0% found this document useful (0 votes)
2K views19 pages

Kannada Kali Sessio1

The document provides Kannada words for common nouns, verbs, adjectives and phrases with their English translations. It includes vocabulary for greetings, family relations, numbers, fruits, vegetables, colors and basic sentence structures. The vocabulary is presented in a table format with the Kannada word, English meaning and sample sentences to demonstrate usage.

Uploaded by

rise_bhaskar5587
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views19 pages

Kannada Kali Sessio1

The document provides Kannada words for common nouns, verbs, adjectives and phrases with their English translations. It includes vocabulary for greetings, family relations, numbers, fruits, vegetables, colors and basic sentence structures. The vocabulary is presented in a table format with the Kannada word, English meaning and sample sentences to demonstrate usage.

Uploaded by

rise_bhaskar5587
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 19

Kannada Kali Session-1, Handout (Simple Words)

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE


Naanu Me / I am Naanu software engineer. (I am a
software engineer)
Neenu You Neenu student. (You are a student)
Namma Ours Namma desha Bharata. (Our country is
Bharata).
Nimma Yours Nimma ooru Bangalore. (Your home
town is Bangalore)
Yaaru Who Teacher yaaru? (Who is the teacher?)
Yaavaga When Class yaavaga? (When is the class?)
Yelli Where Ramu yelli? (Where is Ramu?)
Avaru He / She (with Avaru teacher. (He / She is a teacher)
respect). Also they /
those people
Ivaru He / She. This Ivaru students. (These people are
person / these students)
people
Ooru Place / hometown Nanna ooru Mysore. (My place is
Mysore)
Hesaru Name Nanna hesaru Ramu. (My name is
Ramu)
Gottu Know Nanage English gottu. (I know English)
Gottilla Don’t know Nanage C++ gottilla. (I don’t know C+
+)
Ishta Like Nanage tea ishta. (I like tea.)
Baagilu Door Idu baagilu. (This is the door).
Kitaki Window Adu kitaki. (That is the window)
Kurchi Chair Idu kurchi. (This is chair)
Meju Table Adu meju. (This is table)
Mane House Idu namma mane. (This is my house)
Baa Come Neenu illi baa. (you come here)
Banni Come(with respect) Neevu illi banni. (you come here)
Hege How Neenu illige hege bande? (How did you
come here?)

Kannada Kali Session-2, Handout (Simple Words)

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE


Idu This / It Idu pustaka. (this is book)

Idu nanna pennu. (it is my pen)


Adu That Adu nanna mane (that is my house)
Yaake Why Neenu yaake allige hode? (why did you
go there?)
Yenu What Idu yenu? (What is this?)
Houdu Yes Houdu, adu nanage beku. (Yes, I need
it)
Alla Not Nanna hesaru Suresha alla. (My name is
not Suresh)
Beku Want Nanage pencil beku. (I want pencil)
Beda Do not want Nanage idli beda. (I do not want Idli)
Hogu / Hogi Go / wrp Neenu hogu / Neevu hogi. (You go)
Hoda / Hodaru (he) Went / wrp Avanu hoda / Avaru hodaru. (He went)
HodaLu / Hodaru (she) Went / wrp AvaLu hodaLu/ Avaru hodaru. (She
went)
Banda / Bandaru (he) Came / wrp Avanu banda / Avaru bandaru. (He
came)
BandaLu / Bandaru (she) Came / wrp Avalu bandalu / Avaru bandaru. (She
came)
Alli There Alli pustaka ide. (Book is there)
Illi Here Illi nodu (See here)
Baa / Banni Come / wrp Bega baa. (Come fast)
Thago / Thagolli Take / wrp Pen thago (Take the pen)
KeLu / keLi Listen / wrp Nanna maathu kelu (Listen to me)
HeLu / HeLi Tell / wrp Nanage kathe helu (Tell me a story)
OLage Inside Olage yenu ide? (What is inside?)
Horage Outside Horage maLe ide. (It is raining outside)
Nilli Stop Alli nilli. (Stop there)
Eega Now Eega neenu baa. (Come now)
Aaga Then Aaga maLe banthu. (It rained then)  

Kannada Kali Session-3, Handout (Relations & Wishes)

Relations

KANNADA WORD ENGLISH WORD


amma Mother
appa Father
maga Son
magalu Daughter
aNNa Elder brother
tamma Younger brother
akka Elder sister
tangi Younger sister
ajja Grandfather
ajji Grandmother
ganda Husband
hendathi Wife
maava Uncle / Father in law
atte Aunt / Mother in law
aLiya Son in law
sose Daughter in law
chikkappa Father’s younger brother or mother’s
younger sister’s husband
chikkamma Mother’s younger sister or father’s
younger brother’s wife
doddappa Father’s elder brother or mother’s elder
sister’s husband
doddamma Mother’s elder sister or father’s elder
brother’s wife

Wishes
KANNADA WORD ENGLISH WORD
Namaskaara Good day.
Shubhadina Good morning.
Shubharaatri Good night.
Hogi barutheeni Goodbye.
Dayavittu Please.
Dhanyavada Thank you.
Hege Iddira? How do you do?
Chennagi Iddini Very well, thank you.
Susvaagatha Welcome.
ShubashayagaLu Congratulations.
Kshamisi, thada Sorry, I'm late.
ayitu.

Kannada Kali Session-4, Handout (Numbers, Fruits, Vegetables,


Colors)

Numbers

1 -  ondhu 11 - hannondhu 30 - moovatthu


2 - eradu 12 - hanneradu 40 - nalvatthu
3 - mooru 13 - hadhimooru 50 - aivatthu
4 - naalku 14 - hadhinaalku 60 - aravatthu
5 - aidhu 15 - hadhinaidhu 70 - eppatthu
6 - aaru 16 - hadhinaaru 80 - embhatthu
7 - ELu 17 - hadhinELu 90 - thombatthu
8 - entu 18 - hadhinentu 100 - nooru
9 - ombhatthu 19 - hatthombatthu 1000 - saavira
10 - hatthu 20 - ippatthu 1,00,000 - laksha
    1,00, 00, 000 - koti

Vegetables

KANNADA WORD ENGLISH WORD


tharakaari Vegetable
eeruLLi Onion
beLLuLLi Garlic
shunti Ginger
aalu gadde Potato
badane kaayi Brinjal
huraLi kaayi Beans
benDe kaayi Ladies Finger
southe kaayi Cucumber
ele kosu Cabbage
hoo kosu Cauliflower
kumbaLa kaayi Pumpkin
donne Capsicum
menasinakaayi
eeruLLi hoova Spring Onion
karibevina soppu Bay leaves
kotthambari soppu Coriander leaves
hasi menasinakaayi Green Chillies
Fruits

KANNADA WORD ENGLISH WORD


Sebu Apple
BaaLe haNNu Banana
kitthaLe haNNu Orange
maavina haNNu Mango
dhraakshi Grapes
sapota Chikku
halasina haNNu Jack fruit
seetha phala Custard Apple
seebe haNNu Guava
kallangadi haNNu Water Melon
daaLimbe haNNu Pomogranate
nimbe haNNu Lemon
Anaanas Pine apple

Colors

KANNADA WORD ENGLISH WORD


neeli Blue
Kempu Red
biLi White
kappu Black
hasiru Green
haLadi / harishiNa Yellow
kesari / kitthaLe Orange
nEraLe Purple
kaaki Brown
gulaabi Pink / Rose

Kannada Kali Session-5, Handout (Case Terminations)

VIBHAKTI VIBHAKT Appx. WORDS SENTENCES


NAME I FORM MEANING
Prathama U, andhiru First Person Avanu, Raamanu
Reference raamanu, raavaNanaan
aNNandhiru u Konda

Avanu
officege
hoda.
Dwitheeya Annu Second Avanannu, Nannannu
person kaapaadi
reference raavaNanann
u
Truteeya Inda Third person Avaninda Raamanu
or through / baaNadinda raavaNanann
from u
baaNadinda
kondanu
Chaturti kke, Ge, To Marakke, Naanu nenne
ige, bengaloorige
igoOskara, Avanige, hoagiddhe.
igaagi
Bengaloorige

Ramanigoskar
a

Seethegaagi
Panchami  deseyindh from Raamana  
(naDu a dheseyindha
gannada)
shashTi A, an Mine / it’s Nanna, Nanna
hesaru guru
Avana
Sapthami Alli Within, There Maneyalli Maneyalli
,avanalli yaaroo ilva?
Sambhodan  E, aa, iraa Communicatin Ramaa  Ramaa baa
e g / Calling illi
KrishnanE
KrishnanE
maragaLiraa kooru illi

maragaLiraa,
nanna koogu
keLi!!!

 By adding ‘a’ to the end, one can frame a question. Ex :- hauda? , Alva?, ilva?, neevu
software engineera? 

Entha is a character probing question? Ex: idu entaa haNNU? (Answer could be oLLE
haNNu or ketta haNNU).

Aadaroo (Even then) when combined with questioning works, the meaning changes
drastically.

Ex:- yaaru + aadaroo = yaaraadaroo (Any one)

          yelli + aadaroo = yellaadaroo

          hege + aadaroo = hegaadaroo….


Kannada Kali Session-6, Handout (Verbs)

Serial Kannada English Past Tense Present Tense Future Tense


No Word Word
1 nODu To See nODdhe nODtha-idhini nODthini
2 Odhu To Read Odhidhe Odhtha-idhini Odhthini
3 kuDi To Drink kuDdhe kuDitha-idhini kuDithini
4 ODu To Run ODidhe ODtha-idhini ODthini
5 koDi To Give kotte koDtha-idhini koDthini
6 niddhe To Sleep niddhe niddhe niddhe
maaDdhe maaDtha-idhini
maadthini
7 naDi To Walk naDdhe naDitha-idhini naDithini
8 haaDu To Sing/ haaDdhe haaDtha-idhini haaDthini
Song
9 kuNi To Dance kuNidhe kuNitha-idhini kuNithini
10 iLi To get iLidhe iLitha-idhini iLithini
down
11 bari To Write bardhe Baritha-idhini barithini
12 kollu To Kill Kondhe kolltha-idhini kollthini
13 koLLu To Buy konDe koLLutha-idhini koLLthini
14 hatthu To Climb hatthide hath-tha-idhini hath-thini
15 nagu To Laugh nakkde nakktha-idhini nagthini
16 Ogi To Wash Ogidhe Ogitha-idhini Ogithini
17 heLu To Say heLde heltha-idhini helthini
18 keLu To Ask keLde keltha-idhini Kelthini
19 muTTu To Touch muTTdhe muTTta-idhini MuTTtini
20 oDi To break oDidhe oDitha-idhini oDithini
21 ODisu To Drive ODisde ODisitha-idhini ODisthini
22 Shuru To Strart Shuru Shuru Shuru maaDthini
maaDde maaDthidhini
23 aLu To Cry atthe aLtha-idhini aLuthini
24 Maaru To Sell Maaride Maartha-idhini Maarthini
25 Solu To loose Sothe Solutha-idhini Soluthini
26 Gellu To Win Gedde Geltha-idhini gelthini

Kannada Kali Session-7, Handout (Workshop 1)

COMMUTING

Important Verbs

To go       -  Hogu      naanu officige hoguthene

To come   - Ba           naanu trekking baruthene

To run      - Oodu       naanu marathon ooduthene

To walk   -  nade        naanu dina yeradu km nadeyuthene

To catch   - hidi          naanu infosys bus hidiyuthene

To stand   - ninthu      niinu bus stand alli ninthu kondiru


Phrases
 
I. I want to “Phrase"

          Most scenarios while commuting involve communicating our intention to the
opposite person.

Nanage < something> beku

naanu <place>ge <action> beku

Note: When referring to a living thing use “theera”. When referring to a non living thing
use “tha”

II. Replying

          Remember when replying use

houdu – to say yes. Houdu, infosys bus illi baruthe. (Yes, infosys bus comes here)

Illa –      to say no. illa naanu 10 rupayee extra kododilla (No, I shall not pay 10 Rs
extra)

Ayithu – to say over. Naanu ticket padedu ayithu (I have taken the ticket)

Agilla –  to say not over.

Words Indicating direction

bala - Right

eDa - Left

munde - Forward/ Ahead

hinde - Backward/ Behind

SHOPPING
 
Important Verbs
 
Sl No Verb To <verb> Past verb Will buy Am buying
1 Buy Kondu kollu Kondu Kindu Kondu kollu
konde kolluthene tha idene
2 Take Tagedu kollu Tagedu Tagedu Tagedu Kollu
konde kolluthene tha idene

Words for shopping

Beda  - nanage ii pen beda. Bere kodi (I don’t want this pen. Give me another)
Beku  - nanage aa dress beku. Pack maadi (I want that dress. Please pack it)

Bere   - ii tomato chennagilla. Bere kodi (This tomato is not nice. Give me another)

MONEY
 
Important Words

Chillare   - change

Duddu     -  money

Numbers -  numbers that were discussed in previous class.

Jyasthi     - ishtu beda. idu thumba jyasthi ayithu. ( I don’t need so much. This is more
than I need)

Kammi    -  innu solpa kodi. Idu thumba kammi ayithu (Give me some more this is too
little)
 

Phrases

Yeshtu usage

Typicall usage will be

Idu ( pointing at something) yeshtu – how much is this.

Note the differences between the following.

Yeshtu – how much

Ishtu – this much

Ashtu – that much

COMMUTING IN A LOCAL BUS

Scenario 1: Searching the Bus Stand.

Sl no Kannada version English Translation


1 Illi hattirada bus stand yelli ide? Where is the nearest bus stand?
2 Munde ide It’s straight ahead.
3 Dhanya vaada Thank you
4 Naanu majestic ge hoga beku. Majestic I have to go to majestic. Will buses
ge hoguva bussu illi barutha? going to majestic come here?
5 Houdu. Illi baruthe Yes. They come here
6 Yaava bussu hoguthe? Which buses will go?
7 171, 172 hogthe  
8 Mundina bussu yaavaga baruthe? When will the next bus come?
9 Innu ardha ghante aguthe It will take half an hour more
10 171 bus Wilson garden mele/inda? Will 171 go through Wilson garden?
Hogutha?
11 Illa, bari 172 matra hoguthe No 171 will

 Scenario 2: Inside the bus

Sl no Kannada version English Translation


1 Majestic ge ondu ticket kodi One ticket to majestic please
2 Aidu rupayi aguthe It will be 5 rupees
3 Majestic bandare dayavittu thilisi Please let me know when majestic
comes
4 Majestic innu yeshtu doora ide? How much further is majestic
5 Innu nalakku stop 4 more stops
6 Ide majestic stopa? Is this majestic stop?
7 Houdu. Ide majestic Yes. This is majestic

 Scenario 3: Asking an auto driver

Sl no Kannada version English Translation


1 Majestic ge hoga beku. Barutheera? I want to go to majectic will you
come
2 100 rupayee aguthe It will be 100 rupees
3 Illa meter ashte koduthene I will pay as per the meter
4 Ayithu kulithu kolli Ok. Please sit down
5 Wilson garden alli right thagoli Take a right at Wilson garden
6 Munde left thagoli Take a left ahead.
7 Yenu meter ishtu agide alla! Naanu dina What the meter is showing so
baruthene – 40 rupees asthe much! I come daily and I pay only
40 – I shall pay the same
aguvudu. Naanu ashte koduthene
8 Ayithu 45 kodi Ok give me 45
9 ThagoLi Take

 SHOPPING

 Scenario 1: Shopping for groceries

Sl no Kannada version English Translation


1 Tomato yeshtu How much are the tomatoes?
2 Hadinaidu rupayi kilo 15 rupees a kilo
3 10 rupayi madi kolli Make it 10 rupees
4 Illa saar – tomato season illa…. No sir – this is not tomato season
5 Illa illa bere kade ella 10 rupaye.. adare No no it is 10 rupees elsewhere..
nimma tomato chenaagide but your tomatoes are good
6 Ayithu 13 rupayi kodi Ok give 13 rupees
7 Ayithu yeradu kg kodi Ok give me 2 kgs

Scenario 2: Shopping for clothes


Sl no Kannada version English Translation
1 Ii shirtu chenaagide. Idara bele yenu? This shirt is nice. What is its price?
2 Inoora aivathu rupaayi 250 rupees.
3 Illa thumba jyasthi ayithu. Kammi madi No it is too much. Reduce it.
kolli.
4 Illa sir fixed price No sir fixed price
5 Yenu riyayati illava? No discount is it?
6 Illa sir onde price No sire only one price.
7 Beda bidi – naanu bere angadi yalli Then I don’t need it. I shall shop
nooduthene. for it in another shop.
8 Ayithu yeshtu kodutheera Allright how much will you give
9 Naanu inooru rupaayi koduthene I will pay 200
10 Ayithu thagoli All right take it
11 Yenatharu defect iddare replace mada If there are any defects then will
beku you replace it?
12 Yenu defect iddaru naave bere shirt Yes if there are any defects then
kodutheve we will replace it.
13 Dhanya vaada Thank you

Kannada Kali Session-8, Handout (Workshop 2)

 Interaction with House owner / Neighbors

Words

Mane – house / home

Baadige – rent

Kutumba – family

Hesaru – name

Pakkada maneyavaru - Neighbours

Maduve – marriage

MakkaLu - children

Kelasa - work

Tingalu - months

Neeru – water

Mane kelasa – domestic help

Aduge - cook

Interacting with Domestic Help / Cook


Important Verbs

To wash clothes   - ogi

To sweep - gudisu

To clean utensils  - toLi

To mop – oresu

Come – baa

Go – hogu

Cut – hetchu

to break - odi

to grind – rubbu

Fry - huri

To cook – aduge maadu / beyisu

Words

Paathre – utensil

Batte – clothes

Nela – floor

Porake - Broom

Neeru - water

bisi – hot

tarakaari – vegetable

enne – oil

akki – rice

beLe – dal

Interaction with House owner / Neighbor

Sl no Kannada version English Translation


1 Nimma hesarenu. what is your name?
2 Maduve aagideya? Are you married?
3 MakkaLu iddaara? Do you have kids?
4 Nimma kutumbadalli estu janariddaare? How many people are there in your
family?
5 Neevu elli kelasa maaduteeri? where do you work?
6 Manege estu baadige? what is the rent for the house?
7 Manege estu tingala advance How many months advance should
kodabeku? I deposit?
8 Maneyalli estu roomgalu ive? how many rooms does the house
have?
9 Maneyalli bike / car parking ideya? do you have bike / car parking
facility in the house?
10 Neeru supply hege idhe? How is the water supply?
11 Mane kelasa maaduvavaru sulabhavaagi Do we get domestic help easily?
siguttaara?
12 Aduge maaduvavaru hattiradalli Do we get services of a cook in the
siguttaara? vicinity?
13 Hattiradalli hannu-tarakaari elli Where do we get fruits and
sigutthade? vegetables in the vicinity ?
14 Pakkada maneyavara hesarenu? What is the neighbour’s name?

Interaction with Domestic help / Cook

Sl no Kannada version English Translation


1 naaLe entugantege baa come tomorrow at 8.
2 naaLe estu hottige kelasakke at what time are you coming
baruteeya? tomorrow?
3 Ivattu nela oresabeku you have to mop the floor today
4 Nela gudisi ayta? Have you swept the floor?
5 Yaavaga paathre tholiteeya? when will you clean the utensils?
6 Chennaagi batte ogiya beku wash the clothes properly.

Kannada Kali Session-9, Handout (Workshop 3)

Interaction in a restaurant

Words
Word Meaning Usage
oota Lunch/dinner Oota ayitha?
thindi Breakfast/snacks Thindige jothe coffee kudide
kahi Bitter Coffee thumba kahiyagide
khara Hot/spicy Curry thumba khara
uppu Salt Rasam nalli uppu jyasti
sakkare Sugar yeardu spoon sakkare haaki
thannige Cold Dese thannige agide
bisi Hot Nannage bisi bisi coffee ishta
bega Fast Bega badisi ( serve fast )
neeru Water Neeru yellide?
bele Lentils (Daal)  
soppu Greens  
baath Cooked Rice  
Chennagide It is nice Coffee chennagide
chennagilla It is not nice Coffee chenagilla
Badisu Serve  
tholidu kollu to wash Kai tholidu kollu (to wash the
hands)
 
Important Verbs and interrogatives

yenu ide?  - What is there?

          This can prefixed to enquire menus. Examples are menu alli yenu ide (whats in
the menu), kudiyokke yenu ide? (Whats there to drink?). In general a question of yenu
ide is like asking for the entire menu.

Ideya – is there?

          This can be used when we want to ask for a specific item. Examples are coffee
ideya [generic form < item > ideya?]

Kodi – give

          Examples: yearadu coffee kodi. - give me 2 cups of coffee.

Yeshtu – how much

          Examples: Yeradu cup coffee yeshtu?  - How much for two cups of coffee?

Interaction with waiter/manager

Sl no Kannada version English Translation


1 Thindi yenu ide? Whats there for snacks?
2 Idly, dose, vade Idly, dose, and vadas
3 Yeradu idly, ondu dose matte mooru Ok 2 idly, 1 dose and 3 cups of
cup coffee coffee
4 Yeshtu ? How much?
5 40 rupaayi 40 rupees
6 Thagoli Take it.
Interacting with the person serving
7 Swalpa bega kodi Please give these fast.
8 Ii dose thannigagide bere kodi This dose is cold. Give me another
one.
9 Illa saar iga madidu No sir. This has just been
prepared.
10 Illa nanage bere kodi No please give me another one.

Enquiring for lodging

Sl no Kannada version English Translation


1 Nimma hotel nalli double bedroom room Dou you have double bedroom rooms
ideya? in your hotel?
2 Ondu dinakke yeshtu chargu? What is the charge for a day?
3 Single bedroom ge yeshu? What’s the charge for a single
bedroom?
4 Room service ideya? Do you have room service?
Kannada Kali Session-10, Handout (Workshop 4)

Emergencies

Meaning
Word
Gaaya Wound
Jvara Fever
Kemmu Cough
Negadi Cold
Novu Pain
Oushadhi Medicine
Maathre Tablet
Kadi Bite
Roga Disease
Muri Break
mooLe Bone
Apaghaatha Accident
Vaidhya Doctor
Visha Poison
Raktha Blood
Anila Gas
Benki Fire
Hoge smoke
kaLLa Thief
kaLLathana Burglary
Beega lock
 

English sentences
Kannada sentences
keLage biddare gaaya aaguthaadhe. You will be hurt (wounded) if you
fall down.
Ninage jvara bandhidhe. You are running fever.
Avanige kemmidhe. He has got cough.
Negadi yaadhaga thannirannu Do not drink cold water if you have
kudiyabeda. cold.
Nanage tumba tale novidhe. I have got severe headache.
Neenu hushaaragideeya? Are you keeping well?
Oota aadha nantara oushadhi Please take the medicine after your
tegodhuko. dinner.
Dinakke mooru maathre You will have to take 3 tablets a
tegodhukollabeku. day.
Oota ballavanige rogavilla. One who eats well is immune to
diseases.
Nanna kai murididhe. I have a broken hand.
Accidentnalli avana kaalina mooLe He has broken his leg in the
murididhe. accident.
Rasteyallondhu apaghaathavagidhe. There is an accident on the road.
   
Haavina visha apaayakaari. Snake’s poison is dangerous.
Dehadalli raktha hariyuttadhe. Blood flows in the body.
Ee areadalli kaLLaru hechaagi There are thieves in this area.
idaare.
Avara maneyalli kaLLathana There has been a burglary in their
aagidhe. house.
kaLLa beega odedhu maneyalli The thief has broken the lock and
kaLLathana maadidhaane. burgled the house.
Alli Benki idhe, hushaaru. Be careful of the fire there.
   
Naanu neerina billu kattabeku. I have to pay the water bill.
Nanage cable connection beku. I need a cable connection.
Telephone repairee aagabeku. I need to have the telephone
repaired.
Namma maneyalli power cut There has been a powercut in my
aagidhe. house.
Learn more Kannada!!!

Tell me about... - English To Kannada

How to ask questions like "Tell me about..." in English and its equivalent sentence
in Kannada

[English] Tell me about something you've achieved.


[Kannada] Nimma saadhaneya bagge maathaadi

[English] Tell me about yourself.


[Kannada] Nimma bagge maathaadi

[English] Tell me about an accident you've seen.


[Kannada] Neevu nodiruva accident bagge maathaadi

[English] Tell me about chocolate.


[Kannada] Chocolate bagge maathaadi

[English] Tell me about a dream you've had.


[Kannada] Nimma kanasina bagge maathaadi

[English] Tell me about your education.


[Kannada] Nimma vidyaabyaasada bagge maathadi
[English] Tell me about your work.
[Kannada] Nimma kelasada bagge maathaadi

[English] Tell me about your favorite book.


[Kannada] Nimma ishtavaada pusthakada bagge maathadi

[English] Tell me about rainy days.


[Kannada] Maley dinagala bagge maathaadi

[English] Tell me about something you hate.


[Kannada] Nimma dweshada bagge maathaadi

[English] Tell me about someone you dislike.


[Kannada] Nimage yaaru ishta illavO avara bagge maathaadi

[English] Tell me about a country or place you would like to visit and why.
[Kannada]Neevu yaava desha athava sthalavannu nodabeku antha iddeera ? Yaakey?

[English] Tell me about a goal you have.


[Kannada] Nimma jeevanada guriya bagge maathaadi

Some of the important words to be observed from the above conversation are:
tell me = maathaadi
achieve / achievement = saadhaney
seen = nodiruva
rainy days = maley dinagalu
hate = dwesha
dream = kanasu
education = vidyaabyaasa
work = kelasa
favorite = ishta
book = pusthaka
country = desha
place = sthala
why = yaakey
goal = guri or jeevanada guri
FRIDAY, JULY 18, 2008
Short Answers Part1 - English To Kannada

Short Answers Part1 - English To Kannada

[English] Are you busy?


[Kannada] Thumbaa kelsa idya? or busy idya?
(a)[English] Yes
[Kannada] howdu
(b)[English] No
[Kannada] illa

[English] Do you like Bangalore?


[Kannada] Bengaluru nimage ishta aytha?
(a)[English] Yes
[Kannada] ishta aythu
(b)[English] No
[Kannada] illa / ishta aaglilla

[English] Do you ride a bike?


[Kannada] Nimage bike Odsokkey barutha ?
(a)[English] Yes
[Kannada] baruthey / Odustheeni
(b)[English] No
[Kannada] illa / barolla

[English] Can you speak Kannada ?


[Kannada] Kannada maathadokkey nimage barutha?
(a)[English] Yes
[Kannada] baruthey
(b)[English] No
[Kannada] illa / barolla

[English] Do you and your friends play cricket on every Sunday?


[Kannada] neevu mathu nimma friends prathee bhanuvaara cricket aadtheera ?
(a)[English] Yes
[Kannada] howdu / aadtheevi
(b)[English] No
[Kannada] illa / aadalla

Some of the words used and its equivalent word in kannada are as follows:
busy (english) = thumba kelsa(kannada)
like = ishta
speak = maathaadu / maathaadokkey
play = aata / aadu / aadtheera / adtheevi / aadalla
every sunday = prathee bhanuvaara
you = neenu / nimagey / neevu
ride = Odisu / Odsokkey / Odsalla / Odustheeni
and = mathu

Order food in self-service hotel - English To Kannada

Order food in self-service hotel


[English] - You : I'd like one Dosa please.
[Kannada] - You : ondhu Dosa kodi

[English] - Cashier : What kind of Dosa would you like ?


[Kannada] - Cashier : Yaava Dosa beku ?

[English] - You : What are the options available ?


[Kannada] - You : yaava yaava Dosa idhey?

[English] - Cashier : plain dosa, set dosa, masala dosa, rava dosa, onion dosa
[Kannada] - Cashier : plain dosa, set dosa, masala dosa, rava dosa, onion dosa idey ?

[English] - You : Hmmm! Masala Dosa, please.


[Kannada] - You : Hmmm! Masala Dosa kodi.

[English] - Cashier : For here or for parcel?


[Kannada] - Cashier : illey naa athava parcella ?

[English] - You : For here.


[Kannada] - You : illey

[English] - Cashier : Alright. That's gonna be 15 rupees.


[Kannada] - Cashier : aythu. 15 rupees aaguthey.

[English] - You (pay Rs.15) : take it


[Kannada] - You (pay Rs.15) : thagOlli

[English] - Cashier : Thank you. please handover this token to get the food.
[Kannada] - Cashier : Thank you. eee token kotrey Dosa kodtharey.

[English] - You : Alright.


[Kannada] - You : Aythu.

[English] - You (handover the token) : Give me one Masala Dosa


[Kannada] - You (handover the token) : Ondhu Masala Dosa kodi

[English] - Token Collector : Wait for a minute.


[Kannada] - Token Collector : ondhu nimisha wait maadee

[English] - You : Okay but Make it fast.


[Kannada] - You : okay aadrey swalpa bega maadee

[English] - Token Collector : hello sir, you've ordered masala dosa right! take it.
[Kannada] - Token Collector : hello saar, neevu Masala Dosa order maadidralla
thagolli.

[English] - You : Thank You. Slrrrrp


[Kannada] - You : Thank You. Slrrrrp

You might also like