Prezentare ANTROPOLOGIA CULTURALĂ
Prezentare ANTROPOLOGIA CULTURALĂ
Facultatea de Litere
Specializarea: Limbă și literatură română-Literatură universală și comparată
Antropologia structurală
Claude Levi-Strauss
1. Cuvinte-cheie
2. Date despre autor și opera sa
3. Capitolul I.- Introducere: Istorie și etnologie
4. Capitolul VI.- Noțiunea de arhaism în etnologie
5. Capitolul XI.- Structura miturilor
6. Capitolul XV.-Noțiunea de structură în etnologie
2
Cuvinte-cheie
Sociologie;
Etnografie;
Etnologie;
Mit;
Religie:
Structură socială;
3
Date despre autor și opera sa
1
Aluaș, Ion, Prefață la Antrologia structurală, editura Politică, București, anul 1978, pg. V;
2
Ibidem.
3
4
Capitolul I
Problema raporturilor dintre științele etnologice și istorie, care este totodată și drama lor
interioară manifestă, poate fi formulată în modul următor: ori științele noastre sunt legate de
dimensiunea diacronică a fenomenelor, ori încearcă să lucreze în maniera istoricului, și atunci
dimensiunea timpului le scapă.
Nimeni mai mult decât Boas n-a contribuit la denunțarea acestor contradicții, așa încât o
analiză rapidă a pozițiilor sale esențiale ne va permite să cercetăm în ce măsură le-a putut el
însuși evita și dacă ele nu sunt inerente condițiilor în care se desfășoară munca etnografică. Față
de istorie, Boas începe printr-o proclamație de umilință: În materie de istorie a popoarelor
primitive, tot ceea ce etnologii au elaborat se reduce la reconstituiri și nu poate fi altceva. Boas
aduce exigențele fizicianului atunci când face istoria societăților despre care nu posedăm decât
documente descurajante pentru istorie. Când reușește, reconstrucțiile sale ajung într-adevăr să fie
istorie, dar o istorie a momentului fugitiv, singurul care poate fi sesizat, o microistorie, care nu
parvine să se lege de trecut, după cum nu parvenea să-l regăsească macroistoria evoluționistului
și a difuzionistului.
5
în două jumătăți ai căror membri întrețin unii cu alții relații putând merge de la colaborarea cea
mai intimă până la o ostilitate latentă și asociind, în general, amândouă tipurile de comportament.
Uneori scopul jumătăților pare a fi reglementarea căsătoriilor: li se spune atunci exogame.
Uneori însă rolul lor se limitează la activități religioase, politice, economice, ceremoniale sau
pur și simplu sportive ori chiar numai la unele din aceste activități. În anumite cazuri, afilierea la
o jumătate se transmite pe linie maternă, în altele pe linie paternă. Diviziunea în jumătăți poate
coincide sau nu cu organizarea clanică. Ea poate fi simplă sau complexă, în acest caz din urmă
intervenind mai multe perechi de jumătăți care se intersectează unele cu altele și sunt dotate cu
funcții diferite.
Dacă ne mulțumim cu studiul unei singure societăți, putem realiza o operă de valoare.
Experiența dovedește că cele mai bune monografii se datorează, în general, anchetatorilor care
au trăit și au lucrat într-o singură regiune, însă pentru altele își interzic orice concluzie. S-ar
putea crede, de asemenea, că una dintre sarcinile etnografului ar fi descrierea și analiza
complicatelor regiuni de căsătorie în diferitele societăți umane și a obiceiurilor legate de ele.
Ceea ce îl interesează pe etnolog nu este universalitatea funcției, care este departe de a fi certă și
care nu ar putea fi susținută fără un studiu atent al tutoror obiceiurilor de acest fel.
Ce diferență există între metoda etnografiei și cea a istoriei? Ambele studiază alte
societăți decât acelea în care trăm noi. Tot ceea ce istoricul și etnograful reușesc să facă și tot
ceea ce li se poate cere să facă este de a lărgi o experiență particulară la dimensiunile unei
experiențe generale și care să devină chiar prin aceasta accesibilă ca experiență oamenilor dintr-o
altă țară.
Adeseori istoria și etnografia au fost opuse sub pretextul că cea dintâi se sprijină pe
studiul și pe critica unor documente provenite de la numeroși observatori, care pot fi deci
confruntate și verificate, pe când a doua s-ar reduce prin definiție la observațiile unuia singur.
6
Etnograful este cineva care culege fapte și care le prezintă conform unor cerințe care sunt
aceleași ca ale istoricului. Este rolul istoricului de a folosi aceste lucrări atunci când observațiile
eșalonate pe o perioadă de timp suficientă îi permit aceasta și este rolul etnologului atunci când
observațiile de același tip referitoare la un număr suficient de regiuni diferite, îi dau această
posibilitate.
Dacă etnologul își consacră analiza în principal elementelor inconștiente ale vieții sociale,
ar fi absurd să presupunem că istoricul le ignoră. Orice carte bună de istorie este impregnată de
etnologie. Ar fi deci inexact să spunem că pe drumul cunoașterii omului, care se întinde de la
studiul conținuturilor conștiente până la cel al formelor inconștiente, istoricul și etnograful merg
în direcții inverse: ei merg amândoi în același sens. Dar, pe un drum pe care îl parcurg amândoi,
numai orientarea lor diferă: etnologul merge înainte, căutând să atingă întotdeauna, prin elemente
conștiente pe care nu le ignoră niciodată, cât mai mult din inconștientul către care se îndreaptă;
pe când istoricul înaintează de-a îndărătelea, având privirea ațintită asupra activităților concrete
și particulare, de la care nu se îndepărtează decât pentru a le considera într-o perspectivă mai
bogată și mai completă.
Etnologul se interesează mai ales de ceea ce nu este scris, nu atât pentru că popoarele pe
care le studiază sunt incapabile de a scrie, cât fiindcă ceea ce îl interesează este diferit de tot ceea
ce oamenii se gândesc de obicei să fixeze pe piatră sau pe hârtie.
7
Capitolul VI
În lipsa unui alt termen mai favorabil, termenul de primitiv s-a instalat definitiv în
vocabularul etnologic și sociologic contemporan. Se studiază, așadar, societatățile primitive.
Noțiunea de primitiv desemnează un vast ansamblu de populații care ignoră scrisul și, din
această cauză, nu sunt accesibile metodelor de investigație ale istoricului pur.
1. Istoria popoarelor ne este totalmente necunoscută și, din cauza absenței sau a sărăciei
tradițiilor orale și a vestigiilor arheologice, nu va putea fi niciodată cunoscută. De aici nu
s-ar putea trage concluzia că nu există;
2. Aceste popoare evocă, prin arhaismul tehnicilor și instituțiilor, ceea ce ne este posibil să
reconstituim despre starea socială a populațiilor foarte vechi, care au trăit acum zece sau
douăzeci de milenii. De aici concluzia că, așa cum erau odată au rămas și astăzi.
8
aceste trăsături caracteristice. Martius credea că ar putea constitui, într-o singură familie culturală
și lingvistică, populații care în realitate diferă între ele prin limbă și prin alte aspecte ale
culturilor lor respective.
Mai târziu Curt Nimuendaju a realizat cercetări asupra câtorva triburi ale pretinsei familii
ge. La triburile ramkokamekran, cayapo, șerente și apinaye, Nimuendaju a descoperit o
agricultură deosebită. Surpriza a venit din domeniul organizării sociale, unde acești pretinși
primitivi vădeau sisteme complexe: jumătăți exogame intersectându-se cu jumătăți sportive sau
ceremoniale, societăți secrete, asociații masculine și clase de vârstă. De aici se poate trage
concluzia fie că aceste structuri nu sunt specifice unor asemenea niveluri, fie că arhaismul
pretinșilor ge nu este atât de incontestabil pe cât pare.
Organizarea dualistă nu este, de fapt, decât o trăsătură printre cele comune celor două
tipuri. Aceste trăsături sunt distribuite în modul cel mai confuz. Ele dispar și reapar fără a ține
seama de distanța georgrafică și de nivelul de cultură considerat. Le găsim când prezente, când
absente, când grupate și când izolate, bogat dezvoltate într-o mare civilizație sau păstrate în una
minoră. Acesta e un vast fenomen de sincretism, ale cărui cauze istorice și locale sunt mult
anterioare începutului a ceea ce noi numim istoria precolumbiană a Americii. Organizarea
dualistă însăși nu constituie un caracter diferențial al populațiilor savanei.
9
Regretatul J.M. Cooper a sugerat o repartiție a triburilor din America tropicală în două
grupuri, pe care le denumește respectiv forestier și marginal, grupul marginal împărțindu-se la
rândul său în intraforestier și cel al savanei. Savana este improprie nu numai grădinăritului, ci și
adunatului de produse sălbatice. Vegetația și viața animală aici sunt sărace. Ori de câte oir au
ocazia, triburile din savană se agață de pădure și de condițiile de viață forestieră.
10
Capitolul XI
Structura miturilor
Dintre toate capitolele etnologiei religioase, mitologia este aceea care suferă îndeosebi
din cauza acestei situații. Unii pretind că fiecare societate exprimă în miturile sale sentimente
fundamentale, ca dragostea, ura sau răzbunarea, care sunt comune întregii omeniri. Pentru alții,
miturile constituie încercări de a explica fenomene greu de înțeles: astronomice, meteorologice.
Multe teorii recente cu privire la mitologie pornesc de la o confuzie analogă. După Jung,
de anumite teme mitologice, pe care el le numește arhetipuri, ar fi legate semnificații precise.
Dacă dorim să prezentăm caracterele specifice ale gândirii mitice, va trebui deci să se stabilească
că mitul există simultan în limbaj și dincolo de el. Făcând distincție între limbă și vorbire,
Saussure a arătat că limbajul prezenta două aspecte complementare: unul structural, celălalt
statistic. Limba ține de domeniul unui timp reversibil, iar vorbirea de domeniul unui timp
ireversibil.
1. Dacă miturile au sens, acesta nu poate ține de elementele izolate care intră în compoziția
lor, ci de maniera în care sunt combinate aceste elemente.
2. Mitul ține de ordinul limbajului, face parte integrată din el;
11
3. Aceste proprietăți nu pot fi căutate decât deasupra nivelului obișnuit de exprimare
lingvistică;
1. Ca orice unitate lingvistică, mitul este format din două unități constitutive;
2. Aceste unități constitutive implică prezența unităților care intervin în mod normal în
strctura limbii;
Din acest motiv, toate elementele ce țin propriu-zis de mit se vor numi mari unități
constitutive. Fiecare mare unitate constitutivă are natura unei relații. Caracterul specific timpului
mitic (dubla lui natură, reversibilă și ireversibilă, sincronică și diacronică totodată) rămâne deci
neexplicat. Se admite că adevăratele unități constitutive ale mitului nu sunt relații izolate, ci
pachete de relații. Relațiile care sunt din același pachet pot apărea în intervale mari atunci când
adoptăm un punct de vedere diacronic, dar concomitent putem să organizăm mitul și în funcție
de un sistem de referință temporal. Se ia ca exemplu mitul lui Edip, se formează patru coloane
verticale, fiecare dintre ele grupând mai multe relații aparținând aceluiași pachet. Dacă am fi puși
să povestim mitul, nu am ține seama de această așezare în coloane și am citi liniile de la stânga la
dreapta și de sus în jos. Dar, de îndată ce se pune chestiunea de a înțelege mitul, o jumătate din
ordinea diacronică își pierde valoarea funcțională și lectura se va face tratând fiecare coloană ca
pe un întreg.
12
Toate incidentele din prima coloană se referă la rude de sânge, ale căror raporturi de
proximitate sunt, am putea spune, exagerate: aceste rude formează obiectul unui tratament mai
intim decât îl permit relațiile sociale. Trăsătura primei coloane constă în raporturi de înrudire
supraestimate. De îndată se constată că a doua coloană exprimă aceeași relație, afectată însă de
semnul invers: raporturi de înrudire subestimate. A treia coloană se referă la monștri și la
distrugerea lor. A patra coloană evocă o dificultate în a merge bine;
O examinare rapidă a acestui tablou este suficientă pentru a înțelege natura lui. E un fel
de instrument logic destinat să opereze o mediere dificilă între viață și moarte. Agricultura este
izvor de hrană, deci de viață, iar vânătoarea, care seamănă cu războiul, este moarte. Versiunea
Cushing este centrată pe o opoziție între activitățile alimentare, al căror rezultat este imediat, și
acelea al căror rezultat nu poate fi scontat decât la sfârșit. În versiunea lui Parsons se trece de la
vânătoare la agricultură, pe când versiunea lui Stevenson procedează în ordine inversă. Astfel,
cele trei versiuni descriu marele război al strămoșilor tribului zuni împotriva unei populații
mitice, kyanakwe. Versiunea lui Bunzel prezintă aceeași structură ca cea a lui Cushing.
Creșterea mitului este deci continuă, opoziție cu structura sa, care este dicontinuă. Față de
limbă și de vorbire, poziția lui ar fi într-adevăr analogă aceleia a cristalului ca obiect intermediar
între un agregat statistic de molecule și strucura moleculară însăși.
Sociologii care și-au pus problema raporturilor dintre mentalitatea zisă primitivă și
gândirea științifică, au tranșat-o în general, invocând deosebiri calitative în modul în care
lucrează spiritul uman într-un caz și în celălalt.
13
Capitolul XV
Noțiunea de structură socială evocă probleme prea vaste și prea vagi pentru a putea fi
tratate în limitele unui articol.
Noțiunea de structură nu este nimic altceva decât o concesie fată de modă: un termen cu
sens bine definit începe să exercite deodată o atracție ciudată în decurs de vreo zece ani, cum ar
fi, de pildă, cuvântul aerodinamic; lumea începe să-l întrebuințeze fără discernământ pentru că e
plăcut cum sună.
Relațiile sociale sunt materia primă întrebuințată pentru construirea modelelor care scot
în evidență structura socială însăși. O structură prezintă un caracter de sistem. Ea constă din
elemente, astfel încât o modificare a unuia dintre ele atrage după sine o modificare a tuturor
celorlalte. Orice model aparținee unui grup de transformări, fiecare dintre ele corespunzând unui
model din aceeași familie, așa încât ansamblul acestor transformări constituie un grup de modele.
Un model poate fi conștient sau inconștient. Putem spune doar că o structură superficial
ascunsă în inconștient face mai probabilă existența unui model care o maschează conștiinței
colective. Etnologul va trebui, așsadar, să facă întotdeauna distincția între cele două situații.
14
Etnologia face apel la un timp mecanic, adică reversibil și noncumulativ. Timpul istoriei
este statistic. Deosebirea dintre modelul static și modelul mecanic prezintă un alt interes: ea
permite clarificarea rolului metodei comparative în cercetările structurale. Termenul de grup nu
desemnează grupul social, ci în sens larg, modul în care fenomenele sunt grupate între ele.
Timpul și spațiul sociale trebuie și ele deosebite după scară. Etnologul utilizează un macrotimp și
un microtimp, un macrospațiu și un microspațiu.
Fenomenele sincronice prezintă totuși o omogenitate relativă, datorită căreia sunt mai
ușor de studiat decât fenomenele diacronice. Etnologii ar trebui, prin urmare, să se intereseze mai
mult decât au făcut-o până acum de cercetările demografice de inspirație structuralistă.
O societate este compusă din indivizi și din grupuri care comunică între ele. Totuși,
prezența sau absența comunicației nu ar putea fi definită în mod absolut. Comunicația nu
încetează la frontierele societății. În orice societate, comunicația se efectuează cel puțin la trei
niveluri: comunicația femeilor, comunicația bunurilor și a serviciilor, comunicația mesajelor.
Analogia enunțată între sociologia înrudirii, știința economică și lingvistică lasă să subziste o
deosebire între cele trei moduri de comunicație corespunzătoare: ele nu sunt la aceeași scară.
Antropologia ar fi mai avansată dacă cei care o practică ar reuși să se pună de acord
asupra sensului noțiunii de structură, a utilizării ce i se poate da și a metodei pe care o implică.
15
Folosirea unor tehnici noi i-a permis lui Murdock să realizeze procese certe în această direcție.
Murdock s-a străduit de asemenea să reconstituie evoluția istorică a sistemelor de înrudire sau,
cel puțin, să definească anumite direcții de evoluție posibile sau probabile, exluzând altele.
Când antropologul evocă sarcinile care îl așteaptă și tot ce ar fi trebuit el să fie în stare să
realizeze, îl cuprinde descurajarea. Cum ar putea să reușească cu documentele de care dispune?
Se dă ca exemplu fizica cosmică, care ar trebui să se constituie pe baza observațiilor
astronomilor babilonieni. A ajusta tehnicile de observație la un cadru teoretic mult mai avansat
decât ele, iată o situație paradoxală pe care istoria științelor o ilustrează rareori. Antropologiei
moderne îi revine misiunea de a răspunde la această provocare.
16