Drama de Natal
Drama de Natal
Narrador: Você já se perguntou o que é o Natal? Para a maioria das pessoas, é uma festa muito
popular, para outros é a oportunidade de receber presentes, comer bem, desfrutar, para outros uma festa
Cristiana, mas para você o que é o Natal? Será como diz a canção infantil que o Natal é
compartir amor, é um natal doce? Ou é o nascimento do Salvador!
Vamos ver quatro histórias e você julga o que é Natal.
Ricardo, o Chapeleiro
Personajes
. Ricardo o Sapateiro: Franklin
. Anciana: Susy Vivas
. María Santistevan
. Sarita
. Amigo de Ricardo: Rafael
. Alba
. Andrés Jácome
Coro da Canção:
Voz:Ricardo, Ricardo, você quis me ver, verá seu desejo realizado; hoje, eu vou te visitar.
Ricardo:(Despierta mirando a todos lados)¿Qué,... ¿Qué?... Oí a voz do Senhor Jesus, mas ninguém
está aqui... Mas Ele disse que vem hoje... Tenho que me preparar...(Fecha a Bíblia e começa a
barrer
Amigo: Viemos para te convidar para uma festa hoje à tarde na minha casa; haverá frango assado e
tudo o necessário para uma celebração alegre.
Ricardo: Sinto muito amigos, mas não posso. Sabem o que aconteceu? Ouvi a voz do Senhor dizendo,
que Ele vai vir me visitar hoje. Eu tenho que ficar aqui, porque não quero perder isso
ocasião tão maravilhosa.
Amiga: Você diz que o Senhor Jesus vem aqui?... Mas Ricardo, isso não pode ser; você estava
sonhando...
Amiga:(Mira o outro, apontando a cabeça com o dedo, e suspira)Pois como você quiser,
até logo. (Saem balançando as cabeças tristemente)
Anciana: Não muito bem, Ricardo. Este vento frio e a neve penetram até os meus ossos. Não vi
uma Noite Boa tão fria, e além disso não há trabalho para uma idosa como eu. A vida é muito
dura.
Anciana:(Bebe)¡Ai que bom!... Você é muito bondoso, se todo mundo fosse como você, que
feliz seria a vida. A Bíblia diz que Deus ama o doador alegre e como quereis que os homens vos
façam, assim façam também vós.
Anciana: Eu tenho que ir, mas muito obrigada pela sua bondade; eu me sinto muito melhor.
Feliz Natal Ricardo...(Venda)
Ricardo: Feliz Natal Susyl...(Continua trabalhando, enquanto lá fora se ouve música de Natal) É
é verdade que está frio hoje...(Ouvi uma menina chorando) Como? Uma menina chorando? (Abre a
ven aqui filhinha, como você se chama?
Menina: Sarita. Fui ao campo buscar lenha para a minha casa e a neve cobriu tudo e não consigo.
hallar nada; estou com frio e fome... Meu pai vai me bater quando eu voltar sem lenha!... Somos
pobres, e não podemos comprar carvão!
Ricardo: Pobrecita, calla, calla, te ajudarei. Toma este pão e queijo, e aqui você pode pegar a
metade da lenha. (Envolve o pão e o queijo em um papel)
Canción coro:
Ricardo: Já é tarde e o Senhor Jesus ainda não veio, agora não tenho nem pão, nem café, nem
queijo para oferecer... (Varre um pouco e se aproxima da rua).
Mulher:(Com uma criança nos braços) Senhor, perdoe o incômodo, mas você pode me dizer,
Onde fica a rua do hospital?...(Quase desmaia)
Mulher: Sim, estou doente, nada grave, mas estou com fome e frio e vou ao hospital com meu menino.
Meu esposo é marinheiro e está em alto-mar. Não tenho família aqui para me ajudar.
Ricardo: Descanse um rato. Que menino lindo! Mas ele não tem sapatos e está frio...
Mulher: Não tenho sapatos, nem um centavo para comprá-los. O barco demorou tanto que o
o dinheiro acabou.
Ricardo, sirva-se desta leite quente. Pobrezinho... Aqui estão estes sapatos para ele. São de
couro macio, fino; protegerá os seus pezinhos do frio.
Mulher: Que Deus lhe abençoe! Estou muito agradecida. (Levanta-se) Deus nos promete: "dai e será dado a vós"
vos dará, medida boa, apertada, remexida e transbordando dará em vosso seio.
Ricardo: Siga esta rua e a três quadras dobre à direita, lá está o hospital.
Ricardo(Se sente tristemente) A noite já está chegando e o Senhor não chegou. Talvez tenha sido apenas
um sonho como meus amigos disseram... Ai... não veio!... (Abre a Bíblia para ler... e se congela a
cena
Narrador: Deixamos Martín com sua Bíblia e um pouco decepcionado porque não viu Jesus e
agora nos deslocamos para 1818 em algum lugar da Alemanha, vamos ver o que acontece
Actores
. Joseph Mohr: Walter
. Franz Gruber: Luis Fernando
. Ana: Vannesa Saltos
. Técnico do órgão: Rafael
José: (Caminhando na igreja um pouco preocupado), fala com o mesmo e diz, tenho que
revisar o órgão meu ajudante me disse que está danificado (dirige-se ao órgão e o revisa). ¡Oh
não! Está danificado! E agora vou ter que mudar as bordas do coro, como vou fazer?
Isso? Já sei, vou ligar para o Franz, talvez ele possa me ajudar (começa a ligar para ele). Franz!
Franz, Franz Gruber!
O que está acontecendo, Joseph, por que você me chama com tanta urgência?
Joseph: Se imagine que hoje é a noite de Natal e há o programa, o coro está quase pronto, mas
o órgão da igreja quebrou, e agora o que farei, devo oficiar o programa.
Ana: Vou sair para procurá-lo e ver o que ele nos diz (sai de cena)
Joseph: Como você está? Olha, estamos com um grande problema, nosso órgão não
funciona e hoje eu percebi, na verdade estamos com os preparativos para o programa
de Natal e como vê a situação é complicada.
Rafael: Bem, deixe-me dar uma olhada e ver o que pode ser feito, (revisa e faz um gesto de
preocupação
Rafael: Mas não tenho as peças necessárias para consertá-lo e levará alguns dias ou
semanas para chegar.
Rafael: Bem, a verdade é que eu tenho que me retirar porque tenho muito trabalho, se precisar de mais alguma coisa,
posso ajudar, avise-me. (sai de cena).
Joseph: Olha, me ocorreu algo, há anos atrás, quando vivia em Mohr, escrevi um poema para
Jesus e o titulei Noite de Silêncio, olha já te trago (Vai até uma caixa e saca o poema e lhe
muestra a Franz).
Ana: Se eu me lembro desse poema, (com voz doce comenta) muito bonito, muito terno, descreve a
nosso Salvador.
Joseph: Claro, não há problema! Por favor, veja o que você pode fazer.
Franz: Ele se senta sozinho com um violão e começa a compor a música, depois de alguns
Minutos se levanta e chama Joseph. (entra Joseph), olha, tenho a canção pronta e poderá ser
interpretada por todos hoy a ensinamos e com certeza será muito bonito cantar ao nosso Deus
esta melodia.
O Natal de Martín
Narrador: Deixamos esta linda melodia no coração de Franz e Joshep e nos deslocamos
a casa de Martín e vejamos que alvoroço há.
Personagens
. María (Tranquila e amável. Sempre com um sorriso) Dámaris Cisneros
. José (Forte, sério mas amável) Shaiel Villegas
. Naty Jácome
. Danna Villafuerte
. Ángel 3 (Alegre, inquieto, sonriente, tierno) Daniel Zambrano
. Rei 1 (Calmo, traz um presente) Ismael Sandoval
. Rey 2 (Nervoso, sempre preocupado com a hora) Daniel Calle
. Rey 3 (Calmado, leva um presente) Jean Carlos Méndez
. Pastorcita 1 (Meio brava, preocupada por chegar) Malena Avellan
. Pastorcito 2 (Despistado, bueno, alegre) Hermano de Jimbo
. Pastorcito 3: Irmão Lasso
. Menina perdida (Doce, terna) Taiz Chacha
. Martín (Amável, esforçado, alegre) Joshua Alvarado
. Mãe da menina perdida: María Santistevan
. Katerine Ortiz
MARTÍN: Cartões! Cartões de natal! Cartõezinhos para escrever mensagens! Leve seu cartãzinho...
¡Cartões! Um senhor passa muito rápido ao lado de Martín jogando todas suas cartões no chão.
SENHOR: Ai menino, sai do meu caminho! ... Não vê que estou com pressa?
MARTÍN: Desculpe senhor... desculpe. (As pessoas desaparecem e Martín fica só em cena)... ¡Cartões!
Cartões de Natal!... (Deixa a caixa de cartões no chão) Estou tão cansado, meus pés estão doendo...
sente-se em um banco e toca os pés, depois conta as moedas que tem no bolso) Olá. Eu sou
Martín e trabalho como vendedor de cartões. Tenho 12 anos e sou o mais velho dos meus irmãos. Minha mãe
me diz que sou o chefe da casa. Meu pai saiu de casa e minha mãe está doente e eu não sei como
curá-la... não sei como. (Suspira, se sacode, pega sua caixa com cartões e continua pregonando) ¡Cartões!...
Cartões de Natal!
MARTÍN: Não se preocupe... eu vou te ajudar a procurá-la (Martín pega na mão da pequena menina e
saem para buscá-la enquanto canta o coro… depois voltam ao palco um pouco cansados
MARTÍN:(Saca um pedaço de pão do bolso e olha) Este pão é para o almoço, mas eu te dou... é
um presente de natal.
MENINA: Já... (Os dois correm para fora do palco enquanto uma música toca ao fundo).
MAMÁ DE NIÑA PERDIDA:(a abraça) oh meu amor finalmente te encontro, (olha para o céu) obrigado Deus por
entregá-la para mim. (Ele a pega das mãos) Deus te vai premiar por ter sido tão bom comigo...
Aposto que você terá um lindo Natal... você vai ver... adeus!!!
MARTÍN: Adeus! (ele a olha, se despede, suspira) Bem, continuarei vendendo... ¡Cartões! ¡Cartões de
Natal!
(Em uma esquina, aparecem dois anjos dando a impressão de estar procurando algo).
ANJO 1: Amiga! Ali está!
AMBAS: Si aí está!!! (Se acercam correndo em direção a Martín, que as olha muito surpreso. Os
anjos começam a abraçá-lo).
ANJO 2: Sim... Martín... ou você se chama Mateo?... ou Marquito? Ou Matías? Ou Mar... (Ela é interrompida).
ANJO 2: Fomos enviados para uma missão (as duas assumem posição de militares com a mão na
cabeça).
ANGEL 2:(com uma atitude travessa, belisca Martín, que grita de dor).
ANJO 2: Para que você veja que não é um sonho… (Ri timidamente).
ANGEL 2: Sim, Martín... você é uma criança que busca a Deus. Você ajuda sua mamãe trabalhando e acabou de
ajudado uma pequenininha a encontrar sua família... assim que...
ANGELO 1: Primeiro você deve saber que sua mamãe já está se recuperando em casa porque ela tem rezado
muito a Deus.
ANJO 2: Agora seu presente será... (Rufos de tambores) Viajaríamos no tempo e te mostraríamos
o nascimento de Jesus! o momento mais importante de todos!
ANJO 1:Sim... assim como aconteceu há muitos anos, muitos anos. Você merece por ser um
menino tão bom.
MARTÍN: Vamos viajar no tempo? Vou conhecer Maria, José e Jesus? (pensa) Estou sonhando?
ANGEL 2:(com uma atitude travessa volta a beliscar Martín, que grita de dor).
HAAYYYYYYYYYY!!!… ¡¡¡Dói!!!!
ANJO 1: E aí, Martín, você está pronto para viajar no tempo com a gente?
OS TRÊS:(pegam as mãos e contam até três, depois saem de cena, cantam o coro).
No cenário aparece um estábulo. Do fundo aparece Maria com um bebê nos braços e José
caminhando devagar. Eles estão no estábulo.
MARIA: Não se preocupe, José, confie em Deus... ele nos cuidará e não deixará que nada nos aconteça.
Anjo 3: Olá a todos!... eu sou o anjo que guiará o caminho dos pastores e dos reis... oh e
parece que aí vêm os pastores! (com alegria faz sinal para as pastoras que se aproximam
al estábulo). Venham, venham vê-lo, "Porque hoje na cidade de David nasceu o menino rei"
PARTOR 3: Vamos a Belém e vejamos este acontecimento que o Senhor nos deu a conhecer.
PARTE 3: Que lindo será este menino e, acima de tudo, seu nome é Príncipe da Paz.
PASTORCITO 2:Aqui é onde nasceu o menino Jesus. (Eles se agacham para ver o recém-nascido e se
sintam-se ao lado de Maria).
Ángel 3: Já chegaram as pastorinhas... agora faltam os reis e acho que eles vêm ali
(Faz gestos).
Rei 2: Sim, mas vale a pena. Devemos entregar os presentes ao menino Jesus.
Rei 3: Aponta para o final do caminho, ali deve estar o menino Jesus.
Narrador: Camina na direção de onde estão todos os atores dos dramas anteriores, Ricardo, você sim.
viu ao Salvador quando ajudava as pessoas, Frank e Joseph seu canto se transformou em um
emblema de Natal já que mostra a Deus que deixou tudo para nascer em um estábulo e Martín você
mostra que apesar de ter pouco, seu coração generoso está sempre pronto para ajudar, vamos
juntos ao presépio
Narrador: (Les fala a todos) agora vejam que o Natal é mostrar ao mundo o Salvador que deixou o
cielo por venir a nascer neste humilde presépio.