0% acharam este documento útil (0 voto)
223 visualizações6 páginas

100 Nomes Umbundu

O documento apresenta uma lista de palavras e expressões em Umbundu, com suas definições e origens etimológicas. Cada entrada inclui o significado e, em muitos casos, a forma verbal associada. A lista abrange uma variedade de conceitos, desde ações e estados emocionais até descrições de objetos e características físicas.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
223 visualizações6 páginas

100 Nomes Umbundu

O documento apresenta uma lista de palavras e expressões em Umbundu, com suas definições e origens etimológicas. Cada entrada inclui o significado e, em muitos casos, a forma verbal associada. A lista abrange uma variedade de conceitos, desde ações e estados emocionais até descrições de objetos e características físicas.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 6

Kaliale / Caliale (Kaliále): não come / não comas. Do verb. Okulia (comer).

Napingala (Nápingála): do verb. Okupingala (suceder). Possivelmente pode ser aquela que
sucede, ou a mãe do / da Pingala. Umbundu.

Pingala (Pingála): sucede, vem depois. Ser sucessor; assumir, por direito de sucessão. ​I​mper.
Do verb. okupingala (suceder) Umbundu.

Uliengue (Uliénge): um grande clarão provocado pelo fogo. Umbundu.

Kavaleka (Kávaléka): que leva os filhos nas costas. Umbundu.

Memena (Meména): sorri. Do ver. Okumemena: sorrir, pedir um sorriso. Umbundu.

Vanda: ser, estar, largar. Okuvanda: alargar. Umbundu.

Somakwenje / Somacuenje (Sóma.Kwénje): novo rei. Umbundu.

Saweya: pai da / do weya (chegou). O que chegou.

Naweya: mãe da / do weya (chegou). A que chegou.

Ulika: sozinho, solitário. Que está só; que gosta de viver sozinho. Talvez por ter nascido em
lugar solitário, afastado. Umbundu.

Kapepa: uma quantidade menor de Tchipepa (saboroso, doce). Ver. Tchipepa. Umbundu.

Wapemba: o que sempre espirra ou sua. De okupemba: expelir (substância líquida ou pó),
suar, espirrar. ​Umbundu.

Kapemba (Kapémba): pequeno espirro.

Natchipa: mãe, dona do / da, que dá origem a Tchipa (pele de animal). Umbundu.

Nafela (Naféla): a mãe / progenitora do / da fela. A que dá origem ao vendo, que sopra, que
traz notícias novas, a cheia de ventos, a acompanhada por ventos ou que traz ventos.

Safela: versão masculina de Nafela. Ver. Nafela.

Teya (Téyà): parte, quebra. Do ver. okuteya: partir, quebrar. Umbundu.

Chipuapua / Tchipuapua (Tchipwápwà): algo que costuma terminar. Umbundu. Necessita de


melhor explição.
Tchitangi (Tchitángi): ostáculo. Umbundu.

Tchili (Tchíli): verdade. Umbundu.

Katila (Katíla): não fujas / não foge. Umbundu.

Ndayola (Ndayóla): estou-me a rir. Umbundu e Kwanyama.

Chindekasse (Tchindekásse): mostra-me. Okulekisa. Umbundu.

Twevekamba (Twévekámba): sugestão: tulevale ekamba; vamos nos tornar amigos.


Tornamo-nos amigos. Umbundu.

Chilola (Tchilóla): deixa cair. Okulola: deixar cair. Umbundu.

Yola (Yóla): sorri. sorrir. De okuyola (sorrir). Umbundu.

Tchiyola (Tchiyóla): o (a) que muito sorri. Umbundu. Também Chiola ou Chiyola.

Nayola (Nayóla): a que sorri. A que dá origem a sorrisos. A mãe do (a) Yola. Umbundu.
Umbundu.

Sayola (Sayóla): o que sorri. O que dá origem a sorrisos. O pai do (a) Yola. Umbundu.

Tchitala (Tchitála): que gosta de olhar, que muito aprecia olhar. Umbundu.

Tchipula (Tchipúla): do verbo okupula (perguntar). O que muito pergunta ou questiona.????


Umbundu.

Sapula (Sapúla): Sapula (Sapúla): o que pergunta, que questiona, o que da origem a perguntas
e questionamentos. O pai do/da pula. Pula de okupula (perguntar, questionar).

Napula (Napúla): a que pergunta, que questiona, o mãe do/da pula (pergunta).

Nambelo (Nambélo): nome feminimo atribuído em função do ombelo, áreas (casinhas) de ritos
e cerimónias tradicionais, nas culturas Bantu do Planalto Central e do Sul.

Sikangoma (Síka.ngóma): toca batuque, toca o tambor. Kimbundu & Umbundu.

Alunda (Alúnda): lugar abandonado, que deixou de ser habitado. Nascido em tais
circunstancias.
Apanguela (Apangéla): voluntáriosa, pessoa que segue seus próprios caprichos e vontades.
Provém do verbo okupanga (fazer).
Cambula (Cambúla): trair, iludir, atraiçoar.

Cenhe (Cénhe): grilo. Umbundu.

Chayevala (Tchayevála): ouvi bem, entendi. Sentido: atender, escutar, escutar conselhos, as
razões de.

Chilemba ou Tchilemba (Tchilémba): consolador (a), o (a) que muito consola. Provém do verbo
’okulemba’, consolar.

Chiliangombe (Tchiliangómbe): o que matou o boi/o que o boi come. Umbundu.

Chilingutila / Tchilingutila (Tchilingutíla): de Chilinga (transformar / converter) + utila (abóbora),


significando “transforma-se em abóbora”.

Chimanda / Otchimanda (Tchimánda / Otchimánda): objeto onde se pisa ingredientes,


temperos, etc.

Chingundji / Tchingundji (Tchingúndji): de 'ongunji', calço de porta. Também tronco específico


de aprisionamento (especialmente de pessoas com distúrbios psíquicos em tratamento). Nome
possivelmente atribuído ao responsável do objeto.

Chisende / Otchisende (Tchisénde): o calcanhar. Cognome real Ovimbundu do reino do


Bailundo. Umbundu.

Chivala (Tchivála): do verbo ‘okuvala’, doer. Significa dói, cuidado que isso dói.

Chivangulula (Tchivangulúla): do verbo "ovangulula" (falar). Significa uma pessoa que se


contradiz; que afirma o oposto do que já havia sido dito anteriormente.

Cimuna / Tchimuna (Tchimúna): grande fígado. Deriva de 'muna' (fígado).

Chivukuvuku (Tchivúkuvúku): algo que voa muito alto. Umbundu. Sentido: o inalcançável;
inatingível; inacessível. Nome de um antigo Rei do Bailundo.

Diongola / Yongola (Diongóla / Yongóla): desejo, querer, anceio.

Ekossi (Ekóssi): 1. Nuca ou parte trazeira da cabeça. Nome relacionado a alguma


característica física ou evento. 2. pilar de madeira para construção de casa. O nome sugere
firmamento, sustento, ou sustentáculo moral.
Enju (Énju): venha, chegue. Caminhe em direção a. Do verbo Okuya (vir).

Enyenya (Enyénya): escorpião. Ferozidade.

Epalanga (Epalánga): amigo e companheiro; representante ou assistente do rei.

Eswaládi: soldado. Militante.

Humba (Húmba): de ohumba, cesto.

Inahossi (Inahóssi): mãe do leão.

Jahulu / Njahulu / Jaulo (Ndjahúlu): caminho antigo ou velho. Sentido: aquele com muita
experiência. O perito, experimentado, conhecedor, versado, inteligente. Cognome de antigos
reis do Bailundo.

Jissola (Jissóla): alguém que muito gosta.

Jongolo / Onjongolo (djongólo): desejo, propósito, ambição, objetivo.

Kalalame (kála láme): fica comigo.

Kalandula (Kalandúla): do verbo ‘okulandula’, pisar, esmagar. Sentido: o destruidor; vencedor.


Umbundu. Nome de um antigo rei do Bailundo.

Kalembe (Kálémbe): “vai consolar!”

Kalessi (Kaléssi): aquele que "não lambe". Do verbo Okulessi (lamber). Será no sentido de “o
insubserviente / o insubordinado“, que nao pode ser facilmente subordinado; que recusa
cumprir regras ou ordens de modo humilhante.

Kalufele (Kaluféle): bantulização da palavra Alferes (antigo posto militar, equivalente ao atual
de segundo-tenente).

Kalupeteka (Kalupetéka): aquele que tem o hábito/costume de se entortar. Deriva do verbo


Okupeteka (entortar, entornar).

Kámbia: panelinha.

Kambovo (Kambóvo): pequeno pássaro. De Ombóvo, espécie específica de pássaro.

Kanguali (Kanguáli): pequena perdiz ou galinha. De Onguali (perdiz).


Kapitango (Kapitángo): deriva de “kapiti etango”, aquele que não passa em vão.

Katchikukuvanda (Katchikukuvánda): não sabe onde vai, indeciso, sem norte.

Kavinoqueka (Kavinokwéka): “nada me cinge”.

Kumola (Kumóla): aquele que prevê, vidente.

Lima / Kulima (Líma / Kulíma) cultiva, lavra. Realiza, faz nascer. Sentido: dedicar-se,
interessar-se por. Forma imperativa do verbo Okulima (cultivar).

Luakuti (Lwakúti): benevolente, bondoso, carinhoso. Cujas intenções são verdadeiras.

Lucombo / Lukombo (Lukómbò): ação de varrer.

Lutuima (Lutwíma): aceso. Que foi acendido, tornar em brasa, propagando luz e calor.

Mangala (Mangála): joa, brinca. Brincadeira, brincalhão. Provém de (okumangala) jogar,


brincar, piada.

Manuvalala (Manuvalála): deriva de omanu (pessoa), e significa "as pessoas doem" no sentido
de serem difíceis.

Nakuenda (Nakuénda): a que vai, a que caminhar ou a que está em constante movimento. Do
verbo “Okuenda (ir, andar).

Nangunga (Nangúnga): mãe do/a Ngunga; a progenitora; aquela que gera o gunga (sino).

Nasova (Nasóva): agradável, simpático.

Njambayakuvela (ndjámba-yá-kuvéla): de njamba (elefante). Significa o maior elefante.

Opali (Opáli): pessoa brava, corajosa, valente.

Pakissi: orfão

Pambala (Pambála): está-me a doer aqui! / É aqui que me dói!

Satchikola / Sachikola (Satchikóla): Dono do que é sagrado/perigoso.

Sekesseke (Sekesséke): areia. Qualquer areia seca.


Songa (Sónga): aguça! (cortar/afiar as pontas). Do verbo Okusonga (aguçar, apontar, afinar
algo). Ex: pau, flecha, faca.

Tata (Táta): cuida, protege. Forma imper. de Okutata (cuidar, proteger).

Tchindjovola (Tchìndjòvólà): aquele que salva. De ndjovola (salvar).

Tchipenda / Otchipenda (Otchipénda): deriva do verbo umbundu “okupenda”, abrir caminho.


Sentido: líder, condutor. Chefiar, guiar. Tchipenda, em tempos passados, era o nome do grupo
de guerreiros, ou da segurança privada do rei do Bailundo. A força do rei. Kotchipenda:
Ministério da defesa.

Tchongolola (Tchó.ngolóla): junta, reune. O que agrupa, que agregra. Do ver. Okuongolola
(juntar, reunir, agrupar).

Ulembi (Ulémbi): consola-me, conforta-me, ameniza a minha pena ou aflição.

Utondosi / Utundosi (Utondósi): que ocupa um largo terreno ou espaço. Palavra umbundu
composta por aglutinação: osi: chão e utunda: sai, significando saiu do chão/Sai o chão
(metafora). Sentido: conquistador. Nome de rei Ovimbundu. Indivíduo que está em todo lado,
presente, aglutinador do poder.

Yaka (Yáka): luta! Combate! Forma imperativa do verbo “okuyaka” (lutar; combater).

Yevelela (Yeveléla): escuta! Presta atenção! Provem do verbo okuyevelela (escutar).

Você também pode gostar