Exist cirti de care rimai cumva indrigostit:
crezi cd le-ai uitat gi torusi le duci atat de tare
dorul... Sau cirgi cirora le-ai presimyit mira-
colul, farisile fi cunoscut vreodati. Carti gata
si teiubeasc, adunate pentru tine in colectia
CARTEA DE PE NOPTIERA.
Beets eater arya tol
Retest rac ice
povesti. Este numaiuna din lectiile primitede
Arie Wl svete igo annette Mim OaRe eet
Fervor tan tfegeetrenat eNyeer t
Cerri ttle trie crete
Reese eesti CS tment
Prefera, fara indoiald, televizorul, nu biblio-
eb saeera tte nessa)
Peon titer kseyraremo eet ttere
Sri neler tered ater ci
(Vee teria tye ce vin CatcerntC
peimpatimiyicirtlor, dar ev, in locul dum
Sere oer crTeoetosl arent vay
siserecunoascaintr-tnul din personaje. Lucru
Pee ve ert tartrcer ricer
mba
din pestera
=
zB
E
a
2)
CURTEA DE PE NOPTIERA
HUMANITASa 31869
CARTEA DE PE NOPTIERAIntre profesorii de literatura de la Universitatea Nowa
din Lisabona este si RUIZINK (nascut in capitala Portu-
galiei, la 16 iunie 1961). Norocul este deopotriva al
studentilor si al literaturii Pe studen fi invajai cum sa
Giteascd un scriitor indrgit iar literatura scrisi de dom-
nul profesor, intre care siCittor din pestent(O Anibuetor),
beneficiazA de pe urma candidelor intrebari studentest.
Rui Zink a debutat cu Hotel Lusitano, in 1987. A scris
romane, nuvele, eseuri, piese de teatru si cirti de copii
Este autorul primului e-book portughez (Os Surfistas,
2001), se ocupa de teatrul stradal si de happening-uri, Are
centura neagr’ la Karate. Lisabona ise pare un oras plin
de melancolie, iar lumea de azi, destul de deprimanta,
Dac mai mulfidintre noi ar scrie aga, ar exista si mai
multi cate si ne citeasca”, a spus critica literara despre
Rui Zink.
Cititoral din pester a aparut in 2006, prilejuit de Ziua
Mondialé a Lecturii. Povestea, spust cu umor gi ard
idacticism,ea unui copil al strézii care descopera cartea.
Scrieri principale: Hotel Lusitano (1987), Apocalipse Naw
(1996), O Suplente (1999) si Os Surfistes 2001). A tradus
din Saul Bellow.
Micaela Ghitescu a tradus numeroase cart din literatura
portugheza (Fernando Pessoa, Antonio Lobo Antunes,
Camilo Castelo Branco, Femio Mendes Pinto, Alexandre
Herculano, Almeida Garrett, Urbano Tavares Rodrigues,
José Augusto Seabra etc), braziliana (Erico Verissimo,
Paulo Coelho, Luciano Maia etc), francezi (Albert
Camus, julien Gracq), englez4, canadian’, guatemalezs.
Rui Zink
Cititorul
din pestera
Traducere din portugheza de
MICAELA GHITESCU
949637
NMI
i
HUMANITAS
BUCURESTICColecte iniiats de Toana Parvulescu
Redactor coordonator al colectiei Mona Antohi
Redactor: Florentina Hojbota
Coperta: Angela Rotaru
‘Tipit la Fedprint
Rui Zink
© Anibaletor
© Editorial Teorema and Rui Zink, 2006
Iustrati: Manel Cruz
Desen: Ana Hatherly
(© HUMANTTAS, 2012, pentru prezenta versiune roméneascd
Descrierea CIP a Biblloteci Nationale a Roméniel
ZINK, RUT
CCititorul din posters / Rui Zink; trad. Micaela Ghiteseu.
4. a 3a - Bucuresti: Humanitas, 2012,
Bibliogr.
1SBN978-973.5034368
1.Ghitescu, Micaela (trad)
821,134331=135.1
EDITURA HUMANITAS
Plata Presei Libere 1, 013701 Bucuresti, Romdnia
tel, 021 408 83.50, fax 021 408 83 51
‘wwwhumanitas 10
‘Comenzi online: wwwibhumanitas 70
‘Comenzi prin e-mail:
[email protected]
(Comenzitelefonie: 021 311 23:30 / 0372 189 509
CalatoriaPovestea asta s-a petrecut acum maibine de
treizeci de ani. Parinfii mei tocmai terminaseré
divorful, lucru de care nu-mi psa prea mult, in
afar’ de faptul ci in toiul micului lor rizboi per
sonal, aveau inca si mai putin timp ca de-obicei
ca si ma piseze. Eu umblam de colo-colo cam
pierdut si, cdnd m-am regisit, eram membrul
uunei bande de mici gtinari in zona cheiului,
lings estuar, unde fluviul si marea se intalnese
ca si-si incheie socotelile cu viafa.
Jara copilariei mele era o miniatura intr-o
sfera de sticla, din cele care produc zpada de
polistiren daca le scutur’im, darin care, daca nu
le scuturdm, nu se intimpla nimic. Ei bine, pe
vremea aceea exista pe acolo un targ in fiecare
simbité, iar hofomanii de noi profitam de inval-
misealli ca s& terpelim niscai portofele, fructe,
plicinfele $i alte produse de pe urma cérora ne
alegeam si noi cu cite ceva.
7Totul mergea de minune pand ce, intr-o dimi-
neaja in care adunaserim 0 sumi bunicic’,
au aparutin piaf& soldat Regelui. Ca sa faci 0
razie ~ si s4 ridice tot ce se putea ridica.
‘Trebuie si spun c& arta furtisagului nuvi chiar
atat de rea cum se zice. La urma urmelor, e 0
activitate de schimb comercial ca oricare alta si,
mai intotdeauna, este departe dea merita faima
pe care din nefericire o are. Se zice in popor c&
in spatele unei mari averi se afla un furt mare —
doar ci asta nu e valabil numai pentru spatele
marilor averi materiale ~ cele mici, ba chiar si
cele spirituale nu scapa de aceasta umila genez’.
Toata lumea fura ceva de la cineva: bani, idei,
‘muneé, timp, viaf& chiar. Numai sufletul nu se
fura, pentru ca el poate fi doar cumpérat (sau,
maibine zis, vindut) de citre insusi stSpanul su,
ceea ce de altfel mulfi dintre noi fac cu destul
plicere si, as spune eu, la un pref suficient de
‘modic. Evident, asa vorbeste un hot. Dac as fi
© persoana cinstit’ a5 spune poate c& esenta
societtii este virtutea si cA nu exist virtute mai
frumoasa decat respectul pentru proprietatea
semenului.
‘Unde ajunsesem? A, da, la razia girzilor regale.
‘Umbla vorba ci un mare hof daduse una
dintre loviturile acelea de care doar o fire indraéz-
neat si imprudent e capabila, iar autoritatile
fusesera informate de prezenta lui in impreju-
rimile piefei de langa chei.
8
Nimeni nu umbla in cautarea unor pustani
ca mine, dar eu de unde era sa stiu? Tineretea
are intotdeauna mania enervanti de a se ridica
in varful picioarelor, aga c& m-am comportat ca
furnicufa care, pe sosea, cocofat& pe spinarea
elefantului, exclama, mandra nevoie mare: ,la
te uita ce de praf am stémnit noi doi!” Fie-va mila
sinu uitafi c&, in delasarea parinfilor mei, inca
pierdufiin camera cu oglinzi a ranchiunii lor, imi
pica tare greu sé fiu dispretuit pana side garda
regal. in definitiv, eram si eu un hof si, chiar
daca furam miniflecustefe, daca hot cautau, de
ce sAnu mi fi c&tutat pe mine? Sa fi eu oare mai
putin important decat ceilalfi?
Insa, indata ce i-am vazut pe soldafi, m-a
cuprins un atac de panica fericita si am sters-o
catam putut de repede. Ceilalti din banda, asij-
derea, La momentul acela mis-a parut c&-i totul
un fel de cadril: incercam s& ma strecor sub 0
tejghea: acolo se afla deja Gineto; 0 stergeam
prin spatele unui cruf: Licas mi-o luase inaint
ma furigam intre dou’ grimezi de legume,
adapostul era deja plin de peblivani.
Si acum, pe unde sé fug? Eram intr-un mare
buculc, Sa fiu intr-un mic bucule ar fi insemnat
sa dorm intr-un pat frumos $i toate astea sanu
fi fost decat un vis. Darnu, eram chiar la mare
buculc. Pe vremea aceea habar n-aveam de unde
vine expresia, presupuneam cé-i o chestie de-a
oamenilor mari, povesti legate de pat side inse-
latorii gi de barbafi incomnorati sau evadairi epice
din inchisori folosind cearsafuri drept franghii.
9In fine: idea c’ intotdeauna exist& riscuri neas-
teptate cand te culci intr-un pat care nu-ial tau.
‘Am umblat asa dintr-o parte intr-alta, siinval-
miéaseala era mare, pentru ca piata gemea de
sarlatani cu constiinfa incareat’, iar eu exam
departe dea fi singurul care se temea ce finta
zelului garzii regale,fiindca muschetele loraveau
faima c& trag mai intAi si-ntreaba abia dup’
aceea. Incepusem si amefesc de atata alergat in
zigzag...
Pana ce m-am trezit suspendat in gol, peste
apa. Am dat cat am putut din brafe incercand
cu disperare s&-mi regasesc echilibrul, darla nimic
nu mi-au servit efemerele aripi. Si as fi cizut in
apele intunecate, daca o frainghie groas’, aproape
mai groasi decat braful meu, nu m-ar fi prins
Ja jumatatea drumului. Mai tarziu aveam si aflu
c& marinarii detes! li se spuna franghiilor
franghii: dintr-un motiv care-mi scapi, prefer
sa li se zicd parame. M-am agaifat, asadar, de o
parama mai groas& decat bratul meu. Nu stiu
{in ce masurd asta schimba ce s-a intémplat: am.
ramas atérnat de franghie (de parama) cu bra-
fele si picioarele, cu capul in jos; si cu capul in
jos am avansat pnd la tambuchiul prin care
mam strecurat in ambarcafiunea ancorat acolo,
Dintre toate relele, cel mai mic. Gasisem 0
ascunzatoare din care n-aveam sa ies inainte de
c&derea noptii, din urmatoarea cauza: dac& a5
fiiegit era semn réu, semn cé m-ar fi prins. Aga
stnd lucrurile, m-am aranjat cat am putut mai
bine gi, desi nu stiam pe ce vas ma aflam, doar
10
prost sa fi fost s& nu-mi dau seama cé eram in
cambuza. Am luat o para malaiata si am mus-
cat din ea, ca si-mi ingel mai curénd spaima
decat foamea, fredonand in gand un céntec in
voga la epoca aceea:
Dunele-s ca si divane
Indiscrete paravane
de catran murdar
de cactusi si tz rupte...
Na-na-na...
Tolanii pe dune, rozand mere...
Na-na-na...
M-am desteptat cu capul greu, cum se intam-
pla cand dormi prea mult sau te trezesti dezvelit
siti dai seama ca frigul pe care simfisesi in somn
era frigul pe care il suferea corpul tau cu ade-
vairat. Astazi sti c& niciodata nu trebuie si dis-
prefuim relafia dintre ce e in capul nostru si ce
ein corpul nostru, chiar si numai pentru faptul
cA acest cap se naste prins bine de corp; noi
suntem cei care, pe urma, din prostie sau negli-
jenta, il vom desuruba.
‘As putea spune acum citeva cuvinte fru-
moase despre strania legénare pe care o sim-
team, dar nu enevoie, nu-iasa? inainte dea vedea
stiam deja, iesisertim in larg. Am privit prin tam-
buchi si ceea ce am vazut nu era deloc linisti-
tor: nimic, nimic, decat un imens orizont albastru,
un albastru indistinct, de sus pana jos, dintr-o
iparte in cealaltt, doar albastru, o imensitate
albastra, un balans albastru. As minti daca as
spune cd m-am intrebat unde ma aflam, fiindc’,
odatii trecut’ toropeala, mi-am amintit imediat
tot ce se intamplase: piafa, zarva cu girzile
regale, aproape cfiderea mea in ap, vasul. Tinerit
pot si nu ib’ multe calitafi, dar un cap limpede
au intotdeauna. Problema mea era alta: cum s4
ies de acolo? Dupa cateva minute am infeles c&
aveam o problema inca si mai mare: cum sa mt
ies de acolo? Daca ma gaiseau, aveau si ma pun
sa sar de pe trambulind, spre bucuria rechinilor?
Speram ca nu aveau si mi arunce peste bord,
dar.
—Ia te uit’, ce-avem noi aici? Hei, maistre,
ai vizut ce soarece ne-a aprut in cal?
Haiti, ma gasisera.
Eram tofi pe covert’, marinarii asezatiin jurul
meu, cu mutrenu foarte prietenoase. Cel céruia
fi spuneau maistru, despre care am descoperit
in final c& era contramaistru, a mai
De unde ai aparut, mai drace?
Cand voiam, reuseam si fiu mai ascuns decat
un perete fals:
— Am cazut de pe chei, bunul meu domn,
mam agifat de o franghie si...
—Pe vapor nu exist’ franghii, bai, musule!
mi-a tliat-o 0 voce rigusiti. Doar parame.
Au facut un fel de cérare. Cépitanul umbla
sprijinit intr-o carji, dar o facea cu multé
12
autoritate, S-a uitat la mine cu severitate, 0 cali-
tate care, avusesem deja ocazia s& aflu, rima in
general cu autoritatea.
— Ai inteles, musule?
—D-da, bunul meu domn, am baiguit.
— Ai noroc, musule, a mugit c&pitanul. In
alte vremuti ai fi stat legat de catarg pand la sfar-
situl c&litoriei sau te-am fi aruncat la rechini.
Nu stiam in ce parte s& ma intore. Marinarii
se imparfeau intre cei care rAdeau pe infundate
sicei cu mutre nu foarte prietenoase. Din fericire,
nu era prima oar’ cnd incasam o sapuneala.
Din nefericire, era prima oara cand n-aveam pe
unde sa fug. Capitanul nu avea un cérlig in locul
nici unei maini, dar se sprijinea intr-o cérja, semn
de picior ranit - sau poate chiar lipsa.
Mi-am incercat norocul:
— Dac, prea excelenfii mei cavaleri, m-afi
putea duce inapoi acasi... v-as rimane indatorat.
R&spunsul la rugémintea mea a fost un hohot
de ras general. De altfel, nici nu fécusem sugestia
cu mult convingere. imi displicea si fit: luat
fn ras, dar rafionamentul meu era mai mult sau
mai putin urmatorul: mai bine batjocorit decat
mort.
C&pitanul a parut sa ia 0 decizie
—Bine, de vreme ce tot esti aici, 0 si ne fii
de folos. Pe nava mea nu e loc pentru puturosi.
Mi-am luat pozitie de drepti ca un soldat:
cerul incepea sa mi se insenineze.
—Da, domnule cépitan!
13—,Da, cépitane” edeajuns. ,Domn e pentru.
papitoi. Vezi vreun papitoi pe-aici, musule?
M-am uitat in jur cu coada ochiului. Fetele,
in pofida rasetelor, erau aspre si brazdate.
— Nu, bunul meu do... Nu, capitane.
—Bine, gata, c& se face tarziu. Musule, urca
pe platforma gabiei si evalueaza orizontul.
Am hotarat si ma art zelos:
—Ca sd caut pamant, capitane?
—Pamant? a tunat cépitanul. Péimant?!! Stiu
eu bine cé tineretul de azi e deosebit de avariat
la cap, dar nu gasesti un pufintel fintel fintel
idiot s4 plece cineva pe mare ca s& caute pimant?
Dacd voiam s& gasim pamént n-ar fi fost mult
mai infelept, ca sii nu spun chiar logic gic gic,
sa ramanem pe uscat?
C&pitanul a dat din cap si s-a indepartat, spri-
jinit in carja: , Pamant, auzi!”
— Atuncice caut, cdpitane? am strigat, tot in
pozitie de drepti.
Els-a intors, cu un ranjet urat:
—Nu cauti nimic. Cat timp esti sus pe gabie,
nu incurci pe nimeni aici jos. Asta-i ce ai de facut.
$4 nu incurci pe nimeni aici jos. Crezi c& ai si
reusesti si faci asta, musule?
Mi-am dus palma desfacutt a frunte, precum
garzile regale cand se incrucisau cu nobili de alt
calibru:
—Da, capitane! La ordinele dumneavoastr,
c&pitane!
14
Si astfel am inceput s&-mi duc zilele singur
pe platforma gabiei, scrutand marea, cerul, norii,
pana ce, pe innoptate, imi spuneau sa cobor si
ma schimba alt mus.
Prima data cand m-am urcat pe catarg mi-a
fost greu, marturisesc cd mica fost greu, am avut
amefeli, vertijuri, grefuri. De acolo, de sus, era
imposibil s& nu observi cat de mic’ era ambar-
cafiunea, sau caravela, sau galera, sau barca. Bra
mai putin decat o coaja de nuca - era 0 coaja de
nimic pe imensitatea imensului albastru.
Pe urma m-am obisnuit. Marinarii erau
impresionafi de agilitatea mea:
—Oadevarata maimuta, drécusorul de pusti!
— Ai crede cd are maini in loc de picioare!
‘Dupa céteva zile, aproape toti mi-erau prie~
teni, Din clandestin devenisem mascota ambar-
caiunii
—Incotro mergem? am indraznit intr-o zi si
intreb, inainte de a urca la postul meu.
— Vezi norii sia din fund, musule? a spus
contramaistrul.
—Da, de ce? intr-acolo mergem?
—ntr-acolo sau in iad, a ras el. Mai probabil,
iniad.
— Serios, am insistat, deja cu un picior pe
scara de franghie. Incotro mergem?
—Hai, urcd. Daca te vede aici capitanul ein
stare si se razgdndeasca si sa te pund in fiare.
15Printre marinari era unul, numit Keequog,
care se distingea nu numai dupa capul ras, ci si
pentru cé avea trupul acoperit de tatuaje.
— Am inscrise pe corp sase sute doutzeci
si gase de poeme gi trei romane, mi s-a lfudat
Keequog. In editie revazuta si adaugita.
— Pe corpul t&u e loc pentru toate astea?
m-am minunat.
— Hiindca pana si cel mai mic loc e bine
folosit. $i ghiceste unde am Céintarea Cintéilor.
—Cantarea cui?
— Versetele de amor ale regelui Solomon
pentru regina din Saba. Pantecele titu este un pahar
rotund, de unde nu lipseste vinul mirositor...
‘Am ezitat. Era posibil?... Bine, dar el spusese
c& pana si cel mai mic spatiu fusese folosit...
— Pe inima! a exclamat Keequog, si toti au
ras in hohote. Pai tu unde credeai, mai pun-
gasule?
Era un echipaj bun asta. Avusesem norocul
si ma imbare pe o corabie a nebunilor, iar cel mai
nebun dintre tofi era cel care conducea fragila
coaji de nuc& intr-o misiune ce mi se parea
absurd.
Capitanul era un barbat meticulos. Niciodata
nu povestea cum isi pierduse piciorul -Keequog
spunea cé-i fusese smuls de o balend alba, si eu
cram gata si-l cred, dar am vazut la timp cum
i-a facut contramaistrului cu ochiul.
Peurma am ajuns si aflu c’ si o poveste despre
o balena era inscrisA pe corpul lui in ce parte
a corpului nu stiu, nici n-am vrut sa sti.
16
Acolo sus ma plictiseam pentru ci n-aveam
nimic de facut. in lips de ceva mai bun, ma
distram urmarind miscarea de pe vas. Pérea un
vals: coborarea si umflarea velelor, invartirea
carmei, aruncarea navoadelor, spalarea puntii.
Cépitanul arar iesea din cabina lui. Uneori ii
ziream mana sprijinita pe o harta de culoare
paméantie, degetele-i batind darabana langa un
pahar cu vin. Cand venea la prora, schiopatatul
Tui parca rupea balansul navei. Era ciudat s& vezi
cd doar el umbla drept in acel carusel neincetat.
Cépitanul nu era om rau, avea insd enervanta
manie de a crede c& nu se ingal& niciodat& side
anu avea decat rareori indoieli. Pe atunci, cum
eram mic, chiar imi ziceam c& asta este, probabil,
o calitate esentiala pentru a fi capitan. Astazi nu
mai gindese aga.
Keequog, ingenios, a incercat s& ma puna in
slujba lui organizénd partide de c&rfi chiar sub
catarg. Idea lui era ca eu s& spionez jocul adver-
sarilor si s8-i fac semne indicand cum stateau
ceilalfi. Marinarii au o predispozitie nemaipo-
menita pentru jocurile de noroc. Eu nu stiam
prea bine de ce poate fiindca, in fond, arta mari-
niireascé este, in sine, un joc de noroc cu elemen-
tele si furiile divine.
Cand marea era mai agitat4, timonierul era
legat de carma, pentru a nu fi luat de valuri in
caz c& ar fi ajuns pe punte; toti ceilalti erau impingi
dintr-o parte in alta, ca nigte bile de popice, doar
printr-o minune nefiind aruncati peste bord. $i
Wwam descoperit ca, in largul marii, minunile sunt
painea noastra cea de toate zilele.
Din pacate, poate fiindcd nu era vorba de o
minune, ci de smecheria unei fragile fiinte ome-
nesti, planul lui Keequog era sortit eseculuti. Cum
el nu-si putea rasuci tot timpul gatul in sus, cu
riscul dea face un torticolis (sau de a trezi suspi-
ciuni), ne infeleseseram ca eu sé-i transmit
‘mesajul scuipand. Un scuipat rapid era semn si
pluseze; dous, cd mai bine si spuna pas, fiindc&
adversarul era bine alimentat cu asi, popi si dame.
Ideea nu era rea ~ mai rea era ochirea mea
neindemanatica, pe ling factorul vant: i-am
nimerit de mai multe ori pe tofi ceilalti decat pe
Keequog. Timp de aproape o saptimana nici
ream coborat de pe gabie, temandu-ma si nu fit
scalpat.
Uneori, delfinii streau intr-un vesel concurs
cu noi; alteori, cate o ingiruire de aripi dorsale se
alinia lang pup’, mai ales atunci cand bucitarul
arunca afard resturile de mancare.
Nu mai erau cartofi in cambuza, iar con-
tramaistrul m-a trimis s& caut un sac in cali.
Cand am coborat, am dat peste zeci de saci, ingra-
‘mAdifi unii peste alfi,alaturi de urcioare, butoaie,
lazi. Dar care s& fie cei care confineau cartofi?
Am desfacut unul si pe data s-au pravalit sume-
denie de carti.
arti? O expeditie maritima transporta cifrfi?
in fine, o fi vreun capriciu de-al cpitanului —
18
desi nu-l vizusem niciodata citind, ceea ce de
asemenea nu era de mirare, fiindcé cea mai mare
parte din timp statea inchis in cabina. lar cand
il vedeam, finea in mana o harta infasurata ca
overgea. Din curiozitate, m-am dus si cercetez
ceilalfi saci. Nu-i puteam desface pe tofi, dar
mi-am datosteneala s& pipai vreo cinci, sase: tofi
pareau si fie plini cu cirfi, doar daci nu cumva
cartofii incetaser s& fie rotunzi! Mi s-a parut
foarte ciudat si am continuat sA pipai pana ce
am dat in fine de sacul pe care ma trimisesera
‘si-l caut.
Cand am avut ocazia, Lam intrebat pe
Keequog:
—Stiai de cal c& e plina de carti?
Keequog si-a vazut mai departe de treaba.
Ceea ce voia si spuna ci, da, stia.
—Pentru cesunt toate carfile alea? am insistat.
Keequog s-a uitat intr-o parte si-n alta,
— Ca sil atragem pe Anibalector, a mur~
murat printre dinti.
—Pe cine?
—Pe Anibalector. Dar tun-ai aflat asta dela
mine.
—Ce anume?
—E vorba de un animal pe cat de fantastic,
pe atiit de feroce. $i, dacé o vrea Dumnezeu,
vom fi primii care vor raméne in viata dupa ce
Lau vazut.
—Ce fel de animal?
Keequog m-a apucat de umeri, gata si mi-i
fring
19