0% acharam este documento útil (0 voto)
14 visualizações10 páginas

Drama de Natal

O drama natalino de 2018 apresenta quatro histórias que exploram o verdadeiro significado do Natal, desde a bondade de Ricardo, o sapateiro, que ajuda os necessitados, até a criação da canção 'Noite de Paz' por Joseph Mohr e Franz Gruber. Cada personagem reflete sobre o Natal de maneiras diferentes, enfatizando temas de amor, generosidade e a expectativa do nascimento de Jesus. A narrativa culmina em um reconhecimento coletivo do espírito natalino através de atos de bondade e celebração.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
14 visualizações10 páginas

Drama de Natal

O drama natalino de 2018 apresenta quatro histórias que exploram o verdadeiro significado do Natal, desde a bondade de Ricardo, o sapateiro, que ajuda os necessitados, até a criação da canção 'Noite de Paz' por Joseph Mohr e Franz Gruber. Cada personagem reflete sobre o Natal de maneiras diferentes, enfatizando temas de amor, generosidade e a expectativa do nascimento de Jesus. A narrativa culmina em um reconhecimento coletivo do espírito natalino através de atos de bondade e celebração.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 10

DRAMA NATALINO 2018

Narrador: Você já se perguntou o que é o Natal? Para a maioria das pessoas, é uma festa muito
popular, para outros é a oportunidade de receber presentes, comer bem, desfrutar, para outros uma festa
Cristiana, mas para você o que é o Natal? Será como diz a canção infantil que o Natal é
compartir amor, é um natal doce? Ou é o nascimento do Salvador!
Vamos ver quatro histórias e você julga o que é Natal.

Ricardo, o Chapeleiro

Personajes
. Ricardo o Sapateiro: Franklin
. Anciana: Susy Vivas
. María Santistevan
. Sarita
. Amigo de Ricardo: Rafael
. Alba
. Andrés Jácome

Coro da Canção:

Narrador: Nosso drama ocorre em um vilarejo da França, onde encontramos Martín, um


sapateiro, em sua oficina, trabalhando arduamente mas sempre com uma canção em seu coração.

Ricardo:(Sentado à mesa, lê em voz alta, em Sn. Mateus 2: 9-11)


Ai!... Que coisas!... Ver o menino Jesus!. Se amanhã fosse o primeiro Natal, eu iria ao presépio
também como os pastores e os magos, e meu presente ao Menino seriam estes sapatos brancos de couro
fino.(Coloca os sapatos sobre a mesa)...Ai!... Estou com tanto sono! ...(Encosta-se na mesa e se
durma

Voz:Ricardo, Ricardo, você quis me ver, verá seu desejo realizado; hoje, eu vou te visitar.

Ricardo:(Despierta mirando a todos lados)¿Qué,... ¿Qué?... Oí a voz do Senhor Jesus, mas ninguém
está aqui... Mas Ele disse que vem hoje... Tenho que me preparar...(Fecha a Bíblia e começa a
barrer

Amigo:(Golpea a porta, Ricardo abre e entra)Olá Ricardo, como você está?


Amiga: Feliz Natal, Ricardo! Como vai?, Há muito trabalho nesses dias fazendo
preparativos para a Noite Benta?

Ricardo: Bom dia, bem-vindos amigos.

Amigo: Viemos para te convidar para uma festa hoje à tarde na minha casa; haverá frango assado e
tudo o necessário para uma celebração alegre.
Ricardo: Sinto muito amigos, mas não posso. Sabem o que aconteceu? Ouvi a voz do Senhor dizendo,
que Ele vai vir me visitar hoje. Eu tenho que ficar aqui, porque não quero perder isso
ocasião tão maravilhosa.

Amiga: Você diz que o Senhor Jesus vem aqui?... Mas Ricardo, isso não pode ser; você estava
sonhando...

Ricardo: Não... não... Ele virá, bem sei!

Amigo: Vamos Ricardo, chega de brincadeiras, e vem para a festa.

Ricardo: Não, muito obrigado pelo convite, mas não posso ir

Amiga:(Mira o outro, apontando a cabeça com o dedo, e suspira)Pois como você quiser,
até logo. (Saem balançando as cabeças tristemente)

2.- Música do Coro:

Ricardo: (Falando sozinho, colocando as coisas na mesa e o café em uma panela)


Agora, aqui há pão e café e leite, não é muito, mas com um pouquinho de queijo, podemos
almoçar... Que alegria ver meu Senhor!... Suas mãos feridas por mim na dura cruz!... Seu rosto tão
compassiva... Bom, estou pronto, posso trabalhar enquanto espero. (Use o martelo em um sapato;
Um idoso toca e Ricardo vai abrir.

Ricardo: ¡Susy, prazer em te ver¡ , ¿Como você está?

Anciana: Não muito bem, Ricardo. Este vento frio e a neve penetram até os meus ossos. Não vi
uma Noite Boa tão fria, e além disso não há trabalho para uma idosa como eu. A vida é muito
dura.

Ricardo: Senta-te amiga, e toma este café quentinho...

Anciana:(Bebe)¡Ai que bom!... Você é muito bondoso, se todo mundo fosse como você, que
feliz seria a vida. A Bíblia diz que Deus ama o doador alegre e como quereis que os homens vos
façam, assim façam também vós.

Ricardo: Faço o que posso, embora não seja muito...

Anciana: Eu tenho que ir, mas muito obrigada pela sua bondade; eu me sinto muito melhor.
Feliz Natal Ricardo...(Venda)

Ricardo: Feliz Natal Susyl...(Continua trabalhando, enquanto lá fora se ouve música de Natal) É
é verdade que está frio hoje...(Ouvi uma menina chorando) Como? Uma menina chorando? (Abre a
ven aqui filhinha, como você se chama?

Menina: Sarita. Fui ao campo buscar lenha para a minha casa e a neve cobriu tudo e não consigo.
hallar nada; estou com frio e fome... Meu pai vai me bater quando eu voltar sem lenha!... Somos
pobres, e não podemos comprar carvão!
Ricardo: Pobrecita, calla, calla, te ajudarei. Toma este pão e queijo, e aqui você pode pegar a
metade da lenha. (Envolve o pão e o queijo em um papel)

Menina: Obrigada, obrigada senhor, eu vou... (Sai correndo e sorrindo.)

Canción coro:

Ricardo: Já é tarde e o Senhor Jesus ainda não veio, agora não tenho nem pão, nem café, nem
queijo para oferecer... (Varre um pouco e se aproxima da rua).

Mulher:(Com uma criança nos braços) Senhor, perdoe o incômodo, mas você pode me dizer,
Onde fica a rua do hospital?...(Quase desmaia)

Senhora! Sente-se aqui. Você está doente?

Mulher: Sim, estou doente, nada grave, mas estou com fome e frio e vou ao hospital com meu menino.
Meu esposo é marinheiro e está em alto-mar. Não tenho família aqui para me ajudar.

Ricardo: Descanse um rato. Que menino lindo! Mas ele não tem sapatos e está frio...

Mulher: Não tenho sapatos, nem um centavo para comprá-los. O barco demorou tanto que o
o dinheiro acabou.

Ricardo, sirva-se desta leite quente. Pobrezinho... Aqui estão estes sapatos para ele. São de
couro macio, fino; protegerá os seus pezinhos do frio.

Mulher: Que Deus lhe abençoe! Estou muito agradecida. (Levanta-se) Deus nos promete: "dai e será dado a vós"
vos dará, medida boa, apertada, remexida e transbordando dará em vosso seio.

Ricardo: Siga esta rua e a três quadras dobre à direita, lá está o hospital.

Mulher: Muito obrigado, e feliz Natal...(Sai)

Ricardo(Se sente tristemente) A noite já está chegando e o Senhor não chegou. Talvez tenha sido apenas
um sonho como meus amigos disseram... Ai... não veio!... (Abre a Bíblia para ler... e se congela a
cena

3.- Canção coro:


Noite de Paz

Narrador: Deixamos Martín com sua Bíblia e um pouco decepcionado porque não viu Jesus e
agora nos deslocamos para 1818 em algum lugar da Alemanha, vamos ver o que acontece

Actores
. Joseph Mohr: Walter
. Franz Gruber: Luis Fernando
. Ana: Vannesa Saltos
. Técnico do órgão: Rafael

José: (Caminhando na igreja um pouco preocupado), fala com o mesmo e diz, tenho que
revisar o órgão meu ajudante me disse que está danificado (dirige-se ao órgão e o revisa). ¡Oh
não! Está danificado! E agora vou ter que mudar as bordas do coro, como vou fazer?
Isso? Já sei, vou ligar para o Franz, talvez ele possa me ajudar (começa a ligar para ele). Franz!
Franz, Franz Gruber!

O que está acontecendo, Joseph, por que você me chama com tanta urgência?

Joseph: O que acontece é uma desgraça, terrível!

Ana: O que aconteceu! Não me diga que o trem descarrilhou?

Franz: Com espanto, o que acontece? Algo grave?

Joseph: Se imagine que hoje é a noite de Natal e há o programa, o coro está quase pronto, mas
o órgão da igreja quebrou, e agora o que farei, devo oficiar o programa.

Ana: Isso! Eu achei que era algo sério, alguma emergência

Joseph: Como mulher, isso não te parece catastrófico!

Ana: Realmente não, acho que pode ter solução.

Franz: Você já chamou o técnico do instrumento?

Joseph: Não, ainda não.

Frank: Bem, precisamos começar por aí

Ana: Vou sair para procurá-lo e ver o que ele nos diz (sai de cena)

Franz: O que você pensou em fazer se o instrumento não tiver conserto

Joseph:A verdade eu não sei, não tenho nem ideia.


Ana:(Entra com o técnico-Rafael), já estou de volta e encontrei em sua oficina o técnico.

Boa tarde, como estão?, digam-me como posso ajudar

Joseph: Como você está? Olha, estamos com um grande problema, nosso órgão não
funciona e hoje eu percebi, na verdade estamos com os preparativos para o programa
de Natal e como vê a situação é complicada.

Rafael: Bem, deixe-me dar uma olhada e ver o que pode ser feito, (revisa e faz um gesto de
preocupação

Ana: O que está acontecendo? Como você vê?

Joseph: Não me diga que não há solução?

Rafael: A verdade é que sim, há conserto

Todos: Que bom!

Rafael: Mas não tenho as peças necessárias para consertá-lo e levará alguns dias ou
semanas para chegar.

Franz: Uau!, isso é sério.

Ana: E agora o que fazemos, acho que estamos em apuros.

Rafael: Bem, a verdade é que eu tenho que me retirar porque tenho muito trabalho, se precisar de mais alguma coisa,
posso ajudar, avise-me. (sai de cena).

Joseph: Olha, me ocorreu algo, há anos atrás, quando vivia em Mohr, escrevi um poema para
Jesus e o titulei Noite de Silêncio, olha já te trago (Vai até uma caixa e saca o poema e lhe
muestra a Franz).

Ana: Se eu me lembro desse poema, (com voz doce comenta) muito bonito, muito terno, descreve a
nosso Salvador.

Franz: Leia a primeira estrofe em voz alta e doce

Noite de paz, noite de amor,


Todo dorme ao redor.
Entre seus astros que espalham sua luz
Bela anunciando ao menininho Jesus
Brilha a estrela da paz
Brilha a estrela da paz
Esta letra é linda!, eu posso colocar música e podemos ouvir, assim seria uma
alabanza para Jesus, te parece?

Joseph: Claro, não há problema! Por favor, veja o que você pode fazer.

Franz: Ele se senta sozinho com um violão e começa a compor a música, depois de alguns
Minutos se levanta e chama Joseph. (entra Joseph), olha, tenho a canção pronta e poderá ser
interpretada por todos hoy a ensinamos e com certeza será muito bonito cantar ao nosso Deus
esta melodia.

José: Como eu gostaria que nosso Salvador pudesse ouvi-la.

4.- Canção do coro

O Natal de Martín
Narrador: Deixamos esta linda melodia no coração de Franz e Joshep e nos deslocamos
a casa de Martín e vejamos que alvoroço há.

Personagens
. María (Tranquila e amável. Sempre com um sorriso) Dámaris Cisneros
. José (Forte, sério mas amável) Shaiel Villegas
. Naty Jácome
. Danna Villafuerte
. Ángel 3 (Alegre, inquieto, sonriente, tierno) Daniel Zambrano
. Rei 1 (Calmo, traz um presente) Ismael Sandoval
. Rey 2 (Nervoso, sempre preocupado com a hora) Daniel Calle
. Rey 3 (Calmado, leva um presente) Jean Carlos Méndez
. Pastorcita 1 (Meio brava, preocupada por chegar) Malena Avellan
. Pastorcito 2 (Despistado, bueno, alegre) Hermano de Jimbo
. Pastorcito 3: Irmão Lasso
. Menina perdida (Doce, terna) Taiz Chacha
. Martín (Amável, esforçado, alegre) Joshua Alvarado
. Mãe da menina perdida: María Santistevan
. Katerine Ortiz

MARTÍN: Cartões! Cartões de natal! Cartõezinhos para escrever mensagens! Leve seu cartãzinho...
¡Cartões! Um senhor passa muito rápido ao lado de Martín jogando todas suas cartões no chão.

SENHOR: Ai menino, sai do meu caminho! ... Não vê que estou com pressa?

MARTÍN: Desculpe senhor... desculpe. (As pessoas desaparecem e Martín fica só em cena)... ¡Cartões!
Cartões de Natal!... (Deixa a caixa de cartões no chão) Estou tão cansado, meus pés estão doendo...
sente-se em um banco e toca os pés, depois conta as moedas que tem no bolso) Olá. Eu sou
Martín e trabalho como vendedor de cartões. Tenho 12 anos e sou o mais velho dos meus irmãos. Minha mãe
me diz que sou o chefe da casa. Meu pai saiu de casa e minha mãe está doente e eu não sei como
curá-la... não sei como. (Suspira, se sacode, pega sua caixa com cartões e continua pregonando) ¡Cartões!...
Cartões de Natal!

Menina: (Entra chorando)

MARTÍN: O que está acontecendo com você?

MENINA: Eu me perdi... não encontro minha mãe...

MARTÍN: Não se preocupe... eu vou te ajudar a procurá-la (Martín pega na mão da pequena menina e
saem para buscá-la enquanto canta o coro… depois voltam ao palco um pouco cansados

5.- Canção coro

NIÑA: Estou com fome.

MARTÍN:(Saca um pedaço de pão do bolso e olha) Este pão é para o almoço, mas eu te dou... é
um presente de natal.

NIÑA: Muito obrigada! Você é muito bom...

MARTÍN: Devemos continuar procurando?

MENINA: Já... (Os dois correm para fora do palco enquanto uma música toca ao fundo).

MENINA: Ahí está!... mamãe. Muito obrigada por me ajudar!

MAMÁ DE NIÑA PERDIDA:(a abraça) oh meu amor finalmente te encontro, (olha para o céu) obrigado Deus por
entregá-la para mim. (Ele a pega das mãos) Deus te vai premiar por ter sido tão bom comigo...
Aposto que você terá um lindo Natal... você vai ver... adeus!!!

MARTÍN: Adeus! (ele a olha, se despede, suspira) Bem, continuarei vendendo... ¡Cartões! ¡Cartões de
Natal!

(Em uma esquina, aparecem dois anjos dando a impressão de estar procurando algo).
ANJO 1: Amiga! Ali está!

ANGELO 2: Nós o encontramos!

AMBAS: Si aí está!!! (Se acercam correndo em direção a Martín, que as olha muito surpreso. Os
anjos começam a abraçá-lo).

MARTÍN: Quem são vocês? E por que têm asas?

AMBAS: Nós encontramos, nós encontramos!

ANJO 1: Você é exatamente como Deus nos disse.


ANJO 2: Sim, magrinho, cabelo claro e meio sujo (ri timidamente).

ANJO 1: Também nos disse que te chamavas Martín.

ANJO 2: Sim... Martín... ou você se chama Mateo?... ou Marquito? Ou Matías? Ou Mar... (Ela é interrompida).

MARTÍN: Meu nome é Martín... e vocês quem são?

ANJO 1: Somos os anjos da corte celestial.

E Deus, nosso pai a quem amamos muito...

ANJO 1: Sim, muito, muito… (Atiram beijos ao céu).

ANJO 2: Fomos enviados para uma missão (as duas assumem posição de militares com a mão na
cabeça).

MARTÍN:(Friega seus olhos como se estivesse recém-despertando) Estou sonhando?... Anjos


enviados por Deus?… Não… Estou sonhando, não é?

ANJO 1: Não... você não está sonhando, somos anjinhos de verdade.

ANGEL 2:(com uma atitude travessa, belisca Martín, que grita de dor).

MARTÍN:HAAAAAAAAYYYYYYYYY!!!… ¡¡¡Isso dói!!!!

ANJO 2: Para que você veja que não é um sonho… (Ri timidamente).

ANJO 1: Viemos lhe dar um presente de Natal.

ANGEL 2: Sim, Martín... você é uma criança que busca a Deus. Você ajuda sua mamãe trabalhando e acabou de
ajudado uma pequenininha a encontrar sua família... assim que...

AMBAS: Vamos te dar um presente de Natal!

MARTÍN: E o que eu tenho que fazer?

ANGELO 1: Primeiro você deve saber que sua mamãe já está se recuperando em casa porque ela tem rezado
muito a Deus.

MARTÍN: É verdade? Que felicidade!!! (Os três saltam de alegria).

ANJO 2: Agora seu presente será... (Rufos de tambores) Viajaríamos no tempo e te mostraríamos
o nascimento de Jesus! o momento mais importante de todos!

ANJO 1:Sim... assim como aconteceu há muitos anos, muitos anos. Você merece por ser um
menino tão bom.
MARTÍN: Vamos viajar no tempo? Vou conhecer Maria, José e Jesus? (pensa) Estou sonhando?

ANGEL 2:(com uma atitude travessa volta a beliscar Martín, que grita de dor).

HAAYYYYYYYYYY!!!… ¡¡¡Dói!!!!

ANJO 1: E aí, Martín, você está pronto para viajar no tempo com a gente?

MARTÍN: Sim, pronto! Mas não estou sonhando, certo?

ANJO 2: Se você quiser, eu te belisco de novo para que...

Não, não, não... (Os anjos riem).

OS TRÊS:(pegam as mãos e contam até três, depois saem de cena, cantam o coro).

6.- Canção coro

No cenário aparece um estábulo. Do fundo aparece Maria com um bebê nos braços e José
caminhando devagar. Eles estão no estábulo.

JOSE: María, aqui neste estábulo estaremos saudáveis e salvos.

MARIA: Não se preocupe, José, confie em Deus... ele nos cuidará e não deixará que nada nos aconteça.

Anjo 3: Olá a todos!... eu sou o anjo que guiará o caminho dos pastores e dos reis... oh e
parece que aí vêm os pastores! (com alegria faz sinal para as pastoras que se aproximam
al estábulo). Venham, venham vê-lo, "Porque hoje na cidade de David nasceu o menino rei"

7.- Cancão coro:

PASTORCITA 1: ¡Apresse-se! Estamos muito atrasadas!

PASTORCITO 2: Espere-me, estou cansada!

PARTOR 3: Vamos a Belém e vejamos este acontecimento que o Senhor nos deu a conhecer.

PASTORCITA 1: ¡Apresse-se, temos que entregar leite ao menino Jesus!

PASTORCITO 2: ¡Olha!… ¡O Anjo que nos guia!… ¡Ali está!…

PARTE 3: Que lindo será este menino e, acima de tudo, seu nome é Príncipe da Paz.

PASTORCITA 1: (exaltada) Vamos já!

PASTORCITO 2: Ali... estamos muito perto! Vamos!


O Anjo 3 não para de fazer sinais... está sempre movendo as mãos.
PASTORCITA 1: Chegamos.

PASTORCITO 2:Aqui é onde nasceu o menino Jesus. (Eles se agacham para ver o recém-nascido e se
sintam-se ao lado de Maria).

Ángel 3: Já chegaram as pastorinhas... agora faltam os reis e acho que eles vêm ali
(Faz gestos).

Rey 1: É longo o caminho.

Rei 2: Sim, mas vale a pena. Devemos entregar os presentes ao menino Jesus.

Rey 3: Está faltando muito?

Rey 1: A estrela está parada… ali deve ser.

Rey 2: Por ali se ve um claro sendero.

Rei 3.: Perguntemos à estrela.

Rey 1: Olhem, parece que está nos dando sinais.

Rey 2: O que ele quer nos dizer?

Rei 3: Aponta para o final do caminho, ali deve estar o menino Jesus.

Rey 1: Vamos, que já falta pouco, não nos parem mais.

ESTRELLITA: Chegaram os três reis do Oriente.


(Os três reis saúdam com uma reverência Maria e se posicionam ao lado de José).

Narrador: Camina na direção de onde estão todos os atores dos dramas anteriores, Ricardo, você sim.
viu ao Salvador quando ajudava as pessoas, Frank e Joseph seu canto se transformou em um
emblema de Natal já que mostra a Deus que deixou tudo para nascer em um estábulo e Martín você
mostra que apesar de ter pouco, seu coração generoso está sempre pronto para ajudar, vamos
juntos ao presépio

Narrador: (Les fala a todos) agora vejam que o Natal é mostrar ao mundo o Salvador que deixou o
cielo por venir a nascer neste humilde presépio.

8.- Canção coro:

Você também pode gostar