Automatismo
Identificação Identification Designação: Automatismo Designation: Automation Marca: Seip Brand: Seip País: Alemanha Country: Germany Função :  Abertura automática de portão Function: Automatic gate
Principais vantagens Main advantages Economia – financeira, tempo. Economy - financial, time Comodidade – rápido, prático, manutenção reduzida. Comfortability - fast, practical, low maintenance. Segurança – pessoas, imóvel, veículo. Security - people, property, vehicle. Aprendizagem  simplificada – rapidez de instrução. Simplified learning - speed of instruction. Fiabilidade – alta durabilidade. Reliability - high durability.
Outras vantagens Other advantages Dispositivos de segurança Security devices  Opções diversificadas Several options Conformidade com as normas CE Coherence with the EC rules Assistência técnica c/representação Technical assistance Garantia Warranty
Regras de Segurança Security Rules Consultar as instruções de utilização See the instructions Accionar apenas ao alcance visual Press only when you see the gate Não impedir com objectos a área de fecho da porta Do not put any objects close to the gate Não permitir a utilização por crianças Do not allow children to use it Guardar em local seguro o telecomando Store the remote in a safe place  Não tentar reparações Do not attempt any repair
 
Produzido por : Produced by: Sérgio Faria / Hélio Lourenço Turma: EA3 Data: 6 de Março de 2008 Sérgio Faria / Hélio Lourenço Class: EA3 Date: March 6, 2008
Anexos
1 - Principais vantagens   Economia financeira/tempo - Baixo consumo energético, poupança no consumo de veículos, evita saídas/entradas no automóvel (logo poupa tempo e combustível). Comodidade – Permite cómoda utilização sem necessidade de sair da viatura (p.ex. em condições atmosféricas adversas), em relação à manutenção deste aparelho apenas é conveniente verificar regularmente eventuais danos/peças empenadas. Segurança – evita esquecimentos de fecho da porta, permitindo por isso maior segurança quer em relação ao veículo quer à habitação. Aprendizagem simplificada – após a montagem apenas é necessária formação em 2/3 pontos essenciais, a saber: operação do telecomando, desengate de emergência e menção das instruções de segurança. Fiabilidade – Alta durabilidade, baseada também em experiências próprias.
2 - Outras vantagens   Dispositivo de segurança – Fotocélulas, pirilampo, barra anti-pânico, desengate de emergência (em caso de falta de energia) Opções diversificadas – Fecho temporizado, regulador de força, regulador de velocidade, contador de ciclos de abertura, permite abertura/fecho através de outros dispositivos p.ex. telemóvel, videoporteiro, controlo de tráfego. Conformidade com as normas CE – entrega com o dispositivo da declaração de conformidade CE e declaração de conformidade de montagem. Assistência técnica c/representação – facilidade de obtenção de acessórios (comandos etc.) e peças de substituição. Garantia – garantia contra defeitos de fabrico pelo prazo de 2 anos.
3 - Regras de Segurança   Consultar as instruções de utilização – onde poderá encontrar todos os esclarecimentos acerca da correcta utilização do aparelho. Accionar apenas ao alcance visual – caso contrário não poderá ver eventuais pessoas ou veículos. Não impedir com objectos a área de fecho da porta – manter a área de funcionamento liberta de qualquer objecto, que deixados por um “instante” podem ser destruídos. Não permitir a utilização por crianças – o actuador do portão não é um brinquedo, não deixar ao alcance de crianças. Guardar em local seguro o telecomando – para evitar accionamentos acidentais. Não tentar reparações – as reparações devem apenas ser feitas por um técnico especializado, sob pena da garantia expirar.
 
O manual mostra os diferentes elementos que constituem o modelador. Apresenta-se em forma de livro, cor-de-rosa, preto e branco, da marca Philips, país de origem Holanda. O equipamento dispõe dos seguintes acessórios: Escova  Acessório para caracóis pequenos Espiral Acessório para caracóis largos Acessório para plissar/esticar Placas para plissar/ esticar  Pega Bolsa de arrumação Molas para o cabelo Será feita a demonstração dos diferentes acessórios do equipamento, aquando da apresentação oral.  Modelador de cabelo Geometrics 8 in 1
O manual é simples: Apresenta-se escrito em 12 línguas Destaca-se o Português; Inglês; Francês; Espanhol e Italiano.  Tem uma pequena introdução:  Indicando o site onde podemos obter mais informações sobre este ou outro produto Philips     www.philips.pt Podemos também ler todas as instruções que são aconselháveis antes da sua utilização, tais como:  Ler a voltagem indicada no aparelho e correspondente à corrente; Manter o modelador longe da água; Utilizar apenas com o cabelo seco ou húmido;  Aguardar que o aparelho arrefeça antes de o guardar. Texto verbal
Este aparelho:  é mais prático de usar. substituí os antigos rolos de cabelo que demoravam bastante tempo a secar.  é muito mais confortável de utilizar.  é prático porque permite modelar o cabelo em diferentes estilos. é rápido e eficaz.  PARA O SEU CABELO EMBELEZAR …. UTILIZE O GEOMETRICS 8 EM 1 DA PHILIPS!  FÁCIL DE UTILIZAR ! Get a new look!  For every occasion use Geometricks 8 in 1! Relação com os conceitos  TRADIÇÃO ,  CONFORTO   e  PROGRESSO Apresentação de: Isabel Santos
 
Equipamento doméstico Batedeira Philips
Identificação/Função do aparelho  em Inglês/  Português Electric Mixer (Batedeira eléctrica)‏ Designation/Name: Electric Mixer-  (Designação/Nome: batedeira eléctrica)‏ Country: Holland  -(País- Holanda)‏ Brand: Philips  – (Marca: Philips)‏ Function: The electric mixer allows us to prepare food   in an easy way. -( Função: A batedeira eléctrica permite-nos preparar comida de uma maneira mais fácil)‏ For example,we can do: - (Por exemplo,nós podemos fazer:)‏ - Waffles - Waffles - Pancakes - Panquecas - Sauces  - Doces - Soups, etc …- Sopas Etc...
Características e Funcionalidades Fabrico Holanda  Marca Philips Modelo Cucina HRI 560/561 Função Permite uma fácil preparação de alimentos através de umas pás(ou varas) de amassar, conseguindo obter-se alguns dos seguintes preparados: Waffles; Panquecas; Molhos Finos; Cremes e Sopas; Maionese; Natas Batidas; Claras Batidas; Puré de Batata; Massa para Bolos entre Outros.
Descodificação do Equipamento O manual de instruções é um pequeno livro onde encontramos várias ilustrações com toda a informação necessária que devemos tomar para o bom funcionamento do equipamento.
Tópicos do Manual de Instruções Utilização; Limpeza; Arrumação; Onde encontrar acessórios de substituição; Onde procurar assistência em caso de danificação do equipamento; Toda esta Informação é-nos dada através de texto icónico e verbal, bem como em diferentes idiomas (Inglês/Português/Italiano/Espanhol);
Algumas das instruções e precauções Utilização- Fácil manuseamento Limpeza- Fácil limpeza e higiene Arrumação - Fácil arrumação e  ocupa pouco espaço Assistência - Através do site www. philips.com. Idiomas- Inglês, Português, Italiano, Espanhol
Informação Noutros Suportes (Curiosidades sobre Philips)‏ Koninklijke Philips Electronics N.V.  (Royal Philips Electronics N.V.), ou apenas  Philips  é uma empresa  multinacional  de  eletroeletrônicos  sediada nos  Países Baixos . A Philips é a empresa que criou as  fitas cassete  além dos  CDs  (Juntamente com a Sony). A empresa vem mudando a sua estratégia de actuação, ou seja, ela está a olhar para a área de saúde.  A Philips tem quatro grandes áreas de actuação:  eletrónicos de consumo (CE);  aplicações domésticas e cuidados pessoais (DAP) – irão fundir-se em numa única área em 2008;  sistemas médicos (PMS) e iluminação (Lighting).  O plano da Philips é actuar cada vez mais na área da saúde, cuidados pessoais e estilo de vida, produzindo, por exemplo, desfibriladores portáteis e aparelhos que representem convergência de recursos e funções - como diz o slogan da empresa, "Sense and Simplicity". Retirado de:  http://pt.wikipedia.org/wiki/Philips
Colocam-se as varas ou pás de amassar na batedeira; Liga-se a ficha da batedeira na tomada eléctrica; Colocam-se os ingredientes numa taça; Colocam-se as varas ou pás dentro da taça e liga-se a batedeira; Se quiser aumentar a velocidade, prima o botão “turbo”, ou aumente gradualmente a velocidade em caso de estar a lidar com ingredientes mais pesados, como por exemplo (massa levedada). Quando se termina de usar o equipamento, regula-se o controlo para a posição “0” e desliga-se da tomada eléctrica; Pressiona-se o botão de controlo para o lado da posição de ejecção, de forma a soltar as varas ou pás de amassar; Lavam-se as pás de amassar e colocam-se arrumadas junto ao equipamento. Funções e Utilização do Equipamento
Algumas Vantagens do Equipamento Ao utilizarmos o equipamento estamos a trabalhar com força electromotriz; Antigamente, antes do aparecimento da batedeira, fazia-se o trabalho todo manualmente; Fácil Utilização; Fácil Limpeza; Fácil Arrumação; Fácil Transporte;
Relação  entre Conforto,Tradição e Progresso:  Utilização de força electromotriz e não manual. (Progresso e Conforto)‏ Facilidade em termos de utilização e arrumação (Conforto)‏ Deixamos de trabalhar manualmente poupando tempo, fazendo uma boa sobremesa  num bom jantar. (Tradição)‏ Temos poupança de energia e rendimento económico em comparação a alguns dos equipamentos anteriores. (Progresso)‏
Conclusão: A conclusão a que chegamos  é que com o progresso da vida estamos sempre a evoluir, tanto no consumo, como no tempo, como no rendimento económico. Há alguns anos atrás este e outros equipamentos domésticos eram escassos.  Os seus custos eram muito elevados.  E eram muito difíceis de encontrar no mercado. Para termos estas regalias bem haja ao progresso, conforto, e tradição. Área de competência-CLC grupo -AE3 – Olinda Silva e Thelma Bento Alcanena 05-03-08
 
 
Identificação, descrição e funcionamento de um equipamento doméstico  Varinha mágica Name: HAND MIXER COUNTRY: FRance BRaND: MOULINEX FUNCTION: We can GRIND SOUP and FRUIT with it; We can also make MAYONNAISE,ETC
Varinha MÁgica (HAND MIXER) A:  Bloco do motor  B: tecla de funcionamento  C: Selector electrónico de velocidade  (consoante o modelo) D: Tecla de ejecção dos acessórios  E: Pé batedor F: Copo 0,7 L G:  Filtro (consoante o modelo) H: Taça (consoante o modelo) I: Suporte de parede J: Ventosa para arrumação do cabo 1 Descrição
Encaixe o pé batedor (E) no bloco do motor (A) até fixar. Ligue o aparelho à corrente e carregue na tecla de funcionamento (B). Carregue na tecla de ejecção (D) para retirar o pé batedor. Nunca ponha o bloco do motor (A) na máquina limpe-o com um pano húmido O pé batedor (lâmina para cima), o filtro, o copo pode ir à máquina de lavar louça. 2 Utilização  fig. 2 e 3  3 Limpeza  fig. 5
Suporte de parede para ter a varinha sempre à mão  Uma ventosa para arrumar o cabo. Arrumação  fig. 4
Ò COMADRE TEM AI UMA “HAND MIXER” PARA ME VENDER? TENHO AQUI UMA TOPO DE GAMA DA MOULINEX ,ELA TEM TUDO O QUE É BOM, UMA CONCEPÇÃO EXCLUSIVA DO PÉ, DUAS LÂMINAS PARA A MÁXIMA EFICÁCIA, UMA FORMA ESPECIAL PARA EVITAR OS SALPICOS E UMA MANEABILIDADE AGRADÁVEL E MENOS VIBRAÇÕES. QUE QUER MELHOR?
QUANTO CUSTA? CUSTA 200 €
ESTÁ MUITO CARA TOMA
TRADIÇÃO,CONFORTO E PROGRESSO (VANTAGENS DESTE EQUIPAMENTO) É MAIS PRÁTICO É MAIS RÁPIDO EXIGE MENOR ESFORÇO ACABA POR SER INDISPENSÁVEL NAS COZINHAS DE HOJE Thank you!!!
Sérgio Alves / Paulo Gonçalves Turma E.A.3 04/03/2008
 
Bombas Eléctricas
País / Country: Itália / Italy Nome / Name: Water Pumps Marca / Brand:Pedrollo Função / Function: It is mainly suitable for household use and for irrigating  vegetables and gardens.
1-Cobertura da ventoinha 2-Parte do motor 3-Cobertura para bateria de bornes 4-Plaqueta de identificação 5-Corpo da bomba 6-Embocadura de sucção 7-Embocadura de remessa
Vantagens É uma bomba com elevado poder de sucção até 7m e um poder de elevação extremamente interessante com uma pressão de 10bar, que faz com que seja na sua gama uma bomba versátil , capaz de elevar o líquido a 60 metros de altura. Ao nível do consumo de energia é bastante económica,uma vez que não tem uma manutenção muito dispendiosa, isto é, se utilizada de forma correcta a manutenção nem é necessária.
Precauções Antes de instalar a bomba eléctrica devemos certificar-nos que a rede de alimentação possui ligação à terra, em conformidade as directivas CEE.  A bomba deve funcionar com água limpa não sendo adequada a liquidos inflamaveis. Não altere os componentes da bomba electrica. O motor pode ficar quente durante o funcionamento da bomba neste caso devemos verificar a voltagem e a ventilação. Antes de efectuar qualquer operação de controlo ou de manutenção , desligue o fornecimento de energia à bomba e tire a ficha da tomada de corrente.
Conclusão Estas bombas são destinadas ao uso doméstico, em especial na rega de jardins e hortas, sobretudo na rega de aspersão que é ilustrada nesta imagem.
 
 

Mais conteúdo relacionado

PPT
1185308376 sinalizacao de_seguranca
PDF
Disúrbios do automatismo
PPT
Dislexia
PPTX
Transtornos Psicologicos_ Dislexia; discalculia; hiperatividade; impulsividad...
PDF
Teoria PsicanalíTica
PDF
Freud e a Psicanálise
PPT
Equipamento DoméStico
PDF
Pod hd500 quick start guide portuguese (1)
1185308376 sinalizacao de_seguranca
Disúrbios do automatismo
Dislexia
Transtornos Psicologicos_ Dislexia; discalculia; hiperatividade; impulsividad...
Teoria PsicanalíTica
Freud e a Psicanálise
Equipamento DoméStico
Pod hd500 quick start guide portuguese (1)

Semelhante a Dr1.Trabalhos Formandos (20)

PDF
Pod hd500 - Manual do usuário
PDF
MANUAL DE COIFA DE ILHA ELICA NEW LEONE 106 CM.pdf
PDF
Manual tv semptoshiba121451633
PDF
Manual e certificado de garantia philco
PPTX
EPI - Equipamento de Proteção Individual.pptx
PPTX
Higiene e segurança no trabalho
PDF
Manual tv lg
PDF
Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer
PPS
Suporte para monitor
PDF
NR-06.pdf TREINAMENTO EQUIOAMENTO EPI NR
PPTX
treinamento Equipamento de Proteção Individual.pptx
PDF
Manual de Intruções Extrator Elétrico Duplo Swing Maxi da Medela
PDF
WAP AIRFRY-OVEN-12L-WAOD1-Rev.05-Manual.pdf
PPTX
Formação hst total NOVAGEST CDA. Novages
PPTX
Apresentação - Integração Novos Colaboradores SERVMAR_2024.pptx
PPTX
Apresentação - Integração Novos Colaboradores SERVMAR_2024.pptx
PPTX
APRESENTAÇÃO DE TBSSMA VALE 2018.pptx
PPT
Robótica nível 1 aula 05
PPTX
Treinamento_Integração_NR1_NR6_2023 e Ambiental (1).pptx
Pod hd500 - Manual do usuário
MANUAL DE COIFA DE ILHA ELICA NEW LEONE 106 CM.pdf
Manual tv semptoshiba121451633
Manual e certificado de garantia philco
EPI - Equipamento de Proteção Individual.pptx
Higiene e segurança no trabalho
Manual tv lg
Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer
Suporte para monitor
NR-06.pdf TREINAMENTO EQUIOAMENTO EPI NR
treinamento Equipamento de Proteção Individual.pptx
Manual de Intruções Extrator Elétrico Duplo Swing Maxi da Medela
WAP AIRFRY-OVEN-12L-WAOD1-Rev.05-Manual.pdf
Formação hst total NOVAGEST CDA. Novages
Apresentação - Integração Novos Colaboradores SERVMAR_2024.pptx
Apresentação - Integração Novos Colaboradores SERVMAR_2024.pptx
APRESENTAÇÃO DE TBSSMA VALE 2018.pptx
Robótica nível 1 aula 05
Treinamento_Integração_NR1_NR6_2023 e Ambiental (1).pptx
Anúncio

Mais de Filomena Claudino (20)

PDF
Contos populares portuguezes_o_principe_com_orelhas_de_burro
PDF
1 ciclo educacao_literaria
PDF
Ajudar a ler+ novembro
PDF
Regulamento hc18
PPTX
Vamos fazer uma sopa
PPTX
PDF
Roteirodepoemasceciliameireles
PDF
Poema: "Ou isto ou aquilo"
PPTX
Stop todos a ler
PPT
Apresentação leitura em vai e vem
PDF
20 dicas de alimentação saudável
DOC
Como fazer uma biografia simples cópia (reparado)
PDF
Mibe 2015 cartaz
PDF
Programa atividade mibe hélia
PDF
Horario turmas 2º ano bichos.bichinhosebicharocos
PDF
Horario turmas a familia calorias
PDF
2 cartaz inscrição para monitores be
DOC
3 ou isto ou aquilo poema cores
DOC
4 ficha sobre o poema isto ou aquilo
DOC
Planificação de poemas de cecilia meireles
Contos populares portuguezes_o_principe_com_orelhas_de_burro
1 ciclo educacao_literaria
Ajudar a ler+ novembro
Regulamento hc18
Vamos fazer uma sopa
Roteirodepoemasceciliameireles
Poema: "Ou isto ou aquilo"
Stop todos a ler
Apresentação leitura em vai e vem
20 dicas de alimentação saudável
Como fazer uma biografia simples cópia (reparado)
Mibe 2015 cartaz
Programa atividade mibe hélia
Horario turmas 2º ano bichos.bichinhosebicharocos
Horario turmas a familia calorias
2 cartaz inscrição para monitores be
3 ou isto ou aquilo poema cores
4 ficha sobre o poema isto ou aquilo
Planificação de poemas de cecilia meireles
Anúncio

Último (20)

PDF
Treinamento de 18 - Segurança e saúde no
PDF
MEI Microempreendedor individual como se tornar um
PDF
3 Exercícios Resolvidos - Mudanças de Fase de Agregação.pdf
PDF
Alfa - Maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaódulo 10.pdf
PPTX
Etica-e-Relacoes-Interpessoais-nas-Classes-Profissionais.pptx
PPTX
Elaboração de estratégias e planos de marketing (1).pptx
PDF
Formação de Herdeiros e Sócios - Valuationf
PDF
Case_ Projeto de Implementação de um Sistema de Ge.pdf
PPT
blocos economicos- capitalismo e socialismo
PDF
Apresentação Consultoria de Negócios Moderno Profissional Verde Azul e Bran_2...
PPTX
palestra de MOTIVAÇÃO para o trabanho.pptx
PPTX
Apresentação Auditoria, controladoria e pericia
PPTX
Apresentacao_Criatividade_e_Inovacao_Bertolino.pptx
PDF
RESOLUÇÃO CONFEF_982309 DO BRASIL E EUROPA
PPTX
autonomia_docente.php-2.pptx legislacaop
PPTX
have_i_everactivity.pptx***gtttttt6rt966
PPTX
ADMINISTRAÇÃO CURSOS TREINAMENTOPIC 1ª dia.pptx
PPTX
Apresentacao_Sublime_Empreendimento.pptx
PPTX
Estudo Dirigido - Motivações de Consumo.
PPTX
Conflitos em Processos-UFABC-2021_v2.pptx
Treinamento de 18 - Segurança e saúde no
MEI Microempreendedor individual como se tornar um
3 Exercícios Resolvidos - Mudanças de Fase de Agregação.pdf
Alfa - Maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaódulo 10.pdf
Etica-e-Relacoes-Interpessoais-nas-Classes-Profissionais.pptx
Elaboração de estratégias e planos de marketing (1).pptx
Formação de Herdeiros e Sócios - Valuationf
Case_ Projeto de Implementação de um Sistema de Ge.pdf
blocos economicos- capitalismo e socialismo
Apresentação Consultoria de Negócios Moderno Profissional Verde Azul e Bran_2...
palestra de MOTIVAÇÃO para o trabanho.pptx
Apresentação Auditoria, controladoria e pericia
Apresentacao_Criatividade_e_Inovacao_Bertolino.pptx
RESOLUÇÃO CONFEF_982309 DO BRASIL E EUROPA
autonomia_docente.php-2.pptx legislacaop
have_i_everactivity.pptx***gtttttt6rt966
ADMINISTRAÇÃO CURSOS TREINAMENTOPIC 1ª dia.pptx
Apresentacao_Sublime_Empreendimento.pptx
Estudo Dirigido - Motivações de Consumo.
Conflitos em Processos-UFABC-2021_v2.pptx

Dr1.Trabalhos Formandos

  • 2. Identificação Identification Designação: Automatismo Designation: Automation Marca: Seip Brand: Seip País: Alemanha Country: Germany Função : Abertura automática de portão Function: Automatic gate
  • 3. Principais vantagens Main advantages Economia – financeira, tempo. Economy - financial, time Comodidade – rápido, prático, manutenção reduzida. Comfortability - fast, practical, low maintenance. Segurança – pessoas, imóvel, veículo. Security - people, property, vehicle. Aprendizagem simplificada – rapidez de instrução. Simplified learning - speed of instruction. Fiabilidade – alta durabilidade. Reliability - high durability.
  • 4. Outras vantagens Other advantages Dispositivos de segurança Security devices Opções diversificadas Several options Conformidade com as normas CE Coherence with the EC rules Assistência técnica c/representação Technical assistance Garantia Warranty
  • 5. Regras de Segurança Security Rules Consultar as instruções de utilização See the instructions Accionar apenas ao alcance visual Press only when you see the gate Não impedir com objectos a área de fecho da porta Do not put any objects close to the gate Não permitir a utilização por crianças Do not allow children to use it Guardar em local seguro o telecomando Store the remote in a safe place Não tentar reparações Do not attempt any repair
  • 6.  
  • 7. Produzido por : Produced by: Sérgio Faria / Hélio Lourenço Turma: EA3 Data: 6 de Março de 2008 Sérgio Faria / Hélio Lourenço Class: EA3 Date: March 6, 2008
  • 9. 1 - Principais vantagens   Economia financeira/tempo - Baixo consumo energético, poupança no consumo de veículos, evita saídas/entradas no automóvel (logo poupa tempo e combustível). Comodidade – Permite cómoda utilização sem necessidade de sair da viatura (p.ex. em condições atmosféricas adversas), em relação à manutenção deste aparelho apenas é conveniente verificar regularmente eventuais danos/peças empenadas. Segurança – evita esquecimentos de fecho da porta, permitindo por isso maior segurança quer em relação ao veículo quer à habitação. Aprendizagem simplificada – após a montagem apenas é necessária formação em 2/3 pontos essenciais, a saber: operação do telecomando, desengate de emergência e menção das instruções de segurança. Fiabilidade – Alta durabilidade, baseada também em experiências próprias.
  • 10. 2 - Outras vantagens   Dispositivo de segurança – Fotocélulas, pirilampo, barra anti-pânico, desengate de emergência (em caso de falta de energia) Opções diversificadas – Fecho temporizado, regulador de força, regulador de velocidade, contador de ciclos de abertura, permite abertura/fecho através de outros dispositivos p.ex. telemóvel, videoporteiro, controlo de tráfego. Conformidade com as normas CE – entrega com o dispositivo da declaração de conformidade CE e declaração de conformidade de montagem. Assistência técnica c/representação – facilidade de obtenção de acessórios (comandos etc.) e peças de substituição. Garantia – garantia contra defeitos de fabrico pelo prazo de 2 anos.
  • 11. 3 - Regras de Segurança   Consultar as instruções de utilização – onde poderá encontrar todos os esclarecimentos acerca da correcta utilização do aparelho. Accionar apenas ao alcance visual – caso contrário não poderá ver eventuais pessoas ou veículos. Não impedir com objectos a área de fecho da porta – manter a área de funcionamento liberta de qualquer objecto, que deixados por um “instante” podem ser destruídos. Não permitir a utilização por crianças – o actuador do portão não é um brinquedo, não deixar ao alcance de crianças. Guardar em local seguro o telecomando – para evitar accionamentos acidentais. Não tentar reparações – as reparações devem apenas ser feitas por um técnico especializado, sob pena da garantia expirar.
  • 12.  
  • 13. O manual mostra os diferentes elementos que constituem o modelador. Apresenta-se em forma de livro, cor-de-rosa, preto e branco, da marca Philips, país de origem Holanda. O equipamento dispõe dos seguintes acessórios: Escova Acessório para caracóis pequenos Espiral Acessório para caracóis largos Acessório para plissar/esticar Placas para plissar/ esticar Pega Bolsa de arrumação Molas para o cabelo Será feita a demonstração dos diferentes acessórios do equipamento, aquando da apresentação oral. Modelador de cabelo Geometrics 8 in 1
  • 14. O manual é simples: Apresenta-se escrito em 12 línguas Destaca-se o Português; Inglês; Francês; Espanhol e Italiano. Tem uma pequena introdução: Indicando o site onde podemos obter mais informações sobre este ou outro produto Philips  www.philips.pt Podemos também ler todas as instruções que são aconselháveis antes da sua utilização, tais como: Ler a voltagem indicada no aparelho e correspondente à corrente; Manter o modelador longe da água; Utilizar apenas com o cabelo seco ou húmido; Aguardar que o aparelho arrefeça antes de o guardar. Texto verbal
  • 15. Este aparelho: é mais prático de usar. substituí os antigos rolos de cabelo que demoravam bastante tempo a secar. é muito mais confortável de utilizar. é prático porque permite modelar o cabelo em diferentes estilos. é rápido e eficaz. PARA O SEU CABELO EMBELEZAR …. UTILIZE O GEOMETRICS 8 EM 1 DA PHILIPS! FÁCIL DE UTILIZAR ! Get a new look! For every occasion use Geometricks 8 in 1! Relação com os conceitos TRADIÇÃO , CONFORTO e PROGRESSO Apresentação de: Isabel Santos
  • 16.  
  • 18. Identificação/Função do aparelho em Inglês/ Português Electric Mixer (Batedeira eléctrica)‏ Designation/Name: Electric Mixer- (Designação/Nome: batedeira eléctrica)‏ Country: Holland -(País- Holanda)‏ Brand: Philips – (Marca: Philips)‏ Function: The electric mixer allows us to prepare food in an easy way. -( Função: A batedeira eléctrica permite-nos preparar comida de uma maneira mais fácil)‏ For example,we can do: - (Por exemplo,nós podemos fazer:)‏ - Waffles - Waffles - Pancakes - Panquecas - Sauces - Doces - Soups, etc …- Sopas Etc...
  • 19. Características e Funcionalidades Fabrico Holanda Marca Philips Modelo Cucina HRI 560/561 Função Permite uma fácil preparação de alimentos através de umas pás(ou varas) de amassar, conseguindo obter-se alguns dos seguintes preparados: Waffles; Panquecas; Molhos Finos; Cremes e Sopas; Maionese; Natas Batidas; Claras Batidas; Puré de Batata; Massa para Bolos entre Outros.
  • 20. Descodificação do Equipamento O manual de instruções é um pequeno livro onde encontramos várias ilustrações com toda a informação necessária que devemos tomar para o bom funcionamento do equipamento.
  • 21. Tópicos do Manual de Instruções Utilização; Limpeza; Arrumação; Onde encontrar acessórios de substituição; Onde procurar assistência em caso de danificação do equipamento; Toda esta Informação é-nos dada através de texto icónico e verbal, bem como em diferentes idiomas (Inglês/Português/Italiano/Espanhol);
  • 22. Algumas das instruções e precauções Utilização- Fácil manuseamento Limpeza- Fácil limpeza e higiene Arrumação - Fácil arrumação e ocupa pouco espaço Assistência - Através do site www. philips.com. Idiomas- Inglês, Português, Italiano, Espanhol
  • 23. Informação Noutros Suportes (Curiosidades sobre Philips)‏ Koninklijke Philips Electronics N.V. (Royal Philips Electronics N.V.), ou apenas Philips é uma empresa multinacional de eletroeletrônicos sediada nos Países Baixos . A Philips é a empresa que criou as fitas cassete além dos CDs (Juntamente com a Sony). A empresa vem mudando a sua estratégia de actuação, ou seja, ela está a olhar para a área de saúde. A Philips tem quatro grandes áreas de actuação: eletrónicos de consumo (CE); aplicações domésticas e cuidados pessoais (DAP) – irão fundir-se em numa única área em 2008; sistemas médicos (PMS) e iluminação (Lighting). O plano da Philips é actuar cada vez mais na área da saúde, cuidados pessoais e estilo de vida, produzindo, por exemplo, desfibriladores portáteis e aparelhos que representem convergência de recursos e funções - como diz o slogan da empresa, "Sense and Simplicity". Retirado de: http://pt.wikipedia.org/wiki/Philips
  • 24. Colocam-se as varas ou pás de amassar na batedeira; Liga-se a ficha da batedeira na tomada eléctrica; Colocam-se os ingredientes numa taça; Colocam-se as varas ou pás dentro da taça e liga-se a batedeira; Se quiser aumentar a velocidade, prima o botão “turbo”, ou aumente gradualmente a velocidade em caso de estar a lidar com ingredientes mais pesados, como por exemplo (massa levedada). Quando se termina de usar o equipamento, regula-se o controlo para a posição “0” e desliga-se da tomada eléctrica; Pressiona-se o botão de controlo para o lado da posição de ejecção, de forma a soltar as varas ou pás de amassar; Lavam-se as pás de amassar e colocam-se arrumadas junto ao equipamento. Funções e Utilização do Equipamento
  • 25. Algumas Vantagens do Equipamento Ao utilizarmos o equipamento estamos a trabalhar com força electromotriz; Antigamente, antes do aparecimento da batedeira, fazia-se o trabalho todo manualmente; Fácil Utilização; Fácil Limpeza; Fácil Arrumação; Fácil Transporte;
  • 26. Relação entre Conforto,Tradição e Progresso: Utilização de força electromotriz e não manual. (Progresso e Conforto)‏ Facilidade em termos de utilização e arrumação (Conforto)‏ Deixamos de trabalhar manualmente poupando tempo, fazendo uma boa sobremesa num bom jantar. (Tradição)‏ Temos poupança de energia e rendimento económico em comparação a alguns dos equipamentos anteriores. (Progresso)‏
  • 27. Conclusão: A conclusão a que chegamos é que com o progresso da vida estamos sempre a evoluir, tanto no consumo, como no tempo, como no rendimento económico. Há alguns anos atrás este e outros equipamentos domésticos eram escassos. Os seus custos eram muito elevados. E eram muito difíceis de encontrar no mercado. Para termos estas regalias bem haja ao progresso, conforto, e tradição. Área de competência-CLC grupo -AE3 – Olinda Silva e Thelma Bento Alcanena 05-03-08
  • 28.  
  • 29.  
  • 30. Identificação, descrição e funcionamento de um equipamento doméstico Varinha mágica Name: HAND MIXER COUNTRY: FRance BRaND: MOULINEX FUNCTION: We can GRIND SOUP and FRUIT with it; We can also make MAYONNAISE,ETC
  • 31. Varinha MÁgica (HAND MIXER) A: Bloco do motor B: tecla de funcionamento C: Selector electrónico de velocidade (consoante o modelo) D: Tecla de ejecção dos acessórios E: Pé batedor F: Copo 0,7 L G: Filtro (consoante o modelo) H: Taça (consoante o modelo) I: Suporte de parede J: Ventosa para arrumação do cabo 1 Descrição
  • 32. Encaixe o pé batedor (E) no bloco do motor (A) até fixar. Ligue o aparelho à corrente e carregue na tecla de funcionamento (B). Carregue na tecla de ejecção (D) para retirar o pé batedor. Nunca ponha o bloco do motor (A) na máquina limpe-o com um pano húmido O pé batedor (lâmina para cima), o filtro, o copo pode ir à máquina de lavar louça. 2 Utilização fig. 2 e 3 3 Limpeza fig. 5
  • 33. Suporte de parede para ter a varinha sempre à mão Uma ventosa para arrumar o cabo. Arrumação fig. 4
  • 34. Ò COMADRE TEM AI UMA “HAND MIXER” PARA ME VENDER? TENHO AQUI UMA TOPO DE GAMA DA MOULINEX ,ELA TEM TUDO O QUE É BOM, UMA CONCEPÇÃO EXCLUSIVA DO PÉ, DUAS LÂMINAS PARA A MÁXIMA EFICÁCIA, UMA FORMA ESPECIAL PARA EVITAR OS SALPICOS E UMA MANEABILIDADE AGRADÁVEL E MENOS VIBRAÇÕES. QUE QUER MELHOR?
  • 37. TRADIÇÃO,CONFORTO E PROGRESSO (VANTAGENS DESTE EQUIPAMENTO) É MAIS PRÁTICO É MAIS RÁPIDO EXIGE MENOR ESFORÇO ACABA POR SER INDISPENSÁVEL NAS COZINHAS DE HOJE Thank you!!!
  • 38. Sérgio Alves / Paulo Gonçalves Turma E.A.3 04/03/2008
  • 39.  
  • 41. País / Country: Itália / Italy Nome / Name: Water Pumps Marca / Brand:Pedrollo Função / Function: It is mainly suitable for household use and for irrigating vegetables and gardens.
  • 42. 1-Cobertura da ventoinha 2-Parte do motor 3-Cobertura para bateria de bornes 4-Plaqueta de identificação 5-Corpo da bomba 6-Embocadura de sucção 7-Embocadura de remessa
  • 43. Vantagens É uma bomba com elevado poder de sucção até 7m e um poder de elevação extremamente interessante com uma pressão de 10bar, que faz com que seja na sua gama uma bomba versátil , capaz de elevar o líquido a 60 metros de altura. Ao nível do consumo de energia é bastante económica,uma vez que não tem uma manutenção muito dispendiosa, isto é, se utilizada de forma correcta a manutenção nem é necessária.
  • 44. Precauções Antes de instalar a bomba eléctrica devemos certificar-nos que a rede de alimentação possui ligação à terra, em conformidade as directivas CEE. A bomba deve funcionar com água limpa não sendo adequada a liquidos inflamaveis. Não altere os componentes da bomba electrica. O motor pode ficar quente durante o funcionamento da bomba neste caso devemos verificar a voltagem e a ventilação. Antes de efectuar qualquer operação de controlo ou de manutenção , desligue o fornecimento de energia à bomba e tire a ficha da tomada de corrente.
  • 45. Conclusão Estas bombas são destinadas ao uso doméstico, em especial na rega de jardins e hortas, sobretudo na rega de aspersão que é ilustrada nesta imagem.
  • 46.  
  • 47.