Kolokotronis klepht and warrior. Κολοκοτρώνης κλέφτης και μαχητής (αγγλική μετάφραση απομνημονευμάτων)
Kolokotronis klepht and warrior. Κολοκοτρώνης κλέφτης και μαχητής (αγγλική μετάφραση απομνημονευμάτων)
llllllllllll
K0L0K0TR0NES
KLEPHT
AND
WARRIOR
"3/-5&3
"Adventures are
to the
adventurous.'
Beaconsfield.
THE ADVENTURE
Illustrated.
SERIES,
Crown
1.
8vo, 5s.
Second Edition.
2.
Robert
Memoirs
of the
The Adventures
of
Thomas
Pellow,
of
Written by himself, and Penryn, Mariner. Edited, with an Introduction and Notes, by Dr. Robert Brown.
5-
Edited by Howard
or,
The
With
The Story
of the Filibusters. By James Jeffrey Roche. To which is added the Life of Colonel David Crockett.
9
the Life and Advenof Captain Robert William Eastwick. Edited by Herbert Compton.
THEODORE KOLOKOTRONES.
(SSSS
WITH
NOTES.
INTRODUCTION AND
BY
MRS.
AUTHOR
OF
"RHIGAS PHERAIOS,"
WITH A PREFACE BY
MONSIEUR J. GENNADIUS, GREEK ENVOY TO THE COURT OF ST. JAMES'S
ILLUSTRATED
LONDON:
T.
FISHER UNWIN,
h
<G
^^
<C.^
GENERAL
PEEFAGE.
The Greek
text of the autobiography of which a
contributions to
modern Greek
literature.
It is
remarkable as a specimen of the terse and graphic idiom which prevails with the illiterate portion of
the Greek people;
it
is
valuable as an historical
and
it
is
of his amanuensis,
who wrote
own
it
under
a
his dictation.
Kolokotrones
gives,
in
his
narrative,
pretty faithful picture of himself; and to that picture some additional touches will be attempted
later on.
prefixed
actually
of
with
regard to
who
was a native
of Zante, a
man
much
and gifted with a peculiar grace and sweetness of diction. He was a poet and an orator and, though himself possessed of a classical education, he was one of the
;
most
uncompromising
and,
as
far
as
his
own
vi
PREFACE.
writings are concerned, one of the most successful " demotic school" in apostles of the so-called modern Greek literature the school namely of
;
those
who aimed
at
tongue, the
or epuration.
spoken
*
vernacular,
unchanged and
all
progress
" demotic * The chief service rendered by the advocates of the tongue consisted in the proof they afforded of the futility of endeavouring to tie down to the thraldom of a restrained and unserviceable idiom the awakening conscience and the daily increasing requirement of a people able to fall back upon an immortal language in order to supply such requirements. Few words need here be wasted on the essayists and philosophers of the kind of the late Lord Strangford,
"
who
assert, that
are either sufficiently naive to imagine, or ill-disposed an entire nation have somehow conspired, at
enough
to
much
per-
sonal inconvenience and loss of precious time, to make use of an unnatural and stilted idiom in order to vindicate a patrimony, of which, apparently, only such should be deemed the rightful heirs as choose
pronounce Greek in a manner which is as arbitrary as it is ludicrous. To quote Lord Strangford is to prosecute a post mortem research of an uninviting description. But many accept and to this day repeat and as his remains in his delusions as dogmas of an infallible faith " literature have been mummified into a two-volume Selection," it will be no fault of ours if his diatribes be shown to constitute but
to
;
a sorry epitaph on his erudition "It must be owned that this word [Hellene, Hellenic] does not read " The quite comfortably and easily." "The nation is simply mad." " an extraordiGreeks, one and all, write in an artificial language," nary lingo ... to which they are sacrificing their own satisfactory " This factitious vernacular bow-wow." language is the symbol of " with much Hellenism," which, rattening and house-burning," is forced down the throats of " the Eomaic-speaking Byzantine agricul:
turists of Thessaly. ... It [their education] teaches nothing of any kind except a barbarous and factitious literary jargon, made up out of the grammar and the words of a dead language, from which it is a point of honour to divorce the idiom of the true spoken language and this jargon is taken up and inculcated everywhere as the symbol of Hellenism and the uniting bond of the race. ... If I were a rich man I would set a premium on the head of any Greek in the kingdom who could be shown to have lived to the age of fifty without ever
;
just as
PBEFACE.
vii
For many years Tertzetis was the librarian of the Greek Parliament (which, under King Otho, was still composed of two Chambers), and in that
capacity he
came
fifty, appears so lost to a sense of the fitness of " book-Greek " the moment he finds himself conthings as to use fronted with the necessity of giving expression to any idea rising above the limited vocabulary of his " vernacular bow-wow." As for Tertzetis, he, in common with the rest of the now all but extinct
adequate expression, in the demotic idiom, to the subjects he had to treat, used at every step whole " phrases from book-Greek," and persuaded himself he was writing in the vernacular by simply dropping terminal i>'s and by maiming
vernacularists, failing to give
Lord Strangford might have endangered his pecuniary resources had he offered his prize of a blue coat and brass buttons to such Dorsetshire rustics as would not use the English of the Times even to the day of their death; but in Greece his proffered munificence would have remained untouched. Those who for their own egotistical enjoyment advocate the continuance of a picturesque barbarity in language, remind one forcibly of that sickly school in art, who, little caring whether the people of Venice needed St. Mark's as a useful
harmless words.
place of worship, lamented and protested against the restoration of its contorted pavement, the upheavals of which, they boldly affirmed, had thus been originally fashioned, in order to represent the waves of
The Greek people were guided in the progressive the Adriatic development of their language by practical and urgent needs. The movement which has made, within the last century, such rapid and giant strides, was not the result of scholastic pedantry or it was not of political fanaticism it was not imposed or forced mechanical. It was the result of the spread of education and of the that it gradual re-civilization of the country. It is a remarkable fact The culture of the Greek language preceded political emancipation. and the study of Greek literature have undoubtedly had, at all times and places, and still have, as an immediate result, the awakening of a sense of individual dignity and of national freedom. But that is one of the primary reasons why the study of Greek is advocated the world over as an indispensable adjunct to a liberal education. Such an influence be esteemed, by some, a regrettable drawback ; but
!
may
it.
viii
PREFACE.
relations with all the great survivors of the War of Independence. On the 25th of March (6th
April)
each year, the anniversary of Greek Independence, coinciding as it does with the
of
festival of the
Annunciation, was celebrated in the Chamber by an oration which Tertzetis delivered, never failing to move his audience to enthusiasm
and tears. It was on one of these occasions that he announced the forthcoming publication of the reminiscences of Kolokotrones, and related how
he had succeeded in persuading the old warrior that he owed it to his country to leave a written
record of his sufferings and of his deeds of valour in her cause. He had repeatedly begged him to do so, but Kolokotrones refused, pretexting his He could read, in a fashion; inability to write.
but in the way of writing he could not do more than scratch his signature. At last one day
Tertzetis said to "
him
will
General, you
remain
like a
musical instru-
ment, which brings forth sounds men listen to and enjoy, but which does not itself comprehend the
value of
.its
own
voice.
If
record your deeds, they will hereafter appear as the play of chance, not as the works of your own wisdom and conscience. Deeds of heroism
Speak the truth, as you know it to be concerned lest you fall into errors; you
be not
will not
PREFACE.
ix
lead the world astray; truth will herself appear foremost. And if your memory fail you as to
details,
who
will
put
it
down
to
you
as a sin?
You
know enough
many
Agamemnon and Achilles, who, having chanced no chronicler, now lie- forgotten, unpraised and
unmourned.
not trust the record of your own deeds to others than yourself; but fear the adventurer in literature as you have shunned him in " other walks.
scrutinized me," Tertzetis goes on to say, "with his glance, now wild, now soft and caressing,
"
Do
He
and then he said to me, Come to-morrow.' Come early/ he again cried out to me from the window as I was leaving.' So the dictation began in the summer of 1836, and a part of these reminiscences was privately
'
'
'
printed in 1846, three years after the death of Kolokotrones. The printing was continued in 1850, but the whole was not published till 1852.
Tertzetis noted
down
these memoirs,
not
in
shorthand, with which he was unacquainted, but by writing as fast as he could follow Kolokotroijes,
did not precisely dictate, but narrated his He was already bowed tale as he usually talked.
who
down, more by the terrible hardships which he had and endured, than with years. Besides, his idiom mode of expression was peculiar, and, as Tertzetis
of his voice, relates, often a gesture, the intonation
PEEFACE.
countenance, indicated
and explained more than his rugged sentences. The original manuscript must therefore have been of a very fragmentary description and Tertzetis adds that he marked with dots many gaps which he had intended to request Koloko;
trones to supplement,
The
fidelity
his self-imposed task cannot be disputed. On the contrary, the style used is only too faithful a re-
presentation of the idiom of Greek mountaineers of the times to which the narrative relates. It is
an idiom as peculiar as the English of the Scottish highlanders, with a large admixture of barbarisms,
and with many abbreviations and the suppression of such explanatory words or sentences as may be
suggested by the context, or may be easily understood by one conversant with the habits of thought
and
every Moreover, Kolokotrones was addressing his remarks to one already familiar with the general course of the events of which he was
sentence.
offering rather his
own
to a
and systematic recital. For all these reasons, even Greek the perusal and thorough comprehension of this remarkable book is no smooth reading.
It requires, in
any
case,
general outlines of the history of the Greek War The courage, therefore, with of Independence. which Mrs. Edmonds has undertaken to grapple
PBEFACE.
with
difficulties,
xi
in
many
cases hopeless,
is
as
admirable as the apparent shortcomings and hiatuses of the English version are conceivable and
almost inevitable.
The narrative begins with the birth of Kolokotrones in 1770, and ends in 1836, when he was
The first question living peaceably at Athens. which will present itself to one who has read it
through
doubt.
is
to
historical value.
Kolokotrones dictated
when many
It
of
still living.
;
while in Greece
War
of
Independence
eagerly scanned and jealously criticised. Nevertheless, while supplementary statements or rectifications of unimportant incidents may have been offered, no material contradiction has appeared
in-
It cannot, of course,
is
be maintained that
impartial.
He was
;
his
narrative
which considerably reduced and almost crushed the great object of the Greek uprising. But on
the whole his account of these events
is
dispas-
and sionate, fairly impartial, and singularly sober unpretentious. In fact Kolokotrones' countrymen esteem his deeds and the glorious part he took
in the liberation of the country far higher than
xii
PREFACE.
;
and the
verdict of history will confirm their appreciation. As regards their literary merit, these reminis-
There
is
no trace of scholarly
ability or of careful
the contrary, the style, as already stated, is rugged in the extreme, indicative not of the affected ruggedness of the professional philocomposition.
sopher, wearying and repellant in its too manifest effort, but of the unconcerned directness and un-
On
In one
to the
narratives of
relate the
Homer and
tale,
Herodotus.
All three
same
Kolokotrones, however, had this advantage over his predecessors in the narration of this ever-recurring strife that before consigning to
:
writing the deeds he relates, he engraved them on the page of history w ith the point of his sword.
T
His story
may
not with ink, but with the blood w hich flowed in torrents for the freedom of Greece.
He* was born and destined to this holy work. His family, which dates three centuries back, first
appears in history as a living protest against foreign domination. They waged war against the
Turk from
their native crags and fastnesses, bequeathing from father to son the choice between blessing and curse, to continue or abandon the
sacred tradition.
is
PBEFACE.
Xlll
decimated in holocausts of martyrs; but it persists the firm belief and inextinguishable hope of ultimate triumph.* The abortive revolt of the Morea, in which his, father, Constantine Kolokotrones, had taken a lead-\ ing part, had just been suppressed, when on April 3rd, the Easter Monday of 1770, Theodore was
in
How
nation,
how imbued
deeply rooted this belief was in the traditions of the entire Kolokotrones was with the conviction that the
Turkish dominion, however powerful, was insecure, incomplete, and transitory, and that the nation, as a whole, had never been reconciled to it, and never recognized it, is conclusively shown by the following anecdote, which is given in his reminiscences, but which Kolokotrones
himself related on another occasion in the following more detailed manner. In 1823, after the fall of Nauplia, three English warships anchored in the bay, and the commander of the squadron, whose
name
is given as Hamilton, after congratulating Kolokotrones on his victory of Dervenakia and the capture of Nauplia, urged upon him the opportuneness of appealing to the English Government, so that, through
its
to the Sultan.
mediation, Greece might be constituted into a principality, vassal Kolokotrones replied that the Greeks had never re;
mander expressing his surprise at this assertion, he added: "The Turk has come upon us as a rapacious marauder; he has put to death some of us and has made slaves of others; but when our king fell in battle he had made no treaty with the Turks, but left a will bidding His garrison his garrison carry on the war and free the nation. has never given up the struggle, and our two fortresses have never capitulated." Hamilton again asked who were the garrison and which the fortresses and Kolokotrones replied " The garrison of our king
;
:
are the so-called Klephts, and the two fortresses are Mama and Suli." f Tertzetis points to certain parallel incidents in the lives of Washington, Napoleon, and Kolokotrones, all three having been
contemporaries, great strategists, and leaders of nations. Kolokotrones was in his fifteenth year when Washington signed the treaty of peace with England and in his thirtieth when Napoleon was pro;
claimed Emperor, whose junior he was by one year. The mothers of both were driven by war to mountain refuges in their pregnancy but Napoleon died an exile in his fifty-second year, while Kolokotrones
;
free.
xiv
PBEFACE.
where his clan had sought a refuge. The child of a struggle for freedom, he was reared up amidst the mountain songs of the Klephts and within echo
of the wailings of the bondsmen of the plains.* His father having been, some years later, seized and put to death by the Turks, he was sent by
# It would have required a good-sized volume one that might well have figured in this series to set forth with adequate detail who the Klephts were, what their origin, their organization, the
how
and religious motives of their desperate mode of life, and the Porte entered into compacts and alliances with them at times, the more effectually to hunt them down at others. The interesting introduction in the following pages, offers some elucidation
patriotic
tion,
of the subject. But those who are desirous for more ample informacan find no better guide than the unrivalled historial retrospect with which C. Fauriel has prefaced his classic work, "Les Chants
Paris, 1824." Although inaccurate on some points of minor importance, it remains the best monograph on the subject and in perusing it, the reader may fancy himself carried back to the heroic times of ancient Greece. No doubt the Klephts degenerated in later years into bands of marauders and brigands. When the great chiefs, who served only Faith and Freedom, had disappeared, it was but natural that their following, having been persecuted into the conviction that the governing caste were their
:
all
natural foes, should continue to regard a life of government as the only one worth leading.
of secular slavery and misrule cannot be eradicated in a generation. Yet, whatever brigandage may have existed in Greece and it was never a more rampant evil there than in other and more favoured
countries, both of the old world and of the new it existed mostly as the outcome of incursions from over the frontier, for which the government of the country could not well have been held answerable.
The Klephts of old may have been guilty of acts of cruelty theirs was a life and death struggle, bequeathed from father to son. But their sense of chivalry can compare favourably with that of the much;
vaunted knights of the West. They certainly never proved themselves capable not even towards their Mussulman foes of such acts as those of the later Crusaders, who, starting with the avowed object of freeing the tomb of Christ, ended by enthroning the harlots of their camps on the holy altar of Saint Sophia, by way of mockery
of the Virgin of the u Schismatics," and who, for many centuries afterwards, infested and victimised the Levant as depredators and adventurers.
PREFACE.
his mother,
xv
now an orphan
load of
wood
and
salt.
On
of twelve, to sell a in Tripolitza, and bring back flour his way thither he was waylaid and
beaten by a Turk the usual reminder to a Christian that he was but a giaour and a slave. Kolokotrones managed to sell his firewood, but he brought back neither flour nor salt, but a sword, vowing
vengeance to the tyrant. Who but his own stout heart would then have hoped that forty years later, on the memorable 22nd September, 1821, he
was destined to enter Tripolitza as a conqueror Yet he seemed marked out by Providence to work out such a revenge. His whole life was
!
typical of the sufferings, the struggles, and the resurrection of Greece. The influence, the ? of the name of the Kolokotrones was sol prestige
dreaded by the Turks, that the extirpation of the" entire clan was ordered by the Porte in 1804.
Theodore's brothers, cousins, and and one hundred and fifty of their folrelatives, lowers, were butchered in the struggle that ensued. But he remained undaunted; and after compelling the Turks to recognize him, at the age
Thirty- six of
of sixteen, as chief of the Armatoles of Megalopolis, he found himself again the object of a per-
He fidious conspiracy, intending to entrap him. was thus forced to take refuge in Zante in 1805.
Once
in
safety, his
first
care
was
to organize
amongst the Greek refugees in the Ionian Islands a memorial addressed to the Emperor of Kussia,
entreating
him
xvi
PEEFACE.
answer was received, but the Eussian Governor of. the Islands urged Kolokotrones to recruit a Greek corps for service against Bonaparte. " What
" was the reply. wrong has Bonaparte done to us? "If you want men to fight for the freedom of Greece, I bind myself to muster a body of ten thousand." For his inextinguishable hopes made him cling and even from afar to his beloved mountains oft and again he would ascend with his young
;
No
hill of
tell
Morea, he would
be
free.
Zante, and, pointing to the the boy that those were the
Kolokotrones a
new and
brilliant
that far-sighted sagacity which guided all his resolves, he seized the opportunity to lend brilliant services to the British Govern-
With
siege of Santa
tactical
knowledge and
-conceived a devoted friendship for, General Sir Bichard Church. It was there, in the Ionian
Islands, that
laid the first
germ
one by the revival of learning in Greece, the other by his resolute endeavours for the liberty of Greece.
It
But
at last
PREFACE.
xyii
the day, which fourteen generations of Greeks had longed and prayed for, dawned with the spring of the proclamation of Alexander Ypsi" When lantis resounded throughout all Greece. " when it reached my ears," said Kolokotrones, I heard the war-trumpet of the Fatherland calls
1821,
'
when
heaven and earth re-echoed I donned on my fez gallantly, of my sword with fervour, and
heart with letters of
"
!
my
fire
the
immortal name of Alexander Ypsilantis The long-expected hour had now arrived, and of " Fear the result he never doubted for an instant. " God has pledged His not," he was wont to say;
word
once
for
He
will not
retract."
He
declared,
"We
holy ointment; we shall again be baptized in blood for the freedom of the Father" land! The faith and piety of this rough and hardened warrior was that of an ascetic. In 1803,
with
ruined and passing by a Convent of the Virgin, he halted there devastated during the last revolt, and prayed fervently, making a vow to rebuild the Blessed shrine in its grandeur, if but the
pristine
Virgin inspired
him how
The
second year of the war, after his heroic successes, he returned to the sacred spot and fulfilled his
vow.
again, after his great victory his troops Valtetzi, it being a Friday, he ordered to fast that day and offer up a thanksgiving prayer to God.
And
at
xviii
PEEFACE.
qualities alone endeared
him
to
he exercised a magic prestige of his name, his ardent patriotism, his consummate knowledge of the country, were powerful agencies in his favour. Above all, he was a born soldier and a great The troops which he led to battle strategist. were composed for the most part of raw recruits, badly armed, and inferior, always in numbers and
men, over
whom
influ-
ence^
The
often in physique, to the splendid armies which the Turks poured into the Morea from Asia and
Egypt. Yet he gained one victory after another never a more glorious one than over the dreaded force of Dram-Ali, whom he outwitted and outmanoeuvred.
He was
and
full
of resource, especially
in times of crisis
reverses.
most
ing, in the
midst of a precipitate retreat, to have suddenly routed the Turks, he set up a cry of exultation, and he deceived his own men, whom he
thus rallied and actually converted from fugitives On another occasion, during the into pursuers.
siege of Tripolitza, one of his officers drew his attention to a body of Turkish troops lurking in
the distance.
cerned, and replied that they were only birds of prey who must have just feasted on the body of
Hadji-Koulele
(a
who
had been
digest
killed),
!
him
In
fact,
War
PBEFACE.
of Independence,* and he named " the old man of the
xix
was
Morea"
Mcopea), not on account of his age, which was not great at that date, but owing to his unrivalled
experience, his unerring judgment, and his inIn common with manyexhaustible resource.
great
like
superstitious, and,
bones of sheep.
dreams, so
He
so,
much
measures in
drew from his dreams. Yet he was full of dry humour, and many of his sayings remain fresh in the minds of men in Greece. It is related of him that, when suffering from an abscess on the back, he asked his men how it looked. One told him it was no bigger than a pea another, that it was the size of a cherry while a third assured him
; ;
it
Strange," remarked Kolokotrones; "the distance is but from my head " And to my back, yefc I cannot learn the truth
was
as large as an egg.
"
the Bavarian Eegency committed the fatal blunder of condemning Kolokotrones to death on a trumped-up charge of treason, on the sentence being commuted to twenty years' imprisonment, the decree was read to him. "I shall cheat the
again,
when
Eegency," he said;
*
me fit, avee des troni sortant de chez lui, il (Comte Capo d'Istria) le portrait du fourbe Ulysse, passages l'Homere qu'il savait par cceur, " Ne le trouvez vous (tfory ae bien
'
Une
fois
je
ne
me
trompe, Koloko-
et
me
dit:
pas
resemblant?^
Pans, W6b).
xx
PBEFACE.
years.-"
Being himself a humorist, he knew well how to frustrate attempts at scorn. At Tripolitza, on a Sunday, a lampoon directed against him was found nailed to the door of the church, where a large crowd soon gathered. Kolokotrones
twenty
it
going into mass, took down the placard and put in his pocket; but at the conclusion of the
it
T
service he compelled the priest to read to the congregation, whom he then asked
aloud
w hether
he had merited the insult. He was greeted with cheers, and returned to his house amid an ovation. He was inexhaustible also in fables, by means of which he would convey much of his caustic and pregnant criticism. For he loved to examine the philosophical aspect of things, and he used to say that philosophy is observation. His rhetoric, rude and unadorned as it was, had great persuasive His strategy would not have availed powers.
against Dram-Ali's campaign. It was by haranguing his soldiers that he encouraged them
alone
the onslaughts of the enemy. the establishment of peace and order, the rising generation were to be exhorted and urged to
imitation of the deeds of their fathers, George Gennadius called upon Kolokotrones to address
the young students of Athens. The scene was one never to be forgotten, when, on the feast of the Asomati in 1838, the grizzly old General stood up on the Pnyx and related to those, who were
now
fortunate
enough to
be educated as free
PBEFACE.
citizens,
xxi
by what sacrifices the Fatherland had been redeemed and liberated. The voice of Greek liberty then re-echoed on those sacred rocks for
the
time since the days of Demosthenes. The whole assembly was filled with enthusiasm, and
first
was moved to tears when he told them, in conclusion, that he had but one regret, that he had always prayed to fall sword in hand in battle, but he was now condemned to end his days on his couch. His own want of education made him even more
eager that the rising generation should receive enlightenment. He often attended the lectures
in the University
and the Gymnasia, sitting himself on the benches by the side of the scholars, It was his so as to excite pride in their studies.
wont
pace up and down the room while his son prepared his lessons and on one occasion,
to
;
stopping short,
"
:
Kolinos,
which do you take to be the great house of the " The the nation?" king's palace/' answered
boy.
of the
He had
He, however, knew well how to discern times and seasons. On the
learning.
eve of the Kevolution, while at Zante, he attended as usual the lectures of the Master, Nicolas at Kalyva; and, being filled with enthusiasm
the mention of a free Fatherland, he snatched the b'ook from Kalyva's hands, and, tearing it up, " This he said, you should now teach them," "how to make cartridges with the paper."
xxii
PEEFACE.
His whole mind and soul was indeed that of a soldier. His very appearance announced him as such. He was rather short in stature, of a thin, wiry frame, sunburnt and weather-beaten to a degree that he might well have been mistaken for
stentorian voice, and an irresistibly piercing glance, to which his hooked nose lent the aspect of an eagle; and
of colour.*
man
He had
with the
long hair, traditional to the Palikar, floating about him, he looked, as Pechio says, like one of those splendid rocks which project
from the iEgean. Dressed in the Greek fustanella, he wore during the whole of the war, not a fez, but a helmet,
declaring that his
old.
of
while, prior to the war, he served under British rule in the Ionian Islands, he would never
And
hilt of his
thereby
his
strict
obedience
to
sword, the
interpretation
of
song, f
Though hardened by
by
of
* Kolokotrones was of so dark a complexion that when, in 1804, the Turkish authorities sent word to the primates of Messenia that they must deliver up his head or they would forfeit theirs, they sent in the
it
was
Kolokotrones'.
xaOij,
gtcciQi.
KdXKia yid rrjv irarpida Kavkvag va *H va Kptnaoy cpovvra yia %kvov <tto
life
Fatherland, than hang a foreign This referred to the many Greeks who at that time, fleeing from Turkish oppression, served as mercenaries in European armies.
for the
PBEFACE.
xxiii
he saw the light of day, by the untold horrors of a barbarous war of rapine and extermination, he had a child-like meekness and tenderness yet of heart. So that when the death of Karaiskakis
was announced to him he wept and wailed long and bitterly, repeating himself the dirges said to
the brave slain in battle.
He was
fact
he
which, in spite of his hundred victories, he had lived, and in which he was destined to end his
He glorified in his achievements, and the days. liberation of Greece was his recompense. Speaking in the Assembly at Nauplia in 1832, he said
:
commander-in-chief of the Peloponnesus I have led many thousands of men, I have conducted
"As
whole duration of the struggle I did not spend The a single obole of my own for I had none.
;
they required;
all
my
my
the Turks."
his small savings he at last built himself a house in Athens, and there he retired to pass the last of his life in a room, about the
With
respects,
days only furniture of which consisted in the couch on which he lay. To those who called to pay their "You see this room," he said; "it has
are
bare, the
windows
xxiv
PEEFACE.
Such is Greece as we have enungarnished. trusted her to you, of the younger generation. In 1821 we cleared the ground, we brought together the stones and the mortar, we built the
walls and covered
them
in with a roof.
It is for
you now to deck the naked walls, to bring in the furniture, to hang. the mirrors and light the lamps. This your advancement and enlightenment will do; and the blessings of your fellow-
men
He
ing
;
appeared to have felt his own end approachand daily he took leave of his friends and
bidding
compeers,
his
them pardon
him
that
he
He was
reconciled with
actually sailed to
Hydra and
Spetzae to
make
his
peace Lopponent,
with the aged Lazarus Countouriotis, his old with Mexis and others. On the very
eve of his death, which occurred on the morning of February 4, 1843, he was present at the
court ball, and there bid King Otto farewell. Many of those who will read these pages may
well say of
him
Sur
Lui,
mon
5
esprit et
a montre une
que je dois
le plus." *
* These lines are from Victor Cousin's sublime dedication of his " " translation of Plato's Lysis to Count Sanctorre de Santa Eosa, the Italian patriot and great philhellene, who fell at Sphacteria on May 9, 1825, for the independence of Greece.
PBEFACE.
XXV
of
men who
Nowhere on earth, and at was the issue between wrong and justice, darkness and light, tyranny and freedom, placed before the world more clearly, than when, in 1821, the Greeks
rose up against their oppressors, in a struggle all but Not alone the power of the great Turkish hopeless.
unbroken and dreaded; but the Cabinets of Europe were, one and all, opposed to the liberation of Greece at that time. Yet they braved all, and with their trust in God, with unshaken faith in the justice of their cause, a whole
still
Empire was
issued
amid the drizzle of the night, feeling their desolation and their doom, they said to one another " " The Almighty Himself weeps for us to-night But they went on, sword in hand, to fall for their
:
!
country, "
the
"
!
gladsome
cry:
as they fell they saw around them the old heroes of Greece, arrayed in their panoplies, bathed
in the light of their immortal glory, rise up from their tombs to receive into their ranks those who
And
had died
more.
to
J.
G.
CONTENTS.
TAGE
(1)
Preface
Introductory
(2)
and
Historical
Sketch
of
the
1
Klephts
(3)
...
81
(4)
...
83
LIST OP ILLUSTRATIONS.
(1)
Theodore Kolokotrones
GENERAL
and
"
"
influence,
almost
demanded
Autobiography
of their most famous captains, can be duly appreciated. Although the far larger portion of this " " refers to a period when KolokoAutobiography trones was no longer a leader of Klephts, but a
leader of armies, this latter portion cannot be rightly understood except in connection with the
it
must be borne
and
in
consideration of the
brief
men
be confounded with ordinary bands of brigands and robbers, but should be critically dissociated
from them.
Historians have not always clearly defined this difference, and the political import of the events in which the Klephts played so
2
INTBODUCTION.
prominent a part has thus in a great measure been Some continental writers, however, overlooked. and especially the modern Greek historians, have
been careful to discriminate in this matter by
employing the word \y<rTal to describe the brigands pure and simple whose object is plunder alone,
and who
live
whilst they
distinguishing
mark whereby
on
an open warfare
against the oppressors of their nation, and who, by their unsubdued state upon the hills, justified
the assertion occasionally made that Greece was Thus viewed, the at no time wholly conquered.
unconquered and when his life is closely studied through Greece, the medium of a few examples which will be given
Klepht
truly
typifies
a free
and
presently
in
his
austerity of his morals, his undying enthusiasm for liberty, his fidelity to his religion, and in his in-
veterate
and
uncompromising
hatred
for
the
Ottoman rule, the real value of such an assertion and its full significance will be readily seen.
It
is
hills which the free Klepht made his were altogether unpeopled until after the home taking of Constantinople by the Turks in 1453.
those
Discontented or turbulent
different
men
fled' thither
at
epochs,
for
a despotic
government,
some
possibly,
INTRODUCTION.
religious
sought and found there a welcome refuge. Such has been the opinion of competent writers on the subject. The Klephts,
grounds,
however,
who
are
now
make
of the
of
the Turks, these mountaineers her declared and open enemies increased from year to year, until Olympus, Pindus, Pelion, and Agrapha were
peopled by them. In the first years of this occupation the defiant attitude which the Klephts assumed towards the
Ottoman Government was greatly encouraged by the Venetians, who held some of the maritime
Through the open as well ports in their vicinity. as the covert aid thus derived, they quickly became
a terror and a scourge both to the Sultan and his Turkish subjects alike. In point of fact the warlike
Olympus
to
became the heritage of a race of men who never bowed their necks to the Ottoman yoke. As often as Venice took up arms against Turkey she asked for their assistance, and when she made peace with that power, many of them remained in her
service with the hope that
another opportunity
at
would soon
foe
;
arise
for
striking
their
common
number probably the greater to renew the returned to their rugged hills Their old struggle with more vigour than before.
whilst others
INTBODUCTION.
strength at* length became so recognized a fact in the Peloponnesus, and throughout Macedonia,
Epirus, Thessaly, and Akarnania, that the whole of the hill country was .practically resigned to
them, and was commonly spoken of as /e\e<Tothe abodes of the Klephts. The attractions Xcbpia
of such a
when
whatever
its
and degradations to which those who followed kind were peaceful occupations of whatever
exposed, can easily be imagined. The restlessness of youth, its natural dislike to restraints of any
and
its
time wanting), furnished a never-failing supply of the most vigorous and the bravest of the sons of
Greece to
It
fill
without any exaggeration be affirmed, that the flower of Greek manhood, which had been
may
formerly seized upon by the child tax to furnish material for the Janissary Corps, was, after the abandonment of that levy, to be found arrayed in
The
minded
feeling of
young
all
towards
and
one of the popular songs " Mother, to the Turk I will I cannot be a slave that can I not endure.
;
take
my gun and will henceforth be a Klepht I will dwell with the wild beasts on the hills and the
;
INTRODUCTION.
high rocks. The snows shall be my coverlet and the stones shall be my bed in the stronghold of the Klephts. I go, but weep not, my mother,
bless
me
rather,
may
kill
many
Turks."
In this way was the Klephtic force on the highlands of Turkey maintained, a force which professed open warfare, and which gloried in the name of Klepht, for that name carried no dishonour with it, and thus became every year
more formidable
declared
to the
in
enemy
no treaties with her, and which, from the fortified position which it held seemed to be almost invincible,
it
was
still
more dangerous
to the safety
of the Turkish
was an internal
foe.
Empire from the one fact that it enemy ever ready to assist a foreign
this
In
view
of
danger
which
was
ever
present, imitation
and always threatening, the Porte, in of the Venetian Eepublic which at different times had enrolled as many Greeks, and to enter her especially Klephts, as were willing
service,
and having found by long experience that the abodes of the Klephts were not to be reduced either by arms or by subtlety, offered them terms, which in their details contained no token of subthe forms of a jection, but assumed rather
tributary sovereignty.
This measure was introduced between the years the 1534 and 1537, during the reign of Souleiman
mTUODTJCTlON.
Magnificent, through the instrumentality of his Grand Vizier Ibrahim. This man, afterwards
to
become
so noted,
Christian sailor
from his parents among other children of the inhabitants of that island, in order to be brought up and enrolled in the army of the Janissaries.
On
account of his great ability he rose by quick steps until he reached the post of Chief Vizier.
to the Christians,
his promotion
Upon
to the high office of Vizier he issued a firman which divided Greece into fifteen districts, at the
head of which there was appointed a Christian man an Armatolos in fact with the title of of arms Captain, whose duty it was to keep order and to repress outrages in the roads and passes under This regulation remained intact his jurisdiction.
until the reign of
Amurath, who,
in 1627, in order
to
weaken the increasing power of these Armatoli, abrogated the employment of them, and destroying all their forts on the defiles and passes, filled up
the Armatolik posts with Ottomans. The Armatoli, in revenge for thus being driven out, gathered themselves together and attacked
entered upon what they considered to be their lawful inheritance, despoiling the disthose
who had
and slaying the Turks who had been put into " On this their places. account," says the Greek
tricts,
historian Sathas,
"they
first
received the
name
of
Klephts, from
Kki-n-Teiv
to steal or rob
by which
INTRODUCTION.
ever afterwards
known
to the
these districts use every means to quell those excesses, but at length finding that the attempts
they used increased rather than abated them, and that the employment of force was of no avail in
checking the exploits of their opponents, another firman was issued, which reinstated the Christians
as the guardians of the roads.
Besides keeping the passes free from robbers they were now required to collect the taxes on flocks, and received as
before the
signifying
name
employed by
arrangement the possession of the hills was virtually ceded to the Klephts for the payment of a small tribute, on condition
the Venetians.
By
this
defence against Albanian brigands. This was a wise and politic measure on the part of the Porte, and the proffered posts were accepted
by large bodies of Klephts who were enrolled Armatoli. One of the most important rules
be
observed
in
this
as
to
enrolment
was, that
exclusively
the
of
Armatoli
were
to
be composed
Greeks, and that neither Turk nor Mussulman should be admitted to serve. The fertile plains of Thessaly, which the ruling pashas had been hitherto unable to protect from devastating hordes, were the first to feel the benefit of the institution,
as their
able to
till
their
INTRODUCTION.
In a short time, therefore, the Continental Greece experienced the
more prosperous.
whole
of
advantages arising from the different cantonments of Armatoli. A great number, however, of those
Klephts who had taken up their abodes, and whose haunts were, in the more inaccessible heights,
and haughtily refused to make any compact with Turkey, and, rejecting every kind of compromise, remained as before in a state of defiant
utterly
hostility.
command was
whilst the
men
representing a vigorous youth, came at last to denote a brave warrior in the flower of his age.
first
composed of men schooled in temperance and inured to every hardship and privation, whose strong healthy bodies enshrined spirits as lofty and unbending as those of their
All these bands were
leaders.
were the Such, described, briefly Armatoli. Their wild brothers on the heights disdaining all acknowledgment of the authority
either of bey or pasha, also governed their several districts, either singly or as a confederacy, with a
form of republican administration and with due regard to the maintenance of order and justice
among themselves.
WTBODUCTION.
These two bodies of Armatoli and Klephts were, however, never fixed or stationary. Their numbers were continually changing, and causes were constantly arising which impelled either the Armatoli to become Klephts, or the Klephts to take up the
Armatolik (^circumscription of Armatoli). Those who were the most celebrated among the Klephts,
and whose prowess was an unmitigated source of terror to the authorities, were frequently on that very account invited to become Armatoli, great inducements being held out in order to win them
other side, frequently threw up their posts, and fleeing to the heights became in their turn Klephts, so often as
;
over
whilst
the
Armatoli, on
the
the petty vexations and annoyances customarily received from the pasha of the district, made their
position
tasteful.
in
the
dis-
of
Thus it will be seen in the lives of many the most renowned leaders, that the change
from Armatolos to Klepht, or from Klepht to Armatolos, occurred several times during their
careers.
principal stations of the Klephts were upon those ranges of hills in iEtolia, which separate
The
Thessaly from Macedonia, and on the mountains called Agrapha, but the most renowned of all their
the strongholds was on the far-famed Olympus, the popular abode of the old gods. In one of
ballads this
mountain
is
represented as boasting
ancient claims for reverence, asserting its " not I the ever-enduring, pre-eminence thus
of
its
:
Am
10
INTBODUCTION.
?
have forty treesixty-two fountains, and fountain bears a flag, and every waving every
I
difference
in
the costume of
Armatoli or Klephts except that the latter had a rather significant addition in a cord which was
wound
and tied
which appendage was to bind their Turkish captives. The dress of both was handsome and picturesque, and in prosperous times
carried with
it
an appearance of wealth, in glittering weapons and ornaments taken from the Turks. The pallihars were almost as richly dressed as their cap-
white
kilt,
Eows
of silver buttons
on their vests were much esteemed, and form the " Two subject of remark in several folk songs.
rows of
silver
buttons
Niko-Tsaras.
"
them
in song
it
can well
be understood
by the simple from their heights to mingle in the church In the homely language used commonly festivals.
to distinguish the Armatoli from the Klephts, the
how they were admired and followed peasant class when they came down
former were
Kki^rai
;
denominated tame
Klephts,
vpepoi,
and the
ayplot Kkfynu,
or Klepht proper
was
necessi-
tated to plunder as a
means
of subsistence,
and
INTEODVCTION.
occasionally, in default of his natural enemies, the Turks, he was inclined to pillage those of his own
to
him.
his
The
dis-
who
fell
victims to
crimination in this respect were the proesti, or the Cogia primates of the different districts Bachis of the Turks, who were responsible for
the taxes which they often farmed out. This office could be purchased from the pasha of the
district,
for self-advance-
ment
often caused
weak
class, whom the Klephts had no scruple about despoiling, were the wealthy prelates, and and their monasteries, especially the monks
The second
for
the monks, from a fear of incurring the anger of the governing pashas, were indisposed to render them any assistance in times of need,
very often from the same motive gave information which led to their being captured
and
and
slain.
Eegarding death in the battle-field when in arms against the Turks as the greatest of all blessings, whilst they recoiled in horror from being captured,
and
was
their
custom
at all
When
this
welcome
shot
dreaded possibility of being made a captive, there was still another wish only second to the first,
which
their
12
INTBODUCTION.
sacred and friendly duty after death, namely, to cut off the head of the fallen warrior, and carry it with
field so
that
it
might not
fall
into
the possession of the Turks. In religion the Klephts were strictly orthodox, and Kolokotrones himself is a good example of
the form of piety that was characteristic of them, although few were inspired with so fervent a
veneration as that which was natural to his strong spirit. They went down to the festivals glittering
in
arms and ornaments, crossing themselves, and kissing the priest's hand they were liberal in
their offerings to the saints, and, fully assured that Heaven was on their side, invoked God to
"
Bless,
Lord
Christ,
monks, he abstained in
utmost needs from touching the vessels of the sanctuary. He was so temperate in wine that
a drunken Klepht or Pallikar was
almost
un-
known, and would have been regarded with the greatest contempt. Far more chaste than the legendary knights of chivalry, the honour of a
woman
was
safe in the
hills.
The
daughter of a wealthy functionary of the church or of a primate might be carried off for the sake
of ransom,
respect.
but she was invariably treated with rescued two alone Captain Taskas
girls
thousand
off in
whom
the Morea.
It is
INTBODUCTION.
that
18
learning from a maiden who had been captured that she was betrothed, he took her
the
immediately without waiting for any ransom to house of her future father-in-law. The
exceptional notoriety in this respect of the courageous and otherwise much honoured Captain Zacharias of the Morea is supposed eventually
have cost him his life. Both Klephts and Armatoli married young, and from all derivable accounts appear to have ever been both faithful and affectionate husbands.
to
A
first
retrospective and historical glance at the indications of revolt emanating from these
mountaineers, with mention of the several chiefs who inaugurated them, leading up to the time
when the
and
the
and
it
Autobiography," showing corollary to the what kind of men were those who were perpetually
"
held before the eyes of all Klephts as examples for them to follow, in the heroic songs with which
they solaced themselves in their leisure hours. These songs to which Kolokotrones himself alludes
were inspired by the Autobiography long series of wars carried on in the heart of the mountains, and narrate in the most vivid and often
in
this
"
"
14
INTRODUCTION.
on the field, or their heroic martyrdoms if they were made captives, and in this long succession of short ballads may be found the whole history of their struggles. The popular poet was in many cases one of their own class, and this added a double stimulus towards fortifying the courage and
chiefs
accentuating the stern resistance of both Klephts and Armatoli, as often as the latter were in revolt.
Many
of the chiefs
whose careers
will
be briefly
narrated were the contemporaries of Kolokotrones, and a few were personally known to him. If any
portion of the details as recounted appears somewhat repellent, it must be remembered that only
by a knowledge of those
and
it
facts
out of
every
rising
inspired fresh motives for successive attempts. Mani, the southernmost part of the Morea,
by
configuration, and the sterility of its soil, alike qualified to be the natural home of brigandits
age,
little
and
people, hardy and warlike, and but disposed to industrial pursuits, was the
its
most suitable material possible out of which to make Klephts and pirates. With these proclivities, only a slight stimulus was required at any time to set them in motion, and such incentives to activity were never wanting after the
Ottoman conquest.
probable alleges that the
that
the
It
Klephts
appeared
in
the
INTRODUCTION.
15
Peloponnesus. Of what class of men other than Klephts could those large bodies of troops which were perpetually aiding the Venetians in their wars with Turkey be composed? For besides
being a service which was ever acceptable to their feelings as Greeks, Venice was a country which
them a ready refuge from Turkish persecutions so long as those countries were in open warfare.
afforded
As
is
Klados who, having been in the service of the Venetians during her conflict with the Ottoman power, after peace was made between the two
countries,
transferred
himself
and
his
band to
almost
century
before
this
there
occurs
any notable
example
of
irregular
kind of warfare against Turkey, when Theodore Vonas Grivas of Vonitsa and Loris, who had
rose
up
banner
instance
in
Akarnania
and Epirus
in
the
first
not against Turkey, but against Venice, the Turks in a very short time became the chief
objects of his
and falling suddenly upon Vonitsa and Loris, he and his followers in one found in night killed all the Turks who were This outbreak was quite sufthose two places.
attack,
ficient
to fire
the discontent of
all
the other
16
INTRODUCTION.
who were living in Epirus, and was followed by a descent into Arta and Juannina under Poulios Drakos and " Captain Malamas,"
Armatoli
the latter of
the subject of one of the earliest songs of the Klephts or Armatoli which are extant. Being thus threatened by so sudden
is
whom
and unexpected a danger, the Turks of Thessaly and Macedonia flew to arms to help Juannina, in
which they had the assistance of the Pasha of Naupraktos, and at the head of several thousand men they went to Akarnania. Grivas encountered the Turkish force at Achelous, but he was completely defeated, and was obliged to take to flight.
He took
as
refuge
one of his brothers, bidding him to come to his aid with all possible Suffering in body and anxious in mind he speed.
awaited the arrival of this brother from hour to
hour, until at last the
news came
to
him
that the
insurgents had again been routed, and were dispersed, and that his brother had fallen in the
battle whilst fighting valiantly.
Upon
the receipt
to secure his
him, and effected his escape before the arrival of the enemy who was He, with a few diligently searching for him.
immediately surrounding
faithful followers,
consequence
of
his
INTRODUCTION.
1?
other inhabitants of the Seven Islands, enlisted under the banners of the brave Morosini when he sailed from Venice upon an expedition to Dalmatia, and about this time a daring exploit is recorded by
which three Armatoli who were being conveyed to Venice for punishment, not only escaped the fate which awaited them there, but were also instrumental in saving the lives of their captors. These men were Angelos Vlachos from Juannina,
Panos Meitanos from Akarnania, and Metros Chortopoulos from Agrapha. These Armatoli had
been inculpated by anticipation, and were treated as open rebels apparently before they had even
meditated becoming such. In consequence of this suspicion they had been surrounded by a body of Turks that had been sent against them into
Akarnania, which
had very narrowly escaped time being captured. There was peace at this between Venice and Turkey, and as the result of
itself
this,
these
three
Armatoli
the
shores
after
the
above
event,
being
on
of
Vonitsa,
were
and betrayed into the hands of the former power, were seized, thrown into chains, and put on board
a galley which was to convey
them
to Venice.
On
their voyage thither, an Algerine piratical vessel to appeared in sight and called upon the Venetians
surrender.
Upon
sum-
marily
attacked,
and
an
engagement
ensued,
which was carried vigour on both The Armatoli who were lying sides for some time. manacled and fettered below heard the tumult
on with much
3
18
INTRODVCTIOM
without understanding the cause. Inquiring of one of the sailors what it meant, and receiving his explanation of the occurrence, the three entreated
to go to the captain, and pray him to remove the chains of his prisoners who offered themselves willingly to fight on the part of the Venetians. The commander of the galley, who had just seen
him
that victory was on the side of the Algerines, thought he could do no wrong by granting their request now that his own destruction was imminent,
were
freed, they sprang to their feet with wild shouts of joy, and seizing their arms they began
to fire at the very moment when the corsairs were about to take possession of the galley. Their
impetuous attack was so contagious that the Venetians followed it up with the same ardour, and in a very short space of time the Algerines themselves were
entirely
overcome
those
who were
not slain being taken prisoners, and their vessel thus becoming the prize of the Venetians, the
commander fastened
sailed
it
astern his
own
boat,
and
He
did not
forget
upon
bravery of the Armatoli who had rendered him such signal service, nor did his government neglect
to reward them, for lands
at
once assured to them in perpetuity. This occurrence gives ;fche occasion of one of the earliest of
the
historical
folk-songs,
in
which
the
white
INTMODVCTION.
19
stars upon it, which the revolted Armatoli were about to raise in Akar-
thus alluded to in the opening lines, after the usually figurative language of the popular
nania,
poetry of Epirus
hills
It is Angelos, it is Meitanes,
or are those sails outspread ? with white flags and stars of red."
up
in
districts
arms again, drove the Turks out of the which they considered as their own, and
asked the aid of the Venetians in their projected revolt. The Venetians promised to lend them
their assistance (but no help came from them), and in consequence of their failing to do so, large
service of
the Venetians, when many Slavs, who were attracted by the hope of Turkish spoils, joined the
The perpetual danger to Turkey insurgent body. which accrued from the Venetians, in conjunction with the Greek Armatoli and Klephts, determined
the Ottoman Government to create a Prince of Mani for the purpose of keeping both these
inimical forces in check.
notorious
pirate
had been
junction
raise
prisons of Constantinople. the Liberian, usually called Liberakes, from the to of both names, the Porte resolved
from his
full
dungeon to the
government of
Mani, with
20
INTRODUCTION.
under the leadership of Meitanes, who had united with two other chiefs Spathogianni and Loudorekas.
force
loss,
The new Prince of Mani led a powerful against them but was repulsed with great
and being driven back was pursued as far as Karpenesi. Thence he issued the most menacing circulars to the inhabitants of those parts, and
those of Salona, threatening with condign punishment all who should in any way aid the insurgents, but at the same time offering
especially to
an amnesty and remission of taxes, with other The favours to them, if they would submit.
answer to these
offers
was
sufficiently daring or
intention to pay any taxes. In consequence of this, Liberakes a second time led out a large force
in order to punish
them, which force was met by Kourmas and Bishop Philotheos at the head of all the Armatoli, who were also joined by the
of
inhabitants
the surrounding districts. Liberakes was again repulsed, and forced to retreat
Bishop Philotheos nowever, was badly wounded in the battle, and died in consequence; but not before he was
enabled to give this dying request to his brother Demetrius who succeeded him in the command
:
"
my
bones, and
revolt
inter
is
them
with
all
due
solemnity in the
place*"
WTBODUCTION,
21
No permanent
successes
beyond
a
evil
cutting
off
number
Turks
learnt
an
to
down
amply
from the Turks, and unhappily followed much later times, This action was
retaliated
Prince of Mani who and burnt a great number of villages in ravaged reprisal, and thus obliged the wretched inhabitants
by the
Demetrius Charitopoulos, the brother of Bishop Philotheos, who took the command, as above
narrated, died eventually at Zante, whither he was obliged to flee, and in his will, made shortly
before
his
death,
in
circumstances
After some preliminary observations upon his most Christian parents, he tells us that his elder
named
name
of Philotheos
when he became
Being deeply imbued with a longing desire to emancipate his countrymen, it was not long after he was raised to the episcopate, before he exchanged the spiritual staff for the sword militant, and having joined himself with the The Armatoli captains, " killed many Turks."
monk.
chief,
Kourmas, was
whom
take prisoner on the occasion of his second retreat to Karpenesi, and the bishop himself badly
wounded
in
it
is
seen,
in
22
INTBODUCTION.
consequence, a few days afterwards. Demetrius took care that the bishop's bones should not be
desecrated.
He
sack deposited in a cave which is known only to myself and my brother Georgios." He enjoins " this brother, to bury his own bones temporarily, without any expense, clothed only in my breeches
and black
fit
shirt, to
be disinterred
when God
thinks
birthplace
enslaved"
promises that his own blessing and that of " will follow good Bishop Philotheos upon this
being
fulfilled,
He
fall
"I swore
to
it
blessed Philotheos lay a-dying." To Georgios was also entrusted the silver cross
of the bishop,
lest, if
it
After leaving some money to free slaves, and to build a hospital, Captain Demetrius concludes his will by having " nothing more to say." At the beginning of the eighteenth century
there was a rapid increase in the numbers of the Klephts, and a corresponding diminution of the
Armatoli, and for this result the Porte was largely With the suspicion which is commgn. responsible.
INTBODUCTION.
23
to all despotisms, the Ottoman Government after a time began to regard the effectiveness of the Armatoli with apprehension, and jealous of their
increasing power, devised a fresh plan, and instituted a new office, with the view of checking
their
For
created inspectors of roads, who were called Derven-agas, and Mussulman Albanians
this purpose
were appointed to fill these posts. Mussulman Albanians were of course the natural enemies of
the Christian Greeks, and the secret object for employing them was that dissensions would be
sure to arise between them, whereby the strength of the Armatoli would be gradually weakened.
That which was hoped for, and reckoned upon, This measure was effectual in took place. useful destroying the independence of a brave and
on the body, and by a series of cruel hostilities Armatoli were part of the Derven-agas, the the gorges frequently driven into rebellion, whilst of the high hills became densely populated with
Klephts.
Although
initiatory
for
attempts at a
the
first
about decidedly planned revolt was inaugurated the year 1750, by the Armatoli Chrestos Meliones, raised the two Tsekouras, and Ylachamatas, who and standard in the districts of Parnassus
their
Doris.
How many
were concerned
been
ascertained,
in
this
it
inis
but
conjectured that
24
INTBODUCTION,
usual religious enthusiasm accompanied the movement, and the Virgin was invoked to descend
The
and
fight
with them.
disunion
On
account of that
which
was
prominent feature among the leaders in every rising, the chiefs above named soon separated, each taking his force in a different direction, by
which
After
course
Chrestos
each
was
departure, Lambros Tsekouras and Vlachamatas had a brief flash of success together,
this
for
meeting with a detachment of Turks on a road between two places of some importance, they attacked and completely routed it. Elated with
this victory, they directed their
march towards
Salona and encamped for the night below the rocks of Agia Euthemia, which lay on their way,
when
fell
upon them.
dis-
advantageous; nevertheless they fought courageously and killed some numbers of the enemy,
although
retreat.
they were eventually compelled to In this conflict one of their principal captains fell, whilst Vlachamatas and another chief were severely wounded. Lambros Tsekouras
was enabled to carry off these two disabled men in safety to Krissaros, an islet in the bay of St. Konstantine, after which, being joined by his
brother Metros with twenty-five Armatoli from Parnassus, they both ravaged the whole country round. The Bey of Salona naturally desired to
INTBODVCTION.
rid
25
himself
of
foes
so
promising them both riches and honours if they would do so. After very many solicitations they went down to Salona together, to confer with the bey on the subject. The place of meeting that
was agreed upon was an olive- crushing factory on the plain of Salona. Lambros stationed his
Armatoli outside, and entered the building with only four of his men, and was received by the
bey; but in a moment he found himself surrounded by a large body of armed Turks. His brother
Metros, sword in hand, rushed out by the door; but Lambros and his followers, transported with
rage,
threw
themselves
intending
struggle,
assassins.
Lambros, seeing that two of his companions had fallen, and that terribly wounded as he was, all further resistance was vain, leapt from a window, but was met on his descent by
a shower of bullets from a body of Turks who were concealed beneath, and fell. His comrades were able to obtain possession of the still
it away breathing body of their chief, and bore to his stronghold on Parnassus, where he expired in great agony, rejoicing, notwithstanding, that he had been brought to die on his beloved mountain. After his death, Vlachamatas having recovered from his wounds, took the leadership in con-
their strongjunction with another chief, and from on the hold on Parnassus made frequent descents
26
INTBODUCTION.
neighbouring Turkish districts. In one of these inroads they were completely crushed, after a
violent conflict,
falling,
however,
on
heaps
their
slain
enemies.
Vlachamatas, fleeing to a chapel in the monastery called Jerusalem in that district, was eventually
betrayed and put to death in a barbarous manner,
when
was
a
his
also
body and that of his fellow chief, who slain in the battle, were impaled on
leading
to
cross-road
Salona.
After
their
deaths, Metros Tsekouras again joined himself to Chrestos ; their reunion and the meeting between
them being thus described among the songs which " The sun rose record the deeds of Meliones:
on the mountains' topmost peaks, when down beneath a fir-tree, by a fountain cool and fresh, Metros made him a halting-place with Chrestos Meliones, and the two captains
high upon the
hills,
faithful union."
Thus reunited, these two Klephts went shortly afterwards to Arta, and carried off a Kadi and two Agas. This daring deed made a great sensation, and the Sultan issued a firman ordering them to be pursued, and directed that the Aga of Akarnania should produce the head of Meliones without further delay. The Aga, however, being
well aware of the desperate character of the man as a fighter, did not care to have anything to do
with him, but preferred to kill him by subtlety. Through the offer of a good bribe, he procured one Souleiman, who bad formerly been a friend of
INTBODUCTION,
27
Meliones, to go and assassinate him. Souleiman reached the quarters of Meliones at night and was
received in a friendly manner, which touched him with such a feeling of remorse, that in the morn-
ing he told Meliones the purpose for which he had come; whereupon the two men arranged themselves for combat, and firing simultaneously,
their shots took effect at the
both
Metros Tsekouras, the last of the chiefs concerned in that useless rising, still
fell
dead.
continued fighting in Akarnania but his exploits, it is said, excited the envy of the inhabitants, for
;
time by some of them for a bribe of two thousand grosia from the Turks, " which is thus recorded Captain Metros could I not have told thee Captain Tsekouras
he was assassinated
after a
thou come hither to a place which was strange to thee ? The Beys and the
so?
Why
didst
Mavromati have killed thee by treachery for two thousand grosia. All the Klephts bewail Thy mother thee; all Galazeidi mourns thee. is weeping for thee, and thy friends all droop
with grief."
follows as the
most conspicuous
time large bands of Albanians began to overrun Continental Greece, directing Many their course towards the Peloponnesus. instead of Armatoli of renown at this juncture,
At
this
robber hordes, opposing themselves to these savage were content to enter into treaties with them in
28
INTRODUCTION.
example was rejected as quite unworthy of being followed by Chrestos Grivas, one of their number, and as soon as he heard that the
Albanians had entered Akarnania he raised the
siege of Vrachork, which he was prosecuting, and The flew to bar if possible their further progress.
Albanians, under the leadership of Souleiman, had united with bodies coming from Vrachoria
with their
chief,
Achmet, and
all
moved towards
Angelo Kastro.
intercept their march thither, immediately drew back to St. Elias, outside Angelo Kastro. He
fifty
men
to
and Captain Georgios Lachores was directed to keep the bridge of Angelo Kastro and the adjoining wood, whilst
Chrestos Grivas himself at St. Elias
made ready
The Turco-Albanians marched forward in two bodies the one which was commanded by Souleiman
Bey throwing itself upon Tsegios and Lachores, whilst Achmet opposed the other force under him to Grivas at Angelo Kastro. For three
hours Tsegios and Lachores fought bravely, but at last Tsegios fell, and then Lachores, seeing
that
it
was of no
avail for
him
to attempt carrying
on the
away the
made all possible haste to mander Grivas, who as yet had not engaged with
the forces led by Achmet.
desperate contest
INTBODUCTION.
ensued, and whilst the issue was
still
29
doubtful,
Despairing of the possibility of achieving any success they determined to cut their way through
the
enemy sword
in hand, to
which
in
any great
crisis
the Armatoli and Klephts often resorted, and sometimes with signal advantage. This rush
spread a sudden panic amongst the troops of the Turkish commanders, but the arrival of another band of
giourousi
as
it
was
called,
at
first
fought on with a determination to sell their lives Grivas and Lachores fell among heaps of dearly. slain, and three hundred of the flower of the Armatoli
lay dead after the battle of Angelo Kastro. Only six escaped from the field, led by one Mavo-
demos, and they also were afterwards taken and killed. By the commands of Achmet, the bodies of the Armatoli were not to be buried, and the
heads of their leaders placed on three spears were erected as trophies on the cross-roads near the where place where they had fought. The spot
these devoted chiefs were slain
is still
called
"
The
as
the
undoubted
of encourager, if not the promoter or instigator, the rising that followed in the year of 1770 upon
30
INTBODUCTION.
a larger scale, and upon more general grounds. Among the prominent leaders in this revolt was
old Vlachothanases,
for
nearly half a
worthy of mention as the adopted father of Androutsos, for famous beyond all the Klephts or Armatoli stands the name of the renowned Androutsos of whom we will now speak. Every Greek remembers him with mingled feelings of
admiration and respect as one
who through
the
whole of his
life
combated
for the
independence
of his country at a time when that country was not awakened to a knowledge of her real strength.
He was
a native of Livadia, and is said to have been descended from a long ancestry of Klephts or Armatoli. He attracted the notice of old
Vlachothanases whilst he was yet a youth, when the courage and other virtues which he showed so
the heart of the aged chieftain, took him under his command and cherished
early,
won
who him
as his own son. Vlachothanases, however, being now seventy years of age, after having served
forty years as
an Armatolos, wished to
retire
from
the service, therefore Androutsos, who had proved himself to be a good soldier, asked a blessing
But adopted father and left him. Vlachothanases was not allowed to be inactive
from
his
Several Armatoli
who had
long served under him, and with him, begged him to resume his former life, and he yielded to Before long these very same their solicitations.
INTRODUCTION.
Armatoli,
31
having dissensions among themselves, separated, and then the venerable chief hastened to enroll himself with his much-loved Androutsos, who had now under him many Armatoli of good
Androutsos at once launched report in arms. out into a fierce struggle with the Ottoman
power. In the first engagement with the Turks the Armatoli were unsuccessful, for to their body,
which numbered only sixty men, the Turkish Pasha opposed a force of many thousands. Being
surrounded in a monastery, whither they had retired, they managed to defend themselves against their
besiegers for twelve days, but at last cannon being brought against them, they threw open the gates,
and issuing out sword in hand cut their way through the Turks and escaped. The folk-song, which narrates this exploit, states that two thousand Turks were killed during the time of their
defence and in the
sortie,
Androutsos
some
promised the Armatoliks of Livadia and Salona, and whilst he was under this expectation he
ceased carrying on any hostilities. Selim Bey, the Derven-aga of Salona, deceived him in this
matter, for after great delay Androutsos discovered that John Levkadites, a wealthy and influential Turk, had been nominated in his stead. Incensed
and deception, he again declared war, called upon all the Armatoli to gather round
at
this
to with him, which the greater part responded eagerness ; the Armatoli, it was said, becoming day
32
INTRODUCTION.
by day more and more encouraged by the numbers which flocked to the standard of Androutsos, as the Turks were dispirited by the same spectacle.
Selim Bey at length summoned a large force to
march against Androutsos, but the Armatoli, as usual in their methods of warfare, avoided meeting
the
Bey
One
who had at that time only about two hundred men with him, and they resolved to venSelim Bey,
ture a hand-to-hand engagement.
As Androutsos
was absent, Vlachothanases, being the oldest and the most experienced chief among the little force, took the command. For a long while victory
inclined neither to one side nor to the other, but
the Armatoli at last making a sudden rush with drawn swords, the Turks began to retreat, and at the same
on the field at the head of twenty Armatoli, the Turks found themselves between two opposite bands of
arriving
moment Androutsos,
combatants, in consequence of which only one half of them were able to seek safety by flight.
The Armatoli hotly pursued, when the Turks, seeing no other way open to them, shut themup in a deserted little church which they came up to on the road. For three days and three nights the Derven-aga, Selim Bey, remained there with the remnant of his men, whilst the ArmaAt toli were closely besieging this little church. length, wearied out and exhausted, the Turks
selves
INTBODUCTION.
surrendered.
88
man
seeching them
to spare his
enormous ransom.
their prisoners,
once released
the proffered price for their redemption. " He bows down his head," says the folk-song, " bending
and kisses his hand. I am Selim Bey, the renowned Bey, yet grant me now my life, and
to his feet
'
my
me.'
;
mother,
'
who
will
pay thee
;
much money
for
I care not for grosia I am the renowned Androutsos, and I will release thee go to thine house " was the answer. go back to thine own people/
Old Vlachothanases was still longing to cease from this life of warfare, and he again strove to detach himself from it that he might go to his but it was native place and die in peace
;
Androutsos this time who, appreciating the value of the veteran both in counsel and in war, besought him not to leave his comrades. As he listened
persuasions of one whom he loved, the heart of the old man was suddenly stirred to its very depths, and overcome with out strong ^emotion, he seized his gun, calling " for to war he was that he would die fighting,
to the
warm
so
much
had grown
4
old."
84
INTBODUCTION.
Their
first
made
and their and slaughter. Androutsos went to Naupaktos solely to meet Mouchtar Pasha, to whom he bore an intense hatred on account of his adopted son having been killed in a brutal manner by the Pasha some time Mouchtar Pasha had put himself at previously. the head of a large force, and when the encounter took place, it was maintained on both sides for a considerable time with obstinacy and vigour.
in the
of Malandrinon,
fire
Old Vlachothanases went raging about, sword in hand, to find Mouchtar, in order that he might himself engage with him in single combat, whilst
his
made him
conspicuous
figure.
As
he
was
thus ardently seeking his foe, two bullets struck him one wounding him in the right hand, and
the other striking him in the neck. The Armatoli rushed forward to defend him, followed by the noble John Xikiliotes, also an Armatolos, who fell almost
immediately under a shower of bullets, whilst Vlachothanases himself, as he was turning round
towards him, received a bullet in his head. Summoning all the strength into his voice which he
could command, he was just able to articulate " Comrades, secure my head, and take my blessing," when he expired, falling upon the body of
Xikiliotes.
Seeing the old chieftain prostrate on the ground, Androutsos, with a body of Armatoli, rushed to protect the body, whilst at the same
UF0J2i*
ffif
LAMBROS KATZONES.
INTRODUCTION.
85
time the Turks made every effort to get possession of it. Many on both sides fell over the corpses
for
preserve
them
dreaded, the other longing for the triumph of obtaining the blanched head of the agedArmatolos.
None
the Armatoli against unequal numbers being determined to possess themselves of the heads of their two comrades, or die in the
left
the
field
attempt. The centre of the army of Mouchtar was at this juncture on the point of taking to flight, when the
Aga
of Naupaktos brought a large reinforcement No longer were the Armatoli able to to its aid.
was brought into the field, and they were forced to abandon the bodies of their two dead comrades, and retreat. The head of the old Armatolos was borne away in triumph amid acclamations of joy, and treated
stand,
when
it is
the necessary to speak of Lambros Katzones, with Klepht of the Seas, as he may be called, whom Androutsos now connected himself. A
native of Livadeia, in Bceotia, and born in 1752, Katzones was also concerned in the disastrous in 1770, upon the rising of the Peloponnesus in failure of which he entered a Greek regiment
well in the Kussian service, and acquitted himself
their expedition against Persia.
In
1788
(the
expenses
being
furnished
by
36
INTRODUCTION.
Greeks) he fitted out and armed a small fleet, with which he carried on a piratical war on the coasts of Syria, doing fearful damage to the
Turkish possessions. The Porte, alarmed at the ravages which he committed, sent out a large
squadron in pursuit of him, which Lambros met outside Karpathos with his own six ships and two
The transport vessels which he had captured. French consul at Ehodes seems to have derived
much
pleasure in witnessing the destruction of the Turkish vessels which ensued, as he congratulated Lambros upon his victory, telling him that he was
a worthy descendant of Themistocles. This event was communicated to the Eussian Government, when his ships were enrolled as the fleet of the Eussian Empress, and were entitled to carry the Eussian flag, whilst he himself was to be conAfter this encouragesidered a Eussian officer. ment, Lambros, triumphantly hoisting the Eussian and scoured the Archipelago even He now received one of those to the Hellespont.
flag, sailed forth
letters
so
characteristic
of the
Porte
in
those
times
which
came
to
him
from
the
1 '
Sultan
through his
letter
dragoman, Stephen Mavrogenes, and which addressed him as "Most brave hero. This
complimented him upon his valiant deeds, and offered him an amnesty, and the government of any island which he might choose, free of taxes,
and with a present besides of two hundred gold pieces, if he would leave the service of Eussia. This letter was not answered in writing, but
INTBODUCTION.
87
by an expedition in search of the enemy's fleet, which Lambros encountered between Mykonos and Syra, and completely
replied to
was
defeated.
that
six
sail,
had gone
to Hydra, he set
was that he was joined by Androutsos at the head of some five to seven hundred Armatoli. This
transformation of mountaineers into seamen
them thence
may
The
seem
strange,
is
but
it
was
not
unusual.
considered by some writers to be alluded to in one of the folk songs which record the deeds of Androutsos, where " the mother of
occurrence
Androutsos
glad,
for
captains."
The Algerine
an obstinate
his
lost
heavily,
Katzones
was
wounded
were
in
the head,
whilst
and two of
vessels
of the
captured,
a great number
In the Klephts under Androutsos were killed. enfollowing year Lambros and Androutsos
deavoured to systematize a regular rising in Mani, but the Maniotes rightly observed that enthusiasm alone was useless, and that money was wanted. Russia promised some aid both in money and
but gave none and in the year succeeding of this the usual termination to all coalitions
soldiers,
;
arrived;
peace
was made
38
WTBODUCflOtf.
between Kussia and Turkey, and Katzones was told that he must desist from any further operations against the Turks. Lambros and Androutsos
however thought that they could carry on the war on their own account, and after several minor engagements, met the combined French and
Tainaros, where they came to close quarters, when the French sailors opened fire from their ship, to which Androutsos and his
Turkish ships
off
Armatoli responded with so thick and dense a volley that many French officers were killed, and upon
this they retired.
the third day afterwards the Capitan bey effected a landing, which was not opposed by Katzones, who left him to be settled
On
with by Androutsos and his Pallikars, and after the Turks were all disembarked, Androutsos and
his Pallikars discharging their
guns suddenly,
fell
upon them impetuously sword in hand, and routed them with great slaughter, four thousand of them
being slain twelve of their boats were captured, and out of the whole force about a hundred only
;
were able to save themselves on the three boats which remained. Upon this crushing defeat the Capitan sent to the Bey of Mani, and commanded him to secure and deliver up Katzones immediately
either dead or
force to be
alive.
a large
purpose of effecting his capture, but at the same time sent a monk to Katzones with private information concerning the
intended expedition. Katzones was able to save both himself and his sailors in consequence of this
made ready
INTBODUCTION.
39
warning, and eventually re-entered the service of Eussia, where he died in 1804 at the age of fiftytwo.
was less fortunate. For forty days and nights he was pursued by a force of six thousand men. As they fled through that
valiant Androutsos
The
country they often turned and skirmished, and so great was the skill of their leader that in
difficult
enemy
slain,
and although
his
reduced to ninety-six, yet that remnant of the five hundred Armatoli which he had brought to
Katzones was
at
foreign consul is reported to have likened this passage to the celebrated march of the ten
thousand in Xenophon.
templated going to Eussia, but disregarding some friendly warnings, he trusted himself on Venetian
territory,
seized by the
Government, and transported in the first ship at hand to Constantinople. Upon his arrival there he expected to be immediately beheaded after the manner of so many
other Klephts, who deserved no severer treatment himby the Porte for their acts against her than self. Instead of which he was thrown into the
filthy
bagnio
Eepeated
offers
advancement were continually held out to him if he would abjure Christianity, and take office under the Sultan, but they were always indignantly
of
refused.
40
INTRODUCTION.
In the year 1798 the Ambassador of the French Eepublic at Constantinople made a special request to the Porte to restore Androutsos to liberty.
could as well ask for three millions," was the answer, " as to require me to set Androutsos free." So the redoubtable chief, whose noble
figure
"You
and
fine face,
as
all
had been the theme of many a song, languished for the mountain air of his native hills during several years, until he at last succumbed to the plague. There is no authentic
manly
exercises,
picture of Androutsos,
who
is
;
always described as
being exceptionally handsome his moustaches are represented to have been of so great a length that
it
custom whilst fighting to tie them at the back of his head. It was these moustaches which
was
his
gave him the fierce aspect ascribed to him, but it is nevertheless said that he was naturally
of
calm
temperament
a
and
gentle-hearted.
Possibly for
long time the mountaineers who adored him might have been ignorant of his fate
" The mother of Androutsos is sung, sorrowing, the mother of Androutsos weeps she often turns to the hills and upbraids them. 0, ye
when they
'
wild mountains of Agrapha, what have you done " with my dear son, the Captain Androutsos ?
'
influence of Androutsos
was contagious, and three men who had been his proto-pallikars carried on a strife for a short time after Androutsos was lost to them, which could have no x>ther than a tragic termination.
INTMObVcTlOtf.
41
were the two brothers Georgios and Joannes Karaples, and Alexis Eomanes, more
These
men
commonly
tery
Monk.
The
latter
monk
in the
monas-
The above chiefs having gathered others around them directed their course to Chrysos, where they were met by the Governor of Salona with a large force. Those of the Armatoli who at that juncture
found themselves near the monastery above mentioned, shut themselves up in it and were there laid
siege to. Firing
for
some time, when the Turks, having invited the besieged to surrender, and receiving from them an
insulting reply, they set fire to one side of the building, and the flames spread rapidly, when the
Armatoli seeing how great was the danger which threatened them from within, threw open the gates
and rushed out sword in hand. Striking at their foes on either side in their headlong passage they
cut their
of
way through the midst of the Turks. Fifty the Governor's men, among whom was his own
were killed during the siege and sally, and seven only of the Armatoli, Joannes Karaples being
son,
wounded.
The Governor
defeat and
of
enraged
express orders to Lambros Kasmas, the Derven-aga, as guardian of the roads, to drive out all these
42
INTRODUCTION
district.
them
Bey
of Loidovikos
to
unite
amount, and the Armatoli against whom they were directed were comparatively few in number, their chief strength lying in the zeal by which they were inspired. The engage-
purpose. no inconsiderable
carried
on
when Georgios Karaples with a sudden rush cut off the head of the Bey of Loidovikos, which at
once decided the
flight instantly.
conflict,
In a subsequent encounter with the Turks Georgios was slain. After his death many of their followers left the service, and
Manikas, the Derven-aga, who superseded Lambros after the defeat recorded above, undertook to be
a mediator between the hostile combatants.
of
Derven-agas. For some time they had many doubts as to his sincerity, notwithstanding the oaths with
which he accompanied his offers, but at last they were prevailed upon to go to Salona, where they were most graciously received by the Bey, who
invited
them
Alexis
the
others were engaged as his soldiers. During the repast which followed, the Bey disarmed every
iNTItODUCTlON.
48
suspicion by his courteous manners, and they all ate together as though in perfect ease, after which he dismissed them to their several posts.
scarcely, however, reached the monastery of St. Elias when a foot messenger brought them
They had
an order to return immediately to Salona. The mediator Manikas meanwhile in his office of Derven-aga had been sent away to quell some
In obedience to this alleged inroads of Klephts. Alexis and the others returned to Salona, but had no sooner entered the Bey's palace when
summons
the doors were closed behind them and they were fired upon and the whole of them were slain.
much to say that the most and best known names among the Klephts are those of men whose deaths have
It is not
perhaps too
celebrated
invested every one of their actions with that deep interest which follows the hero of a tragedy
the minor scenes up to the dread There were consummation in the last act.
through
all
hundreds,
battle-field
perhaps
thousands
ordinary death of soldiers dying in the fulfilment of their duty. Of all such, nothing more can be
said than that they lived and died in their career of opposition to a tyrannical government; no
particular act
of
individualism,
either
in
their
their lives
were
of
The names
44
INTRODUCTION.
only from the poet historian of the people, but from the educated poets of modern Greece, some
of her best ballads, are examples of this. Diakos and Katzantones are remembered in verse which
will not
much
two,
love as
as
admiration.
The
first
of
these
Mr.
Papparigopoulos justly remarks, differed in no wise from many others who threw themselves
" he was ardently into the cause of the rising, but young and he was handsome," and those two
generally alone called was designed for a religious life, and was signifies educated in a monastery. It is seen that he had
name by which he
already taken the first orders in the priesthood, but like many other young men who were originally destined for the church at that time, he was so
stirred
still
by the tyranny around him, or possibly more disgusted with the abject life that the
majority of the peasant class to which he belonged was forced to lead, that he was impelled to throw aside all the bonds of a religious life and to join
himself to the Klephts. After some few years he became the protopallikar of Odysseus Androutsos,
the Captain of the Armatolik of Livadeia, which post he held under Ali Pasha. A few words in passing is due to Odysseus,
although
of
only with pain that the gifted son so celebrated a father can be alluded to.
it
is
mi ml i^YiwWmmi
'M/f
vs|f!i
444,
<7fg
ATHANASIUS DIAKOS.
INTBODUCTION.
Possessed of most of the external
first
45
qualities, of
the
Androutsos, equally handsome, and possibly equally clever a brave and brilliant figure in the first years of the revolution Odysseus did not
inherit either the incorruptible patriotism or the of his father, and not integrity being proof to the
seductive offers
made
to
to
became
traitor
his
and
fell
accordingly.
At
no stain had
He
independence in Central Greece. If it be a merit to be recorded as the first who had ventured to do
so the merit is his, but it was as undoubtedly rash as other previous declarations of the same kind
at
first brilliant,
but
it
was
Vriones and Kiose Mehmet, with a Turkish-Albanian army of nine thousand cavalry
Omer
and infantry sent out from the camp of Kourchid Pasha, advanced against him. Diakos and two other captains with fifteen hundred men endeavoured to hold two roads which led the one to
Bceotia by Thermopylae, the other to Phokis, but the troops which they commanded shrunk from
the unequal contest with so large a force, led by two leaders of so deserved a renown as the two
warriors above mentioned, and they fled precipitously, all but a faithful band of fifty followers.
Diakos scorned
flight,
and he fought on
until the
46
INTBODUCTION.
whole of this small but brave guard was slain. Then he was taken prisoner. It is now that the martyr completes the picture of the hero which
Life to this day fascinates the Greek peasantry. was offered to him, but the offer was flung back
with scorn, for the price was apostasy. He was therefore sentenced to be immediately impaled. It was a beautiful May morning in the year 1822
when Diakos was led to the stake. For a few moments the loveliness of external nature and his own age, as he was still under thirty-five,
called forth
"
What
?
"
!
come
leaves
for
"
me in the time of flowers and green On the stake, however, he gave forth no
expression of pain, but hurled out defiance to his " It is but one Greek foes. more," he cried ; "as
as
It is consoling
faithless to the
was not
He
the
achieved a brilliant
victory
in
revenge
for
death
is
of
Diakos.
"Would
the remark
of a Greek historian.
who
Katzantones, the second of the two Klephts are classed together on account of the
and their
alike
most painful deaths, preceded the appearance of Diakos upon the scene for nearly twenty years, and belongs rather to the close of the eighteenth century. He was the eldest of five brothers, who
INTBODUCTION.
47
nomadic
were the sons of a shepherd in Agrapha. The life of the shepherds in Greece is still to
a very great extent the same as in primitive times. In the summer months they lead their flocks over the mountains from pasture to pasture, and only when the winter approaches do they come down
to the plains.
whom those wandering shepherds were generally in good accord, and who, in this pastoral state, would have been equally as free as
the Klephts, with
the Klephts
if
cruel exactions.
they had not been oppressed by Ali Pasha levied frequent and
;
heavy confiscations on the flocks he had shepherds and flocks of his own which were bound to consume the produce of others, and thus the pastoral
life
became by degrees odious to Katzantones, who was not of a temperament to bear vexations He had frequently said that he would patiently. become a Klepht if it were only to avenge himself upon the tax collectors of the Pasha, who in that
case would be obliged to be ransomed from his This asseveration was exactions in the future.
always received by his intimates and companions with derision, on account of his very small stature
and
slight frame.
descanted upon in disadvantageous terms, and the epithets "mean" and "insignifi" cant have been freely indulged in as regards his
often been
personal
appearance,
Pouqueville,
the
French
48
INTBODUCTION.
consul at Juannina at that time, speaks in terms of admiration of his fine black eyes and his soft
silken
brown moustaches.
Strength and
agility,
and a frame capable of supporting great privations these and hardships, he undoubtedly possessed
;
form.
needed only time, however, to show how mistaken was the common estimate regarding
him
to
temerity
was
possessed of a marvellous suppleness and lightness had an inexhaustible fund in all his movements
;
and owing to the early part of his life having been spent with the flocks At last he knew every pass in the mountains. he sold his he resolutely made up his mind then he flocks, and burnt all his huts and folds
of resources within him,
; ;
armed himself, and followed by he went forth as a Klepht to those same hills of Agrapha whither he had so often led his sheep. For some time Katzantones was inspired by no other
his four brothers,
feelings than those of revenge joined to a desire for
pillage,
villages lying at
the base of Agrapha with as little consideration as those which were inhabited solely by Turks, so
that in this respect he is not to be placed in comparison during the early part of his career with
those captains
of their race.
acted solely from motives of patriotism, and a desire to accomplish the liberty
who
INTRODUCTION.
49
His endurance, his courage, and the indomitable hatred with which he pursued the Turks were for
of the
some years the admiration as they were the terror Ottoman Government. Ali Pasha, who was
successively
now
invested with the headship of the Dervenagas, sent out his ablest generals in
search of
him
he
adroitness
baffle
them.
but either by his valour or by his always managed to defeat or to As one instance of his prompt
ingenuity in finding a way out of very present danger, it is related that, being pursued to a
stronghold,
narrow
which was
were only steep and rugged precipices, and having discovered that both these passes were occupied by Albanians whom treachery had led to his
retreat,
he cut
off
a strong branch of a
fir-tree
with his sabre, and mounting upon it astride, launched it over the face of the rock the foliage
and his own weight keeping the branch steady, and thus he reached the ground in safety. The Klephts who were with him were not slow in
following his example, whilst the Albanians only learnt his flight by the consternation which his
sudden appearance caused in the district below. Veli Guekas, the Derven-aga of Akarnania, was one of the most formidable of all those who arrayed
their strength against him. to that
With
a courage equal
more means
all
so
Introduction.
irritated that
he was so long able to elude him, he suspected that the villagers around were in complicity, and renewed his devastations upon
the surrounding district with increased vigour. Being informed of these proceedings on the part of Veli Guekas, Katzantones had the insolence or
and
temerity to write
him
come
to Krya-
Guekas received this defiance he was not in motion nor in preparation for any march, but he was so piqued by it that he immediately ordered
his Albanians to reassemble,
When
and so great was his impatience that, without even waiting for them, he started off with only a few of his men, and
flew with the rapidity of lightning to the place where Katzantones had appointed to meet him.
Katzantones with his Pallikars was there lying in ambuscade awaiting his coming. After a few insulting words on both sides the combat began,
when Veli
event
Guekas
the
fell
was held in still greater dread than ever, and the fury of Ali Pasha was redoubled. Fresh bodies of men under
Katzantones
other Derven-agas were sent forth to vanquish
name
him, fresh dangers encompassed him everywhere, but he was still invincible.
The
island of Santa
asylum for Katzantones in his every need. Thither he would go to get cured of his wounds, or oc-
ItfTtiODUCTIOtf.
5i
casionally, if there was nothing much to be done in the career which he had chosen, to rest. When-
ever he
followed by crowds
who
thronged to gaze upon the terrible Klepht. In 1805 he went thither with nobler
throbbing
in
thoughts*
any which had hitherto made their abode there. He was now bent upon promulgating a general of the
rising
his
breast
than
Greeks for the independence of their country, The Eussians who then held the Ionian Isles
secretly encouraged the project. All the chiefs of iEtolia, of Epirus, and of Western Thessaly
at
last
was a
;
triumph
for the
for
Katzantones, who had a great love of display, glittering with ornaments of gold, and costly
silver
fight,
and conspicuous by
his
haughty carriage
despite the smallness of his stature, inspired involuntary respect from all the other captains, who
acknowledged
unsurpassed.
him
as
one whose
bravery was
this time, however, in the very height of his elation Katzantones was seized with an attack of
At
smallpox.
this
It
virulent
breathed necessary confinement, for having always the fresh mountain air, he chafed at being held within the four walls of a chamber. Anyhow, he hastened left Santa Maura before he was well, and
to attain his native hills once more.
58
INTBODUCTTON.
Very shortly afterwards he paid a visit to a monastery on Agrapha in order to raise some contributions, and whilst there he was again taken ill.
After remaining a few days in the monastery, being still sick, and not feeling quite assured as to his
safety,
he
left
in a cave,
George, the youngest of his brothers, staying also with him to nurse and tend him. Food was brought to them daily from the monastery, and it is conjectured that one of the monks gave information concerning the place of his retreat to Ali Pasha,
who, upon receiving it, without a moment's delay, sent sixty picked Albanians with orders to bring
alive.
when he saw an Albanian posted at the entrance. Family love is strong among the Greeks, and fraternal love is possibly stronger with them than with any other people. Be this as it may, there is
no more beautiful example of fraternal love in the world's history than that shown by the Klepht George to his sick and helpless brother, the once
dreaded Katzantones.
Rushing back
to the re-
cesses of the cavern he hastily told his brother what had occurred; and catching him up in his
arms, threw him over his shoulder, holding at the same time his sword in his mouth and his gun
in his hand,
and made
where he discharged his piece at the Albanian who attempted to bar his passage, and took his way to a forest at no great distance. He was pursued
INTBODUCTION.
ft8
by the Albanians, but he was swift of foot, and kept for some time in advance, whilst he occasionally laid down his precious burden to reload, when he would turn to face his pursuers and fire, and then again, charging himself with his brother's
enfeebled body,
fled
onwards.
In this way he
foremost of the Albanians, infuriated by the deaths of their comrades, rushed forward with a sudden
bound, and the two brothers were captured, and taken to Juannina together. A brother of Veli Guekas was in the service of
Ali,
slaughter of the Katzanthe death tones, trusting that a desire to revenge of his brother would nerve him to execute them
handed over
him the
in
Guekas went to some barbarous fashion. them in their dungeon, and began to pour a
volley of savage
reproaches upon Katzantones, the fate which accompanied by many taunts upon was now awaiting him. "Veli was a Pallikar,"
am
a Pallikar; he
This reply so did his duty, and I did mine." that he touched the soldier's sense of justice, Katzantones hastened back to Ali and asked that
at
free
liberty,
as a soldier man, and fight him whilst could not murder him should, but that he however, he was a captive and in chains. Ah,
generous was not the man to be stirred by any thirsted for the he had too long impulses, and
such
54
INTBODUCTION.
blood of the defiant Klepht to release him now that he at last had him in his power. He therefore
ordered
beaten to death by sledge hammers. It has been said that the hitherto heroic firmness of Katzan-
whose nerves had been somewhat shattered during his wasting illness, gave way under this dreadful torture, and that he uttered cries of
tones,
him
all
for
thus
in silence
and
Lepenotis, the second brother, who had received his name from the place of his birth, followed the
career of Klepht for some little time after the deaths of George and Katzantones but harassed
;
by continual pursuits, he at length submitted to Ali and, as it usually happened with the Klephts
;
they had been induced to make their submission at Juannina, he was waylaid and murdered on his journey back.
after
Among
Maura
"
all
the
large gathering
in the year 1805, for the purpose of concerting an universal rising of the Greeks, when
the captains of Olympus," as Kolokotrones remarks, "were there," there was none who
was more conspicuous, or who attracted greater curiosity and admiration from the inhabitants
of
the island
than Niko-Tsaras.
Kolokotrones
INTBODUCTION.
55
with
name
brevity only mentions his with those of others as being " there," and
;
characteristic
nothing further
Klephts, however brief, can omit the name of one whose encounters with the Turks whether on sea
or land, as well as his feats in athleticism, excite
our marvel, and almost our incredulity. Skill in running and jumping is not worth recording in a
biographical notice of any gravity, were it not that such skill may be explanatory of other feats accom-
fields,
endurance count
for
Whether he
did or did not, as related, leap over seven horses in a line, or spring over a barrier of three waggons drawn abreast, and piled high with
thorns to bar his passage, is not of much moment in itself except that such feats if accomplished
of Pravi. explain the victory at the bridge Nicholas Tsaras, or Niko-Tsaras, as he
was
birth,
more generally
his
called,
was a Thessalian by
in the neighbourhood of
Elassona.
Both
his
he had probable that wild descended from a long generation of those and if such were the case, his excepwarriors could readily tional agility and athletic prowess His be accounted for as being inherited gifts.
is
father,
Tsaras,
for
had
a
held
the
post of
of
Armatoli
considerable period.
Captain There
distance
at no great happened to be a monastery under the from Ws station, which was fortunately
56
INTBODUCTION.
direction
Father Anthemos, who was possessed of excellent literary attainments, and who was moreover a very
good
man and
an enthusiast
for Hellas.
Tsaras
grasped at this opportunity, and sent his son, Some knowledge Nikos, to be educated by him.
of science
and general
literature,
with a more
some progress in the study of the ancient language, and was advanced to reading the Iliad, when an event occurred which scattered all his learning to the winds, and at once changed the
whole course of his future
life.
Tsaras, the father, being an able man, was in the usual course of things, soon marked out as
a suspect in the opinion of the Turkish authorities. To make sure of him therefore, and to prevent
dark night ^which was chosen for performing this duty, and Tsaras had only his children and two or three of his Pallikars with him when the
of their approach, and being ingenious witted, he cast about to see how he
and quickmight be able to'save himself. Hastily binding some of his own clothes together, so as to make the semblance of a figure, he dangled it by a cord from a
window,
shower
of
bullets
greeted
this
INTRODUCTION*
67
appearance, and whilst the Albanians were rushing to seize it as it fell, contending who should be the first to secure the head, Tsaras, followed
by his people, made his escape by the door, and under cover of the darkness of the night eluded them, and succeeded in gaining the heights, as
the stations of the Armatoli were always on the lower hill-slopes. In this way young Nikos passed
Homer
to
a rough
calling of a
Klepht.
study of which he never returned. His father was slain in an encounter with the Turks when
He
was present
his
father's
head from being taken, and, young as he was, immediately took up the leadership of the band, and sallied forth upon a series of expeditions which made his name both famous and dreaded in the gorges of Kissarvos, and in the whole
vicinity of
Mount Olympus.
of his arms, and the renown which his daring, were sure soon to attract
The strength
Henceforth
all
kinds
to
to
means were employed to subdue him, or win him over, from threats of vengeance
and station. After a time, promise of reward for Nikos was induced to hearken to solicitations to make his preferment, and went to Juannina
his
submission
in
person,
with
the
hope
of
58
INTBODUCTION.
obtaining his father's Armatolik. It was always the custom of Ali, as before noticed, to receive
every Klepht who went to him for that purpose with the utmost graciousness, but after he was
dismissed to have
and was as wary and shrewd in matters as Theodore Kolokotrones ever showed himself, so he trod his way back very All kinds of snares had been set cautiously. for him but he went out from Juannina at night, and choosing paths and byways that were known
aware of
this,
such
When
he used
less
regarding him with as much awe as admiration. Nikos did not return to the hills at
along, of gentler emotions and thoughts of the pleasures of peaceful occupations
this juncture.
wave
must
at this
for, like
of Thessaly, and have led a quiet, uneventful life in the future, if he had not speedily discovered that he was in perpetual danger of assassination
Thus menaced,
he began to long again for the comparative safety, and also for the freedom of the rocks, and he determined to take up gun and sabre and renew his
former
life,
and harass
INTRODUCTION.
It is conjectured that about
this
69
era he had
Ypsilanti, the Governor Wallachia, which led him to form certain definite plans towards carrying out the aims
of
which he was now entertaining for the purpose of promoting a general rising; all of which, however, resulted in nothing more than a display of heroism and powers of stoical endurance. A descent upon Macedonia was what he first had in contemplation, and he crossed from Karpenesi to Skiathos, and took ship to the base of Olympus, intending to move thence into Macedonia. The
Pasha of Thessalonica sent to ask him who he was, and whither he was going? to which he replied, that he was going to join Mouchtar Pasha, who was fighting with the Eussians, and
hoisting the Turkish flag, he was allowed in conThe deception was dissequence to proceed. covered after a time, when he at once lowered the
Turkish banner and raised that of the cross. He was pursued by three thousand Turks, but to reach the hill Eilos, which he found
managed
of the enemy, occupied by a still larger body he resolved to return and then, as he had no guides, with which he was better acto those
parts
So he regained the valley of Nestos, which he had before traversed to reach Eilos, and he was after fighting day and night for two days, to force successful on the third day in being able of a passage by which he reached the Bay
quainted.
Kontessa,
60
INTBODUCTION.
Eussia had promised to aid him in this expedition, and the Russian Admiral Piniavin had
agreed to await him with help in the Bay of Kontessa, in order to take him and his men away
There was in his ships, if the expedition failed. no Eussian fleet there. The Klephts had the
ocean before them, and behind them was the enemy in considerable force, to the right was the
unfordable river Strymon, and there was no other passage but the bridge of Pravi. Pravi itself is
situated on a tableland between two high hills,
on the
left
by the sea
is
The
bridge
paces in length, and either end was closed by strong gates closed by chains.
It
bridge of Pravi,
now
eloquent bursts of song from the historians of the people. In pursuance of the designs which
he had projected of making an expedition into Macedonia, he had taken with him a body of three hundred Klephts, all picked men. The
Turks had
all
the
at
been forewarned, and had occupied most important passes. Upon his
the narrow bridge of Pravi, he found the passage barred by iron chains drawn across,
arrival
him
advantageous post, with the full of effectually crushing him. He took expectation up his position on an eminence, but in a short
at
that
TNTBODUCTION.
he was neither able For three days and
his
61
to
advance nor to
at bay, but
retreat.
Nikos and
in the
evening of the third day they began to drop down with faint ness and exhaustion, and, more than all,
their cartouche-boxes were emptied. Nikos rightly conjectured at this point that there was nothing
left
for
them
to
passage
through
Desperate men can achieve desperate things. With a sudden rush they burst right through the body of the Turks, broke the chains across
the bridge with blows from their Damascus blades, and flew forward to the town of Pravi, whilst the
enough to appease their hunger and obtain a little rest, when, hearing that all the defiles before them
were occupied by the enemy, they retraced their steps, and again sought the mountains of Thessaly,
which they reached in safety after so great and useless an expenditure of energy and courage. This expedition having signally failed, and
Nikos seeing that his position in the mountains as a captain of Klephts was one full of uncertainty and danger, all hope of obtaining the Armatolik
held by his father being completely abandoned, he considered what way he could best damage
the Turks, and at last resolved to carry on the warfare against them by sea. For this purpose
he
fitted
out
two
ships
and
reinforced
his
62
INTBODUCTlOtf.
men. His first act was to seize upon a building on the coast of Thessaly, which he made his headquarters and in a short time the Gulf of Thessa;
lonica resounded with his exploits. It was not long before other leaders of Klephts imitated his example and joined themselves to
him, among
least
whom was
Gianni Stathas.
Two
at
not more, were painted black and had black sails, whilst Stathas himself
of
their ships, if
was also clothed in black; but they floated the Greek white and blue banner above their funereallooking vessels.
Pappas Euthymios, during the same time, was concerting measures with him for
the overthrow of Ali Pasha, but before their plan could be carried into effect, Nikos was killed
almost
accidentally.
Some
in
of
his
sailors
and
in
Pallikars,
having
landed
fell
order
to
take
supplies of water,
by whom
they were attacked, and some sharp Nikos, who fighting took place between them.
was
in
down
the building before alluded to, looking upon the encounter, issued forth to take
it.
part in
When
proaching they all man, who in former times had been one of his
own
and who having been punished for some misdemeanour whilst under his command,
Pallikars,
bore
consequence. This man a tree, and as Nikos was hid himself behind returning after the Albanians had taken flight,
him a grudge
in
he
fired
upon him.
Nikos
fell,
INTRODUCTION.
struck
63
him
in the hip.
He
the building, where he died in the course of a few days, when he was borne in one of his own
ships to the island of Skyros, and was there buried by his Pallikars with much ceremony, and his
sword
was
taken
to
his
widow,
who put
it
reverently aside to keep for his son. At the time of his death, Nikos was about thirty-seven. His
personal appearance
is
and imposing.
without
The
by him were remarkable for correctness and elegance. It was his physical attainments, however, which attracted his Klephts to him, and they loved to talk of his swiftness, which could surpass that of any horse.
to his manners, the letters written
superstitious in their estimation of his powers, believing that he had a charmed life, and that a ball would glance off if it should touch his
They were
him unhurt.
Pappa-Thymo,
as he
is
rally called,
genehas just been alluded to as concerting a rising with the pirate Klepht, Niko-Tsaras. A
priest Klepht,
The
Christian priest figuring as a Klepht may at first sight seem a strange anomaly until it is remembered that throughout this introduction the
word Klepht
determined
is
Under no more
Klephts throughout all nor was Thessaly, than this Pappas Euthymios, there one against whom the Pasha of Juannina felt
64
INTBODUCTION*
When
it
is
taken into
many
years a
captain of Armatoli, at Khasia, the transition from The priest to Klepht is not to be wondered at.
Blachavas, his father, possibly from pious motives, devoted his eldest son to the service of the Church, whilst he brought up the two
in his veins.
younger ones to be Klephts or Armatoli. It is quite evident that Euthymios was never attached
to
his
sacred
profession,
as
immediately upon
the death of his father he assumed the leadership of the Armatolik, and as their captain by his two
father's Pallikars.
Ali Pasha,
ness
and
who was
with
was not as an Armatolos or a Klepht that he was intending to work he had probably been laying his schemes during his quiet life in the priesthood, and he at once aimed far higher than in maintaining the post he derived from his father, or
them.
It
;
in
making
INTBODUCTION.
65
His whole heart and mind was set upon a rising, and for this end he consulted with Niko-Tsaras, and for this end he also went down to the confederation of chiefs, which met at Santa Maura. That confederation, as it has been shown before,
but Pappa-Thymo, after that had collapsed, determined to act by himself. In
;
resulted in nothing
addition to his
own
Pallikars he
had he thought
who were
dis-
prepared for hoped to be supported by the Souliotes and other bodies; for the captains of Klephts in different parts of Greece, as well as many Turkish Agas,
had promised him their adherence. All the arrangements which he had prepared were frustrated by the treachery which gave Ali full
information
He every one of his projects. had fixed upon the 29th of May, the anniversary of the capture of Constantinople, for the day of
of
the projected rising, but the Turks of Thessaly, who had promised to join him, wavered when the
time
for acting
drew near.
His fellow plotters in Epirus hastened to give him information concerning the peril in which he
when with
hundred of his followers he went down to Kalabaka to cut off all communication with announced the Epirus. By a special messenger he
six
6
66
JNTEODUCTION.
course events had taken, and summoned all the Armatoli to assemble themselves. He also wrote
to those Turks of Trikkala
their assistance, but they were no longer disposed At this juncture Blachavas to give him their aid.
left his
brother Theodore in
command
at Kalabaka,
and flew to Olympus and to gather more supplies of men. Meanwhile, the other brother, Demetrius, who had been sent
with three hundred of the insurgents to the bridge of Baba, where the Derven-aga Jousouf was sta-
him back into Hani; but Jousouf, uniting with some Albanians
tioned,
was
at first
able to drive
under Veli Bey, and other forces also combining, turned again, when a terrific contest was renewed.
At the. same time, Mouchtar, Ali's other son, was moving on at the head of five thousand TurcoAlbanians with a commission from Ali to lay the
whole country waste. The same traitor who had been disclosing the intentions of Pappa-Thymo from the beginning, now guided Mouchtar to the pass, which Theodore was to hold as a post of
the utmost importance. On the 7th of May in the early morning these two unequally matched forces began the combat. The advance guard of
Mouchtar was
battle
at first
repulse,d,
was waged for two hours, at the end of which the whole of the six hundred Greeks, as well as their brave captains, were all cut to pieces. Blachavas arrived on the spot with a reinforcement
INTBODUCTION.
of five
67
that
hundred Olympians, only in time to see the sacrifice had been consummated. A
their heads were
men which he had from Olympus by engaging with Mouchtar brought Pasha and his many thousands, and he, therefore,
reinforcement of five hundred
led
in safety to Olympus. It was at this time in the midst of his anguish and rage, at the waste of so many brave lives, that
them back
Blachavas determined to unite with Niko-Tsaras and other fugitive Armatoli from Olympus, and by
fitting out a fleet,
to carry on the
war by
sea.
Hundreds
of disaffected
men
who
daily flocked to join these piratical ships, which carried on their devastations even in sight
Alarmed
at the prospect of
the
them
to cease their ravages, and offering them an amnesty. To Ali Pasha this firman also coun-
selled
as he
had
abstinence from such a display of enmity lately been showing, whilst the Patriarch
letter,
composed
in
synod, which he sent to Pappa-Thymo exhorting him as a Christian priest to abstain from so sinful a
life,
and offering him absolution for all that was past. Blachavas was prevailed upon he immediately
;
stopped
fleet,
all
and
his piratical courses, dispersed all his disbanded all his Armatoli.
68
INTRODUCTION.
Without entering
it is
sufficient
to state that through fraud, having held out some promise of restoring him to his father's Armatolik,
got possession at last of the person of Blachavas. In great pomp the unfortunate man
Ali
was conducted to
the Court of
delivered up to the Pashalik. yard of the Palace where for two days he was exposed to the insults of a fanatical mob that Mons.
Pouqueville, the French consul, saw him, and thus graphically describes the bearing of the captive " I had once met Blachavas at Milias on Mount
:
Pindus, in all the pride of freedom, and surrounded by his warlike companions I saw him again for
;
The rays of a burning sun on his deeply bronzed forehead, down which the sweat of agony and exhaustion was
seraglio at Juannina.
full
fell
flowing in copious streams. Even in death his eye still flashed defiance; and turning on me a look more serene than that of the monster who directed
his torments,
he seemed to
call
on
me
to witness
die.
Without a
moan
he received the last blows of his executioners, and his manly limbs severed from his body and dragged through the streets of Juannina, showed to the terrified Greeks the remains of
or a shudder
re-
is
a picture
INTBODUCTION.
of
69
is presented to us again almost word for word in the scenes which Kolokotrones has jotted down from his own personal ex-
them
as a whole,
and
perience.
same thing throughout several heroism and daring, perils and escapes, betrayals and death. In his generous appreciation of the captains who had been sacriIt is the
centuries of endurance
ficed
the rising of 1821, Kolokotrones that had they lived, the liberation of his remarks,
before
country would have been effected during the first year of the struggle. This is rather more than
doubtful, although
if
reduced by the loss of those capable leaders, Theodore would have found coadso
worthy of himself, if, it must, be added, he could have controlled himself into acting in conjunction with them, but his inability to submit his will to that of others is tolerably
more
The
line.
terse-
utterances,
bear the stamp of truth in every are the frank outspoken statements
cultured
They
an un-
of
was
of exceptional natural ability, who not careful to conceal anything, least of all his
man
contempt for indecision and weakness. Descended from a generation of Klephts, the son of a most
renowned captain, looked up to by every scion of the Kolokotroni as head of the family, it is not to a surprising that he was so little amenable provisional government of professors and priests.
He
was
70
INTBODUCTION.
He was
irritable
and
passionate to a degree, and he occasionally gave vent to feelings of displeasure in a rather strong
Autobiography," who relates that whilst he was in Zante, he took up an English edition of the Greek New Testament and began to read from it,
"
when
young man who was present, and who was a reader in the Greek Church, began to expostulate with him for so doing, bidding him to remember
a
that
was forbidden by the Patriarch, " and, Kolokotherefore, you will be accursed of God." trones, upon hearing this remark, was so transported by a sudden access of anger, that he sprang up, and seizing the young man by his thick black hair, hurled him to the ground, when some byit
him from the chiefs fury. was conjectured by those who witnessed
standers rescued
It
this
occurrence, that the reference to the authority of the Patriarch had brought to the remembrance
excommunication fulminated by that prelate, which had been the occasion of so much suffering to himself and his kinsmen. That he was placable and forgiving, and that his wrath, if quickly aroused, was as easily appeased, is evident from the fact that he could tolerate as colleagues men who had not been unof Kolokotrones the
willing
when he was
for
a Klepht to deliver
him up
to
death
a certain
number
of grosia.
That the
INTRODUCTION.
71
forth as his fiery ebullitions of temper, the torrents of tears which he shed when the death of Karais-
kakes was announced to him are proofs sufficient. At the funeral of Zaimes with whom he was always
in contention, his sorrowful
some surprise to him of his continual disputes with that politician whilst he was living. "True," was his answer, "I differed from him, but I never bore him always any ill feeling." It is related of him that his despatches showed his temporary moods, for it was only when he was angry that he employed the
capital letter
he were
evidenced by a small
Although it must certainly be assumed that there were many who personally disliked him, yet on the other hand it is distinctly evident that he was also capable of inspiring a very strong and remarkable devotion. Apart from the duties of sonship, how beautiful is the conduct of Gennaios in every campaign in his obedience to an exacting
leader
Apart from this unquestioning obedience which Kolokotrones required and obtained from his son, there are everywhere marks of an excep!
which probably was accentuated by the behaviour of Gennaios before Tripolitsa, when he was a youth of only
tionally strong attachment to him,
Pie
made
72
INTRODUCTION.
forth from the gates in full force, thinking that the mere sight of so large a host of cavalry and infantry, fully equipped
city,
in
all
points,
would of
to
itself
be
sufficient
to
and badly-armed
instantaneous
rebels,
flight.
and
This
cause
result
them
did
boldly,
take
not
met them
conflict,
and a consequent repulse of the Turks. Young Gianni Kolokotrones, who till then had been known by his baptismal name Gianni (John)
exchanged that name for Gennaios (brave), which was bestowed upon him by his fellow combatants and others for his heroic conduct in the field, and by which name alone he was ever afterwards called.
only,
here
Amid much
through all temptations and trials he never once swerved from his fealty and that of his nephew Niketas the NiJcetaras, "with the swift-winged
and of his own familiar Of Niketas, the Turlcoor Turk-eater, as he was surnamed from his phage, exploits, he, whom no horse could overtake so agile a runner was he, Dr. Howe, the American, who deof the folk-songs, moments, is unrivalled.
feet
"
" Of tested Kolokotrones, has nothing but praise. all those who fought in the war of liberation," he " there was no more high-minded or perfect says,
INTRODUCTION.
to his uncle
73
was
him
absolutely with the cause of his country, as an embodiment of patriotism itself, and never questioned but that the old chief was always in
the right, and that swayed by this feeling, and thus judging, he chose the welfare of Kolokotrones,
Kevolution."
When
and a fortress was stormed or a citadel taken, there have not been wanting those who have censured the needy victors with greed in their
partition of the spoils.
So timeless an accusation
cannot be brought against Niketas, who in all his campaigns never asked for, and never received
more, than one Damascus blade. Diakos in his dying moments found solace in
the remembrance that " Niketas was
left,"
and
oppressed heart of the hunted-down Captain of Klephts when, after his flight to Zante, he recounts
in
" out of anguish thirty-two Kolokotroni only seven remained," that Niketas was one of that
seven.
which the Kolokotroni exercised over the people of the Morea when their power was at its height, which may be
of influence
The amount
have been somewhat before 1770, is evidenced by the number of popular ballads which
assumed
to
74
INTRODUCTION.
inspired by the prowess of Kostantes the father, followed the son Theodoros through his whole career down to the
first
very
hour of his
death,
whilst
the
relations,
whether uncles or cousins, like lesser luminaries or satellites, also invoked severally a recognition from the heroic muse of the Peloponnesus. The tragic events of 1780, when Kostantes and several
of his brothers were slain, were fruitful in calling forth folk-poetry of the above kind, whilst every circumstance of any note in the lives of the
twenty-five Kolokotroni whom their chief and the head of the family laments as having fallen in
consequence of the
firman of 1803,
has
been
in its
made the subject of a separate poem. The imagery in this poetry is extravagant
expression, but underlying all its metaphors there is truth in the narratives as they stand, and they
testify
the devotion borne by the peasants. reverse of fortune which had happened to this
to
and their temporary absence in consequence from their accustomed haunts, calls forth the following rhapsody " The sun is shining On the plains and on the brightly on the hills strongholds of the Klephts But where are the Kolokotroni who have silver, yea, silver in plenty ? They had five rows of buttons below, and six rows
family,
;
they went to church they disdained to walk the earth They went on horseback to
above.
;
When
worship.
The horsemen
kissed the
cross
and
INTBODVCTION.
the priest's hand;
horses,
75
their
and went
in
in one
consequence of the firman, and Although the excommunication which the Patriarch felt
compelled to fulminate by command of the Sultan, it might almost appear that every one's hand
was against him, and ready to deliver him up to torture and to death yet the passionate laments
;
that these
at this time for the songs " Theodoraki " show dangers which surrounded very clearly that the men who were willing to
exhibit
who were pursuing him, belonged " God where class to the poets.
!
the Kolokotroni gone, that they come no longer to weddings or to feasts?" would not be
are
sung by any other than the peasants who were generally on the side of the Klephts. The following, which is chosen for its brevity, but which
is
only one out of a number of others, may serve to exemplify how great was the fascination by
which the Kolokotroni held the people of the Morea " How heavy is that cloud which ready
now
break doth lower; the waters cover all the plains, snows on the hill-tops shower. It is
to
not rain,
they are tears and bitter come weeping, in which the firman which hath the Morea is steeping Koumaics, Turks, are all in arms, our Klephts beloved betraying the the Kolokotroni brave, now eager to be
it is
not snow
Klephts,
slaying."
so
often
76
1NTB0DUCTI0N.
derive
all
Morea, in order to become its ruler, their plausibility from his almost extraplace
of
his
birth.
vagant
attachment to the
Apparently he was never happy when he could not tread its rugged mountains, and whilst he
was
in Zante he was daily in the habit of ascenda height whence he could see the Peloponnesus, ing and there he would stand and gaze upon the outline of her hills
and pain.
"
there was I born; there are the graves of my kindred; and there have my brethren been slain."
But the remote idea of kingship, if not indulged by himself was one not unfamiliar to the people of the Morea in respect to him. The Klephts assumed a kind of sovereignty among themselves,
and in one of the " heroic songs" dedicated to
sing the praises of the Kolokotroni brotherhood, there is a bold renunciation of the authority of the Sultan and his firman, and an assertion that
Theodoraki
to the
King of the Morea a king equal Sultan, and that his brothers are Kadis
is
and
Viziers.
Theodoraki
is
as "wielding the sword of Leonidas." It will be " " seen in his that one man out Autobiography
body of Klephts who had submitted, and who were serving under the Turks, refused absolutely fco march against him he would march against
of a
" but not This against our king." aided by his own assumptions of popular idea,
any one
else,
INTBODUCTION.
independence,
77
would naturally strengthen any suspicions which the provisional government might
He
actions.
hardly speaks of himself at all apart from his A few words record the plain fact that
he marries, and not once afterwards is his wife mentioned. That this was not the result of indifference
may
which he displayed at her obsequies for she dying whilst they were in Zante, Theodore, when the usual requiem service was held, himself bore the
funeral cakes (fc6\va) into the church, carrying the salver which contained them upon his head.
his children nothing is mentioned until they are of an age to bear arms. He is reticent
Of
of his feelings throughout, except when he speaks of his country, and sixty years and more of
travail
and exposure to every danger, from the time when he was born under a tree on the mountain till the day when he was brought to
judgment by a faction and heard sentence of death pronounced against him, had left him unchanged. On that day he was not voluble in his own defence, and he made no appeal to his " past services. Lord, into Thy hands I commend " my spirit were the only words which fell clear and unfalteringly from the lips of the old warrior
78
INTRODUCTION.
he then thought, of death from the hands of the executioner saying which he crossed himself, and then took a pinch of snuff. The people, however, never swerved from their "When some years before this last love to him.
in the near presence, as
he had been dismissed from the generalship, all the reverses that afterwards befell the Greek arms in the Peloponnesus were ascribed to his withtrial
drawal, and the senate was obliged to restore him to the command in answer to the reiterated cries " Give us of an angry mob back Kolokotrones " us back Kolokotrones give It is gratifying to reflect that the old chief lived
! !
ten years after his condemnation to death, and that he enjoyed the full confidence of the young
first
gracious
act
after
majority was to release him from attaining confinement. Only a few days before his decease, which occurred in February, 1843, he was present at a ball given at the palace, and death seems at last to have come to him very gently upon the evening of the same day, in the morning of which
friend.
In translating the following " Autobiography," which was not written down by the hand of
Kolokotrones
himself,
but
dictated
by him
to
transcribed with exact fidelity the Tertzetis, words as they fell from his lips, the same course
who
INTBODUCTION.
79
The
authorities
:
are
of
The History
Trikoupes;
;
of the
War
Independence," by
of Greece,
'
S.
"
The History
of
by Paparregopoulos
"
;
lanies,'
The Kisings " The Sathas against Turkey," by " The Epirus," by Aravandinos Songs Aravandinos " Chants Populaires," by
by Sathas
; ;
Greeks
History of
of Epirus,"
by Fauriel; u Sketches of Actors in the Kevolution," by Dr. Howe " History of Modern Greece," by Tennent, &c.
; ;
OF
UNIVERSITY
AUTOBIOGRAPHY
OF
THEODORE KOLOKOTRONES.
From 1770
to 1836.
having been dethence and went over to Libovisti. This stroyed, departed happened some three hundred years ago. He appeared to be intelligent, so the chief elder there made him his sonin-law,
His name was name can be found in A son was born to him who
seized
and carried
by the Albanian chief Bouloubases, who put him in This young man's name was Demetraki. The fetters.
Albanians who were guarding him amused themselves by * when Bouloubases told him that if he jumping in threes
liked to
jump
also,
by saying that he would jump with the chief would give him his freedom if
he surpassed the others. As the Albanian thought that it would be utterly impossible for him to do much in his
fetters,
he readily promised to
happen.
set
him
at liberty
if
this
should
He
common game
in Greece,
82
and by
won
his
freedom again. He sons, who were named Chronos, Lambros, and Demos.
They became the possessors of five hundred sheep and These were taken from them by sixty horses and cattle. their rivals and killed upon which they went to Koumeli,
;
becoming Klephts, were there for twelve years, after which they went back to the Peloponnesus, taking twelve Eoumeliotes with them. The Turks when they heard of
and,
their return attacked them,
and one
of
them was
killed,
younger
of
managed to save themselves. Demos, the the two who were now left, married the
daughter of Captain Chrones from Chrysovitsi, a great house. This was when Morosini governed the Morea. He
The son
of
Demos
name
of Tzer-
gines, because
The
went to Pyrgos of Dara, and made war against six thousand Turks they were defeated, however, but Botsikas himself
;
one son, Gianni, and an Albanian said to him concerning this son, " What monkey have you " here ? For truly his back was like a croiv's, and so the
escaped.
He had
name Kolokotrones /e\o?, back tcorpwv, crow remained with him and his descendants. Botsikas was killed, Gianni
;
was hung at Androusa, and thus from 1553, when the Turks came into our parts, they never admitted their
supremacy
;
KOLOKOTRONES,
THE KLEPHT AND THE WABKIOB,
CHAPTEE L
WAS
born in the year 1770. It was the 3rd of April, and it was Easter Tuesday. The revolt of the Albanians in the Pelo-
ponnesus had taken place in the previous year of 1769.* I was born under a tree
on the
district
hill
called
Kamavouni, in
the
of old Messenia.
My
had been a captain of the Armatoli in Corinth, a post which he held for the space of four years. He left Corinth, however, to go to Mani, and whilst at Mani he harried the Turks greatly. In the year 1779 the Kapitan Bey and Mavrogenest came down and overrun Mylos and Nauplia. They sent papers of submission through all the Peloponnesus, and
trones,
the people went up and made their submission in person to the Kapitan at Mylos. He forwarded to my father a
special
to
and separate paper of submission, and asked him join them in their endeavour to expel the Albanians,
* See Note A.
f
See Note B.
84
KOLOKOTBON&S,
him
that the rayah should have his rights. My father straightway moved forward with a thousand of his
assuring
soldiers
but did not go to the Bey because he feared to do so. The force of six Kapitan then rose up from Mylos, and with a
thousand regulars and three thousand Klephts marched As my through Doliana towards Tripolitsa and encamped.
father
was
still
at
him
commanding him to go to him by himself in order to make his submission, but my father gave this reply, " This is not a subfitting time for me to go and make my
again,
mission.
seize
at Tripolitsa,
the wild part of the country and disperse upon themselves over the whole of the Peloponnesus, and get
possession of it." My father, nevertheless, sent the Bey a present of a capote for himself and twenty jackets for his
captains.
pursued them
encampment but he repulsed them, and some distance, and then returned to his former position. The Turkish army commanded by the Bey had moved away to Agio Sosti, a place some little way off, when an additional force of Albanians, six thousand in all, again attacked my father, and were again driven back. The Albanians saw that it would not be possible for them to hold Tripolitsa because it was not walled so they
;
for
gathered all their forces together against my father; but he made a furious onslaught upon them and drove them into the open plain, where he was joined by other captains.
They rushed into the fields, and the cavalry cut them down on the plain as reapers mow the wheat the horsemen fell upon them and reaped them-^the cavalry on one side and
;
85
and his troops on the other. Whilst they were the Albanians cried out, " Kolokotrones, do you not fighting
give
any quarter
"
"
What
my
country and
it
"you made
evil
which
was possible
you
to do
?"
;
" ours is to come." your turn now," they replied Out of a force of twelve thousand men, there were only
It is
"
seven hundred
who made
up a tower at Tripolitsa with the heads of these Albanians, and the Peloponnesus was at peace for a time. The next year, however, namely in 1780, the same
They
built
Kapitan Bey came down again and endeavoured to destroy my father. A squadron arrived at Marathonisi, and armies
were brought over both by sea and land. The colony of Kastanitsa, where Kostantes Kolokotrones and Panagiotaras
six
hours distant
from
Upon the coming of the squadron Panawho was a Maniote by birth, solicited his gioras, countrymen to lend him some assistance, and the Maniotes
Marathonisi.
promised that they would go and aid him, but no help ever came to him from them. The dragoman Mavrogenes was a
man
of ability.
He had made
the Maniote, Michael Tropaki, a Bey, and by making him a Bey he secured his aid for himself, and a force of four-
men was brought down to besiege them. The Sera skier, AH Bey, sent a writing to the besieged summoning them to surrender, and demanding that both my father and Panagioras should each give one of their sons as hostages, and in that case he would remove his hand from themselves, but they both answered " We will not surrender we wish for war and he who
teen thousand
is
conquered,
let it
86
KOLOKOTBONfiS,
Panagioras still hoped that help would come from Mani.* The Turkish army then prepared to besiege them
vigorously;
they
brought up
cannon
poured upon them an unceasing fire by day. Their bombs and their cannons, however, did not inspire the besieged with any dread, and for twelve nights
and for twelve days they stood out nobly and bravely. When, however, they saw that no assistance was forthcoming, they determined to flee from the towers in which There were two towers, the one they were besieged.
being held by the father of Panagioras, and the other by my father and Panagioras himself. Now the father of
who was
other
man of eighty years, and his mother, there also, was about the same age, and she by
many
years was not able to
sortie.
flee
reason of her
with the
women
Set
during the
my
father
and his
"
fire to
am."
He
who
his wife,
did remain there with one servant only and also had her one maid, with the full inten-
hoping nevertheless that his sons would eventually be able to go and help him. The battle was thus carried on by him and his servant, but he had
great
skill.
They who held the other tower made a rush through the
There were only and a part of the women, but many children were captured and taken for slaves, and among them were my two little brothers, one being three years old, and the other only a year old. Both of these
three
camp
of the
men
were carried
redeemed).
(but they were afterwards they sallied forth they found that the Turks were occupying the hills for the night ; and about
off
into slavery
When
* See Note C.
87
forth, and was therefore a very short night, and there was consequently no time for them to reach Mani, for when they got to the hills it was daytime. Panagioras was captured alive, and was after-
moon shone
It
wards
killed
by the Bardouniotes.
My
father
brothers, Apostolus and George, were also slain, the one on the hill, and the other when he was alone, because he had
been wounded
my
four Kolokotroni
tower,
uncle Anagnostes, who was one of who had been shut up together in
the
the
was saved. Myself, with my mother and sister, were saved by my father's pallikars. Kostantes Kolokotrones, my father, was wounded by a sword-thrust at the time of the sally, and was afterwards killed through the treachery
a Turkish friend. His head was never recovered. The murderers who slew him concealed his body for the sake of the property which they found upon him. Three years afterwards his body was dug up, and every one knew
of
that
it
little fingers had a crook in it, in consequence of a cut from a Turkish sabre years before. They had hidden him in a hollow between Arna and Kotzatina, and he was
one of his
My father was
;
exceed-
ingly dark and very thin, so swift of foot that the most speedy stallion could never overtake him he was thirty-
three years of age at the time of his death, and was of middle height, black-eyed, and slim. The Albanians held
him
"
by his name.
"
!
May
was
was said that before he was slain own hand seven hundred Turkish
Panagioras was a man of a gigantic stature, also young, with black hair a man of noble breeding, of about thirty;
88
kOLOKOTilONM,
Old Gianni Kolokofeet
his
;
were
afterwards avenged his death. As for the old father of Panagioras, who was left alone fighting in the tower, his
servant,
him
man was
captured
When
Why
"I make my submission now," answered " because the heads of those who submit are
not cut
off."
The hands and feet, however, of the aged warrior were amputated, and he himself was afterwards hung. We remained some time at Melia in Mani with my uncle
Anagnostes, and I bought back the two enslaved children, my brothers Gianni and Chrestos. One of them had been
taken to Hydra
and we stayed in Mani three years. We had sustained many losses, and our other uncles on our mother's side, who were called the Kotsakaioi, came to us and took us away with them to Alonistaina. We managed
;
to get
My
district
of Leontari,
which
is
at the
there allied himself with George a native of the place, and a prefect, and a good shot, Metaxa,
to whom he gave his daughter in marriage, and he then built himself a house. Hearing that my uncle had established
He
himself at Akovo, we left where we were and went and settled ourselves there. We stayed there some time, and the submitted Klephts appointed me Armatolos of Leontari to act against the other Klephts, and I managed the province
with leniency.
was then
fifteen
years old.
When
of age I
KLEPHT AND
WAIffilon.
89
by a Pasha in Nauplia. As I received in dowry both olivetrees and a vineyard, I built houses and settled down as a
householder, but I
still took care of my Armatolik, and went about with a gun, for the Turks envied us always and wished to slay us all; they were not able to do so
therefore kept
because our place was situated on the heights. They up a continual warfare against us by craft
,
At one time they sent out one hundred, and another occasion two hundred soldiers to attack us, upon but as these were not able to get us wholly in their power,
subtlety.
and
I saw, however, they did not carry out this attempt. that if they continually found that artifices failed they
come against us openly. We received inAfter we this, and fled away from the place. had left, the Turks went and destroyed all our possessions, and issued orders that wherever we were found we were to
would at
last
formation of
all
younger than myself, so we took our families to Mani and left them there ; and then we rose up openly as Klephts,
sometimes sixty in number, remained Klephts for two years and afterwards, when they found they could
soldiers,
We
do nothing against us, they offered us the Armatolik again. I had Leontari and Karytaina given into my charge, and I
five years.
uncle Anagnostes Kolokotrones gave himself up to drink as a means of forgetting all the past events of his
life,
My
and
he,
my
was
killed in
Leon-
some time afterwards. They carried off his head. He had of his hands had been cut off in his youth.) (One led an active life for forty years, and was fifty-two years old at the time of his death. He left behind him three sons,
tari
90
KOLOKOTBONfiS,
his
At
death
he
was
the
last
of
my
father's
six
brothers.
When we
the service
left in
Mani,
in
we were
We
in
we always went down to Mani on special days. always went to Mani to help the Bey Koumountouraki his needs, and we also gave our assistance to the
Captain Konstantine Douraki, my father, had begun a feud
about this time with the Kitriniari, and we had sent him reinforcements. We had at one time shut up Nicholas
Kitriniares and besieged him, and whilst his brother and cousins were having a meal he discharged his gun in the air. The Maniotes had caused him to be in great straits,
and asked
me.
me
His design, however, was not to surrender, but to if possible by an act of treachery. He came himself
it,
but he
had placed some men inside, and these men discharged six guns full at me. I was struck, but not hurt I fell down
;
under the roof of the tower gate, and my own men thinking that they had killed me, wanted to slay the relations of " Kitriniares; others, however, called out, No, let us look " after Theodoros. The brother of Kitriniares came up,
and
I took
at
night I threw
up.
it was then delivered The brother then asked me what I meant to do to them for their treachery, and I answered him, " God has preserved me, so I grant them
their lives."
Zacharias * was helping the other side. We fought with each other for a space, and then we had a conference outside.
I
*
91
one's
One must help Bey and my friend the captain. own people for one or two months during the sumsix years
mer.
During the
my
it
was better
Mani was envious of the Bey, so Seremet Bey went to drive out Anton Glegoraki Bey. The Bey Koumountouraki came into Kalamata with sixty men, and I had eighteen with me but I was
for
me on
account of provisions.
prevented from giving any assistance to Koumountouraki, although for friendship's sake I was bound to help him, because the Turks and the Maniotes had assembled three
thousand strong against Koumountouraki. I foresaw that there would be large bodies of men in the captaincies, and it was my advice that we should not go into Mani.
We
wished to occupy the fort of Koumountouraki, which was four hours distant from Kalamata. The chieftains and other Maniotes fought with us, and I was wounded, but
we took possession of a tower, and afterwards, during the night, we reached the fort. The sloughing of my wound was internal. I wrote a letter, therefore, to Panagiotes and
them some agreement which I could go to Mani to be healed. The Mourtzinoi by told Seremet Bey that they would drive out all the Klephts, which would weaken the power of Koumountouraki, and
Christeas Mourtzinos to obtain from
they
me
all
my
with the object of persuading Koumountouraki to make his submission, assuring him that he would suffer nothing but I said, " When Petrounes comes, do not listen to him,
otherwise he will destroy you." Koumountouraki did not think so:
he entered into a
92
ROLOKOTRON&S,
and our people went away. Koumountouraki was delivered up, and the squadron took him away
treaty with them,
captive.
wound, and went back to my Armatolik. The primates and Deligianni caused me to do this, for " It is not well that thou dost endanger thyself in they said, Mani take thy family into Karytaina." So I took my
I got healed of
my
In the year 1802 a firman came, which commanded that we two, Petimeza and myself, should be killed. This was
motion by a voivode in Patras. The firman said, "Either your two heads or the heads of the chiefs."
set in
Whereupon
summoned
the father of
Zaimes and Deligianni. Zaimes obeyed the summons, but Deligianni was very much afraid. He took an oath
to
I
them both that it had nothing at all to do with them. had accompanied Deligianni as far as Tripolitsa, and " I as we were returning together I said to Deligianni, do not believe that the firman is for us " and he replied,
;
The Pasha, however, only sent for those and he read the firman to them. " You must give us two, " Old Zaimes for these are wild men." time," they said,
not fear."
"
Do
Asemakes, however, had Petimeza quite in his power, because he went down to Kalavryta daily, but for myself I never went to Karytaina. The two primates said that they
must make themselves masters of the wild one (Kolokotrones), and that afterwards they could easily get the tame
one (Petimeza). Deligianni made two of the primates take an oath that they would kill me. That was rather difficult
was always very cautious. They had a conference with Velemvitsa, and swore him in first ; but he "I do not agree with the killing of those men ; we replied,
to
manage, because
93
They then brought one Bouloubases with his Albanians into Karytaina. I had my suspicions about this proceeding, and went to pay a visit to a primate in Stem" nitsa. What do you want with the Albanian Boulou" he bases here ?"I asked ; won't become of your opinion.*' The Albanian then came into Stemnitsa, and I went there
also,
taking with
me
fifty of
my
men.
him,
had an interview
I said to
"
tame
ones.
Though
all fly
son
Koliopoulos.
We now
at
Magoulia. Anagnostes Bakales, a primate at Garzeniko, derided the Turks and sent me continual information.
wrote to the two primates (before-mentioned) to send me news also, and to advise me what to do, but they only
I
wrote
me
lies
and
I procured
from
Demetri.
Bouloubases,
force
of
two
hundred picked men, surprised us, however, at Kerpeni, when we were only forty altogether. I marched outside
the
village
;
and
but
if
shut
I
Kermitsa
been utterly
lost, so I left
of the country.
Meanwhile they slew Petimeza in Kalavryta, and sent We killed some Turks, however, his head to Tripolitsa.
and we also burnt some of their villages. The primates whereupon appealed to Kolias, asking him to persuade us to make some agreement, whereby everyat Magouliana,
thing might be pacified. I was therefore taken back into the Armatolik service again. Deligianni had been trying
for three or four
months
he had
not succeeded.
94
KOLOKOTBONfiS,
So, in the
month
of
September,
Armatolik.
of wreaking
He had a friend in Lala, one his spite. Hassan Aga Phida, and he besought him to slay us We treacherously, of course, because we were Armatoli. had placed our families now in Palouba, and old Kolias, who had discovered the treachery, sent us information I was in that the Lalians were coming down upon us.
and
a village called Tourkokerpeni when I cast about in my mind how
secret
I received this
I
news,
astir
overthrowing
of the night.
roads,
hundred men, in order to entrap me in an ambuscade. I had a traitor about me, and he came to us to see if
I had hoped or if we were sleeping. have been able to send a defiance to them in the
morning, but in the morning we found ourselves surrounded in a village. I had given my clothes to an
adopted son.
We
saw the Turks drawing nigh. We seized our guns, but as we were endeavouring to get to the back of the hill, my adopted son had eight balls fired into him. My
when
lo
We
up
in
three houses,
all
the cellar.
In
two hundred coming up they surrounded us. We fought through the whole of that day, but at nightfall we sallied forth and fled. This occurred on the 7th of
body
of
left
for
Zante.
The Emperor
95
both Souliotes
ask
him
free.
to
give us help
so that
we might
set
our
country
up
this address.
Anagnostaras was very active in getting The Souliotes and Eoumeliotes were in
got together a
force
of
five
thousand Peloponnesians for the army at once. I went When the answer to the address came that
was in August I had an interview with the general of the Eussian army, and he told me that he had arranged
to receive into the
Eussian service as
the
many Greeks
of
as
chose
to
enter,
for
express
purpose
fighting
my
What concern
If
is
it
of
mine in regard
to
Napoleon
from
men
own
country, I
soldiers.
to
ten
oil,
thousand
baptized with
and we have
will
we be baptized
I
twenty-eight of my comrades behind, and my nephew Niketas, a son of my brother Gianni Kolokotrones. The other Greek soldiers enlisted,
to
that measure.
to Naples.
When
movement they
sent informa-
and expressed to him all their susThe Sultan thereupon conceived the picions about it. idea of taking some summary acts of vengeance on the
people.
ing,
The patriarch
"What
the prime movers and the evildoers turned away from his purpose.
"
;
and so he was
96
KOLOKOTRONfiS,
The opinion of the Turks coalesced with the convictions of the French Cabinet, which had advised Turkey to make an end of all those captains called Klephts, and to get rid of the captains of the sea-vessels also, or else at some
time or other they would cause a rising.
At the same time the patriarch was compelled to issue an excommunication against them, in order to stir up the whole people and by these means
;
the Peloponnesians, whether Turks or Romaics, were excited against the Kolokotroni.
I
all
had gone to Zante in August, and I had left it in September, and returned, and in the following January, in the year 1806, came the orders to hunt us all down.
Petimeza, Gianni, and Zacharias were already gone from us, and we were now only a hundred and fifty men in all.
We
I
went
to the
and wrote a letter to the abbot asking him to send us The Turks seized the letter, and Deli Achmet provisions.
with a thousand
We
many
of their
men
being slain.
man
in Eoumeli.
He had
been
ill-treated
Peloponnesus.
by Ali Pasha, and had fled to the The Pasha of the place gave him G.Ye
hundred paid men in order to hunt out the Klephts. As soon as I heard this, having eighty men with me at
the time, I went out on purpose to try my strength with him at Akovo (Sampazika), but he was afraid to fight
with us.
So we then marched on
to Vlachokerasia
and
despoiled it, because there were the possessions of that Chaseki who had destroyed and burnt our houses. At
91
up with a hundred men for the purpose of having some blows with us, but we drove them back and frightened them into saving themselves. The same men made a
stand at Paleo-Kastro in Melia,
when we fought
against
them
day and at nightfall we escaped. They advanced again into Marmaria, and all the Turks from the different
all
districts
joined with
them
they surrounded
the
hill
where we were, but we engaged with them the whole of that day also, and in the evening we again drove them
The nephew of Deli Achmet was present at the conflict at Akovo, when they declined to fight, and on his
back.
latter spat in
because he refused
the encounter.
:
answer to this affront was " May God grant that you yourself them, and then you will see what they are
After
may
like."
fight
with
that
last
repulse
Deli
Achmet departed
to
Kalamata, where he stayed three months. Being fearful whilst he was there that we might advance against him
to
and give him some trouble (for we had written to him that effect), he went and had an interview with the
Pasha, and said that as he could do nothing with us, the best thing would be to make us Armatoli again and thus
obtain a
little
peace.
So
for this
passed over. When I heard that the firman, together with the ex-
communication, had actually arrived, I gathered all my hundred and fifty men together and said that we had better go back to Zante; but they having heard that
the Kussians had taken the whole of the Greeks
who
had entered
voice:
their service
"
We
Naples, answered with one will not go to France; we wish to die in " and my brother Gianni cried out,
to
!
KOLOKOTBOtiM,
rather
"I would
"
be
devoured
by the
which
birds
of
our
country
I
then
proffered
other
advice,
and
concealed during the months of January, and March, after which time the snows would February, be dissolved, and we could then resume our old career.
this counsel, because by that time our pursuers would also have dispersed, and the present danger would but they would not therefore be averted for awhile " We do not wish to spend hearken to me, saying, " " what few pence we possess adding, Why do you send " " from their districts ? Only do your captains away " and when March comes back this now," I said again, we will meet together, and then I will repay you all that
I gave
;
!
"
;
about through every part of the Morea displaying an open This flag bore upon it a X with stars and a halfflag*
moon,
signifying Christ.
chiefs of the Morea,
mountouraki, as hostages in Tripolitsa, and the friends that we had in Mani, as the Mourtzinoi and the rest had been
banished by Anton Bey to Zante, therefore we had no longer any refuge in Mani. The hills were covered with snow, so
that
of
to
them.
On
our comrades separated from us and went to Pygadia, and we others spread abroad our flag and marched to
Agio-Petro.
We
it
should
forward to us
have was their answer; so you here," we fell down upon the place and despoiled it. Thence we retired to Sampazika, but the Pasha had issued orders
supplies
both
and bread.
"
We
for
all,
whether
Turks or
9y
Sainpazika we went again to the monastery of Velanidia, and sent into Kalamata asking both for bread and guns, but the Kalamatans were afraid to supply us,
so
we moved on
to
Velanidia,
We
marched thence
the same day to Pedema, at the extremity of Kalamata, and in the evening went on to Tzepheremini. We
were then about an hour from Skala, whither came down Kehayas Bey with two thousand Turks and cohorts. We
got
to Alitouri,
Androusani and the Leontarians and others, to the number of about seven hundred, assembled against us. When the
conflict,
for a
whole hour.
We captured
in the
of
many
of their
and we
When
was
people.
the soldiers
who were
they came
own
We retreated and shut ourselves up and defended ourselves during the whole of the day, and in the evening, sallying out with drawn swords, were able to reach Arcadia. We entered one village and
Alitouri,
in the village
found
it occupied by three hundred Turks, so that we were not able to get any bread there. The Turks who came to Alitouri, finding that we were absent, turned round and
came and sought us nearer. Kehayas Bey now began to oppress the Christian popuThe Turks lations, in order to inspire terror everywhere*
came upon us from above, but as they were inhabitants of the district they sent word beforehand for us to flee, because we were still feared by them* We had built an
100
kOLOKOtBONfiSi
in order to fight them.
to seek for
encampment
went
to
We
fled
thence and
to
Kontovounia
hill to rest.
We
and get right away, but they answered that all the boats from Pyrgosto Neo-Kastro were As we had no means whereby we could flee to retained.
so that
we might embark
Zante, we returned to the interior of the Peloponnesus. We were able by pillage to procure bread, but the Turks
arrived in Psari also, and
we were
to
away from me and became insubordinate, for during this time they had been fighting through the whole of every day, and walking
flee
through the whole of every night. So forty left me all at once, and from a hundred men we were now reduced to
The next day we who remained went down to We fled Leontari, but back they came upon us there. on to Sampazika, and there we met again with four hundred Turks, whom I had not expected to find
sixty.
in that place.
We fought with the Turks and we saved our guns, but we had but little bread. At night I told my comrades that we could no longer keep together, and that we must disperse; so
we
"
meeting in some other world." I only kept with me nineteen of my own relations, and Georgio, one of my captains who had no place to go to.
In five-and*twenty days not one of those who Of the nineteen who remained with me, alive.
cousins,
left
A happy
me was
two
first
my
endure hunger and behind and hid themselves, but in a few privations, stayed days they were discovered and were killed so then there
longer to
;
only remained seventeen. Not knowing whither we were going, we went and took up our quarters by chance close to three companies of soldiers.
101
it
so that
we had a
little
breathing time,
and we were obliged to make a stand, and to pass through them fighting, in order to save ourselves in so great a peril. We marched
They discovered
through the night as far as the plain of Leontari we heard much firing off of guns, and the sounds came from
all
;
Firing off a volley was a signal that Klephts were taken. The next night we went over to Anemodouri to obtain food, but we only
parts
;
all
know what
it
meant.
found the
women there, as
all
the
was guarded by the Turks. The dogs, who began to lick us, caused some suspicion, and the Turks came and laid siege to us. When the Turks were drawing nigh, the dogs began to
bark, and then I
knew
come up.
We
away our families at that time, and by whatever road we found open we managed to get them to Tripolitsa, which
took
we entered
quite publicly,
to the
The women of the village recognized us, and immediately went about saying, " Kolokotrones has just passed through here ;" and so we were again pursued. We fled at nightfall,
and retraced our way towards Karytaina, and, lest they should know us at that place, we sprang from rock to rock
till
we came
full
to a sheepfold,
when we were
told that
it
was
of Turks.
Then
our relations.
Antony Kolokotrones with one other was concealed by Demetrius Kolokotrones and three others went down to Visino to hide, for we had relations in that
my
descended into Demitsana, in a village of which district we had a trusty friend with whom they were to be concealed,
102
KOLOKOTBONES,
is alive at this
hour. Demetraki*
then went away. He only stayed two days at Visino, and was captured. They cut off Demetraki' s head and his hands
and
it
was
I myself,
because they
found letters upon him. My brother Gianni could not find his friend at Demitsana,
comrades went to a monastery at Aimyalous and asked a monk who was pruning the vines for food and The monk gave them food, and they concealed shelter.
so he
and
his
themselves in a vat in the vineyard. The monk then went and gave information to -the Turks, who came and besieged
them
I,
in the vat,
and
my
of
name,
whom
by had kept
with me in Karytaina. uI guarded you for a long time," I said to must take care of me." you
him
"now
to
He
took
me
to a cave,
and then
I sent
It
of
January.
yet
We
for
we were still alive. The son gave the news to his father. The father himself went into Vytini, and reported it to the Turks, telling them that he would lead them straight to the cave where we were
concealed, so that they might seize us.
In order,
however, to
make
sure that
we were
still
there,
he came on
" beforehand; he was armed; I said to him therefore, Zacha" And immediately suspecting riah, why art thou armed ? him I added, " Fellow, hast thou betrayed us ? " " That will
not happen," he answered. Whilst he went back to speak with them, I, with the other four who were with me, sped
*
Demetraki, a familiar
name
for
Demetrius
103
They pursued us the whole of that day, but Fate was kind to us, for there was not much snow upon the hill, and we were able to walk with ease ; but they
followed us as far as Zygovisti.
killed
my
brother,
when
rejoicings.
I
knew
heard volleys
fired off,
which was
a sign of their joy. I then marched through Liodora to old Kolias and
Demetrius, my son-in-law. They had got them at Karytaina as hostages, so I only found my brother Georgaki at the sheepfold. I had some conversation with Georgaki,
and he brought us food, and I besought him to go to Zatouna and obtain some information for me. He learnt
there that they had killed
all
our people.
order,
that
if
Paloubaioi, and to the people of other Kolokotrones was killed by them they
should have an indemnity for their villages of so many years ; but if they did not kill him the sword should not be
taken away from them for the space of seven years.
Turks, who had been pursuing me
in
The
every direction, considered that there was clearly no other to whom I could flee for refuge except the Kolias family, and therefore they issued this decree. told
Georgaki came to
me and
to
killed
me
everything, so I
left
him and
directed
my way
we
a Langada. and there they betrayed us. We went thence to lamb, we fled Arachamites, and there we again found Turks
We
went
to Kalyvia, in Chrysovitsi,
onward, and at last reached the monastery of Kaltesia. We knocked at the door there were two hundred Turks inside. They knew us at once, and immediately set forward
:
in
pursuit, but
where we met
got safely to Gianitsa, in Kalamata, with one of our comrades, who had been there
we
104
KOLOKOTRON&S,
great prostration from hunger. We found Turks everywhere, but we could not find either any place of rest or any food. Koubes was in Gianitsa with four hundred Bardouniotes.
I
within.
went into a house by chance, and again I found Turks I raised my gun quietly and turned away without
being discovered, as they were all asleep. I entered another house, but there were Turks everywhere. I managed to get away to the house of my godmother at the far extremity of the village, and she offered me three okas* of bread,
for
which
florin.
We
marched on
to Selitsa.
that
From
friend,
to Kastanitsa, to
my
old
Konstantes
Douraki,
whom
trusted
greatly, because I
of his family in
former
were,
my
co-father-in-law,
had betrothed
of the five
Out
my
left
us and
fled to their
Koumeliotes.
I
remained
month
concealed
in
the
house
of
Whilst there, one Niketas came to me from Tourkoleka with twenty-five comrades, and I said to him, "Let us only find a boat, and we will all get over to
Douraki.
But he thought that there need be no longer any and therefore turned back again. The Turks killed all of them excepting one, who was captured alive and was taken to The Pasha there inquired of him if they were Tripolitsa. " All all slain, and he answered, except Theodoraki KoloZante."
fear about going into the interior of the Morea,
2^
lbs,
105
de-
The report
faction,
my
satisstill
but
when
alive, and actually in Mani, he sent Papazoglou with fifty thousand grosia (about 565) to the Bey of Mani, at Agio-
As soon as he arrived there the Bey summoned Captain Konstantes Douraki to go to him at Kytria, when
Petro.
he
said,
"
I will give
you
so
many thousands
I I
if
(grosia) if
you
will give
orders,
up and
this Kolokotrones.
I
strict
am
told that
upon Kolokotrones, that he the Pasha will write to the Kapitan Pasha, and that you will be dismissed from your
Douraki, when he looked upon the determined to betray me, for the Maniotes will do grosia,
position of Bey."
anything for grosia. At a previous interview, after the Bey had discovered that I was concealed in Douraki's house, Douraki had said,
it
will
No one
there
knew that
except Douraki and the abbot of the monastery I was living up in Douraki's tower. Douraki
he took, together It was then with his eldest son, to see the Bey at Kytria.
whom
March, and
in
February.
The Bey
promised the abbot that he would make him bishop and give him other privileges if Kolokotrones was delivered up
and the Bey also wrote a letter to myself, which " they brought back with them, which said, Thou must come hither, and we will talk it over, and I will write to the Kapialive,
thou canst
all
come with thy kinsman Douraki." The meaning of this was that they wished that I shoujd be taken alive,
106
KOLOKOTBONES,
When the abbot and Douraki's son came together to pay me a visit, I suspected that there was some artifice in hand
concerning me, but I did not know what form it would take. I therefore sent a boy to little Kastanitsa, about six miles
distant from the place in which I was.
(It
who came
and
I
to
three others.
well as
proposed to go away with him. "I He made answer, will go back and sell some oil, and will return in the evening;" but he did not return in
my
suspicions,
my
came
to me.
"
Welcome,"
I said.
His reply was, "I wish you had come across me." I asked him to speak of something else, but he made no answer.
In the evening my co-father-in-law came again, with his brother and two other relations, and gave me theBey's letter. His brother had some suspicions, and was no party in the
took the writing and read it, when I understood immediately that the desire was to get possession of me alive. " How can we go in the daytime," I said, " when every one " " will see and know who we are
plot.
I
? Oh," replied Douraki, can dress yourself like a Maniote, then no one will you recognize you." His brother then made a sign to me to be
"
careful.
matter until the evening," was my About noon on the same day, however, I gave my answer "lam one of your own people, and I can go to make my submission at some other time I am one of your own people, and you have some knowledge of me."
I will consider the
"
answer.
it
to Douraki,
the writing from me, and opened it, and read it, saw that I did not wish to go ; and afterwards therefore tried
THEODORE KOLOKOTRONES.
107
sister
some opium
this before
into
my
wine.
saw
and
not
him do
one of
he took
it
to the tower
where
I was,
my men also heard the wife say to her husband " What is this that thou art doing ? Dost thou
all
remember
"
Douraki, however, only insulted her, and came and offered me the wine, but I had been forewarned by my man,
and as he gave it to me I managed to knock over the can which held it, so the wine was spilled. " What do I want
"
!
I cried.
I then told
him that
it
was
my
to
He
tried to persuade
me
go into his house and take wine with him before I left, and went in to prepare it, and at the same time he ordered some
men
to fall
;
together
upon me and secure me whilst we were drinking but his brother prevented me from going in, and
he also kept the dogs from barking whilst we got away. As soon as Douraki discovered this, he himself called out
all
knew the
quite well,
and we
fled
by
another way, and got safely to little Kastanitsa, where I found Basil, with whom I had proposed to flee.
departed thence to the village Pasava, and got to the house of an adopted brother of mine, where we stayed two days. We then sent him to find out Maria, the mother of
she was the daughter of Panagiotaros. When she came we asked her to procure a boat for us at Mara-
We
Tzanetakes
thonisi, so that
we could embark in it and get away to Three days afterwards we went in company with Cerigo. Maria and took ship somewhere between Mavrovouni and
hardly made any sail, as it blew strongly from the north, so that we made very little way. (Palm We touched Souli and Sunday was on the morrow.)
Marathonisi.
sailed back, but the
We
nhonisi.
We
at last
made
108
storm, and were carried to a village called Potamo. There we met with one of the Giatrakaioi, and he said that he
thought
it
to declare
myself as Koloko-
We
of Cerigo,
we were recognized by a boy from Pyrgos. we (The day on which we came there was the Great Thursday.) I then proceeded to the Kussian commandant and told him straightway the whole truth who we were, and[to what we were reduced, when he immediately gave orders that we
should be well cared
for,
we needed. I had been once to a festival at Agia Mone. This monastery had been a large one, and had been destroyed by the Turks in a former war. When I again saw it the ruined and desolated church turned into a stable, and roofed with branches of trees I made this vow: " Blessed virgin, help us to deliver our country from the tyrant, and I will build
thee up as thou wast before." She did help me, and in the second year of the rising.
I fulfilled
my vow
of life
and
rebuilt
it.
which we had already led aided us much the war of Liberation, because we knew all the throughout passes on the hills, and we knew the habits and ways of men. We had been accustomed to hold the Turks in contempt, and we were inured to hunger and thirst, suffering,
filth,
The kind
CHAPTER
ARRIVED
in
II.
After a month's sojourn there I learnt that Pappadopoulos, the general of the
forces,
Zante in May.
Russian
sent for
had come
asked
and he
me and
me
I replied,
do not intend to enter the Russian service, because my purpose is to return to the Morea and avenge the slaughter
I
"
of
my
myself.
an oath, and afterwards become So I returned to Kastro, and remained there ten months without any ema perjurer by fleeing away secretly." a letter to one Rontikes, a native of Magoulia, which he was to take to my family, in order that he should
I entrusted
ployment.
obtain and bring me all the property which I had placed with different men. He took it and went, but he showed it
to Deligianni,
consequence of
1807.
All
the.
to the voivode, in
lost.
That was in
Roumeliot
soldiers,
and
captains,
and the
Klephts in a body
had
fled to the
same time as my own flight took place. War against Turkey, and commanded
into
the soldiers to go
immediately tried to go to Santa Maura, where they were all assembled, and get as
Roumeli
110
KOLOEOTBONES,
of
many
1
them as
myself and then return to the There were two regiments in the service of
I could for
whom
of Pierrakes
Peloponnesians commanded by Anagnostaras. body These were still in Zante. Pappadopoulos had ordered
them
to
fit
When
they had
made
it
ready and
go in
it
to
came down
'
to
me and
said,
Do
not go,
we
mission to have a ship for ourselves, and if thou desirest, thou canst go in her." They found a Turkish boat with
me
to be
to the government office and there they gave me permission to attack the Turks either by sea or land. I took eighty soldiers for land service, and went down to a place called of the Eepublic of Corfu,
and went
Achaia, near Patras, and burnt the houses, possessions, and magazines of Saitaga, and returned to Zante. The inhabitants of Zante, however, were obliged to import food from the Peloponnesus, and therefore they petitioned the
government and begged it^not to attack the Morea, as in consequence of that the Turks would not admit any of
thither for the purpose of trading. The me in consequence from making any government prevented
assaults
at
me
preparations to attack Constantinople in conjunction with the English. I gave him a little of my opinion namely, that there were twelve hundred Kussians and five thousand
111
other vessels, both brigs and frigates, which had been got together for the purpose of attacking Buonaparte, so that with
we should number
altogether
with six ships in the Gulf of and others at Egina, and that with these forces we Corinth, could sail away, and then I would undertake that in two
I would free the Peloponnesus. General Pappadopoulos received my proposition, and laid
men
months
it
before Synevi Motzenigo, the national primate, Benakes, the vice-admiral, Deli, and General Atrem. Pappadopoulos
took
it
to the council,
it,
saying,
"I
will not
country lost a second time even for my " We must go with the Motzenigos said, which is Constantinople, English and strike at the head, and afterwards, when we have struck the head, all the rest
have
my
father's sake."
is
ours."
thrown
over.
Synevi went to Tenedo, and the English to Constantinople, but rather as if they were going upon an excursion than for any warlike purposes. The Turks were met by
the Kussians at Tenedo, and after one battle the Turkish
fleet
was destroyed. After the battle of Austerlitz the Kussians gave up the
and Synevi was ordered to retire from the sea, and the Kussian army to evacuate the land. The war was then virtually over, and as many warships
islands belonging to Napoleon,
as had been taken into the service of the Eepublic received their discharge, and I returned to Zante in August. On the 27th of July, 1807, an order came for the Kussians to deliver
up the
forts to the
ander in the Levant, who was against the Turks, for ten months, and afterwards went to Mount Athos. Three Turkish
to us at warships, two corvettes, and one frigate laid siege Skiathi. We gave information to an English frigate, and
112
but
the captains of Olympus, as Pappa-Blachabas, Liolios, Lazopoula, and the captains of Tsaras. These were all in
all
having been driven there by Mouchtar Pasha and other Turks. As the winter was now coming on, we went
Skiathi,
over to
to Zante.
CHAPTEE
III.
should deliver up his tower, or give himself or his son as a hostage into his hands. He was stirred up to this by Deligianni. Deligianni, not really desiring that Ali should even exist, told
INby
demanding that
either he
Veli that he
must demolish
his strength.
his tower,
demolish
all
To
Ali he said
"Do
not go
away,
So Ali
Pharmakes
made
My
preparations to oppose himself to Veli Pasha. grandfather, Gianni Kolokotrones, and the grand-
had been friends and adopted brethren. My grandfather was killed, but the friendship was continued between my own father and the father of Ali and we also were sworn friends. Remembering this friendship, and
father of Ali,
;
counting upon
it,
me
to this effect
is
"Dear Fellow-countryman,
ready to destroy
I
Pasha
making
me
me
"
your help."
I
answered
at
this
it
you
do not come to
doing I should to do
so
injure you,
for
Veli
to
you any harm, as soon as he learns that I have gone you, he will come then; but if you can see no
*
A son of Ali
114
ROLOROTBONfiS,
way but
to declare
war against him, and if he advances against you, let me know, and then I will come." and Ali Veli Pasha did muster his forces against him wrote to me again that the soldiers were advancing, and
other
;
bade
me
thus
"If thou
art
really
I
my
friend, come."
When
I received this
second letter
made ready
to go
with a hundred men, but their officers prevented me, saying that I could not take the men away to another part, because I had previously given my word that I would not do so.
The French
had
sixteen,
myself
my
course to Monasteraki.
I arrived at Monasteraki, eight
it, and we were obliged to wait until the middle of the night before we could cross. Ali Pharmakes had four hundred men, but so many had
him, out of fear, that at this time there only remained ninety with him. The conflict was opened at dawn, and was carried on vigorously both by night and day for the
left
space
[of
thirty days.
They had
four cannons.
On
the
day of the siege proposals were made to Ali that if he would deliver up Kolokotrones to them, all his possessions and his tower also should be guaranteed him.
thirtieth
Ali answered
it be according to the laws of honour and those of the Pallikars to give up a friend who has come from the islands to help me, of course I can do it."
:
" If
They answered him: "That is true, but it is a great matter for a Komaic to be ruined by Turkey for the sake " of one man." Ali Pharmakes replied again Were I a
:
might become unfaithful but I cannot do it so make your mine, and if you can overturn us, the issue rests with God." And fighting recommenced. We had a council in the evening, and, having gathered
Pasha,
I
;
115
the AgaS together, he told the heads of the corps what the Turks had proposed namely, to give up Kolokotrones. " They all cried out together, We will all be lost, but this
do."
we cannot
done with
"You had
"
I
is
better deliver
me up and
bread." *
it
have
it," I said.
have eaten
my
AH
Pharmakes
replied,
"It
is
ours."
And
they all determined to die together. At the end of sixty-four days they began to cast
it.
fire
into
We
mine had thousands of okas of powder dug down twelve feet outside the tower three
cubits in width, with the view of seizing the
to tremble,
and a half
miners.
to
quiver in one quarter, on account of our having dug away the earth, and then the earth fell in ; but the tower had
no damage. The Turks, who were hoping that the tower would be overturned, and that we should be buried under the stones in its fall, shouted but we, as the
suffered
;
mine was destroyed, fired off a volley as a sign of rejoicing, to show that we had received no harm. Then they began to treat with us. In the course of sixty-five days more than three thousand cannon shots had been fired at us, and when they saw that neither their cannon nor their mine had done us much injury, they proposed a treaty, and asked what terms would be sought for. Ali Pharmakes demanded that the
tower should not be destroyed, and that Kolokotrones should go out unharmed, requiring hostages until he should arrive safely in Zante, and that he, Ali, would remain in the tower until he had received a letter from
Kolokotrones, announcing his safe arrival ; after which Ali would leave the tower, and would go and make his
my
allotted
life.
lie
KOLOKOThONES,
the matter.
commander without any consultation with Veli Pasha upon The writing was drawn up and signed by Paso
Bey, and the Agas and all the chiefs took the required oaths. I departed on the morrow, taking with me my own men from Lala and three hostages from the best among them, with
the agreement that
we were attacked they should be slain. So we embarked and got to Lala, when I sent the son of
if
Ali
home, and I myself went to Pyrgos in Gastouni. The treaty was forwarded to Veli Pasha, and he was greatly enraged at it, and gave orders to take possession of all the
landing-places, and to seize
sion
me.
The
ticket of submis-
was sent
to
cousin,
When, upon his reading over the submission paper, he came to where it said they must seize Kolokotrones, he made a jest about it to Tatares,
"
saying,
and a voivode.
We
here;
there
to
Gastouni, where
it,
and then
what the
Tatares laughed out, and I immediately took my hostages with me, and, being accompanied by Ibrahim Aga, went to Pyrgi and embarked, when I released my
carry out."
hostages, and sent a letter to Ali Pharmakes, acquainting
him
of
my
is
safety.
about two hours' distance from Pyrgos and six Pyrgi from Gastouni, and we had scarcely got two miles outside
it
soldiers,
from Gastouni, arrived there to seize Pyrgi but we were gone. When the news reached Ali Pharmakes that
after us
we were embarked, he himself went down to Tripolitsa to make his submission in person to Veli Pasha. I went to Zante, and shortly after Ali Pharmakes found a way to Veli Pasha had also leave and come to Zante also.
written to me, asking
me
to go to
117
lie
endeavoured
;
make him deceive me into going to Tripolitsa but he made no such attempt. The reason why Ali Pharmakes
entered into this treaty was due to some compulsion from the Turkish inhabitants, who feared for their lives and
property. He had scarcely got his ruin was compassed.
All the Agas, with Paso -Bey
to go to the
me
but he
put a ball above his signature as a sign to me not to go. The brother of Ali Pharmakes, therefore, when he came
into
ear,
men
of Veli Pasha,
tweaked
me by
the
and
;
"
Go
Ali
I will
come."
to Zante.
He had
asked per-
mission to go and see his villages until Kolokotrones could come, he said, and he took with him five hundred thousand
grosia
;
for
is
how he
got
to Zante.
We planned to go to Paris together in order to have an interview with Buonaparte, and we went to Corfu
;
but Donzelot, the governor there, " " Stay here," he said, and
state that
you require an answer. We must, however, arrange our plans before the answer of The plan which we made in conthe Emperor arrives."
and
that Buonaparte junction with Donzelot was as follows should give us the command of five hundred gunners
:
the French service), and that he should also give us grosia in order to make enlistments in Tsamouria, where there were
We
went to got three thousand Tsamides for pay, and then The gathering Parga and embarked them for Santa Maura. was intended to take place at Santa Maura and Zante. I
118
KOLOKOTBONfiS,
Santa Maura myself with
six
crossed over to
hundred
men.
English came to Zante, and, disembarking, they established themselves there, and
At
sent
to
Corfu.
boats as prisoners of
They also took Cephalonia, Thiaki, and Cerigo, and made them their own. General Oswald had orders from the
generalissimo of the English forces, who was then in Palermo, to take into the service all the Greeks who were
willing to join,
at their head.
and
to put
When we saw
we
our
had agreed
at a conference
we should form
and twelve Greeks the Turks to be governed with the same impartiality as the Greeks. Donzelot had framed
the laws in conjunction with ourselves. Our flag was to have been a cross on one side, and on the other a half-
moon and
stars.
when we
had secured the Morea we should write to the Sultan to assure him that our action was not against him, but against the tyrannies of Ali Pasha, and Donzelot had
already advised with the minister at Constantinople to
him from making any movement. It was my own private intention, however, that when we had got possession of all the forts, we should then make it
prevent
but
what
I resolved
circumstances.
upon doing would have to depend upon Our measures would have necessitated
119
worthy man very silent, but irritable. He died at Lala. He was ill in Zante with dysentery, and his relations advised
him to go there. The English sent him a physician, but when they saw that he must die they gave him permission
to go
anywhere outside of the Morea, for the English, being on good terms with Ali Pasha, would not grant him the
When
and
Morea, lest Ali might be displeased. heard that he was dead I went over to the Morea
[Koloko-
We
then stopped at Cerigo until Sunday, the Feast of St. A Cephalonian boat, belonging to Alexander Thomas.
KaftopQulos, coming in, we embarked on her for Zante. The captain found out who I was, and paid me great attention.
In Zante they had given me up for lost, and all who were there the Petimezaoi, Anagnostaras, Melios,
Gianni Kolokotrones, Niketas, and the rest welcomed me back. This was in 1806. In order to be in safety I had changed my clothes, and had only taken the most wretchedlooking weapons with me, so as not to excite the covetous
to kill
I
me on their account. was born in the year 1770. When I was saved at Kastanitza I was ten years old I lived at Mani two years, three years at Alonisthaina, and twelve years in Sampazika. I was married when I was twenty, and I was twenty-seven when they first began firman against Petimeza and to hunt me down. The
;
royal
120
KOLOKOTBONfiS,
myself came over in 1802, and the second firman with the
patriarchal
excommunication in January, 1806. I was thirty-six years old when I went to Zante, and fifty years of age when I embarked in the war of liberation.
were Klephts and Armatoli our chief officers were always chosen for their courage and ability. Whilst
When we
who
distinguished themselves.
any
of
them committed
a fault his hair was cut short, and his arms were taken from him. Reverence for women was our law whoever
:
insulted a
We had driven out from us. amuse ourselves with, jumping, The country people dances, heroic songs, and quoits. made our songs, and we sung them .to the lyre. The
woman was
to
songs were our hymns and our military newspapers. Our arms were pistols, daggers, and swords carried in
our belts.
we wore
jambes on the legs, and in the winter breast-plates, and we also had large buttons on
We had
our waistcoats.
The captainships descended to the sons not to the first-born, but to the most worthy. Our flag had the same cross as that upon the Russian
banners.
help,
men and
of us
them ammunition and provisions. When was seriously wounded in a battle and could not any be carried away, we all kissed him and then cut off his
as well as giving
It was thought a great dishonour to have the Turks bear away one's head. Among the thirty-six first cousins whom I had, only eight were preserved the others were
head.
all
destroyed.
There
is
Kolokotrones buried.
cousins,
not a spot where there is not a Besides those, there were my second
lost.
my
uncles,
The
name
of Klepht
was a boast.
"I am
a Klepht," some
121
would say vaimtingly. The prayer of a father for his sons was that he might become a Klepht. The Klephtship afterwards lost its authority. In my father's time it
was a sacred thing for a Greek to undertake. When the Klephts had a collision with the Turks all the husbandmen
left
and went to help the Klephts time the Greeks were disposed to ally themselves every with the Turks. When Androutsos, the father of Odysseus, came, I was well known in Mani, and I accomtheir oxen in the fields,
days we neither slept nor tasted food, and we had fighting every day, but we saved our
guns.*
From September to
Maura.
January, 1809, 1 was staying at Santa cast the son of Ali Pharmakes
and others into prison. Upon learning this, we disbanded our army and only kept twenty men. The minister
Forrest,
invited all the captains,
and Oswald, the general of the English army, and also asked them if they could not bring Kolokotrones to Zante with them. The English, seeing so many assembled at Santa Maura, had some fears
They answered, When you like to do so, you can send a letter to him by a trustworthy man, and we hope that he will follow us." On account of this reply
about them.
"
letter
and sent
it
to
me by
named Pomones, who passed over in the and embarking under a Turkish flag, came to Clarence, Santa Maura. This letter invited me to go to them, and with it was a circular invitation to all the chiefs, both on
land or sea, offering to give us what we asked, and that they would send boats to fetch us to Zante.
It was difficult at that time for any one to go about, because the middle islands of Greece were in the hands of
122
KOLOKOTBONfiS,
the French, and the others were held by the English. We went, therefore, to General Camus, a Frenchman, and
manned
permission to go to Mothokorona, and we a boat, and hoisted a French flag. We had scarcely got out to sea when a contrary wind met us
asked
his
to Thiaki, which was guarded by English and they summoned us "Who are you?" sentinels, " " Kolokotrones we answered, when they made preparations for attacking us. I asked them if they had any
!
and drove us
commander with whom I could confer. They answered that they had an English officer who was resident there he had come to those shores in 1810. So I got into a boat and went to him and produced General Oswald's letter. The moment he saw that, he became very friendly and treated me with great respect. He gave us some Cognac, and we then stayed at Thiaki. The commandant of Thiaki gave us an invitation, and we remained there four days. Ali Pharmakes and myself had some misgivings
;
about the English as they were the friends of Ali Pasha, and so we both agreed that the two of us would not go to
Zante together, but that one of us should remain in the boat at Skrophai, and that I would go to Zante, and if I
saw that matters were on a firm basis I would then write and he could come. This was carried out. I went to Zante and left Ali Pharmakes in the boat, together
to him,
my nephew Niketas. As soon as I arrived in Zante I went both to General Oswald, to Forrest, and to Church,* and they questioned
how affairs were going on at Santa Maura during months' stay there. I then received permission to my go to Kastro and release all the native Turks belonging to Ali Pharmakes who were imprisoned there. I saw that
as to
five
with
me
123
everything was quite fair and straightforward, and I sent a special boat to Skrophai to fetch Ali Pharmakes, who then came to Zante also. I entered the service with the
rank of captain, and after a few days had passed, General Oswald again sent for me, and asked me in what way we could gain over all the Greeks who were at Santa Maura
belonging to the French service, informing me that we were to fight only against the French. Lepeniotes, who was the brother of Katzantones, came into Kalamo and
Meganesi at that time with two hundred men, he having been driven out by Ali Pasha. Meganesi belonged to the
" I French, and they drove him out. Lepeniotes said, wish to take service with the English, but I will not put faith in any one except Kolokotrones." The general then
me the letter, and sent me to Kalamo, and gave a brig to be under my command. " One brig has " but I want a gunboat in order to come," I said to him, go to Kalamo," and I told him to send me three days
showed
me
afterwards a gunboat in any case, and three days after the brig the squadron with the soldiers were to make a move.
That was our plan. I went to Kalamo and met Lepeniotes, and took him and all his two hundred men and the boats and we made
;
a descent on Meganesi, and routed the French, and made a halting-place. Whilst there I made a signal for the Moore and Lowe, the Governor of St. brig to come.
They made a
signal for
me
to
go to them, and so I went, taking only four and the others remaining at Meganesi. Whilst I was at Meganesi I sent over to Santa Maura, and many Greeks came to join us, and I told them what they ought to do. We went to see where the fleet was stationed. We arrived at Vagina I, Lobis, and Konstantine Petmezas. As soon
as the
men
with me,
124
KOLOKOTBONES,
us,
and
in
one detachment
met
who were in the French service. I " What are you doing here ? The
!
English fleet is coming." But their answer was, "We " have taken our oaths, and we must fight." "Ah is it so? " then I cried ; go back to your ranks, for we must fight
also."
The
fleet
general.
came, and we went to the harbour to see the Whilst I was making my report they made a
As
soon as I understood
it
I said,
"
General,
we must not
make
now, because we are gathered together from different parts, and our soldiers do not comprehend
a descent
it,
we may be
killed
but we will
go at daybreak,
and
we
shall
have taken the place." The general accepted my recommendation, and ordered the soldiers to go to their ships.
There were four thousand soldiers in
cans, Sicilians,
all
English, Corsifor
and Greeks.
war, and as the soldiers began to disembark I also landed, and the Corsicans seized me as a prisoner of war, and
carried
me
off to
Church
first
battery of nine cannon; the five hundred Greeks, with Church at their head, did all this.
The general came with the English soldiers and Lowe with the Corsicans, and went into the country and the general ordered Church to go and take another battery still more powerful because it had twelve cannons, with the marsh on one side, and on the other shoals and the sea, and so there was only one part left on which we could
;
advance.
We
men
?
to
me,
"
Who
going to attack
"
a height. " I
am."
l2o
came
to hie.
I told
them
to
march
"We
will fight,"
We
retired to Gyra,
planted the cannon in the windmills. The French where they had erected a strong battery.
led the Greeks
last.
first,
We
English
As we neared the battery it began to disand guns upon us. The brother of General charge Church was wounded, and a captain of the frigate, and altoball
gether thirty-five Greeks were wounded and killed. We took the battery by assault, and in this conflict the Corsi-
We
On
account of some
suspicion they did not wish the Greeks to enter the fort, and so they came out to surrender to us. We had not
bombs and
;
hundred
bombs had been discharged day and night. Major Clark died the French surrendered, and the soldiers were sent
;
prisoners to Malta.
returned to Zante, and then I was promoted to be major. That was in May, 1810, when we had been absent
We
from Zante a year. We then embarked on a frigate with fifty Greeks and fifty English, under the command of Church, and made a descent upon Paxos. We disembarked and formed
the Greeks into two companies, and went into the country, being aided by the two frigates, when both the Greeks and
the French surrendered.
of war,
We
and the Greeks entered the service. Ali Pasha at The this time sent to besiege the French in Parga. so we went over, and the Pargiotes called for our aid,
people forsook the French and hoisted the English flag. After this we returned to Zante, when the general, being
jealous of Church, displaced
him
126
KOLOKOTBONES,
to go to London, and being at perfect he chose, he dressed himself in Greek clothes. As many Greek captains as we could find in Zante
liberty to do as
now joined us in making an address to the English Government asking for its assistance in freeing our country. This address was found among the State papers when we framed a second one in 1825. Church took this first address to
London, and got permission there to form a regiment of a hundred and fifty Greeks, and in five or six months he
organized a body of six hundred Greeks. In the meantime Napoleon fell, and an order came to disband the Greeks and other foreign soldiers. They gave about eight
hundred dollars
divided
I
to each officer,
to be
among the captains, when they were discharged. remained, however, for two years afterwards in the position of major, when I also was dismissed.
then saw that what we had to do we must do by ourselves, without any hopes of help from foreign Powers.
I
Church went
sent
to Naples
there.
He
two invitations to join him, but I now knew that the Hetairia (secret society) was formed, and I determined
henceforward to devote myself only to freeing
country.
me
my own
me about the Hetairia, and Arisand afterwards Anagnostoras brought me came, a letter from the Hetairia, and I began to act in concert with many in Zante and Cephalonia, and also with
Pangalos spoke to
teides
and
letters at least came to me from Ypsilanti, bidding hold myself in readiness with all my people, as the day of the rising was fixed for the 25th of March.
twenty
me
The English heard that I had received some letters, and the police came at night to search me, but I had taken
good care of
my
letters.
127
Mani
to the house of
But
at this
juncture, before I went to the Peloponnesus, I passed over to Corfu, with the view of seeking from Maitland my four
thousand
dollars,
I I
Kapodistria.
after
the pay due to me, and also to meet met him, and stayed with him eighty days,
which
returned to Zante.
We
talked
much about
Here ends
rising.
my
past
life
at the
Whatever foreign
it
service
that I
was
never to be sent far from the seven islands, never to fight except upon Turkish ground, and never to lay aside my
national dress.
In the islands
for
my
I
adopted brother.
my
youth,
when
had time
There were only a few schools where I many could learn reading and writing. The primates of the difschools.
knew how to write their own names, and even archbishops knew scarcely anything beyond their ecclesiastical duties they had studied nothing more than the psalter, the Octoechos, the book of the months * and the
ferent districts hardly
they read no other books. It was not until I went to Zante that I met with the history of Greece. The books which I often read afterwards were the history
prophecies
;
of
According to
my judgment,
the doings of Napoleon opened the eyes of the world, The nations knew nothing before, and the people thought that kings were gods upon the earth, and that they were
bound
to
was well
service.
done.
128
Through
In
change
it is
more
difficult
now
to rule
the people.
time commerce was very limited, money was gained three grosia on a dollar. It was thought a great thing if a person possessed a thousand grosia.* Any one with such a sum could command as much service
my
scarce.
for it as
florins.
he could not procure now for a thousand Venetian The community of men was small, and it was not
that
all
communication.
There were
of
no place
beyond a mile of their own locality. They thought of Zante as we now speak of the most distant parts of the world. America appears to us as Zante appeared to them.
They
said
it
was
in France.
* 1,000 grosia
tallera
= piastres were then worth about <22; = dollars represented as nearly as possible i225.
and 1,000
CHAPTEE
IV.
began to be divulged among every class of men, both good and bad, and thus we were unhappily forced to commence the rising prematurely. Diogos had communicated it to Ali Pasha. On this account I left Zante on the 3rd of January, and arrived
Skardamoula upon the 6th, going at once to the house of my friend and countryman, Captain Panagiotes Mourtzinos.
in
Our general move took place on the 22nd of March, but from the 6th of January I was working and employing all
my
energies at
Mani, in endeavours
after the usual custom,
to
unite
different
Maniote houses
in uniting them,
Messenia,
Mistros,
Karytaina,
Phanari,
Leontari,
Arcadia, and Tripolitsa, bidding all the inhabitants to come whither we were, and then I instructed them to be all ready on the festival of the Annunciation, and that each
district
was
to
inhabitants
simul-
taneously, storming
them
namely, that the Arcadians should besiege Neo-Kastro, the Mothonai Mothon, and so on. Whilst we were making ready and gathering them all together, it was necessary that Zaimes and others should
go to Tripolitsa and remain there, where they attacked the 10
130
KOLOKOTBONfiS,
I
Voivode of Kalavryta. The Turks found out that come, and thought that I had arrived at the head of
six
had
five or
thousand men.
and
had four men with me. The Arcadians rayah cloaks, came down to
was playing at quoits and reported "We only found an old man playing
quoits."
I
how many there really were. I when they came, so they went back
at
of the
same
district.
title of
had the power in Mani. wherefore I had gone there, and Mourtzinos answered that
zinos
had been unfortunate in Zante, and had come to get some assistance amongst my friends, after which I should
I
He
towards me, and it is not true that he betrayed me to the Turks, for he had not the power to do so even if he had the
will,
for besides
my
it
is
custom in Mani
place of refuge.
to help every
On
the 23rd of
March we
led
at
Kalamata.
They were
some importance in
man
Maniotes, with Mourtzinos and Petro Bey. Western Sparta also was moving. The Turks remained at about a hundred
men, report stating them to be ten thousand. Eastern Sparta began to move at the same time. When I first arrived the Turks had sent for the primates and chief householders, and they went, but they were not killed. The
Spartans,
pillaging,
went
at
off
and
laid siege to
We
had a meeting
Kalamata
to consult whither
in the first
instance.
The Kalamatans inveighed against the Bey, us to go to Koron lest the Turks should put the wishing
131
you give
Arcadia
to old
and give aid to the centre of the country." I had received a letter from Kanelos, who invited me thither, saying that
he had ten thousand men, and in arms, and that I was to be placed at the head of them. Dionysios, the son of
Mourtzinos, was
rise at once.
ill,
and therefore
all
two hundred from him and seventy from the Bey, and Captain Voides came with his thirty men, so we made three hundred in all, and I prepared two flags directly, putting a cross on them, and moved forward.
I received
The Androusian Turks, hearing that we had a force, fled in a body to the fort of Messenia. As we went along all the Greeks showed the greatest
they came out and met us everywhere, carrythe sacred pictures (ikons), with the priests chanting ing Once I could supplications and thanksgivings to God.
enthusiasm
not forbear weeping, on account of the ardour which I So we went on, followed by crowds. When we beheld.
came to the bridge of Kalamata we exchanged and I marched forward. On the 24th of March we arrived at the
Skala, in Messenia
families.
greetings,
village of
village
of
about
five
hundred
As many men as
"
I could get
as scouts.
Go
them, and
I will
v
men;
At daybreak on the feast of the Annunciation, March 25, 1821, they heard in Leontari that I had arrived
at
the head of
many thousand
on the animals
into
Tripolitsa.
182
KOLOKOTRONfiS,
for
flight;
so
the
first
slaughter
then marched to Dervenia, in Leontari, began to go to old Arcadia, and met a messenger from the Greeks, who told me that the Leontarians fled and went towards Phrankovrysi, but had since returned and killed two or three Greeks. They had seventy horsemen. I " Go and shut them up there," and turning back, I said,
this same day of the Annunciation, Turks that they should go to Tripolitsa, met and told the because they did not know what all this might mean.
The Phanarites, Mountrizani, and other tribes where the Turks had intermarried with the Christians, got together seventeen hundred guns. They assembled two hours off
Andritsaina, near a brook called Soultina, having carried
off
to the
rayahs.
The islands now made a proclamation that no one was to go out of any of the islands to help the Greeks. Some, fled secretly from Zante, both peasants and however, proprietors, and became co-partners in every danger their
:
-
property was therefore confiscated. Western Turkish Koumeli was then in amazement about Ali Pasha, because the Souliotes had seized upon Souli. (The downfall of
Ali Pasha helped us much it was needful that he should be removed, he was a great brute.) Spetsai was the first island which joined in the rising,
;
vX
but Captain
Anton Koulodemas and Ghikas, the brother-in-law of Miaoules, had a meeting with the people, and addressed
the chief
thus
the rising or
" You will either join you and burn you out
:
So they were forced to submit, and laid out their grosiaand embarked.
get your ships in order."
133
When
I left
who brought me a
Mustapha, the Voivode of Iblakios, are shut up in the old fort of Karytaina, and the two prefects, not having been
and knowing nothing what has occurred, have persuaded the Turks not to The people of Karytaina's / flee, but to remain in the fort. have not taken arms." Such was the writing plains
among
the
number
of the Hetairia,
of
which
the
no time, but straightway issued " Fire and sword to following proclamation every
I received.
I lost
Hearing that I was going down to Dervenia, seventy horsemen rode off immediately to Tripolitsa, and I moved forward to the village Tetempes, between Leontari and
Karytaina. "
What
" Let us go to Leontari." " I said [in irony of a to polish copper pots
My
Maniotes
said,
Maniote
calling]
the morning of the 26th, as soon as it was light I got a thousand men together and made a move towards Karytaina, in order to await the coming of the Phanarites
On
Hearing the volleys, every one was aroused. On the road I met another messenger from "Look at this letter from the Basil with a letter.
and Karytainans.
stopping at Soultina." To-morrow we leave Tripolitsa with a force of so many ; make ready to join us. Kolokotrones has gone forth with
Phanarites," "
it
said,
"who
are
bearing the above at the bridge of Karytaina, and had taken the letter from him. Upon reading it, I determined to take up a position and lay in wait for the Phanarites.
The Turks, when they arrived before Karytaina and saw the flags (which not being unfurled did not show the
134
cross),
R0L0K0TB0NE8,
thought that they were Turkish banners, and that I marched through a for them.
they try to pass to-day I will I questioned a rustic whom I met in the
myself,
if
we were a reinforcement
defile, for I said to
attack them.
" They pass about the Turks and Phanarites, and he said, have had no information of anything, and are going to sleep to-night near the spring, and can easily be surwrote a despatch directly to Panagiotes Giatropoulos of Andritza to go forward and take them in the rear, whilst I should await them in front. When I saw that
prised."
I
make
move
that day,
went on
to
were in the
fortress.
Karytaina and surrounded the Turks who On the morning of the 27th I rose
up at sunrise, and leaving a body of fifteen at Karytaina, went back to the defile. The same night that I was at " Send us Karytaina a message came from Panagiotes
:
On
on the 27th
the same day that I began my march that is to say, a despatch came to me from the late Beyzade
Elias to say that he had arrived at Leontari with two hundred Spartans, and I wrote to him to come quickly,
" because From the place to-day we shall have a fight." where I wrote to Leontari is a four hours' walk, and by
chance
it
on
foot,
happened that we could only send an old man and he did not get there in time, so that they did
not arrive to take part in an engagement, therefore I went up the defile as far as St. Athanasius. In the morning the
in a narrow pass, and with a great deal of baggage, so that the entire line occupied two miles. Upon seeing us
they immediately opened fire in front, and as we had entrenched ourselves we fought for six hours. The Spartans
that day
for
which they imitated Leonidas, they were three hundred, and the Turks seventeen
battle in
had a
135
After six hours they ceased firing, Voides was wounded, and five or six were slain. It was noon when
firing,
they ceased
to
off,
to
me
that we ought
six
miles
Hearing the
four
;
firing,
he moved
forward.
He
hour afterwards.
He had
The Turks
mination
killed fifteen of us
because
they had
their
and
their
women and
If Koliopoulos,
Georgaki,
and Demetrius had come up, the Turks would have been routed there. The Turks took our position. Hearing the
volley fired by the Kolians they went opposite to look out.
The Spartans, perceiving that a reinforcement was coming went away carrying off their wounded. Upon hearing the volley, we made a rush upon the place with twenty men,
to us,
so
know me.
all
stiff
day.
We
drove back the Turks, who, with their women and children, not being able to get to the bridge which we had seized,
were
lost
five
not being able to cross it. The Greeks took possession of the mules and all the wounded stallions the remnant
;
fled to
Kastraki as to a hive.
first
victory,
and the
We
first which the Kalavrytians gained over the Turks.) besieged them. In the evening Elias arrived from
Leontari, and on the 28th Kanelos came, with two hundred Karytainans. Anagnostaras and Pappa Phlessas moved
five
into fleeing, they turned back and went In two days we Karytaina together, one thousand strong. had amassed six thousand men. The Turks who were
Arcadians were
shut up had
left
136
ROLOKOTBONES,
;
I had they had neither water nor food. stationed Niketaras with a hundred soldiers at Phranko-
took them
vrysi, in Tripolitsa,
two days two Turks that we were there, Mustapha Aga clothed as rayahs, and gave them five hundred grosia to go to
two hours
off.
In the
first
and ask that a reinforcement be sent, announcing that all who came should receive pay for their The two messengers, when they had got two hours help. on their road, were met, but were not seized. The letter
Tripolitsa,
men
were despatched to
the help of the Karytainans and the Phanarites. As soon as I learnt about those two messengers, I suspected that
as
my
is
Anagnostaras should go to Salesi, which equidistant from Tripolitsa and Karytaina, taking two thousand men to Salesi, to prevent the reinforcement
from Tripolitsa from moving forward and if it could not prevent that it was to keep them from going back for the Turks were inspired with fear that they would pass over to " It But he will not do to break the
;
Karytaina.
force
answered,
we have gathered together." I then made another suggestion, "Let me have five hundred;" but he had
different views, so that plan
was abandoned.
We
could
have
hemmed
in the
On the next day, the 1st of April, the reinforcement started from Tripolitsa at daybreak, passing by the place
where
ting
I
had
told
set-
the districts before them. When we saw the " It is the fires we said, reinforcement." I then ordered
fire to
They went and returned, saying that they were not coming against us but I persisted in my opinion, and said, "Take possession
;
137
we may await these Turks and do with them." So I mounted a horse, and, taking a one hand, and also my glass, I told them that if they
Turks, I would furl
my
flag,
and
lowed
me on
they were not, I would display it. Two men folAs soon as I had reached the hill, I foot.
dismounted from
tree,
my
it
to the
bough
of a
tele-
and ascended
to a cliff
scope.
When
I
Turks
saw that they who were approaching were furled my flag. As soon as the Greeks saw this
I I
began to flee. As it was cold with a fresh was in a perspiration, I took from a young
shepherd a small white capote, and returned to find army. My men were gone, and Kavadias had taken
horse.
I
my my
where the regiment was stationed, and found there the late Elias, who had been fighting.
went back
to
The other regiment had taken to the hills. The Koliopoulans had been fighting on the rear of the fort. I removed Elias thence because he was alone, and we all
went to a height. "We " because if the Turks
will hold this height," I said,
dislodge these
men we can
fall
upon
them
in the rear
Pappa Phlessas and Kanelos kept the upper road, and I remained alone. The Greeks were broken. I concealed myself beneath some branches of trees with my two heavy pistols. Twelve Turks pursued one part of the Greeks, ten some of those from the bridge held by Anagnostaras, and others went in pursuit of Pappa Phlessas and Kanelos. The
Greeks thought that they were followed by the whole Turkish force. The Turks passed over ; I saw them, for they passed quite close to me. I was saved by the capote which I was wearing for I had on a red scarf, and the
;
capote concealed
it.
138
ROLOKOTBONES,
came in front of my own men As soon as they saw me they cried out, " " Where have "Where you left me," I said, you been ? "but concealed." I proposed that we should now march
When
at the bridge.
on
so.
to Tripolitsa,
and Elias
I
The Koliopoulans went to Heliodora, Pappa Phlessas to Demitsana, and Kanelos to Langadia, to take
had some conversation with those who were upon the bridge. Night at last overtook us, it was one o'clock, and
quite dark.
I
made the
"
All ye
who love your country, come with me." I then moved on, followed by Anagnostaras with two hundred of his men,
them by a pass "I had known for twenty years. When we were near the monastery AgioGianni we met the people of Stemnitsa, who were going to
and Bouras and
I led
I called
"
"We
;
are-
Come
here," I said
"I
am
quite able to
I
then went forward to Stemnitsa, which is a mile distant from the monastery. I sent a messenger so that
When Phlessas and Elias heard that I was at Stemnitsa they came to me at once. At sunrise the next day I said,
go and take possession of Langada ; the Turks that way, and we will fall upon them." Near pass is the village Chrysovitsi, and I went there with Langada
will
will
"
We
On
themselves, for
as
we went
moon's
rays revealed a hundred of them. In the villages of the Vlacho district the people were still absent in their winter
quarters,
and there were no men there. We met one man, however, and we asked him if any Turks had gone into
139
"
six
man
to fire a shot at
them."
Niketaras,
who was
at Phrankovrysi,
bodies of Turks,
about
five or six;
At daybreak the captains said to me, "What are we doing here ? Let us leave and get on to Leontari, and gather
is
and just see what the world " I shall not go," I answered ; stay here doing." on these hills where the very birds know me better that
some
"
I shall
I they, my neighbours, should eat me than any others." with me. I had a horse. had not one man of my district
was
left
alone, I
and
my
horse at
Chrysovitsi.
But
"
down
until they
After
some time
came
to a
church on the road, dedicated to the Blessed Virgin (the Panagia at Chrysovitsi), and there, where I threw myself
down,
"
wept
Holy
may
I
take heart once more." then took the road leading to Piana, and on the way I met my cousin Anton, the son of Anastasius Kolokotrones,
and seven of my nephews these with myself made nine, and my horse made the tenth. I had not even a gun.
:
Anton
told
me
that there
was nobody
they I threw myself into Alonistaina all had fled. me there and about twenty came down to me. I
knew made
them
all the villages messengers (runners), and sent into In three days I assembled a in order to form a regiment.
all
140
KOLOKOTBONES,
force of three
hundred men, and went with them to Piana, three miles from Tripolitsa. A despatch was immediately " Kolokotrones with three hundred men sent to Tripolitsa
:
is
in Piana."
Early on the morrow a hody of Turks four thousand strong was despatched from Tripolitsa. When I saw them
through
my
glass I
"
said,
number."
I said this to encourage them, for I never allowed any one but myself to use my telescope. They opened fire ; but our men were routed. I was left with my
horse behind,
and alone.
Alonistaina, and on the way found Nikolo Boukouras standing by himself, so I took him up on the crupper.
We
on the one
side,
other, were
both going to Alonistaina. The Alonistainans were firing from the heights so that the Turks should not get into the
place,
and wasted
Boukouras,
"
their time. As I was going along with " I called out, " Come here, you dirty dogs
!
not anger them," said Boukouras. Kanelos Deligianni came up with a hundred national guards and
Do
fell
carried off
baggage.
I joined
all
men which he
went to
had brought
their
took
dispersing,
own
villages,
and
and eleven
of his
men.
was again left with Kanelos The Turks burnt the village and
I
went back to Tripolitsa. I took Kanelos away with me at night, going from place to place, until one day at dawn we reached a village at the extreme end of Karytaina.
The men of the plains and the mountaineers passed over the other part of Phanari to the hill Dragomano. Out of sheer hunger we killed, roasted, and ate a lamb, and
it
Week.
To
141
where some captains were assembled, with this message, " Pappa Phlessas, Mourtzinos, and Anagnostaras are drawing near Tripolitsa they are at Marmaria." Kyria;
two thousand
I wrote to
men at Vervena, and Kyriakoules brought some thousand men down to Vlachochoria, opposite us.
him
if
to
come
"
I
me, and so unite into one force have got a very good position," he
to
:
"and
the Turks
send us a reinforcement."
some man
Kyriakoules on the very day of Easter had set as sentinel of the place who betrayed them, and at daybreak
They
fought for a short time, when fifteen Greeks were killed, amongst whom was the celebrated Anton Nikolopoulos and
Panages Venetsianos. Kyriakoules went away with the other part of his army to Mistra. When we heard of the conflict
we went with a reinforcement, but it was two hours off, and when we got there we found no one, neither Greeks
nor Turks, only burnt houses, and We therefore retired to Marmaria.
fifteen headless bodies.
At this time
my son Panos of blessed memory came to my son Gennaios, bringing thirty followers.
trakos,
The other regiment was at Vervena under Vrysthenes, Giaand Zapheiropoulos. Upon the arrival of Panos and Kanelos Deligianni, I sent him to Karytaina, with
orders to burn the houses of those
who
They gathered a force in Alonistaina and Chrysovitsi. They did not delay enlisting in all the villages round, and got together six hundred men, and sent the whole of them The Koliopoulans and Kalavryto strengthen the place. tians were laying siege to Lala with cannon, and we
assembled at Marmaria quite twelve hundred in number,
142
KOLOKOTBONfiS,
to take possession of Valtetsi,
which was opposite the encampments at Vervena, Chrysovitsi, and Alonistaina. Mourtzinos, Niketaras, and others went to
Valtetsi,
and
all
we were
put myself at the head of them. When collected, I stationed myself there with two
I
hundred, with another three hundred in the village to give The encampment was near to aid either the assistance.
one part or the other. This was the commencement of our warfare, and they did not know how to fight. The Turks about this time took over ten thousand men
to the port of Nauplia.
We
to Vervena,
which was opposite Nauplia, I had gone to Kalogerovouni to give a signal where a reinforcement
should be sent, for if they had gone to Vervena I should have taken a reinforcement there myself, whilst those who were in the encampments at Chrysovitsi and Piana
were to seize upon the post of Valtetsi but the Turks did not go to Vervena, but to Valtetsi, so that I had to
;
turn the battle round, as it were, and go thither. The Turkish body was attacked by Giatrako, Kyriakoules, and
They wavered, retired, and fled. from the rear, and went to take their place.
Niketaras.
began
to
!
burn the
or
village.
I shouted
out,
be firm
we shall be destroyed." Thirty of us stood firm, and smote a standard-bearer, when reinforcements
coming
turned
suing
from
Vervena,
Piana,
and
into
Chrysovitsi,
we
pur-
round
and
drove
them
the
plain,
them down
There
as far
were two thousand Kalavrytians in If Levidi, and they received no information about it. could have come to our aid we should have gone they
Tripolitsa.
own
regiment.
we went back each The next day, upon some pretext Mourtzinos went away, and I was
Turks
;
but
143
all
with twenty
men
of
my
own.
They
marched
to
Leontari, and I with those twenty men went and divided the Karytainans into two bodies, one of which I put under
Koliopoulos, and the other under Andreas PapadiamandoThe whole were about twelve hundred men. poulos.
"
ten days had passed I wrote to those in Leontari Come, and we will take possession of Yaltetsi." About
:
When
moved
"
thither
with Elias.
and
said,
Build up
close breastworks.
At the end
which we made use of as a breastwork, as well as two of the heights which defend the village, so that if the Turks " shut " We are lost come," I said, yourselves up." men," " Shut they answered. yourselves up there," I repeated, " until I come I'll with a reinforcement
;
be answerable
for you."
At the very time that we were building up these entrenchments, Kehayas came from Juannina to Vostitsa with four thousand men, burnt Vostitsa, and then crossing over to Maura Litharia without a gun being fired at him, he burnt Corinth.
Phlessas then burnt the houses of
Kiamil Bey, whereupon Kehayas went and burnt Argos, and afterwards marched for Tripolitsa. When he had
he was told of the first battle of we routed Bomaics and his picked Turks. Valtetsi, where The old Turks related it thus " They were Bussians, and
entered Tripolitsa
:
we drove them into the plain of Sinanos, where they surrendered." That was the plan they had laid out for themselves. Kehayas, who was a warlike and able man, made a scheme to the effect that Boubes, whom he had sent to
thousand men, should go to Valtetsi and drive out the Greeks, whilst he would send a separate force of fifteen hundred by night, who should take possession of Valtetsi from the rear, and if the Greeks were
Bardounia with
five
144
KOLOKOTBONM,
broken as the Turks had been previously, they were to fall upon them, whilst he himself with two thousand
the
cavalry should also come up from the rear of Valtetsi, same course as was followed when the Greeks routed
them, and to throw a thousand men into Kalogerovouni to oppose the army of the Verveni men if they moved forward with a reinforcement. The one army at Chrysovitsi,
where
other,
commanded by
had made
then was, numbered eight hundred, and the Koliopoulos, consisted of seven
hundred men.
We
Kanelos Deligianni
When
moved on
had been
all
passing over the several positions. I slept at Valtetsi, dined at Piana, and supped in Chrysovitsi, making the
fixed to
remain
this
day in
We
had
sentinels
posted at Pano-Chrepa,
above Tripolitsa, who were to give us information when the Turks were to advance. They made a signal that day,
had marched in the direction of Valtetsi, when I immediately moved on with eight hundred men, and consequently, as the Turks were arriving in Valtetsi, we were arriving there also. The battle of Valtetsi began. The five thousand of the enemy attacked us. Opening fire as we came up on the flanks of the Turks, we gave a volley to encourage our men in the middle, and they being much emboldened,
by lighting
fires to indicate
repeated
it
conflict ensued.
expecting the flight of the Greeks, awaited hours, and hearing the terrible engagement
for
two
that
was
going on in the rear, concluding that the Greeks were surrounded and were still fighting, came up also to give
145
possession of a height,
and with ten flags took and thus prevented our communicating with those in the middle. We, with our eight
hundred, strengthened the place so that the Turks could not take us in the rear. Kehayas himself persevered,
but seeing nothiug coming from
to
Valtetsi.
it, brought two cannon The Greeks enclosed there fought on. Koliopoulos came up and so surrounded Eoubes and his five thousand men that he was not able to hold any communication with the other part of the forces. Eoubes had brought cannon against them, but did them no injury with it. The battle was sustained vigorously throughout
the whole of the day, as the Turks hoped that by their persistence the Greeks would ultimately be compelled to evacuate Valtetsi, and we kept up our resistance with
the expectation that the Turks must soon retreat. When twilight was coming on I took a few men with
me, and ascended to a height where the Turkish flags were I went close to them and fired, and they gave planted. me four shots in return. The Greeks behind could not
comprehend
"
it.
I shall take
you
alive
am
Kolokotrones," I said.
"Who
art
thou?"
" Kolokotrones."
They evacuated the position, and then we went into and distributed ammunition and food to all who were in need of such. At two o'clock at night two hundred we thought that of our own men came and fired a volley
Valtetsi
;
they were Turks, instead of which they were Greeks. We passed the night, therefore, divided into two parts, each en-
deavouring to put the other to flight. came we were still at war. I levelled
When
the morning
my
glass to take a
survey of what was going on, and saw that the Turks were in one place, and that Eoubes was surrounded. Kehayas
11
146
ROLOKOTItONM,
brought his cannon against the breastworks of Elias the Beyzade, but the cannon passed over Elias' breastworks and traversed those of Eoubes. Had they been
pointed lower they would have reached them.
being in sore straits determined to make a sally through the breastworks of the Greeks. I was persuaded that he would try to flee, and so moved nearer.
Koubes
left their
They
killed
;
fled
we were in the rear. We fell upon them in close quarters. The Greeks who had been surrounded we massed together, and followed them for a whole day. The Greeks fell to spoiling and slaying, and did not pursue them with ardour. Niketaras, who was in Vervena with eight hundred men, came up, but just an hour too
We pursued them, however, as far as the plains. This battle established the good fortunes of our country if we had lost it we should have had some difficulty in making
late.
;
another stand.
Elias was on the heights, and his men were in the ; Metropetrovas was on another height, and the
church
Leontari
men had
It
was Kolioall
We
were
engaged
This was upon the 13th of May, and the battle had
That day was a Friday, and I gave an address to the " We must all fast, and render up thanksfollowing effect
:
givings for this day, which should be kept holy for ever, as
made
147 of Valtetsi.
After this victory the Karytainans returned to their places at Chrysovitsi and Piana, and the rest remained in
Valtetsi.
Bouboulina
crossed
over
ten
Tsokres and Staikos wrote to me and a leader also so I sent Niketas with fifty men from Chrysovitsi, and fifty from each of the camps of Valtetsi and Vervena. He went over to Doliana to take his fifty
;
that,
as
at
go
and destroy the camp at Vervena, and thence march to Mistra. The Turks took to this idea, and getting into
motion directed their march towards Doliana, in order to Niketas had hardly gone spoil our camp at Vervena.
told
a quarter of an hour's distance from Doliana when it was him " The Turks are coming " He turned back and
!
gained the village, which the Turks surrounded. Whilst some bodies of men enclosed Niketas there, others marched
on to Vervena.
The regiment
first
at
for
standard-
once.
When
Turks, who were besieging Niketas, were broken, and Niketas coming forth with his men set upon them and drove them into the plain. Two cannon were taken and
seventy men slain, and the Turks were so discontented with the result that they made no other expedition of the
kind.
he took mosques' and minarets, and sent us the lead which from them, for we were in want of lead and paper, and we had therefore made use of the library of the monastery of
148
KOLOKOTRON&S,
The brothers
had made
make
cartridges.
Speliotopouloi
an agreement with themselves to supply us with powder, and on account of their serving us thus with powder we did not make any requisition on the Demitsanians for the
army, but
left to
them
the Spetsiotes and Hydriotes heard of the progress the war was making, besides giving us ammunition they also sent us leather for shoes. They sent these things
to
When
need.
up one night
Trikorpha, where we had shepherds, and we kept all war material and provisions and other things in Zarachova, at which place there was a strong tower.
I
built
breastwork
first
as it was only half an hour distant. I stimulated their ambition to go forward, and I reminded them of the
made breastworks
we had came out and opposite Tripolitsa, they attacked us with two thousand men, but we both repulsed and pursued them. For the succeeding five or six days we had battles continually. We were eighteen hundred strong. Our position helped us much, and since the defeat of the Turks at Valtetsi and Doliana, the Greeks had become much more courageous, and went out frequently for a little T skirmishing. W hen this warfare had gone on for some time, a reinforcement came to us from Valtetsi.
I
when
district that
whosoever
should leave the camp should be seized and scourged, and that he should be sent back and his house burned*
149
was
to order
and supervise
all
Greeks began to feel so great an enthusiasm for the cause that they threshed the corn, and afterwards leavened the
flour,
We
ovens at Piana, Alonistaina, Vytina, Magouliana, Demitsana, and Stemnitsa. They brought us sheep from twenty to thirty, forty, and fifty at a time, and gave them to us
with their heartiest good wishes. Kyriakos Tsoles made us a present of a hundred and twenty goats from Zarachova. We also had cuttlefish sent, which they had
collected for us.
to the other
This example was also followed in respect camps, which were treated alike.
Valtetsi
Ten days later I ordered the armies to move from and come on to Trikorpha, which was done.
Anagnostaras, Elias, the Messenians, the men of Leontari, and others, to the number of fifteen hundred, came
above the mill of Tripolitsa. We then sent for the Tsakonai and the Agiopetritai who were at
and
built breastworks
Vervena, and they took up their position at Steno. There they made both breastworks and entrenchments, Zapheiropoulos commanding. The Turks came out and skirmished
with them occasionally. Meanwhile the siege of Patras had been raised because
the Turks had defeated the besiegers on several occasions. During the time that we had been occupied, as detailed above, the Lalians had written to us to send them a reinforcement.
ments
at Lala,
One was sent, and there were many engageand in one of them the brother of Kolio-
poulos was killed, and Andreas Metaxas was wounded. Upon this the Lalians removed their families to Patras. The interior of the Peloponnesus was evacuated, Patras was then strengthened, and the Kalavrytian army re-
150
KOLOKOTBONJES,
and came over to our assistance at Pano-Chrepa. them and instructed them how to build breast-
treated
I
went
to
works at Perthori, in order that we might press Tripolitsa. These sent me a lying letter, saying that a great many Turks had suddenly come to the Black Kocks, wherefore they had removed themselves away six miles further from
Tripolitsa.
council of a part of the chiefs took place at Kaltezia, in the district of Mistra, and it was thought desirable that
we should have Mavromichaeles with us therefore Kanelos Deligianni and Poneros brought him from Kalamata into Stemnitsa, and he was made President of the Senate.
;
They then wrote concerning it to Spetsai, Hydra, and the Seven Islands. Meanwhile we were having skirmishes every day. The forces within Tripolitsa amounted to fourteen thousand foot and eight thousand cavalry. Ypsilanti came to Aspros in June, and all the governors of the Peloto ponnesus gathered together for a conference Andreas Zaimes, Petro Bey, myself, and the rest.
wit,
I left
my
camp.
son Panos, Giannaki Kolokotrones, and others at the We received him with a guard of honour, and the
Spetsiote chief being there, we all accompanied him to Vervena. There Ypsilanti happened to do certain things which
Ypsilanti had
fifty
Greek
students in Europe. He wished to become the head of national commissariat, and the chiefs not desiring
it,
There were five thousand soldiers gathered together at Vervena, and these all seized their arms in order to kill the whole of the chiefs. They came and laid siege to us in Petro Bey's tent, where we were all assembled. I heard
the uproar, and was going out when Kanelos Deligianni prevented me, saying, "Do not go out, lest it might give
151
a gun might go off, and then we should all be killed." I had not got soldiers of that " sort, so I went out and called to them : Greeks, what do
something;
for
you want
bore
Come
hither
"
!
me
to
me
directly
and
"We
want
to kill
because they have driven away Ypsilanti." " Come," I answered, let me first talk to you about that, because I must be your fellow-helper in the matter if you
the chiefs
"
kill
them."
all
awav with
their
guns at full cock to a fountain, and then I stationed myself " upon a piece of rock so that all might hear me. Why do you wish ruin to come only through ourselves ? We
have taken up arms against the Turks, and therefore it is regarded by the whole of Europe that we Greeks have risen
Europe is looking on to see At present the Turks are skilful in fortresses and the open field, and we in warfare on the
up against tyrants, and what will be the upshot.
all
If we kill our primates, what will the kings say ? that these people have not risen for freedom's sake, Why, but to slay their own colleagues, and that they are bad
hills.
men, and carbonari; and then the kings will give help to we shall have a heavier yoke than that which we have borne hitherto. We will write a letter, and
the Turks, and
come back again." Thus I pacified them. The chiefs and Mavromichaeles sent Anagnostaras to Ypsilanti, and he was brought back, and everything went
Ypsilanti shall
proper channel. At this time Monovasia surrendered. The Maniotes and Tsakonoi had been besieging
into
its
by land, and the Spetsiotes with their boats by sea. A few days afterwards Neokastro was also given up. This
it
place had been laid siege to by the Arcadians, Messenians, and also by the Maniotes and the Spetsiotes.
to Trikorpha
we asked Petrg
152
KOLOKOTBONfiS,
to send to
Bey
Mani and
to procure us
more help
but he
replied that the Maniotes would not leave unless they were paid. Then came five hundred Maniotes, for all the
districts
agreed to pay them whilst they were besieging Tripolitsa, and Karytaina especially undertook to pay for
to
Sarakova.
do
not remember what'Ypsilanti had asked from them, but the rulers did not agree to it. As soon as the army heard
kill
:
do not want to sign what Ypsilanti has presented to them " for their signature and they came to ask my opinion " " whether I only as to should not go and kill them ! they
;
"
replied,
ness."
So
Keep yourselves quiet I will finish this I went off at noon to Sarakova by myself
;
busi;
and
all
together,
I said,
"
What
are you
Whatever you do you must sign what Ypsilanti requires, and make an end of this breach." And so it was at last settled.
?
now
On
Turks came
Tsakonoi.
fifteen
the festival of St. Elias, on the 20th of July, the upon us and upon the Agiopetritai and
That was a most unfortunate day for us, for We Agiopetritai and ten Mistriotes were killed.
from noon
till
had
fighting
we
fir
We
to
make a mine
Provisions were
beginning to fail
that they should not consume their rations, and thus we had news every day of what the Turks inside were doing
or not
doing.
They brought
all
my
158
camp, and I interrogated them. Water was failing, for we had cast foxglove into the running streams. The Greeks went up to the walls of Tripolitsa. One
day
I learnt
from a Greek that Kiamil Bey was making from three to five hundred
men, and that he intended to pass through Mytika. As soon as I heard of it (only it happened to be false) I took
ten of the cavalry with me and went to Mytika in order to reconnoitre this body but instead of two hundred
.
Tripolitsans
sunrise,
and they went away. were so few, when they told they
me
had
not come, and that they had kept guard there for twenty days. Dagres, with two hundred men, was at Tsipiana
and on the rocks. Some shots were fired at them, when they came down, and I took them with me to the village As I had acquired these two hundred men of of Louka. I threw them into Mytika, opposite Kapnistra, and Dagres,
they
made breastworks
it
there.
would be easy
to dig
up
Kapnistra where I had left the It was about a mile long, soldiers belonging to Dagres. and for half a mile of the distance there were trenches " Make a trench here." I then sent an
to
those parts of
for vines.
I also
order,
seventy to two hundred men to dig a trench, and to throw the earth which they dug out towards Tripolitsa, as I did not expect that they
Tripolitsa to
summon from
would cross
at
of the trench
and in three
days they had completed it right up to the breastworks, where it terminated. It was seven hundred paces from the base of the hill where the breastworks were situated.
Doliana Kehayas, three or four days after this, went to with six thousand soldiers, and as he was returning he
154
KOLOKOTBONfiS,
Dagres very hard, and
almost
destroyed
his
pressed
twenty -seven of his men being killed and wounded. The Turks, however, did not notice the twenty
regiment,
newly-made trench because it was night, but, seeing only the end of it, they said, " The Giaours are making
frontiers
they are parcelling out the land." Dagres was shut up in a cave with four of his people but when
;
;
heard the
firing
knew
at
attacked,
and moved on
to help
him.
regiments of Karytaina to march near me, and sent them to Chomatovouni, opposite Mytika, with my adjutant Photakos,
and
also despatched a
band
of about three
hundred
and give assistance to These were followed by two hundred others, who Dagres. came up shortly, and a thousand Karytainans also arrived. The Turks who had been left in Tripolitsa sallied out to
of the swiftest to hold the trench
The
soldiers,
however,
whom
had
despatched on that service attacked the enemy from above, scattered them, and eventually saved him. The greater
part of the Turkish
army went
to the village
Louka, and
procured
six
of provisions.
;
Kehayas
our
men
so that the
wounded
fifteen
went forward
to strengthen the
Greeks,
again brought out another thousand. formed themselves into two divisions, opposing front to About five hundred front, and attacking in both parts.
of the
and many wounded, both horse and men. At last followed the main body of the Turks with their laden mules and horses to the number of six
enemy were
killed,
155
The Greeks who had been sent to the assistance of Dagres approached them fighting from behind. Both the cavalry which had crossed the trench, and that which had
not,
all
Eighty of the cavalry were slain, and the animals laden with supplies remained in the hands
a rush.
made
of the Greeks.
to pillage,
they were
not
men
with
my
sword, I tried
flattery and cajolery to move them, but they did not heed me and so the Turks were saved. In this battle the
;
Turks numbered
six
sand
were
Karytaina men. The brother of Kehayas Bey was wounded, and a hundred and twenty of the enemy
all
many
Of the
walls,
any
more provisions. This battle took place on the 15th of August a month before Tripolitsa was taken. We I went forth one night and seized Mantzagra. came with his made trenches, and Demetraki Deligianni forces and occupied the village, which is ten minutes off The Turkish horses now began to succumb because they had nothing to eat. I therefore sent out Gennaios, and he, gathering together Tsakonitai and Agioand took petritai, joined with Panagiotes and Tsakona, and at possession of Voulimi (there was no cannon there),
Tripolitsa.
and encamp
at
Agio
Sosti, so that
we
left
them no
possibility of obtaining
any more.
to
open communications with There were three thousand of them, and theirs was
156
KOLOKOTBONfiS,
the whole strength of the Turkish fort. They proposed to me that I should allow them to pass out, and I promised
that all the Turkish inhabitants might also leave, only without their arms, but to the Albanians I granted their
arms.
chiefs
and the
and
to Mavromichaeles,
honour
hurt.
to the
and then I gave my word of Albanians that they might go forth un-
In the month of June, whilst we were besieging Tripolitsa, I summoned Panos of blessed memory from Dervenia.
Panos, Ypsilanti, Gennaios, and others were at Vasilika, a district of Corinth, because I had told them that the Turks
of seven
from Agia Irene, met the fleet which burnt Galaxeidi. The Albanians during this time were making their arrangements. There was a secretary with the Albanians who
was on the
Bey, and also on that of Almas Bey, and he came to act as a mediator between the Albanians
staff of Veli
and ourselves.
When
treaty that was thus being negotiated, they wished to take part in it themselves. Petro Bey and Deligianni and
them that they might but that they must leave their arms behind, when go out, we would embark them for whatsoever place they desired to go to. Their answer was, " No ; ivith our arms ! " We
others acted for our side, and told
sent Koliopoulos to the Albanians as a hostage, so that they might trust in us. The Greeks, who knew that
Tripolitsa
to
must fall, had assembled there from the number of twenty thousand.
right into the
all
parts
jumped
The Albanians were to go out, taking Koliopoulos palace. with them- As the body of them was issuing forth, I sent a.
is?
to slay the
Albanians.
Inside the town they had begun to massacre. My horse from the walls to the palace never touched the
earth.
in the fort
my
words.
The
affair of the
Albanians had
been settled in
three days previously. Upon my reaching the fort I found that the Greeks were endeavour"If you wish to hurt ing to attack those Albanians.
tent
me
am
a living man, whoever first makes the attempt, him I then went in front of them with
my
leaders, Veli
hostages on their side, when I gave up their property to them, which amounted to as much as thirteen animals
could be laden with.
The
treaty.
chief
the Greeks had joined in this I took I was faithful to my word of honour.
all
men among
Koliopoulos from the Albanians, and gave them Giannaki Kolokotrones, Chrystakes, and Basil Alonisthiotes as
hostages in his stead. I ordered Koliopoulos, with three hundred men, to escort
them, and he accompanied them to Kalavry ta and Vostitsa, and then returned.
The host which entered it, cut down and were slaying men, women, and
Tripolitsa
in circumference.
Thirty-two thousand
were reported to have been slain. that he had killed ninety. About a hundred Greeks were
killed
;
The family
of Sechnetzi
care
158
KOLOKOTBONES.
twenty-four
people
in
all.
they were
his
Giatrakos took
Kiamil Bey, and Kehayas was also a prisoner, and with harem was taken charge of by Petro Bey.
had written to Kehayas, "I and I told him therein knew you to be a man of skill, and that you came to fight as with a Klephfcic horde. I
After the victory of Valtetsi I
:
hear that you have papers of submission for the Bomaics it is not now the time for Turks to offer papers of submission, and I hope to be able to give you, if you are saved, a
;
Hold out
if
you can,
this
about, and we met again in his palace. " I have been a slave among the
said
of
Kehayas;
the Greeks
"
;
it
is
better
forme
hands
if
shall be lost."
"Do
We
we never kill those who surrender." then delivered him to the keeping of the Mavronot fear;
I entered Tripolitsa
michaeli.
they showed me a plane tree in the market-place where the Greeks had always been
"When
"Alas!" I said, "how many of my " own stock my own race have been hung there And I ordered it to be cut down. I felt some consolation
hung.
I
sighed.
of
When we
started to go to Valtetsi
three hares crossed our path, and the Greeks caught " " all. Now, lads," I cried, victory is certain." Greeks have a presage either of conquest or defeat
they meet hares as they set out from a camp. They did not kill them, and if they had not been able to catch them
the hearts of the Greeks would have been so depressed that they would have lost the battle.
159
secretary,
saw that
hard for twenty-four hours straight off. the twentieth hour I went to my tent and ate a small " Beseech thee, Kolokopiece of bread, when he said
:
reward thee."
"My country will banish me rather," I replied; and fate brought this about, and verified it. We had formed a plan of proposing to the Turks that
we should
divided
they should deliver Tripolitsa into our hands, and that in that case send persons into it to gather the spoils together which were then to be apportioned and
nation, but
among the different districts for who would listen ? Karytaina, from the commencement
fall of Tripolitsa,
the
who were
animals.
well-to-do
CHAPTEK
V.
AFTER their
off
all
and went
with their captives, both male and female. In those ten days which had been granted to the Greeks to secure
their spoil
we had a
spoke to this
effect
It is
time
we made another campaign, and as for myself I will I to Patras," and they thought well of the proposal. go then set forward with only my body-guard of forty men.
I issued a command to the district of Karytaina to gather the forces together for Patras, and when I arrived at Magouliana, six miles from Tripolitsa, I had collected
to
seventeen hundred soldiers, and by the time I got down Gastouni ten thousand were assembled. Hearing that
was mustering the armies for Patras, the chiefs who were besieging Patras, namely Zaimes, Soter Charalampes, and Patron wrote a letter to Ypsilanti, in which they said,
"
We
is
coming
to Patras
Koloko-
trones can stay away, and assistance can be sent to us, as, for instance, three hundred national guard, either with
Deligianni or Mavromichaeles, and in six days hence we which was, in short " It does shall have taken Patras"
:
not suit us that Kolokotrones shall come and carry off Their intention
161
was that I should not go and strengthen them at Patras, although, if they had allowed me to go at once, the Turks would have given up the keys to me immediately
Let them be Anathema. They wrote to me from Tripolitsa that I had better turn back, because the Patras business was over. "Return,
out of very fear.
and we
forces
will
Tripolitsa I
and
their reply
As
We
hungry there." Tsokres, and others were the leaders of the besieging Staikos, forces. At the very same hour in which they wrote that letter an Austrian boat laden with ten thousand measures
of corn arrived at Nauplia;
and
therefore, as
that had
happened, the army wrote Come, for a boat has arrived with provisions, and we cannot do anything by ourselves."
:
"
We
and
that
the then
Senate.
The Tripolitsans
left
petitioned
fort
me
for
Panos should be
the
therefore
allowed
him
to
We
When we
Bouboulina * with her brother guarded the blockade. When we had called together all the chief people from
Hydra, Spetsai, and the Peloponnesus, we formed a government. At the same time we also determined upon
making an
I rode over to Mylos to assault on Nauplia. look at the ships there, and whilst on the road my horse
gave
my
advice in regard to the projected assault. * The warlike widow of a shipbuilder and
Spetsiote
The army
captain.
12
162
KOLOKOTBONES,
on land was to attack Palamedi and the port, and the ships were to cannonade the castle, and the Five Brothers
and
five
hundred were
to
fall
the shore.
" If thou art " stand aside awhile." not equal to it," they told me, " " Stand was aside, while my brothers are being killed
My
advice
was not
my
to
rejoinder.
The
the
forces
assembled at Areia.
soldiers,
"Whoever
is
killed
wounded, the
thousand of
I took a
them, and with Niketas, Giatrakos, and to attack the port from the shore.
Tarelle had a hundred
I told
others,
went down
Philhellene
The
men
with him.
them that if they had an opportunity the boats should make the first attack, but if there was not an opportunity we would not attempt it. They answered " The boats are I there, and we will attack the first."
:
resolved to attack Palamedi myself at night until daybreak, a force from the country,
on the land
to
side.
I decided to
men
it
began the
opened
fire.
go down country. I attack at daybreak with those I had, and We seized the landing-stages at Pronoia, and
thought
attacked
Leuko
in
the
it
same way.
The boats
The
to
the
contrary, so
we made no way.
Turks
were strengthened between their platoons, and the Greeks kept sinking in the earth of the Turkish cemetery. The
battle lasted two hours.
no
service, I sent
my
retire at once,
them
retired in
a body.
few were
and we had a
little
fighting
163
with the Turks, but we returned to Argos with nothing achieved. The Greeks were not equal to the taking castles such as those by assault; it was folly to attempt it.
We
sent
word
have an assembly.
arrange
we might form a
government.
Mavrokordatos, with his son Karatza, was at Patras, where he had been some little while, and we met him at
Argos
to
Argos
all
the chiefs and rulers from the various districts and from
the islands of Greece
met there
Ypsilanti was
brave,
of
and
small intellect
and vain;
also
deceived.
He was
was very useful to us in the beginning, but he had an idea that he should be made head of us all, and his brain did
not furnish the necessary qualifications for the position in which he was placed. Had his brother Alexander come
to us
service, because
he would
have been able to strengthen us. For myself I did not bow down my shoulders to one of them. I was not going
to
for the leaders to ride upon. were there, and there was myself, but there was no They third person. There were no dissensions at the meeting.
Anagnostaras was a
man
of great
sense,
but envious,
were quite agreed about making a government, but we quarrelled about the place where it should be held.
We
The
soldiers
there
made
a petition to
all
me
asking for
my
the chiefs
and primates. Some of them thought that there was no one to jeer necessity to have an assembly at all for every
164
at.
KOLOKOTBONfiS,
" What are At noon I went and argued with them. " Take your oaths, because this you doing now?" I asked. which they have in hand must be done for you, and then
you can go
I led
to a place
them straightway
where you can begin the assembly." to the church of St. John they
;
took the oaths, and thus this boiling over was stopped.
whenever the smallest cause for discontent arises. went to Epidauros and began to frame
soldiers departed for Corinth. their laws,
men
of Tripolitsa with
him, and he also took there Kiamil Bey and twenty braves from Leontari. Ypsilanti and Anagnostaras were also there.
Giatrakos with his Turkish prisoners went to Examilia, and the rest of the forces set themselves to besiege the
castle.
One day
took a journey
down
to Examilia, in
Bey
and
to his wife
also to bid
them
deliver
up the
castle.
to this
was not
sur-
rendered.
There were several Lalians and Albanians among them, and I sent down Karachalios, and asked them once
Turks.
or twice to surrender,
morroiv,
and
in that
The
was that they were expecting a reinforcement from Omer Vrioni, who was in Eastern Greece. They went to the Corinthians and persuaded them thus: "Do
fact
come
to you."
when
left there alone, they there was envy in it all. After twenty days I sent Karachalios again to the Lalians,
and two
of
them came
to
my
tent.
I told
them
to
go out
165
it.
and
to let
took their
make a beginning so sixteen of them arms and came out, and I put them into my
own camp.
five or six
We
treating with
them
and
after
me and
names them about again spoke with the terms, offering to allow them to take two changes of raiment with them, when we would see that they were put aboard different ships, some going to Koumeli, and others
I
do not remember.
We
Their answer
must first have a conference with the others, after which we will send you our reply." The next day they spoke with me again in reference to
was,
"We
my
do
were preparing to so, when the whole army, from its utter want of discipline, began to move nearer to us. Seeing its undisciplined state I misdoubted this,
We
and galloped off with only Captain Anagnostes Petimeza, and went to a castle in some Turkish cemetery, when I announced, " The chiefs
of thirty national
guards to attend
to the fort that
me
"
;
We
I sent
word
I
they
would speak to them again upon the matter, because the previous bond which I had made in the past days had been made of no effect
through the conduct of the Turks. Four came out upon As I this suggestion, and we sat and conferred together.
had got these well in hand, I sent to the Kadi by my thirty men to announce to him that all the Turks must deliver up their arms, and place them all together in one house. The Kadi gave his word that he had had them sworn upon
their faith not to conceal
any
166
KOLOKOTBONES,
all
them
up
assembly, as soon as
going to surrender, we demanded that five or six members of the Government should be sent to receive the spoils, and
to divide
it
among
the nation.
The Archimandrite
arrived from the Senate in order to get our signatures for the laws which it had been framing. I would not sign them " The executive because there was a clause which said,
will conclude a proposition, will render
and
at the
end of
six
days
it
an account of
it
to the assembly."
All except
when
it
men
which, being
done, I
gave information of
to the deputies
from the assembly, and taking three hundred men from different regiments, I went to the gate and crossed it with
and then planted the flag on the top of the The army and myself then went into the interior fort. we numbered six thousand men. Ypsilanti, Giannaki
a Greek
flag,
;
son Gennaios, Anton Kolokotrones, Anagnostaras, and others were at the fall of Corinth.
Kolokotrones, Apostolus Kolokotrones,
my
News was then brought that the squadron Bey with nine thousand men had arrived Upon hearing this I gave the necessary
marched
directly
for
of
Kapitan
Patras.
at
orders and
Patras.
Tripolitsa,
and when
at Tripolitsa
ments from Karytaina, Phanari, and Arcadia should get into marching order for Patras. When I arrived in Tripolitsa the news' had come that
Ali
Pasha was destroyed, and many members of the Senate said, " Now that Ali Pasha is dead, the eighty
16?
will
fall
besieging
him
upon
"
That
God," said
I.
We
have done
well,
ruin come
upon us."
" Well
I
said, Sir
"
!
was
my
to
reply.
ordered
Gennaios
bring
I
his
Tripolitsans
and
of
Phanarites near.
the
first
At Vytina
received the
of Greece
;
orders
received from
and
I also
On
the 1st of
March
had gone through Karytaina, Pyrgos, Gastouni, and had collected six thousand men. I- have now related the events up to March 2, 1822.
I arrived in Patras.
Niketaras and Acholos had gone against Omer Vrioni. When I first arrived in Patras,* on the 28th of February,
I
was
ignorant
raids
of
the
into
country
the
Turks
Achaia,
had been
making
and
pillaging
having a force of about five thousand men, and the advance guard of Gennaios came up with them.
Koliopoulos went
driving
rear,
to
his
assistance,
and routed
them,
them outside Patras, when I came up upon their when we all massed together at Saravali, and I
immediately sent a hundred to take possession of the monastery of Gerokomeios, and also to carry there a
When
upon the monastery they prepared directly for a as battle, thinking that it was the same with us now We moved up our armies quickly, and a terrible formerly.
battle ensued.
We
* Kolokotrones had with him a force of about 4,000 chiefs, about 1,500
men
Zaimes,
168
KOLOKOTRONES,
;
told
They signified their intention of remaining there but I them to go to their several posts. The Kalavrytian body of a hundred men stayed at Gerokomeios, and four
hundred
Saitaga
;
of
the
Tripolitsans
whilst
Kanelos
six
Pournaro-Kastro with
with three hundred Phanarites at Paleopyrgo. I had the Gastounaioi at Obria, and the most effective part of the army I held back in Saravali as a reinforcement.
Saravali was half an hour distant from our breastworks,
and three-quarters from Patras. I saw the regiments of the Turks, who, when they heard that Kolokotrones had come, they sent immediately to Jousouf Pasha, who was
then at the
saying that Kolokotrones had brought over a force of many thousands. Before we came to a
castle,
battle,
among
the
shipping, which had fled in consequence and gone to Constantinople. We, with our own men, stayed where we were and prepared for battle. As the Turkish vessels were gone, Jousouf Pasha sent to Epakto and to the castle of Patras and levied all the Turks, and with as many as he could muster marched into Patras. The assembled Turks numbered twelve thousand nine thousand of these were Eastern Turks, and three thousand of the others.
;
On
the 9th of
I
March
it
the whole of
and when
took a survey of
how
great a host
the Kalavrytians,
Tripolitsans,
was, I summoned all our troops, with who were at Gerokomeios, and the
The
battle
hills.
When
the engagement opened, I sent Gennaios forward with his Phanarites, and the Gastounians from my own regiment.
As
soon, however, as
it
was
sur-
hundred
was
RLEPHT
AtfD WAUBlOB.
;
169
rounded in the vat grounds of Saitaga the Turks were very numerous, and they enclosed him there, and endeavoured to force him thence. Koliopoulos in the
meanwhile, with the rest of the army, took possession of the vineyards where the vats were situated, and with the
help of the Gastounians held them.
The army
of Patras,
under Kanelos, was engaged also at Pournaro-Kastro, and Zaimes made a stand there, but was routed and pursued
for half
river
by the mills
was alone, for I had sent out my whole force, so there was with the master of Arta from "Western Greece, Andreas, Kalamodartes, and the secretary, Michaelages.
I
Seeing clearly that the Turkish forces were preparing and the monastery, I said, " I will leave
come
I
on,
and
if
not, flee
if
in the help of
God and
in yours."
my
adopted son
with me.
Lechorites, "
quarter of a mile off I met old Anagnostes " sent to me. Kun, brother,
run
he cried
" we have
accompanied
old Anagnostes
When
along the road leading to Paleopyrgos. we arrived at the high ground just above Paleo-
pyrgos, I
saw a
line.
little
flag,
Koumanites, with
forming a "
"
I called to
them
What men
are
you ?
"
"
I asked.
"I
am
Koloko-
come
hither."
I
tanella.
was wearing a red jacket and a red fusThey descended, and I sent them forward, and then went myself straightway towards the Turkish centre, and
At that time
170
KOLOKOTBONES,
some straggling Greeks, who heard whither I was going, joined me, and I thus got together about fifty men, and these
I placed at a post in front of the
to
"
replied.
Turkish centre. I said " We are lost men," they flag here." I then will send you a reinforcement."
the vineyard of Kol, and told those who were there to take their flag and go and place it by the
galloped
off to
all this
time sur-
and saw
as there
men
to
go and seize
it,
fifty
them
" Go
I will see to
As soon as the centre was well strengthened, Karachalios and my adjutant, Photakos, took up their station where
I could observe the battle.
them we must defeat them in the wings. Taking Karachalios and Photakos with me, I went to another
defeated
part which the Turks were holding, near the water source (but there were only two there). I raised my " voice Where are you, you silly Greeks ? Come down " come down Hearing my voice, those that had fled came
:
!
down, and when they had all descended, I put up my glass and called out (it was merely a trick, for I saw nothing),
"
The Greeks
rallied at
once,
and the first ranks were broken where were the Turks, who had surrounded Gennaios in the vat grounds. I was on horseback, and fortune was good but not my The wing of the Turks horse, in order to take them alive.
that
was near
to the
Sikeres was
171
My own
centre
;
now
and an officer was killed the Koumaniotai also attacked, and we got two hundred and fifty heads. What became of the wounded I know not, and we then returned to where
they had been drawn up. From that day they did not advance forward to engage us, for they said that our flight
We
wounded in the head, and therefore he gave up his flag. " You " he cried "lam stunned." go ahead The food for the whole army came from Gastouni, and
! ;
the supply of provisions was most regular. We had altogether four thousand beasts, eighty head of cows, besides bread, all coming from Gastouni. Gastouni was
an inexhaustible
many
them all to us. As week the number was made up again, so that we always had four thousand. I now wrote for the Arcadians to come. The Arcadians
hive.
Sissines sent
as
we
had chosen Metros Anastasopoulos to be their leader ; their force numbered Poneros also twelve hundred.
arrived.
He had
Arcadians himself, and to have exchanged into that service, and had asked me to put him at their head when the Arcadians came first to Saravali, where my camp was.
I told
him
at once,
I do for you more ? said. The Arcadians came alone and carried on a good war, fighting bravely, and they killed somewhere about ten Turks. In fifteen days, however, all the cohorts, whole
I seized
them
to
shame.
172
ROLOROTHONfiS,
off,
behind, I dismissed
them
An
order
now
came
minister of war, telling me to move my armies into Western Greece. I immediately replied that I
to
me from the
could not go
" I must
away and leave twelve thousand Turks in Patras. " first," I said, put out the fire in my own house
me
again, saying,
have not shown to the Government, as thou wouldst have been seriously damaged by it; take, however, this second order and fulfil it and begin the campaign." I
Koliopoulos at the head of the armies and went straightway to Corinth, to stay there for three days.
left
then
to the
I sent
information
but I received no reply. I continued my journey for about a quarter of an hour longer, when I received an order to leave behind the eighty men
whom
had taken with me and to enter Corinth with five I had a tent given to me for my use only. with no floor, and at night they left me so uncared for
I
I did so.
that I went to the village to sleep. When it was known that I had gone away thus, the executive began to quarrel among themselves, saying,
And the others, "No; it is you and you ought not to have acted thus." However, they sent a commission of inquiry from Koletes, Korinthos, Soter Notaras, and from some
who
"It's your fault." are to blame,
" If Keplying to them, I said, you do not receive a general when he is coming to confer with
of the HydrioteSo
you in a proper manner well, I go away; and I shall betake myself to Tripolitsa, and what I have to say I " shall say it there to the Senate." No, no go back," "do what thou proposest, because it was their answer
;
173
of proper tents." " You openly to Koletes in answer, ought to be minister of war at Juannina, and not here."
The
sent
ruler of
for
me and
went
to
them and
laid
some
propositions before them, which the Government accepted. I represented to them that if I left and went to Boumeli,
all
numbers being twelve thousand it would directly, be utterly wasted by them. The Government saw by these representations of mine that there was a necessity for my presence there, and it therefore gave me a fresh order to
their
and
go to Patras.
passed through Argos and Tripolitsa, and reached Patras in the beginning of May. I met Markos Botsares
I
in Corinth
to
make a
Western
change
for
family.
He
I
told
me
to
go to
Greece, as
I did so
they would
But
gave him
make me my own
the general
ideas
upon
the subject, observing that I had proposed to the Government that Mavrokordatos, who was then president of the
executive, should be sent with a thousand trained Philhellenes.
consequence of this, Mavrokordatos and Markos Botsares took the Philhellenes and went to the
In
camp
at Patras,
where
found them
after
which they
to me passed over to Western Greece, thence that they wanted me to send them more help so I despatched my son Gennaios to them forthwith with
and
wrote
two hundred picked men. Giatrakos coming over afterwards, I sent him also with the hundred which he brought with him the rest of his troops having gone away and
Kanelos
hundred.
caused
Deligianni
I
was
I
sent
also
with
another
two
remained
behind to
by those
whom
174
KOLOKOTBONES,
six
having about
thousand altogether.
to harvest the currants in order that they might be rewarded for their exertions, as we took the currants under a sense of national justice so the Greeks came and
;
The Turks
would
be
in the fort
of the
were
much
of
and on account
extent
sufferings
they
obliged
to
killed
in
the different
many more
;
(Kanelos was made a general secretly by the Executive the great battle of Saravali took place on the 7th and 8th of
received.
wounds
March.)
levies.
Now, however, when the Parliament and Executive suddenly heard that Dramales had come over to Trikala
met and despatched Krebata to Mistra one thousand soldiers, in order to carry on the with campaign in Eastern Greece. Soter Notaras was also
in Thessaly, they
to take the Corinthian force to
him were
Kalavrytians, and Anagnostes Deligianni with two hundred Karytainans, all of whom were ordered into Eastern Greece. " The order ran thus Whoever disobeys, and does not
:
follow these
is
to
forfeit
to
the
When
different of
I received the
captains,
Patras,
that
we might
"
It is
together.
told
when
not befitting that we raise the plainly, siege of Patras at this time, as the Turks will then go
them
forth
districts waste.
The
fall of
Patras
is
175
We
because the order expressly says that if we do not obey we shall lose one-third of our possessions." "If that
be so," I answered, " give me a writing to the effect that I do not discharge you, but that you go away of your own free will and God be with you " So they gave me such
!
a writing.
The
soldiers
went away, and I was left with only six hundred men, and the consequence of this was that the Turks came
little,
I fought with them a quarters. but at noon the same day I moved off to Gastouni. The intention of the Government was that I should not
it
sought to weaken
my
military
much
as possible.
Whilst I was at Gastouni, Sissines became so alarmed up with three hundred men in houses belonging to him. I therefore sent a " to him with the following message Sissines, if it
:
man
is
come,
my
opinion
is
that we
body
at Dervenia,
and thus be
really looking
Whereupon
I
Sissines at
"I am
of
orders."
general
commands
to
all
the
districts
Arcadia,
Phanari,
day
Demitsana,
Having reached Demitsana, a special messenger came to me with an order from the minister of war, which was worded thus " Most brave general, Theodoros Kolokotrones, receive here the orders of the Government, namely, that you are
:
176
KOLOKOTBONES,
and gatherThe Government is
ing your forces, go directly to Patras. much disconcerted because you have raised the siege of
Patras, and
it
safety of Dervenia."
At the same time the courier who brought me the above which said "Most
:
Greater
Anagnostes, your forces and go to because Dramales has come into Dervenia,
Kyr
Thebes."
And
with
at
this
time
Lankadia
his
servant.
Ehegas Palamedes to Greater Dervenia with eighteen hundred Corinthians and Tripolitsans.
Loukopoulos gave a thousand gold
to be divided
pieces,
which were
not
among
the Maniotes,
who would
move
a step forward without money. I arrived in Tripolitsa with two thousand men, and the Senate happened to be there at the time but some of the senators were so frightened
;
on account of
my
I,
how-
ever, as soon as I got into Tripolitsa, put in others from their own districts, and in this way strengthened the Senate.
It so
therefore
sent foot-
messengers to all the districts with orders to make themselves ready. I remained four days in Tripolitsa, when men came from Argos informing us that Dramales
arrived; but to myself, who was then in the Government wrote not one word, neither Tripolitsa, did it send the six thousand men it had promised to
had
really
Dervenia.
direct, I did
Since I heard nothing from the Government not forward any soldiers, for I thought that the
lies.
In
my anxiety,
howlet
177
to go to Corinth, Dervenia,
and even
to Thebes,
and
for
me
true
and
was
going
had gone away in January with Zapheiropoulos.) As soon as these horsemen approached Corinth they came up with some Turks, and it was with
on.
(Niketas
so they
Ehegas was at Dervenia, and when the Turks were moving from Megara thither he abandoned the two or three flags
there, and fled without firing off one gun. the Turks saw the flags displayed they made sure that there was an army somewhere, and began to slacken in
When
no army, the Turkish cavalry made a movement to get nearer the Greeks, some of whom fled directly to iEgina,
The Turks slew a few Greeks. Ehegas paused to take breath when he got to Argos, where he gave out that Dramales had brought up sixty thousand men to Dervenia just as if he had stopped to count them.
and others
to Sophikos.
has become of your army? "they asked. "All The Governare destroyed only I myself have escaped."
;
"What
Achilles,
before they took to flight killed Kiamil Bey. Dramales then took possession of the deserted fortress and sent forty-nine
cavalry
news to Nauplia. a month before had made an agreement Nauplia only with the Government whereby the Turks were to give up the
to carry the good
castle,
men
our own people, with a promise that we would send provisions to the fortress until they could be taken away in 13
178
KOLOKOTBONES,
after
Greek boats,
which the
spoils
were to be divided
accordiDg to rule. The Government, however, when it saw the Turks arriving, and bringing to the fort the joyful news that Dramales was coming to their aid, fled and
to the
members, whilst
army stationed there dispersed. The two horsemen whom I had sent out brought me word that Dramales had
embarked
but
it
for the Peloponnesus, and had reached Corinth, was not yet known that the fort was in the hands of the Turks, and we hoped to bring it help.
messenger came on
foot
Upon
the receipt of the letter he brought me I went to the Senate and said, " As many among you as have any acquaintance with letters, let them come hither." Then we sat down
and wrote
to gather
all
district
men
possible, because
Dramales had come into the Feloponnesus. I gave an " injunction to the Senate to remain: Stay here and help
the armies, and
us with food and ammunition, and I will go forward with if I see that I can do nothing towards
I will
"
Greeks," I
"
cried,
we have
killed so
many
of
why
There are not so many Turks either as have been told. Let us go and fight and slay them you far away from our children and our families do not take
?
;
same by these
with you either mules or capotes, they will bring you those things."
I
all
directed Koliopoulos and Anton Kolokotrones with seventeen hundred men to march to Agio-Georgio, and to
go opposite and fire off two or three volleys, so that the Greeks who were in the fort of Corinth might be em-
179
boldened when they heard them, because I hoped that the was still standing out. I myself marched on with only
knew
thousand soldiers
at Argos,
whom
me when
reached that place, and then went forward to meet the at Dervenia. Upon reaching Partheni I met Ehegas with Kolios the Dareiote. I asked them to tell me what
I
Turks
me
met them, and that only he (Ehegas) was saved. I scolded him right well, and bade him not to carry such tales to
He, however, had scarcely got into Tripolitsa before he spread this report all over the city, and every one
Tripolitsa.
immediately
fled,
The
little
soldiers also
whom
lost heart
when they heard this, so in order to put a confidence in them I began to sing. Lower down I
Krestinites with fifteen
met Lycurgus
men, and asked them whither they were going. Their answer was that they were
going to Pyrgos, but that they should come back. The Maniotes got out of Argos and fled. I met them on the road and asked them whither they were going. They all said,
"We
are
ill,
so
we are
ill,
obliged to return."
but not
all
of you," I said.
met
Ypsilanti, Krebata,
my
son Panos,
who was
going
eyes
?
" Where are you " Can see the Turks with your open you
tell
" "
us that
fifty
troops of cavalry
have gone to Nauplia." " And whither go ye ? Have we no fort to go to ? Have we no force to march forward ? Are " And in this way I the Turks to enslave the world ?
restrained
I
them from
called
going.
for
then
out
Petro Barbitsiotes,
<$
Theodoros
take
Go and
hold
it
"and
with
180
KOLOKOTRONES,
a hundred men, and, having got possession of the fort, make a light to show that the fort is being held." They all " We will go, but we shall be lost men." answered, "I " I cried will be answerable for you." Go," They accordingly went and exhibited a light. Imme;
Mylos, and to give orders that the vessels of his mother-in-law (Bouboulina, the heroine of Spetsai) should
come near
if
might help him with their cannon there should be a battle. We stopped at Achladokabo
so that they
and wrote
for the
when
Zapheiropoulos, and we made together some thousands. I then ordered Petro Bey and Ypsilanti to go also and occupy Mylos, and send help to Argos thence, whilst I would march
over to Corinth and see what the Turks were doing there, or whither they had gone. I formed them into two columns,
These went
Mylos Panos and Georgakes Beyzade passed over to Argos, and were shut up there I marched towards Corinth
;
and met with Koliopoulos at Skenochori Anton was at Agio-Georgio, and the Turks were preparing to make a
;
and killed twenty of them. Koliopoulos had a single combat with one of their cavalry and slew him, after which he returned to Skenochori. Many of them
came out
of the fort of
who were
Argos and skirmished and fought arriving from Corinth, and about
The Koumountouraioi and Sissinos remained with Anton Bey who was also lying in wait
ten were killed.
at Agio-Georgio
for
the
The day
and they slew about seventeen* two thousand came up in a and iought with him, when he was repulsed and some body
arrive
from
Corinth,
181
haste to get to Corinth, and I sought out going by Skenochori, Koliopoulos, when he in-
made
formed
the
me
of
way
Malandrino
that Anton had departed from Agio-Georgio by we met ten of the Turkish cavalry, ;
who, seeing us coming, shut themselves up in a house, and as they would not surrender we burnt the house and them
inside
it.
One of our
The
soldiers seeing a
it.
was
full of oil
upon the village, and as I advanced further I saw that the Turkish forces were moving from Corinth in the
Argos and Nauplia. When the Turkish armies had arrived they at once laid siege to the old fort of Argos. There were two Pashas among " Here lie the these and said to the soldiers
direction of
troops,
:
they riches of the world if Nauplia is ours, we all the rest," and they began the siege.
;
will
soon have
five
thousand
men assembled
at Mylos.
his Phanarites and Karytainans, and were shut up in the old fortress there. Deligianni also, They sent word to me that I must go to their aid because
the fortress was surrounded, and they had no provisions. The following day Antonaki Mavromichaeles was made general of the army that was in Mylos. As he was made
a general he wished to have a battle with the Turks, and did not warn Koliopoulos, who was just on their side, so the engagement was forced and took place at the end of the
vineyards,
them were
slain. As they were losing the battle they sent a note to me bidding me even if I were eating my bread to leave but I was at Agio-Georgio, it and go to their assistance
;
182
I lost
KOLOKOTRONES,
I left
and
no time, however, in moving up a hundred soldiers, Anton Kolokotrones at Dervenaki with some
I reached Mylos I found all the Argive and despondent on account of the battle of the day before, in which many of the army had been killed. I did not fail to speak to them, and tried to en-
thousands.
When
soldiers sorrowing
if
hundred and
fifty,
we had
and that
we would
many
other things
them
in heart again.
I very strongly
upbraided them, however, for the undisciplined conduct of the engagement, and for their not communicating with
Koliopoulos.
at the
Aphentikos
Mills. The next day twelve hundred Arcadians came up. The Turks threw bombs into Argos, and placed' two
there
for
want
On
all
summoned
the regiments to the Argive Mills, and harangued them " We must for the space of two hours. fight," I said ;
the Turks
mere
ballast."
;
Turks in the evening on all sides for no one could get through to communicate with the I therefore besieged, but we depended entirely on signals.
I decided to attack the
enemy each
from the position it held, and I placed Koliopoulos and the Arcadians in the centre to make for the Turks holding the
The Arcadians, as I was going round in the evenguns. ing, attacked on different sides, rose and destroyed their
breastworks, knocking
their feet,
;
and
left
they re-
183
The next day, becoming very anxious about the besieged, I had recourse to a stratagem I decided that we should all go right round to the other side, and while discharging a couple of musket shots make
;
who were
in the fort
might
find
means
In this way we approached the fort, and the whole of them were able to come on without loss to the
Mill of Argos
*
;
left in
a skinful of cheese.
The Turks went to the fortress at daybreak and found It was told to them that we had all moved nothing. away and whither, so a force of about ten thousand cavalry rode
off to
When the cavalry were seen approaching I formed my own men into two columns at the base of the hill, and also sent
had come
into
out twenty horsemen to skirmish on the plains, as the Turks to reconnoitre, not to fight. They then turned
the vineyards where the grapes were showing and gathered them. I instructed the soldiers at the Argive Mills
to
occupy that place, and to light about twenty fires, and I threw the Tripolitsan force on the heights opposite, and gave
orders to do the same. Koliopoulos, with his army,
them
was
to be at Skenochori,
near the roads leading to Tripolitsa. so many fires all round decided that
they could not pass through Tripolitsa. They were lacking supplies, because Tsokres had burnt the plains of Argos
beforehand.
They
therefore
Kortho, and, crossing through Vostitsa to go to Gastouni, in order to obtain provisions, as they had none. I summoned
all
the captains to a meeting at the Argive Mills, and said, will turn back towards Kortho they see that
;
from
here,
and
I will
r See Note D.
184
will
KOLOKOTBONfiS,
endeavour to pass over." I left Giatrakos with the main body which was at the mills. They did not desire
this
arrangement
told
they asked that I should stay there. I I marched on with all haste to go.
certain
Dervenaki,
being quite
would pass thence and not by Tripolitsa. " Kolokotrones has gone to the hills to become a Klepht again," said Petro Bey. I moved on and reached AgioGeorgio. On the 26th of July, the festival of St Paraskevy, a sentinel of Anton spoke with three hundred men,
who
told
him
I
that the
in
two
columns.
immediately made
my
arrangements at Agio-
Georgio and commanded the Tsaousadoi to collect all the supplies and to place them in four different houses,
with this direction, that
if
proaching
would give a
to set fire to
them
all,
hands of the Turks, and with the other part of my force I then occupied Dervenaki. I had sent Niketas, Pappa Phlessas,
and Ypsilanti with five hundred men to occupy Kinari, a The advance guard strong village on the road to Corinth. of the Turks came up to Anton, and when they saw the
road
Greeks in front of them, the Turks ordered them to leave the free. They wanted to pass behind into Eoumeli, our
place.
I sent
own
poulos was, to tell him to come and bring us all the aid he could. The distance between Dervenaki and Kinari was
was two hours from Agio-Georgio where Niketas was stationed, whilst Pappa Nika with the Corinthian soldiers was in another village. I sent to them
six hours' journey,
it
and
all to
When I
men,
made them
to the post
185
which was being held on the rock, whilst Anton, who held the command, was in front. The Turks meanwhile had left
fort,
and the foremost ranks waited until the whole had assembled. As soon as the Turks began to move I threw down all our flags and capotes upon a height, and brought
the
hither
all our animals, piling them up so that they might think that there was a large body of soldiers ready to come
down, and for that reason would not attempt to mount to the positions to rout us. I stayed on the top with ten men,
my
adopted sons with the mules in line. A foot messenger belonging to Niketas told me that the Turks were on the
The Corinthians
whole of the Turks were gathered together, the Pashas being in the hindmost flanks.
The
six
thousand
at the mills
had no
Argos was evacuated, so that they might advance nearer. I had ordered that the four columns should not begin the battle until they heard
sentinels to look out
ten shots, and that then they were to stand. When the entire forces of the Turks were met together, a
Pasha ordered the advance guard 'to move forward, and therefore the Turks galloped to take the position and As moved on with the baggage. Anton was entrenched. soon as the Turks advanced within a hundred paces, Anton attacked them, and held about ten Turks engaged. The force
turned their flanks and made for Agio-Sosti. Streams of water at that place, however, prevented their passage, so that the whole Turkish host ascended the rocks. Antonaki
did not throw himself
upon them
in
men he
reached Agio-Sosti
into three
columns
186
KOLOKOTBONES,
very many, only two of them being slain, and those two were my nephews.
The whole
of the
conflict, arrived
The middle possession of the most powerful post there. where the Greeks had been slaying also made for body
upon Niketas, when a thousand men were killed. This column succeeded in crossing into Kourtesa and united with the others but the Pashas who were left behind were not able to pass over, and night was
that place, and
fell
;
coming on.
"
What
They then opened a colloquy with the Greeks. " captain have you forward ?
"
Kolokotrones." pappas from Chrysovitsi answered, "Ask him," answered the Pashas, " to allow us the means whereby we may pass, and we will give him whatever he
may
choose to ask."
Pappas Demetrius sent a person to speak with me, and as soon as I received this information I prepared to
go on at once, for I was planning in my mind how I should be able to delay them, so that in the morning we might
destroy them.
We
there
were Photakos and Speliopoulos, Kotsos Boulgaros, and These galloped forward, and
the Pashas, seeing these horsemen of ours, thought we had a large body of cavalry, so they turned back towards Tiryns
they had, for night was at hand, and we could just see the dust that rose as they went. When day dawned Koliopoulos with two thousand and
and
left all
Deligianni
with
his
Phanarites
spoils
came up.
Our
own
men had
fallen
upon the
and gone
to the hills.
187
at Kourtesa, tried to learn what had happened to the Pashas, and sent out a thousand men, who were to go to Agio-Sosti and find out what had become of them. Our own men were lying in wait for them, and after firing some volleys drove them back
The Pashas who had gone on stopped when they reached Tiryns, and Niketas marched on to Agionori with Pappa Phlessas, and was the first to arrive at AgioSosti. Dervenaki is at the side of the tomb of Agaagain.
memnon.
day dawned Koliopoulos and ourselves mustered four thousand at Dervenaki. Giatrakos and Tsokres soon
arrived also at Dervenaki, and I asked them,
When
"
Where
are
"
They are at Koutsopodi and Charbati," they answered. " the Pashas who are in Tiryns Well, then," I said, will soon prepare for a campaign in Corinth you therefore
"
;
"
soldiers,
and go
to a village
on the road
leading from Agionori to Corinth, and there you must station yourselves and make your observations so that the Turks shall not get to Agionori. If they come on to us
you must then advance on the rear, and we them in front you are to come up on the rear
;
will
if
await
they try
we may
if
they act as I
will
am
signal
and we
come
to
your assistance."
These
the
men
fled
away, going off to the Aphentikos Mills (it appears that Giatrakos urged them to go). Giatrakos, when his army departed, certainly did not inform me of
army
it,
him, and
I expected
remained
them
to
make.
188
KOLOKOTBON&S,
marched
The Turks went forward, and the Pashas and the army The advance guard of straight to Agionori. Niketas, however, came upon them, and his advance guard began the battle, when Niketas himself went forward
and they were not able to sustain the combat, but the whole army turned back and took possession of the village. The Turks fought all the way to the ex-
to reinforce them,
The Turks had no intention of tremity of the village. engaging with Niketas; their sole intention in the first
instance was to pass through Klenia
;
began to descend upon that place, Niketas went forth with the inhabitants and even the women to oppose them. At
that point Niketas gave me information at Dervenaki of the occurrence, and when I heard of the battle I sent
Demetrius Koliopoulos with two thousand men to occupy Klenia. Niketas threw himself upon them in close conflict
at Klenia,
and about
five
hundred
of
them were
killed,
a Pasha. They got possession of all their camels and baggage. Koliopoulos did not arrive in time
to
mills
occupy Klenia. When the forces which were at the saw the Turks in flight, they advanced somewhat nearer, but they did not engage in the battle. So much for
Giatrakos.
left
endeavoured to
reach Corinth.
When
Pashas^ had resolved to get to Corinth, I was persuaded that they would pass by the Black Bocks, and through Vostitsa and Patras, in order to procure supplies ; so I
immediately ordered all the soldiers to follow me, and went forward and occupied Vasilika. Our army numbered seven thousand.
In the evening, as darkness was coming on, I warned the soldiers to light ten or fifteen fires, for where we were
was
lighted up,
WABBlOB*
189
we had many thousands of soldiers. In the morning the Turks made a movement with fifteen thousand to- try to
we attacked them vigorously, and they were unable to pass us a few were killed and in the evening they returned to Corinth. As they were going thither they were attacked on the roads by the Greeks, and
cross over, but
;
;
several skirmishes
sallied forth
took place. One day two thousand again with the object of fighting their way
across. The Greeks obstinately opposed their passage, but their cavalry made a rush and broke through the
Greek breastworks, destroying them tions, and thirty of the men were
among whom
mandant, and also a pappas, a man of some importance, from Mistra. The other breastworks being broken down helped the fugitives. The Turks returned the same day
without having done much. Dramales chose out four hundred Turks and
left
them
with rations for six months with a commandant at Palamedi, with orders that none of the other Turks were to go He made a resolution not to send them
either in or out.
any reinforcement.
inactive with
for a time
the exception of a few skirmishes. The Corinthians had previously asked me to send them a commandant, which I did, and he put the Corinthians
under
discipline,
An
order
now
came
fore
to
I
me from
left
Vasilikan district.
had
CHAPTEK VI
FBOM Senate.
whilst
it
support the
my
successes
When I routed Dramales at Dervenaki the army voted me to be the commander-inchief, and the Senate sent me a diploma as generalissimo.
upheld
me.
" Let us
and
the nation
perish."
What
tried all they could to have an assembly, with the view of overturning the Senate (which had done the
greatest service),
and
its
pose they
I
made every
effort to call
a meeting.
Whilst
was in
ill
had gone from Dervenaki into Nauplia. I was was much annoyed. Within five or six days afterwards ten thousand men with four hundred baggage loads came over and occupied Agio-Sosti, and,
supplies
at the time, but I
sending the supplies on to Nauplia, remained there until they who took them should return. I had left Niketas,
When I Panos, Gennaios, and others at Dervenaki. heard that provisions had been sent down twice, I marched
191
Nauplia.
"
If
embark you all, and you can go whither you will, wherever you can have supplies, but if you are not, and, out of mere despite, stay on with your families and your children, I shall not hereafter treat with you, and you need not more supplies from Corinth, because I am going expect any
in person to Dervenaki,
to pass
;
and
any provisions
so
if
ment
will fall
you do not now listen to me, the punishupon your own heads."
I
From Mylos
went
to Dervenaki.
journey in a straight line from Agio-Sosti. Hadji Chrestos was at Stephani, Zapheiropoulos at Klenia, the
brother of Giatrakos at Agio-Georgio with three hundred Mistriotes, and Niketas with the Kranidiotes was at AgioSosti. Alexis Kolios was commander of the Tripolitsans.
had brought with me to Agio-Sosti masons, who built me up a tower and breastworks, so that no supplies should be transported that way. Gennaios and Panos with the
I
was in
their
When
thither, and afterwards returning, the Naupliotes accompanied them back, and went with them to Corinth, with
the
expectation
of
their
The resident Turks knew the with further supplies. and ten thousand made a move to pass locality, through Agio-Sosti. They sent five hundred in advance to fall upon Niketas, and the baggage and supplies remained behind on the height above Agio-Sosti. The
engagement began
:
they
rear,
who were on
our soldiers
the
flanks
fell
upon them
in the
192
KOLOKOTUONES,
killed.
Pappas Arsenios
tower.
Chrestos
upon the flanks. The Turks were broken, and Niketas came out of the tower (the tower saved him), and in conjunction with our
assailed,
own men
the
enemy was
slain, and they were effectually hindered from taking on the supplies. After this the
for the
to carry provisions into because we held every post. Moreover, Giamsakes Nauplia, and Apostolus Kolokotrones in the space of one month had
made raids and collected more than three thousand horses. The Turks at Nauplia were now getting much distressed. Autumn had arrived. On the 26th of November Dramales died. All the other Pashas who were left were weak and exhausted. Death and slaughter encircled them on every side, and they were now very few. Twenty-seven died in the month of December from huuger alone. I had left my nephew Nikolas to be commander at the One day the Turks made a siege of the fort of Nauplia.
was some when Staikos became
sally; there
fighting,
killed,
Before long the Turkish came as far as Astro, but our vessels frightened squadron driven out by the it with their fireships and it was
leader.
Spetsiotes.
On
the
26th of
a communication with Staikos, when they asked him to send for Kolokotrones to enter into a treaty with them, and Staikos sent it on to me by his brother. I wrote " You ask for a it is thus will
to
them
treaty
my
that you
deliver
up
all
the forts;
property behind you; I will then embark you on Greek for vessels, and will send you whither you desire to go
:
this
you from you must give hostages. "When Mylos I told you that you could go and take your things
I
wrote to
193
but now, a-hungered and wearied out though you be, you must go as you are. Such is my will, and if you do not listen now, in ten days the whole of the Turks at
Corinth will have gone, and the armies will return and will come hither and will take you by assault, when you
will all
few
so weakened at Nauplia, I left very there with Staikos, and guarded and strengthened Dervenaki so that no help could get to them from Corinth.
men
letter to Staikos,
Turks, and delivered the writing to them on the evening of the 27tb. As soon as they had received the letter
they
a meeting in the village, and called for and other of their principal men who were to Teztaraga take the answer to Palamedi. They left nine men at the
summoned
had
left
so few
fear of
men
had no
the Greeks, because they were so small a number. Two Albanians dropping down from the redoubts went to Staikos,
and
told
him
down
fort,
to the village,
"
adding,
If
we
false, kill
you the truth, keep one of us here, and if it be us." Staikos upon this took some soldiers, and
sprang over. The Turks who were in the other redoubts went down into the village also.
Daybreak was the festival Cannon was fired off, and I knew directly I galloped there immediately, that Palamedi was taken. and as I was on the road I met a foot-runner who was sent by Staikos to give me the information. I had left Panos,
This happened at midnight.
of St.
Andrew.
Gennaios, and
others
sent the
messenger on
to the
army
news
to the others.
As soon
as I
194
KOLOKOTRON&S,
it
purged
that our
men had
saw that
went into Palamedi, and found planted fifty cannon there. As soon as I ordered them to be turned round and directed to
I
the village and Its Kale. I then sent to the village and invited the Turkish chiefs to a parley. The Beys came to Palamedi, and with them was Albanites, a leader of Albanians. I
said to them, "
all
What will you do now ? Deliver up to me and arms, and I will save your lives and those your of your children. You must take with you only two of raiment, and I will embark you in Greek changes
forts
vessels to go whither
you
keys to
me
I shall
put
give you a body of soldiers who will conduct you in safety, and put you on board at the Five Brothers (Penta Adel-
phia).*
to this,
will
"We
up
We
will fight,
we
we
will not
leave
said to
him, thus
"You
?
wretched Albanites, to whom do you speak Let us once fight on horseback, and you will see.
it
As we
to
shall rear
we
will
put you
all
to the sword."
The Beys
is
called out,
"
Do
a single
will
man
we
to
come down
will
we
will
you,
we
who have families make a contract with it, and we will send it
;
you with the keys you on your part must do the same, and give us your oath upon it." They then went down and made an agreement, and sent me the bond that they had signed, and also the keys at
the same time.
Ali
it
A name
195
them with
forty-five
other
lives
as
feast of St.
Andrew
I de-
spatched some soldiers to occupy Its Kale, the Five Brothers, and the redoubts both on the seashore and on the land,
gather together the Turkish properties and put them in the mosques. I also wrote to Hydra and Spetsai
to
and
to send boats,
which they
did.
fort
in order to prevent
any
excesses.
our
own
'
forts
and
Smyrna.
likewise been
summoned
there to be
spoils.
present at the
I realized, at a
bazaar which was held in the ships, a hundred and ten thousand grosia. Whatever articles that
remained were put back into the mosques, and the Greek There was only a moderate soldiers seized upon the rest.
amount of money found at Nauplia, because the besieged had spent so much in procuring provisions. There were a good many silver vessels and also clothing, and these I gave as freight money for the ships. After three days had passed I went down to the houses of Aga Pasha in
disposed of for the public benefit, and every district and each island had its allotted portion. By this means I preserved Nauplia from the
Palamedi.
The
spoils
were
all
consequences of any inadvertence. During this time the Turks who were
left
at Corinth,
and who numbered something like three thousand men, had heard of the fall of Nauplia, and leaving four hundred men in the fortress they prepared to go to Patras. The
Kalavrytians were quarrelling among themselves. Zaimes, Charalampes, and the Petimezaioi made ready to attack,
but when they heard of the Turks they forgot all their dissensions, and falling upon them, routed them, and
196
laid siege to
KOLOKOTBONfiS,
them at Akrata. When Panos and Gennaios had left with the army at Dervenaki learnt that the Turks had fled from Corinth they also came to Nauplia,.
whom
and Gennaios
in
sent
order to despatch them to their aid. The chiefs, however, me word to send them war material only, and not to
forward an
division
of
for
army
the
Akrata
two months.
They had been laying siege to The Turks were much distressed, agreements without fulfilling any. The
Out
of the thirty-two
them
all
in
thousand
men and
the
seven
orrfy
were
were in Athens and Euboia, and these two thousand at Akrata who were taken away to Patras. I asked Ali and
some other of the chief Turks (prisoners of war) about it, and they said that the number of those who entered the Peloponnesus was twenty-eight thousand, with twenty
thousand saddle horses, thirty thousand baggage mules, All these were left in the and five hundred camels.
Poloponnesus, and thus the Greeks became possessed of
many very
costly
That army
was very rich, because it had seized upon the valuables of Ali Pasha when they were besieging him.
represented to the Russians and the as to the English) that I had conFrench (as templated the revolt of the Peloponnesus, not because I limited the movement to that place alone, but because
I
had
often
well
at that time,
as there
enterprise could
not
at
saw a
little
about what
to
means were
available,
and
my
plan was,
first,
make
19?
the Peloponnesus free, and when that was done we should have a basis for operations, which we could carry on outside the Peloponnesus
:
for the
Peloponnesus was
like
an
island,
and it was easy to defend it. Between the epochs of 1805 and 1821 there was a very
difference.
great
When
seize
I first
thousand grosia
deliver
to
Eussia
if it
would
me
up.
The
this,
and
told
me
to
hide myself; and in consequence I kept myself concealed for a month, whilst he told the Turks that Kolokotrones
had
fled, for
he must have gone away. At one time AH Pasha * sought me, and made me a thousand grand promises to induce
me
to go to
Juannina
them.
* See Note E.
CHAPTEE
VII.
AS
I
the districts were preparing to send representatives to the second assembly which was about to be held,
better to hold
wrote to them to say that I considered it would be The chiefs, as a body, did not it in Nauplia. and wish to go there because it was a fortress first,
: ;
Koliopoulos commandant there, and went to Tripolitsa to join the Senate and Mavromichaeles, and we made an agreement that the
secondly, because I held
it.
I left
office of
was
at last settled
,
that
it
sentatives
should take place at Astros, and part of the repremet there. They wrote thence to Mavromi-
chaeles, telling
him
him
president
as soon as he arrived.
Then Mavromichaeles forgot the oaths that we had taken, and so did Pappa Phlessas and I went also to Astros, and then I saw clearly that others. we were divided into two parties, one of which might be
called the Primates' party,
of
Kolo-
kotrones.
The most
of
them were
There
fifty
representatives
and
six
thousand
soldiers, Odysseus, Mourtzinos with eight hundred men, and forty nther representatives were with me.
They brought
by
force,
199
We
use of force to overturn their opinions. established ourselves in a tent at Melegitika, and the other party was at Agiannetika a gun-shot off. They had
made
They desired and they generals should be made, and also a hundred
it.
me
at all,
destroying our power, which it would have done, for they thought that by voting for fifty generals my influence must certainly be demolished. They also voted for alienating
the land, with the purpose of reimbursing themselves for whatever they laid out just as they willed, and by such a course the land would suffer loss, and the people, whose
only hope was in the earth, would be left destitute. The people then became of my opinion in this matter, for they saw how evil a blow this alienation would cause, and they
obliged
cajole
them
to
my
friends
expunge that article. They then began and supporters, and won them over
to to
by one.
upon me to go to them, and I went to a wherein their assembly was held and thus addressed garden them: "Keverend assembly, the votes which you have
They
called
made
it
is
many
generals and members, because they many expenses and many cares, for the nation
is
many
once
soldiers."
Zaimes
at
up
and
called
Kolokotrones, Kolokotrones, it is in thy hands whether Greece shall be ruined, or be made free if thou wilt unite
"
with us."
with
me
"
and gave
evil
my
" Does it rest then asked him three times, " with thee." I then went " Yes," he replied, " Look to and see if
signature, saying,
it,
this
plurality
of chiefs."
200
KOLOKOTBONES,
to Tripolitsa
all
Upon returning
commenced.
It
to
their
own
We
had
called
an assembly
for the
and they had employed it in the inI gave my terest of family connections and partisanship. " What is this which the ministers opinion upon it, saying,
propose that you should do ? Your assembly swore that you would regard the whole nation that was the proposed
and that you would put those people into office who would serve the country and be useful in times of miscondition,
you have elected representatives out of a party, and thus the politicians and the military will
fortune, but I see that
be disunited."
" They answered, If that occur we can rectify it." Both in word and deed it was their full intention to appoint their own people in order to weaken me. Seeing
that things were getting worse, I proposed to have a meet-
ing of
my own
adherents.
in the assembly that
vote
had passed
no strangers
should be elected, except Mavrokordatos, as minister for foreign affairs. Everything had been conducted at first in
but those things to which we had put our So when I got our meeting I signatures were forgotten.
a friendly
spirit,
said,
"What
is
this
We
we
see that
We
and military offices the most worthy should be chosen, and they were all unanimous to nominate such, and now
At noon the same day I went to the village Siliimna, an hour from Tripolitsa, and Ypsilanti was there also. Many
to join us. We there proposed and passed a resolution not to attend to any of their orders, but that as
members came
201
us as were soldiers should act against the who were politicians should provide us
with supplies, and in that way we would save our country ; and as for them, let them sit. I saw that their intrigues
aimed
at getting rid of
and
made
Anagnostes Deligianni the mediator. He was one who took the middle course till he saw who would be likely to conquer,, and he sent the professor Theodoros and Gianni
Eakos
self."
to ask
me
Government
"Come, and be the vice-president thyAs Anagnostes Deligianni urged me to do so in order to avert a civil war, I did return, just to see what would come out of such a Government. I went to the executive
department. On the first day of my appearance there I greeted Mavromichaeles and the others, when Petro Bey " said, So, then, art thou going to dance, Kolokotrones?" "As thou art singing," I replied, "I am dancing; cease
singing,
and
my
dance ceases."
Civil
war began
*
;
we
were besieged for a whole month. Londos, Giatrakos, Notaras, and others conducted the siege. When they laid
we should give up the executives, Petro Bey, Soter Charalampes, and Metaxa.. We answered that it was not possible to do that, but if they liked we would take one or two of the executive and try them, and whichever was found culpable among them he
siege
to us they
proposed that
should be punished.
* Panos Kolokotrones
to,
and
was holding Nauplia at this time for his father, himself in opposition to the Government, and was at
202
KOLOKOTBONES,
Koliopoulos went to act as and Petro Bey promised to remain neutral and go mediator, to Mani, acquainting us that we could easily leave Tripolitsa, as there were no soldiers on the road either from one side
several skirmishes followed.
went from Tripolitsa to Karytaina, and Soter Charalampes went to Kalavryta. Nauplia was still and Niketas was in Bougiati he had some conbesieged,
or the other.
So
he, on his
proposed that " You should return but he replied, part, must communicate with my uncle, and if he unites with
ference with Kountouriotes,
latter
when the
;
own
the Government again, then I shall unite." I wrote therefore that I would go, and that we would talk the matter
over together, and Kountouriotes wrote to
Tsiveri with only fifty
me
to go to
men of my own, and then I was to on my journey with his men but I had my susproceed picions, and did not go.
;
many
and
different parts
hundred prisoners, but no blood was shed. over to Tripolitsa and laid siege to them. Gennaios, Koliopoulos, and Niketas went to the help of Panos at Nauplia, and
returned to us afterwards.
confer with me, and
me
to write to
I
Then Andreas Zaimes came to we met outside Tripolitsa. He asked Panos and order him to deliver up the fort.
"No,"
the fort into the hands of adventurers like thyself ; if thou wert fit to hold it I would give it up to thee, but I have
three hundred grosia owing to
me
for
my
disbursements in
"
pay."
We
are
discharge all I wrote to Panos upon this, and told him to deliver up the fortress to the Andreides and not to the Government. I had
told
he answered, " and we will the outlay which you have been subject to."
fit
to hold it,"
it previously to put their own people in the fort of Palamedi, and not those wrong-headed people but they
;
203
hence
Panos came to Karytaina. In regard to Panos there was an amnesty given, and therefore he received an order to go and besiege Patras, in consequence of which he joined
Zaimes and Londos, and they, being very much displeased with Kountouriotes, united with us. Pappa Phlessas was
sent to subjugate the districts of Arcadia, Phanari, and the
The loans that had been advanced by Kountouriotes strengthened the Government, and power made everything I wrote for Panos and Gennaios to come to legitimate. Karytaina and oppose Pappa Phlessas. The districts drove him out, and he retired to Nauplia. A force of eight hundred under Vasos was then sent, and the soldiers came
rest.
up with Panos, and he was killed. Zaimes had arrived, and we were going to The Tripolitsans were alarmed on account
Tripolitsa.
of
Panos
having been killed, and resisted. Kanelos Deligianni had The Government being strengthened by frightened them.
Kountouriotes sent into Eoumeli for Gkoura to come, and he, with the other captains of Eoumeli, went to Corinth
thence they went to Kerpeni, a village of Kalavryta, and surrounded Zaimes, whilst Karaiskakes and Tsavellas also going against Zaimes, he was defeated,
;
fled
into
me
upon their own heads if I should suffer any harm. I was no longer in Karytaina, however, for Koliopoulos had come to me, being sent by the Government, and he had told me that we must
with them, and they took
go to Nauplia in order to arrange matters there. We went to Tripolitsa; there was a committee there
composed of Skourtes, Mavrommates, and Zapheiropoulos, and they gave me to understand upon their oaths that I
204
KOLOKOTBONES,
they might
transact the
them
implicitly,
and went
under
There
all
saw that
my
me
alone
They embarked us in the sloop Gorgo, Skourtes was also there, and took us to Hydra. We stopped there two days, and
then they sent us to the monastery of the prophet, St. Elias.* We remained there four months. Twenty days after we were seized, Ibrahim came into the Peloponnesus.
society
demanding our
Kountouriotes
to go to Patras, but
when he heard
that Ibrahim
the forces.
He had
The
Eoumeliote armies also marched forward, and went to NeoP. Giatrakos and G. Mavromichaeles were comKastro.
mandants
at that fort.
Ibrahim
laid siege to
Neo-Kastro
much
distressed
let
want
and Ibrahim
them go
Ibrahim bore himself most amiably just at this time, in order to get the Greeks to submit. The people began to " We won't fight unless you give us back our cry aloud,
chiefs."
cially Karaiskakes and Tsavellas, appealed to the Government for our freedom, and all the soldiers framed a petition,
asking for our release, and presented it to Anagnostaras, who was the minister of war but he tore it up before
;
* See Note F.
205
Do
Government."
There was a battle at Kremydi, and our people were victorious. Karatassos fought a good battle. Then all the
Koumeliote leaders gathered together, preparatory to going over to help Koumeli, and especially Missolonghi, the siege of which had now commenced. They then went to Kountouriotes
and took
their pay,
to the
made
as
a descent upon Sphakteria, and Anagnostaras as well Tsamados were killed many prisoners were taken at Sphakteria, and P. Zapheiropoulos was taken as a slave to Kremydi, and K. Zapheiropoulos, and Chrestos were also
;
captured.
it
capi-
tulated and
The enemy permitted them to out as soldiers, only without their arms the officers go were allowed to retain their arms, and two only were
was given up.
;
When they saw the dangerous position and the perseverance of the people who of the country, clamoured for our being set free, they set us free. We
our release.
went
and upon our arrival there, the members, the executive, and ourselves all went to church, and took our oaths that we would let all the past go, and forget in the it, and uniting together, would have no other idea our country. Then they future but how we could best serve
to Nauplia,
made me the national general. The executive assembled, and I went also.
deputies
and the
CHAPTEE
VIII.
AS
soon as the deputies and executive were assembled, they summoned me, when I thus addressed them
:
" Eevered Administration, will it please you to listen to the advice which I proffer to you ? Let no Turk be found anywhere in Patras, Korona, or Mothokorona let the
whole be Greek
but the
fort
of
Tripolitsa
we must
destroy, because it is not well in the middle of the Peloponnesus to have such a cradle where civil wars can be nursed,
when Ibrahim is in the Poloponnesus with thousand men, and holds the three forts of Messenia, fifty and is also keeping Patras, besides which he has won
especially now,
many
and has
killed Phlessas,
hundred men; and had Phlessas had a thousand men, he would have been killed he has also burnt Kalamata, and the armies have fled before him, he having conwith his
;
engagements. He will surely now come to Tripolitsa, and if he come to Tripolitsa, and seizes the fort, then the whole of the Peloponnesus is lost, because
quered in so
many
the fort
is
There are no funds;" they answered. me permission," I replied, " and with the help of the people I will pull it down in five days, and then Ibra"
"
Give
him
I
all sides.
207
need any other nest from which he can go forth and ravage the Peloponnesus, but if we destroy Tripolitsa, he will find no other nest, and I, with my armies, will
drive
him out
of the Peloponnesus.
will
they are
on every side."
so
to gratify
by
destroying the walls of Tripolitsa, and answered, " We will see." I went to Argos, and made an address similar
to that
listened
soldiers
I had made at Tripolitsa, but I was not Then I massed eight thousand soldiers the came at my bidding. The Argives came to Nauplia,
which
to.
I said to them, ''Hasten, Arabs make slaves of us; we shall have no help except from our own arms." Both men and women then joined in thanksgiving to the Most High. I then sent an order to all the districts, and thus, in three
to Argos.
men.
when the news came about Phlessas. The enemy had burnt Kalamata he was powerful, and ruled
was
in Tripolitsa
;
all
Messenia.
Leontari,
occupied Dervenia, and passed over to and built furnaces in order to cook food at
I
Dervenia
to fight
I also built a
for
them
Ibrahim from.
He
also
had
his spies,
and he saw
that he could not pass over Dervenia without much loss. There was a Leontarian Turk, a captive at Bolianen, who
was a
fugitive to Ibrahim,
and he
told
him
"I know
way by which we can take the ranks through, and ascend I did not think that he would cross to the plain above."
by that narrow pass, which
stirred
hills,
be, yet it
me
I
moving
to the
and
which he had already passed. Some captive Turks, who were natives
had
208
fled to
KOLOKOTBONES,
Ibrahim, and acted
to take possession of
as guides.
it,
had sent
to
my
nephews
and
moved on
Day dawned when I arrived at the Akova, and more men came from other villages
this post.
so that
we might occupy
They
(the
enemy) did
not arrive until three o'clock that day, and by the help of bis Turkish guides, he (Ibrahim) took possession of the
hill before
we came up
Every one
who was
saw them
and
in the village,
occupied, scattered
flee
when they saw that the hill was and fled and I, who was on a cliff,
;
before me.
to Boliani, a village with two
hundred
The infantry set fire to the village, and the cavalry hunted up the children to make slaves of them the army was coming up on the rear. I fired off a, volley the Turks feared something, and the people there were saved. This was at noon. That hill whereon I remained was a strong post, so I sent word to Dervenia for the army to return and come to me, because the Turks had gone to Boliani, bidding them hasten so that the plain should not be taken. The army was six hours off, and night was coming on, so I stayed there like a watchman, to observe what the Turks would
inhabitants.
;
:
do.
On
receiving
my
by
Gennaios, Koliopoulos, Deligianni, with the Arcadians and I went back an (Kolios had been killed.) Tripolitsans.
hour's journey along the road by which my own people came up. It was about sunrise when Giatrakos reached
me, and
He
left,
Turks would not pass through Mistra. and went thither I remained at the same post.
locality,
passed
209
along a footpath and got before the Turks. Our armies came up in detachments. About a thousand arriving, I
sent a body of five hundred of
them to seize upon a height; them were Kanelos, Gennaios, and Papatsones. among Koliopoulos came nearer with his Arcadians and the other forces. The Turks came down upon us early in the mornbut not by Dyrrachi they met, but our own people ing, did not resist them, and made their retreat to me. Upon their coming to me, I made my resolutions accordingly, and despatched three thousand to the heights, that we might sustain the enemy there. The Turks came down straight upon Gennaios, and stood. He gave them no opportunity to advance, because they had left the main body in the rear. The battle began with Gennaios, Kanelos, and the others. Our own three thousand men built up breastworks, and the cannon was placed there but we could do
;
nothing against them. I went half an hour's space forward in order to- be opposite to the engagement, and I ordered Koliopoulos to take assistance to the base of that hill, the
top of which was held by Gennaios and Koliopoulos went thither and fought with the Turks, but Gennaios descended
;
and
"
said,
my
father, so
that you
may
"
So Koliopoulos
came
me, and the Arcadians also, and therefore we were a good force. Gennaios with his body was fighting throughout the whole day. Giatrakos, who was stationed in the
to
village,
when he heard
one part ; but the Turks were many, and they fell upon him and routed him. There was no possibility of our
ment
to
giving
him any
aid,
Giatrakos
was wounded, and his force scattered. We expected help Gennaios, with the from the villages, but none came. above fought all through the night others on the heights but the Turks did not take the posts in front.
;
15
210
KOLOKOTBONltS,
The next day I sent the Arcadians to occupy a footpath, because I saw that the Turks had seized all the heights. The Turks, seeing that I had sent to take possession of that The Arcadians did not narrow defile, moved thither. oppose them when fighting commenced, but came to me. The Turks took the plains. The Turkish cavalry then
moved on
along.
went
of Gennaios,
About ten thousand were extended along the flanks on the plain. When I saw that our forces
were outflanked, I sent down Koliopoulos to a quarter a little distant from the Turks, to frighten them. The
battle never ceased for
saw
that I was not able to give them assistance there was_a brook near, but I could not give any care about their going I had neither to get water, because they were in flight
so I
made a
signal
by lighting
five of
In that battle
our
own
men
Our people were killed, and of Turks a good number. fled to Tourkoleka, and thence marched to Dervenia.
a strong position. The Turks marched towards Tripolitsa, and entered it. When we were in retreat, I sent Tsokres in the evening to burn
he did not succeed in doing so. He had begun to burn the city when Ibrahim arrived. Tripolitsa and all therein were taken.
Tripolitsa, but
the country.
For ten days the armies of Ibrahim never ceased burning During those ten days I got together KolioKanelos Deligianni, and Papatsones. Kolios was poulos,
killed
we made
on the night of the retreat, but not by the enemy altogether four thousand five hundred men. We
;
approached nearer in order to occupy certain positions, to prevent him (Ibrahim) from marching to Karytaina and laying waste the villages. Zaimes and Archontopoulos were The Mistriotes and at Torniki with two thousand men.
211
He
left
an army in Tripo-
and went to Glykeia (a garden belonging to Miaoules). As soon as we learnt that Ibrahim had gone to Argos, I
devised a stratagem, by which we, by going outside Tripolitsa, might fight with them, and spring over into it. I sent Koliopoulos with a thousand men to seize the upon
water source secretly; but his army was not to appear. Gennaios with two thousand was to go to Perithori, and
Kanelos Deligianni, Papatsone3, and the rest moved to the centre above the gate of St. Athanasius, where they were to be concealed, whilst I stationed myself in the centre.
Kanelos, who was among them, was to have fifty men with him. My idea was that the Turks, seeing so few, would
out, and in that case Koliopoulos and Gennaios, who were concealed, could enter Tripolitsa by means of the Leontarian gate. But my device was of no avail, for the
come
left
the
fort.
There was
about an hour, when the Greeks, seeing that the Turks would not come out, showed themselves.
firing for
some
The Turks got possession of some redoubts. At the same time I received a letter from the Government which was at Nauplia. The Government sent me word that Ibrahim had gone to Akro-Corinth, and that I was to take my armies thither. We had neither ammunition nor provisions. We had been feeding upon old rams and green
corn, because the villages were deserted in consequence of
their fears.
The Turks
of Tripolitsa wrote to
Ibrahim
to
return.
As soon as
ment,
I left
I directed
tikos Mills
and obtain ammunition and provisions for us* Kanelos and Papatsones with fifteen hundred men, and with another three hundred
On
212
KOLOKOTBONES,
The men got
flood.
many
villages,
on
to Partheni.
number
went myself. I marched forward, and about noon we arrived at Achladokabo. I went down to the Khan at
Achladokabo
on.
I
to
reckon up
all
me forthwith powder
I
and bread
might go
to
Akro-Corinth.
to Argos and slept at Vrysaria the place had been dug out and ploughed. When we sent forward swift messengers, they came up with the advance guard of Ibrahim, and fled back to us, saying that the Turks were come. I organized the army to form into four columns, and sent
:
Ibrahim went
out Basil the trumpeter to make a reconnoissance. If the Turks were few in number, he was to blow his trumpet ;
if all
fire off
a gun.
He
to
went, and he fired off his gun. Koliopoulos then went Gyra, and G. Alonistiotes to the place of embarkation
;
at
Begi Gennaios was to occupy the pass of Partheni, and I was to be on the heights. We saw all the force of Ibrahim,
numbering three thousand men, opposite to placed himself on the plain of Achladokabo.
his
us,
and he
He formed
men
of the cavalry to
move towards Gyra. The Greeks who were with me were broken because they
had no breastworks. I quite expected that we should be If we had received the news at night we could have made breastworks, and if Zaimes had come we should have had some good fighting. I was very anxious the army
routed.
so, to save
the army,
213
Koliopoulos marched to the monastery which was a strong place. I blew my own trumpet so that Gennaios might move away but he did not wish to retreat. Ibrahim, seeing that he remained,
of St. Nicholas,
;
ordered a retreat.
Going towards Partheni, accompanied by twenty cavalry, I went into a village at Pertsova to find some water to drink. Gennaios occupied the heights opposite this village, on the top of the hill, and had fifteen hundred men with
him.
I
went there
to
there
was a place excavated for a fountain, and I went thither to drink. The Turks were stationed in the vineyards of Pertsova until they all could assemble, and the Turkish
cavalry who were scattered over the plain came down upon us at the fountain. We fired off our guns and fled. We
continued to be fired upon for some distance, and then I went and waited opposite the place where Gennaios was
posted.
mained
in the vineyards
The other Turks did not take the field, but rethey saw Gennaios, but did not
;
attempt to ascend to him. In the twilight I summoned Gennaios with my trumpet to come down to us, and in the When they had rejoined us I said evening we met again. " Kanelos and to them, Papatsones are encouraging themselves with the idea that the Turks are few in number; let
us go forward and make them leave their positions so that they be not surrounded by the Turks." We reached them,
and they arose, and we all went to Alonistaina together. Ibrahim took up his quarters at Tripolitsa. I wrote to the different districts, and we assembled seven thousand men at Dervenia. Archontopoulos, Zaimes, and Londos
had two thousand
at Levidi,
and
had
five
thousand with
armies. Koliopoulos, Papatsones, and the Karytainan learnt from a Turk that his son-in-law had gone with a
We
214
KOLOKOTBONfiS,
forward to give additional aid to Ibrahim. I then sent orders that Dervenia should be occupied, so that the reinforcement should not pass that way, and with this object,
I seized
on Yervena, and they were to come to our aid from Dervenia, whilst Zaimes was to go to Pano-Chrepa. I also sent Koliopoulos with two thousand men to seize on Valtetsi,
and despatched Gennaios to occupy Trikorpha. In the evening Zaimes came to Pano-Chrepa and The Turks saw the fires from Tripolitsa, lighted fires.
and suspected that the Greeks were going to Trikorpha so in the morning Ibrahim decided
;
seize
upon
to send one
men to secure Trikorpha during the night. Gennaios had gone forward, but he did not succeed in taking the whole of the breastworks, but about half of
or two thousand
The
where the Kalavrybegan tian and Corinthian armies were posted, and Koliopoulos
I
was
at Pano-Chrepa,
if they had on, and never went to render any assistance gone and given their aid, Ibrahim would not have sent his
him
for our own people. The battle lasted from early morn until two hours after noon nine hours altogether. Cannon was brought opposite
found too great a force arrayed against him, and was forced
215
damage. two or three other chief men among us. Ibrahim's whole force amounted to twenty thousand men. Gennaios had no fears as regarded the breastworks, where
he placed himself, and when the Turks saw, that they could
The cannon of the enemy, however, did no Papatsones was killed in the breastworks, and
to act
Panagiotakes Notaras, who kept the flank Gennaios, went away, and Gianni Notaras then retreated amid great risk; the rear of Gennaios had been taken, and
as soon as they
saw
The cavalry came up to them, and a hundred and eighty of them were lost, among whom were
to us.
and came
many
tiotes,
for instance, George AlonisKostas Boura, Tambakopoulos, Christodoulos, and others, and the rest of the Greeks were all picked men. There
distinguished officers
men from
I
districts.
standard-bearer out with thirty men he maintained his position well against the Turks, and our own men saved
At night we went back to Alonistaina. When Ibrahim saw that there were Greek soldiers there, he occupied both Piana and Chrysovitsi, about a mile the
him.
one from the other, with the mills of Davia between. He left Souleiman Bey there with five thousand men, and built
twelve breastworks
so
as to guard
the mills.
Ibrahim
spread his
corn,
men
all
and
to carry
when reaped
he now went.
the Greeks
four
fell
who managed
Tripolitsa.
When
taina, he moved the whole of his army forward in columns, both cavalry and infantry.
216
KOLOKOTBONfiS,
had an intention
of going to
We
Demitsana, but we
We left in the early morn, and Koliopoulos remained behind with a thousand men, but he was not strong enough to oppose himself to Ibrahim, who got to Vytina, and from
Vytina went on to Magouliana.
We
up against him
for
and the army was dispersed. As the Karytainans, when Ibrahim reached that district,
there,
each one there thought about securing the safety of his family; the Corinthians dispersed; Londos himself got away.
remained myself, Zaimes, Kanelos Deligianni, Koliopoulos, Anagnostes Papastathopoulos, and Apostolus Kolokotrones. We went to Langadia.
this juncture there
At
letters,
for
England, because, on account of the position of affairs, we were not able to unite, and we were to sign this address.
I
and the
six others
it.
We
were
all in
and therefore
sent with
we signed it, and gave it to the person who was it, who took it back to Zante.
Zaimes went away
to look after
my
families,
and carried
them
to Nauplia.
and
to
Monemvasia.
I
Thus this force was entirely disbanded, but with thirty men, and crossed over to Phanari.
remained
despatched my orders, and in three This days I found myself again with two thousand men. was what puzzled Ibrahim so much, that when he broke up
I
From Phanari
camps, in two days I set up another. Ibrahim now went to the district of Karytaina he also went to Kalavryta and Strezova, burning all before him,
one of
my
217
all
Having ravaged
and,
those
he went
to
Mistra,
having
enslaved
and despoiled that place also, returned again to Tripolitsa. Thence he went forth to Mbthokorona. I left two thousand men at Karya, and went myself to Vervena for the purpose
of preventing the five thousand who were assembled there from dispersing. They scarcely set eyes on the Turks before they were broken at Yervena many were sur;
rounded and shut up. Andreas, a son of Koutaki, fought When the Turks went back to well, and killed fifteen.
we went to Agio-Petro, and the army was disIbrahim had gone down to Mothokorona, and persed. attacked the army which I had left at Karya. He attacked them, but had no great success, and thence he passed to
Tripolitsa,
Korona.
Just see
killed.
the beginning of this address for the intervention of England came about. I once took a letter to
how
Romas,* and he said that he would talk it over with Adam.t Adam asked him whether it would not be possible
to detach Kolokotrones
chiefs.
This
to be in opposition to
England, and
Romas
and
effect,
asked
me
to give
him my opinion
neither an
in writing under
my
nor
own hand.
"
am
" but I am the a worshipper of the Russian," I answered, friend of whosoever is willing to do any good service for
for this to his country, and I will become a guarantee sentiments Excellency, Adam, and let Adam take my
my
to his court."
Adam
f
* Conte Eoma.
He
218
after
KOLOKOTBONfiS,
some time he sent
two days.
for Romas, and they were closeted The scheme of an address was then framed: one was sent to me for my signature, and another was sent to Miaoules. We signed it. The nation understanding this, called for an assembly, and the members and the executive signed as private persons, not as an
together for
administrative body. By the rule as it now stood the presidents both of the sea and land service were to execute it.
Thus
put
my
and
of Greece,
signature as president of the united districts also as the generalissimo of Greece, and
Miaoules as the president of the islands, and admiral of The nation ratified this the Greek forces on the sea.
action as regarded the address to be forwarded, in an
again despatched
my summonses
to Mistra,
Monem-
vasia, and Agio-Petro, for troops, and gathered together ten thousand men, when I went and occupied Vervena. The old lady my mother (I had instructed Captain Chimariotes to take charge of her) went at this time to Giorgitsi,
and passed to the end of Mistra in order to go to Nauplia. We had also with us the two sons of Senetzim
whom we
and guarded until we could exchange them for the two Zapheiropouloi who were with Ibrahim. I then took over the army to Vervena, and left it there, whilst I went
to visit
Petro.
litsa,
my family. It is two miles from Vervena to AgioMy troops saw a haze rising from the plain of Tripo-
and fancying that it was an army coming, thereupon I now saw dispersed, aud as I was returning I met them. that it was impossible to make them serve, and so I sent to
the
Government to enlist soldiers at Nauplia, and to give them to Londos, Gennaios, and Kanelos, and they were to be paid troops, when I, having the executive power,
would send
for
219
They came, and altogether we assembled four thousand men. Londos and Kanelos arrived, and in this way we
made up
I
the four thousand which were at Agio-Petro. immediately ordered Anton Kolokotrones and those
to
enemy
and
He
did so,
and
got some
flags, many, bringing us their for which we paid the soldiers a dollar apiece. heads, This brought Ibrahim with all his force to Tripolitsa.
Leaving part of his army at Mylos, and part in Tripolitsa, he went on to Mistra with a force of thirty thousand. At
that time I happened to be at Nauplia on military business, in order to give my opinion to the Government in
respect to
of
quence
Deligianni and another Eoumeliote of the same name, and also Anastases Londos, and sent to Astros to procure provisions,
and
to
pay the
chiefs
brought
me
Mistra also, and I therefore, for my embarked myself in a boat to go to Levidi in search of And this is what happened. Whilst I was at soldiers.
move on
to
Levidi I succeeded in getting two hundred Levidiotes, and again going forward, 1 came up with some bodies of troops
under Zaimes, Londos, Gennaios, and Panagiotakes Notaras. Ibrahim again went forth, burning the country beyond Monemvasia, and afterwards returning to Apidia, he sent
out his son-in-law into the country with a thousand men, and he entering into a village in that district, we harassed
him
there,
ascended a
and four of his men were killed, after which he hill and signalled from thence for aid, when
to his assistance.
220
KOLOKOTBONES,
The Turkish armies moved thence towards Gerald, and I ordered them all to cross over to Agio-Basil and to prepare for battle. The
our own force went to Kosma.
whole of the paid troops accompanied the baggage they were about three thousand in number, so we had only a
:
thousand
left
with us.
to
Mara-
there he
Maniotes,
repulsed.
who fought
a good battle,
Our men were surrounded in many strong but they fought so well that the Turks gained positions, no advantage. The enemy then marched back to Tripolitsa,
and we returned
to
Vervena.
Zaimes
departed
for
Kalavryta, and Notaras went to Corinth to collect forces to oppose to the Turks if they entered those districts. Whilst
the
Corinthians were occupying Tsipiani, myself, with Gennaios and Londos, remained at Vervena. At this time Theodore Grivas came from Nauplia to
I
made my
resolves accordingly,
men
When
I
I left
said
to
round
me.
them, "In so many days you will see fires lighted up all have your sentinels in readiness, and as many fires
;
as you see, so
many thousands
of soldiers shall I
have with
that
You must then kindle the same number of fires, so we may understand that- you have seen ours. At dawn I shall then attack the Turks at the mills, and you, during the night, must seize upon Trikorpha and prevent
of
the possibility
Tripolitsa."
I
them from
went
to
Doliana
we
when
said
to the
forces as-
sembled there
221
you
see fires
on the
force go
and occupy
Pano-Chrepa."
I
Zaimes, who was at Kalavryta, writing him that he was come up with as many as he could get an hour earlier than was agreed upon. He brought six hundred men with
to
him, and as I had fourteen hundred, we had thus acquired between us a force of two thousand. It was my intention
to attack the Mills of Davia, so as
off all
by that means
to cut
food supplies from the enemy. I inquired of several Turks, whom the Greeks had captured, how many there
were at the Turkish breastworks, and the answer was that they numbered only about eight hundred.
the signals as concerted, and as soon as the dawned the different bodies went out and seized morning upon the positions which I had indicated. Theodore Grivas wished to go to the post which Hassan Bey was occupying, so I gave him guides, and he went thither. Basil AlonisI
made
men went
five
if
to
his side.
I ordered
Anton
Kolokotrones to take
with instructions that
hundred
soldiers to Chrysovitsi,
purpose of carrying aid to other bodies of Turks, that they should fall upon them from above; and this was the same spot where Konstantine Anastopoulos, my sister's son, intended to make an attack.
Zaimes and myself, with two hundred men, stationed ourselves inside Piana, and we divided the Alonistainans among Thero is an old tower in Piana, and the five positions.
Turks had made
Turks were in
it
it.
it
into a fort,
I
thirty
to
draw near
it either from the heights The distance from one post to the whence we were to get there, was only about ten
minutes' journey.
222
KOLOKOTBONES,
Firing was opened at Piana, and when we went forward to give them assistance those two companies came down
upon
us.
When the
of the cavalry
with us they thought we were more numerous than we were, and retired. The Alonistainans came upon the lines of the
Turks, but Grivas did not stop to fight when he caught sight Anton Kolokotrones with Petimeza of Souleiman Bey.
rushed to seize Kephalovryso and the mills, but they were not able to pass the Turkish entrenchments.
My own
near to the wings of the Turkish army. -Zaimes' standardbearer was the first to break them, when he killed three with
the spear of his banner staff. The Turks fell into disorder, and out of those two companies only four were saved. We
The Turks who were took their flag and sixteen drums. shut up in the old tower were defeated, and the whole
of the
hundred and thirty were killed. The body of the Verveni went to the post vacated by the men of Trikorpha Londos, Giatrakos, Kanelos, and Gen;
naios were the leaders, and they had the cavalry. were twenty horsemen, and it was the first time that
There
begun
to
Tripolitsa
fighting
;
we had The Turks came out of to go to the aid of those with whom we were they were attacked and driven back by our
Notaras then arrived at Pano-Chrepa, whilst from Tripolitsa and Sylimna came down upon GenA most naios at Trikorpha, which is opposite Sylimna. obstinate battle ensued, and the Turks took to flight.
cavalry.
forces
About seventy
of
them were
killed,
223
drums
little
well as the
fort of
complete
Tripolitsa.
defeat
they
not
attempt
to
go
on
to
The Turkish leader sent four of his cavalry to carry the tidings to Ibrahim, who was then in Messenia making ready to go and waste the Soulimo district. Upon hearing the
state of affairs
men who
were shut up in Davia. Gennaios had no more ammunition or provisions. He went to Valtetsi and I to the vale of Alonistaina. On the third day I ordered Gennaios to take his force to the mills
below, near Sylimna.
hours,
when
there and fought for four he got possession of the fortifications and
He went
They
part,
the entrenchments.
On
the
other
we,
with
Anton
Kolphinos, Grivas, Tsokres, and others, destroyed all the rest of the mills, and shut up those who were in the old fort
was situated upon a rock which it was almost imposany one to ascend. We came to the opinion that the best plan would be to cut off the water from them, and
that
sible for
At
a
Gennaios showed
light, which gave us to understand that Ibrahim had arrived. Gennaios marched to Vervena.
;
Ibrahim brought up two thousand cavalry they went and released the Turks whom we had surrounded, and the
soldiers
We
went through, fighting all the way from the rear. passed through Vervena, and Notaropoulos and Tsokres
We
;
destroyed eight or nine mills on and then the enemy went back to
The regular
five
places, lost
224
KOLOKOTBONES,
muskets,
.
many
officers.
four
flags,
and
great
number
of
We
trict
fought there; but in all parts and in every disthe Turks were continually being attacked, and not
I
am
which
I was present and in which I was the leader. This was the only way in which the Turks 'could be successfully attacked, since I was not able to systematize a
:
national campaign first, because I had no food supplies ; secondly, because there was no ammunition ; and thirdly,
because
the
for us to conquer a pitched battle on account of the overwhelming force of the enemy. I always, therefore, gave directions to attack the enemy from the front, from
it
Turks
the rear,
sides,
and
to
fall
upon
their
camp
at night,
I also
own
soldiers
our supplies when there was no means to them away, rather than leave them to be taken by the carry
should burn
Turks
and by
this
system
destroyed
without
much
There were not wanting some who called out upon this, and the Government had the same impression, writing to
me
to systematize a national
;
camp and carry on a national them knew our position. The centre, and we were never enabled
ten or fifteen thousand to oppose to the enemy's forces. Every district had to take measures for
centralize
its
Every part had become almost like a war had prevented all husbandry and tilling of the ground, and so we had no bread. The Government was a Government only in name, and never sent us
defence.
own
what we needed, because it had it not. For twenty and thirty days at a time we lived solely upon crabs, green corn, and
225
carried on a national warfare, thousand of us had been destroyed, it was not possible to amass another force whereas if Ibrahim lost ten or fifteen thousand of his Arabs in a battle he could at once bring others into the field.
we had
and
five or six
In such a conjuncture of affairs many shepherds greatly helped us, because the whole camp was sustained by the products of the people. In these skirmishing wars all
assisted to the utmost of their power all, but especially Antonakes Kolokotrones and Korelas from Akrodoremma, with Pappas Demetrius from Chrysovitsi. These killed sometimes twenty, sometimes thirty, sometimes forty, and
;
sometimes even
itself to
fifty of
the enemy.
the
common
foe.
all the Messenians went to Mothokorona and attacked the Turks and slew them, often carrying off twenty, thirty, and forty mules and in this way only could
;
vounesoi, and
because the Peloponnesians had no pay, and they could only live by the spoils taken from the Turks. The inexist,
habitants of
all
had destroyed
had no longer
any means
he therefore opened a road from Mothokorona to Tripolitsa, and sent beasts of burthen
for storing supplies
laden with supplies from Messenia. He took possession of In this manner he fed Issari and made a camp there.
Tripolitsa for
five
thousand guards
whom he had collected from different Messenian forts. When I learnt from the captive Arabs whom the Greeks
had taken that Ibrahim was making ready
to pass over
from Gastouni to Missolonghi, I wrote to the Government, and I gave them my opinion, with two alternatives
16
226
KOLOKOTRONES,
either
give
me
permission
else to go,
some one
found in Gastouni, in order to embark them for Missolonghi and had they been but willing to listen to me, God knows how everything might have been changed, because Mis;
solonghi would not have fallen if there had been any more food in it. The Government had time there were twenty
Ibrahim I gave them information very early. the three forts with soldiers and provisions, and supplied himself moved into Gastouni. As to the Gastounians,
days
and
some took
to the hills,
burnt some provisions there, and the rest of the supplies he prepared to take with him on his
Chlomoutzi.
He
journey to Missolonghi, Thus the Gastounians who were shut up in Chlomoutzi had not the necessaries of life, for they had with them
children, and very few provisions. Three Gastounians at Chlomoutzi, considering how they were thus surrounded, resolved to fall upon
of the enemy, to fall upon them very sudand after harassing their enemies, to return to the denly, fort. These attacked the Turks in this manner and
camp
destroyed many, but a spring of water had been occupied during the evening, and as they were returning they were enclosed in a village, and were all killed. They had slain as
many Turks
as they could, but they were lost themselves, and Chlomoutzi was given up. Michaelakes Sissines was there. Ibrahim now made ready to go to Missolonghi with his
army. What took place at Missolonghi is well known, and has been told in another history. He united himself to
Kioutahi.
bravery of Missolonghi.
there, Missolonghi
Another history also has taken note of the A very few days after he arrived
was
lost.
227
round
to Missolonghi I went all and was able to find out the narrow Tripolitsa, road leading from Agiorgitika and Pertsova, and burnt the houses belonging to the Turks. I measured out the ground for the purpose of making an entrenchment there, for it was winter time, and going down to the national mills, I sent to the
Government
to provide
me
with food
and ammunition
from which we
to Nauplia
in order that I
my
answer
" This
will let
is
no time
for
I
me
to go to Nauplia, but
if
you
me
have what
have asked
Upon
so,
this the
it
would do
and began to send supplies, which village where I had made entrenchments.
assemble.
me
I stored
up in the
them
In one part they collected soldiers, another part they gave provisions. At the same time they sent to me Konstantes Mavromichaeles, who was a member
of the executive, with a
interior of Achladokabo,
and from
hundred men, and I went to the and gave provisions both for that
The newspapers heard that food place and for himself. supplies had been sent to me to Tripolitsa, with the object
of
making an
assault
it
upon
it.
papers, wherein
was
had made agreements with the Government whereby it engaged to supply him with rations and ammunition, in order that he might make an assault upon Tripolitsa. This was what the newspapers made public before I had made ready my designs. Whatever secrets they had were always
reported to the enemy.
228
KOLOKOTBONfiS,
In those days, whilst I was collecting troops, Petro Bey and his son Georgaki, who were in the Government, sent letters to Tripolitsa, by which an exchange of prisoners was effected. (We had given them up the two Pashas, and
they delivered back Georgaki Mavromichaeles and Giatrakos to us.) They sent Philemon from the mills with letters, and
he stayed a day and a night at Tripolitsa, until the Turkish commandant who was there should give him his answer
to carry back.
closed answer
was delivered
to
manner
Where hast thou been ? " I asked him. " To with letters." Tripolitsa " Who sent thee ? " " The Government."
Then
I
I said,
"
am
collecting soldiers
and provisions,
the general, and yet the Government carries on and a secret correspondence with the Turks." I seized upon
his letters,
am
When
and tore them up, and thrashed Philemon. the Government heard of my proceedings it was
me a
it
reprimanding
letter,
which
was
my
duty as a general to
began my campaign by collecting five thousand men, and I ascended to the camp by ladders, and passed one day and because excavations it was near Christmas there
Tripolitsa, I divided
among
the leaders.
that
I sent
Gennaios to
of
Mavromichaeles
and Panagiotes
and
Zapheiropoulos, with the Agiopetritai, to the gate of Sarai, I to the other gates I despatched other captains. the scaling ladders among the commanders who divided
229
and
bad a body of
men
with
me
who were
to render
any
When we
were
all
drew near to Tripolitsa some traitors (it was night-time) fired off two guns a signal to the enemy. Two Bulgarians had us who sent them I know not. The traitors had joined
;
"
:
upon you."
to the walls
came
dawning.
Niketas threw
down the
ladders,
retired at daybreak.
the body of Tripolitsans under Gennaios sent them a reinforcement, but ten of them were killed. Gennaios had perceived the position
Kiziotes.
and attacked
from Rizai.
traitors,
We
and
therefore, as
we were
unable to
together,
perform
men
and went
to the villages, when they all began to disperse. then went down to Nauplia in order that we might confer together upon the expediency of calling an assembly,
since the
for
a year in an unwilling
was approaching. "What " and then we I said treachery is this that is going on ? spoke of the imminent danger which threatened the counno military try. The Government had issued a decree that
mood, and the term
;
man
if
he
did,
he would not
be received.
As soon as
to
knew
Zaimes and
the districts that they had better gather themselves in Argos. together, and that we would hold an assembly
came to Argos, plenipotentiaries began their work, and and went there. and we agreed forthwith to go to Piada,
The
230
KOLOKOTRONES,
came, and also the Peloponnesians, and we framed our assembly. This assembly then abolished the rule of Ypsilanti.
Having
all
met,
executive power in the hands of Andreas Londos, and constituted the elder, Panoutsos, our president, because, as one
party wanted to throw out Petro Bey, and another desired to get rid of Zaimes, we thought the best way to put an end to this wrangling was to give the presidency to Panoutsos.
And
"
was a
party
the Koumeliotes, and Ypsilanti, on his side, do not agree with that appeal which you have said, " We sent to London." They answered with one voice,
among
We
have done that which the nation wished, and that cannot be made matter for his opinion." The Koumeliotes stood
I said,
rose
up
"It
is
not just,"
us,
because
it
that at the beginning of the rising you had a writing sent to you from his late brother and did we not
seems
to
me
make great use of that brother in the cause of Greece ? " And with other words I endeavoured to pacify them in
He has opposed you, that is true regard to him, saying, but let us look at the good work he has done." I succeeded in getting a remission, and the suppression of his
;
"
official
duties
was limited
to a year.
We
of
then went on
On Palm Sunday the heroic people made a sally out of Missolonghi, through
thousands, through
all their
and
the
their cavalry.
Two thousand
women and
to us
on the Great Wednesday, at evening time, when the meeting of the assembly was over, and the shades of night
were closing round us. The news came to us that Missolonghi was lost. We were all plunged in great grief for
;
KLEPHT AND
half an hour there
WAtiBIOB.
23l
was so complete a silence that no one would have thought that there was a living soul present each of us was revolving in his mind how great was our
;
When I saw this great silence I rose to my and spoke some words to encourage them I told them that Missolonghi had fallen gloriously, and that her bravery
misfortune.
feet,
;
would be
to
remembered, but that if we gave ourselves we should bring upon ourselves a curse, up mourning and that we should be guilty of sinning against all those who were weak. They answered, " What can we do now, " " Kolokotrones ? What can we do " I cried, " why, we
for ever
!
have a meeting at daybreak, and decide upon a Government with five, six, or eight persons who can govern us, and we must choose persons who will resolve to correspond with foreign Powers (the Minister, Canning, had then gone to
will
Constantinople), the committee of the Assembly for Foreign Affairs must give their report to the Government, and to
the people, and all of us meanwhile must disperse to the districts, and take up arms everywhere, as we did on the
first
day
of the rising.
on the morning of the Great Thursday we assembled and chose eleven members for the Government committee, with Zaimes for President. We had Petro Mavromichaeles, Spiridon Trikoupes, and others and the
And
so
duration of this committee (this was the 26th of April) was to be until September, 1826, and then, if we were saved, we were to meet and finish the sitting.
CHAPTEB
IX.
WE
where
had Gennaios with us at Nauplia lest there should be any opposition. The new Government, however,
and departed
I
for Nauplia,
began
went down
to
troops, prepared to
desired that
Londos should be appointed. I said to Gennaios immedi" Let be, we must save our country, and whatever the ately,
Government wishes, let it be done." Gennaios therefore exerted himself, and I got together some thousands of men,
and occupied a
I
from Argos.
I
sent
out
men
to
collect
sheep
for
slaughtering.
wrote to the Corinthians to assemble, because Ibrahim Pasha was about to leave Missolonghi and go to Patras with the whole of his force, and I also told them what I
'
had heard, namely, that he was about to unite with Kioutahi, who was also coming; but this report was false, for Kioutahi had gone to Eastern Greece. When all his army had passed over to Patras for he
began to move immediately with the whole of his troops
the people of Patras, everyone of them, gathered together, and with their women, their children, and their effects,
took to the
hills.
233
who
fled
from the
hill
to
Ibraham.
Ibrahim went
to
him anywhere.
He made
slaves of
women and
gether four thousand captives. and there was a report that five thousand were killed. The Kalavrytians and the inhabitants of dis-
Karytaina, Leontari, and Mani, fled horror filled the whole of the Peloponnesus, and Ibrahim passed- along and arrived at Tripolitsa, and I myself, when I received
tricts of
;
had two thousand men with me, and we went over opposite Tripolitsa in order that we might see whither he would direct his arms, and then we marched
this information, to the district of Karytaina.
when
sent Gennaios
forward with
he occupied Stemnitsa, in which, being a strong position, he could shut himself up if Ibrahim should come down
upon him. I meanwhile lay concealed with the rest of the army, so that if I saw that Gennaios was attacked by the Turks, I could fall upon them in the rear. Ibrahim
come down upon Gennaios, for he had learnt that the female children had been taken to Mani, and therefore he followed them thither, leaving his camp on the plain. The people, hearing that Ibrahim had gone to villages
did not
on the
until
rear,
his
burning all before him, took refuge in Mani, He marched through army turned back.
Messenia, and the Arcadians and Androusani, upon hearing of the ravages committed on the plain above them, also
hastened to Mani.
slaying,
camp
at Nisi, in
Kalamata.
When
erected
Ibrahim
a
had left Missolonghi the Maniotes breastwork at Armyro, where lie the strong
234
KOLOKOTRONfiS,
of the Kapetaniani.
homes
to the
It was built from the sea-shore and was quite an hour's march in extent. rock, Ibrahim went thither once, but the Maniotes attacked,
and
him.
after
About
soldiers to
a considerable number, repulsed same time I took three thousand Derveni, and leaving them all there except
killing
the
eighty
went with
this
body
the
into
Messenia,
heights
because
Ibrahim and his camp were stationed at Nisi, in Kalamata. As I was on the road I blew my trumpet, so that
everybody should know that I was there, and they knew me, and they were much cheered in consequence, and were encouraged to go back to their houses. And then going
down
to Armyro, I wrote to every part that the Peloponnesians had returned to their several districts, and there-
to their
upon they all came back, the women and children going homes, and the men going to the war. I stayed eight days there, lest Ibrahim might again
Ibrahim, however, marched away army might get a little breathing
attempt to go to Verga.
to the forts, so that his
time, and also to leave the captured women and children there. I sent many inspiriting words to encourage the
Maniotes, and
I
went to the
many gathered round me at Armyro, when army which I left at Derveni, and led it
to
Manesi, between Leontari and Mistra, and when we were all united with the Mistriote forces we numbered
four thousand.
At Mistra
I obtained
some
provisions.
Verga in Armyro and at the same time despatched a force to fall upon again, the same place in the rear. Upon hearing of this movement
of Ibrahim,
to attack
and that he had gone to Verga for the second " The enemy is upon us, come
I
with a reinforcement."
moved forward
directly to their
235
it was ten hours' journey. The Turks marched towards the above place, but were re-attacked by the Maniotes, who again drove them back the Turks were at half-anhour's distance both from Verga and Kalamata. We had
;
and the Turkish forces were As we were advancing I blew my trumpet, that our forces upon I did not hearing it might act. expect that the Turks would hear the trumpet because it was cracked. As soon as the Turks heard my trumpet, which they did, they marched off an hour's journey to the
an hour from
us.
If
we had
succeeded in getting in time to the place where the Turks were encountered by the Maniotes, we should have been
able to surround them, whereby
numbers
of
them would
have been
killed.
After two days had passed the Turks went over to Nisi.
I also
marched
to Manesi,
where I had
left
was on account
of a lack of provisions.
Armyro
to
to
embark
The Maniotes, however, women as well as men, came out and arrayed themselves against them, driving the Turks into the sea, and causing a tremendous panic among them. They opposed themselves to the cavalry at Verga with the like fury, and
Ibrahim, seeing that he could have no successes in that
quarter,
marched away
to the
Messenian
forts.
I stopped ten days at Manesi, and whilst there I received a letter from the Eoumeliote captains who were at Nauplia, namely, Karaiskakes, Tsavellas, Kostas Botsares, and
Lambros Veikos, with Georgios Drakos, and the other leaders who had been at the fort of Missolonghi, and they
236
KOLOKOTBONES,
effect
wrote to the
that
we should
all of
us meet and
confer together
upon the
advisability of uniting,
and
of
our
to
taking measures simultaneously in an endeavour I left Georgaki Giatrakos overthrow the enemy.
all
as
my
fifty
men
I went to Argos forthwith. I sent word to and Karaiskakes, Tsavellas, and the rest came, Nauplia, .except Kostas Botsares and some others who held with
with me,
getting ripe,
so
Gianni and
Panagiotes Notaras began to harvest them; the reason of their doing so was that they were in the district of
Corinth.
Panagiotes as
and
tried to prevail
but Gianni had got paid men, upon the district to choose himself
instead of Panagiotes, in consequence of which there was much discord between them.
we
to Nauplia. I answered could not go thither, but that if they would go to Areia would confer with them there, upon which Zaimes, Petros
Mavromichaeles, Boudoures, and other members came to Areia. They asked my opinion whether it would be desirable
for
Zaimes
civil
to go to
an
war still going on there. I told them that I thought Zaimes had better not go, but that they should transmit one order to Gianni, and another to Panagiotes
end to the
" The couched in the following manner general of the nation has himself come hither, and you must obey what he enjoins and Zaimes as the president forbids you to do
:
any damage, or
follow
liotes
to erect
any camp."
my advice, and
I
made an encampment,
to Corinth.
meanwhile remained
is
here alluded
237
Karaiskakes, myself, and the other captains menmet together, we swore to be wholly united, that thus we might conquer the enemy. We transmitted a
commission to Vostitsa and Corinth, and as many as they assembled there to go against the enemy were to be paid Ibrahim was now moving his forces towards Tritroops.
politsa,
at Astros.
Panagiotes Zapheiropoulos gave I sent Niketas forward with two hundred men, and he shut himself up in Kastraki. The Turks swept over the whole of
Tsakonia, whilst I with a hundred
me
information of this, so
men went
to the villages
of Corinth, whither I had written for Gennaios and Koliopoulos to come. I sent Gennaios with a thousand men to the assistance of Astros, and when Koliopoulos came up with
another thousand, I sent him thither also. Kanelos Deligianni arrived with five hundred, he having despatched three hundred to help Panagiotakes Notaras (the reason of
the Deligiannis helping
father-in-law).
him being
Gianni.
Zaimes and the other leaders at Klementokaisara, as Karaiskakes had gone for a campaign into Koumeli. Panagiotes had some of his men at
united, however, with
We
Sophikos, whither went Gianni, and in order to drive them thence he burnt the whole village, such was the way in
which they conducted themselves. We next had a talk about the currant harvest. The
soldiers
who had come from Missolonghi hoped to receive their pay out of the grapes, because we had no funds. I told them that we would appoint a commission to gather them in,
and that we would reckon up their value. We were now six thousand in number, so we wished to go nearer to the and enemy, and therefore I sent Gennaios, Koliopoulos, Niketas forth, announcing that when we had attacked the
238
KOLOKOTBONES,
served should receive his pay. They " did not oppose my counsel, they only said, We will stay here until we get our pay, and afterwards we will unite and go against the Turks." " Now," I answered, " now is the
Turks every
man who
time to
allow
act, whilst
them
the Turks are burning the villages if we " to be burnt, of what use is it to act afterwards ?
;
We
came
"
strongly opposed
to words.
Kyr
[Mr.]
Why
Andreas,"
was the
He answered me that he had not got a man to send. "What sayest thou, Kyr Andreas? Thou hadst four thousand men with thee, and yet thou couldst not send
one horseman to stop the burning of two hundred houses! Many were the other words which passed between us, when he called out before all the captains, " Kolokotrones, Kolokotrones, for six years thou hast been trying to unite
the armies, and neither have I
will
I let thee
let
"
do so now/'
-No one
; clapping my hands " " thou who wilt not have I cried, Bravo, good patriot If they were united Ibrahim could not the armies unite
to
him
"
burn the
villages
"
!
I saw that there was no use arguing with them. Zaimes then sent Kitsos Tsavellas and Notes Botsares and others
to
was
to take seventy
for
my
expenses
"
that
money being
currants.
"What!
I said,
"not only
will I not
thousand grosia, but I would not receive seventy millions, I have served my country so long if there were so many.
without pay, that I will serve her
still
to
the utmost of
my
strength."
239
days longer, and then deMichaeles and fifty cavalry with me. parted, having Hadji These remaining with me, they collected four hundred
five or six
remained there
CHAPTER
X.
AS
soon as Karaiskakes reached Roumeli he wrote asking for assistance, when the Roumeliote captains moved
came
to Phaleria.
This time
Ibrahim burnt all the villages of Agio-Petro and Prastos (the people saving themselves by fleeing to Levidi), and thence he went to Mistra, burning everything as he went
along on his way back to Tripolitsa. Gennaios, Niketas, and Koliopoulos did not, however, allow any opportunity to pass Gennaios for engaging in frequent skirmishes with him.
passed on to the villages of Corinth, and I sent Koliopoulos back to his old quarters again, so he went to Alonistaina. Thither also went Meletopoulos and Petimeza and
;
Turks were
is
which
Koliopoulos then occupied Atsicholon, situated near the country of Karytaina, in order to
killed.
I called upon prevent the Turks from going to Liodorai. to join me, and we went to Argos, and sent for Niketas Almeidas, who was the leader of about ninety of the regular
fifty
irregulars besides.
went with
them
to
thousand of the Agiopetrians, Mistriotes, andJTripolitsans. The Turks who were in Tripolitsa had a habit of^ going
every day to the plains, and there they reaped and gathered
241
watch them. One night up and divided the irregular cavalry, putting Hadji Michaelesat their head, and also Niketaras, who was put over
another thousand men, and they all passed along in secrecy, whilst Panagiotes Giatrakos had a force of a thousand men
likewise,
took four
and Captain Almeidas had his regular cavalry. I with me, and remained in the centre, with this agreement, that when I saw the Turks I would immediately
men
make
a signal for
them
to
surround them.
On that day the Turks did not go to the place where we were expecting them. On the contrary, they sent out three hundred of the regular troops with the view of
scouring through
the
villages to ascertain
in
whether the
anywhere, ready to fall upon the large bodies of Turks who were reaping in the fields, because the Greeks had for some days
lying
Greeks
were
ambush
Turks
every
day
and
gave
a
one
dollar
to
every
Greek
captive.
who brought me
either
head, a
gun, or a
The Turkish force went out to make their circuit and came to a village called Meimetaga. There was a tower
there, so in order that they should not be able to shut themselves
up in
until they
it I made no signal, but left them undisturbed had spread themselves all over the village. gave the signal, when out flew the cavalry, which
sudden
rush, upon the Turks. The Turks endeavoured to make a stand on the plain by forming a square, but when
in they saw our cavalry, and beheld the infantry pouring on all sides, they returned to the village. They were not able to reach the tower in order to occupy it, and so in
half
of the three
17
242
to save themselves.
KOLOKOTBONfiS,
Never in
my
life
before
had
seen
such slaughter. The whole of the Turkish cavalry came to their assistance when they heard the battle raging, but none of them
got
away
alive.
had
on the previous
evening that if I saw the Turkish forces coming down I would make a signal for them to hasten to the place which I held. I made a signal, but Niketas did not follow
out the orders which I had given him. The Turks, towards evening, advanced somewhat nearer, when Niketas, with thirty of his men, made a stand, and a Turk of distinction
retired,
was
killed,
all
and we
at
Agio-Petro.
rejoined each other safe and sound The muskets and drums were sent to
Nauplia.
I went to Nauplia myself afterwards in order to obtain ammunition, and then I intended to return immediately for the purpose of continuing these ambuscades. The
Greeks were
much
inspirited,
they went down to the plain. In that battle they all bore themselves with courage, but Theodoros Zacharopoulos was
especially noteworthy, because he fell upon a house wherein there were twenty Turks and killed them all. Stamates Metsas was wounded in the foot by a bayonet.
to Areia.
Almeidas
me
He came
in the
month
of September,
and
in October I
went
to Nauplia in
we might have a conference respecting the Assembly. I told the commission of the Assembly to gather together because I wished to address them. They met accordingly, and I presented myself there, and spoke to them concerning the state of affairs in somewhat the
order that
243
manner
"
:
Now
is
(being the
potentiaries
Committee
who
are
of the
to complete the
Now
it is
winter
Where fight, neither can Ibrahim." can the Assembly take place?" asked. "Let the they Assembly take place on the heights of the Peloponnesus. There we can keep Ibrahim in ignorance of all that is
going on,
and
\ve
cannot
"
and we can
give
military
help
upon
any
emergency, because we have the enemy at our own door." To this they replied, " Where can we find a secure place " " At there to hold an in ?
at Kastri," I answered;
Assembly Lenidi, at Kranidi, " and then there is Piada, and among
those four places you could take your choice." "We will ask the Administrative Committee," they said ; and so those two bodies met together and consulted, and deceitfully resolved
do according to their own wills as regarded the Assembly, being bent upon holding it either at Poros or iEgina,
to
able to
whom
they desired, and whomsoever they did not desire to have they would also be able to decline to receive into the
island.
The committee
therefore replied to
I
me
in respect
had had with the other body of the Government, that the Assembly would be held either in Poros or iEgina. I, however, would not receive this proposition, and made my resolution known to them in the
to the conversation
which
manner I will not embark on the sea, for I took an oath when they had me in Hydra that I would act no more on the seas.
following
"
:
many
votes, and among the armies and the politicians others who would not wish to go thither."
have also
244
KOLOKOTBONES,
After this. I got up and went to speak with Kyi Andreas about the place of assembly, for he was the President of
the Executive Committee, therefore I went to his house and
an Assembly in the islands is not praiseworthy," I said to him, "and not well as regards the Peloponnesus, nor for
the whole
of
when we
sail
the nation generally considered, because away from the Peloponnesus, then the Pelo-
ponnesus becomes cold and indifferent, but as soon as we are on dry land again we give them all new hearts." Kyr Andreas sat down by the window looking out therefrom, and not looking at "
me
foot.
Kyr Andreas," I cried, I am discoursing to thee, and thou art looking another way Farewell, brother, I talk to thee no more on this subject."
!
"
immediately went to my own house, and afterwards galloped off and got Tsokres to join me with two hundred men, and, accompanied by Nikolaki Poneros and Anag-
So
nostakos, went
Agio-Demetri. As soon as I reached Hermione I assembled four hundred men. When the two
to
had gone
to iEgina
I
removed
at once
and went
also,
at
the
same
time,
announced that we should open an Assembly at Hermione. I sent Nikolaki Poneros to Hydra, to Kyr Georgios, and
the other Hydriotes, and the Hydriotes
came straightway to our Assembly, and we had ninety representatives, whilst that one at iEgina with its two committees only had fifty.
This division was continued for three months.
At
this
time Hamilton came over and went to iEgina, and then he came to us to persuade us to unite, and to form one
We said in answer, " Let the iEgina Assembly only. people come hither, for we are the most numerous, and we " will receive them and they on their side said the same
;
245
quarrelling over the matter, and wrote as a committee to the Minister, and I wrote also, but as a
They were
private person.
They received their answer, and I received There was some rioting at Hydra about Hamilton, when some people were killed, and Hamilton was very
mine.
with the Hydriotes.
much annoyed
to
day camp which I kept at Hermione. He had Count Andreas Metaxa for his interpreter, as he did not know
the
our language. Hamilton said to me one day " I hear that it is the intention of your Assembly to send for Kapodistria." " Whoever has told you so has been joking," I answered,
-
"because Kapodistria was once the Eussian Minister of War, and as he did not lend us a finger to help us then, there is no reason why we should be induced to time will show us what to invite such a man over now do, because we are depending upon England, who has
;
promised us her protection." Hamilton then went away. In the month of March, when we had ninety representatives, we began our work, and made Sissines our president.
Cockrane* then arrived, and we at once voted him high admiral in the three departments of Spetsai, Hydra, and
Psara.
Churcht came about the same time. As the Assembly at iEgina had said that I, Kolokotrones, wanted
to
become generalissimo
all
should not find this disposition in me, and I threw aside the all personal ambition for the love of country, and
three islands also cast
also
then coming to Poros he took Metaxa to when we conaccompany him, and I met him on board, decreed. versed upon everything which our Assembly had
Cockrane
* Lord Cockrane.
t Sir
Bichard Church.
246
KOLOKOTBONfiS,
also asked for the union of the two Assemblies,
He
and we
" Let the the same remark as formerly, Assembly at come here and we will receive it." I saw by the iEgina
made
style
of
of
his his
conversation
that
Cockrane
I
had
some
ideas
answered him as a
too.
Greek,
who
also
had ideas
of his
own
We
parted and
went back to Hermione, and we had General Church at Hermione with us, and then Cockrane joined fellowship with Church, and they gave it as their opinion that they
would be able
At that time
bly charged
I
me
to procure forces
despatched Gennaios to all days he went there with three thousand men, and the Assembly promised me that the Assembly itself, that is, the
nation, would give
content.
them
their pay,
and so we remained
We made
answer
we
would go thither, but everything which we had made law must remain the same, and the forts must be in the same
hands, and
if
they ratified
to
all this
we would
go.
The
We
immediately began the required work all that we had done remained unannulled, and we prosecuted the business
in hand.
to act as a
We
We made
and
fifteen
Government Commission to overlook the army, for the Senate. When we voted, the greatest
fell
number
of votes
to
247
There was to be a committee appointed at an date for the purpose of choosing a president. The early committee went to Poros, and the Assembly was left to
complete
its
business.
had some thought of sending for Kapodistria in the year 1827. They had all tried their hands at governing, and the whole nation was going from bad to worse on
account of our dissensions. So I spoke out openly, saying, " We have cast away all our personal ambition in regard to the army, and we have put the Englishman Church
over us, and our brave seamen have taken Cockrane
;
We
it
behoves you politicians also to throw aside your ambition, so that we may choose a president who can govern us,
for the
saw that they wanted to invite the nation, and some of them came armed
I
to see if they could frighten us, so that they could take the matter in hand; the secretary, Speliades, was one. I perfectly understood with
at the
me
to
to attend it;
what view they came to me. house of Mavromichaeles, and so I went by myself, when they
talk to me about the Assembly, saying that could not perceive that any good had come forth they from it. I replied to them with some anger, that the nation had willed it, and whoever was not satisfied with
began
it,
let
him
try to
ruin
it
if
he were
able,
and went
no power by themselves, and that, if they had endeavoured to do anything, they would certainly be put to shame,
they dissolved.
Two days
after
we
had
finished
the
work
of
the
after dinner Assembly, we resolved in the morning that for Kapodistria, and so I went to we would sign a paper
248
KOLOKOTRONES,
tent
my
and ate some bread, and threw myself down to I looked up and saw Kyr Georgio Kountouriotes sleep. with Karakatsanes the Spetsiote, and Mark the Psarian,
coming to speak with me about the Kapodistria proposition, which we were to sign in the afternoon. They said
"
We
?
were to sign
do you ask
were
we not
"
Why
me ?
am
represent the nation. The President Sissines and the nation resolved upon that measure this morning." " It will be a good plan for us to send and ask for the
do
opinion of Hamilton,
who
is
to
him
to say
things quite opposite to those which he will report to us, and thus ruin the position of the nation ? Where will
you me,
send?
If
"We
.
"We
do trust thee
!"
Kountouriotes was of opinion, that as I had spoken to Hamilton, and as we had not at that time chosen
Kapodistria, that I might meet with some opposition on the part of Hamilton, but I answered him, " Go in peace."
I
then
of
made myself
ten
his
men
else
to
ready, and called for Metaxa, and come at noon, and as I did not
who could go with me, except Niketas, and told him that he must behave himself him, with discretion, and not cause any scandal whither I was going. The Assembly wondered, but had no idea where I intended to go. We went to the river of Poros,
where the ships of Hamilton were taking in water; we embarked on a boat and drew near the frigate.
there
Hamilton received
me and we
sat
down
to converse,
'249
opened the subject by saying, "How does it appear to you now, since the Assembly has united and the sitting
is
your union you have done well." Captain Hamilton, we have come to ask your advice, for you have always counselled us best in our endeavour
rejoice at
;
"
to
our freedom, and we know that, above all others, you are our greatest benefactor." " Place your opinion before me, and if I am able, I will answer you in accordance with that opinion."
acquire
"Captain Hamilton,
for
have reflected that you have many years. We throw over all
I
us, for they never govern us as they ought, and seeing that we have no political man fit to rule us, we have come to ask for your advice, and because,
whatever
is
it
has
been
decided
make
Cockrane
high
admiral,
and
Church generalissimo, and now we want a Will England give us a president, or a king?"
" "
politician.
are "
we
to
do?"
find a Greek."
250
KOLOKOTRONfiS,
have no Greek who
is
"We
sufficiently
worthy; we can
only choose Kapodistria." When he heard the name of Kapodistria he turned and looked fixedly at me. " Was it not you who told me that you would not have
Kapodistria because he had been in the Eussian ministry ?" "Yes, that was upon another occasion, but now it is
different,
England.
hand
of Greece,
at the
head of
her power on shore, and that we have also put under an Englishman. If England will now give us a politician
we
will take him, and then we shall no longer break our heads one against the other; but if this cannot be, as you say, we must then choose Kapodistria." " Take he or devil
Kapodistria
any other
you
like,"
replied, warmly, "for you are quite lost." I wanted to hear this from his own mouth, and
I did
way our conversation terminated, and I left immediately. I had lost a great deal of time on board the frigate, and the drum of the Assembly began
hear
it,
and in
this
to
beat.
When
the
plenipotentiaries
left
drum, they
Panagia, in order to go to with his glass and embarked in his cutter for the Panagia. As the representatives went on purpose to question him, Hamilton first put the question to them, saying, " How is it that you have left the Assembly?" " We were coming to ask your opinion." "I gave my opinion to Kolokotrones," he replied; "do
what he
you," and then he returned to his frigate. Panagia was half an hour distant from the Assembly. As soon as the Hydriotes returned they called for me,
tells
when
I related to
them
all
We
again
251
early morn,
letters
The
of invitation were
and sent away to three parts, and so that business was completed. We met the next day to resolve upon a president for the Senate, and the members voted for a
On the day following, rushing to the Assemone was for Zaimes, another for Basla, and another bly, for Piasa from Androusa, and there was a complete
presidency.
division. The next day succeeding that there was the same thing going on. Seeing how great was the division and caprice of every one around, I rose straightway to my
"Honourable Assembly," I cried, "we are sitting and quarrelling about a president of the Parliament,
feet.
whilst our country is in danger of being ruined. We have had an Assembly sitting for seven months, whilst Kioutahi is president in Eastern Greece, and the president
of the Peloponnesus is Ibrahim, and yet we are sitting and wrangling. May is now here, and Athens is in great danger, and the Peloponnesus is also imperilled: shall not one out of so many Greek representatives be spared that we
may make
who was
a President ?
I
Are we
still
to
go on sitting and
wrangling?"
man
I did not know sitting amongst the Cretans. his name, nor did I look to see what it was, but sprang up in the middle of the Assembly, took hold of him, and leading
worthy!"
cried;
is
and
"He
worthy,
he is worthy!" and there was great clapping of hands, and thus it was settled. They blessed the memory of my The father, but Pienieres seemed as if he were frightened.
Assembly was then dissolved. On one occasion I went to Nauplia and said to the * The Boumeliotes receive their pay, whilst Government,
252
KOLOKOTBONES,
all
the Peloponnesians are stripped of their and have not where to lay their heads
by Ibrahim,
pay those who have lost so much ?" to form twelve thousand disciplined
was
to be
reckoned as
fifteen
plus the proportion could be so reckoned as to afford thirty grosia a month to each. They told me that they would be required to serve three months beforehand, at the expiration
of
which they were to go and receive their monthly pay. Three months passed, and I sent to take the month's pay, when I received for answer that " a small donation of two
arid a half millions (of grosia)
ment had other necessary affairs to attend to, and they have used it. Your experience," it said, " will be able to
prevail on the soldiers to
have patience." Our rising was totally different from any which had The revoluever taken place in Europe before our day.
tions of
Europe had always been against their rulers they were civil wars. Our war was more just than any of them it was a nation it was rising up against another nation
a war with a people whom it never desired to acknowledge as ruling them to whom it had never taken oaths of
;
fealty, except
when made
to do so
by force
neither had
a Sultan at any time any inclination to regard the Greek people as his people, but only as his slaves. Once, when
we had gone to Nauplia, Hamilton came to see me. " You Greeks must have a treaty," he said, " and England will
act as mediator."
" with " This will never come to pass," I made answer; us it is freedom or death. Captain Hamilton, we have
never yet
made
some
the
a treaty with the Turks ; they have killed have enslaved by the sword but
;
have lived
killed,
generation.
ff/T->ji
no'j^fy ')
^N/VKS/TV
..
or
253
Las carried on a never-ending battle against the Turks and there are two fortresses which have never surrendered."
"Where
tresses ?
is
this
royal
"
garrison
for-
"Our royal garrison is with the bands called Klephts; the fortresses are Mani, Souli, and the hills." He said no more.
fools
first
The world said we were fools, because if we had not been we should not have made the rising until we had
got together our ammunition, our cavalry, our explo;
our powder magazines, and our stores we would have reckoned up our own powers as against the Turkish power. Now when we have conquered, when we have
sives,
we
if
cursed.
We
are like a
small heavily-
laden boat which, lying in a harbour where fifty or sixty large ships are waiting with their cargoes, cuts herself
adrift,
spreads her
sails,
and goes on her voyage in the face she goes on her errand, and she
;
her merchandise, makes a good profit, and comes back Then all the ship's captains who to port safe and sound.
were
left
;
man
" Here is a true behind, cry out aloud, saying, here is a pallikar ; and a wise one, unlike us, who
are sitting here idling and are full of fear captains are upbraided as being worthless but
!
"
And
if
those
little
the
boat had not been successful, then they would have said, " What an idiot to go out with such a burthen, in such a
wind
to be lost
"
!
The commandership of a Greek army was of necessity a perfect martyrdom, because he was made to be both leader, to him to judge, and adviser, and therefore they had to run and fro each day he had to hold his camp together by
;
254
cajolery
of
leader called. In Europe, on the contrary, the commanderin-chief gave his orders to his generals, the generals to the
and the colonels to the majors, and so throughout. The general formed his plan of campaign, and it was carried out. If Wellington had given me an army of forty thousand, I could have governed it but if five hundred
colonels,
;
Greeks had been given to him to lead, he could not have governed them for an hour. Every Greek had his caprices
and
his hobby,
and
to get
any
had
to be
menaced and
CHAPTER
XI.
November, 1826, when I went down to Hermione for INthe Assembly, I left Gennaios behind, in order that
he should endeavour
Ibrahim was carrying
to on.
the district of Karytaina at that time made a proposition " If to him: you will build up the fort of Karytaina, Gennaios, Karytaina could be guarded on all sides as well
as Phanari and all the middle districts." Gennaios was " I must send himself persuaded of this, but he answered, and ask my father's opinion, and then we will see about
it."
So he despatched a foot-messenger to me with the proposal about a fort, and I gave him permission to build
it.
As soon as he received my permission he set about it earnestly, and paid for lime, and got four lime-kilns made,
also sent about to find out masons, so that the fort
and he
When
they began to
came
with powder and exploded, and on account of this they it was said that cannon had been discovered, and so the He never allowed any one to go report spread about. his fort, because there was in every place a traitor to over be found, and therefore Ibrahim, having been told that
256
KOLOKOTRONES,
to
made no attempt
happen
the
gates
built
go "thither
lest,
indeed,
there.
cisterns,
it
when he
commenced carrying up the fort as far as at the time. He at once had the furnaces
baked
biscuits,
which he sent
of
to
Demitsana in exchange
powder.
When
he happened to
have no
he sent into Zante and bought five or six hundredweight. He also purchased two cannons, which
lead,
were transported
to the fort, and then got carpenters to make gun carriages also, which were placed on the fort. The fort being thus strengthened, the districts of Phanari and Karytaina carried their property thither, and
deposited
it in the fort for safety. They worked at it throughout the whole winter until April came. They erected three caserns, and finished the interior, and at this time, at the
battle of Lala, he
lonia.
They were
up in one
place.
He
placed two hundred soldiers in it when it was completed. It was near two rivers, and whilst they were erecting it they
found some helmets that belonged to the Crusaders. Niketas had a sentinel on a hill near Tripolitsa, who,
when
all
as they did
the Turks went forth on their pillaging expeditions, in. every direction of Messenia making slaves
round
made
a signal,
when
the surrounding families came to the fort, bringing in their animals. When the signal on the hill was seen the two
cannons were
fired off,
and thus
all
knew
were out again ravaging Messenia, and thus the people near the fort were protected. He had sentinels also at Derveni
of Leontari.
consequence
of
The people became more emboldened this, and the husbandmen began to
in
till
257
their fields again, as they were protected in this manner from any sudden surprise by the enemy. Before this they were dying of hunger, for if agriculturists owned any oxen
they did not dare to take them out to make use of them but now they could do so, being under the protection of the
;
fort.
The
much
April.
inspirited,
more ravaging going on, and the people were and worked to help the masons until Gennaios was still carrying on this work when, in
of the
On
the part
Assembly
of
Troizen,
we
sent
Karaiskakes and Hadji Michaeles, with a hundred and twenty horses, and twenty-five thousand grosia and
cavalry.
I
was
and went
Assembly in the month of May, The camp at Athens was broken up,
soldiers returned.
As soon as
reached Argos I sent orders to all the districts in which there were no Turks. I did not send to Messenia because
there were three forts there, and the Messenian armies
I left the
despatched, however,
my commands to Mistra,
where there was no apprehension concerning Ibrahim, as he was at Patras at this time and I also transmitted my
;
orders
both to
replied to
them by asking me
camp
for
them,
and then I might command them, and they would come. I marched over to Corinth. Grivas and all the rest of the Eoumeliotes were at the fort of Nauplia, and did not move at
my
at Corinth
they
namely, at Corinth,
and did
an
forts as
258
KOLOKOTRONES,
I
inheritance.
on the
hill
of
Corinth (Agio-Georgio) with two hundred and fifty soldiers only but Zaimes had a force also, and he, with Panagiotes
;
who were
" Leave
soldiers
in Corinth.
them
alone,"
for
said
" we
must
of
together
the
sole
purpose
fatherland."
At
this very
summoned Nevekos to submit, and Nevekos made his submission, when Ibrahim despatched him to prevail upon others to submit also, when two parts of the Kalavrytians submitted, together with the whole of Patras and some parts of Vostitsa. He then came to Kalavryta, two
hours beyond the capital Kalavryta, with the object of the whole of that part making its submission also.
Ibrahim now endeavoured to conciliate the people. A Turk was not permitted to cut or to burn the standing corn, and in consequence of this many were gained over,
of
others to
submitted people went to Megaspelaion, and the hills, among which they were shut up.
this,
and being incapable of doing anything, Basil Petimeza was one night, through some treachery, surprised, and barely escaped with his life.
Following upon
He immediately sent out his brother Nikolaki, who came " te me where I then was in the villages of Kortho. Hasten
to Spelaion,"
he
"
cried,
and the
whole
district will
be lost."
I resolved to despatch
my
my
standard-bearer,
259
with him to Megaspelaion. I got together the Corinthian forces, and they went to the monastery. In the space of three days I amassed fifteen hundred
men and
I
we
myself went to Agio-Georgio, in Phonia, and although did not get very near them, they were able to fall upon
the submitted soldiery and the Turks, and wholly ravaged Diakophto, taking many captives and also a good portion
of spoils.
On
and
back
at Kalavryta.
Ibrahim took
good survey of the position through he saw that he could not possibly lay siege
as the place
was a most
difficult
one,
and therein
fore retired.
It
suffered
the
Peloponnesus. They were Turkish prisoners, who betrayed the Petimezaioi, at Chelmos.
naios and Koliopoulos, who were together, and ordered them into Livartzi, a submitted district of Kalavryta. My " mandate was, "Fire and sword to those ivho have submitted !
And
so they passed over to Livartzi. Ibrahim now sent out spies to see where I was,
and what
was the amount of the force that I had with me, and he a Greek to learn gave three hundred pieces of money to fall down upon me suddenly. where I was, so that he might I seized the spy, however, and sent word to the public
authorities,
the town
and hung him at Kalavryta, two miles outside had him hung up with a paper upon him which
" a traitor
to his
nation."
I sent
two
other
Mega-
260
KOLOKOTRONfiS,
and then
went to Spelaion myself. Ibrahim heard that there was an army of five thousand men gone into Livartzi, and that I was in another part
Spelaion
is
from
Kalavryta.
other body of
men
Koliopoulos with the were also about four hours off. Upon
Gennaios and
Ibrahim learning that the Karytainan armies had arrived, he marched with his forces towards Tripolitsa and Karytaina,
and sent
for Deli
to
march
and they, going along the road, came across the man whom we had hung up, and he went up to him and read the paper fastened to
his breast
his beard,
and
terrified
a picked force eight thousand cavalry aud infantry of chastising Akovo and went forth for the purpose
of
Demitsana, Zygovisti, and Stemnitsa, whence, it was said, the Greeks, who were with Gennaios, had gone. Gennaios
and Koliopoulos, when they heard that Deli Achmet Pasha had gone forth and would pass over to Patras, and that Ibrahim was on his way to Tripolitsa, turned back, and coming across the advance guard of Ibrahim, had a skir-
mish and
Whilst Ibrahim was marching to Tripolitsa, his force, which had been sent to the villages, Akovo and Langadia, arrived at those places. Akovo and Langadia had already
been burnt, but what was left of them they burnt over again, and the Turkish army stationed itself on the plain
of Demitsana.
whither
it
Gennaios and Koliopoulos, not knowing had marched, Koliopoulos returned and went to
of
Demitsana and
built
261
to fight from, whilst the rest of the Karytainan forces dispersed to the hills where their families were, for the purpose of protecting those families. The Turks
arrived as they were passing over to go to their families, and passed the night on the plain of Demitsana, when the
soldiers below fell
upon them for plunder, and began to shoot them, and the soldiers on the hills sent for a rein-
forcement either from Gennaios or Koliopoulos. Gennaios not knowing that the Greeks were all round the Turks, and
seeing the Turks on the plain, resolved to attack them at night with his little body of five hundred soldiers, and
moving forward he arrived at the plain during the and when he got near the Turkish army he fired a
into them.
night,
volley
the other Greeks heard this volley they were at once convinced that Gennaios must be there, so
When
that every Greek fired off his gun whenever he found himTurks. When the Turks saw that they
marched forward and seized upon the road which led to Demitsana, so that when the morning broke the Turks would see that there was no way for them to depart, as if come up to the they tried to go into the country they would
breastworks which he had built up to fight from. When the Turks heard the volleys of the Greeks they
were convinced that they proceeded from the armies led by Gennaios and Koliopoulos. They were therefore much alarmed, and turned back towards Tripolitsa. Gennaios and his band advanced nearer to them, and the Turks
marched
pass at
that place.
262
KOLOKOTBONES,
who were approaching in that quarter, forced go in like manner to Trikorpha. In that pursuit
killed,
the Greeks,
them
to
As Ibrahim had
When
from Tripolitsa, I
I learnt that
Kalavryta, which had submitted, and sent Basil Petimeza with fifteen hundred men to Agio-Vlasi, one of the sub-
mitted villages, to take from the inhabitants all their papers of submission and send them back to those who had
given them, and to
tell
them that
exchange the papers of submission of the nation. Five hundred Argives came at the same time, and I sent them
also to Basil Petimeza.
Tsokres was at their head, and Agio-Vlasi was seized, and the
papers of submission were sent to me. There were with me at Spelaion Londos, all the Petimezaioi, Lechorites, Soter Theocharopoulos, and Benizelos
Kouphos. Londos.
villages,
said to them,
and
of Gianni Notaras was with " Let us go to the submitted march on to Patras ? " They answered,
forward, to-morrow we will follow," and the four hundred remained at the monastery. I took my own men, and Kolphinos Petimeza his four hundred also, and we went together to a village called Petzakos. I sent word
to the submitted villages that
"
Go
papers of submission
if they would deliver up the which they had from the Turks I would give them papers from the nation. Before I moved
263
still
villages,
and whilst
at
wrote a letter to the Government asking Agio-Georgio them " to send me both soldiers and ammunition, because the country is in great danger from submission and if
;
you
know any invention by which an army can be If you should also know please forward it.
invention for
of
fed
for the
men
send
pray you
me
all these."
monk, and exhorted him to speak to the Government about the danger which was thus threatening the country. The monk went to Nauplia and told them to assemble the Parliament, as he was charged to read
I entrusted this letter to a
he had
them somewhat from my part. They theremembers, and he read them the letter, and also delivered to them by word of mouth all that he was commissioned to say. One of the members said, " ammunition when he has only What can he want with " The monk assured them that I had four fifty men ? but they did not believe it. The Parliament sent thousand,
to tell
Anagnostes Zapheiropoulos from Zygovisti, and Anagnostes Papagiannakopoulos to see the condition of the armies
and
"
districts.
They came
to
Agio-Georgio.
said,
Our country is endangered." They on their side told me all which they had been charged to say to me, which was that I should go to Argos, in order that we might all unite our arms there, and then the whole force could move on
together.
If I
had
listened to
to
Argos the
lost,
have submitted directly greater part of the districts would to Argos. they heard that Kolokotrones had gone
II
Go back
to
them,"
I said,
"
and
tell
them by word
of
264
KOLOKOTBONES,
mouth that I will do according to their plan, that they also must send forth as many as bear arms, believe in Christ, and
love their country.
be, let
them come, and we will meet this great they may danger, and I I will become of the smallest account amongst them all let them but send me ammunition, and as for provisions, we will do what we can with water and the bodies of sheep we may be able to manage."
;
;
They went back, but they sent me no reply neither ammunition, nor provisions, nor paper whereon to write despatches, and not even did they send one consolatory
;
and thus they abandoned both me and the Peloponnesus together. When I saw how great was their indifference I moved on to Megaspelaion and exerted myself as I have related before.
epistle to the districts,
Deli Achmet Pasha, going out from Patras with the submitted Corinthian soldiers, and part of the submitted
Vostitsanoi, pressed on to Agia-Paraskevy
a hundred Greeks
;
and killed about them were from Corinth, under The Pasha Cheliotes two good captains were also killed.
most
of
When
I arrived at Petzakos
that
Kolokotrones and Basil Petimeza had only a few soldiers with them, and that they could go and easily
destroy us. Deli Achmet fell in with this opinion and marched with six thousand submitted Greeks, Neketos
accompanying him with two thousand of the submitted Greeks. He came to Lapates, which was three hours from where Petimeza was stationed, and one hour distant from
myself.
I
had written
to
charopoulos, Nickolas Petimeza, and Lechorites to come, and they sent word to-day or to-morrow, but they had not A captain of the submitted armies from the yet arrived.
village in
is to
say,
265
at Petzakos with
and we can
easily go
and attack
him."
When the Pasha heard these words of the captains, he immediately, that same evening, summoned all the captains to receive his counsel about going against me.
When
is
all the captains were gathered there the Pasha said, " Information has been brought to me that Kolokotrones
Petzakos with only four hundred men, and we will go and attack him." There was one captain present, one of those who had submitted, whose name was Stamates " We will not go to Botiotes, who, hearing this, called out, Petzakos, we have a king, and we will not go and destroy
at
down
addressed these words to the Pasha; and the Pasha laughed, saying, " Whom do you wish, then, that we
him."
He
" The same captain answered should go against and destroy ? " we will go against Petimeza, who is at Agio-Vlasi Why, So his resolution was taken, with two thousand men."
and
it
was agreed
brothers
to
Petimeza.
Two
came
to us, saying,
"
I did
my
adjutant and
Oikonomopoulos
Karachalio,
my
standard-bearer. I left them in the village, saying to them " I for the village was a sball go out to sleep previously,
my judgment.
If
am
;
need
but
if I
am within, and
I
any
aid to
me.
them to help in case of with them, they cannot bring went therefore to the heights of the
village, to a rock,
skirmishing,
remain there the whole of the night. At daybreak the Turks advanced upon Basil Petimeza and the Argives at Agio-Vlasi, and there was some little when our people departed. There was no blood
who were
to
266
KOLOKOTBONfiS,
shed either upon one side or the other. The Argives went away to Argos. Basil Petimeza did not see them, neither did I. So Basil remained in his post at Agio-Vlasi, and the
The next day Londos, Nikolaki * Petimeza, Theocharopoulos, Bouphos, and Lechorites, with the four hundred men who were in the monastery, came to me, and then I arranged to leave Petzakos, because I did not know who had submitted, and who had not, therefore I determined to
go to Kerpeni, which was a much stronger place for defence. Londos and the other leaders said, " Old chief, let us stop here all together." I answered, " You are untrustworthy, I shall go the whole of you, and I know not what to do
;
away and make an army for myself, and you can stay
instead.
Kerpeni I sent my adjutant, Photakos, to seek out Gennaios and Koliopoulos, and to bid them join me. Gennaios at that time was at
I
When
arrived
at
Phretzali,
and Koliopoulos gathered the soldiers together, five days came to me with five
his
company heard
that
my own
had got my own army again, but because they learnt that Deli Achmet Pasha had gone to gather in the currants, and having lost all hope of being able to get the currants for themselves (for which purpose they had been waiting), they
departed.
I
spread
my
soldiers all
villages, and made the following proclamation: ''Every village that does not return shall have all its houses burnt, its vineyards shall also be burnt, and I will sweep
it
but
if
any
of
them
shall
is
267
turn back to us, the nation will forgive it everything," and " If ruany'other threats,"as, for instance, you imagine that
Ibrahim
lages,
will give you five hundred men to guard your vilyou are deceiving yourselves, because he has no such force, and if you flee from one part to another for safety, we shall come down upon you nevertheless, and shall burn
and slay you all." When I distributed these proclamations " they were shown to Ibrahim, and he said, I will have a battle with this Kolokotrones." The submitted villages, however, did turn back, and we received from them their
papers of submission, and gave them in exchange those of the nation. So they returned and went back to their villages in order to save their houses from being burnt.
I
eight thousand
men, and we
took our way to Vostitsa, and upon reaching Vostitsa, so that we opposite the heights, we placed men there,
to might ascertain if the enemy were coming, in order that But the Turks had no intention of fighting at fight. there solely to harvest the grapes, and but had
time,
gone
had stationed cavalry at the extremities of the plain We stopped there so that we could not fall upon them. two days, and I challenged them to combat, but they had no mind for a battle. Seeing that it was useless to remain,
and having no provisions to allow of our staying there, I took Gennaios and half of the army with me and went and to Agio-Vlasi, and left Koliopoulos, Meletopoulos, of the Petimezaioi to look after Patras and the villages
Vostitsa.
When
I arrived at
the fort of
" her submission (I had left Niketas preparing to give in out of sheer in Messenia with an army, but his soldiers,
a letter from Agio-Vlasi I received " Messenia is thus Karytaina, which read
:
come to us as quickly as hunger, had left him), "only not have to suffer this." I left possible, that we may
268
KOLOKOTRONES,
Gennaios thereupon, and announced to Koliopoulos that they must stop and watch the movements of Deli Achmet
Pasha, and the submissions that were being carried on in Gastouni and Pyrgos, and that I should go forward with
two hundred of
my
body-guard.
a strong place. Koliopoulos was there alone, for he did not send any information to Gennaios, who was six miles
farther on
,
upon him unexpectedly; but he fought a good fight. A hundred and fifty Turks were killed, but among our men no harm was done. Chrestos Photomaras, Meletopoulos,
Nikolas Petimeza, and others were
among them
to the
number
of
two thousand
the Turks were eight thousand. Pasha returned in the direction of Patras
:
to Divres, that
and the
As soon as Gennaios, who was at Livartzi, heard about the Turks and the submissions, he encamped at Paralongous, about an hour distant from the Turkish
camp;
Chrysanthos Sisinopoulos and Thanases Koumaniotes were with him. When the Turks saw Gennaios they broke up their camp and went to Lala. Gennaios sent
different bodies against them, who attacked and harassed the Turkish rear, which was also attacked by a cohort
Nemouda. In this skirmish forty-five and five captured, three Greeks also were slain. The Pasha had made a forced march from Gastouni and Patras thither, and Gennaios turned with his arms to Divres for the purpose of chastising those who had submitted, as also to get them to go back to the Greek side, and in consequence of this they and all the
at
the bridge
of
Turks were
killed
269
them, but they not only did not heed him, but persuaded the districts of Phanari to submit also. Wherefore Gennaios
round about came back to the bad submitted, and Gennaios wrote two
nation.
letters to
Pyrgos
was forced to go and take severe measures with them, and he burnt some houses by way of giving them an I example, and also that others might profit by it. marched forward, as I said before, and crossing over the
in
Kalavryta, Karytaina, and Leontari, arrived Messenia, and went to the village Zavazika, where Niketas was, two miles from Kalamata. I accumudistricts of
lated
many
soldiers
on
my
road, and
we mustered some
to
two
for
had no provisions for them, but sent for supplies, and in this way received
corn and a thousand animals
the
the
use
of
army.
of to
Patras,
Kalavryta,
and
took
Phanari wrote
Ibrahim.
Ibrahim
his
measures,
and
sent
his
and axes
and
their
the district.
What
they did
down with
destroyed.
all Olives, fig-trees, and mulberry-trees were Five thousand of the cavalry were stationed
upon the
had
down
with
to the plain,
and do
battle.
"
said to
life
if
"
thy not to
thou
life,"
Ibrahim
it,
for
fight,
army
Zacharo, and
He gave his pose of going out to destroy Karytaina. the Messenians, lieutenant injunctions first to send to
270
KOLOKOTBONES,
calling
to
to
upon them to submit, and if they did not submit, begin his work directly. He gave this order in writing
slaves,
who brought
it
to the
Upon
I
itself so terrible,
answered him, not on the part of myself, but on the " This action with which part of the people of Messenia, would terrify us, threatening to cut down and burn you
up our fruit-bearing
trees, is
not warfare
the senseless
who have
soldiers
;
to each other
and slaves can be arrayed in opposition and this is legitimate warfare with men, but we will not submit no, not if you
if
you burn
all
!
houses, nor leave one stone upon another What, and if do cut down and burn up all our trees, you cannot dig you up and carry off the earth which nourished them that
;
remain ours, and will bear them If only one Greek shall be left, we will still go again. on fighting, and never hope that you will make our earth
same earth
will
still
your own dismiss that from your mind." As soon as Kehayas received this answer he began his work in earnest with fire and axe. We endeavoured
to force his
incited
to
into a battle, but they were not to be but only to execute his work. Some battle,
army
Greeks during the night seized upon four Bulgarians, and had them under examination, when they told me that
that this
work
of destruction
was carried
out.
then went
over to
Maniotes, bidding them find a boat so that we might send Ibrahim's letter to the admirals, and also the answer of
the people to him,
to
be
271
neas had a schooner, and we gave fifteen dollars and the letters, and also another letter of my own, in which I said,
!
" Behold what the enemy of the Greeks has done " And she went, and was to return to us when she had found them. I then marched out, and I and Mourtzinos joined together,
What are you doing, brothers ? shall we not occupy Armyro with the thousand of Peloponnesian soldiers which I have?" Upon this they assembled again, both
I said,
when
"
Anastases Mavromichaeles and other captains of Mani, and all went to Armyro. On the very same day I received a
note from Basil Alonistiotes,
who was
" Phanari
measures."
at Karytaina, saying,
;
is
beginning
to
submit
only take
some
immediately summoned Mourtzinos and the and Niketas also, and I took two hundred men
I
army
was
Zacharo
collecting
And
so
in
twenty-four hours I found myself at Karytaina, and sent forward soldiers to Phanari.
The schooner succeeded in meeting with the French squadron, and upon making a signal was reconnoitred by the three
admirals,
who read
it could possibly be true that Ibrahim had done the things alleged, because they had sent to him strict orders that he
but that dog did not heed them, he showed the enmity and ill-feeling which and in this way he bore towards the Greeks. They then called for the late ever-to-be-remembered Hamilton, and a French and a
was
order that they if that might be able to ascertain with their own eyes which had been asserted was really true. When they
Bussian frigate
Armyro
in
reached Armyro they disembarked, and found the captains who were still remaining there. From Armyro to Kala-
mata
is
272
districts
KOLOKOTBONfiS,
had indeed been cut down and burnt, all that Ibrahim had done.
for
the
in three cutters,
and
went as far as the river of Kalamata, which is about half an hour from Armyro, and summoned Kehayas to put an end " with fire and hatchet." And his answer to his work, was,
"
My
orders from his highness are to cut " The three Powers have sent him a
that he
down and burn." letter, telling him and now he has done
that which
"
contrary to
all
contrary to humanity."
I
that
I receive
my
one who
above me.
what they choose." The commanders upon this departed, and made sail, and went to the admirals, and acquainted them with all they had seen, and also what they had heard from Ibrahim's
lieutenant, Kehayas.
Following upon this, the most gallant Codrington and the gallant Eussian and French admirals went to NeoKastro,* and burnt his (Ibrahim's) fleet, so that if, when they arrived at Navarino, there had been two thousand
Greeks, they would have annihilated the fifteen thousand Turks, who were in this place, and were reduced to despair
at the burning of the fleet.
The burning
of the country
war now ceased. About that time Karytaina gave nine hundred thousand
grosia to the armies for their
service of
there, intending departed for Navarino. The rage of This was in the month of October.
five
months'
June, July, August, September, and October. to me, however neither to the districts
;
* Neo-Kastro
Navarino.
273
body-guard two hundred men, who had gone everywhere with me. I myself was ill through the amount of intriguing and cabal going on, my feet swelled, and if I had not had Agamem-
of Messenia, Leontari, Patras, Kalavryta, was there anything disbursed. I had had for six months a of
That summer
had
used twenty reams of paper in letters and despatches. The Government had gone to iEgina, and took no care
about anything, and there it remained, resting all its hopes upon the mediation of Stratford Canning at Constantinople.
I
had
no
six secretaries,
avail.
and
it
was
of
feared for
During the time when they were submitting all round I my country, but only then at no other time,
commencement of the struggle, nor in the time of Dramales, who came with a chosen army of thirty thousand men not even then but I did fear when all
not even at the
;
were giving in their submission. The whole of Roumeli had submitted, Athens had fallen, the Koumeliote
around
me
army had
dispersed,
left to
and only the Peloponnesus and the Kioutahi had got his subus.
;
he worked hard
to
Power, should have gone to the Sultan to mediate for Greece, he should have been able to answer, "What
Greece
papers
?
Greece has entirely submitted ; here are her there may be still a few evil-disof submission
;
standing out ; but see, all the others have given posed " and in that case the Powers would have had nothing in because, if I to answer, and we should have been ruined
men
had not exerted myself against the submission which was would also have subbeing carried on, the Peloponnesus
mitted, and then
274
They would have been lost. I held everything up until the naval engagement at Navarino, after which the governor came, and the French expedition took place. In 1826 I
began to put them
all in
heart
when
I built
up houses and
"
if a fort outside the camp, for then every one said that our freeKolokotrones did not feel sure that we shall get
the national
dom, he would not build up houses, nor plant vineyards on " soil and when the people saw this, and saw
;
the houses that were being built, their hopes revived, and that was the way I gave them courage.
CHAPTEE
XII.
THE 6th
only.
governor (Kapodistria) arrived at Nauplia on the of January, and stayed there one day (Theodore
Grivas being commandant), and then went to iEgina. The Parliament and Executive received him as Kapodistria
I delayed going to iEgina, so
he wrote
for
me
to go.
had
soldiers were, when the messenger who bore " the letter came to Gennaios. Give it to me, and I will
myself," said Gennaios, and brought it into my tent to me. After reading the letter I took two hundred
deliver
it
men, and went with the other captains to Epidaurus, and When I got there and presented myself, he received me at once, because we were known to each other since 1807 at that time when he came over from Kussia, and I had met him again at Corfu, when he
thence to iEgina.
came
went
to
to Pisa,
pay a visit to his father. Afterwards, when he and took a station there, many of our friends
some
letters to
him con-
taining matter against me, and there were I might lately when our king came), averring that possibly
have done some good to the country, but that I had also done more evil. His ear, therefore, had been filled with I had played the tyrant, lying representations, such as, that
276
KOLOKOTRONfiS,
like evil sayings, so that
and the
and
far-seeing, will
As soon as he began
nation, he
*****
know
in one or two
evil to
man
as he
is,
experienced
I
mouths whether
my
country."
to reorganize the
affairs
of the
made twenty regiments out of the Eoumeliote but not one from the Moreotes. When he resoldiers, turned from doing this I said to him, " Your Excellency, why have you made no regiment out of the Peloponnesus ?
what
what
will
will
of the Peloponnesus ?
their labours ?
"
He
" " answered, Theodoraki" (he always spoke to me thus), you do not understand foreign affairs, nor why I do this. You
must know that the three Powers have only taken the part of the Peloponnesus and the islands thus far, and have no
intention of widening these limits.
I
am
but
acting in this
may
own
districts,
form the
coadjutors the Pelo-
Peloponnesians into Peloponnesian armies, " will say, Why does the governor wish to
my
arm
ponnesians when the Peloponnesus is free ? He is looking forward to the strengthening of his own army, and does not regard us who were the defenders of Greece, and so I
should be doing harm rather than good. But tell the soldiers and the captains of the Peloponnesus that we shall see what time will teach us, and bid them be patient."
He
then gave
me
a letter to
all
Government would forgive them and that they must separate themselves from everything,
In the month of
the Turks.
May
277
by sea or land. The governor (Kapodistria) went by sea to Petalidi, and when I, who was then in Karytaina, heard of it, I took a hundred men with me, and went to Messenia. Niketaras was also there.
conversation
consequence of which General Maizon sent letters to Ibrahim, saying that he had arranged with the
three Powers that he should go with his
army
into the
I
Peloponnesus, "and
vessels
so,
as
and
soldiers,
;
and march
if
nesus forthwith
and
come prepared
to fight
am
and
sea."
And he threw
began
paration needed
to leave
army
into Petalidi,
He
armies might have reliable people who knew the place. Niketaras was therefore left. He then despatched a part
of his forces to Koron,
Neo-Kastro.
sent to
many Turks
as were at Koron,
some
They came up to me on the frontiers Ibrahim heard that they were gone, When of Arcadia. and had learnt what their intentions were, he sent in purnarrows to Koumeli.
suit,
and there was fighting between them, in which about a hundred regular soldiers were killed. As they desired to have a meeting in order to procure an would allow them to pass, I agreement from me, which
278
KOLOKOTBONfiS,
accepted their proposals, and sent Gennaios and Koliopoulos into Derveni of Leontari to confer with them. They
consented in the
tives
first
all their
cap-
They then assembled on the plain of Karytaina, whither our own soldiers also came. The Beys also gathered together, and I met them there. Thence they marched towards Tripolitsa, and encamped outside it. They wanted to get possession of Gennaios and Koliopoulos, and to hold them as hostages, and I warned them both not to
and
slaves.
go to their camp, but Gennaios actually went there one day quite unattended (yet I would rather he should have
been killed than have been made a captive), and I rose up and went down to Tripolitsa, and there was some fighting
in
consequence.
said,
had
"You who
purposing to go to Derveni,
pitfalls
to slay
you."
took
my army
to Achladokabo.
and pitched their camp there. The French general who was with the governor at Mes" senia, said to him concerning this, Do not let the Peloponnesians kill the Turks, but send your brother there." The
governor, in consequence of these words, sent his brother to the mills, and he drew up a writing by which the Turks were to be allowed to pass over unharmed. Augoustinos
met me
to give
there,
had written to procure boats, when I also sent Augoustinos them a safe conduct but I likewise said to him, " We have made a treaty with them to allow them to go, but they must first set free all their slaves."
;
he
said.
summoned
them about
279
the agreement concerning the slaves, when they answered, " Send out your men; and as many children as they can
find, let
I
immediately sent out two captains, and they brought back eighty children who had been carried off by the and also a hundred and twenty women. There Turks, were three or four women who were dressed in male
garments
liberty.
these
I
Then
we took by force, and set them all at gave them guides, following them close
in the rear, Augoustinos also accompanying me, and we consented that they should pass by Corinth. They pitched their tents at Agio-Basil, when Augoustinos said to me " Let us go to the same place too."
:
not thy duty," I answered; "they might use some treachery. If they fell upon us, they could do whatis
"This
is
then went to Agio-Georgio, which was about an hour's journey in a straight line, and on the day following the
Turks went down into the country. There was a Greek garrison at the fort, and the country was held by Greeks.
We
fort,
went along with Augoustinos, and had a tent below the because we always had some fears regarding them. We
who was
at Eleusis, to
come with
we might speak together about the permission that the governor had given for them
his regiment to Lontraki, that
to go to Derveni,
request,
and
and pass by that route. He came at my and Augoustinos met him at Lontraki.
sent a corvette to see
if
we were going
to
let the Albanians cross (from Patras), and also to observe our own movements. Ypsilanti wished that they should
arms and horses behind them, and then cross because we could press on them in the Peloponnesus ; over, but if we had wanted to kill them, we could have killed
leave their
them
in the Peloponnesus
280
KOLOKOTBONES,
I had given them The Turks seeing this of affairs, moved off with their hosdaybreak, and crossed from Vostitsa
over,
and
order to
them because they transgressed the conditions by taking the hostages with them. If we had seized upon the Black Kocks no one could have passed.
me what
Patras
;
Captain Chrestos Alexandropoulos from Stemnitsa told " The Turks had outside follows
:
encamped
Deli
Achmet thereupon
had a conference.
'
sent a
man
with
whom
their leaders
'
I will give you your pay if you will remain The Albanian Bey then went to persuade the Pasha to remain but the Pasha had no wish to stay with him, and struck him with his sword, upon which he called
;
'
out,
Strike
The name
After six
to
and drew his pistol and killed him." of the Bey who was killed was Mousam Bey. days the Albanians fled from Patras and went
not,'
me
and the hostages also fled. Upon this, Augoustinos and myself went to Trikala, and afterwards
Juannina,
returned to Nauplia, when Augoustinos persuaded the goveruor to raise the seat of government, and move to
Nauplia.
pulling
down all the walls to their very foundations, and after that was done he sowed the place with salt. On his return he seized twenty-six of our own people, the Alonistainans, all of
whom
Ibrahim once charged me with avoiding coming to an engagement with him. I answered him that if he would meet
281
with five hundred or with as many thousands, and I had equal forces, we would then fight; or if he liked to come and engage with me in single combat, I should be most willing to do so but he did not answer this. If he
;
to
meet me,
if
my
am
killed
he should be
killed,
my
CHAPTEE
XIII.
Nauplia on the 6th of January, and afterwards went to jEgina, where the opposition committee and the Parliament were sitting.
THE
governor
arrived
at
He went
where a thanksgiving service was held, but he would not take the oaths until he had made some
to church,
remarks.
"
If
you wish
me
to govern,"
he
said,
" the
Parliament must be dissolved, because I cannot be under it. Our country has enemies as well as friends but if
;
you do not wish this I will remain and will serve you as He told them that far possible as a private individual.
there were foreign causes that
rendered
this
measure
receive
necessary.
He
his
dissolved
the
every
member
that
more than
pay. out governors to the districts he instituted commissions of inquiry and began a regular system, so that each might know his especial duties a military man what
;
He
organized the
military duties were required from him, and a politician what was demanded of him as a politician. He systematized the Panhellenic union,
and placed
all
all
the chiefs;
of the administration,
and
Zaimes
began
secret.
of the interior.
Upon
these things
in,
comments
to
283
Government was about to be systematized, when every one would not be able to do what he pleased.
[The governor had gone to Messenia.] Whilst he was in Messenia, Maizon (the French general) came to Nauplia,
*****
knew
that
to act against
and
me
with a
hundred men into Derveni of Leontari to escort them to Nauplia. As it was Passion Week, and I did not know on what day he would come, I sent a scout to Derveni, who,
Maizon had arrived, was to send me information by signal, and then I would go to Leontari. The baggage belonging to the army of Maizon came to
Derveni,
as soon as he
Ithome in Messenia in
He went
had
utmost speed, and whilst they signalized to me that he arrived, he had passed over to Tripolitsa and had
tents
at
fixed his
the country. I immediately, therefore, hastened forward and got near to where he was stationed, when, taking five or six men with me, I went to offer him my
into
apologies, saying that I
to receive
him
at Derveni in Leontari,
had deceived me, and so he had passed without my knowledge, again begging him to forgive me. "Oh," he
said,
"I
;
person
*****
did not
is
come as a
general, but
as a private
there
no harm done."
At
this time as
many
of those
who were
discontented
with the governor because they saw that he would not embroil himself with the state of affairs, met together to
concert a
away
284
KOLOKOTRON&S,
same anarchy as assembly and a
he
consequently
;
before.
were
talked
about,
and
arranged that an assembly should take place at Argos wherefore they immediately began to assemble. He sent
for
me, and
went down
We
a
garden,
were one day together, and the inhabitants showed us wherein it was proposed that the assembly
It
should be held.
was
in the beginning of
July,
and
many
fires there,
and so
gave
it
as
my
take place in the garden, but that we should build a " That means theatre near Panagia for the purpose. " Let the expense," he answered. expense be made," " I replied; they who come here from Europe to look at
those stones can defray the expense
for us to clean
:
it
will be
an honour
up those stones and show them, in order to have our assembly." Upon this he sent for wood and
other materials and erected a magnificent place for the meeting, and the entire body being assembled the work
began, and
Troizen,
of
it
ratified all the actions of the governor at whatever kind they were, the basis of the
sittings there
about the Order of the Eedeemer, which I opposed; " the Cross is a sign of the enfranchisement of every one of us ; but if we succeed in getting a king he can do as he
likes regarding it."
So with the full consent and entire agreement of the Government we decided upon giving the governor the full powers bestowed on him by the three Powers, and that he
was
to render
an account
to the
assembly
of
what he
285
received and what he expended. The assembly expressed their satisfaction with what he had done, and also passed the same resolution on the festival of the Saviour. What could it do ? It gave him full powers, for he was the only
fit
man.
Klephts
again.
Klephts at Gastouni, Patras, Vostitsa, Kalavryta, and parts about Karytaina and Phanari in all the districts
together about a hundred and twenty. These went about the roads among them was a son of Kostantes, and one
;
of
Anagnostes
Petimeza
On
account of these
men
scandals
taxing the herds, &c. Thirty men were sent to Katakolo, where there was one Phrangoundes,
of
was a great number of Klephts. arose on account of the collection for the revenues
a revenue
officer,
his family
and
also
all
that he possessed.
The
father of Lycurgus
was
an
the governor heard of these disorders in the Peloponnesus, he gave a very severe order for me to carry
When
them, take them had been a prisoners, or to make them submit, for there out that they numbered from three to five report given hundred. I sent to the captains whom the governor had There in his service, and assembled them at Tripolitsa.
out
namely, that
was either
to kill
Captain Georgaki Driva from Tsakonia, Prastos, from Kranidi, Captain Georgaki and another captain Nikola Lambros, Stamates Metsa from Kastri, Tsokres
were
and Nezo from Argos, Captain Anagnostes from Nauplia, who was in the service, Georgaki from Korthos, Cheliotes,
286
KOLOKOTBONES,
others, so that
I
and
officers
altogether.
gave an order
to
bring a
to Kalavryta, at the
I
head
to
commanded Gennaios
and others.
Karytaina captains crossed over Langadia and Akovo and drove the Klephts from those parts; and Gennaios arranged that Thanos
the
of
These
irregular
cavalry,
which
When
prisoned them in the same district. I afterwards marched on to Pyrgos, because there were two, three, or four
Klephts in Pyrgos on account of the father of Lycurgus being there. When he heard that I had gone to Pyrgos he tried to escape to Nauplia, but I sent four of the cavalry, who
seized
I
him at Tripolitsa and brought him back to Pyrgos. had learnt that he abetted the Klephts before he went to
Katakolo.
When the
poulos and Gennaios, had arrived, they dispersed. I marched into Gastouni, drove the men into a corner there, and
imprisoned six of them. The people whose oxen and horses had been stolen made their complaints to me, and I, who
what belonged to him. We then went by night to Patras, and on the frontiers of Patras we met with some merchants
of Pyrgos, who had been despoiled, and the Klephts who had robbed them were from Soubara. An order then came from the Government to the general of the commune concerning the despoiled frontiers, demand'
ing that he should call upon the surrounding villages to I at once searched all those vildeliver up the Klephts.
lages where the Pyrgiot merchants
to find
287
either the Klephts, or the ten thousand grosia which had been given out by the receiver who had bought the merchandise at Patras. The robbers came quite near to me
at Patras, for in those days
was sojourning there one Charmelas, who was among the Klephts, came into Patras openly, and as there were many there who had been
I
when
despoiled,
tion,
and who recognized him, they gave me informaand I sent and had Charmelas apprehended, when he
bore witness against others who were also in the same When the Klephts heard that Koliopoulos and place. Gennaios were on the heights they came down to the
frontiers of Patras,
and
sent
some
soldiers
and seized
them
also, and drove out others who went to Kalavryta. Koliopoulos with his regiment and with the half of the Petimezaioi pursued them and gave them an alternative when they surrendered. There were fifteen of the Petime-
zopoulai.
despatched a messenger to Nauplia to obtain advice as whether I should send to what I was to do with them
I
them more
if it
follow the
same
practices.
I received
would be an act of
folly to forgive
them
all,
many
had no good
one
There was
had seized in Patras, when I went there by at the night with three hundred soldiers, and waited for these Soubariotes had gone to place till daybreak
whom
the heights on account of the surrendering going on. I surrounded them during the night, and they were seized,
and
which had not been divided. The of the place, had gone to captain, who was not a native As soon as I went to Soumpara I find a dealer to sell it.
I took their spoil
resolved to
hang one
of
incensed with
me
lest I
them, and the captains were all should do so; therefore I took him
288
me
their
word and promise that they would be The sureties were their neighbours.
decisions
hundred had been which, it, they carried to the lawyers, would have taken them three hundred years to decide upon and so I put the districts in order and quieted them. Of those two Soubariotes whom I took, the one escaped from me with his irons on, and the other, who was taken to Nauplia, was condemned to two
this expedition.
I
five
Thus terminated
in
made
if
the course of
years'
imprisonment
I
fugitive.
;
When
presented myself to the Government the manner in which I had pacified the people pleased the
returned
CHAPTEE
XIV.
Argos formed the basis
THE a
of
votes of the
Assembly
at
constitutional Government.
When
the Senate
to
pre-
pare the constitution. Many members were displeased, especially the Hydriotes, because the governor had not
immediately declared what he had spent upon the rising, and the Chiote3 because he asked for their accounts. He
was ill-spoken
of
of the
They asked
for a constitution,
and
yet the discontented united with the Hydriotes and others who were disaffected to overthrow the constitution before it
was made.
The Klephts being overthrown, and the districts at peace, the Hydriotes endeavoured to make the islands revolt and they promised that they would return to Hydra, for the
;
Hydriotes,
against the Hydriotes, commissioned Miaoules to go and destroy it. He accordingly burnt two ships and set fire to the harbour, but some servants
of the
Government succeeded
darkened
in quenching
it.
Miaoules
by
this deed
then he had
(of party),
and
his
reputation was
spotless.
The
vessels were
the
property of
of Kapodistria.
They
290
KOLOKOTBONfiS,
filling
succeeded in throwing down the masts and with the pieces, and there they remained.
as he
the sea
The governor was killed on the 27th of February, 1831, was going into church, by Konstantine and George Mavromichaeles. That family had poured out much of its
blood
in
the
cause of
our
a family which
assassinations.
always
had
The
Theodore
father's
Georgaki and Katsako invited Nikolaki Pierakos one day to have some conversation with them, and whilst they were talking together they threw themselves on him and wounded
him
in the belly,
and
it
was with
difficulty that
he was
saved.
Some
was
was, however, healed in six months. other events, however, happened before the governor
He
killed.
others from
Hydra
to
Mani when
announced, and the Hydriotes also sent three vessels to supI was at Karytaina port the movements of the Maniotes. when I received a note from the Government bidding me
send soldiers to Kalamata to guard the city from any I sent Gennaios with a regispoliation of the Maniotes.
and many Peloponnesians. He went to Kalamata, and the Maniotes came and laid siege to Gennaios. The Eoumeliote regiment of Alexakes (Kostas
ment
of Eoumeliotes
was perfidious and turned to the Maniotes. Kikordos came, and the committee itself burnt two national boats, and Eikordos also captured a Hydriote vessel. I set out with four hundred cavalry, both regular and irregular, and got together about four thousand men from the districts. When the French learnt that I had been
was not
there)
gathering soldiers in order to subject the Maniotes they sent a regiment without any orders from the Greek
291 I
went to
Nisi, and thither came a French regiment, and its commander told me that he had received a commission from his general to go to Nisi. I said, " If you have a
also
Nisi.
have a commission
If you like I will and give you anything you may require." you there, "It is ordered that you are to leave, and that we are to
"lam
"
if
you
away." " If war is the conanswered. go away," they sequence, the burthen of it will be thine." " If I begin the war ^the burthen of it will be mine,"
me
to do so I go
We
will
I said,
"but
if
you begin
it
the burthen
is
yours."
They
away.
march
We
and
I
I told
them
stopped three days outside Nisi, when it rained, to go in and occupy a warehouse and write
if it
to the
sends
me an
order to leave
we were not
marched
into Kalamata.
Gennaios had left Kalamata the Maniotes sacked and only spared the houses of some members of the it, Government. The Hydriotes saw that Kikordos had burnt two shops which belonged to the nation, and that the third, which was private property, he had left unhurt, and had
When
The Maniotes robbed the committee from sent from Hydra, and all the Hydriotes who had fled the ships, whom the French took care of and transported Mani back to Hydra. This commission when it came to and that Mani was announced a constitution and freedom,
taken possession
of.
it
seized nine
292
KOLOKOTBONES,
Kalamata was to be mulcted in five such was the constitution it
of rapine.
I learnt that
Kikordos
Armyro, and I moved thither with all my Kalerges was at the cavalry, both regular and irregular. head of the regular cavalry, and Hadji Chrestos com-
to
met him and returned to Nisi, Eikordos went to Tsimova the mother of Mavromichaeles came to speak with him there, whence he moved to Nauplia.
manded
the irregulars.
Miaoules burnt the boats, all the nation murmured upon the injustice which he had committed in destroying
When
nothing either
kill
thereupon to
seeing that they could committees or revolts, resolved by the governor. At this epoch I received
Many men,
orders to go to Nauplia with my cavalry, both regular and irregular, and to take the infantry also, and leave it with
to
movements
of
the Maniotes,
lest
from Nauplia during the winter in order to cross over to Zante, so as to reach Mani. After a space he came down
and Anagnostopoulos, the primate there, had him seized, and sent him back to Nauplia, where he was put into a prison sufficiently commodious, in which he was
to Katakolo,
He seized Gianni supplied abundantly with necessaries. Katzi and sent him to Palamedi, and Konstantine and George Mavromichaeles and Katsakos found themselves in
Katsakos escaped and Mani, and their constitutions were framed simultaneously with their designs for murdering the governor.
a prison in the village of Nauplia.
got to
Thousands
head, and
of
if
and other things had turned his had not been incited by very great they
dollars
promises it is certain that they would have been saved from this, and would never have attempted it.
293
As I said before, the governor was entering the door of the church on Sunday morning early, when these men greeted the governor. He had only two persons with him, a one-
the
George plunged a knife into his belly, when the governor fell dead in the doorway. As soon as they had done
this they attempted to to
fly,
by the one-armed man a Cretan, and He saw that he fled to the house of Valianos. Georgaki could not remain there, and then took refuge in Rouan's
the
death
house.
The mayor
of the
city did
much at this crisis, because he was himself mixed up in the affair. Zerar also, who regulated the regular Greek
army, was in a position of cabal with his adjutant at Platonos, where the army then was, and he merely said, " It is nothing nothing keep quiet." Almetas, who was
the governor of the fort, having with him a sworn and faithful army, shut the gates ; he divided this force between the redoubts and the other posts of the city,
arms
danger
of being lost,
secretaries
pre-
of three namely, pared to form a committee and Koletes. Augoustinos had sent a mesAugoustinos of the death of the senger directly to give me information
of myself,
was
at Tripolitsa at to its
proposition
that he could not accept the Augoustinos, but he said had come and talked it over position until Kolokotrones from this mesI received the information with them. the effect of the same Sunday, to senger in the evening the Mavromichaeli, that the governor had been killed by
294
KOLOKOTRONES,
of
them was
also killed,
;
had taken refuge in Kouan's house I knew nothing more. I then remembered that the governor had ordered that if
he should die suddenly, an assembly should immediately be held. I summoned Karores, the prefect of Tripolitsa,
and his
secretaries directly, and wrote despatches to the armies everywhere, to march forward with Gennaios, For myself I stating that I should remain in Tripolitsa.
was
in ignorance of
to march, or what to what had occurred at Nauplia, the cavalry and infantry in all parts
know whither
them
to
come
at
an
earlier date.
When morning
one closely
foot regiments,
following the other, brought the news that the Senate had voted a committee of three, that the people were laying
siege to Georgaki
of
Eouan,
asking
Eouan
to give
him
up, that he
go as soon as
I
it was possible. had kept it secret the evening before, and had not communicated the death of the governor to the city. At
daybreak,
when
it,
they
were
all like
dead
men
paralyzed
I sent
they
left
their work,
madmen.
letters to every
one of the
districts,
remain
quiet,
posts and
to
mation that a committee had been chosen to govern the place, and that the necessary measures would be taken to
ensure quiet and order in this
fects of the
critical
moment.
The pre-
town
to go to Nauplia,
us
We fear
came to and said to me, " What is to become of that we shall have to go through some trouble
of Tripolitsa
me
295
heralds,
and as the
citizens
go there and address a few words to them? I agreed to do so, and going to the school whither the citizens were gathered, I spoke to them for one whole
I
would
as
it
was proper
to
I put in Sisinopoulos with a hundred cavalry to ensure the peace of the place, and left, and in six hours I arrived
at Nauplia.
I had a hundred and fifty cavalry with me. The people asked permission, and the gates were thrown
open for my reception, at the spot where our king afterwards disembarked, and the inhabitants conducted me
thence to
my
house.
weeping,
word
them.
not
;
"Peace."
"
Greeks,"
When
I got
to
my
house
I turned to
I cried,
"
to
fear
things."
sitting
Then
who was
alone,
mourning, and when I went to him, we both consoled each " It is to thee that I cling, both I other, and at last he said, and the nation we will all do what thou judgest to be right." I spoke with Almetas, the comI then returned home.
;
mandant
cavalry,
of the fort,
who was
at the
head
x>f
the regular
and instructed him to send out heralds, and that and every one was to remain quite quiet in his own house, " Go the citizens were armed), and keep his arms (for all
on
in the
" for the conservation of The few days," I said, peace. oaths faithfully, and have prevented regulars stand to their
fire
and slaughter make your oaths now to the committee, until we see how the affair will turn out."
;
296
KOLOKOTRONES,
The next day the Senate and secretaries met, and we took our oaths to abide by the powers over us. The
" Either people clamoured for the murderer Georgaki. kill the murderer, and seize his accomplices, or we shall
take our revenge ourselves, and we shall do what we can." We then resolved upon a court-martial, and condemned
him
to death,
and the
result
was
left to
Providence.
His
two servants and Kaklamanos were thrown into prison, because they knew of the society which had pledged itself
to
kill
the
governor.
We
forced
Zerar
to.
declaration, although
we
accomplice.
gave his testimony, and he was thrown into prison also as well as the son of Kalamodartes, and A number others who would not give in their declaration. of fools came to me, calling out, " Kolokotrones, revenge us kill all the murderers." I drove them out of my
;
He
house, saying,
"Go
to
is
no
affair
of
yours."
At Hydra they had scarcely heard that the governor was slain, before Speliotopoulos, Papalexopoulos, and others
rushed to Nauplia expecting to be able to do whatever they had a mind to, and so bring everything into disorder.
We
seized
them
at once,
castle.
and put them in prison in the and islands with the exception of
Committee, and praising Those who were in Hydra sent
it.
Hydra
acknowledging
a committee,
Executive
If
God had
enlightened the Senate, and it had chosen another man in the place of Koletes, we should possibly have done better.
We
and we announced by
proclamation that there would be an assembly inviting the nation to attend at Argos, and it met there. Others came from Western Greece, and by the help of the devil
297
it up with Tsokres, with whom he was always and they all came together.
The whole nation having thus met together, I ran over my mind that if we constituted ourselves another government the foreign courts would consider that we were all in
in
agreement in regard to the murder of the governor; because by killing the governor, and changing the government in order to advance others, the world would plainly
We
had
government
better be
of the
many,
had
the sole president, and that the Assembly should appoint a senate to consult with the president to
made
and
Koletes,
in the
Assembly
to that
was excepted, and began to Greece agitate, so that both Eastern and Western We had began deserting, and civil war was imminent.
well pleased that he
was not
the
tents
where
the
pleni-
tents
body of the nation. They actually began to divide the among them, and Grivas, fool as he was, built breastat the
works
tents,
society in
The Assembly took possession of the fort of parties. Kitsos Tsavellas, because they had an idea that they would come upon the Assembly and destroy it, but they did not.
Day
after
still
we always
should be disunited
let
******
;
Augoustinos sent once or twice " that the nation " It is not well," he said,
let
there be
harmony and
peace, and
its
work."
At
last
we
King
of
298
to
KOLOKOTBONES,
send his son Otho to us
representations
to
this
was in June.
then
made
the
three
should be prevented from interfering, for Grivas had gone to Tripolitsa, and was trying to stir up a civil war. They
did not, however, attend to
my
request.
I therefore sent
a declaration to the Senate that we were bound to protect our honour, our lives, and our property, and that we must
not recognize a tyrannical government. This administration saw that it was powerless to control
the present state of affairs, and asked the three resident ministers to allow the French army to occupy Nauplia and
Patras.
What
and
up the
fort
If you want to take it by the king came, adding, force, you will first have a battle," and hoisted a flag. When
when
"
of Kitsos,
the French general saw the firmness and resolute bearing he retired, and the French went to Nauplia and
turned out the national regiment, and then shut themif the French had not selves up there, and occupied it
;
fled
to
his
own
place,
The soldiers who had gone against Kitsos Tsavellas formed themselves into an alliance with him, and said
that they would prevent any civil war, and had sent messengers to the governor of Nauplia to reorganize
matters.
These messeugers passed through Valtetsi where Gennaios was. As they were journeying along I met
I
them
and stopped to speak with them. had made a proclamation, and Arcadians, Phanarites,
at a certain village,
Karytainans, and
different
men from
to
They passed
299
Hadji
they went to Nauplia, where they gathered together in order to form a new Assembly, and choose a committee to come to confer with ns also. When
thence
Grivas went to Tripolitsa very few of the inhabitants remained, the others were dispersed over the different districts because they were frightened when they saw the evil which he had wrought in Argos and Corinth. I sent a messenger
on
foot to Tripolitsa to
command them
I
not to
I
fight,
and
then went
inhabitants of Agio-Petro and a part of the district of Mistra, and was in some danger. He had about three hundred men
with him, eighty of whom were Turks. Gennaios, when he heard of his position, went and saved him, and took him away with him to Tsiveri, where he left him, and then
proceeded to Eoumeli.
in Messenia,
and
if
and was besieging him in Phourtzalokamara, the French had not come up he would have taken
and despatched
order to
stop
him
there.
When
went
march
on.
"We will
have a battle."
Mantzagra, when they came forth from Tripolitsa to besiege him there, whilst at the same time our own people went from
different districts to go to Tripolitsa.
Gennaios being at
the Mantzagra, and Grivas being opposed to him, I gave all the way signal for attack, and they went back fighting I there received word that it was not his to Tripolitsa. intention to destroy that city, and I had a personal interview with Hadji Chrestos, and as if I had allowed
300
KOLOKOTRONES,
arms in their hands the houses would have been ravaged, however much order might have been imposed by sentries. Grivas at last fled, along with
the soldiers to enter with
I Hadji Chrestos and the calvary, and got to Argos. went into Tripolitsa, and in five days all the scattered inhabitants returned to their homes. A few days after.
In
all
and
to
fifty killed.
the
I
army
gave
left,
During all this interval discipline. I had daily correspondence with Zaimes, Metaxa, Koliopoulos, and others.
an address
them on
An order came from Trikoupes that Gennaios should take part in the commission which he had arranged to go to Bavaria to invite the king over, and accompany
him
to Greece.
I could
not give
my
position was
to be carried out.
some information from Eikordos, who sent me to his frigate. I had scarcely arrived there in the evening, when Koliopoulos came to
there I
got
me
a cutter to bring
ask
my
so
me
permission that he himself should go. He pressed earnestly, saying that the English vessel which
to take out the
I
was appointed
to be gone.
So what could
"
Go
in
peace."
We reflected afterwards that we ought to have sent a commission from the whole nation to Bavaria, with an
armed body accompanying it, but the circumstances did not permit this if they had told me exactly how it was, I should have ordered Gennaios to go, and he would have gone. I saluted the two captains, English and French, and they asked me why I had not sent my son to Bavaria when
; ;
301
I did not know enough of the Administrative Commission to accept its proposition." Zaimes and Metaxa came, and we all conversed together in the frigate. My view was that the senate should be left free to choose
said,
"
London.
I
came
to us.
We
wrote with one accord to the different captains who were with the regiment to come and confer together at Tsiveri.
They came accordingly, and we went thence to Argos. We resolved upon a commission of the army, in order to diminish the existing evils, and we wrote to Grivas to go
Grivas went to Koutsopodi upon this, and committed great abuses there. We thereupon decided
out of the Morea.
upon forming a military commission, with a view of collecting the revenues, and dividing them in proportion and
according to rule, so as to prevent the great abuses which
had hitherto occurred. Zographos had written that discipline must be maintained, but who
to
to
them
listened
him
Whilst we were at Argos, the Senate wrote for me to go, and Zaimes and Metaxa with me, so that it might choose
a third member, in order that the place might be arranged upon where the King was to disembark. I did not agree
to this because there were so
many
officers there,
and we
There were
many excesses, and there was therefore a great necessity for a commission to collect as much revenue as the disbe divided tricts were entitled to give, and which were to
among
the different officers for the purpose of getting
supplies,
manded by
Each went
to
302
KOLOKOTBONES,
Tsavellas and Notes Botsares were stationed at
his post.
Patras.
Myself and
to
Hadji
A
in
Messenia, and came to Tripolitsa; I paid them every attention that. could be offered, and then they went down to Argos. I
don't
know what they did there, but the men of Tsokres and fell upon them there was fighting, and more The than two hundred innocent lives were sacrificed.
Griziotes
;
French seized upon my son as a hostage, lest the Greeks should go and kill them all. The Executive sent a commission to
me
to see if I
how
into
it it
came about. When they arrived they inquired and I wrote to the French general to themselves,
say that I could have no view in harassing the French, for if I had been so inclined, I should not have let them
pass through Tripolitsa, but should have awaited them at Derveni in Leontari, and that I had no cause to be the
enemy of soldiers who were my comrades in arms, asking them wiry they had seized my son as a hostage. If I had thought that it was needful for my country's weal
to attack them, I should
let
have done
so,
and
would have
them have
my
son for a hostage, but they were quite all about it, and the French thought
that I was their enemy, although I had never given them any cause to think so. Koletes and the opposite party had filled their heads with the idea that I was against them,
and that
was devoted
to Eussia.
Ten days
upon the house of Tsamados, the President of the Senate, and treated him very badly. On account of this circumstance and other outrages which
303
had gone down to Astros to speak about the which we were placed. Many of the senators
of going to Astros also, in order to choose a
had an idea
call
to
make Kikordos a
pro-
visional
left
them
Argos, and suddenly one morning at I did not accept their proposal, arrive at Astros. for I said matters had better stand as they were until
the coming of the King, whereupon the Senate went to Spetsai, and remained there until the King's arrival.
When
tinos to go to Nauplia
By
this
convention
throw half their (military) they agreed into the several districts, a part of which would strength be composed of our men, and to regulate the accounts
of their
pay and other matters. Koletes was in accord with this, because he did not know anything outside the I Senate, and there was the difficulty for him, that
did not wish to accept all the propositions that were useful and abandon my senatorial comrades. to
there
should
be
an administration
formed, without waiting until the arrival of the King, because they said that the King might delay his coming
for three or four
months
and
again, that
and did come, he would find these matters before them, take only those representatives whom that he could then
he found in their places, and by this way all the errors which had been already committed might be concealed, such as the
burning of the fleet, the stirring up were a and the murder of the Governor ; whilst, if there until new administration formed by the Senate, which, ministers and the King of Bavaria had
then, the resident
the districts to revolt,
304
full
considered legitimate, this new administration would give assurances regarding the deeds of those before them,
it
and
Koletes
themselves an administration, the King would find two governments, and might not listen to either, but follow his
the so-called
Government ever imagined arrival might not take him to his heart,
incline to
thought that the King would who had been faithful to the only regular government, which the nation had had since the commencement of the
rising.
him
Every one
those
of the senators
had such
ideas,
and in
fact
all
who were
in
Government.
I was in Tripolitsa I had been in correspondence the military both of West and Eastern Greece as well as with the Peloponnesus and the islands, especially
Whilst
all
with
with Spetsai and Hydra, urging them to prepare proper representatives to go and welcome our King on his arrival.
My
and receive
them should assemble at Argos, the King there, and that each of them should
all of
have an address prepared, in which should be stated all the evils which had arisen from having so many conSince the Greeks had stitutional forms (so-called).
attacked the French at Argos, I had changed and I wished that he should land at Mylos.
my
I
opinion,
did not
at what time the King would come, and upon this account I did not compel the representatives to assemble.
know
to Nauplia.
CHAPTEE
is
XV.
now time
to
my unjust prosecution. Thersius and other foreigners had made a tumult in Bavaria by saying that I was the leader of a Bussian party, and that I,
being the leader of a faction, did not wish for a king, and other things of the like kind. They were foreigners who
said so, although Koliopoulos
ITreference
had
fully
shown
to the
King
my sentiments in respect to a king, and Koliopoulos had told them that he himself would remain as a hostage in Bavaria until their son should arrive hi
all
and Queen
Greece.
On
Notwithstanding this they had some suspicions. the English boat where the King and the Eegency
there might possibly have been something on account of the impediment caused by Genbrewing, naios going away to Monaco. The King came first to
embarked
when he heard that the Senate had left Nauplia, and had left with bad intentions. He then reached Mani,
Corfu,
feeling against
me.
all
was written to from Nauplia, and made known to me. I was very sorry to
I
21
306
KOLOKOTBONJES,
had been so successful
affairs.
in perverting
left it to
King
all
about
men and
frigate,
I desired to present
I
sent Koliopoulos to
permission for me to do so, when he brought me back for answer that the King did not receive any one yet specially, and that I should be informed concerning the place where
the King would disembark.
we
sat
with the uncle of the King, and with Smaltz, but I saw that they were suspicious of me.
The day
with
for the
I,
Koletes
and
meet him. The King came we ail went to Nauplia. There we were presented. Every day the committees met, but things were changed, there were no addresses nothing.
The King
bravery during the rising that he had left his parents and his fatherland to go to a new country that he intended to
;
work
and
all
which kings are accustomed to say, and he also made a proclamation to that effect. After two or three days had
passed, I dismissed all
clerks,
my
old officers,
my
"
soldiers,
my
and
my secretaries, and
said to them,
Go
in peace,
when
the King
own homes until the hour shall arrive may wish to know about certain men, and
some doings on our part, in order to reward each according to his deeds and his past services." I then prepared an address, and offered the King the
fort of
I said in
Karytaina, which I had built at my own expense. my address that I had built the fort to be useful
in any necessities of
my
no longer,
wished him
30?
the others
who had
of the
and
forts to give
I
them
also,
on account
position of affairs.
would keep my building. As far as I could I had always done my duty to my country, and not only myself, but all
my family. I now saw my country free. I saw that which I, my father, my grandfather, and my whole race, as well
as
all
go to a
the Greeks had so long desired. I resolved therefore to garden which I had outside Nauplia. I went there,
and passed all my time in husbandry. I rejoiced greatly to watch the small trees which I had planted myself grow and flourish.
while I sent a sword to the King's brother, Prince Paul Louis.
little
After a
two months at Tripolitsa, because I was afraid of being ill from the great heat in Nauplia. I was at Tripolitsa, and went thence to a festival at Agia-Mone,
I left to pass
whither I went every year, because that was my own that property. When I returned to Nauplia I found
intrigues
in their influence
false
upon
many how Kolokotrones had himself made assemblies, Zographos, who was the prefect of Arcadia got abroad. he ought to have known if there had been any(and
and declared that thing of the kind), went to the Eegent, such reports were false. When I came back to all
went to pay my respects to the King and the but I did Regent, and I saw that they looked very gloomy, not understand anything about it.
Nauplia
I
statements, such
I
of
stayed
in
September,
my
On
commandant,
soldiers,
to Its cast
me
came there, and arrested me, carrying me off there, who Kale, and delivered me to the governor where I was six months into a secret
prison,
308
KOLOKOTRONES,
All those
months
who was
prison
;
knew nothing of what was going on, neither living, nor who was dead, nor why I was in for three days I did not know that I even existed,
I
everything seemed to
if
me
to be a
dream.
I often
asked
same man, or some other. I myself could not understand why they had shut me up. In time a thought came into my mind that perhaps the
I were really the
Government, seeing the credit which I had with the people, had confined me in order to cut off that influence, but I
never thought that
After six
*
it
months the accusation was communicated to us that we had frequently made addresses opposing the whole Eegency, and again opposing the two members, and in favour of Armausberg, that we wished to make a rising, and with this view we had stirred up robbers. When these accusations were communicated to me, I immediately suspected that the hand of the Government was in it, and that they would destroy us. They brought
us before the tribunal
;
of no account
who
stated that
all
parts
lies,
householders,
who
they wished to see their aim condemnation carried out. I heard afterwards that Schinas, the Minister of J ustice,
president, Polyzoides,
and
Tertsetes,
with fixed bayonets, to sign it in the Court. They took us down, and read the sentence to us.
seen death near
had
it
me
so
many
times that
not then
- ;c
Koliopoulos was
809
was sorry
he had
I
large family.
We
at
daybreak
made
After two will, and prepared for the hour of death. hours we learnt that the King had granted us our lives.
my
They took us to Palamedi as a more secure place, and we were kept eleven months. When the King came to the throne he gave orders that we should be released from prison, as it was an injustice. I went forth from Palamedi, and the reception which the people gave me
there
made me
passed.
for joy,
forget all
I saw that some were weeping, others laughing " and they all shouted together, Long live justice " I stopped two or three long live justice and the King days at home, and then I went to Athens, and paid my
!
!
respects,
to the King,
and
to
in peace
and quiet
now when
NOTES.
THE
false representations of Eussia that led to the disastrous rising of 1770, which, although it spread itself
over all Greece, was particularly felt in Mani, occasioned the Porte, who greatly miscalculated the strength of the
insurrection, to call in the aid of the Albanians.
When,
through the desertion of the Eussians, the revolt was successfully quelled, the Albanians who remained in the
Morea
carried on the
same
people as they had exercised during the time when they were actively engaged in putting down the rebellion. For
nine years the whole of the Peloponnesus was ravaged and desolated by those savage and faithless hordes, who
became
so
emboldened that at
last
they threw
off
all
nominal allegiance to the Porte, and aimed only at securing To quell this outbreak, the whole Morea for themselves.
which threatened so greatly the safety of the Porte, the Kapitan Pasha, Gazi Hassan, was sent with a strong force This he to drive them entirely out of the Peloponnesus.
and Kostantes Koloand pursued them so relentlessly that the whole kotrones, Morea was cleared in a very short time, when the heads
effected with the help of the Klephts
312 of the
NOTES.
unhappy wretches who
fell
were devoted, some to adorn the court of the seraglio at Constantinople, and
others to build a wall at Tripolitsa.
B.
Hassan
was undoubtedly one of the bravest of the This truly great brave, and as capable as he was brave.
of the Porte,
man, who is supposed to have been of Algerine extraction, was captured by the Turks when quite an infant, and being afterwards sold, became the property of a man who employed him for a long time in the capacity of an oarsman.
went
the
Fleeing from this service in the company of other fugitive slaves, he took service with a Greek, and thence
to
Smyrna, where he
enlisted
among
the recruits of
In the different expeditions in which he was engaged he suffered untold hardships, and upon two occasions being badly wounded, was left for dead
Prince of Algeria.
He a tropical sun, combined with hunger and thirst. with his life from these dangers, and escaped, however,
re-entered the service of the Prince, but the intrigues and
envy which surrounded him impelled him in the end to abandon it, when he took himself to Spain, and after
passing
into
through
many
vicissitudes,
travelled
to
Con-
The Sultan Mahmoud happened to pay a inspection to the prison in which he was confined, when Hassan undauntedly appealed to him to the effect that he, being an innocent man and a foreigner, had been The unjustly thrown into a dungeon as a malefactor.
prison.
visit of
NOTES.
313
vessels,
appointed him to the post of commander of one of his when he quickly rose to the highest post in the The Kapitan Pasha does not appear to have been fleet.
genes, the Hospodar of Wallachia, who, although he was in the service of the Porte, did not always forget that he
was himself a Greek, and possibly this friendship influenced Hassan. It is the opinion of the Greek historian Sathas
that Greece owes
much
to
him,
for it
was due
to his inter-
position that a wholesale massacre, by which the entire annihilation of the Greek race was to be effected, was not
When
all
expostulations on the
humanity had
" If
Hassan
simply remarked,
your taxes come from?" And this proved conclusive in its His measures against the logic, and so Greece was saved.
Albanians were too sweeping to be just, and he was almost disposed to be as inexorable towards the revolted Maniotes
in the
his
life.
following year
Besides the
title
had the
of
of
Mustakos.
C.
The promontory
of
Mani
is
considered by
many
writers
to be inhabited by descendants of the ancient Spartans, and until its submission to the Kapitan Pasha in 1779,
rugged hills, its sterile soil, and its proximity to the sea conduced to make it in all ages the appropriate Its inhabitants and pirates. nesting-place for brigands
Turk.
Its
314
NOTES.
somewhat
that
fierce, whilst their
warlike and
incited
them
to lives of rapine
and plunder.
equally
been
stated
they were
impartial in their
incursions both
to
Christians
The
coast, indented
with small creeks, was a safe hiding-place for the piratical row-boats, and the steep ridges of Mount Taygetus
were a safe refuge upon the invasion of an enemy. The very women were ready to fight, in order to repel a foe, as
is
seen in regard to Ibrahim Pasha's troops, whom they There were no attacked and prevented from landing.
Turks resident there, and they kept their own institutions, The districts were and were virtually self -governed.
divided between the chiefs or Kapetani, and the taxes were
sent to the Porte, being collected by themselves; but
it
need hardly be said that they were not always regularly paid, and from the inaccessible nature of the country, and
the determined character of the people, attempts at compulsion had always been unsuccessful. Mani only produced
acorns and
oil,
of the
Bey. This wild, barren district has been called the nursery of the Eevolution, and its untamable sons its chief
promoters. Pasha.
After 1779
D. were shut up in the Acropolis of Argos one Karagianni, a Maniote who, in the midst of the was
universal panic occasioned, by the approach of Dramales,
had displayed
hearing that the Turks left in Argos were enjoying themselves in supine ease as if they were having a holiday, fell upon them with
spirit
;
and courage
for he,
mind
NOTES
315
slaying some, drove the rest forth and planted the Greek flag on the Acropolis. When Kolokotrones, upon their subsequently being besieged by the Turkish force, achieved
their rescue, as he narrates in his Autobiography, poor
Karagianni, worn out with fatigue and hardships, was asleep on the floor, and knew nothing of what had transpired until he was awakened by the voices and entrance of the Turks, who were seeking for spoils in the deserted
fort. The orave, quick-witted fellow started up, and seizing a large copper vessel which happened, fortunately, to be lying within reach, he put it over his head, and went out dancing as though he, a Turk, had chosen that for his
E.
AH Pasha, whose name is inseparably connected with the Klephts and Armatoli of the close of the eighteenth century, was born about 1745 at Tepeleni, the son of one
Veli, the
most notorious
time, who, being devoted for a long period of years to the prosecution of his nefarious profession, amassed considerable wealth,
village.
and eventually became the Aga of his After a life of frightful crime and profligacy, he
quite a youth.
died
Ali
when AH was
at
Educated as a bandit,
an early age for his skill in shooting, for his ^swift running, and for his bold riding for all those acquirements, in fact, which were invaluable in a brigand.
was noted
He was
possession of these qualities the service of the Beys, and he made a good marriage. He was able and he was ambitious, and rose by successive
and to the steps to the Pashalik of Trikala in Thessaly, This position post of Derven Aga, or inspector of roads. was the chief origin of his future power. He was as
316
NOTES.
crafty
and subtle as he was able and daring, and be managed to attract into his service many Klepbts and
Armatoli.
of
The
Porte,
becoming alarmed
at the large
body
men which he
attached to
better
promises, was pacified from time to time by his representations that this force was required in order to suppress the
robbers.
By
his
expeditions of
posts
enormous wealth, acquired in his former rapine, he was enabled to purchase (all
being saleable at the Porte) the government of Juannina. Once established there, his next object was to
get rid of the
most dangerous of his enemies, the Klephts, and by cajolery, and gold, and protestations of his devotion to the cause of Greece, and his desire for her emancipation,
he succeeded from time to time in inveigling many brave but unthinking chiefs to second his designs. The manner
in
which he obtained possession of the persons of several of the most renowned of those brave men is told in the
introductory history of the Klephts. His dealings with the unhappy Souliotes, and his subsequent treason against the Porte, with his fall and decapitation when in extreme
old age, are matters of history.
F.
There
is
frequent
strong as to enable them to take the place of citadels in war time. Megaspelaion, in the north of the Peloponnesus, about two hours distant from Kalavryta, is the largest monasbuilt
Greece were
so
tery
in Greece, and the next in size about an hour and a half from Yostitsa.
fortress style in
is
Taxiarchi,
Besides the
which these
they
NOTES.
especially the former, which
317
on one
four or five
teries of
hundred
feet.
There are
many
lesser
monas-
the
same
how Kolokotrones availed himself of their libraries The monastery of St. to make his cartridges.
of his colleagues
were
frNWiN BROTHERS,
LOM>0rf,
RETURN TO the
circulation desk of
any
or to the
Richmond,
CA 94804-4698
ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 2-month loans may be renewed by calling
(510)642-6753
1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date.
SENT ON
ILL
APR 3
U. C.
mnn
BERKE L EY
2005
NOV
2,000(11/95)
me2$i