Kubota Diesel Engine
English
Franais
Deutsch
Italiano
Espaol
5.963-388.0 05/09
SAFE OPERATION ..................................................................................................1
SERVICING OF THE ENGINE ....................................................................................1
NAMES OF PARTS .....................................................................................................2
PRE-OPERATION CHECK ..........................................................................................3
BREAK-IN.................................................................................................................3
DAILY CHECK..........................................................................................................3
OPERATING THE ENGINE .........................................................................................4
STARTING THE ENGINE(NORMAL).......................................................................4
COLD WEATHER STARTING .................................................................................5
STOPPING THE ENGINE ........................................................................................6
CHECKS DURING OPERATION .............................................................................6
Radiator Cooling water(Coolant) ...................................................................................... 6
Oil pressure lamp ............................................................................................................. 6
Fuel .................................................................................................................................. 7
Color of exhaust ............................................................................................................... 7
Immediately stop the engine if;......................................................................................... 7
REVERSED ENGINE REVOLUTION AND REMEDIES ..........................................7
How to tell when the engine starts running backwards .................................................... 7
Remedies ......................................................................................................................... 7
MAINTENANCE ...........................................................................................................8
SERVICE INTERVALS .............................................................................................9
PERIODIC SERVICE .................................................................................................12
FUEL ......................................................................................................................12
Fuel level check and refueling........................................................................................ 12
Air bleeding the fuel system ........................................................................................... 13
Checking the fuel pipes .................................................................................................. 14
Cleaning the fuel filter pot............................................................................................... 14
Fuel filter cartridge replacement ..................................................................................... 15
ENGINE OIL ...........................................................................................................15
Checking oil level and adding engine oil ........................................................................ 15
Changing engine oil........................................................................................................ 16
Replacing the oil filter cartridge ...................................................................................... 17
RADIATOR .............................................................................................................17
Checking coolant level, adding coolant .......................................................................... 18
Changing coolant ........................................................................................................... 19
Remedies for quick decrease of coolant ........................................................................ 19
Checking radiator hoses and clamp bands .................................................................... 19
Precaution at overheating .............................................................................................. 19
Cleaning radiator core(outside) ...................................................................................... 19
Anti-freeze ...................................................................................................................... 20
Radiator cement ............................................................................................................. 20
AIR CLEANER........................................................................................................21
Evacuator valve.............................................................................................................. 21
For the air cleaner with a dust cup (optional) ................................................................. 21
Dust indicator (optional) ................................................................................................. 22
BATTERY ...............................................................................................................22
Battery charging ............................................................................................................. 22
ENGLISH
CONTENTS
ENGLISH
CONTENTS
Direction for long term storage ....................................................................................... 23
ELECTRIC WIRING ...............................................................................................23
FAN BELT ..............................................................................................................24
Adjusting Fan Belt Tension ............................................................................................ 24
CARRIAGE AND STORAGE .....................................................................................25
CARRIAGE .............................................................................................................25
STORAGE ..............................................................................................................25
TROUBLESHOOTING ...............................................................................................26
SPECIFICATIONS .....................................................................................................28
WIRING DIAGRAMS..................................................................................................31
You are now the proud owner of a KUBOTA Engine. This engine is a
product of KUBOTA quality engineering and manufacturing. It is made
of fine materials and under a rigid quality control system. It will give
you long, satisfactory service. To obtain the best use of your engine,
please read this manual carefully. It will help you become familiar with
the operation of the engine and contains many helpful hints about
engine maintenance. It is KUBOTA's policy to utilize as quickly as
possible every advance in our research. The immediate use of new
techniques in the manufacture of products may cause some small
parts of this manual to be outdated. KUBOTA distributors and dealers
will have the most up-to-date information. Please do not hesitate to
consult with them.
3 SAFETY FIRST
This symbol, the industry's "Safety Alert Symbol", is used throughout
this manual and on labels on the machine itself to warn of the
possibility of personal injury. Read these instructions carefully. It is
essential that you read the instructions and safety regulations before
you attempt to assemble or use this unit.
DANGER :
Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING :
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION :
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
IMPORTANT :
Indicates that equipment or property damage
could result if instructions are not followed.
NOTE :
Gives helpful information.
ENGLISH
FOREWORD
ENGLISH
SAFE OPERATION
Careful operation is your best assurance against an accident. Read and understand this
section carefully before operating the engine. All operators, no matter how much
experience they may have, should read this and other related manuals before operating
the engine or any equipment attached to it. It is the owner's obligation to provide all
operators with this information and instruct them on safe operation.
Be sure to observe the following for safe operation.
1. OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS
A Read and understand carefully this "OPERATOR'S
MANUAL" and "LABELS ON THE ENGINE" before
attempting to start and operate the engine.
A Learn how to operate and work safely. Know your
equipment and its limitations. Always keep the engine in
good condition.
A Before allowing other people to use your engine, explain
how to operate and have them read this manual before
operation.
A DO NOT modify the engine. UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS to the engine may impair the function
and/or safety and affect engine life. If the engine does not
perform properly, consult your local Kubota Engine
Distributor first.
2. WEAR SAFE CLOTHING AND PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE)
A DO NOT wear loose, torn or bulky clothing around the
machine that may catch on working controls and
projections or into fans, pulleys and other moving parts
causing personal injury.
A Use additional safety items-PPE, e.g. hard hat, safety
protection, safety goggles, gloves, etc., as appropriate or
required.
A DO NOT operate the machine or any equipment attached
to it while under the influence of alcohol, medication, or
other drugs, or while fatigued.
A DO NOT wear radio or music headphones while
operating the engine.
ENGLISH
SAFE OPERATION
ENGLISH
SAFE OPERATION
3. CHECK BEFORE STARTING & OPERATING THE ENGINE
A Be sure to inspect the engine before operation. Do not
operate the engine if there is something wrong with it.
Repair it immediately.
A Ensure all guards and shields are in place before
operating the engine. Replace any that are damaged or
missing.
A Check to see that you and others are a safe distance
from the engine before starting.
A Always keep the engine at least 3 feet (1 meter) away
from buildings and other facilities.
A DO NOT allow children or livestock to approach the
machine while the engine is running.
A DO NOT start the engine by shorting across starter
terminals. The machine may start in gear and move. Do
not bypass or defeat any safety devices.
4. KEEP THE ENGINE AND SURROUNDINGS CLEAN
A Be sure to stop the engine before cleaning.
A Keep the engine clean and free of accumulated dirt,
grease and trash to avoid a fire. Store flammable fluids in
proper containers and cabinets away from sparks and
heat.
A Check for and repair leaks immediately.
A DO NOT stop the engine without idling; Allow the engine
to cool down, first. Keep the engine idling for about 5
minutes before stopping unless there is a safety problem
that requires immediate shut down.
5. SAFE HANDLING OF FUEL AND LUBRICANTS -KEEP AWAY FROM FIRE
A Always stop the engine before refueling and/or
lubricating.
A DO NOT smoke or allow flames or sparks in your work
area. Fuel is extremely flammable and explosive under
certain conditions.
A Refuel at a well ventilated and open place. When fuel
and/or lubricants are spilled, refuel after letting the
engine cool down.
A DO NOT mix gasoline or alcohol with diesel fuel. The
mixture can cause a fire or severe engine damage.
A Do not use unapproved containers e.g. buckets, bottles,
jars. Use approved fuel storage containers and
dispensers.
6. EXHAUST GASES & FIRE PREVENTION
A Engine exhaust fumes can be very harmful if allowed to
accumulate. Be sure to run the engine in a well ventilated
location and where there are no people or livestock near
the engine.
A The exhaust gas from the muffler is very hot. To prevent
a fire, do not expose dry grass, mowed grass, oil or any
other combustible materials to exhaust gas. Keep the
engine and muffler clean at all times.
A To avoid a fire, be alert for leaks of flammable
substances from hoses and lines. Be sure to check for
leaks from hoses or pipes, such as fuel and hydraulic
fluid by following the maintenance check list.
A To avoid a fire, do not short across power cables and
wires. Check to see that all power cables and wirings are
in good condition. Keep all electrical connections clean.
Bare wire or frayed insulation can cause a dangerous
electrical shock and personal injury.
7. ESCAPING FLUID
A Relieve all pressure in the air, the oil and the cooling
systems before disconnecting any lines, fittings or
related items.
A Be cautious of possible pressure relief when
disconnecting any device from a pressurized system that
utilizes pressure. DO NOT check for pressure leaks with
your hand. High pressure oil or fuel can cause personal
injury.
A Escaping fluid under pressure has sufficient force to
penetrate skin causing serious personal injury.
A Fluid escaping from pinholes may be invisible. Use a
piece of cardboard or wood to search for suspected
leaks: do not use hands and body. Use safety goggles or
other eye protection when checking for leaks.
A If injured by escaping fluid, see a medical doctor
immediately. This fluid can produce gangrene or severe
allergic reaction.
ENGLISH
SAFE OPERATION
ENGLISH
SAFE OPERATION
8. CAUTIONS AGAINST BURNS & BATTERY EXPLOSION
A To avoid burns, be cautious of hot components, e.g.
muffler, muffler cover, radiator, hoses, engine body,
coolants, engine oil, etc. during operation and after the
engine has been shut off.
A DO NOT remove the radiator cap while the engine is
running or immediately after stopping. Otherwise hot
water will spout out from the radiator. Wait until the
radiator is completely cool to the touch before removing
the cap. Wear safety goggles.
A Be sure to close the coolant drain valve, secure the
pressure cap, and fasten the pipe band before operating.
If these parts are taken off, or loosened, it will result in
serious personal injury.
A The battery presents an explosive hazard. When the
battery is being charged, hydrogen and oxygen gases
are extremely explosive.
A DO NOT use or charge the battery if its fluid level is below
the LOWER mark.
Otherwise, the component parts may deteriorate earlier
than expected, which may shorten the service life or
cause an explosion. Immediately, add distilled water until
the fluid level is between the UPPER and LOWER marks.
A Keep sparks and open flames away from the battery,
especially during charging. DO NOT strike a match near
the battery.
A DO NOT check the battery charge by placing a metal
object across the terminals. Use a voltmeter or
hydrometer.
A DO NOT charge a frozen battery. There is a risk of
explosion. When frozen, warm the battery up to at least
16 C (61 F).
9. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM ROTATING PARTS
A Be sure to stop the engine before checking or adjusting
the belt tension and cooling fan.
A Keep your hands and body away from rotating parts,
such as the cooling fan, V-belt, fan drive V-belt, pulley or
flywheel. Contact with rotating parts can cause severe
personal injury.
A DO NOT run the engine without safety guards. Install
safety guards securely before operation.
10. ANTI-FREEZE & DISPOSAL OF FLUIDS
A Anti-freeze contains poison. Wear rubber gloves to avoid
personal injury. In case of contact with skin, wash it off
immediately.
A DO NOT mix different types of Anti-freeze. The mixture
can produce a chemical reaction causing harmful
substances. Use approved or genuine KUBOTA Antifreeze.
A Be mindful of the environment and the ecology. Before
draining any fluids, determine the correct way to dispose
of them. Observe the relevant environmental protection
regulations when disposing of oil, fuel, coolant, brake
fluid, filters and batteries.
A When draining fluids from the engine, place a suitable
container underneath the engine body.
A DO NOT pour waste onto the ground, down a drain, or
into any water source. Dispose of waste fluids according
to environmental regulations.
ENGLISH
SAFE OPERATION
ENGLISH
SAFE OPERATION
11. CONDUCTING SAFETY CHECKS & MAINTENANCE
A When inspecting the engine or servicing, place the
engine on a large flat surface. DO NOT work on anything
that is supported ONLY by lift jacks or a hoist. Always use
blocks or the correct stands to support the engine before
servicing.
A Disconnect the battery from the engine before
conducting service. Put a "DO NOT OPERATE!" tag on
the key switch to avoid accidental starting.
A To avoid sparks from an accidental short circuit always
disconnect the battery's ground cable (-) first and
reconnect it last.
A Be sure to stop the engine and remove the key when
conducting daily and periodic maintenance, service and
cleaning.
A Check or conduct maintenance after the engine, coolant,
muffler, or muffler cover have cooled off completely.
A Always use the appropriate tools and fixtures. Verify that
they are in good condition before performing any service
work. Make sure you understand how to use them before
service.
A Use ONLY correct engine barring techniques for
manually rotating the engine. DO NOT attempt to rotate
the engine by pulling or prying on the cooling fan and Vbelt. This practice can cause serious personal injury or
premature damage to the cooling fan and belt.
A Replace fuel pipes and lubricant pipes with their hose
clamps every 2 years or earlier whether they are
damaged or not. They are made of rubber and age
gradually.
A When servicing is performed together by two or more
persons, take care to perform all work safely.
A Keep a first aid kit and fire extinguisher handy at all times.
12. WARNING AND CAUTION LABELS
Part No.19077-8724-1 or 16667-8724-1
(55mm in diameter)
(37mm in diameter)
Part No.TA040-4957-1
Do not get your hands close
to engine fan and fan belt.
13. CARE OF WARNING AND CAUTION LABELS
1. Keep warning and caution labels clean and free from obstructing material.
2. Clean warning and caution labels with soap and water, dry with a soft cloth.
3. Replace damaged or missing warning and caution labels with new labels from your local
KUBOTA dealer.
4. If a component with warning and caution label(s) affixed is replaced with a new part, make
sure the new label(s) is (are) attached in the same location(s) as the replaced component.
5. Mount new warning and caution labels by applying to a clean dry surface and pressing any
bubbles to the outside edge.
ENGLISH
SAFE OPERATION
ENGLISH
SAFE OPERATION
SERVICING OF THE ENGINE
Your dealer is interested in your new engine and has the
desire to help you get the most value from it. After reading
this manual thoroughly, you will find that you can do some
of the regular maintenance yourself.
However, when in need of parts or major service, be sure
to see your KUBOTA dealer.
For service, contact the KUBOTA Dealership from which
you purchased your engine or your local KUBOTA dealer.
When in need of parts, be prepared to give your dealer
the engine serial number.
Locate the serial number now and record them in the
space provided.
Type
Engine
Date of Purchase
Name of Dealer
(To be filled in by purchaser)
Serial No.
(1) Engine serial number
ENGLISH
SERVICING OF THE ENGINE
ENGLISH
NAMES OF PARTS
NAMES OF PARTS
(1) Intake manifold
(2) Speed control lever
(3) Engine stop lever
(4) Injection pump
(5) Fuel feed pump
(6) Cooling fan
(7) Fan drive pulley
(8) Oil filter cartridge
(9) Water drain cock
(10) Oil filler plug
(11) Exhaust manifold
(12) Alternator
(13) Starter
(14) Oil level gauge
(15) Oil pressure switch
(16) Flywheel
(17) Oil drain plug
(18) Oil pan
(19) Engine hook
ENGLISH
PRE-OPERATION CHECK
PRE-OPERATION CHECK
BREAK-IN
During the engine break-in period, observe the following by all means:
1. Change engine oil and oil filter cartridge after the first 50 hours of operation. (See "ENGINE OIL" in "PERIODIC
SERVICE" section.)
2. When ambient temperature is low, operate the machine after the engine has been completely warmed up.
DAILY CHECK
To prevent trouble from occurring, it is important to know the conditions of the engine well. Check it before starting.
To avoid personal injury:
A Be sure to install shields and safeguards attached to the engine when operating.
A Stop the engine at a flat and wide space when checking.
A Keep dust or fuel away from the battery, wiring, muffler and engine to prevent a fire.
Check and clear them before operating everyday. Pay attention to the heat of the
exhaust pipe or exhaust gas so that it can not ignite trash.
Item
Ref. page
(1) Oil or water leaks
15 to 20
1. Parts which had trouble in previous operation
2. By walking around the machine
(2) Engine oil level and contamination
(3) Amount of fuel
(4) Amount of coolant
(5) Dust in air cleaner dust cup
3. By inserting the key into the starter
switch
4. By starting the engine
15,16
12
18 to 20
21
(6) Damaged parts and loosened bolts and nuts
(1) Proper functions of meters and pilot lamps; no stains on
these parts
(2) Proper function of glow lamp timer
(1) Color of exhaust fumes
(2) Unusual engine noise
(3) Engine start-up condition
(4) Slow-down and acceleration behavior
ENGLISH
OPERATING THE ENGINE
OPERATING THE ENGINE
STARTING THE ENGINE(NORMAL)
To avoid personal injury:
A Do not allow children to approach the
machine while the engine is running.
A Be sure to install the machine on
which the engine is installed, on a flat
place.
A Do not run the engine on gradients.
A Do not run the engine in an enclosed
area. Exhaust gas can cause air
pollution and exhaust gas poisoning.
A Keep your hands away from rotating
parts (such as fan, pulley, belt,
flywheel etc.) during operation.
A Do not operate the machine while
under the influence of alcohol or
drugs.
A Do not wear loose, torn or bulky
clothing around the machine. It may
catch on moving parts or controls,
leading to the risk of accident. Use
additional safety items, e.g. hard hat,
safety boots or shoes, eye and
hearing protection, gloves, etc., as
appropriate or required.
A Do not wear radio or music
headphones while operating engine.
A Check to see if it is safe around the
engine before starting.
A Reinstall safeguards and shields
securely and clear all maintenance
tools when starting the engine after
maintenance.
A Do not use ether or any starting fluid for starting the
engine, or a severe damage will occur.
A When starting the engine after a long storage (of more
than 3 months), first set the stop lever to the "STOP"
position and then activate the starter for about 10
seconds to allow oil to reach every engine part.
1. Set the fuel lever to the "ON" position.
(1) Fuel lever
(A) "ON"
(B) "OFF"
2. Place the engine stop lever to the
"START" position.
3. Place the speed control lever at more
than half "OPERATION".
(1) Engine stop lever
(2) Speed Control lever
(A) "STOP"
(B) "START"
(C) "IDLING"
(D) "OPERATION"
4. Insert the key into the key switch and
turn it to the "OPERATION" position.
8. Warm up the engine at medium speed
without load.
A If the glow lamp should redden too quickly or too
slowly, immediately ask your KUBOTA dealer to
check and repair it.
A If the engine does not catch or start at 10 seconds
after the starter switch is set at "STARTING" position,
wait for another 30 seconds and then begin the engine
starting sequence again. Do not allow the starter
motor to run continuously for more than 20 seconds.
COLD WEATHER STARTING
If the ambient temperature is below -5 C(23 F)* and the
engine is very cold, start it in the following manner:
Take steps (1) through (4) above.
(A) "OFF" SWITCHED OFF
(B) "ON" OPERATION
(C) "GL" PREHEATING
(D) "ST" STARTING
(A) "GL" PREHEATING
(B) "OFF" SWITCHED OFF
(C) "ON" OPERATION
(D) "ST" STARTING
5. Turn the starter switch to the
"PREHEATING" position to allow the
glow lamp to redden.
(with lamp timer in use)
A The glow lamp goes out in about 5 seconds when the
lamp timer is up. Refer to this for pre-heating.
Even with the glow lamp off, the glow plug can be preheated by turning the starter switch to the
"PREHEATING" position.
6. Turn the key to the "STARTING"
position and the engine should start.
Release the key immediately when the
engine starts.
7. Check to see that the oil pressure lamp
and charge lamp are off. If the lamps
are still on, immediately stop the
engine, and determine the cause.
(See "CHECKS DURING OPERATION" in
"OPERATING THE ENGINE" section.)
A If the oil pressure lamp should be still on, immediately
stop the engine and check;
- if there is enough engine oil.
- if the engine oil has dirt in it.
- if the wiring is faulty.
5. Turn the key to the "PREHEATING"
position and keep it there for a certain
period mentioned below.
A Shown below are the standard preheating times for
various temperatures. This operation, however, is not
required, when the engine is warmed up.
Ambient temperature
Preheating time
Above 10 C (50 F)
NO NEED
10 C (50 F) to -5 C (23 F)
Approx. 5 seconds
*Below -5 C (23 F)
Approx. 10 seconds
Limit of continuous use
20 seconds
6. Turn the key to the "STARTING"
position and the engine should start.
(If the engine fails to start after 10 seconds, turn off
the key for 5 to 30 seconds. Then repeat steps (5)
and (6).)
A Do not allow the starter motor to run continuously for
more than 20 seconds.
A Be sure to warm up the engine, not only in winter, but
also in warmer seasons. An insufficiently warmed-up
engine can shorten its service life.
A When there is fear of temperature dropping below
-15 C (5 F) detach the battery from the machine, and
keep it indoors in a safe area, to be reinstalled just
before the next operation.
ENGLISH
OPERATING THE ENGINE
ENGLISH
OPERATING THE ENGINE
STOPPING THE ENGINE
1. Return the speed control lever to low
idle, and run the engine under idling
conditions.
2. Set the engine stop lever to the "STOP"
position.
3. With the starter switch placed to the
"SWITCHED OFF" position, remove the
key. (Be sure to return the engine stop
lever to the "START" position to be
ready for the next start.)
CHECKS DURING OPERATION
While running, make the following checks to see that all
parts are working correctly.
BRadiator Cooling water(Coolant)
To avoid personal injury:
A Do not remove radiator cap until
coolant temperature is well below its
boiling point. Then loosen cap
slightly to the stop position, to
relieve
any
pressure,
before
removing cap completely.
When the engine overheats and hot coolant overflows
through the radiator and hoses, stop the engine
immediately and make the following checks to determine
the cause of trouble:
(1) Engine stop lever
(2) Speed control lever
(A) "STOP"
(B) "START"
(C) "IDLING"
(D) "OPERATION"
A If equipped with a turbo-charger, allow the engine to
idle for 5 minutes before shutting it off after a full load
operation.
Failure to do so may lead to turbo-charger trouble.
Check item
1. Check to see if there is any coolant leak;
2. Check to see if there is any obstacle around the
cooling air inlet or outlet;
3. Check to see if there is any dirt or dust between
radiator fins and tube;
4. Check to see if the fan belt is too loose;
5. Check to see if radiator water pipe is clogged; and
6. Check to see if anti-freeze is mixed to a 50/50% mix of
water and anti-freeze.
BOil pressure lamp
The lamp lights up to warn the operator that the engine oil
pressure has dropped below the prescribed level. If this
should happen during operation or should not go off even
after the engine is accelerated more than 1000rpm,
immediately stop the engine and check the following:
1. Engine oil level (See "ENGINE OIL" in "PERIODIC
SERVICE" section.)
2. Lubricant system (See "ENGINE OIL" in "PERIODIC
SERVICE" section.)
BFuel
To avoid personal injury:
A Fluid escaping from pinholes may be
invisible. Do not use hands to search
for suspected leaks; Use a piece of
cardboard or wood, instead. If
injured by escaping fluid, see a
medical doctor at once. This fluid can
produce gangrene or a severe
allergic reaction.
A Check any leaks from fuel pipes or
fuel injection pipes. Use eye
protection when checking for leaks.
Be careful not to empty the fuel tank. Otherwise air may
enter the fuel system, requiring fuel system bleeding.
(See "FUEL" in "PERIODIC SERVICE" section.)
BColor of exhaust
While the engine is run within the rated output range:
A The color of exhaust remains colorless.
A If the output slightly exceeds the rated level, exhaust
may become a little colored with the output level kept
constant.
A If the engine is run continuously with dark exhaust
emission, it may lead to trouble with the engine.
BImmediately stop the engine if;
A
A
A
A
The engine suddenly slows down or accelerates.
Unusual noises are suddenly heard.
Exhaust fumes suddenly become very dark.
The oil pressure lamp or the water temperature alarm
lamp lights up.
REVERSED ENGINE REVOLUTION AND
REMEDIES
To avoid personal injury:
A Reversed engine operation can make
the machine reverse and run it
backwards. It may lead to serious
trouble.
A Reversed engine operation may
make exhaust gas gush out into the
intake side and ignite the air cleaner;
It could catch fire.
Reversed engine revolution must be stopped immediately
since engine oil circulation is cut quickly, leading to
serious trouble.
BHow to tell when the engine starts running
backwards
1. Lubricating oil pressure drops sharply. Oil pressure
warning light, if used, will light.
2. Since the intake and exhaust sides are reversed, the
sound of the engine changes, and exhaust gas will
come out of the air cleaner.
3. A louder knocking sound will be heard when the
engine starts running backwards.
BRemedies
1. Immediately set the engine stop lever to the "STOP"
position to stop the engine.
2. After stopping the engine, check the air cleaner, intake
rubber tube and other parts, and then replace parts as
needed.
ENGLISH
OPERATING THE ENGINE
ENGLISH
MAINTENANCE
MAINTENANCE
To avoid personal injury:
A Be sure to conduct daily checks,
periodic maintenance, refueling or
cleaning on a level surface with the
engine shut off and remove the key.
A Before allowing other people to use
your engine, explain how to operate,
and have them read this manual
before operation.
A When cleaning any parts, do not use
gasoline but use regular cleanser.
A Always use proper tools, that are in
good condition. Make sure you
understand how to use them, before
performing any service work.
A When installing, be sure to tighten all
bolts lest they should be loose.
Tighten the bolts by the specified
torque.
A Do not put any tools on the battery,
or battery terminals may short out.
Severe burns or fire could result.
Detach the battery from the engine
before maintenance.
A Do not touch muffler or exhaust
pipes while they are hot; Severe
burns could result.
SERVICE INTERVALS
Observe the following for service and maintenance.
The lubricating oil change intervals listed in the table below are for Class CF lubricating oil of API classification with a lowsulfur fuel in use. If the CF-4, CG-4, CH-4 or CI-4 lubricating oil is used with a high-sulfur fuel, change the lubricating oil
at shorter intervals than recommended in the table below depending on the operating condition. (approximately half)
Interval
Every 50 hours
See NOTE
Item
Check of fuel pipes and clamp bands
Change of engine oil (depending on the oil pan)
Cleaning of air cleaner element
Cleaning of fuel filter
Every 100 hours
Check of battery electrolyte level
Check of fan belt tightness
Draining water separator
Every 200 hours
Every 500 hours
14
21
24
-
17
-
15
Cleaning of water separator
Removal of sediment in fuel tank
Replacement of fan belt
18 to 20
24
Every one or two
months
Recharging of battery
Every year
Replacement of air cleaner element
21
Every 800 hours
Check of valve clearance
26
Every 1500 hours
Check of fuel injection nozzle injection pressure
Every 3000 hours
22,23
*2
*3
Check of turbo charger
*3
Check of injection pump
*3
Change of radiator coolant (L.L.C.)
Replacement of battery
Every two years
14
Replacement of oil filter cartridge (depending on the
oil pan)
Cleaning of water jacket (radiator interior)
*1
22,23
19
Replacement of fuel filter cartridge
15 to 17
Check of radiator hoses and clamp bands
Check of intake air line
Every 400 hours
Ref.
page
18 to 20
22,23
Replacement of radiator hoses and clamp bands
19
Replacement of fuel pipes and clamp bands
14
*3
*4
Replacement of intake air line
ENGLISH
MAINTENANCE
ENGLISH
10
MAINTENANCE
A The jobs indicated by
must be done after the first 50 hours of operation.
*1 Air cleaner should be cleaned more often in dusty conditions than in normal conditions.
*2 After 6 times of cleaning.
*3 Consult your local KUBOTA Dealer for this service.
*4 Replace only if necessary.
A When the battery is used for less than 100 hours in a year, check its electrolyte yearly. (for refillable battery's only)
A The items listed above (@ marked) are registered as emission related critical parts by KUBOTA in the U.S. EPA
nonroad emission regulation. As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance on the engine according to the above instruction.
Please see the Warranty Statement in detail.
A Changing interval of engine oil
Models
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
*Oil pan depth
124 mm (4.88 in.)
*90 mm (3.54 in.)
200 Hrs
150 Hrs
Initial
50 Hrs
* 90 mm (3.54 in.) oil pan depth is optional.
**Standard replacement interval
A American Petroleum Institute (API) classification: above CF
A Ambient temperature: below 35 C (95 F)
Lubricating oil
With strict emission control regulations now in effect, the CF-4 and CG-4 engine oils have been developed for use with
low sulfur fuels, for On-Highway vehicle engines. When a Non-Road engine runs on high sulfur fuel, it is advisable to
use a "CF or better" classification engine oil with a high Total Base Number (a minimum TBN of 10 is recommended).
A Lubricating oil recommended when a low-sulfur or high-sulfur fuel is employed.
: Recommendable X : Not recommendable
Lubricating
oil classification
**Fuel
Low-sulfur
High-sulfur
CF
CF-4
Remarks
*TBN
10
CG-4
CH-4
CI-4
* TBN: Total Base Number
**Fuel
A Diesel Fuel Specification Type and Sulfur Content % (ppm) used, must be compliant with all applicable emission
regulations for the area in which the engine is operated.
A Use of diesel fuel with sulfur content less than 0.10 % (1000 ppm) is strongly recommended.
A If high-sulfur fuel (sulfur content 0.50 % (5000 ppm) to 1.0 % (10000 ppm)) is used as a diesel fuel, change the engine
oil and oil filter at shorter intervals. (approximately half).
A DO NOT USE Fuels that have sulfur content greater than 1.0 % (10000 ppm).
A Since KUBOTA diesel engines of less than 56 kW (75 hp) utilize EPA Tier 4 and Interim Tier 4 standards, the use of
low sulfur fuel or ultra low sulfur fuel is mandatory for these engines, when operated in US EPA regulated areas.
Therefore, please use No.2-D S500 or S15 diesel fuel as an alternative to No.2-D, and use No.1-D S500 or S15 diesel
fuel as an alternative to No.1-D for ambient temperatures below -10 (14 ).
1) No.1-D or No.2-D, S500 : Low Sulfur Diesel (LSD) less than 500 ppm or 0.05 wt.%
No.1-D or No.2-D, S15 : Ultra Low Sulfur Diesel (ULSD) 15 ppm or 0.0015 wt.%
A CJ-4 classification oil is intended for use in engines equipped with DPF (Diesel Particulate Filter) and is Not
Recommended for use in Kubota E3 specification engines.
11
A Oil used in the engine should have API classification and Proper SAE Engine Oil according to the ambient
temperatures as shown below:
Above 25
0 to 25
Below 0
(77 )
(32
to 77 )
(32 )
SAE30, SAE10W-30 or 15W-40
SAE20, SAE10W-30 or 15W-40
SAE10W, SAE10W-30 or 15W-40
A Recommended API classification
Refer to the following table for the suitable American Petroleum Institute (API) classification of engine oil according to
the engine type (with internal EGR, external EGR or non-EGR) and the Fuel Type Used : (Low Sulfur, Ultra Low Sulfur
or High Sulfur Fuels).
Engine oil classification (API classification)
Fuel type
Engines with non-EGR
Engines with internal EGR
Engines with external EGR
High Sulfur Fuel
[0.05 % (500 ppm)
Sulfur Content <
0.50 % (5000 ppm)]
CF
(If the "CF-4, CG-4, CH-4 or CI-4" engine oil is used
with a high-sulfur fuel, change the engine oil at shorter
intervals. (approximately half))
---
Low Sulfur Fuel
[Sulfur Content <
0.05 % (500 ppm)] or
Ultra Low Sulfur Fuel
[Sulfur Content <
0.0015 % (15 ppm)]
CF, CF-4, CG-4, CH-4 or CI-4
EGR: Exhaust Gas Re-circulation
CF or CI-4
(Class CF-4, CG-4 and CH-4 engine, oils
cannot be used on EGR type engines.)
ENGLISH
MAINTENANCE
ENGLISH
12
PERIODIC SERVICE
PERIODIC SERVICE
FUEL
Fuel is flammable and can be dangerous. You should
handle fuel with care.
To avoid personal injury:
A Do not mix gasoline or alcohol with
diesel fuel. This mixture can cause
an explosion.
A Be careful not to spill fuel during
refueling. If fuel should spill, wipe it
off at once, or it may cause a fire.
A Do not fail to stop the engine before
refueling. Keep the engine away from
the fire.
A Be sure to stop the engine while
refueling or bleeding and when
cleaning or changing fuel filter or fuel
pipes. Do not smoke when working
around the battery or when refueling.
A Check the fuel systems at a well
ventilated and wide place.
A When fuel and lubricant are spilled,
refuel after letting the engine cool off.
A Always keep spilled fuel and
lubricant away from engine.
BFuel level check and refueling
1. Check to see that the fuel level is above the lower limit
of the fuel level gauge.
2. If the fuel is too low, add fuel to the upper limit. Do not
overfill.
Water and
Sediment,
volume
%
Carbon
Residue on,
10 percent
Residuum,
%
Ash,
weight
%
Min
Max
Max
Max
52
(125)
0.05
0.35
0.01
Flash Point,
(
Distillation
Temperatures,
( )
90%
Point
Viscosity
Kinematic
cSt or
mm /s at
40
Viscosity
Saybolt,
SUS at
37.8 (100
Min
Max
Min
Max
Min
Max
282
(540)
338
(640)
1.9
4.1
32.6
40.1
Sulfur,
weight
%
Copper
Strip
Corrosion
Cetane
Number
Max
Max
Min
0.50
No. 3
40
A Cetane Rating : The minimum recommended Fuel
Cetane Rating is 45. A cetane rating greater than 50
is preferred, especially for ambient temperatures
below -20 (-4 ) or elevations above 1500 m (5000
ft).
A Diesel Fuel Specification Type and Sulfur Content %
(ppm) used, must be compliant with all applicable
emission regulations for the area in which the engine
is operated.
A Use of diesel fuel with sulfur content less than 0.10 %
(1000 ppm) is strongly recommended.
A If high-sulfur fuel (sulfur content 0.50 % (5000 ppm) to
1.0 % (10000 ppm)) is used as a diesel fuel, change
the engine oil and oil filter at shorter intervals.
(approximately half).
A DO NOT USE Fuels that have sulfur content greater
than 1.0 % (10000 ppm).
A Diesel fuels specified to EN 590 or ASTM D975 are
recommended.
A No.2-D is a distillate fuel of lower volatility for engines
in industrial and heavy mobile service.
(SAE J313 JUN87)
A Since KUBOTA diesel engines of less than 56 kW (75
hp) utilize EPA Tier 4 and Interim Tier 4 standards, the
use of low sulfur fuel or ultra low sulfur fuel is
mandatory for these engines, when operated in US
EPA regulated areas. Therefore, please use No.2-D
S500 or S15 diesel fuel as an alternative to No.2-D,
and use No.1-D S500 or S15 diesel fuel as an
alternative to No.1-D for ambient temperatures below
-10
(14 ).
1) SAE : Society of Automotive Engineers
2) EN : European Norm
3) ASTM : American Society of Testing and Materials
4) US EPA : United States Environmental Protection
Agency
5) No.1-D or No.2-D, S500 : Low Sulfur Diesel (LSD)
less than 500 ppm or 0.05 wt.%
No.1-D or No.2-D, S15 : Ultra Low Sulfur Diesel
(ULSD) 15 ppm or 0.0015 wt.%
A Be sure to use a strainer when filling the fuel tank, or
dirt or sand in the fuel may cause trouble in the fuel
injection pump.
A For fuel, always use diesel fuel. You are required not
to use alternative fuel, because its quality is unknown
or it may be inferior in quality. Kerosene, which is very
low in cetane rating, adversely affects the engine.
Diesel fuel differs in grades depending on the
temperature.
A Be careful not to let the fuel tank become empty, or air
can enter the fuel system, necessitating bleeding
before next engine start.
13
[GRAVITY FEED SYSTEM]
BAir bleeding the fuel system
(1) Air vent cock
(2) Fuel feed pump
To avoid personal injury;
A Do not bleed a hot engine as this
could cause fuel to spill onto a hot
exhaust manifold creating a danger
of fire.
Air bleeding of the fuel system is required if;
A after the fuel filter and pipes have been detached and
refitted;
A after the fuel tank has become empty; or
A before the engine is to be used after a long storage.
[PROCEDURE ] (gravity feed fuel tanks only)
1. Fill the fuel tank to the fullest extent. Open the fuel
filter lever.
2. Open the air vent cock on top of the fuel injection
pump.
3. Turn the engine, continue it for about 10 seconds,
then stop it, or move the fuel feed pump lever by hand
(optional).
4. Close the air vent cock on top of the fuel injection
pump.
[PROCEDURE
] (fuel tanks lower than injection
pump)
1. For fuel tanks that are lower than the injection pump.
The fuel system must be pressurized by the fuel
system electric fuel pump.
2. If an electric fuel pump is not used, you must manually
actuate the pump by lever to bleed.
3. The primary fuel filter must be on the pressure side of
the pump if the fuel tank is lower than the injection
pump.
4. To bleed, follow (2) through (4) above.
A Tighten air vent plug of the fuel injection pump except
when bleeding, or it may stop the engine suddenly.
[TANK BELOW INJECTION PUMP SYSTEM]
A Always keep the air vent cock on the fuel injection
pump closed except when air is vented, or it may
cause the engine to stop.
(1) Fuel tank below injection pump
(2) Pre-filter
(3) Electric or Mechanical pump
(4) Main Filter
(5) Injection pump
ENGLISH
PERIODIC SERVICE
ENGLISH
14
PERIODIC SERVICE
BChecking the fuel pipes
To avoid personal injury;
A Check or replace the fuel pipes after
stopping the engine. Broken fuel
pipes can cause fires.
BCleaning the fuel filter pot
Every 100 hours of operation, clean the fuel filter in a
clean place to prevent dust intrusion.
1. Close the fuel filter lever.
Check the fuel pipes every 50 hours of operation. When if;
1. If the clamp band is loose, apply oil to the screw of the
band, and tighten the band securely.
2. If the fuel pipes, made of rubber, become worn out,
replace them and clamp bands every 2 years.
3. If the fuel pipes and clamp bands are found worn or
damaged before 2 years' pass, replace or repair them
at once.
4. After replacement of the pipes and bands, air-bleed
the fuel system.
A When the fuel pipes are not installed, plug them at
both ends with clean cloth or paper to prevent dirt from
entering. Dirt in the pipes can cause fuel injection
pump malfunction.
(1) Fuel filter lever
(2) Fuel filter pot
(A) "OFF"
(B) "ON"
2. Remove the top cap, and rinse the inside with diesel
fuel.
3. Take out the element, and rinse it with diesel fuel.
4. After cleaning, reinstall the fuel filter, keeping out of
dust and dirt.
5. Air-bleed the injection pump.
A Entrance of dust and dirt can cause a malfunction of
the fuel injection pump and the injection nozzle. Wash
the fuel filter cup periodically.
(1) Clamp band
(2) Fuel pipe
(1) O ring
(2) Filter element
(3) Spring
(4) Filter bowl
(5) Screw ring
BFuel filter cartridge replacement
1. Replace the fuel filter cartridge with a new one every
400 operating hours.
2. Apply fuel oil thinly over the gasket and tighten the
cartridge into position by hand-tightening only.
3. Finally, vent the air.
A Replace the fuel filter cartridge periodically to prevent
wear of the fuel injection pump plunger or the injection
nozzle, due to dirt in the fuel.
(1) Fuel filter cartridge
(2) Air vent plug
(3) O ring
(4) Pipe joint
(5) Cover
15
ENGINE OIL
To avoid personal injury:
A Be sure to stop the engine before
checking and changing the engine
oil and the oil filter cartridge.
A Do not touch muffler or exhaust
pipes while they are hot; Severe
burns could result. Always stop the
engine and allow it to cool before
conducting
inspections,
maintenance, or for a cleaning
procedure.
A Contact with engine oil can damage
your skin. Put on gloves when using
engine oil. If you come in contact
with engine oil, wash it off
immediately.
A Be sure to inspect the engine, locating it on a level
place. If placed on gradients accurately, oil quantity
may not be measured.
BChecking oil level and adding engine oil
1. Check the engine oil level before starting or more than
5 minutes after stopping the engine.
2. Remove the oil level gauge, wipe it clean and reinstall
it.
3. Take the oil level gauge out again, and check the oil
level.
(1) Oil filler plug
(2) Oil level gauge
[Lower end of oil level gauge]
(A) Engine oil level within this
range is proper.
ENGLISH
PERIODIC SERVICE
ENGLISH
16
PERIODIC SERVICE
4. If the oil level is too low, remove the oil filler plug, and
add new oil to the prescribed level.
5. After adding oil, wait more than 5 minutes and check
the oil level again. It takes some time for the oil to drain
down to the oil pan.
Engine oil quantity
Model
Oil pan depth
124 mm (4.88 in.)
*90 mm (3.54 in.)
7.0 L
(1.85 U.S.gals.)
5.6 L
(1.48 U.S.gals.)
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
9.5 L
(2.51 U.S.gals.)
7.6 L
(2.01 U.S.gals.)
* 90 mm (3.54 in.) oil pan depth is optional.
Oil quantities shown are for standard oil pans.
A Changing interval thereafter
Models
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Initial
Oil pan depth
124 mm (4.88 in.) *90 mm (3.54 in.)
200 Hrs
150 Hrs
50 Hrs
* 90 mm (3.54 in) oil pan depth is optional.
**Standard replacement interval
A API classification : above CF
A Ambient temperature : below 35 C (95 F )
2. Remove the drain plug at the bottom of the engine,
and drain all the old oil. Drain oil will drain easier when
the oil is warm.
A Engine oil should be MIL-L-2104C or have properties
of API classification CF or higher.
Change the type of engine oil according to the
ambient temperature.
Above 25 C (77 F)
0 C to 25 C (32 F to 77 F)
Below 0 C (32 F)
SAE30
or SAE10W-30
SAE15W-40
SAE20
or SAE10W-30
SAE15W-40
SAE10W or SAE10W-30
SAE15W-40
A When using oil of different brands from the previous
one, be sure to drain all the previous oil before adding
the new engine oil.
(1) Oil drain plug
BChanging engine oil
To avoid personal injury:
A Be sure to stop the engine before
draining engine oil.
A When draining engine oil, place
some container underneath the
engine and dispose it according to
local regulations.
A Do not drain oil after running the
engine. Allow engine to cool down
sufficiently.
1. Change oil after the initial 50 hours of operation and
every 200 hours thereafter. (See table below.)
3. Add new engine oil up to the upper limit of the oil level
gauge.
BReplacing the oil filter cartridge
To avoid personal injury:
A Be sure to stop the engine before
changing the oil filter cartridge.
A Allow engine to cool down
sufficiently, oil can be hot and cause
burns.
1. Replace the oil filter cartridge. Oil filter cartridge
should be replaced, as following operation hours.
Models
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Oil pan depth
124 mm (4.88 in.)
*90 mm (3.54 in.)
200 Hrs
150 Hrs
Initial
50 Hrs
* 90 mm (3.54 in.) oil pan depth is optional.
2. Remove the old oil filter cartridge with a filter wrench.
3. Apply a film of oil to the gasket for the new cartridge.
4. Screw in the cartridge by hand. When the gasket
contacts the seal surface, tighten the cartridge enough
by hand. Because, if you tighten the cartridge with a
wrench, it will be tightened too much.
(1) Oil filter cartridge
(2) Remove with a filter wrench
(Tighten with your hand)
5. After the new cartridge has been replaced, the engine
oil level normally decreases a little. Thus, run the
engine for a while and check for oil leaks through the
seal before checking the engine oil level. Add oil if
necessary.
A Wipe off any oil sticking to the machine completely.
17
RADIATOR
Coolant will last for one day's work if filled all the way up
before operation start. Make it a rule to check the coolant
level before every operation.
To avoid personal injury:
A Do not stop the engine suddenly,
stop it after about 5 minutes of
unloaded idling.
A Work only after letting the engine and
radiator cool off completely (more
than 30 minutes after it has been
stopped).
A Do not remove the radiator cap while
coolant is hot. When cool to the
touch, rotate cap to the first stop to
allow excess pressure to escape.
Then remove cap completely.
If overheats should occur, steam
may gush out from the radiator or
recovery tank; Severe burns could
result.
ENGLISH
PERIODIC SERVICE
ENGLISH
18
PERIODIC SERVICE
BChecking coolant level, adding coolant
1. Remove the radiator cap, after the engine has
completely cooled, and check to see that coolant
reaches the supply port.
3. When the coolant level drops due to evaporation, add
water only up to the full level.
4. Check to see that two drain cocks; one is at the
crankcase side and the other is at the lower part of the
radiator as figures below.
(1) Radiator pressure cap
2. If the radiator is provided with a recovery tank, check
the coolant level of the recovery tank. When it is
between the "FULL" and "LOW" marks, the coolant
will last for one day's work.
(1) Coolant drain cock
(1) Recovery tank
(A) "FULL"
(B) "LOW"
A If the radiator cap has to be removed, follow the
caution and securely retighten the cap.
A If coolant should be leak, consult your local KUBOTA
dealer.
A Make sure that muddy or sea water does not enter the
radiator.
A Use clean, fresh water and 50% anti-freeze to fill the
recovery tank.
A Do not refill recovery tank with coolant over the
"FULL" level mark.
A Be sure to close the radiator cap securely. If the cap is
loose or improperly closed, coolant may leak out and
decrease quickly.
BChanging coolant
1. To drain coolant, always open both drain cocks and
simultaneously open the radiator cap as well. With the
radiator cap kept closed, a complete drain of water is
impossible.
2. Remove the overflow pipe of the radiator pressure cap
to drain the recovery tank.
3. Prescribed coolant volume (U.S.gallons)
Models
Quantity
D1503-M-E3,D1703-M-E3
5.5 L (1.45 U.S.gals.)
D1803-M-E3
5.8 L (1.53 U.S.gals.)
V2003-M-E3,V2203-M-E3
8.1 L (2.14 U.S.gals.)
V2403-M-E3,V2403-M-T-E3
8.4 L (2.22 U.S.gals.)
A Coolant quantities shown are for standard radiators.
4. An improperly tightened radiator cap or a gap between
the cap and the seat quickens loss of coolant.
5. Coolant (Radiator cleaner and anti-freeze)
Season
Coolant
Summer
Pure water and radiator
cleaner
Winter (when temperature
drops below 0 C (32 F))
or all season
Pure water and anti-freeze
(See "Anti-freeze" in
RADIATOR section.)
BRemedies for quick decrease of coolant
1. Check any dust and dirt between the radiator fins and
tube. If any, remove them from the fins and the tube.
2. Check the tightness of the fan belt. If loose, tighten it
securely.
3. Check the internal blockage in the radiator hose. If
scale forms in the hose, clean with the scale inhibitor
or its equivalent.
19
BChecking radiator hoses and clamp
bands
To avoid personal injury:
A Be sure to check radiator hoses and
clamp bands periodically. If radiator
hose is damaged or coolant leaks,
overheats or severe burns could
occur.
Check to see if radiator hoses are properly fixed every
200 hours of operation or 6 months, whichever comes
first.
1. If hose clamps are loose or water leaks, tighten hose
clamp securely.
2. Replace hoses and tighten hose clamps securely, if
radiator hoses are swollen, hardened or cracked.
Replace hoses and hose clamps every 2 years or earlier,
if checked and found that hoses are swollen, hardened or
cracked.
BPrecaution at overheating
Take the following actions in the event the coolant
temperature is nearly or more than the boiling point, what
is called "Overheating". Take these actions if the engine's
alarm buzzer sounds or the alarm lamp lights up.
1. Stop the engine operation in a safe place and keep
the engine unloaded idling.
2. Do not stop the engine suddenly. Stop it after about 5
minutes of unloaded idling.
3. If the engine stalls within about 5 minutes of running
under no load, immediately leave and keep yourself
away from the machine. Do not open the hood and
any other part.
4. Keep yourself and others well away from the engine
for further 10 minutes or while the steam blown out.
5. Checking that there gets no danger such as burn, get
rid of the causes of overheating according to the
manual, see "TROUBLESHOOTING" section. And
then, start the engine again.
BCleaning radiator core(outside)
If dust is between the fin and tube, wash it away with
running water.
A Do not clean radiator with firm tools such as spatulas
or screwdrivers. They may damage specified fin or
tube. It can cause coolant leaks or decrease cooling
performance.
ENGLISH
PERIODIC SERVICE
ENGLISH
20
PERIODIC SERVICE
BAnti-freeze
To avoid personal injury:
A When using anti-freeze, put on some
protection such as rubber gloves
(Anti-freeze contains poison.).
A If should drink anti-freeze, throw up
at once and take medical attention.
A When anti-freeze comes in contact
with the skin or clothing, wash it off
immediately.
A Do not mix different types of antifreeze. The mixture can produce
chemical reaction causing harmful
substances.
A Anti-freeze is extremely flammable
and
explosive
under
certain
conditions. Keep fire and children
away from anti-freeze.
A When draining fluids from the
engine, place some container
underneath the engine body.
A Do not pour waste onto the grounds,
down a drain, or into any water
source.
A Also,
observe
the
relevant
environmental
protection
regulations when disposing of antifreeze.
Always use a 50/50 mix of long-life coolant and clean soft
water in KUBOTA engines.
Contact KUBOTA concerning coolant for extreme
conditions.
1. Long-life coolant (hereafter LLC) comes in several
types. Use ethylene glycol (EG) type for this engine.
2. Before employing LLC-mixed cooling water, flush the
radiator with fresh water. Repeat this procedure 2 or 3
times to clean up the radiator and engine block from
inside.
3. Mixing the LLC
Premix 50% LLC with 50% clean soft water. When
mixing, stir it up well, and then fill into the radiator.
4. The procedure for the mixing of water and anti-freeze
differs according to the make of the anti-freeze. Refer
to SAE J1034 standard, more specifically also to SAE
J814c.
Vol %
Anti-freeze
50
Freezing Point
Boiling Point *
-37
108
-34
226
*At 1.013 x 10 Pa (760 mmHg) pressure
(atmospheric). A higher boiling point is obtained by
using a radiator pressure cap which permits the
development of pressure within the cooling system.
5. Adding the LLC
(1) Add only water if the coolant level reduces in the
cooling system by evaporation.
(2) If there is a coolant leak, add the LLC of the same
manufacturer and type in the same coolant
percentage.
*Never add any long-life coolant of different
manufacturer. (Different brands may have different
additive components, and the engine may fail to
perform as specified.)
6. When the LLC is mixed, do not employ any radiator
cleaning agent. The LLC contains anti-corrosive
agent. If mixed with the cleaning agent, sludge may
build up, adversely affecting the engine parts.
7. Kubota's genuine long-life coolant has a service life of
2 years. Be sure to change the coolant every 2 years.
A The above data represent industry standards that
necessitate minimum glycol content in the
concentrated anti-freeze.
BRadiator cement
As the radiator is solidly constructed, there is little
possibility of water leakage. Should this happen,
however, radiator cement can easily fix it. If leakage is
serious, contact your local KUBOTA dealer.
AIR CLEANER
Since the air cleaner employed on this engine is a dry
type, never apply oil to it.
1. Open the evacuator valve once a week under ordinary
conditions - or daily when used in a dusty place. This
will get rid of large particles of dust and dirt.
2. Wipe the inside air cleaner clean with cloth if it is dirty
or wet.
3. Avoid touching the element except when cleaning.
4. When dry dust adheres to the element, blow
compressed air from the inside turning the element.
Pressure of compressed air must be under 205 kPa
(2.1 kgf/cm , 30 psi).
5. Replace the element every year or every 6 cleanings.
21
BEvacuator valve
Open the evacuator valve once a week under ordinary
conditions - or daily when used in a dusty place - to get rid
of large particles of dust and dirt.
BFor the air cleaner with a dust cup
(optional)
Remove and clean out the dust cup before it becomes
half full with dust; usually once a week, or even every day
if the working surroundings are dusty.
Install the air cleaner dust cup with "TOP" indicated on the
rear of the cup in the up position. (However, it may be
installed in either direction when the cover is placed at the
lower part.)
A If the dust cup is mounted incorrectly, dust or dirt does
not collect in the cup, and direct attachments of the
dust to the element will cause its lifetime to shorten to
a great extent.
(1) Air cleaner body
(2) Element
(3) Wing bolt
(4) Evacuator valve
A Make sure the wing bolt for the element is tight
enough. If it is loose, dust and dirt may be sucked in,
wearing down the cylinder liner and piston ring earlier
and thereby resulting in poor power output.
A Do not overservice the air cleaner element.
Overservicing may cause dirt to enter the engine
causing premature wear. Use the dust indicator as a
guide on when to service.
(1) Air cleaner body
(2) Element
(3) Wing bolt
(4) Dust cup
(5) "TOP" mark
ENGLISH
PERIODIC SERVICE
ENGLISH
22
PERIODIC SERVICE
BDust indicator (optional)
If the red signal on the dust indicator attached to the air
cleaner is visible, the air cleaner has reached the service
level.
Clean the element immediately, and reset the signal with
the "RESET" button.
(1) "RESET" button
(2) Dust indicator
(3) Service level
(4) Signal
BATTERY
To avoid personal injury:
A Be careful not to let the battery
electrolyte contact your body or
clothing.
A Wear eye protection and rubber
gloves, since the diluted sulfuric acid
solution burns skin and eats holes in
clothing.
Should
this
occur,
immediately wash it off with running
water and get medical attention.
Mishandling of the battery shortens the service life and
adds to maintenance costs. Obtain the maximum
performance and the longest life of the battery by
handling properly and with care.
Engine starting will be more difficult, if the battery charge
is low. Be careful to recharge it at an early occasion
before it is too late.
BBattery charging
The battery comes in two types:
refillable and non-refillable.
A For using the refillable type battery,
follow the instructions below.
Do not use or charge the battery if its
fluid level stands below the LOWER
(lower limit level) mark.
Otherwise, the battery component
parts may deteriorate earlier than
expected, which may shorten the
battery's service life or cause an
explosion.
Immediately, add distilled water until
the battery's fluid level is between
the UPPER and LOWER levels.
To avoid personal injury:
A When the battery is being activated,
hydrogen and oxygen gases in the
battery are extremely explosive.
Keep open sparks and flames away
from the battery at all times,
especially when charging the
battery.
A When charging the battery, remove
the battery vent plugs.
A When disconnecting the cable from
the battery, start with the negative
terminal, and when connecting them,
start with the positive terminal first.
A DO NOT check the battery charge by
placing a metal object across the
terminals. Use a voltmeter or
hydrometer.
23
ENGLISH
PERIODIC SERVICE
1. Make sure each electrolyte level is to the bottom of
vent wells, if necessary, add only distilled water in a
well-ventilated place.
(1) Plug
(1) Battery electrolyte level
(A) "TOO LOW"
(B) "PROPER"
(C) "TOO HIGH"
2. To slow charge the battery, connect the charger
positive terminal to the battery positive terminal, and
the negative to the negative, then recharge in the
standard fashion.
3. Quick recharging charges the battery at a high rate in
a short time. This is only for emergencies.
4. Recharge the battery as early as possible, or battery
life will be extremely shortened.
5. When exchanging an old battery for a new one, use
battery of equal specification shown in Page 28 .
(A) "HIGHEST LEVEL"
(B) "LOWEST LEVEL"
A Connect the charger positive terminal to the battery
positive terminal, and negative to the negative.
A When disconnecting the cable from the battery, start
with the negative terminal first.
When connecting the cable to the battery, start with
the positive terminal first.
If reversed, the contact of tools on the battery may
cause a short.
BDirection for long term storage
1. When storing the engine for long periods of time,
remove the battery, adjust the electrolyte to the proper
level, and store in a dry and dark place.
2. The battery naturally discharges while it is stored.
Recharge it once a month in summer, and every 2
months in winter.
ELECTRIC WIRING
(1) Thick cable red(+)
(2) Battery case
(3) Earth cable black(-)
To avoid personal injury:
C Shorting of electric cable or wiring
may cause a fire.
A Check to see if electric cables and
wiring are swollen, hardened or
cracked.
A Keep dust and water away from all
power connections.
Loose wiring terminal parts, make
bad connections. Be sure to repair
them before starting the engine.
Damaged wiring reduces the capacity of electrical parts.
Change or repair damaged wiring immediately.
ENGLISH
24
PERIODIC SERVICE
FAN BELT
BAdjusting Fan Belt Tension
To avoid personal injury:
A Be sure to stop the engine and
remove the key before checking the
belt tension.
A Be sure to reinstall the detached
safety shield after maintenance or
checking.
Proper fan belt
tension
A deflection of between 7 to 9 mm
(0.28 to 0.35 in.) when the belt is
pressed in the middle of the span.
1. Stop the engine and remove the key.
2. Apply moderate thumb pressure to belt between the
pulleys.
3. If tension is incorrect, loosen the alternator mounting
bolts and, using a lever placed between the alternator
and the engine block, pull the alternator out until the
deflection of the belt falls within acceptable limits.
4. Replace fan belt if it is damaged.
A If belt is loosen or damaged and the fan is damaged,
it could result in overheats or insufficient charging.
Correct or replace belt.
(1) Fan belt
(2) Bolt and nut
(A) 7 to 9 mm (0.28 to 0.35 in.)
(under load of 10 kgf (22.1 lbs))
25
CARRIAGE AND STORAGE
CARRIAGE
To avoid personal injury:
A Fix the engine securely not to fall
during operation.
A Do not stand near or under the
engine while carrying it.
A The engine is heavy. In handling it,
be very alert not to get your hands
and body caught in.
1. Use carrier such as crane when carrying the engine,
or hurt your waist and yourself. Support the engine
securely with rope not to fall while carrying it.
2. When lifting the engine, put the hook securely to metal
fittings attached to the engine. Use strong hook and
fittings enough to hang the engine.
STORAGE
To avoid personal injury:
A Do not clean the machine with engine
running.
A To avoid the danger of exhaust fume
poisoning, do not operate the engine
in a closed building without proper
ventilation.
A When storing the engine just after
running, let the engine cool off.
Before storing the engine for more than a few months,
remove any dirt on the machine, and:
1. Drain the coolant in the radiator. Open the cock at the
bottom of the radiator, and remove the pressure cap
to drain water completely. Leave the cock open. Hang
a note written "No water" on the pressure cap. Since
water may freeze when the temperature drops below
0 C (32 F), it is very important that no water is left in
the machine.
A When using anti-freeze, it is not necessary to take
step (1) above.
2. Remove dirty engine oil, fill with new oil and run the
engine for about 5 minutes to let the oil penetrate to all
the parts.
3. Check all the bolts and nuts, and tighten if necessary.
4. Remove the battery from the engine, adjust the
electrolyte level, and recharge it. Store the battery in a
dry and dark place.
5. When the engine is not used for a long period of time,
run it for about 5 minutes under no load every 2 to 3
months to keep it free from rust. If the engine is stored
without any running, moisture in the air may condense
into dew over the sliding parts of the engine, resulting
in rust there.
6. If you forget to run the engine for longer than 5 to 6
months, apply enough engine oil to the valve guide
and valve stem seal and make sure the valve works
smoothly before starting the engine.
7. Store the engine in a flat place and remove the key
from engine.
8. Do not store the engine in a place where has
flammable materials such as dry grass or straw.
9. When covering the engine for storage, let engine and
muffler cool off completely.
10. Operate the engine after checking and repairing
damaged wirings or pipes, and clearing flammable
materials carried by mouse.
ENGLISH
CARRIAGE AND STORAGE
ENGLISH
26
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
If the engine does not function properly, use the following chart to identify and correct the cause.
B When it is difficult to start the engine
Cause
Fuel is thick and
doesn't flow.
Countermeasures
* Check the fuel tank and fuel filter.
* Remove water, dirt and other
impurities.
* As all fuel will be filtered by the filter, if
there should be water or other foreign
matters on the filter, clean the filter
with kerosene.
Air or water mixed
in fuel system
* If air is in the fuel filter or injection lines,
the fuel pump will not work properly.
* To attain proper fuel injection
pressure, check carefully for loosened
fuel line coupling, loose cap nut, etc.
* Loosen joint bolt stop fuel filter and air
vent screws of fuel injection pump to
eliminate all the air in the fuel system.
Valve clearance is
not as specified.
* Adjust valve clearance to 0.18 to 0.22
mm (0.007 to 0.0087 in.) when the
engine is cold.
Leaking valves
* Grind valve.
Fuel injection timing
is not as specified.
* Check injection timing
Engine oil becomes
thick in cold
weather and engine
cranks slow.
* Change grade of oil according to the
weather (temperature.)
Low compression
* Bad valve or excessive wear of rings,
pistons and liners cause insufficient
compression. Replace with new parts.
Battery is
discharged and the
engine will not
crank.
* Charge battery.
* In winter, always remove battery from
machine, charge fully and keep
indoors. Install in machine at time of
use.
B When output is insufficient
Cause
Compression is
insufficient.
Leaking valves
Countermeasures
* Bad valve and excessive wear of rings,
pistons and liners cause insufficient
compression. Replace with new parts.
* Grind valves.
Fuel is insufficient. * Check fuel system.
Overheating of
moving parts
* Check lubricating oil system.
* Check to see if lubricating oil filter is
working properly.
* Filter element deposited with
impurities would cause poor
lubrication. Change element.
* Check the clearance of bearing are
within factory specs.
* Check injection timing.
* Adjust timing
Valve clearance is
not as specified.
* Adjust to proper valve clearance of
0.18 to 0.22 mm (0.007 to 0.087 in.)
with engine cold.
Air cleaner is dirty
* Clean the element every 100 hours of
operation.
Fuel injection
pressure is wrong.
* Check injection pressure.
13.7 MPa (140 kgf/cm , 1991 psi)
Injection pump
wear
* Do not use poor quality fuel as it will
cause wear of the pump. Only use No.
2-D diesel fuel.(See "FUEL" in
"PERIODIC SERVICE" Section)
* Check the fuel injection pump element
and delivery valve assembly and
replace as necessary.
A If the cause of trouble can not be found, contact your KUBOTA dealer.
B When engine suddenly stops
Cause
Lack of fuel
Countermeasures
* Check the fuel tank and refill the fuel,
if necessary.
* Also check the fuel system for air or
leaks.
Bad nozzle
* If necessary, replace with a new
nozzle.
Moving parts are
overheated due to
shortage of
lubrication oil or
improper
lubrication.
* Check amount of engine oil with oil
level gauge.
* Check lubricating oil system.
* At every 2 times of oil change, oil filter
cartridge should be replaced.
* Check to see if the engine bearing
clearances is within factory specs.
B When color of exhaust is especially bad
Cause
Countermeasures
27
B When engine overheats
Cause
Countermeasures
Engine oil
insufficient
* Check oil level. Replenish oil as
required.
Fan belt broken or
elongated
* Change belt or adjust belt tension.
Coolant insufficient
* Replenish coolant.
Excessive
concentration of
antifreeze
* Add water only or change to coolant
with the specified mixing ratio.
Radiator net or
radiator fin clogged
with dust
* Clean net or fin carefully.
Inside of radiator or
coolant flow route
corroded
* Clean or replace radiator and parts.
Fuel governing
device bad
* Contact dealer for repairs.
Fan or radiator or
radiator cap
defective
* Replace defective parts.
Fuel is of extremely
poor quality.
* Select good quality fuel.
Use No. 2-D diesel fuel only.
Thermostat
defective
* Check thermostat and replace if
necessary.
Nozzle is bad.
* If necessary, replace with new nozzle.
Temperature gauge
or sensor defective
* Check temperature with thermometer
and replace if necessary.
Combustion is
incomplete.
* Cause is poor atomization, improper
injection timing, etc. Because of
trouble in injection system or in poor
valve adjustment, or compression
leakage, poor compression, etc.
Check for the cause.
Overload running
* Reduce load.
Head gasket
defective or water
leakage
* Replace parts.
Incorrect injection
timing
* Adjust to proper timing.
Unsuitable fuel
used
* Use the specified fuel.
B When engine must be stopped immediately
Cause
Countermeasures
Engine revolution
suddenly
decreases or
increases.
* Check the adjustments, injection
timing and the fuel system.
Unusual sound is
heard suddenly.
* Check all moving parts carefully.
Color of exhaust
suddenly turns
dark.
* Check the fuel injection system,
especially the fuel injection nozzle.
Bearing parts are
overheated.
* Check the lubricating system.
Oil lamp lights up
during operation.
* Check the lubricating system.
* Check, if the engine bearing
clearances are within factory specs.
* Check the function of the relieve valve
in the lubricating system.
* Check pressure switch.
* Check filter base gasket.
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
28
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Model
D1503-M-E3
Type
D1703-M-E3
D1803-M-E3
Vertical, water-cooled, 4-cycle diesel engine
Number of cylinders
Bore and stroke
mm (in.)
83 x 92.4
(3.27 x 3.64)
87 x 92.4
(3.43 x 3.64)
87 x 102.4
(3.43 x 4.04)
L (cu.in.)
1.499
(91.44)
1.647
(100.51)
1.826
(111.43)
Total displacement
Combustion chamber
Spherical Type (E-TVCS)
SAE NET Intermittent kW / rpm
H.P. (SAEJ1349)
(HP / rpm)
21.7 / 2800
(29.1 / 2800)
24.3 / 2800
(32.6 / 2800)
26.5 / 2700
(35.5 / 2700)
SAE NET Continuous kW / rpm
H.P. (SAEJ1349)
(HP / rpm)
18.8 / 2800
(25.2 / 2800)
21.1 / 2800
(28.3 / 2800)
23.0 / 2700
(30.8 / 2700)
Maximum bare speed
rpm
3000
Minimum bare idling speed
2900
750 to 850
rpm
Order of firing
1-2-3
Direction of rotation
Counter-clockwise (viewed from flywheel side)
Injection pump
Bosch Type mini pump
Injection pressure
13.73 MPa, 1991 psi (140 kgf/cm )
Injection timing
(Before T.D.C.)
Compression ratio
0.28 rad
(16.25 )
22.8
Fuel
22.0
24.3
Diesel Fuel No.2-D
Lubricant
(API classification)
above CF
Dimension
mm (in.)
(length x width x height)
Dry weight (BB Spec.)
0.30 rad
(17.25 )
kg (lbs.)
Starting system
Starting motor
Charging generator
Recommended battery capacity
A Specifications are subject to change without notice.
572.1 x 499.0 x 643.0
(22.5 x 19.8 x 25.3)
575.9 x 499.0 x
684.0
(22.7 x 19.8 x 27.0)
148 (326.3)
151 (332.9)
Cell starter (with glow plug)
12 V, 1.4 kW
12 V, 2.0 kW
12 V, 480 W
12 V, 70 to 80 AH
12 V,
100 to 120 AH
Model
V2003-M-E3
Type
V2203-M-E3
Vertical, water-cooled, 4-cycle diesel engine
Number of cylinders
Bore and stroke
mm (in.)
83 x 92.4
(3.27 x 3.64)
87 x 92.4
(3.43 x 3.64)
L (cu.in.)
1.999
(121.94)
2.197
(134.07)
Total displacement
Combustion chamber
Spherical Type (E-TVCS)
SAE NET Intermittent kW / rpm
H.P. (SAEJ1349)
(HP / rpm)
29.8 / 2800
(39.9 / 2800)
33.1 / 2800
(44.4 / 2800)
SAE NET Continuous kW / rpm
H.P. (SAEJ1349)
(HP / rpm)
25.9 / 2800
(34.7 / 2800)
28.7 / 2800
(38.5 / 2800)
Maximum bare speed
rpm
3000
Minimum bare idling speed
750 to 850
rpm
Order of firing
1-3-4-2
Direction of rotation
Counter-clockwise (viewed from flywheel side)
Injection pump
Bosch Type mini pump
Injection pressure
13.73 MPa, 1991 psi (140 kgf/cm )
Injection timing
0.30 rad
(17.25 )
(Before T.D.C.)
Compression ratio
22.8
Fuel
Diesel Fuel No.2-D
Lubricant
(API classification)
above CF
Dimension
mm (in.)
(length x width x height)
Dry weight (BB Spec.)
22.0
kg (lbs.)
Starting system
667.1 x 499.0 x 633.5
(26.3 x 19.8 x 24.9)
180 (396.9)
Cell starter (with glow plug)
Starting motor
12 V, 1.4 kW
Charging generator
12 V, 480 W
Recommended battery capacity
A Specifications are subject to change without notice.
12 V, 100 to 120 AH
29
ENGLISH
SPECIFICATIONS
ENGLISH
30
SPECIFICATIONS
Model
V2403-M-E3
Type
V2403-M-T-E3
Vertical, water-cooled, 4-cycle diesel engine
Number of cylinders
Bore and stroke
mm (in.)
87 x 102.4
(3.43 x 4.04)
L (cu.in.)
2.434
(148.53)
Total displacement
Combustion chamber
Spherical Type (E-TVCS)
SAE NET Intermittent kW / rpm
H.P. (SAEJ1349)
(HP / rpm)
33.9 / 2700
(45.4 / 2700)
41.2 / 2700
(55.2 / 2700)
SAE NET Continuous kW / rpm
H.P. (SAEJ1349)
(HP / rpm)
29.4 / 2700
(39.4 / 2700)
35.8 / 2700
(47.9 / 2700)
2900
2950
750 to 850
850 to 950
Maximum bare speed
rpm
Minimum bare idling speed
rpm
Order of firing
1-3-4-2
Direction of rotation
Counter-clockwise (viewed from flywheel side)
Injection pump
Bosch Type mini pump
Injection pressure
13.73 MPa, 1991 psi (140 kgf/cm )
Injection timing
(Before T.D.C.)
Compression ratio
Fuel
0.30 rad
(17.25 )
0.16 rad
(9.25 )
23.2
22.5
Diesel Fuel No.2-D
Lubricant
(API classification)
above CF
Dimension
mm (in.)
(length x width x height)
Dry weight (BB Spec.)
kg (lbs.)
670.9 x 499.0 x 684.0
(26.4 x 19.8 x 26.9)
670.9 x 499.0 x 724.6
(26.4 x 19.8 x 28.5)
184.0 (405.7)
188.0 (414.5)
Starting system
Cell starter (with glow plug)
Starting motor
12 V, 2.0 kW
Charging generator
12 V, 480 W
Recommended battery capacity
A Specifications are subject to change without notice.
12 V, 100 to 120 AH
WIRING DIAGRAMS
31
ENGLISH
WIRING DIAGRAMS
CONTENU
POUR LA SECURITE D'UTILISATION ....................................................................1
ENTRETIEN DU MOTEUR ..........................................................................................1
VERIFICATION AVANT L'UTILISATION .....................................................................3
FONCTIONNEMENT................................................................................................3
CONTROLES QUOTIDIENS ....................................................................................3
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ............................................................................4
DEMARRAGE DU MOTEUR (NORMALE) ..............................................................4
DEMARRAGE PAR TEMPERATURE FROIDE .......................................................6
ARRET DU MOTEUR...............................................................................................6
CONTROLES PENDANT LA MARCHE ...................................................................7
Eau de refroidissement du radiateur (rfrigrant) ............................................................ 7
Lampe de pression d'huile................................................................................................ 7
Carburant ......................................................................................................................... 7
Couleur du gas dgag .................................................................................................... 7
Arrtez immediatement le moteur; ................................................................................... 7
CYCLE DU MOTEUR INVERSE ET REMEDES......................................................8
Comment dire quand le moteur commence touner l'envers....................................... 8
Remdes .......................................................................................................................... 8
ENTRETIEN .................................................................................................................9
INTERVALLES D'ENTRETIEN...............................................................................10
ENTRETIEN PERIODIQUE .......................................................................................14
CARBURANT .........................................................................................................14
Le contrle du niveau du carburant et le plein du rservoir ........................................... 14
Purge d'air du circuit d'alimentation................................................................................ 15
Vrification des tuyaux de carburant .............................................................................. 16
Nettoyage du bouchon du filtre carburant ................................................................... 17
Remplacement de la cartouche du filtre carburant...................................................... 17
HUILE DU MOTEUR ..............................................................................................18
Vrifier et ajouter l'huile du moteur................................................................................. 18
Changement de l'huile du moteur................................................................................... 18
Remplacement de la cartouche du filtre huile ............................................................. 19
RADIATEUR ...........................................................................................................20
Vrification du niveau du fluide de refroidissement et adjonction du fluide .................... 20
Changement du liquide de refroidissement.................................................................... 21
Remdes vis--vis d'une diminution rapide du fluide de refroidissement....................... 21
Vrification des colliers et des durites du radiateur ........................................................ 22
Prcautions lors d'un surchauffage ................................................................................ 22
Nettoyage du faisceau du radiateur (extrieur) .............................................................. 22
Antigel ............................................................................................................................ 22
Cment du radiateur....................................................................................................... 23
FILTRE A AIR .........................................................................................................23
Soupape d'vacuation .................................................................................................... 24
Pour le filtre air avec le capot (facultatif) ..................................................................... 24
Indicateur de poussire (facultatif) ................................................................................. 24
BATTERIE ..............................................................................................................25
Charge de la batterie...................................................................................................... 25
FRANAIS
NOMS DES PIECES ....................................................................................................2
CONTENU
Directives pour un remisage prolong............................................................................ 26
CABLAGE ELECTRIQUE.......................................................................................26
COURROIE DE VENTILATEUR ............................................................................27
Ajustement de la tension de la courroie du ventilateur................................................... 27
FRANAIS
TRANSPORT ET REMISAGE ...................................................................................28
TRANSPORT .........................................................................................................28
REMISAGE.............................................................................................................28
DEPANNAGE.............................................................................................................29
SPECIFICATIONS .....................................................................................................32
DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES ......................................35
Vous tes maintenant fier de possder un moteur KUBOTA. Ce moteur est un
produit de l'tude et de la fabrication de qualit de KUBOTA. Il est construit
avec les meilleurs matriaux, suivant des spcifications prcises, et d'aprs des
mthodes de production trs strictes. Il vous donnera un service long et
satisfaisant. Pour obtenir le maximum de votre moteur, nous vous conseillons
de lire attentivement le prsent manuel. Il vous aidera vous familiariser avec
l'utilisation du moteur et contient des conseils utiles sur son entretien. KUBOTA
a pour principe de mettre en application ds que possible toute innovation de
ses services de recherche. L'utilisation immdiate de nouvelles techniques
dans la fabrication de nos produits peut avoir pour rsultat que certaines petites
parties du prsent manuel soient primes. Les agents et concessionnaires
KUBOTA disposent des informations les plus rcentes. N'hsitez pas les
consulter.
3 SYMBOLE DE DANGER
Ce symbole est celui utilis dans l'industrie pour indiquer un danger. Il est
utilis pour attirer votre attention sur des lments ou des oprations qui
pourraient tre dangereux pour vous-mmes ou d'autres utilisateurs de cette
machine. Lisez donc attentivement les consignes qu'il signale. Il est essentiel
que vous lisiez les instructions et les rglementations de scurit avant
d'entreprendre l'assemblage ou l'utilisation de cette machine.
DANGER :
Indique une situation minemment dangereuse, des
blessures graves ou la mort peuvent survenir si cette
situation n'est pas vite.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse,
des blessures graves ou la mort peuvent survenir si
cette situation n'est pas vite.
ATTENTION :
Indique une situation potentiellement dangereuse,
des blessures mineures ou graves peuvent survenir
si cette situation n'est pas vite.
IMPORTANT :
Si les instructions se sont pas suivies des dommages
l'quipement ou la proprit peuvent survenir.
NOTE :
Donne des informations pertinentes.
FRANAIS
AVANT PROPOS
FRANAIS
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
Votre meilleure assurance contre un accident reste la prudence. Lisez attentivement et
assimilez cette section avant de faire fonctionner le moteur. Chaque oprateur, quelle que
soit son exprience, doit lire le prsent manuel et la documentation qui s'y rapporte avant
de faire fonctionner le moteur ou tout matriel qui lui est raccord. Le propritaire est tenu
de fournir ces informations tous les oprateurs et de les former l'utilisation en toute
scurit du matriel.
Veillez respecter les consignes suivantes pour une utilisation en toute scurit.
1. RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SECURITE
A Lisez attentivement et assimilez le prsent "MANUEL DE
L'OPERATEUR" ainsi que les "ETIQUETTES
APPOSEES SUR LE MOTEUR" avant d'essayer de
dmarrer et de faire fonctionner le moteur.
A Apprenez faire fonctionner ce matriel et travailler en
toute scurit. Prenez connaissance de votre matriel et
de ses limites. Gardez toujours le moteur en bon tat.
A Avant d'autoriser un tiers utiliser votre moteur,
expliquez-lui son fonctionnement et demandez-lui de lire
le prsent manuel au pralable.
A N'apportez PAS de modifications au moteur. TOUTE
MODIFICATION NON AUTORISEE du moteur peut
nuire son fonctionnement et/ou la scurit, ainsi qu'
sa dure de vie. Si le moteur ne fonctionne pas
correctement, consultez en premier lieu votre distributeur
de moteurs Kubota.
2. PORTEZ DES VETEMENTS DE SECURITE AINSI QUE DES EQUIPEMENTS
DE PROTECTION INDIVIDUELLE
A NE portez PAS de vtements amples, dchirs ou
bouffants au voisinage de la machine : ils risqueraient de
s'accrocher sur les commandes et les parties saillantes
ou dans les ventilateurs, les poulies et autres pices en
mouvement, provoquant des blessures.
A En cas de ncessit, utilisez des articles EPI comme un
casque de scurit, des protections, des lunettes de
scurit ou encore des gants.
A N'utilisez PAS la machine ni un quelconque matriel qui
lui est raccord si vous tes sous l'influence de l'alcool,
de mdicaments ou de drogues ou sous l'effet de la
fatigue.
A NE portez PAS d'couteurs pour couter la radio ou de
la musique lorsque vous utilisez le moteur.
FRANAIS
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
FRANAIS
3. VERIFICATIONS AVANT DE DEMARRER OU D'UTILISER LE MOTEUR
A Veillez contrler le moteur avant de l'utiliser. Ne faites
pas fonctionner le moteur s'il prsente une anomalie.
Rparez-le immdiatement.
A Vrifiez que l'ensemble des carters de protection et
blindages sont en place avant de faire fonctionner le
moteur. Remplacez tout lment endommag ou
manquant.
A Vrifiez que vous-mme et les autres personnes
prsentes tes distance de scurit avant de dmarrer
le moteur.
A Gardez toujours le moteur 1 mtre (3 pieds) au moins
des constructions et autres quipements.
A NE laissez PAS les enfants ou les animaux s'approcher
de la machine tandis que le moteur tourne.
A NE dmarrez PAS le moteur en mettant les bornes du
dmarreur en court-circuit. La machine peut dmarrer en
prise et bouger. Ne shuntez pas et ne dsactivez pas les
dispositifs de scurit.
4. GARDEZ LE MOTEUR ET LES ZONES VOISINES PROPRES
A Veillez arrter compltement le moteur avant de
procder au nettoyage.
A Gardez le moteur propre et exempt de toute
accumulation de salet, de graisse et de dtritus pour
viter tout risque d'incendie. Rangez les liquides
inflammables dans des rcipients et dans des armoires
adapts, loin des sources d'tincelles et de chaleur.
A Recherchez et rparez immdiatement les fuites.
A N'arrtez PAS le moteur sans l'avoir ramen au ralenti ;
laissez-le d'abord refroidir. Gardez le moteur au ralenti
pendant environ 5 minutes avant de l'arrter, sauf en cas
de problme de scurit ncessitant un arrt immdiat.
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
A Arrtez toujours le moteur avant de faire le plein de
carburant ou de procder sa lubrification.
A NE fumez PAS et maintenez toutes flammes ou
tincelles distance de votre zone de travail. Le
carburant est extrmement inflammable et explosif dans
certaines conditions.
A Faites le plein dans un endroit bien ventil ou en plein air.
En cas de dversement de carburant ou de lubrifiants,
faites les plein aprs avoir laiss le moteur refroidir.
A NE mlangez PAS d'essence ou d'alcool avec le gasoil.
Ce mlange peut provoquer un incendie ou de graves
dgts dans le moteur.
A N'utilisez pas de rcipients non homologus, par ex.
seaux, bouteilles, bocaux. Utilisez des rcipients de
stockage de carburant et des distributeurs homologus.
6. GAZ D'ECHAPPEMENT ET PREVENTION DES INCENDIES
A Les gaz d'chappement du moteur peuvent tre trs
nocifs si on les laisse s'accumuler. Veillez utiliser le
moteur dans un endroit bien ventil et o personne ni
aucun animal ne se trouve prs du moteur.
A Les gaz d'chappement sortant du silencieux sont trs
chauds. Pour prvenir un incendie, n'exposez pas l'herbe
sche, l'herbe tondue, l'huile ou tout autre matriau
combustible au gaz d'chappement. Gardez toujours le
moteur et le silencieux propres.
A Pour viter un incendie, soyez attentif aux fuites de
substances inflammables des flexibles et conduits.
Vrifiez bien l'absence de fuites des flexibles ou des
conduits (carburant, fluide hydraulique), en suivant la
liste de contrle d'entretien.
A Pour viter un incendie, ne mettez pas les cbles et les
fils lectriques en court-circuit. Vrifiez l'tat de tous les
cbles et fils lectriques. Gardez tous les branchements
lectriques propres. Un fil dnud ou un isolant effiloch
peuvent provoquer de dangereux chocs lectriques et
des blessures.
FRANAIS
5. MANIPULATION EN TOUTE SECURITE DU CARBURANT ET DES
LUBRIFIANTS
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
FRANAIS
7. FUITE DE LIQUIDE
A Evacuez toute la pression des circuits d'air, d'huile et de
refroidissement avant de dbrancher des conduits,
raccords ou lments lis.
A Faites attention l'ventuelle pression rsiduelle lorsque
vous dbranchez un dispositif d'un circuit sous pression.
NE recherchez PAS les fuites de pression avec la main.
L'huile ou le carburant sous haute pression peuvent
provoquer des blessures.
A Un liquide qui s'chappe sous pression a suffisamment
de force pour pntrer sous la peau et entraner des
lsions corporelles graves.
A Il n'est pas toujours possible d'identifier une fuite au
niveau d'un minuscule trou. Utilisez un morceau de
carton ou de bois pour localiser les fuites souponnes :
n'utilisez pas les mains ni le corps. Portez des lunettes de
scurit ou autre protection oculaire lors de la recherche
de fuites.
A En cas de contact avec le liquide qui s'chappe,
consultez immdiatement un mdecin. Ce liquide peut
entraner une gangrne ou une raction allergique grave.
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
A Pour viter les brlures, faites attention aux composants
chauds, par ex. le silencieux, le cache de silencieux, le
radiateur, les flexibles, le bloc moteur, le liquide de
refroidissement, l'huile moteur, etc., pendant le
fonctionnement et aprs l'arrt du moteur.
A NE retirez PAS le bouchon du radiateur tant que le
moteur tourne, ni immdiatement aprs l'arrt du moteur.
Si vous le faites, le radiateur risque d'expulser de l'eau
brlante. Attendez que le radiateur soit compltement
froid au toucher avant de retirer le bouchon. Portez des
lunettes de scurit.
A Pensez fermer la soupape de vidange du liquide de
refroidissement, bloquer le bouchon de radiateur et
serrer le collier des durites avant d'utiliser le moteur. Si
ces pices se dtachent ou se desserrent, elles
provoqueront un risque de blessures graves.
A La batterie prsente un risque d'explosion. Lorsque la
batterie est en charge, un mlange gazeux d'hydrogne
et d'oxygne extrmement explosif se forme.
A N'utilisez PAS et NE chargez PAS la batterie si le niveau
de liquide est au-dessous du repre INFERIEUR. Dans
le cas contraire, les composants peuvent se dtriorer
prmaturment, rduisant la dure de vie de la batterie
ou provoquant une explosion. Ajoutez immdiatement de
l'eau distille, jusqu' ce que le niveau de liquide soit
entre les repres SUPERIEUR et INFERIEUR.
A Maintenez toujours tincelles et flammes nues
distance de la batterie, en particulier pendant le
rechargement. N'allumez PAS une allumette prs de la
batterie.
A Ne contrlez PAS la charge de la batterie en plaant un
objet mtallique entre les bornes. Utilisez un voltmtre ou
un hydromtre.
A NE chargez PAS une batterie gele. Il y a risque
d'explosion. Si labatterie est gele, rchauffez-la au
moins jusqu' 16 C (61 F).
FRANAIS
8. PRECAUTIONS CONTRE LES BRULURES OU L'EXPLOSION DE LA
BATTERIE
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
FRANAIS
9. GARDEZ LES MAINS ET LE CORPS A DISTANCE DES PIECES EN ROTATION
A Arrtez le moteur avant de contrler ou de rgler la
tension de la courroie et le ventilateur de refroidissement.
A Gardez les mains et le corps distance des pices en
rotation telles que le ventilateur de refroidissement, la
courroie trapzodale, la courroie d'entranement du
ventilateur, la poulie ou le volant moteur. Le contact avec
des pices en rotation peut provoquer de graves
blessures.
A NE faites PAS tourner le moteur sans ses carters de
protection. Fixez solidement les carters de protection
avant de faire fonctionner le moteur.
10. ANTIGEL ET MISE AU REBUT DES LIQUIDES
A L'antigel est toxique. Portez des gants en caoutchouc
pour viter tout risque de blessure. En cas de contact
avec la peau, lavez immdiatement.
A NE mlangez PAS diffrents types d'antigel. Le mlange
peut entraner une raction chimique et dgager des
substances nocives. Utilisez de l'antigel d'origine ou
homologu KUBOTA.
A Pensez l'environnement et la protection de la nature.
Avant de vidanger des liquides, dterminez la bonne
manire de les mettre au rebut. Respectez la
rglementation en matire de protection de
l'environnement lorsque vous mettez au rebut de l'huile,
du carburant, du liquide de refroidissement, du liquide de
frein, les filtres et les batteries.
A Pour la vidange des liquides du moteur, placez un
rcipient adapt sous le bloc moteur.
A NE dversez PAS les liquides usags sur le sol, l'gout
ou dans une source d'eau. Mettez les liquides usags au
rebut
conformment
la
rglementation
environnementale.
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
A Lorsque vous procdez l'inspection ou l'entretien du
moteur, posez le sur une grande surface plane. NE
travaillez PAS sur un matriel reposant UNIQUEMENT
sur un cric ou un treuil. Utilisez toujours des cales ou des
chandelles adaptes pour soutenir le moteur avant
d'intervenir.
A Dbranchez la batterie du moteur avant d'effectuer des
oprations d'entretien. Posez une tiquette "NE PAS
UTILISER !" sur la cl de contact pour viter tout
dmarrage accidentel.
A Afin d'viter les tincelles d'un court-circuit accidentel,
dconnectez d'abord le cble de masse (-) de la batterie
et reconnectez-le en dernier.
A Arrtez le moteur et retirez la cl avant d'effectuer
l'entretien quotidien et priodique, les contrles et le
nettoyage.
A Effectuez les contrles ou l'entretien aprs avoir laiss le
moteur, le liquide de refroidissement, le silencieux et le
cache de silencieux refroidir compltement.
A Utilisez toujours les outils et dispositifs de serrage
appropris. Vrifiez qu'ils sont en bon tat avant
d'effectuer une quelconque intervention d'entretien.
Vrifiez que vous savez comment les utiliser avant de
vous en servir.
A Utilisez UNIQUEMENT les techniques correctes de
barres de commande pour faire tourner le moteur la
main. N'essayez PAS de faire tourner le moteur en tirant
ou en faisant levier sur le ventilateur de refroidissement
et sur la courroie trapzodale. Pratiquer ainsi pourrait
provoquer de graves blessures ou une dtrioration
prmature du ventilateur et de la courroie.
A Remplacez les conduits de carburant et de lubrifiant avec
leurs colliers de fixation tous les 2 ans ou plus tt selon
leur tat. Ils sont en caoutchouc et vieillissent
progressivement.
A Lorsqu' une intervention exige deux ou plusieurs
personnes, prenezsoin de travailler en toute scurit.
A Gardez tout moment une trousse de premiers secours
et un extincteur porte de main.
FRANAIS
11. REALISATION DES CONTROLES DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
POUR LA SECURITE D'UTILISATION
12. ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE
FRANAIS
Rf.19077-8724-1 ou 16667-8724-1
(diamtre 55 mm)
(diamtre 37 mm)
Rf. TA040-4957-1
Ne placez pas vos mains proximit
du ventilateur du moteur et de la
courroie du ventilateur.
13. ENTRETIEN DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE
1. Gardez les tiquettes d'avertissement et de mise en garde propres et dgages.
2. Nettoyez-les avec du savon et de l'eau puis essuyez-les avec un chiffon doux.
3. Remplacez toute tiquette d'avertissement ou de mise en garde endommage ou manquante
par des tiquettes neuves disponibles chez votre concessionnaire KUBOTA.
4. Si un composant pourvu d'une ou de plusieurs tiquette(s) d'avertissement et de mise en
garde est remplac par une pice neuve, veillez apposer les tiquettes au mme endroit sur
la pice de rechange.
5. Apposez les tiquettes neuves d'avertissement et de mise en garde sur une surface sche et
propre, en ramenant les bulles d'air vers l'extrieur.
ENTRETIEN DU MOTEUR
ENTRETIEN DU MOTEUR
MODELE
Moteur
Date d'achatr
Nom du
concessionnaire
(A remplir par le client)
FRANAIS
Votre concessionnaire s'intresse votre moteur neuf et
souhaite vous aider en tirer le meilleur parti. Aprs avoir
lu ce manuel entirement, vous vous rendrez compte que
vous pouvez effectuer vous-mme rapidement et
facilement les oprations d'entretien courantes.
Toutefois, si vous avez besoin de pices dtaches ou
d'oprations d'entretien ou de rparation importantes,
consultez votre concessionnaire KUBOTA.
Lorsque vous avez besoin de pices dtaches, donnez
votre concessionnaire le numro de srie du moteur.
Notez le numro de srie de votre moteur dans l'espace
ci-dessous:
No. DE SERIE
(1) N de srie du moteur
NOMS DES PIECES
FRANAIS
NOMS DES PIECES
(1) Collectur d'adnussuib
(2) Levier de contrle de vitesse
(3) Levier d'arret
(4) Pompe d'injection
(5) Pompe d'alimentation
(6) Ventilateur
(7) Poulie entranement de la ventilateur
(8) Robinet de purge d'huile
(9) Robinet de vidange d'eau
(10) Valve de l'orifice d'huile
(11) Soupape d'chappement
(12) Alternateur
(13) Starter
(14) Jauge d'huile
(15) Interrupteur
(16) Volant
(17) Valve d'huile
(18) Carter d'huile
(19) Crochet du moteur
VERIFICATION AVANT L'UTILISATION
VERIFICATION AVANT L'UTILISATION
Pendant la priode de rodage du moteur, par tous les moyens possibles, observer les points suivants:
1. Changer l'huile du moteur et la cartouche du filtre huile aprs les 50 premires heures de service. (Voir "HUILE DU
MOTEUR" la section "ENTRETIEN PRIODIQUE".)
2. Quand la temprature ambiante est basse, n'actionner la machine qu'aprs avoir compltement chauffer le moteur.
CONTROLES QUOTIDIENS
Pour viter qu'un drangement ou qu'une panne ne puisse survenir, il est important de bien connatre les conditions du
moteur. Le vrifier toujours avant de dmarrer.
Pour viter des blessures:
A S'assurer d'installer le bouclier de scurit dtach aprs un entretien ou une
vrification.
A Assurez-vous que le moteur est sur une surface uniforme, le moteur arrt, lors de
vrification et d'entretien.
A Ne pas laisser de la poussire ou du carburant proximit de la batterie, du cblage,
du silencieux d'chappement et du moteur pour viter un risque d'incendie. Les
vrifier et les nettoyer tous les jours avant le fonctionnement. Prendre garde ce que
la chaleur du tuyau d'chappement ou des gaz d'chappement ne risque pas
d'enflammer des dtritus.
Produit
1. Pices qui ont eu des troubles lors d'une opration antrieure.
2. En tournant autour de la machine
(1) fuites d'eau ou d'huile
(2) niveau d'huile du moteur et contamination
4. En demarrant le moteur
18 23
18,18
(3) quantit du carburant
14
(4) quantit du rfrigrant
20 23
(5) poussire dans le capot du filtre air
3. En introduisant la clef dans le
commutateur de dmarrage
Page
rfrence
23
(6) pices endommages et boulons et crous desserrs
(1) Fonction propre des compteurs et de la lampe pilote,
pas de souillure sur ces pices
(2) fonction propre du montre de la lampe incandescence
(1) couleur des fumes dgages
(2) Bruit du moteur anormal
(3) Condition de dmarrage du moteur
(4) Fonctionnement du ralenti et de lacclration
FRANAIS
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
FRANAIS
DEMARRAGE DU MOTEUR (NORMALE)
Pour viter des blessures:
A Eloigner les enfants de la machine
quand le moteur est en train de
tourner.
A S'assurer de bien mettre la machine,
dans laquelle est install le moteur,
dans un endroit plat.
A Ne jamais tourner le moteur sur une
pente.
A Pour viter un danger d'intoxication
d la fume d'chappement, ne
faites jamais tourner le moteur dans
un btiment non quip d'une
ventilation convenable.
A Tenir les mains et le corps loin des
pices en train de tourner, tels que le
ventilateur de refroidissement, la
courroie trapzodale, le volant, la
poulie ou la courroie trapzodale
d'entranement du ventilateur, ces
organes pouvant entraner des
blessures.
A N'utilisez jamais le tracteur ou
d'autres machines agricoles sous
l'influence de l'alcool ou de
mdicaments ou lorsque vous tes
fatigu.
A Cassez de travailler autour du
tracteur si vous portez des
vtements amples. Ils peuvent tre
happs par les pices mobiles du
tracteur ou aux leviers de commande
et causer un accident. Utilisez
galement d'autres articles de
scurit...casque, chaussures de
scurit, lunettes de protection,
accessoires de protection de l'oue,
gants,
etc...en
fonction
des
circonstances et selon le besoin.
A NE PAS porter de radio ou
d'couteurs serre-tte pour de la
musique lorsqu'on fait fonctionner le
moteur.
A Vrifier s'il y a une distance de
scurit suffisante partir du
moteur.
A Rinstaller
les
dispositifs
de
protection et les crans protecteurs,
et dgager du chemin tous les outils
utilise lorsqu'on met en marche le
moteur
aprs
un
entretien/
dpannage.
A Ne jamais utiliser l'ther ou aucun fluide pour le
dmarrage avec l'air d'admission, car la machine
risquerait d'tre endommage.
A Pour dmarrer le moteur aprs un long remisage (de
plus de trois mois), placez d'abord le levier d'arrt sur
la position "ARRET" et actionnez le dmarreur
pendant 10 secondes environ pour que toutes les
pices constitutives du moteur soient bien lubrifies.
1. Rgler le robinet du carburant sur la
position "OUVERT"
(1) Robinet de carburant
(A) "OUVERT"
(B) "FERME"
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
5. Tourner le commutateur de dmarrage
vers la position "PRE-CHAUFFEMENT"
pour permettre la lampe de prchauffement de s'allumer.
(utilisant la minuterie de lampe)
A La lampe de pr-chauffement s'teint en envirion 5
secondes lorsque la miniterie de lampe s'arrte. S'y
reporter pour pr-chauffauge.
Mme si la lampe de pr-chauffement est teinte, la
bougie de pr-chauffement peut tre pr-chauffee en
tournant le commutateur de dmarrage vers la
position "PRE-CHAUFFEMENT".
(1) Levier de stop du moteur
(2) Levier de contrle de vitesse
(A) "ARRET"
(B) "DEMARRAGE"
(C) "RALENTI"
(D) "OPERATION"
4. Insrer la cl dans le commutateur de
dmarrage et la tourner sur la position
"FONCTIONNEMENT".
6. Remettre la clef sur la position
"DEMARRAGE"
et
le
starter
commencera tourner en faisant
dmarrer le moteur.
Lcher la clef immdiatement.
7. Vrifier si les tmoins de pression
d'huile et de charge sont teints. Si les
tmoins sont encore allums, arrter
immdiatement le moteur et chercher la
cause.
(Voir "CONTROLES PENDANT LA MARCHE" la
section "FONCTIONNEMENT DU MOTEUR".)
A Si le tmoin de pression d'huile reste encore allum,
arrter immdiatement le moteur et vrifier.
- s'il y a assez d'huile de moteur.
- si l'huile de moteur ne renferme pas de salet.
- s'il n'y a pas de dfault de montage.
8. Rchauffer le moteur une vitesse
moyenne, sans charge.
(A) "OFF" DESENCLENCHE
(B) "ON" FONCTIONNEMENT
(C) "GL" PRE-CHAUFFEMENT
(D) "ST" DEMARRAGE
(A) "GL" PRE-CHAUFFEMENT
(B) "OFF" DESENCLENCHE
(C) "ON" FONCTIONNEMENT
(D) "ST" DEMARRAGE
A Si la lampe de prchauffage devient rouge trop
rapidement
ou
trop
lentement,
demander
immdiatement au revendeur KUBOTA de la vrifier
et de rparer.
A Si, 10 secondes aprs avoir mis le commutateur de
"DEMARRAGE", le moteur ne rpond pas, attendre
encore 30 secondes et faire dmarrer le moteur
encore une fois. Ne pas laisser le dmarreur tourner
continuellement pendant plus de 20 secondes.
FRANAIS
2. Placer le levier d'arrt du moteur sur la
position "DEMARRAGE".
3. Placer le levier de commande de vitesse
plus de la moiti de "OPERATION".
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
DEMARRAGE PAR TEMPERATURE
FROIDE
FRANAIS
Si la temprature ambiante est infrieure -5 C* et que
le moteur est trs froid, dmarrez-le de la manire
suivante:
Suivre les tapes (1) (4) listes ci-dessus.
5. Tourner la cl sur la position "PRECHAUFFEMENT" et la maintenir en
place pendant une certaine dure
montre ci-dessous.
A Ce qui est montr ci-dessous sont les dures de
prchauffage normales pour diverses tempratures.
Toutefois, cette opration n'est pas ncessaire
lorsque le moteur est dj chaud.
Temprature
ambiante
ARRET DU MOTEUR
1 Retourner le levier de contrle de
vitesse et faites tourner le moteur au
ralenti.
2. Mettre le levier de stop du moteur dans
la position "ARRET ".
3. Avec le commutateur de dmarrage
plac sur la position
"DESENCLENCHE", retirez la clef.
(S'assurer de bien remettre le levier de
stop comme il tait apres avoir arrter le
moteur et soyez prts pour le prochain
dmarrage.)
Dure de prchauffage
Au-dessus de 10 C
INUTILE
10 C -5 C
Environ 5 secondes
*En dessous de-5 C
Environ 10 secondes
Limite d'utilisation
continue
20 secondes
6. Tournez la cl la position
"DEMARRAGE", le moteur devrait se
mettre en marche.
(Si le moteur ne peut se mettre en marche aprs
que le dmarreur aura t actionn pendant
environ 10 secondes, dsengagez la cl pendant
au moins 5 30 secondes. Ensuite, rptez les
tapes (5) et (6)).
A Ne pas laisser le dmarreur tourner continuellement
pendant plus de 20 secondes.
A S'assurer de bien chauffer le moteur non seulement
pendant l'hiver mais galement pandant les saisons
chaudes. Le fait de ne pas chauffer suffisamment le
moteur, rduit sa dure de service.
A Quand il y a un risque de chute de temprature
audessous de -15 C enlever la batterie de la machine
et garder la dans un endroit ferm pour l'installer juste
avant la prochaine opration.
(1) Levier de stop du moteur
(2) Levier de contrle de vitesse
(A) "ARRET"
(B) "DEMARRAGE"
(C) "RALENTI"
(D) "OPERATION"
A Arrter le moteur aprs avoir continu le faire
tourner pendant 5 minutes pour la machine quipe
d'un turbocompresseur. Si on arrte brusquement le
moteur aprs l'avoir fait fonctionner avec une
surcharge, cela risque d'amener un drangement du
turbocompresseur.
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Pendant la marche du moteur, effectuer les vrifications
suivantes pour observer si toutes les pices fonctionnent
normalement.
BEau de refroidissement du radiateur
(rfrigrant)
Pour viter des blessures:
A Il est trs dangereux d'essayez
d'amorcer un virage gauche ou
droite grande vitesse lorsque le
verrouillage du diffrentiel est
engag.
N'oubliez
pas
de
dsengager le verrouillage du
diffrentiel avant d'effectuer un
virage.
Lorsque le moteur surchauffe et que de l'eau chaude
dborde du radiateur et des durites, arrter
immdiatement le moteur et effectuer les vrifications
suivantes pour contrler la raison du drangement:
Point vrifier
1. Voir s'il n'y a pas une fuite d'eau;
2. Vrifier pour voir s'il y a des obstacles autour de
l'admission ou de la sortie d'air de refroidissement.
3. Voir s'il n'y a pas de poussire ou de salet entre
l'ailette et le tube du radiateur;
4. Contrler si la courroie du ventilateur n'est pas trop
relache;
5. Voir si le tuyau d'eau du radiateur est bouch;
6. Et contrler si l'antigel est mlang avec le rfrigrant
pendant les saisons chaudes.
BLampe de pression d'huile
Le tmoin s'allume pour avertir le conducteur que la
pression d'huile du moteur est descendue au-dessous du
niveau prescrit. Si cela devait survenir pendant le
fonctionnement ou si le tmoin ne s'teignait pas, mme
aprs avoir acclr le moteur de plus de 1000 tr/min.,
arrter immdiatement le moteur et vrifier ce qui suit:
1. Le niveau d'huile du moteur (Voir "HUILE DU
MOTEUR" la section "ENTRETIEN PERIODIQUE".)
2. Le systme lubrifiant (Voir "HUILE DU MOTEUR" la
section "ENTRETIEN PERIODIQUE".)
BCarburant
Pour viter des blessures:
A Le jet de fluide qui s'chappe par un
trou minuscule peut-tre invisible.
Ne pas passer la main au-dessus
d'un conduit pour rechercher une
fuite ventuelle. Utiliser un morceau
de carton ou de bois. En cas de
blessure provoque par un jet de
fluide, consulter immdiatement un
mdecin. Le fluide peut provoquer
une gangrne ou de graves ractions
d'allergie.
A Vrifier pour des fuites provenant
des
tuyaux
d'alimentation
en
carburant ou des tuyaux injection
de carburant. Le port de lunettes de
protection ou de lunettes coque est
galement fortement recommand.
Prendre garde de ne pas laisser le rservoir de carburant
se vider. Sinon, de l'air risque d'entrer dans le circuit
d'alimentation, ncessitant alors une vidange de ce
dernier. (Voir "CARBURANT" la section "ENTRETIEN
PERIODIQUE".)
BCouleur du gas dgag
Quand le moteur tourne avec un taux de rendement
moyen:
A La couleur du gas dgag reste incolore.
A Si le rendement excde le niveau autoris, le gas
devient un peu color avec le niveau de rendement
gard constant.
A Si, en tournant, le moteur dgeg continuellement des
gas, ce-ci peut provoquer des troubles.
BArrtez immediatement le moteur;
A Le moteur ralentit ou acclre subitement.
A Des bruits inhabituels sont subitement entendus.
A La couleur des gaz d'chappement devient
brusquement trs sombre.
A Le tmoin d'avertissement de la temprature d'eau ou
le tmoin de pression d'huile s'allume.
FRANAIS
CONTROLES PENDANT LA MARCHE
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
FRANAIS
CYCLE DU MOTEUR INVERSE ET
REMEDES
Pour viter des blessures:
A Un fonctionnement du moteur en
marche arrire risque de faire rouler
la machine en marche arrire. Cela
peut amener un grave drangement.
A Un fonctionnement du moteur en
marche arrire risque de faire jaillir
les gaz d'chappement du ct de
l'admission et d'enflammer le filtre
air qui pourrait prendre feu.
Revolution du moteur inverse doit tre arrte
immdiatement du moment qu'elle peut couper la
circulation de l'huile de moteur et causer ainsi de srieux
problmes en peu de temps.
BComment dire quand le moteur
commence touner l'envers
1. Pression de l'huile de lubrification baisse nettement.
La lampe pilote de la pression d'huile, si elle existe,
s'allumera.
2. Quand les cts d'admission et de refoulement sont
inverss, le bruit du moteur change, et le gaz
d'chappement s'vacuera du filtre air.
3. Un battement plus fort se fera entendre au dbut de la
revolution moteur inverse.
BRemdes
1. Mettre immdiatement le levier d'arrt du moteur sur
la position "ARRET" pour arrter le moteur.
2. Aprs que le moteur soit arrt, vrifier le filtre air, le
tuyau en caoutchuoc d'admission et autres pices et
remplacer au besoin les pices dfectueuses.
ENTRETIEN
Pour viter des blessures:
A Toujours arrter le moteur et enlevez
la cl de contact en effectuant
l'entretien quotidien et priodique,
en faisant le plein, l'entretien et le
nettoyage.
A Quand vous prter votre moteur,
quelqu'un
expliquez
lui
bien
comment la manier soigneusement
et donnez lui lire ce manuel de
l'oprateur.
A Lors du nettoyage de n'importe
quelle pice, ne pas utiliser de
l'essence mais un produit de
nettoyage normal.
A Toujours
utiliser
des
outils
convenables qui sont en bon tat.
Bien comprendre comment les
utiliser avant d'effectuer des travaux
d'entretien.
A Lors de l'installation, s'assurer de
bien serrer tous les boulons sur le
couple spcifi, de crainte qu'ils ne
risquent d'tre desserrs.
A Ne dposer aucun outil sur la
batterie, sinon les bornes de cette
dernire risquent d'tre courtcircuites et cela pourrait entraner
un incendie ou de graves brlures.
Avant un entretien, retirer la batterie
du moteur.
A Ne touchez pas le silencieux ou les
tuyaux d'chappement quand ils
sont chauds, ceci pourrait causer
des brlures srieuses.
FRANAIS
ENTRETIEN
10
ENTRETIEN
INTERVALLES D'ENTRETIEN
FRANAIS
S'assurer d'observer ce qui suit pour un entretien sans danger.
Les intervalles des changements de lhuile de graissage donns dans le tableau ci-dessous sont pour lhuile de graissage
de la Classe CF de la classification API (Institut Amricain du Ptrole) avec lutilisation dun carburant pauvre en soufre.
Si lhuile de graissage CF-4, CG-4, CH-4 ou CI-4 est utilise avec un carburant riche en soufre, vidangez lhuile de graissage des intervalles plus courts que ceux recommands dans le tableau ci-dessous, selon les conditions du fonctionnement. (approximativement la moiti)
Produit
Page
rfrence
Tous les 50
heures
Vrification des tuyaux carburant et des anneaux de
la bride de serrage
16
Voir la NOTE
Changement d'huile du moteur (en fonction de le
carter l'huile)
Intervalle
Tous les 100
heures
23
Nettoyage du filtre carburant
17
Contrle de la tension de la courroie de ventilateur
Sparateur de leau de vidange
Tous les 200
heures
Tous les 500
heures
Remplacement de la cartouche du filtre l'huile
(en fonction de le carter lhuile)
19
-
17
Nettoyage du sparateur deau
Retrait de sdiment du rservoir carburant
Nettoyage du la chemise d'eau (intrieur du radiateur)
Remplacement de la courroie du ventilateur
Tous les mois ou
Rechargement de la batterie
tous les deux mois
27
22
Remplacement de la cartouche du filtre carburant
*1
25,26
Vrification des tuyaux de radiateur et des anneaux
de la bride de serrage
Vrification de la tuyauterie d'air d'aspiration
Tous les 400
heures
18 19
Nettoyage de l'lment du filtre air
Vrification du niveau d'lctrolyte de la batterie
20 23
27
25,26
Tous les ans
Remplacement de l'lment du filtre air
23
Tous les 800
heures
*2
Vrification du jeu des soupapaes
29
Tous les 1500
heures
Vrification de la pression d'injection de l'injecteur de
carburant
*3
Tous les 3000
heures
Vrification du turbocompresseur suralimentation
*3
Vrification de la pompe d'injection
*3
ENTRETIEN
Produit
Changement du radiateur rfrigrant (Rfrigrant
longue dure)
Remplacement de la batterie
Tous les deux ans
Page
rfrence
20 23
25,26
Remplacement des tuyaux du radiateur et des
bandes de fermoir
22
Remplacement des tuyaux du carburant et des
bandes de fermoir
16
*3
*4
Remplacement de la tuyauterie d'air d'aspiration
A Les points de service indiqus par un " " devraient tre faits aprs les 50 premires heures d'opration.
*1 Le filtre air doit tre nettoy plus souvent que normal dans des conditions de travail trs poussireuses.
L'intervalle de nettoyage recommand est de 100 heures dans les conditions normales. Suivre les procdures de
nettoyage.
*2 Chaque anne ou tous les 6 nettoyages.
*3 Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour effectuer ce service.
*4 Remplacer en cas de besoin.
A Si la batterie se utilise moins de 100 heures par an, Vrifier l'lectrolyte de la batterie tous les ans. (le type remplissable
seulement)
A Les articles numrs ci-dessus (marqus d'un @) sont enregistrs par KUBOTA en tant que pices critiques relatives
aux missions d'chappement dans la rglementation des missions non-routires EPA (Office de protection de
l'environnement) amricaines. En tant que propritaire de cette machine, vous tes responsable du comportement de
l'entretien requis sur le moteur selon l'instruction ci-dessus. Veuillez voir la Dclaration de Garantie en dtail.
FRANAIS
Intervalle
11
12
ENTRETIEN
A Intervalle de changement d'huile du moteur
*Profondeur du carter d'huile
FRANAIS
Modles
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
124 mm
* 90 mm
200 heures
150 heures
Premier
50 heures
* La profondeur du carter d'huile de 90 mm est optionnelle.
**Intervalle de replacement standard
A Classification de lInstitut Amricain du Ptrole (API): Ci-dessus CF
A Temprature ambiante: au-dessous 35 C
Huile de graissage
Avec les stricts rglements du contrle des missions actuellement en vigueur, les huiles pour moteurs CF-4 et CG-4
ont t mises au point pour tre utilises avec des carburants pauvres en soufre, pour des moteurs de vhicules
routiers. Lorsquun vhicule hors-route roule avec un carburant riche en soufre, il est conseill dutiliser une huile pour
moteur de la classe "CF ou suprieure" avec un indice de basicit lev (un indice de basicit de 10 est recommand).
A Huiles de graissage recommandes lorsqu'un carburant pauvre ou eiche en soufre est employ.
: Recommandable X : Non recommandable
Classification
des huiles de
graissage
**Carburant
Pauvre en
soufre
Riche en
soufre
CF
Remarques
*TBN
CF-4
CG-4
CH-4
CI-4
10
*TBN: Indice de basicit
**Carburant
A Le type de spcification du carburant Diesel et le % du contenu en soufre (ppm) utiliss doivent satisfaire avec les
rglements applicables sur les missions pour lendroit o le moteur doit fonctionner.
A Lutilisation dun carburant Diesel avec un contenu en soufre infrieur 0,10% (1000 ppm) est fortement
recommande.
A Si un carburant riche en soufre (contenu en soufre de 0,50% (5000 ppm) 1,0% (10000 ppm)) est utilis en tant que
carburant Diesel, vidangez lhuile pour moteur et le filtre dhuile des intervalles plus courts. (environ la moiti)
A NUTILISEZ PAS des carburants qui ont un contenu en soufre plus lev que 1,0% (10000 ppm).
A Etant donn que les moteurs Diesel KUBOTA de moins de 56 kW (75 CV) utilisent les normes Tier 4 EPA et Tier 4
Interim, lutilisation dun carburant faible en soufre ou dun carburant trs faible en soufre est obligatoire pour ces
moteurs lorsquils fonctionnent dans des rgions rgies par EPA aux Etats-Unis. Par consquent, veuillez utiliser un
carburant Diesel No.2-D S500 ou S15 en tant qualternative No.2-D et utiliser un carburant Diesel No.1-D S500 ou
S15 en tant qualternative No.1-D pour des tempratures ambiantes au-dessous de -10 C.
1) No.1-D ou No.2-D, S500: Diesel pauvre en soufre (LSD) de moins que 500 ppm ou dun % en poids de 0,05.
No.1-D ou No.2-D, S15: Diesel trs pauvre en soufre (ULSD) 15 ppm ou dun % en poids de 0,0015.
A Lhuile de la classe CJ-4 est destine tre utilise pour des moteurs quips avec le systme DPF (filtre particulaire
Diesel) et elle nest pas recommande pour tre utilise avec des moteurs Kubota aux spcifications E3.
ENTRETIEN
13
Au-dessus de 25 C
SAE30, SAE10W-30 ou 15W-40
de 0 C 25 C
SAE20, SAE10W-30 ou 15W-40
Au-dessous de 0 C
SAE10W, SAE10W ou 15W-40
A Classification API recommande
Rfrez-vous au tableau suivant pour la classification approprie de lInstitut Amricain du Ptrole (API) de lhuile pour
moteur selon le type de moteur (avec EGR interne, EGR externe ou sans EGR) et le type de carburant utilis:
(Carburants pauvres en soufre, trs faibles en soufre ou riches en soufre).
Classification des huiles pour moteurs (Classification API)
Type de carburant
Carburant riche en soufre
[0,05% (500 ppm)
Contenu en soufre <
0,50% (5000 ppm)]
Moteur sans EGR
Moteur avec EGR interne
Moteur avec EGR externe
CF
(Si lhuile pour moteur "CF-4, CG-4, CH-4 ou
CI-4" est utilise avec un carburant riche en
soufre, vidangez lhuile du moteur des
intervalles plus courts. (approximativement la
moiti))
---
Carburant pauvre en soufre
[Contenu en soufre <
0,05% (500 ppm)] ou
CF, CF-4,CG-4, CH-4, ou CI-4
Carburant trs faible en soufre
[Contenu en soufre <
0,0015% (15 ppm)]
EGR: Recirculation des gaz dchappement
CF ou CI-4
(Les huiles pour moteurs de la classe
CF-4, CG-4 et CH-4 ne peuvent tre
utilises sur des moteurs de type
EGR.)
FRANAIS
A Lhuile utilise pour le moteur devra avoir une classification API et une huile pour moteur SAE approprie selon la
temprature ambiante, comme il est montr ci-dessous:
14
ENTRETIEN PERIODIQUE
ENTRETIEN PERIODIQUE
CARBURANT
FRANAIS
Le carburant est inflammable et peut tre dangereux. Le
manipuler avec prcaution.
Pour viter des blessures:
A Ne mlanger pas d'essence ou
d'alcool avec le carburant diesel. Ce
mlange
peut
provoquer
une
explosion.
A Soyez prudent lors du remplissage
de carburant,ne renverser pas de
carburant. Si cela se produit,
pongez-le immdiatement car ceci
peut causer un incendie.
A Ne jamais oublier d'arrter le moteur
avant de faire le plein de Carburant.
Eloigner le moteur des sources de
feu.
A Toujours arrter le moteur en
effectuant l'entretien quotidien et
priodique, en faisant le plein,
l'entretien et le nettoyage.Ne fumez
pas quand vous travaillez dans les
environs de la batterie ou quand
vous faites le plein de carburant.
A Vrifier les circuits d'alimentation en
carburant dans un endroit vaste et
bien ar.
A Lorsque du carburant et du lubrifiant
sont renverss, faire le plein de
carburant aprs avoir laiss le
moteur refroidir.
A Eloigner toujours du moteur du
carburant ou unlubrifiant rpandu ou
que l'on a renvers.
BLe contrle du niveau du carburant et le
plein du rservoir
1. Vrifier que le niveau du carburant soit au-dessus de
la limite infrieure de la jauge du niveau d'essence.
2. Si le niveau du carburant est trop bas, en ajouter
jusqu' la limite suprieure. Prendre garde de ne pas
faire dborder.
Point
d'tincelle
C
Volume
d'eau et
sdiment %
Rsidu du
carbone,
10% de
rsidu %
Poids des
cendres %
Min
Max
Max
Max
52
0,05
0,35
0,01
Temprature de
distillation, point C
90%
Cinmatique de la
viscosit cSt ou
mm /s 40 C
Saybolt de la
viscosit, SUS
37.8 C
Min
Max
Min
Max
Min
Max
282
338
1,9
4,1
32,6
40,1
Corrosion du ruban
de cuivre
Indice de ctane
Max
Max
Min
0,50
No.3
40
Poids du soufre %
A Indice de ctane: Lindice de ctane minimum
recommand pour un carburant est de 45. Un indice
de ctane plus lev que 50 est prfr,
particulirement pour des tempratures ambiantes
au-dessous de -20 C ou des altitudes dpassant 1500
m.
A Le type de spcification du carburant Diesel et le % du
contenu en soufre (ppm) utiliss doivent satisfaire
avec les rglements applicables sur les missions
pour lendroit o le moteur doit fonctionner.
A Lutilisation dun carburant Diesel avec un contenu en
soufre infrieur 0,10% (1000 ppm) est fortement
recommande.
A Si un carburant riche en soufre (contenu en soufre de
0,50% (5000 ppm) 1,0% (10000 ppm)) est utilis en
tant que carburant Diesel, vidangez lhuile pour
moteur et le filtre dhuile des intervalles plus courts.
(environ la moiti)
A NUTILISEZ PAS des carburants qui ont un contenu
en soufre plus lev que 1,0% (10000 ppm).
A Les carburants Diesel spcifis dans EN 590 ou
ASTM D975 sont recommands.
A No.2-D est une huile lourde dune faible volatilit pour
les moteurs utiliss dans des services industriels et
mobiles lourds. (SAE J313 JUN87)
ENTRETIEN PERIODIQUE
A Utiliser un filtre lorsque vous faites le plein du
rservoir a carburant; des salets ou des grains de
sable, contenus dans le carburant, peuvent
endommager la pompe injection du carburant.
A Comme carburant, utiliser de carburant diesel. Il est
recommand de ne pas utiliser de carburant alternatif
(a cause de sa qualit inconnue ou infrieure) et de
krosne (son taux de ctane tant trs bas) qui, au
contraire, affectent le moteur. Carburant diesel, en
fonction de la temprature, diffre en grades.
A Faire attention de ne pas renverser du l'huile. Si cela
arrivait, essuyez la tout de suite sinon elle peut
provoquer un incendie.
BPurge d'air du circuit d'alimentation
Pour viter des blessures:
A Ne pas purger un moteur chaud car
cela provoquerait un renversement
du carburant sur un collecteur
d'chappement chaud, constituant
un danger d'incendie.
Une purge d'air du circuit d'alimentation en carburant est
ncessaire:
A aprs que le filtre combustible et les tuyaux aient t
dmont et remont;
A aprs que le rservoir carburant s'est vid ou
A avant que le moteur ne soit utilis aprs une longue
dure d'inactivit.
[PROCEDURE
] (rservois de carburant
alimentation par gravit seulement)
1. Remplir le rservoir au grand maximum. Ouvrir le
robinet du filtre du carburant.
2. Ouvrez le robinet du filtre du haut de la pompe
injection.
3. Mettre le moteur en marche, le faire tourner pendant
envision 10 secondes, puis l'arrter; ou placer le levier
de la pompe d'alimentation d'essence la main
(option-nelle)
4. Fermer le robinet du filtre du haut de la pompe
injection.
A Gardez le robinet du filtre du haut de la pompe
injection toujours ferme sauf quand l'air est vacu;
sinon le moteur s'arrt.
[SYSTEME D'ALIMENTATION PAR GRAVITE]
(1) Robinet du filtre
(2) Pompe d'alimentation de carburant
FRANAIS
A Etant donn que les moteurs Diesel KUBOTA de
moins de 56 kW (75 CV) utilisent les normes Tier 4
EPA et Tier 4 Interim, lutilisation dun carburant faible
en soufre ou dun carburant trs faible en soufre est
obligatoire pour ces moteurs lorsquils fonctionnent
dans des rgions rgies par EPA aux Etats-Unis. Par
consquent, veuillez utiliser un carburant Diesel No.2D S500 ou S15 en tant qualternative No.2-D et
utiliser un carburant Diesel No.1-D S500 ou S15 en
tant qualternative No.1-D pour des tempratures
ambiantes au-dessous de -10 C.
1) SAE: Socit des ingnieurs dautomobiles
2) EN: Normes europennes
3) ASTM: Socit amricaine dessais et de matriels
4) US EPA: Agence de protection de lenvironnement
aux Etats-Unis
5) No.1-D ou No.2-D, S500: Diesel pauvre en soufre
(LSD) de moins que 500 ppm ou dun % en poids de
0,05.
No.1-D ou No.2-D, S15: Diesel trs pauvre en
soufre (ULSD) 15 ppm ou dun % en poids de
0,0015.
15
FRANAIS
16
ENTRETIEN PERIODIQUE
[PROCEDURE ] (rservoir de carburant plus bas
que la pompe injection)
1. Pour les rservoirs de carburant qui sont plus bas que
la pompe injection, le circuit d'alimentation en
carburant doit tre mis sous pression par la pompe
d'alimentation en carburant lectrique du circuit
d'alimentation.
2. Si une pompe d'alimentation en carburant lectrique
n'est pas utilise, on devra actionner manuellement la
pompe avec le levier pour purger.
3. Le filtre carburant primaire doit tre du ct du
refoulement de la pompe si le rservoir de carburant
est plus bas que la pompe injection.
4. Pour purger, suivre (2) (4) ci-dessus.
A Serrer le bouchon de pressurisation d'air de la pompe
injection de carburant, except lors d'une purge.
Sinon, cela risque d'arrter subitement le moteur.
[RESEVOIR DE CARBURANT PLUS BAS QUE LA
POMPE A INJECTION]
BVrification des tuyaux de carburant
Pour viter des blessures:
A Vrifiez ou remplacez les tuyaux de
carburant aprs avoir arrter le
moteur. Les tuyaux de carburant
endommags peuvent provoquer
des incendies.
Vrifier les tuyaux d'alimentation en carburant toutes les
50 heures de fonctionnement.
1. Si le collier de serrage est desserr, appliquer de
l'huile la vis du collier et resserrer ce dernier de
faon sre.
2. Si les tuyaux d'alimentation en carburant faits en
caoutchouc deviennent uss, les remplacer ainsi que
les colliers de serrage tous les deux ans.
3. Si les tuyaux d'alimentation en carburant et les colliers
de serrage sont uss ou endommags avant une
priode de deux ans, les remplacer ou les rparer
immdiatement.
4. Aprs le remplacement des tuyaux et des colliers,
purger de l'air dans le circuit d'alimentation.
A Lorsque les tuyaux d'alimentation en carburant ne
sont pas installs, obstruer les deux extrmits avec
un chiffon propre ou du papier pour empcher la
salet d'y pntrer. De la salet dans les tuyaux,
risque de provoquer un fonctionnement dfectueux de
la pompe d'injection.
(1) Rservoir de carburant en dessous de la pompe injection
(2) Avant-filtre
(3) Pompe lectrique ou mcanique
(4) Filtre principal
(5) Pompe d'injection
(1) Ruban du tendeur
(2) Tuyaux de carburant
ENTRETIEN PERIODIQUE
Nettoyer le filtre carburant toutes les 100 heures de
fonctionnement.
Effectuer ce travail dans un endroit propre, de manire
le protger de la poussire.
1. Fermer le robinet de filtre de carburant.
BRemplacement de la cartouche du filtre
carburant
1. Remplacer la cartouche du filtre essence par une
nouvelle toutes les 400 heures de fonctionnement.
2. Appliquer une fine couche d'huile combustible sur le
joint et serrer la main la cartouche en position.
3. Finalement, venter l'air.
A Remplacer priodiquement la cartouche du filtre pour
viter l'usure du plongeur de la pompe injection ou
de l'injecteur d la prsence de salet dans le
carburant.
(1) Robinet de filtre de carburant
(2) Bouchon du filtre combustible
(A) "FERME"
(B) "OUVERT"
2. Retirer le bouchon suprieur et rincer l'intrieur avec
du carburant pour moteur Diesel.
3. Enlever l'lment et le rincer avec du carburant pour
moteur Diesel.
4. Aprs le nettoyage, remettre en place le filtre
carburant, l'abri de la salet et de la poussire.
5. Purger de l'air dans la pompe injection.
A S'ils sont lches, poussire et dbris peuvent tre
aspirs l'intrieur et user prmaturment les
cylindres et les segments des pistons, causant de ce
fait une faible puissance de rendement.
(1) Joint torique
(2) Element du filtre
(3) Ressort
(4) Pot du filtre
(5) Vis de segment
(1) Cartouche du filtre carburant
(2) Bouchon d'vent
(3) Joint torique
(4) Joint de tuyau
(5) Couvrir
FRANAIS
BNettoyage du bouchon du filtre
carburant
17
18
ENTRETIEN PERIODIQUE
FRANAIS
HUILE DU MOTEUR
Pour viter des blessures:
A Toujours arrer le moteur avant de
contrler le niveau d'huile, de
changer l'huile et de changer la
cartouche du filtre huile.
A Ne touchez pas le silencieux ou les
tuyaux d'chappement quand ils
sont chauds, ceci pourrait causer
des brlures srieuses. Arrer le
moteur et le laisser toujours refroidir
avant d'effectuer une inspection, un
entretien ou un nettoyage.
A Le contact avec de l'huile de moteur
peut endommager la peau. Portez
des gants lors de l'utilisation d'huile
de moteur. Si vous entrez en contact
avec de l'huile de moteur, lavez-la
immdiatement.
A S'assurer de vrifier le moteur en le posant sur une
surface plane. S'il est plac sur une inclinaison, la
quantit de l'huile ne pourra tre mesure avec
prcision.
BVrifier et ajouter l'huile du moteur
1. Vrifier le niveau d'huile du moteur avant de mettre en
marche ou plus de cinq minutes aprs avoir arrt le
moteur.
2. Retirer la jauge rglette, l'essuyer et la rintroduire.
3. Retirer nouveau la jauge rglette et vrifier le
niveau d'huile.
4. Si le niveau d'huile est trop bas, retirer le bouchon du
goulot de remplissage d'huile et ajouter de l'huile
neuve jusqu'au niveau prescrit.
5. Aprs avoir ajout de l'huile, attendre plus de 5
minutes et vrifier nouveau le niveau d'huile. Cette
dure correspond la descente de l'huile dans le
carter d'huile.
Qualit d'huile du moteur
Modles
Profondeur du carter d'huile
124 mm
*90 mm
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
7,0 L
5,6 L
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
9,5 L
7,6 L
*La profondeur du carter d'huile de 90 mm est optionnelle.
Les quantits d'huile indiques sont pour les cuvettes
d'huile standards.
A Lhuile du moteur devrait tre MIL-L-2104C ou avoir
des proprits CF de la classification API ou plus
leves.
Changez le type d'huile du moteur d'aprs la
temprature ambiante.
Au-dessus de 25 C
de 0 C 25 C
Au-dessous de 0 C
SAE30
ou SAE10W-30
SAE15W-40
SAE20
ou SAE10W-30
SAE15W-40
SAE10W ou SAE10W-30
SAE15W-40
A Avant d'utiliser une huile diffrente de la prcdente,
faire couler compltement cette dernire avant de
mettre la nouvelle dans le carter.
BChangement de l'huile du moteur
(1) Bouchon de le remplissage [Extrmit infrieure de la jauge
d'huile
de niveau d'huile]
(2) Jauge d'huile
(A) Le niveau d'huile du moteur
compris dans cette limite est
modr.
Pour viter des blessures:
A Toujour arrer le moteur avant de
changer de l'huile du moteur.
A Lorsqu'on vidange l'huile du moteur,
placer un bac huile au-dessous du
moteur et la jeter ensuite selon les
rglements locaux.
A Ne pas vidanger l'huile aprs avoir
fait fonctionner le moteur. Laissez le
moteur se refroidir suffisamment.
1. Changez l'huile aprs les premires 50 heures
d'opration, puis aprs toutes les 200 heures, utilisant
la cuvette d'huile standard. (Voir listes ci-dessus.)
ENTRETIEN PERIODIQUE
A Intervalle de changement d'aprs
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Premier
124 mm
BRemplacement de la cartouche du filtre
huile
*90 mm
200 heures
150 heures
50 heures
*La profondeur du carter d'huile de 90 mm est optionnelle.
**Intervalle de replacement standard
A Classification API: Ci-dessus CF
A Temprature ambiante : au-dessous 35 C
2. Retirer le bouchon de vidange situ la partie
infrieure du moteur et vidanger la totalit de l'huile
usage. Lorsque le moteur est encore chaud, la
vidange de l'huile en est facilite et se fait plus
compltement.
Pour viter des blessures:
A Assurez-vous d'arrter le moteur
avant le changement de la cartouche
du filtre huile.
A Laisssez le moteur se refroidir
suffisamment, l'huile peut tre
chaude et vous brlez.
1. Remplacez la cartouche du filtre huile.Il faut
remplacer la cartouche de filtre huile toutes les deux
vidanges d'huile en fonction des heures de service
suivantes.
Modles
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Profondeur du carter d'huile
124 mm
*90 mm
200 heures
150 heures
Premier
50 heures
* La profondeur du carter d'huile de 90 mm est
optionnelle.
(1) Valve d'huile
3. Ajouter de l'huile pour moteur neuve jusqu' la limite
suprieure de la jauge rglette.
2. Dtacher l'ancienne cartouche du filtre huile avec
une cl d'ajustage.
3. Appliquez une fine couche d'huile la garniture de la
nouvelle cartouche.
4. Visser la cartouche la main. Lorsque le joint entre en
contact avec la surface du joint d'tanchit, serrer
suffisamment la cartouche la main. En effet, si la
cartouche est serre avec une cl, elle sera trop
serre.
(1) Robinet de purge d'huile
(2) Dposer avec une cl filtre
(Serrer avec la main)
FRANAIS
Modles
Profondeur du carter d'huile
19
20
ENTRETIEN PERIODIQUE
FRANAIS
5. Aprs la mise en place d'une cartouche neuve, le
niveau d'huile du moteur doit normalement
lgrement diminuer. Aussi, faire tourner le moteur
pendant un certain temps et observer s'il n'y a pas de
fuite d'huile travers le joint d'tanchit avant de
vrifier le niveau d'huile du moteur. Ajouter de l'huile
si c'est ncessaire.
BVrification du niveau du fluide de
refroidissement et adjonction du fluide
1. Retirer le bouchon du radiateur et vrifier si le fluide
de refroidissement atteint l'orifice d'alimentation.
A Essuyer entirement l'huile pouvant adhrer la
machine.
RADIATEUR
La rfrigrant peut durer un jour de travail s'il est
compltement vers avant le commencement de
l'operation. Prenez le pli de vrifier le niveau du
rfrigrant avant chaque opration.
Pour viter des blessures:
A Ne pas arrter subitement le moteur.
Ne l'arrter qu'aprs 5 minutes d'une
marche vide non charge.
A Ne travailler qu'aprs avoir laiss
compltement refroidir le moteur et
le radiateur (plus de 30 minutes
aprs qu'il ait t arrt).
A Ne pas retirer le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Puis, desserrer lgrement le
bouchon l'arrt, pour relcher une
pression excessive avant d'enlever
compltement le bouchon.
Si un surchauffage se produisait, de
la vapeur risque de jaillir du radiateur
ou du rservoir de secours. Il
pourrait en rsulter de graves
brlures.
(1) Bouchon de pression du radiateur
2. Si le radiateur est muni d'un rservoir de secours,
vrifier le niveau du fluide de refroidissement de ce
rservoir. Si le niveau se trouve entre les repres
"PLEIN" et "BAS", le fluide de refroidissement durera
pour une journe de travail.
(1) Rservoir de rserve
(A) "PLEIN"
(B) "BAS"
ENTRETIEN PERIODIQUE
BChangement du liquide de
refroidissement
1. Pour vidanger le fluide refroidissement, ouvrir toujours
la fois les robinets de vidange et ouvrir aussi
simultanment le bouchon du radiateur. Avec le
bouchon du radiateur maintenu ferm, une vidange
complte de l'eau n'est pas possible.
2. Retirer le tuyau de trop plein du bouchon de pression
du radiateur pour vidanger le vase d'espansion.
3. Volume du rfrigrant prescrit
Modles
Qualit
D1503-M-E3, D1703-M-E3
5,5 L
D1803-M-E3
5,8 L
V2003-M-E3, V2203-M-E3
8,1 L
V2403-M-E3, V2403-M-T-E3
8,4 L
A Les quantits d'eau de refroidissement indiques sont
pour les radiateurs standards.
4. Un bouchon du radiateur mal ferm ou une ouverture
entre le bouchon et le sige entraine une fuite du
rfrigrant.
5. Rfrigrant (Antigel du radiateur)
(1) Robinet de vidange de rfrigrant
A Si le bouchon du radiateur doit tre retir, suivre les
prcautions ci-dessus et le resserrer ensuite de faon
sre.
A Utiliser de l'eau pure et frache ainsi qu'une solution
anti-gel pour remplir le rservoir de secours.
A S'il survenait une fuite d'eau, consulter le revendeur
local KUBOTA.
A S'assurer que de l'eau boueuse ou de l'eau de mer ne
pntre pas dans le radiateur.
A Ne pas refaire le plein du rservoir de secours avec un
fluide de refroidissement au-del du repre de niveau
"FULL" (plein).
A Prenez soin de fermer le bouchon fermement. Si le
bouchon est lche ou mal ferm de l'eau peut
s'couler et le moteur peut surchauffer.
Saison
Rfrigrant
eau pure et nettoyeur du
radiateur
Hiver (quand la
temprature tombe
audessous de 0 C) ou
toutes les saisons
eau pure et antigel
(Voir "ANTIGEL" la
section "RADIATEUR".)
BRemdes vis--vis d'une diminution
rapide du fluide de refroidissement
1. Vrifier qu'il n'y ait pas de poussire et de la salet
entre les ailettes du radiateur et la tubulure d'eau. S'il
y en a, bien nettoyer en l'enlevant.
2. Vrifier la raideur de la courroie du ventilateur. Si elle
est desserre, la resserrer.
3. Vrifier pour une obstruction interne dans la durite du
radiateur. Si de la tartre s'est forme dans la durite,
nettoyer avec de l'antitartre ou son quivalent.
FRANAIS
3. Lorsque le niveau du fluide de refroidissement
diminue du fait de l'vaporation, n'ajouter que de l'eau
jusqu'au niveau du plein.
4. Vrifier les deux robinets de vidange; l'un se trouve
sur le ct du carter et l'autre la partie infrieure du
radiateur, comme il est montr sur les figures cidessous.
21
22
ENTRETIEN PERIODIQUE
BVrification des colliers et des durites du
radiateur
BNettoyage du faisceau du radiateur
(extrieur)
FRANAIS
S'il y a de la poussire entre les ailettes et la tubulure
d'eau, l'liminer par lavage avec de l'eau courante.
Pour viter des blessures:
A S'assurer de vrifier priodiquement
les durites du radiateur et les colliers
des durites. Si une durite de
radiateur est endommage ou si le
fluide de refroidissement fuit, un
surchauffage ou de graves brlures
risquent d'en rsulter.
Toutes les 200 heures d'utilisation ou tous les 6 mois,
selon ce qui survient en premier, vrifier que les conduits
d'eau sont bien fixe's.
1. Si les colliers des durites sont desserres ou s'il y a
des fuites d'eau, resserrer les colliers des durites de
faon sre.
2. Remplacer les durites et serrer les colliers des durites
de faon sre, si les durites du radiateur sont
boursoufles, durcies ou crevasses.
Remplacer les durites et les colliers des durites tous les 2
ans ou plus tt, si l'on dcouvre lors d'une vrification que
ces durites sont boursoufles, durcies ou crevasses.
BPrcautions lors d'un surchauffage
Effectuer les tapes suivantes dans le cas o la
temprature du fluide de refroidissement est proche ou
dpasse le point d'bullition qui est appel
"surchauffage". Effectuez les mesures suivantes si
l'avertisseur d'alarme du moteur retentit ou si le tmoin
d'alarme s'allume.
1. Arrter le fonctionnement du moteur dans un endroit
sr et laisser le moteur tourner vide non charg.
2. Ne pas arrter subitement le moteur. Ne l'arrter
qu'aprs 5 minutes d'une marche vide non charge.
3. Si le moteur cale dans environ 5 minutes de roulement
de marche vide, quittez immdiatement la machine
et tenez-vous en loign. N'ouvrez jamais le capot ni
d'autres parties de la machine.
4. Se tenir soi-mme ainsi que les autres personnes
distance du moteur pendant plus de 10 minutes ou
pendant que la vapeur s'chappe.
5. Vrifier qu'il n'y ait pas un risque de danger, telles que
des brlures, Eliminer les causes d'un surchauffage
selon les instructions indiques dans le manuel, voir la
section de "DPANNAGE". Puis, remettre en marche
le moteur.
A Ne pas nettoyer le radiateur avec des outils tels que
des spatules ou des tournevis. Ils pourraient
endommager les ailettes ou la tubulure d'eau. Ils
risqueraient aussi de provoquer une fuite du fluide de
refroidissement ou d'en diminuer l'efficience.
BAntigel
Pour viter des blessures:
A Porter
des
quipements
de
protection tels que des gants en
caoutchouc pour la manipulation de
l'antigel (l'antigel contient des
produits toxiques).
A En
cas
d'ingestion
d'antigel,
rgurgiter
immdiatement
et
consulter un mdecin.
A En cas de contact avec la peau ou les
vtements,
laver
l'eau
immdiatement.
A Ne pas mlanger diffrents types
d'antigel. Un tel mlange peut initier
une raction chimique gnrant des
produits nocifs.
A L'antigel
est
extrmement
inflammable
et
explosif
dans
certaines conditions. Tenir l'antigel
distance des flammes et des enfants.
A Pour la vidange de fluides provenant
du moteur, placer un rcipient de
rcupration sous le corps du
moteur.
A Ne pas vidanger directement sur le
sol, dans un gout ou dans une
source d'alimentation en eau.
A Respecter
galement
la
rglementation sur la protection de
l'environnement en vigueur pour la
mise au rebut de l'antigel.
Toujours utiliser un mlange 50/50 de fluide de
refroidissement longue dure et d'eau douce propre dans
les moteurs KUBOTA.
Prire de contacter KUBOTA pour ce qui concerne le
fluide de refroidissement dans des conditions extrmes.
ENTRETIEN PERIODIQUE
Vol. en %
dantigel
Point de
solidification
C
Point d'bullition*
C
50
-37
108
*pour une pression (atmosphrique) de 1,013 x 10 Pa
(760 mm Hg). Un point d'bullition plus lev peut tre
obtenu en utilisant un bouchon de pression de
radiateur permettant la mise en pression du circuit de
refroidissement.
5. Ajout de LLD
(1) Ajoutez uniquement de leau si le niveau du fluide
de refroidissement diminue par vaporation dans
le systme du refroidissement.
(2) Sil y a une fuite du fluide de refroidissement,
ajoutez du liquide de refroidissement longue
dure du mme fabriquant et du mme type avec
le
mme
pourcentage
de
fluide
de
refroidissement.
*Ne jamais ajouter de liquide longue dure de marque
diffrente. (les diffrentes marques peuvent utiliser
des additifs diffrents, et le moteur peut ne pas
dvelopper les performances spcifies.)
6. Lorsque le LLD est mlang, ne pas utiliser de produit
de nettoyage pour radiateur. Le LLD contient un agent
anticorrosif. S'il est mlang un produit de
nettoyage, une mulsion peut se former et les
composants du moteur peuvent tre endommags.
7. Le liquide de refroidissement longue dure d'origine
Kubota a une dure de service de 2 ans. Veiller
remplacer le liquide tous les 2 ans.
A Le tableau ci-dessus reprsente les normes
industrielles qui ncessitent un contenu minimum de
glycol dans l'antigel concentr.
BCment du radiateur
Comme le radiateur est solidement construit les
possibilits de fuites sont trs minimes. Si cela arrivait, le
cment du radiateur peut facilement rsoudre ce
problme.
Si la fuite est srieuse, contacter votre concessionnaire
KUBOTA.
FILTRE A AIR
Comme l'lment du filtre air employ sur ce moteur est
du type sec, ne jamais lui appliquer de l'huile.
1. Ouvrir la soupape d'vacuation une fois par semaine
dans des conditions d'utilisation normales-ou quotidiennement dars un endroit poussireux-pour
liminer des grandes particules de poussire ou de
salet.
2. Essuyer l'intrieur du filtre air avec un chiffon ou
autre s'il est sale ou humide.
3. Evitez de toucher l'lment, sauf pendant le
nettoyage.
4. Quand la poussire adhre l'lment, vacuer l'air
comprim de l'intrieur en tournant l'lment. La
pression de l'air comprim doit tre au dessous de
205 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi).
5. Remplacez l'lment chaque anne ou chaque six
nettoyages.
(1) Corps du filtre air
(2) Elment
(3) Boulon oreilles
(4) Vlvula de descarga
A S'assurer que le boulon oreilles pour l'lment est
suffisamment serr. S'il est relch, de la salet et de
la poussire peut tre aspir, usant la chemise de
cylindre et les segments de piston prmaturment et
rsultant en une mauvaise sortie de puissance.
A Ne pas trop entretenir l'lment du filtre air. Trop de
soins risquent de faire pntrer de la salet dans le
moteur, provoquant une usure prmature. Utiliser
l'indicateur de poussire en tant que guide, lors d'un
entretien.
FRANAIS
1. Le liquide de refroidissement longue dure (appel ciaprs LLD) est disponible en diffrents types. Utiliser
le type l'thylne glycol (EG) pour ce moteur.
2. Avant dutiliser une eau de refroidissement mlange
un liquide de refroidissement longue dure (LLC),
rincez le radiateur avec de leau douce. Rptez cette
procdure 2 ou 3 fois pour nettoyer le radiateur et le
bloc moteur partir de lintrieur.
3. Mlange du fluide de refroidissement de longue dure
Prmlangez 50% du liquide de refroidissement
longue dure avec 50% deau douce propre. Lors du
mlange, agitez bien et remplissez ensuite le
radiateur.
4. La manire de mlanger l'eau de refroidissement et
l'antigel est variable en fonction du fabricant du
produit. A la base, elle devrait tre reporte la norme
SAE J1034; pour plus de dtails, se rfrer SAE
J814c.
23
FRANAIS
24
ENTRETIEN PERIODIQUE
BSoupape d'vacuation
BIndicateur de poussire (facultatif)
Ouvrir la valve d'vacuation chaque semaine en condition
de travail ordinaire-ou chaque jour en condition de travail
poussireuse-pour se dbarrasser des larges particules
de poussire et dbris.
Quand le signal rouge de l'indicateur de poussire qui est
attach au filtre air a atteint le niveau de service,
nottoyer immdiatement l'lment, puis remettre le signal
sur la position d'origine l'aide de bouton "REMETTRE".
BPour le filtre air avec le capot (facultatif)
Retirez et nettoyez le capot du filtre air avant qu'il ne
devienne moiti plein de poussire, une fois par
semaine ou mme chaque jour si le milieu de travail est
poussireux.
Installez le capot du filtre air en haut avec la position
"TOP" indique derrire. (Cependant, il doit tre install
dans n'importe quelle direction quand il est plac en bas.)
A Si le capot du filtre air est incorrectement mont, la
poussire ou la salet ne se groupe pas dans le capot,
s'atachant ainsi directement l'lment. Ce qui cause
une rduction de la dure de vie de ce dernier.
(1) Corps du filtre air
(2) Elment
(3) Boulon oreilles
(4) Capot du filtre air
(5) Signe "TOP"
(1) Bouton "REMETTRE"
(2) Indicateur de poussire
(3) Niveau de service
(4) Signal
ENTRETIEN PERIODIQUE
25
Pour viter des blessures:
A Faites attention ne pas toucher
l'electrolyte de la batterie.
A Car la solution d'acide sulfurique
dilue brle la peau et troue les
vtements. Si cela arrivait, lavez
vous immdiatement avec de l'eau
courante.
Manie d'une manire incorrecte, la batterie peut tre
endommage. Maniez la correctement pour bnficier de
sa pleine capacit.
Quand la batterie est faible, le dmarrage du moteur sera
plus difficile. Ne manquez pas de la recharger la
premire occasion avant qu'il ne soit trop tard.
BCharge de la batterie
La batterie se prsente en deux types:
remplissable et non-remplissable.
A Pour l'utilisation de la batterie de
type
remplissable,
suivre
les
instructions ci-dessous.
Ne pas utiliser ou charger la batterie
si le niveau de son fluide se situe audessous du repre "LOWER" (niveau
de la limite infrieure).
Sinon, les pices de l'lment de la
batterie risquent d'tre dtriores
plus tt que prvu, ce qui peut
raccourcir la dure d'utilisation de la
batterie ou provoquer une explosion.
Ajouter immdiatement de l'eau
distille jusqu' ce que le niveau du
fluide de la batterie soit entre les
niveaux "UPPER" (suprieur) et
"LOWER" (infrieur).
Pour viter des blessures:
A Lorsqu'une batterie est recharg,
l'hydrogne et l'oxygne dans la
batterie sont extrmement explosifs.
Toujours loigner la batterie des
flammes
ou
des
tincelles,
spcialement lors de la recharge de
la batterie.
A Enlevez les bouchons d'aration
lorsque vous rechargez la batterie.
A Commencez par la borne ngative
lors de la dconnexion du cble de la
batterie.
Commencez par la borne positive
lors de la connexion du cble la
batterie.
A Utilisez un voltmtre ou hydromtre
pour vrifier la charge de la batterie,
jamais en mettant un objet de mtal
en travers des poteaux.
1. Assurez-vous que chaque niveau d'lectrolyte est
dans le fond du puit d'aration, si ncessaire ajoutez
de l'eau distille dans le puit d'aration.
(1) Niveau d'electrolyte de la batterie
(A) "TROP BAS"
(B) "MODERE"
(C) "TROP HAUT"
FRANAIS
BATTERIE
FRANAIS
26
ENTRETIEN PERIODIQUE
2. Pour ralentir la charge de la batterie, raccorder la
borne positive du chargeur la borne positive de la
batterie, et effectuer la mme chose pour les bornes
ngatives.
3. Une recharge rapide charge la batterie une haute
intensit en peu de temps. De ce fait, n'effectuer cela
que pour des cas d'urgences.
4. Recharger la batterie le plus rapidement possible.
Sinon, la longvit de la batterie sera extrmement
raccourcie.
5. Lorsque l'on change une batterie usage par une
neuve, utiliser une batterie aux spcifications
semblables celles indiques la page 32.
1. Lorsque l'on remise la machine pour une priode de
temps prolonge, retirer la batterie, ramener
l'lectrolyte au niveau appropri et remiser dans un
endroit sec et l'abri de la lumire.
2. La batterie se dcharge naturellement lorsqu'elle est
remise. La recharger une fois par mois en t, et
tous les deux mois en hiver.
CABLAGE ELECTRIQUE
Pour viter des blessures:
C Un court-circuitage d'un cble ou du
cblage
lectrique
risque
de
provoquer un incendie.
A Vrifier si les cbles et le cblage
lectriques sont boursoufls,
durcis ou fendills.
A Tenir
loign
tous
les
raccordements d'nergie de la
poussire et de l'eau.
Des bornes de cblage desserres
font de mauvais raccordements.
S'assurer de les rparer avant de
mettre le moteur en marche.
(1) Gros cable noir
(2) Caisse de la batterie
(3) Cable de mise terre
(1) Bouchon
BDirectives pour un remisage prolong
Un cblage endommag diminue la capacit des pices
lectriques. Changer ou rparer immdiatement le
cblage endommag.
(A) Niveau le plus haut
(B) Niveau le plus bas
A Raccorder la borne positive du chargeur la borne
positive de la batterie, et effectuer la mme chose
pour les bornes ngatives.
A Commencez par la borne ngative lors de la
dconnexion du cble de la batterie. Commencez par
la borne positive lors de la connexion du cble la
batterie.
Si on inverse, le contact des outils sur la batterie
risque de provoquer un court-circuit.
ENTRETIEN PERIODIQUE
27
COURROIE DE VENTILATEUR
Pour viter des blessures:
A Assurez-vous d'arrter le moteur et
enlevez la cl de contact avant toute
vrification de la tension de la
courroie du ventilateur.
A S'assurer d'installer le bouclier de
scurit dtach aprs un entretien
ou une vrification.
Tension correcte
de la courroie du
ventilateur
Un flchissement d`environ 7
9 mm en pressant sur le milieu de
la courroie.
1. Arrtez le moteur et enlevez la cl de contact.
2. Appliquez une pression modre sur la courroie entre
les poulies.
3. Si la tension est inadquate, desserrez les boulons de
fixation de l'alternateur en utilisant un levier plac
entre l'alternateur et le bloc moteur, tirez sur
l'alternateur jusqu' ce que le flchissement de la
courroie corresponde aux limites acceptables.
4. Remplacez la courroie de ventilation si elle est
endommage.
A Si la courroie est desserre ou endommage et que le
ventilateur soit endommag aussi, il pourrait en
rsulter un surchauffage ou une charge insuffisante.
Dans ce cas, corriger ou remplacer.
(1) Courroie du ventilateur
(2) Boulon et crou
(A) 7 9 mm
(sous une charge de 10 kgf)
FRANAIS
BAjustement de la tension de la courroie du
ventilateur
28
TRANSPORT ET REMISAGE
TRANSPORT ET REMISAGE
FRANAIS
TRANSPORT
Pour viter des blessures:
A Fixer le moteur de faon sren de
manire ce qu'il ne risque pas de
tomber pendant l'opration.
A Ne pas se trouver proximit ou
sous la machine pendant qu'on le
transporte.
A Le moteur est lourd. En le
manipulant, prendre garde ce que
les mains ou une partie du corps ne
soient pas pris dedans.
1. Utiliser le transporteur comme une grue lorsqu'on
transporte le moteur, sinon l'on risque d'tre bless
la taille. Supporter le moteur de faon sre avec un
cble, de manire ce qu'il ne tombe pas durant le
transport.
2. Lorsqu'on soulve le moteur, placer de faon sre le
crochet aux montures mtalliques fixes au moteur.
Utiliser un crochet et des montures suffisamment
solides pour suspendre le moteur.
REMISAGE
Pour viter des blessures:
A Ne nettoyez pas le tracteur lorsque le
moteur tourne.
A Pour viter un danger d'intoxication
d la fume d'chappement, ne
faites jamais tourner le moteur dans
un btiment non quip d'une
ventilation convenable.
A Lorsqu'on remise le moteur juste
aprs une marche, le laisser refroidir.
Avant de ranger le moteur pour plus de quelques mois,
nettoyer fond la machine et:
1. Vidanger le refrigrant dans le radiateur.
Ouvrir le robinet en bas du radiateur et retirer le
bouchon de pression pour vidanger compltement
l'eau. Laisser le robinet ouvert. Accrocher une
pancarte avec "Pas d'eau" crit dessus sur le bouchon
de pression. Du moment que l'eau gle quand la
temprature baisse au dessus de 0 C, il est donc
important de ne pas laisser d'eau dans la machine.
A Lorsquon utilise un antigel, il nest pas ncessaire de
suivre ltape (1) ci-dessus.
2. Retirer l'huile de moteur sale, remettre une nouvelle
huile et faire tourner le moteur pendant eviron 5
minutes pour permettre l'huile de pntrer dans
toutes les pices.
3. Vrifier tous les boulons et crous et serrer si
ncessaire.
4. Retirer la batterie du moteur, adjuster le niveau de
l'lectrolyte et la recharger.
5. Lorsque le moteur n'est pas utilis pendant une
longue dure, le faire tourner pendant 5 minutes
vide tous les 2 ou 3 mois pour le conserver sans
rouille. Si le moteur est remis sans tre mis en
marche, l'humidit de l'air peut se condenser en bue
sur les pices coulissantes du moteur, provoquant l
de la rouille.
6. Si vous oublies de faire tourner le moteur pendant
plus de 5 ou 6 mois, appliquer suffisamment d'huile
moteur au guide de soupape et le joint de tige de
soupape et vrifier que la soupape fonctionne en
douceur avant de mettre le moteur en marche.
7. Remise le moteur sur un sol plat et retirer la cl de
contact du moteur.
8. Ne pas remiser le moteur dans un endroit o se
trouvent des matires inflammables telles que de
l'herbe sche ou de la paille.
9. Couvrez le moteur seulement aprs que le pot
d'chappement et le moteur ne se soient refroidis.
10. Faire marcher le moteur aprs vrification et
rparation des tuyaux ou des cblages endommags,
et enlever les dbris de matires inflammables
transports par des souris.
DEPANNAGE
29
DEPANNAGE
Si le moteur ne fonctionne pas bien, utiliser le tableau suivant pour identifier la cause et apporter les remdes appropris.
Cause
Contremesures
Le carburant est
pais et ne s'ecoule
pas
* Vrifier le rservoir du carburant et le
filtre.
* Retirer eau, salet et autres
impurets.
* Comme toute le carburant sera filtre
par le filtre, si jamais il y a de l'eau ou
autres corps trangers sur le filtre,
nettoyer le filtre avec du krosne.
Air ou eau mlang
au systme du
carburant
* S'il y a prsence d'air dans le filtre
carburant ou les lignes d'injection, la
pompe carburant ne fonctionnera
pas correctement.
* Pour obtenir une bonne pression
d'injection de carburant, vrifier
attentivement si l'accouplement de
ligne de carburant, crou
tte(etc...) ne sont pas desserrs.
* Desserer le boulon de joint en haut
du filtre carburant ainsi que les vis
des trous d'air de la pompe
injection de carburant pour liminer
tout l'air qui se trouve dans le
systme de carburant.
Jeu de soupape n'est
pas comme spcifi.
* Rgler le jeu de soupape entre 0,18
0,22 mm quand le moteur est froid.
Soupapes qui fuient
B Quand le rendement est insuffisant
Contremesures
Cause
Compression est
insuffisante.
Soupapes fuient
* Mauvaise soupape et excessive
usure des segments, des pistons et
des chemises causant ainsi une
insuffisance de compression.
Remplacer les avec d'autres pices
neuves.
* Roder les soupapes.
Carburant insuffisant
* Vrifier le systme de carburant.
Sur-chauffement des
pices mobiles
* Vrifier le systme d'huile de
lubrification.
* Vrifier pour voir si le filtre d'huile de
lubrification marche normalement.
* Des crans ou lments de filtre
encrasss d'impurets seront la
cause d'une mauvaise lubrification.
Changer l'lment.
* Vrifier que le jeu des roulements
correspondent aux caractristiques
d'usine.
* Vrifier le calage de l'injection.
* Ajuster le rglage.
Jeu de soupape n'est
pas comme spcifi
* Rgler un jeu de soupape correct
de 0,18 0,22 mm avec le moteur
froid.
* Roder la soupape.
Filtre air est sale
* Nettoyer l'lment toutes les 100
heures d'opration.
Rglage de l'injection
de carburant n'est
pas comme spcifi.
* Vrifier le rglage de l'injection.
Pression d'injection
du carburant n'est
pas comme spcifi
* Vrifier la pression de l'injection
13,7 Mpa (140 kgf/cm )
L'huile de moteur
devient paisse en
temps froid et le
moteur dmarre
lentement.
* Changer la qualit en fonction du
climat (temprature.)
Usure de la pompe
injection
Compression lente
* Mauvaise soupape ou usure
excessive des segments, des
pistons et des chemises causant
ainsi une insuffisance de
compression. Remplacer avec
d'autres pices nouvelles.
* Ne pas utiliser de carburant de
mauvaise qualit car cela peut
causer l'usure de la pompe. N'utiliser
que du carburant diesel No.2-D.
(Voir "CARBURANT" la section
"ENTRETIEN PERIODIQUE".)
* Vrifier l'lment de la pompe
injecton de carburant et l'ensemble
de la soupape de refoulement et
remplacer si ncessaire.
Batterie est
dcharge et le
moteur ne dmarre
* Charger la batterie.
* En hiver, retirer toujours la batterie
de la machine, charger la
compltement et garder la la
maison. Remonter la sur la machine
au moment d'utilisation.
A Si la cause de la panne ne peut tre dtermine, contacter votre fournisseur KUBOTA.
FRANAIS
B Quand le moteur est difficile demarrer
30
DEPANNAGE
B Quand le moteur s'arrte soudainement
FRANAIS
Cause
B Quand le moteur doit tre arrt immdiatement
Contremesures
Cause
Manque de
carburant
* Vrifier le rservoir de carburant et
faire l'appoint de carburant si
ncessaire.
* Vrifier aussi le systme de
carburant pour voir s'il n'y a pas d'air
ou de fuites.
Le rgime du moteur
diminue ou
augmente
brusquement.
* Vrifier l'ajustement du calage de
l'injection et le systme
d'alimentation.
Un bruit inhabituel
est soudainement
entendu
* Vrifier attentivement toutes les
pices mobiles.
Mauvais injecteur
* Si ncessaire, remplacer le avec un
neuf.
Pices mobiles sont
sur-chauffes
cause d'un manque
d'huile de
lubrification ou d'une
mauvaise
lubrification.
* Vrifier la quantit d'huile de moteur
l'aide d'une jauge de niveau
d'huile.
* Vrifier le systme d'huile de
lubrification.
* Tous les deux changements de
l'huile, la cartouche du filtre huile
doit tre remplace.
* Vrifier pour voir si le jeu des
roulements est compris dans les
normes de l'usine.
Couleur des gas
devient
soudainement
sombre
* Vrifier le systme d'injection du
carburant, surtout l'injecteur de
carburant.
Pices de roulement
sont sur-chauffes
* Vrifier le systme de lubrification.
Lampe d'huile
s'allume pendant
l'opration.
* Vrifier le systme de lubrification.
* Vrifier si le jeu des paliers du
moteur correspond aux
caractristiques d'usine.
* Vrifier le fonctionnement du clapet
de dcompression dans le systme
de, lubrification.
* Vrifier le commutateur de pression.
* Vrifier l'obturateur de base du filtre.
B Quand la couleur des gas est spcialement
mauvaise
Cause
Contremesures
Mauvais appareil de * Contacter le fournisseur pour des
contrle du carburant
rparations.
Carburant de trs
mauvaise qualit
* Choisir un carburant de bonne
qualit.
No.2 diesel seulement.
Injecteur est mauvais
* Si ncessaire, remplacer avec un
neuf.
Combustion est
incomplte.
* Ce-ci est d a une atomisation
pauvre, un mauvais rglage de
l'injection etc..., un problme dans le
systme d'injection ou un mauvais
rglage de soupape, une fuite de
compression, une pauvre
compression, etc... contrler pour
dterminer la cause.
Contremesures
DEPANNAGE
31
B Lorsque le moteur surchauffe
Contremesures
* Vrifier le niveau de l'huile. Remplir
d'huile selon les ncessits.
Courroie du
ventilateur rompue,
sectionne ou
allonge
* Changer la courroie ou rgler la
traction de la courroie.
Insuffisance du
rfrigrant
* Remplir du rfrigrant
Concentration
excessive de
solution anti-gel.
* N'ajouter que de l'eau ou changer le
rfrigrant avec la proportion de
mlange spcifie.
Grille du radiateur ou
ailette du radiateur
obstrue par de la
poussire
* Nettoyer soigneusement la grille ou
i'ailette.
L'intrieur du
radiateur ou la voie
d'coulement du
rfrigrant est
corrod
* Nettoyer ou remplacer le radiateur et
les pices.
Le ventilateur, le
radiateur ou le
bouchon du radiateur
est dfectueux
* Remplacer la pice dfectueuse.
Thermostat
dfectueux
* Vrifier le thermostat et le remplacer
si c'est ncessaire.
La jauge de
temprarture ou le
capteur de
temprature est
dfectueux
* Vrifier la temprature avec un
thermomtre et remplacer si c'est
ncessaire.
Marche avec charge
en excs
* Diminuer la charge.
Joint de culasse
dfectueux ou fuite
d'eau
* Remplacer les pices.
Rglage d'injection
incorrect
* Ajuster le rglage de faon
approprie.
Carburant utilis
impropre
* Utiliser le carburant spcifi.
FRANAIS
Cause
Insuffisance d'huile
du moteur
32
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Modle
D1503-M-E3
Type
FRANAIS
D1703-M-E3
D1803-M-E3
Vertical, refroidissement hydraulique
avec moteur diesel temps
Nombre de cylindres
Alesage et course
mm
Dplacement total
83 x 92,4
87 x 92,4
87 x 102,4
1,499
1,647
1,826
Chambre de combustion
Type sphrique (E-TVCS)
SAE NET Intermittent
H.P.(SAEJ1349)
kW / tr / mn
(HP / tr /mn)
21,7 / 2800
(29,1 / 2800)
24,3 / 2800
(32,6 / 2800)
26,5 / 2700
(35,5 / 2700)
SAE NET Continu
H.P.(SAEJ1349)
kW / tr / mn
(HP / tr /mn)
18,8 / 2800
(25,2 / 2800)
21,1 / 2800
(28,3 / 2800)
23,0 / 2700
(30,8 / 2700)
Vitesse dcharge maximum
3000
tr / mn
Vitesse au ralenti dcharg
minimum
tr / mn
2900
750 850
Ordre de chauffage
1-2-3
Sens de rotation
A l'inverse des aiguilles d'une montre (vu du volant)
Pompe d'injection
Mini-pompe BOSCH
Pression d'injection
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Rglage d'injection
(avant le point mort haut)
0,28 rad
(16,25 )
Taux de compression
0,30 rad
(17,25 )
22,8
22,0
Carburant
Gas-oil No.2-D
Lubrifiant
(classification API)
Ci-dessus CF
Dimensions
mm
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Poids sec
(Spcifications BB)
kg
Systme de dmarrage
Moteur de dmarrage
Dynamo de charge
Capacit de batterie recommande
A Spcifications peuvent tre changes sans pravis.
24,3
572,1 x 499,0 x 643,0
575,9 x 499,0 x
684,0
148
151
Starter (avec bougie incandescence)
12 V, 1,4 kW
12 V, 2,0 kW
12 V, 480 W
12 V, 70 80 AH
12 V,
100 120 AH
SPECIFICATIONS
Modle
V2003-M-E3
33
V2203-M-E3
Vertical, refroidissement hydraulique
avec moteur diesel temps
Type
Alesage et course
mm
Dplacement total
Chambre de combustion
83 x 92,4
87 x 92,4
1,999
2,197
Type sphrique (E-TVCS)
SAE NET Intermittent
H.P.(SAEJ1349)
kW / tr / mn
(HP / tr /mn)
29,8 / 2800
(39,9 / 2800)
33,1 / 2800
(44,4 / 2800)
SAE NET Continu
H.P.(SAEJ1349)
kW / tr / mn
(HP / tr /mn)
25,9 / 2800
(34,7 / 2800)
28,7 / 2800
(38,5 / 2800)
Vitesse dcharge maximum
3000
tr / mn
Vitesse au ralenti dcharg
minimum
tr / mn
750 850
Ordre de chauffage
1-3-4-2
Sens de rotation
A l'inverse des aiguilles d'une montre (vu du volant)
Pompe d'injection
Mini-pompe BOSCH
Pression d'injection
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Rglage d'injection
(avant le point mort haut)
0,30 rad (17,25 )
Taux de compression
22,8
22,0
Carburant
Gas-oil No.2-D
Lubrifiant
(classification API)
Ci-dessus CF
Dimensions
mm
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Poids sec
(Spcifications BB)
kg
Systme de dmarrage
Moteur de dmarrage
Dynamo de charge
Capacit de batterie recommande
A Spcifications peuvent tre changes sans pravis.
667,1 x 499,0 x 635,5
180
Starter (avec bougie incandescence)
12 V, 1,4 kW
12 V, 480 W
12 V, 100 120 AH
FRANAIS
Nombre de cylindres
34
SPECIFICATIONS
Modle
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Vertical, refroidissement hydraulique
avec moteur diesel temps
Type
FRANAIS
Nombre de cylindres
Alesage et course
mm
Dplacement total
87 x 102,4
2,434
Chambre de combustion
Type sphrique (E-TVCS)
SAE NET Intermittent
H.P.(SAEJ1349)
kW / tr / mn
(HP / tr /mn)
33,9 / 2700
(45,4 / 2700)
41,2 / 2700
(55,2 / 2700)
SAE NET Continu
H.P.(SAEJ1349)
kW / tr / mn
(HP / tr /mn)
29,4 / 2700
(39,4 / 2700)
35,8 / 2700
(47,9 / 2700)
2900
2950
750 850
850 950
Vitesse dcharge maximum
tr / mn
Vitesse au ralenti dcharg
minimum
tr / mn
Ordre de chauffage
1-3-4-2
Sens de rotation
A l'inverse des aiguilles d'une montre (vu du volant)
Pompe d'injection
Mini-pompe BOSCH
Pression d'injection
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Rglage d'injection
(avant le point mort haut)
Taux de compression
0,30 rad
(17,25 )
0,16 rad
(9,25 )
23,2
22,5
Carburant
Gas-oil No.2-D
Lubrifiant
(classification API)
Ci-dessus CF
Dimensions
mm
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Poids sec
(Spcifications BB)
670,9 x 499,0 x 684,0
670,9 x 499,0 x 724,6
184,0
188,0
kg
Systme de dmarrage
Moteur de dmarrage
Dynamo de charge
Capacit de batterie recommande
A Spcifications peuvent tre changes sans pravis.
Starter (avec bougie incandescence)
12 V, 2,0 kW
12 V, 480 W
12 V, 100 120 AH
DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES
35
FRANAIS
DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES
ABSCHNITTSINHALT
SICHERER BETRIEB...............................................................................................1
INANSPRUCHNAHME DES HNDLERKUNDENDIENSTES.....................................1
BEZEICHNUNGEN DER ERSATZTEILE ....................................................................2
BERPRFUNGEN VOR DEM START ......................................................................3
EINLAUFPERIODE ..................................................................................................3
TGLICHE BERPRFUNGEN ..............................................................................3
Khlflssigkeit (Khlmittel) ............................................................................................... 7
ldruckkontrolleuchte....................................................................................................... 7
Kraftstoff ........................................................................................................................... 7
Farge des Auspuffgases .................................................................................................. 7
In den folgenden Fllen den Motor sofort abstellen: ........................................................ 7
RCKWRTSLAUF DES MOTORS UND ABHILFEMANAHMEN ........................8
Wie Sie den rckwrtslauf feststellen knnen .................................................................. 8
Abhilfemanahmen .......................................................................................................... 8
WARTUNG...................................................................................................................9
WARTUNGSINTERVALLE.....................................................................................10
WARTUNGSINTERVALLE ........................................................................................14
KRAFTSTOFF ........................................................................................................14
Kraftstoffstandberprfung und Nachtanken.................................................................. 14
Entlften des Kraftstoffsystems ...................................................................................... 15
berprfung der Kraftstoffleitungen ............................................................................... 16
Reinigung des Kraftstoffiltertopfes ................................................................................. 17
Auswechseln des Kraftstoffilters .................................................................................... 17
MOTORL .............................................................................................................18
berprfung des lstandes und Auffllen des Motorls ................................................ 18
Motorenlwechsel .......................................................................................................... 19
Auswechseln des lfiltereinsatzes ................................................................................. 19
KHLER .................................................................................................................20
berprfen und Nachfllen von Khlflssigkeit.............................................................. 20
Auswechseln des Khlmittels ......................................................................................... 21
Abhilfe bei Schnellem Absinken des Khlmittels............................................................ 21
berprfung der Khlerschluche und Schlauchschellen.............................................. 22
Vorsichtsmanahmen bei berhitzung des Motors ....................................................... 22
Reinigen des Khlers (auen)........................................................................................ 22
Frostschutzmittel ............................................................................................................ 22
Khlerdichtungsmittel ..................................................................................................... 23
LUFTFILTER ..........................................................................................................23
Staubentleerungsventil ................................................................................................... 24
Nur bei dem Luftfilter mit dem staubbehlter (wenn vorhanden) ................................... 24
Staubanzeiger (wenn vorhanden) .................................................................................. 24
BATTERIE ..............................................................................................................25
Ladung der Batterie........................................................................................................ 25
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME DES MOTORS ............................................................................4
MOTOR ANLASSEN (NORMAL) .............................................................................4
STARTVORGANG IN DER KALTEN JAHRESZEIT ................................................6
AUERBETRIEBSETZEN DES MOTORS...............................................................6
BERPRFUNGEN WHREND DES BETRIEBS ..................................................7
ABSCHNITTSINHALT
Hinweise zur Langzeitlagerung ...................................................................................... 26
ELEKTRISCHE VERKABELUNG...........................................................................26
VENTILATORRIEMEN ...........................................................................................27
Spannung des Ventilatorkeilriemens .............................................................................. 27
TRANSPORT UND LANGZEITLAGERUNG .............................................................28
TRANSPORT DES MOTORS ................................................................................28
LANGZEITLAGERUNG ..........................................................................................28
STRUNGSBESEITIGUNG ......................................................................................29
SPEZIFIKATIONEN ...................................................................................................32
DEUTSCH
SCHALTPLAN............................................................................................................35
3 DIE SICHERHEIT IST OBERSTES GESETZ
Dieses Sicherheits Warnsymbol finden Sie vor jedem speziellen Sicherheits
Hinweis innerhalb dieses Handbuches und auf den speziellen
Maschinenaufklebern, die vor Verletzungen durch Bedie nungsfehler und
Unachtsamkeiten warnen. Beachten Sie diese Hinweise besonders sorgfltig.
Lesen Sie diese Anweisungen und Sicherheitsvorschriften vor Zusammenbau
und Inbetriebnahme Ihres Gertes aufmerksam durch.
Dieses Zeichen weist auf die Mglichkeit einer
uerst gefhrlichen Situation hin die zu einem
schweren Unfall fhren kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
3
3
WARNUNG :
Dieses Zeichen warnt davor, keine gefhrlichen
Situationen einzugehen, die zu schweren Unfllen
fhren knnen.
VORSICHT :
Dieses Zeichen macht Sie darauf aufmerksam, da
es durch unaufmerksames Verhalten zu Unfllen
kommen kann.
WICHTIG :
Dieses Zeichen macht Sie darauf aufmerksam, die
entsprechenden Hinweise der Anleitung zu
beachten, damit es nicht zu Beschdigungen von
Traktor und Anbaugerten kommen kann.
HINWEIS :
Hinter diesem Zeichen finden Sie wichtige
Informationen.
GEFAHR :
DEUTSCH
VORWORT
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen KUBOTA Motor und danken Ihnen, da
Sie sich fr unser Fabrikat entschieden haben. Dieser Motor ist ein
Qualittsprodukt der KUBOTA Ingenieur- und Herstellungsleistung, produziert
aus hochwertigen Materialien unter strengster Qualittskontrolle. Langjhrige
zufriedenstellende Arbeitsleistung ist Ihnen mit diesem Gert sicher. Lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfltig durch, damit Sie die Leistung Ihres
KUBOTA - Motor voll ausschpfen knnen. Sie finden in diesem Handbuch
wertvolle Hinweise fr die Bedienung und Pflege Ihres Gertes. Es gehrt zu
KUBOTAS Politik, jeden Fortschritt der Produktentwicklung so schnell als
mglich zu verwirklichen. So mag es vorkommen, da durch unmittelbar in die
Fabrikation der Gerte eingeflossene nderungen kleine Teile dieser Schrift
berholt erscheinen lassen. KUBOTAS Niederlassung und die ihr
angeschlossenen Vertragshndler haben immer die neuesten Informationen
vorliegen. Zgern Sie nicht, sich mit Ihrem zustndigen KUBOTA Hndler in
Verbindung zu setzen.
DEUTSCH
SICHERER BETRIEB
SICHERER BETRIEB
Ein vorsichtiger Umgang mit der Maschine ist die beste Versicherung gegen einen Unfall.
Lesen Sie das vorliegende Kapitel sorgfltig durch und verstehen Sie es, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen. Alle Bediener, ganz gleich ber wie viel Erfahrung sie
verfgen, mssen dieses-sowie weitere zugehrige Handbcher durchlesen, bevor die
Maschine in Betrieb genommen oder ein Anbaugert angebracht wird. Der Besitzer ist
dafr verantwortlich, dass alle Bediener diese Informationen erhalten und in die sichere
Bedienung eingewiesen werden.
Fr einen sicheren Betrieb ist folgendes zu beachten:
A Lesen
und
verstehen
Sie
dieses
"BEDIENUNGSHANDBUCH" und die "SCHILDER AN
DER MASCHINE", bevor Sie versuchen, die Motor zu
starten und in Betrieb zu nehmen.
A Erlernen Sie die Bedienung und arbeiten Sie sicher.
Machen Sie sich mit lhrem Gert und dessen Grenzen
vertraut. Halten Sie den Motors immer in einem guten
Zustand.
A Bevor Sie zulassen, dass andere Personen lhren Motor
einsetzen, erlutern Sie diesen Personen die
Funktionsweise und Bedienung des Motor und lassen
Sie diese zuvor dieses Handbuch lesen.
A Nehmen Sie KEINE Modifikationen am Motor vor!
Unbefugte Vernderungen am Motor knnen die
Funktionsweise und / oder die Sicherheit sowie die
Lebensdauer der Motors beeintrchtigen. Wenden Sie
sich zuerst an Ihren rtlichen Kubota MotorenVertragshndler, wenn die Motor nicht richtig
funktioniert.
2. Tragen Sie sichere Kleidung und persnliche Schutzeinrichtungen.
A Tragen Sie an der Maschine KEINE lose, zerrissene oder
unfrmige Kleidung, die an den Bedienelementen oder
Vorsprngen hngen bleiben oder mit Lftern,
Riemenscheiben oder anderen sich bewegenden Teilen
in Berhrung kommen kann, wodurch Verletzungen
verursacht werden.
A Tragen Sie angemessene oder zustzlich erforderliche
Sicherheitskleidung, wie Schutzhelm, Sicherheitsstiefel
oder -schuhe, Schutzbrille und Handschuhe usw.
A Bedienen Sie die Maschine oder ein daran angebrachtes
Anbaugert nicht unter dem Einfluss von Alkohol,
Medikamenten, Drogen oder wenn Sie mde sind.
A Tragen Sie KEINE Radio-oder Musikkopfhrer whrend
Sie die Maschine bedienen.
DEUTSCH
1. Sicherheitsanweisungen beachten:
SICHERER BETRIEB
DEUTSCH
3. berprfen Sie vor Start und lnbetriebnahme den Motor.
A Den Motor vor dem Betrieb unbedingt berprfen.
Betreiben Sie den Motor nicht , wenn daran etwas nicht
in Ordnung ist, und lassen Sie dann den Motor sofort
reparieren.
A Stellen Sie sicher, dass alle Schutzeinrichtungen und schilder an ihrem Platz sind, bevor Sie den Motor in
Betrieb setzen. Fehlende oder beschdigte Teile sind zu
ersetzen.
A berprfen Sie vor dem Start, ob Sie und andere sich in
einem sicherem Abstand vom Motor befinden.
A Halten Sie mit dem Motor immer mindestens 1 Meter
Abstand von Gebuden und anderen Einrichtungen.
A Lassen Sie WEDER Kinder NOCH Tiere in die Nhe der
Maschine, whrend der Motor luft.
A Starten Sie den Motor nicht durch Kurzschlieen der
Anlasserklemmen. Die Maschine knnte bei eingelegtem
Gang starten und sich bewegen. berbrcken Sie keine
Sicherheitseinrichtungen und vereiteln Sie nicht deren
Funktion.
4. Halten Sie den Motor und seine Umgebung sauber.
A Vor dem Reinigen den Motor unbedingt abstellen.
A Halten Sie den Motor sauber und frei von
angesammeltem Schmutz, Fett und Abfllen, um eine
Feuer zu vermeiden. Lagern Sie brennbare Flssigkeiten
nur in geeigneten Behltern und Schrnken und in
gengendem Abstand von Funken und Hitze.
A berprfen Sie auf Lecks und beseitigen Sie solche
gegebenenfalls sofort.
A Stellen Sie den Motor NICHT ab, solange er sich nicht im
Leerlauf befindet. Den Motor zum abkhlen etwa 5
Minuten im Leerlauf laufen lassen, bevor er abgestellt
wird - es sei denn, es besteht ein Sicherheitsproblem und
er muss sofort abgestellt werden.
SICHERER BETRIEB
A Vor dem Auftanken und / oder Abschmieren, stets den
Motor abstellen.
A Im Ihrem Arbeitsbereich nicht rauchen und offene
Flammen oder Funken vermeiden. Kraftstoff ist uerst
entzndlich und unter bestimmten Bedingungen
explosiv.
A Nur an einem gut belfteten und offenen Platz
nachtanken. Wenn Kraftstoff und / oder Schmiermittel
verschttet wurden, erst nach dem Abkhlen des Motors
nachtanken.
A Dieselkraftstoff NICHT mit Benzin oder Alkohol mischen.
Eine solche Mischung kann Feuer oder ernsthafte
Motorschden verursachen.
A Keine nicht zugelassenen Behlter wie z.B. Eimer,
Flaschen oder Gefe sondern nur zugelassenen
Kraftstoffbehlter und Tankanlagen verwenden.
6. Auspuffgase und Feuerschutz
A Motorabgase knnen sehr gesundheitsgefhrdend sein,
wenn sie sich ansammeln knnen. Betreiben Sie den
Motoren nur an gut belfteten Orten, wo sich keine
Personen oder Tiere in der Nhe aufhalten.
A Das Abgas vom Auspufftopf ist sehr hei. Um einem
Feuer vorzubeugen, setzen Sie trockenes Gras,
Grasschnitt, l oder andere brennbare Materialien nicht
den Abgasen aus. Den Motor und den Auspuff stets
sauber halten.
A Zum Vermeiden von Feuer, achten Sie auf Leckagen
brennbarer Substanzen aus Schluchen und Leitungen .
berzeugen Sie sich selbst anhand der Wartungs Checkliste, dass Kraftstoff oder Hydraulikl fhrende
Schluche oder Rohre frei von Lecks sind.
A Zur Vermeidung von Feuer, Stromkabel und Leitungen
nicht kurzschlieen. berprfen, ob alle Stromkabel und
Kabelbume in gutem Zustand sind. Alle elektrische
Verbindungen sauber halten. Blanke Drhte oder
ausgefranste
Isolierungen
knnen
gefhrliche
Stromschlge und Verletzungen verursachen.
DEUTSCH
5. Sichere Handhabung von Kraftstoff und Schmiermitteln
- Fernhalten von offenen Feuer.
SICHERER BETRIEB
DEUTSCH
7. Entweichende Flssigkeiten oder Gase
A Jeglichen Druck in Druckluft-, lversorgungs- und
Khlsystemen ablassen, bevor irgendwelche Leitungen,
Verschraubungen oder zugehrige Komponenten
getrennt werden.
A Nermen Sie sich in Acht vor entweichendem Druck beim
Lsen Druckbeaufshlagter Systeme. NICHT mit den
Hnden nach Drucklecks suchen. Flssigkeiten unter
hohem Druck knnen Verletzungen verursachen.
A Unter Druck austretende Flssigkeiten verfgen ber
gengend Kraft, um die Haut zu durchdringen und
schweren Verletzungen zu verursachen.
A Aus kleinsten Leckstellen austretendes Flssigkeiten
knnen unsichtbar sein. Verwenden Sie deshalb ein
Stck Pappe oder Holz, um nach vermuteten Lecks zu
suchen und nicht die Hnde oder andere Krperteile. Bei
der berprfung auf Lecks eine Schutzbrille oder einen
anderen Augenschutz tragen.
A Ist es zu einer Verletzung durch austretende
Flssigkeiten gekommen, sofort einen Arzt aufsuchen.
Solche Flssigkeiten knnen Wundbrand oder ernsthafte
allergische Reaktionen verursachen.
SICHERER BETRIEB
A Um Verbrennungen zu vermeiden, nehmen Sie sich vor
heien Komponenten, wie beispielsweise Auspufftopf,
Auspuffblenden, Khler, Schluche, Motorblock,
Khlflssigkeit oder Motorl whrend des Betriebs und
nachdem der Motor abgestellt wurde, in acht.
A Den Khlerverschlussdeckel bei laufendem Motor oder
unmittelbar nach dem Abstellen des Motors NICHT
abnehmen. Sonst spritzt heies Wasser aus dem Khler.
Warten Sie, bis sich der Khler vollstndig abgekhlt hat
und
berhrt
werden
kann,
bevor
der
Khlerverschlussdeckel geffnet wird. Dabei eine
Schutzbrille tragen.
A Vor dem Betrieb sicherstellen, dass das KhlwasserAblasshahn geschlossen, der Khler-Druckverschluss
gesichert ist und alle Schlauchschellen festgezogen
sind. Wenn diese Teile entfernt oder lose sind, knnen
ernsthafte Verletzungen die Folge sein.
A Die Batterie stellt eine Explosionsgefahr dar. Wenn die
Batterie geladen wird, ist das dabei entstehende
Wasserstoff - Sauerstoff Gemisch uerst explosiv.
A Die Batterie NICHT verwenden oder laden, wenn der
Flssigkeitsstand sich unterhalb der MINIMUMMarkierung befindet. Sonst knnen die Komponenten
der Batterie frhzeitig altern, wodurch sich die
Lebensdauer der Batterie verkrzt oder es zu einer
Explosion kommen kann. Umgehend destilliertes
Wasser nachfllen, bis sich der Flssigkeitsstand
zwischen den MAXIMUM und MINIMUM Markierungen
befindet.
A Besonders whrend des Ladens Funken oder offene
Flammen von der Batterie fernhalten. In der Nhe der
Batterie KEIN offense Feuer entznden.
A Die Batterieladung NICHT prfen, indem ein
Metallgegenstand ber die Pole gelegt wird. Benutzen
Sie hierzu ein Voltmeter oder einen Sureheber.
A Eine gefrorene Batterie NICHT laden. Dabei besteht
Explosionsrisiko. Eine gefrorene Batterie auf mindestens
+16 C (61 F) erwrmen.
DEUTSCH
8. Vorsichtsmassnahmen gegen Verbrennungen und Batterieexplosionen
SICHERER BETRIEB
9. Hnde und den Krper vor sich drehenden Teilen schtzen
DEUTSCH
A Zur
berprfung
oder
Einstellung
der
Keilriemenspannung des Lfterriemens, den Motor
unbedingt abstellen.
A Halten Sie Ihre Hnde und Ihren Krper von sich
drehenden
Teilen,
wie
z.B.
Keilriemen,
Ventilatorkeilriemen,
Riemenscheiben
oder
Schwungrdern, fern. Die Berhrung mit solchen Teilen
kann ernsthafte Verletzungen verursachen.
A Den Motor NICHT ohne Sicherheitseinrichtungen laufen
lassen. Vor dem Start alle Sicherheitseinrichtungen fest
montieren.
10. Frostschutz und Entsorgung von Flssigkeiten
A Frostschutz enthlt Gift. Um Verletzungen zu vermeiden,
Gummihandschuhe tragen und im Falle eines
Hautkontakts sofort abwaschen.
A Mischen Sie verschiedene Frostschutzmittel NICHT
miteinander. Die Mischung kann eine chemische
Reaktion hervorrufen, durch die schdliche Substanzen
entstehen knnen. Nur zugelassenen oder KUBOTAOriginalfrostschutz verwenden.
A Schtzen Sie die Umwelt. Bevor irgendwelche
Flssigkeiten abgelassen werden, ermitteln Sie deren
vorschriftsmige Entsorgung. Die entsprechenden
Umweltschutzvorschriften bei der Entsorgung von l,
Kraftstoff, Khlmittel, Bremsflssigkeit, Filter und
Batterien beachten.
A Werden Flssigkeiten aus dem Motor abgelassen,
plazieren Sie einen geeigneten Behlter unter dem
Motor.
A Diese Abfallstoffe nicht in den Boden, in einen Abfluss
oder Wasser gelangen lassen, sondern entsprechend
den Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
SICHERER BETRIEB
A Bei der Inspektion oder Wartung die Maschine auf einer
groen flachen Flche parken. NICHT unter Maschinen
arbeiten, die nur mit einem Wagenheber oder Hebezeug
angehoben sind. Die Maschine vor Servicearbeiten
immer mit Unterlegblcken oder geeigneten Bcken
abstzen.
A Die
Batterie vom
Motor
abklemmen,
bevor
Servicearbeiten durchgefhrt werden. Befestigen Sie am
Zndschloss ein Schild mit der Aufschrift "NICHT IN
BETRIEB SETZEN", um ungewolltes Starten zu
vermeiden.
A Um Funkenbildung durch einen unbeabsichtigten
Kurzschluss zu vermeiden, stets das Massekabel (-) der
Batterie zuerst abklemmen und zuletzt wieder
anschlieen.
A Whrend der tglichen und periodischen Wartungs - und
Reinigungsarbeiten oder Reparaturen unbedingt Motor
abstellen und den Zndschlssel abziehen.
A Die Arbeiten erst beginnen, nachdem der Motor, die
Khlflssigkeit, der Auspuff und die Auspuffblende
vollstndig abgekhlt sind.
A Ausschlielich
geeigneten
Werkzeuge
und
Vorrichtungen verwenden. berprfen Sie diese auf
einwandfreien Zustand und stellen Sie sicher, dass
Ihnen deren Verwendung bekannt ist, bevor Sie damit
Servicearbeiten durchfhren.
A Verwenden Sie zum manuellen Durchdrehen des Motors
NUR die dafr vorgesehene technische Vorrichtung und
versuchen Sie das Durchdrehen NICHT durch ziehen
bzw. drehen am Khllfter oder Keilriemen. Diese
Praktik kann ernsthafte Verletzungen oder frhzeitige
Schden am Ventilator oder Keilriemen verursachen.
A KhlwasserKraftstoff-und
Schmierstoffleitungen
unabhngig davon, ob sie defekt oder in Ordnung sind,
alle 2 Jahre oder frher zusammen mit den zugehrigen
Schellen austauschen. Diese Shluche und Leitungen
bestehen aus Gummi und altern allmhlich.
A Werden Instandhaltungsarbeiten von zwei oder mehr
Personen durchgefhrt, darauf achten, dass alle
Arbeiten sicher durchgefhrt werden.
A Stets einen Erste-Hilfe-Kasten sowie einen Feuerlscher
bereit halten.
DEUTSCH
11. Durchfhrung von Sicherheitsberprfungen und Wartung
SICHERER BETRIEB
12. VORSICHTS-, WARN- UND HINWEISSCHILDER
Teilenr.: 19077-8724-1 oder 16667-8724-1
(55 mm Durchmesser) (37 mm Durchmesser)
DEUTSCH
Teilenr.: TA040-4957-1
Die Hnde stets in sicherem
Abstand vom Ventilatorflgel
und Keilriemen halten.
13. PFLEGE DER WARN- UND HINWEISSCHILDER
1. Warn- und Hinweisschilder frei von Verschmutzungen halten.
2. Die Warn- und Hinweisschilder mit Seife und Wasser reinigen und mit einem weichen Tuch
trocknen.
3. Beschdigte oder fehlende Warn- und Hinweisschilder durch neue Schilder ersetzen, die
beim rtlichen KUBOTA-Hndler erhltlich sind.
4. Wird eine Komponente, auf der sich Warn- und Hinweisschilder befinden, durch eine neue
Komponente ersetzt, Schilder wieder gleicher Stelle anbringen.
5. Neue Schilder auf eine saubere und trockene Flche aufkleben und Blasen zum Rand hin
glattstreichen.
INANSPRUCHNAHME DES HNDLERKUNDENDIENSTES
INANSPRUCHNAHME DES HNDLERKUNDENDIENSTES
Ihr KUBOTA - Hndler ist jederzeit darum bemht, da
Ihr Motor Ihnen immer das Optimum seiner Leistung
bietet. Nachdem Sie diese Anleitung sorgfltig
durchgelesen haben, werden Sie feststellen, da Sie
viele der regelmigen Wartungen selbst durchfhren
knnen. Fr den Kundendienst oder die Lieferung von
Ersatzteilen ist jedoch Ihr KUBOTA Hndler
zustndig.Bei der Bestellung von Teilen wird die
Motornummer bentigt.
Stellen Sie diese Nummer am besten gleich fest und
fgen Sie sie in die dafr vorgesehenen Spalten ein.
TYP
Nummer
Datum des Kaufs
Name des Hndlers
(durch den Eigentmer auszufllen)
(1) Motor-Nummer
DEUTSCH
Motor
BEZEICHNUNGEN DER ERSATZTEILE
DEUTSCH
BEZEICHNUNGEN DER ERSATZTEILE
(1) Einlakrmmer
(2) Geschwindigkeitsregelungshebel
(3) Motor-stophebel
(4) Einspritzpumpe
(5) Kraftstoffpumpe
(6) Ventilator
(7) Riemnscheibe
(8) lfiltereinsatz
(9) Wasserablaufhahn
(10) Deckel der leinfllffnung
(11) Abgassammler
(12) Wechselstrommaschine
(13) Anlasser
(14) lmestab
(15) ldruckschalter
(16) Schwungrad
(17) lablaschraube
(18) lwanne
(19) Motorhaken
BERPRFUNGEN VOR DEM START
BERPRFUNGEN VOR DEM START
EINLAUFPERIODE
berwachen Sie unter allen Umstnden whrend der Motoreinlaufperiode folgende Punkte:
1. Das Motorl und den lfilter nach den ersten 50 Betriebsstunden auswechseln. (Siehe "MOTORL" im Abschnitt
"WARTUNGSINTERVALLE".)
2. Setzen Sie die Maschine bei niedrigerer Raumtemperatur erst in Gang, nachdem der Motor vollkommen warmgelaufen
ist.
TGLICHE BERPRFUNGEN
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Nach den berprfungs- und Wartungsarbeiten ist das ausgebaute
Sicherheitsschild wieder anzubringen.
A Vor allen Prf- und Wartungsarbeiten den Motor stets abstellen; sich vergewissern,
da sich der Motor in einer horizontalen Position befindet.
A Staub oder Kraftstoff von Batterie, Kabelanschlssen, Schalldmpfer und Motor
fernhalten, um einen Brand zu vermeiden. Die Teile tglich vor der Inbetriebnahme
des Motors zu reinigen. Dem Auspuffrohr und den heien Auspuffgasen ist
besondere Aufmerksamkeit zu widmen, so da es zu keinem Brand kommt.
Beschreibung
1. Teile, die bei frheren Arbeitsgngen defekt waren
2. Rundgang um die Maschine
(1) l-oder wasserundichte stellen
(2) Motorlstand und Verunreinigung
Seitennummer
18 bis 23
18,19
(3) Kraftstoffmenge
14
(4) Khlmittelmenge
20 bis 23
(5) Staub in dem Luftfilterstaubbehlter
23
(6) Beschdigte Teile und lockere Bolzen und Muttern
3. Einsetzen des Schlssels in den
Anlaschalter
(1) Ordnungsgeme Funktion der Anzeigegerte und
Kontrolleuchten und ihre Sauberkeit
(2) Ordnungsgeme Funktion der Glimmlampeuhr
4. Anlassen des Motors
(1) Farbe dse Auspuffgases
(2) Ungewhnliches Motorgerusch
(3) Anlasszustand des Motors
(4) Drehzahlverminderungs- und Beschleunigungseigenschaften
DEUTSCH
Um Funktionsstrungen vorzubeugen, ist es von grter Wichtigkeit, den Motor stets in einem optimalen Betriebszustand
zu halten. Vor jedem Einsatz daher die nachfolgenden Punkte berprfen.
INBETRIEBNAHME DES MOTORS
INBETRIEBNAHME DES MOTORS
DEUTSCH
MOTOR ANLASSEN (NORMAL)
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Erlauben Sie Kindern nicht, sich in
Maschinennhe
aufzuhalten,
whrend der Motor luft.
A Stellen Sie Sicher, die Maschine an
der Motor installiert ist, auf einer
ebenen Flche aufzustellen.
A Lassen Sie den Motor nicht auf
schrgen Flchen laufen.
A Auspuffgase sind giftig. Lassen Sie
den Motor niemals in geschlossenen
Rumen
ohne
ausreichende
Belftung laufen.
A Ihre Hnde und andere Krperteile
von rotierenden Bauteilen fernhalten
(Khlgeblse,
Keilriemen,
Keilriemen
fr
Geblse,
Riemenscheibe oder Schwungrad),
da
es
sonst
zu
schweren
Verletzungen kommen kann.
A Benutzen Sie den Traktor niemals
unter
Einflu
von
Alkohol,
Medikamenten
oder
sonstigen
Mitteln.
Auch
Ermdungserscheinungen
sind
gefhrlich.
A Tragen Sie niemals flattemde,
zerrissene oder zu groe Kleidung
beim Traktoreinsatz. Die Kleidung
kann sich in rotierenden Teilen oder
Bedienungselementen
verfangen,
was
zu
Unfllen
oder
zu
Verletzungen fhren kann.
A Benutzen
Sie
entsprechende
Sicherheits-kleidung,
wie
Schutzhelm,
Sicherheitsschuhe,
Sicherheitsbrillen,
Gehrschutz,
Arbeits-handschuhe usw., soweit
erforderlich und den gesetzlichen
Bestimmungen entsprechend.
A Whrend des Betreiben des Motors
drfen KEINE Kopfhrer getragen
werden.
A Vor dem Anlassen des Motors
sicherstellen, da sich diese in
ausreichendem
Abstand
von
brennbaren Materialien befindet.
A Vor dem Anlassen des Motors nach
den Wartungsarbeiten zuerst alle
Sicherheitselemente
anbringen,
dann
smtliche
Werkzeuge
beseitigen.
A Benutzen Sie keinen ther oder keine starten
Flssigkeit zum Einatmen von Motor, oder schwere
Schaden werden passieren.
A Bevor Sie den Motor nach lngerer Standzeit (nach
ca. 3 Monaten) anlassen, stellen Sie den Abstellhebel
auf die AUSGESCHALTET-Stellung und bettigen
Sie den Starter ca. 10 Sek., damit alle Motorteile mit
l versorgt werden.
1. Den Kraftstoffhahn auf die EIN-Position.
(1) Kraftstoffhahn
(A) "EIN"
(B) "AUS"
INBETRIEBNAHME DES MOTORS
2. Den Motorstopphebel auf die
AUSGESCHALTET-Position schieben.
3. Schieben Sie den Gashebel etwas
weiter als die ARBEITSGANG-Position .
5. Drehen Sie den Anlaschalter auf die
VORWRMEN-Position bis die
Glimmlampe aufleuchtet.
(1) Motorausrckhebel zum
Anhalten
(2) Geschwindigkeitsregelungshebel
(A) "AUSGESCHALTET"
(B) "ANLASSEN"
(C) "LEERLAUF"
(D) "ARBEITSGANG"
4. Stellen Sie den Anlaschalter auf die
INBETRIEBNAHME-Position.
6. Drehen Sie den Schlssel auf die
ANLASSEN-Position zurck, Der
Anlasser beginnt sich zu drehen und
startet den Motor.
Lassen Sie den Schlssel sofort los.
7. Sich vergewissern, da die
ldruckwarnlampe und die
Ladekontrollampe erloschen sind.
Wenn diese beiden Kontrollampen
weiterhin aufleuchten, den Motor sofort
abstellen und die Ursache feststellen.
(Siehe "BERPRFUNGEN WHREND DES
BETRIEBS" im Abschnitt "INBETRIEBNAHME
DES MOTORS".)
A Wenn die ldruckwarnlampe immer noch aufleuchtet,
sofort den Motor abstellen und die Ursache
feststellen.
-ob gengend Motorl vorhanden ist.
-ob des Motorl verschmultzt ist.
-ob die elektrischen Kabel fehlerhaft sind.
8. Den Motor bei mittlerer Drehzahl in
unbelastetem Zustand warmlaufen
lassen.
(A) "OFF" AUSGESCHALTET
(B) "ON" INBETRIEBNAHME
(C) "GL" VORWRMEN
(D) "ST" ANLASSEN
(A) "GL" VORWRMEM
(B) "OFF" AUSGESCHALTET
(C) "ON" INBETRIEBNAHME
(D) "ST" ANLASSEN
A Wenn die Vorglhlampe zu schnell oder zu langsam
aufleuchtet, unverzglich einen KUBOTA-Hndler
zwecks berprfung der Lampe zu Rate ziehen.
A Falls der Motor nach 10 Sekunden nicht greift,
nachdem der Anlaschalter auf ANLASSEN-position
gesetzt wurde, warten Sie weitere 30 Sekunden.
Wiederholen Sie dann die Motoranlassfolge
nochmals. Der Zellenmotor sollte nicht mehr als 20
Sekunden laufen.
DEUTSCH
(Verwendung des Lampenzeitschalters)
A Die Glimmlampe erlischt in ungefhr 5 Sekunden
wenn sich der Lampenzeitschalter abschaltet Darin
fr Vorwrmen nachschlagen.
Bei der ausgeschalteten Glimmlampe kann die
Glhkerze durch Drehen des Anlaschalters auf die
VORWRMEN-Position vorgewrmt werden.
INBETRIEBNAHME DES MOTORS
STARTVORGANG IN DER KALTEN
JAHRESZEIT
Hat die Umgebungstemperatur Werte von unter -5 C*
und der Motoe ist noch nicht gelaufen so lassen Sie ihn
wie folgt an:
Gehen sie nach der vorangegangenen Beschreibung (1)
bis (4) vor.
DEUTSCH
5. Drehen Sie den Zndschalter auf
"VORWRMEN"; halten Sie Ihn eine
Zeit lang wie untenstehend gezeigt, in
dieser Stellung.
A Die nachstehende Tabelle zeigt die StandardVorglhzeiten fr verschiedene Temperaturwerte. Bei
einem
betriebswarmen
Motor
sind
diese
Vorglhzeiten allerdings nicht erforderlich.
Umgebungstemperatur
Vorwrmzeit
ber 10 C
NICHT ERFORDERLICH
10 C bis -5 C
Ca. 5 Sekunden
*Unter-5 C
Ca. 10 Sekunden
Einschrnkung
von Dauerbetrieb
20 Sekunden
AUERBETRIEBSETZEN DES MOTORS
1. Drehen Sin den
Geschwindigkeitsregelungshebel
zurck und lassen Sie den Motor im
Leerlauf laufen.
2. Stellen Sie den Motorausrckhebel
zum Anhalten auf die AUS-Position.
3. Entfernen Sie den Schlssel, wenn der
Anlaschalter auf die AUS-Position
steht.
(Achten Sie darauf, den Ausrckhebel
zum Anhalten auf die ANLASSENPosition zurckzudreheh, nachdem der
Motor zum Halten gebracht worden ist,
und bereiten Sie sich auf das nchste
Anlassen vor.)
6. Drehen Sie den Schlssel auf die
ANLASSEN-Position; der Motor springt
jetzt an.
(Sollte der Motor nach 10 Sek. nicht angesprungen
sein Startvorgang abbrechen und 5 bis 30 Sek.
warten. Dann wiederholen Sie die Schritte des
Startvorganges (5) und (6).)
A Der Zellenmotor sollte nicht mehr als 20 Sekunden
laufen.
A Achten Sie darauf, den Motor nicht nur im Winter,
sondern auch in wrmeren Jahreszeiten warmlaufen
zu lassen. Die Nutzungsdauer eines Motors, der
unzureichend warmgelaufen ist, kann sich unter
Umstnden verkrzen.
A Falls die Auentemperatur unter -15 C sinkt, nehmen
Sie die Batterie aus der Maschine, bewahren Sie
diese innen auf und zetzen Sie sie unmittelbar vor der
nchsten Inbetriebnahme wieder ein.
(1) Motorausrckhebel zum Anhalten (A) "AUSGESCHALTET"
(2) Geschwindigkeitsrege(B) "ANLASSEN"
lungshebel
(C) "LEERLAUF"
(D) "ARBEITSGANG"
A Den Motor (mit Turbolader) abstellen, nachdem
dieser fr 5 Minuten Warmgelaufen ist. Wenn der
Motor bei hoher Belastung pltzlich abgestellt wird,
kann dies zu Strungen im Turbolader fhren.
INBETRIEBNAHME DES MOTORS
Bei laufendem Motor die folgenden berprfungen
durchfhren.
BKhlflssigkeit (Khlmittel)
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Den Khlerverschlu niemals bei
Betriebstemperatur ffnen. Erst gut
abkhlen lassen, dann Verschlu bis
zur ersten Raste aufdrehen und
Druck entweichen lassen bevor sie
den Verschlu ganz abnehmen.
Bei
einer
berhitzung
des
Motors
bzw.
Khlflssigkeitsverlust an Khler oder Khlerschluchen
den Motor sofort abstellen und die folgenden
berprfungen
vornehmen,
um
die
Ursache
festzustellen.
berprfungen
1. berprfung, ob eine undichte Stelle Wasser
durchlsst;
2. berprfen, ob rund um die Ein- und Auslsse fr die
Luftkhlung Hindernisse anhaften.
3. berprfung, ob sich Dreck und Staub zwischen
Khlrippe und Khlrohr angesammelt hat;
4. berprfung, ob der Ventilatorriemen zu locker ist;
5. berprfung, ob die Khlerleitung mit Kesselstein
verstopft;
6. berprfung,
ob
in
warmen
Jahrezeiten
Frostschutzmittel unter das Khlmittel gemischt
wurde.
Bldruckkontrolleuchte
Diese Lampe leuchtet auf, um die Bedienungsperson
darauf hinzuweisen, da der ldruck unter den
voreingestellten Wert abgesunken ist. Wenn dies
whrend des Betriebs geschieht, oder wenn die
Warnlampe weiterhin aufleuchtet, nachdem der Motor
eine Drehzahl von 1000 U/min oder mehr erreicht hat,
sofort den Motor abstellen und die folgenden
berprfungen durchfhren.
1. Den Motorlstand berprfen (Siehe "MOTORL" im
Abschnitt "WARTUNGSINTERVALLE".)
2. Das Schmiersystem berprfen (Siehe "MOTORL"
im Abschnitt "WARTUNGSINTERVALLE".)
BKraftstoff
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Durch
nadelgroe
Lcher
herausgedrcktes Hydraulikl kann
bersehen werden. Suchen Sie
solche Leckstellen nicht mit der
Hand. Benutzen Sie ein Stck Pappe
oder Holz dafr. Tragen Sie eine
Schutzbrille. Werden Sie durch
herausspritzendes
Hydraulikl
verletzt sofort einen Arzt aufsuchen.
A Auf
Undichtigkeiten
an
Kraftstoffleitungen
und
Einspritzdsen berprfen. Solche
Verletzungen
knnen
zu
Blutvergiftung oder oder hnliches
fhren.
Darauf achten, da der Kraftstofftank nicht vollkommen
leer wird, da in diesem Fall Luft in das Kraftstoffsystem
gesaugt wird, was eine Entlftung des Systems
erforderlich macht. (Siehe "KRAFTSTOFF" im Abschnitt
"WARTUNGSINTERVALLE".)
BFarge des Auspuffgases
Der Motor luft im Nennleistungsbereich:
A Keine sichtbaren Auspuffgase.
A Geht die Leistung ein wenig ber den
Nennleistungspegel
hinaus,
kann
sich
das
Auspuffgas geringfgig frben, bei konstantem
Leistungspegel.
A Wird der Motor ununterbrochen mit dunkel
ausstrmendem Auspuffgas berieben, kann dies zu
Strungen fhren.
BIn den folgenden Fllen den Motor sofort
abstellen:
A Die Drehzahl verringert oder erhht sich pltzlich.
A Beim Auftreten von ungewhnlichen Geruschen.
A Die Auspuffgase nehmen pltzlich eine dunkle
Frbung an.
A Eine
der
Warnlampen
fr
ldruck-oder
Khlflssigkeitstemperatur leuchten auf.
DEUTSCH
BERPRFUNGEN WHREND DES
BETRIEBS
INBETRIEBNAHME DES MOTORS
RCKWRTSLAUF DES MOTORS UND
ABHILFEMANAHMEN
DEUTSCH
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Ein Zurckschlagen des Motors
verursacht kurzes Drehen des
Motors in Gegenrichtung. Dies kann
zu ernsthaften Problemen fhren.
A Das Zurckschlagen des Motors
kann ein Herausschieen von
Auspuffgas in die Ansaugseite
auslsen, wobei es zu einem Brand
kommen kann.
Luft der Motor rckwrts, mu er sofort zum Stillstand
gebracht werden, da der lkreislauf unterbrochen ist und
dies schnell zu ernsthaften Schden fhren wrde.
BWie Sie den rckwrtslauf feststellen
knnen
1. Der ldruck fllt start ab. Die ldruckkontrolleuchte,
wenn eingebaut, leuchtet auf.
2. Da die Luftzufhrung und die Auspuffabgabe
vertauscht sind, verndert sich das Motorgerusch
und die Auspuffgase treten aus dem Luftfilter aus.
3. Ein lautes Klopfgerusch wird hrbar, wenn der Motor
beginnt, rckwrts zu laufen.
BAbhilfemanahmen
1. Stellen Sie den Motorausrckhebel sofort auf
"AUSGESCHA", um die Maschine anzuhalten.
2. Nachdem Sie den Motor zum Stillstand gebracht
haben, berprfen Sie den Luftfilter, das
Gummiansaugrohr und die anderen Teile. Ersetzen
Sie Teile, wenn ntig.
WARTUNG
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Unbedingt den Motor abstellen und
Zndschlssel
abziehen,
wenn
tgliche oder periodische Wartung,
Auftanken,
Instandhaltung
und
Reinigung durchgefhrt werden.
A Bevor
anderen
Personen
die
Bedienung der Anlage bertragen
wird,
mu
die
korrekte
Bedienungsweise
des
Gerts
erlutert werden; auerdem ist vor
der
Inbetriebnahme
dieses
Handbuch durchzulesen.
A Beim
Reinigen
irgendwelcher
Bauteile kein Benzin, sondern ein
gewhnliches
Reinigungsmittel
verwenden.
A Immer Werkzeuge benutzen, die sich
in
gutem
Zustand
befinden.
Sicherstellen, da Sie vor dem
Beginn
der
Wartungsarbeiten
wissen, wie diese Werkzeuge
verwendet werden.
A Beim Einbau smtliche Schrauben
gut festziehen. Die Schrauben mit
dem
vorgeschriebenen
Anzugsdrehmoment festziehen.
A Keine Werkzeuge auf die Batterie
legen, da dies einen Kurzschlu
auslsen
kann.
Schwere
Hautverbrennungen oder ein Brand
knnen die Folge sein. Vor der
Wartung ist die Batterie aus dem
Fahrzeug auszubauen.
A Auspuff und Auspuffrohr erst
abkhlen lassen bevor Sie sie
anfassen.
Sie knnen schwere Verbrennungen
verursachen.
DEUTSCH
WARTUNG
10
WARTUNG
WARTUNGSINTERVALLE
Sicherstelle, da folgendes fr den Sicheren Wartung eingehalten wird.
Die in der untenstehenden Tabelle angegebenen lwechselintervalle gelten fr Schmierle der API-Klassifikation CF bei
Verwendung von schwefelarmem Dieselkraftstoff. Wenn Schmierl der Klassen CF-4, CG-4, CH-4 oder CI-4 in Verbindung mit schwefelreichem Dieselkraftstoff verwendet wird, muss das Schmierl in krzeren als den in der Tabelle empfohlenen Abstnden gewechselt werden, abhngig von den Betriebsbedingungen. (die Abstnde ungefhr halbieren)
Zeitabstand
Beschreibung
alle 50 Stunden
berprfung des Kraftstoffrohrs und des
Klemmbandes
Siehe HINWEIS
Motorenlwechsel (abhngig von der lwanne)
DEUTSCH
alle 100 Stunden
23
17
berprfung des Batteriesurenstandes
alle 500 Stunden
19
-
17
Reinigung des Wasserabscheiders
Entfernung der Ablagerungen aus dem
Kraftstoffbehlter
Austausch vom Ventilatorriemen
jeden oder jeden
zweiten Monat
Austausch lfiltereinsatzes (abhngig von der
lwanne)
Reinigung des Wassermantels (Khlerinnenseite)
Wiederaufladen der Batterie
20 bis 23
27
25,26
jedes Jahr
Austausch des Luftfilterelementes
23
alle 800 Stunden
berprfung des Ventilspiels
29
alle 1500 Stunden
berprfung des Einspritzdrucks an der
Kraftstoffeinspritzdse
alle 3000 Stunden
27
22
Auswechseln des Kraftstoffilters
*1
25,26
berprfung des Khlerschlauchs und des
Klammbandes
berprfung der Ansaugluftleitung
18 bis 19
Subern des Kraftstoffilters
Entleeren des Wasserabscheiders
alle 400 Stunden
16
Subern des Luftfilterelements
berprfung des Ventilatorriementstraffheit
alle 200 Stunden
Seitennummer
*2
*3
berprfung des Turboladers
*3
berprfung der Kraftstoffeinspritzpumpe
*3
WARTUNG
Beschreibung
Wechseln des Khlmittels (Langzeit-Khlmittel)
Wechseln der Batterie
jedes zweite Jahr
Seitennummer
20 bis 23
25,26
Wechseln des Khlerschlauchs und des
Klampebands
22
Wechseln der Feuerungrhre und des
Klampebands
16
*3
*4
Auswechseln der Ansaugluftleitung
A Die durch das symbol
angezeigten Wartungsarbeiten mssen nach den ersten 50 Betriebsstunden ausgefhrt
werden.
*1 Der Luftfilter mu in staubiger Umgebung fter gereinigt werden als unter Normalbedingungen.
*2 Nach sechsmaligem Reinigen.
*3 Sprechen Sie bitte hinsichtlich dieser Arbeit mit lhrem rtlichen KUBOTA-Hndler.
*4 Nur bei bedarf auswechseln.
A Wenn die Batterie weniger als 100 Stunden lang pro jahr verwendet wird, den Batterielektrolyt jhrlich berprfen. (nur
nachfllbare Ausfhrung)
A Die mit "@" markierten Posten (Abbildung oben) wurden als emissionskritische. Bauteile von KUBOTA fr nicht auf
ffentlichen Verkehrswegen zugelassene Fahrzeuge registriert [U.S. EPA (Environmental Protection Agency)]. Der
Besitzer der Maschine ist gem den oben aufgefhrten Anleitungsschritten fr ihre erforderliche Wartung und
Leistung verantwortlich.
Lesen Sie hierfr die Einzelheiten der Garantiebestimmungen sorgfltig durch.
DEUTSCH
Zeitabstand
11
12
WARTUNG
A Wechselzeitabschnitt des Motorles
*Tiefe der lwanne
Modelle
124 mm
*90 mm
200 stunden
150 stunden
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Erstens
50 stunden
DEUTSCH
* Die lwanne (T=90 mm) ist optional.
**Standard-Auswechselabstand
A Klassifikation des American Petroleum Institute (API): CF oder besser
A Umgebungstemperatur: unter 35 C
Schmierle
In Anbetracht der jetzt geltenden strengeren Richtlinien wurden die Motorle der Klassifikation CF-4 und CG-4
entwickelt, die speziell fr die Verwendung mit schwefelarmen Kraftstoffen in Straenfahrzeug-Motoren vorgesehen
sind. Bei Betrieb eines Mehrzweckmotors mit schwefelreichem Kraftstoff wird empfohlen, ein Motorl der Klassifikation
CF oder besser zu verwenden, das eine Gesamtbasiszahl vom mindestens 10 aufweist.
A Schmierle werden empfohlen, wenn Kraftstoffe mit niedrigem bzw, hohem Schwefelgehalt eingesetzt
werden.
: Empfehlenswert X : Nicht empfehlenswert
SchmierlKlassifikation
**Kraftstoffe
Schwefelarm
Schwefelreich
CF
CF-4
Bemerkungen
*TBN
10
CG-4
CH-4
CI-4
*TBN: Gesamtbasiszahl
**Kraftstoff
A Dieselkraftstoff-Spezifikationen: der verwendete Kraftstoff muss in Bezug auf Schwefelgehalt-Prozentsatz (ppm) allen
relevanten Abgasvorschriften entsprechen, die im Verwendungsgebiet des Motors gelten.
A Es wird unbedingt empfohlen, einen Dieselkraftstoff mit einem Schwefelgehalt von weniger als 0,10 % (1000 ppm) zu
verwenden.
A Wenn ein Dieselkraftstoff mit einem hohem Schwefelgehalt von 0,50 % (5000 ppm) bis 1,0 % (10.000 ppm) verwendet
wird, mssen Motorl und lfilter in krzeren Abstnden ausgewechselt werden (die Abstnde ungefhr halbieren).
A KEINEN Kraftstoff verwenden, der einen Schwefelgehalt von mehr als 1,0 % (10.000 ppm) aufweist.
A Da KUBOTA-Dieselmotoren mit einer Leistung von weniger als 56 kW (75 PS) dem Abgas-Standard der EPA-Stufe 4
und der vorlufigen Stufe 4 entsprechen, ist fr diese Motoren die Verwendung von schwefelarmem oder ultraschwefelarmem Dieselkraftstoff zwingend vorgeschrieben, sofern diese Motoren innerhalb des Bestimmungsbereichs
der EPA betrieben werden. Als Alternative zu Nr. 2-D kann der Dieselkraftstoff Nr. 2-D S500 oder S15 verwendet
werden; bei Auentemperatur unter -10C ist fr Nr. 1-D der Dieselkraftstoff Nr. 1-D S500 oder S15 zu verwenden.
1) Nr. 1-D oder Nr. 2-D, S500: Schwefelarmer Dieselkraftstoff mit weniger als 500 ppm bzw. 0,05 Gewichtsprozenten.
Nr. 1-D oder Nr. 2-D, S15: Ultra-schwefelarmer Dieselkraftstoff mit 15 ppm bzw. 0,0015 Gewichtsprozenten.
A Schmierl der Klassifikation CJ-4 ist fr die Verwendung in Motoren vorgesehen, die mit einem DPF (DieselPartikelfilter) ausgestattet sind. Es wird nicht empfohlen, dieses l in Kubota-Motoren der Serie E3 zu verwenden.
WARTUNG
13
A Das im Motor verwendete l muss die vorgeschriebene API-Klassifikation und SAE-Viskositt entsprechend der
vorherrschenden Auentemperatur aufweisen, wie in der untenstehenden Tabelle gezeigt.
ber 25
SAE30, SAE10W-30 oder 15W-40
0 bis 25
SAE20, SAE10W-30 oder 15W-40
Unter 0
SAE10W, SAE10W-30 oder 15W-40
A Empfohlene API-Klassifikation
Fr die geeignete Motorl-Klassifikation des American Petroleum Institute (API) entsprechend dem Motortyp (interne
EGR, externe EGR oder ohne EGR) und dem verwendeten Kraftstoff (schwefelarm, ultra-schwefelarm oder
schwefelreich) sich auf die nachfolgende Tabelle beziehen.
Motorl-Klassifikation (API-Klassifikation)
Motoren ohne EGR
Motoren mit externer EGR
Motoren mit interner EGR
Schwefelreicher Kraftstoff
[0,05 % (500 ppm)
Schwefelgehalt <
0,50 % (5000 ppm)]
CF
(Wenn Motorl der Klassen CF-4, CG-4, CH-4
oder CI-4 in Verbindung mit schwefelreichem
Dieselkraftstoff verwendet wird, muss das
Motorl in krzeren Abstnden gewechselt
werden. (die Abstnde ungefhr halbieren))
Schwefelarmer Kraftstoff
[Schwefelgehalt <
0,05 % (500 ppm)] oder
Ultra-schwefelarmer
Kraftstoff [Schwefelgehalt <
0,0015 % (15 ppm)]
CF, CF-4, CG-4, CH-4 oder CI-4
EGR: Abgasrckfhrungs-System
---
CF oder CI-4
(Motorl der Klassen CF-4, CG-4 oder CH4 muss in Motoren verwendet werden, die
mit einem EGR-System ausgestattet sind.)
DEUTSCH
Kraftstofftyp
14
WARTUNGSINTERVALLE
WARTUNGSINTERVALLE
KRAFTSTOFF
DEUTSCH
Kraftstoff ist leicht entflammbar und gefhrlich in der
Handhabung. Deshalb beim Umgang mit Kraftstoff
uerste Vorsicht walten lassen.
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Beim Betanken darauf achten, da
Sie
nichts
verschtten.
Verschtteten
Kraftstoff
sofort
abwischen. Feuergefahr!
A Versumen Sie niemals, den Motor
vor dem Nachtanken zum Halten zu
bringen. Halten Sie die Maschine vor
Feuer fern.
A Unbedingt den Motor abstellen,
wenn tgliche oder periodische
Wartung, Auftanken, Instandhaltung
und Reinigung durchgefhrt werden.
Beim Tanken oder beim Hantieren an
der Batterie ist Rauchen verboten.
A Die Kraftstoffsysteme sind in einem
gutbelfteten und weitrumigen
Arbeitsbereich durchzufhren.
A Wenn Kraftstoff und Motorl in Motor
und Tank verschttet werden, sofort
aufwischen und den Motor vor dem
Nachfllen vollkommen abkhlen
lassen.
A Verschtteten
Kraftstoff
und
Schmiermittel vom Motor entfernt
halten.
BKraftstoffstandberprfung und
Nachtanken
1. berprfen Sie, da der Kraftstoffstand berhalb der
Untergrenze des Kraftstoffstandanzeigers steht.
2. Wenn der Kraftstoffstand abgesunken ist, den Tank
bis zur oberen Markierung auffllen. Darauf achten,
da nicht zuviel Kraftstoff eingefllt wird.
Flammpumkt Celsius
C
Wasser und
Ablagerung
Vol.
%
Karbonrckstand in
10%
Rckstand
%
Asche in
Gewicht
%
Min
Max
Max
Max
52
0,05
0,35
0,01
Destillationstempetaturen,
C 90%
Zahigkeit
Kinematisch
cSt oder mm /s
bei 40 C
Min
Max
Min
Max
Min
Max
282
338
1,9
4,1
32,6
40,1
Zhigkeit
Saybolt, SUS bei
37,8 C
Schwefel
in
Gewicht
%
Kupferstreifen korrosion
Cetanzahl
Max
Max
Min
0,50
Nr.3
40
A Cetan-Kennzahl: Die empfohlene Mindestkennzahl
fr den Cetan-Wert ist 45. Eine Cetan-Kennzahl ber
50
ist
vorzuziehen,
insbesondere
bei
Auentemperaturen unter -20 C und bei Betrieb in
Meereshhen von ber 1500 m.
A Dieselkraftstoff-Spezifikationen: der verwendete
Kraftstoff muss in Bezug auf SchwefelgehaltProzentsatz (ppm) allen relevanten Abgasvorschriften
entsprechen, die im Verwendungsgebiet des Motors
gelten.
A Es wird unbedingt empfohlen, einen Dieselkraftstoff
mit einem Schwefelgehalt von weniger als 0,10 %
(1000 ppm) zu verwenden.
A Wenn ein Dieselkraftstoff mit einem hohem
Schwefelgehalt von 0,50 % (5000 ppm) bis 1,0 %
(10.000 ppm) verwendet wird, mssen Motorl und
lfilter in krzeren Abstnden ausgewechselt werden
(die Abstnde ungefhr halbieren).
A KEINEN
Kraftstoff
verwenden,
der
einen
Schwefelgehalt von mehr als 1,0 % (10.000 ppm)
aufweist.
A Es wird Dieselkraftstoff empfohlen, der den
Spezifikationen EN590 oder ASTM D975
entspricht.
WARTUNGSINTERVALLE
A Gehen Sie sicher, einen Filter beim Fllen des
Kraftstofftankes zu benutzen, denn Schmutz oder San
im
Kraftstoff
knnen
Strungen
in
der
Kraftstoffeinspritzpumpe verursachen.
A Als Kraftstoff benutzen Sie nur dnnflssiges Dieselkraftstoff. Benutzen Sie keinen anderen Kraftstoff, da
dieser in der Qualitt unbekannt und somit unter
Umstnden qualittsminderwertiger ist. Dans in der
Cetanwertigkeit sehr niedrige Kerosin beeintrchtigt
den Motor nachteilig. Je nachdem wie die
Auentemperatur beschaffen ist, unterscheidet sich
dnnflssiges Dieselkraftstoff in den Gteklassen.
A Achten Sie darauf, den Kraftstofftank nicht
vollkommen leerlaufen zu lassen. Luft dringt in das
Kraftstoffszystem ein, was eine Entlfuntg vor der
nchten Mortorinbetriebnahme erforderlich macht.
BEntlften des Kraftstoffsystems
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Niemals den heien Motor entlften,
dadurch kraftstoff auf den heien
Auspuff gelangen und ein Brand
entstehen kann.
Das Kraftstoffsystem mu in den folgenden Fllen
entlftet werden;
A nachdem der Kraftstoffilter und die Kraftstoffleitungen
abgenommen und wiedereingesetzt worden sind;
A nachdem der Kraftstofftank leergelaufen ist; oder
A bevor der Motor nach langer Stillstandszeit benutzt
wird.
[VERFAHREN ]
(Ausschliesslich Fall-kraftstofftanks)
1. Fllen sie den Kraftstofftank bis zum uersten
Fassungsumfang. ffnen Sie den Kraftstoffilterhahn.
2. ffnen Sie den Entlfterstopfen am oberen Ende der
Einspritzpumpe.
3. Den Motor anlassen, fr ca. 10 Sekunden laufen
lassen
und
dann
abstellen
bzw.
den
Kraftstoffpumpenhebel von Hand bewegen (optional.)
4. Schlieen Sie den Entlftungshahn am oberen Ende
der Einspritzpumpe.
A Ausser beim Ablassen von Luft, halten Sie den
Entlftungshahn auf der Kraftstoffeinspitzpumpe stets
geschlossen andernfalls wird ein Anhalten des Motors
verursacht.
[FALL-KRAFTSTOFFTANK-SYSTEM]
(1) Entlftungshahn
(2) Entlftungsverschluss
DEUTSCH
A Dieselkraftstoff der Bezeichnung Nr. 2-D ist ein
Destillat-Kraftstoff mit niedriger Flchtigkeit, der
besonders fr Industriemotoren und schwere
Nutzfahrzeuge geeignet ist (SAE J313 JUN87).
A Da KUBOTA-Dieselmotoren mit einer Leistung von
weniger als 56 kW (75 PS) dem Abgas-Standard der
EPA-Stufe 4 und der vorlufigen Stufe 4 entsprechen,
ist fr diese Motoren die Verwendung von
schwefelarmem
oder
ultra-schwefelarmem
Dieselkraftstoff zwingend vorgeschrieben, sofern
diese Motoren innerhalb des Bestimmungsbereichs
der EPA betrieben werden.Als Alternative zu Nr. 2-D
kann der Dieselkraftstoff Nr. 2-D S500 oder S15
verwendet werden; bei Auentemperatur unter -10 C
ist fr Nr. 1-D der Dieselkraftstoff Nr. 1-D S500 oder
S15 zu verwenden.
1) SAE: Society of Automotive Engineers
(Gesellschaft der Automobil-Ingenieure)
2) EN: European Norm (Europische Norm)
3) ASTM: American Society of Testing and Materials
(Amerikanische Gesellschaft fr Prf- und
Materialstandards)
4) US EPA: United States Environmental Protection
Agency (Amerikanische Umweltschutzbehrde)
5) Nr. 1-D oder Nr. 2-D, S500: Schwefelarmer
Dieselkraftstoff mit weniger als 500 ppm bzw. 0,05
Gewichtsprozenten.
Nr. 1-D oder Nr. 2-D, S15: Ultra-schwefelarmer
Dieselkraftstoff mit 15 ppm bzw. 0,0015
Gewichtsprozenten.
15
16
WARTUNGSINTERVALLE
[VERFAHREN ]
(Kraftstofftanks liegen tiefer als die Einspritzpumpe)
1. Fr Kraftstofftanks, die tiefer als die Einspritzpumpe
liegen. Das Kraftstoffsystem mu durch die
elektrische Kraftstoffpumpe unter Druck gesetzt
werden.
2. Wenn keine elektrische Kraftstoffpumpe vorliegt, ist
die Pumpe durch den Handhebel zu bettigen.
3. Wenn der Kraftstofftank tiefer liegt als die
Einspritzpumpe, mu sich das PrimrKraftstoffilter an
der Druckseite der Pumpe befinden.
4. Die Entlftung ist nach dem obigen Schritten (2) bis
(4) durchzufhren.
DEUTSCH
A Die Entlftungsschraube der Kraftstoffpumpe
festziehen (auer beim Entlften), da der Motor sonst
pltzlich stehenbleiben kann.
[KRAFTSTOFFTANK
WINSPRITZPUMPE]
UNTER
(1) Kraftstofftank unter der einspritzpumpe
(2) vorfilter
(3) Elektrische oder mechanische pumpe
(4) Hauptfilter
(5) Einspritdruck
DER
Bberprfung der Kraftstoffleitungen
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Nach
Anhalten
des
Motors
berprfen und wechseln sie die
Kraftstoffleitungen.
Schadhafte
Kraftstoffleitungen knnen Feuer
verursachen.
Die Kraftstoffleitungen mssen alle 50 Betriebsstunden
berprft werden.
1. Wenn sich die Schlauchschelle gelst hat, den
Schraube mit etwas l versehen, dann die
Schlauchschelle wieder gut festziehen.
2. Kraftstoffleitungen aus Gummi auf Verschlei
berprfen. Schluche und Schlauchschellen sind
alle zwei Jahre zu ersetzen.
3. Wenn ein Defekt an Kraftstoffleitungen oder
Schlauchschellen festgestellt wird, mssen die
betreffenden Teile unverzglich repariert oder ersetzt
werden.
4. Nach dem Ersetzen von Leitungen oder
Schlauchschellen mu das Kraftstoffsystem entlftet
werden.
A Abgenommene oder neue Kraftstoffleitungen sind an
beiden Enden mit einem sauberen Lappen o.. zu
verschlieen, um ein Eindringen von Schmutz in das
Kraftstoffsystem zu verhindern. Schmutzteilchen
knnen eine Funktionsstrung der Einspritzpumpe
verursachen.
(1) Klemmschellen
(2) Kraftstoffleitungen
WARTUNGSINTERVALLE
17
BReinigung des Kraftstoffiltertopfes
BAuswechseln des Kraftstoffilters
Den Kraftstoffilter alle 100 Betriebsstunden reinigen.
Diese Arbeiten an einem sauberen, staubfreien Ort
vornehmen, um ein Eindringen von Verschmutzung in
das Kraftstoffsystem zu vermeiden.
1. Schlieen Sie den Hahn des Kraftstoffiltertopfes.
1. Ca. alle 400 Betriebsstunden den Kraftstoffilter gegen
einen neuen ersetzen.
2. Kraftstoff dnn auf die Dichtung auftragen, dann den
Filter mit der Hand festziehen.
3. Zum Schlu das System entlften.
(1) Kraftstoffilterhahn
(2) Kraftstoffiltertopf
(A) "AUS"
(B) "EIN"
2. Den Filterdeckel abnehmen, dann das Filterinnere mit
Dieselkraftstoff auswaschen.
3. Den Filtereinsatz herausnehmen und ebenfalls mit
Dieselkraftstoff auswaschen.
4. Nach dem Reinigen den Kraftstoffilter wieder
einbauen und dabei darauf achten, da keine
Verschmutzung in das System gelangen kann.
5. Die Einspritzpumpe entlften.
A Falls diese lose sitzt kann Staub und Schmutz
angesaugt
werden,
wodurch
Zylinder
und
Kolbenringe frhzeitig verschleien und ein
Leistungsabfall entsteht.
(1) O-Ring
(2) Filterelement
(3) Feder
DEUTSCH
A Kraftstoffilter mu reglmig ausgewechselt werden,
um zu verhinden, da durch Unreinheiten im Kraftstoff
der Einspritz-Tauchkolben bzw. Dse vorzeitig
abgenutzt wird.
(4) Filterbehlter
(5) Ringschraube
(1) Kraftstoffiltereinsatz
(2) Entlfterstopfen
(3) O-Ring
(4) Rohrgelenk
(5) Decken
18
WARTUNGSINTERVALLE
DEUTSCH
MOTORL
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Immer den Motor vor dem Prfen des
lstands, dem lwechsel und dem
Austauschen der lfilterkartusche
stoppen.
A Auspuff und Auspuffrohr erst
abkhlen lassen bevor Sie sie
anfassen.
Sie knnen schwere Verbrennungen
verursachen.
Vor
berprfungsarbeiten, Wartung und
Reinigung mu der Motor immer
zuerst den und abkhlen.
A Der Kontakt mit Motorl kann zu
Hautschdigungen fhren, Beim
Umgang mit Motorl Handschuhe
verwenden. Sollte Ihre Haut dennoch
mit Motorl in Kontakt kommen,
deises sofort abwaschen.
A Bei der berprfung des Motorlstands darauf
achten, da sich der Motor in einer horizontalen
Position befindet, da andernfalls das Ablesen des
lstands einen inkorrekten Wert ergibt.
4. Wenn der Motorlstand zu niedrig liegt, den
leinfllstopfen entfernen, dann frisches Motorl bis
zur vorgeschriebenen Markierung einfllen.
5. Nach dem Einfllen des Motorls mindestens 5
Minuten warten, dann den Motorlstand noch einmal
berprfen. Es dauert einige Minuten, bis sich das
eingefllte l in der lwanne angesammelt hat.
Motoremlmengen
Modelle
*90 mm
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
7,0 L
5,6 L
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
9,5 L
7,6 L
* Die lwanne (T = 90 mm) ist optional.
Vorgegebene lmengen sind fr Standard lwannen.
A Das Motorl muss dem Standard MIL-L-2104C
entsprechen,
oder
Eigenschaften
der
APIKlassifikation CF und hher aufweisen.
Wechseln Sie die Motorrenlsorte entsprechend der
Raumtemperatur.
ber 25 C
Bberprfung des lstandes und Auffllen
des Motorls
0 C bis 25 C
1. Den Motorlstand vor der Inbetriebnahme oder
mindestens fnf Minuten nach dem Abstellen
berprfen.
2. Den lmestab herausziehen, abwischen und dann
wieder einschieben.
3. Den lmestab noch einmal herausziehen, dann den
Motorlstand berprfen.
Unter 0 C
(1) leinfuellstopfen
(2) lmestab
[Untere Marke am lmestab]
(A) Der Motorlstand
innerhalb dieses Bereiches ist
ordnungsgem.
Tiefe der lwanne
124 mm
SAE30
oder SAE10W-30
SAE15W-40
SAE20
oder SAE10W-30
SAE15W-40
SAE10W oder SAE10W-30
SAE15W-40
A Falls
Sie
eine
von
der
vorhergehenden
unterschiedliche lsorte verwenden, achten Sie
darauf, das gesamte vorherige l abzulassen, bevor
Sie das neue in die lwanne einfllen.
WARTUNGSINTERVALLE
19
3. Frisches Motorl einfllen, bis die obere Markierung
am lmestab erreicht ist.
BMotorenlwechsel
BAuswechseln des lfiltereinsatzes
1. Wechseln Sie das l nach den ersten 50
Betriebsstunden und dann nach allen 200
Betriebsstunden mit der Standardlwanne aus.
(Siehe nachstehende tabelle.)
A Folgene Wechselzeitavschnitt
Modelle
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Erstens
Tiefe der lwanne
124 mm
*90 mm
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Vor dem lfilterwechsel Motor
abstellen.
A Motor etwas abkhlen lassen, Sie
knnten sich am heien l verletzen.
1. Wechseln Sie den lfiltereinsatz.
Die lfilterpatrone mu je nach den folgenden
Betriebsstunden nach jedem zweiten lwechsel
ersetzt werden.
Modelle
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Erstens
200 stunden
150 stunden
50 stunden
* Die lwanne (T=90 mm) ist optional.
**Standard-Auswechselabstand
A API-Klassifikation : CF oder besser
A Umgebungstemperatur : unter 35 C
Tiefe der lwanne
124 mm
*90 mm
200 stunden
150 stunden
50 stunden
* Die lwanne (T = 90 mm) ist optional.
2. Lsen Sie den alten lfiltereinsatz mit einem
Schraubschlssel.
3. Umzihen Sie die Dichtungsscheibe auf dem neue
Einsatz mit einem lfilm.
4. Den lfiltereinsatz mit der Hand aufschrauben.
Nachdem der Dichtring leicht aufsitzt, den Einsatz nur
mit der Hand festdrehen. Wenn der Einsatz mit einem
lfilterschlssel festgezogen wird, kann das Gewinde
berdreht werden.
2. Den Ablastopfen der lwanne herausdrehen, dann
das Altl restlos herauslaufen lassen. Um das
Herauslaufen zu erleichtern, den lwechsel bei noch
warmem Motor vornehmen.
(1) lfiltereinsatz
(2) Mit einem Filterschlssel losdrehen
(Von Hand festziehen)
(1) lablaschraube
DEUTSCH
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Immer
den
Motor
vor
dem
motorenolwechsel.
A Beim Ablassen von l einen
geeigneten Behlter unter den Motor
stellen und das Altl gem den
rtlichen Richtlinien entsorgen.
A Whrend der Motor luft, darf kein l
abgelassen werden.Motor etwas
abkhlen lassen.
20
WARTUNGSINTERVALLE
5. Nach dem Ersetzen des lfiltereinsatzes sinkt der
Motorlstand normalerweise geringfgig ab. Aus
diesem Grund den Motor kurze Zeit laufenlassen, auf
Undichtigkeiten berprfen und dann erst den
Motorlstand noch einmal kontrollieren. Wenn
erforderlich, mu Motorl nachgefllt werden.
Bberprfen und Nachfllen von
Khlflssigkeit
1. Den Khlerdeckel abnehmen und sich vergewissern,
da der Stand bis zur Unterkante des Einfllstutzens
reicht.
A Verschttetes l mu restlos vom Motor entfernt
werden.
KHLER
DEUTSCH
Wenn das Khlmittel vor inbetriebnahme aufgefllt
wurde, reicht es fr einen Arbeitstag. Machen Sie es sich
deshalb zur Regel, den Khlmittelstand vor jeder
Inbetriebnahme zu kontrollieren.
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Den Motor erst nach ca. 5 Minuten
Leerlauf abstellen.
A Mit den Arbeiten erst beginnen,
nachdem der Motor und der Khler
vollstndig abgekhlt sind (mehr als
30 min nach dem Abstellen des
Motors).
A Den Khlerverschlu niemals bei
Betriebstemperatur ffnen. Erst gut
abkhlen lassen, dann Verschlu bis
zur ersten Raste aufdrehen und
Druck entweichen lassen bevor Sie
den Verschlu ganz abnehmen.
Bei berhitzung kann heier Dampf
aus den Khler herausschieen, was
zu schweren Verbrennungen fhren
kann.
(1) Khlerdruckkappe
2. Wenn der Khler ist mit einem Reservebehlter
versehen ist, kann der Khlflssigkeitsstand an
diesem Behlter berprft werden. Wenn sich der
Stand zwischen der VOLL- und NIEDRIG-Markierung
befindet, reicht die Khlflssigkeit fr einen
Arbeitstag.
(1) Reservetank
(A) "VOLL"
(B) "NIEDRIG"
WARTUNGSINTERVALLE
BAuswechseln des Khlmittels
1. Beim Ablassen der Khlflssigkeit stets beide
Ablahhne ffnen und den Khlerdeckel abnehmen.
Wenn der Khlerdeckel auf dem Khler verbleibt, ist
ein restloses Herauslaufen der Khlflssigkeit nicht
gewhrleistet.
2. Das berlaufrohr des Khlerverschludeckels
entfernen, um den Reservetank abzulassen.
3. Vorgeschriebenes Khlmittelvolumen
Modelle
Menge
D1503-M-E3,D1703-M-E3
5,5 L
D1803-M-E3
5,8 L
V2003-M-E3,V2203-M-E3
8,1 L
V2403-M-E3,V2403-M-T-E3
8,4 L
A Die vorgegebenen Khlwassermengen sind fr
Standardkhler.
4. Eine nicht richtig festgeschraubte Khlerkappe oder
ein Spiel zwischen Kappe und Anschraubsatz
beschleunigt den Khlmittelverlust.
5. Khlmittel (Khlwasserfrostschutzmittel)
Jahreszeit
Khlmittel
Sommer
Sauberes Wasser und
Khlerreinigungsmittel
Winter (wenn Temperatur
unter 0 C absinkt) oder
alle Jahreszeiten
Sauberes Wasser und
Frostschutzmittel
(Siehe "FROSTSCHUTZMITTEL"
im Abschnitt "KHLER".)
(1) Khlmittel
A Wenn der Khlerdeckel abgenommen werden mu,
sind die obigen Vorsichtshinweise zu beachten; nach
dem Anbringen den Deckel wieder gut festziehen.
A Frisches, sauberes Wasser und Frostschutzmittel in
den Reservebehlter einfllen.
A Wenn ein Verlust von Khlflssigkeit festgestellt wird,
einen KUBOTA-Hndler zu Rate ziehen.
A Sicherstellen, das kein Schmutz- oder Salzwasser in
den Khler eindringen kann.
A Den Reservetank nicht mit Khlmittel ber die "FULL"
Marke auffllen.
A Khlerverschlu sorgfltig schlieen.
Ist der Khlerverschlu lose oder unsachgem
aufgesetzt kann der Motor durch Khlmittelverlust
berhitzen.
BAbhilfe bei Schnellem Absinken des
Khlmittels
1. Auf Schmutz zwischen den Khlerlamellen und dem
Rohr berprfen. Sollte sich Schmutz angesammelt
haben, mu dieser vollstndig entfernt werden.
2. Den Ventilator-Keilriemen auf Straffheit berprfen.
Bei Lockerheit ist dieser zu straffen.
3. Sicherstellen, da der Khlerschlauch nicht zugesetzt
ist. Wenn sich Kalkablagerungen im Schlauch bilden,
ein geeignetes Mittel zusetzen, da den Kesselstein
auflst.
DEUTSCH
3. Wenn der Khlflssigkeitsstand durch Verdunstung
abfllt, kann sauberes Wasser bis zur VOLLMarkierung eingefllt werden.
4. Die beiden in der Abbildung gezeigten Ablahhne an
der Seite des Motorblocks und im unteren Bereich des
Khlers auf Undichtigkeit berprfen.
21
22
WARTUNGSINTERVALLE
BReinigen des Khlers (auen)
Bberprfung der Khlerschluche und
Schlauchschellen
DEUTSCH
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Die Khlerschluche unbedingt in
regelmigen
Abstnden
berprfen.
Wenn
der
Khlerschlauch
beschdigt ist oder Khlmittel
ausluft, kommt es zur berhitzung.
Dabei kann es zu schweren
Verbrhungen kommen.
Prfen, ob die Wasserleitungen ordentlich befestigt sind.
Diese Prfung sollte alle 200 Stunden oder alle 6 Monate,
je nachdem, welcher Zeitpunkt zuerst gegeben ist,
durchgefhrt werden.
1. Wenn sich eine Schlauchschelle gelockert hat und
Khlflssigkeit austritt, mu die Schlauchschelle gut
festgezogen werden.
2. Wenn ein Khlerschlauch aufgequollen, verhrtet
oder gerissen ist, mssen Schlauch und
Schlauchschellen ersetzt werden; danach die
Schlauchschelle wieder gut festziehen.
Schluche und Schlauchschellen sind alle 2 Jahre
auszuwechseln. Wenn ein Schlauch aufgequollen,
verhrtet oder gerissen ist, mu das defekte Teil
unverzglich ersetzt werden.
BVorsichtsmanahmen bei berhitzung
des Motors
Sollte
sich
der
Motor
berhitzen
und
die
Khlflssigkeitstemperatur bis in die Nhe des
Siedepunkts oder sogar darber ansteigen, sind die
folgenden Manahmen beim Ertnen des Warnsummers
bzw. beim Aufleuchten der Warnlampe zu ergreifen:
1. Das Fahrezeug an einem sicheren Ort abstellen und
den Motor im Leerlauf drehen lassen.
2. Den Motor erst nach ca. 5 Minuten Leerlauf abstellen.
3. Wenn der Motor in unbelastetem Zustand innerhalb
etwa 5 Minuten stehenbleibt, den Bereich um den
Motor sofort verlassen und einen Sicherheitsabstand
einhalten. Niemals die Haube ffnen oder andere
Teile entfernen.
4. Whrend der Wasserdampf austritt, fr etwa 10
Minuten einen Sicherheitsabstand vom Motor
einhalten, bis sich der Druck reduziert hat.
5. Wenn sich der Motor abgekhlt hat und keine
Verbrennungsgefahr
mehr
besteht,
der
berhitzungsursache
gem
der
Bedienungsanleitung auf den Grund gehen, siehe den
Abschnitt "STRUNGSBESEITIGUNG". Danach
kann der Motor weider angelassen werden.
Wenn sich Schmutz zwischen den Khlerlamellen und
dem Rohr befindet, diesen mit laufendem Wasser
wegsplen.
A Den Khler niemals mit Werkzeugen wie Spachteln
oder Schraubenziehern reinigen, da dabei die
Lamellen oder das Rohr beschdigt werden knnen.
Khlerundichtigkeiten und eine Verminderung der
Khlleistung knnen die Folge sein.
BFrostschutzmittel
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Beim Umgang mit Frostschutzmittel
Gummihandschuhe
anziehen
(Frostschutzmittel ist giftig).
A Wird Frostschutzmittel aus Versehen
getrunken,
sofort
einen
Arzt
aufsuchen.
A Kommt Frostschutzmittel mit der
Haut oder Kleidung in Berhrung,
sofort abwaschen.
A Keine
verschiedenen
Frostschutzmittelsorten miteinander
mischen. Die Mischung kann eine
chemische Reaktion hervorrufen,
durch die schdliche Substanzen
entstehen knnen.
A Frostschutzmittel
ist
uerst
entzndlich und unter bestimmten
Bedingungen explosiv. Feuer und
Kinder von Frostschutzmittel fern
halten.
A Werden Flssigkeiten aus dem Motor
abgelassen, einen Behlter unter das
Motorgehuse stellen.
A Diese Flssigkeiten nicht auf den
Boden, in einen Abfluss oder in eine
Wasserquelle gelangen lassen.
A Bei
der
Entsorgung
von
Frostschutzmittel
ebenfalls
die
entsprechenden
Umweltschutzvorschriften beachten.
WARTUNGSINTERVALLE
Volumenprozent
Frostschutzmittel
Gefrierpunkt
C
Siedepunkt*
C
50
-37
108
BKhlerdichtungsmittel
Da der Khler robust gebaut ist, besteht kaum die Gefahr
eines Lecks. Sollte dies auftreten, kann ein
Khlerdichtungsmittel Abhilfe schaffen. Ist das Leck
ernsthaft, setzen Sie sich mit lhrem zustndigen
KUBOTA Hndler.
LUFTFILTER
Ist das an diesem Motor eingesetzte Element des
Luftfilters ein trockener Typ, dann len Sie es niemals.
1. Das Evakuierungsventil bei normalen Bedingungen
einmal pro Woche ffnen (oder tglich bei
Verwendung in staubiger Umgebung), um die groen
Staub - und Schmutzteilchen zu entfernen.
2. Das lnnere des Luftfilters mit einem Tuch
souberwischen, wenn es verschmutzt oder na ist.
3. Vermeiden Sie auer zum Subern, das Element zu
berhren.
4. Wenn trockener Staub am Teil haftet, blasen Sie es
mit Druckluft von innen aus, whrend sie es drehen.
Der Druck der Druckluft soll geringer als 205 kPa (2,1
kgf/cm , 30 psi) sein.
5. Wechseln Sie das Element jedes jahr oder nach jeder
sechsten Suberung aus.
*Bei einem Luftdruck von 1,013 x 10 PA (760 mmHg).
Ein hherer Siedepunkt wird erzielt, wenn ein KhlerDruckverschluss
verwendet
wird,
der
den
Druckaufbau im Khlsystem ermglicht.
5. Langzeitkhlmittel hinzugeben
(1) Wenn durch Verdunstung der Khlmittelstand
abfllt, darf nur sauberes Wasser in das
Khlsystem eingefllt werden.
(2) Im
Fall
eine
Undichtigkeit
muss
Langzeitkhlmittel der gleichen Marke und im
gleichen Mischungsverhltnis eingefllt werden.
*Nie ein Langzeitkhlmittel eines anderen Herstellers
hinzugeben.
(Unterschiedliche
Marken
sind
mglicherweise mit unterschiedlichen Additiven
versehen und der Motor erbringt mglicherweise nicht
die angegebene Leistung.)
6. Wurde das Langzeitkhlmittel gemischt, kein
Khlerreinigungsmittel
verwenden.
Das
Langzeitkhlmittel enthlt ein Korrosionsschutzmittel.
Vermischt sich dieses mit dem Reinigungsmittel, kann
sich Schlamm bilden, was die Motorteile nachteilig
beeinflusst.
7. Original-Langzeitkhlmittel von Kubota besitzt eine
Lebensdauer von 2 Jahren. Daher das Khlmittel alle
2 Jahre wechseln.
A Die oben aufgefhrten Daten entsprechen den
Industrienormen, die einen Mindestgehalt an Glykol
im Frostschutzmittel vorsehen.
(1) Luftfilterkrper
(2) Element
(3) Flgelkopfschraube
(4) Evakuieren ventil
A berprfen, ob die Flgelkopfschraube des Filters fort
genug angezogen ist. Bei Lockerheit kann Staub und
Schmutz eingesaugt werden, was zum Verschlei
des Zylinders und der Kolbenringe fhrt. Schlechte
Motorleistung ist die Folge.
A Das Luftfilter nicht bermig warten. Durch
bermiges Warten kann Schmutz in den Motor
eindringen und vorzeitigen Verschlei auslsen.
DEUTSCH
Benutzen Sie immer ein Gemisch von LangzeitKhlmittel und sauberem, hrtefreiem Wasser im
Verhltnis von 1:1 in Maschinen von KUBOTA.
Bei besonders extremen Temperaturbedingungen fragen
Sie hinsichtlich des Khlmittels bei KUBOTA nach.
1. Es gibt verschiedene Arten von Langzeitkhlmittel.
Fr diesen Motor Ethylenglykol verwenden.
2. Bevor eine mit Langzeitkhlmittel vermischte
Khlflssigkeit eingefllt wird, ist der Khler mit
sauberem Wasser durchzusplen. Diesen Vorgang 2
oder 3 Mal wiederholen, um das Innere des Khlers
und Motorblocks zu reinigen.
3. Mischen des Khlmittels (LLC)
Eine Mischung von 50 % Langzeitkhlmittel und 50 %
mineralarmem, sauberem Wasser zubereiten. Zum
Mischen gut umrhren, dann in den Khler einfllen.
4. Das Verfahren zum Mischen von Wasser und
Frostschutzmittel hngt von der Marke des
Frostschutzmittels ab. Siehe hierzu die Norm SAE
J1034 sowie auch die Norm SAE J814c.
23
24
WARTUNGSINTERVALLE
BStaubentleerungsventil
BStaubanzeiger (wenn vorhanden)
Staubentleerungsventil
unter
normalen
Arbeitsbedingungen einmal wchentlich-unter staubigen
Bedingungen tglich-ffnen, um grobe Schmutz- und
Staubteile zu entfernen.
Wenn die rote Kontrolleuchte des Staubanzeigers am
Luftfilter aufleuchtet, hat der Luftfilter den Fllstand
erreicht. Reinigen Sie sofort das Teil und bringen Sie die
Kontrolleuchte mit dem "AUS"-Schalter zum Erlschen.
BNur bei dem Luftfilter mit dem
staubbehlter (wenn vorhanden)
DEUTSCH
Bevor der Staubbehlter halbvoll mit Staub ist, entfernen
und subern Sie ihn: gewhnlich einmal pro Woche oder
bei staubiger Arbeitsumgebung soger tglich.
Setzen Sie den Luftfilterstaubbehlter mit dem Vermerk
"TOP" - angezeigt auf der Rckseite des
Verschludeckels-auf die obere Seite, (Ist der
Verschludeckel an der unteren Seite angebracht, kann
der Behlter beliebig installiert werden.)
A Staub kann sich nicht ansammeln, wenn der
Staubbehlter nicht richtig montiert ist. Die
Elementlebensdauer
verkrzt
sich
um
ein
betrchtliches, wenn sich Staub direkt auf diesem
ansammelt.
(1) Luftfilterkrper
(2) Element
(3) Flgelkopfschraube
(4) Staubkappe
(5) "TOP" zeichen
(1) "AUS" Schalter
(2) Staubanzeiger
(3) Fllstand
(4) Kontrolleuchte
WARTUNGSINTERVALLE
25
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Achten Sie darauf, da der
Batteriefllsurekontakt nicht mit
lhrem Krper oder lhrer Kleidung in
Berhrung
kommt,
denn
die
verdnnte
Schwefelsurelsung
zersetzt lhre Haut und frit Lcher in
die Kleidung.
A Sollte
es
dennoch
passieren,
waschen Sie die Sure unverzglich
unter laufendem Wasser ab.
Die Batterie erleidet Schaden, wenn sie falsch
gehandhabt wird. Gehen Sie richtig mit der Batterie um,
so da sie ihre hchste Kapazitt entfalten kann.
Wenn die in der Batterie eingespeicherte Elektrizitt
absinkt, ist der Motor schwerer in Gang zu setzen. Gehen
Sie somit sicher, die Batterie zu frherer Gelegenheit
wiederaufzuladen, bevor es zu spt ist.
BLadung der Batterie
Die Batterie wird in zwei Ausfhrungen
geliefert: Nachfllbar und wartungsfrei.
A Bei Verwendung der nachfllbaren
Ausfhrung
die
nachstehenden
Anweisungen beachten.
Die Batterie nicht verwenden oder
aufladen,
wenn
der
Batteriesurepegel bis unter die
LOWER-Markierung
(unterer
Pegelstand) abgesunken ist.
Wenn dies nicht beachtet wird, hat
dies einen frher als normalen
Verschlei der Innenteile zur Folge,
was wiederum die Lebensdauer der
Batterie verkrzt, oder sogar eine
Explosion verursachen knnte. Bei
einem
zu
niedrigen
Stand
unverzglich destilliertes Wasser
einfllen, bis der Flssigkeitsstand
der Batterie zwischen den UPPERund LOWER-Markierungen liegt.
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Beim Ladevorgang setzt die Batterie
ein hochexplosives Wasserstoff/
SauerstoffGasgemisch frei. Offene
Flammen und Funkenbildung von
der Batterie fernhalten. besonders
beim Ladevorgang.
A Fr
den
Ladevorgang
Batterieverschraubungen entfernen.
A Beim Abklemmen der Batterie zuerst
das Minuskabel (-) abnehmen.
Beim Anklemmen der Batterie mit
dem Pluskabel (+) beginnen.
A Den Ladezustand der Batterie
niemals durch berbrcken der Pole
prfen.
Benutzen Sie ein Voltmeter oder
Hydrometer.
1. berzeugen Sie sich, da der Flssigkeitsstand an
das Entlftungsrohr heranreicht. Falls ntig
destilliertes Wasser innerhalb eines gut belfteten
Raumes nachfllen.
(1) Batteriefllsurestand
(A) "ZU NIEDRIG"
(B) "RICHTIG"
(C) "ZU HOCH"
DEUTSCH
BATTERIE
26
WARTUNGSINTERVALLE
DEUTSCH
2. Zum langsamen Aufladen der Batterie die
Plusklemme des Ladegerts mit der Plusklemme der
Batterie,
sowie
die
beiden
Minusklemmen
miteinander verbinden.
3. Beim Schnelladen wird die Batterie innerhalb kurzer
Zeit mit einer hohen Ladestromleistung aufgeladen.
Diese Methode wird nur fr Notflle empfohlen.
4. Die Batterie sofort nach dem Einsatz aufladen, da
andernfalls die Lebensdauer der Batterie verkrzt
wird.
5. Wenn die Batterie ausgewechselt werden soll, stets
eine neue Batterie mit den gleichen Leistungswerten
verwenden, wie auf Seite 32 angegeben.
(1) Dickes, schwarzes Kabel
(2) Batteriegef
(3) Massekabel
BHinweise zur Langzeitlagerung
1. Wenn der Motor ber lngere Zeit stillgelegt werden
soll, mu die Batterie ausgebaut, der Stand des
Elektrolyts berprft und korrigiert, dann die Batterie
an einem dunklen, trockenen Ort aufbewahrt werden.
2. Die Batterie entldt sich auf natrliche Weise whrend
der Lagerung. Laden Sie die Batterie im Sommer
einmal pro Monat, und im Winter alle zwei Monate auf.
ELEKTRISCHE VERKABELUNG
Zur Vermeidung von Unfllen:
C Ein Kurzschlu im Kabel oder in der
Verdrahtung kann einen Brand
verursachen.
A Sicherstellen, da die elektrischen
Kabel
nicht
aufgequollen,
verhrtet oder gerissen sind.
A Staub und Wasser von den
elektrischen
Anschlssen
fernhalten.
Lockere
Kabelverbindungen
fhren
zu
schlechten
Anschlssen. Vor dem Anlassen
des Motors sind diese Mngel zu
beseitigen.
Beschdigte Kabel reduzieren das Leistungsvermgen
der elektrischen Bauteile.
Die beschdigten Kabel mssen unverzglich erneuert
oder repariert werden.
(1) Entlftungsstopfen
(A) Hchster Stand
(B) Niedrigster Stand
A Zum langsamen Aufladen der Batterie die
Plusklemme des Ladegerts mit der Plusklemme der
Batterie,
sowie
die
beiden
Minusklemmen
miteinander verbinden.
A Beim Abklemmen der Batterie zuerst das Minuskabel
(-) abnehmen.Beim Anklemmen der Batterie mit dem
Pluskabel (+) beginnen.
Bei umgekehrter Handhabung kann der Kontakt der
Batteriepole einen Kurzschlu verursachen.
WARTUNGSINTERVALLE
27
VENTILATORRIEMEN
BSpannung des Ventilatorkeilriemens
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Zur
berprfung
der
Keilriemenspannung Motor abstellen
und Zndschlssel abziehen.
A Nach den berprfungs- und
Wartungsarbeiten
ist
das
ausgebaute Sicherheitsschild wieder
anzubringen.
Der Riemen soll sich mittig
zwischen den Scheiben ca. 7 bis
9 mm eindrcken lassen
1. Motor abstellen und Zndschlssel abziehen.
2. Zur berprfung der Spannung den Riemen mit dem
Daumen zwischen den Scheiben eindrcken.
3. Zum
Nachspannen
des
Keilriemens
Befestigungsschrauben der Lichtmaschine lsen und
mit einem geeigneten Hebel, zwischen Lichtmaschine
und Kurbelgehuse platziert, Lichtmaschine nach
auen ziehen bis der Riemen die richtige Spannung
hat. Schrauben wieder anziehen.
4. Beschdigten Keilriemen austauschen.
A Wenn der Keilriemen schlaff oder beschdigt ist, oder
wenn der Ventilator einen Schaden aufweist, kann
dies zu einer berhitzung des Motors oder
unzureichender Batterieladung fhren. In diesem Fall
mu der Keilriemen gestrafft oder ausgewechselt
werden.
(1) Ventilatorriemen
(2) Schraube und Mutter
(A) 7 bis 9 mm
(unter einer Last von 10 kgf)
DEUTSCH
Richtige
Keilriemenspannung
28
TRANSPORT UND LANGZEITLAGERUNG
TRANSPORT UND LANGZEITLAGERUNG
TRANSPORT DES MOTORS
DEUTSCH
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Den Motor gut befestigen, damit er
beim Betrieb nicht herunterfllt.
A Beim Transport des Motors nicht
nahe oder darunterstehen.
A Der Motor ist sehr schwer. Beim
Umgang mit dem Motor darauf
achten, da Sie nicht Ihre Hnde oder
Ihren Krper einklemmen.
1. Beim Transport des Motors einen Kran benutzen, um
keine Verletzungen durch manuelles Tragen zu
erleiden. Den Motor fr den Transport gut mit Seilen
absichern, damit er nicht herunterfllt.
2. Wenn der Motor angehoben werden soll, ist der
Haken gut in die auf dem Motor befindliche se
einzuhaken. Ein starker Haken und krftige
Befestigungselemente zum Aufhngen des Motors
sind hierfr zu verwenden.
LANGZEITLAGERUNG
Zur Vermeidung von Unfllen:
A Zur Reinigung Motor abstellen.
A Auspuffgase sind giftig. Lassen Sie
den Motor niemals in geschlossenen
Rumen
ohne
ausreichende
Belftung laufen.
A Wenn der Motor unmittelbar nach
dem Betrieb verstaut werden soll, ist
der Motor zuerst abkhlen zu lassen.
Bevor Sie den Motor mehr als einige Monte auer Betrieb
setzen, entfernen Sie jeden Schmutz an der Machine
und:
1. Entleeren Sie das Khlwasser aus dem Khler.
ffnen Sie den Han unten am Khler und entfernen
Sie die Druckkappe, um das Wasser vllig zu
entleeren. Lassen Sie den Hahn offen. Befestigen Sie
einen Zettel mit der Aufschrift "kein Khlwasser" an
der Druckkappe. Da Wasser bei einer Temperatur
unter 0 C gefriert, ist es sehr wichtig, da kein Wasser
im Motor bleibt.
A Bei Verwendung von Frostschutzmittel ist der obige
Schritt (1) nicht erforderlich.
2. Lassen Sie schmutziges Motorl ab, fllen Sie neues
l ein und lassen Sie den Motor ungefhr 5 Minuten
laufen, damit das l an alle Teile gelangt.
3. berprfen Sie alle Schrauben und Muttern und
ziehen Sie sie fest, wenn ntige.
4. Die Batterie ausbauen, den Surestand ausgleichen
und dann aufladen.
5. Wenn der Motor fr lngere Zeit nicht benutzt wird, ihn
alle 2 bis 3 Monate fr ca. 5 Minuten laufen lassen,
damit sich kein Rost bilden kann. Wenn der
eingelagerte Motor nicht in regelmigen Abstnden
betrieben wird, kann Feuchtigkeit aus der Luft
kondensieren und sich auf den Motorgleitteile
absetzen, was schlielich zur Korrosion fhrt.
6. Wenn Sie vergessen, den Motor ber einen Zeitraum
von mehr als 5 bis 6 Monaten laufen zu lassen,
ausreichend Motorl auf der Ventilfhrung und den
Ventilschaftdichtung auftragen und sicherstellen, da
sich das Ventil vor dem Anlassen des Motors
reibungslos bewegt.
7. Den Motor auf einer ebenen Flche abstellen und den
Zndschlssel abziehen.
8. Den Motor nicht an einem Ort lagern, wo sich
brennbare Materialien wie Heu oder Stroh befinden.
9. Maschine erst abdecken wenn Motor und Auspuff
abgekhlt sind.
10. Den Motor erst nach der berprfung betreiben, bzw.
wenn die beschdigten Kabel oder Leitungen
repariert sind. Ebenfalls darauf achten, da smtliche
brennbaren Materialien in unmittelbarer Umgebung
zuvor entfernt werden.
STRUNGSBESEITIGUNG
29
STRUNGSBESEITIGUNG
Wenn der Motor nicht einwandfrei luft, bentzen Sie die folgende Tabelle, um die Ursache zu finden und zu beheben.
Ursache
Manahmen
Kraftstoff ist
dickflssig und fliet
nicht
* berprfen Sie Kraftstofftank und
Kraftstoffilter.
* Entfernen Sie Wasser, Schmutz und
andere Unreinheiten.
* Da der Kraftstoff durch den Filter
luft, entfernen Sie Wasser oder
andere Fremdstoffe mit Kerosin.
Luft oder Wasser im
Kraftstoffsystem
* Luft im Kraftstoffilter oder den
Einspritzleitungen beeintrchtigt die
Ttigkeit der Kraftstoffpumpe.
* Um einen einwandfreien Druck der
Kraftstoffeinspritzung zu erreichen,
achten Sie sorgfltig auf gelockerte
Verbindungen der Kraftstoffleitung,
gelockerte Deckel und Muttern.
* Lsen Sie den Gelenkbolzen auf dem
Kraftstoffilter und die
Entrlftungsschrauben der
Kraftstoffeinspritzpumpe, um jegliche
Luft aus dem Kraftstoffsystem
abzulassen.
Ventilabstnde sind
nicht wie
vorgeschrieden
* Stellen Sie die Ventilabstnde auf
0,18 bis 0,22 mm ein, wenn der Motor
kalt ist.
Undichte Ventile
* Schmirgeln Sie die Ventile ab.
Der Zeitpunkt der
Kraftstoffeinspritzung ist nicht
wie vorgeschrieden
* berprfen Sie den Zeitpunkt der
Einspritzung ein.
Das Motorl wird bei
kaltem Wetter
dickflssig und der
Motor springt
mhsam an.
* Wechseln Sie die lsorte
entsprechend der
Jahreszeit(Temperatur).
Geringe
Kompression
* Schlechte Ventile oder bermige
Abnutzung der Kolbenringe, Kolben
und Zylinder verursachen
unzureichende Kompression.
Ersetzen Sie sie durch neue Teile.
Die Batterie ist
entladen und der
Motor springt nicht
an.
* Laden Sie die Batterie auf.
* Bauen Sie im Winter immer die
Batterie aus dem Motor aus, laden
Sie sie auf und lagern Sie sie in einem
geschlossenen Raum. Bauen Sie sie
wieder in den Motor ein, wenn sie ihn
benutzen.
B Wenn die Leistung unzureichend ist
Ursache
Manahmen
Die Kompression ist
unzureichend. Die
ventile sind undicht.
* Schleichte Ventile oder bermige
Abnutzung der Kolbenringe, Kolben
und Zylinder verursachen
unzureichende Kompression.
Ersetzen Sie sie durch neue Teile.
* Schmirgeln Sie die Ventle ab.
Ungengende
Kraftstoffzufuhr
* berprfen Sie die
Kraftstoffleitungen.
berhitzung
beweglicher Teile
* berprfen Sie das Schmiersystem.
* berprfen Sie, ob der Motorlfilter
einwandfrei funktioniert.
* Filternetze oder Filtertelemente, die
mit Verunreinigungen zugesetzt sind,
verursachen schlechte Schmierung.
In diesem Fall mu das Filterelement
ausgewechselt werden.
* berprfen Sie, ob das Lagerspiel
den Herstellerspezifikationen
entspricht.
* berprfen Sie die
Einspritzverstellung.
* Stellen Sie den Einspritzzeitpunkt.
Ventilabstnde sind
nicht wie
vorgeschrieben
* Stellen Sie die Ventilabstnde auf
0,18 bis 0,22 mm ein, wenn der Motor
kalt ist.
Verschmutzter
Luftfilter
* Reinigen Sie das Teil alle 100
Betriebsstunden.
Kraftstoffeinspritzdruck
ist nicht wie
vorgeschrieben
* berprfen Sie din Einspritdruck.
13,7 MPa (140 kgf/cm )
Abnutzung der
Einspritzpumpe
* Verwenden Sie keinen Kraftstoff
geringer Qualitt, denn er verursacht
eine Abnutzung der Pumpe.
Verwenden Sie nur Dieselkraftstoff
Nr.2-D. (Siehe "KRAFTSTOFF" im
Abschnitt
"WARTUNGSINTERVALLE".)
* berprfen Sie die
Kraftstoffeinspritzpumpe und die
Ventilsteuerung und ersetzen Sie
sie,wenn notwendig.
A Wenn die Ursadche eines Fehlers nicht gefunden werden kann, setzen Sie sich mit lhrem KUBOTA-Hndler in
Verbindung.
DEUTSCH
B Wenn der Motor schlecht anspringt
30
STRUNGSBESEITIGUNG
B Wenn der Motor pltzlich stillsteht
Ursache
Manahmen
Mangelnder
Kraftstoff
* berprfen Sie den Kraftstofftank und
fllen Sie ihn ggf. auf.
* berprfen Sie auch das
Kraftstoffsystem auf Luft und Lecks.
Schlechte
Einspritzdse
* Wenn notwendig, ensetzen Sie sie
durch eine neue.
Bewegliche Teile
werden berhitzt auf
Grund von
unzureichendem
Schmierl oder
unsauberer
Schmierung.
* berprfen Sie den Motorlstand mit
dem lmestab.
* berprfen Sie das Schmiersystem.
* Nach jedem zweiten lwechsel ist die
lfilterpatrone zu ersetzen.
* berprfen Sie, ob das Lagerspiel
den Angaben des Herstellers
entspricht.
DEUTSCH
B Wenn die Farbe des Auspuffgases besonders
stark ist
Ursache
Manahmen
Schlechtes
Kraftstoffsteuerungsteil
* Setzen Sie sich mit dem Fachhndler
in verbindung.
Kraftstoff von sehr
geringer Qualitt
* Whlen Sie eine gute
Kraftstoffqualitt.
Nur Dieselkraftstoff Nr.2-D.
Schlenchte
Einspritzdse
* Wenn notwendig ersetzen Sie sie
durch eine neue.
Unvollkommene
Verbrennung
* Ursache ist unzureichende
Vergasung, unexakter
Einspritzzeitpunkt, usw, auf Grund
von Fehlern im Einspritzsystem oder
mangelhafter Einstellung der Ventile
oder Druckverlut und
unzureichendem Druck, usw.
berprfen Sie die Ursache.
B Wenn der Motor sofort zum Stillstand gebracht
werden mu
Ursache
Manahmen
Die Motordrehzahl
erhht sich auf
einmal oder fllt
pltzlich ab.
* berprfen Sie die
Einspritzverstellung und das
Kraftstoffsystem.
Ein ungewhnliches
Gerusch wird
hrbar.
* berprfen Sie sorgfltig alle
beweglichen Teile.
Die Auspuffgasfarbe
wird pltzlich
dunkel.
* berprfen Sie die
Kraftstoffeinspritzung, besonders die
Einspritzdse.
Die Lagerteile sind
berhitzt.
* berprfen Sie das Schmiersystem.
Die
lkontrolleuchten
leuchten whrend
des Betriebes auf.
* berprfen Sie das Schmiersystem.
* berprfen Sie, ob das Lagerspiel
den Angaben des Herstellers
entspricht.
* berprfen Sie die Funktion des
berdruckventils im Schmiersystem.
* berprfen Sie das ldruckschalter.
* berprfen Sie den Dichtungsring am
lfilter.
STRUNGSBESEITIGUNG
31
B Wenn der Motor zu hei wird
Abhilfe
Nicht genug Motorl
* lstand berprfen. Bis zur
vorgeschriebenen Marke aufllen.
Geblseriemen
gebrochen oder
ausgedehnt
* Riemen ersetzen oder
Riemenspannung einstellen.
Khlmittel
unzureichend
* Mit Khlmittel auffllen.
bermige
FrostschutzmittelKonzentration
* Nur Wasser nachfllen, oder
Khlmittel mit dem vorgeschriebenen Mischungsverhltnis
verwenden.
Khlergitter oder
khllamellen
verstopft
* Gitter und Lamellen sorgfltig
subern.
Korrodierte
Khlerinnenteile
* Khler und Bauteile reinigen oder
ersetzen.
Geblse, Khler
oder
khlerverschlu
defekt
* Defekte Bauteile ersetzen.
Defekter
Thermostat
* Thermostat berprfen und ggf.
ersetzen.
Temperaturfhler
odergeber defekt
* Temperatur mit Thermometer
messen und ggf. auswechseln.
Motorberlastung
* Motorlast reduzieren.
Kopfdichtung defekt
oder
Wasserundichtigkeit
* Bauteile ersetzen.
Falsche
Einspritzverstellung
* Auf die korrekte
Einspritzverstellung einstellen.
Falscher Kraftstoff
* Vorgeschriebenen Kraftstoff
verwenden.
DEUTSCH
Ursache
32
SPEZIFIKATIONEN
SPEZIFIKATIONEN
Modell
D1503-M-E3
Typ
D1703-M-E3
Zylinderzahl
Bohrung und Hub
mm
Hubraum
83 x 92,4
87 x 92,4
87 x 102,4
1,499
1,647
1,826
Vebrennungskammer
DEUTSCH
D1803-M-E3
Vertikaler, wassergekhlter, 4 Takte Dieselmotor
Wirbelkammer-Typ (E-TVCS)
SAE NETTO Interm,
PS(SAEJ1349)
kW / U / min
(HP / U /min)
21,7 / 2800
(29,1 / 2800)
24,3 / 2800
(32,6 / 2800)
26,5 / 2700
(35,5 / 2700)
SAE NETTO Anhalt,
PS(SAEJ1349)
kW / U / min
(HP / U /min)
18,8 / 2800
(25,2 / 2800)
21,1 / 2800
(28,3 / 2800)
23,0 / 2700
(30,8 / 2700)
Maximale Durchlaufgeschwindigkeit
U / min
Minimum Leerlaufdrehzahl
3000
2900
U / min
750 bis 850
Zndfolge
1-2-3
Entgegen dem Uhrzeigersinn
(auf des Schwungrad gesehen)
Drehrichtung
Einsprizpumpe
Kleinpumpe, Bosch Typ
Einspritdruck
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Einspritzeinstellzeit
(Vor Hoackdruck)
0,28 rad
(16,25 )
Verdichtungsverhltnis
22,8
Kraftstoff
Gewicht
(BB-Spezifikation)
22,0
24,3
Dieselkraftstoffl Nr.2-D
Schmiermittel
(API-Klassifikation)
Ausmasse
(Lnge x Breite x Hhe)
0,30 rad
(17,25 )
CF oder besser
mm
kg
572,1 x 499,0 x 643,0
575,9 x 499,0 x
684,0
148
151
Anlassersystem
Zellenanlasser (mit Glhkerze)
Anlassmotor
12 V, 1,4 kW
Aufladbarer Stromerzeuger
Empfohlene Batteriekapazitt
12 V, 2,0 kW
12 V, 480 W
12 V, 70 bis 80 AH
A Spezifikationen knnen ohne vorherige Ankndigung abgendert werden.
12 V,
100 bis 120 AH
SPEZIFIKATIONEN
Modell
V2003-M-E3
Typ
33
V2203-M-E3
Vertikaler, wassergekhlter, 4 Takte Dieselmotor
Zylinderzahl
Bohrung und Hub
mm
Hubraum
87 x 92,4
1,999
2,197
Wirbelkammer-Typ (E-TVCS)
SAE NETTO Interm,
PS(SAEJ1349)
kW / U / min
(HP / U /min)
29,8 / 2800
(39,9 / 2800)
33,1 / 2800
(44,4 / 2800)
SAE NETTO Anhalt,
PS(SAEJ1349)
kW / U / min
(HP / U /min)
25,9 / 2800
(34,7 / 2800)
28,7 / 2800
(38,5 / 2800)
Maximale Durchlaufgeschwindigkeit
U / min
Minimum Leerlaufdrehzahl
3000
U / min
750 bis 850
Zndfolge
1-3-4-2
Entgegen dem Uhrzeigersinn
(auf des Schwungrad gesehen)
Drehrichtung
Einsprizpumpe
Kleinpumpe, Bosch Typ
Einspritdruck
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Einspritzeinstellzeit
(Vor Hoackdruck)
0,30 rad
(17,25 )
Verdichtungsverhltnis
22,8
Kraftstoff
Schmiermittel
(API-Klassifikation)
Ausmasse
(Lnge x Breite x Hhe)
Gewicht
(BB-Spezifikation)
Anlassersystem
22,0
Dieselkraftstoffl Nr.2-D
CF oder besser
mm
667,1 x 499,0 x 633,5
kg
180
Zellenanlasser (mit Glhkerze)
Anlassmotor
12 V, 1,4 kW
Aufladbarer Stromerzeuger
12 V, 480 W
Empfohlene Batteriekapazitt
12 V, 100 bis 120 AH
A Spezifikationen knnen ohne vorherige Ankndigung abgendert werden.
DEUTSCH
Vebrennungskammer
83 x 92,4
34
SPEZIFIKATIONEN
Modell
V2403-M-E3
Typ
V2403-M-T-E3
Vertikaler, wassergekhlter, 4 Takte Dieselmotor
Zylinderzahl
Bohrung und Hub
mm
Hubraum
Vebrennungskammer
2,434
Wirbelkammer-Typ (E-TVCS)
SAE NETTO Interm,
PS(SAEJ1349)
kW / U / min
(HP / U /min)
33,9 / 2700
(45,4 / 2700)
41,2 / 2700
(55,2 / 2700)
SAE NETTO Anhalt,
PS(SAEJ1349)
kW / U / min
(HP / U /min)
29,4 / 2700
(39,4 / 2700)
35,8 / 2700
(47,9 / 2700)
2900
2950
Maximale Durchlaufgeschwindigkeit
U / min
DEUTSCH
87 x 102,4
Minimum Leerlaufdrehzahl
U / min
750 bis 850
850 bis 950
Zndfolge
1-3-4-2
Entgegen dem Uhrzeigersinn
(auf des Schwungrad gesehen)
Drehrichtung
Einsprizpumpe
Kleinpumpe, Bosch Typ
Einspritdruck
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Einspritzeinstellzeit
(Vor Hoackdruck)
Verdichtungsverhltnis
Kraftstoff
0,30 rad
(17,25 )
0,16 rad
(9,25 )
23,2
22,5
Dieselkraftstoffl Nr.2-D
Schmiermittel
(API-Klassifikation)
Ausmasse
(Lnge x Breite x Hhe)
Gewicht
(BB-Spezifikation)
Anlassersystem
CF oder besser
mm
kg
670,9 x 499,0 x 684,0
670,9 x 499,0 x 724,6
184,0
188,0
Zellenanlasser (mit Glhkerze)
Anlassmotor
12 V, 2,0 kW
Aufladbarer Stromerzeuger
12 V, 480 W
Empfohlene Batteriekapazitt
12 V, 100 bis 120 AH
A Spezifikationen knnen ohne vorherige Ankndigung abgendert werden.
SCHALTPLAN
35
DEUTSCH
SCHALTPLAN
CONTENUTI
SICUREZZA FUNZIONAMENTO .............................................................................1
MANUTENZIONE DEL MOTORE................................................................................1
NOMI DEI PEZZI..........................................................................................................2
CONTROLLI PRIMA DELL'USO..................................................................................3
RODAGGIO..............................................................................................................3
CONTROLLI GIORNALIERI .....................................................................................3
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE ...........................................................4
AVVIAMENTO DEL MOTORE (NORMALE) ............................................................4
AVVIAMENTO A BASSE TEMPERATURE .............................................................6
ARRESTO DEL MOTORE .......................................................................................6
CONTROLLI DURANTE LA MARCIA ......................................................................7
Acqua di raffreddamento del radiatore (Refrigerante)...................................................... 7
Spia di controllo della pressione dell'olio.......................................................................... 7
Carburante ....................................................................................................................... 7
Colore del gas di scarico .................................................................................................. 7
Arrestare immediatamente il motore se: .......................................................................... 7
CORSA INDIETRO DEL MOTORE E RIMEDI .........................................................8
MANUTENZIONE ........................................................................................................9
PERIODICITA'DELLA MANUTENZIONE...............................................................10
MANUTENZIONE PERIODICA..................................................................................14
CARBURANTE .......................................................................................................14
Controllo del livello del carburante e rabbocco .............................................................. 14
Disaerazione del sistema d'alimentazione del combustible ........................................... 15
Controllo dei tubi del carburante .................................................................................... 16
Pulizia tazza filtro carburante ......................................................................................... 17
Sostituzione della cartuccia del filtro del carburante ...................................................... 17
OLIO DEL MOTORE ..............................................................................................18
Controllo del livello e rabbocco dell'olio del motore........................................................ 18
Cambio dell'olio del motore ............................................................................................ 19
Sostituzione della cartuccia del filtro dell'olio ................................................................. 19
RADIATORE...........................................................................................................20
Controllo del livello di refrigerante, aggiunta di refrigerante ........................................... 20
Cambio liquido raffreddamento ...................................................................................... 21
Rimedi per una rapida diminuzione di refrigerante......................................................... 21
Controllo di fascette e manicotti flessibili del radiatore................................................... 22
Attenzione ai surriscaldamenti ....................................................................................... 22
Pulizia del radiatore (all'aperto) ...................................................................................... 22
Antigelo .......................................................................................................................... 22
Agglomerante del radiatore ............................................................................................ 23
FILTRO DELL'ARIA................................................................................................23
Valvola d'evacuatore ...................................................................................................... 24
Per il filtro dell'aria con tazza per la polvere (opzionale) ................................................ 24
Indicatore della polvere (se installato) ............................................................................ 24
BATTERIA ..............................................................................................................25
Ricarica della batteria..................................................................................................... 25
ITALIANO
Come capire quando il motore gira all'indietro ................................................................. 8
Rimedi .............................................................................................................................. 8
CONTENUTI
Istruzioni per un periodo lungo di magazzinaggio .......................................................... 26
CABLAGGIO ELETTRICO .....................................................................................26
CINGHIA DEL VENTILATORE...............................................................................27
Regolazione della tensione della cinghia del ventilatore ................................................ 27
CARRELLO E MAGAZZINAGGIO .............................................................................28
CARRELLO ............................................................................................................28
MAGAZZINAGGIO .................................................................................................28
ELIMINAZIONE DI GUASTI .......................................................................................29
SPECIFICAZIONI.......................................................................................................32
ITALIANO
SCHEMI DI CONNESSIONI ......................................................................................35
PREFAZIONE
3 PER LA SICUREZZA
Questo simbolo, il "Simbolo Avvertimento Sicurezza" dell'industria, viene utilizzato
in tutto questo manuale e sulle etichette della macchina stessa come avvertimento
della possibilit di lesioni personali. Leggere con attenzione queste istruzioni. E'
estremamente importante che le istruzioni e le normative per la sicurezza vengano
lette prima del montaggio o dell'uso di questa unit.
PERICOLO :
AVVERTENZA : Rischi o attivit pericolose che POSSONO
avere come conseguenze la morte o gravi
lesioni personali.
ATTENZIONE : Pericoli o pratiche poco sicure che POSSONO
produrre lesioni personali minori.
Segnala una situazione di rischio immediato
che, se non viene evitata, pu causare la morte
o ferite gravi.
IMPORTANTE :
Indica che se le istruzioni non vengono seguite
possibile causare danni all'appearecchiatura
o alla propriet.
NOTA :
Fornisce utili informazioni.
ITALIANO
Ora siete gli orgogliosi possessori di un motore KUBOTA.
Questo motore un prodotto dell'ingegneria e della lavorazione di
qualit della KUBOTA. E' fatto di ottimi materiali e sotto un rigido
sistema di controllo qualit. Vi servir a lungo e con grande
soddisfazione. Per il rendimento ottimale, fondamentale leggere
questo manuale molto attentamente.
Aiuta ad acquisire una buona conoscenza del funzionamento del
motore e contiene molti utili consigli per la sua manutenzione. E'
politica della KUBOTA utilizzare nel modo pi veloce possibile tutte le
anticipazioni dei propri centri di ricerca e sviluppo. L'utilizzo
immediato delle nuove tecniche nella lavorazione dei prodotti
potrebbe far si che alcune piccole parti di questo manuale risultino
obsolete. I distributori e i concessionari KUBOTA avranno le
informazioni pi aggiornate. Vi preghiamo di non esitare a consultarli.
ITALIANO
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
La cautela la migliore garanzia contro gli incidenti. Leggere e studiare con attenzione il
presente capitolo prima di utilizzare il motore. Tutti gli operatori, a prescindere dalla loro
esperienza, devono leggere il presente e gli altri manuali correlati, prima di utilizzare il
motore o qualsiasi accessorio collegato ad esso. Il proprietario responsabile di fornire
agli operatori le presenti informazioni ed istruirli sul funzionamento sicuro.
Per un funzionamento sicuro, osservare le seguenti istruzioni.
A Prima di tentare di avviare e utilizzare il motore, leggere
e studiare con attenzione il presente "MANUALE
DELL'OPERATORE" e le "ETICHETTE DEL MOTORE".
A Apprendere le giuste modalit d'uso e lavorare in tutta
sicurezza. Studiare le attrezzature e i loro limiti. Tenere
sempre il motore in buono stato.
A Prima di consentire ad altri di utilizzare il motore,
spiegarne le modalit d'uso e fare leggere il presente
manuale.
A NON alterare il motore. Eventuali ALTERAZIONI NON
AUTORIZZATE del motore possono comprometterne le
prestazioni e/o la sicurezza, riducendone la vita utile. Se
il motore non funziona correttamente, consultare prima il
Distributore o il Dealer di zona dei motori Kubota.
2. INDOSSARE INDUMENTI DI SICUREZZA E I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE
A NON indossare indumenti con lembi svolazzanti, capi
voluminosi o strappati che potrebbero restare intrappolati
nei comandi e negli elementi sporgenti o in ventole,
pulegge e altre parti mobili, causando infortuni personali.
A Utilizzare altri dispositivi di sicurezza/PPE, ad esempio
un elmetto, una protezione di sicurezza, occhiali di
sicurezza, guanti ecc., come piu' appropriato.
A NON utilizzare la macchina, o eventuali accessori
collegati ad essa, quando si sotto gli effetti di alcol,
medicinali o altre sostanze stupefacenti, n quando si
stanchi.
A NON indossare cuffie per ascoltare musica o la radio
quando si utilizza il motore.
ITALIANO
1. OSSERVARE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
3. ESEGUIRE I CONTROLLI PRIMA DI AVVIARE E UTILIZZARE IL MOTORE
A Assicurarsi di ispezionare il motore prima dell'uso. Non
utilizzare il motore se non funziona correttamente.
Ripararlo immediatamente.
A Verificare che tutti i ripari e gli schermi siano in posizione
prima di adoperare il motore. Riparare o sostituire quelli
danneggiati o mancanti.
A Prima di avviare il motore, tenersi sempre a distanza di
sicurezza e imporre lo stesso agli astanti.
A Tenere il motore ad almeno un metro di distanza dagli
edifici e altre strutture.
A NON consentire a bambini o animali di avvicinarsi alla
macchina se il motore in funzione.
A NON avviare il motore mettendo in cortocircuito i morsetti
del motorino di avviamento. La macchina pu innestare
la marcia e spostarsi. Non bypassare n neutralizzare i
dispositivi di sicurezza.
ITALIANO
4. TENERE PULITO IL MOTORE E L'AREA CIRCOSTANTE
A Assicurarsi di fermare il motore prima di pulirlo.
A Tenere il motore pulito e privo di sporcizia, grasso e rifiuti
per evitare incendi. Conservare i liquidi infiammabili in
appositi contenitori e armadietti, al riparo da scintille e
calore.
A Controllare se ci sono perdite e, in caso affermativo,
eliminarne immediatamente la causa.
A NON fermare il motore senza prima farlo girare al
minimo;Consentendo cosi' di diminuire la temperature di
esercizio. Mantenere il motore al minimo per almeno 5
minuti prima di fermarlo, a meno che non si verifichi un
problema per la sicurezza che impone lo spegnimento
immediato.
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
5. GESTIONE SICURA DI COMBUSTIBILE E LUBRIFICANTI:
TENERLI LONTANI DAL FUOCO
A Fermare sempre il motore prima di fare rifornimento di
combustibile e/o lubrificante.
A NON fumare e NON generare fiamme o scintille nell'area
di lavoro. In certe condizioni il combustibile diventa
estremamente infiammabile ed esplosivo.
A Fare rifornimento di carburante in un'area ben ventilata e
aperta. In caso di perdite di combustibile e/o lubrificanti,
fare i rabbocchi solo dopo aver lasciato raffreddare il
motore.
A NON miscelare benzina o alcol con combustibile diesel.
La miscela pu causare incendi o gravi danni al motore.
A Non utilizzare contenitori non omologati, ad esempio
secchi, bottiglie o barattoli. Utilizzare contenitori e
recipienti omologati.
A I gas di scarico del motore possono essere molto nocivi
se si accumulano. Fare attenzione a utilizzare il motore
in un ambiente ben ventilato e tenere a distanza persone
e/o animali.
A Il gas di scarico che fuoriesce dalla marmitta molto
caldo. Per impedire incendi, non esporre al gas di scarico
erba secca, erba falciata, olio o altri materiali
combustibili. Tenere motore e marmitta sempre puliti.
A Per evitare incendi, fare attenzione a eventuali perdite di
sostanze infiammabili dai flessibili e dalle linee.
Assicurarsi di verificare l'eventuale presenza di perdite
da flessibili o tubi, ad esempio fluido idraulico e
combustibile, seguendo l'elenco dei controlli di
manutenzione.
A Per evitare incendi, non creare cortocircuiti sui fili e i cavi
elettrici. Controllare che i cavi elettrici ed il relativo
impianto siano in buono stato. Tenere pulite tutte le
connessioni elettriche. Fili nudi o isolamenti sfrangiati
possono causare gravi scosse elettriche e infortuni
personali.
ITALIANO
6. GAS DI SCARICO E MISURE ANTINCENDIO
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
7. PERDITE DI FLUIDI
ITALIANO
A Dissipare tutta la pressione negli impianti ad aria, olio, e
di raffreddamento prima di staccare le linee, i raccordi o
gli elementi correlati.
A Quando si stacca un dispositivo da un sistema
pressurizzato, fare attenzione alla possibile fuoriuscita
violenta di pressione accumulata. NON utilizzare la
mano per controllare l'eventuale presenza di perdite di
pressione. Il combustibile o l'olio ad alta pressione
possono causare infortuni personali.
A Un fluido che fuoriesce a pressione ha forza sufficiente
per penetrare sotto pelle, causando gravi infortuni.
A Il fluido che fuoriesce da piccoli fori pu essere invisibile.
Utilizzare un pezzo di cartone o di legno per individuare
eventuali perdite: non utilizzare le mani n altre parti del
corpo. Quando si ricercano eventuali perdite, indossare
degli occhiali di sicurezza o un altro dispositivo di
protezione per gli occhi.
A In caso di infortuni provocati da un fluido sotto pressione,
rivolgersi immediatamente ad un medico. Il fluido pu
causare la cancrena o gravi reazioni allergiche.
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
A Per evitare ustioni, fare attenzione ai componenti caldi,
ad esempio marmitta e relativa protezione, radiatore,
flessibili, corpo del motore, refrigeranti, olio motore ecc.
durante l'utilizzo e dopo lo spegnimento del motore.
A NON togliere il tappo del radiatore con il motore in
funzione, o subito dopo averlo spento. In questo caso
l'acqua bollente fuoriesce dal radiatore. Prima di togliere
il tappo, attendere che il radiatore sia perfettamente
freddo al tatto. Indossare occhiali di protezione.
A Prima della messa in funzione, accertarsi di avere chiuso
la valvola di spurgo del refrigerante, che il tappo di tenuta
sia ben saldo e la fascetta del tubo sia serrata. Se questi
elementi sono smontati o allentati, ci si espone a seri
infortuni personali.
A La batteria comporta il rischio di esplosione. Quando la
batteria in carica, l'idrogeno e l'ossigeno sono
estremamente esplosivi.
A NON utilizzare n caricare la batteria se il livello del fluido
al di sotto della tacca del minimo.
Altrimenti i componenti possono deteriorarsi pi
rapidamente e accorciare la durata di servizio o causare
un'esplosione. Aggiungere immediatamente acqua
distillata finch il livello del fluido non tra la tacca del
massimo e quella del minimo.
A Tenere sempre fiamme aperte e scintille lontane dalla
batteria, soprattutto in fase di carica. NON accendere
fiammiferi vicino alla batteria.
A NON controllare mai lo stato di carica della batteria
mettendo un oggetto metallico tra i morsetti. Utilizzare un
voltmetro o un densimetro.
A NON caricare la batteria se congelata, onde evitare il
rischio che esploda. Se congelata, riscaldarla fino ad
almeno 16 C (61 F).
ITALIANO
8. ATTENZIONE AL RISCHIO DI USTIONI E ALL'ESPLOSIONE DELLA
BATTERIA
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
9. TENERE MANI E ALTRE PARTI DEL CORPO LONTANE DAI COMPONENTI
ROTANTI
A Attenzione, fermare il motore prima di controllare la
ventola o per regolare la tensione della cinghia di
transcinamento della ventola stessa.
A Tenere mani e corpo lontani da parti rotanti come la
ventola di raffreddamento, la cinghia trapezoidale, la
puleggia o il volano. Il contatto con le parti rotanti pu
causare gravi infortuni personali.
A NON azionare il motore senza i ripari di sicurezza.
Installare saldamente i ripari di sicurezza prima
dell'utilizzo.
ITALIANO
10. ANTIGELO E SMALTIMENTO DEI FLUIDI
A L'antigelo contiene veleno. Indossare guanti di gomma
per evitare infortuni personali. In caso di contatto con
l'epidermide, lavare immediatamente.
A NON miscelare mai due tipi antigelo diversi. La miscela
pu generare una reazione chimica con formazione di
sostanze tossiche. Utilizzare antigelo omologati o
KUBOTA originali.
A Fare attenzione all'ambiente e all'ecologia. Prima di
drenare qualsiasi fluido, informarsi sulle procedure di
smaltimento corrette. Attenersi alle normative vigenti in
materia d'inquinamento ambientale per lo smaltimento di
olio, combustibile, refrigerante, fluido dei freni, filtri e
batterie.
A Quando si spurgano i fluidi dal motore, raccoglierli in un
contenitore adatto posto sotto il corpo del motore.
A I fluidi NON devono essere dispersi nel suolo, nelle
fognature o nei corsi d'acqua. Smaltire i fluidi di risulta
secondo le normative ambientali.
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
A Quando s'ispeziona o ripara il motore, questo va
collocato su un'ampia superficie orizzontale. NON
utilizzare basi sostenute ESCLUSIVAMENTE da un
sollevatore idraulico o un paranco. Adoperare sempre
dei blocchi o dei supporti adatti a sostenere il motore da
sottoporre a manutenzione.
A Prima di cominciare l'intervento, staccare la batteria dal
motore. Per evitare avviamenti accidentali, apporre
l'avviso "NON AZIONARE" sull'interruttore della chiave di
accensione.
A Per evitare le scintille provocate da un cortocircuito
accidentale, scollegare sempre prima il cavo negativo (-)
della batteria e ricollegarlo per ultimo.
A Attenzione a fermare il motore ed estrarre la chiave
prima di effettuare la pulizia e gli interventi di assistenza
e manutenzione periodica e giornaliera.
A Controllare o eseguire la manutenzione dopo che
motore, refrigerante, marmitta o relativo coperchio si
sono perfettamente raffreddati.
A Utilizzare sempre gli strumenti e i fissaggi adatti.
Verificare che siano in buono stato prima di eseguire
qualsiasi intervento di assistenza. Prima dell'intervento,
verificare di averne compreso perfettamente l'uso.
A Per ruotare manualmente il motore, ricorrere SOLO alle
tecniche corrette. NON tentare di ruotare il motore
spingendo la ventola di raffreddamento e la cinghia
trapezoidale o facendo leva su di esse. Questo metodo
pu causare gravi infortuni personali o danneggiare
prematuramente la ventola e la cinghia.
A I tubi del combustibile e del lubrificante e relative fascette
vanno sostituiti ogni due anni o prima, a prescindere che
siano danneggiati o meno. Questi componenti sono
realizzati in gomma e quindi soggetti a usura del tempo.
A Se l'intervento viene eseguito da due o pi persone, fare
attenzione ad eseguire i lavori in piena sicurezza.
A Tenere sempre a portata di mano una cassetta di pronto
soccorso e un estintore.
ITALIANO
11. CONTROLLI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE
SICUREZZA FUNZIONAMENTO
12. ETICHETTE CON AVVISI E PRECAUZIONI
Codice 19077-8724-1 o 16667-8724-1
(55 mm di diametro) (37 mm di diametro)
ITALIANO
Codice TA040-4957-1
Non avvicinare le mani alla
ventola del motore e alla
cinghia della ventola.
13. CONSERVAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVISSO E PRECAUZIONE
1. Le etichette con gli avvisi e le precauzioni vanno tenute pulite e sgombere da materiali che
possano ostruirle.
2. Pulire le etichette degli avvisi e precauzioni utilizzando acqua e sapone; asciugarle con un
panno morbido.
3. Le etichette danneggiate o mancanti vanno sostituite con etichette nuove fornite dal
concessionario KUBOTA di zona.
4. Se un componente che reca affissa un'etichetta con un avviso o una precauzione viene
sostituito con un elemento nuovo, accertare che le nuove etichette vengano affisse nella
stessa posizione che avevano sul componente originario.
5. Le nuove etichette con gli avvisi e le precauzioni vanno applicate su una superficie asciutta e
pulita, spingendo verso il bordo esterno le eventuali bolle d'aria.
MANUTENZIONE DEL MOTORE
MANUTENZIONE DEL MOTORE
Il concessionario vivamente interessato al motore
nuovo da Lei acquistato ed suo desiderio aiutarla ad
utilizzarlo al massimo delle sue possibilit. Dopo aver
letto attentamente il presente manuale Lei si ritrover in
grado di poter eseguire direttamente alcuni interventi di
manutenzione. Pur tuttavia, in caso di necessit di un
intervento di maggiore portata o di pezzi di ricambio, si
raccomanda di rivolgersi a un concessionario KUBOTA.
Per l'assistenza tecnica, rivolgersi al concessionario
principale KUBOTA da cui il motore stata acquistato, o
al concessionario locale.
In caso di necessit di parti di ricambio, prepararsi per
fornire al concessionario il numero di serie del motore.
Individuarli fin da ora e annotarli nell'apposito spazio.
Modello
numero di serie
(1) Numero di serie di motore
Motore
Data di acquisto
Nome del
concessionario
ITALIANO
(Da compilare a cura del concessionario)
NOMI DEI PEZZI
ITALIANO
NOMI DEI PEZZI
(1) Tubo d'immissione
(2) Leva di regolazione della velocit
(3) Leva di arresto del motore
(4) Iniettre di combustibile
(5) Pompa d'alimentazione del carburante
(6) Ventilatore
(7) Cinghia motrice del ventilatore
(8) Cartuccia del filtro dell'olio
(9) Rubinetto di scario dell'acqua
(10) Tappo del foro di riempimento
(11) Tubo di scappamento
(12) Alternatore
(13) Motorino di avviamento
(14) Indicatore del livello dell'olio
(15) Filtro dell'olio
(16) Volano
(17) Vite di scarico dell'olio
(18) Coppa dell'olio
(19) Gancio del motore
CONTROLLI PRIMA DELL'USO
CONTROLLI PRIMA DELL'USO
RODAGGIO
Durante il periodo di rodaggio del motore bisogna assolutamente osservare i punti seguenti:
1. Cambiare l'olio del motore e la cartuccia dell'olio dopo le prime 50 ore di funzionamento. (Vedere "OLIO DEL
MOTORE", nella sezione "MANUTENZIONE PERIODICA".)
2. In caso di bassa temperatura ambiente, mettere in moto la macchina solamente dopo che il motore completamente
scaldato.
CONTROLLI GIORNALIERI
E' importante conoscere bene le condizioni del motore onde evitare che si verifichi un guasto. Prima di metterlo in moto
procedere a un'attenta verifica.
Per evitare lesioni personali:
A Assicurarsi di installare lo schermo di sicurezza staccato dopo la manutenzione o
dopo i controlli.
A Non mancare di eseguire i controlli e la manutenzione del motore su una superficie
in piano, e a motore spento.
A Tenere lontano polvere o carburante dalla batteria, dai cavi e motore per evitare un
incendio. Ogni giorno controllarli e pulirli bene prima di attivarli. Fare molta
attenzione al calore del tubo di scarico o del gas di scarico per evitare che faccia
passare sporcizia.
2. Camminando intorno alla
macchina
Pag. di rif.
-
(1) Punti di perdita d'olio o d'acqua
18 fino a 23
(2) Livello olio del motore e impurit
18,19
(3) Quantit di carburante
14
(4) Quantit di refrigerante
20 fino a 23
(5) Polvere nella cappa antipolvere del filtro dell'aria
23
(6) Pezzi danneggiati e bulloni e dadi allentati
3. Inserendo la chiave
nell'interruttore d'avviamento
(1) Funzionamento regolare e pulizia degli apparecchi di
visualizzazione e delle spie di controllo
(2) Funzionamento regolare del timer con lampada ad effluvio
4. Avviando il motore
(1) Colore del gas di scarico
(2) Rumore inusuale del motore
(3) Condizione di avviamento del motore
(4) Comportamento di decelerazione e accelerazione
ITALIANO
Descrizione
1. Pezzi che nei cicli di marcia precedenti erano difettosi
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
ITALIANO
AVVIAMENTO DEL MOTORE (NORMALE)
Per evitare lesioni personali:
A Tenere lontani i bambini dalla
macchina quando il motore in
marcia.
A Accertarsi che la macchina su cui
installato il motore si trovi su una
superficie piana.
A Non lasciare funzionare il motore su
superfici inclinate.
A Per evitare un'intossicazione da gas
di scarico, non far funzionare il
motore in un edificio chiuso senza
un'appropriata ventilazione.
A Per evitare rischi di lesioni personali
non avvicinare le mani e il corpo alle
parti rotanti, quali la ventola di
raffreddamento,
la
cinghia
trapezoidale, la cinghia trapezoidale
di trasmissione della ventola, la
puleggia o il volano.
A NON azionare la macchina od ogni
altra apparecchiatura collegata se si
assunto alcool, medicinali o altre
droghe o si affaticati.
A In prossimit della macchina NON
indossare abiti larghi, strappati o
voluminosi
che
potrebbero
impigliarsi nei comandi e nelle
protezioni
causando
lesioni
personali.
A Usare
ulteriori
elementi
di
protezione, quali elmetti, protezioni
di sicurezza, guanti, ecc., in modo
appropriato e quando necessario.
A Durante il funzionamento del motore
NON indossare cuffie radiofoniche o
musicali.
A Prima di avviarlo controllare per
accertarsi di essere ad una distanza
di sicurezza dal motore.
A Reinstallare elementi e ripari di
protezione in modo sicuro e pulire
tutti gli strumenti di manutenzione
quando si avvia il motore dopo la
manutenzione.
A Non utilizzare etere o altri fluidi per l'avviamento del
motore con l'aria d'immissione; ci potrebbe causare
gravi danni.
A In caso d avviamento del motore dopo un lungo
periodo di immagazzinamento (pi di tre mesi), porre
dapprima la leva di arresto in posizione "ARRESTO"
dopodich attivare il motorino di avviamento per circa
10 secondi in modo che l'olio possa raggiungere tutte
le parti del motore.
1. Aprire il rubinetto del carburante,
posizione "APERTO".
(1) Rubintto del carburante
(A) "APERTO"
(B) "CHIUSO"
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
3. Mettere la leva di regolazione della
velocit oltre la met di
"OPERAZIONE", funzionamento.
(1) Leva di arresto del motore
(2) Leva di regolazione della velocit
(A) "ARRESTO"
(B) "AVVIAMENTO"
(C) "MINIMO"
(D) "OPERAZIONE"
4. Inserire la chiave nel comando di
accensione e girarla sulla posizione
"MESSA IN FUNZIONAMENTO".
5. Girare il comando di avviamento sulla
posizione "PRERISCALDAMENTO" per
permettere alla spia a luminescenza di
illuminarsi.
(con il timer spia in uso)
A Se il timer spia in azione, la spia a luminescenza si
spegne dopo circa 5 secondi. Far riferimento per
questo alla parte sul preriscaldamento. Anche con la
spia a luminescenza spenta, la candela a
incandescenza pu essere preriscaldata girando il
comando
di
avviamento
sulla
posizione
"PRERISCALDAMENTO".
6. Riportare la chiave sulla posizione
"AVVIAMENTO" e il motorino di
avviamento comincia a girare,
mettendo in moto il motore. Rilasciare
la chiave immediatamente.
7. Controllare che la spia della pressione
dell'olio e la spia di carica siano spente.
Se le spie sono ancora accese,
arrestare immediatamente il motore e
determinarne la causa.
(Vedere "CONTROLLI DURANTE LA MARCIA",
nella sezione "MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL
MOTORE".)
A Se la spia della pressione dell'olio dovesse essere
ancora accesa, arrestare subito il motore e
controllare.
- se l'olio del motore sufficiente
- se l'olio del motore sporco
- se i cavi elettrici sono difettosi.
8. Riscaldare il motore a velocit media a
vuoto.
(A) "OFF" DISINSERITO
(A) "GL" PRERISCALDAMENTO
(B) "ON" MESSA IN
(B) "OFF" DISINSERITO
FUNZIONAMENTO
(C) "ON" MESSA IN
(C) "GL" PRERISCALDAMENTO
FUNZIONAMENTO
(D) "ST" AVVIAMENTO
(D) "ST" AVVIAMENTO
A Se la spia a luminescenza dovesse diventar rossa in
un tempo troppo breve, o troppo lungo, richiedere
immediatamente al concessionario KUBOTA un
intervento di controllo e riparazione.
A Se il motore non si accende dopo 10 secondi, dopo
che l'interruttore d'avviamento stato portato su
"AVVIAMENTO", attendere altri 30 secondi e quindi
ripetere l'operazione d'avviamento del motore. Il
motore a cellule non dovrebbe funzionare
ininterrottamente per oltre 20 secondi.
ITALIANO
2. Mettere la leva di arresto del motore
sulla posizione, "AVVIAMENTO".
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
AVVIAMENTO A BASSE TEMPERATURE
Se la temperatura ambientale inferiore ai -5 C* e il
motore molto freddo, mettere in moto nel modo
seguente.
Seguire i punti sopracitati da (1) a (4).
5. Girare la chiave sulla posizione
"PRERISCALDAMENTO" e mantenerla
in quella posizione per una certa durata
mostrata sotto.
ITALIANO
A Sotto sono indicati i tempi standard di
preriscaldamento per varie temperature. Comunque,
quando il motore gi caldo, questa operazione non
necessaria.
Temperatura
ambiente
Durata del preriscaldamento
Oltre +10 C
NON NECESSARIO
+10 C fino a -5 C
5 secondi circa
*Inferiore a -5 C
10 secondi circa
Limite d'esercizio
continuo
20 secondi
ARRESTO DEL MOTORE
1. Riportare la leva di regolazione della
velocit alla posizione di partenza e
lasciare girare il motore al minimo.
2. Portare la leva di arresto del motore
sulla posizione "ARRESTO".
3. Una volta che l'interruttore
d'avviamento si trova sulla posizione
"DISINSERITO", togliere la chiave.
(Assicurarsi che la leva di arresto del
motore si trovi nella posizione
originaria dopo avere arrestato il
motore; in tal modo gi pronta per il
prossimo avviamento).
6. Girare la chiave di accensione sulla
posizione "AVVIAMENTO" e il motore
dovrebbe mettersi in moto.
(Se non si mettesse in moto dopo 10 secondi, girare
la chiave e spegnerlo per un tempo da 5 a 30
secondi. Dopodich, ripetere poi i punti (5) e (6)
della procedura.)
A Il motore a cellule non dovrebbe funzionare
ininterrottamente per oltre 20 secondi.
A Non dimenticate che il motore dovrebbe essere
risacaldato non solo in inverno ma anche nelle
stagioni pi calde. La durata utile di un motore
insufficientemente riscaldato potrebbe venire in tal
modo notevolmente diminuita.
A Se la temperatura dovesse calare al disotto di -15 C,
rimuovere la batteria dalla macchina. Mantenerla in
luogo chiuso e applicarla di nuovo solo prima di
riaccendere la macchina.
(1) Leva di arresto del motore
(A) "ARRESTO"
(2) Leva di regolazione della velocit (B) "AVVIAMENTO"
(C) "MINIMO"
(D) "OPERAZIONE"
A Spegnere il motore dopo averlo fatto riscaldare per 5
minuti nel caso del motore con turbocompressore.
Se il motore viene spento improvvisamente dopo aver
funzionato a pieno carico potrebbe essere causa di
guasto del turbocompressore.
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
Durante la marcia, eseguire i seguenti controlli in modo
da assicurarsi che tutte le parti funzionino correttamente.
BCarburante
Per evitare lesioni personali:
A Una perdita di fluido dai fori dei perni
pu risultare invisibile. Per verificare
perdite sospette usare un pezzo di
cartone o di legno; non usare le mani
o altre parti del corpo. In caso di
ferite dovute a fughe di fluido,
consultare
immediatamente
un
medico. Il fluido pu causare
cancrena o gravi reazioni allergiche.
A Controllare
perdite
dai
tubi
carburante o dai tubi di iniezione
carburante.Per controllare le perdite
usare occhiali protettivi o altre
protezioni per gli occhi.
BAcqua di raffreddamento del radiatore
(Refrigerante)
Per evitare lesioni personali:
A Non togliere il tappo del radiatore
fino a che la temperatura del
refrigerante sia ben al di sotto del
punto di ebollizione. Dopodich
allentare leggermente il tappo fino al
fermo, in modo da scaricare la
pressione,
quindi
rimuoverlo
completamente.
Se il motore si surriscalda e si verifica il traboccamento
dell'acqua calda da radiatore e tubo di troppopieno,
arrestare immediatamente il motore ed effettuare i
seguenti controlli per ricercare la causa del guasto.
Controllo per punti
1. Controllare che non vi siano dei punti di perdita
dell'acqua;
2. Controllare che l'ingresso o l'uscita dell'aria di
raffreddamento non siano ostruiti.
3. Controllare che tra l'aletta di raffreddamento e il
relativo tubo non vi siano polvere o impurit;
4. Controllare che la cinghia del ventilatore non sia
troppo lenta;
5. Controllare che il tubo del radiatore non sia incrostato;
6. Controllare, nelle stagioni calde, che l'antigelo non sia
mescolato al refrigerante.
BSpia di controllo della pressione dell'olio
La spia si accende per avvisare l'operatore che la
pressione dell'olio del motore scesa al di sotto del livello
prescritto. Se questo dovesse accadere durante la
marcia, o la spia non si spegnesse nemmeno quando il
motore viene portato a oltre 1000 giri/min., arrestare
immediatamente il motore e controllare quanto segue:
1. Livello dell'olio del motore (Vedere "OLIO DEL
MOTORE",
nella
sezione
"MANUTENZIONE
PERIODICA".)
2. Sistema lubrificante (Vedere "OLIO DEL MOTORE",
nella sezione "MANUTENZIONE PERIODICA".)
Fare attenzione a che il serbatoio del carburante non si
svuoti del tutto. Se cos fosse, potrebbe penetrare aria nel
sistema di alimentazione del carburante richiedendo lo
spurgo del sistema. (Vedere "CARBURANTE", nella
sezione "MANUTENZIONE PERIODICA".)
BColore del gas di scarico
Se il motore viene fatto marciare entro i limiti della
potenza nominale.
A Il colore del gas di scarico neutro.
A Se la potenza oltrepassa di poco il limite di potenza
nominale, il colore del gas di scarico pu venire
leggermente modificato, rimanendo tuttavia costante
il limite di potenza nominale.
A Se il motore viene fatto funzionare ininterrottamente
con emissione di gas di scarico scuro, ci pu
provocare gravi danni.
BArrestare immediatamente il motore se:
A
A
A
A
il motore va su, o va gi di giri improvvisamente.
improvvisamente si sentono rumori insoliti.
gas di scarico diventano improvvisamente scuri.
la spia della pressione dell'olio o quella di allarme per
la temperatura dell'acqua si accendono.
ITALIANO
CONTROLLI DURANTE LA MARCIA
MESSA IN FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
CORSA INDIETRO DEL MOTORE E RIMEDI
Per evitare lesioni personali:
A Un'operazione invertita del motore
potrebbe invertire il funzionamento
del motore e attivare la marcia
indietro. Potrebbe portare a seri
problemi.
A Un'operazione invertita del motore
pu provocare una fuoriuscita dei
gas di scarico nella parte di
immissione e accendere l'elemento
del filtro dell'aria; potrebbe prendere
fuoco.
Se il motore comincia a girare all'indietro bisogna
fermarlo immediatamente, in quanto il circuito dell'olio
viene interrotto e ci pu provocare in breve tempo danni
molto gravi.
ITALIANO
BCome capire quando il motore gira
all'indietro
1. La pressione dell'olio cala sensibilmente. La spia di
controllo della pressione dell'olio, se installata, si
accende.
2. Poich l'alimentazione d'aria e l'emissione del gas di
scarico sono invertite, si nota un cambiamento del
rumore del motore e il gas di scarico fuoriesce dal filtro
dell'aria.
3. Quando il motore comincia a girare all'indietro
possibile udire un forte rumore simile a una
detonazione.
BRimedi
1. Portare immediatamente la leva di arresto del motore
su "ARRESTO", in modo da arrestare il motore.
2. Dopo avere arrestato il motore, controllare il filtro
dell'aria, il tubo di aspirazione in gomma e gli altri
pezzi e, se necessario, sostituirli.
MANUTENZIONE
Per evitare lesioni personali:
A Accertarsi di spegnere il motore e
togliere la chiava di accensione
durante la manutenzione giornaliera
e periodica, durante il rifornimento di
carburante e durante le riparazioni e
la pulizia.
A Prima di avviarlo controllare per
accertarsi di essere ad una distanza
di sicurezza dal motore.
A Quando si pulisce qualsiasi parte,
non utilizzare benzina bens un
regolare detergente.
A Utilizzare sempre attrezzi appropriati
ed in buone condizioni. Accertarsi di
capire il loro funzionamento prima di
eseguire un qualsiasi lavoro di
manutenzione.
A Durante l'installazione assicurarsi di
stringere tutti i bulloni in modo che
non si allentino. Stringere i bulloni
alla coppia specificata.
A Non mettere attrezzi sulla batteria
oppure le estremit della batteria
potrebbero essere cortocircuitati. Ne
potrebbero risultare gravi bruciature
o incendi. Prima della manutenzione
rimuovere la batteria dal motore.
A Non toccare la marmitta o il tubo di
scarico mentre sono caldi; Ci
potrebbe causare serie ustionare.
ITALIANO
MANUTENZIONE
10
MANUTENZIONE
PERIODICITA'DELLA MANUTENZIONE
Per un manutenzione sicuro non mancare di osservare quanto segue.
Gli intervalli per il cambio dellolio lubrificante elencati nella tabella riportata di seguito, si riferiscono allolio lubrificante
Classe CF di classificazione API con limpiego di un carburante a basso livello di zolfo. Se si utilizza olio lubrificante CF4, CG-4, CH-4 o CI-4 con carburante ad alto livello di zolfo, cambiare lolio lubrificante ad intervalli pi brevi rispetto a quelli
raccomandati nella tabella riportata sotto, tenendo conto delle condizioni di funzionamento. (circa della met)
Periodicit
Descrizione
ogni 50 ore
Controllo del tubo del carburante e della fascia di
serraggio
vedi la NOTA
Cambio dell'olio del motore (dipendentemente dalla
coppa dell'olio)
ogni 100 ore
Pulizia del filtro carburante
17
Controllo del livello dell'acido della batteria
ogni 500 ore
ITALIANO
19
-
17
Pulizia del separatore acqua
Eliminazione delle incrostazioni del serbatoio
carburante
Sostituzione cinghia ventola
ogni o ogni due
mesi
Cambio della cartuccia filtro olio (dipendentemente
dalla coppa dell'olio)
Pulizia della camicia d'acqua (lato interno radiatore)
Ricarica della batteria
20 fino a
23
27
25,26
ogni anno
Cambio del filtro aria
23
ogni 800 ore
Controllo gioco valvole
29
ogni 1500 ore
Controllare la pressione del polverizzattore di
iniezione del carburante
ogni 3000 ore
27
22
Cambio dell'elemento filtro carburante
*1
25,26
Controllo del tubo flessibile del radiatore e della
fascia di fissaggio
Controllare il tubo di presa d'aria di aspirazione
18 fino a
19
23
Drenaggio del separatore acqua
ogni 400 ore
16
Pulizia dell'elemento del filtro dell'aria
Controllo della tensione della cinghia del ventilatore
ogni 200 ore
Pag. di
rif.
*2
*3
Controllare il turbocompressore
*3
Controllare la pompa di iniezione
*3
MANUTENZIONE
Periodicit
Descrizione
Cambio del refrigerante per radiatore
(Liquido di raffreddamento di lunga durata)
Sostituzione della batteria
ogni due anni
11
Pag. di
rif.
20 fino a
23
25,26
Sostituzione del flessibile del radiatore e della fascia
di fissaggio
22
Sostituzione dei tubi del carburante e della fascia di
fissaggio
16
*3
*4
Sostituire il tubo di presa d'aria di aspirazione
ITALIANO
A I lavori indicati con
devono essere eseguiti dopo le prime 50 ore di funzionamento.
*1 In condizione di ambiente di lavoro molto polveroso, il filtro dell'aria deve essere pulito pi spesso.
*2 Dopo 6 operazioni di pulizia.
*3 Per questo intervento tecnico, rivolgersi al concessionario KUBOTA di zona.
*4 Sostituire solo se necessario.
A Quando la batteria si utilizza per meno di 100 ore all'anno, controllare il elettrolito ogni anno. (solo per la batteria
ricaricabile)
A Le parti elencate sopra (contrassegnate con @) sono registrate come parti critiche per quanto riguarda la emissioni di
scarico da KUBOTA secondo le direttive sulle emissioni fuori strada della EPA (Ente per la salvaguardia dell'ambiente)
degli Stati Uniti. Il proprietario del motore responsabile per quanto riguarda l'effettuazione degli interventi obbligatori
di manutenzione del motore, secondo le istruzioni fornite sopra.
Si raccomanda di leggere le informazioni dettagliate incluse nel certificato di garanzia.
12
MANUTENZIONE
A Intervalli cambio olio motore e cartuccia filtro olio.
Tipo di motore
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
*Profondit coppa olio
124 mm
*90 mm
200 ore
150 ore
Iniziale
50 ore
* La coppa olio da 90mm di profondit opzionale.
**Intervalli della sostituzine standard
A Classificazione API (American Petroleum Institute): oltre CF
A Temperatura ambiente: sotto 35 C
Olio lubrificante
Secondo le severe norme sul controllo delle emissioni ora in vigore, gli olii motore CF-4 e CG-4 sono stati sviluppati
per luso con carburanti a basso livello di zolfo, per i motori di veicoli destinati alla normale circolazione stradale.
Quando un motore di un veicolo non destinato alla circolazione stradale, utilizza un carburante con un alto livello di
zolfo, consigliabile impiegare un olio motore con classificazione CF o superiore con un numero base totale elevato
(si raccomanda un numero base totale minimo di 10).
A Olio lubrificante raccomandato cuando si utilizza un carburante ad basso o alto livello di zolfo.
Raccomandabile X : Non raccomandabile
ITALIANO
**Carburante
Classificazione
dellolio
lubrificante
Basso
livello di
zoflo
Alto livello
di zolfo
CF
CF-4
Note
*TBN
10
CG-4
CH-4
CI-4
*TBN: Numero base totale
**Carburante
A Il tipo di specifiche del carburante diesel e contenuto in % (ppm) di zolfo, devono essere conformi alle norme sulle
emissioni applicabili per larea dove il motore viene messo in funzione.
A Si raccomanda vivamente di utilizzare carburanti diesel con contenuto di zolfo inferiore a 0,10 % (1.000 ppm).
A Se viene utilizzato carburante diesel ad alto livello di zolfo (contenuto di zolfo da 0,50 % (5.000 ppm) a 1,0 % (10.000
ppm), cambiare lolio del motore e il filtro olio con intervalli pi brevi (circa la met).
A NON USARE carburanti con contenuto di zolfo superiore all 1,0 % (10.000 ppm).
A Poich i motori diesel KUBOTA hanno potenze inferiori a 56 kW (75 cav.) e utilizzano gli standard EPA Tier 4 e Interim
Tier 4, per questi motori obbligatorio luso di carburante con basso tasso di zolfo o con tasso di zolfo molto ridotto,
quando vengono messi in funzione nelle aree disciplinate da US EPA. Per tale motivo, si raccomanda di utilizzare un
carburante diesel No.2-D S500 o S15 come alternativa a No.2-D, e utilizzare un carburante diesel No.1-D S500 o S15
come alternativa a No.1-D per temperature ambientali inferiori a -10 C.
1) No.1-D o No.2-D, S500: Diesel con basso tasso di zolfo (LSD), inferiore a 500 ppm o 0,05 wt.%
No.1-D o No.2-D, S15: Diesel con tasso di zolfo molto ridotto (ULSD) 15 ppm o 0,0015 wt.%
A Lolio di classificazione CJ-4 stato progettato per luso in motori equipaggiati con filtro per particolato diesel (DPF) e
non consigliato per luso nei motori Kubota con specifica E3.
MANUTENZIONE
13
A Lolio impiegato nel motore deve avere la classificazione API e olio motore SAE corretto in accordo alle temperature
ambientali, come viene mostrato sotto:
Oltre 25
0 fino a 25
Sotto a 0
SAE30, SAE10W-30 oppure 15W-40
SAE20, SAE10W-30 oppure 15W-40
SAE10W, SAE10W-30 oppure 15W-40
A Classificazione API consigliata
Riferirsi alla seguente tabella, per la classificazione API dellolio motore conformemente al tipo di motore (con EGR
interno, EGR esterno o senza EGR) e al tipo di carburante utilizzato: (carburanti con basso livello di zolfo, livello di
zolfo estremamente basso o alto livello di zolfo).
Classificazione olio motore (classificazione API)
Motori senza EGR
Motori con EGR esterno
Motori con EGR interno
Carburante ad alto
livello di zolfo
[0,05 % (500 ppm)
Contenuto di zolfo <
0,50 % (5000 ppm)]
CF
(Se lolio motore di gradazione CF-4, CG-4, CH-4
o CI-4 viene utilizzato con un carburante ad alto
livello di zolfo, cambiare lolio del motore ad
intervalli pi brevi. (circa la met))
Carburante a basso
livello di zolfo
[Contenuto di zolfo <
0,05 % (500 ppm)] o
Carburante con livello
di zolfo estremamente
basso
[Contenuto di zolfo <
0,0015 % (15 ppm)]
CF, CF-4, CG-4, CH-4 o CI-4
EGR: Ricircolo dei gas di scarico
---
CF o CI-4
(Gli olii motore di Classe CF-4, CG-4 e CH4 non possono essere utilizzati su motori di
tipo EGR.)
ITALIANO
Tipo di carburante
14
MANUTENZIONE PERIODICA
MANUTENZIONE PERIODICA
CARBURANTE
ITALIANO
Il carburante infiammabile e pu essere pericoloso. Si
deve maneggiare con molta cautela.
Per evitare lesioni personali:
A Non mescolare il carburante diesel
con benziona o alcool. Questa
miscela pu causare esplosioni.
A Fare attenzione a non versare il
carburante durante il rifornimento.
Dovesse accadere, pulirlo via subito
in quanto potrebbe causare un
incendio.
A Non dimenticare mai di fermare il
motore prima di effettuare un
rabbocco. Tenere lontano il motore
dal fuoco.
A Accertarsi di spegnere il motore
durante la manutenzione giornaliera
e periodica, durante il rifornimento di
carburante e durante le riparazioni e
la pulizia.Non fumare mentre si
lavora intorno alla batteria o quando
si fa rifornimento.
A Controllare i sistemi carburante in un
luogo ben ventilato e ampio.
A In caso di versamento di carburante
e lubrificante, rifornire di carburante
dopo che il motore si raffreddato.
A Pulire sempre dal motore il
carburante
fuoriuscito
e
il
lubrificante.
BControllo del livello del carburante e
rabbocco
1. Controllare che il livello del carburante sia superiore al
livello minimo dell'astina di livello del carburante.
2. Se c' poco carburante, rifornirlo senza superare il
limite superiore del carburante.
Punto
di
fiamma
C
Acqua e
segimenti in
volume
%
Residuo di
carbonio,
residuo
di 10%,
%
Cenere,
peso in
%
Min
Max
Max
Max
52
0,05
0,35
0,01
Temperature di
distillazione,
C,
punto 90%
Viscosit
cinematica
cst oppure mm /s
a 40 C
Viscosit
Saybolt, SUS
a 37,8 C
Min
Max
Min
Max
Min
Max
282
338
1,9
4,1
32,6
40,1
Zolfo peso
in %
Corrosione della
nastro di rame
Numero di cetano
Max
Max
Min
0,50
No.3
40
A Numero di cetano: Il numero di cetano minimo
raccomandato del carburante 45. preferibile un
numero di cetano superiore a 50, specialmente per
temperature ambientali inferiori a -20C o per altitudini
superiori a 1.500 m.
A Il tipo di specifiche del carburante diesel e contenuto
in % (ppm) di zolfo, devono essere conformi alle
norme sulle emissioni applicabili per larea dove il
motore viene messo in funzione.
A Si raccomanda vivamente di utilizzare carburanti
diesel con contenuto di zolfo inferiore a 0,10 % (1.000
ppm).
A Se viene utilizzato carburante diesel ad alto livello di
zolfo (contenuto di zolfo da 0,50 % (5.000 ppm) a 1,0
% (10.000 ppm), cambiare lolio del motore e il filtro
olio con intervalli pi brevi (circa la met).
A NON USARE carburanti con contenuto di zolfo
superiore all 1,0 % (10.000 ppm).
A Si raccomandano carburanti diesel con specifica EN
590 o ASTM D975.
A No.2-D un gasolio distillato a bassa volatilit per
motori utilizzati nellindustria e per autoveicoli pesanti.
(SAE J313 JUN87)
MANUTENZIONE PERIODICA
A Durante l'operazione di rabbocco del carburante
utilizzare sempre un filtro, in quanto sporco e sabbia
possono causare gravi danni nella pompa d'iniezione
del carburante.
A Come carburante utilizzare solamente carburante
liquido. Non adottare altri tipi di carburante, in quanto
la loro qualit non conosciuta o addirittura inferiore,
e neanche kerosene che, avendo un numero di
cetano limitato, pu danneggiare il motore. Il grado di
qualit del carburante varia a seconda delle
temperatura esterna.
A Fare attenzione a non svuotare completamente il
serbatoio del carburante; in tal caso potrebbe
penetrare dell'aria nel sistema d'alimentazione del
combustibile richiedendone in seguito la disaerazione
prima di accendere nuovamente il motore.
BDisaerazione del sistema d'alimentazione
del combustible
Per evitare lesioni personali:
A Non spurgare un motore caldo in
quanto ci potrebbe causare il
versamento di carburante sul
collettore di scarico creando un
pericolo di fiamme.
La disaerazione del sistema d'alimentazione del
combustibile si rivela necessaria:
A dopo avere tolto e quindi nuovamente inserito il filtro e
i tubi del carburante;
A dopo avere svuotato completamente il serbatoio del
carburante; oppure
A prima di avviare il motore dopo un periodo d'inattivit
prolungato.
[PROCEDIMENTO ] (Serbatoi del carburante solo a
rifornimento per gravit)
1. Riempire il serbatoio del carburante fino all'orlo. Aprire
il rubinetto del filtro del carburante.
2. Aprite il rubintto di spurgo all'estremit superiore
della pompa d'iniezione.
3. Avviare il motore, farlo girare per circa 10 secondi,
fermarlo o spostare manualmente la leva della pompa
di alimentazione del carburante (opzionale).
4. Chiudete il rubintto dell'impianto carburante.
A Quando non state squrgando l'aria, tenete sempre
chiuso il rubintto di spurgo sulla pompa d'iniezione,
altrimenti ne consegue un arresto del motore.
[SYSTEMA DI RIFORNIMENTO DER GRAVIT]
(1) Rubintto della benzia
(2) Pompa alimentazione carburante
ITALIANO
A Poich i motori diesel KUBOTA hanno potenze
inferiori a 56 kW (75 cav.) e utilizzano gli standard
EPA Tier 4 e Interim Tier 4, per questi motori
obbligatorio luso di carburante con basso tasso di
zolfo o con tasso di zolfo molto ridotto, quando
vengono messi in funzione nelle aree disciplinate da
US EPA. Per tale motivo, si raccomanda di utilizzare
un carburante diesel No.2-D S500 o S15 come
alternativa a No.2-D, e utilizzare un carburante diesel
No.1-D S500 o S15 come alternativa a No.1-D per
temperature ambientali inferiori a -10 C.
1) SAE: Societ ingegneri dellautomobile
2) EN: Norme europee
3) ASTM: Societ americana per i test e i materiali
4) US EPA: Agenzia statunitense per la protezione
ambientale
5) No.1-D o No.2-D, S500: Diesel con basso tasso di
zolfo (LSD), inferiore a 500 ppm o 0,05 wt.%
No.1-D o No.2-D, S15: Diesel con tasso di zolfo
molto ridotto (ULSD) 15 ppm o 0,0015 wt.%
15
16
MANUTENZIONE PERIODICA
[PROCEDIMENTO
] (le taniche di carburante
devono essere tenute pi in basso rispetto alla
pompa di iniezione)
1. Per taniche di carburante che sono pi in basso della
pompa di iniezione. Il sistema carburante deve essere
pressurizzato dalla pompa carburante elettrica del
sistema di alimentazione del carburante.
2. Se non si usa una pompa elettrica di rifornimento
carburante si deve attivare manualmente la pompa
attraverso una leva per squrgare.
3. Il filtro carburante primario, deve trovarsi sul lato della
pressione della pompa se la tanica di carburante si
trova pi in basso rispetto alla pompa di iniezione.
4. Per l'operazione di squrgo, vedere i punti da (2) a (4),
sopra.
A Stringere il tappo dell'apertura di sfogo dell'aria della
pompa di iniezione carburante tranne quando spurga,
oppure potrebbe bloccare improvvisamente il motore.
[SERBATOIO DEL CARBURANTE SOTTO LA POMPA
DI INIEZIONE]
BControllo dei tubi del carburante
Per evitare lesioni personali:
A Procedere al cambio o al controllo
dei tubi del carburante solo dopo
avere arrestato il motore. Tubi
difettosi possono provocare incendi.
Controllare i tubi del carburante ogni 50 ore di
funzionamento. Quando o se:
1. la fascetta di serraggio allentata, applicare dell'olio
alla vite della fascetta e serrare la fascetta
saldamente.
2. i tubi di gomma del carburante si consumano.
Sostituirli unitamente alle fascette di serraggio ogni
due anni.
3. i tubi del carburante e le fascette di serraggio risultano
consumati o danneggiati prima di due anni, sostituirli
o ripararli immediatamente.
4. Dopo la sostituzione di tubi e fascette, spurgare il
sistema di alimentazione del carburante.
ITALIANO
A Se i tubi del carburante non sono installati, tapparli ad
entrambe le estremit con stoffa o carta pulite per
impedire che lo sporco penetri nei tubi. Lo sporco nei
tubi pu essere causa del funzionamento non corretto
della pompa di iniezione del carburante.
(1) Serbatoio del carburante sotto la pompa di iniezione
(2) Pre-filtro
(3) Pompa eletrica o meccanica
(4) Filtro principal
(5) Pompa d'iniezione
(1) Fascette di serraggio
(2) Tubi del carburante
MANUTENZIONE PERIODICA
BPulizia tazza filtro carburante
Ogni 100 ore di funzionamento, pulire il filtro del
carburante. Operazione da eseguire in un luogo pulito in
modo da evitare intrusione di polvere.
1. Chiudere il rubinetto della tazza del filtro del
carburante.
17
BSostituzione della cartuccia del filtro del
carburante
1. Sostituire la cartuccia del filtro del carburante con una
nuova ogni 400 ore circa di funzionamento.
2. Applicare un leggero strato di gasolio sulla
guarnizione, quindi serrare a fondo con le mani la
cartuccia in posizione.
3. Infine disaerare il sistema.
A La cartuccia del filtro del carburante deve essere
sostituita periodicamente, in modo da evitare che il
tuffante o il polverizzatore della pompa d'iniezione
vengano prematuramente usurati a causa della
penetrazione di impurit nel carburante.
(A) "APERTO"
(B) "CHIUSO"
2. Rimuovere il tappo superiore e risciacquare la parte
interna con gasolio.
3. Estrarre l'elemento e risciacquarlo con gasolio.
4. Dopo la pulizia, reinstallare il filtro del carburante,
proteggendolo da polvere e sporco.
5. Spurgare la pompa di iniezione.
A L'entrata di polvere e sporcizia pu causare un
malfunzionamento della pompa di iniezione
carburante de dell'ugello di iniezione. Lavare
periodicamente la coppa del filtro del carburante.
(1) Anello ad O
(2) Elemento del filtro
(3) Molla
(4) Tazza filtro
(5) Ghiera filettata
(1) Cartuccia del filtro del carburante
(2) Vite di sfiato
(3) Anello torico
(4) Snodo del tubo
(5) Coperchio
ITALIANO
(1) Rubintto del filtro del carburante
(2) Tazza filtro carburante
18
MANUTENZIONE PERIODICA
OLIO DEL MOTORE
Per evitare lesioni personali:
A Accertarsi di spegnere il motore
prima di controllare il livello dell'olio
e prima di cambiare la cartuccia del
filtro dell'olio.
A Non toccare la marmitta o il tubo di
scarico mentre sono caldi; Ci
potrebbe causare serie ustionare.
Accertarsi di spegnere il motore e
lasciarlo raffreddare prima di fare
ispezioni, manutenzione o pulizia.
A Il contactto con l'olio del motore pu
essere dannoso alla pelle. Indossare
dei guanti prima di usare l'olio. Se ci
si sporca d'olio, lavare la parte
immediatamente.
ITALIANO
A Non mancare di ispezionare il motore, collocandolo su
un posto in piano. Se collocato su un posto in
pendenza, non possibile misurare accuratamente la
quantit dell'olio.
BControllo del livello e rabbocco dell'olio
del motore
1. Controllare il livello dell'olio del motore prima
dell'avviamento, oppure quando sono passati pi di 5
minuti dall'arresto.
2. Disinserire l'indicatore del livello dell'olio, pulirlo bene
strofinandolo e reinserirlo.
3. Estrarre di nuovo l'indicatore del livello dell'olio e
controllare il livello dell'olio.
(1) Tappo del foro di
riempimento
(2) Indicatore del livello
dell'olio
[Estremit inferiore dell'astina
dell'olio]
(A) Se il livello dell'olio motore
appropriato se compreso
entro questa gamma.
4. Se il livello dell'olio troppo basso, togliere il tappo
dell'olio e aggiungere olio fino a che raggiunge il livello
prescritto.
5. Aggiunto l'olio, aspettare pi di 5 minuti e controllarne
di nuovo il livello. Questo tempo necessario perch
l'olio raggiunga la coppa dell'olio.
Quantit olio motore
Modello
Profondit coppa olio
124 mm
*90 mm
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
7,0 L
5,6 L
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
9,5 L
7,6 L
* La coppa olio da 90 mm di profondit opzionale.
Le quantit d'olio sopra indicate si riferiscono a coppe
dell'olio di tipo standard.
A Lolio del motore dovrebbe essere MIL-L-2104C o
possedere propriet di classificazione API di CF o
superiore.
Il tipo di olio del motore deve essere cambiato a
seconda della temperatura ambiente.
Oltre 25 C
0 C fino a 25 C
Sotto a 0 C
SAE30
oppure SAE10W-30
SAE15W-40
SAE20
oppure SAE10W-30
SAE15W-40
SAE10W oppure SAE10W-30
SAE15W-40
A Se utilizzate un tipo di olio diverso da quelli sopra
indicati, assicuratevi di scaricare tutto l'olio che era
contenuto in precedenza, prima di rabboccare l'olio
nuovo nell'apposita coppa.
MANUTENZIONE PERIODICA
3. Aggiungere olio motore nuovo fino al livello superiore
dell'indicatore del livello dell'olio.
Per evitare lesioni personali:
A Accertarsi di spegnere il motore
prima di cambio dell'olio del motore.
A Quando l'olio del motore cola
mettere
sotto
il
motore
un
contenitore
e
procedere
allo
smaltimento secondo le normative
locali.
A Non scaricare l'olio dopo aver fatto
funzionare il motore. Far raffreddare
a sufficienza il motore.
1. Cambiare l'olio dopo le prime 50 ore di servizio e in
sequito ogni 200 ore con la coppa dell'olio di tipo
standard. (vedere sotto tablla.)
BSostituzione della cartuccia del filtro
dell'olio
Per evitare lesioni personali:
A Cambiare la cartuccia del filtro
dell'olio solo a motore spento.
A Lasciar raffreddare sufficientemente
il motore; l'olio pu essere molto
caldo e ustionare.
1. Cambiate la cartuccia filtro olio.
Al cambio dell'olio, la cartuccia del filtro dell'olio deve
essere cambiata a seconda delle ore di
funzionamento indicate di seguito.
Tipo di motore
A Intervalli cambio in seguito
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Profondit coppa olio
124 mm
*90 mm
200 ore
Iniziale
150 ore
*90 mm
200 ore
150 ore
Iniziale
50 ore
* La coppa olio da 90 mm di profondit opzionale.
50 ore
* La coppa olio da 90 mm di profondit opzionale.
** Intervalli della sostituzine standard
A Classificazione API: Oltre CF
A Temperatura ambiente: sotto 35 C
2. Rimuovere il tappo di scarico dell'olio che si trova sul
fondo del motore e scaricare tutto l'olio vecchio. Lo
scarico dell'olio pi facile e completo se viene
eseguito quando il motore caldo.
(1) Tappo a vite di scarico dell'olio
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Profondit coppa olio
124 mm
2. Estrarre la cartuccia del filtro usata servendosi di una
chiave.
3. Oliare leggermente la guarnizione per la nuova
cartuccia.
4. Avvitare a mano la cartuccia. Quando la guarnizione
arriva a contatto della superficie di tenuta, stringere la
cartuccia quanto basta e sempre a mano. Questo
perch usando una chiave la cartuccia verrebbe
serrata troppo.
(1) Cartuccia filtro olio
(2) Staccare con chiave per filtri.
(Stringere bene a mano.)
ITALIANO
BCambio dell'olio del motore
Tipo di motore
19
20
MANUTENZIONE PERIODICA
5. Dopo che la cartuccia stata sostituita, di solito il
livello dell'olio si abbassa un po'. Per questo motivo,
far girare il motore per un po' di tempo e controllare se
ci sono perdite di olio dalla guarnizione di tenuta prima
di controllare il livello dell'olio. Se necessario,
aggiungere dell'olio.
BControllo del livello di refrigerante,
aggiunta di refrigerante
1. Rimuovere il tappo del radiatore e verificare che il
refrigerante raggiunga il bocchettone di rifornimento.
A Strofinar via completamente l'olio appiccicato alla
macchina.
RADIATORE
ITALIANO
Il refrigerante, se rabboccato completamente prima di
mettere in marcia il motore, dura una giornata di lavoro.
Pertanto il livello del refrigerante deve essere
regolarmente controllato prima di ogni messa in
funzionamento.
Per evitare lesioni personali:
A Non arrestare improvvisamente il motore,
arrestarlo dopo 5 minuti ca. di funzionamento
senza carico.
A Lavorare solo dopo aver fatto raffreddare
completamente motore e radiatore (pi di 30
minuti dopo che stato fermato).
A Non rimuovere il tappo del radiatore quando il
motore molto caldo. In seguito, allentare
leggermente il tappo fino al fermo per scaricare
l'eccesso di pressione, quindi rimuoverlo
completamente.
Se avviene surriscaldamento, il vapore
potrebbe uscire dal radiatore o dal serbatoio di
riserva. Si potrebbero avere gravi incendi.
(1) Tappo a pressione del radiatore
2. Se il radiatore dotato di un serbatoio di riserva,
controllare il livello di refrigerante nel serbatoio di
riserva. Se si trova tra le indicazioni "PIENO" e
"BASSO", il refrigerante sufficiente per una giornata
di lavoro.
(1) Serbatio di riserva
(A) "PIENO"
(B) "BASSO"
MANUTENZIONE PERIODICA
3. Quando il livello del refrigerante si abbassa a causa
dell'evaporazione, aggiungere solo acqua fino a
raggiungere il livello di pieno.
4. Controllare i due rubinetti di scarico; uno si trova nella
parte di basamento e l'altro nella parte bassa del
radiatore, vedere le figure sotto.
21
BCambio liquido raffreddamento
1. Per scaricare il refrigerante, aprire sempre entrambi i
rubinetti di scarico e aprire contemporaneamente
anche il tappo del radiatore. Lo scarico completo
dell'acqua impossibile se il tappo del radiatore viene
tenuto chiuso.
2. Rimuovere il tubo di traboccamento del tappo a
pressione del radiatore per scaricare il serbatoio di
riserva.
3. Volumi del refrigerante prescritti
Modello
Quantit
D1503-M-E3,D1703-M-E3
5,5 L
D1803-M-E3
5,8 L
V2003-M-E3,V2203-M-E3
8,1 L
V2403-M-E3,V2403-M-T-E3
8,4 L
A Le quantit di refrigerante sopra indicate si riferiscono
a radiatori del tipo standard.
Stagioni
Refrigerante
Estate
Acqua e detergente del
radiatore
Inverno (quando la
temperatura scende sotto
a 0 C) o tutte le stagioni
Acqua pulita e antigelo
(Vedere "Antigelo", nella
sezione "RADIATORE".)
(1) Rubinetto di scarico del refrigerante
A Se occorre rimuovere il tappo del radiatore, seguire le
precauzioni riportate sopra e riavvitarlo saldamente.
A Per il riempimento del serbatoio di recupero, usare
acqua pulita, dolce e dell'anticongelante.
A Dovesse esserci una perdita d'acqua, consultare il
concessionario KUBOTA.
A Assicurarsi che il fango dell'acqua marina non entri
nel radiatore.
A Non riempire il serbatoio di riserva con refrigerante
sopra il segno del livello "FULL" (pieno).
A Assicurarsi di aver chiuso il tappo del radiatore in
modo sicuro. Se il tappo lento o chiuso male, il
refrigerante pu colare e diminuire rapidamente.
BRimedi per una rapida diminuzione di
refrigerante
1. Controllare polvere o sporco tra le alette del radiatore
e il tubo. Se se ne trova, rimuoverli dalle alette e dal
tubo.
2. Controllare che la cintura di ventilazione sia stretta. Se
non lo stringerla in modo sicuro.
3. Controllare il bloccaggio interno del manicotto
flessibile del radiatore. Se si formano delle
incrostazioni nel manicotto, pulirlo con un
anticorrosivo o un suo equivalente.
ITALIANO
4. Se il tappo del radiatore non correttamente chiuso
oppure chiuso solo parzialmente, ci accelera la
perdita del refrigerante.
5. Refrigerante (Antigelo del radiatore)
22
MANUTENZIONE PERIODICA
BControllo di fascette e manicotti flessibili
del radiatore
Per evitare lesioni personali:
A Assicurarsi di controllare i manicotti
del radiatore e le fascette dei
manicotti periodicamente. Se il
manicotto viene danneggiato o il
refrigerante fuoriesce, si possono
avere surriscaldamenti e incendi.
Controllare se le tubazioni del radiatore sono ben fissate
ogni 200 ore di lavoro o ogni sei mesi, a seconda di quale
delle due scadenze si presenta prima.
1. Se le fascette dei manicotti sono allentate, o c' una
perdita d'acqua, serrare saldamente le fascette dei
manicotti.
2. Sostituire i manicotti e serrarne saldamente le fascette
quando i manicotti flessibili del radiatore sono gonfi,
induriti o hanno delle crepe.
Sostituire le tubazioni e le fascette ogni 2 anni o prima se
al controllo si rivelano deformate dalla pressione, indurite
o crepate.
ITALIANO
BAttenzione ai surriscaldamenti
Nel caso che la temperatura del refrigerante si avvicini, o
superi, il punto di ebollizione, detto anche di
"Surriscaldamento", prendere i seguenti provvedimenti.
Prenderli qualora suoni l'allarme acustico del motore o si
accenda la spia di allarme.
1. Arrestare il funzionamento del motore in un luogo
sicuro e far funzionare il motore a vuoto al minimo.
2. Non fermare il motore bruscamente ma solo dopo 5
minuti di funzionamento al minimo.
3. Se il motore stalla dopo circa 5 minuti di
funzionamento
senza
carico,
abbandonare
immediatamente la macchina e rimanere lontani. Non
aprire in alcun caso il cofano o altore parti.
4. Per altri dieci minuti, o mentre che il vapore viene
soffiato fuori, mantenersi ben lontani dal motore, e
controllare che nessuno si avvicini.
5. Controllato che non vi sia pericolo di ustioni, eliminare
le cause del, surriscaldamento consultando la sezione
di diagnostica del manuale. Infine, avviare
nuovamente il motore.
BPulizia del radiatore (all'aperto)
Se si deposita della polvere tra l'aletta e il tubo, lavarla
sotto acqua corrente.
A Non pulire il radiatore con utensili solidi come spatole
o cacciaviti. Questi potrebbero danneggiare l'aletta o
il tubo in questione, e si potrebbero cosi avere perdite
di refrigerante o diminuzione della capacit di
raffreddamento.
BAntigelo
Per evitare lesioni personali:
A Quando si utilizza l'anticongelante,
adottare alcune misure di protezione,
come ad esempio indossare guanti
di gomma (l'anticongelante contiene
sostanze velenose.).
A In caso di ingestione accidentale
dell'anticongelante, provocare il
vomito e sottoporre immediatamente
all'attenzione medica.
A Se l'anticongelante viene a contatto
con la pelle o con gli indumenti,
lavarlo immediatamente.
A Non miscelare di tipi diversi di
anticongelante. La miscela pu
produrre
reazione
chimica
producendo sostanze dannose.
A L'anticongelante estremamente
infiammabile
ed
esplosivo
in
determinate condizioni. Mantenere la
fiamma
e
i
bambini
lontani
dall'anticongelante.
A Quando si scaricano i fluidi dal
motore,
posizionare
qualche
contenitore sotto il gruppo motore.
A Non versare i residui sul terreno, in
un canale di scarico o in qualsiasi
sorgente d'acqua.
A Inoltre,
per
lo
smaltimento
dell'anticongelante osservare le
norme relative alla protezione
ambientale.
Usare sempre una miscela 50/50 di liquido refrigerante
long-life e acqua distillata nei motori KUBOTA.
Per condizioni d'impiego estreme del liquido refrigerante,
contattare la KUBOTA.
1. Il refrigerante long-life (da qui in poi denominato LLC)
viene prodotto in diversi tipi. Per questo motore usare
il tipo etilene glicole (EG).
2. Prima dellimpiego della miscela refrigerante LLCacqua, lavare il radiatore abbondantemente con
acqua fresca. Ripetere questa procedura 2 o 3 volte
per pulire completamente linterno del radiatore e del
blocco motore.
3. Miscelazione di LLC
Premiscelare 50% di LLC con 50% di acqua distillata.
Nel momento della miscelazione, mescolare bene, e
quindi riempire il radiatore.
MANUTENZIONE PERIODICA
Vol. %
Antigelo
Punto di
congelamento
in C
*Punto di
ebollizione
in C
50
-37
108
*Alla pressione (atmosferica) di 1,013 x 10 5 Pa (760
mm Hg). Un punto di ebollizione pi elevato si ottine
dall'uso di un tappo di pressione del radiatore, che
permette lo sviluppo di pressione all'interno del
sistema di raffreddamento.
5. Aggiunta di LLC
(1) Aggiungere solo lacqua se il livello del fluido
refrigerante nel sistema di raffreddamento si
riduce per evaporazione.
(2) Se si verifica una perdita di refrigerante,
aggiungere LLC della stessa marca e tipo, nella
stessa percentuale di miscelazione del
refrigerante.
*Non aggiungere mai anticongelante long-life di
marca differente. (Marche diverse potrebbero avere
componenti additivi differenti, e il motore potrebbe
manifestare un calo di prestazioni come specificato.)
6. Quando si miscela LLC, non impiegare qualsiasi tipo
di agente per la pulizia del radiatore. LLC contiene un
agente anticorrosivo. Se miscelato con agenti per la
pulizia, potrebbero manifestarsi depositi, influendo
negativamente ai componenti del motore.
7. Il refrigerante long-life originale della Kubota ha una
durata d'uso di 2 anni. Assicurarsi di cambiare il
refrigerante ogni 2 anni.
A I dati riportati sopra rappresentano gli standard
industriali che richiedono necessariamente un
contenuto minimo di glicol nell'anticongelante
concentrato.
BAgglomerante del radiatore
Essendo costruito solidamente poco probabile che il
radiatore perda acqua. Dovesse accadere, il cemento per
radiatore pu riparare facilmente la perdita. Se la perdita
considerevole, contattare il concessionario KUBOTA.
FILTRO DELL'ARIA
Se l'elemento del filtro dell'aria impiegato in questo
motore del tipo secco, non deve mai essere oliato.
1. In condizioni normali d'esercizio, la valvola
d'evaquazione deve essere aperta una volta alla
settimana -oppure tutti i giorni se viene utilizzata in un
ambiente polveroso -in modo da rimuovere la polvere
e le piccole impurit.
2. Pulire l'interno del filtro dell'aria con un panno o simili
se esso fosse sporco o umido.
3. Evitare di toccare l'elemento se non per pulirlo.
4. Se la polvere dovesse aderire all'elemento,
rimuoverla mediante aria compressa dall'interno
verso l'esterno, ruotando l'elemento. La pressione
dell'aria compressa deve essere inferiore a 205 kPa
(2,1 kgf/cm , 30 psi).
5. Sostituire l'elemento ogni anno oppure ogni 6
operazioni di pulizia.
(1) Filtro dell'aria
(2) Elemento
(3) Vite ad alette
(4) Valvola d'evacuazione
A Accertarsi che la vite ad alette per l'elemento siano
serrate a fondo. Se qusto allentate, la polvere e lo
sporco potrebbero venire aspirati, logorando il cilindro
e l'anello di tenuta con una conseguente diminuzione
della resa del motore.
A Non sottoporre a continua manutenzione l'elemento
del filtro dell'aria. Questo potrebbe provocare entrata
di sporcizia nel motore causando un logorio
prematuro. Utilizzare l'indicatore di polvere come
guida per sapere quando procedere con la
manutenzione.
ITALIANO
4. La procedura per la miscelazione dell'acqua e
dell'anticongelante differisce a seconda della
formulazione dell'anticongelante. Fare riferimento allo
standard SAE J1034, e pi specificatamente anche a
SAE J814c.
23
24
MANUTENZIONE PERIODICA
BValvola d'evacuatore
BIndicatore della polvere (se installato)
In condizioni normali d'esercizio, la valvola d'evaquazione
deve essere aperta una volta alla settimana -oppure tutti
i giorni se viene utilizzata in un ambiente polveroso -in
modo da rimuovere la polvere e le piccole impurit.
Se la spia rossa di controllo dell'indicatore della polvere si
accende, significa che il filtro dell'aria completamente
pieno di polvere.
Pulire immediatamente l'elemento e spegnere la spia di
controllo con il pulsante "SPEGNERE".
BPer il filtro dell'aria con tazza per la
polvere (opzionale)
Rimuovere e pulire la tazza per la polvere prima che essa
sia piena a met, normalmente una volta alla settimana
oppure ogni giorno se il luogo di lavoro fosse
particolarmente polveroso.
Installare la tazza per la polvere con il marchio "TOP", sul
retro della tazza stessa, rivolto verso l'alto.
(Esso pu comunque essere installato in entrambe le
direzioni quando il coperchio si trova nella parte inferiore).
ITALIANO
A Se la tazza per la polvere venisse montata in modo
scorretto, la polvere e lo sporco non si raccolgono al
suo interno ma raggiungono direttamente l'elemento
accorciandone sensibilmente la durata.
(1) Filtro dell'aria
(2) Elemento
(3) Vite ad alette
(4) Tazza per la polvere
(5) Mrchio "TOP"
(1) Pulsante "SPEGNERE"
(2) Indicatore della polvere
(3) Livello di riempimento
(4) Spia di controllo
MANUTENZIONE PERIODICA
25
BATTERIA
La batteria pu venire danneggiata, se maneggiata in
modo improprio. Perci per ottenere le massime
prestazioni dalla batteria bisogna procedere con cautela.
Se l'elettricit accumulata nella batteria diminuisce,
l'accensione del motore risulter pi difficoltosa.
Assicurarsi pertanto che la batteria venga sempre
ricaricata in tempo utile, prima che sia troppo tardi.
BRicarica della batteria
La batteria di due tipi: ricaricabile e
non ricaricabile.
A Per utilizzare la batteria di tipo
ricaricabile, attenersi alle seguenti
istruzioni.
Non usare o caricare le batterie se il
livello di liquido si trova al di sotto del
segno LOWER (livello del limite
inferiore).
In caso contrario, le parti componenti la
batteria potrebbero deteriorarsi prima
del previsto, il che potrebbe accorciare
la durata del funzionamento della
batteria
oppure
provocare
un'esplosione.
Aggiungere immediatamente acqua
distillata finch il livello di liquido della
batteria non si trovi tra i segni UPPER
(SUPERIORE) e LOWER (INFERIORE).
Per evitare lesioni personali:
A Nel corso dell'attivazione della
batteria, fare attenzione ai gas di
idrogeno e ossigeno sprigionati in
quanto molto alto il rischio di
esplosione. Mantenere sempre ben
lontane dalla batteria le sorgenti di
fiamme e scintille, e questo in
particolar modo durante l'operazione
di ricarica.
A Quando la batteria deve essere
ricaricata bisogna rimuoverne i tappi
di sfiato.
A Per disconnettere il cavo della
batteria, staccare prima il terminale
negativo; per connettere il cavo alla
batteria,
connettere
prima
il
terminale positivo.
A Non controllare mai lo stato di carica
della batteria mettendo un oggetto
metallico fra i due terminali. Usare un
voltometro o un idrometro.
1. Accertarsi che ciascun livello di elettrolito arrivi al
fondo dei pozzetti di sfiato, se necessario aggiungere
solo acqua distillata stando in un luogo ben ventilato.
(1) Livello dell'elettrlito della
batteria
(A) "TROPPO BASSO"
(B) "CORRETTO"
(C) "TROPPO BASSO"
ITALIANO
Per evitare lesioni personali:
A Fare attenzione che l'elettrolito della
batteria non venga a contatto con il
Vostro corpo o con i vestiti, in quanto
la soluzione di acido solforico diluita
pu provocare ustioni alla pelle e
perforare i vestiti.
A Se
ci
dovesse
verificarsi,
sciacquare immediatamente con
abbondante acqua corrente.
26
MANUTENZIONE PERIODICA
2. Per la carica lenta della batteria, collegare il terminale
positivo del carica-batterie al terminale positivo della
batteria e il terminale negativo a quello negativo.
3. La ricarica rapida carica la batteria in breve tempo ad
alta velocit. Comunque da usare solo in casi di
emergenza.
4. Ricaricare la batteria quanto prima possibile,
differentemente la durata di vita della batteria si
accorcia in modo notevole.
5. Quando si sostituisce la batteria con una nuova,
scegliere una batteria secondo i dati riportati nelle
caratteristiche tecniche a pagina 32.
1. Se il motore deve essere immagazzinato per un
tempo molto lungo, rimuovere la batteria, regolare al
giusto livello l'elettrolito e immagazzinarla in un luogo
asciutto e buio.
2. Durante il periodo di magazzinaggio, la batteria si
scarica naturalmente. Ricaricarla una volta al mese in
estate, e una volta ogni due mesi in inverno.
CABLAGGIO ELETTRICO
Per evitare lesioni personali:
C Il corto circuito di cavi elettrici o fili pu
causare un incendio.
A Controllare per vedere se i cavi e i fili
elettrici sono gonfi, induriti o
lacerati.
A Tenere lontane polvere e acqua dai
collegamenti elettrici.
I terminali dei fili allentati rendono
cattivi collegamenti. Non mancare di
ripararli prima di far partire il motore.
(1) Cavo nero spesso
(2) Contenitore della batteria
(3) Cavo di terra
Un impianto elettrico danneggiato riduce le capacit delle
parti elettriche. Sostituire o riparare i fili elettrici
danneggiati, immediatamente.
ITALIANO
(1) Morsetto
BIstruzioni per un periodo lungo di
magazzinaggio
(A) "LIVELLO MASSIMO"
(B) "LIVELLO MINIMO"
A Collegare le estremit positive del caricatore
all'estremit positiva della batteria, e quelle negative a
quelle negative.
A Per disconnettere il cavo della batteria, staccare prima
il terminale negativo; per connettere il cavo alla
batteria, connettere prima il terminale positivo.
Se invertito, il contatto degli strumenti con la batteria
pu causare un corto circuito.
MANUTENZIONE PERIODICA
27
CINGHIA DEL VENTILATORE
BRegolazione della tensione della cinghia
del ventilatore
Per evitare lesioni personali:
A Non mancare di arrestare il motore e
togliere la chiave di accensione
prima di controllare la tensione della
cinghia del ventilatore.
A Assicurarsi di installare lo schermo
di sicurezza staccato dopo la
manutenzione o dopo i controlli.
Tensione corretta
della cinghia del
ventilatore
Premendo la cinghia a met fra le
pulegge, essa deve incurvarsi da
7 a 9 mm.
A Se la cinghia allentata o danneggiata o lo la
ventola, potrebbero derivarne surriscaldamento o
insufficiente carica della batteria. Rimediare o
sostituire.
(1) Cinghia del ventilatore
(2) Vite e dado
(A) Da 7 a 9 mm
(con un carico di 10 kgf)
ITALIANO
1. Arrestare il motore e togliere la chiave di accensione.
2. Premere col pollice sulla cinghia tra le pulegge, con
una pressione moderata.
3. Se la tensione della cinghia non corretta, allentare i
bulloni di montaggio dell'alternatore e, usando una
leva posta tra alternatore e blocco motore, tirar fuori
l'alternatore fino a che la deflessione della cinghia
rientri nei limiti accettabili.
4. Se danneggiata, sostituire la cinghia del ventilatore.
28
CARRELLO E MAGAZZINAGGIO
CARRELLO E MAGAZZINAGGIO
ITALIANO
CARRELLO
MAGAZZINAGGIO
Per evitare lesioni personali:
A Fissare in modo sicuro il motore in
modo che non cada durante
l'operazione.
A Non stare vicino o sotto la macchina
mentre si trasporta.
A Il motore pesante. Nel maneggiarlo
fare attenzione ad evitare infortuni
per mani o corpo schiacciati.
Per evitare lesioni personali:
A Non pulire la macchina a motore
acceso.
A Per evitare un'intossicazione da gas
di scarico, non far funzionare il
motore in un edificio chiuso senza
un'appropriata ventilazione.
A Quando si deposita il motore dopo
l'utilizzo, farlo raffreddare.
1. Per trasportare il motore usare una gru, ad esempio,
per evitare infortuni alla vita o in altre parti. Sostenere
il motore in modo sicuro con una fune perch non
cada, mentre viene trasportato.
2. Quando si solleva il motore, fissare il gancio in modo
sicuro all'attrezzatura attaccata al motore. Utilizzare
gancio e accessori forti abbastanza per attaccare il
motore.
Prima di mettere fuori servizio il motore per parecchi
mesi, rimuovere ogni impurit dalla macchina e:
1. Svuotare il refrigerante dal radiatore. Aprire il rubinetto
sotto al radiatore e togliere i tappi a pressione in modo
da lasciare defluire completamente l'acqua. Lasciare
aperto il rubinetto ed attaccare un foglietto con scritto
"Senza acqua" sui tappi a pressione. E'di
fondamentale importanza svuotare completamente
l'acqua contenuta nel radiatore, in quanto l'acqua pu
congelare quando la temperatura scende al di sotto di
0 C.
A Quando si utilizza anticongelante, non necessario
eseguire la procedura al punto (1) riportato sopra.
2. Scaricare l'olio del motore sporco, rabboccare con olio
nuovo e fare marciare il motore per 5 minuti circa in
modo che l'olio possa penetrare in tutti gli elementi.
3. Controllare tutti i dadi e le viti e, se necessario, serrarli
a fondo.
4. Rimuovere la batteria dal motore, regolare il livello
dell'elettrolito e ricaricare.
5. Quando il motore non viene utilizzato per un lungo
periodo, farlo girare senza carico per circa 5 minuti
ogni 2 o 3 mesi per mantenerlo pulito da ruggine. Se
il motore viene conservarlo senza farlo mai girare,
l'umidit dell'aria potrebbe condensarsi sulle parti
scorreioli del motore causando della ruggine.
6. Se si dimentica di fare girare il motore per pi 5 o 6
mesi, applicare olio abbondante alla guida ed alla
tenua gambo valvola ed accertarsi che le valvole
funzionino in modo scorrevole prima di avviare il
motore.
7. Depositare il motore in un luogo piano e rimuovere la
chiave.
8. Non depositare il motore in un luogo dove si trova
materiale infiammabile come erba secca o paglia.
9. Quando si copre il motore per depositarlo, far
raffreddare completamente marmitta e motore.
10. Utilizzare il motore dopo aver controllato e riparato i
cavi e i condotti danneggiati e aver pulito il materiale
infiammabile trasportati per contrappeso.
ELIMINAZIONE DI GUASTI
29
ELIMINAZIONE DI GUASTI
Se il motore non dovesse funzionare correttamente, utilizzare la seguente tabella per identificare e correggere la causa
dell'incoveniente.
Causa
Il carburante
denso e e non
fluisce
Aria oppure acqua
sono mischiate nel
sistema di
alimentazione del
carburante
Le distanze tra le
valvole sono errate
Le valvole non sono
ermetiche
L'iniezione del
carburante
regolata in modo
errato
Provvedimento
* Controllare il serbatoio dell'olio del
carburante e il filtro dell'olio.
* Rimuovere acqua, sporco e altre
impurit.
* Poich tutto l'olio del carburante viene
filtrato attraverso il filtro, se sul filtro
vengono riscontrate acqua o altre
sostanze estranee, bisogna pulirlo
con kerosene.
* Se nel filtro del carburante o nei tubi
d'iniezione presente dell'aria, la
pompa del carburante non pu
funzionare correttamente.
* Per ottenere una giusta pressione
d'iniezione del carburante, controllare
che i tubi del carburante, itappi o i dadi
non siano allentati.
* Allentare il perno di giunzione sul filtro
del carburante e le viti per l'aerazione
della pompa d'iniezione del
carburante in modo da eliminare l'aria
contenuta nel sistema d'alimentazione
del carburante.
* Appena il motore freddo, regolare le
distanze tra le valvole a 0,18 fino a
0,22 mm.
* Smerigliare le valvole.
B Rendimento insufficiente del motore
Causa
Provvedimento
La compressione
insufficiente. Le
valvole non sono
ermetiche
* Valvole improprie, eccessiva usura
degli anelli di tenuta, dei pistoni o dei
tubi provocano una compressione
insufficiente. Sostituire con pezzi
nuovi.
* Smerigliare le valvole.
Il carburante
insufficiente
* Controllare il sistema di alimentazione
del carburante.
* Controllare il sistema di lubrificazione.
* Controllare che il filtro dell'olio del
motore funzioni regolarmente.
* Un elemento del filtro copertoi di
impurit pu causare una
Surriscaldamento
lubrificazione scadente. Cambiare il
deglielementi mobili
filtro.
* Controllare che il gioco dei cuscinetti
sia entro specifica.
* Cambiare la fase dell'accensione.
* Regolare la messa in fase.
Gioco valvola
scorretto
* Controllo pressione d'iniezione.
0,18 fino a 0,22 mm.
Filtro dell'aria
sporco
* Pulire l'elemento ogni 100 ore di
servizio.
Errata pressione di
iniezione del
carburante
* Regolare esattamente la pressione a
13,7 MPa (140 kgf/cm )
Usura della pompa
di iniezione
* Non utilizzare carburante di qualit
inferiore, in modo da evitare che la
pompa venga logorata. Utilizzare solo
carburante per motori Diesel No.2-D.
(Vedere "CARBURANTE", nella
sezione "MANUTENZIONE
PERIODICA".)
* Controllare l'elemento della pompa
d'iniezione del carburante e la
distribuzione e sostituirli, se
necessario.
* Regolare il monento dell'iniezione.
L'olio del motore
diventa viscoso
quando la
temperatura
fredda, e il motote si
accende a fatica
* Cambiare il tipo di olio a seconda delle
stagioni (temperatura).
Bassa
compressione
* Valvole improprie, eccessiva usura
degli anelli di tenuta, dei pistoni o dei
tubi provocano una compressione
insufficieote. Sostituire con pezzi
nuovi.
La batteria
scarica e il motore
non si accende
* Ricaricare la batteria.
* In inverno bisogna sempre togliere la
batteria dal motore, caricarla
completamente e riporla in luogo
chiuso. Installarla di nuovo sul motore
solo quando necessario.
A Se non riuscite a scoprire la causa di un incoveniente, contattate il Vostro rivenditore KUBOTA.
ITALIANO
B Difficolt ad avviare il motore
30
ELIMINAZIONE DI GUASTI
B Se il motore si arresta improvvisamente
Causa
Provvedimento
Perdita di
carburante
* Controllare il serbatoio ed eseguire il
rifornimento di carburante se
necessario.
* Controllare anche che nel sistema del
carburante non vi siano aria e
neanche perdite.
Polverizzatore in
cattivo stato
* Se necessario, sostituirlo con uno
nuovo.
Gli elementi mobili
sl surriscaldano a
causa
dell'insufficiente
olio lubrificante o di
una lubrificazione
impropria
* Controllare il livello dell'olio del motore
con l'apposita astina di livello.
* Controllare il sistema di lubrificazione.
* La cartuccia dell'olio deve essere
sostituita ogni due cambi dell'olio.
* Controllare che il gioco radiale sia
compreso nei limiti indicati dal
produttore.
B Se il colore del gas di scarico
particolarmente scuro
ITALIANO
Causa
Provvedimento
Dispositivo di
controllo del
carburante di
qualit inferiore
* Contattate il rivenditore specializzato.
Carburante di
qualit scadente
* Scegliere una buona qualit di
gasolio.
Solo carburante per motri Diesel No.2D.
Polverizzatore in
cattivo stato
* Se necessario, sostituirlo con uno
nuovo.
Combustione
incompleta
* La causa di ci una carburazione
insufficiente, una regolazione poco
precisa dell'iniezione, ecc. dovute a
difetti nel sistema d'iniezione o ad una
regolazione difettosa delle valvole
oppure a una perdita di pressione,
pressione insufficiente, ecc.
Verificarne la causa.
B Quando il motore deve essere
immediatamente arrestato
Causa
Provvedimento
I giri del motore
aumentano o
diminuiscono
improvvisamente.
* Controllare la regolazione della fase
dell' accensione ed il sistema di
alimentazione del carburante.
Viene udito un
rumore inusuale e
improvviso
* Controllare accuratamente tutti gli
elementi mobili.
Il colore del gas di
scarico diventa
improvvisamente
scuro
* Controllare il sistema di iniezione del
carburante, in special modo il
polverizzatore.
Gli elementi dei
cuscinetti sono
surriscaldati
* Controllare il sistema lubrificante.
La spia di controllo
dell'olio si accende
durante la marcia
* Controllare il sistema di lubrificazione.
* Controllare che il gioco dei cuscinetti
del motore sia entro specifica.
* Controllare il funzionamento della
valvola di sfogo del sistema di
lubrificazione.
* Controllare l'interruttore della
pressione.
* Controllare l'anello di tenuta sul filtro
dell'olio.
ELIMINAZIONE DI GUASTI
31
B Se il motore surriscalda
Contromlsure
Olio motore
* Controllare il livello dell'olio.
Rabboccare l'olio come necessario.
Cinghia ventola
spezzata o
allungata
* Sostituire la cinghia o regolarne la
tensione.
Il refrigerante
insufficiente
* Aggiungere del refrigerante
Antigelo troppo
denso
* Aggiungere solo acqua o diluire con
liquido di raffeddamento nel rapporto
indicato.
Griglia o alette
radiatore intasate di
sporco
* Pulire griglia o alette.
Interno del
radiatore o condotti
del refrigerante
corrosi
* Pulire o sostituire le parti corrose.
Ventola, radiatore o
tappo radiatore
difettosi
* Sostituire le parti difettose.
Termostato
difettoso
* Controllarlo, sostituendolo se
necessario.
Termometro o suo
trasmettitore
difettosi.
* Controllare la temperatura con un
termometro esterno e sostituire le parti
se necessario.
Sovraccarico
* Ridurre il carico.
Guarnizione di testa
difettosa o perdite
di acqua
* Sostituire le parti.
Iniezione mal
regolata.
* Regolarla.
Viene usato
carburante inadatto
* Usare carburante adatto.
ITALIANO
Causa
32
SPECIFICAZIONI
SPECIFICAZIONI
Modello
D1503-M-E3
Tipo
D1703-M-E3
Numero di cilindri
Alesaggio e corsa
mm
Cilindrata
83 x 92,4
87 x 92,4
87 x 102,4
1,499
1,647
1,826
Camera di combustione
Tipo sferico (E-TVCS)
SAE NET intermittente
kW / giri / min,
CV(SAEJ1349)
(HP / giri /min,)
SAE NET continuo
CV(SAEJ1349)
kW / giri / min,
(HP / giri /min,)
21,7 / 2800
(29,1 / 2800)
24,3 / 2800
(32,6 / 2800)
26,5 / 2700
(35,5 / 2700)
18,8 / 2800
(25,2 / 2800)
21,1 / 2800
(28,3 / 2800)
23,0 / 2700
(30,8 / 2700)
Velocit massima continua
3000
giri / min,
Numero di giri a vuoto minimo
giri / min,
ITALIANO
D1803-M-E3
Motore Diesel a 4 tempi, verticale, raffreddato ad acqua
2900
750 fino a 850
Ordine di accensione
1-2-3
Direzione di rotazione
In senso antiorario (visto dal lato del volano)
Pompa d'inlezione
Mini pompa Bosch del tipo
Pressione d'iniezione
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Tempo di regolazione dell'iniezione
(preced, all'alta pressione)
Rapporto di compressione
0,28 rad
(16,25 )
0,30 rad
(17,25 )
22,8
Carburante
22,0
Carburante per motori Diesel No.2-D (ASTM D975)
Lubrificante
(classificazione API)
Oltre CF
Dimensioni
mm
(lunghezza x profondit x altezza)
Peso a seco
Sistema di avviamento
Motorino d'avviamento
572,1 x 499,0 x 643,0
575,9 x 499,0 x
684,0
148
151
kg
Starter a elementi (con candela d'accensione)
12 V ,1,4 kW
Generatore caricabile
Capacit raccomandata della
batteria
24,3
12 V, 2,0 kW
12 V, 480 W
12 V, 70 fino a 80 AH
A Tali specificazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
12 V,
100 fino a 120 AH
SPECIFICAZIONI
Modello
V2003-M-E3
Tipo
V2203-M-E3
Motore Diesel a 4 tempi, verticale, raffreddato ad acqua
Numero di cilindri
Alesaggio e corsa
mm
Cilindrata
83 x 92,4
87 x 92,4
1,999
2,197
Camera di combustione
Tipo sferico (E-TVCS)
SAE NET intermittente
kW / giri / min,
CV(SAEJ1349)
(HP / giri /min,)
SAE NET continuo
kW / giri / min,
(HP / giri /min,)
29,8 / 2800
(39,9 / 2800)
33,1 / 2800
(44,4 / 2800)
25,9 / 2800
(34,7 / 2800)
28,7 / 2800
(38,5 / 2800)
Velocit massima continua
3000
giri / min,
Numero di giri a vuoto minimo
giri / min,
750 fino a 850
Ordine di accensione
1-3-4-2
Direzione di rotazione
In senso antiorario (visto dal lato del volano)
Pompa d'inlezione
Mini pompa Bosch del tipo
Pressione d'iniezione
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Tempo di regolazione dell'iniezione
(preced, all'alta pressione)
Rapporto di compressione
0,30 rad
(17,25 )
22,8
Carburante
Lubrificante
(classificazione API)
Oltre CF
Dimensioni
mm
(lunghezza x profondit x altezza)
Peso a seco
22,0
Carburante per motori Diesel No.2-D (ASTM D975)
667,1 x 499,0 x 633,5
kg
180
Sistema di avviamento
Starter a elementi (con candela d'accensione)
Motorino d'avviamento
12 V, 1,4 kW
Generatore caricabile
12 V, 480 W
Capacit raccomandata della
batteria
A Tali specificazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
12 V, 100 fino a 120 AH
ITALIANO
CV(SAEJ1349)
33
34
SPECIFICAZIONI
Modello
V2403-M-E3
Tipo
V2403-M-T-E3
Motore Diesel a 4 tempi, verticale, raffreddato ad acqua
Numero di cilindri
Alesaggio e corsa
mm
Cilindrata
87 x 102,4
2,434
Camera di combustione
Tipo sferico (E-TVCS)
SAE NET intermittente
kW / giri / min,
CV(SAEJ1349)
(HP / giri /min,)
SAE NET continuo
CV(SAEJ1349)
kW / giri / min,
(HP / giri /min,)
Velocit massima continua
giri / min,
Numero di giri a vuoto minimo
giri / min,
33,9 / 2700
(45,4 / 2700)
41,2 / 2700
(55,2 / 2700)
29,4 / 2700
(39,4 / 2700)
35,8 / 2700
(47,9 / 2700)
2900
2950
750 fino a 850
850 fino a 950
Ordine di accensione
1-3-4-2
Direzione di rotazione
In senso antiorario (visto dal lato del volano)
ITALIANO
Pompa d'inlezione
Mini pompa Bosch del tipo
Pressione d'iniezione
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Tempo di regolazione dell'iniezione
(preced, all'alta pressione)
Rapporto di compressione
Carburante
0,30 rad
(17,25 )
0,16 rad
(9,25 )
23,2
22,5
Carburante per motori Diesel No.2-D (ASTM D975)
Lubrificante
(classificazione API)
Oltre CF
Dimensioni
mm
(lunghezza x profondit x altezza)
Peso a seco
kg
670,9 x 499,0 x 684,0
670,9 x 499,0 x 724,6
184,0
188,0
Sistema di avviamento
Starter a elementi (con candela d'accensione)
Motorino d'avviamento
12 V, 2,0 kW
Generatore caricabile
12 V, 480 W
Capacit raccomandata della
batteria
A Tali specificazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
12 V, 100 fino a 120 AH
SCHEMI DI CONNESSIONI
35
ITALIANO
SCHEMI DI CONNESSIONI
CONTENIDO
OPERACION SEGURA............................................................................................1
MANTENIMIENTO DEL MOTOR.................................................................................1
NOMBRES DE LAS PIEZAS .......................................................................................2
COMPROBACIN PRE-OPERACIN ........................................................................3
RODAJE ...................................................................................................................3
COMPROBACION DIARIA.......................................................................................3
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ..............................................................................4
ARRANQUE DEL MOTOR (NORMAL) ....................................................................4
ARRANQUE A BAJAS TEMPERATURAS ...............................................................6
PARO DEL MOTOR .................................................................................................6
COMPROBACIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO .....................................7
Agua de refrigeracin (refrigerante) ................................................................................. 7
Piloto de presin de aceite ............................................................................................... 7
Combustible ..................................................................................................................... 7
Color de los gases de escape .......................................................................................... 7
Pare inmediatamente el motor si:..................................................................................... 7
INVERSIN DEL SENTIDO DE GIRO DEL MOTOR Y REMEDIOS.......................8
Cmo saber si el motor gira en sentido contrario............................................................. 8
Remedios ......................................................................................................................... 8
MANTENIMIENTO .......................................................................................................9
INTERVALOS DE SERVICIO.................................................................................10
SERVICIO PERIDICO .............................................................................................14
COMBUSTIBLE ......................................................................................................14
Comprobacin del nivel de combustible y carga de combustible................................... 14
Purga de aire del sistema de combustible ..................................................................... 15
Comprobacin de los tubos de combustible .................................................................. 16
Limpieza del recipiente del filtro de combustible ............................................................ 17
Cambio del cartucho del filtro de combustible................................................................ 17
Comprobacin del nivel y adicin de aceite al motor ..................................................... 18
Cambio del aceite del motor........................................................................................... 19
Cambio del cartucho del filtro de aceite ......................................................................... 19
RADIADOR.............................................................................................................20
Comprobacin del nivel de refrigerante y aadido de refrigerante ................................ 20
Cambio del refrigerante .................................................................................................. 21
Remedios para evitar la rpida disminucin del refrigerante ......................................... 21
Comprobacin de los manguitos del radiador y de las abrazaders ............................... 22
Precauciones en caso de sobrecalentamiento............................................................... 22
Limpieza del ncleo del radiador (exterior) .................................................................... 22
Anticongelante................................................................................................................ 22
Cemento para radiadores............................................................................................... 23
FILTRO DE AIRE ...................................................................................................23
Vlvula de descarga....................................................................................................... 24
Para el filtro de aire con copa para el polvo (opcional) .................................................. 24
Indicador de polvo (opcional) ......................................................................................... 24
BATERIA ................................................................................................................25
Carga de la batera......................................................................................................... 25
ESPAOL
ACEITE DEL MOTOR ............................................................................................18
CONTENIDO
Instrucciones durante el almacenamiento prolongado................................................... 26
CABLEADO ELCTRICO ......................................................................................26
CORREA DEL VENTILADOR ................................................................................27
Ajuste de tensin de la banda del ventilador.................................................................. 27
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ....................................................................28
TRANSPORTE .......................................................................................................28
ALMACENAMIENTO ..............................................................................................28
LOCALIZACION DE AVERIAS ..................................................................................29
ESPECIFICACIONES ................................................................................................32
ESPAOL
ESQUEMAS DE CABLEADO ....................................................................................35
PREFACIO
Acaba de adquirir un motor KUBOTA del que puede sentirse orgulloso
de ser propietario. Este motor es un producto de la ingeniera y
fabricacin de calidad KUBOTA. Est fabricado con los mejores
materiales y bajo un estricto control de calidad. La lectura detenida de
este manual le permitir sacar el mayor partido a su motor. Le
ayudar a familiarizarse con su manejo y le ofrece numerosas
sugerencias tiles sobre su mantenimiento. La poltica de KUBOTA es
utilizar a la mayor brevedad posible cualquier avance logrado en
nuestras investigaciones. Por ello, la aplicacin inmediata de las
nuevas tcnicas a la fabricacin de productos puede dar lugar a que
algunas pequeas partes de este manual queden anticuadas. Los
concesionarios y agentes de KUBOTA disponen de la informacin
ms actualizada. No dude en consultarles.
3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
3
PELIGRO :
Indica una situacin de peligro inminente que debe
evitarse porque, de lo contrario, puede resultar en
un accidente mortal o heridas de gravedad.
ADVERTENCIA : Peligros o prcticas poco seguras que PUEDEN
originar lesiones personales graves o incluso
la muerte.
Peligros o prcticas poco seguras que pueden
originar lesiones personales no graves.
IMPORTANTE :
Indica que el equipo u otras propiedades
pueden sufrir daos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA :
Proporciona informacin til.
ATENCIN :
ESPAOL
Este smbolo, utilizado en la industria para avisar de un peligro, se
utiliza en este manual y en las etiquetas de la propia mquina para
advertir de la posibilidad de daos personales. Lea atentamente estas
instrucciones. Antes de intentar montar u utilizar la unidad, es esencial
que lea las instrucciones y reglamentos de seguridad.
ESPAOL
OPERACION SEGURA
OPERACION SEGURA
Operacion cuidadosa es su mejor aseguransa encontra de accidentes. Lea con atencin
esta seccin antes de poneren funcionamiento el motor. Todos los operadores,
independientemente de la experiencia que tengan, deberan leereste y otros manuales
relacionados antes de poner en funcionamiento el motor o cualquier maquina que
lleveincorporado. Es la obligacin del dueo proporcionarle a todos los operadores la
informacin necesaria y explicarlescmo trabajar con seguridad.
Asegrese de seguir la informacin que se ofrece a continuacin para trabajar con
seguridad.
1. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A Lea y comprenda bien este "MANUAL DEL
OPERADOR" y las "ETIQUETAS DEL MOTOR" antes
de intentar de arrancar o utilizar el motor.
A Aprenda cmo utilizar la mquina y trabajar con
seguridad. Conozca su equipo y sus limitaciones.
Mantenga siempre el motor en buena condicion.
A Antes de permitir que otras personas usen su motor,
explqueles cmo utilizarlo y haga que lean este manual
antes de ponerlo en funcionamiento.
A NO modifique el motor. LAS MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS en el motor pueden alterar su
funcionamiento y / o la seguridad y afectar la vida del
motor. Si el motor no funciona correctamente, consulte
primero con su distribuidor local de motores Kubota.
A NO utilice ropa holgadas, rotas o demasiado grandes en
torno a la mquina que se puedan agarrar en los
controles y proyecciones de la mquina o en los
radiadores, poleas u otras piezas mviles, ya que
podran causarse dao personal.
A Utilice elementos de seguridad adicionales, como un
casco, proteccin de seguridad, gafas, guantes, etc.
siempre que resulte apropiado o necesario.
A NO utilice la mquina ni ningn equipo incorporado
mientras est bajo los efectos del alcohol, medicinas u
otros medicamentos, ni cuando est cansado.
A NO lleve auriculares cuando utilice el motor.
ESPAOL
2. UTILICE ROPA DE SEGURIDAD Y EQUIPAMIENTO DE PROTECCIN
OPERACION SEGURA
3. COMPROBACIONES ANTES DE ARRANCAR Y UTILIZAR EL MOTOR
A Asegrese de revisar el motor antes de utilizarlo. No
utilice el motor si tiene algun problema. Reprelo
inmediatamente.
A Asegrese de que todas las protecciones y pantallas
esten colocadas antes de utilizar el motor. Sustituya todo
lo que falte o est daado.
A Compruebe que usted y otras personas se encuentren a
una distancia de seguridad del motor antes de
arrancarlo.
A Mantenga siempre el motor a un mnimo de 1 metro de
distancia de viviendas u otros edificios.
A NO deje que se acerquen nios o animales a la mquina
mientras est en funcionamiento el motor.
A NO ponga en marcha el motor efectuando un
cortocircuito en los terminales del motor de arranque. La
mquina podra arrancar con una marcha puesta y
moverse. No omita ni evite ningn dispositivo de
seguridad.
ESPAOL
4. MANTENGA EL MOTOR Y SU ALREDEDORES LIMPIOS
A Asegrese de parar el motor antes de limpiarlo.
A Mantenga el motor limpio y libre de suciedad acumulada,
grasa o residuos para evitar posibles incendios. Guarde
los lquidos inflamables en envases y armarios
adecuados, lejos de calor o chispas.
A Revise si existen fugas y reprelas inmediatamente.
A NO pare el motor sin marcher en vaco; deje que el motor
se enfre primero. Deje el motor marchar en vaco
aproximadamente 5 minutos antes de pararlo, a menos
que exista un problema de seguridad que obligue a
pararlo de inmediato.
OPERACION SEGURA
5. MANEJO SEGURO DE COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES
-MANTNGALOS ALEJADOS DE FUEGO
A Siempre pare el motor antes de reponer combustible y/o
lubricar.
A NO fume ni permita llamas ni chispas en su zona de
trabajo. El combustible es extremadamente inflamable y
explosivo bajo ciertas condiciones.
A Reponga el combustible en un lugar abierto y bien
ventilado. Cuando se derrame combustible y/o
lubricantes, rellnelos cuando se haya enfriado el motor.
A NO mezcle gasolina o alcohol con diesel. La mezcla
puede causar un incendio o provocar daos graves al
motor.
A No utilice recipientes inadecuados, como cubos,
botellas, jarras, etc. Utilice envases o contenedores para
combustible adecuados.
A El humo de escape del motor puede ser muy daino si se
deja acumular. Asegrese de utilizar el motor en un lugar
bien ventilado donde no haya gente o animales cerca del
motor.
A El gas de escape del mofle es muy caliente. Para evitar
fuegos, no exponga el gas de escape a hierba seca,
hierba cortada, aceite o cualquier otra material
combustible. Mantenga el motor y el mofle limpios en
todos momentos.
A Para evitar fuegos, mantengase alerta a fugas o
sustancias inflamables de mangueras y tubos.
Asegrese de revisar si existen fugas de mangueras o
tubos, como los de combustible o aceite hidrulico,
siguiendo la lista de revisin de mantenimiento.
A Para evitar fuegos, no cortocircuite cables de fuerza
elctrica y otros cables. Compruebe que todos los cables
de fuerza elctrica y los cables generales esten en
buena condicin. Mantenga limpias todas las
conexiones elctricas. Los cables pelados o el material
aislante desgastado puede causar un choque elctrico
peligroso y daos personal.
ESPAOL
6. PREVENCIN DE INCENDIOS & GASES DE ESCAPE
OPERACION SEGURA
7. LQUIDO QUE SE ESCAPA
ESPAOL
A Libere toda la presin de los sistemas de refrigeracin,
aceite y aire antes de desconectar cualquier conducto,
unin o elementos relacionados.
A Tenga cuidado al desconectar cualquier dispositivo del
sistema de sobrepresin interna, ya que se podra liberar
la presin. NO compruebe las fugas de presin con la
mano. El aceite o el combustible a alta presin pueden
ocasionar daos personales.
A Un escape de lquido a presin tiene suficiente fuerza
como para penetrar en la piel y causar dao personal
muy grave.
A El lquido que se escapa por los agujeros pequeos
puede ser invisible. Utilice un trozo de cartn o madera
para buscar posibles fugas: no utilice las manos o el
cuerpo. Utilice gafas u otro elemento de proteccin
ocular cuando revise las fugas.
A Si un escape de lquido le hiere, busque atencin mdica
inmediatamente. Este lquido puede producir gangrena o
una reaccin alrgica severa.
OPERACION SEGURA
A Para evitar quemaduras, tenga cuidado con los
componentes calientes, como el mofle, la tapa del mofle,
el radiador, las mangueras, el bloque del motor, los
refrigerantes, el aceite del motor, etc. durante operacin
del motor y cuando se haya parado.
A NO retire la tapa del radiador mientras el motor est en
marcha o inmediatamente despus de que haya parado.
Si no, el agua caliente puede saltar fuera del radiador.
Espere hasta que el radiador est completamente fro
para tocarlo antes de retirar la tapa. Lleve gafas de
proteccin.
A Asegrese de cerrar la vlvula de drenaje del
refrigerante, fije el tapn de presin y la abrazadera del
tubo antes de poner en funcionamiento la mquina. Si
estas piezas estn quitadas o mal apretadas podran
causar daos personales graves.
A La batera presenta riesgo de explosin. Cuando se
carga la batera, los gases de hidrgeno y de oxgeno en
la batera son extremadamente explosivos.
A NO utilice o cargue la batera si su nivel de lquido est
por debajo de la marca MNIMO. En caso contrario, las
piezas de los componentes se podran deteriorarantes
de lo esperado, lo que podra reducir la vida til o
provocar unaexplosin. Agregue agua destilada
inmediatamente hasta que el niveldel lquido se
encuentre entre las marcas MXIMO y MNIMO.
A Mantenga chispas y llamas alejadas de la batera,
especialmente cuando se est cargando. NO encienda
cerillos cerca de la batera.
A NO revise la carga de la batera colocando una pieza de
metal entre los terminales. Use un voltmetro o
hidrmetro.
A NO cargue una batera congelada. Existe riesgo de que
explote. Cuando la batera est congelada, calintela
hasta un mnimo de 16 C (61 F).
ESPAOL
8. PRECAUCIONES PARA EVITAR QUEMADURAS Y EXPLOSIN DE
BATERA
OPERACION SEGURA
9. MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO LEJOS DE LAS PARTES
MVILES
A Asegrese de parar el motor antes de revisar o ajustar la
tensin de la correa y el ventilador del radiador.
A Mantenga las manos y el cuerpo lejos de las piezas
mviles, como el ventilador del radiador, la correa
trapezoidal, la correa trapezoidal del ventilador, la polea
o el volante de inercia. El contacto con las piezas mviles
pueden causar daos personales muy graves.
A NO utilice el motor sin las protecciones de seguridad.
Fije bien las protecciones de seguridad antes de utilizar
el motor.
ESPAOL
10. ANTICONGELANTE Y DISPOSICIN DE LOS LQUIDOS
A El anticongelante contiene componentes txicos. Utilice
guantes de goma para evitar daos personales. En caso
de contacto con la piel, lmpiese inmediatamente.
A NO mezcle distintos tipos de anticongelante. La mezcla
puede producir una reaccin qumica resultando en
sustancias peligrosas.
Utilice anticongelante original y aprobado de KUBOTA.
A Respete el medio ambiente. Antes de extraer cualquier
lquido, determine el modo ms correcto de hacerlo.
Respete las normas de proteccin del medio ambiente
cuando
deseche
aceite,
combustible,
lquido
refrigerante, lquido de frenos, filtros y bateras.
A Cuando vace lquidos del motor, coloque un recipiente
adecuado debajo del bloque del motor.
A NO arroje desechos en el suelo, a una boca de drenaje,
ni a una fuente de agua. Tire los lquidos sobrantes
respetando las normativas sobre medio ambiente.
OPERACION SEGURA
A Cuando revise el motor o lleve a cabo operaciones de
mantenimiento, coloque el motor en una superficie plana
y amplia. NO trabaje sobre un soporte que se apoye
SLO en gatos o en un elevador. Utilice siempre
bloques o los soportes adecuados para apoyar el motor
antes de trabajar con l.
A Desconecte la batera del motor antes de realizar
cualquier operacin. Ponga una etiqueta de "NO
TOCAR" en el interruptor de llave para evitar que se
arranque accidentalmente.
A Para evitar chispas de un cortocircuito accidental,
siempre desconecte primero el cable del negativo de la
batera y conctelo de nuevo al final.
A Asegrese de parar el motor y sacar la llave cuando lleve
a cabo el mantenimiento, el servicio y la limpieza diarias
y peridicas.
A Efecte la revisin o el mantenimiento una vez que el
motor, el refrigerante, el mofle o la tapa del mofle se
hayan enfriado por completo.
A Utilice siempre las herramientas y utensilios adecuados.
Compruebe que se encuentran en buen estado antes de
llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
Asegrese de que sepa cmo usar las herramientas y
utensilios antes de realizar el mantenimiento.
A Utilice SLO las tcnicas correctas de arranque para
hacer girar manualmente el motor. NO intente hacer girar
el motor empujando o palanqueando entre el ventilador
del radiador y la correa trapezoidal. Este mtodo puede
causar dao personal muy serio o dao prematuro en el
ventilador y la correa de refrigeracin.
A Sustituya los tubos de combustible y de lubricante con
las abrazaderas de las mangueras cada 2 aos o antes,
tanto si estn daados como si no lo estn. Estn
fabricados de goma y envejecen gradualmente.
A Cuando se realiza el mantenimiento entre dos o ms
personas, tome medidas para realizar el trabajo con
seguridad.
A Conserve un kit de primeros auxilios y un extintor a mano
en todo momento.
ESPAOL
11. COMPROBACIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
OPERACION SEGURA
12. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ATENCIN
Pieza N 19077-8724-1 16667-8724-1
(55 mm. de dimetro)
(37 mm. de dimetro)
Pieza N TA040-4957-1
No acerque sus manos al
ventilador del motor ni a la
correa del ventilador.
ESPAOL
13. CUIDADO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ATENCIN
1. Mantenga las etiquetas de advertencia y atencin limpias y visibles.
2. Limpie las etiquetas de advertencia y atencin con agua y jabn, y squelas con un trapo
suave.
3. Sustituya las etiquetas de advertencia y atencin que falten o se encuentren en mal estado
por unas nuevas que le proporcionar el distribuidor local de KUBOTA.
4. Si se sustituye un componente que lleva una o varias etiquetas de advertencia y atencin,
asegrese de que la pieza nueva lleva tambin la(s) misma(s) etiqueta(s) y en el mismo lugar
que el componente remplazado.
5. Coloque las etiquetas de advertencia y atencin nuevas en una superficie limpia y eliminando
cualquier burbuja que pueda surgir, desplazndolas hacia el borde exterior.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
El concesionario est interesado en su nuevo motor y
desea ayudarle a que saque de l el mejor partido
posible.
Leyendo
detenidamente
este
manual
comprobar que puede hacer parte del mantenimiento
peridico usted mismo.
Sin embargo, cuando precise piezas o un servicio de
importancia, dirjase al concesionario KUBOTA.
Para el servicio, dirjase al concesionario al que haya
comprado el motor o al distribuidor local de KUBOTA
autorizado.
Cuando precise piezas, facilite al concesionario el
nmero de serie del motor.
Localice el nmero de serie y antelos en el espacio
reservado al efecto.
Tipo
(1) N de serie del motor
N de serie
Motor
Fecha de compra
Nombre del
Distribuidor
ESPAOL
(A rellenar por el comprador)
NOMBRES DE LAS PIEZAS
ESPAOL
NOMBRES DE LAS PIEZAS
(1) Colector de admisin
(2) Palanca de control de la velocidad
(3) Palanca de parada del motor
(4) Bomba de inyeccin
(5) Bomba de alimentacin de combustible
(6) Ventilador de refrigeracin
(7) Polea de accionamiento del ventilador
(8) Cartucho del filtro de aceite
(9) Grifo de purga de agua
(10) Tapn de llenado de aceite
(11) Colector de escape
(12) Alternador
(13) Motor de arranque
(14) Varilla de nivel de aceite
(15) Presostato de aceite
(16) Volante
(17) Tapn de vaciado de aceite
(18) Crter
(19) Gancho del motor
COMPROBACIN PRE-OPERACIN
COMPROBACIN PRE-OPERACIN
RODAJE
Durante el rodaje del motor, no deje de hacer lo siguiente:
1. Cambie el aceite del motor y el cartucho del filtro del aceite despus de transcurridas las primeras 50 horas de
funcionamiento. (Consulte "ACEITE DEL MOTOR" en la seccin "SERVICIO PERIDICO".)
2. Si la temperatura ambiente es baja, haga funcionar la mquina slo despus de haberse calentado por completo el
motor.
COMPROBACION DIARIA
Para prevenir problemas, es importante conocer bien las condiciones del motor. Compruebelas antes de encenderlo.
Para evitar accidentes:
A Despus del trabajo de mantenimiento o comprobacin, asegrese de poner las
cubiertas de seguridad desmontadas.
A Realice las comprobaciones y el mantenimiento del motor sobre una superficie llana
y con el motor desconectado.
A Mantenga la batera, el cableado, el silenciador y el motor limpios de polvo o
combustible para evitar un incendio. Comprubelos y lmpielos todos los das antes
de efectuar la puesta en funcionamiento. Ponga atencin al calor del tubo de escape
o del gas de escape para que stos no puedan causar un incendio.
1. Piezas que hayan presentado problemas de funcionamiento en ocasiones anteriores
2. Paseando alrededor de la mquina
(1) Fugas de aceite o agua
(2) Nivel y contaminacin del aceite del motor
3. Introduciendo la llave en el
conmutador del motor de arranque
4. Arrancando el motor
Pgina de
referencia
18 a 23
18,19
(3) Cantidad de combustible
14
(4) Cantidad de refrigerante
20 a 23
(5) Polvo en la copa de polvo del filtro de aire
23
(6) Piezas daadas y tornillos y tuercas flojos
(1) Funcionamiento correcto de los indicadores y pilotos;
ausencia de manchas en estos elementos
(2) Funcionamiento correcto del temporizador de la buja de
precalentamiento
(1) Color de los gases de escape
(2) Ruido no habitual del motor
(3) Condicin de arranque del motor
(4) Funcionamiento al reducir la velocidad y al acelerar
ESPAOL
Elemento
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
ESPAOL
ARRANQUE DEL MOTOR (NORMAL)
Para evitar accidentes:
A No permita que se acerque a la
mquina ningn nio mientras est
funcionando el motor.
A Asegrese de instalar la mquina en
la que est montado el motor sobre
una superficie plana.
A No haga funcionar nunca el motor
colocado en una pendiente.
A Para evitar el riesgo de intoxicacin
por gases de escape no hacer
funcionar el motor en un local
cerrado sin la debida ventilacin.
A Para evitar lesiones, mantenga sus
manos y cuerpo alejados de las
partes giratorias como, por ejemplo,
el ventilador de enfriamiento, la
correa en V, la correa en V de
accionamiento del ventilador, la
polea o el volante.
A NO utilice la mquina ni ningn
equipo colocado en ella estando bajo
la influencia del alcohol o medicinas,
ni tampoco cuando est cansado.
A Cuando trabaje con el motor NO se
ponga ropas flojas, rotas o abultadas
que puedan quedar atrapadas en los
controles y resaltos y causar
lesiones. Utilice otros artculos de
seguridad apropiados o necesarios
como, por ejemplo, un casco,
guantes, etc. Mientras funcione el
motor NO se ponga auriculares para
escuchar la radio o msica.
A Antes de arrancar el motor,
compruebe que no haya nada cerca
de l.
A Vuelva a instalar firmemente las
protecciones y las cubiertas y recoja
todas
las
herramientas
de
mantenimiento cuando arranque un
motor despus de efectuado un
trabajo de mantenimiento.
A No use ter ni ningn otro lquido de arranque con el
aire de admisin del motor, ya que podran producirse
daos importantes.
A Cuando encienda el motor despus de un largo
perodo de inactividad (de ms de tres meses), ponga
primero la palanca de parada en la posicin PARADA
y despus active la ignicin durante diez segundos
para permitir que el aceite alcance cada parte del
motor.
1. Ponga el grifo de combustible en la
posicin "ABIERTO".
(1) Grifo de combustible
(A) "ABIERTO"
(B) "CERRAR"
2. Ponga la palanca de parada del motor
en la posicin "ARRANQUE".
3. Ponga la palanca de control de la
velocidad en un punto ms all del
centro de la zona "FUNCIONAMIENTO".
(1) Palanca de parada
del motor
(2) Palanca de control de la
velocidad
(A) "PARADA"
(B) "ARRANQUE"
(C) "MARCHA EN RALENTI"
(D) "FUNCIONAMIENTO"
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
4. Introduzca la llave en la llave de
contacto y grela a la posicin
"FUNCIONAMIENTO".
A Si est todava encendido el piloto de presin del
aceite, pare inmediatamente el motor y compruebe:
- si hay aceite suficiente en el motor,
- si el aceite del motor est sucio,
- si hay algn defecto en el cableado.
8. Caliente el motor hacindolo girar a
velocidad media sin carga.
(A) "OFF" PARADO
(A) "GL" PRECALENTAMIENTO
(B) "ON" FUNCIONAMIENTO
(B) "OFF" PARADO
(C) "GL" PRECALENTAMIENTO (C) "ON" FUNCIONAMIENTO
(D) "ST" ARRANQUE
(D) "ST" ARRANQUE
A Si el piloto de encendido se pone rojo demasiado
rpidamente o demasiado lentamente, pida
inmediatamente a su concesionario KUBOTA que lo
compruebe y lo repare.
A Si el motor no arranca en un perodo de 10 segundos
despus de poner el conmutador del motor de
arranque en la posicin "ARRANQUE", espere 30
segundos antes de repetir de nuevo la secuencia de
arranque. No haga funcionar el motor de arranque
continuamente durante ms de 20 segundos.
5. Gire el conmutador del motor de
arranque a la posicin
"PRECALENTAMIENTO" para que se
encienda el piloto de precalentamiento.
6. Ponga la llave en la posicin
"ARRANQUE" y el motor de arranque
comenzar a girar arrastrando al motor.
Suelte la llave tan pronto como
arranque el motor.
7. Compruebe que los pilotos de presin
de aceite y carga estn apagados. Si
estn todava encendidos, pare
inmediatamente el motor y localice la
causa.
(Consulte "COMPROBACIONES DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO" en la seccin
"FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR".)
ESPAOL
(cuando se utiliza temporizador de la buja)
A El piloto de precalentamiento se apaga en 5 segundos
aproximadamente cuando el temporizador est
conectado. Tenga en cuenta esto para el
precalentamiento.
Aunque
el
piloto
de
precalentamiento est apagado, la buja de
precalentamiento puede encenderse girando el
conmutador del motor de arranque a la posicin
"PRECALENTAMIENTO".
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
ARRANQUE A BAJAS TEMPERATURAS
Si la temperatura ambiente es inferior a -5 C* y el motor
est muy fro, arrnquelo de la forma siguiente:
Ejecute los pasos (1) a (4) anteriores.
5. Gire la llave a la posicin
"PRECALENTAMIENTO" y mantngala
all durante un cierto tiempo mostrado
abajo.
A La tabla siguiente indica los tiempos normales de
precalentamiento para diversas temperaturas. Esta
operacin, sin embargo, no se requiere cuando el
motor est caliente.
Temperatura ambiente
Tiempo de precalentamiento
Por encima de 10 C
INNECESARIO
Entre 10 C y -5 C
5 segundos, aprox.
*Por debajo de -5 C
10 segundos, aprox.
Lmite de uso continuo
20 segundos
PARO DEL MOTOR
1. Retroceda la palanca de control de la
velocidad y haga funcionar el motor en
ralent.
2. Ponga la palanca de parada del motor
en la posicin "PARADA".
3. Con el conmutador del motor de
arranque en la posicin "PARADO",
retire la llave. (No deje de retroceder la
palanca de parada a la posicin que
tena despus de parar el motor, para
que ste quede preparado para el
arranque siguiente).
6. Gire la llave a la posicin
"ARRANQUE" y el motor se pondr en
marcha.
ESPAOL
(Si no arranca el motor despus de un perodo de
10 segundos, ponga la llave en "PARADO" y
espere de 5 a 30 segundos. Repita luego los pasos
(5) y (6).)
A No haga funcionar el motor de arranque
continuamente durante ms de 20 segundos.
A No deje de calentar el motor, no slo en invierno sino
tambin en otras estaciones ms clidas. El
calentamiento insuficiente del motor puede acortar su
duracin.
A Si hay posibilidad de que la temperatura descienda
por debajo de -15 C, separe la batera de la mquina
y
gurdela
bajo
techado
para
colocarla
inmediatamente antes de arrancar el motor.
(1) Palanca de parada del motor
(A) "PARADA"
(2) Palanca de control de la velocidad (B) "ARRANQUE"
(C) "MARCHA EN RALENTI"
(D) "FUNCIONAMIENTO"
A En el motor con turboalimentador, para el motor
despus de haber estado calentndose ste durante
5 minutos. Si el motor se para repentinamente
despus de haber estado funcionando con una
sobrecarga, el turboalimentador podr estropearse.
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Mientras funciona el motor, efecte las siguientes
comprobaciones para verificar que todo marcha
correctamente.
BAgua de refrigeracin (refrigerante)
Para evitar accidentes:
A No quite el tapn del radiador hasta
que la temperatura del refrigerante
est por debajo de su punto de
ebullicin. Entonces gire el tapn
ligeramente hasta el tope para liberar
cualquier exceso de presin, antes
de quitarlo por completo.
Cuando el motor est recalentado y rebose el agua
caliente por el radiador y los manguitos del radiador, pare
inmediatamente el motor y efecte las comprobaciones
siguientes para ver la causa del problema:
Comprobacin por objeto
1. Compruebe si hay alguna fuga de agua;
2. Compruebe si hay alguna obstruccin en la entrada o
salida del aire de refrigeracin;
3. Compruebe si hay suciedad o polvo entre los tubos y
aletas del radiador;
4. Compruebe si la correa del ventilador est floja;
5. Compruebe si el tubo de agua del radiador est
obstruido;
6. En las estaciones clidas, compruebe si hay mezcla
de anticongelante en el refrigerante.
BPiloto de presin de aceite
El piloto se enciende para avisar al operador de que la
presin de aceite del motor ha cado por debajo del nivel
especificado. Si esto ocurre durante el funcionamiento
del motor o no se apaga el piloto aunque se aumente la
velocidad del motor por encima de las 1.000 rpm, pare
inmediatamente el motor y compruebe lo siguiente:
1. El nivel de aceite del motor (Consulte "ACEITE DEL
MOTOR" en la seccin "SERVICIO PERIDICO".)
2. El sistema de lubricante (Consulte "ACEITE DEL
MOTOR" en la seccin "SERVICIO PERIDICO".)
BCombustible
Para evitar accidentes:
A El lquido que escapa a travs de
poros tal vez no pueda verse. Utilice
una pieza de cartn o madera para
buscar posibles fugas. No utilice las
manos ni cualquier otra parte del
cuerpo. Si le lesiona el lquido que
escapa, pngase inmediatamente en
contacto con un mdico. Este lquido
puede causar gangrena o una grave
reaccin alrgica.
A Compruebe si hay alguna fuga por
las tuberas de combustible o de
inyeccin de combustible. Cuando
compruebe si hay fugas, pngase
gafas de seguridad u otra proteccin
para los ojos.
Tenga cuidado de que no se vace totalmente el depsito
de combustible, ya que si entra aire en el sistema de
combustible ser necesario purgarlo. (Consulte
"COMBUSTIBLE"
en
la
seccin
"SERVICIO
PERIDICO".)
BColor de los gases de escape
Mientras el motor funciona dentro del intervalo de
potencia nominal:
A Los gases de escape son incoloros.
A Si la potencia desarrollada supera ligeramente el
valor nominal, los gases de escape adquieren algo de
color si la potencia se mantiene constante.
A Si se hace funcionar continuamente el motor con
gases de escape oscuros, pueden presentarse
problemas.
BPare inmediatamente el motor si:
A Aumenta o disminuye bruscamente la velocidad del
motor.
A Se oyen ruidos bruscos poco habituales.
A Se oscurece bruscamente el color de los gases de
escape.
A Se enciende el piloto de presin de aceite o el piloto
de alarma de la temperatura del agua.
ESPAOL
COMPROBACIONES DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
INVERSIN DEL SENTIDO DE GIRO DEL
MOTOR Y REMEDIOS
Para evitar accidentes:
A El funcionamiento del motor a la
inversa puede hacer que la mquina
gire al revs y causar serios
problemas.
A El funcionamiento del motor a la
inversa puede hacer que el gas de
escape entre por el lado de admisin
causando un incendio en el filtro de
aire.
El giro invertido del motor debe detenerse
inmediatamente, ya que la circulacin de aceite se
interrumpe con rapidez, y lo que puede ocasionar
problemas graves.
BCmo saber si el motor gira en sentido
contrario
1. La presin del aceite lubricante desciende
bruscamente. El piloto de presin de aceite, si se usa,
se enciende.
2. Puesto que se invierten los lados de admisin y
escape, el sonido del motor cambia, y los gases de
escape salen por el filtro de aire.
3. Cuando el motor arranca girando en sentido contrario,
se oye un golpeteo ms intenso.
BRemedios
ESPAOL
1. Ponga inmediatamente la palanca de parada del
motor en la posicin "PARADA" para detener el
motor.
2. Despus de parar el motor, compruebe el filtro de
aire, el tubo de admisin de goma y otras piezas y
sustituya las que sea necesario.
MANTENIMIENTO
Para evitar accidentes:
A Pare siempre el motor y quite la llave
al realizar el mantenimiento diario o
peridico, al repostar combustible y
al limpiar y hacer el servicio de la
mquina.
A Antes de permitir que otras personas
utilicen este motor, explqueles la
forma de manejarlo y haga que lean
este manual antes de poner en
funcionamiento el motor.
A Nunca utilice gasolina para limpiar
cualquier pieza. Limpie las piezas
con un producto de limpieza normal.
A Utilice
siempre
herramientas
adecuadas que estn en buen
estado. Asegrese de que conoce la
forma de utilizarlas antes de realizar
ninguna operacin de servicio.
A Al hacer la instalacin, apriete todos
los pernos para que no se aflojen.
Apriete los pernos al par de torsin
especificado.
A No ponga ninguna herramienta
encima de la batera porque sus
bornes podran cortocircuitarse. En
este caso podran producirse graves
quemaduras. Quite la batera del
motor antes de realizar el trabajo de
mantenimiento.
A No toque el silenciador ni los tubos
de escape mientras estn calientes;
podra sufrir quemaduras graves.
ESPAOL
MANTENIMIENTO
10
MANTENIMIENTO
INTERVALOS DE SERVICIO
A segrese de cumplir los puntos Siguientes para realizar una mantenimiento.
Los intervalos de cambio del aceite de lubricacin listados en la tabla de abajo son para el aceite lubricante de la clase
CF y de la clasificacin API cuando se utiliza combustible con bajo contenido de sulfuro. Si se utiliza aceite lubricante CF4, CG-4, CH-4 o CI-4 con combustible de alto contenido de sulfuro, cambie el aceite lubricante a intervalos ms breves
de los recomendados en la tabla de abajo segn las condiciones del funcionamiento. (la mitad aproximadamente)
Intervalo
Elemento
Cada 50 horas
Compruebe los tubos de combustible y las
abrazaderas
Vase la NOTA
Cambio del aceite del motor (dependiendo del crter)
Cada 100 horas
23
17
Comprobacin del nivel del electrlito en la batera
Comprobacin de la tensin de la correa del
ventilador
ESPAOL
Cada 500 horas
Cada uno o dos
meses
Cambio del cartucho del filtro de aceite (dependiendo
del crter)
19
-
17
Limpieza del separador de agua
Eliminacin del sedimento del depsito de
combustible
Cambio de la correa del ventilador
Recargue de la batera
20 a 23
27
25,26
Cada ao
Cambio del elemento del filtro de aire
23
Cada 800 horas
Comprobacin del juego de las vlvulas
29
Cada 1500 horas
Comprobacin de la presin de inyeccin de la
boquilla de inyeccin de combustible
Cada 3000 horas
27
22
Limpieza de la camisa de agua del radiador (interior
del radiador)
*1
25,26
Comprobacin de los manguitos del radiador y las
abrazaderas
Cambio del cartucho del filtro de combustible
18,19
Limpieza del filtro de combustible
Comprobacin de la tubera del aire de entrada
Cada 400 horas
16
Limpieza del elemento del filtro de aire
Vaciado del separador de agua
Cada 200 horas
Pgina de
referencia
*2
*3
Comprobacin del turboalimentador
*3
Comprobacin de la bomba de inyeccin
*3
MANTENIMIENTO
Intervalo
Elemento
Cambio del refrigerante del radiador ( L.L.C.)
Cambio de la batera
Cada dos aos
11
Pgina de
referencia
20 a 23
25,26
Cambio de los manguitos del radiador y las
abrazaderas
22
Cambio de los tubos de combustible y las
abrazaderas
16
*3
*4
Sustitucin de la tuberia del aire de entrada
ESPAOL
A Los trabajos indicados por
deben realizarse despus de las primeras 50 horas de funcionamiento.
*1 El filtro de aire debe limpiarse ms a menudo en condiciones polvorientas que en condiciones normales.
*2 Despus de limpiar 6 veces.
*3 Consulte a su concesionario KUBOTA para realizar este servicio.
*4 Sustituya slo en caso de ser necesario.
A Cuando se utilice la batera para menos de 100 horas al ao, verifie el electrlito cada ao. (para la batera rellenable
solamente)
A Los items indicados arriba (con la marca @) han sido registrados por KUBOTA en las normas de emisin para fuera
de la carretera de la EPA de los EE. UU. como piezas crticas relacionadas con la emisin. Como propietario del motor,
usted es el responsable de que el mantenimiento del mismo se realice segn las instrucciones de arriba.
Consulte cuidadosamente la declaracin de la garanta.
12
MANTENIMIENTO
A Intervalos para el cambio del aceite y del filtro del motor.
Modelos
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
*Profundidad del crter
124 mm
*90 mm
200 horas
150 horas
Inicial
50 horas
* El crter de 90 mm de profundidad es opcional.
**Intervalo de reemplazo
A Clasificacin del Instituto Norteamericano del Petrleo (API): Superior a CF
A Temperatura ambiente: Menos de 35 C
Aceite lubricante
Debido a los estrictos reglamentos vigentes para el control de emisin de gases de escape, se han desarrollado
aceites de motor CF-4 y CG-4 para ser utilizados con combustibles de bajo contenido de sulfuro, para motores de
vehculos empleados en carreteras. Cuando un motor que no funcione en carreteras utilice combustible con alto
contenido de sulfuro, se recomienda utilizar aceite de motor con clasificacin "CF o superior", con un Nmero Base
Total alto (se recomienda un TBN mnimo de 10).
A Aceite lubricante recomendado cuando se emplea un combustible con bajo o alto contenido de sulfuro.
Recomendable X : No recomendable
**Combustible
Clasificacin
del aceite
lubricante
Bajo
contenido
de sulfuro
Alto
contenido
de sulfuro
CF
ESPAOL
CF-4
Observaciones
*TBN
10
CG-4
CH-4
CI-4
*TBN: Nmero Base Total
**Combustible
A El tipo de especificacin del gasleo y el porcentaje (%) de contenido de sulfuro (ppm) utilizados debern cumplir con
todos los reglamentos de emisin de gas de escape aplicables a la zona donde se utilice el motor.
A Se recomienda fuertemente utilizar gasleo con un contenido de sulfuro inferior a 1,10% (1.000 ppm).
A Si se utiliza combustible con alto contenido de sulfuro (de 0,50% (5.000 ppm) a 1,0% (10.000 ppm)) como gasleo,
cambie el aceite del motor y el filtro de aceite a intervalos ms cortos (la mitad aproximadamente).
A NO UTILICE combustibles que tengan un contenido de sulfuro superior a 1,0% (10.000 ppm).
A Como los motores diesel KUBOTA de menos de 56 kW (75 caballos de valor) utilizan las normas EPA Tier 4 e Interim
Tier 4, la utilizacin de combustibles de bajo contenido de sulfuro o contenido ultrabajo de sulfuro es obligatoria para
estos motores, cuando se utilizan en zonas reguladas por US EPA. Por lo tanto, utilice gasleo No.2-D S500 o S15
como alternativa a No.2-D, y utilice gasleo No.1-D S500 o S15 como alternativa a No.1-D bajo temperaturas
ambientales inferiores a -10 C.
1) No.1-D o No.2-D, S500: Gasleo de bajo contenido de sulfuro (LSD), menos de 500 ppm o 0,05% de peso
No.1-D o No.2-D, S15: Gasleo de contenido ultrabajo de sulfuro (ULSD), menos de 15 ppm o 0,0015% de peso
A El aceite de clasificacin CJ-4 est preparado para ser utilizado con motores equipados con DPF (Filtro de Partculas
Diesel), y no se recomienda utilizarlo con motores Kubota de la especificacin E3.
MANTENIMIENTO
13
A El aceite utilizado en el motor deber ser de la clasificacin API o un aceite para motor SAE apropiado segn las
temperaturas ambientales, como se muestra a continuacin:
Por encima de 25
SAE30, SAE10W-30 o 15W-40
Entre 0 y 25
SAE20, SAE10W-30 o 15W-40
Por debajo de 0 (32 ) SAE10W, SAE10W-30 o 15W-40
A Clasificacin API recomendada
Consulte la tabla siguiente para conocer la clasificacin apropiada del Instituto Norteamericano del Petrleo (API) para
aceites del motor segn el tipo del motor empleado (con EGR interna, EGR externa o sin EGR) y el tipo de combustible
utilizado (combustible con bajo contenido de sulfuro, ultrabajo contenido de sulfuro o alto contenido de sulfuro).
Tipo de combustible
Clasificacin del aceite del motor (Clasificacin API)
Motores sin EGR
Motores con EGR externa
Motores con EGR interna
Combustible con alto
contenido de sulfuro
[0,05% (500 ppm)
Contenido de sulfuro <
0,50% (5.000 ppm)]
CF
(Si se utiliza aceite de motor "CF-4, CG-4, CH-4
CI-4" con un combustible con alto contenido de
sulfuro, cambie el aceite del motor a intervalos
ms cortos. (la mitad aproximadamente))
Combustible con bajo
contenido de sulfuro
[Contenido de sulfuro <
0,50% (500 ppm)] o
Combustible con
contenido ultrabajo de
sulfuro
[Contenido de sulfuro <
0,0015% (15 ppm)]
CF, CF-4, CG-4, CH-4 o CI-4
---
CF o CI-4
(Los aceites de motor de la clase CF-4,
CG-4 y CH-4 no se pueden utilizar en
motores del tipo EGR.)
ESPAOL
EGR: Recirculacin del gas de escape
14
SERVICIO PERIDICO
SERVICIO PERIDICO
COMBUSTIBLE
El combustible es inflamable y puede resultar muy
peligroso. Manjelo con mucho cuidado.
ESPAOL
Para evitar accidentes:
A No mezcle gasolina o alcohol con el
gasleo. Esta mezcla puede causar
una explosin.
A Tenga cuidado de no derramar
combustible cuando recarga. Si se
derrama, limpie de inmediato, pues
esto puede provocar un incendio.
A Pare siempre el motor para repostar.
Mantenga el motor alejado de
cualquier fuego.
A Pare siempre el motor al realizar el
mantenimiento diario o peridico, al
repostar combustible y al limpiar y
hacer el servicio de la mquina. No
fume cuando se trabaje al rededor de
la batera o cuando se recargue
combustible.
A Limpie los sistemas de combustible
indicados arriba en un lugar amplio y
bien ventilado.
A Cuando derrame combustible y
lubricante, aada ms despus de
dejar que se enfre el motor.
A Mantenga siempre el motor alejado
del combustible o aceite derramado.
BComprobacin del nivel de combustible y
carga de combustible
1. Compruebe que el nivel de combustible est por
encima del lmite inferior en el indicador de
combustible.
2. Si el combustible est demasiado bajo, aada
combustible hasta que alcance el lmite superior. No
llene demasiado.
Punto
de
inflamacin
C
Volumen de
agua y
sedimentos
%
Residuo de
carbn en el
10%,
%
Peso de
las cenizas
%
Min
Max
Max
Max
52
0,05
0,35
0,01
Temperaturas de
destilacin,
C, punto
del 90%
Viscosidad
cinemtica
cSt o mm /s
a 40 C
Viscosidad
Saybolt, SUS,
a 37.8 C
Min
Max
Min
Max
Min
Max
282
338
1,9
4,1
32,6
40,1
Peso del azufre
%
Corrosin de la
tira de cobre
Indica de cetano
Max
Max
Min
0,50
No.3
40
A Clasificacin de cetano: La clasificacin mnima
recomendada de cetano en el combustible es de 45.
Se recomienda una clasificacin de cetano superior a
50, especialmente para temperaturas ambientales
inferiores a -20 C o elevaciones superiores a 1.500
m.
A El tipo de especificacin del gasleo y el porcentaje
(%) de contenido de sulfuro (ppm) utilizados debern
cumplir con todos los reglamentos de emisin de gas
de escape aplicables a la zona donde se utilice el
motor.
A Se recomienda fuertemente utilizar gasleo con un
contenido de sulfuro inferior a 1,10% (1.000 ppm).
A Si se utiliza combustible con alto contenido de sulfuro
(de 0,50% (5.000 ppm) a 1,0% (10.000 ppm)) como
gasleo, cambie el aceite del motor y el filtro de aceite
a intervalos ms cortos (la mitad aproximadamente).
A NO UTILICE combustibles que tengan un contenido
de sulfuro superior a 1,0% (10.000 ppm).
A Se recomiendan combustibles diesel EN 590 o ASTM
D975.
A No.2-D es un combustible destilado de baja volatilidad
para motores de servicio industrial y servicio pesado.
(SAE J313 JUN87).
SERVICIO PERIDICO
A Use siempre un filtro para llenar el depsito de
combustible, ya que la suciedad o la arena pueden
causar problemas en la bomba de inyeccin.
A Utilice siempre gasleo como combustible. No debe
utilizar otros combustibles porque su calidad es
desconocida o puede ser inferior, ni queroseno, cuyo
ndice de cetano es muy bajo, por lo que perjudica al
motor. Los gasleos tienen distintos grados
dependiendo de la temperatura.
A Tenga cuidado para que no se vace el depsito de
combustible, ya que si entra aire en el sistema ser
necesario purgar el motor antes de arrancarlo la
prxima vez.
BPurga de aire del sistema de combustible
Para evitar accidentes:
A No purgue el motor estando caliente,
ya que la purga puede hacer que
caiga combustible en el colector de
escape caliente, con peligro de
provocar un incendio.
La purga de aire del sistema de combustible es necesaria
si:
A se han desconectado los tubos y filtro de combustible
y se han vuelto a conectar;
A el depsito de combustible se ha vaciado o
A antes de usar el motor tras un almacenamiento
prolongado.
[PROCEDIMIENTO ] (Slo los depsitos de
combustible de alimentacin por gravedad)
1. Llene el depsito al mximo. Abra el grifo del filtro de
combustible.
2. Abra el grifo de purga de aire de la parte superior de
la bomba de inyeccin.
3. Arranque el motor. Hgalo funcionar durante 10
segundos aproximadamente y luego prelo o mueva
a mano la palanca de la bomba de alimentacin de
combustible (opcional).
4. Cierre el grifo de purga de aire de la parte superior de
la bomba de inyeccin.
A Mantenga siempre cerrado el grifo de purga de la
bomba de inyeccin excepto para la purga del aire, ya
que de lo contrario podra hacer que se parase el
motor.
[SYSTEMA DE ALIMENTACIN POR GRAVEDAD]
ESPAOL
A Como los motores diesel KUBOTA de menos de 56
kW (75 caballos de valor) utilizan las normas EPA Tier
4 e Interim Tier 4, la utilizacin de combustibles de
bajo contenido de sulfuro o contenido ultrabajo de
sulfuro es obligatoria para estos motores, cuando se
utilizan en zonas reguladas por US EPA. Por lo tanto,
utilice gasleo No.2-D S500 o S15 como alternativa a
No.2-D, y utilice gasleo No.1-D S500 o S15 como
alternativa a No.1-D bajo temperaturas ambientales
inferiores a -10 C.
1) SAE: Society of Automotive Engineers
2) EN: Norma Europea
3) ASTM: American Society of Testing and Materials
4) US EPA: United States Environmental Protection
Agency
5) No.1-D o No.2-D, S500: Gasleo de bajo contenido
de sulfuro (LSD), menos de 500 ppm o 0,05% de
peso
No.1-D o No.2-D, S15: Gasleo de contenido
ultrabajo de sulfuro (ULSD), menos de 15 ppm o
0,0015% de peso
15
(1) Grifo del purga de aire
(2) Bomba de alimentacin de combustible
16
SERVICIO PERIDICO
[PROCEDIMIENTO ] (Tanque de combustible en
posicin inferior a la bomba de combustible)
1. Para los tanques de combustible que quedan por
debajo de la bomba de inyeccin, el sistema de
combustible debe ser presionizado mediante la
bomba de combustible elctrica del sistema de
combustible.
2. Si no se utiliza una bomba de combustible elctrica,
usted tendr que activar manualmente la bomba
mediante palanca para hacer la purga.
3. El filtro de combustible primario debe estar en el lado
de presin de la bomba si el tanque de combustible
est por debajo de la bomba de inyeccin.
4. Para hacer la purga siga los pasos (2) a (4) de arriba.
A Apriete el tapn de ventilacin de aire de la bomba de
inyeccin de combustible excepto cuando haga la
purga, o el motor tal vez se para repentinamente.
[DEPSITO DE COMBUSTIBLE DEBAJO DE LA
BOMBA DE INYECCIN]
BComprobacin de los tubos de
combustible
Para evitar accidentes:
A Compruebe o sustituya los tubos de
combustible despus de parar el
motor. Los tubos de combustible
rotos pueden provocar incendios.
Compruebe los tubos de combustible cada 50 horas de
funcionamiento. Tambin:
1. Si la abrazadera est floja, aplique aceite al tornillo de
la abrazadera y apritela bien.
2. Si se gastan o estropean los tubos de combustible,
que estn hechos de goma. Sustityalos cada dos
aos, al igual que las abrazaderas.
3. Si se encuentran deteriorados o daados los tubos de
combustible y las abrazaderas antes de pasar los dos
aos, sustityalos o reprelos inmediatamente.
4. Despus de sustituir los tubos y las abrazaderas,
purgue el sistema de combustible.
A Cuando los tubos de combustible no estn instalados,
tape los extremos con trapo o papel limpio para evitar
que entre suciedad. La suciedad en los tubos puede
hacer que la bomba de inyeccin funcione
incorrectamente.
ESPAOL
(1) Depsito de combustible debajo de la bomba de inyeccin
(2) Prefiltro
(3) Bomba elctrica o mecanica
(4) Filtro principal
(5) Bomba de inyeccin
(1) Abrazaderas
(2) Tubo de combustible
SERVICIO PERIDICO
17
BLimpieza del recipiente del filtro de
combustible
BCambio del cartucho del filtro de
combustible
Limpie el filtro de combustible una vez transcurridas 100
horas de funcionamiento. Hgalo en un lugar limpio para
evitar que entre polvo.
1. Cierre el grifo del recipiente del filtro de combustible.
1. Cambie el cartucho del filtro de combustible por otro
nuevo cada 400 horas de funcionamiento,
aproximadamente.
2. Aplique una capa de aceite fina a la junta y apriete el
cartucho en su posicin con la mano.
3. Finalmente, purgue el aire.
A Cambie el filtro de combustible peridicamente para
evitar el desgaste del mbolo de la bomba de
inyeccin o de los inyectores a causa de la presencia
de suciedad en el combustible.
(1) Grifo del filtro de combustible
(2) Vaso del filtro de combustible
(A) "CERRAR"
(B) "ABIERTO"
2. Quite el tapn superior y limpie el interior con gasleo.
3. Saque el elemento y lmpielo con combustible diesel.
4. Despus de limpiarlo, vuelva a instalar el fitro de
combustible, mantenindolo lejos del polvo y de la
suciedad.
5. Purgue la bomba de inyeccin.
ESPAOL
A La entrada de polvo o suciedad puede causar fallos
en la bomba de inyeccin de combustible y en la
boquilla de inyeccin. Lave peridicamente la taza del
filtro de combustible.
(1) Cartucho del filtro de combustible
(2) Tapn de purga de aire
(3) Junta trica
(4) Rcor para tubo
(5) Tapa
(1) Junta trica
(2) Elemento del filtro
(3) Muelle
(4) Vaso del filtro
(5) Tuerca de anille
18
SERVICIO PERIDICO
ACEITE DEL MOTOR
Para evitar accidentes:
A No deje de parar el motor antes de
comprobar el nivel de aceite o de
cambiar el aceite y el cartucho del
filtro.
A No toque el silenciador ni los tubos
de escape mientras estn calientes;
podra sufrir quemaduras graves.No
deje de parar el motor y deje que se
enfre
antes
de
realizar
el
procedimiento
de
inspeccin,
mantenimiento o limpieza.
A El contacto del aceite de motor con
su piel puede daarla. Pngase
quantes cuando utilice aceite de
motor. Si toca aceite de motor, lave
inmediatamente la zona afectada.
A Inspeccione siempre el motor colocndolo sobre una
superficie horizontal. Si lo coloca sobre una superficie
inclinada no podr medir con exactitud la cantidad de
aceite.
BComprobacin del nivel y adicin de
aceite al motor
ESPAOL
1. Compruebe el nivel del aceite del motor antes de
arrancarlo o transcurridos ms de cinco minutos
despus de pararlo.
2. Saque la varilla de nivel del aceite, lmpiela y vuelva a
introducirla.
3. Saque de nuevo la varilla de nivel del aceite y
compruebe el nivel del aceite.
(1) Tapn de llenado de aceite
(2) Varilla de nivel de aceite
[Extremo inferior de la varilla
de nivel de aceite]
(A) El nivel de aceite dentro de
este intervalo es correcto
4. Si el nivel del aceite es bajo, quite el tapn de llenado
y aada aceite hasta alcanzar el nivel adecuado.
5. Despus de aadir el aceite, espere ms de 5 minutos
y compruebe de nuevo el nivel del aceite. Transcurre
el mismo tiempo hasta que el aceite baja al colector
del aceite.
Cantidad de aceite del motor
Modelos
Profundidad del crter
124 mm
*90 mm
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
7,0 L
5,6 L
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
9,5 L
7,6 L
* El crter de 90 mm de profundidad es opcional.
Las cantidades de aceite indicadas son para los crteres
estndar.
A El aceite del motor deber ser MIL-L-2104C o tener
propiedades de la clasificacin API CF o ms altas.
Cambie el tipo de aceite del motor de acuerdo con la
temperatura ambiente.
Por encima de 25 C
Entre 0 C y 25 C
Por debajo de 0 C
SAE30
o SAE10W-30
SAE15W-40
SAE20
o SAE10W-30
SAE15W-40
SAE10W o SAE10W-30
SAE15W-40
A Si utiliza un aceite distinto del anterior, vace por
completo ste antes de poner el nuevo.
SERVICIO PERIDICO
19
3. Ponga aceite nuevo hasta alcanzar el lmite superior
de la varilla de nivel de aceite.
BCambio del aceite del motor
BCambio del cartucho del filtro de aceite
Para evitar accidentes:
A No deje de parar el motorante de
cambio del aceite del motor.
A Cuando drene el aceite del motor,
ponga un recipiente debajo del
motor y tire el aceite cumpliendo con
las normas locales.
A No drene el aceite despus de haber
estado funcionando el motor.
Permita que el motor se enfrie lo
suficiente.
1. Reemplace el aceite despus las primeras 50 horas
de operacin y despus cada 200 horas con el
depsito de aceite estandard. (Vea la tabla siguiente.)
A Intervalos para los cambios de aceite posteriores
Modelos
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Profundidad del crter
124 mm
*90 mm
200 horas
150 horas
Para evitar accidentes:
A Pare el motor antes de cambiar el
cartucho del filtro de aceite.
A Permita que el motor se enfrie lo
suficiente, el aceite puede estar
caliente y quemar.
1. Cambie el cartucho del filtro de aceite.
Cada dos cambios de aceite, deber cambiarse el
cartucho del filtro de aceite, correspondiendo a las
horas de funcionamiento siguientes.
Modelos
D1503-M-E3
D1703-M-E3
D1803-M-E3
V2003-M-E3
V2203-M-E3
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Inical
Inical
50 horas
* El crter de 90 mm de profundidad es opcional.
**Intervalo de reemplazo
A Clasificacin API: Superior a CF
A Temperatura ambiente: Menos de 35 C
Profundidad del crter
124 mm
*90 mm
200 horas
150 horas
50 horas
* El crter de 90 mm de profundidad es opcional.
2. Saque el cartucho usado del filtro de aceite con una
llave para filtros.
3. Aplique una capa fina de aceite a la junta del nuevo
cartucho.
4. Enrosque el cartucho a mano. Al entrar la junta en
contacto con la superficie de cierre, apriete el
cartucho con la mano. Si utiliza una llave, el apriete
ser excesivo.
ESPAOL
2. Quite el tapn de vaciado de la parte inferior del motor
y vace todo el aceite usado. El drenaje del aceite ser
ms fcil de hacer si lo efecta cuando el motor est
todava caliente.
(1) Cartucho del filtro de aceite
(2) Utilice una llave para filtros para desmontarlo
(Apritelo con la mano)
(1) Tapn de vaciado de aceite
20
SERVICIO PERIDICO
5. Despus de cambiar el cartucho, descender
normalmente un poco el nivel del aceite del motor. Por
lo tanto, haga funcionar el motor durante un rato y
compruebe que no hay ninguna fuga de aceite por la
junta antes de comprobar el nivel del aceite del motor.
Aada aceite si es necesario.
BComprobacin del nivel de refrigerante y
aadido de refrigerante
1. Quite el tapn del radiador y compruebe que el
refrigerante alcanza el orificio de suministro.
A Limpie a fondo todo el aceite que se haya adherido al
cuerpo de la mquina.
RADIADOR
El refrigerante durar para una jornada de trabajo si se
llena el sistema antes de comenzar el trabajo. Establezca
la regla de comprobar siempre el nivel del refrigerante
antes de comenzar el trabajo.
ESPAOL
Para evitar accidentes:
A No pare el motor bruscamente, sino
al cabo de unos 5 minutos de marcha
en ralent.
A Deje que se enfren completamente
el motor y el radiador (durante ms
de 30 minutos despus de la parada)
antes de empezar a trabajar.
A No quite el tapn del radiador
cuando el motor est todava
caliente. Ms tarde, afloje el tapn un
poco hasta el retn para soltar
cualquier exceso de presin que
hubiera antes de quitar el tapn por
completo.
Si se produce un recalentamiento
podr salir vapor por el radiador o
tanque de reserva, lo que podr
causar graves quemaduras.
(1) Tapn de presin del radiador
2. Si el radiador viene provisto de un depsito de
reserva, compruebe el nivel del refrigerante en el
depsito de reserva. Cuando est comprendido entre
las marcas "LLENO" y "BAJO", el refrigerante durar
una da de trabajo.
(1) Depsito de reserva
(A) "LLENO"
(B) "BAJO"
SERVICIO PERIDICO
3. Cuando baje el nivel del refrigerante debido a la
evaporacin, aada agua slo hasta el nivel lleno.
4. Compruebe que hay dos grifos de drenaje, uno en el
lado del crter y el otro en la parte inferior del radiador
tal como se muestra abajo.
21
BCambio del refrigerante
1. Para vaciar el refrigerante, abra siempre los dos grifos
situados en el lateral del crter y en la parte inferior del
radiador y abra tambin simultneamente el tapn de
presin del radiador. Si ste est cerrado, ser
imposible vaciar toda el agua.
2. Quite el tubo de rebosamiento del tapn de presin
del radiador para vaciar el depsito de reserva.
3. Volumen de refrigerante especificado
Modelos
Cantidad
D1503-M-E3,D1703-M-E3
5,5 L
D1803-M-E3
5,8 L
V2003-M-E3,V2203-M-E3
8,1 L
V2403-M-E3,V2403-M-T-E3
8,4 L
A Las cantidades de refrigerante indicadas son para
radiadores estndar.
4. Si el tapn de presin del radiador no est bien
apretado o si hay un hueco entre el tapn y el asiento,
la prdida de refrigerante se acelera.
5. Refrigerante
(limpiador
de
radiadores
y
anticongelante)
A Si tiene que quitar el tapn del radiador, siga la
precaucin anterior y vuelva a apretar bien el tapn.
A Emplee agua dulce y limpia, as como anticongelante,
para llenar el depsito de recuperacin.
A Si el agua se derrama, consulte a su distribuidor
KUBOTA.
A Asegrese de que no entre al radiador agua con barro
o agua de mar.
A No aada refrigerante al tanque de reserva ms all
de la marca de nivel "FULL" (lleno).
A Apriete con seguridad la tapa del radiator. Si la tapa
est floja o mal puesta, el agua puede derramarse y
el motor se sobrecalentara.
Refrigerante
Verano
Agua pura o limpiador de
radiadores
Invierno (cuando la
temperatura desciende
por debajo de 0 C o para
todo tiempo)
Agua pura y
anticongelante
(Consulte
"Anticongelante" en la
seccin "RADIADOR".)
BRemedios para evitar la rpida
disminucin del refrigerante
1. Compruebe que no haya polvo ni suciedad entre las
aletas y el tubo del radiador. Si los hay, qutelos.
2. Compruebe si est prieta la correa del ventilador. Si
est floja, apritela firmemente.
3. Compruebe si la manguera del radiador est
obstruida. Si se forman escalas en la manguera,
lmpielas con inhibidor de escalas u otras sustancias
equivalentes.
ESPAOL
(1) Grifo de vaciado del refrigerante
Estacin
22
SERVICIO PERIDICO
BComprobacin de los manguitos del
radiador y de las abrazaders
BLimpieza del ncleo del radiador
(exterior)
Si hay polvo entre las aletas y el tubo, limpielo con agua
corriente.
Para evitar accidentes:
A Asegrese
de
limpiar
peridicamente la manguera del
radiador y las abrazaderas de los
manguitos. Si la manguera del
radiador est estropeada o escapa
refrigerante se puede producir
recalentamiento
o
graves
quemaduras.
Cada 200 horas de funcionamiento o cada seis meses, lo
que suceda antes, compruebe si los manguitos del
radiador estn bien colocados.
1. Si las abrazaderas de los manguitos estn flojas o hay
fugas de agua, apriete firmemente las abrazaderas.
2. Cambie los manguitos y apriete firmemente las
abrazaderas si los manguitos del radiador estn
hinchados, endurecidos o agrietados.
Cambie los manguitos y las abrazaderas de los
manguitos cada dos aos o antes si encuentra que los
manguitos estn hinchados, endurecidos o agrietados.
ESPAOL
BPrecauciones en caso de
sobrecalentamiento
Haga lo siguiente si la temperatura del refrigerante se
acerca al punto de ebullicin o lo sobrepasa, lo que indica
que hay un "sobrecalentamiento". Efecte los siguientes
pasos si suena el zumbador de alarma o se enciende el
piloto de alarma del motor.
1. Pare el motor en un lugar seguro y mantngalo en
ralent.
2. No pare el motor bruscamente, sino al cabo de unos
5 minutos de marcha en ralent.
3. Si el motor se para en menos de cinco minutos
despus de empezar a funcionar en ralent, salga
inmediatamente de la mquina y aljese de ella. No
abra el cap ni ninguna otra parte.
4. Mantngase alejado y no permita que nadie se
acerque al motor hasta que no hayan transcurrido
otros 10 minutos o mientras est saliendo vapor.
5. Asegrese de que no hay riesgo de sufrir quemaduras
y elimine las causas del sobrecalentamiento
consultando la seccin del manual "LOCALIZACIN
DE AVERAS". Despus, arranque de nuevo el motor.
A No limpie el radiador con instrumentos duros tales
como esptulas o destornilladores. stos podran
estropear las aletas o el tubo, lo que a su vez causara
fugas de refrigerante o disminucin en el rendimiento
de la refrigeracin.
BAnticongelante
Para evitar accidentes:
A Cuando
utilice
anticongelante,
colquese algn tipo de proteccin,
como guantes de goma (el
anticongelante contiene algunos
componentes venenosos).
A En caso de ingerir anticongelante,
provocar el vmito inmediatamente y
buscar asistencia mdica.
A Si el anticongelante entra en
contacto con la piel o con la ropa,
lvese inmediatamente.
A No mezcle diferentes tipos de
anticongelante.
La mezcla puede producir una
reaccin qumica que d como
resultado sustancias peligrosas
A El
anticongelante
es
extremadamente
inflamable
y
explosivo bajo ciertas condiciones.
Mantenga el anticongelante lejos del
fuego y fuera del alcance de los
nios.
A Cuando vace lquidos del motor,
coloque algn tipo de recipiente
debajo del cuerpo del motor.
A No arroje desechos en el suelo, a una
boca de drenaje, ni a una fuente de
agua.
A Tenga tambin en cuenta las
normativas de proteccin del medio
ambiente a la hora de deshacerse del
anticongelante.
SERVICIO PERIDICO
Utilice siempre una mezcla de 50/50 de refrigerante de
larga duracin y agua blanda limpia en los motores de
KUBOTA.
Pngase en contacto con KUBOTA en lo concerniente al
refrigerante para condiciones extremas.
1. El refrigerante de larga duracin (en los sucesivo,
LLC) se presenta en varios formatos. Utilice
glicoletileno (EG) para este motor.
2. Antes de emplear agua de refrigeracin mezclada con
LLC, limpie el radiador con una descarga de agua
limpia. Repita este procedimiento 2 3 veces para
limpiar el interior del radiador y del bloque del motor.
3. Mezcla del LLC
Mezcle un 50% de LLC y un 50% de agua blanda
limpia. Cuando haga la mezcla, revulvala bien y
virtala en el radiador.
4. El procedimiento para mezclar el agua y el
anticongelante depende de la marca del
anticongelante. Consulte el estndar SAE J1034, y
ms especficamente, consulte el estndar J814c.
Vol. %
Anticongelante
Punto de
congelacin
C
*Punto de
ebullicin
C
50
-37
108
23
BCemento para radiadores
Debido a que el radiador es muy robusto, es poco
probable que se presenten fugas de agua. Sin embargo,
en el caso de que ocurra esto, puede arreglarse
fcilmente con cemento para radiadores. Si la fuga es
importante, consulte a su distribuidor KUBOTA.
FILTRO DE AIRE
Puesto que el elemento del filtro de aire que se usa en
este motor es del tipo seco, no aplique nunca aceite al
mismo.
1. En condiciones normales, abra la vlvula de descarga
una vez por semana (en un lugar polvoriento,
diariamente) para eliminar las partculas gruesas de
polvo y suciedad.
2. Limpie el interior del filtro de aire con un pao o similar
si est sucio o hmedo.
3. Evite tocar el elemento excepto para la limpieza.
4. Si hay polvo seco adherido al elemento, splelo con
aire comprimido desde el interior dando la vuelta al
elemento. La presin del aire no debe ser mayor de
205 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi).
5. Sustituya el elemento una vez al ao o cada seis
limpiezas.
5. Agregar LLC
(1) Aada solamente agua si el nivel del refrigerante
se reduce en el sistema de refrigeracin debido a
la evaporacin.
(2) Si hay una fuga del refrigerante, aada el LLC del
mismo fabricante y tipo en el mismo porcentaje
de mezcla.
*Nunca aada refrigerante de larga duracin de un
fabricante distinto. (Dos marcas diferentes pueden
tener diferentes componentes y el motor puede no
funcionar dentro de lo especificado.)
6. Si se mezcla el LLC, no utilice ningn agente de
limpieza de radiadores. El LLC contiene un agente
anticorrosivo. Si se mezcla con el agente de limpieza,
puede acumularse fango, afectando negativamente a
las piezas del motor.
7. El refrigerante de larga duracin original de KUBOTA
tiene una vida til de unos 2 aos. Asegrese de
cambiar el refrigerante cada dos aos.
A Los datos anteriores corresponden a normas del
sector que imponen un contenido mnimo de glicol en
el anticongelante concentrado.
(1) Cuerpo del filtro de aire
(2) Elemento
(3) Tornillo de mariposa
(4) Vlvula de descarga
A Compruebe que el tornillo de mariposa del elemento
est bien apretado. Si est flojo puede entrar polvo o
suciedad y producir desgastes en las camisas de los
cilindros y en los segmentos de los pistones
reduciendo la potencia desarrollada por el motor.
A No limpie excesivamente el elemento del filtro de aire.
Esto puede ser la causa de que entre suciedad al
motor y ste se desgaste prematuramente. Utilice el
indicador de polvo como gua para realizar la
limpieza.
ESPAOL
*A la presin 1.013x10
Pa (760 mmHg)
(atmosfrica). Se obtiene un punto de ebullicin
superior gracias al tapn a presin que permite el
aumento de la presin al interior del sistema de
refrigeracin.
24
SERVICIO PERIDICO
BVlvula de descarga
BIndicador de polvo (opcional)
Abra la vlvula de descarga una vez a la semana bajo
condiciones normales de funcionamiento -o diariamente
cuando se utilice el motor lugares con mucho polvo- para
librarse de las partculas de polvo y suciedad.
Si la seal roja del indicador de polvo unido al filtro de aire
se hace visible, es que se ha alcanzado el nivel de
servicio.
Limpie el elemento inmediatamente y ponga a cero la
seal con el botn "PONER".
BPara el filtro de aire con copa para el
polvo (opcional)
Saque y limpie la copa para el polvo antes de que se llene
hasta la mitad. Normalmente basta hacerlo una vez por
semana, pero en ambientes polvorientos puede ser
necesario hacerlo diariamente.
Monte la copa para el polvo del filtro de aire con la marca
"TOP" de la parte posterior hacia arriba. (Sin embargo,
puede montarse en cualquier direccin si la tapa se
coloca en la parte inferior).
ESPAOL
A Si se monta incorrectamente la copa para el polvo, no
se separar el polvo o la suciedad y la fijacin directa
de las partculas de polvo al elemento acortar la
duracin de ste considerablemente.
(1) Cuerpo del filtro de aire
(2) Elamento
(3) Perno de palomilla
(4) Copa para el polvo
(5) Marca "TOP"
(1) Botn "PONER"
(2) Indicador de polvo
(3) Nivel de servicio
(4) Seal
SERVICIO PERIDICO
25
BATERIA
Si se manipula incorrectamente, la batera puede resultar
daada. Manipule la batera con cuidado para obtener su
mxima capacidad.
Al disminuir la energa almacenada en la batera, el
arranque del motor se har con ms dificultad.
Recrguela en el momento adecuado antes de que sea
demasiado tarde.
BCarga de la batera
Hay dos tipos de batera: rellenable y
no rellenable.
A Para emplear la batera del tipo
rellenable, siga las instrucciones
siguientes.
No emplee ni cargue la batera si el
nivel del lquido est por bajo la
marca LOWER (nivel de lmite
inferior).
De lo contrario, es posible que los
elementos de la batera se deterioren
ms rpido de lo esperado, lo que
puede reducir la duracin de servicio
de la batera o provocar una
explosin. Inmediatamente, aada
agua destilada hasta que el nivel del
lquido de batera llegue a alguna
parte entre los niveles UPPER y
LOWER.
Para evitar accidentes:
A Cuando se activa la batera, los
gases de hidrgeno y oxgeno de la
batera
son
extremadamente
explosivos. Mantenga las chispas y
las llamas siempre alejadas de la
batera, especialmente cuando la
est cargando.
A Al cargar la batera, quite los tapones
con orificios de ventilacin de la
batera.
A Cuando desconecte el cable de la
batera, empiece por el terminal
negativo y cuando lo conecte,
empiece por el terminal positivo.
A No compruebe nunca la carga de la
batera poniendo un objeto metlico
entre los terminales. Utilice un
voltmetro o un hidrmetro.
1. Asegrese de que cada nivel de electrolito est en el
fondo de las celdas, agregue agua destilada si es
necesario en un rea bien ventilada.
(1) Nivel del electrlito de
la batera
(A) "DEMASIADO BAJO"
(B) "CORRECTO"
(C) "DEMASIADO ALTO"
ESPAOL
Para evitar accidentes:
A Tenga cuidado para que el electrlito
de la batera no entre en contacto
con su cuerpo o sus ropas, ya que el
cido sulfrico diluido produce
quemaduras y agujerea la ropa.
A Si se produce dicho contacto, lave
inmediatamente el electrlito con
agua abundante.
26
SERVICIO PERIDICO
2. Para cargar lentamente la batera, conecte el terminal
positivo del cargador al terminal positivo de la batera,
y el negativo al negativo.
3. La recarga rpida carga la batera a mayor velocidad
en menor tiempo. Pero esto slo debe hacerse en
emergencias.
4. Recargue la batera tan pronto como sea posible
porque, si no lo hace as, acortar enormemente la
duracin de la batera.
5. Cuando cambie una batea vieja por una nueva, utilice
una batera que tenga idnticas especificaciones a las
mostradas en la pgina 32.
BInstrucciones durante el almacenamiento
prolongado
1. Antes de almacenar el motor durante un largo perodo
de tiempo, quite la batera, ajuste el electrolito al nivel
adecuado y guarde la batera en un lugar seco y
oscuro.
2. La batera se descargar naturalmente mientras est
guardada. Recrguela una vez al mes en verano, y
cada dos meses en invierno.
CABLEADO ELCTRICO
Para evitar accidentes:
C El cortocircuitado de los cables
elctricos puede causar un incendio.
A Compruebe
si
los
cables
elctricos
estn
hinchados,
endurecidos o agrietados.
A Mantenga el polvo y el agua
alejados de las conexiones
elctricas.
Los terminales del cableado flojos
hacen
malas
conexiones.
Asegrese de repararlos antes de
arrancar el motor.
(1) Cable negro grueso
(2) Caja de la batera
(3) Cable de masa
ESPAOL
El cableado estropeado reduce la capacidad de las
partes elctricas. Cambie o repare inmediatamente el
cableado estropeado.
(1) Tapn
(A) NIVEL MXIMO
(B) NIVEL MNIMO
A Conecte el terminal positivo del cargador al terminal
positivo de la batera, y el negativo al negativo.
A Cuando desconecte el cable de la batera, empiece
por el terminal negativo y cuando lo conecte, empiece
por el terminal positivo.
Si se invierte, el contacto de herramientas con la
batera puede causar un cortocircuito.
SERVICIO PERIDICO
27
CORREA DEL VENTILADOR
BAjuste de tensin de la banda del
ventilador
Para evitar accidentes:
A Asegrese de apagar el motor y quite
la llave antes de verificar la tensin
de la banda.
A Despus
del
trabajo
de
mantenimiento o comprobacin,
asegrese de poner las cubiertas de
seguridad desmontadas.
Tensin adecuada
de la banda del
ventilador
Una defiexin de entre 7 y 9 mm
cuando la banda est presionada
en medio de la distancia.
1. Detenga el motor y quite la llave.
2. Aplique presin moderada con el pulgar en la banda
entre las poleas.
3. Si la tensin es incorrecta, afloje los tornillos de la
montura del alternador y, usando una palanca
colocada entre el alternador y el bloque del motor, jale
el alternador hasta que la deflexin de la banda est
en el lmite aceptable.
4. Remplace la banda si est daada.
ESPAOL
A Si la correa est floja o estropeada y el ventilador est
estropeado, esto puede causar un recalentamiento o
una carga insuficiente. Solucione la avera o
reemplace lo necesario.
(1) Correa del ventilador
(2) Tornillo y tuerca
(A) 7 a 9 mm
(bajo una carga de 10 kgf)
28
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRANSPORTE
Para evitar accidentes:
A Fije firmemente el motor para que no
se caiga.
A No se ponga cerca de la mquina, ni
debajo
de
ella,
mientras
la
transporta.
A El motor es pesado. Al manipularlo
tenga cuidado de que sus manos o
su cuerpo no queden atrapados.
1. Utilice un aparato de transporte, una gra por
ejemplo, cuando transporte el motor porque podra
lesionarse la cintura. Sujete firmemente el motor con
una cuerda para que no se caiga mientras lo
transporta.
2. Cuando levante el motor, ponga firmemente los
ganchos en los accesorios de elevacin colocados en
el
motor.
Utilice
ganchos
y
accesorios
suficientemente fuertes como para aguantar el peso
del motor.
ALMACENAMIENTO
Para evitar accidentes:
A Parar el motor antes de lavar del
tractor.
A Para evitar el riesgo de intoxicacin
por gases de escape no hacer
funcionar el motor en un local
cerrado sin la debida ventilacin.
A Cuando guarde el motor justo
despus de pararlo, deje que se
enfre el motor.
Antes de almacenar el motor durante ms de dos meses,
limpie la mquina y:
1. Vace el refrigerante del radiador. Abra el grifo y quite
el tapn de presin del radiador para vaciarlo
totalmente. Deje el grifo abierto y ponga una nota en
el tapn indicando que no tiene agua. Puesto que el
agua puede congelarse si la temperatura desciende
por debajo de 0 C, es muy importante no dejar agua
en la mquina.
ESPAOL
A Cuando utilice anticongelante no ser necesario
tomar el paso (1) de arriba.
2. Vace el aceite del motor sucio, cargue aceite nuevo y
haga funcionar el motor durante 5 minutos para que
este aceite llegue a todas las partes del motor.
3. Compruebe todos los tornillos y tuercas y apriete lo
que sea necesario.
4. Quite la batera del motor, ajuste el nivel del electrlito
y crguela. Guarde la batera en un lugar seco y
oscuro.
5. Si el motor no va a usarse durante un largo perodo,
hgalo funcionar durante 5 minutos sin carga cada
dos o tres meses para evitar que se oxide. Si se
almacena el motor y no se hace funcionar, la
humedad del aire puede condensarse sobre las
piezas mviles del motor y causar oxidacin.
6. Si olvida hacer funcionar el motor durante ms de 5
6 meses, antes de ponerlo en marcha aplique aceite
del motor en abundancia a las guas de vlvulas y
retenes de los vstagos de vlvulas para asegurarse
de que funcionarn suavemente.
7. Pare el motor en un lugar plano y quite la llave de
contacto del motor.
8. No guarde el motor en un lugar que tenga materiales
inflamables tales como hierba seca o paja.
9. Cuando tape el motor para guardarlo, deje que el
motor y el silenciador se enfren completamente.
10. Utilice el motor despus de comprobar y reparar los
daos del cableado o de las tuberas, y despus de
limpiar los materiales inflamables que hayan podido
ser acumulados por las ratas.
LOCALIZACION DE AVERIAS
29
LOCALIZACION DE AVERIAS
Si el motor no funciona correctamente, use la tabla siguiente para identificar la causa y corregirla.
Causa
Contramedidas
El combustible es
viscoso y no fluye
* Compruebe el depsito y el filtro de
combustible
* Elimine el agua, suciedad y otras
impurezas
* Puesto que todo el combustible tiene
que pasar por el filtro, si hay agua o
materias extraas en el filtro, lvelo
con queroseno.
Mezcla de aire o
agua en el sistema
de combustible
* Si hay aire en el filtro de combustible
o en las lneas de inyeccin, la
bomba de combustible no funcionar
correctamente.
* Para conseguir la presin de
inyeccin adecuada, compruebe
minuciosamente si hay algn
acoplamiento flojo en la lnea de
combustible, alguna tuerca de unin
floja, etc.
* Afloje los tornillos de purga de aire
sobre el filtro de combustible y la
bomba de inyeccin para eliminar
todo el aire del sistema de
combustible.
El juego de vlvulas
no es tal como
especificado
B Cuando la potencia desarrollada es insuficiente
Causa
Contramedidas
La compresin es
insuficiente Fugas
en las vlvulas
* Las vlvulas en malas condiciones y
el desgaste excesivo de segmentos,
pistones y camisas dan lugar a una
compresin insuficiente. Sustituya
las piezas desgastadas por otras
nuevas.
* Rectifique las vlvulas.
El combustible es
insuficiente
* Compruebe el sistema de
combustible.
Sobrecalentamiento
de las piezas
mviles
* Compruebe el sistema de aceite
lubricante.
* Compruebe si el filtro de aceite
funciona correctamente.
* Si el elemento del filtro est
obstruido por impurezas, la
lubricacin puede ser deficiente.
Cambie el elemento.
* Compruebe si las holguras de los
cojinetes estn dentro de los valores
especificados por fbrica.
* Compruebe la temporizacin de la
inyeccin.
* Ajuste el avance de la inyeccin
* Ajuste el juego de vlvulas a 0,18 a
0,22 mm con el motor fro.
El juego de vlvulas
no es tal como
especificado
* Ajuste el juego de vlvulas a 0,18 a
0,22 mm con el motor fro.
Fugas en las
vlvulas
* Rectifique las vlvulas.
El filtro de aire est
sucio
* Limpie el elemento del filtro de aire
cada 100 horas de trabajo.
La temporizacin de
la inyeccin de
combustible no es tal
como especificada
* Compruebe la temporizacin de la
inyeccin.
La presin de
inyeccin del
combustible no es tal
como especificado
* Compruebe la pression de la
injeccin
13,7 MPa (140 kgf/cm ).
Desgaste de la
bomba de inyeccin
* No use combustible de mala calidad
ya que causar desgastes en la
bomba de inyeccin. Use gasleo
No.2-D. (Consulte
"COMBUSITIBLE" en la seccin
"SERVICIO PERIDICO".)
* Compruebe el conjunto del elemento
de la bomba de inyeccin y la
vlvula de descarga y sustituya las
piezas necesarias.
El aceite del motor
se hace viscoso en
* Cambie el grado de aceite de
tiempo fro y el motor
acuerdo con la temperatura
gira lentamente con
ambiente.
el motor de arranque
La compresin es
baja
* Las vlvulas en malas condiciones y
el desgaste excesivo de segmentos,
pistones y camisas dan lugar a una
compresin insuficiente.Sustituya
las piezas desgastadas por otras
nuevas.
La batera est
descargada y el
motor de arranque
no hace girar el
cigeal
* Cargue la batera.
* En invierno, quite siempre la batera
de la mquina, crguela por
completo y gurdela bajo techado.
Colquela en la mquina cuando
vaya a utilizarla.
A Si no puede localizar la causa del problema, dirjase a un concesionario de KUBOTA.
ESPAOL
B Cuando el motor arranca con dificultad
30
LOCALIZACION DE AVERIAS
B Si el motor se para bruscamente
Causa
Contramedidas
* Compruebe el depsito de
combustible y rellene si es
necesario.
Falta de combustible
* Compruebe tambin el sistema de
combustible para ver si hay aire o
fugas.
Inyector incorrecto
* Si es necesario, sustityalo por otro
nuevo.
Las piezas mviles
se sobrecalientan
por lubricacin
insuficiente o
incorrecta
* Compruebe el nivel de aceite del
motor con la varilla de nivel de
aceite.
* Compruebe el sistema de aceite
lubricante.
* El filtro de aceite debe cambiarse
una vez por cada dos cambios de
aceite.
* Compruebe si las holguras de los
cojinetes del motor se encuentran
dentro del intervalo especificado por
fbrica.
B Cuando el color de los gases de escape es
especialmente malo
ESPAOL
Causa
Contramedidas
Regulador de
combustible
defectuoso
* Dirjase al concesionario para su
reparacin.
El combustible es de
muy mala calidad
* Seleccione un combustible de buena
calidad. Use exclusivamente
gasleo No.2-D.
Inyector defectuoso
* Si es necesario, sustityalo por otro
nuevo.
Combustin
incompleta
* La causa puede ser atomizacin
insuficiente, temporizacin de la
inyeccin incorrecta, etc. por
problemas en el sistema de
inyeccin, ajuste incorrecto de las
vlvulas, falta de compresin, etc.
Localice la causa.
B Cuando
tiene
inmediatamente
Causa
que
pararse
el
motor
Contramedidas
La velocidad del
motor aumenta o
disminuye
bruscamente
* Compruebe los ajustes, la
temporizacin de la inyeccin y el
sistema de combustible.
Se oye bruscamente
un sonido no
habitual
* Compruebe minuciosamente todas
las piezas mviles.
El color de los gases
de escape se vuelve
de repente oscuro
* Compruebe el sistema de inyeccin
de combustible y en especial los
inyectores.
Los cojinetes se
sobrecalientan
* Compruebe el sistema de
lubricacin.
El piloto de aceite se
enciende durante el
funcionamiento
* Compruebe el sistema de
lubricacin.
* Compruebe si la holgura de los
cojinetes del motor se encuentra
dentro del intervalo especificado por
fbrica.
* Compruebe el funcionamiento de la
vlvula limitadora de presin del
sistema de lubricante.
* Compruebe el presostato.
* Compruebe la junta de la base del
filtro.
LOCALIZACION DE AVERIAS
31
B Cuando el motor se sobrecalienta
Contramedidas
* Compruebe el nivel y aada aceite si
es necesario.
Correa del ventilador
rota o alargada
* Cambie la correa o ajuste su tensin.
Falta de refrigerante
* Aada refrigerante.
Concentracin de
anticongelante
excesiva
* Aada slo agua o cambie a un
refrigerante con la proporcin de
anticongelante especificada.
Rejilla o aletas del
radiador obstruidas
por polvo
* Limpie con cuidado la rejilla o las
aletas.
Corrosin en el
interior del radiador
o en el circuito de
refrigerante
* Limpie o sustituya el radiador o las
piezas que sea necesario.
Ventilador, radiador
o tapn del radiador
defectuosos
* Sustituya las piezas defectuosas.
Termostato
defectuoso
* Compruebe el termostato y cmbielo
si es defectuoso.
Indicador o sensor
de temperatura
defectuosos
* Compruebe la temperatura con un
termmetro y sustituya el elemento
defectuoso.
Sobrecarga del
motor
* Reduzca la carga.
Junta de culata
defectuosa o fuga de
agua
* Sustituya las piezas necesarias.
Temporizacin de la
inyeccin incorrecta
* Ajuste la temporizacin.
El combustible
utilizado es
inadecuado
* Use el combustible especificado.
ESPAOL
Causa
El aceite del motor
es insuficiente
32
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Modelo
D1503-M-E3
D1703-M-E3
Tipo
Nmero de cilindros
Dimetro y carrera
mm
Cilindrada total
83 x 92,4
87 x 92,4
87 x 102,4
1,499
1,647
1,826
Cmara de combustin
Tipo esfrico (E-TVCS)
Potencia neta intermitente kW / rpm
segnSAE(SAEJ1349)
(HP / rpm)
21,7 / 2800
(29,1 / 2800)
24,3 / 2800
(32,6 / 2800)
26,5 / 2700
(35,5 / 2700)
Potencia neta continua
segnSAE(SAEJ1349)
18,8 / 2800
(25,2 / 2800)
21,1 / 2800
(28,3 / 2800)
23,0 / 2700
(30,8 / 2700)
kW / rpm
(HP / rpm)
Velocidad mxima sin carga
rpm
3000
Velocidad mnima en ralent sincarga
rpm
2900
750 a 850
Orden de encendido
1-2-3
Contrario al de las agujas del reloj
(visto desde el lado del volante)
Sentido de giro
Bomba de inyeccin
Minibomba Bosch tipo
Presin de inyeccin
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Temporizacin de la inyeccin
(antes del PMS)
0,28 rad
(16,25 )
Relacin de compresin
0,30 rad
(17,25 )
22,8
Combustible
ESPAOL
D1803-M-E3
Motor diesel de cuatro tiempos,
refrigerado por agua, vertical
22,0
Lubricante
(clasificacin API)
Dimensiones
(longitud x anchura x altura)
Peso en seco
(espencificacin BB)
24,3
Gasleo No.2-D
Superior a CF
mm
572,1 x 499,0 x 643,0
575,9 x 499,0 x
684,0
148
151
kg
Sistema de arranque
Motor de arranque (con buja de precalemtamiento)
Motor de arranque
12 V, 1,4 kW
Generador de carga
Capacidad recomendada de la batera
12 V, 2,0 kW
12 V, 480 W
12 V, 70 a 80 AH
A Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.
12 V,
100 a 120 AH
ESPECIFICACIONES
Modelo
V2003-M-E3
V2203-M-E3
Motor diesel de cuatro tiempos,
refrigerado por agua, vertical
Tipo
Nmero de cilindros
Dimetro y carrera
mm
Cilindrada total
83 x 92,4
87 x 92,4
1,999
2,197
Cmara de combustin
Tipo esfrico (E-TVCS)
Potencia neta intermitente kW / rpm
segnSAE(SAEJ1349)
(HP / rpm)
29,8 / 2800
(39,9 / 2800)
33,1 / 2800
(44,4 / 2800)
Potencia neta continua
segnSAE(SAEJ1349)
25,9 / 2800
(34,7 / 2800)
28,7 / 2800
(38,5 / 2800)
kW / rpm
(HP / rpm)
rpm
3000
Velocidad mnima en ralent sincarga
rpm
750 a 850
Orden de encendido
1-3-4-2
Contrario al de las agujas del reloj
(visto desde el lado del volante)
Sentido de giro
Bomba de inyeccin
Minibomba Bosch tipo
Presin de inyeccin
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Temporizacin de la inyeccin
(antes del PMS)
0,30 rad
(17,25 )
Relacin de compresin
22,8
Combustible
Gasleo No.2-D
Lubricante
(clasificacin API)
Peso en seco
(espencificacin BB)
22,0
Superior a CF
mm
667,1 x 499,0 x 633,5
kg
Sistema de arranque
180
Motor de arranque (con buja de precalemtamiento)
Motor de arranque
Generador de carga
Capacidad recomendada de la batera
A Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.
12 V, 1,4 kW
12 V, 480 W
12 V, 100 a 120 AH
ESPAOL
Velocidad mxima sin carga
Dimensiones
(longitud x anchura x altura)
33
34
ESPECIFICACIONES
Modelo
V2403-M-E3
V2403-M-T-E3
Motor diesel de cuatro tiempos,
refrigerado por agua, vertical
Tipo
Nmero de cilindros
Dimetro y carrera
mm
Cilindrada total
87 x 102,4
2,434
Cmara de combustin
Tipo esfrico (E-TVCS)
Potencia neta intermitente kW / rpm
segnSAE(SAEJ1349)
(HP / rpm)
33,9 / 2700
(45,4 / 2700)
41,2 / 2700
(55,2 / 2700)
Potencia neta continua
segnSAE(SAEJ1349)
29,4 / 2700
(39,4 / 2700)
35,8 / 2700
(47,9 / 2700)
2900
2950
750 a 850
850 a 950
kW / rpm
(HP / rpm)
Velocidad mxima sin carga
rpm
Velocidad mnima en ralent sincarga
rpm
Orden de encendido
1-3-4-2
Contrario al de las agujas del reloj
(visto desde el lado del volante)
Sentido de giro
Bomba de inyeccin
Minibomba Bosch tipo
Presin de inyeccin
13,73 MPa (140 kgf/cm )
Temporizacin de la inyeccin
(antes del PMS)
0,30 rad
(17,25 )
0,16 rad
(9,25 )
23,2
22,5
Relacin de compresin
Combustible
Gasleo No.2-D
ESPAOL
Lubricante
(clasificacin API)
Dimensiones
(longitud x anchura x altura)
Peso en seco
(espencificacin BB)
Superior a CF
mm
kg
Sistema de arranque
670,9 x 499,0 x 684,0
670,9 x 499,0 x 724,6
184,0
188,0
Motor de arranque (con buja de precalemtamiento)
Motor de arranque
Generador de carga
Capacidad recomendada de la batera
A Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.
12 V, 2,0 kW
12 V, 480 W
12 V, 100 a 120 AH
ESQUEMAS DE CABLEADO
35
ESPAOL
ESQUEMAS DE CABLEADO
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15