor ou no próprio motor. Os transdu-
tores de corrente detectam a falha de aterramento medindo a corrente saindo do conversor e a corrente indo do motor para o
conversor. A falha de aterramento é emitida se o desvio das 2 correntes for muito grande. A corrente que sai do conversor deve ser
igual à corrente que entra.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 93


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Resolução de problemas
• Remova a energia do conversor e repare a falha de aterramento.
• Verifique se há falhas de aterramento no motor medindo a resistência dos cabos de motor e do motor em relação ao ponto de
aterramento com um megômetro.
• Redefina qualquer ajuste individual potencial nos 3 transdutores de corrente no conversor. Realize a inicialização manual ou
uma AMA completa. Este método é mais relevante após a troca do cartão de potência.

8.4.16 ALARME 15, Incompatibilidade de hardware


Causa
Um opcional instalado não está funcionando com o hardware ou o software do cartão de controle presente.
Resolução de problemas
Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre em contato com Danfoss .
• Parâmetro 15-40 Tipo do FC.
• Parâmetro 15-41 Seção de potência.
• Parâmetro 15-42 Tensão.
• Parâmetro 15-43 Versão de Software.
• Parâmetro 15-45 String de Código Real.
• Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.
• Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.
• Parâmetro 15-60 Opcional Montado.
• Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (para cada slot opcional).

8.4.17 ALARME 16, curto-circuito


Causa
Há um curto-circuito no motor ou na fiação do motor.
Resolução de problemas
A D V E R T Ê N C I A
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou
Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou
lesões graves.
- Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, a inicialização e a manutenção.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.


• Remova a energia do conversor e repare o curto-circuito.

8.4.18 ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da Control Word


Causa
Não há comunicação com o conversor. A advertência está ativa somente quando o parâmetro 8-04 Função do Timeout do Control
Word NÃO está programado em [0] Desligado.
Se o parâmetro 8-04 Função de Timeout Control Word estiver programado em [5] Para e desarma, uma advertência aparece e o con-
versor desacelera até parar, e um alarme é exibido.
Resolução de problemas
• Verifique as conexões no cabo de comunicação serial.
• Aumente o parâmetro 8-03 Tempo de Timeout do Control Word.
• Verifique o funcionamento do equipamento de comunicação.
• Verifique se a instalação correta de EMC foi realizada.

94 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.19 ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Temp. Erro de entrada


Causa
O sensor de temperatura não está conectado.

8.4.20 ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetro


Causa
O parâmetro está fora do intervalo. O número do parâmetro é exibido no display.
Resolução de problemas
• Programe o parâmetro afetado para um valor válido.

8.4.21 ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio mecânico do guindaste


Causa
O valor dessa advertência/alarme mostra o tipo de advertência/alarme.
0 = A referência de torque não foi atingida antes do timeout (parâmetro 2-27 Tempo de Aceleração do Torque).
1 = Feedback do freio esperado não foi recebido antes do timeout (parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio, parâmetro 2-25 Tempo
de Liberação do Freio).

8.4.22 ADVERTÊNCIA 23, Falha do ventilador interno


Causa
A função de advertência do ventilador é uma função de proteção que verifica se o ventilador está instalado/funcionando. A adver-
tência do ventilador pode ser desativada no parâmetro 14-53 Monitor do Ventilador ([0] Desativado).
Para conversores com ventiladores CC, um sensor de feedback é instalado no ventilador. Se o ventilador for comandado para funcio-
nar e não houver feedback do sensor, esse alarme será exibido. Para conversores com ventiladores CA, a tensão do ventilador é
monitorada.
Resolução de problemas
• Verifique se a operação do ventilador está adequada.
• Desligue e ligue o conversor e verifique se o ventilador funciona brevemente na inicialização.
• Verifique os sensores no cartão de controle.

8.4.23 ADVERTÊNCIA 24, Falha do ventilador externo


Causa
A função de advertência do ventilador é uma função de proteção que verifica se o ventilador está instalado/funcionando. A adver-
tência do ventilador pode ser desativada no parâmetro 14-53 Monitor do Ventilador ([0] Desativado).
Para conversores com ventiladores CC, um sensor de feedback é instalado no ventilador. Se o ventilador for comandado para funcio-
nar e não houver feedback do sensor, essa advertência será exibida. Para conversores com ventiladores CA, a tensão do ventilador é
monitorada.
Resolução de problemas
• Verifique se a operação do ventilador está adequada.
• Desligue e ligue o conversor e verifique se o ventilador funciona brevemente na inicialização.
• Verifique os sensores no dissipador de calor.

8.4.24 ADVERTÊNCIA 25, Curto-circuito do resistor de frenagem


Causa
O resistor de frenagem é monitorado durante a operação. Se ocorrer um curto-circuito, a função de frenagem é desativada e a ad-
vertência aparece. O conversor ainda está operacional, mas sem a função de frenagem.
Resolução de problemas
• Remova a energia do conversor e substitua o resistor de frenagem parâmetro 2-15 Verificação do Freio).

8.4.25 ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de energia do resistor de frenagem


Causa
A potência transmitida ao resistor de frenagem é calculada como um valor médio nos últimos 120 s de tempo de operação. O cálcu-
lo é baseado na tensão do barramento CC e no valor do resistor de frenagem programado no parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA.
A advertência é ativada quando a energia de frenagem dissipada for maior que 90% da energia do resistor de frenagem. Se a opção
[2] Desarmar estiver selecionada no parâmetro 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem, o conversor desarma quando a energia
de frenagem dissipada atinge 100%.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 95


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.26 ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito de frenagem


Causa
O transistor do freio é monitorado durante a operação e, se ocorrer um curto-circuito, a função de frenagem é desativada e uma
advertência é emitida. O conversor ainda está operacional, mas como o transistor do freio está em curto-circuito, uma energia sub-
stancial é transmitida ao resistor de frenagem, mesmo que esteja inativo.
Resolução de problemas
• Remova a energia do conversor e remova o resistor de frenagem.

8.4.27 ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Verificç.d freio


Causa
O resistor de frenagem não está conectado ou não está funcionando.
Resolução de problemas
• Confira o parâmetro 2-15 Verificação do Freio.

8.4.28 ALARME 29, Temperatura do dissipador de calor


Causa
A temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida. A falha de temperatura não é reinicializada até a temperatura cair abaixo
de uma temperatura definida do dissipador de calor. Os pontos de desarme e reinicialização são diferentes com base no tamanho
da potência do conversor.
Resolução de problemas
Verifique as condições a seguir:
• A temperatura ambiente está muito alta.
• Os cabos de motor são muito longos.
• Espaço de ventilação incorreto acima e abaixo do conversor.
• Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor.
• Ventilador do dissipador de calor danificado.
• Dissipador de calor sujo.

8.4.29 ALARME 30, Fase U do motor ausente


Causa
A fase U do motor entre o conversor e o motor está ausente.
Resolução de problemas
A D V E R T Ê N C I A
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou
Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou
lesões graves.
- Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, a inicialização e a manutenção.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.


• Remova a energia do conversor e verifique a fase U do motor.

8.4.30 ALARME 31, Fase V do motor ausente


Causa
A fase V do motor entre o conversor e o motor está ausente.

96 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Resolução de problemas
A D V E R T Ê N C I A
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou
Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou
lesões graves.
- Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, a inicialização e a manutenção.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.


• Remova a energia do conversor e verifique a fase V do motor.

8.4.31 ALARME 32, Fase W do motor ausente


Causa
A fase W do motor entre o conversor e o motor está ausente.
Resolução de problemas
A D V E R T Ê N C I A
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou
Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualificado pode resultar em morte ou
lesões graves.
- Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, a inicialização e a manutenção.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.


• Remova a energia do conversor e verifique a fase W do motor.

8.4.32 ALARME 33, Falha de inrush


Causa
Houve um excesso de energizações, durante um curto período de tempo.
Resolução de problemas
• Deixe a unidade esfriar até a temperatura de operação.
• Verifique se há uma potencial falha do barramento CC em relação ao terra.

8.4.33 ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha na comunicação do fieldbus


Causa
O fieldbus no cartão do opcional de comunicação não está funcionando.

8.4.34 ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha de opcional


Causa
Um alarme de opcional é recebido. O alarme é específico do opcional. A causa mais provável é uma falha de comunicação ou ener-
gização.

8.4.35 ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha rede elétr


Causa
Esta advertência/alarme estará ativa apenas se a tensão de alimentação do conversor for perdida e o parâmetro 14-10 Falh red elétr
não estiver programado para [0] Sem Função.
Resolução de problemas
• Verifique os fusíveis do conversor e a alimentação de rede elétrica da unidade.

8.4.36 ALARME 37, Desbalanceamento de fase


Causa
Há um desbalanceamento da corrente entre as unidades de energia.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 97


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.37 ALARME 38, Falha Interna


quando
Causa
Quando ocorre uma falha interna, um número de código definido em Tabela 41 é mostrado.
Resolução de problemas
• Desligue e ligue.
• Verifique se o opcional foi instalado corretamente.
• Verifique se há fiação solta ou ausente.
Pode ser necessário entrar em contato com o fornecedor ou o departamento de serviço da Danfoss . Anote o número do código
para obter mais orientações sobre a resolução de problemas.

Tabela 41: Códigos de defeito interno

Número Texto

0 A porta de comunicação serial não pode ser inicializada: Entre em contato com o Danfoss fornecedor ou o Danfoss
departamento de serviço.

256-258 Os dados da EEPROM de energia estão com defeito ou são muito antigos. Substitua o cartão de potência.

512-519 Defeito interno. Entre em contato com o Danfoss fornecedor ou o Danfoss departamento de serviço.

783 Valor de parâmetro fora dos limites mínimo/máximo.

1024-1284 Defeito interno. Entre em contato com o Danfoss fornecedor ou o Danfoss departamento de serviço.

1299 O software do opcional no slot A é muito antigo.

1300 O software do opcional no slot B é muito antigo.

1302 O software do opcional no slot C1 é muito antigo.

1315 O software do opcional no slot A não é suportado/permitido.

1316 O software do opcional no slot B não é suportado/permitido.

1318 O software do opcional no slot C1 não é suportado/permitido.

1379-2819 Defeito interno. Entre em contato com o Danfoss fornecedor ou o Danfoss departamento de serviço.

1792 Reinicialização de hardware do processador de sinal digital.

1793 Os parâmetros derivados do motor não foram transferidos corretamente para o processador de sinal digital.

1794 Dados de potência não transferidos corretamente para o processador de sinal digital na energização.

1795 O processador de sinal digital recebeu muitos telegramas de SPI desconhecidos. O conversor de frequência também
utiliza esse código de falha se o MCO não for energizado corretamente. Essa situação pode ocorrer devido à prote-
ção de EMC inadequada ou aterramento incorreto.

1796 Erro de cópia da RAM.

2561 Substitua o cartão de controle.

2820 Estouro de empilhamento do LCP.

2821 Estouro da porta serial.

2822 Estouro da porta USB.

3072-5122 O valor de parâmetro está fora dos limites.

5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle.

98 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Número Texto

5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle.

5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle.

5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle.

5376-6231 Defeito interno. Entre em contato com o Danfoss fornecedor ou o Danfoss departamento de serviço.

8.4.38 ALARME 39, Sensor do dissipador de calor


Causa
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de calor.
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no cartão de potência. O problema pode estar no cartão de potência, no
cartão do conversor do gate ou no cabo tipo fita entre o cartão de potência e o cartão do conversor do gate.

8.4.39 ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do Terminal de saída digital 27


Resolução de problemas
• Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a conexão de curto-circuito.
• Verifique o parâmetro 5-00 Modo I/O Digital e o parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.

8.4.40 ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga Terminal de saída digital 29


Resolução de problemas
• Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a conexão de curto circuito.
• Verifique o parâmetro 5-00 Modo I/O Digital e o parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29.

8.4.41 ADVERTÊNCIA 42, X30/6-7 Sobrecarga


Resolução de problemas
Para o terminal X30/6:
• Verifique a carga conectada ao terminal ou remova a conexão de curto-circuito.
• Verifique o parâmetro 5-32 Term X30/6 Saída Digital (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Para o terminal X30/7:
• Verifique a carga conectada ao terminal ou remova a conexão de curto-circuito.
• Verifique o parâmetro 5-33 Term X30/7 Saída Digital (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).

8.4.42 ALARME 43, Ext., Alimentação


Conecte uma fonte externa de 24 V CC ou especifique que nenhuma fonte externa seja usada via parâmetro 14-80 Opção fornecida
por externo 24 V CC, [0] Não. Uma alteração no parâmetro 14-80 Opção fornecida por externo 24 V CC requer um ciclo de energização.
Causa
O VLT® Extended Relay Option MCB 113 é montado sem 24 V CC.
Resolução de problemas
Escolha uma destas opções:
• Conecte uma alimentação externa de 24 V CC.
• Especifique que nenhuma fonte externa será usada via parâmetro 14-80 Opção fornecida por externo de 24 V CC, [0] Não. Uma
alteração no parâmetro 14-80 Opção fornecida por externo de 24 V CC requer um ciclo de energização.

8.4.43 ALARME 45, Falha de aterramento 2


Causa
Falha de aterramento.
Resolução de problemas
• Verifique se o aterramento está adequado e se há conexões soltas.
• Verifique o tamanho correto dos fios.
• Verifique os cabos de motor para ver se há curto-circuito ou correntes de fuga.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 99


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.44 ALARME 46, Alimentação do cartão de potência


Causa
A alimentação do cartão de potência está fora de faixa. Outro motivo pode ser um ventilador do dissipador de calor com defeito.
Há 3 fontes de alimentação geradas pela alimentação em modo chaveado (SMPS) no cartão de potência:
• 24 V.
• 5 V.
• ±18 V.
Quando energizado com o VLT® 24 V DC Supply MCB 107, somente as alimentações de 24 V and 5 V são monitoradas. Quando
energizado com tensão de rede trifásica, todas as 3 fontes de alimentação são monitoradas.
Resolução de problemas
• Verifique se há um cartão de potência com defeito.
• Verifique se há um cartão de controle com defeito.
• Verifique se há um cartão de opcional com defeito.
• Se uma alimentação de 24 V CC é usada, verifique se o fornecimento da alimentação é adequado.
• Verifique se há um ventilador do dissipador de calor com defeito.

8.4.45 ADVERTÊNCIA 47, Alimentação de 24 V Baixa


Causa
A alimentação do cartão de potência está fora de faixa.
Há 3 fontes de alimentação geradas pela alimentação em modo chaveado (SMPS) no cartão de potência:
• 24 V
• 5V
• ±18 V
Resolução de problemas
• Verifique se há um cartão de potência com defeito.

8.4.46 ADVERTÊNCIA 48, alimentação baixa de 1,8 V


Causa
A alimentação de 1,8 V CC usada no cartão de controle está fora dos limites permitidos. A alimentação é medida no cartão de con-
trole.
Resolução de problemas
• Verifique se há um cartão de controle com defeito.
• Se houver um cartão de opcional, verifique se há sobretensão.

8.4.47 ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidade


Causa
A advertência é mostrada quando a velocidade está fora da faixa especificada em parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor
[RPM] e parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]. Quando a velocidade estiver abaixo do limite especificado no parâme-
tro 1-86 Velocidade Baixa do Desarme [RPM] (exceto ao iniciar ou parar), o conversor desarma.

8.4.48 ALARME 50, Calibração AMA falhou


Resolução de problemas
• Entre em contato com o fornecedor ou o departamento de serviço da Danfoss .

8.4.49 ALARME 51, AMA Verifique Unom e Inom


Causa
As configurações de tensão do motor, corrente do motor e potência do motor estão erradas.
Resolução de problemas
• Verifique as configurações nos parâmetros 1-20 a 1-25.

100 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.50 ALARME 52, Inom AMA baixa


Causa
A corrente do motor está baixa demais.
Resolução de problemas
• Verifique as configurações no parâmetro 1-24 Corrente do Motor.

8.4.51 ALARME 53, Motor muito grande para AMA


Causa
O motor é muito grande para a AMA operar.

8.4.52 ALARME 54, Motor muito pequeno para AMA


Causa
O motor é muito pequeno para a AMA funcionar.

8.4.53 ALARME 55, Parâmetro AMA fora da faixa


Causa
A AMA não pode ser executada porque os valores do parâmetro do motor estão fora da faixa aceitável.

8.4.54 ALARME 56, AMA interrompida pelo usuário


Causa
A AMA é interrompida manualmente.

8.4.55 ALARME 57, Defeito interno da AMA


Causa
Tente reiniciar a AMA. Reinicializações repetidas podem superaquecer o motor.

8.4.56 ALARME 58, Defeito interno da AMA


Resolução de problemas
Entre em contato com o fornecedor do Danfoss .

8.4.57 ADVERTÊNCIA 59, Limite de corrente


Causa
A corrente está maior que o valor definido no parâmetro 4-18 Limite de Corrente.
Resolução de problemas
• Garanta que os dados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.
• Aumente o limite de corrente caso seja necessário. Garanta que o sistema consiga operar com segurança em um limite mais
elevado.

8.4.58 ADVERTÊNCIA 60, Bloqueio externo


Causa
Um sinal de entrada digital indica uma condição de falha externa ao conversor. Um bloqueio externo comandou o desarme do con-
versor.
Resolução de problemas
• Elimine a condição de falha externa.
• Para retomar a operação normal, aplique 24 V CC ao terminal programado para bloqueio externo.
• Reinicialize o conversor.

8.4.59 ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedback


Causa
Um erro entre a velocidade calculada e a medição da velocidade, a partir do dispositivo de feedback.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 101


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Resolução de problemas
• Verifique as configurações de advertência/alarme/desativação no parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
• Programe o erro tolerável no parâmetro 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor.
• Programe o tempo de perda do feedback tolerável no parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor.

8.4.60 ADVERTÊNCIA 62, Frequência de saída no limite máximo


Causa
A frequência de saída alcançou o valor programado no parâmetro 4-19 Frequência Máxima de Saída.
Resolução de problemas
• Verifique as possíveis causas na aplicação.
• Aumente o limite de frequência de saída. Certifique-se de que o sistema possa operar com segurança a uma frequência de saída
mais alta.
A advertência apaga quando a saída cai abaixo do limite máximo.

8.4.61 ALARME 63, Freio mecânico baixo


Causa
A corrente do motor real não excedeu a corrente de liberação do freio dentro da janela do tempo de retardo de partida.

8.4.62 ADVERTÊNCIA 64, Limite de tensão


Causa
A combinação de carga e velocidade exige uma tensão do motor mais alta do que a tensão do barramento CC real.

8.4.63 ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do Cartão de Controle


Causa
A temperatura de desativação do cartão de controle excedeu o limite superior.
Resolução de problemas
• Verifique se a temperatura ambiente operacional está dentro dos limites.
• Verifique se há filtros entupidos.
• Verifique a operação do ventilador.
• Verifique o cartão de controle.

8.4.64 ADVERTÊNCIA 66, Temp. baixa


Causa
O conversor está muito frio para operar. Esta advertência baseia-se no sensor de temperatura no módulo do IGBT.
Resolução de problemas
• Aumente a temperatura ambiente da unidade.
• Forneça uma quantidade lenta de corrente ao conversor sempre que o motor for parado definindo parâmetro 2-00 DC Corrente
em espera/pré-aquecida a 5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.

8.4.65 ALARME 67, Configuração do módulo do opcional alterada


Causa
Um ou mais opcionais foi acrescentado ou removido, desde o último desligamento.
Resolução de problemas
• Verifique se a alteração da configuração foi intencional e reinicialize a unidade.

8.4.66 ALARME 68, Parada segura ativada


Causa
Safe Torque Off (STO) foi ativado.
Resolução de problemas
• Para retomar a operação normal, aplique 24 V CC ao terminal 37 e envie um sinal de redefinição (via barramento, digital ou
pressionando [Reset]).

102 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.67 ALARME 69, Temperatura do cartão de potência


Causa
O sensor de temperatura no cartão de potência está ou muito quente ou muito frio.
Resolução de problemas
• Verifique se a temperatura ambiente operacional está dentro dos limites.
• Verifique se há filtros entupidos.
• Verifique operação do ventilador.
• Verifique o cartão de potência.

8.4.68 ALARME 70, Configuração ilegal do FC


Causa
O cartão de controle e o cartão de potência são incompatíveis.
Resolução de problemas
• Para verificar a compatibilidade, entre em contato com o fornecedor Danfoss com o código de tipo indicado na plaqueta de
identificação da unidade e os números de peça dos cartões.

8.4.69 ALARME 71, Parada segura do PTC 1


Causa
Porque o motor está muito quente, o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ativou o Safe Torque Off (STO).
Resolução de problemas
• Quando a temperatura do motor atingir um nível aceitável e a entrada digital do MCB 112 for desativada, envie um sinal de
redefinição via barramento ou E/S digital ou pressione [Reset].

8.4.70 ALARME 72, Falha perigosa


Causa
Safe Torque Off (STO) com bloqueio por desarme.
Resolução de problemas
Uma combinação inesperada de comandos de STO ocorreu:
• VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ativa X44/10, mas STO não é ativado.
• O MCB 112 é o único dispositivo que utiliza STO (especificado através da seleção [4] Alarme PTC 1 ou [5] Advertência PTC 12 no
parâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura). STO está ativado, mas X44/10 não está ativado.

8.4.71 ADVERTÊNCIA 73, Parada segura, nova partida automática


Causa
STO ativado.
Resolução de problemas
• Com a nova partida automática ativada, o motor poderá dar partida quando a falha for removida.

8.4.72 ALARME 74, Termistor do PTC


Causa
O PTC não está funcionando. Alarme relacionado ao VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.

8.4.73 ALARME 75, Seleção de perfil ilegal


Causa
Não grave o valor do parâmetro enquanto o motor estiver funcionando.
Resolução de problemas
• Pare o motor antes de gravar o perfil MCO no parâmetro 8-10 Perfil da Control Word.

8.4.74 WARNING (Advertência) 76, Configuração da Unidade de Potência


Causa
O número necessário de unidades de potência não corresponde ao número detectado de unidades de potência ativas.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 103


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Resolução de problemas
• Isto pode ocorrer ao substituir um módulo de chassi F, caso os dados específicos da potência no módulo do cartão de potência
não coincidam com o restante do conversor. Confirme se a peça de reposição e o cartão de potência possuem o número de
peça correto.

8.4.75 ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzida


Causa
O conversor está operando em modo de potência reduzida (menos do que o número permitido de seções do inversor). A advertên-
cia é gerada no ciclo de energização quando o conversor estiver programado para funcionar com menos inversores e permanecer
ligado.

8.4.76 ALARME 78, Erro de tracking


Causa
A diferença entre o valor de setpoint e o valor real excede o valor no parâmetro 4-35 Erro de Tracking.
Resolução de problemas
• Desabilite a função ou selecione um alarme/advertência no parâmetro 4-34 Função Erro de Tracking.
• Investigue a mecânica em torno da carga e do motor. Verifique as conexões de feedback do encoder do motor para o conversor.
• Selecione a função de feedback do motor no parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
• Ajuste a faixa de erro de tracking no parâmetro 4-35 Erro de Tracking e no parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa.

8.4.77 ALARME 79, Config ilegal PS


Causa
O cartão de escala tem um número de peça incorreto ou não está instalado. Pode ser que a bucha MK102 não esteja instalado no
cartão de potência.

8.4.78 ALARME 80, Conversor inicializado no valor padrão


Causa
As programações do parâmetro são inicializadas com as configurações padrão após um reset manual. Para apagar o alarme, reinici-
alize a unidade.

8.4.79 ALARME 81, CSIV corrompido


Causa
O arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.

8.4.80 ALARME 82, Erro de parâmetro CSIV


Causa
O CSIV falhou em inicializar um parâmetro.

8.4.81 ALARME 83, Combinação ilegal de opcionais


Causa
Os opcionais montados são incompatíveis.

8.4.82 ALARME 84, Nenhum opcional de segurança


Causa
O opcional de segurança foi removido sem aplicar um reset geral.
Resolução de problemas
Reconecte o opcional de segurança.

8.4.83 ALARME 85, Falha perigosa PB


Causa
Erro de PROFIBUS/PROFIsafe.

8.4.84 ALARME 88, Option Detection (Detecção de opcionais)


Causa
Uma modificação no layout do opcional foi detectada. Parâmetro 14-89 Option Detection (Detecção de opcionais) está programado
para [0] Configuração congelada e o layout opcional foi alterado.

104 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Resolução de problemas
• Para aplicar a mudança, ative as mudanças no layout opcional no parâmetro 14-89 Option Detection (Detecção de opcionais).
• De forma alternativa, restaure a configuração correta do opcional.

8.4.85 ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânico


Causa
O monitor do freio de içamento detecta uma velocidade do motor acima de 10 rpm.

8.4.86 ALARME 90, Monitor de feedback


Resolução de problemas
• Verifique a conexão com o opcional de resolver/encoder e, se necessário, substitua o VLT® Encoder Input MCB 102 ou VLT®
Resolver Input MCB 103.

8.4.87 ALARME 91, Configuração incorreta para a entrada analógica 54


Resolução de problemas
• Coloque o interruptor S202 na posição OFF (entrada de tensão) quando houver um sensor KTY conectado ao terminal de entra-
da analógica 54.

8.4.88 ALARME 99, Rotor bloqueado


Causa
O rotor está bloqueado.
Resolução de problemas
• Verifique se o eixo do motor está bloqueado.
• Verifique se a corrente de partida aciona o limite de corrente programado no parâmetro 4-18 Limite de Corrente.
• Verifique se aumenta o valor no parâmetro 30-23 Tempo de Detecção de Rotor Bloqueado [s].

8.4.89 ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador de mistura


Causa
O ventilador não está funcionando. O monitor do ventilador verifica se o ventilador está girando quando energizado ou quando o
ventilador de mistura está ligado. A falha do ventilador de mistura pode ser configurada como uma advertência ou um alarme no
parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.
Resolução de problemas
• Desligue e ligue a alimentação do conversor para determinar se a advertência/alarme retorna.

8.4.90 ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Mot. Rotac. Inesp.


Causa
O conversor executa uma função que requer que o motor esteja parado, por exemplo, retenção CC para motores PM.

8.4.91 ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR Advertência.Lim.Cor.


Causa
O conversor está acima da curva característica por mais de 50 s. A advertência é ativada a 83% e desativada a 85% da sobrecarga
térmica permitida.

8.4.92 ADVERTÊNCIA 164, ATEX ETR Alarme.Lim.Cor.


Causa
Funcionar acima da curva característica durante mais de 60 s em um período de 600 s ativa o alarme, e o conversor desarma.

8.4.93 ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR Freq.Lim.Warning (Advertência de limite de frequência ATEX
ETR)
Causa
O conversor está funcionando por mais de 50 s abaixo da frequência mínima permitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points
freq.).

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 105


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.94 ALARME 166, ATEX ETR Alarme.Lim.Freq.


O conversor está funcionando por mais de 60 s (em um período de 600 s) abaixo da frequência mínima permitida (parâmetro 1-98
ATEX ETR Interpol. Points. Freq.).

8.4.95 ALARME 244, Temperatura do dissipador de calor


Causa
A temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida. A falha de temperatura não pode ser redefinida até que a temperatura
caia abaixo da temperatura definida do dissipador de calor. Os pontos de desarme e reinicialização são diferentes com base no tam-
anho da potência. Este alarme é equivalente ao Alarme 29, Temperatura do dissipador de calor.
Resolução de problemas
Verifique o seguinte:
• Temperatura ambiente alta demais.
• Cabos do motor muito longos.
• Espaço de ventilação incorreto acima ou abaixo do conversor de frequência.
• Fluxo de ar bloqueado em volta da unidade.
• Ventilador do dissipador de calor danificado.
• Dissipador de calor sujo.

8.4.96 ADVERTÊNCIA 251, Novo código de tipo


Causa
O cartão de potência ou outros componentes foram substituídos, e o código de tipo foi alterado.

8.4.97 ALARME 421, Falha de temperatura


Causa
Uma falha causada pelo sensor de temperatura integrado é detectada no cartão de potência do ventilador.
Resolução de problemas
• Verifique a fiação.
• Verifique o sensor de temperatura integrado.
• Substitua o cartão de potência do ventilador.

8.4.98 ALARME 423, Atualização do FPC


Causa
O alarme é gerado quando o cartão de potência do ventilador informa que possui um PUD inválido. O cartão de controle tenta
atualizar o PUD. O resultado pode ser um alarme subsequente, dependendo da atualização. Consulte Alarme 424, Atualização do FPC
bem-sucedida e Alarme 425 Falha na atualização do FPC.

8.4.99 ALARME 424, Atualização do FPC bem-sucedida


Causa
Este alarme é gerado quando o cartão de controle atualiza com êxito o PUD do cartão de potência do ventilador.
Resolução de problemas
• Pressione [Reset] para parar o alarme.

8.4.100 ALARME 425, Falha na atualização do FPC


Causa
Este alarme é gerado após uma falha do cartão de controle na atualização do PUD do cartão de potência do ventilador.
Resolução de problemas
• Verifique a fiação do cartão de potência do ventilador.
• Substitua o cartão de potência do ventilador.
• Entre em contato com o fornecedor.

106 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

8.4.101 ALARME 426, FPC Config (Configuração do FPC)


Causa
O número de cartões de potência do ventilador encontrados não corresponde ao número de cartões de potência do ventilador
configurados. Consulte o grupo do parâmetro 15-6* Ident. do Opcional para o número de cartões de potência do ventilador configu-
rados.
Resolução de problemas
• Verifique a fiação do cartão de potência do ventilador.
• Substitua o cartão de potência do ventilador.

8.4.102 ALARME 427, Alimentação do FPC


Causa
Foi detectada uma falha na tensão de alimentação (5 V, 24 V ou 48 V) no cartão de potência do ventilador.
Resolução de problemas
• Verifique a fiação do cartão de potência do ventilador.
• Substitua o cartão de potência do ventilador.

8.5 Resolução de problemas


Tabela 42: Resolução de problemas

Sintoma Causas prováveis Teste Solução

Display Energia de entrada ausente. Verifique se há conexões soltas. Verifique a fonte de alimentação de en-
escuro/Sem trada.
função
Fusíveis ausentes ou abertos. Consulte Fusíveis de energia aber- Siga as recomendações fornecidas.
tos nesta tabela para saber as
possíveis causas.

Sem energia para o LCP. Verifique se há conexão correta Substitua o LCP com defeito ou o cabo
ou danos no cabo do LCP. de conexão.

Curto-circuito na tensão de Verifique a alimentação da ten- Conecte os terminais corretamente.


controle (terminais 12 ou 50) ou são de controle de 24 V para os
nos terminais de controle. terminais 12/13 a 20-39, ou a ali-
mentação de 10 V para os termi-
nais 50-55.

LCP incompatível (LCP do VLT® – Use somente LCP 101 (P/N 130B1124)
2800 ou 5000/6000/8000/ FCD ou LCP 102 (P/N. 130B1107).
ou FCM).

Configuração de contraste erra- – Para ajustar o contraste, pressione [Sta-


da. tus] + [▲]/[▼].

O display (LCP) está com defei- Teste usando um LCP diferente. Substitua o LCP com defeito ou o cabo
to. de conexão.

Falha na alimentação de tensão – Entre em contato com o fornecedor.


interna ou o SMPS está com de-
feito.

Display intermi- Alimentação sobrecarregada Para verificar se há algum prob- Se o display continuar aceso, o prob-
tente (SMPS) devido à fiação de con- lema na fiação de controle, de- lema está na fiação de controle. Verifi-
trole incorreta ou a uma falha sconecte toda a fiação de con- que se há curtos-circuitos ou conexões
dentro do conversor de fre- trole removendo os blocos do incorretas na fiação. Se o display contin-
quência. terminal. uar falhando, siga o procedimento de
Display escuro\Sem função.

Motor não fun- Interruptor de serviço aberto – Conecte o motor o e verifique o inter-
cionando ou conexão do motor ausente. ruptor de serviço.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 107


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Sintoma Causas prováveis Teste Solução

Sem energia na rede elétrica – Aplique a energia da rede elétrica.


com cartão do opcional de 24 V
CC.

Parada do LCP. – Dependendo do modo de operação,


pressione [Auto On] ou [Hand On].

Sinal de partida ausente (Es- – Aplique um sinal de partida válido.


pera)

Sinal de parada por inércia do – Aplique 24 V no terminal 27 ou pro-


motor ativo (Parada por inér- grame esse terminal para [0] Sem opera-
cia). ção.

Fonte de sinal de referência er- Verifique o sinal de referência: Programe as configurações corretas.
rada. Verifique o parâmetro 3-13 Fonte de Ref-
• Local
erência. Configure a referência predefi-
• Referência remota ou de bar- nida ativa no grupo do parâmetro 3-1*
ramento? Referências. Verifique a fiação correta.
• Referência predefinida ativa? Verifique a escala dos terminais. Verifi-
que o sinal de referência.
• Conexão do terminal corre-
ta?
• Escala dos terminais correta?
• Sinal de referência disponí-
vel?

Motor girando Limite da rotação do motor. Verifique se o parâmetro 4-10 Di- Programe as configurações corretas.
no sentido erra- reção de Velocidade do Motor está
do programado corretamente.

Sinal de reversão ativo. Verifique se há um comando de Desative o sinal de reversão.


reversão programado para o ter-
minal no grupo do parâmetro
5-1* Entradas Digitais.

Conexão errada das fases do – Conexão de fase do motor correta, ou


motor. programe o parâmetro 1-06 Sentido Hor-
ário para [1] Inversa.

O motor não Limites de frequência estão er- Verifique os limites de saída no Programe os limites corretos.
está alcançan- rados. parâmetro 4-13 Lim. Superior da
do a velocidade Veloc. do Motor [RPM], parâmetro
máxima. 4-14 Lim. Superior da Veloc do Mo-
tor [Hz] e parâmetro 4-19 Fre-
quência Máx. de Saída.

Sinal de entrada de referência Verifique a escala do sinal de en- Programe as configurações corretas.
não escalonado corretamente. trada de referência no grupo do
parâmetro 6-0* Modo E/S Analógi-
ca e grupo do parâmetro 3-1* Ref-
erências.

Velocidade do Possíveis programações de par- Verifique as configurações de to- Verifique as configurações no grupo do
motor instável âmetros incorretas. dos os parâmetros do motor, in- parâmetro 1-6* Carga Depen. Configura-
clusive todas as configurações de ção. Para operação de malha fechada,
compensação do motor. Para op- verifique as programações no grupo do
eração de malha fechada, verifi- parâmetro 20-0* Feedback.
que as configurações do PID.

108 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302
Manutenção, diagnóstico e
Guia de Operação resolução de problemas

Sintoma Causas prováveis Teste Solução

Motor funciona Possível sobremagnetização. Verifique se há configurações in- Verifique as configurações de motor
mal corretas do motor em todos os nos grupos do parâmetro 1-2* Dados do
parâmetros do motor. Motor, 1-3* Dados Avançados do Motor e
1-5* Configuração de Carga Indep.

Motor não freia Possíveis configurações incorre- Verifique os parâmetros do freio. Verifique os grupos de parâmetros 2-0*
tas dos parâmetros do freio. Verifique as configurações do Freio CC e 3-0* Limites de Referência.
Tempo de desaceleração pode tempo de rampa.
ser muito curto.

Fusíveis de en- Curto entre fases. O motor ou o painel ter curto-cir- Elimine qualquer curto-circuito detec-
ergia abertos cuito entre fases. Verifique se há tado.
curtos-circuitos no motor ou no
painel.

Sobrec. do motor. O motor está sobrecarregado Execute um teste de partida e verifique


para esta aplicação. se a corrente do motor está dentro das
especificações. Se a corrente do motor
exceder a corrente de carga total da
plaqueta de identificação, o motor
pode funcionar apenas com carga redu-
zida. Revise as especificações da aplica-
ção.

Conexões soltas. Faça uma verificação de pré-ini- Aperte as conexões soltas.


cialização e procure conexões
soltas.

Desbalancea- Problema com a rede elétrica Gire os condutores de alimenta- Se a fase desbalanceada seguir o fio, é
mento da cor- (consulte a descrição Alarme 4, ção de entrada para a posição 1: um problema de energia. Verifique a ali-
rente de rede Perda de fases da rede elétrica). A para B, B para C, C para A. mentação de rede elétrica.
elétrica maior
que 3% Problema com o conversor de Gire os condutores da alimenta- Se a fase desbalanceada permanecer
frequência. ção de entrada para a posição 1 no mesmo terminal de entrada, o prob-
do conversor de frequência: A lema está no conversor de frequência.
para B, B para C, C para A. Entre em contato com o fornecedor.

Desbalancea- Problema com o motor ou a fia- Rotacione os cabos de saída do Se a perna desbalanceada acompanhar
mento da cor- ção do motor. motor 1 posição: U para V, V para o fio, o problema está no motor ou na
rente do motor W, W para U. fiação do motor. Verifique o motor e a
maior que 3% fiação do motor.

Problema com o conversor de Rotacione os cabos de saída do Se a perna desbalanceada permanecer


frequência. motor 1 posição: U para V, V para no mesmo terminal de saída, o prob-
W, W para U. lema está na unidade. Entre em contato
com o fornecedor.

Problemas de Os dados do motor foram inser- Se ocorrerem advertências ou Aumente o tempo de aceleração no
aceleração do idos incorretamente. alarmes, consulte a seção Adver- parâmetro 3-41 Rampa 1 Tempo de Ace-
conversor de tências e Alarmes. Verifique se os leração. Aumente o limite de corrente
frequência dados do motor foram inseridos parâmetro 4-18 Limite de Corrente. Au-
corretamente. mente o limite de torque no parâmetro
4-16 Limite de Torque do Modo Motor.

Problemas de Os dados do motor foram inser- Se ocorrerem advertências ou Aumente o tempo de desaceleração no
desaceleração idos incorretamente. alarmes, consulte a seção Adver- parâmetro 3-42 Rampa 1 Tempo de Desa-
do conversor tências e Alarmes. Verifique se os celeração. Ative o controle de sobreten-
de frequência dados do motor foram inseridos são no parâmetro 2-17 Controle de So-
corretamente. bretensão.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 109


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

9 Especificações
9.1 Dados elétricos

9.1.1 Dados elétricos, 380-500 V CA


Tabela 43: Dados elétricos, alimentação de rede elétrica 3x380–500 V CA

FC 302 N315 N355 N400

Sobrecarga normal/alta SA SN SA SN SA SN
Sobrecarga alta = 150% ou 160% de torque por um período
de 60 s. Sobrecarga normal = 110% de torque por um período
de 60 s.

Potência no eixo típica a 400 V [kW] 315 355 355 400 400 450

Potência no eixo típica a 460 V [hp] 450 500 500 550 550 600

Potência no eixo típica a 500 V [kW] 355 400 400 500 500 530

Tamanho do gabinete E1h/E3h E1h/E3h E1h/E3h

Corrente de saída (trifásica)

Contínua (a 400 V) [A] 600 658 658 745 695 800

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 400 V) [A] 900 724 987 820 1043 880

Contínua (a 460/500 V) [A] 540 590 590 678 678 730

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 460/500 V) [A] 810 649 885 746 1017 803

Contínua kVA (a 400 V) [kVA] 416 456 456 516 482 554

Contínua kVA (a 460 V) [kVA] 430 470 470 540 540 582

Contínua kVA (a 500 V) [kVA] 468 511 511 587 587 632

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 400 V) [A] 578 634 634 718 670 771

Contínua (a 460/500 V) [A] 520 569 569 653 653 704

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E1h)

- Rede elétrica e motor sem freio [mm2 (AWG)] 5x240 (5x500 mcm) 5x240 (5x500 mcm) 5x240 (5x500 mcm)

- Rede elétrica e motor com freio [mm2 (AWG)] 4x240 (4x500 mcm) 4x240 (4x500 mcm) 4x240 (4x500 mcm)

- Freio ou regen [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E3h)

- Rede elétrica ou motor [mm2 (AWG)] 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm)

- Freio [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

- Divisão da carga ou regen [mm2 (AWG)] 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm)

Corrente máxima dos fusíveis da rede elétrica externos [A](1) 800 800 800

Perda de energia estimada a 400 V [W](2)(3) 6178 6928 6851 8036 7297 8783

110 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

FC 302 N315 N355 N400

Perda de energia estimada a 460 V [W](2)(3) 5322 5910 5846 6933 7240 7969

Eficiência(3) 0,98 0,98 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590 0–590 0–590

Desarme por superaquecimento do dissipador de calor [°C 110 (230) 110 (230) 110 (230)
(°F)]

Desarme de superaquecimento do cartão de controle [°C (°F)] 80 (176) 80 (176) 80 (176)

Desarme por superaquecimento do cartão de potência [°C 85 (185) 85 (185) 85 (185)


(°F)]

Desarme por superaquecimento do cartão de potência do 85 (185) 85 (185) 85 (185)


ventilador [°C (°F)]

Desarme por superaquecimento do cartão de influxo ativo [°C 85 (185) 85 (185) 85 (185)
(°F)]

1 Para obter valores nominais, consulte 9.7 Fusíveis.


2 A perda de energia típica ocorre em condições normais e espera-se que esteja dentro de ± 15% (a tolerância está relacionada à variedade nas
condições de tensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória IE/IE3). Os motores com eficiência inferior
contribuem para a perda de energia no conversor. Aplica-se para dimensionamento do arrefecimento do conversor. Se a frequência de chaveamento
for maior do que a configuração padrão, as perdas de energia podem aumentar. Incluindo LCP e consumos de energia do cartão de controle típicos.
Para dados de perda de energia de acordo com a EN 50598-2, consulte http://ecosmart.danfoss.com/#/app/intro. As opções e a carga do cliente
podem adicionar até 30 W às perdas, embora geralmente um cartão de controle totalmente carregado e as opções para os slots A e B adicionem
apenas 4 W.
3Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) na carga nominal e na frequência nominal. Eficiência medida na corrente nominal.
Para obter a classe de eficiência energética, consulte 9.4 Condições ambientais. Para perdas de carga parcial, consulte http://
ecosmart.danfoss.com/#/app/intro.

Tabela 44: Dados elétricos, alimentação de rede elétrica 3x380–500 V CA

FC 302 N450 N500

Sobrecarga normal/alta SA SN SA SN
Sobrecarga alta = 150% ou 160% de torque por um período de 60 s. Sobrecarga nor-
mal = 110% de torque por um período de 60 s.

Potência no eixo típica a 400 V [kW] 450 500 500 560

Potência no eixo típica a 460 V [hp] 600 650 650 750

Potência no eixo típica a 500 V [kW] 530 560 560 630

Tamanho do gabinete E2h/E4h E2h/E4h

Corrente de saída (trifásica)

Contínua (a 400 V) [A] 800 880 880 990

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 400 V) [A] 1200 968 1320 1089

Contínua (a 460/500 V) [A] 730 780 780 890

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 460/500 V) [A] 1095 858 1170 979

Contínua kVA (a 400 V) [kVA] 554 610 610 686

Contínua kVA (a 460 V) [kVA] 582 621 621 709

Contínua kVA (a 500 V) [kVA] 632 675 675 771

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 111


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

FC 302 N450 N500

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 400 V) [A] 771 848 848 954

Contínua (a 460/500 V) [A] 704 752 752 858

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E2h)

- Rede elétrica e motor sem freio [mm2 (AWG)] 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm)

- Rede elétrica e motor com freio [mm2 (AWG)] 5x240 (4x500 mcm) 5x240 (4x500 mcm)

- Freio ou regen [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E4h)

- Rede elétrica ou motor [mm2 (AWG)] 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm)

- Freio [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

- Divisão da carga ou regen [mm2 (AWG)] 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm)

Corrente máxima dos fusíveis da rede elétrica externos [A](1) 1200 1200

Perda de energia estimada a 400 V [W](2)(3) 8352 9473 9449 11102

Perda de energia estimada a 460 V [W](2)(3) 7182 7809 7771 9236

Eficiência(3) 0,98 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590 0–590

Desarme por superaquecimento do dissipador de calor [°C (°F)] 110 (230) 100 (212)

Desarme de superaquecimento do cartão de controle [°C (°F)] 80 (176) 80 (176)

Desarme por superaquecimento do cartão de potência [°C (°F)] 85 (185) 85 (185)

Desarme por superaquecimento do cartão de potência do ventilador [°C (°F)] 85 (185) 85 (185)

Desarme por superaquecimento do cartão de influxo ativo [°C (°F)] 85 (185) 85 (185)

1 Para obter valores nominais, consulte 9.7 Fusíveis.


2 A perda de energia típica ocorre em condições normais e espera-se que esteja dentro de ± 15% (a tolerância está relacionada à variedade nas
condições de tensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória IE/IE3). Os motores com eficiência inferior
contribuem para a perda de energia no conversor. Aplica-se para dimensionamento do arrefecimento do conversor. Se a frequência de chaveamento
for maior do que a configuração padrão, as perdas de energia podem aumentar. Incluindo LCP e consumos de energia do cartão de controle típicos.
Para dados de perda de energia de acordo com a EN 50598-2, consulte http://ecosmart.danfoss.com/#/app/intro. As opções e a carga do cliente
podem adicionar até 30 W às perdas, embora geralmente um cartão de controle totalmente carregado e as opções para os slots A e B adicionem
apenas 4 W.
3Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) na carga nominal e na frequência nominal. Eficiência medida na corrente nominal.
Para obter a classe de eficiência energética, consulte 9.4 Condições ambientais. Para perdas de carga parcial, consulte http://
ecosmart.danfoss.com/#/app/intro.

9.1.2 Dados elétricos, 525-690 V CA


Tabela 45: Dados elétricos, alimentação de rede elétrica 3x525–690 V CA

FC 302 N355 N400 N500

Sobrecarga normal/alta SA SN SA SN SA SN

112 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

FC 302 N355 N400 N500


Sobrecarga alta = 150% ou 160% de torque por um período
de 60 s. Sobrecarga normal = 110% de torque por um período
de 60 s.

Potência no eixo típica a 525 V [kW] 315 355 355 400 400 450

Potência no eixo típica a 575 V [hp] 400 450 400 500 500 600

Potência no eixo típica a 690 V [kW] 355 450 400 500 500 560

Tamanho do gabinete E1h/E3h E1h/E3h E1h/E3h

Corrente de saída (trifásica)

Contínua (a 525 V) [A] 395 470 429 523 523 596

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 525 V) [A] 593 517 644 575 785 656

Contínua (a 575/690 V) [A] 380 450 410 500 500 570

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 575/690 V) [A] 570 495 615 550 750 627

Contínua kVA (a 525 V) [kVA] 359 427 390 476 476 542

Contínua kVA (a 575 V) [kVA] 378 448 408 498 498 568

Contínua kVA (a 690 V) [kVA] 454 538 490 598 598 681

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 525 V) [A] 381 453 413 504 504 574

Contínua (a 575/690 V) [A] 366 434 395 482 482 549

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E1h)

- Rede elétrica e motor sem freio [mm2 (AWG)] 5x240 (5x500 mcm) 5x240 (5x500 mcm) 5x240 (5x500 mcm)

- Rede elétrica e motor com freio [mm2 (AWG)] 4x240 (4x500 mcm) 4x240 (4x500 mcm) 4x240 (4x500 mcm)

- Freio ou regen [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E3h)

- Rede elétrica ou motor [mm2 (AWG)] 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm)

- Freio [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

- Divisão da carga ou regen [mm2 (AWG)] 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm)

Corrente máxima dos fusíveis da rede elétrica externos [A](1) 800 800 800

Perda de energia estimada a 600 V [W](2)(3) 4763 5758 5164 6516 6480 7629

Perda de energia estimada a 690 V [W](2)(3) 4917 5935 5329 6711 6673 7846

Eficiência(3) 0,98 0,98 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590 0–590 0–590

Desarme por superaquecimento do dissipador de calor [°C 110 (230) 110 (230) 110 (230)
(°F)]

Desarme de superaquecimento do cartão de controle [°C (°F)] 80 (176) 80 (176) 80 (176)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 113


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

FC 302 N355 N400 N500

Desarme por superaquecimento do cartão de potência [°C 85 (185) 85 (185) 85 (185)


(°F)]

Desarme por superaquecimento do cartão de potência do 85 (185) 85 (185) 85 (185)


ventilador [°C (°F)]

Desarme por superaquecimento do cartão de influxo ativo [°C 85 (185) 85 (185) 85 (185)
(°F)]

1 Para obter valores nominais, consulte 9.7 Fusíveis.


2 A perda de energia típica ocorre em condições normais e espera-se que esteja dentro de ± 15% (a tolerância está relacionada à variedade nas
condições de tensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória IE/IE3). Os motores com eficiência inferior
contribuem para a perda de energia no conversor. Aplica-se para dimensionamento do arrefecimento do conversor. Se a frequência de chaveamento
for maior do que a configuração padrão, as perdas de energia podem aumentar. Incluindo LCP e consumos de energia do cartão de controle típicos.
Para dados de perda de energia de acordo com a EN 50598-2, consulte http://ecosmart.danfoss.com/#/app/intro. As opções e a carga do cliente
podem adicionar até 30 W às perdas, embora geralmente um cartão de controle totalmente carregado e as opções para os slots A e B adicionem
apenas 4 W.
3Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) na carga nominal e na frequência nominal. Eficiência medida na corrente nominal.
Para obter a classe de eficiência energética, consulte 9.4 Condições ambientais. Para perdas de carga parcial, consulte http://
ecosmart.danfoss.com/#/app/intro.

Tabela 46: Dados elétricos, alimentação de rede elétrica 3x525–690 V CA

FC 302 N560 N630 N710

Sobrecarga normal/alta SA SN SA SN SA SN
Sobrecarga alta = 150% ou 160% de torque por um período
de 60 s. Sobrecarga normal = 110% de torque por um período
de 60 s.

Potência no eixo típica a 525 V [kW] 450 500 500 560 560 670

Potência no eixo típica a 575 V [hp] 600 650 650 750 750 950

Potência no eixo típica a 690 V [kW] 560 630 630 710 710 800

Tamanho do gabinete E1h/E3h E2h/E4h E2h/E4h

Corrente de saída (trifásica)

Contínua (a 525 V) [A] 596 630 659 763 763 889

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 525 V) [A] 894 693 989 839 1145 978

Contínua (a 575/690 V) [A] 570 630 630 730 730 850

Intermitente (sobrecarga de 60 s) (a 575/690 V) [A] 855 693 945 803 1095 935

Contínua kVA (a 525 V) [kVA] 542 573 599 694 694 808

Contínua kVA (a 575 V) [kVA] 568 627 627 727 727 847

Contínua kVA (a 690 V) [kVA] 681 753 753 872 872 1016

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 525 V) [A] 574 607 635 735 735 857

Contínua (a 575/690 V) [A] 549 607 607 704 704 819

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E1h/E2h)

- Rede elétrica e motor sem freio [mm2 (AWG)] 5x240 (5x500 mcm) 6x240 (5x500 mcm) 6x240 (5x500 mcm)

114 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

FC 302 N560 N630 N710

- Rede elétrica e motor com freio [mm2 (AWG)] 4x240 (4x500 mcm) 5x240 (4x500 mcm) 5x240 (4x500 mcm)

- Freio ou regen [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

Número e tamanho máximos dos cabos por fase (E3h/E4h)

- Rede elétrica ou motor [mm2 (AWG)] 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm) 6x240 (6x500 mcm)

- Freio [mm2 (AWG)] 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm) 2x185 (2x350 mcm)

- Divisão da carga ou regen [mm2 (AWG)] 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm) 4x185 (4x350 mcm)

Corrente máxima dos fusíveis da rede elétrica externos [A](1) 800 1200 1200

Perda de energia estimada a 600 V [W](2)(3) 7624 8676 8054 9709 9661 11848

Perda de energia estimada a 690 V [W](2)(3) 7842 8915 8357 10059 10010 12253

Eficiência(3) 0,98 0,98 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590 0–590 0–590

Desarme por superaquecimento do dissipador de calor [°C 110 (230) 110 (230) 110 (230)
(°F)]

Desarme de superaquecimento do cartão de controle [°C (°F)] 80 (176) 80 (176) 80 (176)

Desarme por superaquecimento do cartão de potência [°C 85 (185) 85 (185) 85 (185)


(°F)]

Desarme por superaquecimento do cartão de potência do 85 (185) 85 (185) 85 (185)


ventilador [°C (°F)]

Desarme por superaquecimento do cartão de influxo ativo [°C 85 (185) 85 (185) 85 (185)
(°F)]

1 Para obter valores nominais, consulte 9.7 Fusíveis.


2
A perda de energia típica ocorre em condições normais e espera-se que esteja dentro de ± 15% (a tolerância está relacionada à variedade nas
condições de tensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória IE/IE3). Os motores com eficiência inferior
contribuem para a perda de energia no conversor. Aplica-se para dimensionamento do arrefecimento do conversor. Se a frequência de chaveamento
for maior do que a configuração padrão, as perdas de energia podem aumentar. Incluindo LCP e consumos de energia do cartão de controle típicos.
Para dados de perda de energia de acordo com a EN 50598-2, consulte http://ecosmart.danfoss.com/#/app/intro. As opções e a carga do cliente
podem adicionar até 30 W às perdas, embora geralmente um cartão de controle totalmente carregado e as opções para os slots A e B adicionem
apenas 4 W.
3
Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) na carga nominal e na frequência nominal. Eficiência medida na corrente nominal.
Para obter a classe de eficiência energética, consulte 9.4 Condições ambientais. Para perdas de carga parcial, consulte http://
ecosmart.danfoss.com/#/app/intro.

9.2 Alimentação de rede elétrica


A unidade é adequada para uso em um circuito capaz de fornecer, no máximo, 100 kA de corrente de curto-circuito (SCCR) a
480/600 V.
Terminais de alimentação L1, L2, L3
Tensão de alimentação (1)
380–480/500 V ±10%, 525–690 V ±10%
Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%
Desbalanceamento máximo temporário entre as fases da rede 3,0% da tensão de alimentação nominal(2)
elétrica
Fator de potência real (λ) ≥0,9 nominal com carga nominal
Fator de potência de deslocamento (cos Φ) Unidade próxima (>0,98)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 115


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2 e L3 (energiza- Máximo de 1 vez/2 minutos


ções)
Ambiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2

1 Baixa tensão/queda da rede elétrica: Durante uma tensão de rede baixa ou uma queda da rede elétrica, o conversor continua até a tensão do

barramento CC cair abaixo do nível mínimo de parada, o que corresponde normalmente a 15% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa
do conversor. Não se pode esperar a energização e o torque total com uma tensão de rede inferior a 10% abaixo da tensão de alimentação nominal
mais baixa do conversor.
2 Cálculos baseados em UL/IEC 61800-3.

9.3 Características de saída do motor e torque

9.3.1 Características do Torque


O tempo de resposta do torque depende da aplicação e da carga, mas, como regra, a etapa de torque de 0 até a referência é de 4-5
vezes o tempo de subida do torque.
Torque de partida (torque constante) Até 150% por 60 s, uma vez em 10 minutos.(1)
Torque de sobrecarga (torque constante) Até 150% por 60 s, uma vez em 10 minutos.(1)
Tempo de subida do torque em FLUX (para 5 kHz fsw) 1 ms
Tempo de subida do torque em VVC+ (independente de fsw) 10 ms

1 Porcentagem em relação à corrente nominal do conversor.

9.4 Condições ambientais


Gabinete IP20/Chassi, IP21/Tipo 1, IP54/Tipo 12
Teste de vibração (padrão/reforçado) 0,7 g/1,0 g
Umidade relativa 5 a 95% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (sem condensação) durante a op-
eração)
Ambiente agressivo (IEC 60068-2-43) H2S teste Classe Kd
Gases agressivos (IEC 60721-3-3) Classe 3C3
Método de teste de acordo com IEC 60068-2-43 H2S (10 dias)
Temperatura ambiente (no modo de chaveamento SFAVM)
- com derating Máximo 55 ºC (131 ºF)(1)
- com potência de saída total de motores EFF2 típicos (até 90% da Máximo 50 °C (122 °F)(1)
corrente de saída)
- a corrente de saída FC contínua total Máximo 45 °C (113 °F)(1)
Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C (32 °F)
Temperatura ambiente mínima em reduzido desempenho de ve- -10 °C (14 °F)
locidade
Temperatura durante a armazenagem/transporte -25 a +65/70 °C (-13 a +149/158 °F)
Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating de 1.000 m ( 3.280 pés)
Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 3.000 m ( 9.842 pés)
Normas de EMC, Emissão IEC/EN 61800-3
Normas de EMC, Imunidade IEC/EN 61800-3
Classe de eficiência energética IE2(2)

1 Para obter mais informações, consulte a seção Derating no Guia de Design.


2 Determinado de acordo com IEC 61800-9-2 (EN 50598-2) em:
• Carga nominal.
• 90% frequência nominal.
• Configuração de fábrica da frequência de chaveamento.
• Configuração de fábrica do padrão de chaveamento.

116 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

9.5 Especificações de cabo


Comprimento de cabo de motor máximo, blindado 150 m (492 pés)
Comprimento de cabo de motor máximo, não blindado 300 m (984 pés)
Seção transversal máxima para terminais de controle, fio rígido 1,5 mm2/16 AWG
Seção transversal máxima para terminais de controle, cabo flexí- 1 mm2/18 AWG
vel
Seção transversal máxima para terminais de controle, cabo com 0,5 mm2/20 AWG
núcleo embutido
Seção transversal máxima para terminais de controle 0,25 mm2/24 AWG

9.6 Entrada/saída de controle e dados de controle

9.6.1 Entradas Digitais


Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Entradas digitais programáveis 4 (6)
Número do terminal (1)
18, 19, 27, 29, 32, 33
Lógica PNP ou NPN
Nível de tensão 0–24 V CC
Nível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CC
Nível de tensão, lógica 1, PNP >10 V CC
Nível de tensão, lógica 0 NPN >19 V CC
Nível de tensão, lógica 1 NPN <14 V CC
Tensão máxima na entrada 28 V CC
Faixa de frequência de pulso 0–110 kHz
Largura de pulso mínima (ciclo útil) 4,5 ms
Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ

1 Os terminais 27 e 29 podem ser programados como saída.

9.6.2 Terminal 37 do STO


Nível de tensão 0–24 V CC
Nível de tensão, lógica 0 PNP <4 V CC
Nível de tensão, lógica 1 PNP >20 V CC
Tensão máxima na entrada 28 V CC
Típica corrente de entrada a 24 V 50 mA rms
Típica corrente de entrada a 20 V 60 mA rms
Capacitância de entrada 400 nF

Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Para obter mais informações sobre o terminal 37 e Safe Torque Off, consulte o Guia de Operação do VLT®FC Series- Safe Torque Off.
Ao usar um contator com uma bobina CC interna juntamente com STO, é importante fazer um retorno para a corrente da bobina ao
desligar. O caminho de retorno pode ser criado usando um diodo de roda livre (ou, alternativamente, um MOV de 30 V ou 50 V para
um tempo de resposta mais rápido) através da bobina. Os contatores típicos podem ser adquiridos com esse diodo.

9.6.3 Entradas Analógicas


Número de entradas analógicas 2
Número do terminal 53 (201), 54 (202)
Modos Tensão ou corrente
Seleção do modo Interruptor A53 (S201) e interruptor A54 (S202)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 117


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

Modo de tensão Interruptor A53 (S201)/A54 (S202) = OFF (U)


Nível de tensão -10 V a +10 V (escalonável)
Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩ
Tensão máxima ±20 V
Modo de corrente Interruptor A53 (S201)/A54 (S202) = ON (I)
Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)
Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 200 Ω
Corrente máxima 30 mA
Resolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)
Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% do fundo de escala
Largura de banda 100 Hz

As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Ilustração 52: Isolamento PELV

9.6.4 Entrada de pulso/encoder


Entradas do pulso/encoder programáveis 2/1
Número do terminal (pulso) 29 , 33
(1)

Número do terminal (encoder) 32, 33(2)


Frequência máxima nos terminais 29, 32, 33 110 kHz (acionado por Push-pull)
Frequência máxima nos terminais 29, 32, 33 5 kHz (coletor aberto)
Frequência máxima nos terminais 29, 32, 33 4 Hz
Nível de tensão Consulte Entradas digitais.
Tensão máxima na entrada 28 V CC
Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ
Precisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz) Erro máximo: 0,1% do fundo de escala
Precisão da entrada do encoder (1–11 kHz) Erro máximo: 0,05% do fundo de escala

1
FC 302 somente.
2 Entradas do encoder: 32=A e 33=B.

9.6.5 Saída analógica


Número de saídas programáveis 1
Número do terminal 42
Faixa atual na saída analógica 0/4 a 20 mA
Carga máxima GND - saída analógica menor que 500 Ω
Precisão na saída analógica Erro máximo: 0,8% do fundo de escala
Resolução da saída analógica 8 bits

118 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

9.6.6 Cartão de Controle, Comunicação Serial RS485


Número do terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Número do terminal 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69

O circuito de comunicação serial RS485 é isolado galvanicamente da tensão de alimentação (PELV).

9.6.7 Saídas digitais


Saídas digitais/de pulso programáveis 2
Número do terminal(1) 27, 29
Nível de tensão na saída de frequência/digital 0–24 V
Corrente de saída máxima (dissipador ou fonte) 40 mA
Carga máxima na saída de frequência 1 kΩ
Carga capacitiva máxima na saída de frequência 10 nF
Frequência de saída mínima na saída de frequência 0 Hz
Frequência de saída máxima na saída de frequência 32 kHz
Precisão da saída de frequência Erro máximo: 0,1% do fundo de escala
Resolução das saídas de frequência 12 bits

1 Os terminais 27 e 29 podem também ser programados como entrada.


A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

9.6.8 Cartão de controle, Saída 24 V CC


Número do terminal 12, 13
Tensão de saída 24 V +1, -3 V
Carga máxima 200 mA

A fonte de alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas está no mesmo potencial das
entradas e saídas digital e analógica.

9.6.9 Saídas do relé


Saídas de relé programáveis 2
Seção transversal de fio máxima para terminais de relé 2,5 mm2 (12 AWG)
Seção transversal de fio mínima para terminais de relé 0,2 mm2 (30 AWG)
Comprimento do fio desencapado 8 mm (0,3 pol.).
Relé 01 número do terminal 1–3 (freio ativado), 1–2 (freio desativado)
Carga do terminal máxima (AC-1)(1) em 1–2 (NA) (Carga resistiva)(2) 400 V CA, 2 A
(3)

Carga do terminal máxima (CA-15)(1) 1–2 (NA) (carga indutiva a 240 V CA, 0,2 A
cosφ 0,4)
Carga do terminal máxima (CC-1)(1) em 1–2 (NA) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 A
Carga do terminal máxima (CC-13) em 1–2 (NA) (Carga indutiva)
(1) 24 V CC, 0,1 A
Carga do terminal máxima (CA-1) em 1–3 (NF) (Carga resistiva)
(1) 240 V CA, 2 A
Carga do terminal máxima (CA-15) 1–3 (NF) (Carga indutiva a
(1) 240 V CA, 0,2 A
cosφ 0,4)
Carga do terminal máxima (CC-1)(1) em 1–3 (NF) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 A
Carga do terminal máxima (CC-13) em 1–3 (NF) (Carga indutiva)
(1)
24 V CC, 0,1 A
Carga mínima do terminal em 1–3 (NF), 1–2 (NA) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mA
Ambiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 119


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

Relé 02 número do terminal 4–6 (freio ativado), 4–5 (freio desativado)


Carga do terminal máxima (CA-1)(1) em 4–5 (NA) (Carga resistiva)(2) 400 V CA, 2 A
(3)

Carga do terminal máxima (CA-15)(1) 4–5 (NA) (carga indutiva a 240 V CA, 0,2 A
cosφ 0,4)
Carga do terminal máxima (CC-1)(1) em 4–5 (NA) (carga resistiva) 80 V CC, 2 A
Carga do terminal máxima (CC-13) em 4–5 (NA) (carga indutiva)
(1)
24 V CC, 0,1 A
Carga do terminal máxima (CA-1) em 4–6 (NF) (carga resistiva)
(1)
240 V CA, 2 A
Carga do terminal máxima (CA-15) 4–6 (NF) (carga indutiva a
(1)
240 V CA, 0,2 A
cosφ 0,4)
Carga do terminal máxima (CC-1)(1) em 4–6 (NF) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 A
Carga do terminal máxima (CC-13) em 4–6 (NF) (carga indutiva)
(1)
24 V CC, 0,1 A
Carga mínima do terminal em 4-6 (NF), 4-5 (NA) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mA
Ambiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2

1 IEC 60947 partes 4 e 5.


2 Categoria de sobretensão II
3 UL aplicações 300 V CA 2 A.
Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito, por isolamento reforçado (PELV).

9.6.10 Cartão de controle, saída +10 V CC


Número do terminal 50
Tensão de saída 10,5 V ±0,5 V
Carga máxima 25 mA

A alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

9.6.11 Características de Controle


Resolução da frequência de saída de 0 a 1.000 Hz ±0,003 Hz
Repetir a precisão da partida/parada (terminais 18, 19) ≤±0,1 ms
Tempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 ms
Faixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncrona
Faixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:1.000 da velocidade síncrona
Precisão da velocidade (malha aberta) 30–4000 RPM: Erro ±8 RPM
Precisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolu- 0–6000 RPM: Erro ±0,15 RPM
ção do dispositivo de feedback
Precisão de controle de torque (feedback de velocidade) Erro máximo ±5% do torque nominal

Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos.

9.6.12 Desempenho do Cartão de Controle


Intervalo de varredura 5 ms

9.6.13 Cartão de Controle, USB Comunicação Serial


Padrão USB 1.1 (velocidade total)(1)

120 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

Plugue USB Plugue USB tipo B(2)(3)

1 A conexão ao PC é realizada através de um cabo USB host/dispositivo padrão.


2 A conexão USB é isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
3
A conexão USB não é galvanicamente isolada do terra. Use somente laptop/PC isolado como conexão ao conector USB no conversor ou um con-
versor/cabo USB isolado.

9.7 Fusíveis
Os fusíveis instalados no lado da fonte garantem que, se ocorrer uma falha no componente (primeira falha) dentro do conversor,
qualquer dano potencial seja contido dentro do gabinete do conversor. Para garantir a conformidade com a norma EN 50178, use
fusíveis Bussmann idênticos como substitutos. Consulte Tabela 47.

A V I S O
CONFORMIDADE COM IEC 60364 (CE) E NEC 2009 (UL)
Os conversores sem fusíveis no lado da fonte não atendem aos padrões de instalação em conformidade com IEC 60364 (CE) e NEC
2009 (UL).
- Instale os fusíveis especificados no lado da fonte da instalação.

Tabela 47: Opcionais de fusível

Tensão de entrada (V) Modelo Número da peça Bussmann

380–500 N315–N355 170M6014

380–500 N400–N500 170M7309

525–690 Todos 170M7342

Os fusíveis listados em Tabela 47 são adequados para uso em um circuito capaz de fornecer 100.000 Arms (simétrico), dependendo
das características nominais de tensão do conversor. Com o fusível adequado, as características nominais da corrente de curto-cir-
cuito do conversor (SCCR) são de 100.000 Arms. Os conversores E1h e E2h são fornecidos com fusível interno para atender à SCCR de
100 kA. Os conversores E3h e E4h devem ser fornecidos com fusíveis tipo aR para estarem em conformidade com a SCCR de 100 kA.

A V I S O
REQUISITOS DA CHAVE DE DESCONEXÃO SCCR
Todas as unidades encomendadas e fornecidas com chave de desconexão instalada de fábrica exigem um circuito de derivação
classe L com fusíveis para atender o SCCR de 100 kA do conversor.
- Se for usado um disjuntor, as características nominais de SCCR são de 42 kA. A tensão de entrada e o valor nominal da potên-
cia do conversor determinam o fusível Classe L específico. A tensão de entrada e o valor nominal da potência são encontra-
dos na plaqueta de identificação do produto.

Tabela 48: Requisitos da chave de desconexão SCCR

Tensão de entrada (V) Modelo Características nominais de curto-circuito (A) Proteção necessária

380–500 N315–N400 42000 Disjuntor

100000 Fusível de classe L, 800 A

380–500 N450–N500 42000 Disjuntor

100000 Fusível de classe A, 1200 A

525–690 N355–N560 42000 Disjuntor

100000 Fusível de classe L, 800 A

525–690 N630–N710 42000 Disjuntor

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 121


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

Tensão de entrada (V) Modelo Características nominais de curto-circuito (A) Proteção necessária

100000 Fusível de classe A, 1200 A

9.8 Dimensões do gabinete

9.8.1 Dimensões externas do E1h

e30bf648.10
22 (0.8)
3X 13 (0.5)

2043
(80.4)

2002
(78.8)

1553
(61.1)

1393
(54.9)

912
(35.9)

393 (15.5)

602 (23.7)

Ilustração 53: Vista frontal do E1h

122 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

2X 101 (4.0)

e30bf649.10
2X 20 (0.8) 2X 9 (0.7)

2X
1 125 (4.9)

2X 2X
280 (11.0) 35 (1.4)

513 2X
(20.2) 190 (7.5)

567
(22.3)

Ilustração 54: Vista lateral do E1h

1 Painel protetor

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 123


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf684.10
412 (16.2)

206 18 (0.7)
96 (3.8) (8.1)
168 (6.6)

154 (6.1)

1800 (70.9)
1

168 (6.6)

1209 (47.6)

601 (23.7)

4X 73 (2.8) 4X 457 (18.0)

69 (2.7) 464 (18.3)

Ilustração 55: Vista traseira do E1h

1 Painel de acesso ao dissipador de calor (opcional)

124 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf651.10
750 (29.5)

558 A
(22.0) 14 (0.6)
75
11 (0.4)

424
(16.7)
184
(7.3)

22 (0.8)
137 17 (0.7)
(5.4)
412 (16.2)

560 (22.0)

293 (11.5)

173 (6.8)

22 (0.8) 560 (22.0)

Ilustração 56: Dimensões da folga da porta e da placa de entrada de cabos do E1h

1 Placa de entrada de cabos

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 125


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

9.8.2 Dimensões externas do E2h

e30bf654.10
97
(3.8) 3X 13 (0.5)

2043
2002
(80.4)
(78.8)

1553
(61.1)
1393
(54.9)

912
(35.9)

394
(15.5)
698
(27.5)

Ilustração 57: Vista frontal do E2h

126 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf653.10
2X 101 (4.0)

2X 20 (0.8) 2X 9 (0.7)

2X
1 125 (4.9)

2X
280 (11.0) 2X
35 (1.4)
513
(20.2) 2X
190 (7.5)
567
(22.3)

Ilustração 58: Vista lateral do E2h

1 Painel protetor

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 127


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf655.10
508 (20.0)

254 18 (0.7)
96 (3.8)
(10.0) 168 (6.6)

154 (6.1)

1 1800 (70.9)

168 (6.6)

1209 (47.6)

601 (23.7)

4X 121 (4.8) 4X 457 (18.0)

69 (2.7) 560 (22.0)

Ilustração 59: Vista traseira do E2h

1 Painel de acesso ao dissipador de calor (opcional)

128 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf652.10
871 (34.3)

653 A
(25.7) 14 (0.6)

75
11 (0.4)

424
(16.7)
184
(7.3)

22 (0.8)
137 17 (0.7)
(5.4)
508 (20.0)
656 (25.8)

293 (11.5)

173 (6.8)

22 (0.8) 656 (25.8)

Ilustração 60: Dimensões da folga da porta e da placa de entrada de cabos do E2h

1 Placa de entrada de cabos

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 129


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

9.8.3 Dimensões externas do E3h


3X 13 (0.5)

e30bf656.11
1578
(62.1) 1537
(60.5)

1348
(53.1) 1

A
13 (0.5)
447 15 (0.6)
(17.6)

30
10 (0.4)
(1.2)
10 (0.4)

346 (13.6)
506 (19.9) A

Ilustração 61: Vista frontal do E3h

1 Somente opcional de desconexão

130 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

2X 20 (0.8)

e30bf658.10
2X 101 (4.0)

2X 19 (0.7)

2X 18 (0.7)

2X 21 (0.8)

482 (19.0)

Ilustração 62: Vista lateral do E3h

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 131


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf657.10
412
(16.2)
206 18 (0.7)
48 (1.9)
(8.1)

168 (6.6)

154 (6.1)
1335 (52.5)

744 (29.3)

168 (6.6)

136 (5.4)

39 (1.5) 215 (8.5)

430 (16.9)

4X 457 (18.0)

22 (0.9) 464 (18.3)

Ilustração 63: Vista traseira do E3h

1 Painel de acesso ao dissipador de calor (opcional)

132 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf659.10
1
262
(10.3)
2

163
(6.4)

294
(11.6)

19 (0.7) 2X 219 (8.6)

3
2X 220
(8.6)

160
(6.3)

Ilustração 64: Terminação de blindagem de RFI e dimensões da placa de entrada de cabos do E3h

1 Terminação de blindagem de RFI (padrão com op- 3 Placa de entrada de cabos


cional de RFI)

2 Cabo/braçadeira de EMC

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 133


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

9.8.4 Dimensões externas do E4h

e30bf664.11
3X 13 (0.5)

1578
(62.1) 1537
(60.5)

1348
(53.1) 1

A
13 (0.5)
447 15 (0.6)
(17.6)

30 10 (0.4)
(1.2)
10 (0.4)

604
(23.8)
A
337
(13.3)

Ilustração 65: Vista frontal do E4h

1 Somente opcional de desconexão

134 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf666.10
2X 20 (0.8)
2X 101 (4.0)

2X 19 (0.7)

2X 18 (0.7)

2X 21 (0.8)

482 (19.0)

Ilustração 66: Vista lateral do E4h

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 135


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf665.10
508
(20.1)

254 18 (0.7)
48 (1.9)
(10.0)

168 (6.6)

154 (6.1)
1335 (52.5)

744 (29.3)

168 (6.6)

136 (5.4)

39 (1.5) 263 (10.4)

4X 74 (2.9) 4X 457 (18.0)

526 (20.7)

22 (0.9) 560 (22.0)

Ilustração 67: Vista traseira do E4h

1 Painel de acesso ao dissipador de calor (opcional)

136 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

e30bf667.10
1
262
(10.3)
2

163
(6.4)

294
(11.6)

19 (0.7) 2X 268 (10.6)

2X 220
(8.6)

160
(6.3)

Ilustração 68: Terminação de blindagem de RFI e dimensões da placa de entrada de cabos do E4h

1 Terminação de blindagem de RFI (padrão com op- 3 Placa de entrada de cabos


cional de RFI)

2 Cabo/braçadeira de EMC

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 137


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

9.9 Fluxo de ar do gabinete metálico

e30bf699.10
225 mm (8.9 in) 225 mm (8.9 in)

225 mm (8.9 in)

Ilustração 69: Fluxo de ar para E1h/E2h (lado esquerdo) e E3h/E4h (lado direito)

e30bf700.10
225 mm (8.9 in)

Ilustração 70: Fluxo de ar usando kits de resfriamento da parede traseira no E1h/E2h (lado esquerdo) e E3h/E4h (lado direito)

9.10 Características nominais de torque dos fixadores


Aplique o torque correto ao apertar os prendedores nos locais listados em Tabela 49. Um torque muito baixo ou muito alto ao aper-
tar uma conexão elétrica resulta em uma conexão elétrica ruim. Para garantir o torque correto, use uma chave inglesa de torque.
Tabela 49: Características nominais de torque dos fixadores

Localização Tamanho do parafuso Torque [Nm (pol-lb)]

Terminais de rede elétrica M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais do motor M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais do ponto de aterramento M8/M10 9,6 (84)/19,1 (169)

138 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Especificações

Localização Tamanho do parafuso Torque [Nm (pol-lb)]

Terminais do freio M8 9,6 (84)

Terminais de Load Sharing M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais regen (Gabinete metálico E1h/E2h) M8 9,6 (84)

Terminais regen (Gabinete metálico E3h/E4h) M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais do relé – 0,5 (4)

Tampa do painel/porta M5 2,3 (20)

Placa de entrada de cabos M5 2,3 (20)

Painel de acesso ao dissipador de calor M5 2,3 (20)

Tampa de comunicação serial M5 2,3 (20)

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 139


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Apêndice

10 Apêndice
10.1 Convenções
• Listas numeradas indicam os procedimentos.
• As listas com marcadores indicam outras informações e descrições das ilustrações.
• O texto em itálico indica:
- Referência cruzada.
- Link.
- Nota de rodapé.
- Nome do parâmetro.
- Nome do grupo do parâmetro.
- Opcional de parâmetro.
• Todas as dimensões são em mm (pol)

10.2 Abreviações
Tabela 50: Abreviações, acrônimos e símbolos

Terminal Definição

°C Graus Celsius

°F Graus Fahrenheit

Ω Ohm

CA Corrente alternada

AEO Otimização automática de energia

ACP Processador de controle de aplicação

AMA Adaptação automática do motor

AWG American Wire Gauge

CPU Unidade de processamento central

CSIV Valores de inicialização específicos do cliente

TC Transformador de corrente

CC Corrente contínua

DVM Voltímetro digital

EEPROM Memória somente de leitura programável e apagável eletricamente

EMC Compatibilidade eletromagnética

EMI Interferência eletromagnética

ESD Descarga eletrostática

ETR Relé térmico eletrônico

fM,N Frequência do motor nominal

FPC Cartão de potência do ventilador

HF Frequência alta

140 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Apêndice

Terminal Definição

HVAC Aquecimento, ventilação e ar condicionado

Hz Hertz

ILIM Limite de corrente

IINV Corrente de saída nominal do inversor

IM,N Corrente nominal do motor

IVLT,MAX Corrente de saída máxima

IVLT,N Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor

IEC Comissão Eletrotécnica Internacional

IGBT Transistor bipolar de porta isolada

E/S Entrada/saída

IP Proteção de entrada

kHz kiloHertz

kW Quilowatt

Ld Indutância do eixo d do motor

Lq Indutância do eixo-q do motor

LC Indutor-capacitor

LCP Painel de controle local

LED Diodo emissor de luz

LOP Teclado de operação local

mA Miliamperes

MCB Disjuntores miniatura

MCCB Disjuntor em caixa moldada

MCO Opcional do controle de movimento

MCP Processador de controle do motor

MCT Ferramenta Motion Control

MDCIC Cartão de interface de controle de vários conversores

mV Milivolts

NEMA National Electrical Manufacturers Association

NTC Coeficiente negativo de temperatura

PM,N Potência do motor nominal

PCB Placa de circuito impresso

PE Ponto de aterramento de proteção

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 141


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Apêndice

Terminal Definição

PELV Tensão extra baixa de proteção

PHF Filtro de harmônicas passivas

PID Derivada integral proporcional

PLC Programmable logic controller

N/P Número da peça

PROM Memória somente de leitura programável

PS Seção de potência

PTC Coeficiente positivo de temperatura

PWM Modulação por largura de pulso

RS Resistência do estator

RAM Memória de acesso aleatório

RCD Dispositivo de corrente residual

Regen Terminais regenerativos

RFI Interferência de radiofrequência

RMS Raiz média quadrática (corrente elétrica ciclicamente alternada)

RPM Rotações por minuto

SCR Retificador controlado por silicone

SMPS Fonte de alimentação no modo de chaveamento

S/N Número de série

STO Safe Torque Off

TLIM Limite de torque

UM,N Tensão do motor nominal

V Volt

VVC Controle vetorial de tensão

Xh Reatância principal do motor

10.3 Programações do parâmetro padrão internacional/norte-americano


Configurar o parâmetro 0-03 Definições Regionais para [0] Internacional ou [1] América do Norte altera as configurações padrão de
alguns parâmetros.

Tabela 51: Programações do parâmetro padrão internacional/norte-americano

Parâmetro Valor de parâmetro padrão inter- Valor de parâmetro padrão norte-


nacional americano

Parâmetro 0-03 Definições Regionais Internacional América do Norte

Parâmetro 0-71 Formato da Data DD-MM-AAAA MM/DD/AAAA

142 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Apêndice

Parâmetro Valor de parâmetro padrão inter- Valor de parâmetro padrão norte-


nacional americano

Parâmetro 0-72 Formato da Hora 24 h 12 h

Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW](1) – –

Parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP](2) – –

Parâmetro 1-22 Tensão do Motor [V] 230/400/575 208/460/575

Parâmetro 1-23 Frequência do Motor 50 Hz 60 Hz

Parâmetro 3-03 Referência Máxima 50 Hz 60 Hz

Parâmetro 3-04 Função de Referência Soma Externa/Predefinida

Parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor(3) 1.500 RPM 1.800 RPM

Parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz](4) 50 Hz 60 Hz

Parâmetro 4-19 Frequência Máx. de Saída 100 Hz 120 Hz

Parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta 1.500 RPM 1.800 RPM

Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital Paradp/inérc,reverso Bloqueio externo

Parâmetro 5-40 Relé de Função Alarme Sem alarme

Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto 50 Hz 60 Hz

Parâmetro 6-50 Terminal 42 Saída Velocidade 0-LimAlt Velocidade 4–20 mA

Parâmetro 14-20 Modo Reset Reset manual Reset automático infinito

Parâmetro 22-85 Velocidade no Ponto Projetado (RPM) 1.500 RPM 1.800 RPM

Parâmetro 22-86 Velocidade no Ponto Projetado (Hz) 50 Hz 60 Hz

Parâmetro 24-04 Referência Máx. do Fire Mode 50 Hz 60 Hz

1 visível somente quando o parâmetro 0-03 Definições Regionais estiver programado para [0] Internacional.
2 visível somente quando o parâmetro 0-03 Definições Regionais estiver programado para [1] América do Norte.
3 visível somente quando o parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor estiver programado para [0] RPM.
4 visível somente quando o parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor estiver programado para [1] RPM.

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709 | 143


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Índice

Índice
A Localização............................................................................................ 18
Ponto de desarme por superaquecimento.....................111,114
Abreviações........................................................................................ 140, 140
Cartão de potência do ventilador
Adaptação automática do motor
Localização...................................................................................... 15,17
Configuração.........................................................................................63
Advertência................................................................................ 106,107
Exemplo de fiação...............................................................................68
Ponto de desarme por superaquecimento.....................111,114
Impedir o superaquecimento do motor..................................... 93
Certificação UL.................................................................................................8
Alarmes.................................................................................................100
Chave de desconexão.................................................................................62
Advertências
Classe de eficiência energética............................................................. 116
Luz indicadora...................................................................................... 19
Comando de partida/parada................................................................... 75
Definição................................................................................................ 90
Comando Funcionar/Parar........................................................................74
Lista de.................................................................................................... 91
Compatibilidade eletromagnética (EMC)............................................ 33
Alarmes
Compatível com ADN....................................................................................9
Log............................................................................................................19
Comunicação serial
Luz indicadora................................................................................ 19,91
Localização dos terminais................................................................ 18
Reinicializar............................................................................................90
Descrições e configurações padrão..............................................54
Definição................................................................................................ 90
Configuração do RS485.....................................................................57
Lista de.................................................................................................... 91
Condensação................................................................................................. 23
Altura................................................................................................................ 13
Condições ambientais
AMA...................................................................................................................63
Visão Geral............................................................................................. 23
See Adaptação automática do motor
Especificações.................................................................................... 116
Ambiente............................................................................................... 23, 116
Configuração..................................................................................................19
Analógico
Configuração de fiação Funcionar/Parar............................................. 73
Locais do terminal de entrada/saída......................................18,54
Configuração de fiação para partida/parada por pulso................. 76
Descrições de entrada/saída........................................................... 55
Configurações de controle da velocidade de malha aberta.........69
Especificações da entrada............................................................. 117
Configurações de fiação
Especificações da saída...................................................................118
Malha aberta.........................................................................................69
Aprovações e certificações..........................................................................8
Partida/Parada......................................................................................75
Aquecedor
Reinicialização do alarme externo................................................ 77
Localização...................................................................................... 15,17
Termistor.................................................................................................79
Uso............................................................................................................23
Regen.......................................................................................................79
Esquemática de fiação.......................................................................37
Configurações de montagem.................................................................. 24
Fiação do................................................................................................ 58
Configurações padrão de fábrica........................................................... 65
Aquecedor elétrico...................................................................................... 15
Configurações regionais..........................................................................142
See Aquecedor
Contatos auxiliares.......................................................................................58
Armazenagem............................................................................................... 23
Controle
Armazenagem de capacitores.................................................................23
Localização da prateleira...................................................... 15,17,18
ATEX...................................................................................................................24
Cabos................................................................................................. 52,55
Auto on (Automático ligado)............................................................ 20, 87
Disposição dos cabos.........................................................................52
Descrições de entrada/saída........................................................... 54
B Características.................................................................................... 120
Bloqueio...........................................................................................................56 Controle do freio mecânico............................................................... 81, 93
Bloqueio externo.................................................................................73, 101 Conversor
Bloqueio por desarme................................................................................ 90 Definição................................................................................................ 13
Dimensões............................................................................................. 13
C Configurações de montagem.........................................................24
Requisitos da folga..............................................................................25
Cabos
Inicialização..................................................................................... 65,66
Criação de aberturas para.......................................................... 28,29
Status....................................................................................................... 86
Advertência de instalação................................................................33
Corrente
Blindado..................................................................................................34
Risco de fuga.........................................................................................41
Motor....................................................................................................... 38
Seleção do sinal de entrada.............................................................58
Rede elétrica......................................................................................... 39
Limites.......................................................................................... 110,113
Roteamento.....................................................................................52,52
Corrente de fuga..............................................................................................,
Controle.................................................................................................. 55
Curto-circuito
Especificações.................................................................................... 117
Alarme..................................................................................................... 94
Comprimento do cabo e seção transversal.............................117
Características nominais da corrente de curto-circuito
Características nominais de torque da tampa da porta/painel 139
(SCCR)....................................................................................................121
Cartão de controle
Localização............................................................................................ 18
Ponto de desarme por superaquecimento.....................111,113 D
Cartão de potência Delta flutuante.............................................................................................. 40

144 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Índice

Desbalanceamento da tensão de alimentação................................. 97 Fusíveis da rede elétrica.............................................................................15


Digital See Fusíveis
Locais do terminal de entrada/saída......................................18,54
Descrições de entrada/saída........................................................... 54 G
Entrada................................................................................................. 117
Gases.................................................................................................................23
Especificações da saída...................................................................119
Glossário........................................................................................................140
Dimensões externas
Guia de design............................................................................................ 116
E1h......................................................................................................... 122
E2h......................................................................................................... 126
E3h......................................................................................................... 130 H
E4h......................................................................................................... 134 Hand On (Manual Ligado).................................................................. 20, 87
Disjuntores................................................................................................... 121
Dissipador de calor I
Limpeza...................................................................................................85
IEC 60068-2-43............................................................................................ 116
Advertência........................................................................................... 99
IEC 61800-3.................................................................................................. 116
Ponto de desarme por superaquecimento.....................111,113
IEC 721-3-3................................................................................................... 116
Dimensões do painel de acesso do E1h................................... 124
Instalação
Dimensões do painel de acesso do E2h................................... 128
Pessoal qualificado............................................................................. 10
Dimensões do painel de acesso do E3h................................... 132
Ferramentas necessárias...................................................................22
Dimensões do painel de acesso do E4h................................... 136
Requisitos...............................................................................................24
Divisão da carga
Mecânica.......................................................................................... 26,29
Localização do terminal.................................................................... 17
Terminais de divisão da carga/regen........................................... 32
Esquemática de fiação.......................................................................37
Elétrica.....................................................................................................33
Características nominais de torque do terminal................... 139
Compatível com EMC...................................................................33,41
Configuração rápida...........................................................................63
E Partida..................................................................................................... 64
Elevação....................................................................................................22, 26 Inicialização..................................................................................... 65,66
EN 60664-1..........................................................................................116, 120 Instruções de Segurança........................................................................... 33
EN 61800-3................................................................................................... 116 Instruções para descarte.............................................................................. 9
Encoder............................................................................................................ 64 Interferência
Entrada Rádio........................................................................................................ 13
Tensão..................................................................................................... 61 EMC.......................................................................................................... 34
Equalização do potencial...........................................................................41 Interruptor da terminação do bus serial.............................................. 18
Equipamento opcional...............................................................................61 Interruptores
Especificações de entrada de pulso/encoder..................................118 Desconexão......................................................................... ,37,,62,,121
Especificações elétricas, 380-500 V..................................................... 110 Terminação do bus serial................................................18,37,54,57
Especificações elétricas, 525–690 V.....................................................113 A53 e A54.................................................................................37,58,117
Esquemática de fiação................................................................................37 Temperatura do resistor de frenagem................................... 37,58
Etiqueta............................................................................................................22 Interruptores A53/A54...................................................................... 18, 118
Interruptores S201/S202......................................................................... 118
F
Ferramentas....................................................................................................22 L
Fieldbus.....................................................................................................34, 97 L1, L2, L3........................................................................................................115
Fios See Rede elétrica
Acesso......................................................................................................52 Largura............................................................................................................. 13
Fluxo de ar LCP
Taxas.........................................................................................................25 Localização...................................................................................... 15,17
Configuração do gabinete metálico.......................................... 138 Display.....................................................................................................18
Folga da porta Luz indicadora................................................................................ 18,19
E1h......................................................................................................... 125 Menu........................................................................................................20
E2h......................................................................................................... 129 Resolução de problemas................................................................107
Formação periódica.....................................................................................23 Lista de verificação de pré-partida.........................................................61
Freio Luzes indicadoras.................................................................................. 19, 91
Localização do terminal.............................................................. 15,17
Dimensões do terminal...................................................43,45,47,50 M
Configuração de fiação..................................................................... 81
Malha fechada
Características nominais de torque do terminal................... 139
Configuração básica...........................................................................67
Fusíveis
Resolução de problemas................................................................108
Localização...................................................................................... 15,17
Especificações.................................................................................... 120
Proteção de sobrecorrente.............................................................. 33
Manutenção............................................................................................ 23, 85
Advertência........................................................................................... 97
Medidas........................................................................................................... 13
Especificações................................................................... 110,113,121
Mensagens de status.................................................................... 86, 87, 87

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709 | 145


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Índice

Menu Especificações.................................................................................... 115


Teclas....................................................................................................... 19 Características nominais de torque do terminal................... 138
Descrição de..........................................................................................20 Rede elétrica CA............................................................................................39
Menu principal....................................................................................... 19, 21 See Rede elétrica
Motor Rede elétrica isolada................................................................................... 40
Localização do terminal.............................................................. 15,17 Referência de velocidade.......................................................................... 69
Configuração.........................................................................................21 Refrigeração
Classe de proteção..............................................................................24 Poeira.......................................................................................................23
Conexão..................................................................................................38 Requisitos...............................................................................................25
Dimensões do terminal...................................................43,45,47,50 Taxas de fluxo de ar............................................................................ 25
Bloqueio..................................................................................................56 Regen
Teste de rotação...................................................................................64 Localização do terminal.................................................................... 17
Fiação do termistor.............................................................................79 Configuração de fiação..................................................................... 79
Advertência................................................................... 93,93,96,96,97 Características nominais de torque do terminal................... 139
Resolução de problemas................................................................107 Registro de falhas......................................................................................... 19
Especificações de cabo...........................................................110,113 Reinicializar........................................................................................... 20, 102
Torque...................................................................................................116 Reinicialização do alarme externo......................................................... 77
Características nominais de torque do terminal................... 138 Relé
Localização............................................................................................ 18
N Descrição................................................................................................55
Especificações da saída...................................................................119
Nível de tensão........................................................................................... 117
Características nominais de torque do terminal................... 139
Número da versão.......................................................................................... 8
Relé térmico eletrônico (ETR)...................................................................33
Número da versão de software..................................................................8
Resfriamento da parede traseira.............................................................25
Resfriamento do duto.................................................................................25
O Resistor de frenagem
Otimização automática de energia........................................................63 Localização do terminal.................................................................... 18
Esquemática de fiação.......................................................................37
P Fiação do interruptor de temperatura.........................................58
Advertência........................................................................................... 95
Partida acidental............................................................................................, ,
Resolução de problemas.........................................................................107
Parâmetros...............................................................................................19, 20
RFI
Pedestal............................................................................................................26
Localização...................................................................................... 15,17
PELV................................................................................................................... 79
Dimensões de blindagem do E3h...............................................133
Peso................................................................................................................... 13
Dimensões de blindagem do E4h...............................................137
Pessoal qualificado..................................................................................8, 10
RS485............................................................................... 54, 57, 78, 119, 139
Placa de entrada de cabos
Descrição................................................................................................28
Dimensões do E1h............................................................................125 S
Dimensões do E2h............................................................................129 Safe Torque Off
Dimensões do E3h............................................................................133 Esquemática de fiação.......................................................................37
Dimensões do E4h............................................................................137 Fiação do................................................................................................ 75
Características nominais de torque............................................139 Advertência............................................................... 102,103,103,103
Plaqueta de identificação..........................................................................22 Especificações do terminal 37......................................................117
Potenciômetro...............................................................................................55 Serviço..............................................................................................................85
Profundidade................................................................................................. 13 Setup inicial.................................................................................................... 61
Programação...........................................................................................19, 20 Site........................................................................................................................8
Proteção de sobrecorrente....................................................................... 33 Sleep mode.....................................................................................................89
Proteção térmica............................................................................................. 8 Sobretensão....................................................................................... 110, 113
Sobretensão CC.............................................................................................92
Q Símbolos.......................................................................................................... 10
Quick Menu............................................................................................. 19, 20
T
R Teclas de navegação....................................................................................19
Temperatura...................................................................................................23
Rabichos.......................................................................................................... 34
Tempo de aceleração/desaceleração........................................110, 113
Reciclagem........................................................................................................ 9
Tensão
Recursos adicionais........................................................................................ 8
Advertência de segurança............................................................... ,,,,,
Rede elétrica
Seleção do sinal de entrada.............................................................58
Localização do terminal.............................................................. 15,17
Tensão de alimentação............................................................................ 115
Conexão..................................................................................................39
Terminais
Dimensões do terminal...................................................43,45,47,50
Dimensões do E1h (vistas frontal e lateral)................................43
Advertência..................................................................................... 91,97
Dimensões do E2h (vistas frontal e lateral)................................45
Especificações de cabo...........................................................110,113

146 | Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709


VLT® AutomationDrive FC 302

Guia de Operação Índice

Dimensões do E3h (vistas frontal e lateral)................................47 Advertência........................................................................................... 93


Dimensões do E4h (vistas frontal e lateral)................................50 Resolução de problemas................................................................109
Localização dos controles................................................................ 54 Características.................................................................................... 116
Descrições de comunicação serial................................................ 54 Características nominais dos fixadores.....................................138
Descrições de entrada/saída digital............................................. 54 Transdutores...................................................................................................54
Terminal 27...................................................................................... 54,57 Transiente de ruptura................................................................................. 41
Terminal 37............................................................................................ 55
Descrições de entrada/saída analógica.......................................55 U
Relés......................................................................................................... 55
USB
Termistor
Localização da porta.......................................................................... 18
Disposição dos cabos.........................................................................52
Especificações.................................................................................... 120
Descrição do terminal........................................................................55
Configuração de fiação............................................................... 79,79
Advertência.........................................................................................103 V
Terra Valor nominal da potência....................................... 13, 13, 22, 110, 113
Localização do terminal.............................................................. 15,17 Ventiladores
Delta flutuante..................................................................................... 40 Localização............................................................................................ 17
Delta aterrado.......................................................................................40 Poeira.......................................................................................................23
Rede elétrica isolada.......................................................................... 40 Fluxo de ar exigido..............................................................................25
Conexão a.............................................................................................. 41 Defeito interno..................................................................................... 95
Dimensões do terminal...................................................43,45,47,50 Falha externa.........................................................................................95
Características nominais de torque do terminal................... 138 Falha do ventilador de mistura.................................................... 105
Torque Vista do interior......................................................................................15, 17

Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101/130R0709 | 147


Danfoss A/S
Nordborgvej 81
DK-6430 Nordborg
www.danfoss.com

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice.
This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All
trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.

*130R0709*

*M0015906*
Danfoss A/S © 2019.12 AQ275652476278pt-000101 / 130R0709

Você também pode gostar