Gesenius. Thesaurus Philologicus Criticus Linguae Hebraeae Et Chaldaeae Veteris Testamenti. 1835. Volume 3.
Gesenius. Thesaurus Philologicus Criticus Linguae Hebraeae Et Chaldaeae Veteris Testamenti. 1835. Volume 3.
G V I L I E L M I G E S E N 1 I
THESAVRYS
PHILOLOGICVS CRITICVS
TOMVS TERTIVS
LITTERAS 12 — ri COxNTINENS,
«TEM POST GESENII DECES8VIU PERFKCIT
PHILOS. ET THEOL. DOCTOn, L1TTERARV.M OKIEXTALIVM IN ACADEMIA FniDEniCIANA HALENSl CVM VITEBEnCENSI
CONSOCUTA
PROFESSOR PVBLICVS ORDINABIVS.
LIPSIAE 1853
'SVMTIBVS FR. CHR. GVIL. VOGELII.
VIUIS SVMME VENERAiNDlS ILLVSTKIliVS
AMICIS INTEGERRIiMIS
ET
CONIVNCTISSIMO
D. D. D.
A V C T R.
fk ''5:''
T' f^: r"
^ 8 Y II ;3 » M ?! T
;> 1'
GVIL. GESENIVS
LITTERARVIM IIEBRAEAR^IM CALTORIBNS
S A L V T E M.
JSecundum Tlicsauii nici fasciculum tandcm mnltoque, quam optavcram, serius in lucem
pihlicam emittenti metuendum mihi sane, ne in repiehensiones eorum incurram, qui editionis
tamtiu procrastinatae auctorem cunctationis adeoque scgnitiei accusaverint et de tali libro
unqna»! absolvendo pacne desperandum esse clamitarint. Quanquam ego non is sum, qui
omnem culpam a me amoliri et in res cxternas transferre -selim — non cnim ita sum
XcclxsvTHflq ^ ut huius gcneris lucubrationes laboris pienas sine ea animi relaxatione, quae in
studiorum 'Varietate est, absolvere possim — non despero tamen fore, ut a desidiae ct inertiae'
quae a natura mea alienissimae sunt, crimine me liberem. Ne enim de libris grammatitis
dicam multis mo-iis nupcr auctis et retractatis, magnam temporis partcm, quod inde a primi
fasciculi editione cRuxit, absumsit Lexicon manuale ante hoc Inennium latino sermone primum,
post germanice quartum a me editum. Quas quidem cditioncs ^uum non sine nova et singulari
cura in publicum cmittere vellem, multa mihi vcl iterum pertjractanda vel recens indaganda
erant, quae in minoribus editionibus brcviter tantum strictimque dici poterant, plenius olim
delatus, his quaestionibus, quae pridem in deliciis fuerant, et nonnuUis fortasse haud infeliciter
animadversis ita allectus sum, ut haec inchoata de manibus deponete nollem: tam gnaviter
igitur perrcxi, frigentibus subinde Thesauri prelis, ut horum quoque studiorum fructus Yiris
doctis mox examinandos tradcre possim *). Quominus autem utrumque hunc librum paene
absolutum iam prius edercm, tum diuturnus effecit morbus, qno pcctus meum ferme per
biennium laboravit, tum singularis et insoUta calamitas, qua Dcus nuper admodum domum
meam afflixit, quae intra quattuor mcnscs me ipsum cum uxorc ct septem libcris morbo
*) Opus ,
qnod molitus sum , palaeograpliicum prodibit ita inscriptum : ]\Iarmora phoenicia ,
quae supersunl,
omnia cdidit et praemissa commcnlatione de littcris et lingua Phocnicum Foenorumque illustravit Cuil. Gcscnius.
Spccimen eius dedimus in libello nunc cummaxime cdito : Palaograpbisclic Studien iiber plioniziscbe und punischc
Sclirift. Leipzig, bey Fr. CLr. Willi. Vogul j835. 4.
gravissimo correptuni triamque carissimorum capitum — in his Eduardi mei, egregiae spei
pueri — funera vidit. Quae iam tandem tot impedimentis fpliciter superatis emittitur nova
operis nostri particula, utinam hanc totius libri strenue continuandi pignus et tanquam tesseram
bencvole excipiant litterarum orientalium cultores; tarditatis autem exprobratores, si qui forte non
contcnti fucrint excusatione nostra, respiciant, quaeso, ipsiiis operis rationem, in quo adornando
id egi, ut qui fcstinantiam in eo continuando desideravmnt, diligentiam certe et accurationem
non desiderent. De consilio et ratione libri in Prolegomenis fasciculo quinto edendis uberius
disputaturi, nunc de alterius voluminis ratione paucis dicere satis habemus. Constabit illuf'
tribus fasciculis, quorum duo priores reliquas alphabeti litteras continebunt, tertius pra^ter
tum manuscriptorum tum impressorum, d) locorum S. S., qui uberius vel novi ratione
illustrantur. Omnia autem in scriniis raeis ita parata exstant, ut nuUus dubitem, quin Jwtra
funera valetudinem restituit intcgram, vires largiatur ad opus feliciter pe.'ficiendum , idque
1 andem post tempus paene nimium interiectum Thesauri Geseniani tomus tertius foras
emittitur auctoris obitu interceptus meaque qualicunque opera perfectus. Atque Gesenius quidem
ipsc opus suum ad verbum ^naj usque (pag. 1358) persecutus erat, quum morti propinquus
libri ad finem perducendi curam mihi demandaret. Ego licet viribus meis aliquantulum
diffiderem essetque mihi coeptis aliis promissisque satisfaciendum , nolui tamen eius ^iri,
qui auctor semper fautorque studiorum meorum fuerat, voUmtati quocunque modo deesse.
Itaque laborem, qui nec opinanti mihi inciderat, bono animo suscepi. Sed quum non multo
post grammaticam etiam Gesenianam denuo edendi cura ad me conferretur eaque editio fere
tertio quoque anno repetenda esset, et praeter has aliasque occupationes morbi casusque funesti
Inter ea, quae b. Gesenius sua manu scripta reliquit, paucissiraa tantum repperi ita
exarata, quae prelo subiici potuerintr ea religiose a meis ubique distinxi (v. -)f)B pag. 1383,
^HyaC'^ P- 1441, riESit P- 1471 sq., V\T\^ p. 1512 sq.). Reliqua meopte periculo meoque, ut
dicitur, Marte, ot ita quidem peregi, ut iisdem fere adminiculis uterer, quae Gesenio ad manus
*) Indices, quos hibliopola coiificiendos curavit, jiropediem lu iiicem dabunuir, lisquc Additamenla et Emendationes
adiunpentur.
VI
fuerant, additis novis non paucis iisque magnam partem praestantissimis, quae nunc denique
doctoruni hominum studio et labore patefacta sunt. Ceterum in ea operis parte, ciiius confi-
ciendae curam susceperam, mihi, quantum fieri posset, ad cum ordinem easque rationes omnia
fingenda et accommodanda erant, quas auctor libri in partibus prioribus esset secutus; eamque
viam niaxime in rebus externis ievioribusque ingressus sum, in ceteris, gravioribus potissimum
borum usum soliicite investigavi ct, quam planissime potui, explicavi, finitimarum linguarum
convenientiam monstravi, locos Veteris Testamenti plurimos exposui, de difficilioribus non raro
copiosius disputavi variasque doctorum hominum sententias proposui, denique id omnibus viribus
contendi et elaboravi, ut hac opella mca Scripturae Sacrae intcrpretationi linguaeque hebraeae
menlum messorium, falcem eaniqne maiorem (Sense) signi- ^ et js, yi:3 ,<*2J et <t*:2j. Etiam in lingua Aethio-
Ccet quain in legitimis et nativis eius figuris sine negotio
,
et absqnc nimia imaginandi contentione agnosces. — pica pro Zade dnae sunt litterae , ^ Zadai et O Tzappa,
ita ut voces per S scriptae modo J^ Zadai habeant raodo
Alia nuper suasit Hitzigius V. D. (Erfindung des Alpha-
Qui quum videret ^ Zappa: sed pronunciationls discrimen nullum est , et
betes p. 24 sqq. ).
antecedere et seqni membrornm hnmanorum nomina
in alphabtto tt ,
errant ,
qui ununi ijj alterum (_p esse dicunt. — LXX
Ain , P/ie ... Koph, Resch etiam 2arfc membri nomen
,
interpretes omisso sono dentall ubique mero sibilo expri-
i:
esse effecit , et quum praeter nasum vix aliud oris mem- munt, ut niN3i: 2u,Saw3- rt^pns -tJix/ac, ]vi: JS^/iriv, ,
brum snperesset, nasi significatum ei tribuit. Sed in his et sic etiam reliqui Graeci cum Romanis ut in ("n^S ,
nativa quam supra dedimus, nihil profecto habet, in quo in his quae Arabes per (_p et Jj scribant, v. c. ^bs J^a,
H h h h h h h
R. ^NS, "jNS 1144
4 btn -
^^\ \^\^ii ... Ji"i1 (Ww-Jiili oijlLM» Vy^^* '"2 '312' inaO"'
u c>\ji ^^ t3>A.*c 0>.«*J Uj ina ^i"?» Sxa oLj ^•'bNS
16. III, 1 et persaepe. Saepe opponuntur ips armenta, militia, OQ A, ! bellator, miles. Origineni ponunt in
Ipai ]}<!£ pecus et arinenta Gen. XII, 16. XIII, 5. XX, emicando, promicando , cf. na^ no. 2, videntur etiam
14.' XXI, 27. XXIV, 35. 1 Sam. XIV, 32 al. fwN:; T.tn cogr.ata egse \t.io emicuit lux , Ni:^exiit). 8q. b9 contra
pastor pecoris Gen. IV, 2. XLVI, 3a. 34. Spec. notan-
alitpiem , aliquid Nnni. XXXI 7. Jes.XXIX, 7. 8.
dnm a) Et :caprinum et ovillum pecus complecti hanc
XXXI, 4. Zach. XIV, 12, absol.
,
ponitur etiam 7x1: Gen. XXXI, 8. n. 12. ( LXX ple- exercitus curarum Ilar. 3, pag. i54 Sch,
risqae locis ngo^aia).
J^UiAC exercitus curarum, jC! J/> beHa
2) grea- i. q. niy (ad no. 1 perlinet 7^»:; "—ry Gen. curarum i32 et Euripid. Med. ii85). Jes.XL, 2 (de
ib.
XXIX, 2. Mich. V, 7)
75«:: grex esui (mact?,- V. c. V::N73
servitute Babylonica). Dan. X, 1 et verum est ediclum :
tioni) destinatus Ps 12, 'T-yi"? 7»^ Jer. XXIII,XLIV, bii; N3X1 et triiliiia erit magna i. e. gj-avis ^rit caiamitas.
1 1T 7NS Ps. XCV, 7. Translale ~rbn: 7N:i de Israele
,
Non b^ene nonnulh: magnum erit bellnm : falso autem
Micb. VII, i4. CTN 7«:; grex hominum Ez. XXXVI, alii : wiYstei^ium magr.um coll. Ua3 occultavit.
37. 38.
a) ffa-erci'i/5 ( LXX
saepe OTpMTiw , dvvafttg). Ex.Vl,
]3Ni2 (pecore s. gregibus dives) n. pr. oppidi in 26. 2 Sam. VIII, 16. X, 7 pl. Ex. VII, 4. Ps. XLIV, 10
stellis ,
qiiippe quas ab angelis geniisqne coelestibns habi- ita statuunt ut ellipsin subesse existmient pro TibN ^^
,
tatas esse existiraarent. Vide lob. XXXVIII 7, nbi , niNn:: , sed nil opus est ellipsi , quum etiam apud Arabes
angeli et stellae componnntur, XXV, 5 cf. IV, 18 (Ovid. iiommibus propriis personarum attributi instar addantur
Fast. 3, III Libera currebant et inobservata per annum
: genitivi ex nomine pendentes, velut ,-, Lij'l i,XXc Antara
Sidera : constabat sed tainen esse deos. Metain. i, 73 : equilumi. e. qui ab equitibus, qnorum dux et princeps est,
neu regio foret ulla suis animantibus orba astra teneat ,
iiomen gerit nostro more: Anlara
, dux cquilum Xjiaj,
coeleste. solum formaeque deorum. Voss. ad Virg. Ge.
.-j^»Jl Rebici pauperiim q. d. Rebta pater pauperitm'
1, 32. 4, 225). Jes. XXXIV, 4: liquefiunl agmina coeli
i. e. lumina , sidera coeli. XL , 26. XLV , 12. Jer. (v. Comment. meum
9). [Si qui himis
ad Jes, I,
XXXIII, 22. Dan. VIII, 10. Ps. XXXIII, 6. Saepe reformidaverint genitivum ex nomine proprio pendentem
ubi de cultu stellarum agitur Deut. IV, ig. XVII, 3. (cf. gr. §. ii3 not. 2), hi cerle memores sint !n!T^ ,
2Reg. XVII, 16. XXI, 3. 5. XXIII, 4. 5. Jer. XIX, proprie appellativiim csse et in crealore agminum coe- ,
i5. Zepli. T, 5, passim ila ut separatim solis et lunae lestium ( v. p. 5/7) nil oHensionis supererit]. Genitivo
(Deut. XVII, 3. Jer. VIII, 2) adeoque stellarum ( Deut. etiam non obstat illud niN3i: OTibs tribus in Psalmia
IV, 19. Dan. VIII, 10) mentio facta sit (cf. Mt. XXIV, (quorum duo Asapbi sunt, ijiii cnbN frequentat pro
29 TjXiog
:
ri aiXrjvtj
— 01 uaitQtg xui ui dvpu- — . . .
nin"') obvium: quod quiscripsit, nixas iuniNa^a niH'; pro
Jovae attributo babuisse existimandus est (cf. niNas: ^ZIH
filii; rriiv ovgavcov), et d;'?:'^^ N3i; tanqaam generalis
locutio adiecta sit quae omnes coeli incolas ; cuncta Jes. X, 16, xiQtog ^aftaud- Rom, IX, 29. Jac. V, 4),"
,
las ierrrie , vel potius quicquid ierram implet (alibi tjb^ nin'^ agmina s. exercilus Jovae Ps. CIII, 21. CXLVIII,
y^iNn), inclusis etiara plantis. Gen. II, i: d^^^ajn ^bl']! 2, quae locutio non dilfert a D";!3'>Ii".n Na::; agmina coelestia,
quod et angelos complectitur qui Jovae qs. milites et
QNas^bai y"^N~T ,
quae soluto zeugmate ila exprimit ,
LXXX ,
Jova deus agminum coelestium concise
?. l5 Geist der hebr. Poesie II, p. 81 sqq. ) b) qui ni.*<aB ;
niN3SJ Min"; /oi'a agminum, quae sunimi dei appellatio ad omnes res crealas referunt (LXX. nuvToxQaTcoQ) idque
inPentateucho, libris Josuae et Judicum, apudEzecbielem,
invito loqnendi nsa ex etymo ( Uaj emicuit, prodiit)
lobum et in scriptis Salomoneis nunquam reperitur, apud
Jesaiam , Jeremiam , Zacbariaai Malachiam (Jes. II, 12. , probari posse opinantur ( Simonis - Eichhorn). Utrum
III, 1. V, 7. g, 16. 24, VI, 3. 6. Vin, i3. 18. IX, 6. illud Dei attribututn eorum qui astra colerent , super-
12. 18. X, 26. XIII, 4. XIV, 22 24 cet. Jer. VI, 6. — stifioni opposita fuerit, nec ne , in tuedio relinquimus.
,
—
VII, 3. 21. VIII, 3. IX, 6. i4. 16. X, iG. XI, 22. LXX apud Josaiam constanter y.vQiog ^u^uwd- , in pro-
XVI, 9. XIX, 3. XXIII, i5. XXXII, 18. XLIX, 7. phetis niinoribus it. apud Jerera. (ocfies) 2 Sam. 1 Par.
Ll, 8 cet.) longe frequentissima etiam in aliis libris per- , navTOXQUTWQ , in Psalmis , apud Jereniiam (11), et
frequens est 1 Sam. I, 3. 11. IV, 4. XV, 2. XVII, 45. aliquoties alibi (Jes. VIII, i3. IX, i3. X, 26. a-Reg.
aSam. VI, 18. VII, 8. 26. 27. 2 Reg. ill, i4. 1 Par. lU, i4) xiQiog X(i)v dvviJ/.iecov i. e. exercituuiri,' et pic
XI, 9. XVII, 7. 24» Ps. XXIV, 10. XLVI, 8. LXIX, Symm. Theod. Aqii. xvqioq axQUTiCov..$ymfa. Ps. LXVIII,
7. LXXXIV, 2. 4. i3. Mich. IV, 4. Nah. III, 5. Hab, i3 aTQUTUOTcuv sed legendum videtur aTQUTtcov. Vulg.
,
IZof^ [liD dominus dominornm III, 'i. (v. rad.), vel iu eo quod.terrae adhaereat, arab. v_.vi5 tcr-
,_*x3 fndit, efTudit. Ad Loc verbum refero Act. XXVI, 11, sq. Jfl Luc. XIV, 3i). Jes. XXIX, 7:
Hoph. ( ) a^ri in loco multum et fru-
more cbaldaeo .T^sa oppugnantes eam. — 2) prodiit stella i. q. arab,
stra vexato ubi commate aliter diviso ita
Nah. 11 , 8 :
Veteres intpp. 3:^" sequentis commatis inilium primique 27, et tranalale 4) propcnsus fuit , voluit, cf. ycR et
hemistichii subiectum fariunt. ^ vnuaiuaiQ (quod LXX «2. (Arab. L*A3 id. Chald.et8jT.N3a, l^^ (q-v.).
alibi pro 3}ia ponunt 1 Sam. XIJI, 23. XIV, 4 de sta-
tione militari). Vu!g. milei sed Targ. cum Hebraeis ,
Hiph. causat. no. 3 iumefccit , Num. V, 22.
N21: n2n' Nrsb^ regina sedens in lectica. Legebat is iX32 N2S'^ voluit, v. rad. hebr. no. 4.
cfaald. fut.
ai:n ledica, iecticam autcm de rfjg-ina accepit , quae iu Dan. IV, 14. 22. 29. Sa. V, 19. 21. VII, 19. In Targg.
lectica gestetur, ut pi7<?«/a de mulienbus dicuntur , Ham.
saepe pro r;3N, Y^n. Syr. id. Inde :i3i:.
p. 332 Sch. , (^i'j lectus , stratum, de muliere, coniuge;
neque hoc ineplum : inepte autem llabbiui a^!l reginam n32 (nomen). In nss': Zach. IX, 8 Hebraei
Assyriae dictam esse observarunt a stando coll. ^xa "3^3 !l35£ dictum volunt pro N3X , quod etiam in codd. et in
Ps. XLV, 10 et temere nuper 32Crt Assjriacum reginae
,
Keri exstat. Sed praestat r;3:i72 accipere pro !i3Ay , nisi
ita legere mavis, v. 3i::.
nomen esse suspicati sunt ( Ew. Propheten 1, 35o. 336).
Alibi 3S?1 est a 3i::, quod quomodo huic loco adhibeant^ 7132 f. riaa adj. iumens Num. V,21, v. rad. no.3.
vide h. rad.
i32 chald. l) pr.voluntas, siudium , deinde 2) ne-
32 m. 1) lectica , sella gestatoria quippe qnae ,
leniter etcommode incedat s. gestetur ut nostr. Sdirfte ab , gotium , "^^ > quod in N. T. saepe ponitur
rcs, syr.
adj. sanft. (Chald. N3S id. Nah. II, 8, N^-^li Jes. XLIX, pro gr. Mt. XVIll, 19. Hebr. VI, 18. X, i.
TtQiiyfia
22 Targ. ). Plur. D^V^s Jes. LXVI 20^ LXX. iv , Ita vicissim Dan. VI, 18: bN':^^ »32: Nr::: Nb ^. a
y.afinJiVaig. Symm. iv Xey.Tiat. Vulg. iu lecticis. Targ. Theodotione redditur /(/; uV.oiw&fi t( 'ngHyfiu tv t(3
:
OTUi. Vulg. plaustra tecta, et ita etiam Onk. dein radicale factnm est in Ao^ ornavit , f^-O^iO
2) lacertae species Lev. XI, 2g arab. i_^a2 lacerta ,
ornatus). Jes. IV, 2. XXIII, 9. XXIV, 16. Ez. VII,
20. XXVI, 20. nnsEn '3i: Jes. XXVllI, 1. 4, ny.iy
Libyca s. crocodilus terrestris , lacerta in desertis vivens,
^3^ ib. 5, niDr'^:^ regnorum, de Babylonia
'ii: dei^us
ab aqua abborrens ( secundum Arabes neque bibens neque
Jes'. XIII, ig. ^3:;n y^it terra decora s. pukhra ( q. d.
mingens), de qua permulta, etiam fabulosa tradunt Dami-
die Krone dcr Landcr) IJan. XI, i6. 4i ynjj -«qi: decus
riuR, Kazwinus al. v. Bocharti Hieroz. W, 463
,
486 — terrae Ez. XXV, 9, ni^i-isrj-bab ''32? XX,'6. i5', et c.
,
u.*.*iJ! ..yA longaevior lacerta Libyca, no. 385: <^-vJ>! Rabbinos). Plur. cstr. niN3^ (v. infra no. 2) Jer. III,
ig: ^'ia niJ<3i: "3^ nrn: possessio decoris deconim i. e.
v_^>02-? ..yA astutior lacerta Libyca cf. Ibn Mokri apud omnium pulcherrima inlcr populos cf. d^'''^" , '"li' Ezech.
J. H. Schult. ad Meid.p. 245. Origo est vel in molli XVI, 7. Sic Targ. Kimchi, J. P. Mich. ,' et nescio quid
R. nas, tins, yna 1148 •T^ns — ?2:2M
arab. ..Ilj, ,
doQy.udiov, quod quidem vc.graecum ab oculorum pulchri- inde colore imbuit , vic, y^a q, v, (Arab. ca^o, mejit.
tudine et acumirac visus petitumest, Vu]g. caprea. Ad agi- sehagh. Aethiop. j^-O*} J tinxit , intinxit , sed per »
litatem et pernicitatem eius pertinent verba Cant. II, 9 :
Arabum fC.h.i ^ *.j, qua iuiprecantur hominem fnt/ai- yaSN Jes. LVIII , 7 ) c. suflf. «j)2i:N pl. nii>ai:N f.
1, i48 no. 2 Freyt. Simile est proverbinm : v^^j "3», \i (minime a prebendendo, v. sai: no. II) Lev. IV, 6 sqq.
,_. ...1 . ... U ^ rfou eum invadal , non cancm latraniem in de- IX, 9. XIV, 16. Num. XIX, 4l Sed in formula 53i:t< nbi»
9erto. PKir. Diai: 2 Sara. II, 18, tS^^Nia 1 Par. XII, Jes, LVIII, 9 digiium proiendil in ludibrium (arab. ,«ua3)
8 , fem. niN3j: Cant, 1. c.
medius potius digitus intelligendus est ( infamis digitus
fcf^DS (caprea femina) idque, nt videtur, Pcrs. 2, 33) cf. luven. 10, 5a. Mart, 2, 82,2, Ad nntos
n. pr.
secretos dolosorum bominum pertinet l^niyai^Na !Tlia
mulieris 1 Par. VIII, 9.
Prov. VI, i3. Digito s. digilis aliquid facere dicunt
iT^S^ ( caprea femella) ri, pr. matris Joasi regis Hebraei , nbi nos manu manibus. Jes, II, 18: ^iTNb ,
et Boch. Hieroz. II, p. 3o5 Lips, iahulae inscripiae D^iVn J^a^Na digiio divino ubi nostro ,
n*3S
cnprea 6. dorcas femina. Cant. IV
f. 5 , :
digito in lapidem qs. insculpserit). Deut. IX, 10. Ex. VIII,
duae mammae tune ui duo hintmli 'l51 n»32; "'TJiNn gemelli l5 :N^n B'!lbN yaitN hic Uci digilus est i. e. ipsius Dei
capreae qui inier lilia pascunlur, Comparantur mammae
, virtute lioc factuni est cf. Luc. XI, 20. Digiti pro mana
virginis pudicae tiniide quasi sub veste alba latentes cum dicti sunt etiam Prov, VII, 3. '— De mensura digiti
hinnulis et venustissimis et pavidissimis inter liliorum transversi Jer. LII, 21,
latebras pascentibus. digiius pedis (gr, SuxTvXog) 2 Sam,
2) sq, D^irJI
'"' '
D^^IXjIS (vel dorcades S-oE G- o
i. q. ^'Naa ; vel i, q. d^ybJ: XXI, 20. ( Arab. k^\ ^ms\ digitus , etiam de men-
,
ferae rapaces, prj CNiji: n^-a ) Hos.' XI, 8 , ct D';iii: i
Bi-:i33: Gcn, X, 19. XIV, 2." Deut, XXIX, aa n, pr. snra, syr, li»^» id,, de digito indice v, BH, p.2i51in, 11).
R. yss — nTs 1149 y22H — T]TZ
i - ft s - .
y21!X f. chald. id. pl. Dan. V, 5, de digitis pediim OojI aversus , alienatus , inimicus ; Ju^ avertit ,
prohi-
ib. II, 4 1. '42. buit. III. contrarius fuit alicui, repugnavit ci, c. acc. p.,
5- . G > ,
II. ^n^
~ '
i» q-
5-e*«
rnpuif fera, imdc <t-f-~, v~» JU3 contrarius, hostis. Talmud. I^X latus obvertit alicui,
Go,
(tA*i. fera ropax, leo. Vicina videtur haec radix verbis y^b Sed haec omnia denoniinativa vidcntur a l^ latus, pr,
et t<50 et nescio an origo sit iii sangiiine sorbendo.
,
latus obvertit alicui , discessit ab co ( v, Buxt, Icx. cliald.
Possit aliqua necessitudo extoicjueri inler Laiic ct infer h. V.).
iingendi notioaem (no. I): sed nuUa veri specic.
)2 c, suft'. "''1S pl. a^^^a m. 1) lalus rei. 1X2 in lafcrc
V. c, arcae Gen. VI, 16, hominis 2 Sam. E«.
yi32S hyaena i. q. «^ rahbin. y^iaiJ hyaena, pl. 11, 16,
j63 sq. Lips. adde Venemam ad Jer, 1. c, et ad «^jij LX, 4. LXVl, 12. Cum lle parag. ms 1 Sam. XX,
Har. 6, 254 Sch. vit. Tim. i, ata. 20. Phir. Q^r,^ Ex. XXVI, i3. XXX, 4'. XXXVII, 27.
2) Plur. ClX lud. 11,3 adversarii, hosles cf. Schult.
CJiS (^hyaenae), inde 's?! '3 n. pr. vallis (i Sam. Opp. niin. p. i5o. Vulg. hostes. Targ. '('"'^'3 oppres-
XIII, l8) in agro Benjainiuitarum , omisso '^j de oppido sores. LXX. avvo/ai. Sed hi interprefes expressisse
ibidcm sito Neh. XI , 34, Aqu. l Sam. qaQuy^ xwv videntur scripturam D'"'l5: ( cf, avyoy/] pro "ilxy Jer. LU,
vairtiiv. Targ. r;'SEN nrT: quod non est vallis draconum, 5, Mich, V, 1): quae et ipsa praeferenda videtur ( y,
ut Uebraei volunt , sed hyaenarum cf, «yr. Ji»S I hyaena Studernm ad h. 1.) coll. Num. JtXXllI, 55, ubi respon-
dent verba : DrnN ^"^'n^'1.
IX, 3, ( Chald. 15:4 id. , in Targg. saepe pro t2pr, D'''^^ c. art. D"^Sf1 n, pr, oppidi Napbtalifarum
Jos, XIX, 35.
unde "^iisa congregatio , coetus , ecclesia. Arab. _U3
max, in
T72 vel 112 (arab, Jvo , vXo alvei vallisque
I. n. coUegit, fascicalos , ».1*/^! fasciculus
* tractns) c, He locali !lT-2: n, pr. oppidi in seplentriona-
chartarum. Vic. est naa q. v. ).
libus Palaestinae finibus'Num. XXXIV, 8. Ez. XLVII,
D^^nSS m, pl. acervi (capitum). 2 Reg. X, 8. i5. Hodieque exsfat (etiam in Berghnsii mappa Syriae
notatusest) vicus ^ijoo inter Hems et Palmyram (t. Ibn
Challican no, i52, II p. 85, lin. 11 ed. \^'iistenfeld)
j^ll^jj rad, inusit. et pauUuluni incerta. Baal
tesfe Arabe quodam , qui nuper cum Elia ^mith enm
Aruch ei colligendi vim tribnit sed omnia quae citat
, locum parva oaai situs cum veterum aedificioium
adiit, in
esempla hodie in Talmnde ri2C scripta sunt coniungendi , ruderibus , v. Roediger in Encycl. germ. Sect. I vol, 34
et coDsociandi significatu. Sed certum est DTias mani- p. 168. v, Emalh. Cod, Sam, Num. 1, c. habet ?TTiS et
puli Misn. Menachoth fol. 71 A. £t sic Alex. Vatic, JS^apaJax (Alex, 2a).aSuy. , quod corruptum
ex :^aSaiSdx, Ald, Compl, luiudu) , cf, rri^ni:, Sed
DTinS pl, manipuU, ut bene Vulg, Ruth II, 16.
hic locus minime in extremis terrae sanctae finibus situ»
erat,
IS latus , V, TVZ.
K i^ 1. J^ ij^ 1) pr. dcsecuii demessuit , unde nomen
chald, cousilinm , v. rad, ni^Z. f
n*'l2? f. coiisilium, induslrin (AbsicJit). Inde iT^lSa 7. Uent. XXV, 1. 2 Sam. XV, 4. 1 Reg. VIII, 32. Ps.
de indnsliia Num XXXV, 20, opp. ri^Ti: N:3 Comm. 22. LXXXII, 3. Prov. XVII, i5. Jes. V, 23, fecit ut ,
de huius notionis ambitu s. jj'""!:. (Arab. ^_vl\o verax, Hithpa. purgavit xe ( a suspicione) Gen. XLIV, 16.
XII, 6. Esr. IX, i5, Tbrcn. I, iR. Dan. IX, i4, tiim Ps. IV, 6. LT, 21. C. SuIT. ius, iiisla causa alicnius.
:n remuncraudo Ps. CXIJ, G. CXXIX, 4. CXLV, 17. Ps. VII, 9 iuiUca tne ^p-XS secundum iiis mcum. XVIII,
:
Jes. XXIV,
16 (ubi Deus vocatur ^'TSn xaz' {'io/iiv), 21. 25. lob. VI, 29, cf.Pa". XVII, 1. Saepe iunguntur
tntn quatcnus prumissis stat Neh. IX, 8 ^iiaT-DN Bi^ril : t2c\!;nn p-ji: rectum ct iustum, P«. LXXXIX, i5. XCVII,
~nf< p''"^ ^3 cl iTnplcsti vcrba iua, quia iustus est. Comm. a. It. reclum , tpiod loquimur i. e. vcrum Ps. Lll, 5.
33. Jes. XLV, 21. Jes. XLV, 19 cf. XLVIII, 1. — 3) iustilia i. q. fipn^ ,
Jes, XLI, 26 (cf. XLIII , g, nbi eodem contextu est praemium , v. Jes. XXXII, 17). Ita saepe ubi in altero
r?3N). Inde membro est Sttj^, fiJi^d'' Jcs. XLI, 2. XLV, 8. LI, 5.
3) de bomine privato : iusiiliam eoccrcens in alios Dan. IX, 24. Ps. CXXXII, 9 (cf. V. 16). De servo
bomincs (Prov. XXIX, 7), legibus divinis obediens, Dci Jcs. XLII, 6 pij^a '^nNlp vocavi ie cum : salute i. e.
inde probus (rechilich), honesius , pius , inleger (quae ut cum salutcm afferres (cf. Jcr. XXVI,
salutc venires ,
omnia etiam Cicero iustitiae nomine comprehendit, OfGc. l5), eandein sententiam de Cyro XLV, i3
et in '-:n :
ris eiusdem. Partit. 2a extr. iustitia erga deos religio, ut nos geseegnetes Land).
: Frequcntius etiam ita utun-
erga parentes pietas vulgo autem bonitas, creditis in
_.
tnr vc. Mpii ( q. v. ) , et frustra haec significatio huic
rebus fides, in moderatione animadvertendi lenitas ami- , voci abludicata esl a Moellero (dc autlicnlia Esaiae p. 186)
citia in benevolentia nouiinatur). Gen. VI, 9. VII, 1. et Klcinerto die Echtheit der Jes. Wcissagungen I, pag.
(
Ps. V, i3. XI, 3. XXXI. 19. XXXIV, 20. XXXVII, 255 sqq. ). Cf. nji-ij: no. 4.
25. LXXII, 7. lob. XII, 4. XVII, 9. Saepe copnlatur
cnm ^'an lob. XII, 4, ^pj Ex. XXIII, 7, sexcenties np i!j£ f. 1) reciiim , ius. ( Originis vestiginm habes
1). —
Jes. XLIX, 24 Alb. Schultcnsius (de defect. I. largitus est.
c. ) p''"^ strenuum bcllatorem reddit, qs. idem sit quod
3) In privatis hominibus : prnbitas ,
pietas , virfus.
y^*? Comm. 25 sed p'~S ^5UJ est praeda iustis ablata.
, :
Jes. V, XXVHI, 17. XLVI, 12. LIV, i4. LIX, i4.
7.
Vide supra ad rad. LVI, 1. LVIII, 2. Gen. XV, 6: probilati ei
Tipi"4 rri;?
p^jS, in Pausa p-is Ps. TV , 6. IX, 5. XV, 2. duxii (Deus), pro documcnto probLtatis vel pietatis
XLV, 5. CX, 4 et saepe, c. sulT. 'pti: m. 1) senau phy- Labuit. Deut. VI 25. Plur. nip"iJ: recte facta Jes. ,
sico ut videtur (v. ad rad. ) , rectiiutlo i. q. lU;''. Ps. LXIV, 5. !li"" np"!:: pictas, qualis Deo placet Prov. V,
,
2) rectum, ius Jasque (das Recht), quod ita csse vel ficri XXIV, 5 , Prov. X. 2. Mich. VI, 5.
libcralitas LXX
debct cf. ntt;'' no. 2, a. Ps. 2: p"t^ bsz facicns XV, saepius i).tiifioaiirj Deut. VI, 25. XXIV, i3. Ps. XXIII,
rectum , recte agens , cf. pli: T:'2V Jes. LXIV, 4. Ps. 5. XXXII, 5. CII, G. Jes. I, 27. XXVIll, 17. LIX, iG.
XLV, 8. lob. VIII, 3. XXXVlVS: p^s inN •'Vybb 4) salus i. q. pni: no. 4 ubi vide (parall. n;'l\lj^,
crealori meo iribunm ius i. e. ius suum vindicabo. Inde
rryi^an) Jes. XLV, sl XLVI, i3.XLVIII, 18. Ll,'6. 8.
p"is t3D"d iudicarc ius i. e. iaste Jer. XI, 20, Dq'i"72 LIV, 17. LVI, 1. l.VU, 12. LIX, 9. 17. LXI, 10. 11.
p-i: iudicium iustum Deat. XVI, 18. Jes. LVIII, 2.
Ps. XXIV, 5 (parall. r!=-2).
piS ':tN7j, pTj: ':3N trutina iusta ,
pondus iustum Lev.
xix,''36. Iob.'xXXI, 6. Ez. XLV, 10. p-ii: 'n^l njP"!^ chald. libcralilas , hencficeniia Dan. IV, 24.
sacriCcia iusta i. e. debita, rite oblata Deut. XXXIII, ig. Ita saepe'apud Talmnd. et Rabbinos. Cf. sam. ^ipix de
I i i i i i i
R. ans, nnis, isns, nns 1152 iin^pis — nr
donec a Nebucadnezare Jndaeis rex impositus est. Nono plicarent n^-ix^rb quum haec notio primaria verbi bilS
,
iraperii anno , postquam Zedecias Aeg}-ptiorum auxilio
esse videatur.
fretus a Cbaldaeis defeceret, Nebucadnezar Hierosolj'ma
oppuguavit et post biennium cepit
, regem in fuga cor- : n^JnSa I. hinnitus Jer. Vm, 16. XIII, 27.
reptum oculis Riblae effossis Babylonem duxit , ubi mor-
tuus est. 2 Reg. 1. c. et sqq. 2 Par. XXXVI, 10 sqq.
Jer. XXXVII XXXIX. — 2) propheta mendax sub — nj Ij^ splenduit, ut verba affinia -iJ^T , inu q. v.,
Ababo 1 Reg. XXII, 24. 2 Par. XVIII, 10. 23, it. cf. ad nni:. Arab. -^ apparuit, prodiit, manifesta fuit
n^p-i:£. 1 Reg. 11. XXU,
3) Jer. XXIX, 21. 22.
res , IV. manifestavit.
4j V Par. 111, 16. 5) Jer. XXXVI, 12.
Hiph. denom. a oJ<mm fccii i. e. torculari
')'rX'^ :
Hoph. part. a^TUa fulgcns instar auri (de vase aeneo) q-toieg. Memoratur fenestra arcae VIII 6 ei apcruit , :
Esr. VIII, 27. Noachus nann Jibn~nN fcneslram arcae: ex quibus ver-
bis tamen nequaquam efficias , unani taiitum arcae fene-
Dn!2 m. rufus, de capillo Lev. XIII, 3o. 32. 36.
stram fuisse , quum etiam germ. dicas er sieht aus dem
LXX. luvd^i^m. :
vatum ut in ^i'j£ arab. ..j^o. femininus, sequitur enim n^bsn nat« bN usque ad ulnae
:
,
duit , V. lliph. Transfertur 2) ad vocem acatam et cla- suppl. coH. .ilj dorsum , 'i.sj<2 testndo : sed iUud cam
ram, unde Ainntut/ eqnus (arab. J».^, syr. ^oi.) Jer. certo Hnguae usu multo magis convcnit.
V, 8. L, 11: iuhilavit clamorem suslulit (prae laetitia ),
Dual. D^^ini: meridics pr. lumen duplex i. e. splen-
homo Jes. XII, 6. LIV, 1. Jer. XXXI, 7. Esth. VIII, didissimum. ( Cf. duac noctes vit. Tim. 1 p. 606 1. 10
i5, sq. 3 de aliqua re Jes. XXIV, i4. Semel de cla- pro nocte horrida. Ewaklus gr. §. 362 chialem cxpli- , ,
clama tota voce iua , pr. vocem tuam , de quo accusativo autecedat et sequatur sicut a^STy sit tempus
, quod ,
R. irri, T)s 1153 ins^ — ]r
solisoccasum antccedat et sequatur. ScJ bnius locutionis leoni (tigris venatur Val. Flacc. i,4g3, quas venabalur
aliam ratiouuiu csse , supra vidinius v. STy. ChalJ. — leo Gell. 5, i4 extr.). lob. XXXVIII, Sg N-aVr n:i:inri :
Cant. I, 7. Ps. LV, 18. XCI, 6. Ain. VIII, 9. — Hos. V, l4, quiArabibus quoquc venator appellatnr, v>l-yj,
Milites tempore nieridionali propter solis aestuni pleruni- > - oE
qui- otiari solebant, sed nonnunqnam impelum faciebant, LX_yo\ (v. infra). Metaph. Ps. CXL, la: vir violenius
nt imprudenles soninumquecaptantes facilius opprimerent: niEtTiyl: ^i^li:" "1 mahim pcrsequiiur eum usquc ad rui-
nnde a-i^ris: Jer. VI, 4. XX, 16 (ut ^b^jra j de impeta nam. — 2) nucupari Lev. XVH, i3 (qui locns ad vcna-
subitaneo, cf. Cor. 9, 82. Felicitnlis imagincm praebet tnra et aucupium perfinct). Thren. III, 62: "«Jns: n^ia
lob. XI, 17. Ps. XXXVII, 6. Jes. LVIII, 10 opp. rt";!:. ni-::i3 insidianlur mihi , ut avi, ct sic saepe de insi-
diis ,
quae hominibus tenduntur. 'd ttic: l^i: insidiari
"inS^^ m. oleum, idqne recens et hornum (quo
i) vitae alic. Prov. VI, 26. Thren. IV, i'8 : :i;n5S ^ni:
diffi-rt a f 13 d
mustum a vino) a splendore pellucido
, ut , insidiantur grcssibus nosiris. Micb. VII, 2: ~ax \i^t<
dictura (cf. 'anr Zacb. IV, 12). Kimchi ]-3U)n Nip^ :
D^n ni::'' ^n-nN retia ponunt quisque fratri suo. (Arab.
ns-^-nn inwV laiT^n nya ]3, Credner ad Joel I, 10.
0>Lo med. Je venatus est etiam pisces w\*o animalia,
Itaque saepissirae comungitur cum UJITn musto Nuni. , , ,
XVIII, 12. Ueut. VII, i3. XI, i4. XII, 17. XIV, 23.
quae venata capiuntur, >iU*3 venator, piscator, leo,
XXVIII, 5i. 2 Par. XXXI, 5. XXXII, 28. Neb. V, 11.
X, 38. XIII, 12. Joel I, 10. II, 19. 24. Hos. II, 24. iXl!o( it. de leone. Melit. siid c. derivv. de venatu et
Hagg. I, II. nn^-^n 'ps 'jP Zach. IV, i4 duo JiUi
olci i. e. oleo nucti. Rectc Kimchi p ii33nT dn :
piscatu. Chald. et syr. Jr devenatu, aucupio, piscatu).
n^iiab nr ^a-i^a infa:-:j pn^ii^"' p yaini-i b^fnisN^a Pil. insidiaius esl Ez. XIII, 18. 20.
n;n3b nTI infelli^untur Serubahcl f. Schealiiel ct Josua
f. Jozadak ,
quoniam uncti sunt oleo, alter ail impcrium, Hithpa. T^ta^n (denom. a 1^^, fTl''i:) commcatu
ahcr ad sacerdotium. Eadem dederat iam Abulwalides. (Aram. ni^TN, jOjli
insiruxit se Jos. IX, 12. Jo3. 1. c.
12 (pro inic , 1^:21 splendor) Jes. V, 3o lunam TjS m. 1) venalio Gen. X, 9. 27. XXV, —
significare volunt nonuulli ihtpp. Hebraei, ut Saad. Jarcbi, 2) fcra vcnando capia , caro Jcriiia (Wildpret) Gen.
a splendore dictam. Apta sane sententia luna et sol : XXVII, 5. 7. 19. 25. 33. Prov. XII, 27, praeda ( avis
obscurantur in coelis eius. Sed Jiimis incerta tamen ista rapacis) lob. XXXIX, 3 (XXXVIII, 4i). Inde 3) cibus
significatio cf. ad B"'E''"is. quicnnque (hominnm) Neb. XIII, i5. Ps. CXXXII, i5,
spec. commeatus Jos. IX, 5. l4. Cf. fTl'':;-
nnS (pro rr^ns ) n. pr. viri 1 Par. IV, jr •
1 Sam. XXIV, 12 et CD3 n^i: Prov. VI, 26) et eiusdtm quam a piscium ubertate A'{rfona appellaverunt nam piscem :
Inde 1) venari feras , de venatore. Gen. XXVII, 3: niciarum antiquissima erat (1^:3 "133 'Jl'":s: Gen. l-c),
m''!: 'b nni^ venare mihi jcrinam. Comra. 5. 33. Jer. plenins nn 'JiT':: appellata (vel SiV7o/i magna ycl Sidon
XVI, 16. Poet. etiam tribui videlur bestiae rapaci, ut meiropolis]' ios.Xl, 8. XIX, 28, mercatura et naviga-
I i i i i i i 2
R -fl2 1154 12» nii:s52
tione florentissima (Jes. XXIII, 2. Ez. XXVII, 8. II. nrbis V. Strabo XVI p. 756, de hodierna \iXfM> dicta
5,289.23,743. Od. 4, 6i3. 619. i5, 113 119), ab — Abulf. Syria p. g3 et quae laudat Winerns in Realw. II,
architectonim etiam dexteritate nobilis (1 Reg. V, 21): 535 , ad historiam eius cf. Menand. Ephes. ap. Jos.
Aseritis assignata quidem (Jos. XIX, 28), sed imperio Antiqu. 9, i4 §. 2. Herod. 7, 96. 99. 100. 8, 67.
eonim nunquam subiecta (v. lud. I, 3l. III, 3. X, 12. Diod. 16, 42. Relandi Palaest. p. 1010.
XVIII, 7). Cum Tyro copulafur Joel IV, 4. Jer. XXV,
Nom. gent. IS^a 1 Par. XI, 7. XII, 8. 16 (ubi in editt. est nSS,
22. XXVII, 3. XLVII, 4. Zach. IX, 2.
3. Ez. XXXII, 3o pl. d^n^2:, ad analogiam chaldaei Nnlita sed invito vero etymo, ,
•'3-T.a Sidonius lud. III, ,
XVI, 3i , ubi Ethbaal appellatur Di^li^ ?jbJi , etsi praeda Prov. I. c. — 2) reie venatoris, Cum suff. ini2:a
aliunde constet (Menand. ap. J03. Anliqn. 8, i3 §. 2), lob. XIX, 6. Plur. DniSi;: Eccles, VII , 26, (Syr!
eum Tyri regem fuisse. ( Contra Gen. XLIX, i3. Jos. ]Zj.j^io, arab, iAA*i/a rete), — 3) De munimentis
XIII, 4 Sidonis proprie dictae fines intelligendi sunt).
Atque amplior isle significatus ipsis quoque Phoenicibus, explicant i. q. n^a Eccl. IX, i4: b">bia b-^iij:» 'rrbs nsa,
praeterea Graecis et Romanis liaud incognitus erat. Ila sed de aggcribus oppugnantium haec vox dici non potest,
enim accipienda epigrapha nnmi Tyrii regnante Antiocho et nil dubito quin cnm 2 codd. legendum sit d^^Ttxa cf,
IV cusi Q-^jn^ at» "l^b (cusa) a Tyro metropoli Sido-
: , Deut, XX, 20: Tii-n by li2:73 n-^iai. Ez. IV, 2, Mich.
niorum cf. /^ojTQonolig (Doivr/.cov Strab. XVI p. 756. Grnt. IV, i4. ' " ' ' '
—
3) i. q. Ti:73 , mii:» arr, castellum monianum lob.
tbagine a Tyriis condita Aen. 1, 677. 678 Sidonia Dido, ,
y^^ in Kal iunsit. pr. statiiit (stellen), vic. tiv^» .nirJj ':jii:, Deut. XXXIII, 4: nij; n^iin
et c. dat. pcrs.
nc^3 i:'r. Neh. IX, mandata dedit Ps.
i4. D-^ipD nii:
unJc ]!'!:. (Syr. \°\t i«i
'•*°>J
i°3 posuit cippum Ez. CXIX, 4. — Gen. L, u
b) in Gerundio,
S|Di'' la^l :
32; in ai:'',
ponunt p
sq. inf. Jes. V, G: T-^^nn^a D^am b:^ ni:;»,
vel \n:^::b' sq. inf. Gen. III, ii.'jer. XXXV; 8."—
c) in lut.' praevio -lUJwS (ut) Esth. II, 10: n^:; "311»
Fi. nii: fut. apoc. 1:27, ij:';i, imp. nis P». XLIV, T^iin Nb TiI:N •1"'^^ 1 omissa coniunctione Threii. I, io :
5, apoc. i:; (cod. ^i:: = "'^ti: tev. VI, 2. XXIV, 2. JiNn^ Nb n^rk, saepius cura Vav Gen. XLII, 26: IS''!
Num. V, 2) 1) constiiuii (bcstellon). Num. XXVII, 19: !tN-"3''i ct iussit et implcrunt i. e. eo inbente implerunt
sislc cum (Josuam) ante Eleasarum .... irt? l^rr^l^i"; (cfJ Sajj no. 3 ). Ex. XXXVI, 6. \ Reg. V, 3i.
3rT'';''yb el constllue eiim coram iis. Primaiiam vim , de
3) c. acc. pers. (sine mandati mentione nmanda- ) :
qua m:i est i. q. I:i3, babes fortasse in Ex. XVIII, 23 si :
vit aliquem cum mandnlis misii aliqnem. Jcr. XXIII,
,
hoc facies "^-IZS pVd''1 ^'I^TH/^^^^ZlslabiUcts.firmabitieDeus
32 :a-nii:: N'!:'! fnn^rir t<r •'riN cgo ncque misi ncque
polerisqur consistere. LXX. y.uTtn/vaii Cl o d'iog. a) ali-
amandavi eos. XIV, i4. Is ad quem mittitur et cni man-
quem super aliqua re i. e. praefecit rei sq. acc. pers. et
data mittuntur, ponitur praevio V? Esth. IV, 5: ^ini^ni ,
by rei I Sam. XIII, i4: Vjy bs T5:b Min-; nnii:';i.
•S^^ITa b" et amandnvit eum ad TMardochacum Esr. Vlll,
XXV, 3o. 2 Sam. VI, 21. Vlf, 11. 1 Paral.' XXIIJ 12.
17: 'iPar'.XXII,i2.Je8.X, G; sq. bs Jer. XXVII, 4. Esth.
Neh. V, i4. VII, 2. —
Jes. XLV, 11: i^SE i^si ':2 b?
IV, 10. —
Persona vel res, de qua mandata dantur, poni-
'';i2;n'T' pr. pracjicite me liberis nieis et operi manuum
lur praevio r? Gen. XII, 20: D'"!!;:^ nr'": T^rr» IX^i.
mearum ;. e. tuto potestis creatnrariim mearum curani iiiilii
committere. —
b) instiiuit, condidit. Ps. VII, 7 BSTi;73 :
2 Sam. XIV, 8, sq. iN Ex. VI, i3 VN^-iJ-' •':r bN ci:;m.
XXV, 22. Jes. XXIII, 11. Jer. XLVil,'7,' 'sq.'b' Ps",
:
in^na instituit foedus eius. Jes. XLV, 12: manus meae — dat de ie. llaud raro Deus hoc modo amandare s.
erpanderunt coelos 'n''^!; DN52C bsi ct omnem eTerciium mittere dicitur etiam res inanimatas , ut benediclionem
eorum condidi i. e. creavi esse iussi. XLVIII, 5 (parall. ,
Lev. XXV, 21:
D^b '<n313-nN "n''l^1 et mitlam vobis
n^ay). FromittendL \\& quam nonnulli uni alterive exem- bcnedictioncm Tneamr^Deut'. XXVIli,' 8! Ps. CXXXIII,
,
plo adhibuerunt (v. Knapp. ad Ps. LXVIII, 29. CXIX, 3, gratiam Fs. XLII, g. XLIV, 5, gladium Am. IX, 4.
i5i) idoneo fundamento caret. Adde lob. XXXVIII, 12 : "iph n^^lX '^"r^/:r: tune unt/uam
amandasti auroram? misisti auroram , ut Deus quotidie
2) iussit, priieccpit mandavii, absol. Ps. XXXIII,
,
fecit et XXXVI , 32 : 3'iai::2a n^rr ii:'^i ct mittit
9: 1725^1 Nin n-i:i
aliqucni) Gen. XXVI, 11:
, sexcenties sq. acc. pers. (utiubere
ai^rr-is-nN ^pa-^aN 1:411.
cam (Incem i. e. fulgur) contra^ hustcm. — Spec.
XLIV
dicunt in^a}; nii: 2 Reg. XX, 1. Jes. XXXVIII,
, 1. Num. XXXVI, 2 ai. (v.' ifffra), "rariiis
1 et in^2 itt nii: 2 Sam. XVII, 23 extrema man-
sq. by (cf. n-- ) Gen. II, 16: DiNn' "r;* CT'r}« •••'
i:i''i.
data dedit familiaesuae i, e. testamentum condidit
XXVIII, G. 2'Par. XIX, 9. Estli'il, 10. 20.'lV, 17'.
(sein Haus bestellen). Cf. rabbin. ni<l2; testamentum,
Jes. V, 6. Am. II, 12. Nah. I, i4, sq. bN Gen. I/, 16.
Ex. X\'I, 34. Num. XV, aS, sq. b Ex.'l, 22. 1 Sam. et arab.
,_j^^ v. c. Cor. 36 , 5o : Sa/Jjj ^jjt^IaVU^j "^
it. pracceptum , legem, pro dare mandatum legem feiTe. , radd. ni]: nin Hos. V, 1'. i-,n!< ?j';n biNin'"'^
1
, 1:!: :
Ex. XVI, 16: •'j nii: nicN -la-jn nr. XXXV, 4. Num. placuit ei sequi mandalum, Si modo sana est scriptura, 1S
XXX, 2. 1 Reg. XKI, 21 •'^ Tjii: nc.y nix^in. Num. : nou aliud inandatum essepotest quam Jerobeami de colen-
XXX, 17: "^ n;^ ii^N ^''pjnrT. Jos. I," 7: ii2J:v nnin dis vitulis aureis. Sed LXX reddunt xu f^iaiaia, Pesch.
R. nis 1156 msa
i£\a.jja) vanitaus, et non possnnt non legisse ittj pro Niuj cave credas. Contra eam vim constanter exprimit Vulg.
voce irieris, adde in Num. Targ. 'js>ii: naves, Gr. Venet.
lob. 3l, quod persaepe ^icWatoi, fiaTuioTrjg redditur.
XV,
vavg , Ar. Erp. wsi^L* navigia , Saadias in Polygl. qui-
Atque hanc scriptnram vulgari praefero. Nam ire post
vanitaiem est scciari vana idola (N"jU: iVsn Ps. XXXI, 7), dem ,,yv./o5LXJ| <jui surripiunt" , sed haud dubie legen-
cf. de eadem re formulam b3:^r! il'nN TJbn 2 Reg. XVII, dum (^.j3'.jt vascula , navigia, ut apud Jes. 1. c. (m^'»^,.
,
,
Pro imperativo habae- quamvis alias p">X affinitatem habere posset cum Arabum
walides et Hebraei paene omnes.
qni paronomasiam et ipse imita- .,Lo custodirq vel, ..Ijjao lapis durioris genus, qui foi-san
runt Targ. et Hieron. ,
turus reddlt: manda, remanda, manda, remanda, Syrus ad huiic usum frequenter adhiberl solitus. Ita et R.
"IJI:ducit a Ni:;, ip a Nip , hac sententia sordes super :
Tanchum locum istum explicans 'ji^X dicit esse Sya^
sordihus, vomiius super vomilu: illudque nnj)er probavit quod est ( iuqiiit ) xa^c vJij.LiJi j '^\ .*ai! J,c J^jtj jiS-
etiam Bottcherus 1. c. qui lit sordes (Dreckchen) et i;?
lapis vcl super scpulcrum vel in via posilus in signum , ita
Jilum de re parva et exili dicta existimans ita vertit dass
ut Jer. dicuntur \}-^ CjUiU:
:
1. c. D-^ariJ tiiiiJki^ Oij^'
(es) DreckJein auf Drecklein (setzt), Drecklein anf
ib^r, fvssrr rvo 'jva ^-m^o *J i^^Le j^^^ i>c ^Jt^. UJt
Drecklein , Drathlein auf Drathlcin cet. alios praeterea ,
de h. 1. ingenii lusus in medium protulit vulgari iuterpre- ^*^ j=r'^i 'i,A^ ^\ nnapn n^^ab p'2: o^j'»"!^' ijyv.
tationi, de qua fastidiosius iudicat vir doctns, nullo •jiiU , kAjJ! (j*UJ! signa viis apposita, atque iia siructura
modo aeqniparandas. sepulcro imposila in signum appellalur Ziun ut ubi dici- ,
:
, admo-
XjLu
X/:!^c.
^\ ^ j^
*.*«, ,.i_)-5s^
J^5 D-^Jv::
-j.2i! ji^c
fb '3"'sn tfjUAi^j
praeceplum hominum (popiilo) inculcalum, b) de — D^a» ieiunare. (Arab. «Us, melit. sCm id., syr.
praeccpto divino tuin dc singulis piacccptis , tum de
,
i^ praccepia Dei', quae saepe copulantur cum sj'nonymis cohibuit s. abstinere fccit os ab al. re, ct sic ^^ t^^N )<30.
C"pn, nipn, ninin, D':::u;73, nins Gen. XXVI,5. Ex.
cohibuit cor rr--^, '^•r*' ^O,
manus a re). cohibuit
XVi, 28. beut. VI, 2. X'i; 1. XXX, 10. 1 Reg. II, 3.
,
b^)l rad. innsit. i. q. bV:; no. III q. v. , devo- QlJJlSyiS m. pl. opus statuarium. 2 Par. III, 10:
lutus , demersus ei<, iu profundum. Inde
fecit duos Cheruhos u^S^Z^fS. irbSTa opcre staluario (Vulg. ),
favus mellis. Pesch. Im^U 1^*P^ id- *)• Plur. Ps. ex clathris. ( Talmud. yitn id. , ut tHTS "'i:'»::» ^33 filii
^y^ pVn, sed haec non est placenla mellifa a. pislore blinken, blinzen). —
sed (ut 2) fioruit ( pr. flores produxit)
facta "ut post alios nnper volebat Fiirstius ,
mann 13»^ 1Ni::T'1U ex quo ex urbihus ut herba agri. XCII, 8: ^IN ''bsb~b3
-lyi ipsc Kimchius addit:
—
2) n. pr. fiUi Elkanae 1 Sam. I, 1.
Jes. XXVII, 6.
" "'
fl!!:''::'!.
educitur mel.
1 Par. VI, 20 (ubi in Keri est fl''^;),
qui ''Eii: scribitur
Comm. Y^-S m. 1) lamina anrea in fronte snmmi sacerdo-
ib. 1 1
tis, a splendeudo dicta Ex. XXVIII, 36 — 38. XXXIX,
nB2 immdalio. Ez. XXXII, 6 et irrigaho san-
f. : 3o. Lev. VIII, 9 (cf. Ps. CXXXII, 18). 2 /os — 1
"uine tuo "^rit^i y"nN terram iuam Nilo inundatam, Com- Num. XVII, 23. Ps. CIII, i5. lob.XIV, 2. Jes.XXVlII,
pellatur Phairao. Targ. terram tuam pinguem s. fecun- 1. XL, 6 8. —
Plur. Cii^ (pro D''::-'^ v. Lgb. §. 3/,
dam. Non bene Rosenm. lerram nataiionis iuae (v. not. 1). 1 Reg. VI, 18. 29. 32. 3) pluma pcnna, — •
,
Hiph. no. 2) i. e. in qua instar belUiae natas. quae potestas quomodo ab efflorescendo proficiscatnr v.
ad y::: , 71:. Jer. XLVIII, 9 N::n n::5 '3 3Ni«b y^-^_ «n :
Ki>ll/j et i_i\Sasu^ species saUcis , Abulf. apnd Cels. vix tribui potest, aUera eaqne maior in eo qnod Comm. 4,
nbi b3: yii: iterum memoratur articulum desideras ( die ,
Hierob. II, 180. Inde gr. 2a<fai((p quod dn Fresne in vyelke Rlume). Quae qnum ita sint, nil dubito quin ,
gloss. p. i338 explicat: yvT^og rijg Ixlaq (de quo sncco Comm. 4 reponendum sit b3:n y'':: To livd^og t6 ixTiiaov
V. Rauwolf itin. 1 c. 9). Ita Ezech. XVII, 5: posuit ( n in n mutato vocibusque aUter divisis )
, articuUim :
(surculum vitis) ad aquas multas iJib nBSS^ salicem aulem non raro soli adieclivo et participio anteponi doce-
fecil eum i. e. nt instar saUcis inundaretur. AUi inunda- tur gr. §. 109, 2, a.
tioncm reddunt hac sententia: ad inundalionem posuit
,
siu» 1. c. Rosenm. ad h. 1.) in planitie posuit eum coll. est, a y^i cum terminatione iude 1) antiae adj. fem.),
(cf. ad rad. n:;3 no. 1. 2). Ez. VIII, 3: prehcndit mc
^_a«iax3 planities Cor. 10, 106, cui tamen nuUa cum ilIJNI ri:''!:^ per amias meas. Targ, "'IZJN'! ni'pa pilis
rad. hebraea necessitudo est. capiiis meu
2) peniculamenta s. flmhria comala ( Franze , Trod-
yr
m
2) floruit (de
Ez. VII, 10
i. q. yx5 ety«
:
(cf. T^) i) micuil, v. Hiph.
qua translatione v. p. 56 A ). Praet.
ntaan y:: florct virga vos castigatura.
del) , quam Israi-litae ex lege Num. XV, 38. 39 in oris
vestimentorum gerebant
memores essent. *' Cod. Sam. in
,,ut praeceptorum
pl. legit
divinorum
At^fTTVnnTVTl
i. e. ni'!:'':: ,
quae est Rabbinorum forma , chald. Nn^::''^
Hiph. fut. y-^i^ part. V^a (Cant. II, 9 ) micuit, ,
^8, inde promicuil i. e. furtim prospexit (pr. oculos n'':;"':: de viUis lanae dicitur Dav. K. ad lud. IV, 19).
micare fecit). Cant. II, 9: ^'^'inn 1» yittl promicans LXX. xQtxaTiida. Vulg. fimbriac. Onk. '^'''lcpnS. £x
) Dubitatur, quae sit genuina huius vocis rorma in lingua Clialdaca et Syra , ntrum pcr Belh an pcr Caph. Hoc ^enuinuin ccnscnt
Follerus in Miscell. 6, 16. Mich. ad Cast. p. 398, illud Buxt. el Schaar. v. Nn-iiaa. In libris Chaldacis plerumque 3 rcpcriri
videtur (v. Buxt. s. utraque fcrma); ia Syriacis tamcn scriptura |Aji.:aii favus (c rorma or6icu/ori ) satis certa videtur, v. Caslell.
ed. Mich. p. 394, adde Amirae gr. p. 49. Ephr. II, 237 F.
R. pi2, iri 1159 P2 — lYJ.
placuissc (Mt. XXIIl, 5). De Judaeunim circa eas tra- simili. 1 Sam. XIV, 5: bio Jissi: pi:C73 insri y::r.
Jitionibus et praeceptis v. Buxt. lex. clialcl. p. 1907. y^3 ^l" 33:'3 TnNni >Ui:3a scopulus unus erat columna a
Carpz, Apparat. antiq. p. 197 sqij. Paulu» Comment. in seplenlrione e regione I\lichmas , aller ab austro e ref^ione
N. T. III p. 347. Geba. Gr. anon. ay.QOT i^ijtov. Vulg. proraiiiens. Targ.
N^2np73 speculans. ( Talinud. pis est mons altus et
1. |P'|^ angustum, arclum, coarctatum esse, (Arab. praeruptus Miscbna Joma, c. 6, nbi Bartenora
, in bs :
j^jLo Died. Je. Cor. 9, 119: i_o."i! ^^J^ vi^oLo angusla P"l2; N-\p: ElipTI. Baba mezia c. 7 T^piS "'•iJN-lb nnby :
comprimcre , inde
(i( a) prccibus
alicui sq. acc. lud. XIV, 17, sq. dat.
,
tare , premere ,
XVI, 16. b) lob. XXXII, 18: ':p: "'rrj;^^^: urget mi 1) collignre ( i. q. 11^ no. l), nt pecuniam in
me spirilus pecloris ttiei (es drangt mich der Geist meiner fasciculum vel cruinenani (1^:^). Praet. Deut. XIV,
Brust), tantus est animi mei fervor , ut eum cohibere 25: "TS C]C2M ni::'] el colligabis pecuniam lecum (non:
iiou possim quominus erumpat. in manu tua). Fut. 2 Reg. V, 23: P]53 3""2S "i::'!
,
D^pi-^n <;p3. XII, II.
pljl m. angusliae temporum Dan. IX, 25 et
2; a) premere aliijuem Iiostili modo
( )
urgcre, perscqui ,
n]?12 f. id. Prov. I, 27. Jes. VIII, 22. XXX, 6. (drangen), sq. acc. Ex. XXIII, 22: '^'^'^rz -ns 'n^n:;!.
Deut. II, gr a.Nia-nx nxn-bx. 19. Sq. b/ 2 lieg'.
plSQ m. angusliae. Copulatur cnm "12; et li:!:a XVI, 5 , sq. b 2 Par. XXVIII. ^"o. Part. a^"ii perse-
Dent. XxVlII, 53. 55. 67. Jer. XIX, 9. P^s. CXIX,'
i43. pii:72 -o^n qni in angustiis versatur 1 Sam. XXII, 2.
cutores Eslh. VIII, 11. —
b) obsidione premcre, ohsi-
dere urbem , sq. acc. urbis l Par. XX, 1 , plerumque
npisa f. ij. lob. XV, 24. zcph. I, i5 pi. Ps. sq. by Deut. XX, 12. 2 Sam. XI, 1. 1 Reg. XV, 27.
XXV, Tt. CV^I, 6. i3. 19. 28. XVI," 17. XX, 1. 2 Reg. VI, 24. 25. XVII, 5. XVIII,
9. XXIV, II. Jer. XXI, 4. XXXII, 2. XXXVII, 5.
p2ia lob. XXXVI, 16, in Pansa p^!|» XXXVII, XXXIX, 1. Ez. IV, 3. Dan. I, i, sq. bx Deut. XX, 19,
IQ VIII, 23 m. verbale Hopb. 1) coarc-
et sirie ea Jes. absoU Jes. XXI, 2. Etiam sq. bs 2 Sain. XX, l5 et bij
tatirm, lob. XXXVII, lO
anguslirm. p^^az ^"n anT :
1 Sam. XXIII, 8 eius qui in uibe obsidetnr. ( Chald.
—
6nb rad. prc^. el b" propvlil alii^uid conlra rem (eine Sache gegen die
:
gemitus (Sim. Eichborn), sie pressen Seufzer hervor no. 1.2), unde l^i:: acies rupes acuta ; dein h) fngere
,
etsihanc vocem S^Tiacam esse annotent ). Ex. XVII, 6. XXHI, 1. 5. 8. 1 5. 17. Jer. XXV,
22. XXVII, 5.
XXXIII, 21. 22. IJeut. XXXII, i3. Ind. VI, 21. XIII, XLVII, 4. Ez. XXVI, 2. 3. 4. 7. XXVII, 2. XXVIIl,
iq lob XIV, i8. XVIII, 4. XIX, 24. XXIV, 8.
XXIX, 2. Zach. IX , 2 n. pr. f. (rupes q. d. Rnpella la ,
LXI, inde refugium, praesidium , spec. de Deo , qui et splendore ( Ez. XXVII, 4 sqq. undc iDi nb-^bs ib. 3)
3), ,
Israelitarum refugium et praesidium est. Dent. XXXII, situs anioenitate Hos. IX, l3), inslitorum nautarnmque
^
37: 13 ron ^ix; •>mi2 ':z Ps. XCIV, 22, v.'J^2 -^r^ freqnentia (Ez. XXVII, 12 —
25 cf. Am. I, 9 Jocl III,
rnpes refugil Jes. XVll," 10. Ps. XXXI, 3 'ryviJ-^ ':2 6), imperio denique in regiones transmarinas (nvajJ^irt TiS
2 Sam. XXIII, 3. Jes. XXX, 29, et c. sufT. -«-nii: fupes ritarnm cf. IS nrca^a 2 Sam. XXIV, 7. Regnante Davide
mea (Davidis) Ps. XVHI, 3. 4/. XIX, i5. XXVIII, 1, c. et Salomone regos eius (v. DTn) cum Israelitarum regi-
art -n::n Deut. XXXII, 4. De quovis dco tulelari. Dcuf. bus foedus iunxerunt 2 Sam. V, 1 1 i Reg. IX, 11 sqq., .
latione (a lapicidinis ducla) dicitur de conditore gentis Jes. Phoenicias in continente sifas , iii his Sidonem et Palae-
LI , 1 : consiclerate rupem , unde excisi estis. Vett. — tyrum expugnavit, urbem vero in insula sitam navibus
intpp. nonriuJlis locis, scd paucissimis ni:; creatoretn , expugnare non potuit (v. Menand. Ephes. ap. Jos. Ant.
interpretantur (a Ti}; no. 3, b), L.XX y.zlnTtjg 2 Sam. g, i4 §. 2, cf. Jcs. XXIII). Denuo oppugnata est a
XXII, 32, Theod. nluatriQ Deut. XXXII, 4, Saad. Nebucadnezare per tredecim annos (Jos. Ant. 10, 11
(^Li» ibid. male profecto, neqne assensum praebere
: §. 1. c. Ap. 1, 21), quo tempore Ezechiel interitum ei
debebant Dathius et Vaterus ad Deut. 1. c. b) lapis, — minatur (c. XXVI —
XXVI II): sed non captam esse
silex. Jes. VIII, i4: bi^LOia -ii5:- lob. XXII, 24: -ins urbem ex ipsins prophctae verbis XXIX, 18. ig effici-
,
frtbn^ silices rivorum (gr. §. 106, 3, c). tnr, quibus accedit constans veterum scriptorum silentinm.
Vide comment. ad Jes. 1, p. 711 sqq. Veterem de Tyro
2) acies (v. rad. ibid.). Ps. , 44: n^S LXXXIX a Ncbucadnezare capta sententiam tueri quidem studuit
a^ri acies ensis , de qua analogia Jos. V, 2. 3 nia^nn :
Hengstenbergins, de rebusTyiiorum, Bcrol, i833p. 32 sqq.
d"'Via essent cullri acuti (cf. liC Ex. IV, 25), et ita
sed argutias eius diluerunt Wincrus (Leipz. Litt. Zeit.
Targ. Sed LXX. Vulg. Syr. Arab. cultros lapidevs ( arab. i833 no. 75) et prae ceteris Hitzigius ad Jes. p. 273 sqq.
1? lapis acutus instar cnltri) intelligunt, qnibus in castran-
Tertio demum
impetui succubuit urbs munitissima , ab
Alexandro Magno qui sepfem mensium laboribus aggere
,
do etcircumcidendo uti solebant veteres (Herod. 2, 86. facto insulam cum continente iunxerat expugnala (Diod. ,
sepulcris cullellos saxeos repertos esse et apud veteres Palestine , Tyre. Dublin i84o T. II. p. 117, qui
iucolas in nsu fuisse. novam regionis iconograpbiam dedit. A Tyro in- —
sulari scriptores profani omnes distinguuut Palaetyrum
3) forma Ps. XLIX, l5 Keri ,
gall. taiUe a failler,
(IIuXuiivQov, Tr^v nuXatuv TvQov Diod. 17, 4o s. Tyrum
a rad. iio. 3, b.
vetercm lustin. 11, lo), quam ut in continente sitam iam
4) n. pr. virornm a) phylarchae Midianilarum Nnm.
Salmanassari tempore memorat Menander 1. c., Alexan-
XXV, i5. XXXI, 8. Jos. XIII, 21. b) 1 Par. VIII, 3o. der Magniis autcm excidisse dicitnr, ut lapidcs obsiden-
IX, 36. Jium aggcribus adhiberet ( Diod. 17, 4o) licet Strabonis :
R. -112 1161 -ii: 1X12
temporo adlinc siipercsset a nova T3T0 triginta stadiis re- ._yo et .^Aajl. Gr. TvQog repetilum est a forma Ara-
inota nieridiem versus (XVI p. 75?) , co, ut videtiir, loco,
nbi bodie sacellutn Blarschdk 'WUdn Pocockii Smashuk
maca eliamnum in appellafivo usifata ^{'^ltJ , l'Q-^ : scd
,
^^.iUxA >-r*^J? in rupe situm, unde canales et aquacductus pracfcrea cxstot alia , quae libilum servavit, Sarra Ennii
"f
wie die in ,
12 v. Tii:.
1S l-iS^P in extremis Cuibus Ascritarnin non potcst non ")2 in Pausa ni: v. Tnj:.
continentis oppidum esse apud Ezechielem autem tam :
certum est quam quod maxime , Tyrum noliis urbem sisli "ll; n. pr. oppidi Naphtalitarum Jos. XIX, 35.
ct maritimam (XXVI, 12. i4. 19. XXVII, 2: na^V
C niNa^p ^y. 27. 29) et continenti adhaerentem quippe ")122 m. c. sufl". '^'ii:;a Ez. IV, 8 pr. coarctalio,
quae a copiis pedestribus et equestribus aggenim turrium-
,
Idem dicendum de Crt ?ii"y Jes. XXIII, 4. Ab his dentium. Deut. XX, 20. Micb. IV, i4. Ez. IV, 2. Inde
discrcpant , quae apud scriptores profanos ( v. supra ) 4) qnodvis munimcnlum . arx Hab. II, 1. li^iT "l"? oppi-
de Tyro prins insulari narrantur , eaque vix inter se con- dum munitum Ps. XXXI, 22. LX, 11, plur. liiiT: "l?
cilies , nisi cum Hengstenbergio (l.c. p. 1 sqq.) Tyrum Mich. V'II, 12. 2 P»r. VIII, 5. AJiud iii'3 Aegyptus,
insularem iam anfe Alexandrum isfhmo cum continenfe v. s. •)'^'!Z.
Alfrag. p. i35.
asing. fem. n-^Nij;), semel os-nilN'!^ Mich^II, 3. m.
Apud Phoenices "12; scribitnr nt in tit. Melit.
ipsos , cervix cum collo (Tgu/tjlng) a porlando dicta , est enim ,
1 i^ rra de Hcrcnle, et in numis Tyriis i:ib et n^b membrum in quo onera iugnin g'.'sl.nnti;r (v. mox) ut
, ,
D:n:; CN, v. monn. Phoen. tab. 6.34 cf. p. 97. 261 sqq. C2d cervix (cum humcns) a |*l'Q<7'^ portavit, gesfavit. .'
in qnam, post phires infelicis operae conatus [huic enim, "jTIIS Cant. IV, 9 dimin. praecedentis
pl. ^''Sniji: :
quaui in lex. man. ed. 3 adoptavi ab angustia et tenni- , collida i. e. colla veniista,
vel potius (ut CiNi:^ de collo)
tate colli , noa mullum tiibui ipse] sero incidi pote- sing. collum venustum vox blanda. Verba sunt: cor ,
"INIIC anteriorem etiam complectatur, etsi rarius. (Chald. milla, EwalJus ad Cant. collare a collo
et ita I. c.
1N?:::, syr. YiO^, sam. per a "^ j ^S-JI id. ). A3^ negaverat enim yi diminutiva indicare (gr, cr. 24g). Sed
Est igitur l) cervicr , in qna oneia et iugum gestautur verum agnovit in gr. min. §. 34^.
Gen. XXVII, 4o. Deut. XXVIII, 48. Jes. X, 27. Jer.
XXVII, 2. 8. 11. XXVIII, 10. 11. 12. i4. XXX, 8.
Thren. V, 5. Hos. X, 11 cf. Mich. 11, 7>. Jes. LII, , J^"^ semel in Hiph. rr^M incendit Jes. XXVII, 4
2. Neh. III, 5; in qua vestes gestantnr ( cervix cuni i. q. rr^xn raJ. nX'' q. v. (Vestigium eius in lingnis
hiimeris) lud. V, 3o vestis picta bba '1N^S:b cervicibus
: cognatis non reperi).
captivae, a puella captiva in cervicibus gestanda ; cui
pedes imponunt victores Jos. X, 24 (ubi niale vertunt
colla). De
cervice equi lob. , 19, crocodili XXXIX / iFl^ rad. inusit. i. q. nKi. niiuil , apricus Juit.
XLI, l4 (ubi sedes roboris est). Eodem pertinet locutio
'iN^xa lob. XV, 26. Ps. LXXV, 6 (ubi pn:y est acc. a
(Arab. L^ et .^^ apricatus est , L^ tempns quo sol
verbo penJens) cervice sc. prona s. rigida, dura , quo splendet , Sonnenschein. Syr. I'i-*'t serenitas. Aethi
significatur pertinacia , procacitas , fastus. (Cod. Nas.
/ffhd) ; serenum fuit coelum, A^flJBl et O^fl JB I
II, 70 liii. 4 : l^i^io |>4.^m-^ Ol5o. collum cius ad per- sol). liidti aridiis fuit , silivit, ( Chald. Nn2i sitivit).
linaciam erat porrectum. Cf. gr. TQa/ijhuw erecto collo
incedo , superbio TQu/aXa.^; i. e. &v}iixug, fttyu)tav/og,
,
nnS (formae bl2j5 ) adj. aridus (siti) Je». V, i3.
epitb. Constantini Magni it. Ixpuv/iVfm lyjav/ivfCd).
, ,
U! UjiicU i" nasis et ccrvicibus nosiris superbia s. fasti- j i^ 1) nitidus fuit , candidus Juii , Thren. IV,
dium , 11 bi Schol. ,_j.o y.aXc J,^ iCiUy^ (.,^5 v_ail J. JLSj 7 : ch^ididiores erant lacte. — 2) sole collustratus, apri-
dici solel in naso eius est faslus ct in collo cius Jaslidium
cusfuit. (Arab. ^^k^ campus apricus , et ipse sol , s^t.
et [p. 626 Fi-eyt.] 0-,.jS^ 5^*!! \siL~» (,-^aJ corrigamus
collum hosiis fastidiosi i. e. fastnni eius retunda- «.jj . fulsit , splenduit sol Jon. IV, 8 , ijj-Ajj. calidus ,
mus. Namqne J^>oI et »o propriae sunt voces de chald. n::n:: splendere fecit , polivit , r;ii:n:4 fulgor lan-
^
cearum. Ceterum nitendi splendendique significatus late
homine adnnco cuncta
fastidioso, qui collo retorlo et naso
cum contemtu aspicit). —
collum (non exclnsa cer- 2)
patet in radJ.
emollitis ^iS , PlT
a slirpe bilittera nii, neque non Jitteris
et sibilo abiecto ntJ , PIU ordientibus,
vice) intelligitnr in his Cant. I, 10 pulchrum est ^"iNnJi :
VIII, 8. XXX, 28 (de -aqua ad collum ascendente, nTlS m. apricum. Ezech. XXIV, 7. 8. XXVI, 4.
qua vita in discrimen auducitur). Hab. III, i3 ( ubi aedi- l4: ybS n^^nri rupcs aprica i. e. arida.
firia ad hominis allitudinem dirunntur). Colla etiam
dicuntur trunci capite abscisso Ez. XXI, 34. Plur. — nnTlS f. regio aprica i. e. arida Ps. LXVIII, 7.
usurpatiir tum a) significatione plurali ccrvices (die , Tl^^nS pj. cnj— Neh. IV, 7 Cheth. id.
,
Nacken) Jos. X, 24, colla lud. VIll 21., 2'6; tum ,
mnSn:^ pl. f. /oca aprlca i. e. arida. Jes. LVIII, Rabbini de usu coniugii). Gen. XXVI, 8: cl ZunV Isaa-
cus cum liebecca uxore, intelligendae sunt blanditiae
II. (Arab. .
^,-^-^ dicitar etiam de nitore deserti , ubi
oscula, nullo modo vencreus complexus. Sq. 3 Gen.
qtiai; spcciom refert (v, 3"!\t ) diss. Ltigd. II, lo85, sed
XXXIX, l4. 17 accessil ad me scrvus istc Hebraeus pnxb
:
in foetendo, cf. n:T et is^LA» faetait. vn>nes audienics dcridebuni me. Ez. XXIII, 3:i.
nsns f. foctor jobi II, 2o. I^ni.^ (ridens, ludens , cf. varias allusiones ad ety-
mon Gen."XVII, 17. 19. XVIII, 12. XXI, 6. XXV%
8, yi}.coTU interpretatur Melo ap. Enseb. praep. evang.
g, ig) n. pr. Isaacus , filius Abrahami et Sarae pater
iP^V risit. ( Arab. liJoi?, syr. ct nasor. ^j*v«j.
Jacobi et Esavi v. Gen. XXI. XXII. XXIV
,
XXVII. —
Sj'llaba primaria est *]n , unde chald. ^in riJcre, nasor. Saepissime copulantur tres Israelifarum maiores jihrc^ :
\it sanstr. kaJih ridere, gr. y.tt//(yio, ^ayya^w , lat. hami , Isaaci et Jacobi Exod. III, 6. l5. 1 Reg. XVllI,
cacAinnor, nostr. g-acA<?r;; , hicliern. Ceterum haec rad. 36. Ter scribitur per "b (a forma recentiore pnia) Ps.
exceptis locis Ind. XVI , 25. Ez. XXIII, 32 in solo CV, 9. Jer. XXXIII, 26. Am. VII, 9 (ubi idem valet
Pentateucb.o obvia est, atque scriptores recentiores et
quod Isra'il in altero membro). Ita etiam Pesch. « axtjnjf.
pobtae pro ea utuutijr molliore forma pnisj. Cf. p~^).
Gen. XVII, 17. XVIII , 12. i3. i5, sq. i ahquem Arab. \_a:5^.w'. LXX. 'laaux.
XXI, 6.
Fi.
1) ,
luslt identidem risit i. e.
pr. iterativum:
iocatus esi. Gen. XIX, i4: v;rn ':"'y2 pn:ia3 '!7''." ct
iocari videbaiur generis suis (Hor. Ep. t, 17, 61 credit€, :
^r:^ rad. inusit. , arab. ^ Conj. XI. intcnse
XIV, 6: Ytvioliov di uyoixfvwv ToiJ Houidov, i. e> p rorsns candidae enim non repe-
albae snbrubrae ,
facinnt debcredifate futiirainter se disceptantes (cf. Comm. niteotes. Pesch. ylJQM }j2| ,
qnod Arabs i^eddit .. j'l
10). Ind. XV^I, 25, nbi Philistaei Simsonem occaecatuin i_<.i.i.'i'i asinae ex albo Juscae. In omnibus liuguis colo-
per ludibrinm coram se saltare (et fidibus canere) iubent. rnm , max. candidi et nigri, nominibus ita abuti solent.
— c) de lasu amatorio •cum mulieribns , caresser une Ita nos dicimns vinum album opp. rubro panis albus ,
Ven. p. i83. intpp. ad Petron. 10 p. 43 sqq. Ita uLiam purpurea nix i. e. caudida et sexcenta eiusdem generis. ,
R. ins, n-^s 1164 ini —
"inS (candor) n. pr. virorum i) filii Simeonis Gen. i5 al. (v. nrno. 6, p. 219), et 'ji.ij: rsiai'' Jes. XII, 6.
XLVI,"io. Ex. VI, i5, qnieliamn-iT Num. XXVI, i3. Et filia quidem Zionis Zionitae) dicitur etiam de
(i. e.
2) Gen. XXIII, 8. XXV, 9. 3) 1 Par. IV, 7. incolis eius in exilio degentibns Zach. II, 11. i4 cf. Jes. XL,
g, neque non de ipsa urbe Jes. 1, 8 ( v. na p. 220). na nn
q. V. Adde JjOiI |52l terra slticulosa, sicca BH. 42 arab. a^^ arx, adeoque hebr. p.':t cippus, tumulus,
lin. 20. Nas. ,Cuot1 A*a id. Cod. Nas. II, 2 1. i3.
V. nj^).
j"2 m. oriditas, concr. locus aridus Jes. XXV, 5. D^*S vox in solo Plnrali obvia ,
qnani deserlicolac
xxxn, Q. interpretantur ( a ':; i. q. n'S:, et S3'llaba formativa '— ),
-i navis
sed dubiae interpretationis. Abulw. (^'»j-la»il, Kimchi :
, v, !11^.
1ST7J 'auJI^ Exemplorum duplex est genus. 1) In aliis
r»^2 f. ariditas lob. XXIV, 19, unde fini: y-IN d''^ nianifesto sunt hestiae deserticolae , eaeque fortasse
terra ariditatis i. e. arida Jes. XLI, 18. HIl, 2. .ler. II,
ululantes (Jes. XIII, 21) et cadavera voraiites (Ps.
6. Ez. XIX,
Hos. II, 5. Joel II, 20. Ps. LXIII, 2.
i3.
LXXIV, i4). Jes. XIII, 21: ^tahm ti^^-s. ao ^s^aTt
CVII, 35, et omisso y-i.v id. Ps. LXXVIII, 17. Jes. D'nN dn^na ct hahitant ibi Zijjim et implcnl domos eorum
XXXV, 1. Jer. L, 12. LI, 43. Zeph. II, i3. Plur. ululatibus; ita enim nunc interpretari malim , quam 0'nN
m'j: Ps. CV, 4i. bestias ululantes intelligere 'p. 69 B). LXX. ^^yp/a, Vulg.
(
r2 n. pr. f. Sion gr. ^iuiv , collis Hierosolymita- bestiae, et sic Pesch. , sed Targ. J^tan siraiae. Sequuntur
uus in quo condita erat arx regia et superior antiquior-
, struthiones, satyri , thoes. XXXIV, i4: ~nN C"i; llSiSl
que urbis pars, etiam urhs Davidis appellata 2 Sam. V, 7. D'.'N occurrunt Zijjim thoi^ms , in qno parouomasia inest.
1 Reg. VIII, 1. 1 Par. XI, 5. 2 Par. V, 2. Vergebat (LXX. Vulg. daemonia. Targ. simiae). Adduntur eodem
is ad meridiem et occasum (v. Neli. XII, 3i 3?, — contextu thoes, struthiones , Lilith. Jer. L, 39 (LXX.
Listoriam obsidiouis a Romanis factae ap. Jos. bell. jud. IfduX/.tuTa i. e. rfuvTda/iUTU. Vulg. dracones. Targ.
simiae). Tribus his locis accensendus est quartus Ps.
Jib. VI et BH. 282 lin. 5: iAoOfO ^OiQjZ ^=*^^
LXXIV, l4, ubi de monstris marinis (Aegyptiis) a Deo
'^^'^S '•r^^^? 2" australi parte, in loco , qui Zion trucidatis D"2:b D^b iDtN73 ni"nn das eos cibum genii
:
Esram (ad Ps. XLVIII, 3) volebat Lightfoot (Opp. I, serpentibus s. draconibus. Sed LXX. Vulg. populis
553. II, 187) falsa interpretatione locorum Ez. XL, 2 et Aethiopum. Kimchi: m:'BOn 'tt3:Nb nautis a ':c navis,
—
,
!^-1^ p. 63 1 B. Ampliore significatu Zion s. mons Zion eo prociduni dcseriicolae i. e. populi nomades , Arabes,
(Jes! VIII, 18. XVIII, 7. XXIX, 8. Ps. CXXV, 1). parall. et hostcs cius pulvercm lamhunt. Abulw. et Kimchi
non non etiam Moriae collem comprehendisse
potest populi desirticolae , sej hic addit ,,aut navarchae , se- :
constanter enim sacri scriptores eum Jovac sedem quuutur enim reges Tartessi. " (LXX. Vulg. Acthiopes.
faciunt Ps. 11, 6 (^frp -in 'Ji'!:). IX, 12. XIV, Targ. N'S1D'X praelecti tnaQyui, Pesch. insulac
, =
7. XX, 3. L, 2. LIi'1,'7. LXXVI, 3. LXXXIV, 8. D'-''^). Plerique huc etiam reierunt Jes. XXIII, i3 de
CXXVIH, 5. CXXXII, i3, Jes. II, 3. XVIII, 7. Am. Chaldaeorum terra : d'^:j:b mO'. ITiCN Assyria eam
I, 2. A poetis adeo sexcenties pro ipsa urbe
et prophetis assignnvit deserticolis sc. Chaldaeis (videp. 602): faten-
Hierosolymorum ponilur Jes. VIII, 18. X, 24. XXXIII, dum tamen, etiam bcslias h. I. intelligi posse, ut sententia
20. XXXV, !o cet. eiusque civibus Jes. I, 27 (fem.). sit Assyria eam dcstinavil bcsliis descrli i. c. eam desertam
:
XLIX, i4. Lll, I. Ps. XCVII, 8. Zeph. III, 16. esse voluerat. (Saad. oSjLs/) L?Jlxi>- fecerunt eam desertam).
lidem poct. appellantur ^rn^ 25 Jes. XXX, 19, 7i'i: 'ia In hac cerle quaestioue locus in dubiis poni poterit. —
Ps. CXLIX, 2, ^'i»^ P= JeV. LII, 2. LXII, II. Ps. IX, Iii altoro gcuere nou multum cst difCcultatis in priore :
R. n^ T": 1165 ^^z
genere inanibus oonini coniecturis , qui
niiteD» ncglectis ri^^^S anlia, fimbria, v. rad. y^)i.
siinia j (Targ.) , serpenles (Mich. suppl. ao8G) vampyroa ,
<- y --'^ ^ itl est hubo ma.i : nequc lamen hoc ila inleUigendum runt se lcgalos. Male non enim se legatos esse fingebant
:
—
,
que cadavcribus etiam vesci, ut D^^^ Ps. 1. c. Utraque vox deest apud Frejtagium). 2) tormen-
liim, dolor pl. C""':; i. q. ^'blDn dolores parlnrientis.
1 Sam. IV, 19: i^*'-''^ ^'^\S Orri: verlebanl se apud eam
X2, n. pr. deserti ab austro Palaestlnae , ab occideiitn et doloribus partnricntls comparari solet. Jes. XXI, 3:
Idumaeae, in quo oppidura 0~p s. j>:Tr 1l5n|5 Num. ,
rribv 1VM
'iiTnN t-''!"'::. XIII, 8, et slc Dan. X, 16.
XIII, 21. XX, 1. xxv^ii^i4. xxxiii;'36. xxxiv,
(Arab. .Us med. Vav. V. contorsit dolore. Syr. Ij'0.
3. 4. Jos. XV, 1. 3. Cum He parag. n::; Num. XXXIV,
4. Jos. XV, 3. V. Relandi Palaestlnap. 113. Llgthfoot. V. Mich. ad Cast. p. 755. Lex. Adl. ^jyiJl )>.j.^s iUJLib
Opp. II, 425. Situs eins beiie definitnr in Palmer Bibh caligatio , deliqnium animi ,non accurate). — 3) nun-
Atlas tab. V^ ab occidente vallls el Ghor rnare morluum cius ab enndo dlctns (v. a premendo rad. no. 2, non
inter et 3inum Aelaniticpm. (^almud. .p^ palmahumilior). et urgendo ,,weil er es dringendhat" nt volebat Bottch. ,
ns-^s fios,
R. ab^, n'72, n!52 1166 j<^: T\^nyi
V^^ chald. declinavit, inclinavit , in Targ. saepe fuit homo). lo: nV^"; ^T^a "'J ^cn causa Jovae
Jes. LIII,
manu LIV, 1 7
eius prosperabitur. nullum telum contra :
l3), attcndit, auscullavit. Et sic syr. P^. Inde finbj: D^y^D-i Tj'!'^ yn^:. Dan. XI, 27. Ez. XVII, i5.
Pa. oravit, precatus est (pr. auscultare fecit) Dan. Num. XIV, 4i. De planta bene crcscento (fortkommen)
Ez. XVII, 9. 10. De homine, qui prospera fortnna uti-
VI, 11. Esr. VI, 10. Persaepe iu Targ. et s^rr. "—^t. tur Ps. XLV, 5. Jer. XXII, 3o. Sq. b profuit ad :
Vav id., unde S^Us, siLo preces factae, atiqnid , aptus fuit ad rem Jer. XIII, 7. jo'. Ez. XV, 4.
Arab, ^Lo tert.
aeth. Ai\PI precatus est, AiVxI preces, precatio. XVI, i3. (Arab. ^Ias sq, ^5 aptna, idonens fuit adal.).
Hijih. 1) causat. Kal no, 3 a) prosperum successum
dedii ,
prosperavit o) Deus aliquid. Gen. XXIV, 4l:
pj^^ atsavil 1 Sam. II, i5. Jes. XLIV, 16. ig.
isnT •>; n'bxnrT. Comm. 56. XXXIX, 3. 23. ali-
/9)
(Arab. iLo et Lo I. II. IV. assavit carnem, ^La quem , sq. ' acc. pers. 2 Paralip. XXVI, 5, sq. b pers.
Neh. I, 11. II, 20. y) absol. Ps, CXVIII , 25:' Min?
assafus, tostus, bLo assatum , tostum. Praeterea in hoc .'in"'b5:!l. — b) prospere perfecit ncgoliam (etwasdurch-
setzen). a Par. VII, ll: el quaecunque Salomo in animo
verbo est calejacicndi vis , iude Coiij. II. flexibilem fecit,
nam frigida sunt rigida , calida nioUia. Neque tamen habcbat n^bx^I prospere perfecit i. e. id ei bene cessit.
propterea cum lo. Simoni precandi vim in chald. Nb> ad Ps. I, 3: quaccunque agit Il''b^'' bene perficit s. bene cedit
ei. Dan. VIII, i5. IT-a Ma^iX) n^brcn perfdl fraudem
calefaciendi et emoUiendi potestatem revocaverim prae- ,
:
Gen. XXII, 3. 1 Sam. VI, i4. Syr. id. v. 1 Sam. VI, Tei Jer. II, 3^ DMb in^ibjin {<b successum non habebis
:
i4. Ps. LXXIV, 6 ibique Arabem. Aph. perrupit, unde quod attinet ad illa quibus confidis.
tx,^. hernia, i>*A-^. exciSus. Vic. nbn), Inde n^2 hebr. nbs, Aph. nbsri (forma
chald. i. q.
transiif fluvium. 2 Sani. Xi5C, l8 wbi: "[Tl^^t hebr. ) ut aliquis bene procederet i. e. ad
1) trans. fecit,
1) :
Targ. :|Til transierunt. Vulg. irrumpentes Jordanem ( v. mnnera pubJica et honores cito promovit ( schnell avan-
chald.). Cf. Ps. CXXXVI, i3 Targ. N-i^ n;:; ciren sein Gliick niachen lassen) Dan. III, 3o, prospera
" fiiDT ,
,
" nribS tantWin pl. n^inb:: XXSTV,
patinae 2 Par.
Aph.). Abulw. .,«'51 Ojij */_«.j>\i! (Cot'» his omnibus locis i3. ( Cbald. NrTilbi: patina, neque non lecythns, am-
in Targg.' pro hebr. nTibli nnb:: et pro nnsS.
penctrandi vim habet , prope igitur abest a UJab q. V. De pulla , , ,
intrans. Arab. ^JUa recte se habuit res, integer, probus rr^nVs f. id. 2 Rcg. 11, 20.
R. Vri 1 167 rnb^ — h'^h:i
riri\'4 f. aReg.XXI, i3. Prov.XIX,24. XXVI, i5. ravimus (tab. 28). Andreas n Belluno, commenlafor
Avicennae (ap. Lorsb., Arcliiv f. morg. Lilt. 1 p. 121):
,, Alpielagiel est instriimentuin Cactum ex duabiis laminis
I. </ y^ rad. onomatup. tinni\it acs , nictalluin , aurit halci quaniin ligura est in modum seuti j/arvi
,
y- iS^S no. 1 , D^nbsa, striihdl cicacla, v. VjtVi: no. 2. rotundi et est habiMis in medio quandam concavilatem ct
fit sonitus perciitiendo artiGciose lamiuas praedictas ad
( Arab. J.o sonuit aes ferrumve inlor se collisuni, klirren,
invicem. Et est valde in usu in SjTia." (Sjr. Pr-^t,
klapperu J.>wiLo sonuit frcnuin, moiiile, qui quidem sonus
,
Pj^ id. Plnra vide ad rad.).
est crepitus, tinnilus. S\t. ^-^t tinnivit i Sam. III, 1 1 . Jer.
2) hesliola iinniens s. alis stridens i, e. cicada gr^'l-
,
XIX, 3. PescL. Lex. Adl. ._Lj deest autein ap. Cast., V-^i
lus isque siriduhts. Deut. XXVllI, '»2. LXX et Viilg.
male : ruhigo, sud bene reliqiii intpp., dumniodo eos recte
tinnitus. Aetb. AzAA! per dissimilalionem ,
quam inlelligas neque pciideas e \'ers. lat, Polygl. vel Michai-li
vocant, tinnivit, tinlinnabulum, nola. Viciua suppl, 20g4, Targ. ^iJJpD species locustae ( nou rubigo)
/^."5^7X1
v. Talmud. Taan. fol. 6, l ibique glossam. Pesch,
sunt in lingnis Semiticis ijL>\i> cymbalnm, vlt. Tim. I,
{'^^'^ gryllus , V, infra, Saad, ^_^wj equus, int. cica-
46G. hist. Joctan. p. 70. Avic. 1, Sai, Vyj^v^BB, dam (Heupferd). Arabs Erp. >>'_j^J'. Sam. ^^«Tl^plTl
ap. Casf. per r yo haud dubie gryllus isque tinniens n pro 1 posito y. , ,
, el .^j tinnlvit, it. striduit grj-llus,
supra aeth. Gr. Venet. rfrTi^. Contra tQiaijir^v et rubi-
calamus porta , dens ; sonuit auris ,
,
quanquam haec
gincm unqucim pro cicacla dictum esse ( ut vult Mich. pag.
radix sonum paullo acutiorem exprimit , cf. ib-' et *i~3 ;
863. 864), temere dictum et non credibile. (In aliis lin-
^ vo gallus a canendo , adde aeg^-pt. C^l\C^n sonus guis per r scribitur , sjt. ''0\'\ Deut. I. c. , Jotl I, 4,
aeris. In Iiulogermauicis hanc radicem liabes cum sibilo
^et gine eo schallen vet. germ. sup. sce/Ian, unde Siliclle,
:
II, 25, 1'^^ 2 Sam. XVII, i3, cod. Pocock. l'^'t»
it. gcllen , cf. Vbr: ballen). In veibo dirilur a) de aure
arab. ^y-JJl .\^ gryllus noctu stridcns , .a3.a3, }_y^-*o
iinniente. 1 Sam. III, 11: Ti:tN ''n\D ni^^txn iSH-i-tS
tinnient audicnii ambae aures sc. prae horrorij. 2 Reg. 2 Sam. 1. c. vers, Ar. De verbo ^ v. supra ad rad.
XXI, 12. Jer. XIX, 3. ( Cf. .yb de anre tinniente vit. Habent vocem adeo Armeni ""'lia-qjiij z^nzgai, in qno
Tim. II p, 294 lin. 4). b) Hab. III, 16 : ".ricb mV1::;j iip^ agnoscis semit, 'b::::^ , 1 in y mutato qaa de re vide
,
ad rumorcm crepitant labia mea , int. dentium cum labiis
p. 977 adde de hac mulalione in lingua Armena St.
,
collisorum strepitum , uam labia ipsa non crepitaiit. Ut Martin memoires sur rArmenie I, 21 5. Ilis aittem,
hoc in medio positum et intellectu facillimum est , ita quae laudavimus , abunde refutatur Bochartus Hieroz.
miror, iJ nemini inlerpretum in mentem venisse, qui ista III, 203 sqq. , qui gryUum ita dictum vult quippe qui
vel pure et inconprne dicta esse censuerunt ( Mith.) vcl in
iis explicandis misere se torserunt (Schaurrer, Roscnm.
soltm obumbret, a blr^ no. II). Quum igitur S'i~'-i — ,
(formae Pausa ^S^JS posset nihil dubii supcrerit quid sibi velint
b'.^'7'S. -n^c), in ( Dent. ,
,
XXVin,'42 cstT. bl^Vs lob. XL, 3i, Jes!' XVIII, 1) 3) verba XVIII,
quibus Aelhiopia in-
Jes. 1,
pl. ^'bsba cstr. 'irJiVj: (v. ad no. 1 ) m. SJgnitnr: D"'^:^ bi:ri: y""'S ^ifl lerra stridoris alarum
inslrumcnlum tiriniens. Indq a) Q'i~ biVs lob. i. e. strepitus exercituum ( Land mit sthwirrendcu
\) '
XI', 3l hasla vel iaculum piscalorinn (Ilarpune), quo Fltigeln i. e. mit wafrenklirrenden lleeresfliigeln) i. e.
in hippopotamo cap-endo el occidendo uti solebant vete- repleta copiis arma cum tillnitu coiicutientibus. Alae
res Aegjptii v. \^^ilki\sox customs and nianners of the enim* appellautur exercitus (v. fi:2 no. 2, c): et in
—
f
ancient Egyptians III, p. 72. 73). b) pl, CrsV:; duplici utriusque vocis (bxbx et CD^ls) usu ingeniosus
2 Sam. VI, 5 cstr. ^rilVi: Ps. CL, 5 cymbala (die Beckeii), inest verborum lusus. Doedcrlinius reddebat hcus :
vcla expansa sunl, ut aquilaevolaniis, Quam navium signi- i^lS quum submersae essent portae in tenebras,
JT^iTiZJ
ficatum veteres doctores ex alis collegisse videntur , quae non possct i, e, quum vespera esset (coll. ^bbs
ita ut inlrari
passim cum velis comparatae suut (v. ad Jes. XI, l4), coll. Ex. XV, 10): sed uon probat, ct recte quidem. Temere
et neglecta totius loci ratione Bottcherus ( spec. p. i^g
fortasse arab. jjjli naves ( Kamus p. i^gS lin. 16).
not. ) bbx ad slridorem valvarum claudendarum refert,
Sed cum Hebraeae linguae usu, in qua bib:: congruit cum
in quam sententiam poterat conferre .*3 striduit porta (v.
J^Lo et y^^ (non cum J.MIj), huic glossae Arabicae
et Alexandrini interpretis, qui in supra ad rad. ) sed quid sibi volunt Laec
; : et quum stri-
nulla est necessitudo ,
int. laminas acneas rotimdas equis ornatus canssa appen- ^VS c. sufir. "ibbsi; lob. XL, 22, pl. fbbif Cant.
sas, qiiae collidentes tinnitum facerent. L. c. tituli
If, 17. IV, 6 cstr. •<bbi: Jer. VI, 4 m. umbra lob. 1. c,
meniorantur iis inscripti. In anaglyphis Persepolitanis et
pl. Jer. I. c. S>i3> 'br^ cf. Ps. CII, 12. CIX, 23. Virg.
Aegj-ptiacis huiusmodi scutala etiam phaleris equorum Ecl. 2, 67 : et sol croscentes decedens duplicat umbras, et
affixa reperiuntur.
contra de sole meridionali Ovid. Met. 3, 5o : fecerat exi-
(utgr. y.vfi^dlo), guas iam sol altissimus umbras. i44. i4, 54, Adde Plin.
n^SJQ , tan>tum ia dual. D^^nV.ltT:
— Oiv Arrian.) i. q. Cbsb:; ( q. V.) cymhala musica 1 Par. 16, l3 s. 24: tantaque est vis cius ut ne matutinas qui-
dem occidentesve umbras quamvis sint longissimae, ....
XIII, 8. XV, 16. i9.28\XVI, 5. 42. XXV, 1.6. aPar. ,
opp. 3 j crepnsculum vespertinum, it. obscuritas noctis, D"r3 bS3 '1S'' membra mca instar umbrae sunt cuncta, i. e.
IV. umbram petiit, lam macra , emarcida ut vix umbra corporis supersit,
,
nox. Aeth. ./^AAI obumbravit.
captavit, fecit, sed /f AA ! tenubrae. Apud Aramaeos nt spectro similior sim, quam bomini, (Sic arab. J.^
in ibtJ praeterea tegendi vis est, v. p. 55o, eaque primaria
cst. Obscurilalis et umbrae vim habes eliam in vic. tihjZ. spectrum , vana species , tum vivi , tnm mortui. Hariri
Ad tegendi vim cf. germ. vet. sup. scato Scliatten, = Cons. Sg p. 43 J de Sacy: ^JUjj, J.aj; ^ »Ji!: J^w-w ^j?
gr. a/.inoi; sanscr. tschacl obtegere).
, Ir. Kal semel leei-
tur Neh. XIII, ig: •''.z.h aV^^l': '''7."P. ''^-^ °1^!''*.^- "'Tl '8° viator vialicum eius
J^/Jl* (_?.>*" (C*-!-;) ^i ^i^ -^A ,
pridie sabbati s. imminente sabbalo tempore vespertino siunculam ubi umbra eius est ipse viator macer et exte-
,
XXIII, 32. Clericus verba '1 '-irq libiri: intelligit de 3o2. Eurip. Androm. 745. Liv. 21, 4o effigies imo : ,
porfas urbis occupaverint , at non ad umbram h. I. perti- Eodem redit quod manes umbrae vocantur). Metaph.
net verbum , sed ad tenebras vel crcpusculum. Vide ba a) de re fluxa et fugace. lob. VIII, 9: iby irw bs.
Jes. XVI, 3 et mabs, it. supra Arabum atque Aethio- yiK Ps. CII, 12. Eccles, VI, 12. VIII, is. 1 ParaJ.
pum usvin et lat. uuibra noctis Virg. Ecl. 8, i4. Aen. g, XXiX, i5, sic naiy bsi: umbra transiens Ps. CXLIV,
37.1 ,splssae noctis umbrae 2 261 , iipx involvens , 4. b) de tutcla et pracsidio «) servata umbrae ima- ,
magna uuibia terraraque polumque 2, aSl , ad umbram gine , ut Gen. XIX, 8: T^lip b^3 in umhra trabis meae
i. e. usque ad vesperam Hor. £p. 2, 2, j85, inducit i. e. 8ub pi-aesidio domus meae sub umhra alarum tuarum ,
nox terris uuibram id. Serm. 1, 5, 10, obruit umbris Ps. XVII, 8. XXXVI, 8. LVII, 2.'LXIII, 8. Jes. XXV,
nox tcrram Lucr. 6, 8G4. Bene Kirachi 3n>"^!U3 laibS : 4: lu Jova es ainJ3 b2i umbra i. e. tutela ab acstu. XVI,
^'bU/n^ '1i'^P ibbli"! ^aujn. Memorat etiam aliam expli- l3: D^^nMS n^'^-^ M-^ -'^3 'n''^ y"° umbram tiiam ut
caiionem; laibD Dbiunr in^-m D:3ba i>'pn'iJ3 -raNa noctem iempore meridiano , obtege nos umbra tua ceii
R. y?2 1169 r.-:2 — "3-2
XCI, 1. Tliren. IV, ao , in umbra Aegvpti Jes. XXX, "1"'? D"''""^, quippe in quibus Vav et Jod radicale sit,
3, Hcsbonis Jer. XLVIII, 45. Eccl. Vll, 12: biia contra in n-^"3'r scrvile. Kimchi : '^ n^rrt) ]iz;:i
t)C~f ;:S2 ""IMin in umhra sapienliae sumus in umbra S"! pNjn imN naa-ia M'ia
ta-i"D-.fl i?:3 mai b^ztt
pecuniac i. e. sa(jientia liominibus non aiinus tutum prae- n;T3 bi: iSibD mb?3 Et recte quidem "nu) Vi mnyo.
sidium piaebct qnam ]iecunia. Inde de deo lioniinum
, nam bi: pro b:z Iiabcs etiam in >":?2bs, bN'r^2 , et mi2 in
tutela Ps. CXXI, 5 Joia umbra lua ad de.rlram liiam.
:
altcra parte compositoriiiii nT3Ty m7J~rSn neque in sen- , :
C?^^/YT tabercaculum ex frondibus factum ). "^31 — 7^-^ (umbra respiciens me) n. pr. viri, c. art.
1 Par." IVr"3:
Composita sunt
r^^sViT bCN las de aere subterraneo. X, 22. XII, 22. semel Ex. XV, 10 de Aegyptiis in mari rubro submersis:
Dem de lenehris quibnscunqne i. q. ?Twn , quocum saepe D"'"l''~N WTZZ n";Ci'D ^bbi: deorsum voluti sunt instar plumbi
copulatur quanquam fortius est lob. III, 5. XXIV, 17.
, in aquis potenlibus. fdvauv (cf. dvvai xo).nov LXX
XXXIV, 22. Vs.. XXIII, 4. Am. V, 8. Jer. XIII, 16. Ue Sulaaar^g II. 18, i4o, ig novxov diauad^ai). Vulg.
carcere caliginoso Ps. CVII, 10. i4. Metapb. de malo et
calamitate Ps. XLIV^, 20. Jes. IX, 1 submersi sunt. Onk. 15;;rit'N. Jon. s>"piL;. Pesch. O S Si,^ .
de afQictione
lob. XVI, 16. Desertum appellatur mtjbi: y^N Jer. II,
,
(h. I. tenebrae, v. ad rad.) et rt^n. exccptis pau- LXX numque in maris gurgitcs devolulorum poterat verbo br jJ
cis locis a/.ik d^aiuzov et sic Symm. lob. XXIV, 17. no. I exprinii qiiod soiios ab boc admodum diversos
,
Aqu. Theod. lob. XXXIV , 22. Vule. nmbra mortis, designat neque icnchrnrum ct umhrac significatum in b"S
:
O-ITTp m"!']?^ ''^>^.~'-^ et de mea sententia 'i: non cst huius gurges aquarum ,
quae vox latina et gutlur et aquae vorar-
Lll 1111 2
R. bb^, nb^ 1170 ^ips — pa^2
ginem iiotans et ipsa onomatopoctica est nt vic. yuQyaQtwv, panicnh devoluti (das Gepolter, GeroUe, Gerassel), quod
gurgulio (V. ad Tia, la/ia), a sono illo gargarizante. nullo modo hcet, quuni antecedat !i:;i et rem flagitet ocuHs
non auribus percipiendam. Strepitum intelligit etiam
Utrum liuc pertineat S^ils nndae maris, J.*Lj fluxus
Bottcherus specc. p. i5o, sed quod explicat ,,Gerassel :
et incerto motu , ut sonornm ex tintinnabulo , nnde J.*o Sed haec singula refellere longum est.
J.S aram. V''A obumbratus, caligine tectns , it. teclus rei Ps. LXXIII, 20: sicut somnium postquam evigilavit
cst (cf, VnXl Neh. III, l5, chald. b"-U texit) ad legendi
quis , rttSn a^b:: '';iN ita, Domine, umbram eorum con-
yim tam aperte redeunt, ut nuUa probabilitate umbrac temnes i. e. cum contemtu abolebis. Intelligitur falsa et
vim repefas ab arhoribus moiitatis , praesertim qunm haec fallax felicitatis species. 2) imago (ab adumbrando—
ipsa signiCcatio, pariter atque generahs iWa. incerli niolus
dicta , ut gr. axiu, ay.iuyQucftw). De filio nd
axiuci/.iu,
imaginem Gen. V, 3 de homiue ad imaginem Dei
patris ,
so!i ingenii lusui debeatur. J.ad enim est erravit II. se- creato I, 26. 27. IX, 6. Plnr. imagines, simulacra rerum
duxit, quod e declinando natum est coll. NbS:. Haud 1 Sam. VI, 5. 11. Kzech. XVI, 17. XXIII, i4, spec.
fehcius denique c) volvendi et devolvendi vim Exod. XV, idolorum Num. XXXIII, 52. 2 Reg. XI, 18. Ez. VII,
lO ab incerto illo motu duxeris quis enim dicat plumbi
deorsum ruentis et in gurgitcs devoluti motum incertum et
:
20. Am. V, 26. (S)T. l^^^ id., unde ^^3 depin-
XVII, i3). Pesch. ).DQ.3 placenta, firmante hanc sen- quidni possit? Qiiis negaverit, euni per hiemem nivibns
tentiam etymo nt vidimus.
, Adde chald. b^^bS: et b^ab.l tectum fuisse et hodieque' tegi , et quonam iure hoc con-
cingulum , utrumque manifesto a volvendo. Etiam in textu nionteni flagitabis etiam per aestatem nivibns obru-
rad. bb^ no. I praeter formas per 2; scriptas habes alias tam? Alii : omnia nivea erant in Xalmone sc. ossibus occi-
cum a, velut KL>d> tintinnabuhim. Nonnuili blbs 1. c, sorum , quibus verbis alludatur ad pugnam quandam in
non a.(iyiguram panicuh refeiTC volebant, sed ad strepitum illis regionibus pugnatani. Aliis denique :£ h. 1. cst
R. y)>_'i, qbs, pVs 1171 -
I I V V
dcserto'Num. XXXIJI, 4i. XVI, i3, tabcrnaculi sacri Ex. XXVI, 26. 27, allaria
XXVII, 7. XXXVIII, 7, arcae foederis XXy;, 12.
XXXVII, 3 , 'jici} s'y^ latus septentrionale Ex. XXVI,
^
:h)s, claudicavii. Gen. XXXII, 3a : b^ »ya Nirri 35. Plur. &°'yirX (ni.) laiera sea valvae ianuac 1 Reg.
' "
^3")^ el claudicavil in femore suo. Cod. Sam. »"tbs. Oiik. VI, 34. \ ..
claudicatio : «JU? cnrvus , al. claudus fuit naturac vitio. contabulationes divisa , v. "li:"' p. 617 B. Dicitur etiam
.
non potest. Sed quaenaiu cst origo? CJaudicandi quiderfi ct raurum externum ,'
intra quod haec cortclavia eranf.
vim apte natam disoris ab extraliendo et luxando coll. Joscphus 1. c. TttQiiiixoS/fn/ai dt tuv vuw *> y.ry.).(f) tqiA-
chald. yra cxtraxit i. q. ybn cf. ad yp'' scd costac signi- :
y.orza ijoc/iaiv ot'y.011;, ot ovvo/i] xt rov navTiii; f/uXJ.ov
ficatum eo ex funte non derivavcris. Itaque cmincndi, iaiadui iiu TTVy.vinrjTtt xul: Tilt^&og VS,o)iytv TiiQiy.tiftivoi'
«JUa costa deus maior magnis deulibQS laot y.ui ToTg fi^TQoig y.ui tio' UQi&fiio. Sed dc altitudlne
, ( cf. sJL*:? , •eJUsi
sccus docetur 1 Reg. VI, 10, ubi singulis c;<5fit6bnlatio-
praedltus): a costa proCciscitur latcris signiCcatio, et ab nihus qiiinque tantum ulnae intcgro igitur aedilicio ,
ea claudicandi id est in iatus inclinandi , arab. •^JJj incli- ' quindccim tribnuntUT. Vulg. plerumque tabulata. Targ.
' -
navit in latus, claudicavit , «.JUr inclinavit , inclitMlvit •
... .; , . ':
'V, .f.'i ..- . (
Jj^"2!i In praet. omisso N 'n?2jr lud. IV, 19, Ky2 Buppl. 2100, qui rcddebat : vilta sacra caput religavit ia
honorem Baalis quae non excogitassent si Aethiopum
:
Rutli II, 9 fut. Nwa'' siiivit Ex. XVII, 3. lud. XV, 18.
,
3. Hos. II, 5, cf. Jes. XLi;\7. Jer". XLVIII, 18. 122 ^It:^ pl. cslr. ''»2 m.
c. snff. 1) iugiim, ,
Thren. IV, 4. Am. VIII, i3, sed sine art. est Deut. ^tvyog ,'par iumentorum copulatorum (cf. ad rad.
, biga
XXVIII, 48. 2 Par. XXXII, n. no. 2), ut -i];3 nos l Sam. XI, 7. 1 Reg. XIX, ig.
21, ^''lian nV:; iVd. XIX, 10, D"'n'is 'i: 2 Reg. V,
8<"a2 adj. siiicns 2 Sam. XVII, 29. Jes. XXI,
XXXII, 8. LV, 1, it. 17. (Aeth. ^f^,!^; iugum, par boum i^^f^.J^l ,
l4. XXfX, 2. ierra silicns
lorum quo iugum alligatur). Etiam de equitibus 2 Reg.
i. e. deserta XLIV, 3 (adeo lat. siticntia i. e. regiones
aridae Plin. 10, /3. 12, 28. 25, ii).
N. H. Fem. — IX, 25: D-^IOa ^"ap-l equilantes per paria bini. Jes.
XXI, 7: a^ia-S 106, 3).
1731; paria eqidlum (gr.
,
§.
18: ut aufcralur (potu) saliaius cum sitiente
Deut. XXIX,
i. e. ut auferantur ad
unum omnes. Cf. de huiasmodi Comm. g. — 2) iugum
iugerum agri i. e. tantum agri s.
23.24), malim: dives et pauper. Alii neutr. irriguum it. ingerum agri ap. Uauranitas , Burckhardt itin. s^t.
Qum sitiente i. e. terra irrigua et fertilis cum sterili sed ,
p. 295) 1 Sam. XIV, i4. Jes. V, 10.
verbum rttD obiectum sibi poscif quodvivum.^lt. ^Ad ,
fut. plfts';
,'
progcrminavit.
. ; •
obUgavit v. vuluns. Aram, r^^ *T3i! veritate Ps. LXXXV, 12, de primis rerum gerendarum
rehgavit, c. ^<^. >
2)iiiigo, imperio, disciplinae subiecii et in conj. pass. , Pi. i. q. Kal, de capillo lud. XVI, 22. Ez. XVI,
subditus est serviit, Sic aeth. ^C^^l iugo ,
discipli- 7, de barba 2 Sam. X, 5. 1 Par. XIX, 5.
,
naeeubiecit, "t^^C^J? il
pass. serviit ,
pec. de cultu Hiph. gcrminrire fecit Deus plantas Gcn. II, 9. Ps.
divino, ^<^^Ji^'. et ^tfij^'. famuhis, spec. Dei. CIV, i4. lob. XXXVIII, 27, terra plantas Gen. III,
18. Jes. LXI, 11 it. omisso acc. germinare fecit terra
^^^^', luTQiiu. Inde nii dubitans explico
sc. plantas
,
nS^i in Pausa nt::; Zach. III, 8 c. SulT. ^n)32 m. late exilium ( cf. lCpi'^ ). lob. V, 5 Db^n D"""5: tlNUJT :
ioliaquae in ea germiiiaruiit. Coniin. lO. a) gcrmen, ^ laqueo bianti et insidianti compaiatur. Vett. inleipretej'
ubique collect. quae progerminanl ox lerra , proventus praeter Targ. oinnes' D^^a^i reddunt .tiiicnles (avidi) i. q.
terrae , fruges IIos. \'ILI, 7, plcuius rriTNn nCj: Gcn. D^N":; ( Saad. ^jiijjfcln, eosque seqiiuntar etiam recen-
XIX, 25, yjsjT '^ i's- LXV, 11. Jcs''i!xi, Vi , ':; fiorcs iion pauri coll. ari iu heniistichio primo. In hanc
Tib Ez. XVI, 7, et sic TVTr'^ nT::^ 3es. IV, 2 provcntus sententiam certe legenduin esset D*'75i: , licet huius formae
Dei i. e. provcntus agri tcriae sanctac Dei bcneCcio con- cxemplum
aliud a rad. NJ non exslet. Singalaris opinio
cessus i. q. V~Nn "'li: in altero hemistichio (v. ^i: pag.
1125), uf. aio et Y"^N,-: 2Tt3 de eadcin re, v./am.
•'•< est Abulwalidis, qni D>;jS esplicat ,Uvi> (pro ^^Cb)
Integrum locum ita inlcrpret.or erit provcnlus Deidccori : i. c. XJUfl (jlt.I terra dura et arida , idque hemistichium
tt ornamento erunlque fructus terrae ornatui ct splendori
,
reddit: iJUj dcglulit terra arida
»uj*J' ,jl.**:2^t i^V. et
Tsraclilis superslitihus i. e. universa terra sancta pulclirius
sterilis quaestum el opes eius.
elUorescet et frugutn fructuuinque copia ornabitnr eorum
in gratiain , qui ex illis cladibus superstitcs eruut. Reli-
quae huius loci interpretationes et contextui et p^ralle-
lismo verboruin non acconimodatae sunt in his sententia :
lyC»S e^aruit, dc mammis Hos. IX, i4. Talmud.
o -
eornm qui cnni Targ. >" nti: germeiis. iobolem Dei i. o. de carne exsiccata,
.
. • ,\'.-. -•.•luiV.-c-. .-
riens vel sitieus. , , . ,. ,
p"^^ tT2:c, frpii n*22: germen iuslum i. e. soboles iusta, Rosinentrauben. 1 Sam. XXX, 12: D^/^irj:,: ""raj. XXV,
et Zach. ill, 8. VI, 12, ubi Messias ellipt. riK^ sobok'S 18: D-pra:; iitxn. 2 Sam. XVI, 1. 1 Paral. XII, 4o.
sc. Davidis appellatur. I.XX yofiOQ (i. e. lab' fasciculus, racemus ) ajacflSog.
Vulg. ligatura uvae passae. Targ. '{"'B-Z'' 'J-a:?"] Ni^rs
raccmus uvarjim siccarum., Kimchi C^w5- D-^;?. lu. :
2^^ raiJ- inusit. 1) nexuit, ligavit vic. fiST. Arab. Targ. Npi::^ reperitur Num.'VI, 3. Jon. Nah. 111, ta.
^ I. III. VIII. coniunxit duas res. Aeth. ^CJ^C?^* Placentae ex uvis passb factaesjyit D-UJ''»!;^ <i. v., ]i"f{l 1
velavit. Gen. XXIV, 65. XXXVIII, ii5 Targ. Inde id., Lev. XIII, 47 sqq. Deut. XXII, 11.2 Beg. 111,^4.
Prov. XXXr, i3. Jes. I, 18. LI, 8. Ez. JtXVII, 18.
naS f. velum muliebre Jes. XLVII, 2. Canf. IV, Ps. CXLVII, 16. -iMS nn vellus lanae lud. VI, 3;.
1.3. VI, 7. Symm. in Cant. y.uXvfiiiu, Jes. y.UTOr- LXX De vestibus laneis Ez. XXXIV, 3. XLIV, 17.
^''iSS m. (formae p"T5: Inqueus. lob. XVIII, 9: '''1532 Gen. X, 18 n. pr. gentis Cananaeae. Pro-
)
eum Parall. n^, et babiliter intclligendi sunt cives SimjTae, urbis Phoeniciae
D'3S T-- pTn"' prehendit laijueus.
eodeni contextii Comm. 8: ndS, "3^"^? , Comm iO: ad Eleulherum {^ifiiou Strab. XVI, 753 Casaub. Ptol.
(Ila omnes recentiores praeennte Schult. 5, i5. ^iftviiu neulr. et ^iftvnog Sleph. Byz. Siniyra
ban, r"i3iJ2.
Mel. 1,12. Plin. 20 17), arab. J-i;*=» .«.^a Simyra
et' J. D.' lilichaeli. Vulg. Pesch. Sed LXX. sitientes, 5, s.
Targ. praedones sec. Kimchinm qnippe qui, bispidi, ad Byblum Assem. 1, 5o4 cuius ruinas Sumra dictas ,
capillo promisso immanes sint, a rra^ crinis). 1'iaus- memorat Shavy , Travels p. 269. Ex vett. Hieron. (apud
— T I - T
1174 a^-i»s U^
qnem Bocliartus Eoiesam leposnit pro Edessa), Targ. ubi est inCxit iu terram. Qua iu infigendi notione (^ii*,**)
Hieros. Saad. is2^ Emesam reddunt , uon recte, quum Abulwalides primam verbi Hehraei vim ponit; equidem
baec a Plioenioum fir.ibus longe absit. Hamakerus ( misc. malim in deinittcndo nam vio, est 3>3!£ submissus transl.
, ,
phoen. 287 sqq^ ) Tamyrae iluvii- inter Sidonem et Bery- modestus fuit, et ^:>. inclinavit se, v. ad :j. Quod
tnra accolas intelligqre volebat nullo argumento satis
, ,
praeeunte Schroedero confenmt n3T ^^j;, ^», nulla fit
idoneo!. ' .
probabilitate ,
quum sidendi notio iu bis mere coniectu-
'
t3 wtiJS n. pr. oppidi in tribu Benjamin Jos. XVIH, ralis sit, v. ad niT.
22, a quo nomen traiisse videtiit QilUii in in montanis
EpUraini (quae ,gd jtgrUnt Benjaaiiuitarum pertiaebant)
C3l]^ pr. durtis fuir. (Talniaa. 'stiii5'i pb fiTistn-
homine XXIH, 17. soluin diirum sterile sit (cf. TWba). De aristis Gen.
, Kal Ps. CXIX, iSg.
Pi. i. q. XLI, 23. Cod. Sam. At'il(U^-fh- Targ. fs;. Saad.
Hiph. i. q. Kal P^. XVIH, 4i. LIV, 7.' LXrX,^5
,
oLjjLAa graciles tenues. Gr. Venet. ftixQog. Sed hoc
,
spinis petit
( eum
messero i. e. mergites) sc. esuriens.
CSJ^ et I (J^ r.^d. inusit. , unde'
Septem codd. Ross. faabent D''2::'3 alii 3''?''^^, ^^'^ ^iisi , y
N3'2 Num. XXXII, 24 (ubi cod. Sam. fNIS: ) el fallor , sententia: in horrea sua rapit eum, coU. .•.Lao
s - -
n32 Ps- VIII, 8 i. q. In:; pccus q. v. Arab. LUa IV. med. Vav custodivit , it. reposnit , recondidit
V .
, .-.LAi*
niultnm pecoris habuit, 9U/a proles fetns Geuh. p. i4o repositorium locus ubi aliqnid reconditur.
,
Videntur
,
inanimati.s Ind. IV, 21: percussit clnvo tempora eius II. U^ '• ^- 1^3 texit, protexit (de necessitu-
yiNa n:i:nl ct dcscendit olaVHS in lerram. LXX. Vat. et
dine litteramm X et S vide p. ii44 A). Cf. etiam Xm3
Alex. dtiiiild^iv (non bene Compl. Ald. dililaatv), Vulg.
Syr. Targ. Ni"iN3 nxys infixit se in terram cf. ad hoc ,
med. Vav custodivit, it. reposuit , aeth. ACDz T pro-
verbnm Gen. XXVIlf, Va. XXX, 38. i Sam. XXVI, 7, texit, munitione defendit, /tQ>."? I
protectus , tutus.
)'•*. — 13: fl7/o njS
rijS f. tcutum idque maiiis totuni forr mllitis cor- t|132 iJ, Jcs. LXII, 3 Cheihibli.
pns tugens quale gravis armatiirae miiitea gcrebant , div.
,
^r.???'? sacerdotis Ex. XXVIII, 4.
f. tiara snmmi
e ^iTj (v. 1 Heg. X, 16. 17),
((iiocuin saepisfime copu-
iBtur (Ez. XXlir, oA. XXXVIil. 4. XXXIX, 9. Jer. 37.39."Xxix, 6. XXXIX, 28. 3i. Lev. V^III, 9. XVI,
XLVI , 3. Ps. 2). XXXV,
pleruinque i^voiog LXX 4, regi» Ez. XXI, 3i. Joseplius ( Ant. 3, 7 §.3) hac
onlov. 1 l'ar. XII, 8. a4. 34. a Par. IX, i5. XI, la.
voce etiam de sacerdotiini gregariorum tiara (fiyra?3 q. v.
)
XIV, 7. XXV, 5. frr^in Nx: scutnm ferens, 1 Sani. utitur, et itaTalmudistae. De forma eius v. Jos. 1. c.
XVII, 7. 4i. Metapli.'Ps' V, i3. XCI, 4. Aliud v. s. et bell. jud. 5, 5 §. 7 cf. Braiinium de vestitu sacerd.
rad. no. I, alind uo. III. p. G24 sqq.
fictile, vitrenm. tiis csi. Cf. etiam p:n. Sam. PjlTl coarctavit, clausit.
Arab. {y<J.^ angustus fuit. Inde
III. jj^ yrijjui'. Ifa in Talmude (iwXN frigefieri,
pD"*!! m. Jer. XXIX, 26 cl dahit eum : rfzzl^l-ijn b»
de re calida (v. Biixt.). Abulw. fTTi?3n ^.
Jo^.^it Jj.s
pb-^:^ bNl. Vulgo carcerem interprefantur. LXX y.uTU-
^A^-iTI id. Gen. XXXI, 4o, =(pf iTl Gen. VIII, 22. Inde Eiusdem originis est vLj-, compedes quattuor pedum,
nZj; f. frigus. Prov. XXV, i3: '131 ibvj n:s3 pars capistri mentum coerccns. '^
per gradus nostr. stei- continet _Li*rJi oL^>.wi xic -oUu eius amplissimi gres-
/•^ "rcisui est, incessit ,
descendit in vallem. Respondere videtur lat. scanoTo inserto »iA=> quum quis perit , diciiur gressus eius ojfendere et
n, fort. sanscr. sAarf, skand saliit subsiliit). Itaqne , caespitare. Item [ p. SgS Frej-t.] : »>jiX^JI jAsLrj .Ju (^
XLIX, 22 de arbore (vite) fructi-
Gen. propter Bcdrense proelium coarciaii sunt gressus eius hoc
1) ascendit.
fera: ri:3 filiae eius ( i. e. propagines, est JijiiS=\JI o-oLO^yj' fortunae depressae et afflictae sunt,
liaj "bv !ti3'2:
palmites) ascendunt supcr inuro i. e. iu canleriis et admi- nt Tauriz. proverbialem formulam esse iudicans. Iterum
niculis ad lalus murl (steigen binan am Gelauder der [p. 432 Fre}^. ] o ItbaneJ eram vir forti laiere firmus
:
Mauer) cf. Ps. CXXVIII , 3. De verbo sing. v. gr. donec ie pcrdidi O.lXjSiJI se^x/uajj tum depressi suni grcs-
§. i43, 3. Non male Vulg. filiae discurrcrunt super sus , ubi idem Schol. Juu >»-cmv OijJs.^t .,( ^^ju
delicato gressu inccdentem." Schroeder de vest. p. 123. Respondet arab'. oLxAaxi quod dicitur a) de catena crurali
Ita germ. sicigen olim etiam incedendi vim habebat unde ,
r^inVs impers. eum descendcre facii ad rcgcm terrorum BTIlUi: ^"''mbina vrr' nc passus earum nimis magni essent
(es treibt ihn hinab zum Konige der Schrecken ) i. e. ad neve dcciderent virginitaies. E vett. LXX, ifjiX)ua armil-
mortem, quae in inferis sedem habere cogitatur. [Quam lae. Vulg. periscelides, Targ. ^''ba-i '••VO- Vide Schroe-
supra p. 732 A lin. l4 optavi huius loci interpretalionem, derum 1. c. p. 116 i3o. —
ea vix ferri poterit , quum l-^S^iTt fugandi vim habere
nequeat. Uescondendi vis, quam modo vindicavimus,
n iy2i< pr.
q. praec. no. 2 catenula crnralis,
i.
sg. lob. XXXIV, 21. Dicuut gressus aliculus coarciari lV-v-i'-^ unde wViic bracuium (Schroeder de vest. p. 119).
t l^ih ') ixclinavit vas efFundenduni. Jer. XLViri, n, i. q, Kal no. 1 ibid.
la dc Moabo ,
qni coinparatnr vino
transruso : noudum
iam mitlam illi ^MnSil C?:; inclinnnlcs qui incUncnl illum ^''^" i. q. arab. ..».'•.> migravit , max. de nomade.
evacucnl(fiic vasa eius. Simile est 3""2wr! deposuit vas in.
i. e. evacuavit lob. XXXVIII, 3j. xXiiwTi?, LXX Jes. XXXIII, 20: 'J5i:"< trih lenlorium quod non
32
xXivntffo'. Ratchi ^'in. (Arab. 1*^3 inclinafus iuit.
: migrat non movetur , in eodem loco permanet. Sic sibi
IV. inclinavit vas efTundcudum it. aurem ad ruscullan- ,
opponuntur .•,*J et lCcLi! subsistere in loco Cor. 16, 82.
dum vit. Salad. p. log. vit. Tim. 122. 4o2. 4i5 Gol., Abulph. p. 4i5. ( Origo est iii onerandis iumentis, quod
it. reclinavit caput camela. Scbult. Origg. I pag. 108. fit ubi nomades prollciscuntur cf. ^ra no. II, et aetb.
,
Schroeder obss. p. 4o. 1'iniLimae radd. sunt a) prima AOJ." et AAJ; imposuit equo currui , , •^l'^7\f I
radicalimutata aelh. 3 et i: inler se YlUO J eQ\idit , conscendit equum. Vicinum videtur ]Nj: , unde ]t<:c
permutatis, v. ad i: b) allera mutata Nb^, ^Lo, v. de ;
iibi vide).
meretrici ad corpus divulgandum se inclinanti. regio humilis , depres.sa (v. Cliampolliou I" Egj-pte sous
3) reclinavit caput sopinum i. e. superbivit de , les Pharaons II, 108. Pejron p. 389), unde partim
trinmpbatore Jes. LXIII, i. Hunc ipsum usum qnem ,
ortum est ']Ti, arab. ..Lo ( in piopbetis Arabs Polygl.
contexius
flagitat in Arabismo monstravit Schroederus Graeca exprimens
,
habet enim .^ljto), partim sibilo
Obss. p. 4/: ,,Saad ibn Nascheb in Hamasa [p. 325
omisso (uti'i:c TvQog, uivjj-ir TaprT^aao?) Tuvig. Sita
Frej^t. ] :
,^0 ^ * -^ lj
'
->
. . sJjl ^c^ i)^' 1^^ l^ ,*:^! erat ab oriente brachii Tanitici haud procul ab ostio eius
,l\jLi! ^ll Oou corrigo cum qui caput superbe rejlectit , ut (Herod. 2, i66. Strab. 17, 802. Plin. 5, 11), nbi hodie-
ipsum rcilucam Jreno cocrcco ui rcdeai ad lerminum
et , que supersunt rudera ,.,Lo dicta. ( Memoires sur rEgypte
praescriptum. Ibn Doreid [ Comm. 67 Scheid.]: hi suni I, 201 sqq. 220 sqq. Denon Voyapes pl. 17. Louis
ijui subigunt qucmcungue superbia claium juj ._/« W^»^4 Cor.DiER description des ruines de San iu IJescription ,
Lsbo ,•»<» et corriguni eum qui collum intorquet et caput de l'Egypte c. 23; Vol. V pl. 28). Olim duarnm dj'iia-
refleclii. Notabilis praesertim locns est in Divan Hudeil. stiarum regiarum sedes fuerat, vicesimae priniae et tertiae
quando vidi bellum insurgere \jt*s\ iwU! ,-y« >**^ apud Manethonem quarum poslerior dodecarchiam ante-
,
i.4>^
cum superba collum intorquens. Ubi cessit. Vido Quatremcre Memoires sur TEgyptel, 284
bellum ponitnr pro bellaloribus.
rejlexione capiiis
" Idem gestns exprimi-
— 34i. Champollion 1. c. II, 101 109, ubi duae —
falsae opiniones exploduntur, una Larcberii (T. 8 pag.
tnr voce Oyuoi v. supra s. v. INIJ: p. 1J62. Alibi 534 ) qui ]y^ Saidem esse putabat altera Golii et alio-
,
,
Jcoi dicitur quoque de eo, qai caput reflectit, nt retrogpi- rnm qui Tanin cum Tennesi (^^a>o) in lacu Menzaleh
,
') Qnae-Winerns (Rcaln-. II, 852) scriberc nnn debebat JivTi , Jdvtt , "^ Cangia enim cst „, g ital. it franc, et modo cum
palatiiiis congruit, ut ^^33 SiJUlOYA, N313 •scp'se scabies, modo ciim sibilanlibus r"T •soeiT, Sebennyius •^iCAinoyT.
Mmmmmmm2
R. p_'iy -lys, iss 1178 K^ri.
suppl. 2122 (non Schroederus de vest. p. SGg ) a v^ajL»:^ domo pairis met i. e. mea familia numero minima est.
duplicavit
III. de quo 'i; essct velum duplicatum, b) aetate, minornatu Gen. XXV, 23. Ps. LXVIII, 28,
I. ,
cuius altera pars antica sub oculis alligata per pectus ad c. art. -l^ySM minimus natu Gen. XLIII, 33. XLVIII,
altera postica ab oculis rctrorsum i4., additi"D^7r^ lob. XXX, 1. XXXII, 6. Cum
pedeg propendebat ,
iacta caput et tergum tegebat. Sed illud simplicius est. sufi'. in^Si filius eius natu minimns Jos. VI, 26.
1 Reg. XVr, 34. Fem. !Ti'y:iri ( opp. iTiisrn) Gen.
XIX, 3i. 34. 35. 38. j
'2'G. XXIX
c) existimatione et
iP*JV i. q, psT (sed in omnis aetatis scriptoribus) pretio , ignohilis Jer. XIV, 3 (opp. T'"»), vilis , con-
chtmiivit Jes. XLII, 2 , tnax. prae dolore et tristitia Gen. iemius Ps. CXIX, i4i. ]t«:cr; ''T'5;:i vOissimae oves
XXVII, 34. 2 Reg. IV, 4o. Jes. XXXIII, 7. LXV, i4. gregis Jer. XLIX, 20.
Jer. XXII, 20, conquereiidi et opem implorandi causa 2) n. pr. 2 Reg. VIII, 21.
loci Sed loco parall.
Deut. XXII, 24. 27. Ps. XXXIV, 18. lob. XXXV, 12. 2 Par. XXI, 9 pro nT':J5: Za'iram est v^ito Dl).
Sq. tN pers. imploravit aliquem ut Ueum Ex. VIII, 8. ,
ni^yS
f. aetas nalu minoris (opp. M^liSS primo-
XIV, 'i5. XV, 25. XVII, 4. XXII, 22. 26. Tliren. II, genitura) Gen. XLIII, 33.
18, idola Jes. XLVI, 7 regera , proplietam Gen. XLI, ,
55. 1 Reg. XX, 39. 2 Reg. IV, 1. VI, 26. VIII, 3. 5, m?2 vel liyS i.q. -l>5:c Jer.XIV,3. XLVin, 4
sq. b 2 Par. XIII, l4. Sq. acc. rei , de qua quis con- Chethibh.'
queritur lob. XIX, 7 Oan py^N ]" en clamo iiduriam. :
inulto Gen. IV, 10. (Arab. oi**3 exckmavit prae ter- Gen. XIII, 10. XIV, 2. 8 antiqnitus
libus vallis Sidilini ,
homine et de asino. Usitatiora sunt ^=3, pj''^ , ujai^l situm Deut. XXXIV 3 et Moabitis quidem subiectum
,
1^y2m. 1) adj. parvus Jerem. XLVIII, 4 Keri i4, 5o. 38, 37. Vicinnm est TJj::).
loco edito constilutus liostem observat l Sam. XIV, 16. qs. nsi: sit i. q. oi/j. b) dejaccanl d-f.iecalioncm i. e.
2 Sani. XIH, 34. XVllI, 24 27. 2 Reg. IX, 17 20. — — colant viniim (Paulus), a ius clarus fuit potu» II. de-
Metapli. de prophelis, quorum rst de robu» iuturi» divi-
puravit. c) cxpnndunt lapeles (Ilitzig), nSL:=nci:,
nitus sibi revelalis populum praemoncro ( cf ad iinagirieni .
quod reliquis praefereiidum videtur, quum paene congruat
llab. II, 1 et syn. D^-i?:uJ Jes. LXII, 6) Jer. VI, 17.
cum r.tx uo. II. Coutra ferii nou potcst d) abwulat
Ez. UI, 17. XXXIII,';. Jes.LII, 8, ampliore signifl- abundantia coU. Lio abundavit ( Simoiiis - Eichborn
calu de ouinibus quorum est populum curare et custodire )
g). lob. XV, 22: a-rj >Vn Nnn nCS deslinalus esl glaclio. specula guae respicil solitudinerri. Fortasse tamen Lic
^DJ: pro VSJC , ut nuilti codJ. Synim. nQoiaxojiit^^drj ftg locus idem est atquc uo, 2, a.
finyufpnv- ( LXX iPThuXiui iig y,tTQug aiSi]QOv , ex 2) n. pr. complurium oppidonim in locis editis sito-
scriptura n:c). rum a) in campestribus Judae c. art. Jos. X\'',
:
, 3g.
Pi. i. q. Kal , spcculatus esi , spectavtt I Sam. IV, b) in tribu Benjamin , c. art. Jos. XVIII, 26 i. q. nsxn
l3. Jer. XLVIII, ig. Hab. II', 1 , sq. acc. Nah. II, 2 : no. 2. c) 3Ni70 niTJia in Moabilide, ubi rex Moabitarum
?I"11
!"t~S spcculare viam (erspahe den Weg). Part. "^jJXl scdem babebat 1 Sam.XXII,3. Ntim baec cadem est atqne
spcculator Jes. XXI, 6, metaph. de prophetis. Miclii Kir- Moab qnae in edilissimo Moabitidis loco sita eiat?
,
VII, 4 ""ESy SV i. e. dies a prophetis tnis praedictns.
:
d) isiri ^iE^a lud. XI, ag, quod idcm videtur alque
Spec. spectnvii aliqnid ( i. q. Kal litt. a), nach jem. n!:i:7in njj^i' Jos. XIII, 26, v. nyi. e) n-:i:73 ny~3
crwartend hinschaiien. Sq. bN Thren. IV, 17, sq. a vallis (eaque edita) in niontanis Libani Jos. XI, 8.
(pr. intueor in eum ) Mich. VII, 7: h-:::.'* nin^a "'li* ,'
Tisu explicandum est : speculnnlur speculationem i. e. ex- ni3i:n Comm.45. Ab initio enim Comm. 4g pro nEittni
cnbias aguiit in mniis (man vvachl die Wache, maii hiitet legendum videtur nsi:^ nas^sni el cippum ilium appetla-
die Hut) q. d. r^i^^dTan -ii^'.3. (Targ. ]-n;5C i^"pN vii Mizpa , nt dudum praeivit Saad. tIL;*JI -S\^\}\ ^*»
ponunt speculalores. Pesch. i£Oj QlCoj. Vnlg. con- el appcllatus cst cippus specula. Plures buuc locum —
templare in specula). Neqiie huic explicationi opponi eundem exislimant atque isti n:i:": lud. XI, 2g fStuder),
potest , eam a contextu alienain esse. Non
inepfe enini sed vide nc:i73 2, d : alii eum confundunt cum 15:3 niai
post apparatum coenae ( jnb",un *]iy ) meaorantur custo- (Tucb ad Gen. I. c. ). — Benjaminitarum,
2) oppidi
diae in muris dispositae , sub «juorum praesidio tandem ad quod aetate Judicuin et Sanli populus convenirc solebat
R. nE2, nss, ]S2 1180 -£2 — ie:
lud. XX, 1. 3. XXI, 1. 5. 1 Sam, VII, 5 i6. X, 17. — se, trans. expandit, extendit, dilalavit , il^^ftl I lati-
Postea baec urbs ab Asa rege munita 1 Reg. XV, 22. 2 Par. tudo, i^il^ni', malleus quo metalla diducuutur.
,
XVI, 6 dein Clialdaeorum praufecli sedes facta est Jer.
,
XL, 6 —
i5. XLI 1 16. Post exilium memoratur
, — nDi2 (ampulla) n. pr. viri 1 Par. VII, 35. 36.
Neh. Semel ns^ilTari scribitur
III, 7. i5. 19. Jos. XVIII, rinSi ampulla urceus (fort. ex lamina fei^
f. ,
26. Eorum opinionem, qui rtDST?^ in his locis passim rea factus) aquae 1 Sam. XXVI, 12 sqq. i Reg.
appellative de loco ecliio aJ Siluutem accipiebant , recte
XIX, 6, olei 1 Reg. XVII, 12 sqq. Chald. n^CB
refellit de^A^^ette, Be)i;r. z. Einleit. 1, 23i sqq.
id. Sjr. l--»*^3 patina, scutella , arab. litteris transp.
JJ. nS-2 ^^^- *o K^l inusit. ,
quae lati, cxpansi
iia.^A3, KaA;<\.A3 id. Har. I, p. 24 Schult.
vim babnisse videtur, ut vic. ns2;, cf. m2J)5 et fT^p ;
nnc et Mns et de huius permntationis ratione gr. §. /4, riTT^^i.S f. placcnta , a latitudine dicta , cf. nXa^,
4 not. Inde Pi. obduxit. Simonis banc notionem cum nXaxovc. Ex. XV'l, 3i.
speculandi vi (no. I) ita conciliat, ut proficiscatur a
Juo nilidus fuit ,
pr. clarus ,
purns f uit potus , aer
jD!^ fut. jblJi (vic. ^aa q. V.) 1) a) abscondit,
homo , (vLo nitidus ,
politus , de cnse , unde natum sit
occultavitaliqnem , max. ad eum tuendum a periculis
a) speculatus est , pr. oculis collustravit , b) Pi. nitidam imminentibus Exod. II, 2. Jos. II, 4. Fs. XXVII, 5.
fecitrem i. e. metallo nitido induxit. Sed n;2; non tan- XXXI, 21. Inde >^ •JlEi: quos Jova tuetur Ps. LXXXIII,
tum est raetallo obduxit , sed etiam ligno et lapidibus.
: 4. Neutr. IiiDj: absconditum i. e. arcanura adytum Ez. ,
Pi, TK^Z obdujcit melallo , neque non ligno 1 Reg. VII, 22. b) intraus. occultavit se ad insidiandum , insi-
VI, l5, lapidibus 2 Par. III, 6 ( mit Steinplatten bele- ^ias
diatus est. ( Cf aram. ^723, latuit ct insidiatus est).
gen), plerumque c. diipl. acc. £xod. 11. i3: XXV, .
1 Reg. VI, i5 : Q-^uJi-ia nisbaa n^^qn 3i;5-i];-nN tjss^i, et c finN^n. Prov. X, i4.
Sq. b reposuit , reservavit elicui
solo acc. materiae, ibid.
:
Y^ •^-^ ^^ 2°8 Holz dariiber. Cant. VII, l4 : fructus praesianlissimos ?jb "'nss:: i-m
Fu. part. pl. ariT D^Ei-73 Ex'. XXVI, 32 sed Prov. , reservavi iibi , amice. Ps. XXXI, 20. Prov. II, 7. XIII,
XXVI, 23 b"in ^y nssa ^'^''p SJOS argentum scoriarum
: 22. lob. XXI, 19: "I^IN v:ab Jb::';niJN deus reservat
iesiae obductum. poenam filiis eius. — '13^3 7^;: recondidit aliquid in animo
'l2i f. obduciio s. inductio , coucr. metallum alicui suo Ps. CXIX, II. lob.' X7i3 cf. XXIIl, 12, ubi vide
rei imlucium Ex. XXXVIII, 17. 19. Num. XVII, 3. 4. sitne legendum cum LXX Vti "'"IBN ''n??^ ''1^^.^ "' *"'""
Jes. XXX, 22. meo recondidi verba oris eius dicunt eodem sensu inN ]Di£ •
XXI, 24 ponitur pro ab Arabe reJ- Inde c. acc. pers. et ]a rei retinuit aliquem ab aliqua re :
Sir. y.rja/nog X9^oov et
impetranda i. e. denei^avit fii rem (cf. y;'^ ). lob. XVII,
ditnr iCJui!! ornatns , coll. ^'^i ornavit (palatium) BH. 4 : b3"i"': n:Sj: asb q. d. recondidisti cor eorum , ne
180 1. 4 inf. , chald. na:i ordinavit , in quibus n secun- intellectiis ad illud penelrare possit (du hast ihr Herz vor
darium csse potest. Aliis n in his omnibus radicale est. Weisheit bewahrt).
Niph. 1) pass. Kal no. 1 ahscondiius est allcui i. e.
Arab. latum latuit eum , sq. ];: pers. lob. XXIV, 1 D';:"'* I5:a Jer.
F^D^ rad. inusit. cogn. ncu. <.\a;o I. II.
XVI, 17. — Kal no. 2 reposilus (destinatus)
2) pass;
,
fecit, diduxit, expaiidit, velut ferrnm in laminam, lami- est alicui. lob. XV, 20 per omnem annorum seriem 132:;3
:
quia septentrioiialis tcrrae pars altior habila sit C. B. ( impositum Gen. XLI, 45. Geiiuinam vocis Acgyptiacae
Micliaelis, in V^e.Ilhusen comnient. V. T.p. ^ig). ( Chald. formam quam scriptor Ucbraeus ad suae linguae indolem
,
n:/!-i:). Ex. XXVI,20. 35. XXVII, ii. Num. XXXIV, inclinaverat ,accuiatius rcfert Alexandriiius iiiterpre»
7. Eccl. I, G ct saepe. ^iDi: yia in sermonc prophelico, Aegyptiacae linguac ( quae actate eius in Acgypto adhuc
de AssjTia Jer. III, 18 (cf. 12). Zcph. II, i3, Baby- in ore populi vigebat) haud dubie gnarus Wovd^oft^fuvr^x :
louia Jer. VI, 22. X, 22. XVI, i5. XXXI, 8. XLVI, (al. codd. sed \>buc'i ipo/n&ofKfuviiy^ , nuUae ipo9-oft<tuvrj/
10 (ubi additur: ad Enphratem ) L, 3. Zach. II, licet apud Josepbum Ant. 2, 6 §. 1 legant iVo^ofiq uvr^/og,
lo (cf. 11) VI, 6.8 (cf. i^Di: C? Jerem. XLVl V. BernarJum), quod in Schol. cod. Oxon. explicatur:
24 ) sed in libro Danielis rex seplcnlrionis est rex
, (!U)T r^o xiinfiov Hieron. salvator mundi. Atque hoc qui-
—
,
Syriae (opp. regi Anslri i. e. Aegypti) XI, 6 i5. 4o, dem Aegyptiace doctissimi (v. Lud. Picques in la Crozii
Poct. etiam pro venlo horeali (]1E^ nil ) Cant. IV, vita p. 289 —
3o3. Bernard. ad Jos. I. c. Jablonskii
16, et pro coclo seplenlrionali qiiod non mnltum ,
Opuscc. I, 207 —
216. Roselliui monnmenti storici 1
dilTert a coelo universo, siquidem liemisphaerium australc
maxinam parlem abscon('itum est lob. XXVI, 7. 'jiB^ITa p. i85) inferpretati snnt : CCUT - JUL - 4 - BnHCJ
TT -
b a seplenlrione al. loci Jos. VIII, II. l3 et omisso ; , salus secuU (v. CCUTT , CCUTB redemtio, salns, Pey-
XI, 2. Cum n~
parag. r!:"lDi: scplenlrionem venus Gen.
ron p. 2i4, "EWC, i. ^nEC p. 38) e. mnndi dein
XIII, l4, etiain regio seplcnirionem vcrsus sita , ut ,
!i:^Cj: ni2b^-3 rcgna scptentrionis Jer. 1, i5, et cnm imperii. Solebant enim Aegj-ptii terram snam mBgniGco
praepp. n:'E-.;ri - bx Ezech. VIII, i4, !n:iE-.ib 1 Par. mundi litulo appellare unde TO I\T:fi. TO dominus
,
branl " locustae (Plln. 11, 29) cf. Joel II, 2. 10.
iaior, vindex ( Champollion gr. p. 66) a verbo CnT>
CCUS\T susfenfare tueri , vindicare (copt. CEI\T
'^''BS PS.-XVII, i4 Chethibh pro psa tliesaorus,
,
Aliam explicationera formae Hebraeae excogitaverat la esse videtur (cf. y.>i3, tl35), et inceitius etiam est
Croxe, quam proponit Scholz (Repert. 1. c.): ycili{ «A3, cui flandi vim h-ibuit Schult. ad Prov. pag. 3o3
verbis Amrni b. Kelthnm Moall.
HT^ T\^HECJ caput secuU (a 'X*Ul c. suff. pleon. laudatls
Koseg.]. Nam ^LjjJI L.j»iAaj
[Vers. 78
ut Schult. scribit ex cod.
,
3 pers), sed recte refellit Jablonski ]. c. pag. 21,5 :
pericula ( ibid, 211. 2l3). Interpretes Hebraei n:S2i — (welche die Wiude peitschen), id quod L.iaaAaj a \Jisuo,
trzSS pro Uebraeo habent et explicant: occultorum rcvela- ut est in cod, Gothaiio (v. Koseg. p. 64): vitiose eiiim
iorem. Saad. LjLa^JI ^J^jJ). Onk. ]"<"^a ITiTia"! N"ia3 exemplum Sabbaghium, quod expressit Koseg. , dederat
locntionem ex n:!"^ n3D:c factam esse talemquo in vetere , nrab. .ao^ .LaAS sibilus , et serpentis genus. Ex vctt.
lingua Ilebraea usum inde non cffici. Hebraeorum tamcn LXX semel xfpf«fTT)/j' reddunt semel d(T7i/c5£f , h'\s txyova ,
auctoritatem sequuntur Samaritani , qui iii cod. Hebr. v.anti)(in' semel u(ftTg &avuroivrtg.
, Sed Aqu. ap. Jercm.
Sam. hoc noraen scribunt ^JVZJ nTAJlTrZJVn. et ih •
fiaaiXiaxoi , Hieron. regulus , Targ. constanter et Syr.
Chald. Sam. transferunt AZ"I nTA^knT^^ arcauum •
plerumqne iJ.iPj.JJ (pr. execratus execrabilis)
'J72'nin ,
meum revelavit.
i. q. arab. LjLs,^ vel basiliscus vel vipera ci simillima,
Saad. (sic enim tribus Jesaiae locis legen-
^2^ rad. inusif. ,
pr. , tit eqnidcm exislimo (v.
dum
|_ciLJ5.]5 ,
videtur) regulus.
ijixsj?
— • Aliani de etymo eius senten-
ad Jes. XXII, 24), protrusit (vic. «.jj) trusit pepulit, tiara propo.-iueram (ad Jes. I p. de qua S3i et '':i>3:i
,
705) ,
impnlit, ut 'Jb:;; i-^'^» '^^-^ i*^-^) spec vilia, sordida, ad «jandem radicem revocabatur, unde sunt d'^D:;, ni3'''J::;.
nt excrementa (arab. «.a^ pepedit, cacavit cf. \Js.sua Existimabam enim a'Si: protrasit (vilia) etiam translatuin
cacavit) nnde prorluxit viles propagines arbor esse ad viperae prolem nefandam , et SDi£, '':i'D:; proprie
&"S^3:i ;
(v. nrs::).
esse j'f)'j'jj,(i«T« f;j(()»'(()i' Mt. III, 7 vel ixyovu uaniSiov
ut bis interprefati sunt LXX. Sed cum Jeremiae loco
y E2 tantnm pl. S^yisi; m. cxcrementa, stcrcora hoc vix conciliaveris , itaque ad veterura auctoritatem
VIII, 19: iilis enim stridor tribuitur , de quo ipso verbo phil. p. i32. i5i) a cornibus inllexis, coU. arab. Jui3
Tnu(o utuntur Graeci II. t/'', 101. Od. (o, 4 sqq. Lucian.
Menipp. §. 11, lat. striderc Brockhuys. ad Tibull. 1
, plexuit, cui paene s)ti. L>^uic nnde (j.a2£! caper corni-
a, 47. bus inflexis qnod minns piacet. illud displiceret,
, Si
nD2£2 salijc, V. E)i:;.
malim bircum ab insiliendo (in capras ) dictura esse : est
enim animal lascivum et lasciviae vis , in bac rad. reperi-
tnr, V. Cast. s. v. ^i^j, et i^o^ » sive haec ab insi-
I. li,^ >) fistulavit, sibilavit, fritinnivit avicula, liendo dicta est sive a passerc profecta, v. infra isis.
nostr. triilern , verbnm onomatop. v. ad Cjc:;. Unde Dan. VIII, 5. 21 , plenius d-Tyn -i-s:; hircus caprarum
niEJ; , cbald. ICj:. Arab. Juj Estulavit avis, homo ib. 5. 8.Plur. Esr. VIII, 35. 2 Par. XXIX, 21. Vox
est recentioris Hebraismi et Chaldaisrai pro ant. T;"i3
ixide ilstulando advocavit asinum ( cf. p-!'i" )
, it. sibilavit
V. chald.
serpens , nndc ^Ju^ jtsu^ sibilus , et serpens. II. id.,
s _
^ T^SJS chald. id. Plur. Esr. VI, 17. In Targg.
ji'^ sibilans, avis e genere passernm saepe pro"hcbr. -i-yb, et f. Nr-iT:: pro capra. Sam.
, it. latro ,
quippe
'^iTTJiTI id. SyT. -»»^3, ^••^3 pro gr. TQityog Hebr.
qui Cstalando socios advocare soleat.
IX, 12, X, 4 , IV^? Mr^i hircus caprarum.
2) sahavil in orlem
, dein in tmiversum sallavil , cf.
>"S, b^n et bin!3. Inde TEt: hircus, a saltando. Et »T]''S2S f. pr. orbis (cf. r^iTs::
i. q. ni-i^Ep sphae-
hanc quidem verbi potestatem a prima ilja (no. 1) pro- rae Cab^baiistarum Inde 1) corona. Jes. XXVIII, 5:
).
ficisci safis credibiie est ,
, licet non certum. Vestigia Jova erit in diadcma' splendidum T~ii-P tl-)'^^'^^'^ , in qui-
eius in lingua Arabica esse possunt .i.Ao saliit vir, cucui--
bus vocibus observa parouoniasiam. Coronae signiGcatum
rit, Jlj assilivit equus. Sed quum pro Aa: dicant etiam omnes vett. intpp. agnoveruiit neque placet Sthroederus ,
iiX3, haec etiam alius familiae esse possunt { JCi, Y-P )• ( vest. p. 106), qui coll. :i.jJi^ suggesium plexum cri-
3) in orhem ivii pjravit (v. rT"!''^:; ). Inde verlit,
,
nium intelligit. Redi ad rad. no. 3 extr. 2) orbis, —
convertit se. Semel in V. T. lud. VII, 3': si qiiis timidus metaph. de rerum fatiqne vicissitudme in orbem eunte
est "laS"! 3'i5^ is revertatur et recleat. Alex. ix/(D(jii'T(0. (cf. Eccl. I, 6). Ita in loco vexato Ez. VII, 7: ntja
Vulg. ad sequentia refereiis hoc verbum recesscrunt. '^-Vn n"1-s::i:n mmc te langil ordo ( die Reihe konimt an
Pesch. ^QSOlJ. Sed veram notioncm rectius pcrspexit dich), v. supra Abulvv. Ibid. comm. 10 n~"i::;n n.VS'" :
cTiit orbis
i. e. ad Cneni perducta est vicissiiudinum
Abuhvalides , cnius haec sunt verba : .•«l=».j -is:»''! 3iu;">
series absolutae sunt meliores fortunae vicissitudines et
,
m-EJ:bi fci5U;t jiOJi\ ^i^^ 'j-iN m-Diin r:N3 ^.oV.j.5 ingruunt calamitates. Similis fere raetaphora est atque
nostratium de rota et globo fortunae. Deserta sim- —
ij':^-'}-^ i_=' Mbia annb mi-iD:: •n-a nwrau rtsipn sj.^i\ plicissima illa interpretatione in alia omnja abit Rosenm.
qui Comm, 7 n"l'Di assullum , impeium vertit a Jj^s
venit orbis ad te , et Jes. XXT'111 5 fTl'S;:» a) ut ab boc ordiar Arabs non llebraica expressit , sed
, cst corona ,
que significatio a Rosenm. proposita ab usu radicis «132: qui n. pr. "iSIS ita explicaverat. Quo autem ,
inquies,
in lingua Hebraea prorsns aliena est. Rabbinis non- — fundamento ? A passeris hircive lascivia , si quid video,
nullis '2: 11. cc. est i. q. chald. «"IDiw aurora 8. matutinum nt Graecis homo lascivus 6 aTQOvH^og appellatur.
scalpsit
aurora nonnisi de fine calamitatum recte dici poterat II. "nS^ i. q. 120, lEtZJ pr. rasit ,
bini Comm. 9). Lev. XIV, 4 53 (ubi et ipsae colum- — p. 5i8) a "lEX fistulandi significatu qui nullo modo ad
vocem transferri poterat. Ex pleniore hac forma
,
ranarum
bae intelligendae sunt). Deut, IV, 17: -|ii::;-b3 n-ian
ciwn -iiTN ;i:3. XIV, 11. XXII, 6. Ps. VHI, 9 :
(eiecto et (•— 5'0|
£)-z:uJ2 ortae sunt hae contractiores f.0s.sU2 "i)
C3»r7 '•'511 n^ai:;'"!!:'::^ CXLVHI , 10. Adeo de avibus
abiecto vocis initio. Ortumnc ex yTisS abiecto sibilo
raVacibiis Ez."XXXIX, 4 :
?i:3-i:3 -lici: U^yi;. In his
el r transposito etiam ^uTQu/og (yiTE )?
»-3-^3 est senit. (omnigenae alae), et sic XVII, 23:
"->3 ni=^-i3 --^'^
XXXIX, 17 et "- ''" ''•
Gen. VII, x4:
^l^.
^:3-bV-ii3::-b3 hi;l2b qiyn-b3 (ubi 5i:3-b3 's non PS2 rapitulum columnae , v. rad. rtD:S no. II.
plVrisque locis oQvia , ter nkitvu. Vide Boch. 1. c. — S^i^V rad, inusit, fort. i. q. bp^ ^c constrlnxit,
p. 721 sqq. —
3) n. pr. patris Balaci regis Moabita- ,
,
122 chald. (fem. Dan, IV, 18 et IV, 9 Keri , sed 'Jl?!?^ uTi. y.iyoii. 2 Reg. IV, 42 saccus, pera,
LXX. Compl. ni]na. Talmud. bpy
est saccus colatorius
Chetb. m. ) avis, syr. et nas. U^^ , Gen. VII,
in sing,
(cf. pb, adxy.og) : congruit etiam gr. &v}.uxog saccus,
i4. Deut. IV, 17 Targ. Plur, VIP.^ "*r. i'nE2: Dan,
# * *
IV, 9. 11. 18. 3o,
n"lE2 (avicnla) n. pr. nxoris Mosis Ex. II, 21. 3^j?2 Pausa aVps bis plene ^ib"''^ 1 Par, XII,
, in ,
IV, aS.^XVIlI, 2. LXX 2£7riy.wj«. 1. 20 n. pr. oppidi Philistaeorum , quod Achis Gathi- ,
"iSi^ et "lES
n, pr. unius ex lobi amicis et in dis-
i4. 26. 2 Sam. 1,1. 1 Par. IV, 3o. Apud Josuam
putando adversariis lob. II, 11. XI, 1. XX, 1. XLII, 9. primum Judaeorum XV, 3i, dein Simeonitarum tribui
Quid siguilicet , si quaeris , aviculam s. passercm dixerim accensetur XIX, 5: post exilium a Judaeis habitatum
i. q. "liJS vel i. q. t^cs hircus. Apud Castellum quidem est Neh. XI, 28. (Etymon obscurum esl et parum :
p. 765 Mich, t^°\ explicatur: impudicus, lascivus, pro- probabiliter Simonis dictum putabat pro bJp''::^ effusio
fontis). Joscpho appellatur ^lxtXla Ant, 6, l3 §. 10,
cax, idque qnum i^o. vix formam Syramhabeat, ex
,
Steph. Byz. h. v. ^ixtku.
Ephraeino aliove S. S. interprele petitum esse videtur.
R. 312, "-n: nis 1185 n::
r3"l^f. cicatri.T (ut LXX. Vulg. Targ. recte niebat in montanis Gileaditidis , postea in liortis Hieri-
Saad. ) sive ustione orla Lev. XIII, 28 , sive ex ulcere
,'
chuntinis culta esse possit? [Teste Avicunna I n. i4o
sanato Couim. 23. Vel ab urendo profecta est siguiGcatio, crescebat in .LiJ!]. b) VocabuIaSyriaca et arabica, qnae
quura etiam ulcus injlannnatio sit ( cf. pr.ia nostr. Ent- respondeant hebraeo '<*^2: , non balsamum significaie, sed
ziindung): vel repetita ab arab. ijyi: percussit, ut yjl
a yj:. alia resinae odorafae genera. Arabicum enim .^ est
1: litt.). Inde 2) i.q. arab. i^.iiD fluxit, sanguine mana- balsamum quippe his resinis longe pretiosius et nobilius,
,
vulneribus potissimum sanandis adhibita (Jer. II. cc. ). sura in manu ) n. pr. filiae Isai , sororis Davidis 1 Par.
Onk. , I'seudojon. Talmudici ( Schebiith c. 7 §. 6 ibiquc
, 11,16, matris Joabi , Abisai et Asabel ,
qui n^n^ '':2
Bartenora. Schem. vejobel 7 §.18 ibique Maim.) et pleri- appellantur2 Sam. II, 18. III, Sg. VIII. lC. XVI, 9.
que interpretes Hebraei balsamum s. opobiilsamum intelli- 10. XVII, 25. XIX, 21. 22 al.
gunt. Kimchi: bN^baj 73 pyjTic ]3-i ^Ti pi nam
7":-i'TTi; f]C2pn •'i:sa ci£:i:n r|-iuj NbN irN ''-i::n -laiN ^"1_S Tyrius , v. li:: rad. i!i::.
n''"!^ m. aedificium alfnm, quod longe lafeque ceriii- s. oesiri vim habere , quae et veterum auctoritate et ori-
tnr, arx, 'turris lud. IX, 46, 49. Plur. speculac, turres
gine commendatur. LXX
jj acfTjxiu, ul aq^ijxiui (Wespen-
arccsve desertae 1 Sam. XIII, 6, LXX. Vulg. Targ. nest), cf. Sap. 12, 8: uniantlug nQoSQOfiovg TOt arQU-
anlra reddunt , ex mera coniectura. TOnldov aov Gcfrjxug, "vuuvrovg xuruPQuyv i'^oXo&Qtvawaiv.
Gr. Venet. aqr/^. Vulg. crabrones. Pesch, lA-jJ O -,a1
'^'^'^ rad. inusit. Talnuid. et syr. Ithpa. rj^^^^iN apis, vespa. Arabs Erp. KH^^VajI, Onk. et Pseudoj.
vocabulo harmonico Nrr^J^ny, Nn'i"llN , quod ex Hebraeo
uecesse fuit, habuit , indiguit 1^*5. egenus, factum. Consentiunt ex Hebraeis Kimclii , Jarchi
5^ j."^^!
Eodem modo saepe in Targg. v. Buxt. Origo autem ullro se offert , nimirum a percutiendo i, e.
pungendo cf. !iD3 punxit vermis Jon, IV , 7 et v_jyi3
grauitcr percussil J^eriil, Arab.
Arao. cjj feriit it.punxit scorpius , gr. o olarQog nXtjaaii. Possit
^-l)^ 1) ,
etiam vesparum examen a flagellando dici i. e. exagi-
prostravit, .«.j,a3 flagellnm q, d. percutiens, it. pass. tando, fugando (v. rad. ) sed illud prauslat, et nullo
,
flagellopercussns, agitatus (gepeitscht) , non tantum, perforavit. Sed non minus cerfum, 2) vcspas non proprie
ut in lexx. est, prostratus. Ita «tj/*^ explicandoni est intelligendas esse ( ut volebat BocharUis Hieroz. III, ,
in fornnilJs aSchuIt. (epist. i. ad Menken. p.S/) landatis 407 sqq. laudafis Aelian. 11, 28. 17, 35 al.), sed mefaph.
t^Mj\ ^.r/^ agitatus amore iuvenili (gepeitscht, gctrieben dici de ierrore divinitus hostibus immisso ( DTjVn nnn
von jugendlicher Leidenscbaft ) , iJjLiit ^?.f^y ^-r^ Gen. XXXV, 5), eosque exagitante , ut fugiant quasi
oestro perciti et in furorem acti. Ex. I. c. versu prae-
4«J.]!, ^:>M.'A ^^_ci\ ^.f^, u^^^^ ^.f^, agitatus amore
cedenle (27) habetur : T^isb nblZiN ""ri^rN nN ierrorem
cantatricum, mulierum , fioMTiidwv , poculorum , it. «.j,a.3 mcum tibi praemittam, et Dout. VII, 23 paullo post vespa-
\^^^\ agitatus terrorc, et in Vers. arab. Ms. Mt. VIII, rum mentionem et perturbabii eos periurbatione magna
usque ad interilum. Ita Arabs ap. Jos. 1. c. pro n5>12n
28: duo daemoniaci !t\> ijv.*j,o (gr. yalinol Xtuv) ponit ^_j»,i^Ji terrorem. Locutio huic opposita est : Deus
valde agitati sc. furore. Schultens ,<Jj^ reddit oiOTQO-
mittit angelum suum coram aliquo, ut euin adiuvet, cnsto-
nXi^^ oestro percussus et oiar()i';)Mrog oestro agifatns, diat , viam eius muniat Exod. XXIII, 20. 23. XXXII,
idque ad pungendi vim refert , nnde Wis. Saltem ista 34. XXXIII, 2. Gen. XXIV, 7. 4o (quo factum ,
sibi admodum vicina sunt. ut Augustinus vespis angclos malignos intelligeref ).
Part. pass. Lev. XIII, 44. 45. XIV, 3. XXII, 4. Similem aiitem metaphoram habcnt Graeci et Romaiii in
Num. V, 2 ctPart. Pu. ^f^^i^ f. DJJ^iiiy Ex. IV, 6. Lev. vc. oioTQog ocstrus ,
, qnod primum apem grandiorem
XIV, 2. Num. XII, 10. 2 Sam. III, -29. 2 Reg. V, 1. significaf reliquis apibus et armentis infestam (Virg. Ge,
11. 27. VII, 3. 8. XV, 5, 2 Par. XXVI, 20 %qq. 3, 14/. Pallad. 6, 10: nascuntur in exfremis favis apes
leprofius , lcpra affectiis pr. pcrcussus , 8C. plaga divinitus grandiores, quae ceteras fugant oesfros vocant hoc,
(v. ad litt. x), et lepra a scabendo dicta (ut scabies), rem adeo insaniam , qua agantur qui oestro icti et
et
suasi in lux. man. et adoptavit Flirslius scd nnnc quidem : perciti sint. —
Itaque 3) non audiendi, qui ipsum
R. jn2, ?n:r, i^: 1187 n?^2 — -1^2
fty^S" plas^am i. c. mnlum 8. calamilalcm signlficare exi- non bene , v. J. H. Mich.) 3 Rcg. XVIT, 9. 10 n. pr.
st.iinant, cl.ins^ vel arab. ,'Vf^ scutica. Sic Saad. Snrepla ,
oppidum Phoenicum intcr Tyrura et Sidoiiem
iCPjiJI inorbns, pernicics, calamitas. Abulw. b^l^ UaJ! interiectum , vineis vinoquc nobile , .3<<pf7rT« t/^c ^iiliTivog
Luc. IV, 26, ^uQumu Steph. Byz. ^u(iirf9u Jos.
pcrnicies et calamitas. Abeu Esra CrnnUJ tl1i2 ^213
,
robur cor-
Ant. 8, i3, 2 cf. Relandi Pal. p. 985. 1057. le Qnien
Jlian na na p^ai^a in corporc, (jua ilclnlitalur
Oriens clirist. III, 1339. Arabes scribunt A>^_o (Edrisi,
poris. Leviores etiam aliae coniecturae, quas in mcdium
protulit Alich. suppl. 2i54 sqq. Schult. iiid. geogr. v. Tebninum) et ita ctiamnunc appel-
latur (v. Pococke, RichtcrVVallf. p. 72. Scholz. p. 255).
nyiS(pro !iy"^2: ira locus vesparnm ) n. pr. oppidi
in canipestribus Judae Jos. XV, 33, scd a Danitis babitati
XIX, 41 , haud procul ab Eslbaol siti lud. XIII, a. 25. I l^ pr. pressil, compressil, coarclavit ( vic. ^:)^ ),
XVIII, a, 8. 11. A Jerobeamo munitMm est 2 Par. XI, inde
lo, etiam post exilium superstes Neb. XI, ag. LXX 1) colligavit , constrinxil , v. "^l^ no. I. (Arab.
^((ociu, Vulg. Saraa, Luth. Zarea. N. gent. ''ini; l Par.
11,^54, 'ns-::; 53. IV, 2. ^ coUigavit nodavitque crumenam , unde ij^ crumeua.
nyiS f. lepra (de etymo v. rad. ) , a) bominum, SjT. i^ ligavit, cinxit, n?.^ fascicnlus , chald. ligavit,
Ainsley in Transactions of the Royal Asiat. Society I, 2 mei coUigala i. e. involuta sit in fasciculo vivenlium apud
110. i8, cf. VN iner Realw. I, i3i sqq, b) domorum,
Jovam i. e. sub Dei praesidio sit. Sed in aliam senfen-
quae est scabies nitrosa Lev. XI\', 34 5j. c) vestium, — tiam Hos. XIII, 12 involula est culpa Ephraimi h. e. ei
:
(Cf.' arab. ^.,;ci liquefecit metallum , igne probavit, ten- addidit, jo matrimonium ,
quo nxor ducitur ad eliam
tavit homines).
adhuc superstitem , 3_o uxor una ex duabus.
Vide infra
Niph. probari purgari Dan. XII, lO.
,
rii^ J^ (fort. ofGcina nietallis liquandis, Schmelz- 2, c) intrans. coarctatus, angustus fuit. (Arab. ..ao
hiitte) Obad. 20, plenius 'jiT^j:'; Ti-}« '2; ( a. vicinia Sido- angustus , angustia \ Hoc significatu ntuntur praet.
nis), c. He parag. nrs-!:: (ali, seii' pauciores nnD-i^, monosyllabo 1:: (alibi in:: Prov. XXX, 4. Hos. IV,
R. 1-12 1188 12 Tns
19, n-ni: Nnm. XXXIII, 55). <b 111: Jes, XLIX, 20: obsidionis tempore comeditur) Jes. 20, i:£ n» XXX,
Qip73r;. 2'Reg. VI, I n--2?2 i:: . . dipBrt. Fem. Jes.
: . tempus calamitatis lob, XXXVIII, 23, Sq. genit. 12:3
XXVm, 20: Ttl^ r337ilM iegumenUtm angiistum est i. e. ^ni"1 in angustiis animi mci (in der Angst meiner Seelej
nou satis latum (zu schinal). Saepe itnpers. 'Ir "i:; lob. VII, 11, C. praep. -i:i3 Jes. XXVI, 16, -ii:a Ps.
angustum est alicui i. e. a) iu angustiis versor ( ich bin XXXII, 7. , ii3. LX
Pronomina non suffigunt sed ,
bedrangt, in Notli) lud. XI, 7. 1 Sam. XIII, 6. Ps. annectunt per b, nt '^b "isa in angustiis quae mihix. e.
XXXI, 10. LXIX, 18. Tbren. I, 20. b) angor, anxius meis Ps. XVlfl, 7. LXVX
i4, ^b "iSa Deut. IV, 3o,
sum 1 Sam. XXVIII , 2 Sam. XXIV, i4. 1 Par.
i5. ib -1^2 2 Par, XV, 4. Jes. XXV, 4^ D^b -iS3 Ps. CVI,
XXI, i3. c) sq. b^ doleo aliquem (es thut mir bange 44. CVII, 6. Hos, V, i5, et sic "<b 1:: DV3 die angustia-
um jem. ) 2 Sam. I, 2G. Eodem nexu ponitur fut. "1^'1 rum mearum Ps. LIX, 17. CII, 3.
"^b V. n::^ no, I.
3) lapis, silex (i, q, 1S, et 1121 no. 1 ), Jes. V,
3) i. q. TlJC no. 3. secuit. Vide "i!!: no. 3 , "ib£
28, (Arab. Jt silex, max. acutus).
no. 1. 2.
Pu. part. •i'-ii:73 colUgatus Jos. IX, 4. "52 (i- q- -^ silex) n. pr. oppidi Naphtalitarum
Hi. •^^'r, inf. -i:iri fut. subj. ib-n:::;; Reg. VIII,
1 Jos. XIX, 35.
37, n^in bx Deut. II, 9 (quanquam lioc rectius ad f ut Ili q. 11:; no. 2, pr. acies
i. a secando (v, rad. ,
Kal rad. iis refertur construitur enim , c. acc. non b, no, 3), inde 1) rupes (pr. acuta). Ezech, III, 9. —
et comm. 19 eodem contextu hahetur dirin)
2 Par. XXVIII, 20, pl. .n^p Neh. IX, 27/
"1^'T
2) lapis acutus, culter lapideus Ex. IV, 25. Aliud —
1) fr'. est la Tyrus v, p. 1160,
anguslum Jecit alicui , sq. dat. , inde compressit ( com-
pulit) in loco Jer. X, 18, ursit , persecutus est hostili n"l2 f. A) adj, fem, (a masc, "iS litt. A) angusta.
modo, vexavit i Reg. VIII, 3j. 2 Par. VI, 28. XXVIII, Prov. XXIII, 27: ,-I-t:; 1N3 puteus angustus.
20. Neh. IX, 27. Zeph. I, 17, obsitUone pressit urbem
B) subst. adversaria, certe acmula B,
Deut. XXVIII
52 bis. 2 Par. XXVIII 22 nss — 1) (v. i:i
—
:
, ,
1), de altera uxore. 1 Sam. I, 6. V. ad rad, no. 2, a, b,
^b i:;;i quo tcmpore eum prcmcbant. XXXIII, 12.
2) ri-\X73 "'JJJN Jer. XLVIII, 4l. XLIX, 22 mulier par- Adde sjT. l-^jii usor altera v. Cast, Mich. p. 643.
luriens , vel mtrans. angustiis pressa (in Kiudesnothen ) , 2) res angustae i, e, afflictae , miseria. Gen, XLII,
vcl trans. pr. premendo propellens fetum. 21, Prov, XI, 8, XII, i3. XVII, 17 et saepe, Saepe
dicitur: iri:: Qi''^ Ps, L, i5, Prov. XXIV, 10, XXV,
1.i c. acc. dist. "li: A) adj. coarctatus angustus. XXXVII, Sg , Ml^is nin» lempora
,
19, Inix hiz Ps.
"li: SipTa locus angustus Num. XXII, 26. n^ cnin sigil-
quibus in rcbus angustis xersiAx sumus Ps. IX, 10. X, 1,
lum arcte clausum lob. XLI, 7. «i:!; -iri3 fluvius coarcta-
Copulatur cum synn, np!i::'i ':i Jes. XXX, 6, Prov, I,
tus , vehit in valle angusta Jes. LIX , 19. Translate
27, np^::ai ':: Zeph, I,'i5, nsiam ':: Jes. VIII, 22,
Prov. XXIV, 10: JlDnb "iS: angustum est robur iuum
nnsim' '::' XXXVII 3. Cum 'suff. --ni::, di-s Ps,
(deine Kraft beschrimkt) i. e. angustis terminis inclu-
ist
LXXVlI, 3, LXXXVI, 7, sedetiam c. dat,'
Bum. — Fem. n-ii: v. suo loco.
B, 2). lon. II, 3: ib !iT.:'a Ps. CXX, 1
(v, ad
Mn^^Sa^
: 'b
-1::
—
,
9':
B) subst. 1) ailversarius , hostis i. q. S''^» sed pau- , Plnr. ni-i:: lob. V, 1 ''sb-'::'' ni-i:!: usts. Ps. XXV,
cis exempHs exceptis ( Gen. XIV, 20. Nnm. X, g. 22, XXXIV, 7, i8al, ' ' ' "'
2 Sam. XXIV, i3) tantum poet. (Num. XXIV', 8. Ps.
3) angor ( Angst V, rad. no. 2). Jerem, VI, 24:
III, 2. XIII, 5. 2. 12. XLIV, 6. LX, i4.
XXVII,
angor nos corripit. XLIX, 24. L, 43. De angore partu-
LXXVIII, LXXXIX,
24. Jes. I, 24, IX, 10. LXIII,
66.
rientis Jer. IV', 3i. 1^23 n"i:: angor animi ( Seelenangst
18 et saepe) et in libris recentioris aetatis £sth. VII, 4.
Gen. XLII, 21.
6. Neh, IV, 5. IX, 27. In sing. absol. scribitur ns
Am. III, II, a^Ni -IX Thren. IV, 12. Esth. VII, 6^ li"l2 Prov, XXVI, 8 pl. ni-ii:: Gen. XLII, 35
"1"lii:n "iSn Num, X, 9 sed c. acc. dist. "ix , non solum
Cant, I, l3
,
m, 1) jfasciculus. ni;3n "IIS Vulg. :
interpretatur coll. arab. summa pars vel margo 2) metaph. i. q. 'Zf-l no. 3 (q. v. ) maleclixit , ecrse-
..,j"i! <_JjJ
cratus est
(
pr. proscidit ,
perforavit). Reperiuntur hae
anris (Kam. p. 1219): sed mediae geminatae formam eiusformae: Praet. 3p c. suff. Num. XXIII, 8. 27, inf.
arguit gr. xonna. Hoc nomen gessit littera antiqua huius aj? ib. 11, pro absol. 25, imp. c. He parag. >b-r!3p
Cgurae Y quae in numis antiquissimis Sjracusarum (koba-li) XXII, 11. 17, c. suir. i:3]5 XXIII, i3.
j
rat , in quo (ut in nostro) hodieque Q figuram locumque Geopon. 7, 20 uot. Hesych. Suid. Etym. M.
priscuoi servat. Qninctil. 1, 4 §. g.
nSP f. tentorium idque altnm, forma rolunda et ,
Pronunciatio eius a D et raphato et tenui ita differt, camerala exstrnctnm (gewoJbtes Lustzelt) Num. XXV,
lit p extremo palato prope gulam raaiore quodam nisn
proferatar, pariter atque a, q. v. Veteres Poeni mol- 8. Arab. lUi non quodvis tentorium , sed splendidins et
lius instar 5 pronnnciasse videntur (v. monn. Phoen. cameratum, animi etvoluptatis causa exstructum (Lnstzelt).
p. 433) et ita hodieque
, in Africa pronunciatur, v. c. ^ Eutych. Ann. 1, 22. Ass. 3, i p. 5io, inde ...UiS! x«i
Jj gill. Permutari hanc litteram 1) cum rehquis pala-
pro hebr. ni'i"3 bni? de tabernaculo foederis , it. aedifi-
tinis, supra docuimus p. 252. hebr. 64/. Adde pro cium cum tho(o Eut^xh. II, 43o , aedes s. sacellum cum
p Nasoraeos saepe habere i v. c. iilp^ i£33 interfecit, tholu ib. 422. 423. Abulf. Syr. p. 10, denique fornix
]bp TttJ parvus fuit. Alibi 2) transit in gutturales ut n ,
p. 436, 5 p. 977 A. Praeteiea, in primis certe linguae coeli vit. Tim. II p. i56; et sic syr. U^SU.o tentorium
originibns k etiam in t transiisse videtur ( ut puelli
, regium BH. i54,
aediGcium tholo munitum BH. i45,
balbutientes pro k saepe substituunt t pronunciatu laci- cuppola ciborium (v. neues Repert. 1, 77. 87), fornix
,
lius): et hunc in modum sibi vicina sunt np2 et nn~ coeli BH. 578; etiam chald. {<n3!ip praeter locum Num.
aperuit, np^; et T.ri^O bibit, nps aeth. -\2Z interpreta- I. c. fornicem coeli potius quam vasculum , urceum signi-
tus est, cf. xbmio et xvtviij); quattuor et TiTTuntg, t/uis ficat ,ut vulgo explicant v. Ps. LXV , 10. lob. ,
crisi poscentibus emaculari p. 21 sqq. ad Ibn Foszlan rium et non ferendnm est ^Vap , quod habent J. H.
p. 116. Dopke ind. ad Mich. cbrest. syr. p. 171. Nasor. Michaelis et v. d. Hooght. Recte Norzi ad h. 1. vn
laiocus fornix. Trausiit hoc vc. in medii aevi latinita-
y: N1UJ inN mi
pj* "«^ yap Niusa (n-^a) mpjb.
(1 Jp, echinus , et 1957. Sam. 2,fiP el Z^PZ id. b) propter (i. q. i:cn
no. 2 cf. gr. uvd'' ov, uvd-' wv propterea. Sam, X^P!iJ
n3p vulva, V. rad. ap:. propter). Dan. V, 10, Esr. IV, 16. Sq. fi abit in Conj.
propterea quod , quia Esr. VI, i3. Sed crebrius , quae
est Chaldaeorum in particularum usu verbositas , plenius
yjp in Kal inusit. pr. anlc, e regione fuit ( arab.
et pleonastice dicunt
Bo- Go; G>. .
,0- . 2) ^i bap — bs a) pr. eam ipsam ob causam (eben
Jwas, J^AJs, |J.as pars anlica , antenor, J.*i ante), inde
deswegen weil nostr. alldieiueil in verboso sermone
ex anteriore parte venit, obviamvcnit, occurrit. — Arab.
,
4i. 45. III, 29. IV, i5. V, 12. 22 (ubi non opus est
J.A9 advenit, med. Kesr. excepit, accepit , admisit, rem
''T bap bs reddere eisi, nam sententia est non humi-
: :
gegennehmen, annehmen ) Esr. VIII, 3o, c. negat. Esth. Ruth IV, 4, et ita in serraone vetustiore germ. allda,
IV, 4. 1 Par. XXI, 11: '^b hzp accipe tibi i. e. ehge allwo, allhier adeoque aZ/iyie allschon, allfijrderst cet.
, ,
tibi ex his rebus tibi oblatis. lob. II, 10: bonum quidem In una voce allso also pro so (sic) hic pleonasmus in
,
Uan. Vi; i. VII, 18 , sq. D-;;5. p ab aliquo II, 6. Vide 2) abscondendi potestas (arab. «^s abscondit , ut
supra ad hebr. caput veste florem in calice ) , et inde translate est dcce~
,
72p m. res opposita, arab. J.*s, unde Ez. XXVI,. dupl. acc. spoliavii aliquem aliqua re Prov. XXII, 23.
9 ''bap^ TI): percussio rei oppositae i. e. aries
: arietes ,
muris perEorandis. Ahi hbri habent ibap^, nt SUp^ 1 Reg. jn^lp in Pausa Ezech. XXIII, 24 (Milra), cstr.
XII, 10, quac pronuncio knbollo , kotonni, a bip, ^b]? saip (Milel) 1 Satn. XVII, 38 galca i. q. ySiS ubi vid. ,
nySp f- cnlijr ,
pr. floris , x«Ai'^' (arab. A«*i), 3. Ez. XI, 17. Sq. hs congregare ad al. Jcs, LVI, 8,
(loin potatoriijs , xi'?./^', iiide Jes. LI , 17. 22: r53)5 conira al. Ez. XVI, Zj.
Ci: calijr poculi, q. d. Decbcrkelcli , calix potatorius. Pu. part. fem. congrcgala Ez. XXXVIII, 8,
A simplici Bi3 ita diffcrt, ut simul foiiuam poculi iiidicet, Hilhpa. sc corigregarc J08. IX, 2. Ind. IX, 4^.
calici florum similem ( cf. iioslr. Kclcliglas). Alii 'p 1 Sani. VII, 7. VIII, 4. XXII, 2. 2 Sam. II, 25. Jes,
Cis pociiliim maius esse volunt ,
quod vix idoiieo argu- XLIV, 11, Jer. XLIX, i4,
nuato probavcris , nisi forte poculum intellcxeris ad VISjP m. congregatio , catcrva. Jes. LVII , l3:
galcae maguitudinem acccdens. Abulwalides spumam et
Jj^^^isp catervae tuae sc, idolurum cf. Comm,
, 9,
faeces calicis intelligit (ategondo), quod non placet.
nSQj? f. acervus (argenli, aeris) Ez. XXII, 20.
fut. ytp^^ pr. comprehendit cocgit manu, C^Snp (duo acervi) n. pr. oppidi Ephraimitamm
r3P. ,
collegit alicui (fiir jcm. ) Prov. XXVIII, 8. Metaphi nasor. v. Norb. lex. Vic. est "lai: q. v, et ad litt. JI.
Ps. XLI, 7 animus eius inimici nie visenti» Vj ^iN Vs]^"'
:
Radix bilittera cst 3p cf. Sap, 323). In Kal ubique
coUigit sibi ncquiliam i. e. novam inimicitiae et odii mate- refertur ad singulos Gen. XXIII, 4 sqq. g. XXV,
riem (q. d. sammelt sich Gift ein ). 2) congregavit — XXXV, 29. XLVII, 3o. XLIX, 3i. L, i4. lud. II, 9.
homines lud. XII, 4. 1 Sam. VII, 5. XXVIIl, 4. 2 Sam. XVI, 3i. 1 Sam. XXXI, i3 et persaepe, excepto uno
II, .^o. 1 Reg. XVIII, 20. XXII, 6. 2 Reg. VI, 24. exemplo Ez. XXXIX, 12, Cf. Pi.
X, 18. Neh. V, 16. Ez. XXII, 19. Joel II, ifi al. sq. Niph. sepcUri , de nno Gen. XV, i5. XXXV, 8, ig.
iN pers. et loci ad aliquem 1 Reg. XVJII, ig. a Sam,
, lud. XII, 7 sqq., de pluribus lob, XXVII, i5. Jer.
III, 21, in aliquem locum Esr. VIII, i5, i^;n ad se VIII, 2. XVI, 4. 6.
a Par. XXXII, 6. Hab. II, 5 , vbs id. 1 Reg. XI, 24. Pi. scpeUvit plures (cf, bup) Nnm. XXXIII, 4.
Nipft. de cadaveribus Ez. XXIX, 5.
1) coUigi — 1 Reg, XI, i5. Jer. XIV, 16.' Ez. XXXIX, i4, i5.
2^ congre^ari de hominibus, de populo Gen. XLIX, 2.
,
,
Deut. XXXIV, 6. i Sam. X, 2. 2 Reg. XXI, 26. Jes. specc. p. 120). Sed utrumque quaesitura est et longe
XIV, 20. petitum hoc admitti potnisset , siyrafig-entZt vim haberet
:
secuit, idqne per longum. Syr. ,£> pro axiX^ty Lnc. V, liae esse hoc verbum atque illud et incurvandi vim sibi
36. Sam. TTP scidit , discidit vestes. Vicinae sunt propriam habere. Finitima suut a) r^ incurvavit se,
"pTp c. suff. -^-ipnp Deut. XXVIII, 35, inpni; nt supra (p. 892) pD^ , «-Q.flij dictum esse vidimus pro
(al. ilj>-]pj 2 Sam. Xiv,'25. Ps. VII, 17. lob. II, > 'i}'b'0^_, vel ad npy gutturali in p iuserla utrtarib, rtab ; ,
m. veriex capitis , dictus a capillo ibi diviso et discrimi- n;3N73, ri^S'? «J-nt*, NStj. Radicem Ti^'vindicat
;
nato (cf. germ. Scheitel , vom Scheiteln der Haare , und Abuhvalides coll. talmud. ,Sl'lp iuclinatio laudatis his
Scheiteln von scheiden , wie Schneiteln von schneiden ) verbis nTNJ nybai ^'"in m'Tp incUnatio montium
: et
Gen. XLIX, 26. Deut. XXXIII, 16. 20. Jes. III, 17. absorptio collium: sed haec uon multum probant.
Jer. II, 16. XLVIII, 45, adde quae snpra laudata sunt.
Semel plene vertex capilli (Haarschei-
Jicitur nrb np"!i3
tel) Ps. ul)i'non placent, (i^m verlicem
LXVIII, 22,
1^^^ rad. inusit. Syr. >-»j.£> possedit. Inde
capillaium, criniium interpretantur ( Bottch. specc. 121),
D'"HC anleibanl canlorcs. Sq. acc. Ps. , l5: LXXXIX nis Edcn. b Cjpa praep. ab oriente alic. loci III, 24.
'J'':d
iuam.
:|73Tp^
—
r^NI lCn
2) praevenit
favor constans praecedit faciem
, antevcnil praevertit aliquem
Num. XXXlV,'i'i'. Jos. VII, 2. lud. VIII, 11. — i;3
,
D^ljj flii Orientis sunt incolae Arabiae desertae qnae alj ,
(f^ayco, jem. zuvorkommen. (Syr. )Oj.£( sq. ^ id. ). oriciite Palacstinae ad Euphratcn protenditur, hodie
Sq. acc. Ps. XVII, l3: TJc nOTp pracverlcfacienxcius. |.LiJ! XjlXj desertum Syriae dicta lud. VI, 3. 33. VII,
CXIX, l48: n^l^irN ':'?' ^ia^p praevertunl oculi mci 12 ( ubi copiilantur cum Amalecitis et Midianitis , sed
vigilias noclis i. e. expergiscor priusquam deccsserunt VIII, 10 b'ne hedcm hos omncs complectitur ). lob. I, 3.
vigiliae noctnrnae. Sq. inf. festinanter , iude mature Jes. XI, i4. Jerem. XLIX 28. Ezech. XXV, 4. 10. ,
*»
mane 1 Reg. V, 10, inde cip^ y\H Gen. XXV, 6 et ':3 y^»
fecit. (Syr. i^r^ , aeth. <t*J'?^ I sq. verbo
D^ij XXIX, 1 de dcserto Syriae , inclusa etiam Mesopo-
finito, prius fecit, v. c. ^t* ^r^ praescivit , *PM^l tamia, et sic D^ip"!/!" de montibus Mesopotainiae Num.
il ^', praenunciavit , cf. HonVn. gr. sjt. 376, Agrell, XXIII, 7. Sed D^ipn '\Ti Gen. X, 3o est monianum
suppl. p. 11. Cbald, C~I^ saepe pro D^Slcrt mane fecit, Arahiae , \X^jl\ diclum v. supra ad {<U3a pag. 823.
,
j^ I. V. id. max. hostili modo), Ps. LXXXVIII, i4: dansla langue ehhkili le nom de -s^ (^diluculum, prima lux
preccs meae occurrant tibi i, e. inveniant te , perveniant o ,
ad te. Spec. a) ad anxilium ferendum. Ps. LIX , : n aurorae) , qui signife de plus lV^\j c'est d dire Hoch-
"^.'^r^.V.I
'~y~ -?.• LXXIX, 8 '?'an"] «ia-i;;v lob. III, : land ,
plateau, Si
auteur sacrc a voulu parler de
l'
12: qunre mihi occurrerunt genua ? ut me susciperent. la montagne, oit croit 1'encens, ou de la chainc , qui
b) ad aliquid (donum) oflerendom , sq. 3 rei cblatae forme la ceinture du Ncgd, le mot hebreu peut cire consi-
(entgegenbringen ) oblulit aliqnid , succurrif aliqna re.
, dere comme la iraduction du mot ehhhili -:!^.jm. quoique
Dent. XXIII , 5 DnVz ^'^S'.^. '"3'^T? ^i "ittjN ia'=i i»
: nujourd'hui ce mot ne signife plus autre chose que la mon-
(juoniam vobis non occurreruni cum pane i. e. vobis
transeuntibus commeatu non succurrerunt. Jes. XXI,
tagne meme, En hebreu nrHU veut dire Vaurore. " In —
verbis Jes. II , 6 : D^ip^a '"^V: pleni sunt orienie , D^ip
i4. Mich. VI, 6. Neh. XIII, 2. Sq. dupl. acc. Ps. interpretantur de superstitionibus et praestigiis ex Oriente
XXI, 4: 3iD ri3^3 :i:^~pn offcrs ei hcncficia quaevis. i. e. ex Aramaea (cf. Num. XXIII, 7) advectis. Sed
Sq. 3 rei XCV
2: offeramus ei hymnos.
, c) hostili sententia quaesita est, et non possum noii probare Brenzii
rcodo (v. arab.) Jos. XXXVII, 7,3: pa iiSO^p-' Nb
coniectnram CCpa: in altero cnim membro habct-.ir D"'::^?)
non occurret ei urbi clypeus i. e. obvertetur ei ciypeus. qnod et alibi Deut. XVIII, 10. i4. Jer. XXVII, 9,
'(
ficio prius praestito aliqnem debitorem fecit. lob. XLl, 3) de tempore, priscum tcmpus , pocl. i. q. cVis
3: DJONT '3a'-^pil •M. (Arab. ^JOJ IV, id. ^lXs no. 1. (Arab. j,jOi priscum tempns, LojOs olim , anti-
beneficiam alteri prius praestitum , v, Schult. ad lob. qnitus). Ps. XLIV, 2. LXXVIII , 2. O-JIJ -aba reges
prisciJes. XIX, 11, cip T.y menses praeteriti (die
11 83. Adde locutionem Cor. 2, 89: |*ijJs)( o-<LXi Lo Monate der Vergangenheit')'lob. XXIX, 2, D^p •":; fem-
guod prius dcderunt manus eorum : respicitur ad pecrata pora prisca Ps. XLIV, 2. Jes. LI, g. Cip^a a prisco
in hoc mundo commissa olim pnnienda). 2) i. q. — tempore, antiquitus Ps. LXXIV, 12. LXXVII, 6. la.
Pi. no. 3, c, occurril hostiliter (calamitas). Ani. IX, Mich. V, 1. Hab. I, 12, Jes. XLV, ai c"!-; ^T'^. "l- ,
Ooo 00002
11. 1194 ni ii.
Adeoque de tempoie aeterno ( v. tib\S no. 2, mentiore dictus (et sic Ps. LXXVIII , 26, ubi vid.
7. II, r/.
Ps.LXVIII, Schnurr. ) vel ita positus esse , ut etiam Austrum com-
c. d). 2ip^>i-!ri Deut. XXXIII, x5, D-jp, 'aiD
,
34 D-ip VrN.' Ueut. XXXIII 27 anp, bic-' qui solio Ita Bochartus Hieroz. II, 663 Lips. qui
'
, ,
prehendat. ,
,
insidetVb aelerno Ps. LV, 20. Usurpatur etiam a) ad- apud Graecos in vulgari sermone ventum orientalem ad
verbialiter pro olim Ps. LXXIV, 2. Jer. XXX, 20. T« voTiu, contra occidentalem ad t(). Poqhu referri docet
:
VIII, 23. (Aethiop. ^^f^'. primordium, initium, D"]!?.» semel Q^TJP (in 'M.ianpi Dan. VII, i3 cf.
^JP^^JO; adv. et praep. antea; ante, coram). ''n^ et •«iki Gen. XXXVII, 25 , 'et sic in Targg. post
pra'eff. D-jpi Ps. LXXII, 17, D7pb,_DnpT) c. aff. pl.
mp oriens ,
nonnisi He locali iittip orientem
c. rjin-Tp^ Dan. V, 20, 'rtianp^. IV, 5, "
P!''»'!^. VII, 7,
versus.'Gen. XIII, i4. XXV, 6. XXVIir, A. Lcv. I, jiJTiTanp^ IV, 4, chald. Praep. ante, coram. (In Targg. pro
j6 etsaepe. Passim pleon. additur Inn^in^ Num. II, 3.
XXXIV, i5. Jos. XIX, i3, izja-ii^i nti^. XIX, 12. — '^'yb , dial. Hieros. contr. Dp , syr. ^j'^ , arab. f^-Xi
Est etiam M3Tp. id quod orientcm versits est ( cf. iiaSJ? unde j.tj>.'s ^^» i. q« '3273, ap. recentiores, impr. inVerss.
niiDi:) i. q-^tinp, unde J^anp. nxEb Ex. XXVII, i3. bibl.). Dicunt: dicere Dan. II, 9. 36. IV, 5. VI,
XXXVIII, l3,'et r\n-\-p n.NS73 a taiere orientali Ezech. i3. l4, respondere II, lO. 27, legere Esr. IV, 18. 23,
XLV, 7. precari Dan. VI, 11. 12 coram aliquo , pro: ei dicere,
respondere , praelegere. ^73lp. ItUJ i. q. •';''J.'2 iiU p'a-
"^Tp m. 1) pars anlica, aiversa. Hab. I, 9: turha cuit mihi Dan. III, 32. VI, ^a. Post verba motus II, 24.
facierum 1. e.eorum directae sunt nJO^IJ^ in
omnes facies 25. III, i3. IV, 3. V, i3. D^ip,. 172,i. q. hebr. ipM, —
aclvcrsum, prorsus ( vorwarts). Ut Lud. de Dieu , ita oyTD ,
Dan. 11, 6, pctcndi II, 18,
post verba accipiendi
nuper Hitzigius reddit orientem versus idque ita expli-
: , iubendi VI, 27, mittendi Esr. VII, i4. Dan. V, 24,
cat ut primum Chaldaeos secundum mare medium iter
, timendi Dan. V, ig. VI, 27. (Plar. pM^p^ in Targ. de
fecisse dein oriemem versus perrexisse fingat
,
eo nimi- ,
temporibus priscis Jud. V, 21 ).
rum consiHo, ut Judaeos quasi reti includerent (cf. auyi]-
veviiv Herod.). Sed non cogitavit vir doctus , tale iter ^''np m. pl. i. q. D^lp no. 3 lempus priscum,
a proposito prorsus alienum fuisse.
consilio Per mare nomen formae Dti3>3
^'^jby ,
,'
^«'ina ^•JpT , ^'bina ,
,
cnim aufugere nullo modo poterat populus, neque erat quae omnia aetatem indicant. lud. V, 21 : b^72:np bna
quod hanc viam interchiderent hostes : poterat contra rivus aniiquus s. aeternus , uivvuoQ, q. d. Dbiy brij cf.
persaepe apud Ezechielem , D^^lp nNS Ez. XLVII, 18. — R. Joua, qucm sequuntur Schnurrerus (diss. philol. p.
XLVIII, 2. 6 8. 16, in acc. —
orieiltem versus XLIII, 78) al. 'p inteipretabatur occursus hosiilcs, proeha, cf. rad.
17. XLIV, 1. XLVI, I. 12. XLVII, 2, et sic i^a/np XI, no. 3, c, et arab. ^iXi audax animosus fuit (praeivit ,
1, sed hoc pariter atquo inanp (q. v.) etiam pro D''"]^, rehquis militibus in pugnando, in primis ordinibus pugna-
,
nt na-^np nxs XLVII, i8.'xLVIII, 3 sqq. Inde — vit ) sed proeliorum sigaiCcationem ex his vix efficias.
:
XVII, 10. XIX, 12, diversus tamen a vento venenato riBljP chald. tcmpus prius, inde rt:'^ n72"ip -^73 Dan.
fyt^ dicto. Quoniam in Aegypto Eurus refrigerat
potius
VI, 11 Nn-nTanp^a Esr. V, 11 antchac.
,
que adeo, qui Gun. XLI, 6, 23. 27 Eurum a scriptore loci Gen.' il, i4 ( cf. liUiN^ IV, 16. 1 Sam. XIII, 5.
sacro cojilra loci naturam positum existiment (v. Bohlen Ez. XXXIX, 11.
R. Dlj-?, i^i, d^i"; 1195 ^iJD^j? — la-
!iC
paij? f. n ?-adj. (a d7,-5 ) oricnialis Rz. XLVII, 8. tis allquam cornm mentionem inveniri negabat Bochartus
(llieroz. I, 53G), sed in slemmntis certo memoratur
mS^jP (origines) n. pr. oppidi Rubfiiitarum Jos.
Pococke spec. p. 46 AVhite, Ilabbini omnes omnino
jtwV:'»
XIII, i8. XXI, 3/. 1 Par. VI, 64, cutn deserto vicino
cognomini Deut. II, 26.
Arnbes hoc nomine appellant unde piab saepo de ,
np
lingua arabica.
^3Jj"Ip m. PT-^ f. adj. i) oricntalis. Ez. X, 19.
XI, 1. -r-iipn 0*n mare orientale , ii. e. mare mortuum, ]Tn !p (turbidus, cf. lob. VI, 16) n. pr. torrentis
opp. occidentali i. e. mediterraneo. Ez. XLVII , 18. (bri:) cnm valle cognomino iiiter Hierosolyma et montem
Joel II, 20.Zach. XIV, 8. 2) priscus, aniiquus, de — olivarum
XV, 23. 1
mortuum cDunditur 2 Sam.
llucntis, qui in niare
diebus Ezech. XXXVIII, 17, annis Mal. Ill, 4. Plur. 37. XV, i3. 2 Reg. XXIII, 4, Jer,
Rcg. II,
tnrbidis lob. VI, 16 (cf. 11s); b) sordidis vesiibus i. q. Pi. ). Primam notionem in munditia phj^sica posni,
incessit more Ingentium Jer. VIII, 21, praegn. XIV, 2: tum quia haec notio certo linguae usn nititur tum qnia ,
•^INb ITip sordidi et liigentes consident in ierra. Part. in religionibus priscis quotquot sunt , munditia et casti-
,
-inj? Ps. XXXV, i4. XXXVIII, 7. XLII, 10. XLIII, tas sanctitatem repraesentare credebantnr , cuius rei testes
2. lob. V, 11. —
2) colore pullo , subnigro fuit ut ,
sunt qunm alia mnlta ( copt. OyciV.ia . O^J^HIi est purus,
de cute sole adusta lob. XXX,
ni?n Nb:: ^^pX^. Tli? 28 :
dein sanctus , sacerdos) tum lustrationes sacerdotum et
niger incedo licet sole non adusius (erat enim lepra nigra
,
eoruni qui ad sacra accedere volebant (Exod. XIX, i4:
tectua); obscuraius est , de sole et luna Joel II, 10. IV,
Cnbaia ^osa^i Dyn-nN ">B~i~':i, Comm. lo) aliaeque
i5, de coelo Jer. IV, 28, de die Mich. III, 6.
eiusdem generis ceremoniae , velut circumcisio , quae et
Hiph. 1) lugere fecii. Ez. XXXI, l5. 2) obscura- ipsa pnrgandi ritus est. Cognata videtur rad. lIJTn, cui
vit solem , stellas. Ez. XXXII, 7. 8. primam niiendi vim supra vindicavimus. Sunt qui sepa-
Hithp. obscuratum est (coelum) 1 Reg. XVITI, 45. randi vim primariam putenl, qnia sancta separaia sint a
profanis , coU. Tip scidit , poterantque hi provocare ad
T^Jp. (cutis nigra , nigrae cutis homo I. homines)
nasor. -••r^ separavit, vovit, devovit alicui rei
sed mihi :
n. pr. Ismaelis Gen. XXV, i3 , et Iribus arabicae ab
filii
hoc secnndarium videtur. In Kal dicitur a) de homine,
eo oriuudae Cant. I, 5. Jes. XXI, 16. XLII, 11 (nbi
qui nuuiini cuidam se addixit et propterea profano vulgo
copulatar c. fem. ) LX, 7. Jer. II, 10. XLIX, 28. Ez.
XXVII, 21 , quae plenius -)"p 1:3 Jes. XXI, 17. — se sanctiorem habet. Jes. LXV, 5 : tjTiUinp sanctus sum
Ps. CXX, 5 Kedar et Meschech de populis barbaris dici-
iibi pro 'rjb de his qui rerum sacrarum contactn
^np^lp ;
V, 16. —
2) consecratus est ( de tentorio sacro ) Exod. Astartes eosdem pertinuisse apparet ex 1 Reg. XIV, 24,
XXIX, 43. ubi post mentionem Astarles yiNa rr^ii : nw iliip 031
Pi. tiip 1) sanctum habuii aliquexn ut Denm l^ent. , tJ";ia^i nlas^in.-i bba, et 2 Reg. XXIII, 7*':'
^nr-nN V^'!
XXXII, 5i sacerdotem Lev. XXI, 8, sabbatum (sancte
,
colait) Ex. XX, 8. Deut. V, 12. Neh. XIII, 22. Jer. et desfruTit Josias rex lentoria cinaedorum quac in aede
XVII, 22. 24. 27. Ez. XX, 20. 2) sanctum dccla- — Jovae fuerant, uii TnuZteresHierosolj^mitanae teruerant tcn-
,
VIII, 64 , primogenitos Ex. XIII, 2 , populum Israeiiti- LXX. 1 Reg. XXII riTfXtanivoi ). Quale hominum genus
rum XIX, 10. i4. Jos. VII, i3, aediCcium perfcctum II. cc. dicatur, iam diu est qnod intellexit Hieron^fmus,
Neh. montem (a profanis eum separando ) Ex. ad Hos. IV, l4: ,,verbum nilDTp quod Aqu. (vijX-
III, 1, ,
Ez. XLV^III, 11. 2 Par. XXVI, 18. XXXI, 6. Jes. — manciparint Sciendum autem ,
quod in praesenti
XIII, 3: 'lE^^pa sacrati mei i. e. milites , quos ipse ad miUlp sacerdotes Priapo mancipatas vocet.
IfQtig i. e.
bellum inauguravi , cf. Jer. LI, 27. In aliis autem locis viros exsectos Jibidine cadesim legi-
mus. " Isli enim Astartes s. deae Sjrae Hierapoli cultae
Hiph. 1) i. q. Pi. no. 1. Jes. VIII, i3. XXIX, 23.
Num. XX, 12. —
2) i. q. Pi. no. 2 sanclum declaravit (
quae eadem erat atque Rhea s. mater deornm Phrygia,
aliquem Jer. I, 5. —
3) i. q. Pi. no. 3 Deo consecravii
V. Lucianum de dea Syra §. l5) vel sacerdotes vel potius
hieroduli {ttQu6ov).ot Strab. , uvSQtg tiQot Herod.), post-
Lev. XXVII, i4 sqq. lud. XVII, 3. 2 Sam. VIII, 11.
1 Par. XXVI, 27, etiam de Deo, qui sibi aliquid con- quam in honorem numinis divino quasi furore acti eunn-
secrat v. c. primogenitos Num. III, i3. VIII, 17 toni- chos se fecerant, muliehri habitu raendicantes deaeqne
,
plum 1 Reg. IX, 3. 7. simulacrum circumgestantes per urbes et vicos oberrare (v.
Hithp, 1) purgavit , mundavit se (lotionibns sacris Lucian. Lucins §. 35 sqq. de dea SjTa §. 27. 5l), in mnlie-
et lustrationibus). 2 Sara. XI, 4: nnNMUTa mo^ipr?: «''rtl
rum deliciis esse (Lucian. ib. §. 22) adeoqne mulicbria
pati solebant , unde etiam xivutSoi appellati sunt. Lucian.
illa autem purgavil se ab immunditie sua. Jes. LXVI, 17
(ubi copulatur cum •^nart). Saepe de sacerdotibus et
Luc. §. 38 in horura hominum descriptione : xal
vtuviaxov xwv x(Offi}X(Ji)v fiiyuv uyQtvauvxti;, tlguyovatv
Levitis , qui lotionibus sacris ad sacra obeunda se prae-
parant Ex. XIX, 22. 1 Par. XV, 12. i4. 2 Par. V, 11.
ita(o tv&u xuxuXvovxtg txiyov, inttxu tnuayfiv ix xoS
,
XXIX, 5. i5. 34. XXX, 3. i5. 17. 24. XXXI, 18, xcoftijxov, oaa avvrid^tj xul (flXu xoiovxoig avoaioig
XXXV, de populo, qui ad rem sacram quamcunque xivulSotg TjV, Athanas. orat. c. gent. T. I. p. 24 E :
6, it.
se praeparat Num. XI, 18. Jos. III, 5. VII, i3. — yvvuTxeg . . . tv tidto)^iiotg xjjg Ootvixtjg nttXut nQogxud^b-
2) sanctum i. 0. mundnm scelerisque purum se praestitit Lovxo, ttJiuQx^ofitvui xoTg ixiT &ioTg iuvx(ov xrjv xoH aiufiuxog
Lev. XI, 44. XX, 7 de Deo numen sanctnm (sceleris : fuad-uQviuv uvSQtg Si xijv (pvaiv uQvovfjivoi xul
—
;
vindicem) se praestitit Ez. XXXVIII, 23. 3) cele- fj.7]xfxt tivui d-fXoviig UQQtvtg xrjv yvvutxtiiv nXuxxovxut
bratum est festum Jes. XXX, 29. qjvaiv X. T,^X. Huiusmodi perditissimorum hominum tur-
bas una cum Astartes cultu etiam Palaestinam invasisse
*) scortum sacrum idque
sacer, spec.
•'.E P''"
vix dubium est, variaeque veteruni interpretum Verss. satis
masculum, cinaedus, Deut. XXIII, 18: ne sit scortum
apta continent eorum attributa nt Aqu. ivSt);\luyfiivot, ,
(n\a"tp) ex fUabus Tsracl neve u;ip (Cod. Sam. UJinp)
ccr filiis Isracl. LXX
,
quod firmatur locis 1 Reg. XV, 12. XXII, 47, ad ciiltum p. i54). Siiigulari quodam honestatis studio Arabs 1 Rcg.
R. d-ip^ 1197 nD-ij?, cir^
XXII, 4; rcddit : ^jV.c yv-uLJt ^yn _.;j' .^ tyli' ^jlXJ? vaforum eliam hominumi domiciliis choreas iiislituunt et
KjiAlt 7"' uJforfs dujccrant ejc peicgrinis per modum passim quaestum corporis faciunt.
i3»****
conculiinaius. Cf. fem. nCTp etSpencer de legg. ritual. uj Mj? et iD /j? adj. snnctiis, uyiog, uyvog pr. purus,
II, 35. Movers Phoenizier I p. 678 sqq. niundiis, immunis a vifiorum , idololatriae , aliarumque
2) \L7p^ Gen. XIV, 7. XVI, i4. XX, i. Num. reruni itumundarum et profanarum sordibus. Opp. f\:r,
XIII, 27. XX, 1 cet. et plenius s:"ia ffi^p Nuni. XXXII, impurus , profanus. Jn ronstifuenda propria huius vc.
8. XXXIV, 4. Deut. I, 2." ig". ll', i4. Jos. X, nofione loci siiigulares sunf Lev. XI, 43 ubi post legem ,
4i. XIV, 6. 7. XV, 3 n. pr. loci in descrto , quod ab de cibis immundis vitandis pergitur ne talibus pollua- :
austro Palaestinae est. Vicinum erat tum deserto Pharan mini, nc imrnundi fialis. 44 ;2np ^3 ClClp Dr^TI") ....
:
et australibus Palaestinae iinibus Gen. XIV, 7. XVI, 'IN et sancii (mundi) eslote , nam ego saiictus. Comm.
(
Num. XXXII, 8. Jos. XIV, 6. 7, tum Zin deserto Num. (cap. XIX. XX) leges varias contra stupra , adulleria,
XX, I. XXVII, i4. XXXIII, 36. 37. XXXIV, 4. Jos. incestum idololafriam aliaque vitia graviora confiuentis.
,
XV, 3, et Idumaeorum terminis Num. XX, i4. 16. 22. Deut. XXIII, l5 legi de castris a sordibus humanis pur-
XXXIII, 36. 37. Deut. I, 46. lud. XI, 16. 17. Fons gaiulis additur: nam Jova ambulat in castrii tuis — 'Hl
^t sancta (munda) sint castra tua , ne
ibiexstans vocatur UE12r3 ("«S Gen. XiV, 7 et na''173 ''73 ^"^"'i?
''5"';'?.^
Deut. XXXII, 5i , et desertum vicinum ttjnp 12"in Ps. vidcat (Deus) iurpe (juiddam et recedat a le, Tribuitur,
XXIX, 8. Eusebius : Kudd>)g Bugvij iQriftog -ij 'nuQU- sed nulione paululum diversa , a) Deo , ab omnis generis
Tihovciu TliTQa nolu ri^g IIuXaiaTivrjg, Haud male con- impuritate (et physica et ethica ) abhorrenti v. Lev. i. I.
enit situs vallis el Arahae in qua hunc locmn collocat ,
c. c. , recfi verique vindici Ps. XXII, 4 ( cf. Comm. 2.
Burckhardtus, itin. II p. 733, neque est quod duo statuantur 3). Jes. VI, 3 (cf. Comm. 5 sqq.), quem bomincs
Luius nominis loca, aller in limitibus terrae sanctae austra- timent et reverenfur Ps. XCIX 3. 9. CXI , 9 (ubi ,
T. II p. 174), Jo. Simonis al. Vett. intpp. orientales red- appellatur (pro \t'ii;:n) lob. VI, lo. Jes.^XL, 25. Hab.
duntcp*!, ^^--1, et pleuins rrN-^J Cp-| Cp-| , Dp-l , Wa 111, 3, et saepius efiam bN'iil}'; "JJiTp numen sanctnm
Israclitarum , max. apud Jesaiam I, 4. V, 19. 24. X,
ns^sn (Onk. Targ. Hieros. Pseudoj.), de quo loco v.
17. 20. XII, 6. XVII, 7. XXIX, 19. 23. XXX, 11. 12.
Schult. ind. geogr. v. Errakimum, Comment. nostr. ad
i5. XLI, i4. 16. 22. XLIII, 3. i4. XLV, n. XLV^II,
Jes. I, p. 537 uot.
4. XLVHI, 17 cet. , rarius alibi Ps. LXXVIII, 4i.
nOl.P masc. Bip ) f. pr. sacra, i. e. mulier Astar-
(a LXXXIX, 19. b) angelis, qui xkt' f§o;^^v sa/ic/i appel-
tae s. deae S}Tae consecrata fortasse irancipium sacriim lautur Dan. VIII, i3, v. infra plur. c) sacerdotibus,
,
{7] liQudov).og) qnae in honorem deae pudiciliam prosti- sq. dat. numinis, ut Lev. XXI, 6: cn^nVxb vn' CUJip
,
tnebat, ilaque meretrix sacra (vide de huiusmodi cultn sancti ( i. e. mundi pnri) sint coram deo suo, neque pol-
,
libidinoso Nnm. XXV, 1 sqq. Herod. I, 199), cuius luant cet. Comm. 7. Ps. CVI, 16 : Aharon Ti^rr^ UJilp
qoaestus meretiiciug in aerarinm templi referri solebat vel Jovae sacer. It. sq. daf. reliquorum hominum, qnibus
sacrificiis impendi (Lucian. de dea Syra §. 6. dial. lletaer. sacer esse debet sacerdos 8. De Nasiraeo
Lev. XXI ,
7, 1. i4, 3). Hos. IV, i4 post mentionem cultus idolo- Num. VI, 5. —
Dicifur d) de hominibus piis qui a ,
mm : ^nap nrij-ipn csi =iTi3": ni:iTn c^ Cn ">3. Deut. scelcrum sordibus (quanfum fieri pofest ab bomine pec-
XXIII, 19, Gen. XXXVIII, 21. 22 (ubi hoedulus mere- cafore) ptiri sunt Jes. IV, 3, inde de populo Israe-
trici datus esse videtur, ut inde Astartae sacrificium offer- lifico , qui a quavis impuritate abstinere debet Lev.
ret: certe hoedum Astartae et Veneri olTerre solebant XI, 43 —
45. XIX, 2 (v. snpra). Deut. VII, 6 (cf.
meretrices Tac. hist. 2, 3. Lucian. Hetaer. 7, 1 ). De Comm. 5), sq. dat. (Jovae sacer ) XIV, 2. 21. XXVI,
,
Ugodoi').oig Graecorum , quae et iiQui yvvuixig , nuQ&tvoi 19. — e) de locis sacris Exod. XXIX, 3i. Lev. VI,
'iD''!^^ nu3''*7p (•iJ'~i5> ^^^''"p.) i" <^°<^- Sam. poni- sanctus, Israel Dan. XII, 7, latp ^''la ibid. XI, 28.
tnr pro mnp Dent. XXIIl", 18^, et rrizjnp iGen.
ibid. 3o al.
XXXV'I1I, a^i. 22. Puritatis et physicae et ethicae (v. rad.) notio specta-
tar in hia Ex. XXII, 3o •'b 'jvnn "ailp 'U;:n viri sancii
:
©'^'mP cliald. adj. i. q. hebr. BiljJ sancius (syr. esioic mihi, carnem a besiiis praegustatam ne comedafis.
•JUfjj) a) de Deo diisqne. 7"'"ilJ'''i;5 )^\i<, «?" sancti, vi^Jp l"1I posteritas sancta i. e. pura , a peccatornm sordi-
Dan. IV, 10: bus purgata Jes. VI, i3. a Par. XXX!, 18; Cn:riJ:N3 •'S
Dan. IV, 5. 6. V, b) de angelis.
11.
vigil (angelns) isque sanctus. Plur. Vi^lp lUj-pn'^ nam Jideliter mundaverant se mundalionem i.
UJ''~pl ^'i' f^aj'''^!?
c) de Judaeis Dan. VII, 21, plene 'j-^qiiby 'va'''^;;: qui acc. e verbo pendens , ut in T^ps^z py^.
Snpiemo sacri sunt Dan. VII, 18. 22. 25, cf. 3 Esr, Raro et in dubiis tantum exemplis abstr. de sanctitaie
VIU, 70 To aniQf.ia zb uyiov.
: ponitnr, ut Dei attributo. Huc referunt Ps. LXXXIX,
36 : ''Ui'7p!3 'rysili: rnt< semel iuravi per sanciilalcm
(sacrarium) in Pausa ijnp lud. IV, 11 n. pr.
ffl'7.|?.
meam. Targ. ''lailp &112;3 per nomen meum sauctum.
1) oppidi iti regione australi tribus Judae Jos. XV, 23.
— Am. IV, 2 iuravit Dominus Jova y^ips. Targ. ^''^^'TDa
:
2) alius in agro Naphtalitarum Jos. XII, 22. XIX, 3j. ^''«'i^p"! et Ps. LX, 8. CVIII, 8 'iia-],-53 -\zi D^ribN
, •
XXI, 32. lud. IV, 6. 1 Far. VI, 61, c. He parag. Deus locuius esi iurando per sanctitatem suam. Sed nil
flTlJip lud. IV, 9 et iliai;"; IV, 10. Gr. Kudr,Q f; iv r^
impedit quominus omnibus his locis de certo loquendi usu
ruXilata 1 Mc. XI, 63,' Kiddatj Jos. Ant. 5, 1 §.18,
(cf. Ps.CL, i: i'ii"ip2 bN~^bbn) explicetur : in sacrario
Kvdig (geu. Kvdiwg al. KvSiwv ) Tijg NKf&aVi iv ttj
raWMii'. Tob. I, 2. —
3) oppidi Issacbaritarum 1 Par.
mco
Sancto
, suo
meo
(v. no. 3),
suo), et Ps.
ut ubique reddidit Vulgatus (ia
LX. CVIII. LXX iv rio uylio
VI, 57, quod etiam ]VZp_ vocatur Jos. XIX, 20. XXI, 28.
,
avTov. ^"aa.
Tai'g. Sanctius enim est iuramen-
R'"!:;'!^?^
ffl"!)? serael iii^iip Dan. XI, 3o , c. Suff. ''ir"!p tum , sanctior' promissio (Ps. LX, 8), quae iu sacrario
plur. (lege hodaschim) , c. art. et praeH. a^^d^ipn,
CUJip pronunciatur.
Dvijnp:; iLev. XXII, 4, B^irnpr Neh. X, 34, sed"c. 2) concr. sacrurn quid, res sacrn , Dco consccrata
Suff.' ^S-ip^ Ezecb. XXII, 8, 'Vwip^ 2 Par. XV, 18 (cf. (opp. bn profano , quod dicitur de rebus usui privato et
Ewald. gr. crit. pag. 335), et l^^iatji. Num. V, 10 m. vulgari destinatis Levit. X, 10. Ezech. XXII, 26.
XLII, 20. XLIV, 23) Exod. XXIX, 33. 34. Levit.
1) sanctitas. (Arab. (j«Jo c. art. sanctuarium, de XII, 4. XXI, 7. XXII, 10. i4. Num. XVIII , 17.
Hierosoljinis, et (j*LXJiI5 _^, spiritus sanctus, ap. Cbrist., 2 Par. VIII, 11. Prov. XX, 25. Addito dal. nin'"^ «'ip
l*2Cic sanctumquid,
(quomodo inscriptnm erat laminae in diademate summi
8yr. mas. hoc nexn t*jQrj Jjjo5
pontificis Exod. XXVIII, 36. XXXIX, 3o), de rebus
nvivfia uyiov). Sexcenties postpnnitur in genit. et adie-
aerario sacro commissis Lev. XXVII, 10. i4. 21. Jos.
ctivo exprimendo inservit , velut "d'ip nfyia terra sancta
VI, 19, de sabbato Ex. XXXI, i5. Neh. VIII, 9, de
Ex. III, 5, ffl^ijpn dipa locus sanctusLev.X, 17. XIV, c. popnlo Israelitico Jer. II, 3 , de sacerdotibns Esr. VIII,
i3, c. suff. ^'Si~ip Tn mdns sanctitatis meae i. e. mons meus
28 et sic "i^nbNb ffi^ip de sacerdote Lev. XXI, 7, de sacri-
ganctus Ps. IIj 6 , "^lJJTp TOi spiritus sanctns tuus Ps.
ficio XXIII, 20! iDicunt etiam ]n'3b N^in \i;'ip de parte
LI, i3 , raro addito genit. C^iVn , ut 1 Par. XXII, 19: sacriflcii quae sacerdoti obtingit Num. VI, 20. XVIII,
,
S^nbNn ia'ip 'iS vasaDeo sacra. "Tribuitur autem omni- 10, et contra c. dat. eius a quo aliquid sanctum haben-
bus , "quae quocunqne modo Dei sint et ad Deum eiusque
dum est Lev. XXV, 12 DSb n^nn Tl''lp sanctus sit vobis :
Ex. XXIX, 6 , liilp ''pSt* gemmae sacrae sc. pontificis 3) sacrarium 'Ex. XXVIII,- 29. 35. 43. XXIX, 3o.
maximi Thren.IV, 1 h. 1".
melaph. de nobilioribus populi, XXXV, 19. XXXVI, I. 3. 1. Lev. VI, 23. XXXIX,
lu-jp nn'i;a ^sta Ex. XXX, 25. 3i, '"ir-i;? rjiaPs. LXXXIX, XVI, 3. i6. 17. 20. 23. 27. Ps. XX, 3. LXVIII, 25.
21 , U/nJpn bj^i:i siclus sacer, opp. i-egio' Ex. XXX, i3. LXXIV, 3. CXXXIV, 2. Dan. Vlli, i4. [Ps. LX, 8.
24 , Vi-,p •''la principes sacri , de sacerdotibus nobiliori- LXXXIX, 36. CVIII, 8. CL, 1. Am. IV, 2, quibus
bus 1 Par. XXIV, 5. Je». XLIII, 28, on[? C:» populus de locis cf. snpra no. 1 extr. ]. Spec. de ea sauctuarii
R. T^-:ji, nrji-:, br]^^ 1199 ^m n-rnp
parte ,
qiiae is^rr appellatur. i Reg. VIII, 8. 2 Par. 9. X, 7. XX, 8. 10. Deut. IV, 10. XXXI, 12. 28,
XXIX, 7 (opp, h^'3-ip llJnp), contra pro cianp t-tp 1 Reg. VIII, 1. XII, 21, sq. bs contra aliqu. Num,
Ez. XLI, 23.
•" ' XVI, 19; omisso acc. convocavit sc. iudiciura lob.
4) O^aJlp M;"P superl. ia'ic/j,s-s(mum , res sanctissima. XI, 10.
Dicitur a) de rebus v. c. de sulfitu sacro Ex. XXX, 36, Niph. congregatus est , congregavil se popnlus Eslh.
de vasis sacris ib. yg de altari XXIX, 3/. XXX, lo.
,
IX, 2. i5. i6. 18. VIII, 11, sq. bs Ex. XXXIi, i.
XL, lO, de parte sacrificioruBJ a solis saccrdotibus come- Num. XVI, 3. XVII, 7. XX, 2. Ez". XXXVIII, 7 et
deuda Lev. II, 3. lo. VI, lo. i8. 22. VII, 1. 6. X, bx pers. 1 Reg, VIII, 2. Jer. XXVI, 9 ai/ aliqnem it. ,
12. 17. XIV, i3. XXIV, 9. Num. XVIII, g. Esr. II, bN Lev. VIII, 4. lud. XX, 1 b 2 Par. XX, 26 et acc. ,
63. Ez. XLVIII, 12, de eo quod aiiathemate devotum loci Jos. XV^III; 1. XXII, 12 quo congregantur.
est Lev. XXVII, 28. rlur. Cui"!",?! "'^'p, sanciissima,
?np m. 1) co77^rfg-a<io (de actione). Deut. IX, 10 i
de oblationibus quae solis sacerdolibus deslinatae erant
b?1p!l tV2 clie congregationis. X, 4. XVIII, 16.
Lev. XXI, 22. 2 Par. XXXI, i4. Ez. XLII, i3. XLIV,
2) congrcgatio , coetus, concr. de ipsa multitndine
i3. b) de hominibus (Aharone) 1 Par. XXIII, i3.
congregata. Dicitur a) spec. de concione populi Israe-
c) delocis, Nnm. XVIII, lo: !i:':3wS'n ^''i-p^n ir^Jpa in
litici, quae quum aliam ob causam (lud. XXI, 8. 1 Par.
loco sanctissimo comedes illucl, Spec. de adjto ( t>31. )
Mosaici Ex. XXVI, 33. 34. Num. IV, 4.
et tabernacuii
XXIX, 1. 2 Par. XXIII, 3 cf. lob. 28) tum XXX,
maxime sacrorum caussa convcnit i. q. IT^Tn, plenius
19, et templi 1 Re^. VI, 16. VIII, 6. 1 Par. VI, 34.
bNTb- bnp Lev. XVI, 17. Deut. XXXI, 3o'.'jos. VIII,
2 Par. V, 7. Ez. XLI, 4. XLIII, 12. XLV, 3. Dan.
IX, 24, plene cir^p;-; dnp rr^a 2 Par. III, 8. 10.
35.^ iVIII, i4, 22. 55, bN'ni3"' •'22
Reg', 'p Num, m»
XIV, 5, 'b^ m?
'p Ex. XII, 6, V- bnp ^Num. XVI, 3.
^'^pQ m.
Suir. ii»-ipM,
euph. UJ^pa Ex. XV, 17, c.
c. dag.
semel (praeter niorem) iuj^py Num.
XX, 4. Deut.'XXIII, 2 4. 9,'fnbtjin bn^ Neh. —
XIII, 1 , et c. art. bltpn y.ar' iio/f^v Exod. XVI, 3.
XVIII, 29 1) res sacra , sacrata Nnm. 1. c. 2) sacra- Lev. IV, i3. i4. 21. 'NiTm. X, 7. XVI, 33. XVII, 12.
rium locus sacer, spec. de tabernaculo sacro Israelilarum
,
XX, 6. 10. 2 Par. XXX, 2. 4. 23. 25. Esr. II, 64. X,
Exod. XXV, 8. Lev. XII, 4. XXI, 12. Num. X, 21. 12. i4. Neh. V, i3, Jotl II, 16 al. Sic Ps. XXXV,
XVIII, 1, de templo 1 Par. XXII, 19. 2 Par. XXIX, 18: lauclabo te y-^ bnpa in coetu magno. XXII, 26. XL,
ai. Dan. XI, 3i a!. Saepe plenius dr. '"1 U;-p72 tipa
10, et XXII, 23: laudabo te bnp Tjina in mcJio
Jes. LX, i3, 'j TLnpa ]isy Dan. VIII, ii.^ ?jbn 'ii^^p^
coetu. 2 Par. XX, i4. Prov. V, i4. bii.i SnfJ coetus
locus qni regi sacer est i. e. ab eo consccratus est Am.
magnns 1 Reg. VIII, 65. a-i 'p id. Ezech. XXXVIII,
VII, i3. Plur. 'j h"ia 'ir-p'^ Jer. LI, 5i sacraria, loci
4. Esr. X, 1. b) ampliore signiCcatu de quavis multt-
sacritempli, ^N vo:':jp72 Ps.LXXIII, 17 id. , sed «la-pa
tndine hominum Jer. XXXI, 8. XLIV, i5. Ez. XVI,
bkNf^p"; sunt sacraria Israelis (gentilia et illicita) Am. Vll,
4o. XXIII, 46. 47. XXVII, 27. 34. XXXII, 22. 20,
9. 3) asyhmi, quandoquidem apud Hebraeos ut apud ,
niilitum XVII, 17. XXVI, 7. XXXVIII, 4. i5, popu-
Graecos (2 Macc. IV, 34. Pansan. Corinth. i3), templa
lorum Gen. XXVIII, 3. XXXV, 11, XLVIII, 4. Jer.
asyli iure gaudebant Jes. VIII, i4. Ezech. XI, 16 (cf.
L, 9 de coetn impiorum Ps, XXVI, 5 cf. Gen. XLIX,
,
iReg. I, 5o. II, 28). piorum Ps. CXLIX, i
6 , sanctorum i. e. angelorum,
I W Ip (^ic. verbo ^sns) hehesjactus est dens Jer. n^np (concio) n, pr. stationis Israelitarnm in de-
XXXI, 29. 3o, Ez. XVIII, 2, (SjT. id. Aph. hebetavit, serto NLmi XXXIII, 22.
X^ava hehes, Nas. Kac] pro Jocii.d|, JZooii hebetndo, n^jH]? f. co"CJo Deut. XXXIII, 4. Neh. V, 7.
Chald. Ni^p i. q. syr, ).
f.np Kohcleth n. pr. qno Salomo significatur in
ri
Pi. rinp^ id. intrans. (utsj-n. "3), de ferro. Eccl.
libro, cui sic inscriptuni est. Eccl. I, 1.2. 12. XII, 9.
X, 10, nbi 4 codd. !n,-!3.
lo, semel c. art. XII, 8 (cf. Lgb. p. 656. 607):
nbnpn "i?2N, semel c, verbo fem. VII, 27: nbnp JTit:»,
yj Ip in Kal inasit, pr. vocavit, convocavit , vic. sed haud scio an ibi ut XII 8 verbis aliter divisis
, , ,
rad. bip. (Propriae significationis vestiginm esse videtur legendum sit nbnjpn 172N ut dudnm suaserunt Grotius,
,
468. 878) et feminina esse solent, velut rtne, ri:3 (rad. bism ) alienus esse solet) , velut senis (Dindorf, quomodo
' '
G , , G- - G - =- nomen Koheleth Salomoni trihuatur. Lips. 1791. 4) coll.
n33), arab. XJ.Jli» Chalipha , g^^\j dorainus, xjLj, G o-
5,,,' G , . ' ^i' : licet hoc non senem significet , sed eum qui plena
minister K_xiLc doctor , X-j^'^ enarrator dictoram adulta aetate est , ab anno tricesirao ad quinqiiagesi-
, et
mum fSur. 5, 4i. 6,109. Har. 6, 182. 208 Sch. Ham.
factornmqne Muhammedis (cf. Knobel comment. ad
460 Sch. Lebid. 84), vel debilis, poenilentis (Schrocder
Eccles. p. 10), adde alia exempla, in quibus s fem.
instit. p. 3o6. Storr de anal. p. 368) coll. jLis exaruit
gen. vim intensivam babere videtur , quippe qnae a
cutis pec. ex multa spirituali exercitatione. V. lente
notione abstracta proficiscatur v. c. ii/^l>3 valde infelix, incessit , (sed vide 9, 5. 12, 7), et c) qui
debilis fuit
nbnp passive accipiunt pro nVlljpa congregaius sc. ad
T.jkJi valde ebrins ( de Sacy gr. i, §. 623. 626. Jahn patres , ita ut umbram Salomonis significet (Coccejilex.
Einlcit. in die Schr. d. A. B. II, 828). Itaque non est hebr. ed. Schulz h. v. Augusti Einl. in das A. T. p. 2o5).
quod secundum Hebraeos
ellipsis snbstantivi statuatur, vel Taceo alias coniecturas minus etiam verisimiles.
^"d3 (anima) congregalrix 13 !lb!Tp:"£i !l?3Snll 11353
: ,
Dl!3nj;a pl. m. Ps. XXVI, 12, et
pioplcr sapientiam quae cottgregata fuerit in eo , vel
secundum Ewaldum ( gr. crit. pag. 669) !T::?n nnde LXVIII, 27 concioncs
:
^'^•11^^ pl- f- Ps. , coeius,
sapientia concionatrix (die predigende Weisheit ). max. Deum laudantium
Posterius est etiam n. pr.
, chori.
appellatur qni coetum i. e. ecclesiam congregat : quem legitur in cod. Samaritano Gen.
ubi pro XLIX , lo ,
nos nuncnpare possumus concionatorem eo qiiod loquatur UViS nnp'; 'ibi ei ei eat obedieniia populorum \eghur lil :
ad populum et eius sermo non specialiter ad unum sed ad U'723 inrrp"' al. codd. innp"", et a Chald. Sam. transfer-
,
universos generaliter dirigatur. " Accuratius etiam dicas, tur: ct ad eum confluunt ('jnjjni al. cod. ^nan^) populi,
rinp s. bnp pr. eum esse qui convocai concionem ut pro eig. zu ihm ziehen die Volker. Videntur igitur verbum
ea' reria faciat et de rebus humanis djsserat i. q. bJ'3 n'.ip eodem significatu accepisse atque chald, Nlnp et bllp.
riESS XII, 11, cf. gr. txyoguofiat, uyoQivio, rarius «j'o- Alia eius vestigia fortasse exstant in
()«^w", ixxXrjaitxCM ab «jopa, ixx\t]i7ia lat. concionari, ,
nnj5 n. pr. filii Levi Gen. XLVI, ii. Ex, VI, l6,
,concionator. Midrasch in Kohelet : SnJaNi Vnm l-^niU
unde patron. ^nrrpn Num. lU, 27. Jos. XXI, 4 , et
bnp3 quod verba eius dicla sunt in concione. Graecum
nrij?ri n. pr. virl 2 Par. XXXIV, 22 Keri, nbi
^Exxl. ad verbum expressit Arabs «./iLj?Ji congregans,
Chethibh'nrij5in (anp;).
248 annotat Holmesius, contra Grotius usus est voce quibus olim fortasse accedebat 5'ip cf. ^bs, ch. s\y , syr.
avvud^QotfjTrjg. Idem vir doctus p. 2 nbrjp a Gr. Venet. i^^l costa). Metaph. de terra incolas evomenie i. e.
reddi existimat ixxX7jat(^'.Covan Goq<'jg, quod prociil dnbio eiiciente, expellente Lev, XVIII 28. Singularis est ,
ex XII, 9 petitum est : sed aotfog ibi exprimit hebraenm imp. pl. ^l-^p evomite Jer. XXV^, 27 qs. ad rad. («^[5 (v.
D3n]. Targ. retinet ri\l-,p , addens nJjViU Nlil , et sic
arab. et aeth. ) abiecto n.
etiam Pesch. et Syr. hexapl. AbiOiOD, [ Aethiopicus in- HipL id. Prov. XXIII, 8. XXV, 16. Jon. II, 11.
terpres ,
qui Graeca reddit , huuc hbrum appellat Translate de terra incolas evomente Lev. XVIII, 25. 28.
CJ^^-fl-fl quod alibi concionem significat sed nunc XX, 22 , de homine violeuto qui bona aliis erepta reddere
quidem
[
congregaior]. :
,
rbnp abstr. consessum sapientum i. q. "N/oUi-o interpre- pecuniam Cic. Pis. 3j). lob. XX, i5.
nNj5 Jes. XXXUs ii. Zepli. II, li c, art. ntjp^^i XIX, 5 1) funiculus. (Arab, syj id. pr. plexus s. stria,
Lev. XI,* 18. Deut. XIV, 17 cstr. ni<)5 (contra aiialo- quarum plures contortae funiculum efficiunt. nostr. Draht,
giam deiivati is) Ps. CII, 7 f. avis quaedam palustris vom Drehen, iindu z.wcidrdhtigcr , drcidrdhtiger Faden, v.
( Lev. Deut. II. cc. ) et deserticola auctoribus plcrisque , Cor, 16, g4, ctpraeceteris Reiskead Abulf. Ann. IVp. 102.
vett. iiiterpretibus et Talmudistis pchcunus (tahinul. pip
Chald. Y^p fiia s. tela aranese, ct ita quoqne syr. ^ixc).
et jfp Jonath. tfp^p^
, , Pesch. lo-r^ v. Tychsen pLysiol, Spec. a) funis mcisorius Jes. XXXIV, 17. Ez. XLVII, 3.
S)T. p. i3. 110 sqq. Saad. et Arabs Erp. (_v«jil'. LXX. by ip "^3 extendit funem super rem nietiendam quod ,
conchas marinas aliasque res devoratas evomerc soleat. aedificandum lob. XXXVill 5. Zach. I, 16 (Keri), ,
Vide Bocharti Hieroz. III, p. '10 sqq. Lips, et ubi destruendum et solo aequandum est Thren. II, 8.
2 Reg. XXI, i3 in^-i ip nN D: •diT' by 'ri''ii::i et exien-
:
iutentione animi (von der geistigen Spannung der War- fiip NIw'' y*Nn~iS^ in omnem lcrram cxil sonus eorum.
3o, 'ip XLIX, 23,'-^^p"Ps. XXV, 3. LXIX, lip etiam ita efCciunt, ut ip i. q. gr. Tovog ab intcndcndo
7,
Thren.III, 25. ( malim a Cdibus adstrictis) dictum existiment, coll. arab.
9: V'<"i "i^N- 'p''- VI, 19: iab inp Naic nis-irn. Jes. V, Prius non displicet,
Ewald poet. Biicher II p. io5 ).
7, Lix', 9. 'ii."'jer. VIII, i5. XIV,' 19. Geii. XLIX,
sed verba illa arabica in hunc censum non vocaverim,
18 , sq. gerundio Jes. V, 2 n^3:y nitob ip';i et spcravit :
Prov. XX, 22. b) insidialus esi alicui, sq. r Ps. CXIX, tur coll. verbis Jer. XXXI, Sg ii:: n^":M ip 115 N::; , :
95, sq. acc. LVI, 7. quorum diversissima rafio est, et nullo modo audiendi sunt,
Niph, congregari, de aquis Gen. I, 9 , de gentlbus quicunque voci anp (ubp) aliam quam vocis sonive vim
tribuere voluerunt( v. Rosenm. Hitz. ad h. I. et Botlch.
Jer. III, 17.Hauc vim, quam habet etiam fTip'^ no. 2,
e conglomerando (v. rad. no. 1) natam esse volnnt. specc. 170).
Equidem haud scio an petita sit a cognato Tr\3 ( nnde ''13 2) rohur, vis i, q, arab, sj.s. Jes. XVIII, 2: «ia
quod confluencli vim habet.
ip~1p gens robusiissima pr. roboris roboris. Hitzigins
•'j.j?. '^el rilj? i. q. ip funis funiculus , ter legitur uiavuit una voce scribere ipip sed desidero tamen nomina :
,
derivata verborum l-,b hunc in modum formata excepto
in Chetiiibh 1 Reg'. VII, ^Z. Zach. I, 16, cstr. (mp?) ,
1j? cstr. ip 2 Reg. XXI, i3. Jes. XXXIV, 11, n.1p53 m. bis (abs. et cstr. ) tttpn 2 Far. I, 16, et
absol. Jes. XXVIII, 10. i3 (ip^^ ip_) c. suff. dnj^ Ps. TfipTJ eliam absol. i Reg. X, 28 1) spcs ,
fiducia (v. Kal
Ppp pppp 2
R. nip^, "oip, ^T'
1202 1r!2 ^ip
ex Aegypto%r,i2;2 rtipTi in;:-: ?jV?^ '"^T^P ^W-^ ^' ^ ^^^- runt , et suspicio est, litteras Dp non genuinas esse, sed
von Pferden um einen bestimmten Preis) i. e. solebant Niph. Dip: id. sq. i;e2 pr. fastidium prodidit in
equi gregatim a mercatorum catervis ex Aegypto adduci. vultu (v. "'pES^p. 1111). Pl. ^Dp: Ezech. VI, 9 ( ubi
^npa apte tum de mercalorum catorva tum de equorum plurimi libri cum Kimchio !|Dp: sed cod. Erf. i. 2 ,
grege dici poterat ( quo iu duplici usu inest lusus verbo- sine Dag. quod praestat). 2 pers. Cnt:!;; ib. XX, 43.
rtim, etiam a tenui librorum historicorum sermone minime XXXVI, 3i.
,
in'h. l.vel interpretando vel corrigendo satis infeliciter cbald. bap i. q- pj'^ tlamavit cf. p. 3^3, et bnjJ vide ib.
moliti sint v. ap. Bochartum Hieroz. T. I p. 171. 172. In linguis Indogeruim. congruere videntur sanscr. cal
Lud. de Dieu Clericum et Dathium ad 1 Reg. 1. c. exclamare laudare Eichh. p. 216,
, gr. y.alno , lat. calo,
,
Beckium ad parapb. chald. Chron. II. p. 7. Michaelis in uude caZirnJae, angl. io call.) — Inde
suppl. p. 1271 et in Inre Mosaico T. III p. 332, adde
Bottclieri specc.p. 170: sententiam ei qnam propo- ?1p pl. niiip, nii^p m. vox. (Aeth. ^AI vox,
snimus simillimam secuti sunt Piscator et Vatablns. veibum, sonitus v. c. tonitru , arab. ijys dictum , sen-
n^lpQ f. locus quo aqua conjiuit. Jes. XXII, 11. tentia. Sjt. V^ , chald. bp vox. Etiam apud Phoenices
nipri f. 1) i. q. "[p^funis Jos.II, 18. 21. ;p frequentatur , maxime in formula 'd nbp , ^p saiD
audivit vocem alic. i. e. exaudivit preces eius Melit. 1, 4.
afspes (v. rad. in Pi.). lob. IV, 6 (v. de h. 1.
Numid. 1,2. 2, 2. 3, 2. 4, 3, '-laT bp SKfO Melit. 3,
p. 396 A inf.) XI, 20. XVII, i5. XIX, 10. XXVII, 8.
5. 6. Vide infra litt. c, «). Dicitur
Prov. XXIII, 18. XXIV, i4 al. h Tlipn t-^_ superest
alicui spes Ruth I, 12. lob. V, XIV, 7. Jer. XXXI,
16. 1) de i'oce tum loquentium , tum claraan-
hominum ,
17, sine dat. lob. XI, 18. Prov. XIX, 18. Thren. III, 29 tium (1 Sam. IV, i4 !nynn ;ip ib. 6), cantantium
,
(iip i^D^ qni pulchrae vocis est Ez. XXXIII, 32, bip
mpn CSS2 sine spe lob. VII, 6, nipn !TJ3N interiit
spes' Ps''lX, 19. Prov. X, 28. XI, V- 23.'lob. VIII, ni:y Ex'. XXXII, 18), plorantium ('^rz bip Ps. VI,
Zach.
iripnr! •'^•'aN captivi sperantes sc. libertatem 9, '»553 ibip-nN 'jn""' edidit vocem suam cuni fleta
i3.
IX, 12'. Transiate de eo quod quis sperat lob. VI, 8,
'
Gen. XLV, gemeiilium (Ps. CII, 6), iubilantium
2),
5. CXVIII, i5. XLII,
a quo quis sperat ( de Deo ) Ps. LXXI , 5 innN i3 : (n:-i bip Ps. nniri? bip Jer.
VII, 34) cet. strepentis multitudinis 1 Reg. 1, 4i. Dan.
n. pr. viri 2 Reg. XXII, i4 pro qno 2 Par. X, 6. De voce Dei loquentis Dent. IV, 33. V, 23.
3) ,
XXXIV, 22 nr;);n, in Chethibh nripin (obedientia). XVIII, 16 al. Gen. XXVII, 22 -ipyi bip bipn vox est :
nip V. riipn;:3 pag. 1121. lesceniis. 1 Sam. XXVI, 17. 1 Reg. XIX, i3 v!rN nrni :
der Peitsche) Nah. III, 2, etiam de sono gressuum (Schall ri^ipip (i. q. PT^bip) n. pr. virornm 1) Jer. XXIX,
derTritte) 2 Sam. V, 24. 1 Reg. XIV, 6. 2 Reg. VI, 21. 2) Neh. XI, 7!'
32 ( quorsum referenda videntur verba Gen. III, 8:
733 ?J?Mna DTtVN •'' tip), alarum complosarnm Ez. I,
aV. Ili,"i3, folii'' diVilsi Lev. XXVI, 36. bina bipn D^p fut. Dip^^, apoc. Dp; Gen. XXVII, 3i, Dp.;;
magno strepitu Jes. XXIX, 6. — MiiT' bip xar' iioxi]v ?]^ lob. XXII , 28 , convers. Dp^jji , Dpni , sed 1 pers.
est lonitru Ps. XXIX, 3 sqq. Jes. XXX, 3o. 3i. lob. DipNT Neh. II, 12. IV, 8. Ez.'ni, 23'" DpiJI 1 Reg.
XXXVII, Sam. VII, jo: iinj bip2 "^ Dr^-i^J.
2. 4. 5. 1
111,^21, Vlll 20, imp. Dip, Dp Jos. Vli,"io. i3,
,
a) bip Nbj sustulit vocem, v. Nia3 no. 1, e, et no. 2 , et sic aelh. <J>*Ef^ ; stetit sq. , A stetit alicni
bip ^"«'ir! s. V. Cin. i. e. famulafus est , sq. -^OA.1 praefuit. IV. statuit,
max. ad lletum Gen. XLV, 2 ipaa ibp-nN "in-ii. Num. : surrexit , stetit). Dicitur de eo , qui humi vel in lecto
XIV , i ad clamandum Thren. 11,7, ^^ vocandum
,
cubuerat Gen. XXVII, 3i. II , 23. Cant. V, 5 XXX
Prov. I, 20. VIII, 1. Jer. XXII, 20, sq. b vocavit (V>*5T?. 0;*n 1 Sam. XXVIII, 23, as"^3n bya 2 Sam.
aliquem Prov. II, 3, y-Ns bip 'Jn3 proclamavit in tena XI, 2), spec. de eo qui mane surgit (I^s. CXXVII, 2:
2 Par. XXIV, 9; de avibus cantantibus Ps. CIV, 12, Dip la-HUJo) de eo qui ceciderat Prov.XXIV, 16. Mich.
;
de leone ruglcnte Am. III, 4, de maris rugitu Hab. III, VII, 8 , qui in genua prociderat 1 Reg. VIII, 54 , qui
10, de strepitu multitudinis Jer. XLVIIl, 34, de nubi- sederat, unde NOS^ b^M Dip lud. III, 20, inViJM D^a
bus tonantibus Ps. LXXVII 18, de Deo tonante Ps. , 1 Sam. XX, 34, n'':!'^;^ Dip surgere de ieiunio (ieiu-
XVIII, i4. Am. I, 2. Joel II, 11. IV, 21. Jer. XXV, nantes enim et lugentes humi sedent 2 Sam. XIV 7 ).
3o. —
/?) ibipa 1n: pr. ediclit ( strepitum ) voce sua Esr. iX, 5. —
Imperativo additnr dat. pleon. Tjb "'^a^p
,
(cf. gr. §. i35, 1 not. 3) i. e. rugiit (sq. b? contra Cant. II, 10. Spec. est
aliqn.) Jerem. XII, 8, tonavit (Deus) Ps. XLVI 7. , a) assurgere alicui, verecundiae et revereutiae caussa
LXVIII, 34. (Pers. ^>>b :lj! vocem dare i. e. clamare, Jes.XLIX, 7 sq. v'-:y pers. Gen. XXXI, 35.
, Lev.
loqui). XIX, 32, nN^p^ Gen: XIX, 1. 1 Reg. II, 19.
c) «) 's bip S»'0 audivit vocem alic. i. e. aures ci b) Sexcenties praemiltitur verbis eundl, 'proficiscendi
praebuit XXVIII, 23, exaudivit
Gen. IV^'23. Jes. Gen. XXII, 3: ?|b'"i Dpn. XXVIII, 2: ^b XXIV,
D^p.
(Deus) aliquem Num. XX, 16. Deut. XXVI, 7. Ps. 10. XXV, 34. XXXI, Ti. Ex. XXIV, iS" Num. XV^,
V, 4. XVIII, 7. XXVII, 7. LV, i8. LXIV^ 2 Jon. II, 3. 25. XXII, i4. 21. XXIV, 25. lud. XIX, 5 sqq. al.
R. mp 1204 :v
1 Saui. XXI, 11 : m3'i m^ fp^^-^ , XXVI, 2 : Ti»! a,-;«l, mitas, nam primo obortu peribis. Prov. XXIV, 22:
Gen. XXI, 32 :
Deut. XVII, 8
ir:i'^i Trapi
. . .
V;'^. : subilo surgit interitus eius,
5: surrexit et adiuravit principes. Prov. XXXI, 28: 591. 592, AaOjrj >Q.D BH. 2o5. 206 snccessit alicui,
surgenf filii eius et laudabunt eam. 1 Sam. XXIV, 5 sur- : arab, .\ju j.ls id. ),
rexit et ahscidit ora:n r'estis Sauli. Passim denuo aggre-
surgere dicuntur , qui e calamitate emergunt Jer,
e)
diendi vim habet, videlicet post quietem. Jos. VI, 26 qui :
Inde imp. Cip saepe excitantis est vel ad eundnm h) Sedere et surgere Ps. CXXXIX, 2 , iacere et sur-
V. c. Gen. XXVIII, 2, n:: c^p XXXI, i3, gerc Deut. VI, 7. XI, ig dicitur de universa vitae
n": t3?p
ratione. Denique
rti» D!ip"XXXV, 1, Clh^l D?p XLIV,'4, vel ad aliquid
aggrediendnm lud. VIII, 20: DriN i^ri D^p , Comm. 21 : i) surgere i. e. oriri dicitur lux lob. XXV, 3: i^3>
s:;ti aip, 1 Reg. XXI, i5: D';^!-; -nNuii Dsp, et fortius ^lw^llND'p!J 4*3
'''0 super quo non oritur lux eius? lux
etiam cum He parag. max. ubi Jovam excitant ad auxi-
, meridiana ib. XI, 17: nin D^p' D';'^— sa.
lium ferendum Ps. III, 8: :i::)^\Uiri "'^ l-!"::ip VII, 7. IX,
20. X, 12. XVII, i3. XLIV,27; LXXIV, 22. LXXXII, 2) stare se sisiere (hintreten). Vide supra usnm
,
8. CXXXII, 8. — Est
Arabnm et Aethiopnm. 2 Reg. XIII, 21 ^"'Van hs Dp'l
et constiiit super pedibus suis (und er trat auf seine Fiisse).
:
c) surgere hostiliter conlra aliquem , sq. by lud. lob. XXX, 12: :il::ip^ nrt'--: 7'"^ l:» ad dextram mihi
IX, 43. Jes. XIV, 22. XXXI, 2.
Am. Vfl 9. , stat soboles ista. XIX, 25:'i3:ip; "i:? 'bs 'jiiriS-': et poslre-
Ps. III, 2. LIV, 5. LXXXVI, i4, iN Gcn. IV, 8, mus Sq. 3 Ps. XXIV, 3
in pulvcre\ stabit. Dlp^ '73 :
1 Sam. XXII, i3. XXIV, 8 (sec. nonnuFlos \ Ez. VII, iliJTp Dip^3 quis adibit (cui fas est adire) habiiaiionem
11, 8od male), 2 Mich. VII, 6, <:sb Nuni'. XVI, 2, mcam sanciam ? De inanimatis , velut de aquis quae agge-
addito nnnb-tib Obad. 1 it. de teste contra aliquem sur-
,
ris instar stabant erectae Jos. III, 16, c. negat. non
gente ( p's! X5CXV, 1 1 ) sq. 2 Ueut. XIX, i5. 16. Ps.
, siare i. e. deiecta esse, de idolis. Jes. XXVlI , 9.
XXVII, 12. lob. XVI, 8 (cf. sn;»). Part. •'bs D''»,'^ Translate
snrgentes contra me i. e. hostes mei Ps. XCII 12, ,
a) pcrsisicrc, consistere (feststehen ). i Sam. XXIV,
et alia forma "«riy D"nipn 2 Reg. XVI ,7 ( sic ctiam 'bi n:Va>3 XIII, i4: D'pn Nb ^npbBJ?,
21 : riVD n-Dp^'..
Dn-aip Ex. XXXII, 25 cod. Sam. pro zir^^o^^) , saepius
et de rege 2 Par. XXI, 4 n-3N n^V"?^- '" ^V'^'"'- '^1^"- ^ :
c. suff. 'np surgentes contra nie Ps. XVIil, 4o. 49.
quum y?rmus staret in regno paterno quum sibi confbmas-
Thren. Ili,'62, n:^;3p Ps. XLIV, 6, :;^-:p Ex. XV, 7.
set regnum paternum. Inde persiare , perdurare i. q.
,
^•«TJSS lit^UJ surgil iumuhus conira populum luum. Nah. matis lob. XLI , 18: si quis gladium ci admoverit ''ba
superfuit, supervixit, syr. XU) pcrstitit, mansit , opp. Jer. L, 32. Eccl. IV, 10, sedente.m (in solio) 2 Reg.
XIV, 9,
^d desiit Ephr. 3, 187).
IX,
XLl,
2.
II.
Jes. metaph. afflictum lob. IV, 4. Ps.
Spec. a) surgerc fecit i. e. fxci/nfi/ populum
b) mansit. Jos. 11, 11: U-^N^ ni") 11» HBp fib rwn hostilciuHab. I, G , adversarium (]wiD) 1 Reg. XI, 1 i,
martsil in ulloanimus , onincs animuai dcspondcrant. Jes. gq. b? contia aliquem Ain. V^I, i4. Mich. V, 4, cxcila-
X.L, 8 : B~ii'; Dip"' 13'nVN 13" rcr/ium Dci noslri manel vit fcram cuhantem Cen. XLIX , 9. Num. XXIV, 9.
in aelcrnum. Lcv. XXV^, 3o iliipb . Dpl et manebit : . . Translate ex.citavit nialuin contra (b") s. calamitatem
cmlori. XXVII,
19. Sq. b» Jes. 8 : OTMl XXXH, aliqu. 2 Sam. XII, 11. Eis. 23. Zach. XI, iG, XXXIV,
D'p'' ria^^TJ by isque Tnanct peisistit, constans est in nobi- sq. DJJ 1 Sam. llf, la. —
b) surgcre i. e. prodire iussit,
libus.
c)
(Arab. ^ ^J,c JS
sq. b pers. adsislere, aclcsse alicui, ei
perstitit in aliqaare).
opem fcrre.
cxcilavit (Dcus) iucliccs lud. II, 18, prophetas Jerem.
XXIX, i5, saccrdotein 1 .Sam. II, 35, regem in locnm
Ps. XCIV, 16: D'l""l^ Dy >; Dlp"" VZ (/uis mihi ailcst alterius (nnn)
2 Sam. Vll, 12, nasci , adolescere iussit
pugnanti cu?n improbis? [Arib. xJ |.Li id. Cor. 4, 126). (novam generalionein) Jos. V, 7 , crescerc fccit (planta-
tioneni) Ez. XXXIV, 29. b ''11 D^pfl cxcifavit semen
d) Translate , ratum jicri , de enitione Gen. XXIII,
Gen. XXXVIII, 8, et b DU; b^pnexcitavit nomen alicui
17. 20, aestimaticne Lev. XXVII, i4. 17, de consilio
capto lob. XXII, 28. Prov. XV, 22. XIX, 21. Jes.
Deut. XXV, 7. Ruth IV, 5. lo i. e. ei nasci fecit poste-
ros propagavit nomeu eius niatrimonio cum leviro inito.
XIV, 24. XLVI, 10, c. negat. ib. VII, 7. VIII, 10;
de praedictione Jcr. XLIV, 28 (opp. bE3 ) ; ratum esse,
— ,
aram. D'p, i<i«-C) 1) causat. Kal no. 2, vario nexu custodes lud. VII, 19. Jerem. LI, 12, speculatores VI,
a) ralum fecit , confirmavil Ruth IV, 7. Esth. IX, 29. 17, pastores XXIII, 4, popuhim (Deussibi) Deut.
3i init. evenlu comprobavit Yaiichunth Ezech. XIII, 6.
,
XXVIII, 9 , terminum
4. b) consislcre,JProv. XXX,
b) sq. bs iniunar-j* alicui aliquid , pr. «anariV aliquid alteri persistere fccit confirmavit (befcstigcn)
( feststellen) i. e.
imponendum (cf. chald. bs D'~ iureiurando adegit aliquem, V, c. solium (regnum) 2 Sara. III, 10. 1 Reg. IX, 5.
pro hebr. S^^i-ri Gen. L, 5. Jos. II, 2oTarg.). Esth. 2 Paral. VII, 18, ratum fccil aliquid (%'otum) Num.
hebr. !Tn, rr^nn Jos. VI, 25. XIV, 10. Jes. XXXVIII,
inravit Gen. XXVI, 3. Jer. XI , 5 , stetit pacto Jer.
'• ''' XXXIV, 18, exsecutus est imperium 1 Sam. XV, 11.
iC).
l3. Jer. XXXV, 16, consilium Jer. XXIII, 20 persol-
Pil. D^ip Kal no. 1 exslruxit, instauravit
1) causat.
rninas Jes. XLIV, 26. LVIII, 12. LXI, 4. 2) intrans. — vit votum Jer. XLIV, 25. — c) subsislerefecil,
,
sedavit
(tempestatem) Ps. CVII, 29.
surrexit. Mich. II, 8 dudum populus meus dJ:ip^ 3""Nb
:
ter atque Piel , vim intransitivum habere possit. Hiihpal. Djpipnn surrexit hostili auimo Ps. XVII,
Hiph. b^pll Kal no. 1 surgere Jccit , sur-
1) cansat. 7, b in aliqucm lob. XX, 27.
sq. Part. c. suff.
gcrc iussit in terra iacentem 2 Sam. XII, 17. 1 Sam.
, •'7372ipn7: adversarius meus Ps. LIX, 2. lob. XXVIJ, 7.
ir, 8. Ps. CXIII, 7 , lapsum Deut. XXII, 4. Am. V, 2. (Aethiop. •f$'(D<^: id.).
R. Clp 1206 cip mpa
D1p> chald. i. q. hebr. i) surgere Dan. III, 24. D'']? cbald. slalutum, edictum Dan. VI, 8. In Targg.
VI, 20. Ante verba aggredieiidi (v. hebr. 1, c) Dan. saepe pro ph, n-"'!^. Syr. l^cun id. Sam. 'iiAlTl?
VII, 5. Esr. V, 2; exsisicre, piodire de rege regno , ,
foedus ,
pactura.
Dan. II, 09. VII, 17. 24. a) slare Dan. II, 3l. III, 3.
VII 10. 16, it. durare, mnnere II, 44. D'j? adj. chald. manens , durans Dan. IV, 23. Syr.
Pa. D'p. staiuii. C:;p D'p statuit statulum L e. man- iiQ*C et iiOQA£> id.
dalum dedit Dan. VI, 8.
^ph. D^prt Dan. III, 2 sqq. c. su£F. nSl^ptl Dan. V, P'' ( quem erigit Dens ) n, pr. virorum 1 Par.
11, 2 pers. n^S-- III, 18, fiM/Evl I^I' i4fut'. d'>p''^ II, VIII, ig'.' 2) ib. XXIV, 12.
44. IV, i4 et b'<pn'; V, 21. Vf, ib, part. D-ip^T): II, 21
Dan. D-lp^ m. quicquid vivit in terris Gen. VII, 4. 23.
1) surgere i. e. prodire , exsistere ycci/ (regnuDi)
Deut. XI', 6 a rad. Dip no. 3.
2) slatuit, erexit v. c. statuam Dan. III, 1 sqq.
,
II 44.
3) constiluit regem Dan. II, 21, praefectum V, 11, arab. .Jkii populus,
DlpP^i i- <!• v, pag. g3 B.
sacerdotes Esr. VI, l8, sq. h'J pracfecit Dan. IV, l4.
V, 21. VI, 2. 4. 4) confirmavit Dan. VI, 9. 16. D1p53 pl. niaip73 utriusque scxns vc. (sed raro
Hoph. QY^O f- fT?'P.O *''''^' ^^"- ^^^' *' "^^ *'*' fem. , Gen. XVIIl, 24. lob. XX, 9 pl. 2 Sam.
in sing. ,
legendum etiam' Comni. 5 pro Drpii. Minchat Schai :
XVII, 12 Chetbibh) 1) locus, pr. statio a stando cf. ,
nriD siuna inN -isoi V?2p Piuni 'N!in ooi i" coi^icc G ,,
Hispanico He habet Chatcph-liamez , in alio Chaleph- germ. Slelle, Slatt , Stiitie. (Arab. ^Uw, aethiop.
Palach. Chateph-Kamez tuetur etiam Cod. Lugd. c. f^SE^fP'^ I locus standi, statio , status , commoratio :
n?2p 'isb ruhigo ante culmum i. e. seges rubigine laesa, nociandum. 25. 3l. iJS Dipa locus angustus Num.
antequam in culmos excreverit. Plur. ni72J3 lud. XV,
XXII, 26, ninu 'a locus mundus Lev. IV, 12. VI, 4,
5. (Chald. id. et statua).
iain|5 'a locus sanctus Cxod. XXIX, 3i N?3a 'J3 locns ,
lllQp (fort. segete abundans) n. pr. oppiui Gilea- immundus Lev. XIV, 4o. Dipy~b33 quovis loco , nbi-
ditldis lud. X, 5. Memoratur oppidum KufioiJv cnra cunque (est) Nura. XVIII, 3'i. Prov. XV, 3. }.-];
Pella aliisquc urbibus Peraeae ab Antiocho captis Polyb. b Dipa locum assignavit alicui , vel ad sedendum 1 Sam.
5, 70 §. 12. IX, 22, vel ad habitandnm Jos. XX, 4. 1 Sam. XXVII, 5,
riBip ]AiDQ£5 sed lud.XX, 36 est : cessit alicui (nostr. jemandem Platz
f. 1) statura (aeth. <|>P^ .'
syr.
machen). b Dip73 Qlifl locum assignavit alicui Ex. XXI,
id.) a) hominis. Cant. VII, 8. 1 Sam. XVI, 7: PI3.T
i3, ad habitandum 2 Sam. VII, 10. i Reg. VIII, 21.
Sn73ip. XXVIII , 20 et cer.idit in terram in?:ip Nba
:
Sq. genit. •jair; Dipa locus cineris Lev. I, 16, !^:pa 'a
toius quantus erat, tota corporis mole (solang erwar).
locus gregibus aleniJis idoneus Num. XXXII, 1, T]T biplJ
Ezech. XIII, 18: !^?:ip~b3 cuiusvis staturae homines.
arboris, plantae. ~aip naa altae staturae hohen
locus ubi Davides sedere solebat 1 Sam. 25. 27. XX,
b) (
Spec. locus alicuius e.st a) locus habitaiionis (Wohnort).
Wuchses) Ez. XXXI, 3, iiaii? nbD'i3 humilis statnrae Gen. XXX, 25: ^X^isbl ''nipa bN h3'-N. XXIX, 26:
XVII, 6. Dicunt riMip iinaa Ez. XIX, 6. XXXI, 5,
et Wipa naa XXXI,' 10. i4.
:
nVrn-rN. 33. VI, 18. XIV, i3. 2 Sara. XV, 21. ( Comm. 17 — 24) lum artinm inventores erant , tura
1 lleg. XXI, ig. Jer. XXII, 12. Ez. XXI, 35. Hos. aTtnorum fabri (cf. sjt. ( ^ i J^ faber) violenfia famosi.
11, 1 , -d f^p-q bit Eccl. I, 7, ante riT relat. Ps. CIV,
Etymo nominis Gen. IV, l ita alluditnr , nt rad. l'p
8 (alibi st. absol. retinetur, nt niTN dipy-bs Jo». I, 3.
eodem signiGcatu accipiatur atque n:j5 (creavit cf. . Ls
Deiit. XII, i3. Ex. XXI, i3. lud.' XVHI, 10. 1 Sain.
XX, 19. Jes. XIII, 7): in recenlioribus
VII, u3. Jer. jned. Je i. q. liJ'' formavit, concinnavit) : peperit Kainum
antem V. T. libris -ilCN Dipa , tJ Cipy loco quo quadam (q. d. creaturam ) et dLrit : marem procreavi (''n'':p) i. e.
loquendi nbertate dicitur pro ubi (1. q. li:;NS, "11L;n ) pepcri iJeo adiuvantc, Al. peperii Aainum (q. d. Kttj-
uhicunguc. Eccl. XI, 3: Nl""; D'SJ yS^T. bE">d Dip73 ubi aiav , EnixTtjZov ) et dixil: nacta sum marem cum Deo.
cndit arbor ibi est manet. Esth. IV, 3.
, Vlll, 17. Ez. Quum vix dubitari possit, quin hoc nomen, paritur atque
V^I, i3 , et similiter iam Gen. XXXIX, 20. XL, 3. Adam, Ilebel, vel primitus Ilebraeum sit vel ad Ilebracae
linguae similitudinem innexum , de genuino etymo qnae-
(Eodem pleonasmo Syri dicunt ? '^l ubi, iibicunque
rere licet qua in quaestione vero nil propius est , quam
:
Mt. VI, ig. Joh. III, 8 et saepe , Aegypti TIJU.A "G 1'p lanceam s. telum significare , ut no. 1, quod cum
loco quo i. e. ubi). ^''p^ s^- genit. Jes. XXXIII,— cacdibus ipsius Kaini et posterorum (IV, 23. 24) bene
convenit. —
b) gentis Kenitarum ( v. •';"p ) Num. XXIV,
21 ponitur eliam adv. pro loco , pro (arab. .,lx< Cor.
22. lud. IV, II. —
c) oppidi tribus Judae, c. art. Jos.
4, 24, syr. Asoj locus et loco), et sic "iipij fiip^.3 XV, 57.
quod (anstatt dass) Hos. Spec.
loco eius
2) nostr. Ortschaft generalins vc.
II, 1.
quod et oppi-
•
O^^P f. pl. ni — , semel &•>— Ez. II, 10 1) carmen
, ,
lugubre, elegia (v. rad. Pil.) 2 17. 2 Par. Sam. I, XXXV,
dum vicum complectitur ( cf nostr. Stadt i. q. Statt,
et .
25. Am. V'III, 10. Ez. II, 10. XIX, i4. bs nrp N\»;
utrumque vet. germ. sup. stat). Gen. XVIII, 24. XIX, sustulit carmen higubre propler aliq. Jer. IX, 9. Ez.
12. i4. XXIX, 22. XXXII, 3. XXXIII, 17. vjs^N
XXVI, 17. XXVII, 2. XXVIII, 12. XXXII, 2. Am. V,
Dip72n lud. XIX, 16. isipa iri; Ruth IV, jo; it. I , sq. bN Ez. XIX, (sed Jer. VII, 29 b? dicitur de
I
regio lud. XVIII, 10. D2ffl BipQ regio Sichemi Gen. loco). — 2) n. pr. oppidi in tribu Judae Jos. XV, 22.
XII, 6 (al. Sichem oppidum).
'^/P. Gen. XV, 19. lud. IV, 11. 17. 1 Sam. XXX,
mQ ij'-n f. siandi rcsistendiquc facullas Lev. XXVI, 29 , deiect.
37 , V. rad. no. 2, a.
''3p, I Sam. XXVII, 10, 'i-p I Par. II, 55 (ubi
Caipn m. i. q. Daipn^ adversarius Ps. CXXXIX, complures codd. -i^p) n. gent. Kenila, coll. Kenilae,
ai. gens Canaanaea (Gen. XV, 19), cnius aliqiia tribus Cho-
babum , Mosis socerum phylarcham habebat ( lud. IV, ,
j*p vel j p iu Kal inusit. Prob. 1) tutudit (cogn. II et I, 16, ubi nil dubito cum LXX reponere ';3!| ,
menta musica et cecinissc ad ea inde Syriaca lingua can- , 1 Par. I. c. ubi Kenitae repetuntnr a Nybto, filio Caleb.
,
cecinit cantum lugubrem , plene ~Vp ^^lp 2 Sam. I, 17. ^*P rad. innsit. De mea sententia 1) i. q. "^^p
Ez. XXXII, 16 , sq. bv 2 Par. XXXV, 25. Ez. XXVII, ( cf. ~s litt. ) fodit, scalpsit , unde Sp?)'. Inde 2) i. q.
32 et ^N 2 Sam. III, 33 super aliquem, aUquid. Part. arab. pUj med. Waw
I. VIII. inivit jemellam camclus
f. nirrp^ praeficae Jer. IX, 16. admissarius , a fodiendo , cf. ad n2T p. 4i5. Inde
m. 1) lancea, a cndendo dicta 2 Sam. XXI, 7ip Ez. XXIII, 23
an. fUi Bahylonis et
).(y(\a. :
16 (sec.
'{'^P
LXX. Vulg. Targ. ) — 2) n. pr. filii Adami omnes Chaldaci J'ipi yiir"! TipE praejecti et divites et prin-
primogeniti, fratricidae Gen. IV, 1 sqq., in,.cuius posteris cipes, Aqu. inici/.iTiTrjg xa\ TvQuvvog xal xoQvcpaXog.
Qqq qqqq
R. qip» V? 1208 mp- - V?
Hieron. nobiles, tyranm et principes. Rascbi : Q-iT^pD apn , ang!. npe (Hesych. u/ijSuva^) natum existimarunt
D^D^biBl Qi-iTa. Kimcbi; sr^J ]31 T-ps r:3 mpD (v. Graff. althochdeutscher Sprachschatz i, IJ9. Bopp
bna -i-ijb iNn ao ^'''p pi bna an:!;. Quod contextus glossar. sauscr. 65 p. ) gutturali ab initio abiecta , ut
flaoitat et intpp. modo laudati exprimunt, id probabiliter sauscr. kam , amare.
vindicarunt J. D. Mich. (suppl. p. 2176) et Rosenm.
Sip admissarium explicantes, quod ad principis potestatem y Ip i. q. y"'p no. III, unde ni:»:i|5 q. V. sub rad.
translatum sit coli. ^3 admissarius, princeps, Excerpt. laudata.
Hamas. p. 366. Adde de hac metaphora Arabibus trita
I st^'l Jfc-i^ admissarii poetarum quomodo inscribitur , I. l**p 1) lacdio habere, fastidire. (Chald. ^'ip
coileclioni poetarum insigniorum , «.j/s admissarius , «tj .s
id. in Targg. saepius pro DN?3. Convenit hebr. t31p,
^jvjl heros seculi Har. 6, 198 Sch., f,yi
camchis admis- aeth. 4^iHfn: fastidivit, ^dX/i^'. fastidiosus, adde
sarius, dominus, princeps familiae heros vit. Tim. I,
il. ,
*I*^f O I taeduit eum
aram. t2:p. Originem pono in
,
2i4 Mang. Ibn Dor. ii/Sciieid. In i-ipi svd paronomasia vomendo, ila ut pr. onomatopoet. sit, sicut verbum germ.
est et proverhiale quiddam ; in locutionibus proverbiaii- consonum. Litleris eaiollitis inde ortum Mip q. v.).
bus et parouomasticis autem nniltus est rariorum vocabulo- Sq. a pers. et rei, quam fastidimus Gen. XXVIl, 46. Lev.
rum usus. —
LXX. Symni. Theod. fuxovd y.iu ^ovi y.ui XX,'23. Num. XXI, 5. 1 Reg. XI, 25, Prov. III, 11.
Kovi et sic Targ. et Pesch.
, atque receutiorum haud — 2) limere, angi , sq. "«IDa Ex. I, 12. Nuni. XXII, 3.
pauci tria ista vocabula nomm. propria locorum Babylo- Jes. VII, 16: ierra ^''abn' 'iuj ^:^13 Yp nnN "laiN cuius
niorum esse voluerunt sed ne dicam eos frustra ia bis
, ,
duos reges lu limes. ( Sic plura verba taedii transferuntur
locis alibi commonstrandis laborasae renitet etiam con- ,
Jpyp m. siigma, nola cuii incisa (vel inusta). nienter. Arab. .^^ fastidivit et tiniuit, J.xi taeduit el
Lev. XIX, 28. Talmud. spsp, i"pyp fodere v. c. de timuit Ham. 326. 438 Sch., cf. nostr. Grauen haben
gallina, snSbdere, deiii iuciderestigma, v. Buxt. col. 2082, vor etwas. Contra chald. p1i> in Pe. pr. est angusliis
premi, arclari, angi ( i. q. plS), dein et iaedio ajjici
i. q. yip Gen. XXVII, 46).
B^p rad. intisit. i. q. C]p3 no. 3 in orhem ire. Inde Hipli. V-pl'! causat. Kal no. 2 timore affecil, ierruit,
nrbem obsidione regionem invasione bostili. Jes. VII,
,
r;;uji"7 acc. ad (post) decursum anni i. q. n RDspnb 2 Par. quam quis obsidione terret vit. Tim. p. i33. 276 Gol.
XXIV, 23; dccursus temporis i Sam. I, 20. Sed pere- I, 460. II, 344 Mang. , sed etiam de regione, quae inva-
grinum est sione terretur ib. pag. 29 Gol. I p. 91 Mang. iterum
C|1p 1 Reg. X, 22. 2 Par. IX, 2I simiae
invasit Choaresmiam omni apparaiu numerosoque exercita
pl. a-Dip
a Salomonis classe ex Ophira advectae. Ita vett. intpp. insirucius LJ^jS-L/^Sj LS^^oL^ et obsedit et ad angu-
LXX nid^i]y.ot. Vulg. simiac. Abulw. liSUAJ^j O^i D^^Dip slias redegit eam ,
qui quidem locus favet opinioni a
Hitzigio ad propositae, qui suff. n:~ ad terram
•ijj\ »j5 siiprr !^T VDD ]>s -(birt bsi J^jJi"^! Jj.» 3, y^ )i. I.
Cod. Nasaraeo , in quo |.aQ£) manifesto simias significat II. l^"ip tantummodo in
II, 86. 3o2. Idem vocabulum Graecis frequentatur y^pl": expergcjactus est (qnod Hebraei active
Hiph.
apud quos xT^noQ ( Agatharch. 38. Diod. 3, 34. Strab. cogitasse videntur, gr. §. 52, 2) i, q. yp^ , sed
i6 p. 775. 17 p. 811 Casaab. Aelian. 17, 8. Plin. 8, (praeter 2 Reg. IV", 3i) nonnisi poet. , Ps. III, 6.
19 s. 28 ) et xiiiJog (Sfrab. 1. c. in compl. codd. in al. , XVII, i5. LXXIII, 20. CXXXIX, 18. Jes. XXIX, 8.
etiam xtTflni; an. 2, 8. 9) de variis simwrum
Arist. hist. Prov. VI, 22. Joel I, i5 (de ebrio). Transfertur a) aj
caudnlarum speciebus dicitur (v. Lichtenstein de simiis numen, inip. rii:'pJ1 expergisccrc! ad auxilium ferendum
vpterum p. 60). Et Graeci autem et Scmitae vocem una Ps. XXXV, 23' XLIV, 24 (ubi additur cur dormis, :
cum re ab Indis arceperant , nbi simia sanscr. et malab. Jova?). LIX, 6. Hab. II, 19; b) ad eos qui e sopore
(v. Missionsber. 38 p. 23o. 39 p. 428) est kapi ( pr. mortis expergefiunt 2 Reg. IV, 3i. lob. XIV, 12. Jes,
celer , agilis ) , nnde nuper eliam germ. .^Jfe , anglos. XXVI, 19. Dan. XII, 2. c) Ez. VII, 6: Vpn y^.n N2
R. ]np, -np i;>09
VP
~ np
n""bN i'emt fnis, eTpcrgiscilur i. e. insurgit conlra 1c, aesias , max. media acstas , fervciitissimum anni tempus.
ubi observanda est paroiiouiasia. LXX apud Tlicodorc-
(Arab. l^fi , larius J^^i media aestas, mensibus Julii
tnin : ihjyfiQltri nQui rrf. Sed Pescb. «,a2a^^ «£!* '"
<( >
qnasi seriptum sit piJjn vcl p'::N. et Augusti , nain quae veri propior est appcllatur v_aj-o.
^^ secare, rcsccare, Arani. t:'',", 1-4 jiC id. , nasor. t2'a id. Inde verb. Jili
III. |^*ip r Ip '• '!• V^P
aestiva habuit, ferbuitdies, sed hoc ut media aestatc :
18. 2 Sam. XXIII, 6. Jcs. , i3 , plur. a-iiip XXX U aestalem intermedium, sed y-p ampliore signiCcatu etiam
spinae lud. VIII, 7. iG. Ex. XXII, 5. Jes. XXXIII, 12. ver compruhenderc vidimus. b) Jruclus arborei, max.
Jer. IV, 3. XII, i3. —
2) n. pr. virorum a) 1 Par.. ficus. Am. VIII, 1.2 (cf. Jer. XXIV, 1 sqq. ). Hieron.
IV, 8. b) additoart. Vipri Esr. II, 61. Neh. III, 4. 21. poma (non, ut Winerus habct ficus , quod vc. gener. ,
i
VII, 63. 1 Par. XXIV, lo^ eliam dc ficubus dicitur v. iexx. Targ. t3'p ^zvo extremi
fructus aestatis , int. ficus serotinas , opp. praecocibus.
mj»lp f. pl. cincinni, spec. antiaea praecidendo dictac.
2 Sam. XVI, 1 y^p_ mxTi int. y-p nibai r.x-z (p. 3ii )
:
Cant. V, u. 11, IjXX. i^iooTQvyoi. Hieron. comac Abulw.
(;;w,L«Jt Olj! Uj^5 '^'i»^ i>**.?^5 -*^ <^j-i
centum palalhne ficiium ( LXX
t^fUTOv (foliiy.ig, al. ut Ald.
i^ (-^^^) Compl. TTuXd&cii), Vulg. centum massae palatharnm.
significat capillos Jrontis aut propendiilos eius, yortasse
Targ. ccntum Nnb^2~ 'ffz vascula (formae) palalharum.
pilos genarvm. Pesch. retinet IZ.OD, quod reperitur Abulw, ^j^LJi (^•.r*j'. Kimchi: V^pi '['•w"n'":r! niT^E.
etiam Ezech. XLIV, 20 pro hebr. yi-: , et Ephraem. II Ibid. Coram. 2. Jerem. XL, 10. la ( ubi Targ. ilerum
scribit j^^CLC
Nnba'l). Vide quae disputavit Faber ad Ilavmari Ueob-
457 (Ferr. Castellus vitiose l-^^cic).
p. ,
achtungen I, 387 SgS. —
Spec. autem aniias intelligere snadet arab. i.,^ capillus
^12^1? cxtremus , v. rad. yjip.
quae est T^irp ) , Obsterndte, a resecando dicta (v. rad.), Jes. XXII, 5: "ip "ip-ipy dies destruens parictcs i. e. qno
Jes. X\'I, 9. Jer. VIII, 20. XLV'III, 32, spec. messis cuncta radicitus destruuntur et evelluntur cf. ipy Niph. ,
ficuum , quae in Palaestina Augusto mense esse solet Observa lusum verborum. Inde 2) eradicavit populum.
(Buble Palaest. p. 4i), licet fici praeroces
calend. Num. XXIV, 17: nii;
V.r"^ 1Ji"Pl «' eradicat omnes
(niT!l22) iam circa solstitium aestivum maturescant. Jes. filios strepilus
i. e. omne»' cum strcpiiu feroces. LXX
XXVIII, 4 yip a-ii:2 ni:i2r ficus praecoor ante mcssein
:
TiQorofiivmi. Vulg. vasfabit et similiter Onk. Pesch. ,
ficuum. Micli. VII, 1 ( cf. parall. ^1122, nam voci -|"<^2 Saad. —
Jn loco quidein parallelo Jer. XLVIII, 45 ubi
respondet bbCN, voci y.p, JT1523 ). —
quater «,«»;- LXX Jeremias in Bileami vaticiuium qnasi commentatus est,
,
Tog, bis &tniaft6g. Inde a) tsmpus mcssis (ficuam) i. e. legitur npn~ (hac sententia et peicutit verticem omnium :
Qqq'qqqq 2
R Tl? 1210 nv niz
fcrocium), et sic tabet cod. Sam. ,
sed neuter genuinac aevi scriptores et hodieque celebratur Xuquxu 2 Macc. :
scripturae testis idoneus est : do Jeremia v. Gesch. der XII, 17, XuQuy.f^uTijSa Steph. Byz. (v. Relandi Palaest.
hebr. Spr. §. 12 et ad Jes. c. XV. XVI, de cod. Sani.
,
p. 705), ;i^yil| Abulf. Syria p. 8g. Schult. ind. geogr.
comment. nostr. p. 42. vit. Salad. p. 55, •^i^ BH. 392
Caracha. el Pelra
V. ,
"l^lp nonnisi pl. Qi^nip m. fila (araneae) Jes. LIX, deserii leQuien or. christ. III, 7^0. gest. Dei ner Francos
22, 1039, hodie Kcrreh Burckhardt itin. Syriae p. 643
5. 6. (Fortasse conferendum arab. ._j.s funis gossypinus,
sqq. ed. germ. Sita est in rupe praealta, unde late patet
aossypium novum , rad. jLs V. inflexit torsitque se ser-
prospectus hodieque arcem habet munitissimam et totiua
,
pens: gr. x«r()0? licium, fiia transversa telae. Sed etymon regionis circumiacentis caput est, quocum eliam nomen
tamen obscurum est : nam rtlip trabs iransversa^ quod Buum (Kerrek) communicavit. Sed peregrinnm est —
in lex. man. contuli , est a rad. fT^i^).
3) T^p n. pr. regionis gentisque Assyriorum imperio
n"jip f. irahs V. rad. n'!,":.
subiectae Jes. XXII, 6 , ubi primae Aramaeorum sedes
fuerant Am. IX, 7 et in qnani ipsam Syri Damasceni
,
"np/3 m. fons aquae (isque proprie fodiendo aper- ab Assyriis victi deducti sunt 2 Reg. XVI, g. Am. I, 5.
tus, ct. -Tms) Hos. XIII, i5. Jer. LI, 36. Zach. XIII, Non alia fuisse videtur atque regio Cyro fluvio ( gr. KTiqoz
I. 'a^'r[ D"'n lip): Jer. II, i3. XVII, i3. Translate
et /"Ct^lpof Ptolem. 5, 12. i3, armen. '["•-[•) vicina, qui
fons lacrimarum (de oculo) Jer. VIII, 25 , fons sangui-
Tiis euphem. de pudendis muliebr. Lev. XII, 7. XX, 18 una cum Araxe ab occidente in mare- Caspium inflait , et
(oniisso ^"^121 ib. ) fons vilae s. felicitatis Ps. XXXVI, regioni circumiacenti nomen ( Kur , Kiir) dedit. Vide
,
10. Prov. X, II. XIII, i4. XIV, 27. XVI, 22, fons Mich. suppl. p. 2191. spicil. II, 121. Wahl Vorder- und
sapieniiae ib. XVIII, 4, aliler Ps. LXVIII, 27: -\'ypizp_ Mittelasien p. 766. Rommel descr. regionura caucasiarum
Vf^spi vos ejc fonie Jsraclis i. e. qni a stirpe Israelis Lips. i8o4. Bochartus (geogr. s. 4, 32 ) Mediae australis
estis (cf. similem metaphoram Jcs. XLVIII, 1).
regionera intelligebat, AorpjJi^Jjv Ptolem. , vett. inlpp.
(LXX. Vulg. Targ. 2 Reg. Vulg. Chald. ap. Am.) —
T^P semel in editt. "^j? (sed plerique cod. Tp)
,
Cyrenen Africae, quod memorasse sufliciat.
Jes. XXII, 5 pl. nlT^p m. (non comm. nam 2 Reg. ,
IV, 10 n:ap refertnr ad n-|bs, non ad T^p ) ")p"1p (fundamentum , v. ad rad. Pilp. , arab. j'»
1) muriis (LXX paene ubique TcT/oi;) v. c. ~\''S'n T^p solum aequabile et raolle) oppidi transjordanensis
n. pr.
mnrus urbis Num. XXXV, 4 cf. Jes. XXII, 5, pN ^-nrj lud. VIII, 10. LXX. Vatic. Kuqxhq , sed Alex. KaQxci,
T^p 2 Sam. V, 1 1 et T^p ^lS^in 1 Par. XIV, 1 fabri mura- (yp"ip? q. V.), inde Euseb. Kuqxu (Hieron. Carcar)
rii , ^'pM pN
Hab. II, 11 , de niuro lapideo Lev.
el sic ivi^u Z([it( y.ui ^alf.iuvu ovQ uvtTli rtStdiv , xui laTt vvv
XIV, 37. ^1D3 T^p murus inclinatus (ad cadendum ) Ps. KuQxaQia (fQovQiov unt/ov TltTQug Ttjg TrS^ttog fiovrjv rjfxl-
LXII, 4, bsj^Tp Ezech. XIII, 12. i4. i5. Spec. est Quv. Sed hic locus , de quo vide Burckhardtum ( itin.
a) paries domus sive exterior 2 Reg. IX, 33. Ez. VIII, SjTiae p. 695 ) nimis ad austrum situs est, et
, cum llJ^iiS
8. XII, 5. Am. V, 19, Tpa r^Ti^Jy mingens ad parietem 1, c. conferri nequit.
VIII, 10. XXIII, i4) 1 Sam. XIX, 10. 2 Reg. XX, 2. tatum est. Mihi non dubium est yp^np ortum esse ex ,
"i"p!i 3T2JiJ3 sedes ad parietem 1 Sam. XX, 25. De parie- '^P^P luod ap. Talmud. fundamenlum significat fodien~ , a.
tibus altaris Lev. I, l5. V, g , transl. cordis Jer. IV, do V. ad rad. in Pilp.
, 1 littera mitigata in S, v. tj^iO ,
ig. b) mnccria Num. XXII, 25. 1 Reg. V, l3. B'!? etD:^73; »:i:!; j;Lo i. q. -1:12:, it. s:^3, sj-.^z, yi:;^ vicc.
VJHi^ l) i. q. arab, (j*yi incurvafum esse , instar iG. Ez. I, 28, plenius arcus Dei Gen. IX, i3. Inde
denom.
arcua , dorsi II. incurvavit arcus more , cf. gr. yataog
nlBp m. sagittarius Gcn. XXI, 20. (Sjt. li*^
incurviis. Inde niT^, {j^yi arcus et n. pr. pilj^p.
id.).
2) i. q. IBp^ tcndiculant posuit , aucupatus esf. Semel
"*
in fut. Jus. XXIX, 21 : ]1»jp''. sive , ut alii codd. babcnt, .Pl'?. ('" niull'» codd. •'ripbN) n.gent. Elcoschila,
Nabumo pro])hetae ab oppido patrio tributum. Sine Vav
LXX ' liXxfautog , Vulg. Etcesaeus , sed cum eo Pesch.
inyJ31p (arcus Jehovae i. e. iris ad formam cf. ,
U^QiiXi , Targ. 'iii^p n'X7:, adeoqne Arabs, qni Graeca
rrjbip ) n.* pr. viri 1 Par.jXV, 17, qui VI, 29 'i:;^)5
appellatnr.
transtulit : ^i^iiJllj baud scio an Orientalium traditio-
G o- nem sccutus ( de qua infra). De situ oppidi ^-iprN duae
TCp (fort. i. q. (_r<ji, nttji? arcns) n. pr. virorum sunt opiuioncs satis a se discrepantes. 13e una i) quae
1) patrisSauli 1 Sam. IX, 1. xVv, 5i. 1 Par. VIII, 33. est ecclesiae patrum est Palaestinae , spoc. Galilaeae,
,
2) 1 Par. VIII, 3o. IX, 36. 3) 1 Par. XXIIl, 21. 22. oppidum. Hieron. prol. ad Nab. ,, Quidam putant Ilel-
XXIV, 29. 4) 2 Par. XXIX, 12. 5) Estb. II, 5. ceseum patrem esse Nahum et secundum hebraeam tradi-
tionem etiam ipsum prophetam fuisse quum Helcesei :
(pr. fem*.'jes. XXI, i5." lob. XX,' 24. Ps. XVIII, 35, oppidi liuniQvuoifi (&in: 1ES vicus Nahumi v. de ,
sed etiam masc. neglecta origine 2 Sam. I, 22. Ez. I, hoc n. pr. pag. 8^4 A ) huius opinionis praesidium
28) arcus , a rad. ©ip, ut nST a 1)^, nnj a n«. (Arab. invenisse sibi viderenfur Knobel Propbetismus II, 210
arcus, syr. JAad arcus BH. (Hitzig kl. Proph. pag. 2J2. Sed unum est qnod
(w»5, aeth. <J>f^^J iris,
HieronjTOi et ,,eum circumducenfis " fidem apnd me
527, iris p. n5, denom. Aa.£) iaculatus est.Sed n magnopere infringat. Crederem homini , si vicum ERos
servile neglecta origine sensim pro radicali habitam et in monstrasset sed viculum Elcesi ( ut tunc legere solebant
,
iaculatus est, chald. t^UJp id. , adeoque p in 3 mutato, manice non admodum docto de oppido Mallische, Hallen-
._g\ALi iacnlatus est, ]Aas iacnlatio BH. 4o3 ^a^as ser sciscitanti , ne quid ignorasse videretur , confestim
,
vicum oppidumve proximum quodque ostenderet. Minime
sagittarii).Est a) arcus iaculatorius Gen. XXI, 16.
certam ea de re exstitisse traditionem , vel ex diversitate
XXV^II, 3. 2 Reg. XIII, i5. Jes. V, 28. VII, 24. XHI,
eins apparet. Alfera opinio 2) est Judaeorum Orien-
18. lob. XX, 24 al. n\cp~]: filius arcus poet. de
taliura quibiis Elcos est (^wkftj! vicus haud procul a
Bagitta lob. XLI, 20. Arcum lendere exprimitur verbis ,
simulata fuga fallunt. Cf. "I^SjS messis dc messoribus. E eam secuti sunt J. D. MichaeJis , Eich-
recentioribus
hornius (Einleit. §.585), Ewaldus al. , Nahnmum snb
/¥) carmen de arcu 2 Sam. I, 18 i. e. Davidis carmen ele-
giacnm in mortem Sauli et Jonatbani , in quo arcus Ct excidium Ninives iii eius urbis vicinia vixisse statuentes.
menfio Comm. 22 de qua carniinibus librisqne inscri-
:
Disputationem istam ingredi nedum dirimere huius loci
bendi ratione Orientalibus consueta v. Jones de poesi non est haud reticendam tamen, ^_^i;»fij| Arabicae linguae
:
asiat. p. 269. Comment. nostr. ad Jes. XXII, 1. Alibi indolem redolere qnam in vetere Assyria superstite
,
nlic. frangere i. e. vires eius frangere Hos. I, 5. Jer. tioris originis sit iste vicus , ista autem Judaeorum opinio
XLIX, 35, et eontra lob. XXIX, 20 arcus meus in manu : ex nooiinis similitudine orta.
mea revirescit i. meae instaurantur. Gen. XLIX,
e. vires
24. — b) arcus coehstisy iris , gr. to|ov Gen. IX, i4.
R. rop^, t:ap^, b'^Z,
Stirps autem bilitlera Op secandi caedendique potestatem parvus Jes. XI, 6. 1 Sam. XX, 35, 'jap n:»:'^^^. 1 Reg.
habet pariter atque cognatae yp, yn, v. radd. tup^, 'jUiO, XI, 17 (sed vide s. v. ni^:), pl. a^J^p d''"i5'"5 2 Reg II,
et cf. ad V"iifj' H?» T!?-
23 M:^p rrn": 2 Reg. V, 2 M:yp niriN soVor parvula
, ,
qap^, arab. jas, jLis V^iiJ,
Cant. VIll, 8 ( ubi non immemor esto in oriente pucllas
Adde quae observavit lul.KJaproth apudMerian de l'etude ,
DC3p^ m. in Pausa aaij Jes. XXVIII, a l) excidium, lk\'uh. XXVII, i5. 42, ]bpn XLII, i3. SaVXLIV, 2,
exilium Jes. 1. c. itrp "lyiB procella exilium afferens. 1 Sani. XVII, i4: ^^p.n Nin in. XVI, 11. b) de
Impr. 2) lues Deut. XXXli,"24. Ps. XCI, 6. Et hestiis, r;:L:p n\a32 ovicnla parva 2 Sam. XII, 3. t^b^ia
dnap Cant. II, i5. c) de rebus, v. c. ^bpn iiN7jn
DDp c. SufF. 'SJ^ap m. id. spec. Zu« ,
pestis. Hos.
Gen.I, 16, n:ap ^•'i; Eccl. IX, i4, Ibp ilai' res parVa
XIII, i4.
1 Sam. XX, 2'." Xxil, i5 , nrjp n;suj' 1 Reg. II, 20.
Translate 2, a) exignus numero 1 Sam. IX, 21 (de tribu).
rad. inusit. et incerta. Arab. _LiS secnit.
l:dp Jes. I/X, 22. b) de tempore fbp rj"! Jes. LIV, 7. ,
VC. poet. Ps. 'Jk^p c. art. n. pr. viri Esr. VIII, 12.
btop fut. hbp'] occidit, interjecit ,
VII, 11.
lonitarum. LXX
Kmavu&. Recentius eius nomen n^iUp
memoratur Gem. Hieros. Megilla fol. 70, 1.
Pa. ^Ep intens, occidit plures , ut syr. Pa. et arab.
qui diminuetur) n. pr. (LXXVfxrav, Vulg.
'jtip^ (^
D^p fut. t]bp^ decerpsit, avellit , vclut frondus 3. 5, ut absol. 1 Reg. XIII, 1 T^L-pnb nSTart 1:7 -itp. :
XII, 33. 1 Par. VI, 34, cf. Ex. XXIX, is. 25. Num.
Ez. XVII, 22, spicas Deut. XXIII, aG, herbas lob.
4.
V, 26 (ubi additur locu» nn^tan).
XXX, 4. Quattuor liis exemplis accedit quintum in cod.
Sam. Deut. XXXII , 2 > , ubi pro nn^i aL';5 legitur Hoph. pass. Ili. no. 2, Lev. VI, i5. Part. "lapa
' ' ""
Buffimentum Mal. I, 11.
^lTT^^lTT^^^iJ Z3^P i. ^Up deccrpens sahugines
e. D'>-!i'l-;
(coU. Ex. XII, 8. lob. XXX,'4), quibus verbis signi>- rTjiDj? f, suffmenium Deut. XXXIII, 10.
ficarevolebant hominem prae fame herbas agrestes rodeu-
rr^pj? -niap Ezech.XVI,
c. sufi". 18. XXIII, 4i.
tem (lob. 1. c). Cf. ad n'»'!'^ p. 822 [ubi pro f^VP a^i"^
1) suffimentum Ex. XXX, 35. Lev. X, 1. Num. XVI,
legendum ^yp ^'^p]- (Arab. U>^, s>t. •^ii.O decerpsit 7. Jes. I, i3. Prov. XXVII, 9 et saepe. D-^HD n-t:p
suffimentum aromatum, v. DO. n-t:pr; nsTtt altare s'uf-
uvas, vindemiavit, l£i^.D vindemia. Verba cognata sunt
fimenti s. suffiius. Ex. XXX, 27.' XXXY, 8. XXXV,
Ei:;n, «inn: congruit aeg. iCETl[, KCllTil decerpere). l5. 2) ea victimae pars quae adoleri
, solet. Ps. LXVI,
35: ^''b^V n^lbp int. adipem arietum.
Niph, pass. lob. VIII, 12.
Pu. part. f. nTt:;:a snffimentum Cant. III, C. ianlia (Talm. Middoth 2 §. 8 , ubi vide rEmpereur) a
Hiph. 1) i. Reg. XI,
q. Pi. «u^i'!/ idolis , sq. dat. 1
rad. 110. I. Sed manifesto ni-il:p ad structnram atiiorum
8. Jer. XLVIII, 35. Hos. II, <5, absol. 1 Reg. III, 3. pertinet. b) LXX. Pesch. atriaparta, quod e contextu
XIII, 2. 2 Par. XXVIII, 3. Sed frequeutius est 2) ado- petitum. Similiter Bottcherus (specc. 356): atria f7^cur-
levit in altari (sq. acc. ) v. c. suffitum (n~t:p) Ex. XXX, tala, coniracliora ( ,, verkiirzte ") : cni linguae usus
7. 8. XL 27. 2 Par. XXIX, 7, adipem hostiarum
,
obstat, nam aram. -lap, ii\^ non convenit cum nxp
ipsamque hostiam Lev. I, g. 17. III, 11. 16. IV, 10. cum "illip. c)
sed atriola coniuncia cum atrio maiore
35. VI, 5. VII, 5. 3i. VIII, 21. IX, 10. 20. Ex. XXIX,
18. 1 Sam. II, i5. 16 ( pro in altari in his locis rarius (Kimchi). d) atria sine tecto coU. I»*^£) )As domas
dicunt nsT*:".]:? Lev. IX, i3. 17, plerumque rir2T~n sine tecto. Sed fac, hanc Castelli glossam vera docere
I, i3. i5."li; 9.'IV, ig. 3i. 35 al. et nrr;!i Vj; 8^ ,
( atria sine tecio erant cnncta ) , eam non bene adhibebis.
praegn. incensum in altari posuit ) fertum et memoriale ,
")Dj? chald. tantam in pl. ^'''lap a) vincula e.
Lev. II, 2. 16. VI, 8. Jer. XXXIII, 18. Addifur dati- i.
D-^p, na-^p, et 331 p-iZJ Dny YiivJ^ i-is^iy-iJ moii"i i:aipaa -a' pio ^b^N
yi-isbN •'3-1» iTdJbs ij:uji i^aa nnna ra-in n::: ib ujv^j lo
D^p, D^p chald. V. rad. dip. et inveni explicationem vocis JZ in responsis Geonaeorum,
de qua est arbuscula sine Jructu in nostris rcgionibua
Oia^^P V. rad. Uiap^.
crescens , grana fercns , unde olcum Jit , quod bibere solent
quicunque frigore intemo laborant , ct arabice appellalur
11P lancea, n. pr. elchcroa. Et haec quidem opinio praeter usum Talmudi-
cum a Kimchio laudatum commendatur a) Graecorum
n]''^ cantus luguhris, scriptorum et Plinii (i5, 7) testimonio, qui ricinum,
nnde oleum ricini proveniat , in Aegypto Y.iy.i appellari
•S^P, ITcni/a , V. rad. ]^p.
uno ore docent (Herod. 2, 94. Diod. 1, 34. Slrab. 17
p. 824. Diosc. 4, i64): cui acc^dit haec glossa in
oestas, V. rad. yip.
V^E Kircheri scala p. i85: SCO^SSCI c^^.^5 >--*"^ granum
pS''^^ ultimus , V. rad. V"^j5. ricini. [Peyron in lex. copt. hac glossa caret, contra
aliud ricini nomen exhibet JTiCJUlJC p. 397]. b) re
^T^p''^ m. arbuscula Jonam obumbrans, qnae una ipsa : nam multa sunt in ricino quae Kikajon Jonae bene ,
nocte creverat, altera vermiculo puncta exaruit. Jon. IV, conveniant, velut crescendi celeritas, altitudo arbusculae,
6 —
lo. Dnplex potissimum de ea erat veterum inter- foliorum magnitudo umbram densam praebens. Ad comm.
pretnm sententia. Alii enim a) cucurbitam intelligebant. 7 de vermiculo liuic plantae infesto adscribere placet,
quae habet J, D. Mich. in suppl. p. 21 85 adprime ad hanc
LXX y.oloxvvd^Ti , Pesch. lir-O (i. e. arab. ii£j5), Arabs
rem facientia: ,,Rumphius in Herhario ylmboinensi T. IV.
Graeca transferens ^j^Ns.!! ^ et hanc sive opinionem sive tenui cadente pluvia, in
p. 95 narrat calidioribus diebus
traditionem secuti snnt Arabes Cor. 3/, i46 ^ 'i^ ea generari erucas nigras magna multitudine , eius folia
,
j
^
t-)o cf. de traditionibus Muhammedanorum ad h. J. per unam noclem subito depascentes, ut nudae modo costae
Hotting. hist. orient. p. 117, neque non Rabbini nonnnlli supersint idque se saepius non sine admiratione vidisse,
,
Hispanici qui 'p interpretantur Di-bl. Alii b) ricinum simillime , addit arbusculac olim Niniviticae, "
, Vide
,
interpretantnr (Ricinum vulgarem s. medicum Linn.), Bocharti Hieroz. T. III. p. 4i. 42. Lips. Celsii Hierob.
arbusculam biennem , in nostris qnoque hortis cultam, ex P. II. p. 270 82. —
BI. Caryophili diss. de p^p^p, in
cuius granis oleum ricini exprimitur in ofCcinis medicis huins dissertatt. miscell. (Romae 1718) I p. 2^9 274. —
obvium gr. xporwv, arab. ^^jjs^J!. Hieronymus in Michaelis suppl. no. 2263. J. E. Faber ad Harm. Beob.
,
Arabica] Elceroa [c^^jl] dicitur. Est autem genus maria enira , quam ad Hieronymi testimonium removen»
dum excogitavit , coniectura hunc patrem a doctore suo ,
virgulti , lata habens folia in modum para-
vel arbusculae
Judaeo audivisse iCcyall idqne in c^ _j^Jt detorsisse, nnllo
pini et umbram
densissiniim suo trunco se sustinens, quae
modo credibilis est , qunm ex Talmude et Kimchio con-
in Palafslina creberrime iiascitur et maxime in arenosis ,
et nos eosdera tempoie, quo interpretabamur prophetas, errore ipsius traditionis iides non infringitnr.
*}''|5 murus ,
parics V, rad. ^^p, ^•ibp i. 'Vp (q. v.) spicae tostae Jos. V, 1 1
q. Dein .
IV, 21 LV, XXXII, rubbed out tlie grain in their lauds. " Cf. Cclsii Ilierob.
, jjjj, Ps. LXII, 5. 1 , »,Liu3 2,
II, 23i. Ilarm. Beob. I, 255. Hasselquist itin. p. igl
8yr. ]j£\Ai5 Dan. 1. c., adeoque IjO^&aD citbaroedus, ed. germ. Lev. XXIII, i4*(ubi LXX nt(fQvyf.tiva yJiQU
Vi'a). Ruth II, i4. 1 Sam. XXV, 18, et 2 Sam. XVII,
chald. D^nnp V, 12. Eccl. II, 8, ut supra
Jes. in Keri.
28, ubi '«Vp bis legitur trilicinn et hordeum ei farinam
:
ipsa Graeca lingna duplex forma exstat, velut Dia^iamJN Avoda 38, 2) adeo pulmenti genus ex tritico
sara fol.
uvdQOyiv/jg et ctvdooyvvog , DlbaiTN v^QuvXtg et idQuvXog. tosto paratum quod Rabblni Nn^nuJ appellant (v. Buxt.
— Eorum conatus , qui OTin^p Semiticis linguis vin-
,
dicare vohierunt , vel memorare piget. 11, i4. Animi causa memoro, plures ( adeo Ludolfum
in lex. aeth. 392. 552) in "«Vp cojfeae nostrae (arab.
reperisse.
?p ) chald. bp rox, v. iip.
II. n^P ^* 1' »'P ^^^"j vilisfuit, in Kal innsit.
'-~p'l ^' congregaii sunt , quod multi codd. et nonnuUae jN^t^O niaO flbp:-!, ignominia ajfcclus est Deut. XXV,
it.
editt. antiquae in textu habent. Cave credas exstitisse , 3. Part." flVp: t'i7jx, ignobilis. Jes. III, 5 (opp. nsiJ ).
ohm vurbum ribp^, quod idem valuerit atque biip. 1 Sam. XVIli;'23. Prov. XII, 9.
R r r rrr r
R. n^.H, ti':^^, bh^^ 1216 n^P. — ^W.
uhi venit impius , vcnit ct contemtus , f^^^in ^ibjJ Di»! e< pumiUo vel hcrniosus. Reliqui vitium in uno membro
cum turpiterjaclo venit contumclia. Sibi respondet :>'j:S et quaerunt. LXX xolofloy.tQyoQ. Vulg. cauda amputata,
jibip, tl3 ct nc-in. Ita etiam Hos. IV, 18: ]iV[: «HN et ita Pesch. Sed Kimchi : .mi:i MS1Df< iVaiU) N1!l
iriS-lTanjnafii lurpiter facta principcs eius, paiali. ubi
cessavit m«nn in Dion niDiip iimo-ic-ij '•'s bfn.
•'iia-i^
compotatio, scortari incipiunt. Spec. b) coniumelia \er- 2) i. q. chald. t3;p apud se recepit fugitivum. Num.
borum (Schiinpfen). Prov. XXII, 10: expelle irrisorem XXXV, 6. 12 Targ. Talmud. recepit vas aquam pluvia-
. , . et cessabit "iS^p^ T''!
^i^ ^' coniumclia ( das Zanken leni , arca bomiues et bestias. Inde t:bp72,
und ScLimpfeu ).. cj pudenda Nah. III, 5. Jer. XIII, 26.
ND"^!?!? (p"ini''o) n. pr. Levitae Esr. X, aS (ubi
allud eius nomen fulsse dicitur n^Vp). Nehem. VIII,
j^^p rad. inusit. Talmud. fluxit , difdaxit, efflu- 7. X, 11.
xit, abnndavit. Pi. e[fuiUt. Itaque cogriatnm videtur U7pZJ m. refugium , asylum, v. rad. no, 2. Num.
verbo nlrX no. II (vide ad 2£ ) fluxit , eilusa est aqua, XXXV,' 12.' i5. Jos. XX, 3. n::nn t^ipy T^l' urbs quae
unde nnV^i patina , lecythus. Inde asylum praebet honiicidae Jos. XXI, i3. 21. 27. 32. 36,
it:bp72 -l''^ urbs quae ei asylo est Num. XXXV, 25 sqq.
rin?P verbale Piel. coqnendae olla lebes carni
f.
PluV. 'DVpari i-i5> Num. XXXV, 6. Jos. XX, 2. 1 Par.
,
dus (gr. crit. p. 3/) nnrp_ ortum censet a rad. Wrp^, Syr. ^^0 levis, it, celer , vilis fuit). Vide Niph, Hi.
no. I, Inde
-\Xi (d et 1 permutatis) accendit iguem , nnde i\»
2) celcr fuit (cf. xovrpog levis , celer, iXarpQos et
cyathns , ^lXr^ cochleare ct falso olim contuleruut iXnqiog, lat. levis cervus , nostr. leichtfiissig). 2 Sam. I,
23 :ibp Clt':?: acjuilii cclcriorcs erant. Hab. I, 8. Jer,
:
omisit, idemque fefellit Alb. Scliultensiun-. in Opp. min. leve s. cxiguum vobis videtur, generum regis fieri. 2 Reg.
ad Lev. 1, c, ,
qui JjJLi radicem Arabicnm esse negat. ).
III, 18, Irapers. 1 Reg. XVI, 3i mNana nnsb bp:rt :
Targ. pro UltjJi »1*1» ponit T^Dni Tn^ supcrfluus vcl t)S3^i num exiguum parum crat , cjuod seculus crat vesligia
mancus, Ar. Erp. \y^^i Ouh. Saad. retinet i3AL.s Jarobeami? Sed sq. ])3 c. inf. Jos. XLIX , 6: bp3
R. bbP 1217 ^^H, r^^):?.
13y 'b linV^I^ parum cst tc mihi serVum cssc (zu gering onus negotium , i. e. partem oneris decute
, leva tibi ,
ist es, dass du imin Knccht seyst), et addito dat. pers. Ez. onus (macli' cs dir leicht). Jon. 1,5: DIT^byD bpi^b
VIII, 17: ninii^irrj-riN nibi;^ '^'^^ -I?.;^ "'"" ut sihi leve faccrenl onus navis. c) sq. fO oneris", levavit
'^T'"!
parum cst domui Judac commisisse isla infancla. Recte s. remisit aliquid dc onerc ( cf. b? 5]S'' addidil aliquid ad,
observavit Hitzigius ad Jes. I. c. , ista liuguae et cogitandi lat. detrahcre de pro dclrahcrc aliquid de minuerc). : ,
legibus proprie contraria esse personae anteponen- , et ^'O 1 Reg. XII, 4 ir^p^r! T^qN n^asfl bpi^ rcmittc aliqnid de
:
dit autem uterque scriptor duas structuras, fO, quod 2) vilipcndil, conlemsit 2 Sam. XIX, 44. Ez. XXII,
personae anteponendum erat cui aliquid lcvius vidctur, ,
7, ignominia ajfecil Jes. VIII, 23 (opp. T^ssn).
verbo anteponens. Inde 3) vilis hahitus , conicmlus fuit
Pilp, bpbp 1) agilavit, celcritcr motitavit , quae
a Sam. VI, 22 (opp. 123:).
signiOcatio proliciscitur a Kal no. 2. Levia enim agilia
Pi. bVp malcdixit, pr. vilem, contemtum fecit, nostr.
snnt et celeriter moventur. (Arab. ^yjiij id. , aethiop.
achlecht machen. (Syr. «^! vilipendit, ignominia affe-
A^i^PA^A'. commotus est). Ezech. XXI, 26: bpbp
cit , cf, jii. conviciatns est, a rad. "iy2£ parvus, exignus, D'i:r;-2 agilat sagitlis, quae verba spectant ad /iiloftuvTiiuv.
vilisfuit). Spec. a) vcrhis conlumcliosis , conviciis pro- Poterat etiam dicere D-Iin 'p agilat sagitlas sed pro acc. ,
seculus esl aliquem (scbimpfen) Lev. XIX, l4. Neh. optavit 2 instrumenti qua de re vide gr. §. l35 , 1
XIII, 25. 2 Sam. XVI, 5. 7. 9. 10. 11. i3. b) fortius not. 3. —
2) acuil ferrum. Eccles, X, 10: si hebes
,
eorsccratus est , dcvovit aliquem (jem. fluchen ) i. q. TIN eslferrum bpbp 0':S ^ib Nim isque acievi non acuit.
(Gen. XII, 3, cf. Num. XXII, 6 et Dcut. XXIII, 5) [.Acucndi vim plurimi a poliendo et lacvigando ducunt cf.
opp. ^^z. Ps. LXII, 5. CIX, 28, sq. acc. velut paren- bbp , neqne male , licel hoc ipsnm non indubitatum sit.
tes Lev. XX, 9. Prov. XX, 20, regem Jes. VIII, 21 Possit etiam a Icvilalc profccta esse : qunm enini res
(ubi copulafur cum a, ut lat. exsecrari in aliqu.) adeo- ,
hebetes Hebraeis gravcs dicautur, acuta levia appellari
que Deum i. e. blasplieniavit Ex. XXII, 27. Lev. XXIV, posse censeas, v. T?3 no. 5).
11 it. diem natalem lob. III, 1.
, Additur Ti^Tl"! d02 Hilhpalp. bpbpnin agitalus, commoius est (decolli-
a Reg. II, 24, TnrNS (per deum eius) 1 Sam. XVII, bus) Jer. IV, 24. Kimchi Wi:n p'i;b D-IJ-i-^S n:T' '-\
'
:
pro tnb. Pesch. qnod ignominia afficiebant populum Venet, cTi).fici)v. Targ. arjbJ:):. Pesch. «-Cji::»iDj fulgu-
0~b pro Crrb. Vclg. indigne agere filios suos). Vitio — rans, Vulg. candens. Kimchi "^TI 13^130 polilum et :
laboral Jer. XV, 10: iDibbpa Hbp, ubi 3 codd. "'rbbp:^ a purum, Sed difficilins est dictu , unde poliendi vel
pr. Dianu 4 unus ":bbp. Ewaldus (gr. crit. 5o7)'c6n-
, laevitalis notio nata sit , cui cognata videfur acuendi vis
iicit '^^bbp'^ c. Nnn epentb., non male, licet hoc nnicnm in Pilp. no. 2? Num ab agilando (v. Pilp. no, 1),
exemplum Nun participio annexi futurnm esset. Fortasse an quia laevia tactu lenia et facilla (nnde sunt, qui Icvis
':ibbpJ3 conflatum est ex dnabns lectionibus "^bbpy et ,
Xtiog , antiqnitus non diversum fuisse pntent a Ihis),
^:ibbp. — LXX
y.uy.o7,o'/to} , yuawg (frifu , sed plerisque aspera tactu gravia? Prius praefero nam quod Bochartus :
locis yuTUQuofiai. (Hieroz. III, 8g8 Lips.) poliendi vim repetit a verbo
bbJ) coll. bbj 'jaN ,,lapis poUlus" , et J^>JL> splendens
Pu. diris devolus csf ( verflucht seyn ) Ps. XXXVII,
22. lob. XXIV, 18, diris devotus pcru/ Jes. LX\^, 20.
Apoc. XXI, 1 1 Erp. , id vereor ut recte fecerit. Nam
bbJ pN vim non habet (v. pag. 287 A), et J-JL>
illam
Hiph, 1) levefecil, Icvavil. ( Chald. bipN id. Arab. 1. c. est magnus illustris nt semper, quod 1, c, de luce ,
,
3.C
dicitur.
Jjji snstulit rem ). a) sq. acc. rei et bsa pers. levavit et
Dsn nbVp Prov. XXVI, 2. Sq. genit. maledicentis lud. J^^p in Kal inusit.
?p m. inf. nominascens , ignominia, cleclecus. Ita D/jp_ m. irrisio Ps. XLIV, i4 ( ubi copulatur cum
multi intelligunt Jer. III, 9: -nN »13nni rrn^T bpa Ti^Ti^ a2;b). JeV. XX, 8 (cum ncin).
yiNM et ignominiu scorlationis suac polluit luda terra?n, nO Vj? f. id. Ez. XXII, 4.
etiam vett. intpp. et Masoretae bp h. 1. ad bbp rad. refe-
runt. Sed acquiescere malim in vulgari significatu vocis
bp i. q. bip , hac sententia etjamd scortationis suae i. e.
:
I. ^^[P fundit proiecit ,
funditavit. ( Chald. et syr.
scortatione sua famosa , infami polluit ierram.
id. , chald. etiam pbp proiecit. Origo fortasse est in
agitando , coll. arab. r.ti huc illuc agitatus est stans vel
''^p (fort. pro ri^bp, ^'bp celer Jovae sc. servns,
nnncius ) n. pr. viri Neh. XII, 20. Eedens, non firmiter stetit seditque , vacillavit, ^Ji\3
vacillavit. Inde esse possit ybp no. 2 vclum. Apud
7j?7|? adj. vilis , vilissimus , de cibo Num. XXI, 5.
Castellum in lex. syr. habetur sjt. ^— v^I circumactus,
Luth. lose" Speise. Eiusdem formae
a rad. est 'lJ'i"iS'
rotatns est .j!Jsj B. B. quod cognatum videri possit. Sed
"113'. Et hoc quidem supra (p. 1074 A) cum plur. fracto
Arabum comparavi, quum 'p contra gingularc sit sed haec :
id ipsum incertae auctoritatis est , in lex. Adl. prorsns
facile inter se conciliabit ,
quicunque memor est, pluralia
alia ei significatio tribuitur : «.Lis amputatus esl). Part.
fracta Arabum re vera singularia collectiva esse.
shp funditor lud. XX, 16. Metaph. ex terra eiecit
^IPj^'']? m. uTt. y.tyofi. i, q. libp ignominia. Hab. populum Jer. X, 18.
II, 16: "^naS by yCop'''^ , cf. primo commatis membro :
Pi. i. q. Kal no. I. 1 Sam. XVII, 4^. XXV, 29.
113372 ^ibp nyaizJ. Inepte V^ulg. vomitus ignominiae , ex
^p i. q. N>p et ]ibp , et ita 9 codd. , qui divisim scribunt:
Pausa j>bp 1 Sam. XXV, 29, c. sufF. "isbp
ybj?., in
pbp -'p- Si modo genuina est vocis scriptura, 'JibT'''^ m. 1) Sam. XVII, 4o. 5o. XXV, 29. :>bp ':alN
funda 1
lob. XLI, 20. Zach. IX, i5, tJ-^ybp 'laN 2 Par. XXVil,"
dictum erit pro libpbp ignominiae significatu , ut P^^,^
i4 lapides fundae. (Chald. N^bp, arab. c^iU/o id. , KcSi
pro Pv^^vt rota, A_i>v<jQ^ pro nb.iba cranium ( cf.
(
glans , lapis ,
qui funda iacitur).
niSUiU a rad. F|DU al. Lgb. 869) sed gravis mihi suspi- :
pbp"'^. Cf. de hoc vitiorum fonte p. 64 B. 612 A. navis , «.JLS-o velis instructa navis , «.Ljs IV. velificavit
msu,' sbp plexit capillos, N5"Vp n^is i. q- nia:^ !Tiy72 tur , Alex. JQiTg aM.oi iig zuv odavxa, quasi legerctur
opu3 tortile: sed lioc longius potilum. Fortasse est J^wJ^b^bpfuj) Ti;b"i" : litteras ,
quas untis inclusimus bls ,
II. ^^p caelavit. 1 Reg. VI, 29. 32. 35. (Hano '^!J'PE'? iJ- 1) 1 Par. II, 4i. 2) III, 18.
vim babet aethiop. ATlO I impressit, obsignavit, cudit 0^2j^^ id. 1 Par. XXIII, 19. XXIV, 23.
monetam unde f^A5lO l effigies iu numo
, Mt. '-•/_j^"i
n. pr, oppidi Levitarum in agro Ephraimi-
XXII, 20). tarnm Reg. IV, 12. 1 Par. VI, 53.
1 Eadem serie
Py^p^ f. caelatura , opus caelalum , anaglyplium Jos. XXI, 22 exstat D^^ap.
solent. Est enim ]i\!JVp — 123iu; pr. trias cuspiclum s. clen- unde farina fit , acth. ^'f'^/!! I legumina: cx quibns
ipsis farina paratur). lud. VI, 19. 1 Sam. I, 24. XXVIII,
iium : non autem dicebant vulgarem linguae canonem
24. 2 Sam. XVII, 28. 1 Reg. V, 2. XVII, 12. i4. iG.
secuti ^•'riyp \SrUJ vel ni:'i"-i5 'u;, quod tres cuspides
easque separatas non coniunctas signiGcaret, sed nominum
2 Reg. IV, 4i. Jes. XLVII, 2. Hos. VIII, 7. nap,
^••ii>^i3 farina bordeacea Nnm. V, i5, nbb n?3(3 per
fere corapositorum more formabant TiluVj? 'CbiLi , quo
appos. farina purissima Gen. XVIII, 6.
nnum Irium cuspidum instrumentum indicarent ut nostr. ,
hi in compositis (quippe quae a hnguarum Semiticarum ycp. (Chald, id. in Targg. pro hebr. nsb, JjJjn. Syr.
indole proprie alienae sint) formandis nonnunquani minus
dextere versati sint *). — E vett. Targ. nb3:"3
iiitpp.
«..^iQn id. Epbr. III, 280 E ,
qnae potestas lexicis ad-
yi^a nbn Rb"'^ NJIirp furcafulhnum Vulg. tri-
iridcns. denda. Arab. Jj*j vinxit fune, il. cepit, snmsit). lob,
dcntes. Sine sensu , sed ita ut vulgarem scripturam tuta- XVI, 8 : vr^apn Symm. xaTtdrfGug fxs.
) Ul ex. gr. nnmiDa memorem cum numeralibns composila huic , de qao agitur , cxemplo similia , dicunt (.^QJQ^ \±j^Z
octavu» angulorum pro octogonus, octo angulos liabcns BH. p. 65, 1 ^S AjAa—^2 tcrtius parlium i. e. Iriparlitus (liber) ibid.
abreplus est. lob. XXII, 16: 1"0 2) invidit alicui , sq. 3 pers. Gen. XXXVII, 11.
Pi/. pass. fortius :
7'"' abrepli sunf (morte) anic iempus, LXX Ps. XXXVII, 1. LXXllI, 3. Prov. XXIII, 17. XXIV,
ns i«ba '^'^?.
Gen. XXVI, i4. XI, i3. Ezech.
Vula. sublali 1. 19, sq. acc. Jes.
Targ. Ny-iN )» ni-^-^snx.
XXXI, 9, sq. b Ps. CVI, 16.
suni.
3) ardenti sludio alicuius hominis vel rei flagravit
(tiAoio) a) sq. b causam alic. studiose drfendit (eifern
XXXIII, et ^Bp^ XIX, 6 ^accui-^
blOp JeS. 9 fixr jem.) Num.'XXV, 11. i3. 2 Sani. XXI, 2. 1 Reg.
Cast. Arab. J.*i est pediculosum fuit magno sludio Zionis et magna
causam eius ago. \]t prio- ira
iuGrmatns est , :
?i:p7:!l rtN:pn b7:0 ubi erat staiio ubi stabat imago irae
V^p pr. comprcssit , inde cepit pugillo Lev. II,
irain divinam provocans. Intellige cum Hieronymo sta-
V, 12. Num. V, 26. Vic. '"^^ '^*^^' Inde tnam idoli fortasse Daalis in templo collocatam. [3T2;iO
2. Y --"?,> , ,
12. VI, 8. — 2) manipulus, arab. 8;*i. Gen. XLI, dnm est, statuara Baalis
et Baalis Tarscnsis in
sedentem fuisse, ut Jovis Olympii
nummis Tarsi, v. monumm.Phoen.
4/ D^XJapb plenis manipulis h. e. abundanter.
:
tab. 36]. Targ. prs"!?:"! NnN^P Db::; Sni'^ Xzm ubi posiia
erat imago irac , 'qua ad iram provocant deum, cf. ad
^^'^- inisit. prcb. 'iJ-P pupugit, lacsii i:."i. Sed LXX apud Theodi)retum oh 1]^ ?/ GX>\h] T~;g :
'tSJ^^P
i]y.rjvogrov Li^Xov r(w y.TMfitrov iTJjPM referens ad r7:j5 ,
gpina. [Frustra arcessunt arab ^ i collegit hiuni res xTuo&ui. E recenlioribus ita Coccfjus, qui n:p'3 inter-
parvas]. pretatur: vcndcns s. guae vendidit sc. Israclem hostibus,
cen maucipinm in hostium potestatem tradidit q. d. isb
ffiiBJ? Jes. XXXIV,
'Oia^|P Hos. IX, 6 pl. i3 , ,
ita ut hisns verborum sit in ^lNip et
T'a"'S T'^ bxris^
D-^rirap (a'7i\»!3T;) 3l herha inutilis et
Prov. XXIV, ,
max. iram, zelolj'piam, amorem vehementem, undc *-P 2/1 1 riN3P z^lotypia ut mariti Prov. VI, 34.
f. 1) ,
vehementi amorc et ira commotus est , zelotypus fuit cf.
XXVII, 4, Dei idolis provocata Ez. VIII, 3, popnlorum
aeg. 2C0C aemulari, invidere , Xc^C flamma. Inde aeronlorum Jes. Xf, i3. Pl. Num. V, 29, niN^p nnra
Pi. Htp 1) zclolypus fuil (a rubore , quo facies sacrificinm zelotypiae ib. i5. 18. 25. Inde invidia Eccl.
snfTunditur) , sq. acc. uxoris Nnm. V, l4, sq. 3 mulie- IX, 6 , mcton. de obiecto eius IV, 4. 2) studium —
risacniulaeGen. XXX, i. Causat. i. q. Iliph. zeloly- ardens (Lrjlog) aliqnem m
amor ardens, coniugura et ,
populuui. Jes. XXXVII, 32, et c. gcuit. obj. cs riN^p 4) possedit. (Syr. V^ , aeth. 4*JP I possedit,
sliuUiim Jovae in popuJum Jes. XXVI , 11, pioruin iri dominus fuit. Arab. ,_cjjs! possedit, deest ap. Ereyt.,
Deuin et quae Deo bacra sunt 2 Reg. X, 16 nirT»b ""nNrp. :
sed in dial. vulg. frequentalur, v. etiam N. T. locos
Vs. LXIX, 10 ^rrs nK:p. SeJ saepius ?>) in tnalam
:
apud Cast. Aelh. 'l^^^JPI pr. possessus est ab aliquo,
partem : ira , iniVi^natio ,
quo sensii copulatur cuni synn.
inde : serviit aliciii , servus fuit i. q. 12S ). Pai t. n:|?
n^n Ez. V, i3. XVI, 38. XXXVI, 6 , n-i3y XXXVIII,
ig,?].^ XXXV, 11. Deut. XXIX, 19, opV.'N2"ia Piov.
possessor, dominus, ut domus Lcv. XXV, 3o ,
grcgis
Zach. XI, 5, bovis (parall. i-jz) Jes. I, 3. Cf. n:p".
XIV, 3o. Ei tribuitur ignis ( n.\:p (L-»l Ez. XXXVI, 5)
isque comedens Zepb. I, 18. III, 8, fiiinans Deut.XXIX, Niph. emtus esl Jer. XXXII, l5. 43.
19, cf. Ps. LXXIX, 5: ^nx:p cs i:23 lyan. Dicitur Hiph. emendum s. possidendum dedit i, e. vendidil,
de indignatione Dei Num' XXV,' 11! Ez.XVI, 42. Zacb. XIII, 5: ';;pn DTN vendidii me aliquis ut uianci-
XXIII, 25. Jes. LIX, 17 (parall. vindicla ) , iracundia pium (cf. Am. VIII, 6. Eccl. II, 7). Emendi enim
el stoniacLo houiinum Ps. CXIX, iSg. lob. V, 2 (parall. verba in conjj. transitivis rcfHZe/iJj vim induuut , ut (2T
^"^- ^Ol emit, ]2T ^— vendidit. Superiores intpp. vel '
,„„„
emendi vim etiam in Hi. retinuerunt vel alias coniecturas
iJp ^'''* ^-p^ conv. ^p'! pr. , ut videtur, rexit, excogitaruiit (v. Rosenm. Maur. )
I seJ illud et linguae :
erexit, statuit (ricbten, aufricbten ) vic. verbis 'jip et rationibus et contextui acconimodatissimum. De part. —
n;pj; Ez. VIII, 3 , quod eanJem vcndendi significationem
]13 (arab. ^iii et 1*^! stetit erectus) , inde habere videlur, v. N:p Hi.
Cooiin. 22. Deut. XXXII, 6: T[:p Tj-^as palcr iuus qui syi', i-^^^ \.l2.£> id, Arab. sUi id. et Lasta , baculus
tc creavit. Ps. CXXXIX, l3: ''nviD n^:,-^ nnN 1u crcasti rectus. Gr. arundo , it. y.utcov
y.uiTj , xdvvij , y.uvva
rcnes meos. Prov. VIII, 22 is-ll rr^iiNI '::j^
'^l'^''.
Jova :
pertica recta , lal. canna [Robr,
regula , fort. y.urvuiStg ,
creavit me sapientiam ut primilias operum eius. LXX Rohie], unJe ca/H/Zis pr. rohrenformig, caiion quo iam ,
Cf. no. 1.
slalu reclo , V. rad. ). De arunJine fluviali et paliistri
'J^:p illeg.XIV, i5. lob. XL, 21. Jes.XIX, 6. XXXV, 7. Ps.
2) acquisivit aliquid. (Arab. Uj et ^S<i id. spec.
LXVIII , 3i (ubi ieslia arundinis est crocodilus), de
de acquisitione pecnlii , opum ,
pccoris v. Schult. ad lob. calamo odoralo in ludia crescente (Plin. 12 s. 48, arab.
n:pM. Syr. J,ic id.). V. c. mulierem uxorem Ruth XLIII, 24. Ez. XXVII, ig. Cant. IV, i4, pleue n:p
D"X3 Ex. XXX, 23 et aitcn rtzj^ Jer. VI, 20; de arun-
IV, 9. io:-n,S{<b ">? w^p ... ni^^-nN dji, sapieu-
dine saliva ( gr. dorui Theophr. Diosc. arundo donax
tiam, intelleclum'Prov. IV' 7. XV, 32. X'vi,"i6. XVII, ,
Jes. XI, 11. Quiemitreji, eam possidet , iude u^.us arundo, it. os medullam coutiuens)j d) scapus
R. njp^, T3P,
1222 n:p — 'T3P
candelabri Ex. XXV, 3i. XXXVII, 17. e) ii-^-um sla- Proprie ovillum et hovillum pecus compreheKdit , exclnsLs
gr. x«)'wv Jes. XLVI , 6. f) pl. tJ-^rp^ canalcs iumentis. Gen, XXVI, i4: ii^la t^p.T?»^ 1J<^ ^t?!'? P^cua
terae,
(die Rohren) s. brachia candelabri sacri
lucernas gestantia ovillum (cnm caprino) et hovillum. XLVII, 17: ct Jose-
Exod. XXV, 32. 33. 35. XXXVII, 18, c. suff. Crii:,-5 phus iis frumentum dedit M;]oaai "^ii-ZTl il^p^ai ^''OlOa
Clbni!" "Ipsrr pro equis et pro pecore ovillo et pro pccore
XXV, 36. XXXVII, 22. (Arab. sUs caualis, it. u^s boviiro el pro asinis. Eccl. II, 7. 2 Par. XXXII, 29.
arnndo, caiialis aquae). Vide etiam Gen. XXXVI, 6. Num. XXXI, 9. XXXII,
26, ubi Inana (iuraenta) distinguitur a tlppa. Aliquo-
Ti^^y (locus ariindims cf. JTovu Jo. IV, 46) n. pr.
ties tamen etiam iumenta comjJiectitur. Gen. XLVII, 18
i) rivi^in confiniis Ephraimitarum Manassitarum Jos.
et
XVI 8. XVII ,9. — 2) oppidi Aseritarum Jos. fiynan M:p73 ita ponitur ut hac una locutione compr&-
hendantur pecus et iumenta Comm. 17 sigillatim enume-
,
XIX,' 28.
Tata. 1 Par. V, 21 : et ahcluxerunt greges corum (DIT':"):)
m.
]''3P 1) creaUira (lat. eccl. ) , animal creatum. camclos ., oves .
. asinos. lob. I, 3.
. . Utroque hoc loco
Ps. ClV^a^. LXX xTinig. (Ita chald. Xiz^^ Gen. XIV, ( 1 Par. et lob. ) pecoris menlioni adiunguntur etiam servi,
10 Targ. ). — 2) accjuisiiio , emiio Lev. XXII, 11. rr.ancipia (0"IN \2;::, n~ay), sed haec non amplius pen-
Prov. IV, 7. — 3) possessio, opcs Gen. XXXVI, 6. dent a !i:pa neque audiendus est Bottcherus (pericc.
:
Ps. CV, 21. "jy.^pi, ^Jlj^a greges et (reliquao) opes Gen. exeg. p. 71. 72), qul ri:py ad humana quoque mancipia
patere volebat , laudatis praeter lob. I, 3. XXXVI, 33
XXXIV, 23. Ess. XXXVIII, 12. i3, (Arab. ^^llli et
qui quidem locus obscurissimus novae signiflcationi pro-
(
bandae parum idoneus est) his locis quos adscribere pla-
^^LIIs acquisitio, ^Lxi JL^ pecns acquisitum). ,
cet. Unus est Ex. XII, 38 iiix3 nas n:pa nj^ai ;{<::"! :
tertia radicali Ti (vel potius ^) servata ( gr. §. 90 extr. ) , nDp53 praecedentis, pr. acquisitio, 1) emtio. Lev.
f.
pecus tuum c. pecus meum)
verbo sing. ':j:^
';j-«3pa (
, ) , ( XXVI1,"22. ?i:p"2ri "iSD libellus pactae emtionis Jer.
Ex.^XVII, 3. Num. XX, 19, pl. (cn^:]:^ sed c. verbo XXXII, 11 sqq. Inde a) concr. res emia, n:pa ffi'>N
^2-1 greges eorum numerosi sunt) 1 Par. V, 9 et ubi ;)~D Ex. XII, 44 et omisso ic''^ Gen. XVII, 12. i3. 23.
snffixum refertur ad plures signif. p!. v. c. I32'':pa gre-
,
27 de servo uQyvQwvrju) (Judith IV, 10), opp. vernae
ges vestri 2 Reg. III, 17. Jos. I, i4, orr^^pTj' greges (rii3 T^bi). (Arabes ita distinguunt 'iSl*^ iAac servum
eorum Gen. XXXVI, 7. XLVI, 6. XLVII, 17. lud.
VI, 5, arp:pD pa^ (multitudo gregum eorum) Jer. recensemtnm, et ^s Ju* vernam). b) pretinm emtio-
XLIX, 32 m. Ex. XXXIV, 19
inde
(sed semel f. pr. acquisitio),
nis Lev. XXV, 16. 5i. — 2) possessio Gen, XXIII, 18.
syr. ,^igi3J opes et oves germ. das Gut in llolsatia de TSp (venatns) n. pr. 1) viri Idnmaei Esavitae et
,
tractus Arabiae a posteris eius hahitati Gen. XXXVI, ii,
gregibus v. Voss. ad Virg. Ecl. 10, 19. Jaubert voyagc
i5, 42, —2) patris ( vel avi ) Othnieli iudicis , fratria
cn Armenie et en Perse. p. 91. Zab. Uia grex Cod. Calebi Jos. XV, i3. lud. I, i3. 1 Par. IV, i3, V. n:p
N. 11,8, lin. 18). Gen. XIII, 2. 7. XXIX, 7. XXX, no, 2 et quae de 11. cc. disputat Studerus ad lud. 1. c. —
29. XXXI, g. XXXIV, 5. Ex. IX, 4. 6. X, 26. Num. 3) nepotis Calebi. ibid. V. i5.
XXXII, 16, Jes. XXX, 23 al. l-i T::p,T2_ pecus multum 'TDp (venator) n. pr. genlis Cananaeae da
1) ,
"'^" ""^^''^* ^' dubia. Arab. ^^ est graviter ,X^jXa ^ji^ J, uno in nido vit. Tim.
II, 224, adde Bocliar-
D!]P :
cannella goll. et ital. caiiclla , canclle appellatur. Eius- deest ap. Freyt.)laqueus Prov. IX, 18. XI, 8. Rom,
,
XI, 9, Inde recentiores nonnulli (Schult. J. D. Mich.
dem originis esse vidctnr a) sjt. jiii)QJ..o pr. inoaTuaig et nuper Ewaldus Hirzelius) dnctum volueiunt
,
l^>**j (y^'j sam. vilsTJp ipse, quao omnia a stanclo pro- ^'ilDb •'i::p ]V:^Cn hac sententia
quousque ponetis laqueos:
contra st. cstr. sit -]-::p. i. e. quando Cnem impones verbis tuis inanibas? LXX
/itXQig ov ov Tiuvari; Vnlg. usque ad quem flnem verba
jiHrp cstr. -paj;^ Ex. XXX, 23 (cf. c:2:?2n Ez.
iactabitis? Targ. N'"?72b >P22'nr! imBP rm'ti 1:^ quousquc
V, 7 pro D::';r;) m. i. q. gr. y.lvvufiov , yivru/^di/tov,
lat. cinnamum ,cinnamomum aroma notissimum Cant. ,
donec lerminos ponetis verbis? et sic Saad. ms. U ^j>
IV, i4, Arabia felice (Diod. 2, 4^. 3, 46. Theophr.
in
h. pl, 9, 4) et in India ( Strabo i5 p. 6()5 Casaub. ) pro-
M. Gekatilia ms.
tis (Exod. I. c.) adbibitum, v. Celsii Hierob, II, 35j. L*Ai^^' (Nun crassioris pronunciationis est) Abulw. V.
3, 111: onviO^ug dt Xtyoiat /iiyuXii.g (poQtiii' tuvtu tu cst '''^'p lob. XVIIl, 2 , cuius Nun cst compensatio unius
xu(>qia , T« r^fnTg utio (Dotvixwv /tu&ovTig y.ivvu/to)/tov C3C litteris ffcminatis argumenlum ex eo pclere
: ciusque rei
xaXio/tiv. De origine v. supra ad rad. licet ,
quod his ad vcrba lobi (XVI,
verbis respondctur
3): nn ^'?.^"^ V".'!!!* Afque in hac veterum sententia
nos etiam staiiduni atque dubitationlbus nuper (v. Hirz.
[J\? Tad. in Kal innsit. pr. eorslruxit ,
acclijicavit,
ad lob. I. c.) motis ita occurreiidum censemus. a) Dicunt
vic. radd. ti:p , ]^ it. trp. Inde ]p nidus , a quo est iljN-n^ quousque? nullo modo posse quando? reddi.
denom. in Possunt vero adeoque debent ita accipi synn. fi::-n?,
Fi. "p nidam fecit, niilijicavit , niclulala est avis 'n": 13, quae elliptice dicnntur pro quousque Aum his : ,
Ps. CIV, iy. Jer. XLVIII, 28. Ez. XXXI, 6 serpens , quidem locis, Num. XXIV, 22: '!i=\3n nri'N !T3 ny
Jes. XXXIV, i5, cf. Boch. Hieroz, III, 201. 202. (Syr. quousque Aum Assyria caplivum te abducct? i. e. quando
,;.ci id, ), — Pu. id, ut lat, nidulatus est Jer, XXII, 23.
te abducet? maxime Dan, XII, 6: nixbi:?! yp ^n)3 n?
quousque dum exitum habebunt miracula' illa? i. e.
]j5, cstr.
-'fp_ Deut. XXII, 6, c. suDr. "ijp 1) nidus quando exitum habebunt? Ita etiam particulae latinae,
quae proprie referuntiir ad lempus vsque ad termiuum
(syr, Ij-C id, cf. arab. '^^ nidns , latibulum avis). Jcs.
( quamdiu , quoad dum ) vel a lermino etiam de ipso ter-
X, Ps. LXXXIV, 4. Prov. XXVII, 8, meton. do
i4. mino a quo et ad qucm usnrpantiir, De termino a quo
pullis in nido sedentibus Deut. XXXII, 11. Jes. X\'I, 2 Plaut. Capt. 5, 3, 3 quamdiu quod id faclum est? vvie
(cf. nidi loquaces Virg. Aen. 12, 475), 2) raelaph. — :
=
;
epist, I, 10, 6, arab. .L>^ ... 'wS^' stirps et nidus , de dein i, e. lamdiu <lonec (so lange bis bis, v, c, fer-
patria sede Har. 6, 256 Sch. ,
palres nostri adoleveruni rura nsque eo retiuuit, quoad (i, e, donec , dum
SS 8 8 8 S S
R. DDp, DDP 1224 DDp nDp
vicisse Boeotios Nep., quoad dedita iter vel ducenda uxor vel aliud magni momentl negotium
reminciatnm est,
caeJes tota urbe passim factae Liv. 26, 46.
peragendum, sagittas, quas tres vasculo inclusas habebant,
nox est,
Caes. b. gall. 5, 17 adde dum , et hebr. nV B, i- 2.
:
— consulere solebant. Earum primae inscriptum erat ^^\
Occurrunt b) hanc pluralis numeri formam uti. liyoiuvr]v ^ iussit me dominus meus secundae j^. J,LtJ prohibuit ,
non minus bene dici fnes lerminos ponere vel interdicto occurreret. " Pococke spec. p. 327 qui
est, profecto ,
,
quam fucm imponere. Praeterea reputentur universam huius ritus rationem ex Arabum monumentis
verbis,
haec: c) b VP BviJ finem imponere rei, esse locutionemin
describit p. 323 — 3o,
Clodium de magia sagittarum cf.
verba eaque inania , q. d. ni-i •''naT ^n'1 ( cf. d^^lMN fl^^.ln tarum in partitionibus adhibito (cf. arab. ^^iiXM] sortUegio
Prov. XIX, 7) vel irn fi?n Sos. XII, 2. Denique spec. sagiHarnm usus" est in partiendo ) , dein de eo etiam
e) sentenfia ista uon satis convenit
cum seqneutibus: sortilegio , quod divinandi causa institutum est, cf.
sapitc, dein loquemur , multoque meHus se excipiunt
dcin verba
/iri't'^/1^1 divinavit sagittis , et univ. divinavit,
haec: quando iandem iacebis? disce sapere ,
hariolatus est , Lud. 201.
facere perge. Bene Abulw. observat , hoc hemistichium
Praeter Ez. l.c. ubique dr.de divinationibns pseudo-
respondere verbis lobiXVI, 3, cf. alios locos , quibns
prophetarum et hariolornm Dcut. XVIII, 10. i4. Mich.
lobum tacere iubent adversarii VIII, 2. XI, 2. 3. Ad
III, 6. 7. 11, eorum qui manes evocant 1 Sam. XXVIII,
formam sermonis cf. Dan. XII, 6.
8, vatumque peregrlnorum Jos. XIII, 22. 1 Sam. VI, 2.
Constr. sq. acc. rei C5p COp 2 Reg. XVII, 17. Ez. XIII,
Chald. 23. XXI, 26 , :3T3 qV^ ibT XIII, 9. XXI, 28 sq. dat. ,
DDP f"'*
^^P"*
(^'^'T-navii , kariolatus est. (
pers. 1 Sam. XXVIII, 8, sq. acc. rei et dat. pers. Ez.
CC75 , syr. >o'£. id. BH. 68. Ephr. II pag. 45o A. XXI, 34. XXII, 28. Part. DDp divinator, hariolus isque
proprie soriilcgus 1 Sam. VI, 2. Jes. III, 2. XLIV, 25.
Nasor. l^o^a hariohis). De tribus divinandi modis Jer. XXVIl,"g. XXIX, 8. Zach. X, 2. LXX paene
apud veteres Semitas agit locus singularis Ez. XXI, 26 : ubique f.iuvTtg, /.lavTtiw.
stat Babyloniae rex in bivio, viarum divoriio, DOiJ tb^pb ad QDp m. XXI, 27
1) sors Ez. , V. ad rad. 2) sor~
divinandum, agiial sagittas, consulit Tcraphim iecur ,
tilcgiuminde divinaiio , oraculum idque tamen supersti-
,
17.
Graecorum. Hieronymus
instructis,
ad h. 1.
fiebat ,
fliloi^mvTia
oraculum consulet, ut mittat
,,ritu gentis suae
MVi'2 )• — 3) Semel in boiiam partem oraculum Prov.
•) Praeter Arabes idem divinandi niodus , Ta cua , Pa cua dictus , lale reguat apud Sinenses alinsque Tataros , v. du Ualdc
Besclir. des cliin. Uciches 111 §. 100.
R- ^?E, i?E- ^^,h "^^-H
m5 ?TP — msp
y^p rad. iniisit. , unde praecedere credcrent nnpi et frigus. Multo aptiorem
senteutiain praebet Chethibh, v. rad. in Niph.
scjphum , .« fundus, imum rei. Origo esse videtur in hebr. ii:p ut de manu decurtata i. e. potcntia fracta
,
fodiendo, excavando, vicinae radd. sunt lip fodit, exca- Jes. L, 2' Mich. II, 7, Ni'; mT^cp Jes. LIX , i,
vavit (cf. anp sam. oyp Tnj^ no, II, aram. nyp, tyi?,
et \^ni) et np:, it. npn, "np^. Vide iiifra nnni^p.i:;. sed hoc a conirahcndo natum csse docet arab. 0>.£si qui
nnyj? f. sculella a forma concava dicta Num. VII, est, it. lAss convolutio cidaris s. is cidarim ligandi
85, cstrVniyp VII, i3 sqq. pl. cstr. ni-i5>p VII, 84, modus ,
quo nulla eius extremitas dependet , sed omnis
sed c. suir. rn^-isp Ex, XXV, 29. XXXVIi; '16. LXX. taenia obvoluta est. Vide Scheid. ad caut, Hfsk. p. 67
I, 12, cf. Jer. XLVIII, 11, ubi eodem contextu legi- tore convolvitur.
, Ad prins cf. Prov. XXVI, 6 !isp53 :
tur Cp'd. —
2) concrevit, coagulatum est lac (v. Hiph.), D^iVj"! qui ahscidit pedes i. e. cui pedes abscissi sunt , sed
poet. de aquis marinis Ex. XV, 8 D'n i!:3 niann ^lNEp : posterius magis placet, nam etiani in verbis •'iria'^ n">~a
coagulatae sunt aquae in medio mari i. e. in unum locum textor subiectum est. Intransitive accipitur etiam a Targ.
coierunt , contraxerunt se. iTiuy}] tu xvfj.uTU. LXX et Pesch. , qui hoc ipso verbo in Ithpe. utuntnr a Vulg. ,
^•{jrp^ splendida sidera contrahuntur i. e. contrahunt tuentur etiam Rabbini. Kimchi : iTiNtir 1^3 >1"TT'D
eplendorem, deficiunt, v. de h. I, pag. 621. N3 n-rp c-am nniN ia^;':;r;a -in73 -nrar;-; ni-^-i-n Tijp-o
Lactant. de opif. Dei c. 12. se (znsammenfahren ) prae terrore et metu instar erinacei
1 '^^B Zach. XIV, 6 in Keri : 'jiNEp") niljJ";, quod (nisp). Cf. sjT. r^^ pro hebr. •'-irz
v'^?'? "''5'? ^^*
Alex. Tciiit y.ul tpv/og y.ut nuyog ('JiNCp'1 ninp"!), ^"^S' CXIX, 120. Alia quoque synn. Imnc in modum trans-
sed frigus etet posterius quidem voc. eodem modo
gelu , ferri solent , v. c. pr. contraxit se IV. coagnlavit
Targ. etPesch. Et posse quidem 'p g^cZu significare, pro- lac , transl. pusillanimis timidiis fuit pr. contraxit se,
—
, ,
fecto nil dubitandum videtur, sed non aliani ob caussam ut solent frigore, metu, terrore correpti. De accentu
banc potestatem optasse videntur vett, intpp. quam quod ,
in m^p nominisque sexu v. gr. §. 79, not. 2, b.
SSS 8SSS2
R. T£p,, ysH, ^'4t^ r]-^t
1226 nsp — nsp
l^fp m. crinaceus s. e«cws, quippe qui prae metu contractus est, cf. H!:^. Chald. i. q. hebr. Targ. Deut.
convolvat et contrahat se , v. aJ rad. rritp. Jes.
XIV, 23. l.c. Syr. respondet ciaacj.
XXXIV, Zeph. II, i4. LXX. Vulg. lyjvog, encius.
11. Niph, contraxit se i. e. contraxit , composuit mem-
(Talmud, n-ip id. Bcrach. 9 fol. 67 b. Kih 8 fol. 32 a.
Ipoi^, arab.
bra (syr. (.iH^n contractio membrorum et nervorum),
Baba kama/. Sabb. 5 fol. 5/ b. Syr.
quod niorientiuni est (v. Gen. XLIX, 33), inde mor-
inserto Nun >Aals, Lxks, lXa^, marocc. g-an/ucZ Host iuus est. lob. XXIV, 24: flXCp'' bba sicut omnes alii
moriuntur. Etiam synn. arabica ;as et i»^as moriendi
erinacens, histrix). Eri-
p. 295, aeth. tjp^^j^^fi: Schultensius ad lob. 1. c. ad saliendi vim
quae vim habent.
nacei significatio quum longe certissima sit (vide
Hieroz. hoc refert v. Pi. , unde ducta sit iactatio pedum , xo
coulra Fuller. Miscell. 1,18 disputat Bochartus
,
palustris Fpeciem ( Dav. Kimchi al.), ut alias taceam adde quae laudavimus ad lcp ).
TStP '^'^- '" verbo iuusit. pr. contraxit se (vic. 2 Reg. VI, 6. (Arab. ^„>Mi amputavit, dissecuit in
membra
radd.
more
ncp, V^)^ ^^*
V^)? ' V'?i^)'
feiis et leonis , inde saliit ,
idqne ad subsiliendum,
subsiliit , ut arab. ^rs
frusta,
cuit ,
ut lanio
pntavit vitem. V.
ovis,
Vn.
i^os
pass. ,
5,0.
I. II.
w^/^^Ls
VIII. rese-
^v:i*s subsultim incessit, galoppiren Kuypers ad Ali carm. 'lirp i':^p^, cf. TTa,
, V^n, adeoque TT3 , quae omnes
idque a contrahendo, eiusdem familiae suut).
p. i5i , 1 r^D locusta a saHendo ,
(Avic. II, iSg, caret ea voce Firuzab. et cnm eo Golius 22p m. 1) forma (pr. praecisio , cf. nosfr. taille,
et Freyt. ) serpcns iaculus , uy.oviiug, serpentis genus Zuschnitt). Reg. VI, 25. VII, 37. 1 2) pl. cstr. —
qnod in iaculi modum prosiliens mordet Aelian. h. anim. Qi-ifr 'S^p Jon. II, 7 (diiocodd. ^l2Cp ) /ines i. e. radices
et avari (cf. ^1^*5 llar. 6, p. 24o Sch. Cor. 2, 24G. extremam aurem
yjcp , ai:p , q. v. Arab. L*^s I. II.
5, 37), transl. raiscricordiam Ps. LXXVII, 10. (Arab.
^jMi constrinxit, constrictum prehendit, it. frigore absciditovi, camelo, praecidit ungues, (_5^'' extremam
K. rrj. 1227 ip — ni
auretn resectam liabens. Iiide apud llebraeos ct Arabes ad ostia Niii (cf. Jos. XV,
5), alii: ad initia brachiorum
est 2) notio extrcniitalis ciusc/ue remolac h.Jlnis, fl^p Nili i. e. circa Memphin
(Hitzig), equidem raalim ad :
—
Singularis locutio est Gen. XIX, 4 omnis populus ."i^pT^
^ni extremitas remota, locus valde remotus, .^*^!
:
D^.bjl (jui abscidit pcdes i. e. cui pcdes abscissi sunt. (In- exlrcmum populum i. e. universum populum usque ad ex-
tegrum comma ita reddo cui pedes abscissi suni, is bibit
: tremitates eius), Gen, XLVII, 2 : VHN r::;^': cx numero
patitur iniuriam sic (]ui verba mitiit per manus siulti i. e.
,
fratrum eius. Ez. XXXIII, 2.
qui stulto nuntio utitur). 2 Reg. X, 32: Jchova cocpit
n.i«p lem. praec. extremitas. In sing. non uisi hoc
iNTi:''^ ni2»pir abscindere in Isracle , h. e. aliam partem
ncxu :
1~;'^f.i2 ab exti-emo (am Ende , am Rande) Exod.
post aliam avellere.
XXV, 19'.' XXVI, 4, XXXVI, 11, XXXVII, 8. Alibi
Hiph. abrasit i. q. S^-p^ Lev. XIV, 4i. 43. LXX seniper in pl, cstr. nii:p 1) exlremilatcs v. c. palmitis
u,no'ii(t). Ez. XV, 4, alarura 1 Reg. VI, 24, ornamenti pectoralis
n^p Ex. XXVIII, 23. 24. 26. yiNt^ ni:;p extremitates tci^
cstr. !^::p, c. suff. :irji:p , sed drfip EzecL.
rae , pro regionibus (etgentibus) remotissimis Jes. XL,
XXXIII, 2 (gr. §. 90 extr. ) m. 1) extremitas vsi , eius-
28.XLI,9,29.Job. XXVIII, 24. D';7:!i;rT ni::p i-znx quat-
que a) longae , v. c. bacuii lud. VI, 21 , hastae 1 Sam.
tuor extremitates coeli Jer. XLIX, 36 cf. Ps. XIX, 7.
XIV, 27 , Jordanis (ubi iufluit in niare mortuum ) Jos.
Metaph. lob. XXVI, 14: T^rn- ni:;p extrcmitales faci-
XV, 5; b) longae lataeque, vehit aulaei Ex. XXVI, 5,
agri Gen. XXIII, g deserti Ex. XIII, 20 m-bis 1 Sam.
,
norum cius (Dei), extremae quasi lineae s. umbrae operum
,
4i. irrt rilfp Exod. XIX, 12 et !iy::a!7 'p 1 Sam. ihrer Mitte). i Reg. XII, 3i; el constiluil saccrdotes
XIV, 2 extreraus mons, collis , dicitnr de radicibus CIT! nixpa cx universo populo (non solum ex Levitis).
eius. CTrrr nj:p extremae aquae Jos. III, i5 sunt littori Xill, 33.' 2 Reg. XVII, 32.
proximae. b:i3a !i:;p terminus extremus (terrae) Gen.
XLVII, 21. Num."XX, 16. XXII, 36.
• li-p^ m. finis, non nisi in hac locutione: b il^p T^N
m.TT^ 1-:^pz
non esi Jinis alicui rei i. e. infinitus est numcrus eius Jes.
in"'")'. extremo oriente Hierichuntis i. e. in termino
in
II, 7. Nah. II, 10. III, 3. 9.
orientali extremo agri llierichuntini Jos. IV, ig. TtX.Ti
Xlll, 5. Deut. IV, 32. Quaeritiir, quid sit Jes. J": : n::p53 (pro n::p5:) a fine, posi (v. ^5: 4, c). Dan.
VII, 18: D'~l:" ''(N^ l^:;p3 ad exlremosjluvios Aegypli? I, i5: i^nb;; Di;:'' n:ip!: Comiu. 5, et Comm. 18: n:;p"';
(cf. "11^:2 atZ lluvium, s. z 110. 7). Alii interpretantur D-a^-7 (]!:'; v, p'ag.'8'o7). Cf. supra !-i:^p': pio n::pn,
R. nsj?, J^p^, qap^ 1228 nsf. — iqsj";
a ns;;. — Plur. niiri? (nt n;3 pl. rilia) exlremitatcs • iip i" K3I inusit. 1) inddil , excidit , vic. radd,
Ex.XXXV^IIl. 5, c. art. cxlremilales sc. terrae Ps.LXV, aliisqne a Yp ordientibus. (Arab. «.bs secuit,
V:^];, ns;^
g cf. 6. (Eadem ellipsi Aethiopes dicunt: A/t^'^^ I
de regionibus reraotiasitnis , Lud. 589).
amputavit). lude Ji^i^ipa. —
2) abrasit , decorticavit,
fines sc. terrae
Cnm suff.
,
rnixiR Ex. XXXVII, 8. XXXIX, 4 Chethibh, V. Hi. et nS^iip. — 5) frcgit i. q. syr. 1^.0, v. Pu,
ubi Keri et Sani. habent "i^m^p. Pu part. nii>ir7;!3 Ex. XXVI, 23. XXXVI, 28 et
Ho. part. niyipii?: Ez. XLVI, 22 i. q. ni»:!:]5^
2) summa , iotiis numcnis i. q. niip no. 3. Dan. I,
2 D^nVN" n^3 ''^5 niipO parlem de numero vasorum sacro-
:
crn^uZtiique inlerni(Winkel), pr. partes infractae, infiexae.
rum. nipa h. 1. partitive ponitur, ut po no. 1. Neh. Frangendo enim oritur g^e«u, yovv , et yujvog, yiavlu, aiigu-
VII, 70 niaNrt 'ttJN*^ n^pjO pars de numero jihylarcharum
:
lus ( cf. rj^is genu , a frangendi potestate ).
i. e. pars phylarcharum. Gen. XLVII,
'
Cf. vnN "^.p^^ Hi. abrasit ( abkratzen i. q. H:i1> in Ili. Lev.
2, — Partem horum exemplorum Dan. I, 2. i8. Neh. XIV, 4i.
L c. interpretes referunt ad nomen formae n2ip72, cui Ho. V. Pn.
partis signiCcatum tribuunt tali autem forma Chaldaismus,
pL niyiip Ps. XLV, 9 aromatis genus
:
ny''^]? f, 1)
qui in his exemplis magnae auctoritatis est plane caret
,
^2:p); pl. absol. m^p cstr. "'liip , saepius nii:p,' c yiliijr;U f. angulus isque max. internns (Ez. XLVI,
suffl t;ri::p. 22. Neh, ill, 24), nostr. Winkel (v. rad. Pu, et Hoph,)
2 Par. XXVI, g. Neh. III, ig. 20. 24 (ubi distinguitur
nSj? cstr. n^Zp, chald. 1) Jinis. Dan. IV, 3i : nl^-b
i<'!3i'' in fine dierum. — 2) summa , ioium. II, 42 : \a
a !i:b angulo exteriore). 25. Ez. XLVI, 21.
ib. Tni—
Plur. D''
Ex. XXVI, 24. XXXVI, 2g. Ez. XLI, 22.
Nn^D^a n::p pars desumma rcgni i. e.pars regni. Respon-
det T.m pars
: eius,
XLVI, 22. ywvla. LXX
nyi2j?53 pl, niyi:;;73 f. Jes, XLIV, i3 instmmen-
^^2p m.iudex , mngislraius (v. rad. no. 4).
1) tum fabri lignarii et sculptoris imaginum.
Jes. I, 10. III, 6. 7. Mich. III, 1. g. 2) dux belli, — scalpra (
plur. ad varias eorum genera
Int.
refertur
scalpclla,
). Bene
imperalor Jos. X, 24. lud. XI, 6. 11. Jes. XXII, 3. Targ. N^bT^TN nam
i^pTN est gr. nfiiXrj scalpellum sculpto-
Dan, XI, 18. Cf. BE-i;, 3) princeps Prov. VI, 7.— rum
,
rad. inusit. Arab. _ est semina cepa- gorum, forfex, ensis acutus ^tU, pLLi id. Subobscu-
ri2p ii : ,
condimcntum (Plin. ig s. 8. Diosc. 3, g3). Ita con- Hokcl, quo levigatur lignum), Planulam s. runcinam
stanter vett. intpp. j.n}.uv&iov. LXX
Vulg. gith (fort. intelligit ctiam Jarchius voce ^-irqri"!. Sed contextus
ex hebr, na , v, Plaut. Rud, 5, 3, 39. Plin, 18 s, 52. scalpra poscit.
20 8. 17), Targ. Nn::p. Saad. Abulw. jiv>^ nigelJa,
qna voce ntltur etiam Arabs Polygl. pro gr. fuluvd^iov.
V. Celsii Ilierob. P. II. p. 70.
no. i et nDi:p. (Arab. (_a*::s fregit ventns navem, med.
Kesr. fractus est dens, rnpta est hasta. V. VII. id. ^Ju*a£
R. .-: 1229
^r.' T^?, ^i^r W^,
fraclus, de ramoaiboiis. Nasor. f):;^ fregit, confrcgit). Pi. yzp XVIII, 16 et y^;5 Ex. XXXIX, 3
2 Beg.
iadc 1) praectdil aliscidit v. c. funcm Ps. CXXIX, 4, nianus,
,
2) metapb. prorupit , erupit in irain (cf. ()!iyvv^ti Ao pollices lud. I, G. 2 Sam. IV, 12, hastam Ps. XLV'I,
animi perturbationibus subito crumpcntibns v. 1'assov.), , 10. — 2) di^^sccnt (in fila) Exod. XXXIX, 3. —
graviler iralus esl. (Judaei originoin quaerunt in spu- 3) aliscidit abrupit , vclut oiiiamenla cx mclallo facta a
,
mando, v. ad Pirij^ no. 1 , sed fac Hos, X, 7 ita explicari vasis sacris 2 Reg. XVI, 17. XVIII, 16. XXIV, i3.
posse, obstat tamen nc^p
Jocl I, 7, quod neque a spuraa, LXX unoy.onxio, avy/.oniw,
neque ab ira derivari potest). 2 Ileg. V, 11. Esth. II,
Pu. part. ^'SSjia pass. Pi. no. 1. lud. I, 7.
21. Jes. LVII, 16. 17. LXIV, 4. 8, h^ pcrs. Gen.
XL, 2.Ex. XV^, 20. Lev. X, 6. 16. Num.
XLI, 10. cliald. Fa. ahscidil, amputavit (frondes) Dan.
^^'f
XVI, 22. XXXI, i4. Deut. IX, 19. 1 Sam. XXIX, 4. IV, 11.'
'
Ps. CVI, 32. Zach. VIII, i4. fllip. b y- DriS ferminum posuit s. finein fecit alicui rei
LXX. Theod. (fQvyuvov. (Sed Symm. iniufia. Targ. multos non est fnis , non desinuut quotidie novos libros
Vulg. NrtTTi spuma et sic Abuhv. Kimchi Tanchum , condere. Vf;73 sq.
genit. temporis a flne i. e. post finem :
inde repeti volunt). Ed. prima 'p h. I. navcm tempestate DV post quadraginta dies. XV^I, 3: D^ZiC Tw" Yp"-" ''^j ^*
fractam esse conieci (v. ad rad. no. 1 ) quod etiamuum ,
XLI, 1. Ex. "XII, 4i. Num. XIII,'25. iJent.IX, ii.
non dispHcet. XV, 1. XXXI, 10. lud. XI, 39. les. XXIII, i5. 17.
quae in Jer. XIII, 6 in quam senfentiara recenliores scriptores
2) ira Eccl. V, 16, spec. de ira Dei, ;
puniendo cemitnr (nt Dyr) Nnm.XVII, ii. Ps. XXXVIII, frequentant vpb 2 Par. XVIII, 2. Neh. XIII, 6. Dan.
2. Zach. I, i5. Atque haec absol. >\^^2 appellatur ( cf. XI, 6. i3. XlT, i3.
d?T D?Tn pro ^' DyT
, gr. r ugy)]), max. in hac locu-, Spec. a)est intcriius, mors eins,
fnis alicnius de
tione 2'Reg. 111,^27: bNib- bs bina rjirp Tfi. Num. I, singulis Ps. XXXIX,
5. Dan. IX, 26. XI, 45. lob. VI,
53. XVIII, 5. Jos. IX,' 26'. TPar.' XXVII, '24. 2 Par. 11: de populis Jer. LI, i3. Ez. VII, 2.3.
'rcp-ril:,
XIX, 10. XXIV, 18, XXXII, 25, plenius ib. XIX, 2: 6. Am. Vlil , 2, de genere humano Gen. VI, i3.
i-" ^:^'-^ fi^^-pT"-^- XXIX, 8: by >; >i2:p^ 'rT'i. XXXII, VP X'^?. peccatuni interitum aderens Ezech. XXI, 3o. 34.
26 .'
'^i Ei2:]3 Drj"«S5 Na .s-b. XXXIV, 2': '- b? riin^b fiaij
Jes. XXXV, 5. —
b) cicn/us vaticinii Hab. II, 3. c) n» —
^''iiri-bs'.Copiilatur cum synn. C].v, Tfon Deut. XXIX, Yp Dan. V'III, 17. XI, 35. 4o. XII, 4 y?. ^?ia VIIi; ,
nSSp f. fractio , fractura, spec. frondes ramiqne De formis quibus pluralem exprimant , v. sub nsp
fracti, V. rad. no. 1. Joel I, 7. LXX
ffrjxP.acr/toj, rad. 'r,'Z'^^. — ,
Inde
,
'^'v^ tonsor).
B. "isp^».«lH 1230 nsp .s-ip
vel brevis ulnae esi in aliqua re i. e. non multum valet in "iAZ,'. brevisfult, ^^n, dlKZ,'. et ^AZ,'. cir-
ea Cor. 11, 79. 29, 32. Har. Cons. 8 p. 80. Opp. est cumsepsii , circumvallavit.
animus alic. i. c. impatiens factus est, sq. 2 proptor rem p^f^hZ cecinit gallus , nostr. der Hahn Iriihet, Ml.
lud. X, ifi. Zach. XI, 8. Opp. a^tN ""in" v. rad. ?J1N. XXVI, 74. Mc. XIV, 68. 72, cf. gr. xpauo [xQuy],
(Eodem modo xr^Qvaaa) [xrjQvy], in linguis germ. charen clamare, charo
transfertur arab.
^ j^ resecuit, med. Kcsr.
R. wsnp 1231 N-i?
clamor, flefus : saepius de clainore bpstiarnni , vt Jircihen, II. Jes. XLVI, 11, sq.b Gen.XX, g, Lev. IX, 1. 1 Sam.
gall. cricr, a?)gl. io cry , praetnisso sibilo skreian, suec. XVI, 3. II08.XI, 1, sq.^lsN Gen. 111,9. Ex. 111,4. Sam. 1
sfcriaf sckrcien ; addito a fine sibilo Xrf jscAf/i, T13 q. v. III, 4. v;n N-;p ail se vo'cavit 2 Sam. XV, 2. Metaph.
Sy- ]\d nt hebr. clamavit Mt. III, 3. Luc. JII , 4,
Prov. XVlII, t) : os eius verhera ndvocat i. e. arcessit.
Ps. XLII, 8 : N-p ainn tx Uinr fiuclus /iuctum advocat
dein vocavit, advocavit, convocavit, invilavit, appella-
i. e. contiuuo excipit. ItuthlV, 11 dnb-n">a3 DIB K-p,
:
vit, legit, V. Schaaf. Arab. Li solain praolegcndi, legcndi i. e. arcesse compara tibi nomcn in. Bclhlehem.
potestatein habet, vocandi ser.sn frecjuenlant lcS). Dicitur b) ubi refertiir ad plures convocavit : {LXX avyy.u-
Xtio), sq. acc. Gen. XLI , 8, sq. dat. Gen.XX, 8.
absol. dc qnovis clamore adeoquc non arlicnlato, ut [pSj:
Gcn. XXXIX, l4: bna "ripa N^ipNI clamabam alta foce.
XXXIX, i4. Jofi. XXII, 1. XXIII, 2. XXIV, I, btj
LXX t/ioijau (fcoyfj fuyuh].' Couiin. i5: ^r^ip TiVO"''!!! Gen. XLIX, 1. Jos. X, 24. Inde ri^-ji'J N"!- convocavit
concioneai sacram Jocl I, i4, cf. festum Jes'.' I
,'
'i3
WnpNI. Saepe sequuntur verba alta voce clainata vel ,
,
quam Dei auxilium imploialur Deut. XV, est nomen eius Gen. IV', 26. XIJ, 8. XIII, 4. XXI, 33.
9.
XXVI, 25. 2 Reg. V. 11. (LXX inixuXko to ovofia
c) i. q. /.riQiaanv (
quo saepe utuntur LXX inter-
uiTov). Ps. LXXIX, 6. CV, 1. Jes. LXIV, C. Jer. X,
pretes), more praeconis vel prophetae. Absol. Prov. I,
25. Zeph. III, g (cf. 11 D\L'3 T>3Tn), omisso z: ti-p
21 sapientia clamnt (declamat) in platcis. VIII, 1 , C. v
:
DlBDeut. XXXII, 3 ('ubi cod. Sam. DtJs) Ps. XCIX'
acc. XX, G. Jes. XL, 6: voor dijril : clcclama sed ille ,
Thren. III , 55. Passim invocare numen est i. q.
6.
quid f?fc/am<-m.?XLIV, 7.LVIII,l.Zach.I, l4. 17, sq.b?
implorare opem eins 1 Reg. X\'IIl, 24 sqq. (Aliaratio
obiecti Jon. I, 2. Sequuntur etiam ipsa verba renunciata est loci Ex. XXXIII, ig, ubi Deus ipse D'i;3 \-i.Xlp :
Exod. XXXII, 5. Jer. II, 2. VII, 2. XIX, 2. LI, 61, '^''jEr rriiT^ et damabo nomcn Jovac anie te i. e. Dei
vel copulalur c. acc. Zach. VII, 7. Jes. XLIV, 7. JoeJ
praesentiam annunciabo, ut scias summnm numen praesens
IV, 9: Cl^iS rNT ^^J-p remmcialc hoc inler ffcntes vel ,
praeconem agam,
adesse, ipse qiii eins advenlum iinnciet.
sq. ''3 Jes. XL, 2. b lil~ N-p libertatem indixit, an- Cf. Gen. XLI, 43).
nunciavit (servis, captivis) Jer. XXXIV, 8. i5. 17. Jes.
LXI, 1. Dirc NTp indixit ieiuniiim (populo) Jerem. 3) vocavit i. q. appcllavit nominavif nuncupavit, , ,
(II. 5,'3oG. 6d. 8, 55o) Gen. XXVI, 18. Ruth IV, 17.
etiam recitandi et legendi potestas, de qua vids no. 4.
Ps. CXLVII, 4. Varie construitur a) sq. acc. nominis
2) vocavit. LXX xuXiiv ( ultra ter centies). Spec. et dat. rei , cui nomen imponitur. Gen. 1,5: Nlp'l
a) advocavil , vocando arcessivit aliquem sq. acc. nr niN"r D-^ri^rN. Comni. 8. 10. XXXI, 47. 1 Sam.^IVJ
Gen. XXVII, 1. Ex. II, 8. 1 Sam. III, 16. Hos. VII,
,
LX, ]8 , sed plerum- 629. Hippol. 2. Electr. 368. Phoen. 5/0 al. 576.
dupl. acc. Nnm. XXXII, 4i. Jes.
XI, g. XIX, 22. XXVII, 36. XXIX, 34. xaXuo, LXX N1p3 "laS quicquid est existit , dudum appeUatum est
i73Vl5
ovofiuLw, inovofiaCoJ.
nomen eius i. e. iam diu nomen suum invenit i. e. cius ,
, 7, et
pernice). 1 Sam. XXVI, 20 egressus est rcx quasi
Gen. XVII, 5: -[Ss Nip^-; t<b
:
Adde has formulas : a) 'd Dda «"^jOS rique Hebraei V. c. Abuhv. J«>^^Jtj eaque interpretatio
nomine alic, eius genti accenseri Jes. XLIII, 7. XLVIII,
1, sq. 2 Gen. XXI, 12, et similiter D\r b? XLVIII,
commendatur tum arabico Sij==>. !»;==>. ,.,'.,,^3 perdix,
6 INIp" nn^nN DUJ tS fratrihus suis annumerahuniur
:
gerent quod fratres Josephi non Jacobi perdicis species tum veterum observatione (utrum vera
( idem nomen
,
,
nN"ip2
it.
i.
J73
e. urbis sanctae incolae appellari volunt. — rari et fovere,pullosque ex iis natos sibi ut suos vindicare
asserunt (Epipban. pliysiol. g. Cassiodor. var. 2, ep. i4.
Nlp: nomen meum appellatur super al. re
/?)
'jy
huic rei additiir
'»auJ
,
domus enim
haec res mea vocatur (
i. e.
Isidor. Origg. 12, 7 al.). Ex llebraeis Sal. Jarchi —
ap. Sam, quidem perdicem interpretatur sed ap. Jerem.
pairis est domus quam pater possidet) 2 Sam. XII, 28:
,
Dm "«au; i. e. mei erunt. Ceterura nppcUari passim — a. 9, 29. Plin. 10, g), quapropter ap. Hor. et Plaut. 11.
cc. nioechus per convicium cuculus appellatur. Ipse
dici'tur pro esse (appellamur enim ab hominibus et cogtio-
Bochartus (Hieroz. II, 632 Lips. ) rusticuJam intelligit,
mina nancisciinur ex eo quod vel sumus vel certe esse
videmur), ut Jes. I, 2G poslea appeUaheris urbs prohi- : coll. a) arab. Xj.L»: sed haec avis , cui longum quidem
iatis i. e. tali epitluMo ornaberis, quia re vera iusta eris.
IX, 5. XXX, 7. XXXV, 8. XLVII, 1. 5. XLVIII, 8. rostrum sed pedes breves, viridemqne colorem tribuunt,
,
LVI, (cf. iV, 3. XIX, i8 et Comment. nostr. ad Jes. ru.sticnla esse non potest ; b) chald. nNl^y Nlp , cni
7
III,' p. 29). Ita gr. xiylr^a&ui II. 4, 61. Od. 7, 3i3. avi in fabula Talmudica ( Beres. rabba s. 64) rostrum
Aesth. Pcrs. 54o, S^ph. Electr. 366. Eurip. Hec. 484. loiigum tribuatur, qiio careat perdix. Sed neglexit vir
R. a-^fi, 3-)p^ 1233 H^^lP .')::
— 3*^?
-(C
ma^nus attributam ,,aegypliae.'' Potest enim perJiar argyp- aliqnein, velul terror lob. IV, i4: mj""!! "'INIp IT.Z
quippe quae perdici siniilis sit (Martial.
iia rusticula esse, accidil alicui noxa , malum Gen. XLII, 4. 38. Lcv. X,
l3, 76 rustica nim, an perJix, qiiid refert, si sapor idem 19. Deut. XXXI, 29. Jes. LI, 19. Jur. XIII,
:
22, in
est?) et Graecis ctiam «;(»« ni'(>i\i'^ dicatur , sed N"ij5 bonain partcin evenil alicui aliquid Gen. XLIX 1:
eimpliciler rusticulnm esse , iiou sequitur. — E receii- nunciabo vobis
:
tioribus J. E. Faber (aJ Hurm. Beob. I, 3o6. II, 44a ) Seiiiel sine acc, Kxod.' I, 10: rT7:nbi!: n:Nipn "'3
si forte accideril bellum (v, Lgb. p. Voo , gV, '§. 47J
avem LLis dictam intelligebat, co/urn/'ci5 speciem , itidem
not. 3) vel acciderint bella. Fuerunt iam inter veteres,
a clamore dictam ( v. Burckh. itin. Syriae p. 168. 681
ut LXX. Vulg. Syr. , qui M2 h. 1. suffixum 1 pers. pl.
cf. not. p. 5o5. 1067) quain opinionem refellit Oedman-
:
esse statuerent i. q. chald. NJ hubr. ri3 ( undc cod. Sam, ,
iius, verin. Samml. II p. 55 sqq. habet i:N-ipn), si nobis acciderit bellum ( Lud. de Uiea
N"*"!!? m. vocaius , elecius Num. XVJ, a et I, 16 cr, sacrae p. 23 ) , cui opinioni favet longe creberrima
Chetliibh. LXX avyy.XriTog /SorA^f.
verbi slructura c, acc, , sed reperitur tamen hoc ipsum
flj^i^npn omisso acc, Jes, XLI, 22 et suffixum formae ,
n«^ Jp f. proclamaiio , praecortium Jon. III, 2. chaldaeae in Exodi libro siue necessitate haud ferendum
videtur,
N^lj^B m. convocaiio. Num.X, 2: N^ip^b
1) n. act.
mji^ ad convocamlam concionem. Inde a) concio convo- Niph. pr.
(rffendi (angelroffen werden ) i. e. repe-
cata, coeius populi ad sacra obeunda convocaius, nuvi\yvQig riri , idque casu. 2 Sam. XX, 1
invcniri Nip: DtC :
Vulg. et intellexerunt, quum legerelur. finN^ipb sed D5nt<Spb praep. 1) in occursum , obviam,
,
omnium linguarum verba , quae obviam veniendi vim inN^ipb.XVIII, 2. XXIX, i3, XXX, i6. ixxill, 4?
habent, ut occurrere offendere, incidere in aliquem
, auf ,
XLVl, 29. Ex. IV, 27. XVIIL 7 et saepe. Constructio
jem. stossen, jem. ireffen antrejfen, jvy/uvw pr. ferio ,
praegnans est , ubi copulatur cuin verbo quietis , ita qui-
Rcopum. Fortiorem signiGcatum etiamnum habes in ^lp dem ut plerumque verbnin motus cogitando addendum sit.
occursus hostilis. Verba cognata sunta^^p qnod pr. simi- Gen. XIX, 1 : Dnfflpb Dp'! surrea-il iisque obviam ivit.
,
plane respondet. ArabeshuinssignificatioDis vestigiahabent Vs'. LIX, 5.Yes. XIV, 9. Jos. XI, 20 nwN-ipb D3b-nN pm"- :
qnam , occlamandi et invocandl duntaxat sq. praep. bN (Arab. v_jj et w>j prope accessit ,
propinqnus fuit. VI,
et Z. Clamandi autem potestatem , ex adeundo natam
esse nemo fatile statuat). L^biqne translate sq. acc. invasii VIII. id. , adde Vy I. III, propinqnns fuit ,
prope
Tt t tttt 2
R. 3-iH
1234 3-ip — .iinp
..-^j n 'J'Cfl
aeth. Originem posueriin in ian-
'^* sibi duas res Jes. V, 8. 21 attulit, obtulit donum
gemlo, atiingendo cf. S^:, UJJ: ,
, ilaque cognatum est lud. III, 18. V, 25. Ps. LXXII, 10. Mal. I, 8, max.
verbis Nnp no. II, 'n';?,)- Ponitur sq. hit pers. Gen. sacriGcium qualecunque Ex. XXIX, 3. 10. Lev. I, i3.
XXXVIli'i8. 2 Sara.' kX, 17. Jon. 1,6, rei et loci i4. III, 3. 7. 9. i4. VII, i4. XVI, 6. 9. 11. 20. Num.
Ex. XXXII, 19. Deut. II, S/. Prov. V, 8 rarius b» , IX, i3 etpersaepe, passim addito tiTM"» ';sb Lev. III,
2 I^eo. XV^I, 12, b lob. XXXIII, 22, 3 loci lud. XIX, 12. XII, 7. Num. VI, 16. XVII,' 3', ViirT-b 2 Par.
i3. Ps. XCI, lu (lit verba tangendi attiiigendi ) , it. pro ,
XXXV, 12. Ezech. XLIV, i5. (cf. V.IP.)' i*'
contextu sq. n» 2 Snm. XX, 16, riN^ipb 1 Sam. XVII, dctulit causam ad Deum iudicem Deut. I, 17. ( Arab.
non absoJ. Deut. XXV, 11. Jes. XLI, 5. Ezech. IX, i. faciendum (lat. non mnltum abfuit ut faceret) , sq. mbb
Pioprie quidem de aiiimantibus dicitur , sed Iranslate de (vicina erat ad pariendum Jes. XXVI, (cf. arab.
) 17
tempoie Gen. XXVII, 4i -aN bas '«a'; n3-}p.> Deut. :
absol. partui vicina fuit mulier), sq. Gen.
liiAjjSi t<i3b
XV, 9. Ez. XII, 23. Tbren. IV', 18: ii3^p a^p^. Sq.
XII, 11, et ita absol. pro Nilab a-i^ipl"! Ex. XIV, 10,
gerundio Gen. XLVII 29: nwb bNlb"" "'a'' 'wip'T.
,
Deut. XXXI, i4. 1 Reg. II, 1. ( Arab. ^Xi sq. ..\ prope abfuit ut faceret vit. Tim. If
Spec. a) dicitur sensu hostili Ex. XIV, 20, sq. bf? 2l4). —
4) sq. ^73 recedcre iussit, removil. 2 Reg. XVI,
nanby , -i^i'!-; b^
a fronte templi. Cf. supra Kal littl e, it. a^3 no. 3.
io.'jos. VIir,'5", 'd by Ps. XXVII, 2 cf. Ps. CXIX,
Adde sanscr. clgam accedere et recedere.
i5o. Vide a"ip. Contra b) amice , benevole 1 Reg. II,
7 : >bN ^aip 12 ''3 nam ita amice accesscrunt
ad me. Ita 3 Ip chald. pl. iia^np appropinquavit , accessit Dan.
Deus dicitur appropinquare , ubi opem fert afflictis Ps. III, 26rVl, l3, sq. b? adahqu. ib. VII, 16, i^Vl, 21.
LXIX, 19. Thren. III, 5/. c) accedeie ad Deum (bij Pa. ohlulit Esr. VII, 17.
") et in conspectum Dei ('J ''^pb) tum proprie dicilur Aph. 1) adduxit Dan. VII, i3. 2) ohtulit Esr. VI,
Ex. XVI, 9, tum de iis qui sacra faciunt Lev. XV\, 1. 10. 17.
1 Sam. XIV, 36. Ez. XL, 46 , deove ministrant XLIV,
i5 ,tum denique de his qui pie et cum spe ad eurn acce- jlp adj. verbale , appropinguans , acceclens Deut.
dunt Ps. XXXII, 9. Zeph. III, 2, cf. Ps. CXIX, 169: XX, 3."r Sam. XVII, 4i. 1 Reg. V, 7.
^JirEb Tit^ ^"Ipn- Frequentatnr etiam de iis quorum est
SlljP
f. Mai-^p propinquus, opp. pirTl , idque
adj.
ad'sVcra"accedere Exod. XII, 48. Lev. XXI, 17. 18.
Sq. bij pers. Gen. XLV, 10: aiip n^""!!
XXII, 3. Num. XVII, 5. 2 Reg. XVI, 12. d) S^j^ — a) loco.
^bs eris mihi propinc/uus vicinus. Exod. XII, 4. Deut.
rriJN bx honeste dicitur de complexu venereo Gen. XX,
,
gr. nlr/aiu^t) 2 Macc. VI, 4, 7iXr,atuc^iog Arist. h. anim. propinquus est , arcte nobiscum coniunctus. Spec. Deus
4, 9, it. ni}.ulio Aesch. Prom. 904, ifintl.uLiiv , unde dicitur piopinquus esse hominibus, ubi iis opem fert
il.inti''tTtiQa de meretrice , v. Gatackeri opp. crit. p. 78). Deut. IV, 7. Ps. XXXIV, 19: ab i'i=>d:b '; aii,-5.
— e) Jes. LXV, 5 : '^ibN 2";^ accede ad te ipsum i. c.
— CXIX, i5i. CXLV, 18, et contra populus Dei , pii
recede huc , noli propius accedere. Cf. Hiph. no. 2. homines sacerdotes dicuntur Deo propinqui esse Ps.
,
LXX plerisque locis ty/luo , nQogtQ/of^iut. CXLVIII, i4 (uhi iaiip est i. q. ib ai-^p ) Lev. X, 3.
Mph. i. q. Kal c^ccessil Ex. XXII, 7. Jos. VII, l4. Ez. XLII, i3. XLIII, 19', cf. 1 Reg. VIIl', 59. Alia —
PL a^ip appropinquare fecit Jes. XLI, 21.
1) causat. ratio est loci Jer. XII, 2 dri^-rn nnt< ai->p propinquus
:
XLVI, l3. Hos. VII, 6: 025 -\V^Tp_ n^2 appropinquare 1u es ori eorum (^scd remotus a corde corum ) i. e. quotidie
faciunt cor suum ut furnum , furni ardentis instar pra- te in ore gerunt. Eadem sententia dicitur Ps. LXXV, 2 :
appropincjuantem exciperem i. e. libere , intrepide , ut XXV, 25. Num. XXVII, 11. Deut. XXI, 6, sq. \ Ruth
principcs solent ; admovit sibi invicem ( duas res) Ez. 11, 20. Neh. XIII, 4, sq. 'j'3 comparative Ruth III, 12:
XXXVll, 17 (ubi a-nj^ est imp. pro a-ip^). 2) intrans. — 'S":?: ai^lp propinquior cjuam ego. C. sufiF. iaiip i. q.
(et intensive) valde appropim/uavit £z. XXXVI, 8, sq. ib niip^ e'x. XXXII, 27. Ps. XV, 3, pl. <3i-'p propin-
Gerundio. qni mei Ps. XXXVIII, 12. lob. XIX, i4. Etiam de ami-
Hi. 1) appropinquare feci' vel iussit hominem Ex. cis i. e. amasiis , moecliis mulieris dici videtur Ezech.
XXVUl, I. XXIX, 4. XL, 12. Num. VIII, 9. 10. Jos. XXIII, 5. 12, sed ad limic usum cf. rad. litt. d.
R z^? 1235 anj? 31 K
c) teniporo i. e. «) prope instans , v. c. dies Jo- ISIj? c. art. In Pausa ^aipn Ez. XL, 43 (v. not.)
«^
vae. Jcs. XIII, DV aiip,. Joel I, i5. IV, i4, cstr. 7a"lj^ c. suir. sing. i;z"ip , «ed c. suff. pl. semel
sahis , auxiliuiii , 5. Vf. LXXXV, lo, angustia D.'l"';2"lj^' Lev. VII, 38 (licet 'in aliis libiis Dn^^isip^ cf.
XXII, 12. Pl N>2r 2T-l|-5 Jcs. XIII, 22.
.citur Lgb. §. (LXX ubique Soiquv) ,
129 not. 3) m. oblaiio
LV^I, 1. Jer. ^, l6.X Ad tempcris propinquitatem vocabuluii) cst gencralo , oninia sacrificiorum gencra com-
pertinent etiam loci. n) lob. XVII, 12: 3iip niN plectens (cf. U;ihr Symbolik d. mos. Kultus II, 198),
•]irn 'I-:'^ lux prope abest a tenebris i. e. lux mea mox sive cruenta sive non crucnta sunt, sive tota sive ex parte
exstinguetur et in tenebras mutabitur. Construitnr h. 1. cremanda, praeter Ez. XX, 28. XL, 43 in solo Penta-
sq. vnJa , ut arab. .^/1 i_).j et lat. prope abessc a re. teucho , ibique tantum in Levitico et Numcris, obvium
a) Ez. XI, 3: CPS ni:2 3Tip:i tib quae vcrba interpretor Levit. I, 2. 3. 10. i4. II, 1. 4. 5. 7. 12. i3. III,
cum LXX
or/\ TiQogquTiiig uiy.od(jfi?]rzc(t ul oixiui ; pr. 1. 2. 6 — 8. 12. i4. IV, 23. 28. 32. V, 11. VI,
iwnnc in propinijuo cst cjrslnictiu domorum? i. e. eu, iuoxv i3. VII, i3. i5. 16. XXII, 27. XXIII, i4. Num.
domus obsidione dirutae denuo exstruciitur. ^'crba suut V, i5. VII, 17 sqq. IX, 7. i3. XV, 4. 25. XVIII, 9.
hominum pocnas divinitus immissas et propbetarum minas XXVIII, 2. XXXI, 5o. Vide rad. in Hiph. no. 2. Cf.
floccipendentium vanamque spem alentium (cf. salutis
xop/Jav in .N. T. Mc. VII, 11. (Arab. ^Lj^s, syr.
Jcs. IX, 9), Nb pro Nbn V. Nb uo. 2 p. /34. Idem valet
ainpy pr. post propincjuum tenipus i. e. brevi, mooc , v. et zab. Ij^jqc, chald. J2'n,'5, ^a'!]? , '}2'l^p, aethiop.
]j: 4', c. Ezcch. VII, 8 rj^^by \-T:n n^i^S"* ^^i^'^ ^r^s' J<""
breii e^undam iram mcam super 1e. Jer. XXI 11, 23:
:
*P^CQ3 oblatio
'. donum , sacrificium , max. apud
,
K^.s j^ propediem , raox, sed etiam i_aJj'3 ...^a Cor. 4, «vSy; niscb Num. XXXll, i4 et hn=:ob 'Ps. XL, i'5;
naVo pl. Cl^^aiM Prov. VII, 16.
22. b) prae- XXXI,
21, woj ^^c vit. Tim. I, 492 Mang. , <^.i ^.*, ^c cedenti Kameis-chatuph Metheg additur, ne nimis festine-
tur et o vocalis fcre pereat , v. T-b^ doljav Num. XXIV,
v_)'i id.). Targ. a"'1i;«- Pesch. laJQn ^io. Simile
7 (3 'b';). i^2;^!l haddobro (a na^ ) Mich. II, 12, et
cumaspirata, haddorban 1 Sam XIII,
ut h. I. , fi')'^!!
est lob. XX, 5: iubilum impiorum ii^^pTj breve est
Non
( von kurzer Dauer), brevi finem babiturum.
nostr. — 21 (cf. supra p. 349). dcbebant itaque Ewaldus (gr.
crit. p. i43) et "NAinerus in lex. Ez. 1. c. 'j3'ip kdri-ban
5ed tempus propinquum est etiam //) haud ita diu prae- pronunciare quasi a Piel derivatum sit liaec enira species :
nuper demum innotuerunt populo : jjb :)N2 ^HpTa D^ffiTn ]a-]^n obE3 n5''i?,~ °>^=? Tc^-yn. m-3-i3i \-!2^,ti. T\-mvrx:^
D-^.li^N D:n~'i3 «orailla, quae nupcr vencrunl , nec cole- n-3n nvs-iai r|-pn nicDnn lana n:i'' '3"n, quibus addit
bant eos palres vestri. Bcne nQogifCATOi t^y.uaiv. LXX R. Sal. Norzi se istaiii R. Jonae scripturam 'J3")pn nus-
,
311? (Kamez impuro ) m. proelium, bellum, v. rad. credas , Abulwalidem praeferre scriptionem pTp^ , nam
a, ubique in oratione sublimiore haec doctoris IJebraei scriptura ad unum Ezechielis locum
litt. i. q. ^!):nr?3, sed
Ps. LV, 22. LXXVIII, pertinet).
(2 Sam. XVII, \l) et poetica
c). CXLIV, 1. lob. XXXVIII, 23 (ubicopulatur cum ]2"lp n. act. oblaiio, ^'Syn ^a^lp oblatio lignorum
Mnira). Eccl. IX, 18. Zach. XIV, 3. Ps. LV 19: ,
Neh. X, 35. XIII, 3i cf. tnoTi] rr,Q 'ivlo(fo(/iug Jos. b.
,
'b-a-pJJ cx pugna quae mihi est ex pugnae , a nie
jud. 2, 17 §. 6 et Maimon. ad Taanilh c. 5.
pugnandae periculis. Plur. nia"i]5 Ps. LXVIII, 3i. ( Syr.
XsiiD id. , t-^iD} pngnavit). Teste Kimchio Ps. LV, II. I Ip rad. in verbo inusitata eandcm vim
habuisse videtur atque arab. ,_^ Conj. I. II. III".
19. 22 erantcodd., qui haherent a^np (formaeDlp^, 3»**).
vcrtit, convertit, versavit, med. E. jnversns fuit , de
31j? chald. id. Dau. VII, 21. In Targg. saepe
pro hebr.' !i?;nb73. rebus physicis v. c. de labio inverso, inde v^ interior
R. anj'?, nnj? 1236 37H- ~ ^ll
pars rei (das Inwendige) , nucleus , qiedalla , mediam, 18 V. Niph. et '"ip. — 2) accidit , evenit, sive bonam
Bpec. cor. Atque hnic respondet hebr. sive malum Jes. XLI, 22 , sq. acc. pers. Gen. XLII, 29.
XLIV, 29. 1 Sam. XXVIll, 10. EstliT IV, 7. VI, i3.
Pansa Lev. III, 3. 9. IV, 8 c. snff.
31J?.,
in i-i)p
Eccl. II, i4. IX, 11. Num. XI, 23: {<b DN 1-13'] T?p';!7
semel pl. c. suff.^-^anp. Ps. CIII, 1 m. 1) intimum,
utrum tibi eveniet quod dioci promisi an non, sq. b Daii.
<3-)P,
mekium Priores lexicographi hoc a propinqui signi-
rei. ( X, i4. — Ruth II, 3: TTib rriiBn npbn n-j.pa np/i ct
ficatione ducebant, ,,quia inlcrnum sit centro proocimum" accidit casus eius ( ein ihr gunstiger Zufall wollte), ut
Sini. quod quid valeat , nemo non facile intelligit. Sed ager Boasi csset.
,
haud profecto melius Fiirstius arcessivit lat. corpns). Niph. 1) occurrit, obviam Jactus est , sq. bs (nostr.
Cum praep. a) ^l^ip,^ i" medio , abit fere in Praep. (ut auf]em. stossen ) Ex. III, 18 (coll. V, 3), gq. bN Num.
aina) V. c. yiNil '3"^p3 in (media) lerra Gen. XLV, XXIII, 4. iG, sq. nN-ipb V. 3, omisso casu V. i5. —
6. Ex. VIII, iS.^DeutVlV, 5. Jes. VII, 22. X,23, a-jp3
2) fortefuit, casu adfuii 2 Sam. I, 6. Cf. Nlp Niph.
Dsn Gen. XXIV, 3, vntj 'a Dent. XVIII, a, a-;;5a Pi. n-ip contignavit pr. fecit ut trabes sibi invicem ,
'3
niVn Jes. V, 25 , i33>32n' 3";pa lud. I, 32 D-^b-^os ,
occurrerent (cf. nnip t.rabs) 2 Par. XXXIV, 11. Neh.
Prov. XIV, 33, ^3b
''3
PsV XXXVI, 2, liy£ '3 II, 8. III, 3. G, inde struxit , acdifcavit Ps. CIV, 3.
CXXXVIII, 7, detempore: D^21L; a^^p^a in/ra (aUquot, Hiph. ut occurreret, sq. '>isb Gen. XXVII,
1) fecit,
paucos) annos Hab, III, 2. CL :q 'no. 3 et ad hunc
20. XXIV, 12: Di''^ i:!:b N3-n-ipn fac ut hodie mihi
usum pluralis numeri v. Q-^Ta; (aliquot) dies. Ponitur etiam
post verba motus ( v. 3 no. 10) v. c. J-ianbari 3Tp3 in
occurrat ( quam quaero). — 2) obvium fecit , h. e. ele-
git sibi rem obviam , opportunam Num. XXXV, 11:
medlam pugnam 1 Reg.' XX, 39, transire njnDi-t 3^p3
b) 3"^p.^ e nie«fio,'frequen-
D^""!» Dsb Dn-i-ijjni.
per media castra Jos. I, 11.
tatur post verba toUendi removendi exscindendi v. c. , , nnj? chald. v. N-ip.
-i-on, n-13, -153 Exod. XXXI, i4. Lev. XVII, 4. 10.
XX, Deut. XIII, 6. XVII, XIX, nnj? m. casus. Deut. XXIII, 11: nb'<b iT^.;:':
XViil, 29'. 3. 6. 7.
propter casum nocturnum b. e. pollutionem nocturnam.
19. XXI, 9. 21. Mich. V, 9 et persaepe.
Talniudici ita utuntur nomine ''-'p, v. c. ""-ip bys qui
2) spec. interiora corporis sive hominum sive bestia-
noctu pollutusest, Sanhedr. 106, i. Berach. 22,
a) inteslinn , v. c. hostiarum Ex. XXIX, l3. 22.
1.
rum ,
Lev. I, i3. III, 3. 9. i4. IV, 8. VIII, 16. 21. 26. IX, mip f. iignum , trabs , ita dicta quod" trabes in ,
i4, venter interior Gen. XLI, 21 , uterus mulieris Gen. aedificiis sibi occurrunt et decussantur, v. rad. Pi. (Syr.
XXV, 22. hXX
ivdoad^tu , xot/Ju. b) in/eriora hominis,
]a/j£> id.) 2 Reg. VI, 2. 5, pl. 2 Par. III, 7. Cant. I,
ut sedes animae (1 Reg. XVII, 21: nb.»i-I 1Z3e: N:-3ffin
Iz-ip bs nTn) et animi (Ps. XXXIX,'
4": ^ipa ''sb 17. Per synecd. pro domo, ut gr. /<Aa5-()ov. Gen.XIX, 8.
<3"ip3 ic^n. Jea. XXVI, 9. Zach. XII, 1 ). Inde de ipso pugnaret) cum al. i. opposuit se, restilit alicui Lev. e.
animo Psi LXIV, 7. 1 Reg. III, 28 : i3-)pa tJinl?N noprj.
XXVI, 2 1.23, i-)p3 V. 24. 27. 4o. 4i.
Ps. V, 10. Gen. XVIII, 12: et risit Sara n3-!p3 in
animo suo , apud se. Ps. LXII , 5 : maledicunt D3-1p3. n^Tj? f. urbs, oppidum i. q. T^y, cf. n-lp. Origo
Jer. XXXI, 33: D3"ip3 'n-jin-nN >nn3 paraU." js'? non satis certa. Alii ab occnrsu hominum dicttim volunt,
,
Q~"|p m. securis, c. Suff. iTa^^np 1 Sam. XIII, 20. (cf. ~\'y n^p ) ita dicta quia hostibus rcsistai (cf. masc.
, ,
G i .
22 , it. niaT^l^ (sine Dag. ) lud. IX, 48. (Arab. |.j>XS,
XLVIII, 3. Prov.X, i5. XI, 10. XXIX, 8. lob. XXXIX,
7. Jes. I, 21. 26. XXII, 2. XXIV, 10. XXV, 2.3. XXVI,
talmud. Dimp id. Hebraeum antem Di"!p ortum censeo
5. XXIX, 1. XXXII, i3. XXXIII, 20. Hos. VI, 8.
ex verbali Pi. D^p ^^Jo inserta littera r [v. "i], a DTI?
,
Mich. IV, 10. Hab. II, 8. 12. (Syr. Tr-O , IA^c, r..;Q!c,
primaria acuendi significatione , coll. DT3, D0J5. Alia
eaquc moliior huius eiusdem vc. forma est ^T^ia, ubi cf. arab. Kj.*, KjJ max. de oppidis minoribus adeoque vicis,
enini urbs Arbac , viri Enacilae cf. Jos. XIV, i5. XV, nmp (urbs) u. pr. oppidi Scbulonitarum Jos.
i3. XXI, II. XXI, 34.
b) bs3 n^-j: Joa. XV, 60. XVIII, i4 idem quod (dual. vet. a n-ip) n. pr.
l*^"!!- eiusdem oppidi,
frequentius D''"1i"' 'p appullatur, v. litt. d.
quod alibi DT^-ip appellatur !Ti-ip S) Jos.
c) niilin-IT^ip "
( urbs platearum) opp. Moabitarnm XXI, 32. " '(v.
'
-^'
Jitl. c,
tiibuum
a^'13''^
liodieque est vicus Kurjath el cnilb (vicus uvarum). calvum fecit. nn"»,"^ nn;5 calvitium fetit Lev. XXI, 5.
e) n^D-ni^np Jos. XV, 49 ( urbs palmae, cf. Q-^iClD)
Micb. I, 16. (Arab. per Aiu, KcJi calvitium , clii
et "lEO-niip (lirbs libri , LXX nohg yQdiiiftajiwi')' itx
tribu Judae', alibi T2'^ (q. v. pag. 3l8) jos. XV, l5. calvus , syr. «-"(.£) cornua non habens, de pecore, pr.
16. lud. I, 1 1. 12. glabri fronlis, glattstirnig. Litteris emoUitis inde orla tst
f ) D^"iy n^/ip V. litt. d. rad. nra q. v. Cogn. est pVn. Ex Indogermanicis con-
g) D^n^-p (urbs gemina) a) in agro Rubenitarnm gruunt g-/ocies gclu, calvas , Blav.gofy, holy calvus).
,
Num. XXXir, 37. Jos. XIII, 19, olim Emaeorum oppi- Niph. calviiium factum est , sq. b propter aliquem
dum Gen. XIV, 5 , Jeremiae et Ezcchielis aetale Moabi- (mortuum) Jer. XVI, 6.
tarum Jer. XLVHI , 1. a3. Ez. XXV, 9. Eusebius: Hiph. Kal Ez. XXVII, 3l.
i. q.
. . . xui vvv taiiv oXtj XQidTtavuiv y.ioftrj nuQU JMrjSuftav Hoph. pass. n^^pn calvatus Ez. XXIX, 18.
mohv TtjQ l^toa/iiag hyofth'i]v KaQiudu (lege ItyofitvT]
KuQiad^u, Hieron. et appellatur Koreiatha) «710 i arjfttUov
nnp (calvus) n. pr. viri 2 Reg. XXV, 23. Jer.
Naphtalitarum 1 Par. VI, 61, alibi in'!/'. n Jp_ m. calvus in occipilc (dilTert a nsa q. v. ) Lev.
n^"1j? et 4*^"lj^ chald. id. Esr. IV, 10 sqq. In
XIII, 4o. 2 Reg. II, 23. Chald. mnp id'."
Targg. ' '-ip , Npp et Nlijs, Jon. Njn^p, pl. ^•'l^ip, n*1p, m. in Pausa nnp 1) glacics a glabritie dicta
^i-i-tp id. ' lob. VI, '16. XXXVII, io"."XXXVIII, 29, inde /r/gus
gentil. Jadae proditoris 'TgyaQKOTTjg ni^-ip UJ^N. LXX nnp m. 1) i. q. antecedens no. 1 glacics, poet.
KaQuoS: de graiidine Ps. CXLVII, 17. — 2)
,
nmp f. i. q. Tttl^p
parte
calvilium in occipite Lev. exaltavit». evexit cornu alic. (Deus)
Aeth. *PZ,i'. cornu feriit, it. aggressus est, pugnavit, pauperi). Similis melaphora est in his lob. XVI, l5:
cjj^^^j; cornu, licet vix dicas , ntrum verbum in his immisi in pulvercm cornu mcum ex nostrae lingnae genio
,
primarium sit an nomen. Syllaba priraaria baud dubie dixeris: capul mcum in quo summum decus summaque
,
acies ciris acies, sunt a cnr perforare. Contranon audiendi ^yuji corni( auxilii mci s. liberationis meae i. e. inslru-
snnt ,
qul ]~ip ab altitudinis notione ducunt coll. D"1N , inenlum liberationis imagine a bestlis cornutis petita,
,
n-irr , D"15S On, a stirpe primaria W^. quae cornibus adversarios arcent.. Ephraem Syrus
2) denom. a lip significatu radii (no. 4): radiavit, ,,haec imago ab aninialium natura desumta est. Etenim
radios sparsit , de facie Mosis , postquam splendorem Dei cornibus adversarios arcent no noceant , et vindictam
,
'^(xaxui To TiQOQiOTiov uvTov. Targ. •";i'lEN'7 N^^i^"! T'T ^^P.' salutis meae (vide infra litt. d), ad quem tuto refugere
liceat. Ps. CXXXII, 17: ihi (Sione) germinarc faciam
Pcsch. -«oiaalj in^l^ wiOTjll. Saad. et Abulw. ^j^j Davidi cornu domui Davidicae sobolem potentem largiar.
^.^. splenduit facies eius. Ridicule Aqu. y.eQttr(odr]g ijV. Ez. XXIX, 21. (Ita etiam Syri et Arabes. BH. p. 5iG
Vxi\g. cornuta erat facies quo faclum est ut pictores AiQ*i| ^oi
( ) ,
,
de regina Mogolorum fidei christianae addicta :
]-ip) Dan. VIII, 3. 6. 20, cstr. •';-);5 ( quo etiam pro li) £ ne longam esse iubeat vitam tuam. Eodem pertinet
piurali utuntnr), pl. r,\-i-vp, cstr. ni;-!;: Ps. LXXV, il. Alexandri Magni epitheton (^-J.2]l ,3 bicornis cornutus
,
ad rad. no. 1. Ex
indogerm. praeter sanscr. carnis cf.
b) fa niD-ip cornua eboris pro dentibus elephantinis,
lat cornu , gr. xfpac it. y.igavvog fulmen, quod in corna
errore apud vetcres vulgari. Ex. XXVII, >5. Plin. 18, 1 :
s. cunei formam a Cyclopibus cusum fingcbant veteres,
cornua elephanti et uri. Varro 1. 1. 7, 8. Martial. i,
goth. haurns , nostr. Horn. Male Bohlenius conferebat
.sanscr. karna auris). Melon. vasculunt corncum vel cornu, 73, 4. Aethiop. ebur appellatur ^C? I i'^'. cornu
quo pro vasculo ntebantur 1 Sam. XVI, 1. i3. 1 Reg. elephanti et simpl. ^t.i'.
, v. Lud. lex. 198, bist.
I, 39. aeth. lO, 2g. J. E. Faber ( Archaeol. I p. 4o4 ) cornna
Metaph. synibolum est rohoris ct. potentiae , imagine rhinocerotis intelligcre voiebat , sed sine causa idonea.
a tauris aliisque animalibus cornutis petita. ler. XLVIII, c) nsfin ni:-ip comua altaris snnt prominentiae
25: fracium csi Moabi cornu h. e. robnr eius fractum ligneae metallo obdiiclae in quattuor altaris angulis cor-
e»t, cf. Thren. II, 3. Ps. n. 'd T^p^ Di-i^: LXXV, nibus similes [yiortui y.iQUTOitdiHg Jos. b. j. 5,5. 6),
^ ]i?^y ^ih ^ik 1239 m — ^T
qiiilxis sanguis hostiarutn illini (Ex. XXIX, l2.'Lcv. D'-lj5_ Esr. II, 44 et D"'T'p Neh. VII, 47 (ex usu
I\', 7quasque inalefici asjlum quaerentes prclicnderc
)
cliald. pecten tcxtorius) u. pr. viri.
Bolebaut (i Keg. I. 5o. II, 28). Exoil. XXVII, 2.
XXX, a. 3. 10. XXXVII, 25. 26. XXXVIII, a. Lev. D"!)^ (vide ad b pag. 728 A)
^&"lj^ pr. diminut. a
IV, 7. 18. 25. 3o. 34. VIII, i5. IX, 9. XVI, 18. articujus , Gelenkchen )
?wdiculus sper. talus ( queui
( ,
Ps. CXVIII, 27. Am. III, i4. Jer. XVII, 1. Ezech. etiam germanice diminutivo exprimimus KniiclieJ). Dual.
XLIII, i5. 20. Eailem oruamenta reperiuntur in alta- Ps. XVIII, 37: nO^lf: ^nyg Nb non vaciJlant taJi mci.
ribus Graecorum ( v. Sponheni. ad Caliira. p. 82 sqq. 2 Sam. XXII, 37. Vulg. iali, Reperitur hoc vc. eliam
Spencer de legg. Jlebr. lib. 3 c. 4, 1) et Ae^ptio- in Targg. et ponitur
(
paitim non satis accurate) pro
runi. J. D. Michaelis ipsos angulos inteliigere volebat t:-;c!:N Ez. XLVII, 3, nv.r,z lud. I, 6, Di:j-;3 Lev.
(cf. Mjr Act. VIII, 11 Pesch, , .^ arab. vnlg. XI, 21. Simile est syr. P.ioo, quo Ps. 1. c. utitur
angulus), contra verba nianifesta Exod. XXVII, 2: Pesch. ,
quodque sinc dubio iaJum signiOcat. Ephr. II,
vriis "i">N b? Tni^ip rviryi. De Rabbinornm alio- 25: vestibus demissis P^joali i^j^ usque ad lalos. Cf.
rnnique antiquiorum intpp. hallncinationibus v. Carpzov.
Act. III, 7, ubi ponitur pro gr. atfiQu, adde Ezech.
appar. 274. Lundii jiid. Heiligth. 172. Dav. Iken. de
XLVII, 3. Non bene Novar. interprelatur woiit!! calca-
cornibus altaris exterioris , in diss. selectis no. XI.
Q o, neuni, et ambigue Ferrar. ,,talus, calx". (^eterum chald.
d) ]"^p est vertex znontis Jes. V, 1 , ut arab. ,
j ^'bll:"!^ Ps. L, 1 1 de caJce vel planla pcdis poni videtur.
vertex parvus mons senaratus
,
gr. y.toug , lat. comu ,
— Quadrilittero in trilitterum contracto e nostro voca-
Curt. 3, 4, 4. Stat. Theb. 5, 532, etiam de promontorio bulo ortam est arab. Jj5 talipedavit, talis vacillantibns
Ov. Fast. 4, 48o ( cf. angl. Cornivall), germ. Horn
max. in Helvetia, ut Sclireckhorn, Jf etterhorn , Aarhorn. incessil, vulgo : claudicavit, 3;ii homo ita incedens,
Denique talis cruribasque infirmis.
e) dual. D'':"!^ Hab. III, 4 dicilur de racliis fulguris,
qucraadmodnm Arabum poetae primos solis orientis radios
cnm cornubus comparant ipsumquu solem dorcada (i^i;x;1 \ ^'^p 1) discidit (cogn. verbo y-^ , arab. ^Ji
appellant , v. ad nV^^N p. 46 A. Etiam Firnzabadius ..Ji
secuit)ut vestes ,
, max. prae dolore et in luctn Gen.
cornu priraos radios solis explicat, et Talmud. dicunt XXXVII, 29. 34. XLIV, i3. Num. XIV, 6. Sam.
i
,
IV, 12. 2 Sam. I, 2. XIII, 19. 3i. 2 Reg. V, 8. XVIII,
C3T3 T^p splendor croci , Nn:ip cornua Buxt. col.
solis
37. Esr. IX, 3. Jer. XXXVI, 24. lob. I, 20 al. pnl-
2i4o. Adde quae de Aegyptiis docet ChampoIIion ,
r-'')?
VII, 7, emph. n;:";p. 8. 20. a4. verbo y-ip significatur amplas muJlasqve fenestras fccisse
,
Q^lp curvavii se ( vic. it-^s), inde corruit, coUapsus XIII, 20. Metaph. 1 .Sam. XV, 38:
sq. brg
rirr,'> y^;;
cst i. q. yi3 in altero raembro. Jes. XLVI, 1 : in: Ci'i[j ^J-^by): bN";'i3'' nOb737:-nN Jwa regnum JsracJis a avcJHt
1e. I Rog. Xi, 11
corruit Nebo. LXX
avviTQijir^ Nujico. Vulg. contritus est sq. T^a Comra. 12. 1 Sam. XXVIII,
,
0")p. pl. tJ^cnp cstr. •'Dip pr. curvatnra , articulas (Arab. cj II. increpuit, reprehendit. Repetltam vel a
(Gelenk, cf. it'*^), inde ansula, uncinus, coi laqueo- signilicatione verbi arabici cji percussit max. caput et
lus immittitur Exod. XXVI, G. 31. 33. 11. XXXV, cervicem v. H. A. Schalt. ad Elnawab. p. 121 — 127
XXXVI, i3. 18, XXXIX, 33. L.XX y.gu.ot. Vulg. cir- cf. nostr. Nackenschliige, vel a discindendi potestate apud
cuJu Pesch. ^.iinriac i. e. ansulae cf. chald. D*Dp-iip. Hebraeos).
U u u u u u u
R. ?-ip — nt:p 1240 71? nop
J!V;;>A. discissa, dirupfa est vestis Ex. XXVIII, 32. H^l'n rad. in verbo inusit. Arab. .s 1) frigidus
aReg. 11, 12, pl. panni laceri (Lumpen) Prov. XXIII, 21.
ji, sJi frigus. Aeth. fpo/^Z.', ftiguit , 4^Cl frig^is,
excidium , et chald. 7-1J5 frustnm. •1">pnt«, 1'Q-0 l^i..O frigas, {'f^iO frigidns. Sam. Aph.
perdidit, unde V"^|"B
(Arab. u^J scidit,' abscidit , ^jsji id. II. secuit , rese- quiescere fecit, reposuit. Ex Indogermm. congruit
absumtum est , de tem- xQvog).
cnit rodendo , VII. consumtnm ,
Prov. VI, i3 oculos compressit (labiorum iustar), ocu- XXXVill 9. Prov. XXV, 20. Nah. III, 17.
lis nictavit post tergnm alterius quod itidem maligni et ,
nipM f. refrigeratio (Kiihlung). JTipjan r\^hp
dolosi est. (Arab. (jOji vellicavit, duobus digitis com-
III, 20 cf. 24.
pressit carnem alic. , ut dolore afficiatur , nostr. kneifen,
to nif; it. avellit partem massae , ad panem formandum,
u3~lp '^'^* inw*'t' (cogn. radici 'S^ri) secuit, rese-
o> G ^ o»
V. hebr. Pu., {joji et iOoJs paniculus. Ad usum Hebraeo- Kamnso 823
cuit, arab. (jiji teste p. i. q. «eiii.
teoi de massa decerpit. decorticavit (cf. niTi^lipp rad. toia;5), inde iornavit, in
m. excidium Jer. XLVI, 20. V. rad. no. i. Toiundam formam efjinxil , inde
Y"?p.
/rustuni, syr. ly^D, v. rad. no. nirp et nVUPp, in solo nifcp Ex. XXV, 29. pl.
Y"^p m. chald.
1,
iT "i::"!^, bSS comedit frusta alicuiua, XXXVil.^ie. i'Pai. XXVIII, 17 cstl-.' niisp Num. IV,
in hac locutione :
7 phialac ad
libandum. anovdtta. LXX
In Targg. pl.
Ki£i ^s] id. Arab. l1j<J '^\ carnem alicuius comedit, (Aeth. *t*UJ''lr'I hydria, nrceus aquarius, aram. per
calumniatus est , v. bSM pag. 91 ). Tet l.frmx> , N^sp urceus, spec. sextarius, syr. t..^Ac2.|
et pondus quoddam it. qnantitas iusta v. c. cibi (pen- rsd. inusit. quae decorticandi, desquamandi
;
iZJyp ,
et Aben Esra ad lob. 1. Hic vero significatus neque c. necperfici queunt in cibis". Atque idem etymon suadet
ullum habet ab etymo praesidium neque patriarcbarum , arab. .i.^3 voravit cibum distentis buccis labiisqne
moribus consentaneus est quorum aevo iam desierant ,
res rebus permutare' veraeque emfiones usitatae erant, cucumeres cdit , med. E cibo repletus esl. V. id. ._.v.
dam explicant provocanfes illi quidem ad haec R. Akibae ClUJp) 'cucumeres Num. XI, 5. (Talmndici habent nvup
in Rosch haschana c. 3 fol. 26, a: •^p''nDNb TiaVniCD cncumeres Kil. c. 2 ubi copulantur cum peponibus
, et ,
nr^: Mps: -Nab iio^bp wab ]i-iip vn (Kimchi «•a-iyb) : apnd Phoenices Kovai^fl^aQ Diosc. 4, i52, cussimeznra
'p:T rsN-S «^'-nNT nCCp riNa •••iJTlDb quum in Africam Apulej. c. ii3, quod equidem scripserim nxa axp cucu-
( Occidentem ) profeclus essem , ibi obolum appellabant niis Aeg3'pti, eral aixvg uygtog. Idem nomen in omnibus
Kesiiam. Quid inde profici^nus ? Discimus cenliim kesilas linguis cognatis exstat, forma paullulum diversa arab. ,
non multum tribuere praesertim quum non credibile sit, Ephr. Syr. 1, 256, et vide sitne eiusdem originis gr.
,
Kesitam tam exiguum nnmmum designasse. E recentiori- aixvog cucumis, aixva cucurbita). LXX. Num. I. c.
busfuerunt, qui duas illas opiniones ita inter se conci- aixvoi , et ifa Gr. Venet. , sed cod. Alex. aixvut unde ,
liarent, ut 'p pecuniam antiquissimam fuisse censerenf, cui Luth. Kiirbis. De cucumeribus Aegypti etSjTiae v. Prosp.
pecndis nota impressa fuerit ( cf. P!in. H. N. 33, 3 s. Alplnum de planfis Aegypfi c. 38. Abdoll. Aeg^ p. 34.
l3) quam coniecturam praeter alios secutus est Frid.
:
125. ed. Sacy Forskal Flora Aegypt. p. 169 (ubimale
,
Miinterus (in progr. danice ecripfo de Kcsita Hauniae »Iij, *JCj scribit). Hartmanni Aeg. p. 180. Celsii Hierob.
—
,
1824,4), qui in numo quodam agni figuram gerente Kesi- II, 249. lude denom.
tam sibi reperisse visus est. Sed nil dubito, quin nummus
iste ad Cyprum referendns sit, cuius pecunia illam imagi- niOpa ager cucumeribus consitus Jes. I, 8 , arab.
nem gerit. Minus etiam placet J. E. Faber (ad Harmari
qua voce h. 1. ntitur Saadias.
sLift-o, Etiam vocem
Beob. II, p. i5 — 19), qui (coll. syr. Xi,-.!^^ vas) 'p hebraeam vulgo femininam esse statuunt, pro riNlcpTj
explicat vas aureum argenteumve antiquissimis temporibus sed huiusmodi formam non contrahere solent Hebraei.
Uuu unuu2
R. 2t2,"nm2 m'2 2ap -^ 1DP
Itaqne nescio an masc. sit nicpn pro Hiiipn ut rta» Hab, dunis). De verbis 2 Sam. XIX, 44. 2) gravis fuit, —
III, 17 pro NbD?3. Occurrat aliquis buius generis ,' '
de manu Dei puniente 1 Sam. V, 7 de ira Gen. XLIX, ,
notnina abundantiae maximam partem fominea esse (v. 7. —3) difficilis, arduus fuit Deut. I, 17. XV, 18.
Lgb. §. 5i3. de Sacy gr. arabe 1 §. 689) sed non minus :
Niph, part. il^jpi gravatus, gravi sorte afjiictus Je9.
certa exstant sexus masculiui exempla 'i^bTZ , b^?T2 al. ;
VIII, 21, cf. ftaQov/iifvog 2 Cor. V, 4, vel a duritiei
Aliud nujpn V. rad. nuij^ no. II. potsstate dura et adversa fortuna usus. Verba enim
:
Originem posuerim
lob. XXX, 25 et supra ad iwba,
Jes. XXXII, 3 , ubi auri tribuitur. (
^
in acuendo ut auJp idem fere sit alque 3i:[3
, nostr. die , Pi. Gen. XXXV,
16: nnn^a lapni difficilem partum
Oliren spitzen , arrexit aurem , lorutione ab aninialibus habuit (sie hatte es schwer beym Gebaren ). Comur. 17
V. c. ab equo petita, v. append. ad ^TN , 7!^. Acuendi in eadem formula est Hiph. ( sed a me non impetro nt, ,
autem vis facile nascitur e secanJo , secando et resecando quod nuper propositum est, etiam ujpm pro fnt. Hiph.
enim acuimus rem, nostr. spitz zuscbneiden, et si acui- habcam pro lapm ).
nuis gladium , efiicimus ut secel, scharfen schneiden = ,
est : nilidavit, tersit , emundavit aurem J. D. Rlich., ; 57, i5. III. obduravit se). b) animum alic. obfii-mavit,
inclinavit aurem coll. v^.v^s, cui tamen inclinandi vis per- animum suum Prov. XXVIII,
obfirmavit Ps. XCV, 8.
-ffip id. pl. fem. (de auribus) 2 Par. VI, 4o. VII,
i. e. res a^Iversas praesagiens. Semel c) in bonam par-—
tem est : frmus, invictus , de amoie Cant. VIII, 6.
i5. Ps.'CXXX, 2.
gravis lud. IV, 24. Jes. XXVII, 1.
2) Spec.
a) nni ^^'lip animi gravati i. e. depressi , aegri 1 Sam. I,
J, n^P ') '^'"''''' /"''• (Arab. L~Ji id. cui vic.
i5. b) gravis i. q. vehemens , de venlo Jes. XXVII, 8,
de proelio 2 Sam. II, 17 , c) gravis opibus et auctoritate,
^_»..«*jj
ig^, (_K-Ls durus. SjT. Pa. « *^ o obduravit,
polens 2 Sam. HI, 3g. d) difficilis Ei. XVIII, 26.
«.*JL£)2] obduiatum est cor 011. 4i7, i-«X), ^aat ^lDP m. durities animi ,
pertinacia Deut. IX, 27.
R. nDj"5, nOj"?, LJffl)-:, TiSp^ 1243 ]riijj? — -lOj?
p^UJJP (duritios) n. pr. oppidi Issacliaritaruin Jos. iustitia , veritas. ( Origo esse videtur in Ulirando pctt- ,
XIX, 20. XXI, a8. Eodem contextu (ucscio quo vitio) dendo , v. L:'ip). Apud Ilebraeos verilaiis vis usitata
1 Par. VI, 57 exstat a-ip. fuisse vidclur, ut contra p-i:^ iustus fuit, ^_vi\a3 verus
fuit.
II, llWp arab. Lis» dccorticavit, inipr. tornando,
t?L3p m. veritas. Prov. XXII, 21. (Chald. ur:jp
inde tornavU , forma rotunda cfGnxit , cf. ^bp. Kamus N::uiip id. in Targg. porsaepe pro hebr. nr:N etiam pro ,
p. 1934: ju3^^ syisjj 0^'! Lij, Inde pix, ti^^llip» Uiw;pveru8, fidu», n?Oi"i;,T vei-acitas. Syr.
(A.«Q.D veritas, n et t3 permutatis), Sed
nOj</2, qnod semel legitur Jes. III, 24: niSSTa
ndpn opus tornatilc ( Drechslerarbeit ) pr. de opero , Ps. LX, 6 cst arcus i. q. chald. Nmijip pro
DlPp
tornatoris (v. MCpS ) , sed h. 1. per irrisionem de cin- hebr. r)U;j5 (vide de n huius vocis passlni in U
NtiTL'p
cinnis artiCciose crispatis (tire- bouchons). Vulg. crinis mutato pag. 1211'). Ps. LXI, 4. Esth. I, 3 Targ. sec.
crispans. Saad. .liim J.»£ opus pectinis. Jarchius — Verba sunt : dcdisii culloribus tuis veaciUum ''iz'0 CCirnnb
capitis ornamcnium intelligit ex lamellis anreis crispatis UICp 9"0 fugiant ab arcu hostium. LXX. Toi; (fv/iiv
factum (Plin. H. N. 21, 3. 4), et similiter LXX xva/.iog unb TiQogumov rov ro^or. Symm. ilg to i/jfv/iTv a-iib
r/7i xfff«X/7? XQiaiog: sed ornanientum capilis non satis TiQOQwnov To'in'i.iuiog. Pesch. ne fugiant a facie arcus.
apte calvitiei opponitur. Minus etiam placent Vitringa et Vulgo : dcdisli culloribus iuis vcTillum , ut toUcrent se
Schult. ( ap. Scbroederam de vest. p. 4o3. 4o4) , qui exsurgerent ad bollum propier veritatem dimir^luri pro
opus rasilc interpretantur , et pulverem aureum intelli- causa fidoi et veritatis quae milii ab illius carrainis et
:
gunt , quem a vetoribus inspersum capillis legimus (Jos. contextu «t indole aliena videnlur.
Ant. 8, 7 §. 3. Val. Max. 2, 1.Lamprid. Heliog. 3o) :
hoc enim , nt alia taceam , ab usu fem. rticpn nimis ullDP chald, veritas i. q. hebr. UlCp q. v. Dan.
recedit. IV, 34. tjiujp ]72 ecc verilaie , vere. ib. 11, 4/.
tornatili elaborentur. (Cod. Sam. h. 1. et XXXVII, 22 leo). Constr. sq. acc. et ^y : aUignvil aliquid alicui rei
ina nicpa gen. masc. ut Jes. III, 24). Bene de "Wettins Gen. XXXVIII, 28: >:•:; iv b» i-cpm. Deut. VI, 8
nunc ed. 3: alles von Einer abgerundelon Arbeit. Sic XI, 18. Jcr, LI, 63. Prov. III,"3. VI,"2i. VII, 3 c. ,
de candelabro etiam Ex. XXXVII, 17. 22. Num. VIII, acc. et 2 Jos. II, 18. lob. XXXIX, 10 (i3); addito
4, de tubis argenteis Num. X, 2 d« columna Jer. X, ,
dat. lob. XL, 29 'r-n'!"!":!? lilu^pn num aUigas cum pro
:
5, de Cherubis Ex. XXV, 18: cn« nbsn STrpa opere pueruUs tuis? i. e. ut eodelectentnr Clioli tui. Denl. 11.
lornaiili facias eos sc. Cherubos. XXXVII 7. Hos , cc. Metaph. sq. z Gen. XLIV, 3o i2;s:2 !Tiiicp iicc; :
oleaginos fuissc anroque obductos, apparet ex loco 1 Pieg. animus eius (patris) aflijrus cst animo eius (pueri) i. e.
VI, 23, cf. V. 28, nt falsi sint, qui rr^pij de auro intimo amore ei addictus est. Prov. XXII, 10 (^cf. Nipli.
solido intelligant a rad. ~cp no. I durus , gravis fuit.
,
1 Sam. XVIII, 1).
l5'»23P
'^^* '''^*'** Arab. J^x^ iustus fuit , Jj ( Gen, XLIV, 3o \
cf . — 2) coUigalus, compaclus est
mnrna id est absalutus est
, singnlis eius partibus com-
iustitla. Nasor. ^^ «.3 iustns , Cdclis fuit , "(.^.«Qa pactis Neh. III, 38 (IV, 6).
R. ©ffip^, fflffip^, nnp^ 1244 imp — -1
Ar. Pol.). Sq. acc. Jes. XLIX , i^: omnibus illis ceu Zeph. II. 1 P1C33 t<b ''13 llBipT iffilCipnn in vosmet ipsos
:
ornamento 1e indues, nVsS D-^llB^m et insiar sponsae te desccmlilc, gens invcrecunda Hitbpo. et Kal copulantur
.'
iis cinges. Cf. ITiJp. ad vim augendam ( cf. Jes. XXIX, 9.). Vett. intpp.
Pu. part. nnujpa rohustae (agnae) Gen. XXX, 4i, congregandi vim exprimuiit proprie acceptam. LXX
ad Kal no. 3. Ovvuyd^ijTt xu) nvvdi&tjTt. Hieron. convenite et congre-
V.
gamini, et ita Targ. Pesch. ( Generaliorem coUigcndi vim
Uithp. i. q. Kal nb. 2, sq. bs 2 Reg. IX, i4. 2 Par.
XXIV, 25. 26. habet etiam arab. collegit opes, iiSi^i agmen).
Pansa n\aD 2 Reg. XI, i4, c. suff. iniTT)
Iffip, in
m. coniuraiio a) civium contra regem 2 Sam. XV, 12.
.
ffij? m. culmus aridus frumenti , stipula (Stoppel)
2 Reg. XI, i4. Jer. XI, 9. Ez. XXII, 25. bj; imp, -112;: Exod. V, 12, quae partim in ipso agro igne conflagrari
coniuravit contra al. v. •^vijl. b) populorum ad alium solet ( ut hodieque in Sicilia ) ib. XV, 7. Jes. V, 24.
oppriaiendum Jes. VIII, 12.' Dicitur 1. c. de foedere XLVII, i4. Joelll, 5. Nab. I, 10. Obad. 18, partim
Ephraimitarum cum S^ris. triiurando concisa ventilando a granis separatur, palea in
aere volitans ( r|i3 Uip Jes. XLI, 2 I3iy ttjp Jer. XIII, ,
"Ilu5p m. cingulum, qnod est in ornamentis sponsae 24) lob. XIII, 25. XLI, 20. Jes. XL, 24. Ps^LXXXIII,
Jer. II, 32* (cf. Jes. XLIX , 18), et mulierum elegan- 24. Solebant enim Hebraei (et Aegyptii) superiorem
tium Jes. III, 20. LXX Jerem. axri&o-
et Vulg. ap. partem culmi (sed breviorem, qnam nostrates) cum arista
Siafiig fascia pectoralis
muraenula
ap. Jes. i/.inX6xiov, comminuere
,
falce abscindere et triturando inferiorem in ,
i. e. torquis genus , quod optarunt etiam Aben Esra et agro relictam conflagrare, cuius cineribus ager stercoretnr.
Kimcbius , contra Rascbi vittas continendis crinibus intel-
aridus fuit, de planta , unde uiXs stipula lob. XLI, ig. jT|^p rad. inusit. Arab. Ui servivit, famulatus
Act. XXVIII, 3 pro gr. fQvyuva, uiLij, (jii-yiiJ quis- est. Inde
et ipsum ab ariditate cutis dictnm esse potest. Aliud ety- raium, *}>'J'T I praemium, ft^afiitov) n. pr. 1) oppidi
moii optavi supia s. v. ^B^^ic; p. 643, sed facilius B"'\r; tribus Jndae los. XV, 38. 2) quod Amazias rex Selae
"oritur ex \:j''i'p quam contra). Inde irp stipula unde , urbi a se expugnatae imposuit 2 Reg. XIV, 7,
,
tibus, max. T v. pag. 4oo, adde lEn et bcn fodit nTj^iNn "':p^3''n. XVIII, 2. XIX, 28. XXII, i3.' Lev:
Xill,' '20. 59. "XIV, 3. 39. 44. 48. Omisso accusativo
terram , .U et fj^U) irritavit vulnus , excitavit inimici- Ps. XL, l3 pcccalurum meorum pcenae ni{<"lb "pVb'' Nb
:
Sunt tamen lusum LII, 8. lob. VI, 21. Jes. XLI, 5. Saepe tribuitur
Ut durior non ila saepe excidit.
littera
culo lob. XIII, 1 ^Jiy !inN^ bb ]n ecce omnia vidil
: .'
Contra pro litfera geminata in Hebraismo recentiore "iN"! >"inN ^n''^'^ num hic vidco i. e. vivo eliam post visio-
et Aramaismo (etArabismo) baud raro ponunt simplicem nem sc. Dei, adeo numine conspecto? Verba sunt mulieris
inserto ante eam Rescli , ut N03 chald. arab. N5^3 admirantis, hoc loco , aliter atque alibi , Deam impunc
et sine vifae periculo conspici a mortalibus.
~-*vV solium, pbaT in JParalipp. piDTj-iT, sjt. «-OQmiDij
c) vidcre i. e. visionibns divinitns oblatis edoceri
Damascns, b3*i3 ortum ex b33 , CO/ns ex SB3, D^"i]5 ex dicuntur prophefae Jes. XXX, 10 (cf. XXIX, 10).
Inde part. nNT propheta (q. v.), nN^ia visio. Cf. nrn
aij-?, syr. ^s^ et ^v^ji^^ , pi? et PJ^lS, raoB arab. no. 2.
V:.„ ^ spelta ,
pz;'' arab. i^yji Hieromiax fl. , iBira
2) vidit i. q. spectavit, adspcocit , intuitus est '
be-
aeth. palpavit cf. ISN n. pr. LXX i^^i^"'^' sehn , ansehn quod fit consilio sq. acc. Gen. XI, 5:
) ,
CPd^rt.; et desccndit Jehova T«3'n-nN ni?-|b.
,
r.ubes. Cant. VI, 11. Eccl. III, 22: (juis ejpciei ut in-
"^"n inf. absol. rti»n, iN-; Gen. XXVI, 28. Jes. iueatur in ea quac post eum Julura suni ? ( wer wird ihm
b) cum
dolore aspexit rei acerbac miserae testis , , 1. Jerem. XXXIII, 24, gustu Gen. Ill, 6, factu Jes.
fuit, sq. 2 Gen. XXJ, 16: nV;n ria3 riN^IN bN ame non XLIV, 16: niN "n^N"^ senlio ignem (calorem). ( Ita
II, 11: Dnba03 Nn;;!. Num. XI, i5. Esth. VIII, 6. video Virg. Aen. 4, 4^0: mugire videbis sub pedibus
lob. XLI, 26: rtM'!'' niaa-b3 nN in omne allum despicit b) de his, quae percipit, experitnr, quibusqne frni-
(tanquam in altissiino loco constitutus) cf. Cant. 1, 6: , tuT anima (Hebraeorum u:b: v. no. 2). Itaque dicnnt
^^-.^f^jjj ijM^ 'IN^n bN nolitc mc despiccre (sehet mich viderc vilam Eccl. IX, 9 viderc moricm Ps. LXXXIX, ,
nicht'verSchtlich an ) , quia suhnigra sum. 4g ( cf. idtXv &(xvuTov Ilebr. XI, 5 ) et in eandem sen-
XXVI, mN5 tentiam viderc Jovcam XVI, 10. XLIX, lo, it. videre
d) rcspexit. MSJ'1'' N^
Jes. 10 : riifT:
maicstatem Dei non habet eius rationem
somnum Eccl. VIII, 16 (cf. Terent. Heautontim. 3, 1,
non respicit ,
82 somnum hercle ego hac nocte oculis non vidi meis),
max. miseriam Deus, ita ut eam tolleret. Ex. IV, 3i
:
:
XXII, 6. Plenius in lianc sententiam dicitur -nN "ij"! ^< ^:E-niN riNi; comparuit apud sacrarium (v. fia
'd Eibuj Gen. XXXVII,
i4 (cf. b Dibicb bx-d). no. i,h). Saepe de Jehova vel angelo , qui conspicien-
h) sq. bN intuiius csf in aliquem auxihum exspectans dum se praebet Ex. XVI, 10. l Sam. III, 21, sq. bN pers.
Jes. XVII, 7 sq. by intuitus est in aliquem , eius causam
,
Gen. XII, 7. XVII, 1. XVIU, 1 . XXXV, 1. Ex.IH, 16.
Auge haben )
, sihipropositum habuit. Gen. XX, 10: ndeuntibus Deum providcre et auxilio suo praesentissimo
(]uid spectahas , (juum hoc faccrcs? adesse, et simul alluditur ad etyraon uominis Tix')'^ (q. v.
3) Non raro Hebraei (pariter atque Graeci et nostra- 8ub rad. ITJ??).
tes) videndi verbo etiam de his uluntur quae non oculis ,
Pu. visus est, Plur. nNI (dag. forti vel, quod malim,
pcrcipimus , scd Mappik in iiltera tt ,v. Lgb. pag. 97) lob. XXXHI, 21.
a) aliis sensibus , vclnt auditu Gen. 11, 19: niNlb Hlph. !iN-;n et !^N"^!i fut. apoc. N-)»i (ut fut.
Tlii')-'
V; N-^p' n73 ad videndum, (juomodo eos appellaret. XLII, Kal) 2 Reg. XI, 4 1) causat. Kal no. 1 fccit. ul videret
R. Hwsn 124: usn l^wV
Gen. XL\^n, ii. Dent. IV, 36. 2 Sam. XV, 25, iiido ''N'^ in Pausa •'Nn m. 1) vi'.io Gon. XVI, i3 (qno
monsiravil , oslendil plerinnque
c. acc. rei Jes. XXX, 3o ,
de loco V. rad. no. 1, c). —
2) i. q. nNT73 aspeclus.
c. diipl. acc. p. et rei oslendil alicui aliquid Ex. XXV, c), 1 Sam. XVI, 12: ^N"; aiB pulcher aspeciu. lob. XXXIII,
XXVII, 8. XXXIII, 18. Num. VUI, 4. 2 Reg. XI, 4. 21 eius caro evanescil V<~"3 ex aspcctu.
: — 3) specia-
Jes. XXXLX, 2. 4. Esth. I, 4. 11. IV, 8. Nah, III, 5, culum, exemplum, Tiugudityftu. Nah. 111, 6: "'{«"13 •('tlTiC
spoc. in somno Gen. XLI, 28, in visione 2 Reg. \'11I, faciam te nuQudiiyfia.
i3. Jer. XXIV, 1. XXXVIII, 21. Ani. VII, i,4. 7.
VIII, 1. Zath. 11, 2. III, 1. Sq. '3 2 Heg. VIII, 10: n\^"} f. visus Eccl. V, 10 Chelhibh.
rt!l3" ni^ '3 '•' —
2) causat. Kal no. 2, litt. a.
""rNTrr!.
IT cliald. (pro IN-i) aspeclus Dan. II, 3l. III, 25.
fecit, ut adspectu qiiodam delectarefur , sq. 3 Ps. LIX,
11. — 3) causat. Kal no. 3, litt. b. erperiri Jecil ali-
In Targg. exstant formiie Ni-1 , N;""! , '1"1, miiT pro
quem mala c. dupl. acc. llab. I, 3. Ps. LX, 5. LXXI, hcbr. nj<-;a , INri. Arab. i,. ^ iO. aspectus, pulchriludo.
20, fndfecil bonis Eccl. Ps. IV, 7. II, 24. LXXXV,
8, c. acc. pers. et 2 rei Ps. L, 23. XCI, 16. nn V. rad. n^T.
Hopk. niX-ir: pr. videre lactus est aliquid i. e. ci. — Tw
] s. en \oh'\% fUum
{videle qnanqnam Gen.
monstralum esl aliqiiid. Ex. XXV, 4o secundiim exein- J ,
:
XXIX, 32 hoc iiomen ita declaratur, ut e.sse videatnr
plar "1^:3 ^TN":'^ rTPN TwS monslralum esl in
(juocl libi
pro ''^rys [^INl] flNI provisum esl in miscria mea cf.
monie. XXVI, 3'o. Dent. YV, 35. Lev. XIII, 4^ rrN-in :
rad. nb, 1, e) n. pr, liubcn (LXX. 'Fov,ir,v, apud
7!l2M—riN monslrelur sacerdofi.
el
Josephnm Pov^rp.og, qui buius formae corruptae novum
Hilhpa. adspicere sc ini^icem a) de cnnctatoribns
etymon exputavit: dwTi xut' i}.iov uiTfj [matri]
qni incerli quid agant nil agunt Gen. XLII, 1. b) !|N1pn
Tov d^fov ytvoiTO [rN3 ••INn] Antiqu. i, 19 §.7,
D';t aspcoccrunl sifii lullus de liis qui pugiiando manus ,
conserunt, coniinus pugnant 2 Rog. XIV, 8. 11. 2 Par. Pesch. 'Oa^O? , arab. J..^j,), filius Jacobi natu maximus,
XXV, 17. 21, cf. in Kal Jes. XLI , 27. (Itaarab. qnam ex Lea suscepit 21 sqq., Gen.XXIX,32. XXXN^II,
c- propter incestum primogeniti iure privatus ( Gen. XXXV,
^\. VI aspexerunt se invicem i. e. in proelium descen-
22. XLIX, 3 ). Auctor erat tribus cognominis (Num.
derunt exercitus Cor. 8, 5o , et Jaj VI id. et: disputa- I, 20 sqq. XXXII, 7), de cuius sedibus ab oriente Jor-
Tim. 1, io4 lin. 6, et gr. av).).a).f'co Alex. Jes.
vit vit. danis inter Gaditas ef Moabitas v. Nuni. XXXII, 33 sqq,
VII, 6. Maiores nostri proverbio dicebant Bich die : Jos. XIII, i5 sqq. cf. comnient. ad Jes. XV. XV'I cum
Kopfe besehn,! sich das A^eisse im Auge besehn). niappa geographica ei annexa. Patron, ':n?i*l ( Aleph
nN'1 adj. verbale , videns. St. cs!r. lob. X, l5: ofioso) 1 Par.XI, 42, sed plenimque collecf. Jiuhenilae
^'15 rrNI lidens miseriam meam , cf. rad. no. 3, b. Deut. III, 12. 16. IV, 43. XXIX, 8. Jos. I, 12- IV, 12.
XII, 6, XIII, 8.XXII, 1, 2 Reg. X, 33 al,
nX"! Deut. XIV, i3 species avis rapacia, ab acie
ornlornm dicta , sed in loco gemino Lev. XI, i4 est !ii<T n N I (cui Jova prospexit) n, pr. virorum 1) 1 Par.
vultur qnod nescio au aliai- in Deut. reponendum sit.
, 1 IV, 2, Vro qno II, 52 r->ir^n. 2) 1 Par, V, 5. 3) '^.sr.
Vide pag. ^og. 3io. II, 47. Neh. VII, 5o. ' '
'
P^rt. act. videns sc, visiones i. e. rales.
')
'
v"^ 1"1NI en! eccc! Dan. VII, 2.
5. 6. 7. i3, aliis
prophcla (Seher, sanscr. duradharschi i. e. longinqua
qnattuor'locis :i'rw\ ( v. pag. io4). In aliis libris chaldaeis
videns), cf. rad. no. 1, litt. c, vocabulum tesfe i Sam.
hoc vc. noh exsliit ( falso enim Haeverniccius ad Dan.
IX, g antiquitus nsitatius. Kar' fin/i]v Samneli tribuifur
p. 76 forinam niN recentioribus Targumim tribuit), sed
1 Sam. IX, 9. 19. 1 Par. IX, 22. XXVI, 28. XXIX,
29, cognata sunt chald. et talmud. i-tn ecce! (non i-l.n
«lii propbetae 2 Par. XVI, 7.10. Plur. CwS Jes. XXX, nt ,
est n\\-;.
'«]> !nN"); forma arab. L^f (Eichh. Win.
vel b) a
B* j m. speculum , ab inspectando dictnm , alibi videle, c. Aleph. prosfhefico
quod minus placet qnnm , ,
nN-ia (lio. 2). lob. XXXVII, 18. Erant autem specula linguae arabicae in Aramaismo formando exigna vis sit *).
e metalloyuja et polita. Aliis contra 2) est adverbium demonstr. idque primiti-
) S. de Sacy ( pr. arab. I §. 5T2 ed. 2') ha.'! impcrativi formns exhibet s^ pl. l^ scd Freytagius ('
^ ,
j , io lex. et 1 J.
XXX XXXX
R. riws-i, biT), CwS") 1248 n\s"-)'' nn
Tiim eiustlem originls atque demonstrativa ba , bil !rN, , 2) spcculum i. q. --^t-i. Plnr. niN^^T: Ex. XXXVIII,
!^Vn ( Fiirst in concordd. , Hupfeld), qua ratione adop- specula, ut recte L}ix. Vulg. Gr. Venet. Arab.
tata nativa forma essel :|rN, unde 1 indurato ortum esset
quae cum sing. copulata babes Gen. XLI, 21. Lev. XIV, Mlcbaclis iu suppl. 120 lcgatos intelligit a jl. festinanter
3/. Dan. I, i5, sed !|:\V-!^ Dan. I, i3 constraitur c. incessit (dicere poterat a bNT i. q. b"-| trepidavit i. e.
verbo plur. ,
pl. cstr. ">}<-!» Eccl, XI, 9 Cbetbibb (Keri festinavit), et nupcr Ewaldus (Propbeten^i 296) adv. ex- ,
aspccius Gen. XLI, 2. Cant. II, i4 cet. (Arab. traditionis exegellcae vestlgla servaverit bis verbis )dov :
1)
6?) iv Tio qo/jio rfi(7ir ovToi cfofjtj&i'ianrTut {ovg iifofiiTa&a
Sl ./0 id. aetb. ^^^r* A_E ' aspectus , sed speciei , ima- /Soi-noyTut). Sed auctorltas illa nulla est quum nibil
,
ginis signiGcatu ponunt i\C J* I ) Lev. XIII, 12: bsb A dubltandum sit qiiln LXX timoris vim elicuerint ex litte-
'f~b~ ':':' ~J<"^?: sccundum omncm aspecium saccrdolis i. e.
ris N-iN, quas referebant ad rad. t«-\'': in ipsa autem illa
quoad eum cernere potest sacerdos. Dent. XXVIII, explicatione non unum est quod dlspllceat. DispIIcet ad-
34 ilNTn "i;2JN 'T';'':" rtN-i;:?: propter aspcctum quem i'iJe-
:
verblum In isto sententlae loco, ubl subiectum exspectes,
bis oculis iuis. Comm. 67. Jes. XI, 3 'l':^^ nN-^yb ND :
displlcet forma adverbii uti. ).iyouh'ov, sive dVn^HN legaa
t:E\!3"' non iudicnbit sccundum aspectum i. e. secundum sive cbs-iN ( s"::::pN ) , displlcet denique sententia clamant :
speciem. Ez. XXIII, 16. Eccl. XI, 9. enlm prae dolorc, tcrrore , ch manl cliaLtn pracfcrocia (v.
Roseum. ad b. 1.), sud trepidc, limide clamari non solet.
2) species , forma. Exod. XXIV, 17: niiS riN^nai
nVl:N IZJNp !7in'' a species splendoris divini erat ut ignis
comedentis. Ez. 1 , 16. 28. Saepe postponitur in genit.
f:»-!-: nE^ Gen. XII, 11. XXIX, 17. XXXIX, 6 (aiab. C^n i- q- fil"l, iJnN , D"in altus fuit. Semel
sLir «.-i»-.=> '^'Ji'5 ^'--'^^
xxr, 10. xxvi, 7,
»'j'*')> ,
legltur 1^7:n~i Zacb. XIV, 10. (Fiirstlus buic radici
vel praevio b: MN-|53t T":n: (iucundus aspectui , speciei
fremendi vim tribuit i. q. D"'1 : male).
,'
iucundae) Gen. li ,
'
n^T rti?."!J:3 rti^^bi T^jnaTqi [ibn] rit:?:bi i^ni: nN'i;:7: nutum cornibusque suls bomiuibus pernlciosnm ( Ps.
I, Qnae enim homiuibus in somnio et in visionibus
2G. XXII, 22. XCII, 11. Deut. I. c), bovi slmlle, ut
apparent rerum umbrae et imagines potius quam res ipsae onager aslno (lob. 1. c. cf. ibld. comin. 7). Ps. XXIX,
esse videntur. 6 ( ubi C''?:»-!-]^ in allero niembro liabet bjJ»). Deut.
visum divinitus oblatnm. Exod. III, 3:
3) visio , 1. c. (parall. 'n'id)-'ji''s. XXXIV, 7 (parall. D^i-lC, D'>"1''ZN).
nccednm fiJirt biia^; r;N-i7:r7 -n!j !nN.")N> Ez. VIII, 4. Ps. XXII, 22 ( cf. ^''S-i ^'TD Comm. i3). Variae de eo
XI, 24. XLIII, 3. Dan. VIII, 16: explica huic visionem. fuerunt icterpretum seutenliae. 1) Intpp. orientales , ut
Dan. X,'?. 8. 16. !^b"Vr; n^NlT: visiones nocturnac (qiiae ponunt etiara pro]ii3'i Deut XIV, 5), Saad. InNum.
Gen. XLVI , 2, ^^'obN ni.^Ty visiones quae divinitus »j, llcet in bestia , quae bac voce deslanelur, dtfinienda
contingunl Ez. I, 1. Vlil, 3. XL, 2. ipsl inccrti fuisse videantur. Epbraem. S3T. II, 17:
R. C.X"!, tDNT 1249 ni2i — DNT
XXII, 22 ,
qui bovem buialum intelligendum censent,
praeeunte fere Bootio in aniniadvv. sacr. III, 8, qui urum
\jf£> ]fH (71^ Raimo bovi similern esse dicunt , in regio- intelllgebat. Nani a) ilagitant fere V. T. loci animal
nihus austraiihus invcniri unumcjue cornu habcre. Saadias ferum quod bovi rcspondeat ut onager asino domestico
,
,
licet raram , tamen in deserto Tibetano etiamnum super- etj'mo. Malim autem nigram speciem intelligere rubrae ,
stitem esse ilineratorum nonnullorum auctoritate nixi enim nomen esse videtur c;^;!: q. v. Bohlenii'6 ' * L. 7. .
) De boc vc. vide Pott etym. ForscbunKen T. I p. LXXXl. Respondet s.Tnscr. I.hajna,lhcnus i. e. rbinoceros vacca (libinocc-
ros-huh) a ihaJgas (d cerebrali, quod iu r Iransirc potest) rhinoceros et Jhvnus zend. dacim Aacca, et pr. rhinocerolem ftinrllam
sigoificat (rh. mas est: ekatringa-! i. e. unicornis). lude ortum pers. et arab. ^^.\i.^. Apud Aelian. 1. c. quidem xoeTofwvot
nou rhinocerota sipnificat, sed equum asinamque unicomem non dubium est
; at ,
quiu illins nomen ad boc auimal, quod et insum
nno cornu conspicuum eraf , translatum sit.
Xxx XXXX 2
R. mi 1250 mXT
moutorioruin et urbium maritimarum velut Rusaddir •3i-\ , g. 4o et brevius ni3N u;i<-) Ex. VI, 25. Num. XXXII,
-li-N Ruspina riiD 'iZJI Ryssadium nTb "i'-! al. V. monu.
,
, 28. XXXVI, I. 1 Par. VIII, 6. i3. 28. IX, 9. 33. 34
Phoen. pag. 356. 42G. Arab. i^'j , unde denom. ^«vi, caput s. princeps familiae, patriarcha , syr. IZoio] t.Aj5.
caput, princeps fuit , aethiop. C7\fl J caput , amhar. (Ita non solum arab. ^j»\^^ sed etiam v_AJt, lb!i. nasut
^i^', iJ- et tituliis priucipum et proregum in Aetbiopia. et Jrons ad principem transfertur, veluti
quam formam
'i.}.^:>-
*^| v_jL)t
Chald. 1L'N~I , IL"''"! V. infra , ad accedit
cf.Cor. 9, 35. vit. Tim. 1, 3^4). ilJi<-ib M\-t prin- —
etiam nomen Rcsch litterae. Syr. ^.•.j' , sam. "^iTT'^ ceps i. e. victor factus est ( Herr v/erden ) 'JThren. I, 5.
Ps. CX, 7 sq. genit. ext. caput alic. evexit eiim Ps.
,
stantissimam est. D->7:b3 "'irN-l praestantissima aromata
III, 4. RcJil, recidit aliquid in caput alic, ei rependitur Cant. IV, i4. Ezech. XXVII, 22. nnab u;\\-i summum
Ps. VII, IJ cf. Joel IV, 4. 's Oij-ia ]n,j dare ahquid gaudium Ps. CXXXVII 6. D-jO i-)'-in' UJN-i praestau- ,
(prave factum) in caput alic. i. e. ei rependere Ez. IX, tissima dona montium aeternorum Dcut. XXXIIJ, i5
10. XI, 21. XVI, 43. XVII, 19. XXII, 3i (syr. (parall. Ij^a). (Arabea eodem modo transferunt v_(uL
<-A..>ri^ tii^j BH. 221, 3). De aVs 'i;\Ni, quae vox
^JA summum
velut ,_sil\ frigus , i\.iJi >_aj! summa veha-
est conviciantium V. p. G85 A. Meton. a) de utio homine,
mentia). Inde
in numerandis hominibus , max. militibus , ut nV:.Vs q. v.
XII, 3) summa pr. nnmerns ntiirersus qui summus est,
1 Par. 23 V"'-^ ''?.'*1 "'ItP'^ J^-.^.' Iu^. V, 3o
, ,
: :
utuntur vo. ^jA^ capnt, v. description de toules les frons (Spitze). Qyn lliN-ia in fronte (acie) populi Deut.
peuples de la Russie 24. 202.
11, Lat. de homiuibus et XX, 9 , Qiijn u,\\n=' Jer. ixXI, 7 , D-r.N-i3 nini Mich.
pecudibus in capila in singulos Liv. ).
i. e. b) pro II, l3, ^'ria 1L\N-13 Am. VI, 7. Jes. II, 2: collocatus est
viia. Dan. I, 10. ^r^^irNns cum capitis i. e. vitae nostrae mons templi Q^~iT,T\ CS-ia in fronte moniium nii"3a?: N".2i:i
pcriculo1 Par. XII, 19 cf. v:t2 no. 2, b, et Ili«d. 4, et coUibus excelsior erit i. e. montium quasi priuceps et
162. 17, 242. coryphaeus erit (non: in cacumiue montium positus erit).
2) qnicquid summum est et svpremum. a) caput s. ?J-il ITNT initium viae , compitum Ez. XVI, 25. XXI,
cacumen montis Gen. VIII, 5. Ex. XVII, 9. 10. XIX, ai (pers. «. jM et sin. lu-ied viae caput, id.). aN'*1
20. Jes. XXX, 17. Am. I, 2 cet. , turris Gen. XI, 4, nil^in initium platearum , id. Thren. II, 19. Jes. 1,1,
columnarum Reg. VII, 19, solii regii ib. X, ig,
1 20. Inde explicandum C'"iL"N-| Wa-iN </uatluor inilia sc.
spicae lob. XXIV, 24, sceptri Esth. V, 2. 0:3313 irXI fluminum i. e. quaftuor lluniiua iu quai; aqna se dilfundit,
cacumen stellarum lob. XXII, 12 de coelo stellato. ibn-) quattuor brachia dicas Gen. II, 10. LXX. et Gr. Venet.
D"':73'ir N";i cacumen vallis pinguissimae i. e. valli p. imminens UQ/ai. Onk. )''-in: •'IC'''^. Similis ( non idem ) est nsua
Jes.'XXVllI, I. 4. nC7:n axi caput lecti Gen. XLVII, Latinorum ubi caput fluminis de origine s. fonte eiu»
,
nyV.') '3;.£'. XI, 8: -.rwNib i:b rjiTi. 9. i Sam. XV, 17: Caes. b. g. 4, 10. Non bene alii, ut Roscnm., qualtuor
nPN bN-lia^ 'L^3^ ltt<-|. Ps. XVin, 44: a^i.^ UJN-l pnVi- cnpila 'iwtcrprctantur (/ualluor Jiumina principalia sc. orbis
cep" popuhirum'. 2 Sani. XXIII, 8. 18. 1 Par. XI, 20. terrarum ( Luth. vier Hauptwasser ). n:s 115^<-1 Ps.
Jes.VII, 8. g. 3:ti 1U^<-i caput et cauda v. 3:t. \L-N-i , CXVIII, 22 gr. xiifaXtj t^? yioviuQ Mt. XXI, 42 kpis
m3N n^z Ex. VI,'i4. Num. V 11, 2. 1 Par. V, 'a'^. VII, extremus angularia (der die Spitze der Ecke bildet), i. q.
R. ffiN-i 1251 Dji-i — ]iCN-)
primus muusium Kxod. XII, 2, f7;i:'rirt nncoxn u:i<T tantum llcbraismo ad exemplum Syrorum usitata est.
iiiitio (acc. ) vigiliae mediae lud. VII, ig. u;c<1»D inde D"':^"}*-! Di-^a principes sumuii Dan. X, i3. 1 Par. XVIII,
ab initio Jes. XL , ui. XLI , 26. XLVIII, 16 (s}r. 17 : rjV"3r! T-b D'':'!"^"". Fem. r;:'wN"1 in summo loco
(zu oberst). Esth. I, i4: !i:ii\\-) ^«nuiTt. Inde
«-•ijjj ^iD ab initio , denuo , noslr. da capo). Prov.
2) primus prior a) loco et ordiiic (der erste
,
=
VIII, 26 ban nilEy ti.Xl prima glcba orbis tcrrarum
:
vorderste). Gen. XXXII, 18. Iiide r;:'i;N"1 in primo
i. e. quae prima creata est.
loco et ordine (zu vorderst). Geu. XXXIII, 2. r;:'i:N"1Z
5) M\XT, semel discriminis causa iL-i^ Deut. XXXII, in fronte in prima acie ( LXX iv nQwioig) Jes. LX, 9.
,
32 (qnod ipsum in reliijuis quoque locis unus alterve codex — b) tempore, quod longe usitatissimum. ]riJN-i?l Clhrt
exhibet v. Mich. suppl. 2223: contra ccd. Sam. ctiam
, mensis piimus l^xod. XL, 2. 17. Esr. VI, ig. VII, 9
Deut. I. c. habet 'rN-i ) cst etiam planta quaedam venc-
, (ellipt. ']tu;N"i2 primo sc. mense Gen. Vill, i3. Num.
nifera Deut. XXIX, 17 cito crescens et pulchre florens
, IX, 5. Ez. XX'lX, 17. XLV, 18. 21), ivdN-^n ar dies
Hos. X, 4, saporis aniari Ps. LXIX, 22. Thren. III, 5, primus Ex. XII, l5. 16, Dtn lluiN-l primus hoino (v.
propterea saepe copulata cum absinthio Deut. XXIX, 17. pag. 24 B ) lob. XV, 7 , ]iu;N-]n '^{''aN patei- tuus prituus
Thren. Iil 19, eaque , si quid video, neque cicuta
, Jes. XLIII, 27. Plur. primi , priores , v. c. duo priore»
(Cels. hierobot. II, 46 sqq. ) , neque colocynthis ( Oed- (die beideu ersten) 2 Reg. I, i4. 2 Sam. XXI, 9: "«B-ie
uianni Samml. IV, p. 63), neque lolium ( Mich. 1. c), ^'^irN-ia T^i^i^ primis diebus messis. Opponitur u) se-
ped papnver , a capitibus dictum ( papaveris capita Liv. quentibus ordinalibus, ut altero, teitio, seplimo Gen.
1, 54). il"^^"! "^71 succus papuvcris venenosus opium Jer. , XXXII, i8. Ex. XII, i5. 16. Dan. VIII, 21. 2 Par.
VIII, i4. IX, i4. XXIII, i5. Inde CNi , \ai-i de quo- XXIX, 3. /?) opp. — ]TirNrT ) Exod. IV, 8.ulti.-iio
(
vis veneno Deut. XXXII, 32 , adeo serpentum ib. 33. ^innNi ')rdN'i (de Deo) Jes. XLIV,
primus et ultimus
lob. XX, 16. (Chald. ]iti ^ir;''"! venenum serpcntum 6. XLVllI, 12. —
y) opp. posteriori, v. c. maritus
Ps. LXIX, 22. Thien. III ig." Jer. VIII, i4 Targ.
',
prior (opp. posteriori) Deut. XXIV, 4, tempus prius
Idem valet CT ). (opp. posteriori) Jes. VIII, 23. Plur. res gestae priores
et posteriores ( die friihern und spatern Thateu ) 2 Par.
t3NT n. pr. gentis, v. hac rad. extr.
IX, 29. XVI, 11. XX, 34. d) saepe est pristinus, —
superior, prior opp. tempori praesenti ( das vorige
BNT paupcrlas , v. Tlin.
friihere). 71u;N->n rjb/jn rox prior, superior ( der vorige
IDNn chald. i. q. hebr. ICXT m. 1) caput. Dan. 11, Konig) Num. XXI, 26, et sic templum prius Esr. III,
32. 38. VII, g. 20. lUiNT 'Itn risiones capilis mei i. e. 12. Hagg. II, 3. g, dominium pristinum Mich. IV, 8,
cerebri mei phantasiae meae ibid. IV^, 2.- 7. 10. VII, reges priores Jer. XXXIV, 5, modns prior Gen. XL,
l5. — 2)
,
metaph. sumwa. ib. VII, 1 : J^~ia "liN-l summa i3. Plur. tabulae priores Exod. XXXIV, i praefecti ,
rerum. Plur. r'4''T'. ^^^ > ^> ^- ^^^- On^iTNT ( more priores s. superiores Nch. V, l5, beneficia priora Ps.
Hebraeo) Esr. V, 10. ( In Targg. ffii'^ ). LXXXIX, 5o cf. Jes. LXV, 7. D-:iL-N-) D"'a; dies prio-
res teinporaprioraDeut.lv, 32. X, 10. f:u;N"i D''^"'^:
,
nD^{"l (pcr SjTiasmnm pro r^u;'N-!) f. principium, prophetae snperiores Zach. I, 4. VII, 7. 12. Absol. c:"u;.'<"i
'
'
pl. Ez.XXXV^I, 11. '
maiores Lev. XXVI, 45. Deut. XIX, i4. Ps. LXXIX,
nDN"1 f. inilium, acies (Spltzc) , unde ^TiXTn ^^NM 8. (Arab. ^jJ^i Cor. 6, a5 et Jj^^S priores i. e. maio-
per appos. lapis qui acies (anguli) est Zach. IV^, 7 i. q.
T:zt TTNi , v. \L'Nt no. 4. Quaerunt utrum lapis angu- ,
res ,
patres). Jes. LXI, 4:
ruinae maio- C^iiN-) rj^iJai:;
h. 1. non ad locum supremum sed ad principem ct pri- XLIII, 18. XLVI, 9, it. prius praedictae XLII , 9.
Diarium refertur, a quo duae parietes proficiscuntur ( cf.
,
XLlil, g. XLVIII, 3. —
i) dicitur de tempore primo
tempoie: primum (zuerst). Gea. XXXVIII, 28: nT proventas Prov. III, g, quae Jovae onTerebantur , inde
riliN-l Niiin. II, 9= ^^%''. MjiiN-l
N2:^. (lat. prinil). n'"'CJJ<'l '^Zlp oblatio primitiarum Lev. II, 12. Sed 'i
i^Reg. XVIII, 25 prius (friiher, das erste Mal) Dan.
;
Cl^as suht priraum primitiarum (das Erste von den
XI, 29. Ersllingen) Exod. XXIII, ig. XXXIV, 26. Ez. XLIV,
Cam praef. A) nj-i-Nna 1) de ordine et loco Jes. 3o. liN 't primitiae roboris (virilis) poet. de primo-
LX 9 V. (TliMn 110. 2, a.
,
—
tempore
: a) pri-
2) de : genito Gen. XLIX,,3. Deut. XXI, 17. Ps. LXXVIII, 5i.
mum (zaerst, zuvor), in hac locutione: facio primum CV , 36. i3'i':i 'i primitiae creationis eius (Dei), de
hoc, dein ilhid. 2 Sam. XX, 18. 1 Reg. XVII, i3. sapientia hj^postatica Prov. VIII, 22 ( cf. uQ/j) rijg y.Ttaiiog
Zach. XII, 7 : auxiliabilur ienioriis Juclae n^iUJN^IZ pri- Tou &10V Apoc. III, i4). Deut. XXXIII, "21 de Gado :
mum i. e. ante omnes alias res. b) ^nerst i. e. als dcr ib ^'nNI N"l'1 et elegit sibi primitias terrae sanctae , pri-
ersie , lat. primus. Num. X, l3. l4 riDirNna ISC"! ct : niam tcrrae sanctae partcm.
castra movcrunt primu Deut. XIII, 10. XVII, 7. 1 Reg.
ntJXnH (i. q. ii^N-iy quod ad capul est i. e. oppi-
XX, 17. 1 Par. XI, 6. Neh. VII, 5. c) prius, antehac,
dum ad caput inontis situm) Jos. XV, 44, contr. MUJ^nJS
tempore pristino (friiher, friiherhin). 2 Sam. VII, 10.
1 Par. IV, 21. 2 Par. XI, 8. XIV, 8. 9. Mich. I,'i3
1 Par. XVII, 9. Jes. I, 26. LII, 4. Jer. VII, 12.XXXIJI,
11. pr. 1) oppidi muniti in campestribus Judae, gr.
7. 11. Prov. XX, 2 1. Saepe respondet nostro das erste :
3IuQiad 2 Mc. XII, 35, BIuQTjau, MuQiaaa Jos. antiqa.
Mal, voriges Mal Gen. XIII, 4 (cf. XII, 8). Jos. VIII,
5. 6. lud. XX, 32. 1 Reg. XX, 9. 1 Par. XV, i3. — 8, 10 §. 1. 12, 8 §. 6. i3, 9 §. 1. 10 §. 2. i5 §. 4.
i4, I §. 4. 4 §. 4. 5 §. 3. i3 §. 9. b. j. 1 8 §. 4 ,
^''"inN), it. status prior conditio prior lob. VIII, i-^ni-iTN^n^a "j^lNa. ii. 16, it. sub caput eius 1 XIX7
Sam'.
, 7. 16'."
xLii; 12. i3'. Gen. XXVIII, 11. 18. Sed 1 Sam. XXVI, 12:
4) concr. primum suo in genere
et cepit hastam b^lNttJ 'ni\SN-173 pr. a loco ad caput
primitiae. Saepe ,
de primitiis messis et frugum Lev. XXIII, 10. Deut. Sauli, nbi 73 non aliam qiiam rcmovendi vim habere vide-
XVIII, 4, fructuum XXVI, 10, lanae XVIII, 4, omnis tur, secus atque Comm. 11: "1^.^. ^'Srirt-nN N:"np
II. :i"i 1:253 u::<-i
vnirNI?:. StatuenJuni igltur li. 1. Ti.JnI (ad formani J.c.): conlra forlasse non dcerunt, qui nobis relurten-
\-iVJ2 ) dictura esse pro "ir\i"NT3 ,
vol altcrum 72 cxcidisse tur etiam liosch Ezechielis ab illo non divursum cxisti-
^niNI'5 dictum esse pro ^nirti"i"273 (llitzi").
et Duo niantibus. Mirum enirn videri dicent, hunc populum
codd. de Rossii li. I. Labent Tiu;NTb lUJN , ut Couim. lu, ab Ezechiele scptinio ante Chr. seculo , et iterum a seculi
quod expressit Vulg. qui ad capul. deciini p. Chr. scriptoribus comrnemorari: ignorari autem
a cuuctis, qui inteiceduut , scriptoribus, llis ^ero cum
Bocharto (Phaleg III, i3) respondemus, manifuitum eius
vestigiimi superesse in 7i'oJ-alarris illius regionis populo, ,
XXXVIII, 2. 3. XXXIX, 1 cuni Tibarenis et Moschis, aut Aorsi alias Scylhue degrncrcs ct a servis orli
, aut ,
tSim -HIJTJ i. e. princeps llosorum , Moschorum el Tiba- enim nomen conflatum esse nemo non videt ex Pihos vcl
renorum , ut recte LXX. Sjmm. Theod. ( cf. Socr. h. Pihox et Alaiiis; tanquam ex utroquc niixtis ]io;iulis,
eccl. 7, 43): uQ/oyia 'Voig lUoau/ xui Qojit')., male quod vel ex situ patct. Nam inter Tariros et Alanos nredii
contra Targ. Ptsch. Aqu. Vulg., qui tbn-i appellative sunt Rhoxalaiii circa paludem Maeotidcm. Ptoleniaeus 3,
interpretantur princcps summus 31. et T.
: Addit Hiero- 5 y.at nQog oXrjv Trv nXtVQuv t/~? Mutm iiiog Tul,i'-/tg xul
:
nvmus iWc in Genesi nec in alio scripturue loco nec in Po)'S,o).uvoi , xul ivSoTiQcj TOVTCOv o'at ti/.tu'^6/itot y.ut ol
:
non gentem significare , sed caput. Sed fallitur ecclesiae Araxis fluminis iiomen fuisse censent, arab. ,«! Ji et <
doc'orum doctissimus. Populi enim 'Pwg, (/.») 1'"'^ (j«y! dicti (Boch. Mich., v. Hammcr) : non raro enim
dicli regiones Tauricas habitantis apud scriptores Byzan- fluviorum nomina piopria ad accolas translata sunt v. ,
tinos et Orientales haud infrequuns est niemoria. ,,Geor- Tp. [Pihoas fluvium Plin. 6, 4 huiirs loci non esse
gius monachus, seculi decimi scriplor, Toig Pwg describit putaverim). Ut autem haec satis probabilia siint , ita
ut i'i}iog ^y.i&txov uti'fiin6v jt y.ui uyQoty.ov ( v. Stritteri valde incerta videntur, quae praeterea couiectata suut,
inemoriae popiilornm ohm ad Danubium cet. habitantium
e scriptoribus Byzantinis T. II p. gS/), Simon logotbcta
eandem gentem atqne u;is-) ^j^^^ 'PcTig €sse i^J\ vl-^',
(ib. p. 958) iityog if 01 'Ptog ^y.id^iy.ijv mQi L-Jqxtcoov quornm Cor. 25, 4o. 5o, 12 una cum aliis gentihus emor-
TuiQOv xuTwxrifiivov uvriUfQOv Tt y.ui uyQiov. Zonaras tuis nientio fit adeoque Tiras Gen. X, 2 (v. ill. de
,
^773-1 sive ,
quod praestat,
,
a
etiam (_/..,? dicuntur , apud Josephum Gorionidem ( c. 1 )
sagittarura copia , cf. D"'^"';^"! , et KjLj, copia sagittarum
^Dll ad Cyrum fl. habitantes. Antiquam populi Piussici
racinoriam in his nemo nou facile aguoscct (cf. Leo Diac. Kam. Tria eius signiDcatns liudant cxempla , veri qui-
R. 2Z1 t'J54 31
neqiie tamen cerla et necessaria, (der Blitze viel Blitze in Munge), qno de loco v. ad
(lein haud dissiniilia, ,
quuii. etiam vulgaris significatio aptam sententiam prae- rad. in Kal no. 2, Eccl. VI, 3 T<:\a "1)31 ^'''rfT 311 eisi :
beat. Unum est Gen. XLIX, sS rinnpia^T 5211 inin^-.l : mulli fuerint dies annorum eius. Saepe i. q. salis, saiis
Q,.^^ '^iya ubi auctore Kimchio vertunt: et exacerbant (est), suficit. Gen. XLV, 28. Ps. CXXIII, 3, max.
adversanlur ei sagittarii. Gr. Venet. in formula (cf. U^a ) nny 31 ohe 1 iam saiis! i. e. de-
eum iactlssaginis et
xafSa\ov. Idem fortasse voluerant vocalium auctores , siste! 2 Sam. XXIV, 16.' 1 Ileg. XIX, 4, plenius ?jb 31
discrirainis caussa scribentes 12T pro ^z~\. Sed fortasse Deut. III, 26, asb :ii Ezech. XLV, 9. Num. XVI 3 ,
tamen iusto plus parallelismo tribuerunt , nam haud peior desiste, desistite. Sq. inf. Deut. I, 6: n3ir D3.b 31 sntis
sententia est: exacerhant eum magno numero et adver-
et diu commorati estis, II, 3 , sq. 'JU Ez. XLIV, 6 D3^ 21 :
lehsmo] perquam accommodatum est , et cum scriptura saepius st. cstr. nai LXV, 10. CXX, 6. CXXIII, 4,
Hebraea conciliari potest modo ,
scribas 13T1. — Alte-
CXXIX, 1. 2 Par. XXX, 18. (Saepe ita syr. A^L?
rum exemphim est Ps. XVill, i5: D^iiD-;]' T^in nb^p?
I. 01 7io).).ol) , n2-| n"25> familia numerosa Gen. XXVI, equiso , fem. n31 princeps, domina, de deabus. Syr.
l4, 3-1 n:pa pecus nuufierosum Num. XXXII, 1, SlO
3->, 3311 Jos. XI, 4. Inde c. pl. ^'^l D';^ aquae multae i.si , j.C)i id. magnus, princeps, arab. i_>. dominns,
Num. XX, 1 ^'"Zl D''!:'' 1 , dies multi ,
longum tempus possessor). — Neutr. et subst. magnitudo, Ps. CXLV,
Gen. XXI, 34, D'3i d-Hy multi populi Ps. LXXXIX, 7. Jes. LXIII, 7.
5l , nizi ^''ttJa multae mulieres lud. VIII, 3o. Sq. De sagittae significatu ,
qui huic vc. tribuitur, v.
genit. r!::i3n 3- multae (magnae) prudentiae homo Prov. ad rad. in Kal no. 2.
XIV, 2g , bi:3 nai multos liberos habens 1 Sam. II, 5,
n^ii^iN nsl Jer. LI, i3, c. Jod parag. D5' 'nai fre- nn eraphat. N31, fem. emph. Nr31 Dan. IV, 27 pl.
quens populo (civitas) Thren. I, 1. Saepe neutralitcr (forma dupl.) ']i3l31 f. p"l31 emph. Nn— chald.
ponitur pro multum. Exod. XIX, 21 3l i:737: bC3 qucd :
adj. mngiius, (S^-r. «^i id. pl. ^*liio5 pro ,_»;ii.C>i
1)
latine quidem redditur : caduni ex iis multi, sed proprie
est: es liiUt vnn
Mannschaft ). 1 Sam. XIV,
ilinen viel (
quanquam ctiam, sed raro tamen, sing. «J^ioi et pl. ^*^'
6. Gen. XXXIII, g inde adv. adeoque c. subst. plur.
, , iiiusu sunt V. Schaaf. p. 5^8). 31 Tjba Dan. II, 10,
(sicut DSa ) Ps. XV7II l5: 31 O-iplS fulmina multa , 31 Nabs n, 3i , 3-1 110 ib. 35 , 31 PiiNib. , N21 Na"
R. am 1255 n'-^ — np_:D2-i
nnn. VII,"2. Plnr. II, 48. 111,33. VII, 3 gqq. b'~^_ D? '-) Ps. III, 7, tzinp S d<j angelis Deut. XXXIII, 2.
Hos. IV, 7 m. muhiludo, copia sq. plur. C':2i 3h Lev. , ita ut pluralem mullitudinis designet, v. c. wdn min
XXV, 16, DTiaT 31 Jes. I, 11 , et (pro natura subsfan- decies roille popull i. e. populi quorum multi sunt). ,
XXVII, 28, n"iry 3^ (gr. noAi? nXoiJoi) Ps. XLIX, n^D"! unde pl. ]33-) myriatle» Dan.
chald. id. ,
7, ''^^^ 3T Jes' XXXVII, 24, saepe etiam, ubi lat. VII, 10 Keri in Chethibh est liS-n, v. ir-i.
, In Targg.
magniludinem dixeris v. c. rr^rn -3T Eccl. I, 8 , 3n , utraque forma usitata est, v. Buxt. p. 2180.
Oiir (gr. noXV; ildaiftovm) Ps'. VII, 11. LXXII, XXX
niS"! f. pl. jHfpioi, decies mille. Neh. VII, 71:
7, inb 3T Jes. LXIII, I ri"iiri 3-1 lcngitudo viae Jos.,
anV. 1 Sam. XIII, 5. 2 Sam. XVlI," ii."lud. VI," 5: 2 not. 3 ) N12"1. Ni2-| 5S-1X quaJragies mille Esr. II,
a^b M^'^» ''"3 "N2. —
3S"2 prae niultitudine , saepe in 64. Neh. VII, 66. «12-1 T-i; Neh. VII, 72. A ni^-i —
huiusmodi locutionibns Gen. XVI, 10 3ha "lEC N^. formatus est dual. D^jniz-i (cf. 3-;ninip) duae myriades
XXXII, i3. 1 Rfg. VIII, 5: 3nx! iM"; tib. 'Poet.
:
iudinem ossium meorum 1. e. ossa mea quotquot sunt. primariam formam esse ni2-i Neh. Vll, 71 eamque pln-
XXXIII, 21 cf. Jer. XXIII, 9 et Schult. ad lob. 1. c. — raltm ( ut ;<r(;('&i ) pariter atque i2n , Ni^-i cf. ni2n "'ra;
Plur. cstr. '3-1 Hos. VIII, 12 Keri. Comm. 7 1 el Ni21 Vi" 72, ubi numerale pluralem flagl-
tat et sic iii Nizn j^-l^f. His non obstat pl. niNS-i
nS"! 1) adj. fem. multa, magna , v. masc. 3"'. — ,
2) sabst. metropolis , caput regni , syr. [Ld") (v. Cast. cf. Lgb. p. 54 1. 61 3.
X^iy Deut. III , 11, qnae gr. '^Fa,iu&c''.nura Poiyb. 5, tur , syr. vj^^'«
7 §. 4. Stepb. B3'z. L. v. et a Ptolemaeo Philadelpho
(v.' Steph. B. l. c. ) Philailelphia appellata est quo
ri''!!'^
~ (multitudo) n. pr. oppidi Issacharitarnm Jos.
,
XIX, 20!
nomine a scriptoribus graecis et romanis (Jos. b. j. 1 ,
scripsernnt Seetzenins ( v. Zach monatl. Correspondenz (— ;— Jcliald. tantnm pl. mognates,principes.T)au, IV,
XVIII p. 429) et accuratius Burckhardtus itin. Syriae 33. V, 1'
—
3. 9. 10. 23. VI, 18. In 'Pargg. saepe. Sjt.
—
,
XXIV, 60. Plnr. nS^^-i myriades 1 Sam.Xlil.S", cstr. redolet, in qua i.£i* «.^i est princeps pocillatorum i. q.
ni33"|i et ni33-i v. c. ^•i!:» ^133-) Deut. XXXlll, 17, O^^jrirJifT i'i3 : videtur autem nomen mnneris fuisse ,
quo
Yyy yyyy
R. Dnn, nnn, nan 1256 nyD-Ti — n3"",
in aula fungebatur homo cf. Oi-ia 51 2 Reg. XVIII, 17. nis sagittarius et ita quoque Onk. Saad. sed Kimchius :
(
Jer. XXXIX, 3, et m
,
, v. ad 331
no. 2). —
locis : der ErzschenJie. b) magmis fuit Gen. XLIIl, 34, it. potcns fuit lob.
XXXIII, 12. (Chald. na-l magnus fuit, V. infra. Syr.
QynT^ (cuius populus Tnultus est) n. pr. daorum
Horum unus erat 1) filius Nebat, fo5 crevit multitudine et magnituJine, Pa.educavit, aluit,
regum regni Israel.
Ephrainiita, qui imperante Salomone praefectus mercena- cf. t.lDjj magnus fuit , Aph. magni fecit).
riorum, hoc rege mortuo a civibus ex Aegypto, quam fuga
petierat revocatus decem tribuum imperium adeptus est
,
Pi. naT
muhiplicavit , auar-il c. acc. lud. IX, 29
l)
(1 Reg. XI, 26 sqq. XII XIV, 20), in quo expul- — (nbi nai uvofwloig pro nal , quod in nonnullis codd.
sis Levitis vitulorum cultum institnit. Hic autem est est). Absol. multum fecit , i. e. multa comparavit , ac-
quem sacri scriptores Jaroheami peccalum s. peccata ib. quisivit sibi (cf. na-in no. 1, a, n'i;s no. 2, d). Ps.
XIV, 16. XV, 3o. XVI, 3i. 2 Reg. X, 3i , vias Jaro- XLIV, On^^T^noa n""ai ^ib non muhum accfuisivisli
l3 :
heami i Reg. XVI, 26 appellant. Imperiura gessit per venditione eorum, h. e. parvo pretio eos vendidisti vel ,
22 annos (976 —
954 a. Chr. ) , gens eius ( Dya~i' rr^a non auxisti 8c. opes tuas (cf. Prov. XXII, 16) cet. —
1 Reg. XV, 29) Clio eius Nadabo occiso exstincta est. — 2) educavit Ez. XIX, 2. Thren. II, 22. (Syr. «-»^'
Alter 2) Jarobeamus (II), Clius Joasi , aequalis Usiae
regis , Hoseae prophetarum ( Hos. I, 1. Am.
Amosi et arab. ^^. id. U^oi educatio).
VII, 9 11) 825 — —
784 a. Chr, aReg. XIII, i3. XIV,
,
23 —
29. —
hXX/IiQofioufi ct^^Pojiou/.i, Vu\g. Jeroboa^ Hiph. n3"!n fut. na'^"' apoc. et conv. a'1'' , ^'i»!,
mus et Roboamus. imp. apoc. l^Tin inf. absol. nain ( quam formam verbo
,
LXX. TtTuy.u. Aqu. Theod. niQiiaTQWcsu. Targ. Pesch. acc. Gen. III, 16 rftaSS' n2"nN muhas faciam molcstias
:
id. (Talmud. nan pavimentuni, v. Buxt. ). luas. XVI, 10: rji^-ii-nN n3TN nain. XXVI, 4. 24.
II) i. q. iij. vinxit , ligavit. Inde Ex. VII, 3. Deut.' l, lo.' VII, 'i3. XIII, 18. XXX, 5.
lud. XVI, 24. 2 Par. XXXIII, 23. Neh. IX, 23. Je».
T^n"! m. coUare Gen. XLI, 42. Ez. XVI, 11.
IX, 2. XXIII, 16. Jer. XLVI, 11. Ezech. XXVIII, 5.
D^^^^DTH (sine Dag. I. in Betb, in nonnullis d"'"^"!?^ ;
Hos. VIII, 11. i4. XII, 11 al. , raro sq. b Hos. X, 1.
cf. C^a")!::)' strogulae , tapeles, quibus lecti sternuntur Sq. gerundio verbi saepc exprimit adv. muhum , v. c.
Prov. VII, 16 (c. adj. fem., proinde a sing. !na-iy). bbxV nann multum comedit 2 Sam. XVIII, 8, l^iZ^yn
XXXI, 22. bVbnnb multum precatus est 1 Sam. I, 12, a-^lDnb nann
lEN mnltum ( saepe ) remisit iram suam Ps. LXXVIII,
38? 2 Reg. XXI, 6. 2 Par. XXXVI, i4. Esr. X, i3.
pl. fut. apoc. et imp. Jes. LV, 7 it. nimis Ex. XXXVl, 5 et sic sq. verbo
J")^^ rilnn ns-i-; a"j'^ ^y^ , , ,
—
finito 1 Sam. II 3 ^na^in la-in bN. Ps. LI, 4.
, :
V, 9. 23. Ps. XVI, 4. CXXXIX, 18. Dicnnt etiam bant Judaeos. c) sq. b^ —
muh um imposuit &\ic}i\ , pro ,
n:">n na" sorvivlt iiHiliuin s. siiulici.si; Wvg. X, iS, -i locuin occupat, strictiori sensu locustam in si'cuiido
TKn ns-iM "Jd inultuin pi-ccavil i Sam. XXVJ, 21. Eccl. liunim transfigurationum stadio quod inter brucluiin et
VII, 17. —
b) c. subst. c-oque plurali v. c. D^Ta^ , atlelabum est , indicare videtur. His aufem non obstat,
,
na-irt verba multa Eccl. V, 6, n2-;rt ^''^Bp XIJ, lai quodLev, 1. c. additiir ^"'JDb hoc enim loco arbcli ampliori :
miihum' acris. 2 1'ar. XXXII, 27 : 'nz-^'ll -\W- XIV, 12, • 13 jO f. 1) muhiplicalio , amplijicalio. Jes. IX, 6
adde Gen. XLI, '19 : -iHiz r.zpn t>11 "nns n=- rniocli- Keri: rr^iU^Sn nanKb ut arr.phjicclur impcrium. 2) mul-
calum cst Gen. XV, l 1N:3 i^2"ir; ':j-!rb'm<-ic« tua erit
:
tilmlo. Jes! XXXIII , 23: nana bbia muhum praedae,
permultum i. e. permagna. Raro substantivo praemiltitur q. d. ahb bbiij.
11. —
C»a). 2 Par. XXV, 9. Eccl. V, naltlb id. 2 Par.
rr^ana f. i) muhiludo, populi 2 Par. XXX, 18,
XVi, 8. Neh. V, 8. 2) nimis Eccl, vil,"i6. — saplentiacIX, 6. Cum snff. Cni2173 muhiludo i. e.
maxima pars corum l Par. XII, 2g. 2) incrcmenlum, —
n3"l cbald. magnus factus est , crevit (arbor) Dan. soboles iamiliae Sam. II, 3.'^. Inde 3) fcnus , usura
1
IV, 8. 19. In Targg. pro hebr. Ha nK^. q. d. summae capitalis incrementum (das Kind des Kapi-
,
tals) Lev. XXV, 3/ ubi cod. Sam. r''2-in.
,
(Sic gr.
Pa. magnumjecii, cvexif aliqnem Dan. II, 48.
toy.og a rlxTio, \&\.. Jenus a feo i. e. fero pario unde ,
,
fetus femina
, fecundus. Varro ap. Gellium 18, l3:
,
13n
chald. emphat. Nn?5"5 f. magniiudo , magnifi- fenus autem dictum a fetu et quasi a fetura quadam pecu-
centia Dan. IV, 19, 33. V,' liJ. VII, 27. In Targg.
sexcenties. niae parientis atqae increscentis. Arab. Lj . , jUj, fenus,
''31 l"2"i) in cod. Sam. reperitur Deut. XXXIII, usnra lI. IV. feneravit
, syr. «-»S' , Ui.»S'. Eandem ,
grylli gregarii ) fonnas, quas unam post alteram papilio- oleo , tantum in Part. Hoph. n33-)p Lev. VI, l4. VII,
(
nis instar induit. Etenim verno teinpore ex ovis erumpnnt 12. 1 Par. XXIII, 29. LXX. qvoav. Arab. ij5o. com-
bruchi (prob. DT3 ) erucis similes , voracissimi , alis et
,
miscnit, miscendo paravit cibum ulSUj. et aXaj. dictum).
genitalibus cxternis carentes. Dum adolescunt , qualer
cutemexuunt: quod ubi bis fecerunt , alae comparent et
genitalia externa , illae tamen vaginis corneis horridisque
^in^ rad. inasit. arab. Jo. multus , fertilis fuit.
obvolutae , quarum ope subsilire , neque tamen volare
possunt (pb^ attelabus), donec denique vaginis illis ab- abundavit. Inde
Yyy yyyy 2
R. b2i, ?n-i 1258 n?3T — :p2i
nVm (fertilitas) n. pr. oppidi ad terminum Palae- gestum homines stantes vix efliciant. Sed dudum obser-
stinae septentrionalem in agro Hamathensi , quod Baby- vaverat Simonis, ^3-1« dici a cubando ,,quia quaclrata
lonii et irruentes et abeuntes transire solebant. Vcstigia firmiter cubent ,
quum rotunda confra circumvolvantur ",
eius prius iucognifa mihi reperisse videor in oppido Piebla in quo forlasse veri vestigia latent. Quid si hoc fere modo
octo milliaria ab austro Hamathae ad Orontem sito cuius , rem informaveris? Verbo y3T
tibi quod idem est atque ,
mentionem facit BucKiJfGHAM (Travels among the Arab. »31 , Hebraei utuntur in opere latericio faciendo de late-
tribes. London i825. 4. p. 48i ). Num. XXXIV, ii. ribus Aisponendis et in calce s. cemento reponendis Jes.
2 Reg. XXHI, 33. XXV, 6, Jer. XXXIX, 5. LII, lo. LIV, 1 1 *), unde suspicari possis 1"3-| , »3-1 , J^a-iN dictum
Intcrpretes Hebraei et Hieronymus ( Onom. v. Reblatha
esse laterem quadratum i.iq. n:3b cf. iCxAj, lapis qua>-
et ad Ezech. XLVII ) Daphnen Antiochiae iutelligebaut. ,
I, ^^l^n *) ^" ^* V-^'' cuhuit, S et y permutatis, nnmerus quaternarius dici poterat). Cum femininis
nlv: y^nx Gen. XXIII, 16, ninil J^a-^Ji Jerem.
V. "31. (Cbald. S}T. sam. id. ). — 2) concubuil cum XLIX 3B , numerali postposito (in recentiore He-
, et
aliquo , sq. acc. de coitu Lev. XVIII, 23. cum bestiis
braismo), s2"in D'1J' Jos. XIX, 7. Cum masc.
v. c.
XX, 16 (nbi rtya-i pro ni-a-) XVIII, 23). est(Sic
CDby W=-)N Gen.'XIV,'9, Q-^lZJN-; 't» Ind. IX, 34,
chald. et talmud. saepe de coitu bestiarum max. eo, qui ,
cstr. bri"' nya-iN lud. XI, 4o. Absol. n5'2-iN quat-
praeter naturam fit v. c. equorum cum asinis v. Buxt.
Arab. «.j. IV. multum coivit vir, prolem
,
tuor (res') PVov." XXX
24. Am. I, 3. 6. '9'.' 11. i3.
,
ftit, , =
(bestias) Lev. XIX, ig. schi nonnulla quaedam. " Vassalli lex. melit. p. 9).
Hi. coire Jecit \e\ sivit ,
Allud V.
y::i.
s.
c. snff.
rad. II.
<ya-) cubatio
VII, 1 53nN ri;U)3 anno quarlo.
: Quattuordecim est —
m. -iby ni-a-jN Gen, XLVI, 22. Ex. XII, 6, f. S3-)N
n-iiuj' '2 PaV. XIII, 21.
quattuor. (Arab. tj^l f. iou^i m. aethiop. Z^'{\\J^', dr D^yz^N quadraginta dies Gen. VII, 4 , nJlT '^* 1"^~
Hic autem numerus , parifer afque
ant. C-flO: vulg. ACaO-t: et ACQO: id. Syr. draginta anni V, l3.
septenarius et septuagenarius Hebraeis solennis erat ,
[sprachvergl. Abhandll, p. i3g] l'3"i videtur idem fuisse tus est in Sinai monte Ex. XVI, 35. XXIV, 18. XXXIV,
qnod 33 "1 multus fuit.
, Quum autem numerus qna-
^;3-l 28. Deut. IX, 9, cf. 1 Sam. XVII, 16. 1 Reg. —
lcrnarius vix magnus multnsve diri possit arba quattuor ,
XIX, 8. Mt. IV, 2. —
Jon. III, 4. Ez. IV, 6, quaclra-
ab nrbaim D'y3TN quadraginta hoc autem a 331 , n3l , ginta plagae sonfi infligcndae Ueut. XXV, 3. Cf. Brnns
ortum esse suspicatur : nulla , ut vernm fatear ,
probabili- iib. die Zahl Vierzig im A. T. in Paulus Memorabilien
late. Ingeniose certe Redslobius y2-;N ducit a 53"^ yST = VII p. 33. Bredow'» hist. Untersuchungen I, 108. log.
cubiiit qnadrupes, coli. y.v/Sog, cubus a y.vTtro) cuntbo, cubo Eodem modo hoc numcro utuntur veteres Aegyptii ( Gen.
et tessera TtaauQU. , Sed qua ratione cubus proficisca- L, 3 cf. Uiod. 1, 85. 90), Arabes (v. Sunna in den
tor a ctibando vir doctus non indicavit
, neque huc ,
manibus peclibusque prolensis significasse, quem quidem numerus inter denarium et quadragenarium Amr. 49
) Lateres disponendi el laleribas exsfraendi vis comparet etiam in his: {J^j fundamentnni structurae , pp. quod infra cubat
et repositnm est, ij^j suburliuiu , aedificia , quae circa oppidum suut, foit. latericia.
R. yn-j, Y2-J 1259 y^ix T?.l
la
'iJuj giex minor, isqne quadragiuta pecutlum), Persae pars , (juadrans Ex. XXIX, 4o. Lev. XXIII, i3. Num.
XV, 5. Ez. XLVIII, 20 al.
( jLU J f •> quadraginta turres , de parietiuis Persepolis
''?''2") enipliat. Keri i^N^-iai quartus Dau.
N":^'2-l
Chai-din Voyages ea Perse ^'^!!! p. 4o3 eJ. Langltis,
H, 4o. 111; 25. VII, 7.' 23.' Fem. emphi Nn';?'^-! VII,
.,%M Jo:??- quadraginta columnae i,e. palatium, v. Boblen
»9- 23.
syinb. 32. 53), Turcae, quibus fontes Scaraandri
p.
^ ^ ^_
yaic* chald. f. id. Dan. VII, 2. 3, posl subst. sive ad quietem captaudam sive quod oneri succumbunt ,
VII, Cum masc. rws->N VII, 6. 17, post subst. (Exod. XXIII, 5) vel aliara ob causam progredi nolant
" "
6.
111,25. (Num. XXII, 27). Dicitur de gregibus Gen. XXIX, 2.
Jes. XI, 7. XVII, 2. XXVII, 10. Zeph. II, i4. Ez.
yS^^St n. pr. gigantis, qui pater Enacl erat Jos. XIV, XXXIV, i4, de feris Gen. XLIX, 9. i4. Jes. XI, 6.
i5. XV, 'i3. XXI, 11, a quo nomen invenit oppidum Ps. CIV, 22. Ez. XIX, 2, de asiua Ex. XXIII, 5. Num.
XXII, 27 it. de dracone In aqua cubante Ez. XXIX, 3,
,
Num. XXIII, 10: et quis numerat b^-ic^ i"3h-ni* vel Deut. XXXIII, i3 ad exsecrationem quae alicui incum-
,
c/uartam partem Tsraclis? nedum totum. Cf. to TiTapTov bit Deut. XXIX, 19. ( Arab. «.j tianquillus fuit, pla-
TTJg y^s Apoc. VI, 8, t6 Tqhov Tt,g yr,g VIII, 7. Ita cide vixit).
Targ. Pesch. Sed interpretes Hebraei , Saadias (iLi.i), Hiph. 1) recubare fecit gregem, sq. acc. Jer.XXXIH,
12: ]Nj: c:;:"?":, eo omisso Caut. I, 7: "^''z^n r:3"t<
Jarchi, generationem , mAe semen , soJoZ(?wi intellignnt, a ubi recubare faci-s gregem i. e. ubi recubas curn grege.
concuhitu {s'^'^ no. I), quam ipsam interpretationein Jes. XIII, 20. Transfertnr ad homines Ps. XXIII , 2.
secuti sunt etiam Saniaritani pro yan ponentes ya-^a , in Ez. XXXIV, i5. — 2) reposuit (einlegen). Jes. LIV,
aliis codd. r?3ia prob. concubitus coU. chald. Np52T3 11 :
J'':3J< Tl't- Y''-^'^ "5iN in stibio ponam lapides tuos
^SjiO uterus stibio pro calce utar in lapidibus disponendis et iuter se
accubitus , et syr. , vulva.
coniungendis.
72"] , tantum
m. abnepoies, in pl. £3'':;2-! filii pro-
nepotum (Cirrii;), quarta progenies. Exod. XX, 1 j'^ c. suff. <i:3l m. 1) cubile gregum aliaramque
XXXIV, 7. Num.XIV, 18. Deut. V, 9.
5.
bestiarum Jes. XXXV , 7. LXV , lO. Jer. L, 6. —
''?''2"}
2) f?omici7ium yiuf/u/n hominum Prov. XXIV, 1 5. (Arab.
m. n'S'2T et ns^^-;! f. adj. ordinale, quar-
ius ,
quarta. Gen. I, 19.
11, "i4. XV, 16 it. saepe. «j. cubile , habitaculum quodvis).
Ellipt. dies quartus (mensis) 1 Par. XXVII, 7, et men-
sls quartus Ez. I, 1. Zach. \^III, 19. Y3"123 m. cubilegregum Zeph. II, i5, cstr. "|'n?3
C'»'"^-) '^ra filii
quattorum i. e. quarlae stirpis nepotum s. abnepotum Ez. XXV; 5 (cf. Lgb. 578).
2 Reg. X, 3o. XV^, 12. Fem. n^y^an ellipt. guaria —
R. p3n, nn, t^-^^ 1260 an
l"! »1
rad. in verbo inusit. Arab. vjij^ ligavit, DST m. glcba. lob. XXXVIII, 38: iipai'; D-ai-in
P"^*! et siglebae coriglutinantur , sc. pluvia madefactae. Vulg.
constrinxit, VIII. baesit iu laqneo dorcas , avis. oijj et glebae compingebantur. Targ. :ip2-N Nn^ria^ia. XXI,
33 brj "3J'1 "ib ^pna dulces ei sunt glcbae convallis , sub
:
sertis in laqueos capitibus, jCaj. huiusmodi laqueus. Nbn:'i. LXX./it/iiu^t(jov, Kimchi '1 Dnn ''D
/ahy.ig :
Umni paTlUJ n:?: bs npa-lb iuvenca, quam indudt in ^-.,1^*.!^ *»Bj jO.=.. 5wX=-Ui (-*~^^ vl^_j^' ^ tp^T' D^aaT
ribkam ut sugat et trituret. Et iu Baba Metzia c. 2
l5^^' LjJijlil n>tij ^^ ^a.s\!!
,
xJ_j.ij . Lit Laas «ij;j;.*.j
fol.3o. Et inPesachin c. 2 fol. 26 a. rursus de iuvenca:
, vfA'' •»= »,L»A*«1 bn: "a^T i. e. D'133T respondet arabico
nOTI !^p3-lb MC^IDm inducif eam in ribkam el illa triturat,
Et glossa ad pnorem locnm , n-^pa-iam 7yb3 Nbcip np^-i i_)L>. per Gim, cuius sing. est Xk>. et significat viscera
,
rrimtt bi:N 11 pi-iNnsa wa-iN in marta -lUib-a
n-^taii it
valiium , in quibus confluit aqua. Et 3 "l est metaphora
riA/a vulgari lingua est copula qua ires aut quattuor pecu-
de sepulcris. Confert is »—''^1 > ^uod idem valere ponit
des [imo iumenta] collis suis simul iunctas dcvinciunt ad
triturandum Et in tractatu Erubhin c. 2. fol.
atqne wjL:>.\ intestina et repelit a sing. Xk=-.^ secus
17 b: '-1 a-i "«-laT -ipa '5 bu5 mp3-i •'n-o Nbaa ^n-rm
atque Lexicographi Arabum. Et viscera quidem vullis
miUJp 't blfl (columnas areae ad
TBN miri^ et inter ens
de sepulcro dicta non displicuerint , sed alteri loco viscera
Iriturandum) sit spatium duabus ribhis , quarum singulae
non apta sunt superior igitur vocis interpretatio prae-
:
Pocockii
varie translata in stirpe primaria j-i, S~\ , adeoque m,
J^j-jyi Jc^. cf. i-an, ]i"j , •ai^; ^'n^, t:n"i et infra ad rad. ^v_y
Congruit sanscr. rag se movere, ire , it. timere , pr. tre-
]''3")S'1 V. 3-1 chald. rad. 33-1.
mere, et translate raga gr. oQyt] ira, dolor, p);'(Taw [p';)'w]»
3) tiraorc, coniremuil , tre/ndavit (aiab. A>. V Gen. cumivit calumniandi et obtrectandi causa, indc calumnialus
XLV, 24: T['yi'^ ^lTJ^n bs< rte conlremiscatis ne qnid cst idque neglccta origiiie Ps. XV, 3 i:'i'r bl» hi"'. : —
tinieatis in i/i';ic»i-. (LXX. Vulg.
ooyuini^f, "c irascimini.
ftfj
2) calcavit vesfes lavandas et a sordibus purgandas , inde
Oiik. 'Ji:c:nn Nr ne conlendalia, tt sic Pesch. Saad. ot biT lotor, fullo. V. nomm. pr. ba^ ]'? et D^ba"'.
uterquc cod. Sara. scnbcns iTJTnn iii Ilitlipa. q. v. Sud Pi. Kal circumivil a) calumniandi causa sq. z
i. q.
iuvito confextu). i Sao). XIV^ i5. Ps. IV, 5. Jes. XXXII, 2 Sam. XIX, 28:
?)b'J!-l -i:!» bN Tiajja baVI et cnlumnia-
b Jer. L, 34. sq. 2) ad iram provo- — XI, 3. (Syr. ^v^r* duxit chr. syr. p. 112. Cf.
TJ1 m. commotio , inde 1) tumultus , tumultuatio, Keri (cf. s)T. ^^v>0 "^—^ vZiAj consedit ad mingen-
lob. III, 17 : tai -ibTn a*!-;a"! Dtj ibi i-npii dcsinunl tumul-
tuari. De equo XXXIX, 24: y-iN «73^7 Tah"! tl':»'!^
dum Ass. II, 422 A. BH. pag. 106, et simpl. 1*^0
;
rem edidit tonitru c "*>) veheinenter tonuit coelum ). — pedum Jes. VII, 20, de crinibus pndendorum (quanquam
non audiL-ndi snnt, qui etiani alibi ut Ex. IV, 20. Jes. ,
2) turba, moleslia , veoratio cui quis obnoxius est ( Un-
,
VI, 2 D')b;.1 euphem. de pudendis dici pntant); de for-
rnhe, Ungemach). lob.
— 3) ira Ilab. III, 2.
III, 26. XIV, 1. Jes. XIV, 3.
mula D-;bin T]On V. ?J^a. '•^ —
'b;'n Dip72 locus pedum
Jovae i. e. quo Deus pedes posuit de templo Jes. LX, ,
nT3"l f. trepidalio, iremor Ez. XII, l8, i3, vbJ"! niE3 Dip^: id. Ezech. XLIII, 7, "ba-i D^in
scabellum pedum eius id. v. Din. Saepe peiiibus tri- —
^i ; _ ™' '^''ca, cista e vehiculi lateribus dependens, buuntur, quae ad ifionem et incessum pertinent. 1 Sam.
ita dlcta quod commoivan/r et agitetur 1 Sam. VI, 8. 11. XXIII, 22: locum ibj"! tT;nn II^N quo veniet pes eius.
i5. Tanch. Hieros. v, Jujo cista. Cf. arab. 2 Rcg. XXI, 8: bN'nb'' 'b.)i i^:nb'!:)'-'aiN {<b non ampUus
.
^j<=^)
oberrare faciam pedcm Israclis. Je». XXIII, 7. XXXII,
vehicnli muliebris genus e latere camelorum dependens, 20. LH, 7 (juam iucundi sunt in montibus pedcs eius qui
:
sec. al. pannus cum lapidibus, qui eiusniodi pilento salutem nunciat. Nah. II, 1. —
bjia J^pli-!! Deut. XI,
appenditur aequilibrii causa, quod et ipsum a tremendo 10 pede poiavit terram i. e. agrum rigavit niachinis rotis-
et fluctuaudo dictum est. que aquaticis , quae pedibus calcando circumagebantnr
cuiusmodi machinae in Aegypto , neque non in Syria et
ludia usifatae graece appellanfur ili'i Philo de confusione
^J I
pr. pedes movit , ivit, calcavit. ( Cogn. blD*?. Jing. I, 4io Mang. (III, 33o Pfeiff. ) , xo/h'ug Diod. 1,
Ab cundo g. fluendo ducitnr syr. |^.-\o, VQvO torrens, 34. 5, 37. Stiabo XVII p. 819 Casaub., arab. LjiS,
ajua decurrens cf. ?lb.°J. , Movendi, se movendi vim
Labet sanscr. rag moveri, ire, cf. ad P"i). Spec. 1) cir- "^^'^5 ^Si^"" V. prae ceteiis Philonem et Niebulirium
R. ^jn, D5n 1262 ^51 fiil
~T iam ier percus- pedis quae crure inferior est ( opp. p^ ) Dan. II, 33.
Num. XXII, 28 : Q^rJ"! ^rbl^ ""rn^^sn ,
6. 2 Reg. VI, 32. Gen. XXXIII, i4: ^iDNb/Dr: b^-ib pro que loco ^Nbil ). 1 Sam. IV, 10. XV, 4. 2 Sam. X, 6.
incessu pecoris prouti grex incedere et iter facere potest.
,
1 Reg. XX, 29. 2 Reg. XIII, 7 ,
plenius addito cw , nt
c) vcstigium pedis lerrae impressnm (Fusstritt). Inde lud. XX, 2 : "iii t^» !\':h riNa ^si.N. » Par. XVIII, 4.
'e "'bl'!^ in vestigiis alic. , v. infra s. ''b.5'13.
XIX, 18. Plar. D-^hl Jer. XII, 5. (Arab. J.^^ , Jc>lj,
Cnm praep. a) b312 peie (zn Fuss) Ps. LXVI, 6
|>A=»j, ^bU-^, syr. l*^\t>^ chald. nNbs-i id.).
(opp. ope navigii, vel iumenti), T^bs^a lud. IV, i5.
17. D"<b3"i3 bp pedibus celer 2 Sam. 11, 18. Am. II, i5.
Sed csse 'd "'bsns in pcdihus (vestigiis) alic. est : vestigiis
mjinQ pl. f. locus adpedes alic. (opp. ni"i3N"ia),
eius insistere, eum sequi. Ex. XI, 8 : Tj^bi^is Ti"Nl D;'"-b3 die Gegend zu den Fiissen jem. Ruth III, 4. 7. Don. X,
6. In acc. adv. (in loco) ad pedes alic. Ruth III, 8. i4.
omriis qui te ducem sequiiur. Deut. XI
populus , 6 , :
b) 'd b5lb in pede i. e. in vestigiis alic. i. q. 's ^^TN. 2) spec. cumulavit lapides (v. ~:23Tn), inde lapides
1 Sam. XXV''42. Gen. XXX, 3o: forlunavit le Dcus iecit , lapidavit. (Arab. /^S'. cumulavit lapides in sepnl-
"^i"!': in vesligiis mcis , ita ut salus et felicitas sequeretur cro , it. lapidibus iactis obruit et interfecit aliquem, lapi-
vestigia mea ,
quocunque pedem ponerem. Paullo aada- davit eum , metaph. maledixit alicui , exsecratus est
cius dictum esthoc Jes. XLI, 2 de Cyro : !i?lJ«np*; pi:z
III. lapides iactando contendit. Aeth. et amh. ZTl^^',
ib5"lb salus ei ohviam facla esi et sequehatur vestigia eiiis,
nisi simpl. explicandam est quocunque pedem ponebat, :
maledixit, nt supra. Sjt. '*'^\«0 lapidavit, chald. id.
quovis gressn ( auf jedem seiner Tritte). Plur. 'd ''"rsib etiam sagittas proiecit Ponitur a) sq. b? , iaculatus est).
id. lob. XVIII, \i:1errores ... Tibsib !l~i:Dr[l et fugant pers. lapidibus obrntis necavit aliquem. Ez. XXIII, kf '.
eum in vesiigiis eius i. e. ita nt enm persequentes vestigiis fSN 'jrTbi' iaj"i. b) sq. 3 pers. Lev. XXIV, 16, et
addito 'J3N 1 Reg. XII, 18'. c) sq. acc. pers. lapidavlt
eius insistant. Hab. III, 5 (opp. T<J2b). (S}t. J ^vv»^
aliquem Lev. XXIV, i4, plerutnque addito ]3NZ XX,
post ahqnem Ephr. I, 91. gS). — Aliud v. litt. c, a.
2. 27. Ez. XVI, 4o, D':aNr Num. XIV, 10. 'XV, 35.
c) «) l^y^i-r ':s super peclihus suis, in locutione TQS Deut. XXI, 21, •jajj Lev."XXIV, 23. Jos. VII, 25.
T^bs^l ':'J Ez. II, 1. Zach. XIV, 12,
insistere pedibns suis
:
stravit se acl peclcs alic. 1 Sam. XXV, 24. 2 Reg. IV, heiuerfen der Bewnrf, JFurf auf nassen ^fiir/' mahlen,
,
Opi. Unde ^Op.N. Uenique sententia (1. c. p. 684), cui 'J'jJ'nx ij^^st-^'! compositum
4) a iaclendo duci videtur cbakl. Ca^ir pr. iraiccit
videtur cx B^iN Syria et P<\^color, m extrnso, ut pas-
flnmen ( iibersetzen ) , dein irausiulii ex una lingua in
interpretatus est
sim in plurilitteris ( v. c, yi*iDS: , arab, cAio rana),
aliam , , q. v. infra.
o - indo color Syrus, cni praeterea obstat compositionis ratio
051• (i. q. *.=-% aniicus sc. Dei) n. pr. viri i Par. in linguis Seniiticis, quae postularet mN~p3. Provocat
II, 47."
ille quidcm ad syT, MQv^Oia) color violaceus (pr. color
TjPfi I35"l (amicns regis) n, pr. viri. Zacli. V'II, 2. iridis ex ..._j„^U**j^ v. Anecdd. uostra orient. II p. 54),
riHSTI f. acervns (Haufe), dein catcrva, ai^men et arab. j.ti^L.fv»l caeruleus instar coeli ( himmelfarbig ) ,
sunt instar cocbleae purpurariae. Quod euim hanc compa- dubitandum est, quin haec vox Semiticae originis sit.
rationera ad colorem purpureum ,,id cst nigrum" capilli Contra Persicam vocis Semiticae pa^lN, lia^lN originem
referunt , nngae sunt, cf. ad f-N- Eaedem ostreae infel- statnit Sam, Lee (lex. p. 62), ab „ J pretium , decns,
ligendae videntur Ex. XXVII, 7 (fort. 16) ; Tyrii enini,
arti tinctoriae quammaxime inteufi , concbas potius pur-
pulchritudo , et ... ».i^ color. Verum quis credat, Phoenices
purarias ut tingendi matcriam quam pannos purpura hnnc coiorem slbi ita proprium , ut adeo nonien inde in-
tinctos a Graecis et Syris emisse videntur. 2) quicquii — venisse censendi slut (v. monn. Phoen, p. 338), nomine
purpura infectum est , panni purpurei Ex. XXVI, 1. 3l. peregrino eoque nco-persico ap
36. XXVII, 16. XXVIII, 6. 33. XXXV, 25, XXXIX,
3, Esth. I, 6, VIII, i5. Prov. XXXI, 32. Jer. X, 9. T^^"}^ chald. i. q. 'jn3'iN (a in 1 mntato, nt Pian
2 Par. II, 6. i3. III, i4. Cant. III, 10. et ?t^r\)purpura .Dan. V, 7. 16. 29. Eadem forma repe-
l73.nN nja
vestis purpurea Num. IV, i3. 'tt >n33 Ind. VIII, 26. ritur in contextu Hebraeo 2 Par. II, 6,
Cf. de purpnra TjTia Boch. Hieroz. III, 675 sqq, Lips. (Arab. *£>. acervns
ni35"l53 f. accrvtis lapidum.
Braunium de vest, sacerd, p. 201 sqq, Amati de reslitu-
tione purpurarum ed. III, Casin, 1784, Rosa delle por- lapidnm in sepnlcro , tumulus
cippus, *.>, , iUs>. id. ). ,
pore degli anlichi, Modena 1786, 4. lo, Gottl, Schneider Prov. XXVI , 8 naa^lTD^ jaN "liliSS "' sacculus gem-
:
pjns* q. V. ), —
De etymo variae sunt opiniones in qui- — LXX. '73 hac sententia
fundam Interprefantur 05 , :
bus iudicandis ab eo proficiscendum videtur quod ^Ja-^^^N dnodiafiivii 'l.id-ov iv Offivdovrj qui alligat lapidem fundae
pr. muricem s. concham pnrpurariam signiCcet (v. no. 1), (ita ut lactu non proiiciatur) , quod nuper adoptavlt
sicnti etiam nbsn proprie conchylium est. Abiicienda igi- Evvaldus ad h. 1. , sed nihil frigidius isla comparatione,
tnr eorum opinio qui radiccm faciunt inN (texuit),
,
et quod vlr doctus observat *>. funditandi vim habere ,
) Hane ipsam ob cansam improbandns Doepkias ad Cant. I. c. , cui ^"la'^}* est i. q. 7i3""is lucis color, et Sam. Lee. qni praeter
elymon suppa allatum etiam aliud proponit a syr. «.,a.JI desideravif. et .O^. cnlor.
Z z £ z z z z
R. uyi, ]yi) ^ll 1264 D3-in — y^n
,jiAD, exprimunt, v. Roediger de interpr. arab. lib. hist. Hiph. 1) cansat. Kal no. 2 quietum reddidit , quietem
dedit (populo) Jer. XXXI, 2. L, 34, it. pro collocavit,
p. 3/), commentum est.
fundavit. Jes. LI , 4 ya^lN UV:iS liNb "«^DIBTa legem
:
D5"in chald. iransUiUt ex nna lingna in aliam (de meam in luccm populorum fundabo. 2) intrans. qule- —
etymo v! ad Q5I no. 4). Inde aia^in translatio in aliam iem egil, quiete habitavit Deut. XXVIII, 65. Jes. XXXIV,
lingnam, max. ex hebr. in chaldaeam ^Jaa^nm inter- , l4. — 3) nutum dedii oculis, v. Kal no. 3. Jer. XLIX,
19: lii;''"^ WillN ''3 nutum dabo , currere faciam eum,
^^'^" i"terpretatus cst
pres, arab. I^V > 't'Cl°^l h. e. nutu tneo cui-ret. L, 44. Prov. XII, 19 n»^TiN-1? :
idioma peregrinnm, o^*^^ y 'VCT^Cfi^'. et C^^fC dum innuo h. e. nnum temporis momentuoi, Oppos. lyb
^(TO ; interpres , Dolmetscber quod quidem vocabn-
,
in perpetunm.
Jnm etiam in alias linguas non Semiticas transiit arm. , Quid equidem de hac rad. statuam , paucis dixi. In
snmma rei convenit Alb. Schult. in Origg. hebr. T. I,
P-u;nrp/tifijtj_^<arg-ma;iu'Z interpretari, et in occidentales,
cap. lO, neque audiendus est J. D. Michaelis (suppl.
ital. iuycimanno , angl. chagoman. 2233), qui omnia excmpla ad redeundi vim (,<—»,)
Pu. danna hebr. iranslaius, Esr. IV , 7 anSI : revocare volebat. Paullo aliter Abnlwalides, qui has
n^M^iN ds^^nVVn^a^nN a^ns "fjriuisrt ct scriptura (i. e. lite- ponit radicis significationes 1) i. q. ")j>a increpavit, :
rarum Cgurae) cpistolac scripta crat aramaicc cademque ara- compescuit , 2) quievit inde 3) mitis, ienuis debilis
, ,
maicc translata crat i. e. epistola illa charactere aramaeo fuit, V. c. yiit, ':^.1'1 Ps. XXXV, 20 quieti i. e. mites,
(chaldaeo) et lingnaaramaeascriptaerat, utaPersarnmrege tennes terrae , iliy s;l ( lob. VII, 5) tenera et debilis est
facili negotio legeretnr autem ex Hebraeo iranslata.: erat cutis mea, ^JuUd^ rj^j ^^^^ ^^'^ tennissimura s. minu-
Qood Hengstenbergius (deauth. Dan. p. 299) observat,
verbnm Djin illo tempore, quo hoc scriptum sit, in aliam tissimum temporis, ijUJ^ ^/1 q_).5>J L* J.S5 , nt arab,
linguam transferencli potestateni nondiim habuisse ct a ,
|jn murmuravit ,
fremuit (cogn. D:?"1, nn'! , v. ad momentum transegit, velut Jer. 1. c. ../« i-\_y^i. ^ lS*' i3
2) intrans. tcrriius est , terrore percussus coniraxit momenium est ( eiiien Augenblick lang) lob. XX, 5.
c) i-AIS momento i. e. repenle subito Num. XVI, 21.
se, (juievii ( cf. aethiop. /i°20 I contraxit sc, coagulatum ,
Niph. i. q. Kal no. 2 quicvii ( ensis ) Jcr. XLVII, 6. VII, 18. Jes. XXVII, 3. £z. XXVL 16. XXXII, 10.
R. yn, b.n, im, mn 1265 n.i-)a — n--i
2) pariter atqtie ^ai arab. ^i^j^ est: licis una (cin amicivit se huiusmodi vcste , v. Schroeder de vest. mul.
Mal), nbi iteratur : semcl, ilcrum. Jor. XVJII, 7: scmel c. 21).
alias significationes : a) tjuics , undc s^^^z lob. XXI, i3 n iH fut. n^*!^ conv. '^'1'1 1) calcavit , conculca-
Targ. N^ia"i732, Abulw. oLi^X! ..,/« yv_jL«.^ i:;^'^''*
saZrj f< vii, calcando confregit. (Cogn. Ti^i. Arab. ^^. I.
i/icolumes a noxis. b) ira, LXX opjv; Ps. XXX, 5 ( cf IV. id.). Sq. acc. Jocl IV, i3 ( calcavit torcular , sq.
)
XXXV, 20). Sed neufrum prubaudum est et vulgaris ,
a Ps. XLIX, l5:
d^llt^ t33 IT^^ calcant super cos prohi
signiCcatus ubique relinendus. i. e. corum pedibus calcant, iis supcrstitos ennt
sepulcra
ylilTB m. quies , rcquies Jer. VI, 16. (stehen aufihren Grabcrn). Jcs. XIV, G: D"'!.", fJNa m'^
conculcans in ira gcntes. A
calcando et conculcando est
nyana f. id. Jes. XXVm, 12, Aqn. umyjviig.
2) a) incessit, ingressus est (syr, lj5 id. , t-»J'> Ui^
itio , iter). Jer. V, 3l: prophetae faJsa vaticinantur
D~^7^ bs_ ^Tl^, D^^virlT! ct saccrdotes ingrediunlur ad latus
^3 I
(cogn. CS"!) lumuhuaius csl , strcpuit , de
eorum (gehen ihneii zur Seite), i. e. iis comites et socios
gentibus Ps. II, i. (In Targg. in Pe. Ithpe. et Aph. 86 praebent, v. ad sbi: no. 2, b. Optime Targ. T^'?'^
ponitnr pro bebr. nan, 'Jiyi. Syr. *-*n^ tumultuatua ^i.-I^T; ;s> auxilianiur ad latus eorum. (Alii aliter:
«) dominantur ductu eorum , cf. no. 3 , nt nonnulli ap.
est, licet raro , Ps. II, i, ubi ab Arabe Antiocheno red-
Kimchium, de Dieu, Rosenm. Maur. et nos in lex. man.
ditnr vc^cp.t fremuerunt, et Act. IV, 25 pro gr. i<pQvu- /9) accipiunt munera supcr manus eorum, i. e. largitionibns
emuntur in iudicio. Abnlw. •n-|i') .jAaxIi^ ^>L*a35 a.^»,
4av. Alibi est : sensit. Nasor. J.^Q^io strepitns. Arab. jl^li ^lNac ».*>.« |_5ijJi jLiXwl ^jt ^Lj*«t DrTiT» is nn-iU
ij^^j tonuit VIII. commotus , concussus est). J.*w*jI scnsus et potesias loci est quasi dictum sit TniO '1
,
'"<
S , proprie: appetitio largiiionum iis similis videbalur
031
— 1
chald. id.
exemtioni mellis, Ita etiam Kimchius. Explicant locum
Uaph, cum strepitu concurrit , sq. il' ad aliq. Daii. ex verbis Ind. XIV, 9 lin3-bN :irn-isi et verbum sumendi
VI, 7. 12. 16, cf. Rutb I, 19 Targ. capicndique potestate accipiunt, quam sola coniectura asse-
li^Sj)-
' '
Deliquidisestb)i. q.^i/xi<(sjT. I
J' id., \->V flnvius,
^^
rivus). Ita de igne corpus ossaque permeante Thren. I,
populos sub me. '3? pro D"'^.S , nisl ita legendum est cum 01-i. lioiiiOO lAli.A2i^ ct currcbat s. fiuebai ignis usque
codd. bene muhis. LXX. Vulg. Pesch, languidius vno- :
ad elljchnium idque accendehai. Abnlw. cx frangendi
Tuaawv f qui subdidit , '"^N ». Targ. retinet Tiia. Jes. i
potestate: LjA3,i L?.«.J' confringit ea. Targ. et Aben
XLV, 1 D^iil V"sb Tlb ad conjringendum s. conculcan-
:
Esra ^inn^ UJaS signif. 1 Vulg. male crudivit ex
dvm coram eo popillos nbi 11 est inf. pro vnlg. nh. ,
: , ,
usu Syiorum.
Bene Abulw. explicat -i3u;b , qnanquam male ni inf.
apoc. facit a rad. r;l1. A conculcando est 3) dominatus csi. ( Chald. id. sed raro \ Constr.
Hiph. expandit, diduxit i. q. ypi. i Reg. VI, Za , :
sq. 2 Gen. I, 26. 28. Lev. XXV, 43. 46. XXVI, 17.
3f1Jl^~nN CailS^; by Tl"'! extcndit aurum super Chcrubos 1 Reg. V, 4. 3o. IX, 23. Neh. IX, 28. Jes. XIV, 2.
1. 6. Chernbos anro obduxit, (In Targg. in Pe. et Pa. Ez. XXIX, i5, et acc. Lev. XXV, 53. Ez. XXXIV, 4.
ponitur pro hebr. »;5'n v. c. Ex. XXXIX, 7> , unde T»'::'- Ps. LXVIII, 28, absol. Num. XXIV, 19. Ps. LXXII, 8.
lamina). CX, 2. LXX. xvQtivii}, y.uTay.vottiro , uQ/io, 6iu)xio.
Sed a frangendo , confringendo est 4) eff^resii (aus-
'ii ^' PT. expansum, hmc vestis muliebris ampla
(expansa) brechen ) , lenius cvcllit cxcmit velut mel ex alveari.
: ,
et tenuis, velum. Jes. III. 23. Cant. V, 7.
(Chald. t<1^-i'i pro hebr. ;]^ys Gen. XXIV, 65. XXXVIII, Haecenim verbi origo cst frustxa hncusque quaesita in loco
»' ' -
'^ multum vexato lud. XIV, 9 : Nb: ... i-cS-rN liTil.'"
14, syr. fjjj', arab. 9b, id. , unde I. II. V. lia^ri Ti-X-^ •'3 crTb TAr et exemit illud w.
'^J ^^J '^'L']^Jl "l!"^»
ZZZ ZZZZ3
R. nni, Ql-i, ci"l 1266 HTia hI^,
Eundem usum frequentant Talmudistae, qni rr;'! adhibent Dnlla veri specie).
et , uhi adhae-
de pane et placentis ex furno eximendis Niph. 1) graviter dormivit , gravi somno oppressus
rent, avellendis, v. Buxt. p. 22 14.
Sed niale huic radici est (cui statui convenit conj. passiva) Prov. X, 5. Jon.
12. lob. IV, i3. XXXIII, i5, qualis inertium est Prov.
pro ID"' , quod a calcando et fcriendo ductum suspicor,
XIX, 1 5. Jes. XXIX, lo. "'; na';'^^ sopor a Jova immis-
cf. 7r«i'w pro hebr. H^l Alex. Jes. XIV, 6 it. apud Chal- ;
8US 1 Sam. XXVI, 12.
daeos est aravii , a frangendo terram).
Pi. i. q. Fnt. apoc. T1']
Kal confregit , conculcavit.
Ita Abulw. explicat lud. V, i3: •<]; ly, D'^3'11 I, 7 (in texta recepto) et Gen, X, 4
1 Par,
pro n^iT;.
t^^^liaaa "his verbis: j^^j^Li^Ji sjl-i^' i'j' "' ls' y^. apud Sam, Alex. pro vulg. D''?^'^ (q. v. pag. 322)
et
qui bellam possunt Pihodii esse quos eiusdem cum Cypriis ( DTiS )
®,^ii^ LiJ i, e. frangit principes heroum ,
,
XXXV, 5. XLIV,
£x. XIV,' '4". Jos, II, 5, X, 19.
4.
riTllQ f. conculcalio, inde dominatio scvera , qnod Ind. IV, 16". VIII, 5. 1 Sara. XXIII, 25, 28. XXIV,
i5. XXVI, 18. XXX, 8. 2 Sam. XVII, 1. XX, 6.
qnidom'vc.' reponendum est Jes. XIV, 6 pro tj^^jXl , v.
7. i3, sq. acc, (quod in poet. sermone frequentius
rad. t|n'i.
est) Gen. XIV, i5. Lev. XXVI, 7. 17. lud. IV, 22.
Ps. VII, 6. XVIII, 38. XXXV, 6, CXLIII, 3, lob.
H'^'^ in Kal innsit. gravitcr dormivit. (Arab. ^^\^j XIII, 25. Jes. XLI, 3. Thren. III, 43. Am. I, 11 al.
- »
raro sq. bsj lud. VII, 25, b lob. XIX, 28, absol. Gen.
i ) oi
non potest non eandem vim habuisse , uude somno- ^^0^1
XIV, i4. Ex. XV, 9. Paft. DiS^T persecutores Jos. II,
lentia, pr. rhonchus stertenlium. Origo cnim quae-
7. 16. 22, c„ suff. ''E'1^, '^^^l") p. mci tui Ps. VII, 2. ,
Ps. CXIX, l5o. Ubique sq. acc. sod sq, gerundio Hos. ,
gcrassel. Forlasse etiam de strcpitu aquae decidentis dicta
VI, 3 : nin"'-nN' m-lb nCT;:. — c) in fuc^am coniccit,
est radix , uostr. rauschen , nnde q^^ Jordanes , pr. fugavit L'ev. XXVi,"36;' trop. lob, XXX, i5: fli-)n
R. Cjl-i, 2rn 1267 qiia — 2T]i
t:"13 ni"l3 f''?c's i. e. expcllis et cum vi exfnidis instar insistuni mihi , sie bestiirmen mich , bestiirmen mein
vcnii celcritate et vebcmentia vciiti nobililatcm mcam con- Herz.
ditionem mcam nobilem et felicem.
3»1") adj.
Niph. pass. Kal litt. a. Part. P)T-): quod propul- — bealus vir qui in
pl.
Dco
feroces , superbi. Ps. XL, 5:
Q^^^yrv-^
hoslili modo Prov. XIII, 21. Nab. I, 8. 2) studiose — bus (cf. Nab. III, 8), ct non indignus est hic locus, qni
rcspiciatur ab his qui de aetate lobi iudicare velint.
scctaius cst aliquem, velnt mulier moecbos llos. II, 9,
De vers. Alex. ad h. 1. v. infra no. 2.
vir nebulones Prov. XII, 1 1. XXVIII, 19 , trop. iustitiam
2) a) poct. ita appcllari videtur beslia ferox catpu
XV, 9, malitiam XI, 19. Prov. XIX, 7: verba sectatur, aquatica, monslrum marinum, xtJTog, crocodilus, ut pai ura
iis dclectatur et conGdit.
diiferat a 'Ji:net jn^ir.. lob. XXVI, 12: vi sua tcrret
Pa. propulsus, dispulsus est Jes. XVII, l3. mare ct sapicntia sua '30"^ yrra percutit monslra marina.
Hipk. i. q. Kal litt. a. lud. XX, 43. LXX 10 xT^Tog. Sibi respondent mare et momtra cius , ut
comm. sq. coelum et sidcra eius (n"'-!^ Uin: ). ( Symm.
Cl-lTa f. (verbale Hoph. abstr. ) persecutio , Jes. avyxXa tOM^oviiuv. Vulg. porcussit superbuoV. Targ. Nna
XIV, 6. Sed parallelismns cum Doederleinio legere iubet '*J1^-'. )•
Jes. LI , 9 nonne tu eras ( brachium Jovaej
:
V, 38. 39. Luc. X, 4i. Ethpe. id. I, Sg, cf. zJ=>cn;a> ^v'^ '" (oDeus) Irucidasli, ut gladio confossos in bello*
Fiahab. Parall. '^•'3-N. Targ. \Nni:y. Kimchi B"i-|j:y N-^n. :
ursit, acceleravit. Zab. Apb. superbire fecit sq. «-3 aliqna Ps. LXXXVII, 4 '•yjr^b.^ baan inS TSTS annumcro Fiahab
et Babylonem cultoribus meis. Targ. Rahaba , is est Pha-
re cod. Nas. 1, 48. Etbpa. superbivit. Arab, ^.^. timnit rao impins. Fortasse accedit exemplum ad no. 1 laudatum.
Primae origini vocis alluditur his verbis Jes. XXX, 7
pr. conturbatDS est terrore. Vic. radd. sunt B^i el dsi :
mosum fecit , animum addidit. Ps. CXXXVIII, 3. Aben linguae hebraeae analogiam inflexum esset (cf. nU3T3
Esra: ^;pTnn , Rascbi "'rnbnJM. 2) i. q. Kal no. 2. : — ni?Jn3), quanqnam nemo huiusmodi voc. in lingna
Cant. VI, 5 avertc oculos a me ':i3T!-l!l fiiTa quoniam
: Aegyptiaca indagaverat *). Monstri marini significatnm
") Irritae enim virorum doctdrnm coniecttirae, (inotqnot in medium prolatae sunt. L'nn erat BocL.irti (Phaleg 4, 24), iiui liib
Aegyptils pyrum 6SS0 , et inde Della ob pyri formam v_«Jj dictum esse putavcrat. Sed prius falsum esse (pyri enim vncibulo
R. nnn — -r 1268 anh nn
huic voci vindicarunt Ewaldus et Hirzelias ad lob. IX, i3 •
^^^t^ r^^- innsit., i. q. aram. orj-) , .-ioi' = V-n
coll. locis Jes. LI, 9. Ps. LXXXIX, 11 et provocantes
cucurrit , fluxit (aqua) cf. litt. n. Inde
ad anctoritatem Alexandrini interpretis , qui lob, 1. c.
,
nihil cogitari potest a linguae nsu alionius. Tantum codd. plur. Vulg. lac/ucaria. In Keri
^ia^^UTi"! cst ^'aTil
enini abest Ta vn ov()uvov lob. 1. c. et
, ut locutio
q. V.
XXXVIIl, 33, (to) vn ovquvuv XVIII, 4, 7; vn
ovQC.vov ipsum coelum significet et ad res coelestes perti- inusitata quae slrependi, tumultuandi
Jjl II rad. ,
uere possit , ut in f^evsione Alcxandrina lobi solennis
appellatio lerrae sit et respondeat hebraeo yMi II, 2.
, significatum habuisse videtur, pariter atque cognatae DS"l
XVIII, 4. XXXIV, i3. XXXVIII, 18. 24. 33,' r^iim neque non Inde
aiin Tiiyn, fian- Drj^i» arab. ^li».
V, 10, D^atirt nnn XLI, 3 cf. Ex. XVII,i4. Deut.
,
XC, 10.
n3n"l!D f. oppressio , ab ea vi verbi quae est Jes. I"! chald. aspcctus , v. rad. nN^I.
,
J|( ) I
rad. inusit. , arab. ~-^j clamavit, unde
nSrn
(clamor) n. pr. viri i Far. VI), 34 Keri, '"jlH'*| i. q. arab. liL ultro ciiroque discurrii, libere
pro quo Chethibh r;:ir!'!i. vagatus est, qnod Arabes frequentant de pecudibus feria-
que libere excusso quasi iugo divagantibus et lascivien-
et
tibus (v. Schroeder observatt. ad origg. hebr. pag. 1 —
nnn rad. spuria Jes. XLIV, 8 , v. m^. 17). Conj. III. IV. est: quaesivit ( pr. circnmenndo ) ,
cupiit , voluit. In V. T. pr. de pecude lihere et sins
ciret lingua Coptica), pqstcrius , ijuud arabicac originis est et agrum euHom siKnificat atque hodieqae de cnlta Aegjpfi parte iisurpatur,
ab hoc loco alienum, dudum observarunt viri docti (v. Mich, suppl. 2238. Abdoll. p. 397 Sacy. Edrisi I, 327 Janb. Quatremene
recbercbes p. 179). —
AUera erat Fnrsteri, qui Aegypium dictam pnlabat pH-OT('*.& foli sacrum, qnae tamec vox citra an.ilngiam,
qn.im Aegyptii in vocibn.s componendis sequuntur, efficla est. Cf. Jablonskii Opusec. 1, 22S.
') Ewald (poijt. Biichec des 'A. T. II, 126) ad lob. I. c. ,,e8 fnlgt sclion ans dem Znsammeuhiinge, dass ^^jy nicht im
leeren Allgemeinen trotzige Hclfer sind , sundern aus Erlahrung und Erzahlung beriichtigle ; und da Uahab iiLerall ein mylhologisohcr
am
Name ist lur ein Seeungeheuer (selbst da , wo es lur Aegjpten steht), so muss man an cine Sage dcnken , wonach ein Vngeheutr
einst in eincm grossen Kampje sammt allcn seinen Uelfern , von Goli besiegi zum Beispiel der Sirafe als Sternbild am llimmel fesige-
,
schmiedei wurde , wo es nun ewig leuchie , der Weli den vergrblichen Widcrsiand gegen Goli verkiindigend ; die haben hier und LXX
XXVI,
Pistri.^
13
siiid
[immo XXVI, 13; to st^roj] KtjT?! ta in oi^urov ganz richtig f pro 3m ''•lt3>?], Kijroe, ll(ji'<ni^ , li.ilena, Belliin.
Sternbilder (s. Eichhorns Bibl. VII. S. 593)".
) Qunmndo intcrpres AIcK.mdnnns c.\ Sfl"! ^IT? exsculpserit xijt»? ru wt oi(>av6t' quid^ti legcrit , iam Drusins ad h. 1. se
non assequi fatebatur. Legit is haud dubie , nt liciJie Icgitur: sed, nt solet Iiic iuterpres in locis dillicilioribus , parum scite coniecit
'l^Hi* '3:^1 piii .q irlcm coniecturae indoclae
:
et teraerari.iu qnid Irlbnendura sit , ncmo non vidi't
R. -n, m-i 1269 n-ii< — mi
ilomino vas^ante (cf. HipU. ) , translate dc liominibus, qui Pococke itin, II, 293 cf. tab. 3o. Volney II, i3i.
rclicto nnmiue anspice suacque libidini indulgent.
, «ibi Buckingham II, 435.
Jer. II, 3l qaare dicil populus mcus : lij» Ni3:-S«b KT^
:
^'^bH libcre discurrimus , non i'cnicmus amplius ad ie (cf. TnJ3 c. Thren, HI, 19^ phir. ^''inTa
Snff. ''Tsna
comm. 20. 23). Chaid. Nrb^rcs vagamur (non migra- :
ni, 1) pr. vagaiio conditio hominis , qui domo
, crror ,
amplius ad ic , Hos. 1. c. Juda adhuc vult cum Deo, Gen. Daii: , Jt. amantibus, qui deliciis venereis satiantnr Prov.
I. (piando volueris cet. ( consentiente Coccejo ) , Ps. 1.
c. VII, 18: Bi-jT ni"!:, (Cf, Cod. Nas. 1, ll4: vOiiaOiiD
c. cupio in meditalione mea. Sed supra proposifam ratio-
{L^mSI (-'••OjO inelrians eos ehrietate amoris , arab. « vr
nem multo et aptiorem esse et elegantiorem, non est quod
demonstremus. I, IV, explevit sitim sed UI. explevit libidinem
, , coivit,
et rtSjrDS sitis, de coeundi ardore Jer. II, 25).
"ITi^. (pro Tl"^ c. Aleph prosthetico , vagatio, inde aram. NT1 Vide
2) fortius : inebriatus csl , iit , lo5.
locus projugorum, V. infra), n. pr. Aradus, nrbs Phoenicia
Pi. no. 1, b.
in insnla cognomine handprocul alittoresita, teste Strabone
(XVI, 2 §. l3: ty.jiaav d' t'.i;TJ,v (fvyuStg, u(<faaiv, ix Pi, 1) i. q. Kal , scd intens. a) largius saliata s.
^idwvog) a Sidoniis profugis condita ( v. quae de etymo rigata est (terra) Jcs.XXXIV, 7, sq, jij; b) incbriatus est
observavimus) , a nautarum dexteritate nobilis (Ezech. gladius (v. syr. ) ibid. coram. 5. — 2) causat. po/aDt/,
XXVII, 8. 11 cf. Strab. 1. c. nQogt&iouv tjj ilnvytu xui irrigavit, v. c. agros Ps. LXV, 11. Sq. dnpi. acc. Jes.
TiQfiVOiuv xul (fiXonovluv TiQog ttiV 9ulaxrovQyiuv) , arab. XVI, 9: TljJn" H"/'"*'*.
i''>''5<^'^bo te lacrimis meis, ?JT"^N
littcris transposilispro fj':!"!» (v. Lgb. p. i43;, it. satia^
Ol^ i Edrisi I, 35g Janb, it. o\,^, 'J*^;j« Gent. i^iinN
vit aliquem adipe Jer. XXXI, i4, inebriavii aliqu. de re
Gen.X, 18. 3 Par. I, 16, ubi l/lQudwg, Jos. Ant. 1, LXX .
ibi nusquam comparet, et falsissima est epigraphes Phoe- Hiph. potavii , irrigavit Jer. XXXI, 25. Thren. III,
niciae explicatio, quam proponit J. D. Slichaiflis (orient. i5. Prov. XI, 25, agrum Jes. LV, 10, satiavit Jer.
Bibl. VIII, i3 sqq. ) et calculo suo approbavit Rosenra., XXXI, 25, etiam adipe sairiGciorum Jes. XLIII. 24 (cf.
Alterthunisk. II, 1 p. 5g. llle enim in eo numo (Cilicio), Ps. XXXVI, 9. Jer, XXXI, i4).
quem nos dcpicln.Ti dedimns in monn. Phocn. tab. 37
lilt. P, legebat mNb
^ba rex Aradi, quum manifcsto niT adj. satialus potu. Fem. ( neutraliter , rr^y
ibi legatur fba pTN;. Vide quae disputavimus 1. c. p. 285. satiatum i. e. satiati Deut. XXIX, 18, cf. ad NS.^ p<ig.
De situ insulae v. etiam Mel. 2, 7, Plin. 5, 17. Maun- 1172. It. irriguus, de horto Jes. LVIII 11. Jer, ,
drell in Paulus Samml. 1, 28. Shaw p. 232 ed. germ. XXXI, 12.
n^n mn
n^ll f. potatio larga, abundantia. Ps. XXIII, 5: nm 1 f. i. q. nn no. 1. respiraiio a labore , rcla~
.'
LXVI, 12. xaiio ExVviII, 11. Thren. III, 56.
n;i-( "'013
''"1
pro '11 (ut "'N, '5 pro 1T8, •ns) irrigatio
pluvia.loh. XXXVII, ll ,
quo de loco v. ad nnu pag. ~"~ in Kal inusit. yZarc, spirarc , max. naribuB,
555 B. Arab. ^, id. Har. Cons. II, 62 Sch. Plioen. rad. onomatopoct. ut cogn. n^lB flavit ore , et filD pr.
in ril id. , V. ad inscr. Cit. 22 in monn. Pbocn. p. lij, respiravit, inde quievit. (Arab. _L flavit ventns. IV. re-
et n. pr. fluvii Carth. Pmbricatus i. e. nsna n irrigatio spiravit , inde quievit , sicli verschnaufen. In linguis
benediclionis. germm. cogn. sunt a) hauchcn , unde vet. germ. sup.
:
(Syr.
quae occultandi, celanii yim ha-
H' secretum fecit. Aph. 1151
782; b) wc/ien c) ru/ien =: _( ; d) rtVcAen, v. Hi.).
fli. n^in odoralus est , olfecit , quod fit ubi aerem
•
tur et recreatur, intrans. latus , laxus, spatiosus fuit. nidorem exhalant), et Jes. XI, 3: Tvn-' nNT^^a iniln
Impers. "13 t\"\ laxum fit mihi (opp. •'b l^ ) i. e. respiro, deliciae eius in timorc Jovac i, e. timore Dei delectatur.
percepit, pr. respiravit , _!. ^ „j. laetitia). b) spiritus oris Hauch des Mundes, Athem ) plene
( ,
XXII, l4
)
parall. si mi Jes. XI, 4 (h. I. de verbo
i^^r), a^na-a
8. mandato regis).
m-l ^-'X~ spiritum duxit lob. IX,
mi 1. 1) relaxatio, liberatio ex angustiis Esth. 18. lude n) de spiritu vitali ( Lebensathem ) plene ni"i ,
ca (scnta crocodili). XXVIII, 25: i^jirn mib ribrb tur de mortuis Ez. XXXVII, 8, et inaniniatis, ut idolis
(juum acri daret acquilibrium. pill SJNIC aeretn 8. auiam Jer. X, i4. LI, 17. Hab. II, ig, mefaph. de eo qui prae
captavit Jerem. II, 24. XIV,
aura diei G. CTM Wl admiratione ct stupore paene exanimatus est i Reg. X, 5,
i. e. vespera, ubi frigiJior aura spirat Gen. III, 8 cf. Ez. II, 2. III, 24. —
Inde dicitnr "'mi i^n vita
cf. Cant. II, 17. IV, 6. Plin. H. N. 2, 4;: sub cre- animae meae (vitamea)Je8. XXXVIII, 16, t;^"! Pin-in revi-
pusculu commotior aura spirare solet. Itaque bcne LXX viscit anima mea Gen. XLV, 27, et TIII nair redit"anima
To iiiXivov. Lutb. da der Tag kiihle gevvorden war. mea i. e. reficior (fessi enim anima qs. aufngisse videtur)
(Arab. ^t. I. II. III. V. vespere fecit, ivit, venit, et lud.XV, 19. 12.
1 Sam. XXX,
lob. V^I, 4: sagittae —
'mi nn"i" dn^^nijuarum vencnum haurit vita mea,
"lirN
aegypt. pO^C^ vespera). Saepius est /?) vcntus Gen. XVII, 1 nbsn TlTl vila mca dcstructa est. X, 12. Ps.
:
LXXXIII, i4. CIII, i6. CXXXV% 7. lob. XXI, 18. q. d. deHciae nostrae , Inx nostra, Thren. IV, 20.
XXX, 22. Prov. XXVai, 16. XXX, 4. Eccl. XI, Semel anima humana ctiani Ribs n^ appellatur lob.
4 al. , et fortius! etiam : procclla lob. XXX, i5, ple- XXVII, 3, quippe quae a Deo horiiini inspirnta sit Gen.
nius rib'i3 mi
ventus vehemens lob. I, 19. Jon. I, 4. II, 7, et ad eum redeat Ps. CIV, 29. Eccl. XII, 7.
1 Reg. XIX, 11, TI23 ni"i lob. VIII, 2 (cui comparatur Eodem referenda verba Gen. VI 3 non in perpetuum :
,
oratio impetuosa), nirp 't Jes. XXVII, 8. D"'"!J5 ni"> humilietur (vett. intpp. mancat) spirilus mcus in homine,
ventu^ orientalis |is:: n ventus borealis, v. B^i^p, V-'^-
, quo de loco v. p. 327 B.
ri"i»p ni"i turbo Ps. CVII, 25, niDsbT S vcntusaestuosus In visionibus propheticis ni"i bis dicitur de vi qnadam
PsVxf, 6. Dispergere n^lll: Ez. V^ 2, mi ibb Ez. XII, divina et miraculosa , qua res ahas inanimatae movcntur.
i4. XVII, 21. Poet. nin -"233 alae venti Ps. XV^III, 11. Ez. X, 17 Diia n^nri ni"i '3 nam iis (rotis sohi divini)
:
CIV, 3. Hos. IV, 19 cf. Ov."Met. 1, 264. Qnoniam — inerat anima quasi vilalis. Zach. V, 9 DPl^2;33 mi'. Ad :
autem ventum oris divini flatu ortum putabant (v. Exod. rem cf. Vossmythol. Briefo 1, 20.
XV, 8. lob. XV, 3o: V3 mi3 IIDj) ventus etiam nil , 3) animus i. q. iL't: no. 3. (Arabes distinguunt
Wn^ spiritus Jovac appellatur 1 Reg. XV^III, 12. 2 Reg. jiL*u.J j1 j-jy' animam humanam s. rationalcm ,
quae etiam
if, 16. Jes. XL, 7. LIX, 19. Hos. XIII, i5 (nonGen. ^/^c^il anima supcrior dicitur et
r-jr!l , J;t^A.s-Jl „,J|
I, 2 , V. no. 4).
animam bestiarum , die thierische Seele. De hac egimns
J'entus antem dieitur eliam aa) de coeli plaga. 't no. 2 , de hac paragrapho).
illa Est igitur
Cnp plaga orientalis Ezecb. XLII, 16. 17. rinn y^^iN a) sedes seusuum affectnum , et animi commotio-
,
qnaltuor coeh plagae XXXVII, 9. XLII, 20. 1 Par. IX^ iinm varii gcnetis. Prov. XXV, 28 vir non domans in^"l
—
:
24. Zach. II, 10. VI, 5. bb) de re inani. Mich. II, animum suum i. e. animi sui affectus. XXIX, 11. Gen.
II. Jes. XXVI, i8. XLI, 29. "^3- verba inania lob. nm XLI, 8: agitatus conimotus est aninius eius. lob. XIX,
XVI, 3. nn ny^ scientia inanis XV, 2. nil tlST sectari 17: TiIlJS;: ni"iT 'mi onimus mcus commotus molesius est
ventumi. e. inania Jer.XXlI, 22 etnn n:iyi studiuminane, uxori meae, Eique tribuitnr et impatientia (n^ 1i:r5
V. m"i. Dicuntetiam: serere ventum Hos. VIII, 7, he- q. V.) ct patientia ( mi ?]-jN Eccl. VH, 8); et superb'ia
reditare ventum Prov. XI, 29. mib in ventum i. e. frustra (v. ni"l ~2.i Prov. XVI, 18)
animus demissus, quie-
et
Eccl. V, i5. Jer. V, i3. lob. VI, 2*6: «JNia •^^^ri niib in tus (v. -ip , bs/r), it. aniraus afflictus (riNi: nn Prov.
1'cntum verha Hesperantis .' i. e. desperantis verbc incorisi- XVH, 22", n-yz^: S Ps. LI, 19. mi NaV XXXIV, jg,
derata ventis danda sunt, non urgenda et ad vivnm rese- nn nib Gen.'xXVI, 35). Dicitur
canda. ( Cf. fig uiriu }.u).tLV 1 Cor. XIV, 9 , doijvat uvifioig, b)de senticndi agendiquc ratione quo sensu alicui ,
lat. dare verba in ventos Ov. A. A. 1, 6, 42, profnndere tribuitur animus flrmus fidusque (]iD: Ps. LI, 12, mi
verba ventis Lucr. 4, 9^2, it. sin. gidng -filng - dsch{ii
7?:n: nii Prov. XI, i3), aniraus virilis (iS'<N '1 Prov.
dicere ventum [etj aquam i. e. inania loqui, mentiri). — XVIII, i4 opp. :iN33 '1), animus novus isque emenda-
Figurate ventus s. procella dicitur de exercitu terram in-
tus Ez. XI, 19. XVHI, 3i. Passim etiam de communi
vadeute Jer. IV, 11. 12 cf. 10. i3.
multorum ingenio ei indole (nostr. Geist eines Volkes,
2) q. B£5 no. 2, "tpvxi]
i. anima, quaviviiur, quae , Zeitalters), D':i:t ni1 (propensio ad scortationes Geist ,
in oris nariumque spiritu cernitur (v. no. 1, b), tnm der Hurerei) Hos'. iV 12, D^^riy m*' Jes. XIX, i4,
,
Aaaa aaaa
R. nn 1272 nn
tJcpa i. e- spiritu iustitiae indices totos eos Hagg. II, 5: spirilus meus manel in
erudiendos.
yj^.jf, Vy 3ffiijb
Reg. XXII, 22 nbi Spiritus pro-
'et 'i
medio vestrum, ne timeatis), maxime in via virtutis et
qu'asi repfebit , ,
prnphclarum. Refertur
CXLIII, 10: doce me exsequi voluntatem tuam,
spirilus tuus bonus ducat me in semila recta. (De vi divina
c) ad vohntalem et consilium.
Ez. I, la: ihant qnat-
res hnmanas moderante voce iiostra utuntur etiam Poeni,
taor bestiae rqbb niin TiTVa T^-^n;^, IIBN bij quo ferebat Plaut. Poen. 5, 1, 4, nbi optatur, ut nepos deperditus
animus. -
Inde 'd^ niT nN "Cl-n excitavit animum alic.
reperiatur birua rob syllohom alonim DnblU 3T nn3
ad aliquid I Par. V, 26. 2 Par': XXI, 16. XXXVI,
22.
^•'^l^bs spirilu potente i. e. vipotente Superorum , v.
£sr. I, > , et sententia haud multuin diveroa 'd3 n^i ]ri3 monn. Phoen. pag. 3^1). De vi divina iudicante et
indidit alicui animum ( ad aliquid agendum ) 2 Reg. XIX,
punieute dicitur Jes. IV^, 4 ubi abluerit Dominus sordes :
TtNba. XX,
V, i4; b? nnba 'n 'i lud. XIV, 6. '19.' XV, i4, bx
Comm. 18: iiU2 nn '3r;5''i:n, parall. D-^ba
Sam. XVI, li" nitab/M' 1 sq. aec. lud. VI, 34,
1 et
3: ^ZiS'' ^n:''^^ nill scd ingenium meum responsum sug-
sic ntjba '-1 nW)'^ tT5"3
(v. Ii'd. XIII, 25; it. nn^;n
geret. Jes. XIX, 3 : efflndam spiritum Acgyptiorum i. e.
by N '-I Num. XXIV, 2. lud. III, lo. XI, 29. 1 Sartr.
eo8 consilii expertes faciam , parall. ybSN in^?.
XIX, 23 (omisso verbo LXI, 1 ), bl* nn: Num. XI,Jes.
li) nii, fiin-' m-i, poet. b» ni-\ lob.
d-^inbN 25. 26. Jes. XI, N. T. fuvicv Joh.'f, 33. XIV,
1 (cf. in
XXXIII, 4, nibN ni-i xivil, 3, spiritus Ud, spiri- 16. 17). Huuc autem spiritum aliis concedi (1 Sam.
tus Jovae raro ^i iaTJ? ni1 spiriius sanctus Jovae (nhique
,
XVI, i3), aliis adimi ( Comm. i4), ahis semel et ad
c. suff. Ps. LI,'i3.' Jes. LXIII, 10. 11, nunqnam ut ,
tempns dari (1 Sam. X, 6. XIX, 20 sqq. ) ab nno ad ,
penetrat (Ps. CXXXIX, 2), animat 'et vita replet (^wo- xov ivd^ovatuaTiy.ov , dvvufitg nvivfiuTog , etiam scripto-
,
max. homines ahaque animantia implet lob. XXVII, 3 : valnm ut Pythiae, inflatae vaticinia fundant).
,
•'EN3 nibN ni"i .... niy "bs i.e. dum vivo (cf. Gen. II, 7). Quandoquidem autem V. T. scriptoies (certe pln-
XXXIII,''4:" •»:'nn nnisi 'Snw bw ni-i. Ps. GIV, 29.
•'^ib rimi iique antiquiores ) non solum beneficia , sed etiam
,
3o [Jes. XXXlV,
16^ Ps.XXXfli, 8 ubi spiritus oris ,
mala coelitus imnii.ssa Deo tribuunt spiritui divino bono ,
poet. dicitur pro verbo, iussu Dei , in hunc censum non ( supra) opponitur etiam spiritus Dci malus ( ^•"nbN.
V. nn
veniunt] : qua Deus mundum (Jes. XL, i3) homines- ni'"l), qui ubi Saulum occupavit , eum morosnm reddit
,
qno ducit, regit, et tnetnr (Jes. LXIII, i4: sicut pecus et'fnribundum (1 Sam. XVI, i4. i5. 16. 23. XVIII,
descendit in vallem ^tn^:n '^ n"T ita spiriius Jovae duxit 10); it. spiritus immunditici (nNatinmi) i. e. spiritus
eum Israclem ad quielem. Comm. 11. Neh. IX, 20 spi- : mendax et fallax ,
qui prophctas mondaces inspirat Zach.
riium tuum bonum dedisti popolo in deserto ob^^siunb ad XIII, 2 cf. 1 Reg. XXII, 21 sqq. (v. infra).
R. ni"), cn 1273 ni-i nn
Spiriiui divino opponitur vis
a. vi divinae passim intra Cncs Renjamlnilarura (Jos. XVIH, ai), in rcgione
humana et Urresiris (l\U2, nb ). 3: Acgyplii Jes. XXXI, fertilissima ( ti' i^difi /_''>("'':' Jos. ) sita, quae palmis
AominM snnt non dii n^l Nbl
, , "lias DrrOID fi/ui forum (unde etiam CTOP!! "fy appellata est v. p. 1006 A), lose-
caro non spiritus sc. divinus, i. e. iVagilcs et caduci
, tis,balsametis et meile abundabat ( Sir. XXIV, 18. juslin.
8unt, ut omnia terrestria. Zach.IV, 6: nba Nbl b^n^ NS 36, 3. J08. Ant. 4, 6 §. 1. i4, 4 §. i. i5, 4 §. 2. b. j.
Tm3 DN 'S non DJ ct polestale Lumana sed spiritu meo. , 1,6 §. 6 )
gr. 'hQi/(o Alex. , %ntxovg Jos. , 'IiQixovg
EtiamGun. VI, 3 sibi opponuntur '^ ni"i particula anrae Strab. 16, 2 §. 4i, arab. br^ ^^^ et Lsr_,( Abulf.
,
etiam de natura s. anima dici cxistimarcnt , guae corpore xixXiftivT]- ivTUvd^u d' iaxiv o qoivixwv fi(fiiyfiivi]v l/iav
careat (von einem korperlosen Wesen), idque verbis xal uX}.7]v vXtjv fjfitQOv xai ivxuQnov, nXtnvuCov di xin
lobi IV, i5 adbiberent (spiritus s. dulfiwv transibat me): (foivixt , ini fiijy.og aTudliov ixuTov , 6inPiQVTog unug xu\
8cd nulia prubabilitatc. Contra locus cxstat singularis fiiaxoQ xuTotxiiTiv d' avTov xut h TOr fiu7.auftov
•
ioTi . . .
1 Reg. XXII, 21 sqq. 2 Par. X\'III, 20 sqq., ubi ni1!l nuQwhiaog Vide Relandi Palaest. 383 et 829 sqq.
x. r. X.
per prosopopoeiam quandam dicitur de Spiritu prophe- Lighlfoot hor. hebr. p. 85 sqq.
tico, qui in exercitu coelesti comparet cuiusque est ,
Vll, 2. —
2) animus ib. V, 20. VII, l5. — 3) spiri-
D^sbin el creverunt vermes , nbi male nonnulli Dl^ retu-
lerunt ad DH"! denom. a rt7Jl. Metaph. a) ab D^n animus
<us divinas (in homine) IV, 5. 6. i5. V, i4. NVn;; nil
effert se supcrbius Dent. VlII, i4. XVII, 20!' Hos. XIII,
i. q. ingenium eximium V, J2. VI, 4.
6. Dan. XI, 12; D"':':> 1""l ocnli efferunt se (fastnose)
minat arbor i. e. nbi vix olfecit s. leviter tetigit aquam, LXXXIX, 17.
cf. lud. XVI, 9. 2) exaliari (erhoht, erhoben werden) Jes. LII, i3,
de via quae munitur Jes. XLIX, 11 ( cf. bbo MVd^), ,
n'''^ chald. id. Dan. III, 27 ( cf . lob. XIV, 9). metaph. laudibus cxtoUi Ps. XVIII, 47, potenlem jicri
Num. XXIV. 7. Ps. CXL, 9. Tribuitnr manui Dent.
»in j f. ventilabrum , vannus Jes. XXX, 24. XXXII, 27. Ps. LXXXIX, i4, capiti XXVII, 6, cornu
1 Sam. II, I. Ps. LXXXIX, 18. 25. CXII, 9 (cf. ]ip
"irrn^ Jos. H, 1—3. m, 16. IV, 13. ig et «em-
p. 1238 B).
per in hoc'libro, 2 Reg. II, 4 in"!"" Num. XXII, .sqq. ,
1. XXVI, 3. 63. XXXI. 12. XXXIII, 48! XXXIV, i5. 3) exaltalum , allum esse (hoch, erhaben seyn).
XXXVI, i3. Dent. XXXII, 49. XXXIV, 1. 3. 2 Sam. lob. XXII, 12, met.nph. de his qui potentia et gloria emi-
X, 5. 1 Par. XIX, 5. 2 Reg. XXV, 5. Neh. III, 2, iient super alios.Mich. V, 8: tt^"ii: by TT' D^r. Ps.
semel nr.^".''^ 1 Reg. XVI, 34 (regio fragrans , a deriv. XLVI , II. Addunt allum essc dici pro remolum esse,
fnt. n"»"!^ , addito
pro ]i) n. pr. , Jericho nobile
i, T! , procul abesse , certe de Deo et auxilio divino ,
quod ubi
Palaestinae oppidnm in viciuia Jordauis et maris mortui, in alto manet procul est ab hominibus (coll. D'<T3 Ps- X,
Aaaa aaaa 2
R. D1"1 1374 ;i-)
5) *), idqne adhibent verbis Jes.i8: iisn-t f^h] XXX, vit Ex. XV, 2, Ps. XXX, 2. XXXIV, 4. XCIX, 5. 9.
BSSJni!? din; pblRaschi m-i; explicat
QSSiri.^ f^^^: «''i CVII, 32. CXVIII, 28. CXLV, 1. Jes. XXV, 1. —
ideoque exspcclahit Jova Pass. Qain exaltatns est Ps. LXXV, 11. Part. excelsua
pf^:,p,"^" in hanc sententiam :
DIT' coniicit dn^, ut congruat scilicet cum SlSn^ «nale Num. XX, 11 quod iurantis est (sq. 11 bN) Gen. XIV,
,
Deul. I, 28. II, 10, 21. IX, 2 cf. Jes. X, 33 de Deo , 12. Ez. XXI, 27, sq. b acclamavit alicui Jes. XIII,
in alto habitante Ps. CXIII, 4. CXXXVIII, 6. Pl. ti^-ai 2. lob. XXXVIII, 34, sq. bi> snstuiit clamorem conli-a
excelsa coeli lob.XXI, 22. Ps. LXXVIII, 69. MetaphT aliquem 2 Reg. XIX, 22. Jes". XXXVII, 23. Dicitur
a) de alta vocc Deut. XXVII, i4. b) potens , unde n^ etiam de his qui tuba canebant 2 Par. V, i3 bip D'''irt3 :
nyi manus potens Deut. XXXII, 27. (Sam. nn potens, niniii;n3 quum voccm iollerent iubis i. e. quum tubis
ferox, V. Carm. sam. 5, j). c) nSX)'^ 6'!?''? oculi clangerent quod concisius dicnnt
, fnp O^"!!! sustulit
:
superbi Ps. XVIII, 28. Prov. VI, 17. {S\n. idn- guo tubam i. e. vocem tubae. 1 Par. XXV, 5 ut recte Targ. ,
oculis altus de superbo). ,d) arduus intellectu Prov. Dicitur eliam bipa D^nrt (ut supra Maa3 d^^lrt) 1 Par.
XXIV, 7 (ubi more arabico scriptum est niJ3Nn. Cf. XV, 16. —
e) exegit tributum (eine Abgabe erheben)
3=b). Num. XXXI, 28.
Niph. V. Dion. 3) obiulii
, velut cibos in mensa (auftragen) 1 Sam.
Pil. oain altum fecit, elevavit Ps. CVII, 25, inde IX, 24, ohiulit muner& (Jiy^n) Jovae , templo et sacer-
exslruxit domum
Esr. IX, g, crescere fccit (aqna plan- dotibus Ex. XXXV, 24. Num.' XV, 19 sqq. XVIII, 29.
tara) Ez. XXXI,
educavit liberos Jes. I, 2. XXIII, 4.
4 XXXI, 52. Esr. VIII, 25. Ez. XLV, 1. i3, largiliones
,
*) Quac observat Alb. Scliull. ( Oj)]». min. p. 275), nt alli signiGcatum ad remoli poleslatem rcfeiTi doccat, ai h. 1. aliena
sunt. Nam w, V. est «a;)er6Ks /u/( , sq. ...c superbior fuit ,
quam ul vcUel (priucipibus servire) Abulpli. p. 354, et sic iN/«Lwi.j
'^
vit, Tim. 48 noa aliud cst quam superbia.
a cn 1275 CT) na-1
deiii simpl. Lev. II, 9 : nn^lSTN WN nrjjsrri ]73 'jribrt Di*^r;'i duccbat (lud. IV, 5), prope utriusqne regni coniinia
et auferat sacerdos de ferlo sacriCciuni mcmorinle. IV, 8. (1 Rcg. XV, 17. 21. 22) siti. Jcr. XXXI, i5. XL, 1.
VI, 8. (\\'inerus Reahv. II, 553 11. cc. Qinn male refert Hieronynius ,,Rama in tribu Benjamin civitas Saulis in
:
8(1 ritum elevationis , opp. ^^''jrT cf. Blihr Symb. 11,356. sexto miliario ab Aelia ad septentrionalem plagam contra
357 etinfras. Mainn). Num.XVII, 2. XVIII, 3o. 32. Bethcl. Meminit et liuius Hieremias". Hoc ipso autem
Tlb Cy^ aufer tibi 2 Reg. VI, 7. — Ezech. XXI, 3i :
loco in monte cono simili est vicus cr-Ram (j*y')> inter
.~l"i:::'ri C^^rj anferendo coronani. Dan. VIII, 11 Cljetliibh.
Geba (Gibeam Sauh) Gib (Gibeonem V. T.)
— 'iVov. in, 35: ]Vrj^ C^na ^'VP^ *'"''' auferunl (tra-
ab occidente Gibcae situs
et
, 6 roni.) ab
5 mill. angl. (i. e.
sitns ,
Aph. extulit , cxaltavit Dan. V, 19. {17312 XIX, 19. 23. XXV, 1. XXVlil, 3. Eadem cre-
ditur atque ^''Ei:; D";n72in in montanis Ephraimi 1 Sam.
Cnm. l) nhiludo Prov. XXV, 3. 2) elatio. — I, 1 cf. ig , vernm hoc incerlum , nam oppidum
D'3'S D1-1 Prov. XXI, 4. Jes. X, 12, ab '-| Jer. XLVIII, natale Elkanae I, 1 potest aliud fuisse atque babitatio ein»
29, et simpl. Dl^ Jes. II, 11. 17 elatio animi , fastus. comm. 19. De situ huius Ramae non satis constat et
certa de ea Iraditio malure periisse videtur. Magna igitur
On chald. altituJo Dan. III, 1. IV, 17. Esr.
iam inde ab Eusebio et Hieronymo divcrsitas opinionum,
VI, 3.
quas in brevi conspectn pouere placet.
On i. q. Sn ahum , inde acc. in ahum Hab.
Alii enim «) Ramam Samuelis eandem esse volunt
III, 10.
atqne Ramam Sauli prope Gibeam (Pococke II, p. 71. 72,
n53n
(excelsum) n. pr. loci 2 Reg. XXIII, 36, Bachiene 1, i55, et nnper Ranmer Palaest. i46, adeo-
fortasseeiusdem qnod nailN appellatur Jud. IX, 4i et ,
que ^Mner.- Realw. h. v. ) quod nenio profecto in poste-
:
prope Neapolin fuisse videtur. rum faciet, qui narrationem 1 Sam. IX, 10 perlegerit et
repntaverit , Ramam Beniaminiticam a Gibea Sanli vix
ntiT"! f. elaiio, adv. coUo elato erecto. Mich.
,
dimidiae horae spatio distare contra e Rama Samnelis ,
II, 3. '
Gibeam redeuntes praeter alia loca sepulcrum Rahelis
Oail m. elaiio, celebratio Ps. LXVI , 17. Pl. ( inter Hieros. et Bethlehem) transire 1 Sam. X, 2. —
cstr. pi^^i-i Ps. CXLIX, 6. /j) Ensebius et Hieronymns Ramam Sam. eandem faciunt
atqne Piamathaim Zophim 1 Sam. I, 1 et Arimaihiam N.
nlsuTl f. pr. inf. PaL (morc Syrorum) elaiio,
T,, Josephi Arimathiensis patriam, et prope Lyddam col-
Jes. XXXill, 3 : D''!^ :i:;E3 ^riTjnhxi ubi cffcrs te, fugiunt locant, V» Hier. v. Annatha Sophim. Sunt propterea, qui
gentes. Ramam eundem locum exiatiment , qui Arabibus KJU.
DT i) part. et adj. altus , v. rad. in Kal, Piamla, ab occidente Lyddae (v. Abnlf. p. 24o. Par.
2) n. pr. Busitarum in Arabia
a) familiae gentisve Edrisi I, 339). Aliam opinionem sequebantur y) qui
deserta lob. XXXII, 2, nonnullis eiusdem atque 51N Ramam ponebant ubi nunc Nehy SamwU , dnaram fere
Gen. XXII, 21 , it- aliornm virorum , nt b) Rnth IVj horarum spatio a Gibea inter occidentem et anstmm
,
19. 1 Par. II, 9, pro qno 'AQUf.i Mt. I, 3. Luc. III, 33. (S. W.) V. Robinson II, 356 sqq. Faciebant ita monachi
c) 1 Par. II, 25. 27. inde ab expeditionibus cruciatis ii ipsi qui Samuelis ,
XVI, 24. 25. 39. Cf. r!7:2. locat, ubi nunc Soba , 5 mill. angl. ab Hierosolymis
2) n. pr. a) "J3^rj (itac. art. ubique ,
praeter Neh. mare versus , Palaest. il, 583 88, in hodierno Soba —
XI, 33 r;7:^3 Jer.
, XXXI, oppidum Benjaminitarum
i5) vestigium veteris ^'Eii et 7\is 1 Sam. IX, 5 superesse suspi-
(Jos. XVIII, 25), in vicinia Gebae Gibeae et Gibeonis
,
catus. Eadein fere Cotovici sententia erat, sed idem locus
lud. XIX, i3. Jes. X, 29. Hos. V, 8. Esr. II, 26. Neh. 1 Sam.X,2, quiduabus praecedentibus, etiam huic senten-
VII, 3o. XI, 33 , in via quae ab Hierosolymis Bethelem tiae obstat. Nisi igitur illam de sepulcro Rahelis notitiam
R. an 1276 n-^Bis D-^nai nanr
prorsns negligere velis , quam ut () Rama
nlliil superest , 2) locus altus , editus Hab. II, g, nlp ''ni'^» loca
Sfltnaelis ibi quaeratnr, nonnullis Palaesti-
ubi et ipsa a edita urbis Prov. IX, 3. i4, mb ''yilS lud. V, 18,
nae Christianis ponitnr, in vicinia Bethlehemi et ab oriente acc. in loco edito Jes. XXII, 16, spec. de coelo (Him-
sepulcri Rahelis (v. Prokesch p. i lO. Salzbacher itin. II, melshohe, aeth. ACjPf^ '.
coelum ) Ps. XVIII, 17.
i64) cf. Euseb. iau Sf xuVPa^u tov Biviufdv ntQl ti)v LXXI, 19. XCIII, 4. CXLIV, 7. Jes.XXIV, 18. 21.
Br;&liii.i, h^u, (fiovr) iv 'Pufia riy.oiad-r, [Mt. II, i8]. XXXII, i5. XXXIII, 5. XXXVIII, i4. XL, 26 (nb.
Ibi trium horarum spatio ab Hierosolymis est ruons ,
est acc. in ). LVII, i5. LVIII, 4. Jer. XXV, 3o.
coelum
Gebel ,w».jlX.jj dictus , Herodium veterum (Robins. II,
Thren. I, plenius iujip Di"ia Ps. CII, 20), de alta
i3 (
3g2), itasitus, ut, si ibi Ramam ponas , in descriptione sede ( de tribanali ) Jovae in Zione Ps. VII, 8, de arce
jtineris i Sam. IX. X nihil desideres. Occurrent qui- inaccessa Jes. XXVI, 5. Translate Ps. LXXIII , 8:
dem nonnalli hunc locum ,
quippe qui manifesto in , :n2n^ DiTay ejc alto loquuntur gall. de hant en bas de ,
sumitur. Ad Ramam autem Bethlehemiticam retulerim 3) elalio animi superbia , adv. Ps. LVI, 3.
,
e) inb na"! V. in!r no. 3 (pag. 752). riDnn L oblaUo, munus ( cf. D''in no. 3). Prov.
N. gent. -ny'! 1 Par. XXVII, 27.
XXIX, 4: niJ3nn 1S"'i< (iudex) munera amans. Inde
1) oblalio munus Deo idolisve (Jes. XL, 20) oblatum.
,
CSIS D'^_IlH'l n. pr. oppidi in monlanis Ephraimi Dicitur a) de oblationibus populi Israelitici ad tabernacu-
I Sam. I, 1 , de cuius situ v. s. v. fiai no. 2, b. lum sacrum exstruendum et exornandum Ex. XXV, 2. 3.
"1T7 "'PQU"! (cuius auxilium evexi ) n. pr. viri erant a Levitis Num. XVIII, 26 ^^ nan^in :!273?3 DniJS^ir! :
Poet. sublime eliam dicitur de re longe rcmoia. Ps. X, 5': yiNn "jiZ \D'3p. XLVIII, 8 10. 12. 20. 21. Cojsnlatur—
nAia ^'aE'iJn Di^in remota sunt iudicia tua ab eo. c. geuit. pers. cui datur oblatio ,
»< na^lP Ex. XXX,
R. nn, ]M, nn 127: n^ann nyiin
i4, 10. XXXV, 5. 21, n-^qrirn^n Neh. XIII, 5, it. rei XI i_./^iA*5 c:~Ui cri-» ^^•^'j dicunt : somnus superal ocu-
oblatae, ut 7jin 'n Neli. X, 4o , ;]03 'n Ex. XXXV, 24, lum et vinum
• subigil meniem ebrii i, e. vincit eum
;
V1}«n'n Ezech. XLVIII, 12 dicuiit eliam icij? n^l-^n :
et mors supeval morieniem et abripit eum. Ipse Schult.
Ex. XXXVI, 6
obia'tio sacra n^ 'n Deut. Xll, 11". 17 , quidcm radici offuscandi, ienebris involvcndi vim prima-
(quoniaiu mauu offeriniuset damuscf. T' nJna Deut.XVI, riam tribuit, scd nulla probabilitate. Eandem imaginem,
17). —
nwnn ""niB as:ri oblalionum 2 Sam. I, 21 non quae in ]!n l^ inest habes in synn. sb2 Niph. , Dbn , ,
6 Q i yco, rugio ).
a) munus a principe exigendum i. e. iribuium (i. q.
2) malum esse , v. Niph. Formas coningationnm
nma). Ez. XLV, 3. 16. Kal (s"!, s-\ sy) et Hiph. ( »"^"1 v. rad. :?y->,
, , y"^!7.)
Quod ad originem attinet, iam supra aignificavi, cf. Ewaldi gr. crit. p. 472.
rroiin {munus, oblatio) non ahunde dictum esse , quam Niph. fut. yiT' 1) male habiius est (es geht ihm
ah offerendo {Ti^^Tr^ n73nn C^nn Num. XV, 19. Ezecb. iibel). Prov. XI, i5: 1T 3"!? •'S yiT; yi , ubi y? more
XLV, I ) ,
plane ut Nij73,' nNii;): est a NiB3 (i. q. E-^nn) infinitivi absoluti ad augendam vim additur. 2) malus —
Pi. donavit neque vero a tolhndo, aujerendo (v.
:
8. peior Jactus esi , depravatus est (opp, sapiens fit) Prov.
^•'in ) ita nt nin^ib nttmn sit id quod toUiiur s. auferiur
, XIII, 20.
a sacriEcio pro Domino , qnanqnam semel certe ad hanc Hiph. 5^-in pl. semel nyin 1 Sam. XVII, 20 pr.
verbi potestatem aUuditur Ex. XXIX, 27 nN niB^^p^ :
iumultuaius est ( lermen , Lerm machen), inde 1) loci-
b"-»^, onin 11CN1 ti:in nirN nri-^nn i?iu; nwNi nsijrnnjn feraius esi , alia voce clamavit Jos. VI, 20, sq. by super
'iai ^'NVan. Recte enim postrema verba iunxe- LXX aliquo, 06 aliquem lob. XXX, 5, spec. a) de laeto cla-
rnnt og u<ffiQi]jut ano tov y.Qtov x. t. X. Num.
: more lud. XV, i4. 1 Sam. IV, 5. X, 24, iubilavit Zach.
XVIII 26. Nullo anfem certo exemplo probari potest
, IX, 9. Jes. XLIV, 23. Zeph. III, i4. lob. XXXVIII, 7,
Rabbinornm plurimorum (non omnium) opmio, qui nrii nyiin ^^nn Esr. III, n. i3, sq. dat. nin^b y-in
naiin cZcDa/ion^m interpretantnr et, pariter atque nEi:n iubilavit in laudem Jovae Ps. XLVII, 2. LXVI, 1.
agiiaiio ad ritum quendnm consecrationis
, referunt ,
LXXXI, 2. XCV, 1. 2. XCVIII, 4. C, 1 sq. by ob
(Reland antiqu. s. III, 1, 17. Winer s. v. Hebopfer). (hostem victum) Ps. XLI, 12. b) de clamore beLico — ,
hunc locum contnlerit cum Num. XVIII, 26, it. Lev. II, clangite. Joel II, 1 , spec. classicum cecinit , magno stre-
9. IV, 8. VI, 8, non dubitans connectet 'nh Dim. pitu et tnmuliu tubis clanxit (Lerm blascn) ad castra
movenda Num. X, 7 i. q. n^lin yjjn X, 5. 6, diver-
n*53nn f. i. q. nBnn "
(pr. qnod ad terumam per-
snm a spn quod est tubam (semel) inflavit ad panegyrin
,
tinet) Ezech.*XLVIII, i'2.
convocandum. Cf. bai^ no. 1.
PaJ. fnt. sy'-)-i iubilabitur Jes. XVI, lO.
|*n arab. S. med. Je vicit, superior evasit , sq. Hiihpal. STt^nn iubilavil Ps. LX, lO. LXV, l4.
herosvidusa vinoi. e. utLXX 33: isn T>b3-' T"a^ nuncial de eo (Deo) ionitru eius. —
(i)SSvvuTog xiXQuinuXrjxiug ii oVvov, Vulg. tanqnam potens Aliud s_~\ V. s. rad. n^^n.
crapulatus a vino. Arab. .^J.] joJLc c;/oL et r*:>( «.j c^of.
nynn spec. a) laetus clamor,
f. i) pr. tumultus,
vicit eum vinum i. e. occnpavit animum eius ( Freytag ex iubilum^loh: Vm,
26. Esr. III, i3.
21. XXXIII, snn
S-o-
Div. Hndeil. ) , nnde Xij vinnm qnippe qnod capnt
nsnn 1 Sam. IV, 5. Esr. III, ii. i3. rjb?: n/nn
,
laetae acclamationes quibns regem excipinnt cives et comi-
occupet. Gauhari ap. Schnlt. ad Prov. pag. 438 : \.
tes Num. XXIII, 21. b) clamor bellicus Am. I, i4. —
lob. XXXIX, 25. Jer. XX, 16. Ez. XXI, 27, plene
R. tjl-i,
V"'' P"'"^
1278 tiil — pn
nanban nsi^n Jer. IV, 19. XLIX, 2. nsi^in snn Part. lf\ cursor (Eilbote) Jer. LI, 3i. lob. IX, 25:
clamorem bellicum sustulit Jos. VI, 5. 20. y^ ibp "'72'* dics mei velociores sunt cursore. Sed VII,
"'3H
6, nbi eadem verba habentar, pro yn est J^iM radiua
2) clangor tubae Lev. XXV, 9. Zeph. I, 16. spn
texioris , et vide possitne Y""i idem significare. Certe
jp^y^^P classicum cecinit ( Lerm blasen) ad castra mo-
venda' Num. ,X5. 6. Wnn
-lEllZJ buccina clangoris aegypt. \\\ ApilQl^X cursorcs etiam de pano textorii
Lev.XXV, 9, 'n n^^^ilin tubae clangoris Num. XXXI, 6.
dicitur (Peyron lex. p. 11 ) i. e. de filis subteminis quae
,
est) lac, C)"n3"i motitavit palpebras , alas , et sic sam. Pil. y^iT-l u q. Kal cucurrii (currus) Nah. II, 5.
XVII, 19. *Prov. XXVII, 22. 1 Sam. XVII, 17, fcsiinare fecit. Ps. LXVllI,' 32 liiVs i'
Aliis rad. F|n est i. q. NB'^ medicatus est. Sunt etiam qui DinbNb V^-^^z V^"''^^ ''"'n-'*!^ "^^im ^IPJl- Manrerus:
radicem faciant t^^^n = d-tQuntvu) ,
perverse. j^ethiopia currit, maiius suae ad Deum directae sunt, sed
yi^in nusquam est i. q. y^n.
Vl]'^ currere. (Aram. OT^] , «4^' > v. litt. n yhTD m. cursus Eccl. IX, 11.
8cd sam. ^t'^ praet. W^,
aeth. /."fiJ^:). Dici- nSlia f. id. 2 Sam. XVIII, 27. Jer. VIII, 6.
tur de hominibus Num. XI, 27. 1 Sam. XX, 36. 2 Sam. XXIII, '^io.
'
Aliud vide s. rad. yz-\-
XVIII, 19. 23. Prov. IV, 12 cet. , de cquis Jocl II, 4.
Am. VI, 12 , locustis Joul II, g. Copulatur c. 3N pers.
(accnrrere adal.) Gen. XVIII, 7. XXIV, 29. Jes. LV, [/•\\ in Kal innsit. pr. cffundere se, effundi, inde
5, et loci Gen. XXIV,
20, nN-ipb Gen. XVIII, 2. evacuari, nnde pi et p>-) vacuus q. v. (Cognatum vide-
XXIV, 17. XXXIII, 4. 2 Reg. IV,' 26 i-inN ib. V, 20, ,
tur verbis pp"l , p-l^ gr. }Qiv)(i(.iai , qno poetae utuntur
b (inb Sfestinare ad malnm) Jes. LIX, ^.'Prov. I, 16, de lluviis se exonerantibus , lat. ructo, eruclo).
ON (cnrrere cum aliquo i. e. cursu contendere cumeo) Hiph. 1) ej[f udit aWqmd. ( Chald. sam. p"'-)», arab.
Jer. XII, 5 it. sq. acc. loci, quem quis currendo petit
; ^\.\). C. acc. rei Ps. XVIII, 43: DjV-iN riiin U-^US.
i Sam. XX, 6, et viae, nns yil currere viam (ut Eccl. XI, 3 uhi plcnae sunt nubcs Ip-i-Ti y^Nfl b» Dl^a
:
H""!. n"".^)
Ps. XIX, 6. —
Jer. XXIII, 21: non misi pluviam ejfunduni super ierram. Zach. IV, 12. Mal. lU,
prophetas istos tamen illi currunl
, munere prophetico , 10: n2-ia DdV ''nip^'^1^ cffundam vohis henediciionem.
male seduli operam dant. Ps. CXLVII, i5 mittit Dens : Translate a) elTudit i. e.eduxit gladiura ex vagina. Lev.
mandalum suum, cito currit vcrhum eius. ( Carm. Sam. 5, XXVI, 33 ann DS-i-inN ^iip^in. Ex. XV, 9. Ez. V,
:
20: iudicia quae cito currunt). Ps. CXIX, 32: riam 2. 12. XII, i4''xxViil^ 7. XXX, 11, it. hastam Ps,
praeccpiorum luorum curram , in ea studiose incedam. XXXV, 3. —
b) eduxit milites ad bellum. Qui enim
Hab. II, 2: ui leclor currat , sine negotio legat. Spec. magna copia exeunt , cffundi dicuntur. Gen. XIV, i4:
a) hostiliier irruil in aliquem , sq. bN et V;' lob. XV, 26. TS^^Sfl-nN p"!"'' eduxit probatos suos (i. e. probatae fidei
XVI, i4. Dan. VIII, 6, sq. acc. Ps. XVIII, 3o. b) sq.
3 confugit ad al. Prov. XVIII, 10. servos ). Appcsite Saad. vertit qnpd pr. est exuit,
H. pn, 'Tn, tbn, nn 1279 pn — nn
nuJavit dehi ( ut liebr. p'''^!^) elTiulit perniiiatn e mar-
, no. 3. Ita accipiendum videtur Ps. VII, 5: ns";n!«'i
supio Har. 3 p. i6a Scli. cvaginavit gladiuni 2,274, , Dp^T 'T^k ct si spoliavi adversarium meum sine causa i. e.
eniisit agmen expeditum Scliult. aJ i.spahan. p. i5. Alex. eino nova iniuria , vel arctius iunclis vcrbis Bp"'^ "''^'l^
ct Samaritaui vim vocis non assecuti coniiciebant pTl qui advcrsarius meits erat sine causa cf. D"H ""Nlia Ps.
V. rad. pi'! p. 33o A. LXIX, 5.
1*lTy p'"n vanum ct frustrancum est auoriUum corum atque irnia (aiCT'' q. V.) bonis expulsns s. privatus est
plenius p-^-^b Lev. XXVI, iG. 20. Jes. LXV, 23, p-^lb i. q. jiauperjactus cst , pass. ab fli. •^'^'^iTt pauperem fecit
lob. XXXiX, iG. Jes. XLIX, 4, p-"i «13 Hab. II, 13.' 1 Sam. II, 7; isque nexus tam cvidens est, ut facilc
Jer. LI, 58. careas novis caniecluris etymologicis quales hae sunt ,
P'''!!» }1. (Gen. XXXVn,24), f. n;;i Jes. XXIX, b) Ti;:i1 contritum csse cf. IIJU;-! 'J'j:"l (Fiirst. ). Praet. ,
8. Ezecb. XXIV, 11 , plur. d''^'''^ (septies) et D'pj seniel .tJ-i Ps. XXXIV, ii. Part. ffil paupcr , egenus
2 Sam. VI, 20 adj. vacuus , inanis. ( Chald. fl et ^p"*"!
1 Sam. XVIII, 23. 2 Sam. XII, 3. Ps. LXXXII, 3.
id. sjT. Jj-Q.i5), Dicitar de vase vacuo lud. VII, iG. Prov. XIH, 8. XIV, 20. XVII, 5. XVill, 23. XIX, 1.
aristae Virg. Ge. I, 226), it. de anima vacua i. e. esu- XXil, 7 frx^n XIII, 23.
,
riente Jes. XXIX, 8 cf. XXXII, 6 et •:;:: 110. 2, it. de Hithpal. part. •i-^iini: pauperem se simulans Prov.
co qui vacuis manibus est i. e. de inope Neh. V, i3 (cf. XIII, 7. —
'C\^i-i V. rad'. •Cicn.
2 Par. XIII, 7. Prov. XII, 11. XXVIII, 19. tJn^ m. paupertas. Prov. XXVIII, 19. XXXI, 7.
XVI, 16: Dp''"1 ">' '32 -TN ITJN-'"' Nb non appareat coram
Jova vacuis'manibus i. e. sinc munere. Ex. XXIII, 16.
XXXIV, 20 (ubl cod. Sam. male D^p"^ ). 2) re in- — ( ||"| i) exienuavil , lenuem et macrum Jecit, (Arab.
fecta maxime in formula Dp'»"^ 3"'^ redire re infecta
, :
t.. . t. . . .
(cnius forraulae originem babes Jerem. XIV, 3)2 Sam. \\. et ^•. diminuit rem ,
(^gi. extenuatas , enervatus
I, 22 : glaclivs Sauli nun(/uam reJibat re infccta, sinc clade
liostium et victoria non rcportata. Jer. L, g. Dc mandato fuit, velut itinere, morbo. Cogn. _:^ emaciatns, ener-
frnstraneo Jes. LV, 11. Sic Ps. XXV, 3: anisn nta;'. vatns est. Origo fortasse est in radendo , abradendo).
Ej5''" pudcjiunt pcrjidi rc injecta , i. e. propter consilia Vide MT"! , 'jitl et Niph. — 2) cxcidit pcrdidit. Zeph.
,
Vnlg. attenuabit. Vesch. pcrdet. ( Cf. arab; 9j^ et O.j^j Vieirrae radices snnt ;*] et ^+i nictavit ocnlis, it. diffama-
vit, obtrectavit aliqnem (v. pag. i24o) r, 1 et c inter se
pl. L\' ' detrimentnm, calamifas, Tit. Tim. I, 45o Man^
permntatis. Origo autem est in comprimendo mordendo', ,
Tlfl adj. macer, de ove Ez. XXXIV, ao, translate a comprimendo et contrahendo se (v. T2p p. 1226). A
de terra 'sterili (opp. pingui) Nnm. XIII, 20. (Zab. vera loci sententia nemo longius ahest quam Sam. Lee,
qui Dt^ refert ad ar. emaciatnm fuit et snrgere non .
vae mihi ,
qnod statim sequitur. l"n i. q. arab. qjj sastnlit rem gravem , q}^ gra-
nisi f^.Xj^ qnod Geuhar. explicat OyoJt lAjA/iJi vehe- Ind. V, 3. Ps. II, 2. Prov. VIII, i5. XXXI, 4. Jes.
XL, 23. Hab. I, 10, parall. ^ba, UciD. Alii, ut Let-
menti voce praeditus, sed Firnz. pag. 2/5: "i i::jy^\ tius ad lud. 1. c. male explicant libranics consilia. :
Midr. Esth. I, 2. Sunt autem convivia a laeto clamore imde 7111 spatiosus, amplus sam. ni31 transp. fuit,
711 , ,
'^-'^''S ^iyn^-nai et quid innuunt oculi iui? Innuebant sus est , it. exhilaratns est , sLavo exhilaratio, s. Joo _ -i
antem id qnod sequitur, lobnm Deum ipsum verbis impiis dilatavit pectus suum i. e. recreavit se Har. 2, 106 Sch.).
adoritnrum esse. Cf. ad Ylp- Namque D71 (sibilante Niph. part. spatiosus, amplus, de pratis Jes. XXX, 23.
et r transpositis ) idem valet qnod aram. T^l , V^' Hiph. latum, amplum fecit LIV, Jes. 2, v. c. lectum
nictavit, innuit, max. ocalis , in Targg. pro hebr. yip ,
Jes. LVII, 8 rogum (opp. profundum i.
, e. longum fecit)
syr. lUoi uutus, etiam lascivns Jes. III, 16. Cod. Nasor.
Jes. XXX, 33, gressus Ps. XVIII, 3^ ; it. spaiiosum,
longum laiumque fecit v. c. calvitiura Mich. I, 16, fines
I, 32. III, 236, arab. innnit ant ocnlis aut ore aut
s. ambitum regni Ex. XXXIV, 24. Dent. XII, 20. XIX,
j/s.
dincm ct commoditatem det tibi Deus, v. Reiske ad Abulf. 3) n. pr. oppidi v. ^h"! n"2 p. 19G A.
Ann. 1, 3/8. Iloscnra. ad Ps. I. c. Cf. yd^ et oppos.
—
b) nc 3^n">n latc aperuit os Ps. LXXXI, 11,
m3( n
(spatiaampla Gcn. XXVI, 22, vel
n. pr.
"IX').
sq. by in al., quod est deiidentis et illudentis Ps. XXXV,
platoae Boeotiae) 1) pntei Gen. 1. c.
cf. 'Plateas —
31. Jes. LVII, 4. —
Non multuni difFert c) 'dzi 'n animam 2) Ti^ ni3h"l (plateac urbis , vel pcr appos. Plateae urbs
LXX. Saad.ij est urbs antiquissima AssjTiae a Nimrodo
fauces) late aperuit ( cf. \Je: no. 2 Cn.) Jes. V, i4.
(i. e.
Ilab. II , 5. —
d) addito ab auimum alicuius aperuit
condita Gen. X, 11. —
3) -\r,trt ni3h~i (Kechobotli
(instituUoni) Ps. CXIX, 32, 'cf. 3r an^. — Ps. XXV, fluvii Enphratis) Geu. XXXVI, 37, nrbs, ut videtur,
i. e.
haud procul ab Iduraaea sita. Et Lanc quidem iam Ben-
17 pro vulgari scriptura : naTTir! •33" niTSt repouendnm
jaminus Tudel. (p. 53 ed. Ashcr) et Bochartus (geogr.
est : ST;'?!! 'b il amplas Jac anffustias animi mei , ) copn-
lativo cum scquentibus coiiiuncto.
6. p. 289 ) non siiie veri specie eandem censuerunt atqno
G
2nn
fem. r!3nT adj. 1) laius a, uin lob. XXX, ,
iC*=>JIArabum ,
, OiJ^ oi
'^^ **^J
plenius ti^JU iCj=>j
i4, de mari XI, 9 (opp. longus), de muro (ubi refer- (qui quidem M. T., Raschidi Chalifae dux, eam aedi-
b.
tur ad crassitiem) Jer. LI, 5». Neh. III, 8. XII, 38; Ccasse vel potius instanrasse fertur) et \j*^'A Kj^.M
it. lor.gus Intusquc amplus , spaliosus , dc terra Ex. III,
, Hahaha rubra , urbs panlulum ab austro Circesii ad En-
8. Neh. IX, 35 , de calice magni ambitus Ez. XXIII, phralem Abulfedae tempore vastata
sita sed multa civi- ,
spatia ainpla (die Breiten) ib. XXXVIII, iS. nec facile huc referas Hahdbam (njLs»,) ad sinum Persi-
cnm, V. Edrisi I, 409. Illius igitur urbis vestigia mature
Snh m. latituio Gen. VI, i5. XIII, 17. Exod.
interiisse videntur.
XXV, 10. XXVI, 2. 8. 16. XXVII, 1. Deut. III,
11. Reg. VI, 6. V^ll, 27. Ez.
1 sqq. XL, 6 sqq. XLI, 1 liT^SnT ct n^^Sn"! (cul amplum spatium, pracbuil
al. Jcs. VIII, 8: ~::"1N 3n^ 5<tT3 omnis ampliludo ambi- i. e. quoiii felicem praestitit et liberavit Jehova) n. pr.
tns icrrae luae, Metapb. 3b amplitudo animi inge- 3m , viri 1 Par. XXIII, 17. XXIV, 21, XXVI, 25,
niam capax 1 Reg. V, g.
2^^*11 {({vddilatatpopulum, cf.Ex, XXXIV, 24,
Snn f. (Dan. IX, 25, sed pl. c. verbo masc.
q. d. Ei(jid)ji.iog) n. pr. filii et successorisSalomonis,
Zach. Vlil , 5) locns amplus (arab. &*=>. et Kas», qui Judae iraperium tenuit 975 — 58 a, Chr. , quinto
)
platca nrbis, nt gr. n).uxtTu, Gen. XIX, 2. lud. XIX,
autem imperii anno a Sisako , Aegypti rege insignem
,
1)
i5. 17. 20. Ez. XVI, 24. 3i. Dan. IX, 25. Cant. III, 2,
cladem accenit 1 Reg. XI, 43. XII, 1 »qq. XIV, 21.
2 Par, XI ,
'5 sqq, LXX. 'Po/ioufi.
VI, 9.11, pl. nT3'n") plateae Piov.
collcct. plateae Esth.
I, 20. V^, 1. IX, 20. Thren. II, 11. 12.
16. Jer. V, jITIQ m. amplum spatium, pl. Hab, I, 6. Saepe
Am. V, 16. Zach. VIII, 5. ni^h-] ^Sdz Prov. XXII, metaph. tle libertate et salnte (opp. angus»iis i^ cf. , ,
i3 et ni3nn!T ^r. XXVI, i3 cf. lat. inter vias Plaut. su;^). Ps. XVIII, 20: 3n-]:3b •':N'::i'i eiuxit mc in
2) a) forum i. e. spatiuni amplum ante portam amplum spatium , h. e. liberavit me ex angustiis. XXXI,
nrbinm orientalium ( v. Dent. XIII, 17), ubi indicia 9: "«bil. 2n-]^3 n^iyiyn. CXV^III, 5. Semel in malam
habebantnr (Jes. LIX ^ i4. Ps. LV , 12), et incolae partem Hos. IV, 16 pascet eum Jova 3n""3 ^yzl «"
•'
Bbbb bb bb 2
R. nn"), urn, brn, urn 1282 nm — om
agnum in amplo spatio , ubi facilc a grege aberrare et lupi ( Vicinao radd. eunt arab, v_ai>, med. a, i, u , mollis,
praeda fieri possit i. e. nullaui eiua curain geret. tenuis fuit, ,c3-. mollis , it.laxus, flaccidus fuit ; dein
^s». fovit , spec. demulsit infantem mater, ova fovit gal-
yT|^*l rad. innsit., quae /fp-cndfi, coi/erenJi potesta- lina i. q. flfVn- Eandem potestatem hobct transp. !:an,
tem habuisse videtur (coll. arab, ^^ trivit, calcavit «/tctXos mollis, mitis , et Jl>. mitis fuit). A mollitie et
adde syllabam m
in cognatis n^lN calcavit viani n"lJ3, ,
fovendo tum
Bn'1, dHT venter , uterus , tum amoris
est
yri~\ \ Arab. L>. molam strusit, molam versavit, secun-
et misericordiac potestas , no. 2 et in Pi. Maurerus (ad
darium est et duclum a nomine L=>,, Inde Ps. p. 137) radici tribuit ampliludinis vim , nnde = 3m
Dri'1venter, ab amplitudine , sed nostra rad. manifesto
nrri m. lapls molaris, a terendo et comminuendo convenit potius cum f]n"i q. v. , quam cum atTi, Acce-
dictus , taiitum in dual. DTri^ inola manuaria ,
pr. bini dit quod Sm
Jati potius quam anipli significatum habet.
lapides Ex. XI, 5.Num, XI, 8, Deut. XXIV, 6, Jes.
XXV, lo. De singulis lapidibns v. nbs, 2) fut, O. amavit. Ps. XVIII , 2: ^annN riinv
XLVII, 2. Jer.
(Syr. zab. Jq*»» amavit, sexcenties in N, T. v. Schaaf.
as-i. (Arab. li-^ dual. ^.,t^>J id, Syr. ll>I» Mt. XVIII,
545 , Jiaw> amans , amicus ', \.^.^m^ dilectus. Sed Pa.
6. XXIV, 4i. Luc. XVII, 2, pro quo Castell. col.
misertusest, nt hebr. Sam. li^tl'^) 'iiS/^ id, Arab,
35/5 prave j.>*ji allegans adco ad rad. rm : repctiit
jr^. clemens propitius , misericors fuit, ^^i-. id. et
errorem Mich. p, 8G3), ,
durius (instarn) prolatum est, ut apud Samaritanos, qui mit ihm haben), quod a fovendo dictum est, ut germ.
Ex. II, 16 in codice suo pro ccm
habeut ^'rTn, Ewal- crharmcn pr. in siuu fovere vel a pnrm sinns , vel a ,
arab. J>>. per^, a migrando dicta , v. ]NS p. ll44. miseret populi miseri poenisque afflicti Deut, XIII, 18.
Secnndarium et denom. est arab. Jv>. Conj. V. agnos Jes. XIV, 1, XXX, 18. XLIX, 10. LIV, 8. LX, 10.
possedit. Jer. XII, i5. XXXIII, 26. XLII, 12. Ez. XXXIX, 25,
Hos. I, 6. II, 25, Hab. III, 2. Zach, X, 6 al. Perraro
^n*} f. pl. d^bm 1) owsGen.XXXI, 38. XXXII, refertur ad res Jer, XXX, 18: dPi-iN rni3312Ja. Coustr.
i5. CantT VI, 6. Jes. LIII, 7, v, Boch. Hieroz. I, 479 sq, acc, raro sq. bs) Ps. CIII, i3, absol.Thren, III, 32.
Lips. (Arab. 3.5>,, J-i»;, K.li>. agna Saad. Jes. LIII, Misericoidi opponitur durus, crudelis ('1T3N) Jer, VI,
23. L, 42, —
LXX. olxTtiQW , ihiii) , bis «;'a;i«w,
7, merkhla grex oviuui).
melit. 2) n. pr, Pmhel — Pu. nm misericordiam invcnii Prov. XXVIII, l3.
(LXX Puyj]k) Labani Clia natu minor , Jacobi uxor
,
Hos, XIV', '4. Part, f. nam
pro rian-ia Hos. I, 6. 8.
altera Gen. XXIX, 16 sqq. niater Josephi et Benjamini
,
II, 3. 25.
ib. XXX, 22. XXXV, 16, mortua propo Bethlehem et
Ramam Gen. XXXV, 19. 1 Sam. X, 2, ubi hodieque Drri Lev. XI, 18 (ubi cod. Sam. tiam) et fl^nT
monstratur cippus ,,sepuIcriRahelae" nomen gerens. V^ide (Milel) Deut. XIV, 17 m. vulturis species minor, corvi
praeter plios Robiuson Palaest. I, 3G3 et quae supra atti- , magnitudi.ie , alba nigris alis, cadaveribus vescens , vultur
gimus 8. V. Tm-\ no. 2 b. In verbis Jer. XXXI, i5:
, percnopterus Linn. (Aasgeycr), dicla a pietate in puUos,
vox audiiur in liama Piahcl deplvral filios suos alluJitur
,
i5.
LVIII, 4. Jer. I, 5, statim post partuni lob. III, 11.
XXX, 16. — 2) i>oi't. puejla , viuliercula (ab illo mem- ' ., .n '. (cuius misereatur Deus) n. pr. virorum
bro sexui mulicbri proprio cf. nST et lat. cunnus). lud.
2) XXIV, 29.
,
V, 3o E""n";n"^
: 2m
muUercula vel duae mulierculac. — 1) Par."'ll^"9\
XXXVI, 26.
25. 26. 42. 3) Jer.
Patron, addito n— 1 Sam. XXVII, 10
3) n. pr. viri Par. II, 44.
t
XXX, 29,
Plur. ^'nn-i (ad formam D''")"i;?, 0"ap^_ V.Lgb. 676)
^
t ^ ui 2 Cor. VI, 12), jjin rad. inusit. et incerta, arab. inciinavit, aetb.
a mollitic dicta (v. rad. ), spec. ut sedes sensunm miso- stravit. Unde
ricordiae et caritatis. Prov. XII, 10: iusius novit scnsus
^5n.1f] H- pr. viri 1 Par. II, 48.
iumenii (vreiss vrie dem Vieh zu Muthe ist) a'^u;") ':mi
^TSN sed viscera improborum dura sunt. ( Ita in N. T.
cors). Inde 2) caritas, pietas erga suos Gen. XLIII, quo verbi usu non satis congruit.
3o. 1 Reg. III, 26, juisericordia erga miseros , crudeliter Dm) , dein
Pi. fovil puUos avis, incubuit pullis (cf.
habitos 1 Reg. 1. c. Am. I, 11. Jes. XLVII, 6, panpe- volitavii super 11: sicut aquila
pullis. Deut. XXXII,
res et afflictos Gen. XLIII, i4 cf. Zach. VII, 9, impr. exciiat nidum suum i. e. pnllos Fini^ vbT^a bs voliiat super
misericordia Dei erga homines , nt debiles miseros, pec- , pullis suis. Vulg. volitans. Gr. Venet. Tn-ilaotTO, et ifa
catores , qni poenas commeruerunt Ps. XXV, 6. XL, 12.
LI 3. LXIX , 17. LXXIX, 8 al. Saepe copulantur
,
Saad. Onk. incubai. Pesch. retinet t.£Ujjio. Inde de
C-^Dm nCPi Hos. II, 21. Ps. CIII, 4, adduntur epilheta: spiritn Dei
qui rudi creationis moVi incubabai fovens et
,
D-iili S
Je's. LIV, 7. Dan. IX, 18, cz-i 'i Ps. CXIX,
viviQcans. Geu. I, 2: B-srj^^q b:' nEn~i?3 ^''nVN mVTI ct
i56. His autem utuntur fornuihs V C^^m ^nJ Deut. :
spiritus Dci incuhabai aquis, : intCfiQiXO, Aqu.Symm. LXX
XIII, i8. Jer. XLII, 12 et h, D-):ni C^ib Jes. XLVII, 6 Theod. ini(fiQ6j.avov. Vulg. ferebaiur , non bene Gr.
misericordia nsus est in al. , riN C^ni Mis? Zach. VII, 9,
Venet. "nruTO. Onk. Saad. w-j3 flabat (hi enim nm
sed ^:>:b 'cb t-Kn'^ 'jns Gen. XLIII,' i4 et'D'')3n."ib 'd ^n:
^icb gratiam aliciii conciliavit apud aliqnem 1 Reg! VIII,
ventum explicant), — Longe usitalior haec radix est apud
5oVPs. CVI, 46. Neh. I, 11. Dan. I, 9. S}Tos , ubi Pa, «-^jj» est 1) fovit , incubuit , avis pullis
]''2n'1 chald. misericordia Dan. (v, i^ijjoi Ephr. II, 552), dein de Elisa pneri mortni
II, 18. In Targg.
saepius. corpns fovente Ephr, II, 529 , de matre puernm in sinu
fovente ib, ^ig: l^tJ^^ cs| «jOliJLi..^ >.jl£^h') in sinu
•^^ri^ f- >• q. Dm no. 2 , nbi vide.
foveni sarcinas suas infautes receiis natos etiam sieriles
''3Bn'n adj. misericors. Plnr. f. Thren. IV, 10. 2) manum imposuit (raaimfovit) Maphrianus, Ass. bibl.
II, 383, 3) coelitus dclapsus s. demissus esi spiritus
Arab. oL+^i id. sanclns in sacrara coenam vel baptismum Ephr. III, i43.
R. yn"}, prn 1284 ynn - pin-i
Assem. bibl. IV, 294, iguis Ephr. I, i43, vox ibid. anT pro Sq. fn ab aliquo lob. XXX, 10 i3U^.-:
3n'l). :
hebr. Dn"l misertus est, unde \Si.J*Oh '^^'flpn'^. 'Prov.XIX 7. Eccl. III, 5: tcmpus ph^i
;
p. 288. 4) i. q.
p2nO recedenii ab amplejcu sq, b;'73 Ez, VIII, 6 (a ,
^X^XMfl^ i. q. .,L*>j misericors, clemens. Bar Ali sectaturns Jer, II, 5, Ez, XI, i5. XLIV, 10, a lege
(iiynJq) Ps, CXIX, i5o, a peccato Ex, XXIII, 7, Jes.
l^LMf^ interpretatnr lJ-JjJ incubuit avis, volitavit super
LIV, i4 (cf, sjT. Ethpe. abstinuit ab aliquare, et chald.
pullis. E Talmude huc referendus locusChagiga c, 2 fol. pn-' passim pro DNJ3 asn Buxt. 2244).
, 2) remotun —
i5 : rrai: wni n"»:! b^ rsm^: nars sicut columha fuit, procul abjuit de loco Dent. XII, 21. XIV, 24.
quae incubat pullis cosque non iangit. Singnlari libello — Ps. CIII, 12
,
de rsma egit Aurivillius, in diss. ed. Michaclis no. XI. dies ille procul abest. (Etenim, qaod praeteriens annoto, in
verbis pr-pn'!^^ vc. ph minus genuinum et ex praecedente
syllaba falso repetita ortum videtur cf. £3p t2i'J33 Ezech.
Vpil fat. vn-ii inf. yn"! et nJJPi'; Ex. XXX, iB.
XVI, 47, quo de loco eginius pag. 1202). Dicitur de
XL, 3o 1) lavit, ahluit. (Arab. (j^=»j lavit corpus it. Deo , qui procul abest ab auxiJio ferendo Ps. XXII, 12.
20. XXXV, 22. XXXVIII, 22. LXXI, 12, de homini-
vestes, it. valde sudavit , et ita aeth. CftlO' nostr. in
bus qui procul absunt a salute lob. V, 4 contra salus, ,
lavatur Cant. V, 12. lob. XXIX, 6', raro c. acc. aquae 2) omisso nsbb , intr. procul ivit, discessit Gen. XLIV,
4. Jos. VIII, 4' lud. XVIII, 22, Inf, absol. pnnn adv.
Ex. XXX, 20, it. cum ]a vasis, cx quo aqua ad lavan-
Ex. XL, 3i. procul Gen. XXI, 16, Ex. XXXIII, 7. Jos. Ili; 16.
. dum petitur DiiTert a 033 lavit vesles.
Pu. yrtl pass. loius est Prov. XXX, 12. Ezech. pn"} adj. qui procul reccdit. Ps. LXXIII, 27: T/jn"^
XVI, 4. gui recedunt a ie.
YnT m. lotio Ps. LX, 10. CVIII, 10. quus, idque loco. De regionibua Deut. XXIX, 21.
a)
Ps, LXV, 6, Jes, LXVI, 19, de itinere Nura. IX, 10, de
nSm" " '
f. loiio, lavacrum (pecoris) Cant. IV, 2. populo Joel IV, 8. Jos. IX, 22 pinn nN frater proGul ,
suo deest Ps. XXII, 2 cf. Prov. XV, 39. Subst. pin'^
pni Jes. LIX, 9. Ps.CXIX, i5o, fut. pny, inf.
longinquumi. e. r.patium(eine Entfernung) Jos.III,4. Vide
r!j5n'l Ez. VIII, 6 1) longe recessit, cliscessii. ( Chald. etiam infra pim?5, piniab. b) tempore. Est autem—
syr. tJijji id. Aeth. Cfll4*I recessit, procul abfnit. lcmpus longinquum «) olim Juturum. D^pini. D''ri.* Ez.
XII, 27. pin"ja 'nbN deus qui olim futura novit Jer.
IV. amovit, CrfV^I longinquus. Primaria potestas XXIII, 23 V. ain;: p.'i235. pin";ab in tempus longin-
transitiva fuisse vidctur repulit,rcmovil i. (^. ^rn hebr.
, :
quum 2 Sam. VII,' 19, 1 Par. XVII,' 17. /?) diu prae-
pn"! est pro pri"J ,
va*i5 propter alteram guttaralem , ut tcritum. piJT^ii Jes. XXII, 11. XXV, i et pinnnb
R. prn — &l:i V>85
indc a longinquo teinpore Jes. XXXVII, aC. Praetcrea — nn I veniilabrum , v. rad. ni"1^
rcmotum dicilnr c) quod nlicnum cst a captu ct iudole alio-
runiDeut. XXX, il. — d) prcdosum, quippu qnod haud
asscquamur Prov.
facile XXXI, lo, cf. arab. .J«a;! v-ajj 3[LJ I
^'-"1 2Cn fut. ay^l"; humidus fuit , maduii
propinquus pretio i. e. parvi pretii , .i\jL)! ^V^ longiu-
a) pluvid lob. XXIV, 8. b) succo recente, de plan- —
qnus pretio i. e. preliosus, adde nostr. etwas r.aher geben tis, inde .?uccos«s , virldis , recensfuit, v. 3b*i. (Chald.
i. e. viliore pretio vendere. 3pS"i humor, liquor , succus , aiUl, aTai , a-^ta-i snc-
' ' '
' '
Cum praepp. i) pin'na (syr. I.Q.>j05 ^io ) a) e lon- cosns,
.
Dicur.t autem Hebraei : pirTi^a nJ3S , ut Graeci iaTTjxivai etiam zab. et sam. Arab. wJ^.. aeth. '
Xmrt ^'^-
fiay.Qfi&tv (v. p no. 3, i) Kx. XX, 18. 21. 2 Reg. II, max. de humore plantarnm viridiam et recentium).
7. Ps. XXXVlil, 12. Jes. LIX, i4. Et ita etiam Jer.
LI, 5o :"-nN pinTO m3T memorcs estoie Jovae e Inngin- jDT adj. viridis, recens (deplanta) lob. VIII, l6.
(]uo (von der Ferne her). De tempore v. supra litt. b, /?.
b) procul, adeo post verba motiis Prov. Vll, 19, adde rjiJT rad. spuria , v. t2T'.
173 no. 3, k. pin'^'^ 11'' usque in loca longinqua Jea.
LVII, 9. Neh. XII,' 43.
2) piniT2: a) incle e longinquo lob. XXXVI, 3.
^UJ r^'^- inusit. i. q. nm tremuit, perteiTitns
XXXIX, 29 ', "de lcmpore Jes."xXXVII, 26. — b) in
est.
I
Cpn-iTj Zach.' X, 9, cp.n-iTJ y\i*, Jea. XXXIII, 17. IV. id. et: terram rigatam et fertilem habuit post sterilita-
Jer. VIII, 19, "l''^t* ""Ji.fT^^ jes. VIII, 9 terrae remotae.
tem (Kam. Et quadril. quidemHebraeum Kirachius
ibid.).
veniendi Jes. X, 3. XXX, 27. b) procul (v. ]» — at:*! maduit, virult, et "i^^S rectius lo. Sinionis ex 3t:T ,
et iam c longinquo prospicit. orlnm esse malim. Cave autem hnc referas talm. iBEnj:
pars cordis et bepatis, quod est a gr. TQuniC,u.
eructavit. Targ. Ny^. Pesch. Vio}. (Ita aeth. T°V^DI fringendi vim refertur, max. in Pi. Syr. l^^^i alapae.
eractavit , ebullivit , transl. de sermone et voce , Lud. Cognatae radd. sunt 12;^::, ilJt:^) b-ltJ, arab. sj^, , {j^^i,
p. 524). V. pag. 879.
nlpnTiS f. ahenum, lehes , in quo res coctae ebul- Pi. discussit , diffregit , spec. allisil , rnpi allidendo
liunt Lev! 'll, 7. VII, 9. uecavii (pueros), i. q. y-;: (Ps. CXXXVII, g) 2 Reg,
VIU, 12 (v. Pu. ), it. sagittis dilaniavii ,
prostravit Jes.
R. an im 3n — nnnri
Jes. Xlll, i6. LXX ter ida(piL,iadat, rectius alibl fffi'- S'^") m. rarius ^l lob. XXIX, 16, pl. cstr. «a-n
rupi allisus et ita necatus est Jes. XIII, 16. l) lis, iurgium, rixa Gen. XIII, 7. Deut. XXV, 1.
Pii. pass.
Nah. Jes. LVHI, 4. Prov. XX, 3. XXVI, 21. XXX, 33 al.
Ho«. X, i4. XIV, I. III, 10.
•>ai"i u;''^ adversarius meus Jes. XLI, 11. Pl. d9 '>a''*i
iurgia populorum i. e. bella Ps. XVIII, 44, Translate
^1 Hgaiio, V. nr~\. lob. XXXIII, 19: in''^ Ti;o2iy a''-ii et (castigatur) lite
ossium perpcfua quibus verbis morbns febrilis describi-
etiam
tnr ossa concntiens.
,
—
2) causa forcnsis Ex. XXIII,
3"n et H'!'^ (l- '^•) praet. a-j, ra"i,
2 sqq. Deut. XXI, 5. Jes. I, 23. XLI, 21. 3''-) iljiN
r'i3"'"i,inf. absol. a^ lud. XI, 25. lob. XL, 2, fut. lud. XII, 2 !. q. a"1 ib !n^n nUJN virquicausam foren-
ai-)"', apoc. a-)'' Hos. IV, 4, ante nionosyllaba ib an^ sem hafaet. 2 Sam. XV, 2. 4. ^a'''n UJ''^ adversarius meus
Ind.' VI. 3i. 32, c. Vav conv. a^l^l Gen. XXXI, 36. (inforo) lob. XXXI, 35. iai-i an v. verbum no. 2.
£x. XVil, 2 (sed 1 Sam. XV, 5 a-j^i est a rad. a^N), Plur. ^ntia nia-1 argumenla quae labia mea proferunt lob.
''
ieniat pro se {li^l de instrumento , v. gr. §. l35, 1 «.C)j.jj ^a-:s^ , quod Epbraemns explicat rex Aegypti
not. 3 ) , sed rarius tamen ; plerumque b) de iis , qui renitente contextu. — Ed. 1 cum Michaele interpreta-
verbis expostulant Ps. CIII, 9, sq. a^ Gen. XXVI, 20, rex magnus
bar : , a sjt. «-^jJ magnus, escellens fuit,
Ind. XI, 25. Neh. XIII, aS. lob. IX, 3. XIII, ly.
XXIII, 6. XL, 2, TN Num. XX,
i3. Jes. , 9. XLV coll. biian nVin 2 ^^g- XVIII, 19. 28.
L, 8. Jer. II, 9. Neb.' XIII, 11. 17- lud. VIII, 1, bs JlJST] (pro b"3 ah"' quocum contendit Jiaal)
Jnd. XXI, 22. lob. XXXIII, i3. Jer. XII, 1 = Gen. ,
cognomeu Gideonis iudicis Israelitarum lud. VI 32 ,
XXXI, 36. lud. VI, 32. Hos. II, 4, it. acc. eius quo- quod nactus est postquam altare Baalis everterat. LXX:
,
ct:m contenditur lob. X, 2. Jes. XXVII, 8. XLIX, 25. ''liQofiuttX (ut Dbirn^ 'IeQoai'i).vfiu), Idem nomen e»t
Hos. IV, 4: ir.b ''3.^1!3. 1 Sam. II, 10 (noslr.jem. aus- 'ItQOf.iftukog quod gessisse dicitur sacerdos quidem Jovae
,
zanken, cf. supra de origine). Sq. b eius, pro quo con- {&iov 'livib) apud Byblios, .Porpbyr. ap. Euseb. praep. 10,
tenditur lud. VI, 3i. lob. XIII, 8; by rei dc qua con-
11, sed cave liunc eundem fuisse credas atque Gideonem,
,
P''1' P'''!!
vacuus, V. pi^. componendi potestas , v. c. ,^i==>.A compositus). —
3) currui iunxii iumentum (pr. vehere fecit). Hos.
tDp'''! vacue , V. ibid.
X, 11.
nnde chald. 213 'l , Naisn , Na:)3-;N, arab. }.*i ^ genn, camelis veliuntur , iC^. huiusmodi manus minor ).
unde w«^,i magna genna habens cet.). Itaque 1) vecius 2) currus i. q. naO"!?? , sive bellicus sive luxuriae
inmenti Gen. XXIV, 61. Nnm. XXII, 22. 3o. 1 Sam" XXII, 35. 2 Reg. II, 11. 2 Par. XXXV^ 24, sed ple-
XXX, 17. 2 Sam. XVIII, 9. Esth. VI, 8. Zach. IX, 9 rnmque collect. currus bcllici v. c. D^lS-lEl ^O^n cnrrus et
etsaepe, sq. 3 Neh. II, 12. Jer. XVII, 25. XXII, 4, equites 1 Reg. X, 26. Jes. XXII, 7.' XXXY, 1, aO'!
sq. scc. 050 aih eques 2 Reg. IX, 18. 19. Am. II, i5, 13011 currus et qui iis insident Jer. LI, 21 , etiam c.
ni:rs< "'30-) lud. V, 10. — 2) vectu^ cst curru (cf. nnfneralibus, velut SO'; ':"d 2 Reg. VII, i4 , niN?j 'J'r
anglosax. ridnn equitare
germ.' ant. rltan , unde reita, ,
ao-i Exod. XIV, 7 , Vt12 'ao-n niN-j sxon lud. IV, 3.
reili currus
rheda Caes. , it. holl. ryclen , helvet. rci/fn
,
1 Sam. Xllli 5. 2 Sam' VIII,'"^. X,' 18." 1 Reg. X, 26.
pro equo vehi). Sq. 2 currus Jer. XVII, 25. XXII, 4, 2;Reg. XIII, 7. 1 Par. XVIII, 4. XIX, 6. 7. 18, c.
sq. acc. Hagg. II, 22 ,
'
absol. 1 Reg. XVIII, 45 (curru verbo plur. Nah. II, 5 semel tantnm in pl. ni"!!: "OOI :
profectus est). Ps. XLV, 5. LXVIII, 5. Poct. dicitur Cant. I, 9. ijia ^o"! currns ferro obd'icti (falcafi?)
Cccc cccc
R. 331, V-1 1288 23-1 — i\in
Jos. XVII, i8. lud. I, 19. 33-1- ^11; oppida in qui- nSS^a f. 2 Sam. XV, 1. 1 Reg. VII, 33, cstr.
'Gen.'"XLI, 43, c. SuflF. "inSO-ia Gen. XLVI,29.
bus locati erant cumis bellici 1 Reg. IX, 19. X,
26. r33^a
as-i- «'lia praefecti Sam'. VIII, 11 pl. ni33"173 Zach.' VI, 1. Joel II, 5,
2 Par. I, i4. VIII, 6. IX, 25.
1 ,
curruum 'beliiconim ( et militura oe curru pugnantium ) cstr. ni3317: Kx.4 c^ Suff. ';;-'na5'i73 Mich. V , 9
XV,
1 Reg. XXII, 3i. 33. 2
Reg. VIII, 21. Saepe ^y-> — currus, Ex. XIV, 25. Jos. XI, 6. g. lud.
tum bellicus
ita ponitur, ut ad equos potissimum curribus iunctos IV, l5. 1 Reg. X, 29, tum nobiliorum hominum pom-
et ad milites curribus insisteutes
pertineat , velut 2 Sam. pae et luxuriae inserviens Gen. XLI, 43. XLVI, 29.
4: a3"!r;~b3~riN TT^ '^p.^'^'' ^' Davides succicUt 1 Sam. VIII, 11.2 Sam. XV, 1 , cf. Jes. II, 7. XXII,
VIII
ncrvos onmiurn \urruum i. e. equorum curribus iuncto- 18. Sing. collect. Hagg. II, 22.
rum. X, 18: el Davules irucidavil Aramaeis sepiingenlos
currus i. e. septingentorum curruum et eqnos et niililes.
1 Reg. X, 26 (cf. 2 Par. IX, aS). 2 Reg. VII, i4:
TTI^™! 1) tenuis , iener fuit. (Arab. ui, tenuis
^•'OIO 35*1 "'3ia duo iuga cquorum. Ez. XXXIX, 20
qnan- :
quam alibi Sa-i et QtOlO copulantur et a se invicem discer- subtilis, dein debilis fuit, kS.^ . tenuis , it. imbecillis.
nuntnr Jos. XI, 8. 1 Reg. XX, 25. 2 Reg. VI, i4. Jer.
XVII, 25. Ps. XX, 8. (Ita gr. Hp/(« de curru cum Chald. ^'Ol mollls. Cogn. pj5"J no. I ). Vide adj. rj"!.
equis, adeoque de solis eqnis currui iunctis Herod. 8, — 2) mollisfuit, translate mollis, delicatus fuit (weich-
il5. Plat. legg. 8 p. ^og , unde uQfiuTOXQoqHO nostr. lich zartlich seyn )
, de hominibus mollitiei et luxui
,
Wagenpferde balten , et lat. currus Virg. G. 1, 5i4. assuetis Deut. XXVIII, 56, de verbis mollibus (sanft)
Aen. 12, 287 al.). —
Praeter Hebraeos buiusmodi cur- s. blandis Ps. LV, 22: '[U^n V13'1 ^O^n. 3) debili- —
ribus bellicis ufebantur Cananitae (Jos. XVII, 18), prae tatum est cor alic. i. e. timidus factus est (sein Herz ver-
ceteris autem Aegyptii (Ex. XIV, 9. Jes. XXXI, 1) , in zagte). Praet. Tjl 2 Reg. XXII, 19, et ita fut. rjT< ( ut
qnorum monumentis magna militum , niaxime nobiliorum, b]?:, n?:;:, nn;', 'dn;'.) Deut. XX, 3. Jes. VII, 4".' Jer.
pars bigis insistens comparet v. Rosellini monn. storici
, LI, 46, quod cave pro fut. Niph. habeas.
tab. 46 —
49. 102 sqq. Wilkinson manners and customs Pu. ?J31 emollitum est ( vulnus unguento ) Jes. I, 6,
I, 338 sqq. Minutoli Abbandlungen verm.
Inbalts (Berol.
l83i ) I p. 128 sqq. —
Poct. etiam exercitui coelesli Hiph. causat. Kal no. 3. lob. XXIII, j6.
currux tribuuntur Ps. LXVIII, 18. cf. Ilab. III, 8.
derLaufcr)
^n f. InOT adj. 1) tenuis , iener, de fronde tenera
3) melaa. lapis molaris superior (nostr. Ez. XVIT, 22 , de pueris tenerae aetatis Gen. XXXIII,
Deut. XXIV, 6, plenius ^On n^D lud. IX, 53. 2 Sani.
i3. Prov. IV, 3: laN '2=?!: n^n;i ?]']• 1 Par. XXII, 5:
xr, 21. ?|1i "1:^3. XXIX, 1, de tenerae aetatis et carnis pecudo
D3"l m. 1) eques 2 Reg. IX, 17 (pro quo 33T (ieii. XVIII, 7. 2) mollis —
de lingua Prov. XXV, ,
D?D Comm. 19). — 2) auriga currns bellici i Reg. l5, inde a) lcnis placidus Prov. XV, 1. niOI verba
,
—
{
bitarum, quibus Jonadab, Recbabi fllius, vitae nomadicae los vividos et fulgentes in deliciis habeant, opp. D"'*''^' f13'
perpetuo servandae votum iniposuerat 2 Reg. X, i5. i Sam. XVI, 12). Gen. XXIX, 17. uadivirl LXX
Jer. XXXV, 2 sqq. 1 Par. II, 55 (ex quo loco colligi
Aqu. Symni. unu).oi. Pesch. ^iiiASi, Vulg. paullo for-
potest, tJonadabum gente Kenitam fuisse), cf. similli-
mam Nabathaeorum legem Diod. 19, 94, it. Witsii diss. tius : oculi lippi. Lakemacherus (observatt. phil. II,
de Rechabitis in Misc. sacr. II 223. Calmet diss. I, ,
obs. 1 4) et Bohlenius ad h. I. vulium macrum
§. 3.
744 sqq. Carpzov. apparat. p. l43. Gentil. pl. CSO"! intelligebant male , neque enim d'^:"'^ unquam vultum
:
Jer. I. c. comm. 2. 3, 5. 18. — Duo alii viri 2) 2 Sam. designat , neque ?j1 ad maciem refertur. 33b TJI —
IV, 2. 3) Neh. III, i4. timidus (v. rad. 110. 3) Deut. XX, 8. 2 Par. XIII,' 7.
033"} f. equiiatio Ez. XXVII, 20. LXX ct Targ. ^l m. moUities Deut. XXVIII, 56.
currus , non bene.
^"153 (ad formam 00^, "1'3'3 ) m. pr. injirmilas,
3*D*^ m. vehiculum, currus Ps. CIV, 3.
addito 33^3 /)nt'or, iimor Lev. XXVI, 36. SliXia, LXX
N::i3"]i{ chald. f. genu Dan. , 6. V In Targg. Vulg. pavor , V. rad. no. 3. Secuudarium est et a
sine N prosthetico 3101, v. supra ad rad. nostro noraine petitum ,
quod Rabbini habent '^'^ynD
niDllesceie.
33*53 m. 1) currus 1 Reg. V, 6. — 2) sedile
curru» Cant. III, 10. Lev. XV, 9.
R. 7S1, 0D1, dSl 1289 ^5-) — ffiW)
,
Cant. 1.
cst
cum EicLhor-
a ^yi . por-
>^<:,
percussit,
ya, lX<J
pugno percussit
adeoque
,
S-l
it.
,
Jj^
j.sCJ, gJG
percnssit
, LjCJ,
,
^
ad festi-
rum). Inde n?p"i, nVb-nTa.
nandum impulit , med. Kesr. festinavit , tXj percussit
2) obtrectandi caussa (cf. arab. .^**» ambulavit it.
pede, iJo pcrcuasit, pepulit, trusit. Inde u;ri equns
obtrectavit, calumniavit).
velox.
?31 (mercatus) n. pr. oppiJi iu tribu JuJac J Sam. 2) collegit, compnravit sibi (opes) Gen. XII, 5.
XXX, 29. XXXI, 18. XXXVI, 6. XLVI, 6. LXX. notim, niQi-
nVSI mercatura Ez. XXVI, 12. XXVIII, nottu) , nTaoftut. Inde itlD"]. (Haec significatio in lin-
f. 5.
18.""' guis cognatis non reperitur. Scd nihil dubito , quin cum
16.
signif. 1 ita cobaereat , ut a percutiendo dncta sit cogendi
/^Sn m. oblrcctatio, V. rad. no. 2. b^S"! "'liJ.r'? s. coagendi, inde colligendi vis, cf. nostr. Schiilze zusam-
obtrectatorcs Ez. XXII, g. b"w~^ ?j";?i pr. ivit obtrecta- menschlngen, quod idem est. atqne zusammenlreiben zu- ,
tionem i. e. obtrcctandi caussa circuniivit Lev. XIX, 16. sammenbringen. Cf. arab. ^f percussit, dein coacer- :
Prov. XI, i3. XX, 19. Jer. VI, 28. IX, 3. Similis est
vavit, fort. zab. «-•.^5 colligavit.
locutio Syra ^tZ-htO ^^01 ambulare in duabus (parti-
^3"). in Pansa u;a"\ m. equus generosior et velocis-
bns) Sir. V, 16. 17.
simus (Kenner), in sing. efiam coilect. c^ui. 1 Reg. V,
n.»3"]i3 f. mcrcatus , cwporium Ez. XXVII, 24. 8 (IV, 28) '-| distinguuutur a 0*S1D et ita Esth. VIII, ,
LXX arflyyto, avacfiyyio. Vulg. stringo, et ita Onk. equi bonae indolis iique iuniores , sed ipse Kimchius loco
Pesch. Saad. (Arab. iji^ , alligavit v. c. pecus in sta- 1 Reg. male intellecto ignotum iumcnti genus, ab equo ;
pr. percussit pede , spec. motis pcdibus impulit cquum res quas quis habct ,
possidet nostr. die Habe LXX: ,
Cccccccc a
R. nm 1290 cn main
Varie usurpatur. i) seusu •T'^"! f. 1) deiectio s. remissio manuum , ignavia.
T« i);r«p;fOVT«, ^ tiTrwp?»?.
complecli- (Nolio radicis prope accedit ad cogn. fiCi. Arab. ^o.
amplissimo omnes omnino facuhates et 6ona
velut agros hortos vineas ,
annonam ,
unde '-lO VI. laxum, remissum fuit negotium). rtja'1 12:S3 homo
tur , ,
B"1 ahus, V. rad. an. 1) propheta nobilissimus , Clius Hilkiae, sacerdotis Ana-
thotbensis , qni inde ab anno tertio et decimo Josiae
QT hubalus , V. fiN'! , rad. aN'1.
usque ad excidium Hierosolymorum in Palaestina munere
nlOn excelsum, V. ibid. prophetico functus dein in Aegyptum emigravit (Jerem.
XLIII, 1 sqq.), ubi mortuus esse videtur. Lcgitur in
ipso Jerem. libro sexcenties praeterea 2 Par. XXXV,
iecit, deiecit Exod. XV, i.2l (sq. 3i« ,
sagittarii. (Arab. ^^j iecit, proiecit , et iaculatus est, XII, 4. 6) 1 Par. XII, 10. 7) Neb, X, 3. XII, 1. 12.
iactusunus, aelb. Z,(J^P', syr. et nlS"!^^ f, fraus dolus (v. rad. Pi. ) Gen,
J sagittarius, iJ.^^ 1) ,
iT^"! ""^- i""sit. Arab. _-wc^ confodit laiut.a J^ D"^'! '• 1- an allusfuit, excelsus fuit. (Sam.
(_vo. ), Foriassc conflata est rad. ex nni iccit, et nn'3 cai i. q. Cn). Pract. (ubi multi libri mss. ct editi
:i7Dn
Neh. IV, 7. 10. i5. eiusytr- Passim intelligitur Cfspis est (os), it. medullosum fuii os. V. rosit os, etiam I.
rea , cullellus. Jer. XLVI, 4 DTIOT^! ^p"173. Joel IV, :
VIII. comedit, voravit. Fiirstius huic radici rependi vim
10. 1 Reg. XVIII, 28: et incisuras sibi fecerunt (sacer- tribuit cx conicctura coll. ijTJ^^ et lat. repo. Ipsius verbi
dolesBaalis) D'na*iai nia'in.'"_. (Aram. NHail i>*ioo^ cxemplum rcperisse sibi vidctur in Ex. XVI, 20: £^^t
^'sbin et repebanl vermes : scd tutius verles et creverunt', :
id. BH. 281, Arab. a^. lancea qua ntuntnr ad percn- a rad. Dn.
tiendum non ad coniiciendum , eaque cuspide munita, de
nj2T f- vcrmis, a putredine dictus. (Arab. iC«.
Sacy cbr.
id.).
II, 332 ed. 2 , aetli. j^P^lf .*
et C^Al '.
noTum (sc. regis). Ita Pesch. f.iiOJ 1 1 1 n , syriacum Q(ffi'. id. Praeterea in HnguaCoptica, theb. CpjUAn,
autem ill^i grex equorum, equarum, licet transfera-
est : CEpilAn, memph. 'EpJUltMl id. j. Pouitur de ar-
tur etiam ad alia animalia ut greges porcorum et onagro- ,
bore Num. XX, 5. Deut. VIII, 8. 2. Jocl 1 Sam. XIV,
rum (v. Bar Ali et B. Bahl. in Anecdd. orien-t. p. 60): I, 12- Hagg.
II, 19. Cant. IV, i3. VI, 11. VII, i3, de
fructu Cant. IV, 3. VI, 7. VIII, 2, ctiam arte facto Ex.
estqne persicae originis , a &y«. grex, armentum, agmeu XXVIII, 33. 34. XXXIX, 25. 1 Reg. VII, 42. 2 Reg.
Cast. col. 295. [BH. 13; lin. l^sVj laiDiO ]AJ!i>o XXV, 17. 2 Par. III, 16. IV, i3. Crescebat arbor et
etiamnnm crescit in Syria
, Palaestina, et Aegj-pto (Nura.
lJiQ»00 oves et greges equorum et camclorum, Sed de XX, 5) V.Hierob. I, 272 sqq.
Cclsii Origo vocis
obscura. Sunt qui ^ial pr. vermiculosum ( viTirmsfichig)
femella onagri Ephr. II, 470 001 ixx.^;
.7-.
ioajAiOO -1
•»
S^
P7»7-«2:
OiniO? AaJI
lin. Ijfi»
significare pntcnt, quia malus Punica a verme, talmiid. nfl
dicto (Schabb. go
1 r. ^lj onagcr zelotypusex- 1) tantopere infestetur
, equidem :
rad. innsit. arab. Jwc. ornavit gemmis in- a) opp. Simeonitarum in anstralibus Palacstinae fini-
^VJ*| , ,
bns Jos. XV, 32. XIX, 7. 1 Par. IV, 32. Zach. XIV,
fecit sanguine , nnde 10. — 1 Par. 1. c. hoc oppidum copulatur cum ^ij*,
oppido Levitarum in agro Simeonitarum , sed Neh. XI,
"'^^^^'7 (quem Jehova ornavit ) n. pr. patris Pc-
29 haec in unum contracta sunt , hoc modo ^iJS^l yy^.^ :
kachi, regis Israelitamm , hominis privati et ignobilis,
"
iai ns^i^lni, qnod vereor ne falsum sit. Euseb. v.
qnamobrcm filins conlemfim ^n^lrlSTp appellatur
cins
EQti.t,3(x)v ponit 16 mill. ab austro Eleutheropoleos , v.
( Jes. VII, 4. 5. VIII, 6). 2 Reg. XV', 25. LXX: 'Po/<£- Relaud. Palaest. p. 973.
7jag , Vnlg. Romelias.
b) rnpis prope Gibeam lud. XX, 45. 4^. XXI, i3
quo referunt etiam 1 Sam. XIV, 2.
R. oai, toD-i, nDH, ]n 1292 oan — ]5-i
pretantur i. q. ^rVl', a rad. na"! no, I. Hesych. 'Pufiiig, j|J~ sonum tremulum et tinnulum edidit i. q. j:'^.
vipiaTog d-tog. —
b) no. pr. viri 2 Sam. IV, 2.
lob. XXXIX, 22 de equo bellatore : . nihil timet , nec
redit meiu gladii. 23 ncilJN llSTn r^bj»
:
,
quod alii expli-
Ql^'^ fut. Ca^l (cogn. Ccn) 1) calcavit pedibus, cant : super eo tinnit pharetra equitis , alii , auctore
Bocharto (Hieroz. I, 83 Lips.): si contra emn stridenl
ut figulus argillam sq. acc. Jes. XLI, 25 , sq. ^ Nah. III,
sagittae (pbaretra pro sagittis dicta) sc. nil timet. Cf.
l4, adde Ez. XXXIV, 18.
,
Inde ingressus cst super al.
Hom. 11. 4, 125: \iy':-i (]tog, viVQtj di fiiy lu/iv. Atqne
re, sq. acc. Ps. XCI, i3: ^nni T^SS Dbln incedes super
hoc posterius linguae arabicae usu miriCce firmatur. A
leonihus et draconibus.
5,- ss o-
2) conculcavit 2 Reg. XIV, 9. Jes.
(zertreten) radice J..
est U, sonus , JC-oJ) sonus tinnulus, sed ...
leo pracdam Mich. V, 7. Jes. LXIII, 3: \nar;3 Ci053"){« Inm emiltitur). Kamus: Ui/i vi^wo. !JI u^jal\ u».J,t
conculcabo eos in ira mca. Ps. VII, 6 '»n V^N; Dn"!';. :
Part. OUT conculcator i. e. crudelis populorum oppressor sonat arcus, si (telum) ex eo emitto r^^j. sonus arcns,
Jes. XVI, 4. —
Tribuitur pedi Jes. XXVI , 6 vel
,
11, atria (quod siniul profanandi vim habet , v. DDia) sonuitarcus, ii+j. tinnitus arcus , o»*jjj arcus tinniens.
Jes. I, 12. (Sam. id.).
Schult. ad Har.
Adde I, p. 11. (Syr. Ij' est : medita-
Niph. pass. Jes. XXVIII, 3. tus est, cogitavit, quod a susurro vel murmure secnm lo-
OHTiS m. pedibus conculcata. Jes.
conculcatio , res quentium profectum videtur , v. l-iVrt et p-( ).
tiim iis qui pedibus carent corpusque in humo trahunt, 2) vocem vibravil a) prae gaudio iubilavit
, laetos , ,
ut serpentibus, vermibus. Gen. 1, 26 post mentionera clamores snstulit, max., utvidetur, voce quam non arti-
quadrupedum tum domesticorum tum agrestium avium, , culatam dicunt (trillern, jubeln) Lev. IX, 24, praeterea
piscium y-lSM bs i2373"l!l iSa"^n~b3 omnia reptilia quae
:
,
in solo poetico sermone Ps. XXXV, 27. Prov. II. cc.
reptant super'terra. Com'm. '28. 3o. VII, 8. l4. VIII, lob. XXXVIII, 7. Jer. XII, 6. XLII , 11. LIV, i.
17. 19. Lev. XI, 44. Passim terra dicitur reptare repti- LXV, i4. Zeph. III, i4. Zach. II, i4. Tribuitur lin-
libus, c. acc. ( cf. ?jbn 110. 3). Gen. IX, 2: "i;tJ« bDS guae humanae Jes. XXXV, 6 , ctiam rebus animatis Jes.
IriTDnNn u;h"iri in omnia quibus reptat terra i. e. quae XLIV, 23. XLIX, l3. Sq. acc. cum iubilo celebravit
magna copia in terra reptant. —
2) Ampliore significata aliquem (v. Pi. ) Jes. LXI, 7:
tipbn i:^J llKbs (nnn)
dicitur de reptilibus aquatilibus (amphibiis) Gen. I, 21 : loco ignominiac pristinae cclebrabunt portionem suam i. e,
^Viy^ ^'^y^ "IIZJN rb?:-'?: irrirj hestiae reptiles , quihus Jovam (v. pbn 2, c). Male llitzigius : sie jubeln ihr
seatent aquae. Lcv. XI, 4(3. Ps. LXIX, 35 , omnibusque Theil. Sq. £ id. Jes. XXIV, i4, sed sq. b propter
R. ]n, ]t_i, os"i 1593 n:2i CD^C")
aliqucni. Jer. XXXI, 7 : tirjl^b ^p".'"', ''^'^ iuhilaie gaurlium XXXIII, 23. Ez. XXVII, 5, b) perlica in montibus
i. e. iiibilo sigiiificalo gaiuliiim veslrum proplcr Jaco- signi causa erocla Jos. XXX, 17. — De origine proxime
bum. — b) prae dolore , lagivit (vvimmern) Thren. ad verum acccsserat lo. Simonis , qui ed. 1 3 (quarta —
3 • s > enim editionc bona haec observatio cxpuncla est) 'J-ih
II, ig. (Arab. . . vagivit, ploravit, ^^j. mulier vagiens,
retukrat ad rad. \r,:~^ pro n:-)n ,,a sonitu , quem abies
iu. vagitus Ilar. I, p. 10 Sch. Cbalc]. ct sam. mnrmu- vento agilata edat". Sed vera radix est p"l unde 'J-^n ,
inlcritu alic. LI, 48. Sed sq. acc. pers. vel rei,
) Jer. super naso cst (Ilalfler). Ipsins verbi vestigium proba-
iubilamlo cehbravit I's. LI, 16. LIX, 17. CXLV, 7, sq. biliter suporest in his Punicis apud PlauJ. Poen. 5, 2, 67 :
rN LXXXIV, 3, 1> XCV, 1. Inf. norain. ]:'i iubUum Gunebel balsamen ierasan lO-^"^ Dia'i) bya 233 'JINJ i. e.
Jes. XXXV, 2. Tribuitur inanimatis Ps. XCVI, 12. fastu7)t s. petulantiam slulti deus coelorum capistret , v.
mouumm. Phoen. p. 38i.
Hiph. ^'"'^tn 1) iubilare fecit aliqucm lob. XXIX,
i3. Ps. LXV,'^. 2) i. q. Kal et Pi. iuhila sustulit ]P"1 c. sufF. i:pT ni. 1) capistrum quod naso in- ,
iubihiit Dent. XXXII, 43. Ps. XXXII, 11, sq. b cumbit' ('c-hb b>") Jes. XXX, 28, dein /rf/iuwi quodvis
LXXXI, 2. Ps. XXXliJV- Iol>- XXX, 11: ^nbia •':e73 jsi/ivnum
coram mc abiiciunt i. e. effrenata licentia utuntur, cf.
nsn f. 1) iubiium Ps. c, 2. lob. III, 7. XX, 5. locutionem arab. «./«U; sjiili solvit frenum suum , de
PI. m::VPs. LXIII, 6.
hominc cfTrenato. Schult. ad Har. Cous, III pag. 180,
2) C-::-! lob. XXXIX, l3 (l6)sqq. struthioncs Inde
e^eque Jemellae , c^ictae a vagitu noctnrno (Tbren. II, 19
q) os inicrius , cui frenum immittitur , dentes, nt gr.
cf. ad rws^
P* ^^9 ) > quem cantum appellant Arabes /a).iroi de duabus extremitatibus oris, ubi oreae inseruntur
(jXi: cecinit, it. de voce strnthionis) , unde .U; struthio ( Poll. ououi. 2, 4 s. 20), et contra nostr. Gebiss pr.
dentes , dein orcae inter dcnfes insertae. lob. XLI, 5 :
femina. Ita Volg. verbo et siruthio. Copulatur cum NiS^ ^73 i:p-l bfZZ in denlium dup/icem seriem <juis ingre-
pronom. fem. (praeter n^iapn Comm. 16). Targ. bii:-in diatur , quis msnum immittat.
gallus, Kimchi pavo , qnem sequitur Lntherus sed in
: :
3)n. pr. mbis antiquissimae et maximae (nbisrt 1''5!l)
neuLrum cadunt , quae statim sequuntur Comm. i4 17. — in Assyria ,
quae inter Niuiven et Calachcnen (nb3) in-
Vide doctam de h. I. dispulationem Bocharti in llieroz. non exstant. Gen, X, 12.
II, p. 838 53 Lips. — teriecta erat, cuius alia vestigia
LXX: JuO}] al. Jaaiii. Ephraemus propter aliquam
"jn m. iubilum. Pl. B;B ':n iubila liberationis Ps. formae similitudinem couferebat ^^a*5
XXXII, 7-
"" " Mesopotamiae oppidum.
i. e. ^yvjC ^j.\j
2) clamor luguhris , vagitus (Wimmern) Ps.XVII, 1. tuius Lev. XXII, 24. Deut: XXVIII, 33 pro pS"^
LXI, 2. LXXXVIII, 3. CVI, 44. Jer. XIV, 12. — •
quae siipenie vento agitata sonum tremulum xc\susurrantem conspersit , et slillavit. Pa. sparsit. V»^^ sparsus
V, 2 nb^^ •'^•'p") ^u/Zae mciumae, /Jiph. intrans. contremuit (pr. tremere fccit artus cf.
2) guUac. Cant. :
guttas roris.
^ri^j-r:) Dan. X, 1 1 . Esr. X, 9.
inl.
Gen. XLII,' 19 : DiTta 'jiaj'."! lauJ annona quae suIHciat non pascct i. e, nutriet,
fami familiarum vestrarum. ^3. 2) pasius est grex (gr. med, vtfto/uui, ^6a>co/.tai cf.
)^"| conlremuil (terra) Ps. CIV , 32. (Arab. Tin-' umt pasccniur. V, 17, XIV, 3o. XXVII, lO. XXX,
23.'LXV, 25. lob. I, i4. Jon. III, 7 , addito bs loci Jes.
iXcj IV. tremcfecit. Vlll. tremnit HAc, tremor. Sed
,
XLIX, 9 , it. 12 loci Gen. XLI, 2 pasccbantur in ulva. :
crebrior est tonandi potestas. Aeth. dtjMl contremuit, 18. Canl. IV, 5, Sq. acc. pascui , quod dcpascit grex
Z,U'^'. tremor. Sam. TV^Tf^ tremor, tcrror. Cogn. Jer,L, 19: baisn iiym et dcpascet Israel Carmelum.
VI, 3. Ez. XXXIV, i'4V 18. 19. Mich. VII, i4. Ps.
R. n?-) 1295 n?i — niy-i
LXXX, 1 i. J.Jclapl]. <?c^'(iii/ est i. q. abstimsit, abstiilit, XVI, ao. XVII, 5. XIX, 21. XXXV, 4, XLII. 7, Cant.
de gladio, igiie, vonto. Micli.V, 5: ircx ynx - riN ^i'ni V, 1, Jer.jIX, 3 al. (filog, ItvToog. LXX
Miiiui dicit
aina depasccnl Assyrinm gladio : glailio rniin os tn-
el qiiam ^Tz^ Prov. XVIH, 24: ]u^-\ i-mnnb 3'"- uj-t;
,
1
buitur. Jer. II, l6: jfilii 3len>phi(Jis el Dap/incs rjl^^T^ riN": pyi ar^it t/ui mullos nccessarios hahei in pernicicm
np"!p lihi depascunt verticem i. e. tcrram tuani gladio ruil, scd amicus Jirmius adhacrescil qunm fralcr, cf. XVIf,
vasiant et dctondent, iit vcrlex tondctur novacula (Jos. 17. C.pulanlur i-ii 3-x Ps. XXXVIII, 12, LXXXVIII,
VII, 2o) cf. Jer. XII, lo. lob. XX, 26: nnb y^i '9> i:-1 pilj Jcr.' VI,'2i 8.
, Sq! synx Ps. CXXII,
ibrrNS depascil ignis qiiod relic/uum csi in tcnlorio eius, dat. (ui gr. <'*/("( (fiXog) lob. XXX, 29: rr.y^ ni:s; i--i
Jer. XXII, 22 : nn
^^^r) ?j'yT~b3 omncs pastores tuos socius struthioniim i. e. in.star strulhioniim vagiens. ^mi-
depnscit i. e. (lusiis vcrboruin , q. d. all
aulort vcnius cus sociiisxe appellatur etiam a) amicus s, ainasius mulie-
deinc Fiilircr der Wind weg).
fiilirl Ventus enim velic- ris (dcr Oeliebte) Caat. V, 16. Jer. III, 1. 20. IIos,
mens omnia auferens terram quasi depascere ct denudare III, 1. Cf. !^-3J"i. — b) (juivis alius ,
quocurn viviinus
dicitur. Denique lob. XXIV, 21 rr^py ri""1 qui depascit : o 7iX^a!i)v (Nliclister, Mitmensth), persaepe in legibus
sterUcm i. e. vexat , opprimit (gerin. dicas simililropo: et pracreptis ethicis Exod. XX, 17 : Tjj-^ n-^a nan.-i Nb
auss.-iugt). Tiirg. h. 1. ct Jer. II, 16 ri:s>"i statuit idem LXX ov/. i7ii9vfi7]niigzlv oiy.iuv lov TikT-niov aov. XXII
valere quod ysT coufrcgit, sed ceita ladicis potestas 25. Lcv. XIX, i3, 16, 18. Deut. V, 18. XXIII 25*
utrique loco ijonea est. —
Alibi (tuto) pasci est i. q. Prov. 111,29. VI, 3. XXV, 8. 9 al. 1 Sam.XV* —
tuto vivere netaphora a grege diicta Jes. XIV, 3o.
, 28: dalnt Jova imperium 'i;-:i: av^n ';jj>-,b socto tuo
3) Pasci aliqiia re nietaph. i. q. delectari re cf. Cic. ( Davidi ) , gui mclior esi quam lu. Inde c) y-\ -^^^
'
l'is. 20. his ego rebus pascor , his delcctor , Lis perfnior. aller, altcr (i. q. nN maxime
, IT^N ) , in huiusmodi for-
( Chald. r!-"i in Targg. pro hcbr. f^:;n , -ina , ytn, syr. raulis Cen. XI, 3 :ir;j>-| bx C""?» n7:N'1 ct
: diorcrunt aller
alteri. lud. VI, 29. 1 Sam. X, 11, 2 Reg. III, 23:
liki delectatus est , voluit Ephr. II, 478. III, 44l. ?2'1
iny-l^riN Xii^tt et percusscrunt unus altcrum se inviceini
Sam. per n, ^^^ deleclatus est, ^^*^ bcnevolentia, Exbd, XVIII, '7 : dibdb ^llS-^h «j-N ^b^p^l '* sali.tahant
favor. Cogu. fi'-^'^, Li?i). Conslr. a) sq. acc. dclecta- aller allcrum. Par. XX', 23:
2 :i!^51r la^N ^-ITT, Gen
tus est co familiuriter usns est. Prov. XIII,
aliquo, XXXI, 4g: flnyi'3 ICIN -ino:. Etiam^de rebus rnanima-
20: Q-r^SS r!?"1 qui dclectalur slullis, parall. nX ?Jr~. tis Gew. XV, 10 (quo de loco v. "ij-ft no. 4 p. 85)
LXX ni\unoQtv6fiivog utfqoai. Vulg. amicus stultorum. Sine praecedente TliiiJ Jes. XXXIV, i4: .liij'-, 53»
"Tii-is
XXVIII, 7. XXIX, 3. Inde nyi, y-i , y-i^ amicus, N^np^ satyrcrum alter alleri acclamat. ' ' ' '
cuius
Zai»5 B.ulh, n. pr. mulieris ex maioribns Davidis, bastae, quod omiserunt Gol. et Freyt. v. Schroeder do
historia
)
narratur in libro nomeu eius gerente. Txr. 'FouS- vest. p. 68 70). — De iRabbinorum errore qni huio ,
I, 8.
nibyi Jes. III, 19. Arab. J..C. veli s. calanticae niulie-
^?"1 adj. denom. a ,
wS
pastoricius Jes. XXXVIII,
ris genus , e regione oculorum fibnlis coniunctum, cuias
Biibst. pastor pr. pastoricius sc. homo Zacli.
12, XI, 17.
una pars super caput reiecta cervicem et tergum operit,
amica, de puella araata C-aut. I, 9. i5. altera faciem velans in peetus defluit , v. Gol. v. «.ii.
rr^yi f.
II, 2. To. i3. iV, 7. V, 2. VI, 4. Cf. yT no. 1, a. Mischna Sabb. 6, §. 6 : mbiy-l nNil'' nvin» mulieres
1. c. p. 62 94. —
Eccl. i; 17. IV, 16 i. q. ms-i. nn
n''??"! (fort. quem terret Jova i. e. qni Jovam
1^5"! m. chald. cogitatio. Dan. IV, 16: •'i-iir»'!
timet) n. pr. viri Esr. II, 2, pro quo Nehem. VII, 7
nsbntl'' cogitaliones eius terrebant eum. V, 6. 10. Vil, 28.
n;a»n.
De visionibus nocturnis II, 29. 3o. Syr. Ij-*ii5 id.
npy"}S3 (tremor, fort. terrae motus) n. pr. oppidi
n?")^ m. Da/y-;» £z. XXXIV, i8
c. suff. !iny-a , Sebulonitarum Jos. XIX, 11.
pascuumj de loco Jes. i4, inde de paSuZo quod
XXXil, ,
fl^y^in f. tiluhatio ehrietas unde nbsin ^''<
in pascuo est Joell, 18: Dnb n^-ia 'J'<N. Gen. XLVII,
,
4. ,
XIII, 6 :' brC^-l^DS ^uuni eos pascerem. Inde 'n''!'"!'? T^^ byn , 15"^. Ezech. XXVII, 35: Q-^rD ly?"^, praeces-
Spec. de mari. Ps. XCVI, \i : tiVy*
grex quem pascoJer. XXIII, 1. Ez. XXXIV, 3i :; ,
serat : isiU 1-iS'i3.
-jn^y-,a Ps. LXXIV, 1. LXXIX, i3, in^y-in 'i: C, 3. TN.an Q'n commotum est mare ct quicquid mare implet.
inViiiDy Ps. XCV, 7. — 2) grex Jes. XLIX, 9. Jer. XCVlir, '7. 1 Par. XVI, 32. 2) ionuit, v. Hi. et —
X, 21: XXV, 36. Csn. (Syr. ^Qi^' id. X^iO^h tonitrn. Sic Jsj:. tonuit
et syr. id. Ubi in Syriacis habetnr "^' , infpp. Arabici nsnni ^''niB B3»1 vox fonans principum aciem instrnen-
R. Dy-i 1297 nB?i, OBa?i
tium tt clamor lielHcus niilitum q. <1. das nonnern «li-s (XIII, 12. 11. cc.). Nnm.
Primariam eam Gosenitldis
commnnciirenilfii riliDicrrn und das Fcldgrsciirci derKrii;- urbem cx eo colligas quod COasi y~\^ Gen.
fuisse ,
ger. XXVI, li: 7:12:1'; ''q 'iminj C2'"l tonilrn polenliae XLVII II ponitur pro tcrra Goscn comm. 4 ' cf. yrf
,
riusoninem poten iae divinae laudem tjuis percipiai ? Opp. Puftfnnrj Gen. XLVI, 28 pro ^itj y-itj cl Judllli I, g.-
y^aj vox lenis , susnrrus. xal'Pitfiiaa>j xui nitouv yijv r((jffi. — l)c sitii ct recen-
nay^l IINI^ C^zVnl^ lune cenicem eius veslivisti trcmore Jablonskio (Opuscc. II, i35): renifcnlibus vero qiinm
iuba tromebuiiila? Juham intelligit etiam Bocliartus aliis argiimenfis (Ileliopolis eiiim aegypt. appellabatur
i. tj. JIn,
Hieroz. I p. 5g Lips., sed ductam a n^T == C1"l allum hebraice ttioiD T^a) tum maxime sitii , qiii nimis remotas
esse. E vett. LXX
f/-o,>oj' reddunt (fort.i. q. foiitjv)
cst a mari rubro. Altera 2) cst d'Anvillii (Mfmoirea sur
led S^mm. xXctyyi^v, Tlieod. /offiiriafiuv. Vulg. hinni- rigypte 121 sqq.), Hengstcnbergii ( Biicher Aloge und
lum , quod etiam recentiores Jiaud pauci adoptarunt Aegypfen p. 48 sqq.) al. qui Bamsen eandem urbem cen-
nar"! pr. strepituni s. freinilum h. J. de liinnitu dici exi- sent atque Hcroopolin , quibus ii quoque annuinerari pos-
•timantea. Sed adversatur contextus. Quis enim dicaf, sunt qui Uamsen ^varin faciiint (Clericus, Lakemacherus
cerviceni Iiinnitu vestitam esse? contra nil contortius liac in obs. phil. VI, 23 1. Miilleriis in sat. obs. pliil. i8q):
explicafione num Iiinuitum veftivisti collo eiiis i. c. nuni
:
Heroopoliii enini et Avarin Hycsosoriim nnani eandem
guttur eius irnplesti binnitii? cui accedit quod iNi:: ccr- urbcm immo persua-
fuisse pliira sunt quao suadeant
") ,
mcem et collum exlernum significat , nunquam internum deant. De qua quidem sentcntia ut iudiciiini feramus
». guttur. duae distinguendae sunt quaestiones , de quibus deinceps
2) II. pr. gentis Cusclio oriundae , cuius Clii s. colo-
videbliiuis. Et prior quidein est dc situ Heroopoleos
niae erant Saba (j<aic) ct Dedan (iTl) Gen.X, 7. l Par. quam Strabo XVII, i, aS et Plinius VI, 32. 3Z ad exfre-
I, 9, quae uiia cum Sabaeis aromata, gemnias et aurum mum sinum Arabicum ponunf, qui inde Heroopolifanus
Tyriis vendebat Ez. XXVII, 22. Licet aliorura Cuschaeo- dictus sit , contra recentiores haud pauci max. inde a
rum sedes in Aetbiopia sine dubio fere ponendae sint, prima Francogallorum expeditione (v. d'Anville I. c. du
tanien Bacmam in .Arabia ausfrali quaercre vel Sabaeorum Bois Aimc et lc Pcrc in Descr. de r6gypte Xf, 376 sqq.
ct Dedanitarum vicinia suadef. Duo autem sunt Arabiae agl sqq. ChampoUion rEgypte 1. c. II, 87 sqq.) ibi
oppida , in qiiibus Raemae veteris vesllgiiim liaud inepfe collocant ubi hodie sunt ruinae Abu-Keyscheid in valle
,
lin.^ , 'PTiyfKt Steph. Bj'z. , ad sinum Persicum 88' long., mari rubro quam quidem sententiam etiam meam facere
:
23j-']at., in Dedanitarum igitur vicinia (v. Tn), quod non dubito. Nam i. in itinerario Antonini (p. 170 ed,
ipsum voluisse videtur Alexandriuus in Geti. reddens Wessel.) Hero i. e. Heroopolis ponitnr medio itinere inter
Ptyfiu; b) il«.j. Rima , in Arabia australi , tribns itine- Thum ( Pitliom ) et Serapenm ifa ut a Thnm ad Heroo- ,
divcrsifafi nihil prorsus iribiiendum est ) n. pr. nrbis in discrepo in alfera , qua Bamsen et Heroopolin eandem
terra Gosen quara Israclitae iussu Pharaonis iina cum
,
urbem fuisse ponunt. Nam i. locus interprelis Alexan-
Pithomo vel aediHcarnnt vel muniverunt (Exod. I, 11 ), drini Gen. XLVI, 28 cui ferc soli baec opinio nititur
,
ex qua dein ex Acgypto egressuri profecti sunt, duas non dicif quod cx eo efficinnt. Pro Hebraeo 7\ci ti2J>iK
,
inde stationes usque Etbam i. e. terminnm deserli habiluri in Graecis est y.ad'' 'Hpioiov nlihv flg yf^v 'Pafieaan et
*) Avaris enim testeManethoae apnd Jos. c. Apion.l, 26 in vctere.Vepypliorum tbeologia Typhonia «ppellala est, probabiliter aTypliiine
ibi iuterfecto: hnnc .niilem Heroopnli intcrfeclum csse liadit .Slcph. Bjz. v. 'IlQtii. Adde etymoo Auaria oppiji cx aep-pt.
ovfwcii
maleiiclio ,
quod Typhoniae arbi optlme cnnvenit, v. Cliampnll. ITpyplc II, 8" sqq.
") n>st pas moins vrai ccpendant , qae cette ville fut, a uae epoque exlremement anoienne a tres pca de distaoce de la
,, II ,
mer Rouf^e , car les marais salias, connas sous le nom de lacs amers qui sont dans «on voisinajre, nnl iocoatestablemcnt fait
,
intrefoii p»rtie du golfe Arabique. Ils lont en clTet pln.s bss qnc lc niveaa de ce inMme golfe." Cbampoljlaa I. e, p. 8ty.
Dddd dddd 2
R. 111, yyn 1298 1^1 — ^^-~l
Coinnt. 29 pro niuis y.ud^' 'Hqmmv nohv. Manifestum nominis origo haud dubia eadeni est, ila situs eius a rerum
est , Comiu. 28 vi-rba i]g yr^v 'P«.((£(r(T^ respondere ver- in Genesi et Exodo narratarum sede tam longe abest nt ,
bis ViJ fi:;-?N, y.aO'' "Hquhov nuXiv autem ex ingenio mireris lioc Champolli^is iudicium ,, c'est probnblement :
ret, quod ex Hero feccrunt Hcroopolin **). Addi potest XVI, 4. XVII, 10. 2 Par. XXVIH, 4, semel '-i 's b»
3. iter ab Heroopoli s. Abu-Keyscheid iisque ad deser-
( o(Z omnem a. v. ) Jer. XVII ,2. Oleum viride i. e.
tum bidui itinere maius esse. Quibus argnmentis ductus recens Ps. XCII , 1 1 (aliis oleum ex olivis viridibus
Piamsen S. S. nialim a Heroopoli diversam statuere, et in expressum ).
media fere Gosenitido ab auslro Heroopolis ibi collocare, (37^ chald. id. de homine secundis rebus florente
«ibi in mappis acciiralioribus moutinm iugum delineatur,
Dan. rv;"i. (Semel lob. XV, 32 Targ.).
quod Saba Byar et viam
inter quae Memphide (s, ,
porrigitnr.
•• i ') /'''o''i confregit i. q. Y^^ ,
yyi , intrans.
Quod
ad originem nominis Fiamses attinet , nil dubi-
nostr. zerbrechen. (Chald. Syr.
fractus cst , cf. ^J5
tandum est , quin id nominis nacla sit urbs a qiunciecim
Pbaraonum (ex dynastiis XX) uno , qni idem XVIH— id. Ethp. pass. jv,\; confractus). Praet. ni"-! Jer.
nomen (xH-JUlCC i. e. filius Solis) gesserunt (v. XI, 16: T^ni'!:'^ ^V^ frangunlur frondes eius. (Sediyn
Rosellini monn. storici H, 258 sqq.), sive is primus urbem Mich. V, 5 est a ni-n ). Inf. fem. MST, pleonast. Jes.
exstruxit sive reslitr.it. In eo tantum aliqua difficullas XXIV, 19: t-irJiinnr; T-.S^s, et subsMt. fractio. Prov.
est iam Josephi tempore memorari ng^ci/m Jla/ns/s (V^^^N
,
XXV, 19: T;s~\ lu; dois fractionis e. fractus. Fut. i.
quum Pliarao liuius nominis primus ( Ramses "_~\^ Jer. XV, 12: bvi^ JJHTl num aliquis frangat fcr-
CO^jyT),
I) sit undecimus dynasttae undevicesimae, cuius imperium rum? Referfur ad honunes lob. XXXIV, 24 D"1^23 : J'"!''
exstat inter ostinm Canopicum et Bolbiilcuiu: sed ut 9. 2 Sam. XIX, 8, fut. >'-ii (quod liiale ad rad.
') Nil luculentias est Iiis verbis Exod. I, II: "iii' !', iariv 'Uhoiiioits , cf. Gen. XLI,45.50. NLVI, 20 uLi siiiipl. pro l'S ponit
J/AjoiJToiie , contra diversissima loci supra laudati de Heroopoli ralio.
") en eirct ln".>> proliablc
,,II eil qnc les Grecs onl d"abord ccvit 'IIqoj par corniplion d"Aonari, ct (|u'ils ont ensnite orlbo-
,
grnphic Ilfjiuv pnnr en trouvcr une ('lyinolosie dans leur lansue. " Cliampullicin 1. c. 'II(>ijii ( rormani IIquiv cquidcin non inveni) iirbs
appclliitur apnd Slcpli. Hyz. et in ilin. Antonini. yuici|uid nulcm slatucs de forma llero cx yliiari orla (iicct illa conieclura satis
probabili.s sit), lioc ccrium cst, Heroopnlis nomen a vetere nomine aegyplio Ilero, ueque vero a Hiimse ulpole heroe putilum esse ,
quac llengsteubergii crat opinio (I. c. ).
l\ yyn l'i99 - «
y^'' rfferre sok-baiil). Jes. %'III, g: !>phi C'""2S ^sS Gen. XXXI, 7. Jer. IV, 22. XXV, 29. Zach. VIII, i4)
nut/i silis licet (i. e. irascamini , niiiiciiiiiii ) , i;enles, signilicat ad malcfaciendum. Alii denique ut Alex. ,
liibiloniiiius consleriiahimini, iioslr. scyil nur huse { zor- Symm. Pesch. reddunt proximo socio (j^^nb a ;'l u ,
XL, 4,
l5. ler. fein. <:'?; n;'"! displicnit railii (uuilier) ^5"in n:. lud. XIX, 23. 1 Sam. XII, 25. Jes. I, 16. XI,
Exod. XXI, 8, fat. •':••;•= y-i'^^ 2 Sain. XI, 25, j-i'i 9."jer.' IV, 22. VII, 26. XVI, 12. Ps. XXXVII, 8.
•<:•';•= et displiccbal, v. XXI, ii
c' Geii. : n3'^!l »"^'1 Prov. IV, 16. XXIV, 8. Part. j-;^ Prov. XVII, 4, —
17'.'!"
crj-^ix ':v3 -M^-i. XXXVIII, 10. XLVIII, Sain^ in P. S1»3 Jes. IX, 16 pl. D^^-TJ malcfcus mnlcjici. Ps. ,
Viri, 6. XVIII, 8. 2 Sam. XI, 25. 27. Argentea aetate XXII, V7. XXVI, 5. XXVir, 2. XXXVII. 1. 9. Jes.
pro •':''i'2 ponere sojent ^r (cf. cliald. et syr. 'b u;N3 I, 4. XIV, 20. XXXI 2 al. ,
— c) male fecit alicui,
displicuitraihi Gen. XXI, 11 Targ. Mt. XXI, i5 l\;scb.j eum male habuil , afjiixil , vexavit , eq. b Gcn. XIX, g.
Neb. xni, 8: -i'm •'\ s^-p et II, 10: n:j-i anb s^i\ XLIII, 6. Ex. V, 22. 23. Num. XI, 11. XX, i5. 1 Sam.
Ti^VM, •"Vn Joii. 1\", 1. Adde lianc structnrain Gen. XXI, XXVI, 21. Ruth. I, 21. Jer. XXV, 6. Zach. \\\\, i4.
12: ISiM ii" ^••^•'JC yi^ bs ne (lohas propter pucrum. Ps. CV, i5, sq. acc. ( nN , T\'&) Num. XVI, i5. Dent.
1 Par- XXI, 7 njn ~\^~^_ b? DTrbNrj ':''j;3 s"!'! ( cf. XXVI, Rcg! XVII, 20, Gen. XXXI,
:
Neb. II, 3: -:s ^irn^; Nb sit:. 1 Sam. I, 8: y-i^; n::b y?"} chald. cunfregit. Fut. Sii; Dan. II, 4o. Pa.
n?=V Adde Deut. XV, 10: ^rnn '^53? St; «b ne id. ibid.
dolcal cor luum in dando i. e. ne pigcat te dare , ne niale
yn in P. et post acc. dist. yi , c. art. ynn et
te babcat dare, cf. Comin. 9, ubi eodem contextu pro
,
Jregit hcstis in sncrario, XLIV, 3. Jer. XXXI, 28. Lev. XXVII, 10, fcus malae Jer. XXIV, 2, ierra mala
2) a) [cf. opp. a-C^n paa. Sgi] male fccil , quae fecit. i. e. sterilis Num. XIII, 19 cf. Deut. XV, 21. -J-y nST
Gen. XLIV, 5: Dn"i;~ TwN Cn'"-:n male fecislis c/uae , ait: iN diceie maluin bonumve i. e. aliquidpiam quale- ,
Jecistis , daran babt iiir iibel gclhuii. Bene Jacere aut cunque sit (sive affirmans sive negans) Gen.XXlV, 5o cf.
male J^acere passim ponilur pro aliquid facere , quicquid XXXI, 24 et formulam ^'D^nbl y-inb, de qua disputa-
sit, sivc honum , sive mnlum. Zcpb. J, 12: •'•'
^^ri^"^ Nb vimus in verbo s. Hipb. no. 2', a. ispec. focdus, lurpis
Sl^ iibl neque bene Jacil Jova ncque male i. e. iiiliil facit, aspectu ( von schlechtem Aussehen ) Gen. XLI, 3. 4. 19..
nibil potest. Jes. XLI,l'3: nrra::-; ^isTi 53"^^n >]{<_ bene- 21. j-i n3T res foeda turpis ( iut. escrementa) Deut.
,
facite aut male facite tandem , ui videamus , facite aliqnid XXIII, 10!'— 'd '^•'J'3 J-\ maliis (um) in oculis alic.
sive bonum sive inaliim est, iit intelligatur , vos nliquid i. c. ei displicens Gcn. XXVIII, 8. XXXVIII, 7, per-
facere possc. Jer. IV, 22. Lev. V, 4 y3'i'n "'3 12E3 : saepe in formula <; «^•'yq yin : n"bj; facere id quod Jcvae
a^ti^nb ^N i'^nb D^^nc^ba N^sb si quis iuraveril impruden- displicci, de idololatris et legis' contemtoribus Num.
ler aliquid facere , sive malum sive bonum sit, Indd orta XXXII, i3. Deut. IV, 25. IX, 18. XVII, 2. lud. II,
videtur concisior formula Ps. X\% 4 : T^a' i<bi '1^'- "?^^ II. III, 7. 12. IV, 1. VI, 1. X, 6. XIII, 1. 1 Sam.
si iuroverit iirprudenter) , se mali quid faclurum, fdem
(
XV% 19. 1 Reg. XI, 6. XIV, 22. XV, 26. 34. XVI,
non faVit. y-nb pio
pleniore ^'^'.nb!; y^nb ut sententia 19. 25. 3o. XXII, 53. 2 Reg. III, 2. VIII, 18. 27.
sit: si iuravit qualecunque est, idque vel niaxioie malum XIII, 2. XIV, 24. XV,- 9. 18. 24. 28. XVII, 2 al. Pro
vel sibi vel aliis peruiciosiiin , qnod aegerrirae a se inipe- ''3''y3 dicitur etiam '^sb ,,
ut Neh. max. argeiitea aetate
traverit bouio pius ( cf. Ind. XI, 3i ) , tamen iiireinrando II, 1':
v:2b ST "'n'''n i<b ei (regi) enim /10« displicebam,
stat. Cf. etiam Gen. XXIV, 5o. Aliis , qnos secutus et by EcclVlI,!/. 'jii nS'^ verbum (populo) ingiatnin
8um Lgb. p. 198, S^nnb est i. q. Slb homini malo , sed Ex. "XXXIII, 4.
ubstat tum analogia loci in Levitico , tum usus formae 2) malus, a, um bose. =
a) physice , ns^H n^PI
S^nnb ,
quae ubicunque occnrrit (praeter Lev. et Ps. 11. cc. bestia aiala i. e. fera , rapax Gen. XXXVII, 33. 5T 'bn
R. yy-^, tjy-], yn 1300 n?-i — fsn
locutionibus ancipitibus v. vultum direxit in aliqu«m
malignus Ueut. XXVIIT 69, 51. 1^^ ulcus
o.
niorbns ,
b) ethice
— " :pravus, ma- Gen. XXVlV29."lud. XV, 3, nN ib. XI, 27. Db^
i.
lirrnus, improhus. y-i ^^S; > Sam. XXX, 22, 5T DnN naia nin !i5i retribuit malnm pro bono Gen. XLIV,
malus (der Bose) Ps. V, 5. 4.' b5:i5i ^^^- "^lf' 5, b !i5i nt: Ps. XXI, 12.
Ps CXL, 2, simpl. V^ "i^V;
pl. n-'5>-3 Prov. IV, !4. Plur. ni5VPs.'CXL, 3. Sq. geniU^l^a-^SN n51 malum
lol). XXI, 3o. Prov. XI,
21 ,
1 Sam. XVI, i5, sed lud. IX, 23 !n5'n nn est auimus ni5l calamitates Deut. XXXI, 21. Ps. XXXIV, 20.
discors. 51 Bt: ruraor nialns Deut. XXII, ig. 51 52£3 2) ethice: malum pravum. ,
Sic in formula; nl53*
quaestus inhonestus Hab. II, 9. bN1'i5'53 !151 eliminemus malnm (
pro concr. malos) ex
3) malus i. q. iristis,
de vultu (nostr. bose, ver- Isracle Ind. XX, l3 (cf. 153) it. pravc factum, peo-
driesslich aussehend) Gen. XL, 7. Neh. II, 2. S'! 3b
catum. Geu. XXXIX, 9 nv^Ti nbijn !i5in n-r5N : r)-'!!?,
cor triste Prov. XXV, 20. Inde pravitas, malitia. Gen. VI, 5 DINn n5"1 nsinmj^^io ;
mtser ( opp.
4) quocnm male actum
est i. e. infelior,
esi malitia hominum. Nah. III, 19. Jea. XLVII, 10. lob.
a^in felix). Jes. III, n
coU. io. Gen. XLVII, 9: pauci XXII, 5: nai '^n5i ^ib!i. Hos. X, i5: Dsn5i n5i
et infeliccs fueruni dies vilae meae.
De formula S^y, :
summa vestra malitia.
Bsb V. B, 1, b.
quod quis facit. Ps. XCVII,
malum a) ?"! m. inf. Kal ncminasc. mala indoles rei
B) subst. 1) 1 )
10. Jes. LIX, 7. 51 !lby 1 Sam. XXIX, 7. 2 Par. (schlechte Beschaffenheit) Jer. XXIV, 2.3. 8. XXIX,
XXXIII, 9, Neh. IX,"28 ;"51 v^Ps. XXXIV, 17, ^rsb 17 , foeditas, turpitudo (Hasslichkeit] Gen. XLI, 19. —
y-i Mich. II, 1. D5 51 !liB5 malum intulit alic. Geii. 2) ethice: pravitas , mcditia. DS^^bb^n 51 prava facinora
XXXI, 29, sq. V. Jer. XXX'lX, 12. 51 baa retribuit vestra Jes. I, 16. Jer. IV, 4, XXi,i2." XXIII, 2. XXVI,
malum Ps. VII, 5. —
b) quod ahcui accidit , calami- 3. XLIV, 22 al. ab 5S malitia cordis 1 Sam. XVII, 28.
tas, res adversae Gen. XLIV, 34.
lob. II, lO. V, 19. — 3) trislitia , vultus Eccl. VII, 3, cordis Neh. II, 2.
XXX, 26. XXXI, 29. Ps. CXXI, 7. Prov. V, i4. Jes.
XXXr, 2. 51 Dr dies calamitatis Ara. VI, 3, 51 ''n'J
Ps XLIX, 6." —
C3b 5-ib ut male nobis sit pro ple- ,
n^ siillavit , destillavil , sq. acc. Prov. Ill, 20 :
Vaticinatus est 51 malum i. e. praedixit res adversas b!3 ^351"; £3'pn\J nubes siillant rorem. Ps. LXV, 12. l3.
tnm (UnglUcksengel) Ps. LXXVIII, ^9. sanguis ex naribus. X. manare fecit adipem cf. Fa.
2) ethice: malum i. e. pravum. 51)3 1S recedens a
LXV, 12, uiy.c. pluviae lenes tennes pr. stillantes,
malo 8. pravo lob. I, 1. 51 TN^ia odium pravi Prov.
,
LXXIII, —
Passim in genit. postpoiiitnr:
8.
rorantes, ^-a*';, i<J» ^. Schult. 28. Cf.
Eilternden "S^^ogeu des Gelreides) Ps. LXXII, 16; cyi'' pristiuac eum fclicitati restituit (respublica enim calami-
tatibus afflicta comparatur cuni corpore aegro et vnlnerato
Jes. I,6, cf. Cic. ad Att. 2, 1 ). 2 Par. VII, i4: coo-
Niph. L q. Kal contrcmuit (tcrra) Jer. L, 46. donabo pcccalum eorum Dj:ii< — DN NSINI et sanaho lerram
Hiph. 1) trcpiclare fecit v. c. coelum et terram Ps. eorum. Hos. V, i3: viilit Ephraim morbum suum el Juda
LX, 4. Hagg. II, 6. 21, populos Ez. XXXI, 16, regna vuhtus suum et acliit E. Assyriam regemcjue hostilem NlilT
Jes. XIV, 16. —
2) salire fecit locuslam, equum. Quae Cpb J<b"13 iST' Nb is autci)-! non potcst vobis mederi. VII,
enim trepidant paullulum subsultant, quo factnm cst iit
,
, i,"XI, i.' Jes. XIX, 22. XXX, 26. LVII, 18. 19. Jer.
verba trepidandi, max. in spccie intensiva (Pi.), ad XVII, i4, XXXIII, 6, Ita Deus etiam vulnera infligere,
«alieudi subsiliendi vim referantur
, v. "in: trepidavit , inflicla sanare dicilur Deut. XXXII, 3g ; "'INi T!j;nD
Pi. saliit locusta cf. Jin et bsin, et nj;"1 Ps.' XXIX, 6. NsiN. IIos, VI, 1: i:n^i.';'iciia Nin, Jes, XlX, 22 al.
lob. XXXIX, 20 de equo: HiaiNS ^SB^i^jnnin tune eum — b) Quooiam autem pristinae felicitatis restitulio ex
salirc iubes instar locustae? remissione peccatorum pendet (v. 2 Par. VII, i4. Jes,
VI, 10. LIII, 5. Mt. IX, 2 sqq. Mc. IV, 12), sanare
lijJT m. tremor , Irepiclatio , velut hastae lob.
1) aliquem est i. q. ei eondonare , quae peccavit. 2 Par.
XLI, 21 , hominum Ez. XII, 18, tremor terrae (ierrae XXX, 20 (cf. 18). Jer. III, 22: driniaiuJo ncik con-
motus) 1 Reg. XIX, 11.12. Jes.XXIX,6. Ez. XXXVII, donabo defeciionibus vesiris, Hos, XIV, 5. Ita Targ,
7. XXXVIII, Zach. XIV, 5.
19. Am.
2) for- I, 1. — ntroque loco, Jes. V^J, 10: ne resipiscat "ib f<sl1
tius : salius , saltatio (v. rad. no.
2), ut equi currentis ei Deu8 ei medeatur i. e. ei condonet enmque restituat,
lob. XXXIX, 24 (cf. 20), curruum bellicorum, quao Cf, Ps. CIII, 3. (Aiab. Uc III. estsanavit, restltuit,
poet. salire s. saltare dicuntur ( cf. ^pi ) Nah. III, 2.
Jer. XLVII, 3. Inde 3) tumullus , velut puguae Jes. sed I. condonavit, Ka-Lc sanatio, condonatio Abnlf, Ann.
IX, 4. Jer. X, 22, strepilus, fort. ionitru Ez. III, 12,
i3 (cf. 131 tremuit, ^Xc. tonuit). II, 266,111, 296. IV, 25o). Denique mederi c) est consolari
olunt li, flar. 8 p. 79 Sacy. III, convaluit, coaluit vul- les, qnippe qui ad consolandum venissent ( II, 1 1 ) , et
nn». Cf. hebr. InET no. II. AetLiop. 2^4^ Al suit, nibilominus dolorem lobi falsis suspicionibus augebaut.
Sed vide sitne potius 'n 'i idem quod njltti •'bcb in priore
^^A.1 sntor, d^C^f,^'. acus. Pun. ru/f« 'J"NQn
confingentes falsas crimi-
medici , Plaut. 5, 2, 46. Congruit gr. Qunxio. Kadix liemistichio : consuenles vana ,
primaria et onomatopoet. videtiir C)"! , quae ra^jiendi et nationcs, id quod contextui etiam accommodatiu» est,
carpeudi vim habet nostr. rajffeu, rupfcn, cf. ;]13 , P|in,
,
V. Comra, 7 sqq.
•11;:. In nostra radice E)t sartoris raptim sncntis sonum Niph.1) pass. no. 1. rcparatum est (vas). Jer.
XIX,
imitari videtnr). ViJe Niph. etPi.no. 1. De loco lob. 11. — 2) sanaius est , de ulcere , macula leprosa Lev.
XIII, 4, V, no. 2, c. Inde XIII, 18. 37. XIV, 3. 48, de ipso aegro Deut. XXVIII,
2) sanavit pr. vulnns (quod consnendo Ct) Ps. LX, 27. 1 Sam. VI, 3. Jer. XVII, i4. LI, 8. Sq. dat. Jes.
4. ler. XXX, 17, hominem vulneratum lob. V, 18. LIII, 5: n:r ME13 medicatum est nobis i. e. conJonavit
Eccl. III, 3, dein aegrotom c, acc. pers. Gen. XX, nobis Dens, v. Kal no, 2, b, Aqua amara et ma!e sana
R. J5S"1 1302 N£-), \^«D-)
ubi salubris redditur a Reg. II, 22. Ez. Enacitas, troglodytas fuisse troglodytarum nomen autem ,
sanari dicitur ,
dicmilnr (v. lob. XXXIII, 19. Jes. XXXVIII, i3), posui , (juieli, ut incolae regni tenebrosi et iiZe/i/t*- (bln,
medicus autem dolorem sedat. nai^).
Pi. 1) resarsit, reparavit (altare fractum ) 1 Reg. 2) n. pr. quod gesserunt a) Piapha, auctor geutis
XVIII 3o. —
2) sanavii, ut vulnus Jerem. VI, i4, Gathiticae ab ingeute staturae proceritate nobilis. Ubique
c. art. NEin, 1 Par. XX, 4: Sippai itz-^Tt ''T'r"'y ex Jiliis
vu!uera'tos, aegrotos Jer. V, 9. Zacb. XI, 16. Ezech.
B.aphae. Comm. G Nsnrjb lbi3 Nin D3. Comm. 8 mbubN
XXXIV, 4; salubrem rediUdil (aquam noxiam) 2 Reg. —
: :
II 21, metapb. consolaius est Jer. VIII, 11 (wb). rJ2 Nn!lb. Eadem verba habentur 2 Sam. XXI, 18.20.
XXI, Inf. pleon. 22, nbi tamen !i3"^rT scribitur et sic ^2'in ^T'b'' Comm.
3) trans. sanandum curavit Ex. 19. ,
NiST ibid.
16. De etymo si quaeris (habetautem Nsi" nsir! c. ,
BiNEin Gen. XV, 20. Deut. III, 11. Jos. XII, 4. XIII,
16': ^''Nd. bnp concio manium , de orco. Jes. XIV, 12. XVII, j5 n. gentil. JJcp/iaiVai; gens Cananaea , sta-
9. XXVi,' 14: "rjp-; b3 ^'NSI.
manes non resurgunt. 19. ,
C. art. lob. XXV1,''5. 'Kimclii: CTi-an. Gr. Venet. iu tj-ans Joidaneni habitans Gen. XIV, 5. XV, 20. Jos.XVII,
Prov. viXQoi, XXI, 16 Tt&v7]y.6Ttg. Ce origine et — i5 cuins nomen amplion significatu etiam alias giganteae
caussa huius nominis variae sunt sententiae. Qnnm ^'NEI.
,
magnitudinem famosi nomen sit ( v. *'NC1 ) , iam veteres Rephailis annumerantur , sicut et Enacitae. Coaim. 20.
interpretes gigantis vim etiam liis locis adliibnerunt, orci- Eius gentis mature emortuae extremus memoratur Og
que incolas ut giganies ierrae naios sibi informasse viden- rex Batanaeae , cuius loculus novem ulnas longus Rabbae,
tur, propter scelera fortasse in orcum detrusos (coll. Gen.
nrbe primaria Ammonitarum, monstrabatur Deut. III,
VI, 3. 4), qua in opinione formanda praeter nonnullos 11. Jos. XII, 4. XIII, 12. A Repbaitis cisjordanensibus
V. T. locos (Gen. VI, 3. 4) Graecorum fabula de Tita- e. Enacitis) nomen traxisse videtur D''^-:-! pas vallis
( i.
nibns tcrra natis atquo diOf.ui/oig dein in orcum detrusis Fiephaitarum ab austrc et occidenteHIerosolymorum Beth-
anirao eorum obversata esse videtur. Quo factum est,
lehemum wrsus protensa Jos. XV, 8. XVIII, iG. 2 Sam.
ntd\«<E1. non solum gigantes redderent (ita Vulg. ubiq\ie, V, 18. 22. XXIII, i3. 1 Par. XI, i5. Jes. XV'II, 5, et
LXXap. Jes. lob., Theod. Prov.lX, 18. XXI, iG. Pesch.
einsdem nominis gigantes Davidis temporo Gatbae Phi-
ubique Iv^J-yj^ Targ. pira ,
praeter Ps. LXXXVIII, hstaeorum nobis occurrunt , mnurum filii Finphae ('il^b^
11 et Prov. XXI, i6. Saad. |jt.^uiJi strenni, fortes, el "21") v. supra NC1 no. 2, a, quos eosdem esse atque
manifesta ad Graecornm DWEI dubifari non potest coll. pi^-n "'fb'' , p:?" 1:3 el
y.jCjL* perdentes )
, sed adeo
fabulam allusione 3iof.iuyoi Symm. Prov. IX, 18, >';;j'f-
Dip:y; — Ex verbis 2 Sam. XXi,' 22. S PaV! XX^ 8,
sequitur, hos Nei" "''^^b'^ ipsos Rapliae
:
nt nunc sunt,
niq, 1'i.Sr^g i.azu twv yjjjfrwv Alex. Prov. II, 18. IX, 18,
filios , non posleros fuisse sed haud scio an in his verbis
: :
N51N ^33 , \^h] eiJ.a filii lerrae Targ. et Pesch, Prov. hi (juallunr nali suni Raphae error lateat ex locutione
XXI, 16. E recentioribus in eandem sententiam delatus i<Din iT'b'' ortus. Fortasse hi filii Fiaphae RephailarGm
est Herderus (Geist d. hebr. Poesie I, 221), ignorans extrema et novissima progenies ej-ant. Veteres intpp. —
ille quidem 8c veterum exemplum et auctoritatera seqni.
, hos Fiephailns , pariter atqne &''J<C1 nianes , plernmqne
Simililcr b) J. D. Michaclis Hephacos pariter atque ,
appellative gignnlcs reddunt.
R NB"], TB-), nsi 1303 NiB-) — ns-i
XlST (sanatas) n, pr. viri Niiin. XIII, 9. jDnX n. pr. rcgionisSjTac, in viciniallamathac, quac,
nXST f. tantain pl. ni.VDI medicamcila vulncri postquani proprii» regibus paruerat, ab Assyriis expugnata
impon(iula'jor. XXX, i3. XLVi,'ii. Ez. XXX, 21.
est 2 Heg. XVm,
34. XIX, i3. Jes. X, 9. XXXVI, 19.
XXXVII, i3. Jer. XLIX, 23. Apud Graecos ct reccn-
mN2"} f. sanalio Prov. III, 8. tiores nulla huius nominis vesligia rcperiuntur ccrte :
Iir, aiT ' a) ib. IV, 42. 3) ib. VII, 2. 4) ib, IX,:43, !• » iS^ fut- ^>^,y. conv. t]yi Ex. IV, 26 remis-
cf. nc-i no. 2. 5) Neh, III, o.
sus fiiil , laarus fuit , coUapsus esi. SjT. Pa. Ct Aph.
(
^.."? ]? (quod Dcus sanat) n. pr. oppidi Bcnjamini-
tarum Jos, 'XVIII, 27.
laxavit. 1^5 , U^i remissus, laxus. Chald. id. Cogn.
videtur ilV2-\ remissio ). Spcc. 1) dicitur de manibu»
J^O^ "n- serael !i;na Jer, VIII, i5 1) sanalio.
remissis. 2 Par. XV, 7 furtes eslote Dr)'<T' ;!eT' ^N ne:
a Par. Xkl, 18: n:-^73 ]'Ni" XXXVI, 16. Jer. XIV, 19,
remissae sini mauus veslrae i. e. ne segiies" sitis 'in ofilcio
mcdicamenliim XXXIll, 6. Iiide a) recrcalio. Prov. IV, vcstro (cf. Comm. 8 sqq. ). Sacpius autem manus remis-
22: n:-;?: i-ib= Vb';^ XII, 18. XIII, 17. XVI, 24. — sae iis tribuunfur, qui prae terrore et metu animum de-
b) io/iis ( Rettung aus Ungliick). Prov. VI, i5. XXIX,
'
miftunt. Jer. L, 43 : audil rumorem eius rex Babylonis
1. Mai. III, 20.
fT 1D"1') el delabunlur manus eius , angustiae eum prehen-
2) Iranquillitas animi mansueludo , animus sedaius
,
dunl , iremor instar prrturientis. 2 Sam. IV, 1: ct niium
( V, rad, no. 3). Prov. XIV, 3o az^iz 3b animus Iran- :
audivissct Saulus y^bncrum moriuum esse Hebrone ^ISTI
,
libi indicem cef. (Halt! supplex (tributi loco) ofTerens et nil impedit qnominus
sc. a sermone tuo u<
,
iesiste!
XLVl , ll: desisHu et I. c. (cum Vatablo Munstero Ilosenm. ) explicetur:
dass icU dir verkUcdige ). Ps.
, ,
(opp. tenuit) Cant. 111,4. lob. populorum i. e. duces hostiles cuni jiopulis eos sequenti-
2) diinisit aViqaem bus, <jui sc proslraturi sunt cum frusiis argenti i. 0.
Vir, ig, aliquiJ ib. XXVII, 6. Prov. IV, i3.
argenti frusfa supplices oblaturi sunt. Occurrunt, a) sing.
missumfccit a) aliquem i. e. deseruit, i. q.« at^-
3) DEinj: coniungi non posse cum plnr. Q^^ZV vel D^it^sn,
Deut.IV, 3i. XXXI, 6. 8. Jos. I, 5. 1 Par. XXVllI,
sed non maior est huius structurae durities , qnam in
20. Ps. CXXXVIII, 8. — h) aliquid, ut opus inceptum
his cxemphs Prov. XXV^III 1 nua-: "^^t-^D D^^p^^iS. , :
NeL. VI, 3. Jes. III, 12: pbi^a ViL5ii. Zach.''XI, 5': 'J^i''-!:;^
Hithp. remissum se prachuit a) segnis fuit Jos. XVIII, -173i<'', et aliis multis b) unicum hoc futurum esse
;
^an;; 2 Ileg. 11, '22. est quod alias anquiranius vocis DS"ino explicaliones,
itacomparatas ut ad Deum ea ivferri possit (quas magno
,
nD"! n. pr. i) c. art. tlE^^n n. pr. hominis Pliili- nuniero recensitas habes apud Polum, Gcierum, de Wet-
'
staei cuius filii MC";^ ^ppellati gigantes erant, tiam), nedura de scriplura mutanda cogitemus, utfecerunt
—
,
"^T^^,
V. ND1 no. 2. a) alius viri 1 Par. VIII, 3/ ,
pro Pottius, Hupfeldiiis. Manrero Ds-inri h. I. est : sibi
quo iX, 43 ITiS'^ (quem sanavit Jehova). aliquem pedibus calcandum praebere i. e. sioi aliquem pro-
slernere, ad analogiam verborum Bidn^l, p-|Enn , n':r3nM
nST m. 1) remissus max. addito D";T^ 2 Sam.
,
( Lgb. §. 71,3, d. gr. §. 5^), sed vereor ne de hac ipsa
XVII, '2^ niBI Q-T" maiius remissae lob. iV, 3. Jes.
XXXV, 3, ulpoteanimi demissi et abiecti indices. — analogia OQlnn futurum sit
sibi) non :
calcavit sihi (ut ^l^rnnn ivit
prostravit sibi vei ante se.
:
nBn tantuin in pl, DTlcn Hab. III, 17 boviUa, ut 55, 6. 70, 10, v7io/u'vio 118, 95, et syr. r^J lob.
recte Hcbraei interpretes. De et^nio et usu talmud, vide
24, i5, ^O 3i, g. (Locos biblicos collegerat Castell.
in radice, addc arab. i_j., aj., vi^. adeoque vjjo. stra- coll.3633, Ex Iioc profecil Boltchcrus «pecc. pag.
men pabulum pecoris itidem , a carpendo dictnm Kam. III, qni ctiam verba hebraea rercnsuit, ^uae radice
,
pog. i85 (quod Roch. Hieroz. I, 3og male pronunciat oVoj a V, T. interprctibus Arabicis c-Apriinantnr. Non
si^ Y LXX, Vulg. praesepia. — n proprie servile in
reputavit
libris laudatis
rnim vir doctiis, Arabicum iuterpretcm iu
nou Ilebraea scd Graeca, in lobi libro
,
plur. servatum est cf. nvip^, nin«;p , nr^i, ninb'^. Syriaca exprcssisse. Schindlerus in Pentagl. p. 1761 prae-
terea ex Vcrs. arab. Gen. 3, i5 liaec landat: IjIti m
riap:> ;n:;-in nrxi 'ICwXn, quac haud dubie e Graecis
Arab. vJiij
p2*l in Kal inusit. VIII. innixus est
TriQiiOtt, Tj;())J(T£/5expressasunt, sed in editis non exstant).
Conj. III. spectavit (locum), pro cxontib) C&ni. 7,4.
cubito, \Jiij* cubitns, i;_i!_: « cnlcita, in verbo sae-
IV. insidiatus est, sq. J Cor. 9, 108, inde Jojt' insidiator,
pius translatc : adiuvit aliquem , oi*^) adiutor, comes,
leo, A*3, 7iuQaTriQriaiz'L\iC. 17, 20, concr. observator (viae),
aelh, Z,^^'. accubuit ad niensam , ^^C,4^V', locus
accubitus, coenaculum , chald. p-:*T2 humerus. angelus cnstos Cor. 72,17, Jwo.^ insidiae Cor. 9,5, lastrum
Jiithpa. recUnavit se ^ innixus est super aliquo sq. leonis lob. 37, 8. ,,Astroruni observationes vocant Juo
, ,
') Recte boc obseryat Bottcbcrns 1. c. typnthetae adeo vitium saspicatos. Sed hane taineD laspiciooam contextui abunde
t,
Eeeeeeee 2
R. n2") 1306 ns-i — i^isn
XttH^uviTi, qnod recle Vulg. verlit suspicamini. Aqu. et precibusad eum accessit. lob. XXXIII, 26 bw "iPS'' :
Theod. iQtZiTi. Symm. TiiQtanovdutiTi (i. e. persequi- ~ibN prcccs fundit ad Dcum isque ei propilius est.
:ir;::^'T
mini). Mose badarschan ap. Aben Esram explicat 2iN , Ez. 'XX, 4i': D3nN n:;-lN nn"': n^-'^ henigne excipiam
alii,ut Haj beii Scherira, apud KimcLium intentio ^w vos cum gralo odorc ( sacriliciorum ) veiiturus , i. e. be-
oculorum , observatio e recentioribus recfo de Wette ;
: nigne excipiam sacrificia vestra. XLIII, 27. Jer. XIV,
warum lauert ihr, scd male errorem seculi a Bottchero recte 12. 2 Sam. XXIV, 23 c. acc. sacriEcii Am. V, 22. Ps.
;
est, tempore Batanaeae montana tenentes et inde Judaeis contentum reddidit aliquem dedit quod placeret. V. X. ,
iusidias straentes . sive hi Syri eraut , sive Idamaei (cf. contentnm reddere studuit aliquem. Talmud. !i:£-ir7 i. q.
Jes. XXXIV, 6), Targ. ]nj:-in
sive alii quicunque. — hebr. Nos dicimus den GVkuhisfir hefriedigcn , :iufrie-
:
'
vertit pTCa sahantes vel saltant, qs. legerit (^npnn, qiiod densiellen, et voce obsoleta: vcrgniigen, it. eine Schuld gut
ex Hebraeis sequitur Menahem b. Saruk, ex noslris Luth. machen, vergiitcn). Lev. XXVI, 34: V"1NM i^Jj-in TiJ
warum hiipfet ihr. Alii (Kimchi) humiliandi vim ("ib^san lM".-iin3\r — riN iunc persolvet icrra sabbata sua , sc. Deo
63521?) ei tribuebant ex coniectura. Pesch. reddit: vuliis debita ,
quae suo tempore persolvere neglexit. Exfrenio
(r^-in).
^^^ commale eadem habentur in Hiphil: 'J^TNn nsirn TN
rrnnz^E-nN n::*";!"'. In Kal comm. 43, et 2'Par.
j^]^"| fut. ^;^'!'^ apoc. y-y l) delectatus est aliquo,
XXXVI, 21'. formula est Lev. XXVI, 4i : T»
Siinilis
aliqaa re. (Arab. .^o. gratnm sibi habuit , elcgit , sq. D:il! — nN tunc pcrsolvent luect pcccata eorum. 43,
:ij:i''_
Say y^m eo uteris famiUarilcr. lob. XXXI V, g: nil Pi. bcncvnlum fecit aliquem i. e. grafiam eius implo-
prodcst homini O^ri^H CV iniT3 si Dco amico utitiir. lavit, cf. uQtaaadai Tiva conciliare aliquem. lob. XX,
Part. pass. ^:!:;i gratus acceptus alicui, sq. b Esth. X, 10: eius ( impii ) graliam pauperum a patre spoliato-
filii
,
3: ITN 3lb '«'^ poet. sq. genit. Deut. XXXIII, 24 rum implorabunl, vel , quod fere eodem redit , sibi conci-
,
liabunl paupcres bona erepta iis restituendo cf. arab. Lc^. ,
l'»!^^ i-lSI. { Arah. ^yOjA et ^j'^/' gratus habitns, accep- II. conciliavit. Sequifur n53'j:n l"""^. Vett. verss.
: i:iJ!
iiam recepit (trram) Ps. LXXXV, 2. Sq. inf. Ps. XL, approbationem iis (conciliandam ) coram Jehova h. e. ut ,
cn/is Jofae . . . sacri/icclis D::ix~ib ul accepli silis s. IV, 42. XIX, 3. 4. 6. Jos. XX, 5. 6. XXI, i3 sqq. lob.
acceptum sit sacrificinin vestruni. XXll, 19. 29. XXllI, XXIV, i4 ( Origo «sse videtur in pcrforando, sive gladio
II. Concr. dclicine, id quo qiiis deiectatur. Prov. XI, sive hasla. Cf. 'J:i-^^, it. „•. et pcrfodit hasta).
I : i2i::~l n":bu3 ]3N j>ondus plenum est deliciac eius ( Dei ).
iVi>/i. pas8. Kal no. 2. lud. XX, 4. Prov. XXII, i3.
ao. XII, 22. XV, 8. XVI, K^, spec. quod Dco acceptum
est Prov. X, 32. Mal. II, i3,
Pi. 1) confregil, Ps. LXII 4: (juare irruilis in
,
secundum illud icl cst nwn plaisir, Ps. XL, 9. CIII, 21.
:
VI, 32. Jcs. I, 21. "
"
CXLIII, 10. CXLV^ 19. 2 Par. XV, i5: 6::i-!-Vs3 nS"! m. contriiio, Ps. XLll, 11: >nb:;y3
1) ni:'!^
^nncps, parall. tolo animo. i3i:;-iD riby pro arbitrio contrilionc in ossibus mcis
cu?»i ossa niea contuneliis i. e.
egit Eslh. I, 8. Dan. -VIII, 4. Xr,'3. Ig, sq. 2 pers.
quasi comminucntesnostr. zcrmalmender Spott). (cf.
Iiactavit aliqucra pro arbitrio. Neh. IX, a^. 3/. Eslh.
IX, 5. De lascivia adeo et libiJinc Gen. XLIX, 6.
'
N^ST (delectatio) n. pr. viri 1 Par. VII, 3g. Wnn= iip C^nnV. LXX /iof, et ita LeVlz m
dlss'.
sq. acc.
^^.J m. 1) lapiis , super quo candcfacto. carnes
,
)
pers. Nnm. XXXV, 3o. Dent. IV, 42, et absol. Exod.
panemque coquere solebant. 1 Reg. XIX, 6 nas
«ssare :
carnes, e» Ji^ lapide iniecto coxit; lac. Hoc vei- Niph, yi-l3 fut. yi-11 pass. Kal no. i frangi, de
videlnr, et Uo^j lapis s. arundine Ez. XXlX, 7, de rota putei Eccl. XII, 6.
bam s6cundarium esse ^i^-j
Pi. 1) i. q. Kal, sed gravius : confregit. Ps. LXXIV,
later tessella candens eiusdem originis fuerit atque Pm"^,
l4: ]n^lb 'liJN-) ri:!£l confrcgisti capita crocodili. —
i__ao ^ Tare. et Hebraei carbonem inlerpretantur coil. a. 2 Par. XVI, 10
2) metaph. ut Kal no. 2 y:i'l';i
, :
B-p-i. Ewaldus in gr. crit. p. 33 confert syr. l^i^'^ panis DJTl '(?3 NBN ct violcnlcr habuii Asa nonnuUos populi cives.
fluvio distans ( Abulf. Geogr. frusta argcnti sc. non signati quale a populis tributariis
ducit, vlx unius dici iter a ,
hebr. contrivit, conquassavit Ephr. carent. Origo esse videtur in cavitate et excavando cf. ,
elarea. Syr. i. q-
aap ,ip; 3p^> et quae observata suut ad ^^"1 ).
>
1 321 : l^rvsj ^**' r^''^? nt contereret caput viperae, Metaph. Prov. X, 7 apl^ D"yiJ"1 Wil nomen impiorum
:
contudit, sine partium disiectione 3p"l m. caries, a) ossium Prov. XII, 4. XIV, 3o^
y^n sit infregit,
—
laiJ perfregit. — Intrans. yi-ac/us fs< Eccl. 1. c. metaph. de timore omnia ossa pervadente Hr.b. HI, 16.
vcrmiculaium lob. XIII, 28.
oppressii, b) ligni , lignum cariosum ,
'2) metaph. a) violenier habuif, vcacavit ,
Chethibh, DS^-iN Keri huius radicis non est, sed a yn, "jinj^T m. caries ligni. Job. XLI, 19: (i3p1 yj
cf. iiSinN in loco parallelo XLIX, 19.
Verba : nj:''-!^
Babylonios cx ca Baby-
lignum cariosum. LXX '^tXov aa&Qov.
rr-bsa 'reJdenda snnt fugabo eos :
1. 2. (Syr. et zab. Pa. r^> saltavit , v. Scbaaf. et Bll. Pallad. Oct. 19. Vide supra ad rad. Tja'^. LXX o7vo(
fiVQtxlnxog,
466. Ir^C' sallatio, etiam arab. apud Jemaneuses .•,'^Sj
TXp^ m. opus unguchlarii. Dicitur de unguento
sallus, tripudium v. Apb. f.ci( ei.t c. hoedi. Scd iii sacro Ex. XXX, 25: cl inde (ex variis aromatis) confi-
planxit, y.6nxia»ui Luc. VII, 32. VIII, 52. XXIII, 27, cics oleum unclionis sacrae np~i ITijT?^ mpia Hpl opus in
vide prae ceteris Mt. XI, 17: tjvX)'iau/.iiv vfitv y.ul 01/. ,
aheno unguenlario faclum arlc pigmcnlaria. Dein de
u> Q/ij aaa O^f i&(iriy>\aufuv vfiiv xui ovx iy.6\paat}t, ,
sunimcuto sacro Coium. 35: cl conjicics inde sujfmentum
npl rrisyj npi opus anis pigmentariae, nilSTJ his locis, nt
ubi Pescb. P°o ^cTiiIii ^l^]o . ^^,^'1 po ^aa^ ^jiDl
sacpe, de opiilcis arte diclum est.
^Oii,oi|. Ex bis autem evidens est , originem verbi esse np m. pigmeniarius , ungueniarius
1
,
gr. flVQllpo^,
in percutienilo et puJsando , iinde a) pulsavit torram ex- Plur. ^'np"'!^ Neh. III, 8 (quanquam h. 1. uomen pro-
sultando, cf. cogn. i'p"i Ez. XXV, 6, b) pulsavit, percus- prium exspectes ).
sit pectus i. q. 150, quod oppoaitur verbo Tp"1 , ut r^' rjnpn fem. pracced. 1 Sam. Vlll, i3.
V, i3."
dorcas).
de pueris lob. XXI, de
nnpTu f. 1) condilura, id quo condiiur Ez. XXIV,
satvris
Pi. suhsiliii
Jes. XIII, 21
, sallavit
,
,
i6 XXXVI, 3;. XXXVIII, i8) et balteus summi sacer- Vide Salnias. ad Vopisc. in Carino c. 20, Balduin. lex.
doiis interior (ib. XXVIII, 3^. XXXIX, ag) ex vario- Vitruv. h. V. Braunium de vest. §. 268. Fullerum in
rum coiorum pannis lilisve sivo texta sive acu picta erant. Miscell. 1, qui npns plumatum primitus ex veris
20
(
w-u. n-ijya "iT'ii;y UiUJl ';u3 ex purpura violacca el rubra et modi vestes apud Americae Aborigines a principibus
et sic plerisque
cocco et bys\o ^contorto arle plumarii ,
gestari solebant et passim iii Europae Museis exstant).
11. cc.Ab arte polymitarii (auJn lTi!?73) *), cuius erat Du Cange in Gloss. lut. V, 58 1 sqq. el in GIoss. gr.
Chernbos aliasve figuras pannis intexere Laec plumarii , 1 183 sqq.
differebat, ut qni illa exor-
ars (CpT fli235"3) '^^ manifesto c) Ex intpp. Orientalibus Targ. 'n 'a reddit lais
nati essent panni artiflciosiores
qui bao nostra , et elegantioribns
,
elegantiores et pretiosio-
•1'S opi:s fictoris s. Jormatnris et in prophefis n^jpi —
res liaberentur , quani
p-\1'j: jff^ura/a, Pesch. 1^'C^2 1 r =^i» > U-^J K^i^ (sed
iccirco vestitus sacerdotalis partlbus,
veluti pectorali et
humerali, adhibereutur ; sed qualis fuerit S^^T ^W'?i dis- Ezech. XXVII isAa). Saad. servata ( ut solet) radice
sentiunt interprcles quorum alii texendi genus e liciis
,
Biihr Svmb. I, 266). — Andiamus et examiuemns ante najsa a-ij-n tmx tii::nD "s-sb urfn n-ijya cpii n^an:
omnia veteres interpretes. Ex his a) LXX et Gr. Venet. mCIJ:"'^ ""Jia ^S^Db ^TIN opus plumarii ut opus polymilarii.
conslanter utuntur verbo woixAXw, noixiXn]g (opp), noi-
Dicit R. Elcasar quia acu pingunt quo loco texunt.
,
Do-
quod de vestibus cetur auclorilnte R. Nehemiae: dp"'"1 esi opus acus, proptcrea
xih'a, noiy.dfia, noty.llov {'n.nj,^) ,
variegatis et versicoloribus dicitur, sive ita
textae sive unam facicm hnbet , 3'13in cst opvs tcxtorium et propterea
bis tamen plenins dicitur notxilla xov duas Jfacics habct. R. Salomo ad verba ^pn^a nb"nn3
4cn pictae sunt
:
:
^affiStvTov Exod. XXVII, 16 et XXXVni , 23 t:na3 napii snN-i :j32: ^s naan br nTi:;n iai ^iapiTO
XXXVII , 21) oQ r^QXiTiy.Tovrjnt T« vqavTu y.a\ tu primum disponit imaginem super veste ad ductum colorit
(
Cpm a'iJm vnn. Secus tanien et postea eam assuit acu, Idem ad Exod. XXVI 36
pufftdevTU pro hebr. , :
Josephns, qui de zona interiore agens (ant. 3, 7 §. 2):^ b« ;ii2:-i23 una i-i-as-a la n-fii!;» nTiixn dpTi r:ijya
inquit, d' ih aiTi]v ivyffuvTui, qoirixi y.ai ni "135 bliJ fli:;nQ "a nt "I3y in opere plumarii figtirat
uv&ri,
luxh&ov xut ^inaov mnotxdftiva. super eo factac crant ope acus , sicut facies unius lateris
nogqvQU ftiTu
ila etiam facies alterius , et ad XXVI , 1 vn CST^S
h) Vulgatns apud Ez. quidem generalins reddit multi- :
cohria, discoloria, varia, sed serael scutulata XXVII, NbN c:na nwo
aiTi-ii T,-!z-p-\:i NbTjna-^-iNa nna Di-\"«"::a
) Snpra (pag. 531) plumarii vocema Vulgato iiilerprete pro bebr. acFI P""' observavi sed bis tanlnm ita factam est Ex. ,
nit. MiiiGce autem huic sententiae favet locns Ez. XXVH, gewasserten Seidenzeugs und den imposanten Effect der
,
rio eoc Aegypto advecta Jiuni vela lua , LXX [ivaaog /.iitu a) opus plumarium (v. rad.), pannus opere plumario
Ttoixdiag. Ipsa verba napi3 1S\D ibi quasi depingnnt ornatus. Ez. XXVH, 16: tr^api^ TBIIJ hyssus cum opere
byssum candidam figuris inipositis ornatam ( mit aufge- plumario. XVI, 10. l3. lud. V,'30: lr!?3p"l ^'5311 iiuj
legten anfgeiiSheten Figuren ) , et eandem facietn mon-
,
eocuviae vesiium iinciarum, operis plumarii, T^n'^'^ 'T33
strant vela versicoloria in navibus veterum Aegyptiorum, vestes hniusmodi arte ornatae Ez. XVI, 18, qnales prin-
quae in aionnraenlis conspiciuntur (v. ea depicfa apud cipes gestant XXVI, 16. Plnr. niapi id. Ps. XLV, i5
Rosellininm, Monumm. civ. tab. 107. 108. ^^"ilkinson HI, (ubi regina huiusmodi vestibus induta est^'. Dual. D'n72p"1
ail), vel ejc rubro et caeruleo iessellaiae ( cf ~yp1 . lud. 1. c. D^^nap"! y3!i vestis operis plumarii duplicis i. t;.
fignrae rubrae et caeruleae comparcant eaeqne tamen utroque latere comparerent itaque pretiosior et maiore
,
nera h.l. non in teocendo et conieocemlo posuerim (licet hac f.ilQ>j T/;i' arTi,v &iWQiuv."
imagine de formationc uteri nsus sit pocta lob. X, 11),
neque in acu pingemlo , sed in foetu formando et figu-
rando. Targ. n^^l^^UUN formaius sum. Cf. Nidda fol. yjPl 1) percussit terram pedibns, qnod est indigna-
a4, 2: £pTn!0 rrrn n^5"iJ nbs^itl quae abonit molam, bundi Ez. VI, 11 ~1:3"13 sp-i , et exultantis ib. XXV,
:
siquidem fgurata sit (id est ad humani corporis similitu- 6. Inde conculcavit hosfes 2 Sam. XXII, 43.
, —
dinem efficta ;, et Cholin fol. 64, 1. 126, i ubi r;",""'^, , 2) iutudil iundendo ejcpandit (v. Pi.), et simpl. expan-
,
napna de ovo dictum explic:ant: ovnm in quo pullus dit rem firmam ut Deus lerram. Jes. XLII, 5: yp"i
,
formatus sit. rj^NJIN^il y^NH (jui cxpandil ierram una cum proventu eius.
Dp_") in Pausa £3];n 1 Par. \'II, iG n. pr. (versico- XLlV,'a4. Ps.' CXXXVI, 6 : oy^r. by VjNrj spn. (Syr.
Ki.£>h firmavit , slabilivit. Aph. fnndavit pr. tundendo
lor, hortus floridus i. q. x^j. ) i) oppidi Benjaminitarum ,
Num. XXXI, 8. Jos. XIII, 21. b) i Par. II, 43. aedium iacinnt , cf. uillJiJ. li>A£i5 compressns, ntnitafii-
c) VII, 16. \og Lnc. VI, 38. Arab. «i. stipavit, firmavit muro
riHp") f. i) variegaium, versicolor a) in alis aqnilae putenm , ne corrneret,.
Ffff ffff
R- ?p.i' pn 1312 D-iypi — npn
Pj.iundcndo diduxit ut laminatn Ex. XXIX, 3.
l) , 19: liaa 0*1 p "1 20. 27.
, In locis paralleHs Conim. 3. 4
Num. XVII 4 inde i'ir! lamina , et ab hoc nomine
, , pro eo est nip'^.
2) lamind obduxil. Jes. XL, 19 ^isyp'!'^ arjTS fJ^S aurifex : 2) abit in particulam extenuandi et restringendi ian-
eam (imaginem) auri lamina obduxit. jPu. part. (mal- — tum, ianlummodo, duntaxat. LXX
fiovov , tiXj;)'. lob.
:
leo) diductmn Jer. X, 9. I, l5: i^:!!: '^:n p'-i nt:l:)3^«l et scrvavi me ego solus.
cxpandes expandere
agrum non acquisivit. XIV, 24. XLI, 4o. L, 8. 1 Sam.
pltna 'N13 ^'pjn ^•''pnujb ijai» <««<?
I, l3 : tanium labia movebant sc. V, 4. Ex. X, 17. Am.
poteris , sicut ille , coelum quod Jirmum esi instar speculi
III, 2 al., it. excipiendi modo. Gen. XIX, 8: d^UJINb p"!
:
CIV, 3. CXLVIII, 4): vulgarem nimirum intuitionem non perlingent aquae. Prov. XIII, 10: ^n"' 'JilT3 p"1
secuti licet vera rerurn ralio iis minime incognita sit (v.
, naa ubi verba iungenda sunt (i:;a pi ^n' 'jiTTa cf. :
Gen. II, 6. lob. XXXVI, 27. 28). LXX aii^iwfia. etiain Deut. IV, 6. Gen. XXIV, '8^ Adde hos 'parti-
Vu]g. frmamentum. Luth. T' esie. Ita Homerus ou^jayov culae usus: a) ubi negatio antccessit , est (nihil) nisi, :
i5, 328, adeoque Graecorum philosophi coelum OTt- ninbn ^:\2J p1 praelcr duas iahulas. Jos. XI, 22: non
Qiftviov et x(ivaTul\oiidig existimasse traduntur (v. Empe- relicia est Enacilarum gens fitss p1 praetcrquam Gazae,
docl. ap. Plut. de placitis philos. 2, 11. Artemid. ap. 1 Reg. XV, 5. —
b) adiectivis praemittitur ad vim
augendam (pariter atque Hn), vehit aiu p'! nilnisibonum
Senec. lat. quaest. 7, i3). (Arab. !tAS, coelum , «.aS.
(eitelGutes, lauter Gutes) Gen. XXVI, 29, ^^'i p'^ omnino
Har. 32 p. 35^ Sacy, pl. iuts.T, sec. alios coelam malus (durchaus bos) VI, 5. -ittJ-i?! p") omnino rectnm
[«.mJI
1 Reg. XIV, 8. fisn ty p1 populus mere sapiens Deut.
primnm s. inferius , «j. coelum septimum. Syr. chald. IV, 6. Et sic adverbio Deut. XXVIII, i3, verbo lud.
zab. Nypl id. ). —
12) fundamentum , fundus (Fussbo- XIV, 16 "':nN:ip p") prorsus odisti me i. e. ne minimum
:
versus est. Ita pro ^"N non est ad vim eius augendam
v. usum Syrorum. Ita Ezech. I, 22. 23. 25. 26. X, i
de pavimento a Cherubis gestato cui Jovae solium insi- ,
dicitur ^'N p"! planc non est , omino non cst ( es ist gar
stehat. I, 22 super capitibus bestiarum erat yp-| crystalli
:
cicht) Gen. XX, 11: dipaa D^nbN nx'!'; pN P"! "'ni'?'*
instar splcndens, expansum super cnpitibus eorum. 23 et :
flTn dixi roecum omnino non cst iimor Dci in hoc loco.
:
humana cet.
interroganti quid tandem peccaverit .in Abcahamum aut
,
contemtus, Xii^h tenuis, attenuatus , «-O»* Ethp. atte- npT (pr. littus, cbald. Nnpi , arab. m.^ cf. Rac-
nuatus C3t. Cogn ?]3>n ). .
cam urbcm ad Euphratem ) n. pr. oppidi Naphtalitarum
Jos. XIX, 35, quod testibus Rabbinis ibi situm erat,
fl m. adj. 1) tenuis, macer, de vaccis Gen. XLI, ubi postea Tibcrias, Lightfoot cent. chorogr. c. 72. 73.
R. pp_n, nmn, nmi, ?ffi-7 1313 ^'ip-i — yt-)
ppn ('• 1' praec. ) n. pr. oppidi Daiiitarum aj XXXIV, 29 ^'^-il 'm U''p^^ H^Tl.
: Inest autem slrcpi-
mare mediterraneuin siti Jos. XIX, 46. tus , tumnltus et perturbationis notio tum in transp. ttJm
P''^'!
m. placcnla tenuis Exod. XXIX, 2. 23. Lev. no. 3, tum in sjr. ^^i Aph. exagitavit, \^^i commo-
II, 4. vh, 12. VIII, 2G. Num. VI, i5. 19. 1 Par. tlo, perturbatio, et ^i*'/| perturbatus est, pro gr.
XXIII, 29.
avvi/v^ij 1 Macc. IV, 27. Simile quid Kimchio visum,
spuil, exspuit no. (S3T. qui ad Ps. 1, 1 STSin fKs D2b m-in aTi?: ''3
II. \<p^ i. q. p-ij I. :
D^-y-ij^nr! . .
aliquem Lev. XV, 8. Piaet. est p-^i q.V. vim ad impietatem saepe referri
ritatis v. C):n. Sed ia ,
j^^n rad» in verbo inusit. Chald. et talm. N^a-i damnet reprehendat sc. eum ? Sed haud scio an in haiic sen-
tentiam, eamque satis frigidam, dicendum fuisset ?:j'"'u;'T'.
potnit. Hi. potestatem dedit, niicn potestas, facultas
reum sonlem declaravit aliquem, con-
2) iniuslum s. ,
aliquid faciendi , nuJT id. et doniinium , magistratns.
demnavit eum , saepe de iudice et eo qui iudicem agit.
Sam. =[*"'^ id. potuit , facultatem habuit. Inde Deut.XXV, 1 yui-in-nN Wffi-ini pi^«:n-nN iipi-^irn'! et
:
] rm •
m. potesias , faculias aliquid faciendi Esr.
absolvent insonlem el damnabunt sontem Ex. XXII, 8. lob.
X, 2. XXXII, 3. XL, 8. Prnv. XII, 2. XVII, 16. Ps.
III, 7. ;
XCIV, 21. Dan. XII, 10. lob. IX, 20: -^p-^^^y ^b. XV,
rr^fflT initium ^ pro ^'''iJkVl , V. UJNI. 6. Jes. L, g. Alterum reum declarare dicitur etiam is
cuius caussa vincit Jes. LIV, 17. lude simpl. vincendi
vim nactum esse videtur. 1 Sam. XIV, 47 de Saulo et :
Ul^ I
scripsit , scribendo consignavit. Fart. fpass.
quocunque se vertebat ^''UJ'!"' causa eius vinccbai i. e. supe-
Dan. X, 21. (Arab. *^. I. II. id. et ^^m. signa fecit, rior discedebat, quandoquidem bellum Dei iudicium
scripsit. II. bene scripsit victoria iustae caussae praemium clades impietatis poena
, cf. *i>). ,
causam hahuit, reusjuit, opp. pTll:. lob. IX, 29. X, 7. l5. 3) impie egii ,
plene niteb :»ilZ3in 2 Par. XX, 35,
Sq. DNIVn^ impius habitns est a Deo, culpam contraxit ellipt. (ut a^-n-^n, S-i^) ib. XXil,''3'. Neh. IX, 33.
apnd Deum Ps. XVIII, 22, v. )-a p. 8o3 A. (Chald. Dan. IX, 5. Xli, ib; '
Ps. CVI , 6. lob. XXXIV, 12.
et syr. Aph. impie egit , Ny^iSn, ii.*.»i impius, l.^oi Part. sq. genit. Dan. XI, 32: ni-ia "'S'.''»':")» qui impie
agunt in focdiis.
improbitas. Aeth. ^ilUJ iinpins fuit, Z,^lXJI im-
pins ,
^fl/fl
cni cogn. IV. condemnavif. ] reus fuit "^H-I ^*'™* (q"od bis legitur: n^JUinn ^S'!'?
~'^'"'
Origo vocis esse videtur in slrepilu et iumullu , quando- Ez. III, 18. ig) adj. et subst. l) iniusius , iniusiam cau-
quidem impii homines cogitantur cum strepita et tumultu sam habens ( sensu forensi), sons , reus (opp. p'''^^ in-
aliis ininriam inferre , qunm contra pii probique man- sons). yuj-j p'»':;::^ absolvit reum Exod. XXIII, ^'.'Jes.
*neti et mites cogitentur , cf. 1:5). lob. III, 17: au." V, 23 , jujn yi-i-Sn damnavit reum (iudex) Deut. XXV,
T;"i !|bnn ^'"i'^ ibi in orco impii tumuhuari Jesinunt. Jes. 1. I Reg. VlII,'32. — Ex. II, i3: Ta-^\ laN?-! dixit
LVll, 20: b::)"' Nr tap-iln •'3 uJ^ii? .0^3 a-^^aj^in impH soilti ei quem in hac life sontem esse viderat. n^iab i"U5l
sunt ut marc impulsnm quod quicscere non poiest. lob.
,
niorlis reus Num. XXXV, 3i. — a) impius (Ps. X, ST
Ffff ffff 2
R. yxin, titDn, fflffil 1314 yffli ffitu-i
4. i3), improhus (opp.p"'':i:£ no. 3 probus), cum subst. 4: nu3p 'S^-) fulmina arcus i. e. sagittae quippe quae
»\lj-i D1N ag. XXVII , i3. Prov. XI, 7,
lob. XX, celeritate suaifulminis aemulae sint, vel ( ut Kimchiaa
sed'saepius substantive lob. IX, 24. XV, 20. XXIV, 6. volebat) a cuspide fulgente cf. anb , 'Qlib. Cf. Ferdusi ,
XXXVI, 17. Ps. IX, 6. 17. X, 2 4. XXXVII, 10. — ap. Jones de poesi asiat. p. 298 y>:
21. 32. 35. XXXIX, 2. LV, 4, pl. d-<5m-i lob.
: f,X£r,y.A y^ j! .j (ji^ii
12
III 17 VIII, 22. X, 3. XVI, II. XVin,5. Ps. I, 1.
Abnlwalid inlerpretatur ^\.^^]\ sagiltae. b) lob. V, —
5. 6. III, 8. VII, 10. XI, 6. XII, 9. XXVI, 5.
XXVIIl, 7 : homo ad aerumnas natus est C]i:> ^lJT^SS^ >1^^ ^3S^ ^'
3 et sexcenties inax. in Proverbiis, tum de privafis qui
,
sic Jilii Julguris alie volant. Filios Julguris ve\ Jlammae
bonis insidiantnr, eos opprimunt et oranis generis iniuriis h. I. interpretantur a) sciniillas, quasi ex flamma progna-
afficiunt , tum de hostibns improbis Jes. XIII, 11. XIV, tas (Targ. 2. Aben Esra , Kimchi , Raschi , Coccejus
5 (cf. S^l Ps. CXXV, 3, (ivofioc <le gentilibos 1 Mc. al. ) : sed quis dicat , scintillarnm esse , alle \o\are ,
quod
11, 44. III, 5). Saepissiine ut diximus opponitur alibi aquilae est lob. XXXIX, 27 (3o)? /?) sagiiias , ut
p^X> passiiR etiam ai"); Job. XXXIV, 18, Cin IX, 22.
, ,
LXX plerisque locis uaifiijg, saepe utiam ai.ia()TwX6g quod magis placet. y) aves rapaces, ut aquilae, itidem ful-
uvofiog quinquies udtxog. guris aemulae quippe quae fulguris celeritate ex alto in
,
,
praedam irruant. Itaque nomenquidemhabent a^uiVaeaper-
yyj"), in Pa. Eccl. III, 16, c. suflf. 'y-rn m.
, Si!l~) nicitate volatus, licet sententia locihuius sit, hominum esse
j) iniuslitia lob. XXXI
V, lO. '-\ nnJIiN «pes iniuste calamitates perpeti, ut aquilarum sit, alle \o\are. .Avesll.l.
'-| iJTNa lances iniustae i. e. frau-
partae Mich. VI, 10. exprimunt LXX. Aqu. Symm. Vulg. Pesch., eandemque
dulenlae ib. 11. Inde spec. fraus, mendacium Prov. signiiicationera veteres intpp. nt sibi notam , etiam aliis
VIII, 7, opp. n?pN. —
2) improbilas (opp. p'!^ Ps. locisexhibent, ut Deut. XXXII, 24 LXX. Vulg. Onk.,
,
XLV, 8). Ps. V, 5! i'UJ'1 niaJ' improbe egit Prov.XVI, Hab. III , 5 Aqu. Symm. Theod. Syr. Abulvv. iwils»!
12. S'a-\ "'<2J:N improbilob'.' XXXIV, 8. i)\aT 'iriN
Ps. LXXXIV, 11. Plur. D-^Sffll improbe facta lob. „ .L^U X*oLs- ,-i_j.^J (-j' *• "/''"''""' hahctur pro attrihuto
XXXIV, 26. avium rapacium. (Si quis forte rniretur, sitgittas et aves
rapaccs simili metapliora designari , is memor sit , Fer-
nyP"1 iniusiitia, inHe fraus, mendacium Frov.
f. 1)
Zach. V, 8 spec. de eorum fraude, quo- dusium sagitlas velocissimas ^'.a.c aquilas appellare , v.
XIII, G' et ita
rum mensura iusto minor est (cf. Mich. V)I i 1 ). — Jones I. c. pag. 298). E recentioribus J. D. Michaelis
2) improhitas Jes. IX, 17. Mal. III, l5, improhe factum
,
?^'^2J I
rad. inusit. quae incendendi, injiammandi vim coniectura Raschii , de qua Abendana : iTa^ UJIT^D MD' ISX
ius amoris.
2) ful^ur. Ps. LXXVIII, 48 : iradehat pecus eorum Fo. id. Jer. V, 17. LXX aXo7;ffot)ffi. Va\g. conteret
grandini (m-BITi?). Targ. na.DV,
el fulgurihus (cf. lob. I, 16), ubi
gregcs u''t,'ii~\b
omnes vett. ignem expriniunt. Rabbini : prunis i. e. fiil- Pu. pass. Mal. I, 4. LXX xuTiaTQaTiTai, Vulg.
guribus (coll. Ps. XVIII, 9). Inde poet. a) Ps. LXXVI, dcstrucli sumus.
R. "6^-) »315 ffl^ffiin
iD^IDnn i) 11. pr. , Tnrlcssus, iirbs et emporiuin proiiunciationis vestiginm superest in TuQm^iov ap. Polyb.
anticiuissimiim et ilorentissimuin riioeiiicuui in Ilispania, 3, 24 et Steph. Byz. In Phoenicum auteni coloniis occi-
et ampliorc sigiiiflcatu regio Tartessia, adeoque fortasse dentalibus nullae nobiliores crant quain Hispanicae qua-
universa iifti/5ania (cf. ^a^^vmn ^^1:73 Ps. LXXII, lo). — rum metallifodinae praeter auriim et argentum etiam plum-
,
Ex V. T. locis efCcitur, a) Tarslsam fuisse regionem aJ bum alhum nigrumque Ki Jcrrum siippeditabant (Diod.Sic.
solis occasnin sitani Gen. X, 4. i Par. I, 7 (ubi ntti^Ui^P V, 35 — 38. Arrian. 2, 16. Strabo III, p. 1^7 i^g —
lle adiecto positum videtnr ad exemplum praecedentis iii>- Casaub. Plin. 3, 4. Mela 2, fi. Arist. de mirab. auscultat.
minis n^r^bN). Vs, LXXII, 10. Jes. LX, 9 (ubi copulatur c. 147), quarumque et anfiqui.ssima et opulentissima Tar-
cum &">« i. e, maris mediterranei oris ) , quani Phoeni- tessus erat. Antiqna tamen urbs mature periisse videtur
cum nautae magnis navibus petebant (Ta^".!5~\n rviN Jes. Strabonis certe tempore iani diu interierat, ila ut de situ eius
11, iG.XXIII, 1. i4. LX, 9. I's. XLVIII, 8." 1 Re^g. X, nominisque auibilu non ampliiis constaret. Strabo p. i48:
22. XXII, 4g ) e portu Joppensi proliciscentes Jon. I,
, fotxaot ()' 01 nu).aio\ xultTv zhv BuTxtv TuQTr^oGuv tu df '
3. IV, 2. (de duobus locis 2 Par. IX. 21 et XX, 36. rtidiiQU xut tuc: noug uitlv vtioovg 'EQV^tTav dtoniQ
3/ V. infra); b) fuisse empoiium nobilissinium Ezech. oittoi dniTv rnoXai.i/iuvovai ^tijni/ooov niQi Toij FT^QV^vog
XXXVIII, i3 et opibus florentissimum Ps. LXXII, 10. ftovxoh'ov /jtoti yivvriditri (r/idov uvtintQav y.Xeivug'EQV-
Jes. LXVI 19, unde argentum (Jer. X, 9), ferrum,
, &liug TaQttjoaov notoif.tov nuQU nrjyug uniiQovag (iQyvQO-
stannum el plumbum TjTum transvehebant Ez. XXVII, qIZov;, iv xivdfKoviov netQuig. /fvoTv de ovauv ixfioXdiv
12. 25; fuisse c) in praecipuis Phoenicum coloniis Jes. tov notufioi:, noXiv ev t<u fietu^v /mqio xutoixeTadui Tuq-
XXIII, 1. 6. 10. —
Veternm interpretum de eius regionis, Trjaaov ofiidvvfiov tiji notufiiji' xai t>]v /ioquv TuQtr/aaida
cuius nomeu maturc interiisse videtur, situ variae erant xuXeia&ui fuaiv, i]v vvv TovqSovT.oi vifiovtai. y.ui'EQa-
opiniones. Alii enim a) •«a^ailri Carthaginem esse puta- Toadivrig de t>)v avve/tj tf] KiO.Tit] TuQtTiaaiSa xu).tTa9ai
bant, L/KX. KaQ/ridaiv Kao/ijSovtot Jes. XXIII, 1. 10., ariol x.T.).. sed p. i5i postquam de regum Tartessiorum
i4. Ez. XXVII,' 12. XXXVIII, i3, Vulg. Carthagi- divitiis egit, quae in proveibium abieraut (cf. 'ij^p^n "pba
nenses Ezech. XXVII, 12, vel universe ..^rjcam, Targ. Ps. LXXII, 10): evioi de TuQtr^aaov t>)v vvv KiiQtrliuv
NiT-^-ICN Reg. XXII, 4g. Jer. X, 9 ; alii /?) Tarsum
1 ngocuyoQeiovat. De illa igitur opinione Tartessus inter
Ciliciae *) velut Jos. Ant. I, 6, 1. Jon. ct Saad.
,
duo Baelis fluvii ( hodie Guadalquivir -a*^' '^'.j ) ostia
((j.»j-wjj) in Gen. I. c, Benjamin Tudel. p. 26, 1 ed. interiecla quorum unum idque orientale postea
fuerat,
Asher (e recentioribus Volney uouvelles recherches sur oblimatiun est de hac ad Cartejam (cf. Ptolem. 2, 4,
:
16), licet Judaeornm nugas exhibentem ,,Hebraei pu- : loci, ex quibus collifjas naves Hebraeorum Tarsisam
,
co. "Unde Lulh. Mecrschiffe. Sed verum vidit unus 'in Dlin ^nayDi: ir-^U;"!.-! niDbr; n?'?^ '^''"'-.^ naves enim
Ensebius qni QuQOHg Iberos interpretatur cuius sen- , eratit regi Salomoni , ijuae Tartessum ihatit cum servis
,
lentiam docte et unanimi fere doctorum hominum assensu Hurami, setnel quovis Iriiluo ibant naves Tartessiae affe-
vindicavit Bochartus Phaleg. 3, 7 (cf. Mich. spicil. I, rentes aurutn et argentutn , ebur et simias et pavones; alter
82 sqq. Bredow hist. Untersuchungen II, 260 sqq.), ita XX, 36 : et societate iuncti sunt Josaphat et Ahasja ut
qnidem, ut \L"iE"in graeco Taprj/ffffos respondere doceret, struerent naves , quac Tartessum irent (iB^^ii^n nsbb ) , et
Namque nomen hebraeum et graecum sibi prorsu* respon- siruxerunt naves in Ezion-Geher. Zj : sed fraciae
dent, si modo Tarsis Sjto more Tartls pronuncielur sunt tiaves , neque potueruni Tartessum ire ( niCS Nj
(coU. I^z Butavuiu, -\'\S TvQog) , adeoqne sibilatae ui^uiin^tN nziVb). Sed iam diu est quod observavit
) Teste Beroso apuil Eascbinin (Chrou. I, p. 43) Tarsus Ciliciae a Sanlieriljo , Assyriac rcge , aediCcata et Tarsis (in coutextu
annen. est /3Tiinuflirpro acc. gr. Tarsin) appellata esse ferlur. In nnnimis tamen Tarsensibus phoeniciis litteris hoc nomen scribitur
") Taceo alias recentiornm coniecturas mnlto eliam miuus probabiles velut IlensUri , (ad Jes. p. 321. ad Ps. p. 337) qui
TorsUam in .\elhiopia , Brucii (itin. 1, 479 sqq.) qui eandem in Africae ora australi poncbat.
Fi. CJlD-l 1316 nmi
Vitringa (ad Jes. II, 16) *) ab eius
, et post eum alii sium temere fingens ; altero rectius: ,,rex vero Josaphat
auctoritate non pendeutes (Bredow I. c. Gesen. Gesch. Jecerat classes in mari, quae navigarent in Ophir
d. hebr. Spr. p. 42), his in locis errorem latere a Para- propter aurum."
lipomenou scriptore commissum quum illos locos e libro ,
De origine nominis si quaeris, possit illud vel anti-
Regum in opus suum transscriberet. Priori enim loco de
i3N '2
quum domesticum veteris Hispaniae vocabulum esse,
et
classe Salomonis haec respondent 1 Reg. X, 22 :
Naves Tartessiae ('n ni'3J< ) ulroque loco manifesto gnnt s. dirutam , fortasse vi cxpugnatam significet.
gemmam flagitant.
inter se concilialurus utroque loco naves posuit Tartcssum
eun<« et altero quidem O/jAirac mentionem omisit: nempe 3) n. pr. a) viri principis Persarum Esth. I, i4.
minus curans, novam eamque maiorem difCcuItatem, quae b) alius viri 1 Par. VII, 10.
cerneretur in classe quae e maris Erythraei portibus in
,
IJispaniam missa sit. Et simili modo etiam Vulgatus nm-i f. V. rad. ffiT"
interpres utriusque loti difHcuItatem expedivit, Priore
enim (1 Reg. X, 22) reddit: quia classis regis per mare
,. . semel per ires annos ibat in Thar sis , itef Tartes-
) Adscribere placet scitam Vitriugae dispatatioDem a plerisqne in hac canssa neglectam. ,, Quod autem Bochartus ( Geogr. s.
3, 7) ct Hiielius (de navigatione Salom. c. 3) praeter hanc Tarsisum sive Tartessum aliam fingunt, etsi eara diversis in locis quae-
rant (ille quidem in Oriente apud Ophiram sive Taprobanem , hic in ACricae ora occidentali, quae Austrum respieit) , vellem ulique id
dare tantorum nominum auctoritati ut admitterem , si persuadere mibi possem, probabile esse. Sed id non fit. Scriptura de Tarsiso
sive Tartesso loquens , Jn quam navibus frequenter ibatur, de loco loquitur hoc nominc uoto et celebri ; cniusmodi diio faisse, siv»
in Europa et Asia , sive iu illa et ia Africa, probabilis ratio credere vetat. In veram Tarsisum navigatio fiebat ex portubus maris
mediterranei (Jon. I, 3): cui operam praecipue dabant Phoenices'. Aliam fuisse , in qu!>m cursus intendebatur ex Ezion -Gebere,
sinus Arabici portu notissimo, non aeque certum habeo licet vere loca bina 1 Ileg. XXII, 49. 2 Par. XX, 36. 37 illi ad exteriorem
:
speciem faveant. Sed fortean est, nt ea nou satis recle a nobis capiantur. Obscura certe ex claris , dubia ex liquidis interpretanda
sunl. Historicus uterque cst in describendis raoribus et gcslis Josaphali , in quibus apud priorem haec leguntur Josaphat fecit :
rwm
ID^ia^n "' irent Ophiram , sed non ivil ,
quia confractae suni naves in Ezion-Geber. Alter locus huic similis ita habet: et societatem
cum eo cnnlraxil Josaphat cum Achazia de compingendls navibus, quae irent Tarsisum; ei factae sunt naves in Er.ion- Geher. Sane si
vcre solutae sint naves Ezion-Geber, necesse e.st obtiucat sententia eruditorum virornm, quam modo recensui. Ex sinu enim Arabici
maris nemo dicit ab Hebraeis ~Ki Phocnicibus navigatum esse in Hispauiam, opera vere ridicula el inutili, si vel maxime circumnavi-
galio circo ^fricam admiilalur. Sed quod ad priorem locum non dicuntur in eo navcs Josaphati ivisse Tarsisam
, sed Ophirara in , ,
quam navigari ex meiri Erythraco certum esl sive in Asia sive in Africa quaercnda sit.
, Tantum naves illae , quae Ophiram irenl,
dicuntur naves Tarsisi , quia ad exemptum earum quac a Phnenicibus Tarsisum expedlebantur, oonslruclae erant. Quod ad posteriorem
locum altiuet: vere ita sonat, naves struendas esse in Ezion- Geberc , quae irent Tarsisum: sive Chronicorum scriptor ila acccperii
Tiunc locum libri llef^um qui tamcn non neccssario hunc sensum infert, sive ex Annalibus, qui illo adhuc tempore supererant, id
,
petierit; elsi non nego, id mihi esse obscurius. " Vitriiigae aulem dispulatioiic refelluntiir etiam novae qiiaedam coniecturae Bochar-
tianae siiniles, de diiplici et Salomonis et Josaphati navigatione
,
quas in medium proliilcrunt Keilius ( liiirptische Beilriige z. Theol.
n, 239 sqq. Chronilt p. 303 sqq.) et Moversius (Chronik p. 254. Zcitschr. fiir Philos. und Theol. XVIII, p. 107 sqq.), adde quae
obscrvavit JFinrrus in Hcall. II, 703. Senlenliara aulem ci quam supra propos^uimus similem dixissc dicitnr vir doctus Hebraeut
Samuel Laniado in Comment. ad 1 Ueg, XXII, 49 (v, Zunz in d. Zcitschr. fiir die- VVisseuschaft des Judenthums I, 164).
R. nnn, cn-}, ^rr-], nnn 1317 nm TD
j^]^^ in Kal inusit. Chald. fcrbuit, ebullivit, ligando et n/?i^afir7o dictus est quippe rnius frondes vir- ,
PL fervefecU, ebuUirc fccit Ezccb. XXI V',' 5. — idoneis argumentis refellit Celsius.
Pu, aesiuavit , de visceribus metaph. de animi commo- ,
Cb^^b naS^ISfl bi-1'l iunge currum eguis cf. 1CN no. 4. , Niph. Etcl. XII, 6 Keri : bah pn"^;'. ^b Ittt» iy
(Arab. j»j. IV. circumligavit filum digito in memoriani rei, I)S5:n Vulg. onlecjuam rumpaiur finiculus argenieus , et
ita Pesch. flagitante contextu. Si genuina esset illa scrip-
-t), *^ hniusmodi £lam ). tnra non possimus non verbo contrariam revinciendi
,
ir
l-iittera C antiqnitns et ante invenfa signa diacritica, Sin , i^ Schin ) et Amharii ; Phoenices contra eadem
pariter atque s iu lingua hibernica ( v. sola solatium , sed fignra sine discrimine scribunt et B2'0 (tiEUJ) na (lb)
te lege sche is , si lege schi ea ) , tum simplex s tum et sic Chaldaei et Talmudistae , ubi sine punctis scribnnt,
sonnm densiorem, quem nos litteris sch , Angli litteris licet hi Sin littera raro utanfur et plernmque substi- ,
p. g^i- Arabes pro to ex peculiari nto C8tr. nia Deut. XIV, 4. Jes. XLIII, 23 , c,
Hebraea iam vidimus
habent ^> (fere ut suff. via Deut. XXII, et in""ia Sam. XIV, 34 comm.
huius linguae proprietate plerumque
1 1
^^
"1^-^' "?^'
coturnix ,
^^-'?
cf.
^'' rariusreti-
ad Tva, J^sia, sive ovis sive capra , «ive mas sive femeUa, pl. rsij,;^ et
^CUJUL et ty ^<M1 ( hebr. daa et dno ) claudere. LIII, 7. Ps- CXIX, 176, cnm fem. nbi femella Jer. ,
ferhidt , ejfcrhuii ,
fermeniavit cf. ,LS efferbuit , erupit,
a rad. nN3 spiravit. Quod enim c. suff. dicitur 'i''©, rVB,
io85 sqq. At quiJ de ulcere , demoibillis, it. efferbuit ira , impelnrn fecit
id ex "iNia, niNE ortum est , v. p.
Conj. III. V. X. id. Cf. "lyjj. (In linguis occideiitalibus
significet nN^ , id ignorari fassi sunt omnes, et propterea
Alii enira (Sim. Maurerus)
eiusdem stirpis est germ. suar ap. Ottfr. , anglosax. sur,
varias tentarunt coniecturas.
nostr. saucr). Inde
nia revocarunt ad bUi deformis , foedns fuit, et i^yXi,
"nSJ^SJ m. fermentumEx. XII, l5. 19. XIII, 7. Lev.
generis pecudes
unde (Cj.^ res exigua, vilioris
Deut. XVI, 4. LXX Lvfii^. (Chald. nNO id.).
, Xjl_j-io
II, 11.
coniectura tUi oves dictae sunt a L;i et L.iiUi quae vox TJD^ i. q. TjaD plexuit q. V. pag. gSS.
inservit ovibus increpandis ut progrediantur , unde ver-
,
capitulis columnarum
1 Reg. VII, 18. 20. 42. 2 Reg.
8ono, quo invocantur et quasi compullanlur et appellantur
(von dem was ihnen zugeriifea wird, womit sie augerufen
XXV, 17. Jer. LII, 22. 23, pl. 1 Reg. VII, 4i. 42.
2 Par. IV, 12. i3. b) ante fenestras valvasve (vor dem
werden ) ut apud nos eyui a pueris Hotio Iloil nuncu-
, ,
ib. 38 n. pr. oppidi cuto agro vinoarnm fcraci , ijuod Pi. saiiavit Ez. VII, 19, sq. dupl. acc. pers. et rei
Moabilarnm prius fuerat dein Amoiitarnm, post Ru-
,
Ps. XC, i4.
benitarum Num. 1. c. Jos. XIII, ig, denique rursus Hiph, salinvit sq. acc. pers. Ps. CVII, 9. Jes.LVIII,
Moabitis ccsscrat Jcs. XVl,8.
32. g. Jer. XLVIII , XXXVIII, 27
II. lob. sq. , dupl. acc. pers. et rei Ps.
Inter Ilesbonem et Sabania vix quingenti passus erant CXXXII, i5. CXLVII, i4, sq. •}» rci Ez. XXXII, 4.
teste llicronymo ad Jes. 1. c. lob. IX, 18. Ps. LXXXI,
17, sq. arci CIII, 5. Thren.
III, i5. Semel sq. pers. et aco. rei Ps. CXLV, 16: !:
2^n'C3 et ^^yl!) Deut. XIV, 29. XXVI, 12. Jes. satietalem praebens b, omuibus vivi». Metaph. Ps.
XCI, 16.
IX, 19 1) satiatus est , satur facius esi. (Cliald. syr.
y-Um. saiieias Eccl. V, ii, ahundaniia cibi
sam. zab. 532, ^oa) id. Arab. «^ id. sq. acc. et ..^
frumenti Gen. XLI, 29 sqq. Pror. III, 10. Opp. 3sl
rei. Origo est in abundantlo et redundanclo cf. Prov. fames caritas annonae.
,
XXV, 16, vic. est yciD. Sunt qui redeant ad bilitt. »3 7j'0 m. adj. saiur saiiatus 1 Sam. II, 5. ,
intumuit, ebullivit). Proprie dicitur de eo , qui cibo, Prov. XXVII, 7: ni;3b luc:, cf. icc:no. 2. Metaph,
rarins (ut m-i ) de eo qui potu satiatur. Am. IV, 8. a) in bonam partem abundans aliqua re v. c. ^i:iT ysis:
Prov. XXVII, 20. Tribuitur ventri Prov. XVIIl, 20, plenius S-taz y^iab irx Prov. XIII, 25. 2) abundan- —
animae (tE3, ubi vide no. 2) Eccl. VI, 3, et metaph. iia Ps. Xvi, 11 nin":ia 53ia. :'
ocnlo, qui videndo satiatur i. e. delectatur Prov. XXVII, nyniD f. Ez. XVI, 49 et
20. Eccl. I, 8. IV, 8, cf. Jes. LIII, 11. Ps. XVII, i5:
^n:iS:n !^rr'i;t< salior delector aspeciu iuo, it. gladio Jer. ny^O f. satieias Jes. LVI, II. iny3irr r^N Jes.
XLVI,' 10 (v. supra). —
Constr. sq. acc. rei velut ,
XXIII ,'i8' Ez. XXXIX, 19.
' " '"
onb S3i2 Ex. XVI, 12. Prov. XII, 11. XX, i3. lob.
XXVIlI i4, sq. 112 Ps. CIV, i3. Prov. XIV, i4.
XVIII, 20. lob. XIX, 22. XXXI, 3i. Eccl. VI, 3, sq. n^^ speciavit , sq. 3 inspcxii, Neh. II, l3 :
3 Ps. LXV, 5. LXXXVIII, 4. Thren. III, 3o , sq. b tinins ^nN" inspiciebam murum. Vulg. considerabam
"I3ia
c. inf. Eccl. I, 8. Metaph. dicunt: satiari (et: non satiarij murum. lla (Saia) habent codd. Ross. 29, editt. 29,
pecnnia Eccl. V, 9 scortatione Ez. XVI, 28. 29
,
igno- , Aben Esra et Kimcliins ap. Norzium alii quidem libri ,
mioia Thren. III, 3o. Ilab. II, 16 (cf. saturari conv:- mss. et editi i3iL", quod expressit etiam Alex. quod-
ciis vit. Tim. II, 908 ) , contemtu Ps. CXXIII, 3 cala- , que explicant perjrcgi murum i. e. transii per vjam muri
:
mitate Ps. LXXXVIII, 4, panpertate Prov. XXVIII, fragminibus obstructam. Sed illnd unum genuinnm est.
19. Ibid. I , 3l : >"Z'Z'' Dr:"nj:?';?3 saliahuniur consiliis — Apnd Chaldaeos et Sjtos rad. "132 valde usitata est,
suis i. e. plenam consiliornm suorum mercedem conse- eiusquc significationes hoc modo dispescendae suut
qnentnr. XVIII, 20. a) secuii , fidit , unde 1310 venam secjit. b) speciavii,
2) Passim accedit notio fasiidii et iaedii. (Arab. inspejcit (v. hebr. I3ia quod a dividendo et discer-
) ,
gclizandi sigaiGcatio quam habet r^» , est a cognato praestiius est Prov. XVIII, 10, c) arduus iatellectu fuit
-|'I33.
Ps. CXXXIX, 6.
Pi. altum , excelsum fecit aliqnem , ubique metaph.
Pi. i) exspeclavit , sq. i:^ donec Ruth I, i3. — a) potenlem reJdidit Jes. IX, 10. b) lutum praestitit
2) speravit, sq. geiundio Esth. IX, i. bN n3b spera-
i"'
Ps. XX, 2. LXIX, 3o. XCI, i4, sq. ';?3 ab hoste (cf.
vit Deuin
r anf Gott hoffen) Ps. CIV, 27. 'CXLV, i5, no. 3, a) Ps. LIX, 2. CVII, 4i. (Chald. 3ab sub-
V2
'^ 'b speravit Dei anxilium Ps. CXIX, 166, et
r;'iT3'i
'^nax bs ninb^ tJb non ex-
levavit, tuitus est aliquem). — Tu. pass. Pi. litt. b.
sfc jes. XXXVIII, 18: Prov. XXIX, 25.
spcctanljidcm tuain i. e. auxiliuiii promissum. Sed Pesch. Hiph, excelsum egit s. se praestitit lob. XXXVI, 22.
eodem verbo nsa : 5*A*QilJ^ . 0}.liinJ P non annunciant 315tp (elatus) n. pr. virorum i) i Par. II, 21. 22.
i. e. piaedicant veritatem tuam , cni interpretationi favet
2) 1 Reg.XVI, 34 Cheth. , pro quo in Keii ^^>b-
et parallelismus et Comm.
19: '^nON bit S''""!'!"'. Ceterum
31I013 m.m. 1) altitudo, velut
suC.
flebraei hoc contextu habent -\\S2 v. Jes. LX, 6. c. ''rab'2
CXIX,
moeuium Jes. XXV,
2) locus edilus refugium et
12. —
^iab m. exspectatio ,
iiG.
"13'J3 c. suff.
CXLVI, 5. " _
spes Ps. securitatem praebens , inde refugium Jes. XXXIII, 16,
saepe de Deo Ps. XLVI, 8: sjpy •'iirN n:b 3abi3. 12.
Ps. IX, 10. XVIII, 3. XLVIII, 4.'LIX;'io.' 18. LXII,
wSj'i43 i^i ^^ inusit. (pro quo utuulur forma flib) 3. 7. XCIV, 22. CXLIV, 2. 3) Cnm art. n. pr. loci —
( editi) in Moabitide Jer. XLVIII, 1 , cum verbo fem.
magnus factus est , crevit. (Chald. N3p , M3p multus fuit,
multiplicatus est , •':ip multitudo , N'50, ^aO multus, adv.
33^ rad. spnria , v. ad ivb no, II.
multum. Syr.' K^^ id. crevit, auctus est. Aph. magni-
ficavit Luc. I, 58 , mnltiplicavit , «-*<^ multus , adv.
I l3"£r i- 9- ^^'^ crevit , de plantis lob. VIII, 11.
multnm , UvjjQa) multitudo. Sam. et zab. id. Rarius
Ps. XCII, i3, de fortuna alic. lob. VIII, 7.
est chald. SJO auctus est. Aph. auxit , Ny."0 multitudo.
Hiph. auxil. Ps. LXXII, 12: b^n wbfl augent sibi
Cognatum videtor rtN3 altus fuit, praemisso sibilo , v. ad
Tohur, crescunt robore.
b p. i3i8 ).
N"'^'^ adj. magnus, de Deo lob. XXXVI, 26, fnit. II. direxit. VIII. rectns, directus fuit, Cslju.
nb {«'sb qui magnis viribus est XXXVII, 23. rectum , verum , in agendo et in loquendo. — 2) oh-
JCiaiD chald. I) adj. 1) magnus, Dan.II,3l. IV, 7.
struxit , occlusit ostinm , viam , cf. mo (
quod a ligando
«"ab nj'5'; II, 6. — a) mulius Dan. IV, 9. 18. Plur. f. dnctnm videtur, v. Tiia s\Xi) , VII. pass. , inde j^«, et
^tj^aia multae Dan. II, 48. Esr. V, 1 1
11) adv. mullum, valde Dan. II, 12. V, 9. VI, i5. iX>M res inter duas intercedens et prohibens transitum,
24. VII, 28.
spec. mons, pl. i^jsM vallis saxa petrasque continens
2!MZ!} altus fuit, rad. (praeter Dent. II, 36) in qua pluviae aqua stagnans remanet. Priori apud —
apud solos poetas usitata. ( In reliqnis lingnis cognatis Hebraeos cognata erat significatio aer/ui et plani (cf. -la;''
non reperitur v. tamen Pi. no. b. Cogn. videtnr 333 no. 1. 2), unde Pi. complanavit ad posleriorem refe- :
,
praeinisso sibilo). De urbe alta et inaccessa Deut. 1. c. rendum est n. pr. C^ib q. v.
— 2) exaltatus est ascendit. lob. V, 1 1 ,lugentes :|3JTB :
Pi. occavit agTuva ,
pr. complanavit (cf. arab. ^jiJL.
y^_\ ascendunt ad salutem. la locis enim altis tuti sumus aequavit , complanavit terram , i_i»LM,/8 terra complanala,
a periculis , v. 3ab73.
iiHJU»..o occa ; it. ^Jd*>o occa , a oilj levigavit) Jes.
Niph. altus fuit, de nrbe muro Jes. XXVI, 5. ,
XXX, i3. Prov. XVIII, II. Transl. a) excehus, sub- XXVIII, 24 (ubi antequam
agifur de occatione, quae fit
limis fuil, de Deo Jes. II, 11. 17, XXXIII, 5. Ps. seritur cf. Plin. 18, aos. ig). lob. XXXIX, 10, Hos.
CXLVIII , i3. b) in alto Uico constitntus . iiide tutui, X, 11. Symoi. ap. lob. huuXiati. Hieronymus de gle-
R. "Tia, m't3 1321 n^it — ^ro
barum fractione accipit , sivo rastro fiat sive sarculo, ferae Gen. II, 20. III, i4 (v. r;»n), rt"!i'n n^snz id.
sed ex lob. 1. c. apparet, iTii iumentorum ope fieri. 1 Sam. XVII, 4'i , iTjtort n^lb^N cervae ruris Cant. Jl', 7.
Complectitur igitur et agros '( Gpu. XXXVll, 7. Ruth
C^IlJ tantum in n. pr. Bnt'm p^V, quae erat
, 11, 2. 3. Mich.lII, la. Jer. XXVI, 18) et pascua ( Gen.
Sodomae et Gomorrliae urbium
planitics qua demersa ,
XXXI, 4. Ex. IX, 3), ne montana qnidcm loca exci-
mare mortuum ortum est Gen. XIV, 3. 8. lo, sive haec piuntur neve quae arboribus consita sunt (lud. IX, 3a
autiquitus universum niaris mortni occupabat, spalium cf. 3G. 1 Sam. XIV, aS. 2 Sam. 1, 21): contra opponi-
quod fere soadcnt verba nbJ:n d'' Nlti (Comm. 3), s-.ve tur locis muro utcunqne obseptis ( horlis quoque et
iam ante Sodomam subniersam in illa regione lacus licet , vineis, v. infra), quo factum est nt domus rnsticorum ,
minor, existebat, quae Robinsonis ^I'alaest. 111, 162 sqq.) muris non cinctae ex lege agro ( ynt<n n^ia) accenscren-
et aliorum opinio est. Velt. intpp. in etymo exprimendo tur (Lev. XXV, 3i). n^ii» b"» Vir agrestis , rusticus
ntcunque periclitati sunt ( Aqu. xodug t('iv nigtnediywv. i. e. in rure non in tentoriis vivens dc Esavo venatore
, ,
Onk. N^;;bn nii:"a. Saad. J_»sjil _^, ex scripturaD-Tij, Gen. XXV, 27 opp. D^iVnfc» airi'' Dn ui^N.
, uyQoT- LXX
Sj-mm. Tbeod. xotlug tojv tt).auv, quasi legerint D^TU/n zof, quod ad mores quoque spectat. Spec. est i) ager,
pro ^''lUJNfT) vel meram coniecluram secoti sunt (LXX qui aratur et frugibus conserilur ( Gen. XLVII, a4. Lev.
q^txQttyi 7) uivxri) : ego non dubito qnin D''':iffi idem sitquod XIX, 19), isque tamen apertus non muro aut maccria ,
liberisqne incessit. IV. libere dimisit, oLw, i^^jAa», (_5i-\*« aut reliquum quod in agro est. Similiter Y^ti de reptilibus
ierrae, cf. I''"!^
no. 5.
camelus libere dimissns, amplis passibus incedens unde ,
2) .Ager urbis est ierrilorium eius. Gen. XLI, 48 :
hieracium minus , d-OQnud audi !niD nsita pr. folium aNiy ^'^TB ib. 1, Spec. ponitur de regione
1.2. 22. II, 6.
agreste i. e. untov , qvXXiaadt m\a iNbs miracula ruris campestri (opp. montanae) in D^IN mip Hos. XII, i3
i. e. vnoxiaxtg cf. hebr. (Tlb 'JEJ vitis agrestis 2 Reg. IV,
pro D^N 'i'1S de parte Aramacae plana et campestri i. e.
3g. Opp. ;?313 V. 8. hac voce). Persaepe ita ut opponatur Mesopotamia, opp. Syriae proprie dictae iit montanae.
oppidis, vicis castris &en. XXIV, 63. 65. XXIX, 2. Denique est
XXXI,
,
4. XXXIV, 7. XXXVII, i5. 1 Sam. XX, 5. 11. 4) terra coniinfns , opp. mari Ez. XXVI, 6. 8. —
rn'L"2Gen. IV, 8 et tri-rn ":v; -» in rurc (auf freiem Vide etiam quae de huius vocabuli nsu disputavit Credner
lelde) Num. XIX, 16.' 2 Sam. XI, 11 ct post verba ad Jotil I, 10.
motus (ins freie Feld ) Lev. XIV, 7. XVII, 5. Ezech.
XXXI!, 4. Inde rin-sn aios herba campi Gen. II, 5. ^ iTD i.q. nTb rus campus ager sed non nisi
, , ,
111,18. mrrt n-b 'ib." 1I,'5 pT' Nnm. XXII, , mbn poet. Ps'. XCVI, '12. Jer. IV, 17. XVIII, i4, ^Ta r:
4, 'nyi: Ps."CIli, i5, mirri Vi;"Ex''lX, 25. Lev. Ps. L, 11. LXXX, i4, "Tb in^n Ps. CIV, 11. 'Jes.
XXVI, 4, irjb ^E3 (vitis campestris v. supra usum LVI, 9, '•:: mana Ps. VIIl",'8. jVel II, 22 , 'u nin?:n
Poenorum) 2 Reg. IV, 39; filiBri n'n bestiae agrestes. Deut. XXXII, i3":"Thren. IV, 9, 'o ''abn H05. X, 4!
(^ggg gggg 2
R. ni'^ — :2Tffl 1322 mito — D^Du:
XII 12. '^ — terminatio est Arabibus familiarior, quae MNfcJ- Semel legitur Gen. XXIV, 63 : egressus est
respondet hebraeae !i— , veluti njab. ^A*i, nrN ^^jl Isaac i^ij' n^csb nn-Jia 'mhb. E vett. a) plerique nw
dictum putant pro n^ia, quod ad piam meditaiionem et
cf. Lgb. p. i58, eoruDi autem opinio qui ^TJi pluraliter ,
oraiionem referunt , v. no. 2, b. Vulg. ad meditandum in
accipiebant pro D''"^ (Simon. in lex. , Vaterus ad Dent.
1. c.) abnnde refellilur uno
loco Ps. XCVI, 12: tr?/. agro, LXX
uSo)iia/j;aui , qno Aiex. ntitur de pia
meditalione Ps. LXXVI, 3. 6. 12. CXVIII, i5. 33. 27,
i3 -i'i;N-i3i nb.
etlaudeDeiTliren.il, 19 (pro]3'n). Onk. nxri^b ad
m^'*? ordo, series f v, rad. TlO.
orandum, et ita Sam. ^Nb^^b, Saad. .liAiJ, Luth.
niD pecus , V. rad. !iNb. (Judaeos secutus): um zu bcicn. Etiam qui loquendi vim
exprimunt , h. 1. ad soUloquium el oraiionem eam referre
videntur. Ifa certe Kimchius , qui verbo loquendi vim
^)T(23 rad. in verbo inusit. Se(J longe usilatissi-
tribuit, h. 1. nbsnn 1151. Probabillter etiam Aqu.
mum est aram. (chald. syr. sam. zab.) ^np jovcD ofiiXridut , Symm. X«A>;(7ni, cui in ed. Francof. hoc scho-
,
teslis ocnlatus fuit, testimonium perhibuit, Conj. III. Ita Pesch. Q3^0lia!\ , AbenEsra: ^•'n^-On T>5 rlDbb.
Posterius Schult. ad Prov. VI, 22 vindicatum ivit coll.
coram spectavit. IV. X. testem advocavit, A^L^ et <A^4.i
arab. -X^ i^fluxit aqua 2) peregrinatus est religlonis caus-
testis, martjrr, HJiL^^ testimonium. sa. Sed parum feliciler : neque magis colloquendi vis (cum
pastoribus) linguae usu probari potest mediialio autem, :
TrilD iestU, semel legitur (parall. T?) lob. XVI, ig, etiamsi ( cum Tuchio ) ad rem pastoriciam eam referas
c. «nff. •>"i5.v*' (liti male nonuuUiinnb), ad analogiamforma- ne mediocriter quidem apta est ad illius loci contextum et
(jOi^,non formae hebraeae bup indolem. Accedit forma i:; alibi nnsquam obvia. Itaque
rum j^.?L.^;, c. suff. 'rap.
vix dubito quin scriptura laboret et legendum sit ani^b
tTTi!2 ad circumvagandum vel discurrendum in agro, nimi-
NnnnJJ f. lestimonium, vocabulnm Aramaeum in
rum ut hisiraret greges pastoresque. Haec enim est vis
staluempbat. qao utitur Laban Aramaeus pro hebraeo
,
locutionis yiS^
J:i\D obivit terram Instrandi causa 2 Sam.
ns testimonium. Gen. XXXI, 4/. Cf. NnnnO Exod.
XXIV, 8''fob. I, 7, adde -^-iNrj-bsa urjiuj Zach.
2.
XX, 6 Targ. Ouk. et syr. ]ZojoiiD Mt. X, i8. XXIV, IV, 10. 2 Par. XVI, g. Jcr. V, 1. Vide etiam Comm.
i4 et saepe. 65: !T3'>a2 rj-^'^ ^.n'^ '^'^.W
"'^^ ^^^^ et Tet littera-
rum figuras sibi similes esse in antiqua scriptura Semitica
^''y-ina lunula rad. "1^0. neminem fugit. Credibile antem, iam S}'rum interpretem
hanc sive scripturam sive coniecturam secutnm esse.
^r^ canum esse .
[Sam. Liee niiO revocat ad arab. „L.i; med. Je diligens :
I. 3^123 receRerc i. q. aiD no. I. Niph, 2 Sam. I, 22 rad. pr. esse : cauium esse, cavere nnde ^L.ii cautus,
(licet plures codd. ibi habeant). Inde vb v. p. g^o.
diligens , ut nemo non intelligeret , incplam esse senten-
II, "123 '• 1- ^''O no. II. sepire. Hitzigius confert tiam : egressus est ui cauie ogeret in agro^.
Aben Esia: 'bTSr, crescere facis , quasi 5b.1VI3 sit a ava peccnta llos. V, 2, etiam D^iwB Ps. Cl, 3.
licia ,
idque pro Nji» , nyia sed illud longe certius est.
:
Nomen est formae ni» a n^b Np a Nip, bn, b""!! a bm. ,
'^rO m. lud. IX, 49, et nSVa f. V. 48 ramus. arcam XL, 3, solium Jerem. XLIII, 10. XLIX, 38,
ianuam (elne Thiir einsetzen ) Gcn. VI, 16 cf. lob.
(Chald. ^iD et ?jiia lud. 1. e. 2 Sam. XV'I1I, 9. Ez.
XXXV'III, so, tentorium Ps. XIX, 5, it. statnere asse-
XXXI, 3 Targ sjt. laaiu id.}. res sanctuarii ,
quippe qui basibus fulti erecti starent Ex.
IDIO pio ]i2ib ramosus , frondosus) Jos. XV, 48 XL, 18, statuere atrlum ,
quod fiebat statuendis colum-
(
nis, ex quibus aulaea suspenderentur Ex, XL, 8, sta-
Keri , et «13111) 1. c. Chethibh et duobus rellqnis locis tuere aulaeum i, e. suspendere aulaeum ex columnis (den
n, '
pr. dnorum oppidornm ,
qnorum unum in caropeslri- Vorhang aufstellen fiir aufhangen) ibid. Comm. 5 (cf. :
bus Judae situm erat Jos. XV, 35. i Sam. XVII, l, ]n3 Comm. 8). Spec.
alterum in montanis Jos. XV, 48. Eusebius ^ox/co, :
^riSVtU n. patron. 1 Par. II, 55, a nsito. dominum Gen. XLVII, 6, sq. dupl. acc. Gen, et i Sam.
], c, Ps, CV, 21 sq. acc. et , b Gen. XLV, 9. Ex. II,
njVUQ f. sepes e spinis coniexta. Prov. XV, 19 :
i4, sq. acc. et bi» praeposuit, praefecit aliquem alicni
pin niiri;': V, 5 ", in^rin "icrr ubi alii
et Jes. : codd. rei V. c. exercitui (Nas^ bJ» 2 Sam. XVTI, 25. Exod. )
|;"nb ^z'\-' r:ni«. Exod. XV, 25. Jos. XXIV, 25. i Sam."
statuere, collocare (setzen, stellen , legen). Syr. i<^iO XXX, 25. 'De statutis coeli lob. XXXVTII 33 , : CN
id. V. Castell, et Bernsteinii Lexid, p, 334 , aethiop. V"!Na i-iL*b': D"bn. Jer. XXXIII, 25. Ila etiam statueie
R. mb 1324 ni-a
terminam Ps. CIV, g. Prov. VIII, 29, destinare locnm XIX, i3, lob. XXIX,
9, no ia"r XL, 4).
ncb ^SN Dvb
Ex. XXI, i3. 2 Sam. VII, 10. 73N bN lapidem imponeie ( in aedificio exstruendo)
lapidi
2) iiostr. seUcn ,
pr. aliquem ita poneie vel collo- Hagg. II, l5. —
Sq. 3 ponere , reponere in aliqua re
quocunque modo aiicubi
habitet vel {hineinlegen) immiltere'. Gen. XLIV, 1
, 12;''N 5)03 ^''ia
care , ut sedeat ,
:
exsistat, gr. jid^ivui ( licet Graeci boc verbo in pluribus innnaN 'B3 pone pecuniam cuiusque in ore sacci cius.
ctiam Iocutionibi:s utantur no. 1 memoratis). 2 Reg. X, XXX,'4i.XXXI, 34. XLIII, 22. L, 26. Exod. II, 3.
3: V5N N33 -^ finaiU'! et coUocaie eum in solio palris. Deut. X, 2. 5. XXVI, 2. loh. XIII, 27 -bs'1 nS3_ Dian :
ahs rr^a '5 Oria in carcere ponere aliquem 2 Par. XVIII, posuisli in cippo pedes meos; rarius imponere rei ( drauf-
26^' Gen. XL, i5. — Gen. II, 8: D-jS^j-nN Dia Db.;i Jegen) i. q. b? D^ia Ps. LXVI, ii. Sq. i;Qb ponere —
et eo posuit hominem ( versetzle dabin dcn Menschen pr. ante aliquem, ei proponere, velut cibum (vorsetzen, vor-
)
Niedrigen auf die llohe), et c. acc. Cant. VI, 12: inopi- lapidem VniCNia DiC'1 eumque posuit ad cnput suum, sup-
nato 3'^3 "'/3!? nias^iy '':n5:"b "XSi anima men iranstulit posuit capiti. 18. 1 Sam. XIX, i3. Spec. est —
me inier currus comitaliis ( v. ad D3>) principis , subito a) apponere, admovere, velut uiN DiiB ignem adrao-
translatam me sensi inter currns coraitatus regii , me in vere (Feuer anlegen) 1 Reg. XVIII, 23. 25, D^^IS OiU
horto ambulantem inopinato curribas comitum regis cir- admovere arietes (muro), sq. bs F.z IV, 2. XXI, 27,
cumdatam vidi. — Derebus: it. adniovere cultrum gutturi Prov. XXIII; 2, mensuram
a) sq. Vy poncre super aliqua re. Ex. XXIX, 6; aeidficio (das Maass anlegen) lob. XXXVIII, 5 Dia '"a
—
:
VONT 'ri* rB33J'i)ti n/^ii"). Alibi est affigcre, anneclere iTi^aTa. 3 T1 DriS manum admovere rei sensn hostili ,
(auf die Schnlterstiicke Ephodi. 26. ) XXXIX, 7. i. e. iussu meo manus s. potentia eius ad mare nsqne
XXXVII 38 : nbsn bTis b» inN n^bi ct affigc lami- pertinebit.
nam auream
,
super incnia caerulea, £x. XXXVIII, 27 : — b) appliccu-e vestem, ornatum, inducre vestcm, nostr.
TDI^ bS' i3"in U;'N W'0 aptate quisque gladium suum super ein Kleid, Schmuck anlegen, sq. hv (cf. bi» A, 1,/S).
fcmorc {stcciiet das Schwert jeder an seine Hiifte ).
Ruth III, 3 TJ-^by T^-TlibaiB naia indue vesles iuas, Ez.
:
b) sq. 2: inuniltcre, insci-ere in aliqnid (einstecken), XVI, l4: ryby Tiaia 1\:JN omalus meus quem tibi
^yf^.
velul nncum in XXXVII,
nasum Jes. 29. lob. XL, 26, indui, quo te ornavi. Gen. XLI, 42. Lev. VIII, 8.
annulum in nasum Gen. XXIV, ij. ( Syr. l*^ >cu» 1 Reg. XX, 3i. XXI, 27. Sic applicare fasciam Ezech.
XXX, zonam ad lumbos Jer. XIII, 1, Sq, 3 Gen.
21 ,
^jjio). D"'"^ taVJJ inserere vectes (in annulos) Nnm. IV, XXXVII, 34: rjnaa i?ia Dia;> Ezech. XXIV, 17 (de
'6. 8. 11. i4. calceo).
c) Ind. XV,
niajTr; 'y.^ 713 ^rjj* Tcb Dby.
4: c) 'e T^S Dlb ponere i. e. dare in manura alicnius,
.T"n3 et aptavii faces singulas inter hinas caudas vulpinas. v. c. poculum Jes. LI, 23. Contra iT"3 Dvia ponere in
d) Jundarc , condere ( fundamentum ponere , syr. mann sua i. e. in manum snmere (malleum), capere. lud.
IV, 2 1 riT^S napiJll HN Cianl et maUeum cepii in manum
orbem lerrarum lob. XXXIV, i3,
:
manum tuam
XLVIII, 18 cet. —
Sq. bl' pers. imponere alicui ( por-
ei recitare Ex. XVII, i4.
tandum) Gen. XXI, i4. XXII, 6. Ex. III, 22, sq. b? e) irr.ponerc alicui aliquid faciendnm , praestandnm,
rei, ^nViJ bs DiiB Lev. XXIV, 6, 'd DSUJ bs Gen. IX, sq. 8. i4. XXII, 24.
b» pers. Ex. V, 2 Reg. XVIII,
23, ">E3 bs Ex. XXIX, 29. fic b» n; niiB manum ira- i4. Eslh. X, 1 , vel perpetiendum , sq. 3 v. c. morbnm
ponere ori quod hominis ,
est silentium sibi imponentis Ex. XV, 26. Dcnt. VII, i5; it. /riii/cr« alicui (culpam,
lud. XVIII, 19. loh. XXI, 5 (dicnnt eliam ns bi*. 1 Sam. eine Schuld aufbiirden, zur Last legeu), sq. by lud.
R. DT>3 1325 :ra
^ba^SN "laip^rN Di:;''! et imposuit ei nomen Abimelechi, variosensu, v. D"':: no. i, litt. c. d. f. c) ab Drij —
2'Reg.'XVlI, 34. NeYi. IX, 7 ct chald. Dan. V, 12. — animum advcrtore , attendere Jes. XI, I, 22. Hagg. II,
i5. 18, et omisso ab Jes. XLI, 20. lob. XXXIV, 23:
Num. VI, 27 bs—i';' ^:2 i" •'730 ns ^yia"' el nomen meum
:
k) rrponere tanqnam in thesanro. (Syr. lAiQjta) >QID nem facit muium? Ez. XIX, 5: cepit unum ex catulis
reposnit thesauros, nnde etiam argentum
^nn^b T^EB eumque fecit leonem iuvencm. XI, 7 con-
l^iiQAfl) , sam. :
oiASixo icu» , , oiJ_ii.j::> >Qfl) posnit in corde suo , in urbe ruinas sc. nrbem munitam (v. hemist. seqn.). lude
mente sui i. e. proposnit sibi , decrevit , statuit). Cete-
6) faccre, efficere (parare) aliquid i. q. Ti&tvut et
rnm ponendi verbum apud Hebraeos latius etiam patet. ai-ab. ^xs^ posuit, fecit, effecit. nnTp Drb calvitiem
Est quoque
facere ( eine Glatze machen) Dent. XIV, 1. r;—5
crjj
m) i. q. iecit , coniecif, Ez. XXVI, 12: lapides luos
-i3Ta3 viam parare in deserto Jes. XLIII, ig. lob.XlX,
(Tyri) .... flTa^w^ Wj2 ?]in3 in medium mare coniicieni,
8: D^ir; r\tn ^na-n^ b^. Ps. XLVI, g: nu-c Db nt^
n) Dicitnr adeo de liqnidis : effudit , sq. 3 infudit. y^^y^- "i"*< Slb signa i. e. miracula facere, edere', sq.'
nynbn "'a'^ D=li8 sangninem eifndit nt in bello 1 Reg. JI, 5. 3 in aliquo Ex. X, 2. Ps. LXXVIII, 43. CV, 27. Jes.
Sq. 3 lud. VI, 19: nnE3_ C'b p"::n iusculum infudit in LXVI, 19, sed sq. b dare alicui signum ,Gen. IV, l5.
ollarri (nostr. that er in den Topf). 1 Sam. XVII, 54. Num. XXIV, 23 b.Nt' S?Z-£a
:
n-ni ^n <juis superstes erit
Ps. LVI, 9. Sq. b:? Ez. XXIV, 7 de sanguine I-jt;!: b? : ubi Deus hoc rffccit? —
p>:z n''X: procreaie liberos Esr.
^rnsb sbo. Lev. V, 11 (de oleo,. — Translate b'is X, 44 (gr. &ia&ui nuidu Ind lurTihymn. Ven. 256. 283).
R. ma, 110, ui'c5 1326 Dia — ffiiffi
—
>.,i;>,
Plerumqiie conslruitiir sq. dat. pers. facere alicni ali- tendere cnm al. sq. bN Hos. XII,
, 5. — 2) principalum
qnid. l Reg. XX, 34: fac libi platcas Damasci , quem- tenere, sq. b* lud. IX, 22.
admodum fccil palcr meus Samariae. Ex. Vlll, 8: ranae Hi. T^ilin principem conslituit lios. VIII, 4.
^y.^^ ^:^ "liat* quas Deas fecerat iniuiiserat Pharonni.
lu\'y-p cnia 'Cnem fecit rei lob. XXVIII, 3 cf. XVill, II. n*l0 ""^- onomalopoet. serrare. Fnt. "lia^l
reliquias Gen. XLV, 7. 2 Sam. XIV, 7. i; a^-i; D^iU III. """IZJ •• ^- TIO recedere Hos. IX, 12: i-iriisz
viam dare aiicui ( Platz machen) 2 Reg. XI, 16. (compl. codd. i'i!|D3). Fortasse accedit
locum s. dr!73
2 Par. XXIII, i5. Jes. LXI, 3: rn"r ^'y^i. V.aN.b Drib,
'^^.j .^j^.j Dmb , ubi ara idem est qnod mox rFi darc. IV. l^^tZJ *• ^' "^^^ aesiuare , effervescere , cogn.
Adde has locutiones b Dibl» Qvb dare (concedere) alicui
:
INia fermentavit. Inde fortasse sunt fTnviaT? mensura
pacem Num. VI, 26, b ni33 Dvb tribnere alicui hono- liquldorum ( v. rad. li372 ) pr. olla i, , q. i''J; , cogn.
rem Jos. Vil, 19. Jes.XLlf, 12 cf. Ps. LXVI, 2, 'to nTi;73, chald. «^•«"iDTa sartago, a fTn-ia i. q. *lNia, "INaJ
b ^''nn") (nostr. jemandem
Mitleid schenkeu) Jes. XLVII, Videndum etiam possitne coniendcndi vis
( ciF. nlNia'73).
6. Cf.' gr. d^tivut Tiv\ uXyiu, ntrd-og, v. Passov. B. no. 2. (sub no. I) ab hac aestuandi , assilicndi potestate (v. arab.
Hiph. i. q. Kal. Imp. '•«'i:;:^ vel allende v. Kal .Im jned. Je) profecta esse.
no. 4 vel str ue sc. aciem, v. Kal no. 1, a. Ez. XXI,
c,
21 , et part. D^^ia^i (attendens) lob. IV, 20. Hoph. —
sem'el Gen. XXIV, 33 Keri. (V. Dia;).
(In Targg. raro reperitur, quippe in quibus pro hebr. XXX, 9 gaudcre , laetari. ( Origo est in exsiliendo
mia poni soleat •'lUJ). Spcc. 1) conx/iVacre aliquem ut ,
exsultando, v. B^O. Cogn. (j^Li exsiliit in ntero foetns,
praefeclum Esr. V, i4. 2) DUJ Dwr.omen fecit 1. dedit.
Dan. V
12 'bS nsUJ U'3 NSbjI ^^ cuius ncmen reor Jecerat
: (jy.iQTuco Luc. I, 4i. 44, itjjji pnlsatio artenae , sanscr.
Belsaza'r. 3) b ba' ErJ^operam dare alicni rei (pr. diri- sus subsilire, sasa lepus). Construitnr sq. b^rei, de
gerecor ad ahqiiid facieudum) Dan. VI, i5. 4) bya DV3 qua laetamur Deut. XXVIII, 63. XXX, g. Zeph. III,
dare mandatum Esr. V, i3. VI, 1. 3. 12. Dan. III, 10. 17. Jer. XXXII, 4i. Jes. LXII, 5. Ps. CXIX, 162, it.
29, sq. dat. alicui Esr. , 3. 9. Drp '2J: a me V D^ sq.2 lob. XXXIX, 21 nb3 i8'i2J;. Ps. XXXV, 9. Jes.
:
datum est mandatum Dau. III, 29. IV, 3. Esr. IV. 19. LXV, 19, spec. ?7ifT3 iaiia Ps. XL, 17. LXX,
VI, 8. 11 ,
''Q1P p VI, 27. 5) by Di;p DVJ5 rationem 5. Jes. LXI, 10, semel sq. acc. Jes. XXXV, i:
habere rei Dan. III, 12. D^iSiia; his (qnae superiore capite pracdicta erant) laeta-
Jthpe. fut. DJr"' 1) posilus est , sq. 3 insertus est buntur cet. (ubi non est quoj d pro Nun parag. habeatnr
Esr. V, 8. 2) factus est, c. dupl. acc.
Dan. II, 5. 3) da- cum Ewaldo in gr. §. 128, vel deleatur quod snasit ,
tum esl (mandatum) Esra IV, 21. Hitzigins). Cf. VIII, 6. Sq. gerundio Ps. XIX, 6, sq.
13 ( quod ) lob. III, 22. 'rhren. I, 21, et Vav Jes.
pXB^uS') (quem Deus conslituit) n. pr. viri 1 Par.
"' '
LXIV, 4: p"::; ribi^^) ia^ia gaudet et eccercet iusiiuam i. e.
IV, 36 '
nBllDP semel in ,
st. cstr. (cf. nainin) Lev. V, opp. fuerit S^h ia^io de intxaiQixuy.lu dictom ) ?in73i03 ,
21: •>' rinvi""n depositum in manum alicuius i. q. '5'np,3- Ps. LXVIII, 4.' Zeph. 1. c. Copulatur cum sjnn. 'ri»:iB
Ita Arabes' utuntur verbo ^^ posnit , it.
,
deposuit apud Ps. XL, 16, ^""3 Jes. LXV, 18. In loco vexato "et —
depositnm nnde syr. haud dubie corrupto Ez. XXI, i5: (gladius) ut fulgur
aliqucm, ,«^-^5 , it. ^^^ et Jji>,
sit ,
-
exacuius csi y» 33 nOf<.b ':3 U3U3 ia^iaj IN iegeu-
^:i.v.i Pa. Aph. deposuit, M.2^i.Q^ depositum. T, dum videtur {<^'ia3 b}< contra principem tribus flii mei
Hebraei addere solent subslantivis verbaUbus, quae dandi, (Judae) quae contemnit omne lignum , hac sententia
accipiendi neque non , quae his coninnctae sunt muf uo
, ,
quum rex populusqne Judae ligneam virgam qna hucus- ,
dandi it. cmendi et vendendi (Hnndehi) signiGcatior.es qne punitns est spernat , ferrnm idque acutissimum ei
,
habent. Cf. T> ii'>a72 Deut. XV, 2 (de quo vide p. 920 adhibebit Jova. Sibi opponuntnr 3"in et Y"- bx pro tj«
B), i; N1B75 Neh.X, 32, i; f\ir\n Dent. XVI, 17, iam LXX expressernnt , ia-ias iam Maurerus expHcavit
Tjn; n-ninp Ez. XXVII, 5 , -l-i; •'ino"ib. a i 1 0'0i claius princcps : equidem malim vocem reponere
,
hac in re solennem.
R. toiiD ]"Jto mi •jVfflto — ]'oa
]VJ3TD m. cstr. 'Jiicb (Kainez praeter morem abiecto, priuJ ci p^inii? m. 1) risus Ecci. ji, 2. vrr, 3. e.
qs. radix »il MbtB ) Ps.Ll, l4. CXIX, lli, gaudium 7. lob. VHI. 21. Pb. CXXVI,
Prov. XIV, i3.
2. —
JoM 1, 12. Jes. XII, 3. Jcr.XXXI, i3, saepe Loc mxu : 2) irrisio , /udiltrium ,melon. de obiecto eius lob. XII,
i^nizb: ^S-ib Jes.
^ibb-i 'nr.Kb Esth. VIII, 17.
XXII, i3. XXXV, lo. LI, 3. n, et 4. Jerem. XX, 7. XLVIII 39. Thren. III, i4.
, —
^ibb ]T31D olcum gandii, do 3) locHj Piov. X, 23.
ungucntisquibus in conviviis perliMidi' solent Jes. LXI,
3. P«. XLV, 8: uncrit 1e Deus , deiis tuus , oleo gaudii
pniDo m. risus, irrisio, de obiecto eius Hab. I, 10.
prae scciis luis , maiore gandio el felicitate te alTecit,
qnam alios regcs.
ntj^iZJ f"'^-
P^l decUnavit, deflexit , cogn. tJlb.
toVaJtim. gaudiuni Je.s. XXXII, i3. LXVI, 10. (Chald. {ityp id. inTargg. saepe pro niO deflectere a via, a
d"«ri biba laetae voces tympanorum Jes. XXIV, 8. De
praeceptis, ad peccata. S)t. l.^u> id. , unde ixi^Nmio
obiecto gaudii Ps. XLVIII,3: ynNH bs bibio. Jes. LX,
Meton. apostata. Zab. id. Aph. seduxit. Schnlt. ad Prov. IV,
i5. is-i^ bib^ laeta sors eius lob. VIII, 19.
i5 conlert etiam LLi« effrenis fuit). Sq. ^"n.^J" r^y a
via Prov. IV, i5, 'd ia>nT 3« VII, 25. Spec. de uxore
I ImIZJ natavit. Inf. et part. Jes. XXV, 11. (Syr. adultera (talmud. r:aio)'Nura. V, 12 , addito uJiNrt nnn
V, 19. 20. 29, quod idem est atque nnna (cf. nnn n:T
cliald. Nnc, ).A»xo lavit, abluit, it. natavit). "" "
Ez. XXIII, 5 et rnna Hos. IV, 12). ""
'
jjlj'^ ejrpressit uvas. Gen. XL, 1 1. JSKX.ix&Xi^o}. apy^TiN- L, i5. XLiX, 23: D-^in •'isa nnadii'!. PsT
In Gemara uno espressit v. c. olivas.
loh. XVI,
LV'," 4. 9. XXX, 21. drigo"est Jaqueo, m
vel potius decipulo ferreo ponendo , qno pedes prehen-
pnbn 7E5V:| "ibb rides exitium etjamem, tanqnam res a nicies ibid. Comm. 7 cf. bpia. Aefb. C^fY^(f\', est
te nou metuendas. Prov. XXXI, 25 'jiinN bvb prmr. :
diabolus , Satanas ,
pr. insidiator, v. Lud. p. 74.
ridet ea tempvs futurum non timet foturo tempori, quo- ,
I, 26 sq. by Thren. I, 7.
ibc: •'bpaa. Ps. XXXVIII, 21. CIX, 4. \"t:b p^ersecutore»
XL, 20. 29, it. de armerum lusu parvisque procliis (Scbar- adversalus est alicui a pruposito eom reducens. IV. remo-
rniitzcl) 2 Sam. II, i4. 3) saliaiit voce simul et — vit aliqnem , ..,Li.ii improbus , scelestus Gol. ).
fidibcs canendo (ita ut nos eos ludcre dicimus, qui fidi-
bns canunl) lud. XVI, 23. 1 Sam. XVIII, 7. 2 Sam. ]!juJ 1) adversarius , vcluf in bello , hosiis 1 Reg.
VI, 5. 21. 1 Par. XIII, 8. XV, 29. Jer. XXX, 19: V, 18.' XI, 1 Sam. XXIX, 4; in foro Ps.
i4. 23. 20.
D^jinbn bip voor snhanlium ( et canentium ). XXXI, 4 : CIX, 6 (cf. Zach. III, 1.2); adeoque qnicunque alteri
^''pnb'^ Vin?:a in choro saltanlium. se opponit 2 Sam. XIX, 23. Num. XXII, 22 angelus :
Hiph. illusil , irrisit , sq. hs 2 Par, XXX, 10. Jehovae in via constitil ib |t:bb ul ei resisterel. V. 32.
Hhhh h h h h
R. iD^, a-ia, T^iiJ, n^to 1328 r\:m — n^^iD
( Chal J. pa
lao , Niqq id. ).
,
— 2) Addito art. itjirn n:3iB na^^ia senectus bona i. e. valde provecta Gen. XV,
(afZfcrsartWxar' fjo/jjy) nominis proprii natnratn induit i5. XXV," 8. lud. VIII, 32. 1 Par. XXIX, 28.
calumniis suis efficiat, ut lova omnis generis calamitates mO id. In linguis cognatis non reperitur , neque de ori-
ullo modo diffe- gine satis constat , v. n^iU no. II). Sq. b lob. XII, 8:
in virura pium et innoccntem immitlat ,
canus fuit, tC)J,a5 , \^sd canus, senex. Sam. aiO, ano ^IBDJ. Parall. n^iq-IN. 'Cf.'subst. ^''ia no. 2.
— ' c) i. q.
^aba '\Z'^ secum loqui i. q. meditari (cf. syn. rtjn ) irapr.
id. atlD senex. Arab. L_)l.i. med. Je, aeth. j*iPf)[ id.).
J de rebus divinis. Ps. LXXVII, 4. 7 , sq. 3 rei , de qua
1 Sam. XII, 2: \-)ai8i •rapT <:«. Part. aia canus, senex quis meditalur ibid. i3. CXIX, i5. 23. 27.' 48. 78. i48.
.
-r -.-T -,
nS"*'»!! f. cariiiies (capillorum ). Hos. VII, 9: tlS"'^!} iab Sii i?^» SVijin C^n ynNX! ITJ: et genus dus, quii
"la
^lp^lf; XLI, 2 4: n3"bb dinn ail-n^ habcat quis
lob. cogitavit eccclusum illud csse ex ierra vivcniium et plagas
Jlucium ita agitatum pro canitie; inde canus cnpillus , et illis inilictas mei? ilil genus
esse propier pcccaium populi
a) de eo qui (ea quae) canis capiUis est (plene fa"i2 ^''N eius (servi sunt hoi.iines qui iisdem cum illo
Jovae)
Deut. XXXII, 25). Gen. XLII 38: -nt« Dnilirr!' , studiis tenentur , pii, prophefae , quorsum refertur pron.
tljiNUi 'Ji3'3 ''na''!^ cl demitteiis canum capillum meum i. e. iab. Verborum structura (bene notanle Manrero ) est, ul
me senem canum cum dolore in orcum. XLIV, 29. 3i. in locis notissimis Gen. I, 4: 3iD '3 "liNn nN NTl pro
Ruth IV, i5. 1 Reg. II, 6. 9, cf. Lev. XIX, 32. — -liNil iia '3 N-i»! cf. XIII, 6, XLIX, i5. Haggri, 2,
b) de senectute. Pg. XCII, l5. MS''!!) n? LXXI 18. , et sententia totius loci : nemo cogitavit, servum Dei et
R. n''^, nsto i3::>9 mffl — T^SID
homines ei concordes plagis aJeoquu morle affectos esse R. Levi, in quam sententiam 'ipia explicafnr videns, ima-
non propter sna ipsius sed propter pnpuli peccata. ginans (cl. r'D-Ija), vel intelligens (a 5Dia addita forrairia-
tiono '".-), inde cor, animus ut scdes imagiiiafionis et
n^fl m. l) scrmo confahulaiio 1 Reg. IX, ii.
,
,
qni sacerdotum supplicafiones audire non videtur: Vr r;'''i/ nisi forte mavis ex Samarifanorum usu oculum
termo s. confabulaiio est ei cum aliquo vel meditaiio ei inferpretari,
qui piofecfo et ipse intelligentiae mciitisque
,
est (v. rad. lift. c), totus est in medilando , ifa ut non sedes et index appellari poferat. Huic iaterprefationi
andiaf. Utrumque «ignificare pofest gr. udoXea/ta uItiTi quid obstet , iam supra indicavi s. v. n^iriL: (p. 5^7),
^ar/ apud Alc.K., sed prius tamen certius est. 2) car- — duasque difriculfatis nmiovendac vias proposui. Alteri
men ( viJo rad. litt. a) Ps. CIV, 34. 3) querela, — quidem de qua explicabam in renibus tuis , cordi tuo
,
X, 1. XXI, 4. XXIII, 2. Ps. LV, 3. LXIV^ 2. CII, 1. memores esse viri docti articulum a poiilis passim poni,
,
CXLII, 3. Prov. XXIII, 29. ubinomen accuratius suffixo definiendum erat (v. p. 36i
A IX, 2 ) ifa nint:3 poni posse pro :T''ninc;2
et ad Jes.
—
,
,
tVO m. cogitatio Am. IV, l3. •'T3-^3 pro '^['llr-jjz. E veft. Vulg. el Targ. 2 -iVij
gallum gallinaceum Teddant hao sentcnfia: quis liomini
nn''^ f. meditaiio, maximepia, qnae ad res divi-
,
Gen. II, 5: !Tj':3n n'<-:5. lob. XXX, 4: carpunt salsugi- lanlem significare videtur quam talem quam contemplan-
nem n'''^ ^V? ad fruiiccs, De loco lob. XII, 8, qncm /ur honiines, obstat efiam vox parall. ninU.
perperam liuc refernnt, v. snpra ad verbum. Plur.
^^' ^*'"?"^
f- si^iu"! navis vexillum. (Sam.
D->r;vi! Gen. XXI, i5. lob. XXX, 7. (Congr. ^a* t"
- :
virgultum cf. «-wO» germinavit, pullulavit, floruit Apb. 16: super omnes naves Tarlcssias irnann ni»r'iJ-r3 byi
id. Fortasse eiusdem originis est atqne ?jw'
et supcr omnia vcxilla eorum pulchra, Parallelismus in
ai\a. Cnm haec vix conciliabitur
signif. I.
, ?js-i!
nisi contorle,
it.
his commafibus (i3 —
16) diligentissime observatus ni^Sia
V. qnae tenfavit Maurer. ad Ps. p. i43). signa res esse iubet tum alias atque excelsas tum in navi-
bus conspicuas. Recte hoc videruut Alex. Ini nuaav
d^tuv nXoiwv xaAAoff, qui nlouov de suo quidem addit
D^'J3 ponere , v. &rw. (ut XVIII, 1), sed ad sententiam recte , neque non
nti^uJ Saad. qui i_i 13»: posnit i. e. ornamenta spec. naves
f. proposiium 2 Sam. XIII, 32 Cheth. ,
0123 verbum inusit. Chald. NSp aspexit, pro- o:b ^^ ni'nb n''?'^^^ '5'!13:!?73 n^p^s '£«3) et Aegyp-
I !^>"J
tios (Diod. 1, 57) purpurea et palcherrimis coloribns
spexit, in Targg. pro csrr, MDJJ , nnde 'laa speculator,
singulari luxn exornata esse solebant, v. huiusmodi naves
NniSD specula , it. ^lpD gallus , qs. speculator et praeco apud Rosell. monn. civili fab. 107. 108. 'N^^ilkinson
atque nuncius aurorae. Syr. spectavit. Pa. exspectavit,
Customs and manners III p. 211. Accedit sam. '30
speravit. Sam. desideravit , ^13D oculns, conspecfus
vexillum, qnod Num. XXI, 8 ponitnr pro hebr. D3,
Num. XI, 6. Deut. XXXIV, 12 Cest. [Num. 1. c. habe- quo ipso in hac re utitur Ezech. 1. c. Ifaque minus recte
tur ]31">DD pro hebr. :i3Ty , Dent. "iiDDb pro hebr. 'J^^J-b],
intelligunf signa s. simulacra in puppibus navinm (Hifzig),
rtn^DO specula, Zab. spectavit , exspectavit. Cogn. nJttJ quippe quae excelsa non sint ef certius eliam abiiciendae
:
spectavit , fortasse nostr. sehen. Sed primaria tamen omnes eae interpretationes qnae '^j ad res quascnnque
,
potestas fortasse est in secando et discernendo ( cf. ^13
referunt a re nantica alienas, velut palatia splendida (Targ.
cernere) , unde "[^Ti^ii cnlter. Eandem originem nonnnlli Jarchi), simulacra idolorum (Doederl. E\v. ) , vel ( cnm
Etymologi (ut Schmittbenner) tribuunt etiam germanico
Vulg. ) de omni quod visu pulchrum est.
»eA-en, ahA.sehan, cf. iaA-scnlter, sihhila ia\x.
T^Sia m. culter Prov. XXni, 2. Chald. ^'30,
^wO (specula, nt aram. NniDD, Nn^DD) n. pr. loci
ad Ramam Samuelis, 1 Sam. XIX, 22. arab. j^^oCi»/, iJ~jJL^. De secandi vi v. snpra in radice,
n^3\l313 f. l) imago, fgura. rT^SUJTa ]3J< lapis obscurum ( forf infricatum ) fuit negotinm. Sud videlnr
.
cippnsve'cum imagine idoli (Baalis, Astartes , v. huins- tamen attendendi et intelligendi vis quae in hac radice ,
modi cippos in monn. Phoen. tab. 21—24) Lev. XXVI, pervulgata est non aliunde quam ab aspiciendo et in-
,
1, et sic pl. ni'2-:)a Num. XXXIII, 52. neqne vero (uted. 1 statui ) pruden-
n-s-^D^ ilin tuendo AucXk Ci&e ,
conckviaimaginumEz. VIII, 12 i.e. quoriim parietcs fign- tiae visab animo moribusqne perplexis et iutricatis {noXv'
ris idoloram ornati erant cf. Comn:. lo. Prov. XXV, \i : nkoxog), Hanc ipsam ob caussam nunc displicet etiam alia
J1D3 ni'5iU'33 3~' 'nicn mala aurea cum flguris
oriiaraen- opinio in quani incideram
, propriam verbi vim esse ,
Alii in calathis argenleis (Luth. goldene posuit rem super aliam ( 'liberlegen ) qiiod faciunt etiam
tisarg^fnto'?. : ,
aria , sed n^Sian non potest referri ad rad. T^Sta. — Hiph. 1) adspexit, Gen. III, 6: et quum videret
mulier .... b'3"i"?lb yi"!l ^nnjT et arhorem esse deleclahilem
2) cogitalio, opinio Prov. XVIII, 11. Plur. aab nv3'i)a
Ps. LXXIII, 7.
aspeciu, nt berie Vulgatus. (oti) loQmov iaii Toi; LXX
xuTuvor,a((t quod idem valet ( non , ut Tuchius begeh-
,
:
unde ^Jio casa Thren. II, 6 , v. snb ?J53. NbsnSNb. Sam. b^yxjb irilNS pnlcher aspectu. 2) at- —
2) i. q. ?]ii spec. sepsii spinis, nnde tiik.w c. nora. iendit , animum adveriii. ( Syr. Vtii^ajj attendit, consi-
s . o '
deravit , intellexit, sq. «-^). Ponitur absol. Dan. IX,
nnit. »S yii spioa , aculens scorpionis , it. telnm acntum,
25, sq. acc. Deut. XXXII, 29. Ps. LXIV, 10. CVT,
nnde ii!s'L.i panoplia indutns est , li/yi;, «iLi acntis armis 7. lob. XXXIV, 27 , b» Prov. XVI, 20, bN Neh. VIII,
praeditus. Inde l3. Ps. XLI, 2: bT biV b^Sia^a qui attendit ad pauperem
i. e. ei prospicit; b Prov. XXI, 12 , 2 Ps. CI, 2. Dan.
pl. D^Sia spinnc. Nuni. XXXIIl, 55: et erunt
"^jil)
IX, l3 , sq. '3 Jes. XLI, 20. 3) inielligens , pru- —
residuieorum DS^J^S^a d^StjV spinae in oculis vcstris. Vide dens fuit etfactus est. (Cliald. b-'i3N id. et intelligen- :
de hac imagine rei et molestae et noxiae Arabibus qnoque temfecit, ut no. 5). Ps. II, 10. XCIV% 8, CXIX, 99,
frequentata Schult. ad Har. VI p. 236. Ibn Dorcid g3 sq. 3 in aliqna re Dan. I, 4 cf. 17 prudenier egit Jer. ;
Pi. causat. Kal no. 2. Gen. XLVIII, i4: -n.V bsb lis Psalmornm XXXII. XLII. XLIV. XLV. LII.
VT* prudentes fecit manus suas i. e. prurleiiter ef consulto LIII. LIV. LV. LXXIV. LXXVIII. LXXXVIII.
ita posuit manns
transversim. Gr. Venet. hpQi-rioae toi
sc.
LXXXIX. CXLIJ. De origine .significationis ambigitnr.
yi^iQi 01. Sed alii hoc ipsum iransversr iiii manus in
Mihi ^''^CTJ non alind significare videtur quam inielligen-
verbis faebraeis inesse existimarunt. i 'a§ Tug iem, sapieniem (et pium ) reddens quomodo non solum ,
yiTQttg , al. ivaXXn^ng X. Vulg. commu,.^. js quod carmen didacficum sed quodvis carmen sacrum, ad res
,
x.
in prioribu« editt. vindicare stndni coll. ^iiii ligavit (fune divinas speclans appellari cuius erat sapientiam potuit,
et pietatem promovere. Idque de omnibus carminibus
inmentnm), II. plexuit coniam mnlier , jJCi; et jXi; supra memoratis dici potest, uon excepto P». XLV, in
R. !?D^, -iD-m 1331 ?3u3 msffi^D
beneficia (conim. 3. 7. 8) oinuia referuntflr. 3) n. pr. virorum a) 1 Par. XXVI, 4. b) i Par. XI,
quo ad Dei
dictum videtur a JjCi, II. figuiavit, forma- 35 ,
pr6 quo in loco parall. 2 Sam. XXIII, 33 est iiu).
Aliis ii'3u;73
")?.TD m. merces. Prov. XI, 18. Jes. XIX, 10
vit quod ad fictiones poiiicas relatum esse volnnt ita
,
!
:
ligavit funem jLvi, dictum): vel sic cuim ligantem , non T^i"^ m. merccnarius Ex. XXTI,. l4. Lev. XIX,
rem ligatam notaret. «3. XXiC >o. XXV,
4o. Deut. XV, 18, XXIV, i4 al.
Job. VII, 1 :'8^3 ut dies mercenarii dies eius
1'')3'' "T^St)
73u3 cbald. Itkpa. atlendit ad aliqnid, sq. a Dan. i, e. aerumnosae cf. XIV, 6. Jes. XVI, i4: tribus annis
VII, 8. In Targg. rsnpN, syr. ViaAffi) id. TDU) TU;3 secundum atinos mercenarii h. e. boc ipso ,
2) prosper succcssus Fiov. III, 4. (Cbald. Nb3'IJ, NVsiiU , Israeliticae cognominis (Num. XXV^I, 23), cuius fines de-
syr. 133 Qfl) intellectus). scrlbnntur Jos. XIX, 17 sqq. Ind iles buius tiibus ad rem
rusticam et naaticam ma«is quam ad militiam proclivis
13ri?3*3 f. intelligenlia Dan. V, 11. 12. (In siguificatur Gen. XLIX, i4. Deut. XXXIII, 18 cf. Jos.
Targg. inbao, ^rVaa , 1n>pVi3, syr. Ij^l^aafl) inlelli- Ant. 5, 1, 22. —
De forma nominis in qua pronun- ,
gens, m:nl:siO intelligentia Cxod. XXXI, 3. Prov. I, cianda saepe et variis modis erratum est, paulo accuratius
''"
5). ,Sed exponere placet. Scriptnra, quam supra dedimus quam-
qne in Occidente libri et scripti et editi exbibent est ,
niPSui) f. Eccl. I, 17 est i. q. mbSO (qnod com- blii Asber, in qua duplex lectio latet ,Cbetbib -i3-i)ic">
plnres libri mss.et editi exbibenl) stultitia, ut lecte Vulg., et Keri "iS-i)"! ( v. Noizi ad Gen. 1. c. ). Et Keri quidem
cf. II, 12. VII, 25. X, i3. Male LXX. Targ. Pesch. elferri iubent 12\a'' i. e. (filius) qni data mercede emius s.
prudentia. acquisiius estcf. Gen. XXX, 16, deriv. fut.Nipb., sccundum
alios coutr, es lD"iUJ';, quod exhibet Cbeth. Cbetbibh
^''SID culter, V. rad. M3-i) p. 1329. (notante Elia Levita' in Maaoreth HamnGasorelh p. 4^,
ed, germ. p. i63) ben Naphtali recte pronunciabat "iD-i)i%
quod ortum ex iD'i) O^ "' merces (2 Par. XV, 7. Jer.
"["^TTJ mercede conduarit. ( Arab. jCi mercede s.
XXXI, 16), male nonnulli recentiores perperam adhibi-
praemio donavit Dens, it. gratias egit. Talmud. i.
tis scripturae marginalis vocalibus ISt.-i;'' pro iSiD N"i)' :
q.
bebr. ). C. acc. pers. Gen. XXX, 16. Prov. XXVI, 10. iffert mercedem. Exempla slniilia, quae in Cbetbibh
Ita dicunt condncere merccnarium, fabrum 2Par.XXIV,
:
duplicem quandam litterani exbitent , in Keri simplicem,
12. Jes. XLVI, 6, milites 2 Sair. X, 6. 2 Reg. VII, 6. notantibus Elia, Norzio al. sunt fii'^:;j:n'0 2 Par. VII, P.
1 Par. XIX, 6. 2 Par. XXV, 6, sacerdotem Ind. XVHI, XXIX, 28, iN;;na Gen. IV, 18, n'';^^ Jer. XXXVII,
4, et in malam partem mercede corrupit x;t homines : ,
i3. i4. Duo Sin exhibel etiam Cod. Satn. cum Versione
neqnam Ind. IX, 4, vatem mendacem Deul. XXIII, 5. cbald. sam. et Onk. Ex reliquis intpp. longe LXX
Neb. XIII 2. plerisque in libris recte exbibent ^Jaau/uQ , in paucis
,
/Jiihp. id. Hagg. I, 6. Vulg. Issachar, Pesch. jliaijl , Saad. et Arabs Josnae :
T!5"iD m. 1) merces, velnt mercenarii Gen. XXX, ,Li»L».j, j>L*«jl, ex recentioribus Lutberus male Isa-
28. 32.' 33. XXXI, 8. Deut. XV, 18. XXIV, i5. J Reg.
V, 20. Zacb. Vlil, 10. Mal. Ilf, 5, rutricis Ex. II, 9, schar ,
quod non pofest non ita ortnm esse ut Cbethibh ,
portorium (Fahrgeld) Jon. 1,3, pretium quo aliquid •i3'i;'i)i pronnnciaret cum vocalibus adKeri pertinentibus
locatur Exod. XXII, l4, stipendium sacerdotum Num. "l3U)U3i Jissas-char.
XVIII, 3l. —
2) praemium max. a Deo datum , idqiie VrpO^ f. merces. Gen. XXIX, l5. XXXI, 7. 4l,
sive meritornm Gen. XV, 1. 2 Par. XV, 7. Jer. XXXI,
praemium Rutb II, 12,
16. Ps. CXXVII, 3, sive labornm quos qnis perpessns
est Je». XL, 10. LXII, 11. Ezech, XXIX, 18. 19. —
R. nbjD, bi^t'^,, na'q 1332
^" ^^^^" ') tranquillus, quietns fuit ^b5"2to in Hiph. biNa-ijn fut. bwaic^. Gen.XIII,
n^iZ3 '• li'*'
arab. conj. VIII. pingnis 9. Jes. XXX, 21 inf. et imp. b^aan 2 Sam. XIV, 19,
2) pingnisfuit,
,
(i. q. nVd);
Vide Geuh. ap. Schult. Origg. hebr. •'b'>7:U3,-7 Ez. XXI, 21 (eiecto n), part. t3">bNa'l!a 1 Par.
fuit (de'ove).
XII, 2 denom. a btJJJiO 1) sinistrorsum se convertii , sini-
p. 219 sqq.
stram petiit , v. 11. cc. praeter 1 Par. XLII, 2. 2) si- —
1? u3 ( Keii V5'iJ cf. ina et TTiO coturnix
) ter ,
nistra manu usus est 1 Par. XII, 2.
JiMTOfUjTgu loti species magna , quocirca etiam oQTvyofu]- septentrionalis lob. XXIII, 9. Gen. XIV, l5 bfiaiBM :
TQUv et oQTvyu promiscue ponunt. Inde Josephus (ant. p'U)3nb a septentrione Damasci, (Exarabicis respondent
3. 1 ) oQTvyiov nXTid-og. Hieron. colurnices. Intpp. Semi-
tici linguarnm patriarum beneficio ipsam vocem hebraeam 3L*.ii sinistra manus , sinistrum latus , septentrio ,
^^./sLi,
tem intelligere mallent (Hasselqnist itin. p. 333. Faber trionalis J.Al*.i sinistrum latus , denom, Jw*.i m latere
,
ad Harmar. observv. II, 442 ) alii adeo ad locustas con- :
fugiebant (lob. Ludolf. comment. ad hist. aeth. I, ]3 sinlstro cepitseptentrionem versus convertit se venlns,
,
Zeitung IX, 86): aed receptam sententiam ita suadet fuit, infaustus fuit. De origine
nalis j,Li sinister
tum arab. (Cj.L« tum coturnicum in illis regionibus fre- ,
46 ^abiD. esse in vulto scrcno, hilari, pr. nitido , Incido coU. Prov.
XIII, 9 et -irt3 no. II. Vide Schult. ad Har. II, loo.
R. nato, ^a^j, D23a 1333 noiD iT^aaa
III, i46. iliss. Lugdd. p. 1171.
rratJ liaud raro de Scd Lusfbarkeit) lud. XVI, 23: et congregati sunt principes
elTusioie laetitia ponitur, ut eorntn qui inter pocula genio Philistacorum ad sacri/icium Dogonis nnniDbl ct ad epulas.
indulgent laetasque voces edunt v. iinM'^! lilt. a. b quo- ;
Prov. XXI, 17: Mn7;\y aMt« epulas amans'. tnrfa^a rr:;»
circa originem potins qtiaesiverim in laetitiae quadam Neh. VIII, 12. XH,'27. 2 Par. XXX, 23. r^naia rrz
«ignificatione magis conspicua et audibili , sive in laetis domus lactitiae, epularum Eccl. VII, 4.
vocibus, ut in "Vy oby sivc in exulfando , ut in m'l},
, ,
i-»-» , sive in alio laetitiae gestu velut risu. SigniCcatio •^, . ^-1
straguluni, quod cnbanti et dormienti
,
Ps. XCVI, 11. 1 Paral. XVI, 3i Zioni monti Ps. iX^. IV. vesti se involvit.
,
10: seqnitur etiam gerundium ut niNlb nain 1 Sam. , Deut. X, 18. Jes. III, 7. IV, 1. Plur. riba':J i'cs/ex
VI, i3, et ^2 Ps. LVIII, 11. lob. XXX3,'25." 'Oe gau- Gen. XLV, 22. Ex. III, 22 al. Per transpo'si'tionem
dio propter calamitates , interitum alic. dicunt b n?3"J Ps. jnde ortnm est !ibVi3 q. v.
XXXV, 19.24. XXXVIII, 17. Jes. XIV, 8. lilich.VlI,
n?alD Idnmaeorum
(ve.^tis) n. pr. regis Gen.
8. Obad. 12, rarius 2 n^"ij (ut supra ) Prov. XXIV,
XXXVf, 36. 1 Par. I, 4/.
17. lob. XXXI, 29. Saepe dicifur niiT^a n)2"U laefatus :
SnN^lpb nMt3';i et laetus ei obviam ivit. Sjnonymum — ventus venenatus , Samiim. Inde
gravins est p-^i v. lob. III, 22.
rr^J^Bffl (nonnulli codd. male n^^aatti ) lacertae vene-
Pi. n^t) laeiitid affecit aliquera , sq. acc. Deut.
nalac spccies , Prov. XXX, 28 , ubi in quattuor
slellio.
XXIV, 5. Prov. X, 1. XV, 20. 3o. XXVII, 9. XXIX,
minimis iisque sapitntibus rccensetur n"a72"li ^uac mani- :
2 Par. XX, 27. iam LXX xu)M(jt')ir^g. Vulg. stcllio. De stellione ipsa
Hiph. i. q. Pi. P.S. LXXXIX, 43. vox ^'aya reperitur Lev. XI, 3o apud intp. Sam. (pro
InjIJN ) et in Targ. Jon. et Hieros. (pronx:;";), neqne
nfiO fem. finy'J adj. verbale laetans , laetus (a,
no'n 'in Talm. Sabb. p. 77 b: aipsn bs n"'a'2'i'n/3''J< ter-
um) Deut. XVI, i5, sq. ]» de al. re Eccl. 10, sq. II,
ror stcllionis super scorpioncm ( cf. Plin. 2g, 4. Aelian.
gerundio Prov. II, l4: yi nirsb CnyiJ 91/1 laetan'ur
h. an. 6, 22), eandemque utcunque depravatani servavit
faccre malum. PI. st. constr. semel '<mib Ps. XXXV,
lingua Graeca recentior aufttufiiy&og , samiamitos (v.
26, alibi ina-i) Jes. XXIV, 7 cet.
Salmas. ad Solin. 1161. du Fresne glossar. p. i33o). In
nnaOf. laetitia Ps. IV, 8. XLV, 16 cet. n^:.:.;
lingua Arabica respondet uoj' i»^ ('*'• Frsyt. i> ^°9)
firili Mn^w
valde laetatus est 1 Eeg. I, 4o. lon. IV, 6.
lacerta venenata eaque leprosa , ita dicta a maculis leprae
Spec.' a) laetae voces, laeti clamores Gen. XXXI, 27.
similibns. De sollertia stellionis max. iii niuscis capiendis
Neh. XII, 43. 2 Par. XXIII, 18. XXIX, 3o nr titblT'!
nna-ii^. rjnn-i; bip Jer. VII, 34. XVI, 9. XXV," lo!
:
XIV, 16. XV, 2. 2 Sam. XIII, i5. 22. Ps. V, 6. XXVI, Val, Flacc. tempestas borrescit nimbiii Sil. 1, i33, nostr.
5, XXXI, 7. CXXXIX, 22 et rei v. c. odisse menda- ,
ein HagelscAauf r , shura windis procella Ulph. , angl.
cium Ps. CXIX, io4. 128. i63, impietalem XLV, 8, shower). Sq. acc. iempesiaie disiecit, subitanea procella
disciplinam L, 17. Prov. V, 12, vitam Eccl. II, 17, ahripuit. Ps. LVIII, 10. ( Cf. aeth. flX}/,', amh. shara
pacem Ps. CXX, 6 al. ; raro sq. b pers. Deut. XIX, 1 destruxit, abolevit). ^'"ide lyia no. 1 , n^lSiD , ^''l^yiU.
(sed vide part.). Tribuitur anirao (lIJDS) Jes. I, i4. 2 ) de commotione et concussione cutis' in homine
Ps. XI, 5. Opp. arjN Deut. XXI, i5. 2 Sam. XIX, 7. terrore correpto , gr. qiQtaaci}, qQiTTO}, angl. io shudder,
— Part. N5ia snbst. osor, tum de inimico Ex. XXIII, 5. to shiver. £z. XXVII, 35 : 13>-iJ ^nsilj On^^abTa reges eorum
lob. VIII, 22. Prov. XXV, 21 Ps. XXXV, 19. XXXVIII, . horrore corrcpti sunt. Jer. II, 12, sq. bs caussa Ezech.
20, tum de hoste Gen. XXIV, 60. Ex. I, 10. Ps. XXI, XXXII, 10: nyiu T^b^ ^isia''.. Sq. acc. (pQiaao) rivd,
9. Cum suff. iNlia Deut. VII, 10, sed pro eo etiam sacro horrore reveritus est numen ( cf. (fQiXTj TiQog rd
liiN3ia ( ut gr. ix^Qoi; Tivi cf. gr. §. 112, 2) Deut. IV, S^HOV Xenoph. ). Dent. XXXII, 17: numina peregrina
42. XIX, 4. 6. II. Jos. XX, 5. Fem. pl. n^lNSia inimi- fiSTliaN D^TJ'ia Nb guae non reveriii sunt patres veslri.
cae Ez. XVI, 27. in horrore cutis quum comae horrere soleant
Quo
3)
JVipA. pass. Kal Prov. XIV, 17. 20. et erigi (lob; IV, i5 gr. ifQlaaovai TQl/jg Hesiod. op.
54o, capilli horrent Tib. 2, 3, 23), in derivatis reperitur
•
Pi. in 80I0 part. NSi:;53 osor, tum inimicus lob.
etiam horridi, hirti, hirsuti signiGcatio , nnde "iSiC
XXXI, 29, tum hostis Dexit. XXXIII, 11. Ps. XVIII,
n^nSiB pilus , Haar coll. Atrtus , Airsutus , Aircus , X''l9
4i. XLIV, 11. LXVIII, 2. LXXXIX, 24, ubique in
ker', heres i. e. herinaceus , n^^yiw Aordeum, ita dictum
solo poetico eermone.
ab aristis horridis et hirsntis ( X/fiuv qiQiaan uaTuyviaaiv
II. 23, 599, horret ager aristis Virg. ) , "i-iya hirsutus,
friju? chald. in solo part. I^NSia osores , hostes Dan.
IV, 16. In Targg. plerumque scnbitur N30 per Samech, hircus , arab. .«.i hirsutus, pilosus fuit. II. id.
^*
raro per iu v. Buxt. p. i5o8.
Niph. Impers. niyiaJ horret
1) inf. rad. (utnar^N) Deut. I, 27.
nN3'ffl r,
— Ps. L, 3.
i. e. saevit tempestas.
a) odium. "2
Sam. XIII, i5. Ps."'ClX, 5. Eccl. IX, 1.
Pi. procelld absiulii , sq. [» lob. XXVII, 21:
nsiica cum (ex) odio Num. XXXV, 20. I-IN3-U N2i2)
ia^ipaM ^fTi?,i2"'i.
nbli magno odio habuit 2 Sam. XIII, i5.
Hithp. fut. lyniU^ procellae instar irruit , sq. is
"'
fi*''^'^ adj. f. n.y:-iJ exos,i Deut. XXI, l5. Dan. XI, 4o. '
Dicilur a) de pilis capitis , capillo modo addito \L"Ni 3. i5. X, 16, XVI, i5. 27. Dc cultu hircorum apud
,
lad. XVI, 22. 2 Sam. XIV, 26. Esr. IX, 3, modo Hebraeos (ad exemplum Mendis sub Cguia hirci ab Aegyp-
omisso Cant. IV, 1. n^-r T|^"!i5 vertcx capilli Ps. LXVllI, tiis culti) v. Lev. XVIJ, 7. 2l'ar.Xl,i5. Plnr. O'''!""^;!} —
bl de piiis reliqui corporis. Lev. XJll, 3 sqq. "irdj hirci dicilar etiam de satyris Faunisve velhuiusmodi natu-
aa.
ris fabulosis partim bumanae partim hirrinae fignrae, quae
"l^-''! P''i pedum i. e. pudendorum Jes. VII, ao , de
in desertis degere saltare (Jes. XIIJ, 21) sibique accla-
,
id.). Fortasse
et Pesch. ]"''11IJ , f .'l-«. Vulg. pilosi, quod Ilieron. expli-
,
i. e. vel pelliceum (Pelz, arab. lji.ji) vel villosum , ex gloss. h. V.) vocant, aut daemonum genera intelligunt."
panno villoso factum Gen. XXV, 26. Zach. XIII, 4. Vide plura de his veternm Orientalium superstitiunibus
Inde lyr ;?3 53"» vir eiusmodi pallio indutus 2 Reg. I, 8. apnd Bochartum in Hieroz. 11,844 etin Comment. nostr.
ad Jes. JI. cc.
"^yjS cbald. id. capillus , addito «JNI Dan. III, 27.
3) pl. ^^'''''yUJ imhres (Regenschauer) angl. showers ,
VII , 9. *In Targg. id. Dent. XXXII,' 2.' Vide rad. no. 1.
my"il3 f. i. q. riiya procella lob. IX, 17. Nah.
I, 3. " •
'^^^"'t'. ('• 4-
montanae, quae Palaestinae ab austro conterniina (Jos.XI,
"T^T^ hirsntus) n. pr. 1) regionis
ri"1?"J3 f. pilus. Semel de uno pilo (arab. B.«ui) 17. Xll, 7) inde a mari mortuo usque ad sinum Aelaniten
lud. XX, 16: rr^s-rM ttt ad pilum, proverb. q. d. ad porrigitnr cuiusque pars borealis hodie Gebctl jL*r.
,
nnguem , de funditoribus ne pilum quideni a scopo aber- appellatur (v. iaij et Luseb. s. v. ^^rjiig) australis ,
rantibus. Alibi : pVi a) capitis , capillus, capilli. 1 Sam. ^jI^-isJi (quae qnidem vox terrae tractum desiguans cnm
XIV, 45 : VdNT nll"',Sa ib^ DN ne cadito unns de capillis hebr. "VS^^O nulla etymi necessiludine coniuncta est) , v.
eius, 2 Sam. XIV,' 11. l Reg. I, 52. b) nniversi Bnrckhardt itin. Sjriae p. 674. 688. 1067 ed. nostr.
corporis. lob. IV, i5 ii-.:;2 m»'>2J : TiSn. Plur. r^ira Robinson Palaest. 111, io3. Priniilus eam regionem, quae
'UJNT Ps. XL, i3. LXIXVS."'" saepe plenius Tsi] n!l appellatur Gen.XlV, 6. Deut. 1, 2.
n 11, 1, Horitae habilabant Gen.' I. c. Deut. II, 12, dein
lyip f. hordeum, a spicis hirsutis et horridis
dictnm ut lat. Aordenm v. rad. no. 3 et contra n?;B3
Esavus Gen. XXXII, 4. XXXIII, i4. 16. XXXVl, 8,
, ( )
postea posteri eius Edomitae Num. XXIV, 8. Deut. II,
spelta (q. V.) a spicis detonsis. ( Syr. |^t^u£B , chald. 4. Jos. XXIV, 4. 2 Par. XX, lo. 22. 23. Jes. XXI, 11.
Arab. hordeum s^i:,
Ez. XXV, 8. XXXV, 2 sqq. lud. V, 4 (parall. DiN rr^).
Nr^lSD , 'J'"i'i»ip, id. jxjtui ,
l''*!»"^) Bis incolae 'T':;-i3 ';2 appeliantur 2 Par. XXV, "1 1 i4, .
granum). In sing. ubique de hordeo in agro quasi Seir illius populi pater et conditor fuerit (v. Gen.
faordei
crescente Ex. IX, 3i. Deut. VIJI, 8. Jes. XXVIII, 25.
—
XXXVl, 20 3o. 1 Par. I, 38) sed probabilius tamen :
D'''^?^ (hordeum) n. pr. viri 1 Par. XXIV, 8. uItoZ TQi/iiaiwg /luaiiav ( -y^s^ ). Observatu etiam
dignum hoc regionis nonieu cuni ipsiiis Esavi nomine
,
T^ytD ro. 1) adj. hirsulus ,
pilosus. ( Arab. Jt^,
(TJ? hirsulus j convenire. 2) roonlis in tribu Judae —
^i JosIXV,
Chald. ayr. fy_0,
id. id. ) Gen. XXVJl, Ui^ 10.
II. a3. Dan. VIII, 21: "l^PiiJ!^ T^ESn hircus hirsuius. nn^^yffl f. 1) capra Levit. V, 6: D''Ty nl^^t; , v.
Inde masc. IV, 23. 2) n. pr. regionis iu montanis Ephrairnila-
2) hircus (quod quidem vc. latinam proprie hirUim, rum lud. III, 26 cf. 27.
hirsuium significat), caper. Lev. IV, 24. XVI, 9 sqq.
I i i i i i i i
R. ns\3 ?m 1336 nst
quae vorandi, ligurriendi, sor- VII, i5. Deut. II, 36. IV, 48, pn^n nBC 2 Reg. II,
nSlZ3 rad. inusit. ,
lud. VII, 22
i3 et ita Mbin73 b^N nsuj ripa (Jordanis)
:
bere, gcTtn. •valg. schlappen. Abiecto 1 oritur sapio gusto, natione a— cf. nbO, dblN, fi^"l'3. Kimchi :' niDN nS\aM
,
contra abiecto sibilo pers. ^_J , lat. labium. nSwn by. Reperitur in duabus locutionibus a) DBten Ti'^^
componere mystacem I. barbara 2 Sam. XIX, 25. LXX
nDS
f. dual. n";riS-iJ cstr. TIE-IJ, rarias pl. (qni
noiiiv (.iiaTuy.u. Cf. nB:-no. 2, litt. e. b) DEiar; b? !na?
linguae usu a duali nil differt) cstr. niriE-iJ (qnasi a ncia)
obvelavit niystacem s. os cum barba quod lugentium et ,
i) labium. (Syr. et chald. ]L2>.a> pl. |2a£iffl , NSp leprosorum est Lev. XIII, 45. Mich. III, 7. Ez. XXIV,
ratur a) ut inslrumenlum loquelae. Aperuil lahia i. e. nD'i2!3 > ^^^^e Pi. ns-ij, et nomdn riEiua v. rad. nstJ-
loqui coepit lob. XI, 5. XXXII, 20, aperuit labia alic.
enm loqui fecit Ps. LI, 17, cohihuil labia Ps. XL, 10.
Prov. X, 19. Super labiis Prov. XVI, 10. Ps. XVI, 4 15123 Deut. XXXIII, 19 V, JBO texit, abscondii.
sermo fraudulentus Prov. X, 18, cf. XVII, 4. crassus impr. e pilis textus ,
qualem cribris colisque (v.
lenta ,
amorem arJentissiraum simnlantia. D-flsa pria dnlcedo vestis monachorura et peregtinatorum sacrorum , UJh*
labiorum sermo dnlcis Prov. XVI, 22. Sic labium
,
XXJ^I cancelli ,
gr. auy.og , (T«;txof cilicium , lat. saccus,
purum Zeph. III, 9, impurum Jes. VI, 5, laeve Ps. XII, quo Hieron. etiam de veste peregrinatoris ntitur adde ,
3. 4. Spec. verbum labiorum in malam partcm dicitur auyog, sagum i. e. pallium crassius militum. Chald. pD,
de eo quod quis ore quidem sed minus considerate, sine
ratione proloquitur ( Jes. XXIX, i3), itaque sermo slo-
,
lidus Jcs. XXXVI, 5. Prov. XIV, 23 (vide tamen Ps. 24: pia niiny cingulum ciUcinum. Inde 2) saccus fru-
XVII, 4. Prov. XXIII, 16), et sic D-ns^^ ir-N homo mentarius Gen. XLII, aS. 27. 35. Lev. XI, 32T Jos.
loquax, garrulus lob. XI, 2 B";nB<2 b-IN/stuItus garru- ,
IX, 4. —
3) vestis lugentium, plene p\U 'iiab Esth. IV,
lus Prov. X, 8, D^inBlIJS N03 incorisiderate locutus est 2, vestis angusta (Jes. III, 24. lob. XVI, i5) ex
labiis Lev. V, 4. Ps'. CVI, .33. Ps. LXXXI, 6 Nr nsi: :
panno TQiylrut ( Apoc. VI, 12 ) eoque crasso et aspero
sniTN TST' sermonem, qualem non noveram auclivi int. ,
facta quae in corporo nudo gestari ("r^sn bs 1 Reg.
,
divinum. "(^Arab. iCa.i^]l ^j, Jia.iJl c>^J^ filius, Clia labii XXI, 27. 2 Reg. VI, 3o, n'^,5 •'by lobVxVI, i5) et
etiani noctu non deponi solebat ( 1 Reg. XXI, 27. Joel I.
i. e. sci-mo).
Reg. VII, 26, i3). "1SN1 pt; llJab induit saccum et cinere se conspersit
2) ora, exlremitas , velut poculi 1
Ex. XXVIII, 32
vestis anlaei ib. XXVI, 4. XXXVI, Esth, IV^ i', cf. Jes. LVIII, 5, De veste ascetarnm et
,
11, maximc maris Gen, XXII, 17. Ex. XIV, 3o. Jos.
prophetarum Jes. XX, 2,
XI, 4. Ind. VII, 12, fluvii Gen. XLI, 3. 17. Ex. 11,3.
^ "'P.'^) 'E'*^' ^1'^,> "'l'^ 1337 IjJffl — Tl.ttl
lp'>13 semLl legitur in Nipb. Thren. I, i4; 311i3 ( i. q. j^in-ij palmus) n. pr. viri Gen. XI, 20.
Reperitur etiam in cod. Sam. Gen. XIV, 23 pro hebr.
iT<2 'yiJE by sec. Kimchium
alUgaium est ivgum pecca- :
oculorum. Saad. ._»A*it oLj-yi oculis fulgurantibus. ig. XXXIX, 1. 4i qnod dicitur de aulaeis tabernaculi
,
Abulwalides : l*jXfju i^y^i^ c>->i2-«.^ JLi^ oL^a-syi sacri. Nihil enim dubitandum est, quin n"i'iy sit panni
e)-?^'
oLa;J"!(t. _yIiol Ojii"! 9"°^
{S^^s ^jj^ t-5' '-*t^^-J '"^' lelaeve genus instar loricae C :>y^ \ ex filis contexium , «?-
micant oculis , nam
IV. utuntur de muliere,
verbo (j::!.*^ que non densum, sed foraminosum et ocellalum (vreitma-
ijuae clam splendere fncit oculos (nntum alicni datnra), schig vsde der Filet), ut chald. 'J''T"iD cortiuae ocellatae,
,
et scntentia est : multos facii obtutus etfaslum. Abarbenel ita dictae quod ciibri s. letis formam haberent , ingres-
haec locutio significare potest ,
quod feminae versus iuvenes
,
mulierum agitur hoc versn, sed de gestibus. Non nagis vestes ibi intelligi , sed aulaea tapetes. Conf. infra
,
aptum ,
quod haud pauci libri mss. et editi exhibent rad. yy£.
ninpa;?; ,,ocuIis mentientibus, mendacibus. " s .
Btorea, laqueolns. Finitimae sant radd. ?|1i, pT^a et, ^,L5jil i. e. cyprns ,
qua nolas ilavas facere solent artifices.
si qnid indico^ jn» texnit, cf. ad Iitt. -ij. ' Acceclnnt Abnlw. ^^^ j i:j>V^'j 'o^j^^ «•-'jJ "niua liriNn""
media radicali in vocalem emollita Hri, J10. i-iraa imNn-" (CJtXLs (_wj_^Lj o^^l y^«Jt
J, ^^jjj' _^
Pu. perplexus esi lob. XL, 17. ii*ii5 ^jj L^ . 8.*:^Lj ^_>**iil -^i:^^ j^^^ f>^j
^ ^^
Hithp. complicatus esl , perplexus est Thren. I, l4. ji*all LiiXic \jtl JLiij ^\ iu^^Lj iUc *>'y>'i >i>»I' ^y»
I i i i ii i i a
R. i-TQ — n-iffl 1338 Tlt3 — ^INIO''
^X^ *;, apud Hebraeos nST^ipy dicitur {Jes. l. c.) mVui ordo , arab. 5._y« talm. miU) ordo
f- series ,
lapidnm v.
1. In acc. adverbialiter. Jes.
rad. no.
posse etiam aliud quodcunqne instrn-
,
cum elyoio fortasse ita conciliarunt , ut Tn-r filum duce- De tritico in oriente passim plantari solito v. Niebuhrii
rent a o.*» suit: sed ad contcxtnm aptior est stilus (Stift).
Arab. p. 107.
elnpsus est. Jos. X, 20. (Arab. ^Tu) n. pr. nxoris Abrahami Gen. XI, 29. 3o. 3i.
IJ, 'TnlS /"o'' >
~ ^ 3 -,
XII, 5. 1 1 sqq. XVI, 1 sqq. quae postea ( Gen. XVII,
,
, ,
de animalibus domesticis, et pass. i5 sqq.) MTi) appellata est, ut D13N postea D^^ias.
Sli aafngit, j>.Li;
LXX prius nomcn scribuut — i<pa more Arabum •'—
,
O^j^, wVjji qui aufngit. Syr. ?r^ trepidavit , tremnit. fij—\ pronunciantes a, cf. '':"'0 ^iva, posterius ^u^jqu ,
ex magna clade cZapsus super- tnm Kal Sa^oa derivatura Pael principes pariens nam
, ,
T^TuJ m. 1) qni est ,
hoc posterius hebraice esset r;"1"l073. De etymo et signi-
stes i. q.'t2'bss, unde in-:: Jer. XLIl, 17. XLIV,
t^-ibci
ficatione posterioris formae (mt) mulier princeps) dnbitari
i4. Thren. il, 22. Saepe in hac locutione T'»;»:;!^ ^tr :
clade 'Num. XXI, 35. Deut. Vil, 3. Jos. X, 28. S/. Fuerunt qui conferrent ^.JJJ coloqnintis (Mich. orient.
3g. 4o. XI, 8, et similibus Num. XXlV, 19. Deut. II,
34 al. Collect. superslites residuum populi post clades , Bibl. IX, 188), (_5.>w nobilis, generosus (Ikenii diss.
acceptas. lud. V, i3: ^''^'nNb T^^I/iJ qui superstiles facti
phil. theol. p. 17 sqq.): Ewaldus (gr. §. 324) explicat
sunt nohilihus , residuum nobilium. Jes. I, 9: nisi Jova
reliquissct nohis uyss n^"ltJ parvum hoc residuum. De ,,contentiosam (slreitsuchtig) " a 'rT':::^ no. 3, quod
residuum reliquiae. lob. XX, 21. 26. — Plur. .reliquis praefero, quanquam scrupulum iniicit forma
rebas
fugu
:
oppidi Sebulonitarum Jos. XIX, 10. 12. Jehovae i. q. rNTi)'') n. pr. 1) scribae Davidis 2 Sam.
VIII, 17, quod reiiquis locis corrnptum est in kS^uj ib.
seruit ordinavii (reiben, ordnen ) i. q. XX, 25, NiDvi 1 Reg. IV, 3 NUii\B 1 Par. XVIIi; 16. ,
|^"|123 1) ,
59. 61. 1 Par. IV, i3. i4. 35. V, 4o. Esr. II, 2. Neh.
una lapidnm in muro , ^\^^ armilla. Inde inniia ,
quod X, 3. XI, 11. XII, 1. 12.
etiam ad ^vn referri possit. ^NTiS'' (pro iN m\U"' pugnator, miles Dei Gen.
q) dux, praefeclus, princeps fuit i, q. -\r]} no. l, 2 , XXXV, 10', semel qai pugnat cum Deo Gen. XXXII, :
nomen frequenlius sit) v. Gen.XXXV, 21. 22. XXXVII, amplioro eignificatu Israclis nomen Judae etiam regnum
3. i3. XLIII, 6. 8. 11. XLV, 27. XLVI, 1. 28. 3o. comprchendebat quo sensu duo regna bxTi)'' T3 '2u;
,
XLVII, 27. 29. 3i. XLVIII, 2sqq. XLIX, 2. L, 3, appellantur Jes. Vl!I, i4, et regnum Judae decem tiibu-
nnde bs^ntu^ ""53 <le filiis eius XLII, 5. XLV, 21, quodque bu8 in captivitatem ductis VnIUJ^ "^tt^li rcsiduum Israelis
postea in populi ab eo oiiundi nomen abiit, de quo Jacobi Jcs. X, 20 cf. IV, 2. Ab hoc autem tempore Isrnelis
noDien raro et nonnisi poelice usurpatur (vide aj?»'' nomen denuo de universo populo adhuc snperstite usur-
p. io6j cf. liay etBTN)- Itaque pari coepit, maxime a Jeremia Ezecbiele et Deutero- ,
primogenitus est Isracl. Num. XX, i4: ''dj^ '^TtH la.S — eminebant propbetae. Ps. LXXIII l, ubi Isracli in ,
mortuo novum decem Iribuum regnum xm' i'^o/)jV bN""^^ f^T*? (abnndantia, i. q. nio) n. pr. mulieris Gen.
(
poet. etiam D^^iES) appellatum est. Sic ^NTi^. ""SbT: XLVI, 17. 1 Par. VII, 3o.
reges Israelis 1 Reg. XIV, 19. XVI, 5. t4. 20. 27.
XXII, 39. 2 Reg. I, 18. X, 34. XIII, 8. 12. XIV, i5.
28. XV, 11. i5 (opp. Pin^in-: ''Db?3 1 Reg. XIV, 29), Q lliJ incidit corpns, incisiones fecil in corpore,
bN'^uJ'; n^-a Hos. I, 4. 6. V^ 1 j et'bN'it3'; (opp. rTiirT)) more Ingetttinm Lev. XXI, 5. (JsJ:- fissnram iucidit
sexcenties apnd prophetas nsqne ad exilium duodeciin
tribuum, Hos. IV, i5. 16. V, 3. 5. VI, lo. VII. 1. scalpello, sacrificavit. II. id. , .bj-ix.* scalpellnm cbirnrgi,
VIII, 2. 3. 6. 8. IX, i. 7. Am. T, i. II, 6 cf. 4. III,
l4. V, 1 sqq. VII, 8 sqq. Mich. I, 5. III, 1. Jes. V, 7 cf. etiam i'^ acutns, de gladio , verbum Ji^ e?t
(etiam Ez. XXVII, 17). Inde rNnp'; 1^7 et .Tjin'' "in voravit, qnod et ipsum a caedendo est, v. "iT3. Chald.
iam Jos. XI, i6. 21 (per prolepsin). Nihilominus t3*iO linea.s fecit it. caesuras fecit in carne, t3U*i1Z3 lineavit
R. LiTu, "^jTq, JTq, Cl-ic 1340 anc — nEna
syr, «-ir^ lineas fecit, scripsit. Pa. scarificavit. Ethpe. nasum pr.-^elongum habens). pass. ^jiic membrum Part,
habens nimis longum de hominibus et pecore. Levit.
,
stigmate nstns est. \ii^ alphabetum, litterae Syriacae.
XXI, 18 in his qui ad sacerdolinm non admittendi sunt
Radd. cognatae snnt UJ^nn , fTin ). recensentur: SlTi iN Dln qui membrum conlractum (uimis
Niph. se laceravit h. e. laesit se onere nimis gravi breve) aut nimis longum habet. Spec. nasus intelligi
snblato Zach. XII, 3. Inde videtur, quod expressit Vulg. parvo vel grandi (vel torto)
^lnlfaj i- q- ^T^ nexuit , iexuii, flechten , krenz- bos ovisque memhrum habcns iuslo longius vel brcvius
'Targ. T^snT 1"'"^ ) ,
quod praecipue ad caudam auresve
weise legen. In Kal innsit. (Chald. T\^Si id, spec.
spectare videtur.
nectere i. e, pervertere viam , N5i1p Nn^lN via perplexa
Hilhpa. cxlendit sc ( in lecto ) Jes. XXVIII, 20.
i. e. perversa , opp. rectae. Thren. III, 11. Sg. Eccl.
I, i5. X, 3 Targ. , it. connexns est cobaesit. Syr. ,
explicatur ^'»J5 ^-r* f^y^^^ celer ( de incessu) et: celer cremandi origo quaerenda sit , in medio relinquo. Cf.
et continuus de alaparum inflictione.
, Sed hoc posterius etiam 3112) aestus), Spcc. a) sq. acc. combussit , velut
potius colaphos celeriter et decussatim (kreuzweis) datos ligna Jes.'XLIV, iG, vestes Lev. XIII, 52, stipulam
significat et prius prob. cursum bestiae furore agitatae
, agri Jes. XLVII, i4, sacrificium Lev. IV, 12. 21. VIII,
et huc illuc vagantis. 17. XVI, 27, urbem lud. XVIII, 27. 1 Sam. XXX,
i4. Jes, I, 7, Jer, XXI, 10. XXXIV, 2 al. , sacraria
"SiTiU ««• coi-rigta calcei Jes. V, 27. (Arab. >jiL;i
Ps. LXXIV, 8 , idola lignea Deut. XII, 3. 1 Reg. XV,
i3, 2 Reg. XXIII, i5, arundineta (munimentis inser-
V. rad. it. py^ Kam. ). Proverbialiter de re vili Gen
vientia), Jer, LI, 32 (v. OSN ) , etiam liberos in hono-
XIV", 23. Vide snb ain p. 452. Adde Zamachschari rem idolorum 2 Reg. XVir,"'3i. Jer. VII, 3i. XIX, 5.
schol. ad Elnawab. no. 4o p. 3i. — Cod. Sam. Gsn Deut, XII, 3i (ubi additur Dn^TlbN!: ). In plerisqne
I. c. legit y,~\i2}.
'
exemplis (et creberrimnm est hoc verbum) additur u,'N2,
b) b nDlTU f]"^\23 combussit alicui combustionem i, e, fonus
solenne ei instituit, in qu-) aromata pretiosa cremari sole-
D^JpnQ n. pr. ennnchorum Nebucadne-
praefecti
bant 2 Par. XVI, i4, XXI, 19, Jer, XXXIV, 5 cf, de
zaris Jer. XXXIX, 3 Oi^O a"! a"'3p'l':j. Comm. i3 qui-
:
Herodis funere Jos. b. j, i, 33, 9 (milites ducesqne :
]JJ^^ extendil ,
proiendit. (Arab. c. j^ extendit Pi. v. ;iiD.
Pu. i, q, Niph. Lev. X, 16.
hastam ,
protendit collum camelus, c1_i collum camcli,
£'-C nBTdJ f. cstr. nD-iUJ Num. XIX, 6. 17, usiiu Geu.
chorda quippe qaae extensa sit , Cj,iii XI, 3, combustio Lev. X, 6 cf. 2. Nam. 1. c, , spec.
R. ci-t^ 1341 a-^D^a
^T^
oronialiim in funero a Par. XVI, 14, XXI, 19, incen- oriatur [Salines K. Sal.), Pescli. locus confiuxus acpia-
(iium Ui'ut. XXIX, 22. Ani. IV, II. ncnp •irt mons rum quod duclum videtur a r7«/i7/anf/i significatu, quem
,
(ignivoinus nunc ) exustus. Jer. LI , 23. ridiab iTTt habet chald. C)lia undo fi^iia lacrima arborum resina,
, ,
combustioiii tradi i. e. combari Jes. IX, 4. LXIV, 10. nc')"""^; fluxus inenstruus, cogn. r|-ii: Uquavit metallum,
a stillando. De mea non sentcntia est quod arcte iunga-
p] )U m. 1) pr. adj. tirens , inde veiicno imhucns ct
mus ustrinae aquae: praestabit enim
: interpretari ustrinas :
necans , vcncnosus ( vencniim fnini , maxinic serpentum (calcis) ad aquas vel o^icinas metallicas proprie liqua-
,
virns, quod morsu vulneri instillatur, ignis ardenlis instar torias Schmelzhiitten quae ad aquas sitae erant
( ) , , cf.
pcrmeat ct inflammat corpus Nicand. theriac. 363 t« , :
nshi: quod
,
idera fere significat , v. sub hac voce.
iV uXyin (fioTu Suf.iutit IMvqiu TtvQnoXiovxu, nnde rtan
aestus, venenum). Est attributum serpentis Num. XXi,
6: cl immisit Jova populo diD^liliin D^li"n"n~rN serpentcs
venenosos. ( LXX
lovg ocpiig Tovg ^uruTOvrrug. Gr.
II. 0*^123 ^^^^' ^r^j "^'"*' '^-
'-b^? ^-'r^
Venet. xoiig o(fiig rovg nQtjaTTJQag. Vulg. ignitos serpen-
celsusjuit, cminuit , III. ex alto prospexit , IV, extulit,
tes. Onk. )'::^p ]vn. Saad. jCs.jsv^ ^C>. S"™- ^^^^^
unde (_;_i; allitudo, celsitndo ; locus altus , clatus, o-iii
D'ip'?31. Syr. serpenles (.J.iD,*i regulos s. basiliscos , v.
Hoch, Hicroz. III, iSaLips.). Deut. VIII, i5 per cleserlum : altns , eminens; 'ii\jj, pinna arcis vel muri; 2) nobilis
ubi aipyi !]1tJ IZJnS serpcns venenosus et scorpius. ( LXX fuil , nobililate ei gloria cxcclluil , II. nobilitate ct gloria
<'.(fig diiy.rcov. Aqu. f/(;rp)Jrrr?;;. Vulg. serpeus flatu adn- G- .
G -
serpentum speciem intelligendam censet ( v. Hieroz. III, decebat, alis instructi quo celerius mandala divina exse- ,
211 sqq. Lips. ). Cod. Sam. tribus locis modo laudatis querentur, similes quidem Cherubia (v. 3"13 ) , licet mi-
exhibel C)--!?), D'STTI3 quod active pfonunciaverim r|iTi) uime iidem ( iit volebant C. L. Hendewerk de Cherubim
nrcns venenum spargcns , non r)1"liB veneno imbutvs.
,
— a Seiaphim non diversis. Regiom. i836, 8. et Stickel
Substantive ponitnr cnm adiectivo : F|Ei>'73 f|T.:; hyclra s.
draco volans Jcs. XIV, 29 , qualis Arabiae desertae tri-
Studien und Kritiken i84o fasc. 2). Veteres in- —
terpp. vocem Hcbraeam Targg. ^"CnS memo- retinent ( in
bnitur Jes. XXX, 6: F|Di:>a tlliai I^yCN, qna de re plura
rantur etiam Ezech. I, 8. Zach. III, 7), excepto Targ.,
disputavimus in comment. ad h. 1. Ut ad etymon — qiiod ministrcs sacros reddit. Ex Hebraeis Abnlw. et
redeamcs, id quod supra dedimus, certo linguae hebraeae Kimthius reddunt iCj.Lj KXjbl.o "lUN 'Dt<';72 angclos igneos,
nsu et aualogia iieque non veterum auctoritafe ita com-
a rad. t^^^iD ussit, cremavit, fortasse angelos intelligentes
mendatur, ut abiiciendae videantur duae aliae de origine
igneo splendore circumfusos ( cf. Ez, I, i3. a Reg. II,
coniectiirae, quas non sine laude commemoravi in lex. man.
11. Mt. XXVIII, 3), sed verbnm laudatnm nunquam
a) a syr. «-SjiB unde P|Ti absorbens , degln-
sorpsit , non urcnfZt, comburcncli ( veneno interimendi ) vim , nns-
tiens ; b) a sanscr. srip iQniiv serpere, unde sanscr. sarpa, quam Zucf/irZt potcstatem habet , ita ut D"icl'iJ urcnles non ,
cni qnum alia obstant tum hoc quod tjTi; serpentis potius Incentes , significaret, Ex recentioribus fucrunt , qni
aitribuium est quani ipsum serpentem signillcat. Seraphis Jesaiae serpcntis (t]^-.:;) significatnm adhiberenf,
n. pr. viri Par. IV, 22. iisque propterea etiam scrpenlis alali figuram tribuerent,
2) 1
provocantes ad cultum divinum scrpentibns in nonnullis
HEnpQ f. tantum pl. cstr. riD^liZJM 1) ustiones Aeg3'pli nrbibus piacstitum (Herou. 2, yi. Aelian. v. h.
a) aroniatum in fnneribus Jer. XXXIV , 5 cf. ad rad. 11, 7. 22 cf. Gesen. et Hilzig. ad Jes. 1. c. ): sed heec
b) calcis in fornace. Jes. XXXIII, 12. — 2) nis^lira opinio cui ipse aliquantispcr favi
, nunc mihi prorsus ,
D';n n. pr. loci prope Sidonem Jos. XI, 8. XIII,' 6. abiicicnda videfur reputanti riimirum a) 5)":'2; non ser- ,
placituras) deserendae sunt oranes, ita probabilis est eorum equis eum colorem notare , quem oosjttscum appellamus
opinio qui ^''D^in celsos , nobiles, principes coeli inter- Arabes qoemque equi cam vulpa
,
(fuchsfarben ) , a.iil ,
pretantur ( v. rad. ) , sicuti apud Danielem (X, l3
archangeli princi/7fs appellantur (cf. VIII, 25): leve enim
et cum humani
simili capilli colore conimunem habent.
Damiri (diss. Lugdd. p. i54): ^j>A.>ixi( ,j<,.a]i ^^j.*^^]
profecto , quod nonnulli contra monent, tale ministrornm
divinorum nomen nimis generale futnrum esse , quagi non ^t^ ^_^_yM\ \*j3^ &jji (jj'^ L?*^ ^^^*^ <y^. ^1> »;*5^'
idem cadat in plerasque Dei et angalorum appellationes JUyl ».^ •T^j»"' r)^ '• ^' '^"'^^ appellatur eguus rubens, si
(bN, "'•7UJ, -i^aN —
rfN5;a, lia, D-nbN '?a ). frons et cauda evis nigri sunt [nostr. Brauner^. Qui si
ruhri sunt , equus appellatur -\piOit [nostr. Fucks]." De
pecsine purgavit linam. Tal- cqui colore legitur etiam Zach. VI 3 , ubi interpres
I, iPnU peciinavit ,
(
videtur nv^qog, quam scriptu-
.
pecten capilli, lini, lanae. Zab. id. «.OjiD pectine ap. Cast. eqnay«sca (Fuchsstute) explicandum est. De
\£)0;-saiO pecten (Acjfl) homlnibns usurpatum sLi,\ in Vers. arabica ponitur pro
dividit, pnrgavit, i^h-^, ,
stnpa, quae lino pectinando separatur). Jes. XIX, 9: gr. nvQQog Cant. V ,, 9 , syriaco .-«jiiiiiii) (pfo hebr.
BTIZJQ """iSi' qui fabricaniur texunt lina pcctinata.
r^lp^^TiJ •':a"!N gr. nv{)^uy.7]g) 1 Sam. XVI, 12. XVII, 42, et ad
Huiusmodi pectines lignei in antiquo sepulcro Memphitico capilli (non genarura ) rubedinem s. flavedinem pertinet
a Passalacqua inventi hodieque in Museo Berolinensi Elmac. i3g p.quam ita in deliciis habebant Orientales,
,
asservantur, v. Passalacqiia catalogue des antiqnites decou- ut eam pharmacis adhibitis mentirentnr , qua de re .-Jlij
vertes en Egypte p. 23. Wilkinsou Manners and Customs
dicitnr ap. Avic. II, i5o lin. 25, de medicina adhibita
III, i4o.
de colore
Ji/iwo ib. i55. 157. De variis materiis rnfi et fusci colo-
^el rufus, fuscus fuit
JI, pnlZJ P"^^ ,
eqni fnsci (v. pSiB ) et uvarum fuscarum et caerulea- ris, v. c. de olibano, rubia , 8,iui reperitur Avic. I, i8g.
rum quae vinum rubrum pvaebent. ( Afabes de utraque II, 55. 236, 238, de sanguine concreto 11, 92 lin. 16.
,
hac re diversis radicibus utuntur, quae tamen cum — Apud Zach. autem 1. c. ut phio respondet arabico
verbo nostro Hebraeo e coamuni fonte fluxisse videntur. Ji.i!, ita DTJ* videtur esse .ii^A*i^ (braun).
s. Ex veteribua inter-
caeruleis et nigricintibus appellata.
caeruleus et lividos fuit, de oculo bervllua pretibus nomen Hebraeura retiuiierunt Saad. , qui Gen.
^jy
scribit vjij. »*-, ap. Jes. oij.A/., Arabs Erp. in Gen.
lapis, ilij Jl pr. caerulea, inde vinum , int. rubrum ex
oijj*», et Abulwalides , cuius haec snnt verba : .>k>( _^
uvis caeruleis factum. Apud Aramaeos habes p^ya fucus
|.Li.JLj; ^MySij iJijj*>»J' *J jLajj ,.j3C\ est praestantissima
mulierum, pinia fuscus; pi^O minio pinxit et transp.
species quae appellaiur *-SJj*" et in Syria crescit
«"ij^^O , Nn^npo. rubrica , ^pO rubro pinxit). vitis ,
') In monnmentis Persepolitanis reperiuntiir flgurae Seraphis a Jesaia Jesciiptis simillimae, si qiiid video, genios sacros Persarnm.
Amsbaspandos s. Izidns tcpr,iesenUnles ,spccic homana, senis alis instructae
, qnarum binao dcorsum inclinatae pedcs tegunt, v, Kcr ,
ex qnibns npparet , vc. ^j.m, Arabibus efsi minus ( et nVvo ^-ii;j Deut. I, i5, S)!:tj Tij i Sam. XVII!, 3, pl.
fortasse in tola Syria) usitatum , tamcn non incognitum D^eVn >-!'iJ I Par.XV, 25i,'Nain lilJ LXX «p;;/ctt()«-
fuisse , quanquam loxx. arabica (Gauh. ct Kam. ) illud ir^yog) Gen. XXI, 22. i Sam. XII, 9. DTlSCn nuj
ignorant. ( Vers. Sani. Gen. 1. c. liabct tlp''^ , quod pracfirlus satcllilum ( LXX male uQ/ifitiyiinog) Gen.
mendnm videtnr pro rnp^T>a ). Qualis vitium specics — XXXVU, 36. XXXIX, I. XLI, 10. Jer. XL, 1 sqq.
fnerit, his verbis explicat Kimchius 'JIN 5"in ans :
F.tiam absol. -\-q de praufecto s. tribuno militum 2 Reg.
IX, 9, pl. D-T.U praefecti mililum
lob. Xum.XXI, 18.
^i:"in, et hulusmodi species
uvis parvis , subrotundi'!, ,
XXXIX, 25. Jes. XXI, 5. XXXI, 9. 2 Par. XXXII, 21.
caerulcis nigricantibus , acinis admodum mollibus et vix j) princcps, a) defo, penes quem est totius populi
onimadvertendis , hodie Persico voeabulo ^±.t.^ appel- imperium, licet rege minor, i. q. t^j: no. 2. D"nurrE ^IUJ
lata,etiamnunc in Arabia et Persia celebratur (v. Niebuhr 1 Sam. XXIX, 3, fort. lob. III, i4.'je,s. XLIX, 7 i\. ~
b) Je viro principe in civitate lob. XXIX, 9. XXXIV,
descr. Arabiae p. 14;. Oedmann verm. Sammlungen VI
19, penes quem aucloritas et imperium cst mngistratus,
p. 98), ex Oriente etiam in Africam traiislata est , ubi
,
etymon suasit longe probabilius ab nvarum colore rubro et tes. /?) in libro Danielis ita appellanlur principes ange-
ctteruleo. Acquiesci igitur polest in illa esplicalione lorum (septem) arcbangeli {01 Ititu uyyiloi
i. e. oJ ,
modo putetur, p"|'J pi"l''^ ab uvis caeruleis nomen htuntov Tov &ioi {<TTi';xa(n Apoc. VIII, 2), singulorum
,
no. 2 et
Metaph. Thren. I, 1 : nirnan Tin-q princeps provinciarum.
I ("H i. q. ?Tl'y2J "iViJ p-inreps fuif, prin-
2) Snra , n. pr. a) uxoris Abrabami , qnae prins
cipatum lenuii. Part. "i"i"J ffi^N vir principatum tenens •'-\-a dicta est (q. v. sub rad. ni-^). Gen. XVIII, 6 sqq.
Eslh. I, 22. Fut. i-ii; Jes. XXXII, 1. Prov. VIII, 16. XX, 2sqq. XXI, I sqq. XXlli,'l. 19. XXIV, 36. 67.
Hilhp, -i"!ri"i;r; principem se fecit, sq. bl' Num.
'
'
XLIX, 3i. Jes. LI, 2. — b) filia Aseri Nnm.XXVI, 46.
XVI, i3.
princeps Fortunae , v. raonn. Phoen. pag. 223. 354). ab aestnandi potestate v. hanc rad. ,
XXII. 26.' ^"-En -\-Jj Neh. 111, i4 sqq. D-^p^ <1;>2J prae-
fecli angariae Ex. I, 11. ti:p;3 ''lic praefecti rei pecua-
riae Gen. XVII, 6. Maxinie de praefectis tribnnis, ,
Dn*\23 Thren. III, 9 i. q. DnO obturavit q. v.
,
^
^chin, nna cum Sin prima et vicesima Hebraeorum cum linguis cognatis , transit quoque 3) in alias sibilantes,
littera,ubi numeri nota est i. q. irecenli. Nomon huius
ut T velut b-ilZJ J.JO syrma uips (jisSc et ij.j2a
elementi piZJ i. q. ^UJ dentem signiilcat, et spectat ad figaram , V" , ;
eius quae paene in omnibus Semitarum alphabetis eadem invertit, u;3"j ^oJ', tolutim ivit eqnus ,
gallopiren, iBnn
,
est. Pronunciatur haec littera instar germ. sch, angl. sh, neohebr. NSSDin abdomen inguen , '\\va^- neoh. NJti'^ ,
quo sono Graeci carebant (nisi forte doricum .Sav Herod. capreolus, gazella , iirp 2/i^I ligavit, cf. ex Arabi-
1, iSg similiter pronunciatum est), unde factnm est ut
LXX interpretes utcunque germanam eius potestatem red- cis _i; et .0 malignus fuit ,
^-ixxi et i^S.a laxavit, cUi
diluri pro uji"i , pia scriberent 'fvy;;?, Xalv , v. Thren.
et c!3 divulgavit. 4) in dent.ilcs , ut "iizip aram, {•^£i
cap. II. III. IV.
IDJJ ligavit \2Jn3 et nns mentitus est, negavit.
;
In lingua Arabica hebraeo Schin , quod longe fre- Ubi radices Somiticae in linguas occidentales, maxime
qnentius est quam Sin , tres litterae re»pondent: a) in in Graecam receptae sunt, U3 expressum est a) simplici
,
velut aNia ^U, hansit, '^Nia JU. interrogavit, Dl:\a |»JU, bTlUJ ffxt^raA;; , taaui ax^;rTov, axrjnTQOv , !^b>23 axoXij ai.
cet. cet. ; b) multo rarius Arabes servant jji velut laaia c) saepe transiit in t (d), nt 1V;23 aram. jioZ ravQOg
•jMJa _BaT«m/a, fflittj^n Tartessus, Jttj uSovg dens (den-s), ,
^j>^*^ sol , C]Dia v_jiLi.ii inundavit, dTU"! j^. delineavit
Zahn, licet horuni vocabulorum unum vel alternm (sub
al. In utroque genere Aramaei servant Schin. In iis
litt. c) intercedentibus Syris ad Graecos pervenisse videatur.
antem exemplis, ubi c) Arabes pro Hebraeo Tlj ponunt
(Cf. rabb.
cupressus , cf. a^y] aram. ain et arab. ^Lj" redire , con-
verti ; "laia aram. lan el arab. y^, Ubi comparatur bi2J nota gen. v. c. f.D bl2J rtTin lex oris , ef syr. "••?,
m 1345 ffi
etiam cuni suff. pleon. «-«^jj >->— ^^ veiba mea Luc. VI, nedum XLIX, 10 (v. iib^Z , lad. firiu). Praeter V. T.
4a quod
empbasiii habct uiodo iion iiabet , v.
nioilo la praef. late regnat in Talmude et sermjne Neohebraeo-
,
liofTai. gr. sjT. §. 122, 6. Agiell suppl. synt. p. 196). rum , uequc nou apud Phoonices , in quorum reliquiis
B) Conj. lelat. i. q. "HCN , 13 l) guod post verbum omnis nunquam
persaepe reperifur tum
aetatis "iirx , \:; ,
videndi 11, i3. III, 18, sc'iendi I, 17. II, i4. IX, 5, iu iis quae litteris Phoeniciis tnm quae littcris Graecis
cogitandi II, i5, signum dandi Jud. VI, 17, it. in bis Latinisque scripta nobis tradita sunt. In illis littera u)
locutionibus : a) quid est quocl? Eccl. II, 12. V, l5. — scribitur, et uon solum reiativum est sed etiam nota ,
Caut. I, 6. V, 2. Eccl. II, 18, plenius u; n-^ai i^S Eccl. bNS-^a, fi;3"''3) et vir Dei (coll. VN!iny , ;«;in2 ). Fortasse
VII, l4; nam, m^^" nam quare? Cant. I, 7. 3) quum — pro U3 in moiin. Phoeniciis reperilur etiam plenior forma
Eccl. IV, 10. " UJN quam sententiam suasit Cl. Quatremire ( Noavcau
,
Cum praeff. 1) ipa i. q. "lUJNa co quod. Eccl. II, Journal Asiatique, 1828 p. l5 sqq. et Journal dcs Savans
16. —
'
2) ttJ3 i. q. "luiN3 a) quemadmodum, sicut , et l838. Oct. ) crebram formam -nSTUN explicans id quod
,
b) tjuum, quando, V. pag. 662 A (v. 3). vovit (pro vir vovens) et provocans ad ineditam quandam
Ad originem vocis qnod attinet iiil fere dnbitandum , inscriptionem in qua baec formula iu fcminino ocourrat et
est qnm ex pleniore lu;N orta sit, N per aphaeresin abiecto ad niulierem referatnr *). Eidem favent , quod latuisse
(
V. pag. 3 A) , et 1 modo proxiniae litterae inserto modo videtur virum doctissimum variae formae , quibus rela-
,
solis fere lecentioribus libris (max. Ecclesiastae , Cau- deiilalibus expressa sunt. In his enim non solum scribitnr
tico Psalmis recentioiibus ) proprio
, quauqnam decnr- ,
si, sy se, passim sequente littera geminala, v. c. sima-
,
tata baec pronominis forma iii communi vitae usu iam com sytli nNT Olp?3U3 hnius loci Plaut. Poen. 5, 1 1, ,
prius usitata fuisse videtur propteiea in singulis qui- , et syllohom dllil» quod iis ib. 1 4 , siddohrim D^"l31ffi ,
bnsdam antiqniorum librornm uxeuiplis reperitur, ut lud. quem loquuntur 1,6, yovQ/.ui at/.i/xay.id' npaia bsiin
V, 7. VI, 17. VII, 12. VIII, 26. 2 Reg. VI, 11. lob. ruta Macedonica (Uiosc), sed etiam praemissa vocali
XIX, 29 (ubi non probandi sunt, qui 'U in V"'^) V'~'^. ") ^^) ^"« (T23N), velut nesso esse sade !Tiiau;N NS3
pro radicali habent) fortasse etiam in nomm. pr. "N"!;^^,
,
flos campi (Diosc. cf. mon. p Sg^), yschon p2U;{«
bNirinz; (v. infra), neqne tamen Gen. VI, 3 (ubi vett. qnod est Plaut. 1. c. 1,6, istim dnNUJ qui estis ib?
intpp. D51C2 male leddnnt: propterea quod, v. asiJj), Comm. 11 '*). —
In reliquis dialectis, nt relativi l\ti<
') Haec inscriptio ab ill. Grenville -Templio io rnderibus Carthaginis anno 1839 reperla et mecum commDuicata , cuius anto-
grapkuDi ia bibliotheca Parisiensi asservatur , ei simillima est, quam Cartb. quiniam nuiicupavi, atque in monn. Phoen. tab. 17 edidi,
ut ita se babet
abn nsnb naib
n bsab pt<b ]bi"
\a N-n:iai< p
^ep na nsb
Dominae Tanilh el do-
mino noslro hero Baali So-
iari id quod voiil Sal-
lechel fiiia Kaloni (
parvi ) ,
qnae omnino favent sententiae snpra memoratae de qua «-nJCN legitnr «"Jir^UN id quod vovil (ea). Vix enim licebit N-nJTDN
efferre KTi: (N)*!;^ muHer vovens,
"*) H03 enim versus integros nnnc , secns atqne feci in monn. p. 368 sqq. , itascribo et ipterpretor:
i. e. ad verbnm: vir cui dicebant: facisomne quod est rectum ad faoiendum, quod pleiic convenit cuic Versione Plautina Eum :
fecisse ainnt sibi quod faciendnm fuit. Post ^'^ai^j 1E'N supplcndum ib ( cf. Jes. VIII, 12. XXVI, 3. XLIll, 8): ^"'^ 'n yschon
Tidetur ^''S = {j^ est.
""'
iilim) scribo DnN«3 qui ettis, pro DPN 1\L"N , non DnN UJ'' esHs, quod a linguae rationibus alienum est.
Kkkkkkkka
R. sKffl, aNtD, nwvtn 1346 bffi — nffl
?25 recenlioris Hebraismi particula conflila ex 12) , II, i5. Trarsfertiir 'a) ad tonitru lob. XXXVII, 4 , ita-
praefixo' et b, i. q. b "ITZJN- ( Frequens est in Talmii.li- qne ad vocem Dei (nirT' bip ), Am. I, 2 'jVi^ty axttj"' ni!T'. :
Nijj quod tiimen nonnisi cuni suEf. reperitur v. c. clamores extorquet Ps. XXXVIII,
, g (cf. .L=. mugivit
cA^j; ^2Qali»iD regnum meum , v. de usu eius Schaaf. bos; elata voce Deum rogavit Cor. 23, 66. 16, 45).
lex. h. V. Agrell suppl. p. ig^ sqq. ) In V. T. non occur- n^N^ f. rugiius leonis Jes. V, 29. Zach. XI, 3.
rit nisi cum praeff. lob. IV, 10, trauslate de clamore miseri , quem dolor ei
i) buj3 i. q. b, '^i;;N3 (p. i66 B) propier. lon. I, 7: extorsit lob. III, 24. Ps. XXII, 2. XXXII, 2.
^^^•ttJS propter quem?'\yTO ''ah TirN3 Comm. 8. Et
comm. la: ibttis propter me. ( Respondet chald. ^'''IS
propter comp. ex' 3, "n el !:). I. niS^ZS '• q- '<i'i' l) strepuit, sirepi/um edidit,
2) 1U)N bu53 est : eo ipso quod. Eccl. VIII, 17: de fluctibus , populo tumultuante v. 'jiNiD, nuj. , —
QTNS buis eo ipso quod lahorai homo
2) fragorem edidit , ut domus diruta, inde vastata
tt!S^^ t^^l S733>^ "^^.J^ est
qnantumvis laborat, taraen non
i. e.' invenit. "lllJN btB3 eo
urbs Jes. VI, 11 Qiny ^Nii DN liaN -in. :
]
jOlflBj Ol-^ijj eiusdem martyris, «-2? Oll^jj ,1) Ol^jj eius-
in lex. man. conieci. Nihil itaque mutandum est, neque nlXiD f. iempestas devastans Prov. I, 27 Chethibb,
ex LXX. Vulg. Pesch. (oau liv fioxO^i^iaj] , quanto plus i. q. nNiir Keri.
laboraverit, t^VjJ ^^ ) recte colligitur, eos legisse bsa. ITiilD m. 1) strepitus , ut aquarum multarum Ps
LXV , 8. Jes. XVII, 12. i3, magnae hominum tnrbae
Jes. V, i4. XIII, 4. XXV, 5. LXVI, 6 cf. Dn^"-!» liN\23
!3i^^ fut. aNffl^ hausit aquani. Talmud. ^Ntt) pari- XXIV, 8, iiimulius belli Am. II, 2. Hos. X, i4", cla-
. ,, peri magno
, cura strepitu invadentes. 2) interilus, —
^L*v et v_AA«» sitim explevit ,
potu satiatus est ,
quod ab pernicics. Ps. XL, 3: f^ti'li '^^'Zfovea perniciei (minime
fovea strepitus aquarum , in fovea enim aquae stagnant,
hauriendo ductum est, ^L*. uter. De ipso hauriendo
non strepunt). Jer. XLVI, 11: ';iN\2i D^iniTTi Tjby niS-iD
5b, Vi> quae apud
Aramaei ntuntur rad. Pharao rex Aegypti, est iniernccio i. e. periit actuin
, ,
Arahes et nb^i,
est de eo abstr. pro concreto, in quo nihii difficnltatis
,
Hebraeos sermoni poet. propria Sed cum rad. hebr. est.
est. Non est propterea quod cum Maurero corrigas MNU3
fortasse congruit goth. sJiephan vet. germ. sup. scephan, ,
part. pass. a fitii: , quae forma auctoritate caret.
nostr. schopfen^. Constr. pleruraque sq. acc. d''^ Gen.
XXIV, i3. Deut. XXIX, 10. Jos. IX, 21. VS. 27. n;wS;ffl f. ruinac ]es. XXIV, 12.
1 Sam. VII, 6. IX, 11, rarius absol. Gen. XXIV, 11.
riNB f. (pro nJJli)) inlcrilus i. q. ]ii<U3 no. a.
19. 20, addito dat. eius cui hauritur Gen. I. c. 19. 20.
Thren. III, 47 : -l3lBni 'nNian.
Nali. lU, i4, la fontis cx quo hauritur 2 Sam.XXIlI, 16.
U^jNlpQ m. nffl pro nNia (eiecto N cf. n'i) lob. XLI i6 pro ,
pl. canales , in quos aqua hausia
nNii), nnt)) tumuttus bellicus, i. q. 'jiNU) no. 2. Num.
efifunditur peicori polando. lud. V, 1 1 Ca^XUia : yz inier
canales i. e. ad fontes , ubi aqua hauritur.
XXiV, 17': nia '33 filii slrepiius bellici i. e. hostes Israe-
lis feroces arma moventes coutra eum , i. q. ]iN12J ""Sa
LXX. Pescli. Saad. Kani. Vulg. nu5 b. 1, pro nomiiic pro- lud. I, 1. XX, 8. 1 Sam. XXVIII, 6. XXX,
XVIII, 5.
prio (regis Moabitici? Winz.) habent, niilla probabilitate. 8, •'; lans Sam. XVI, 23 , D-E-rs bN\r Ezech.
bw\ui 2
XXI, 26. Sq. b pro aliquo. 1 Sam. XXII, 10: bK\a»T
II, njS*l23 in K^al inusit. i. q. r.TO iniuiius est,
1-,)^-= Sb. i3. i'5. Num. XXVII, 21. b) cb bN\b —
contempfaius esi, Dib\rb interrogavit aliqucm de sahite i. e. quomodo valeat,
Hilhpa. n.vnufn id. Gen. XXIV, 21: p"^ rtMn'd73 inde salutarit Gen. XLIII, 27 inN'*"! aib\tb cnb bN\23''-
LXX y.aT(fiuv9((yiv ulxrv. Vulg. contemplalmlur eam. — D3-aN Dib\cn. Ex. XVIII, 7. lud. XVIIl,' i5''i'sam;
:
Cod. Sam. omisso N legit nb ^Tn'::'^, qnoJ intp. Sam. X; 14. XVli, 22. XXX, 21. 2 Sam. VIII, 10, alio
vertit ."tb vnu;. Utrumque derivandum est a rad. verbonim oidine Jer. XV, 5: ?{b Dib\sb bN\L"b. Poet.
HRia, sam. in Aph. nn"i3N stulte egit Num. XII, ii ,
\ Dib\C bN\ZJ Ps. CXXII, 6 :
f^V^n-: DiV\p nb.vd adpre-
i. q. NU'iJ , \i* stultescere. Itaque scriptura cod. Sam. camini salutem Hicrosolymis , et siiiesalntandi potestate :
0,1..
in
> liaiiA=) Wm Rora. XVI, 22. 23. Col. IV, 10. la. i4.
xJLi coenum foetens). Inde 1 Cor. XVI, ig. 20 salutavit. Syri dicunt etiam \;£)
I3ND' TJwV^ Ez. XXV, 6 m. fastidium
c. snff. i^—>* salutavit BH. 206 , adeoqne hoc nexu : capilis
inde faslus quo quis bmuia fa.stidit et despicit. Tribui-
, nulu tantum salutabant ib. 182, lin. 4).
tnr animo Ez. XXXVI, 5 '£Di UN\ra cumfastidio animi.
:
poposcii , absol.
a) Reg. III, 5. 2 Reg. II, 9. les.
1
fastu pleno (mit Hochmuth im Herzen non cnm Dewet- ,
VII, 11. 12, Mich. VII, 3 (ubiint. poscere munera)
tio : niit Hochmuth von Herzen), Comm. 6 ^t:N\»~;33 :
sq. acc. rei 1 Sam. XII, i3. 'Thren. IV, 4: ibN\:5 D^bbi*
»b:3.
Dnb. Ps. XL, 7 , sq. )-q Ps. II, 8 et nNX) 1 Sam. VHI,
10 eius a quo poscitur, etiam sq. dnpl. acc. ( n?rfr>' Ti>"i
bs'd
''iAW ') '• 9- i^'^ fodit, excavavit , unde biNia Ti, poscere aliqnem aliqiiid ) Deut. XIV, 26: -)'rN
orcus ,
pr. cavum subterraneum.
fodiendo antem pro- A •^i;E3 ^bN\L:ri. Jes. LVIII, 2. Ps. CXXXVII, 3 ';nbN\b
:
fecfa videtnr percon/anJj et guaerendi potestas , cf. "Ipn, T<B 1-iaT 'irai^r. Addito dat. ib 'Ht poposcit sibi
~\pz no. 3 , lEn no. 2 , it. percontari i. e. xojtw perqui- 1 Sam'.''XII, '17. ig. — Ut animo ( Deut. XIV, 26)
rere et explorare , rimari terram et secreta , nostr. grii- ita tribuitur oculis Eccl. II, 10. — Notanda est locutio
,
beln =
forschen. Jon. IV, 8: n«b i\rpJ -ncj bi<\2;';i pr. deposcit, appella-
vit , vocavit vitam suam ad moriendum ( er forderte seine
II) gall. demander , interrogare, petere sive rogando
sive postulando. 1) percontatus est , interrogavit. (Chald. Seele auf zn sterben ) i. e. mortcm sibi adprecatus est,
1 Reg. XIX, 4, et lob. XXXI, 3i : i\2;E: nbjjs bN\sb
id. Syr. ^Ij» interrogavit , petiit. Pa. percofttatus est,
poscendo cum diris vilam eius (inimici) i. e. moitem ei
sciscitatns est diligenter. Aph. mntno dedit, cf. hebr. adprecando. —
Coustrnctio uavvStTog est in his Jes.
VII, 11 posce (bN\c) tihi signum rrsan iN nbN\t; pKTn
:
no,2, b, a. Zab. sam. id. Arab. JUm interrogavit , roga-
nbsTab fac profundum et pete , pete signum in profun-
vil. IIl. id. V. mendicavit. jftAAI et A7\AI dis'(cf. bN\2Jb n"'^!;^" grave quid petis 2 Reg. H, 10)
petiit rogavit, mendicavit.
, Reperitur etiam in Punicis aut altam fac petitionem sursum , pete signnm in excelsis
Planti, Poen. 5 , 1, lo: ysl bNIUN cni respondet lat. per- coeli. Aqu. Symm. Theod. ^udvvov iig cidrjv (nbN\:J),
cunciabor). Constr. absol. Deut. XIII, l5, sq. acc. cni favet parallelismns vocum nbN'^ et nbJSb. Opponi
pers. Gen. XXIV, 4/. XXXII, 18. XLIV, 19: -«din potest , signnm in orco cerni non posse , qnanquam hoc
ibNb "i^-iay-ntj bNic. Deut. XXXII, 7. lud. IV, 20.' in oratione hyperbolica fortasse non urgendnm e.st.
lob. XL| 7! XLII, 4' (de formula 's "C-nLV bN\B v, ns b) petiit, rogavit. Sq. acc. rei lud. V, 25.
p. 1088 A), rarius b pers. 2 Reg. Vlil, 6. lob. VIII^ 1 Reg. III, lo sqq. X, i3 et ]a eius a quo petitnr
,
6. Id de quo inlerrogatnr ,
ponitur praemisso b Gen. lud. VIII, 24. 1 Sam. I, 20. Ps. XXI, 5-, it. nxp
XLIII, 7: «mbiabn «b ;s\Nn b.ViJ. Ind. Xlli, 18: 2 Sam. III, i3. 1 Reg. II, 20. 2 Reg. IV, 28. Ps."
^•ot\> bNitn r!T-n;:b.' Gen. XXXII," 3o. Jer. VI, 16, b? XXVII, 4. Prov. XXX, 7, Drj: Deut. X, 12. XVIII,
Neh. Eccl. VII, 10, accusalivo Jer, L, 5, inde c,
I, 2. 16, Addifo dat. pers. cni aliquid petitur 1 Reg. II, 22,
acc. pers. et rei Jer. XXXVIII, i4: lan ^nN '':n bNr. V3 bj<\:3 petiit sibi 2 Par. I, 11.
Jes. XLV, II. Hagg. II, II. Ps. XXXV,"ii: SpeV. est Spec. a) mutuum peliit ab aliquo Ex. III, 29. Xf,
a) eonsuluit, velut oraculum, v. c. aiM bN\3 Dent. XVIII, 2. XII, 35. Part. pass. blH'ii mutuum petitns (et datus)
II, sed plernmque sq. 3 (sich befragen bey) nin'3 bN\23 ; 1 Sam. I, 28. 2 Reg. VI, 5. Sq. b prob. mutuum dedit
R. '7Nffl 1348 ?j{B — ?iNn:
i. q. Hiph. i Sam. II, 20. (Syr. Aph. inutuum dedit. appellautur (v. h. v. ): cui et valles (Prov. IX, 18) et
portae vcctesque tribuuntar a poetis (Jcs. XXXVIII, 10.
Ettaph. mutuum datum est, VA* mutuum dans ,
A*]J4.»
lob. XVII, 16). Morientjs dicuntur descendere in orcum,
mutuo. In Rabhinicis sacpe ). — /?) slipem petiit, mer-
nbt<U Ti-; Num. XVI, 3o. Ez. XXXI, i5. 17 poet. Ti;
dicavit i. q. Pi. no. 1. Prov. XX, 4. ( Arab. Conj. V.
bNlD lob. VII, 9. Ps. LV, 16, cf. nbNiC n^lin in orcum
G i - G * -
mendicus. Aeth. id. ). demisitGen. XLII, 38. 1 Sam. 11, 6. 1 Reg.II, 9. Qui vitam
id. J-jLw 3» »'-~
alic. servant, dicuntur servare eum bfcllB 1»^ a manu po-
(
contr. nnbia i Sam. I, 17 i) rogniio pctilio, preces. coU. hellir caverna AoZcavus, foramen Ao// foramen,
, ,
,
Dicnnt fh^p bN\!3 petiit petitionem i. e. petiit aliquid hal, hale anglosax. caverna, hodie Holle de via cava
ab al.
:
tlbNp MN3 concessum cst petitum lob. VI, 8. 2) com- — iam in scholis aliquamdiu propositam postquam in lex.
modatum, muiuo datum 1 Sam. II, 20. Cf. rad. no. 2, man. publici iuris feceram , intellexi eodem fere tempore
b, «. etiam alios viros doctos in eandem coniectaram incidissc
( V. Bottcheri specc. p. XIII. Ewald ad Ps. p. 42 cf. ,
ttPKO
chald. emphat. NnbNia f. quaestio (ita sae- Maureri praef. ad Ps.): qui quidem co.viensus (absit
plus ia Targg. ) , spcc. quaestio forensis ( Rechtafrage ), enim in talibus aemulatio infensa et simultas) rem per se
causa forensis iudicata, inde decrelum Dan. IV, i4: probabilem pluribus efiam commendabit. Priorcs de etymo
NnbNl» "^'5^'!?^ '*'?^nS p'1"'y n^lTJa in decrelo Custo-
^"^"'in coniecturae vix memoratu dignae sunt. Plerique enim
durh nititur hoc decreium, et mandatum Sanciorum est orcum a poscendo dictum putabant quippe qui continuo ,
haec causa i. e. hoc decretum. Sibi respondent NttanD et poscat et insatiabilis sit ( Pcov. XXX, 16, orcus rapax
NnbNp ad significationem decreti autem quam flagitat
: , Catull. 2, 28. 29), alii cum Scheidio (ad cant. Hiskiae
contcxtus rectius hac via pervenies , quam ea
,
quam ,
familia, posteri Sanli 2 Sam. III, 1. IX, 1. biHT nySa inhianl pulvisculo ierrae in copile ienuium, qui ne pulviscu-
Gibea Sauli , v. W23 no. 2, a. a) rex — Idnmaeorum lum quidem , quo pauperes caput conspcrsernnt , iis siue
Gen. XXXVI, S;.'— 3) filius Simeonis ib. XLVI, 10. invidia permittunt, quin huic etiam avide inhicnt, hyperb.
— 4) al. 1 Par. VI, 9. — A no. 3 est pat»-ot). •<bitJd de sordida divitnm pauperes opprimentium avaritia. Ps.
Nnm. XXVI, i3. CXIX, l3l : MSNttiNI ''n~i*D 'E os meum aperio ei inhio
sc. appeto praecepta divina (cf. hemist. sq. ). Alibi in-
PNTlpND (quem a Deo pelii) n. pr. viri 1 Par. hiare alicui est i. q. sanguinem eius sitire metapfaora a ,
III, i7."Esr. "lli, 2. Neh. XII, 1, qni bs-nbuj Uagg. I, besSiis feris petita sq. acc. Ps. LVI, 2 \C1DN ^IENiO '3 :
12. i4. II, 2. nam inhiant mihi homines. ib. 3. LVII, 4. Am. Vlll, 4.
Ez. XXXVI, 3.
^iKnfflN (fort. recessus, qs. inf. ab ^i7^*i snb-
duxitse, recessit ab aliqua re , sq. ^io 1 Tim. V, 11. |Ji\J 1) lursil , iurgidus factus esi (strotzen, an-
2 Tim. 23. Tit. III, g) n. pr. oppidi in planitie
11, 16.
schwellen), luocuriavit; it. iniumuii. Hebr. de iurgore
Judae Jos. XV, 33, Danitis tribntae XIX, 4i. lud. XIII,
carnis in corpore maxime iuvenili , opimo et obeso unde ,
25. Eusebins v. l4a&ariX eam comparat cum vico Asto
IN^iD caro turgescens et de fermento intumescente, ,
xus est, dein quievit , dormivit. ( Sjr. Pa. ^jj» placavit fuit , rcliquus fuit. (Chald. et sam. id. Arab. .U. reli-
lob. III, 18. Inde Gen. VII, 23: n: ?JN 1N!:;'1 et reliquus Jacius esi unus
Noachus. XLII, 38. "XLVVf, 18. Ruth I, 3. 5 ot saepe.
]3X1D, pl. D^23N1S adj. 1) tranquillus , de habita- Ex. VIII, 27 THN INU:: Nb ne unus quidem superfuil
:
tione Jes. XXXIII, 20, tranquille vivens Zach. I, l5, et sic nrjN ly "'«'d; n"; xiv, 28. ludd. IV, 16, nNir: tJ3
tecure vivens lob. XII, 5 (cf. irNlbd XXI, 23). — T»"i< Jos. Vlll, 17. 2 Reg. X, 21. Sq. dat. snperfuit —
2) in malam partem socors Jastuosus (secundis rebns
,
alicui Zach. IX, 7 sq. 2 in aliquo loco Jes. XVII, 6
, :
ferox, Sallust. Ing. 94). Ps. CXXIII, 4. Am. VI, 1. nibVi' 13 "^Nir: Dan. X,' 8 m-i 's ">N\:J: «b; sq. 773
, :
Jes. XXXII, g. 11. 18. Cf. nC3 no. 2, b, iV:i , nibi», (ex multitudine) Neh. I, 2, Part. "IN"!!;: reliquus, super-
et Schultens Animadvv. ad lob. XXVI, 5. Origg. hebr.
sies Gen. XXXII, 9. Jes. IV, 3 pl'. Gen. XIV, 10.
p. 226. Storr. Obss. p. 179 not. Subst. yasius Jes. Fem. Jes. XXXVII, 3l. — a) rewansil alicubi Kxod.
XXXVII, 29. 2 Reg. XIX, 28. VHI, 5. 7. Num. XI, 26. — lob. XXI, 34: ca/nis^tuin
bsy "INO: allcrcationes veslrae si examiuantur remanet ,
schnappen , tosnap, cnm spiritu happen [jappen] cet. ). caedcm ^^"ib "i^Nlcr; iib non reliqnit residunm Jos. X,
,
Est a) iracnndi Jes. XLII, i4 , b) festinantis, inde 28. 37. 39. 4o, sq. llat. (alicui) VIII, 22. X, 33. XI, 8.
R. "INB 1350 INffi nn^^TD
i Reg. XVI, 1 1 post omnium i. q. populum divexareexhaurire Mich. III, 3 (v. b3N
n"«p3 yriTETi ib ^-atr, sxb
: ,
aeportationein 2 Ueg; XXV, 12. 22. Jer. XXXIX, 10. I, g) iude Jer. LI, 35
, b33 bs '''lN'ii^ iD73n iniuria-^ea :
(aliqnid) post se relinquit Joel II, el caro mca a Chaldaeis devorata q. d. sanguis meus a
De abennle qui
l4: forlnsse redit .
,
lictus esi ei. J08. VIII, 22 : et percusserunl cos ^nbs n» LXXXVIII, 20. 27, inde generatim de cibo , riUmenlis
Tilia d!l- ^^NUJrt donec iis non relictus est residuus. Num. (nt «.i=vi caro, pr. cibus) Ex. XXI, 10. b)caro alic. dicilur
XXI, 35'. Deiit; III, 3. 2 Reg. XVII, 3: T-N^;:: '3 1123 DO. 4) Lev.
pro consanguineo, consanguineis eins ( cf.
09 TrN^^"'r nam non relictae sunj Joa/iaso copiae ( Kriegs- XXI, Num. XXVIl'
XVIII, 12. i3. 17. 2. 11, pleuius
volk ) Sine dat. reliquum habuit, retinuil Anj.
'nisi cet.
oppidum quod eduxit mille T]»n I^NVqn retinet (pr. iTiaa ^NIU Lev. XVIII, 6. XXV, 49 ,
qua in formula
V, 3 :
reliquos facit) ccntum, et quod centum educit ^Tlias T^NUJn vis primaria vocis iNTB iam periit. Cf. arab. ,j'jj vindex
retinet decem. — LXX
xuTuXeinw, vnoWmo , ih Nipli.
pass. sangninis ,
quae signiCcatio ab hebr. TN"i:; profecta esse-
videtur.
"IS^P ( Kamez impuro) m. residuum reliquiae , ,
reperitu'r tantum in Paralipp. Esr. Neh. Esth. et(poet. ) mN^ f. consanguinilas, concr. consanguinea Lev.
apud Jes. (antiqniores scriptores pro eo ntuntur ^•''nNi:^ XVIII,'V7.
Jes. X, 20. XIV, 22 al. Sq. gen. ViS -|N"iJ residuum
populi eius Jes. XI, 11 , nps^ 'l^ resid. Jacobi (post cla- mNW. ( consanguinitas, concr. consangninea) n.pr.
des) X, 21 , byan "IN^ZJ residuum cultus Baalitici ( abo- mulieris "i Par. VII, 24.
liti) Zeph.1,4, et reliqua pars (opp. ei quae
iam memorata
rr^lMC) f. semel contr. n>'^^ 1 Par. XII, 38 pars
est) Jes. XV^II, 3: Damascus D^IN -iNllil et reliqua Syria.
reliqua jes. 'XLIV, 7. Jer. XXXIX, 3. Neh. VII, 72,
2 Paral. IX , 29 : nablZi '-|3'n INUj' reliquae res gesiae
max. pars residua , supersiiics ex raagna clade, sic ^"''INllJ
Salomonis.
illliT' superstites Judae Jer. XL, i5. XLII, i5. XLIV,
semel -INIL; Esr. VII, XXIV, Ez. IX, 8.
"IJJtD m. chald. cstr. "INTIJ
18 residuum Dan. VII, 7. 19,' reliqua pars (praeter eam
,
28', BijuiT: n-i^^N-iJ
XI, i3, ^"huibE
8,
'uj Am. I, 8 al.
—
bN-,b^
'
n"'-!M\2J
De ingenti omnium
quae iam memorata est). Esr. IV, 9 iRehum .... "iNlzil : clade dicunt bn^"?^.^ ^^T ^b Jer. XI, 23. 5o, 26, et
:
'
^innl23 ei reliqui collegac corum. lO. 17. VI, 16. VII, 18. contra b 1^3 concessit ei residunm ( sive victor sive
:
''^
20. "(in Targg. is^iu , -i^i^ , ni-)N\r, ni'u; id.). deus) Je'r. XL,'ii b 'iD -i^nin XLIV , 7 , b 'la Xim
,
minibus r<rsi(?«um , etsimiliter, quodmireris, Maurerus docet Haririus apnd de Sacy, chrest. arabe II, 3^8 sqq.
ad Pss. p. 201 ,,qnod detracta cnte reliquum sit et statim ed. 2 ). Maurerns residuum irarum ioterpretatur reliquias
compareat." Plerique raaluerunt originem ignorare, quam hostium , qui in Deum snevieruni et hanc totius faemisti- ,
quod supra et nunc chii seutentiam facit reliquiis hostinm iratornm nunc
talia sequi, et recte quldem. IHi :
,
n^inv iccur a nni rednndavit, Inxuriavit exuberavit , b^n Itab p. 712 ) vix nliam sententiam admittit, quam
[ von dem iippigen Wuchse der Pfl.Tnzen , wie der anima- eam in qna plerique infpp. consentinnt. Praeterea non
lischen Welt] dein reliquus fuil).
,
Prov. XI, 17: — video quidni irae huminum m uno hemistichio opponi
,
ilNlU 13» « ipsum perdit, Comedere carnem populi est possint irae divinae in altero. Dubitationi autem inda
R. -iNO, n:'4, na/d 1351 mxoa n^ffl
petilae ,
quod
deo non cuiivcniat ,,extrenia ira «e in- rudera , in his aedificia et marmora cum inscriptionibos
struere " quutn aliis locis tum Dcuterouomii 1. c. satis- Hinijariticis , Londou Gcogr. Journal T.
superesse (v.
factuni ett. VIII). — Quae
comparaveris cum tribiis Geneseos
si
Cor. 27. Pococke gpec. hist. Arabum p. 60, et contra est in flando, unde flando suscitavit ignem , coll. aicj,
Aelbiopum qui cum Jos. Ant. 8, 6 §.5, licet ininriii,
,
rja;:. Inde
illam reginam patriae suae vindicant Ludolf. bist. aetb. 2,
^''Dffl , cslr. ViSN a^iauj flamma ignis eius. lob.
3) Jes. LX, 6. Jer. VI, 20. Ezecb. XXVII, 22. Ps. XVIII, S.^LXX cfX6§.
'
'
'
lob. I, l5 (ubi copnlatur cum fem. ) in vicinia Ausitidis NIIJ flamma ignis , ut recte Vulg. Theod. cfliii nvoog.
et Eopbratis praedas agens. Cum Uis congruunt quae , Plur. 1« •'1 'J"'a"3aJ VII, 9. Syr. JmJ ^Z^^^^iLM
Graeci et Arabe.i tradunt de Sabaeis , quorum melropolis
,, scintillae" (^ast. , rectius , ntvidetur, flammae , licet
modo Saba modo Mariaba ( cj.L^ ) dicta trium quattuorve Pesch. Dan. 1. c. alia voce utatnr ( |A*Ccn^.« ).
itinerum spatio a Sanaa abesl. Sfrabo XVI, p. 768:
fXoitivoi di roiTcov (Minaeorum) ~afinTni, jitTjTQonohg d' II, 22*^23 '• q- chald. 321» fregit, nnde N2UJ
uiTtov Blaoiuija p. 777: avrtxnTei ()* riov ^u^uiwv rj
,
fragcientum. Jnde
iv^aifiovtaTaTri /itiytaTOv i'3~i>ovg nuQ otg xul aftiQvu y.ul ,
Xi/Suvog xat xivvui.iiO(xov iv Tfj nuQuh'11. xu) ,ju).aufiov .... Q^^SIID Di. pl. fragmenla Hos. VIII, 6.
Diod. 3, 38. 46. PHn. 6, 32, neque nonArabes, ut Obad. II. 2 Par. XXI, 17. Dicitur etiam de duce
Abulfeda p. 96 Par. (cf. Rommel p. 39). Edrisi I, 53. triuinphante captivos secum ducente lud. V, 12. Ps.
147 ed. Jaubert. Recentiorum quidem nemo Sabam s. LXVIII, 19, de his qui aliquem captivum tenent Ps
Hlarebam adiit, sed ex relationibus eornm qui Sanaae CXXXVII, 3. Part. pass. D^''/3"i! captivi Jes. LXI, 1.
nnper fuerunt intelligitur, ibi permulta antiqnitatis etbnicae Gen. XXXI, 26: a-in nviaia captivae gladii i. e. in bello
L 1 1 11 \\
R. naa, naa 1352 isffi — naffi^
captae a milite gladium manu lenente (2 Reg. VI, 22, ''StD (id. ) n. pr. viri 2 Sam. XVII, 27.
Jes. XXII, 3 ibique comment. ) gr. ui/jiuXwro; , doQvu-
IbjTog.
n^31D f. capiivitas Neh. III, 36. Jer. XLVIII, 46,
meton.' ca;^/irt. Dent. XXI, 11. XXXII, 4a. 2 Par.
Nioh. pass. Gen. XIV, i4. Ex. XXII, 9. t Sam.
XXVIII, 5. 11. i3. i4. i5.
XXX, 3. 5. Jer. XIII, 17. Ez. VI, 9.
1323 m. gemmae species , de qua certi nihil con- JT^Slp i. q. maiC f. captivitas Num. XXI , 29.
stat , raa'xime cum origo niliil snppeditet, quo natura Praeterea iii locutione 'd nian; 3'12J in Cliethibh , nbi Keri
gemmae illuslretur. Esod. XXVIII, 19. XXXIX, 12. habet n^iDia , et contra ter iii Keri , ubi Chetbibh babet
Achaiem reddunt LXX. Vulg. Luth. cf. Braun. de vest. ml^ q. v.'
lob. XLII, 10. Jer. XXIX, i4. XLIX, Sg. Thren. Ii;
L^Qu^wv .... ort Olafiti; dwua >;v roig iiQivai Stdo-
i4. Ezech. XVI, 33. 53. XXXIX, 25. Ubique iu hac ;;
3i'N ni3\U~nN el Jova in integrum reslituil Johum, Ezech. Aethiop. UJ^fl/fll pinguis fuit, fortasse a laevore.
XVi, oi ci. 5'5. Hos. VI, 11. lutrans. ^^a>« quietus fuit. Inde
^ISB m. 1) adj. (i. q. '13'iD) captivus Es. XII, ag.
Pi. 1) compescuii iluctns Ps. LXXXIX, 10 (mul-
Fem. rrbuj captiva Jes. Lll, 2.
cere fluctus Virg. Aen. i, 70), iram Prov. XXIX, 11.
2) subst. Pausa 'ai2J c. sufT. vaiT , Tl3\a
abstr. in ,
Cf. nVn. (Arab. ^fs^M II. sedavit d^jlorem , febrim
lud. V, 12, DS-iaia Neh. XXXl', ig capiivitas. Deiit.'
XXI, i3. 2 P'ar.'XXIX, g. Esr. 111,8. IX, 7. Neh.
calorem. V. pass. ). — 2) laudavit, pr. mulsit landi-
VITI, 17. D^aii; y"lN terra captivitatis eorum Jer. XXX, bns Pacuv. (arab. ^y-w, aetb.
^«fl/fi' id-) Eccl.
10. XLVI, 27. "a^aa Tjbn abiit, abJuctus est iu capti- VIII, i5, max. Deum Ps. LXIII,4. CXVII,'i. CXLVII,
vitatem Jer. XX, 'XXH, 22. XXX, 16. XLVI, 2.
6.'
12, addito dat. pers. laudavit aliquid alicui ib. CXLV,
Ez. XII, n. XXX, i-'. 18. Am. IX, 4, semel -^it rfvn 4. —3) feliccm praedicavit Eccl. IV, 2 ( ubi n312J dici-
Thren. I, 5: dicunt etiam ^ara npb abstulit in captivi- tur pro nzi:;;;). Cf. chald.
tatem Jer. XLVIII, 46 •a.B'; in: Ps. LXXVIII, 61. ,
:
24: pi-i^ 13113 praeila iusii i. e. iusto ablata , et liaa laiJ boa. Syr. «-»*0.« id.
praecla tyranno ablata Comm. 25.
natd'; (landans) n. pr. viri 1 Par. XXIV, i3.
3iD (i. q. rizx qni captivum fecit) n. pr. viri
Esr II, 4a. NeL. Vll, 45.
R. LJ30, rj^D 1353 ena — i3iB
Alii primariam radicem putaut t33, ut origo sit in per- 24): nihilominus passim angusfiori sensu de familiis
cutiendo , cf, uan Ja<-uere, dicifur, velut Kehathitarum Num. IV, 18,fribus Ben-
janiiniticae lud.XVIII, i. XX, 12. 1 Sam. IX, 21 ( cf.
t3:'d et D21D in Pausa oao Levit. XXVII, 32. de Dieu ad lud. XVIII, 1 ) et confra de universa genle
:
2 Sam.*XXIII, 2i:" Jes. XXVIU' 27, c. sufl'. "pauj, Israelitica quae appellatur
,
^' nbn: UaiS gens Jovae :
pl. cstr. ''',2'Z^ m. (semelf. Ez. XXI, i5) 1) baculum. propria (der ihm eigene V6lker«/amm ) Jer. X, 16. LI,
(Cbald. n::3U; id. sjr. i.J^.» baculnm, virga, tribus, v. 19. Ps. LXXIV, 2, cf. pl. '^nbna ••aair Jes. LXIII, 17.
Schaaf. Haud. improbabile est , ''J primitus surculum — De tribubns Aegyptiorum Jes. XIX, l3. Suspecla
Ecriptura est in his 2 Sam. VII, 7: num verbulum dixi
arboris significasse , virgam e radice excrescentem , v.
uni ex Iribubus Isra\l ''D31i; nnx) quam pascere ius-
nc^ no. I , et iufra signif. 2 , sed ex usu chaldaeo hoc ( izj''
firmari non
Laudatur quidem in Aruch vc, Uiea-i:
potest.
seram populum meum cet. Legenduui videtur cum l Par.
palmitis s. surculi sigtiificatu ex Beresbith Rabba s. 34.
XVII, 6 ^Usii;, non enim tribuum est, pascere populum,
sed iudicum. Fraudi fuisse videtur librariis, quod omnino
Sed longe certior ibi est scriptura \Diir3u; v. Buxt. h. v. ,
alibi ru) U31D (pedo) tribuitur pasiio v. Mich. VII, l4
a rad. C3U; ). Spec. a) quo verberatur et castigatur Ex.
et Ps. II, 9 sec. Alex.
XXI, 10". 2 Sam. VII, i4. Jes. X, i5. 24. XIV, 5. 29.
XXX, 3i. Mich. IV, i4. Prov. X, i3. XIII, 24. XXIII,
liDID chald. i. q. hebr. no. 2 tribus. Plur. cstr.
i3. i4. XXVI, 3. XXIX, i5, inde -)C;^ Da\D Prov.
'Uaia Esr. VI, 17. (In Targg. barulum tribus).
XXII, i5, et nVjN D2"d de virga qua Deus homines casti- ,
gat. lob. IX, 34. XXl', 9 nn^^y nibN unw Nb. XXXVII, :
Du (3 undecimns anni Hebraei mensis , qui a novi-
l3. Jes. X, 5: ':t« O^^-C virgairae meae. XI, 4: perculit
lunio Februarii ad Martii novilunlum computatur. Zach.
terram 1*2 U2"d virgd oris eius, i. e. sententiis scveris. — I, 7: ,,Est, inquit Hieronymns , in acerrimo tempore
Etiam de baculo quo excntinntur legumina Jes. XXVIII, bicmis , qui ab Aegyptiis Mecbir , a Macedoniis fligi-
a/. (Cf. talm. aysi excussit lanam). b) cui quis innititur
Ttog , a Rc»nanis Februarius appellatur. " Respondct syr.
(Sfab) Ps, XXIll, 4. c) de pedo pastoris Lev. XXVII,
32 D3Xn rnn lhy~^CS iz quoAcunque Iransil sub pido
: «-^ii*, arab. J-lll el J^lJi Alf. Gol. pag. 3. Ex
i. e. a pastore pascitur, cf. Ex. XX, 3/ nanN ^r"i3r!n :
Hebraeis Carpentrasi hunc mensem ita dictnm pntat a
ea"iJ!^nnn i.e. pedo (imperio) vos subiiciara, Mich. VII, surculis et ramulis iu eo effloresceutibus. Alii originem in
l4: SDaira ^737 izyi pasce populumluum pedo luo. d) de veteie lingua Persica anquisiverunt nt a zend. hapta, ,
*ct/3ione ducis Ind. V, i4, sceptro , ut insigni regii impe- sanscr. sapta sepfem quia olim septimus mensig fuerit
,
lis est sceplrum regni tui. Contra yili^^ri D3ir Ps. CXXV,
3 et bjl3 D3ir Ps. II, 9 de imperio improbo, dnro afque
immiti. Inde ctiam e) de hasla, quippe quae eceptro '?T"lVj rad. inusit. Arab. jSsm^ fndit i. q. rjO\i.
"'^- '" verbo inusitata i) ivit cogn. ja^. (postqnam Loc mnnus Eliakimo traditum est Jes. XXII,
^!Q1Z3
—
,
g •»
i5) scribae regii regnante Ezechia XXXVI, 3. 2 Reg.
Inde b-^nd Jwa>-w via, J^ IV". multos viatores babuit
XVIII, 18. 26. 37. XIX, 2.
via (nostr. stark hegangen, betreten seyn). Syr. ^Ci* n^32o quem
adolescere fecit Jova?) n. pr. viro-
(
i) jiaxit , max. largius. (Arab. Conj. IV. pluviam Oj^ verbum inusif. i. q. yaiU et uiailJ miscuit,
s - ' O-" '
coelum,
.
XLVII, 2. Cogn. iitt! q. v. Arab. iX^ vestes longae, KelimXXVni, 10), Kimchi Raschi , AbenEsra. ,
n^SI^, tantum coU. arab. jL~.A*.i (dimin.) quod pariter atque ipsuin
in pl. cstr. (fem.) Zacli. IV, 12:
dTi^tn "r^uj ""ni:; LXX Svo y.\uSoi tuv iXuicov. Vulg.
[^.~.*.i de ornamento colli muliebris usurpatuni est (exem-
chiae spicae olivarum. Spicae autem vocantur frondes
plis a Schroedero laudatis adde _L:>;^5 oL/*»A*.i Edrisi 12,
olearura extremae ob spicarnni similitudinem. Kimcbi:
Dmpnb D^^baTZJb DniN rroi. Nonnulli codd. exhibent
18 Rom.) et de usn D pro ?j in hac voce 2aj3ig (,j».*.i)j
,
Ps. LXIX, 3. 16. Jes. XXVII, 12. Vide rad. no. 3. arab. J*-, aeth. fl-flO: et ll-flO I amh.flQ'1':
(Syr. JAii^.» alvens fluminis). cf. .ft.QI sepluaginta. Simile est theb. Cc^Cyi|, mempb.
^IDffl Jer. XVIII, i5 Cbclh. i. q. b^aiu in Keri. ty<Aa)l{, aeg. vet. ClfCy Cbampoll. gr. p. 211 cf.
|_1\^ rad. inasit. et incertae signiflcationis, fort. XL, 22, »au; D-Vn 2 Par. XHI, 9. XXIX, 21". (Num.
crevit,
XXIX, 32). Si nomen pratcedit in statu constructo ,
adolevit i. q. b3\3 no. 2 et arab. J.a« cf.
exprimitur Ordinale ut 1"3UJ n:u; annus septimus 2 Reg.
,
N3D^_ et n33ffil (fort. adnlescentia, nisi est pro Gen. VIII, 10. 12. XXXI, aS et 'sexcenties et S3\ij ,
n^33a;; n. pr. praelecti palatii Jus. XXII, i5sqq. , dein nisg septingenti Gen. V, 26. rts3ffi MyaiC «epfeni (aj
R. yatti 1355 njqib, yijD
VII, 2. C. suff. drsaiS stpteni illi aSam. XXI, 9, Seplen- 10. Dan. IX, 2. 24. Zach. I, la. VII, 5. nyairo D^^yi»;
decim est nby Hyao m. et rTnb? yaia f. Gen. XXXVII, septies et septuagies Gen. IV, a4 cf. Mt. XVIII, 23.
2. I Paral. VII, 11. —
Niimerus septenarius autein
nyl;5I3 chald. id. septem m. Dan. IV, l3. 20. 22.
Hebraeis ut aliis Orientis populis (v. Jablonski Panth.
,
i5. 1 Sam. XXXI, i3. 1 Reg. VIII, 65. 2 Reg. V, 10. lob.
iurarunt. Intelliguntur Judaei, qui Nebucadnezaro iure-
XLII, 8. Dan. IV, 20.22 Zach.III,^. IV, 2. 10. Itaque
iurando se obstrinxerant.
b) nnmerns rotnndus isqne minor (cf. ad D^-SIN quadra-
ginta p. 1358) Gen. W, 24. XXXI, 23. XXXIII, 3. lud. ISiph. Srii5 iuravii. Constr. a) absol. Gen. XXI,
XV^I, 7. 1 Sam. XI, 3. XIII, 8. 2 Sam. XXIV^ i3. 24. Ps. CX, 4. "i)~ob J."Z',r: iuravit ad jnendacinm, peie-
aReg. VIII, 1. IV, 23. Prov. IX, i. Jes, XI, i5. Jer. ravit Lev. V, 24. XIX, i^.' Jer. V, 2. VII, 9. Mal. III,
XV, 9. Ez. III, i5 al. 5 , iTs^iTob ': id. Ps. XXIV, 4. b) Ipsa verba iarisiu-
randi sequuntur addito inN'i 1 Sam. XX, 3, "itNb
Forma yaic etiam est a) adv. scpties Lev. XXVI, 18. Num. XXXII, 10. Deut. I,'34". Jos. XIV^ 9, vel nullo
21. Ps. CXIX' iG4. Prov. XXIV, iG. — b) n. pr. verbo interposito 1 Sam. XIX, G. Ps. CX, 4. Hos. IV,
virorum a) 1 Sam. XX, 1. /^) 1 Par. V, i3. — c) uti i5. c) Id qnod quis se facturum iurat , ponitur sq. '3
volunt n. pr. oppidi Simeonitaium. Jos. XIX, 2. Sed Gen. XXII, 16. 2 Sam. XIX, 8. Jer. XXII, 5. XLIX,
de b. 1. adscribere placet Kamakeri observalionem (de i3, vel infinit. Lev. V, 4. Deut. I, 35, id quod se
vitis prophet. p. 2o4): ,, Exstat ibi yadi sy^i "1N2 facturum iureinrando negat sq. }£ lud. XV, 12, ^a c.
qnae si duo oppida distincta esse existimantur summa ,
inf. Jes. LIV, \-ibab c. inf. Deut. IV, 21. lud. XXI,
9 ,
t>5LIiAj ,'*^-^i ef*' jLj' ijtAJu. el Sabe est tracius in Palae- referri videtur pag. 1198 B.
, v. Est auiemiurare per
siina inter Hierosohma et Kerek, ubi sunt septem puiei, Jovam XIX, 18. XLVIH, i.
Deut. VI, i3. X, 20. Jes.
unde locus nomen Ergo dubium non est
traacit. quin ,
Ps. LXIII, 7, per idola Am. VIII, l4 passim idem
plene locus vocari potuerit riiN2 1'31£ ut defective ,
quod Deum idola colere iurat enim quisque per numen
, ,
y2'i;." Equidem nescio an loci difEcuitas ita solvenda quod colit. Contra per miserum qni iurat is hoc dicit ,
sit , ut 5i'w') yaili 1X2 vertatnr : Bcersaba oppidum cum accidat mihi quod illi si Cdem fallo
, Ps. CII,
9 cf. ,
Saba puteo. S^Tli enim s. ~72tl' nomen putei ad Beer- Jcs. LXV, i5. Constr. e) sq. r pers. cui iuramus. Geu.
sabam fuisse , apparet ex Gen. XXVI, 33: quod si arcte XXIV, 21. 23. XXV,
7. 'XXVI, 3i. XLVII, 3i. 33.
connexum cum
oppidi nomine
eral ,
poterat in oppidis 1 Sam. XXIV^ 43. 2 Sam. XIX, 24, et addito etiam
numerandis praetermitti. acc. rei iureiurando promisit alicui aliquid ( jemandem
:
Plnr. d^rau; septuaginta, qnod et ipsnm saepissime cf. Jes. XIX, 18. Zeph. I, 5 (ubi semel c. c. 3). f) sq.
niuiierus rotundus est (Jen. L, 3. Ex. XV, 27. XXIV, hs rei de qua quis iurat Lev. V, 24. Ceternm obser- —
1. Num. XI, i6. Ind. I, 7. VIII, 3o. IX, 2. 5. XII, vatu dignum est , iurare aliquoties per vitnperium dici pro
i4. 2 Reg. X, 1. 6. 7 (cf. Cor. 9, 8 et Hody de.bibh iemere , et fortasse adeo falso iurare , qnod facile accidit
textibus originalibus p. l3l ) , inde septuaginta anni saepe his qnibus nnlla iurisiurandi leligio est. Eccl. IX , 2 :
in valiciniis Jes. XXIII, 15.17. Jer. XXV, 11. 12. XXIX, N1J W12UJ "^UJNS i-iU.;:!! 9"i temere iurat sicut is cui
R. Tya, yaffl 1356 7130 — yno
iusiurandum religio est. Zach. V, 3, nbi yaujrn idem est n^yntD i. q. n?3d, un. Ity. lob. XLII , i3:
quod Comin. 4 npiJb 'M'i;3 2'^"i;2\[- En initia doctrinae D'';^ !^;^3a In uumorahbus similis forma ribn
cf. I, 2.
Hiph. i) iurare Jecii aliqnem ,jumura«(?o enm o6- saplan (Hanno hebr. Gr. p. i4i): fortasse abstractum
strinxit Num. V, 19. 2 Tar. XXXVI, i3: rt J(/fct< significat ( cf. njlliia
) pr.
hcbdomas, ut iiu)5 y^aic. ,
proraittitur. —
2) obsecravit oblcstatus esi (jem. be- ,
m. (Dan. IX, 25. X, 2." 3) et T\VJl-:i Deut. XVI, 9I quodam texturae genere (de aliis vide ad auJn, Dp"! ) >
10. 16, cstr. niyaib , c. Suff. DD-niyaiDNum. XXVIIl, quo tunica sacerdotalis (''('2'dn n:nS Comm. 4) texta
Q.& hebdomas , ij3dof.ii/.g, seplenarius numerus (denom. a erat. Quale fuerit , ex usu verbi Pu. et nominis
in
S5U3 septem cf. libJ' decas) 1) diernm, seplimana Gen. ni2;z'i"?3 quodammodo colligitur. Ut enim in his exem-
XX'lX , 27. 28. Da^^n. X, 2: D^a; D^y^n^ niabuj per plis de fundis paZtsque dicitur, quibus gemraae inclu-
Ires hcbdomades (ubi D^a^ non est genit. , v. D''^'' duntur, ita Exod. 1. c. dicitur de eo texturae genere,
no. 2, b, pag. 585 B). niS3':J an festum (septem) in cuius superficie ocelli sive scutula fundis similia com-
hebdomadum, pentecoste, a septem hebdomadibus dictum, parent opus occllaium sive scululalum dixeris
, nostr. ,
quae a paschate ad hoc festum numerantur Ex. XXXIV, gemusterter Pique. Ita gr. acfQuyt^ funda annuli dicitur
22. Deut. XVI, 9. Plene Tob. 11, 1 : uyla inTu ijSSo- de fignra quadam panno intexta v. Hcsych. h. v. Salmas.
fiudwv. Sed Ezech. XLV, 21 : D-i»^ ni3>a'J3 5n festum ad scriptt. hist. Angustae p. 507. 5i2. Maimonides (Kele
hebdomadum dierum , est pascha per septem integros dies Hammikdash 8, 16) has figuras sexangulas fuisse suspicatnr,
celebrai'i solitum. —
2) hebdomas annorum Dan. IX, nt in fundis annulorum et in stomacho animalium ruminan-
24 sqq. Cf. hebdomas annorum Varro apud Gell. N. A. tium qaem reticnlum (gr. y.ixQlcfut.ov) appellant. En verba
3. lO. Censorin. c. i4. Arist. polit. 7, 16. eius iunica ium sacerdotis magni imn reliquorum nU3'\I3y
:
"l^N nitjQ niyaiD iuraiuranda sunt virgae vcrbi i. e. iura- mas inclusit fundis) reliqui ve! alium quemcnnque tnni-
:
mento sancitae snnt poenae a Deo annunciatae. Sed cae ornatum exprimunt ( LXX
Koovftfiioiog. Gr. Venet.
parallelismo accommodatius Maurerus cum Pesch. legit: q^ohdwTog. Saad. BLi»xi versicolor) vel verbo angustiat ,
ni"2\S, hac sententia: satialae sunt sanguine haslne vim tribaunt (Aqu. Symm. avatftyxTog. Vulg. angustus),
epinicium. —
Spec. a) est iosiurandum in foedere pro- quam ex includendi significatu collegisse videntur (cf.
nunciatum foedus iureiurando sancitum 2 Sam. XXI, 7.
,
j^au; Vulg. angustiae).
i ny^aiu 'irSJa foedere inncti cum aliqno Neh. VI, 18.
LXX (friQXOi. b) i. q. Tibii nsauj Niini. V, 21 insiu- Pu, inclusa (qs. intexfa) est gerama anro. Exod.
randum exsecrationis , exsecratio Jes. LXV, i5. Dan. XX^^^IIl, 20: DnsiVna rn^ anr auro indusai
D-^iCS-ija
' 4 • nnm. ordinale , septimus Gen. II , 2. 3. yDlD m. semel occarrit 2 Sam. I, g, nbi narratnr,
Vlll, 4. Ek. XII, i5. 16. Xlll, 6al. Fem. n'^::» Saulum (vulneratum, ut videfur 1 Sam. XXXI, 3, et)
nyattJ teptima Ex. XXI, 2. XXIII, 11. Lev. XXIli, manas sihi illaturum, quod ipse praestaie uon poterat,
16. 3iXV, 4. 20. ad se Tocasse Amelecitam , eamqae rogasse ut morte se ,
R. ynffl, pnrj, nnjb 1357 nsaffla — -1201
Sed cx articuli nsu colligitur , certum qiioddain niahim ^9 leo dilacerans Boch. Hieroz. I, 7^0, lat. frangere,
signiCcari ,
quod graviter viilncralis Qccidere aolet , veluli
de leone Hor. Garm. 1, aS, 10).
ffr/ijo ( Cocc. ) a\i*. spasmus (Kranipf, Stairkrampf)
, ut
iionnulli Hebraei explicant. Prius peraptiira e.st ad ety-
nion , vertigo enim est sensiium conlurhalio et confusio :
b) fracius dicitur cui unum vel plura membra (spec.
manus pedes\c) frauta .sunt. Part. pass. 113UJ cui membrum
posterius confextui accommodatins etiam est et forta.sso ,
1 4 . V. verbum in Pi. — 3) fundae s. palae gemDiarnm c) Dicunt : yVan^cre populum ,, instar vasis Cglini"
(v. verbum in Pu.) Exod. XXVIII, 11. i3. i4. 25. i. e. magna clade ajfcere Jer. XIX, 11. XLVIII, 38,
XXXIX, i3. 16. et absqne illa comparatione Jes. XIV, 25. Thren. I, i5.
Etiam perdidit singnlos Dan. XI, 26. Jer. XVII, 18.
ySlDn m. pannus ocellalus vel iessellotus ( v. rad.
(Arab. ^A.i perdidit, exitio Jedit, intrans. periit, .^j3
Pi. ), unde ysrri n:h3 tunica tessellata Ex. XXVIll, 4.
interitus, exitium, etiam syn. y^S^i saepe est hostem :
nVo et N\d:. Utramque potestatem habet etiam sjt. d) translate : frangere sitim i. e. sedare Ps. CIV,
11. Lat. dicunt ,,frangit se calor " Cic. Varr. , sitis
'.^Cim priorem sam. piU). Hoc ipso verbo Servator
,
autem calor est.
usus est in crnce Mt. XXVII, 46 ou^ax^uvi '>:npatt; cf.
Ps. XXII, 1.
" "' e) frangere superbiam alic. Lev. XXV^I, ig, fran-
gere cor ( 3b ) alic. i. e. summa aegritudine afficere Ps.
llhpe. pass. sq. dat. Dan. II, 44.
LXIX, 21 , bb "''liaaj qui fracto aniino sunt CXLVII, 3.
P3|B3 (relinquons) n. pr. viri Neli. X, 25. Cf. Niph. no. c et Hoph. (Syr. Tlii^i -J;'=iZ Luc. IV,
anb 8. V, fits^), vectes Am. I, 5, portam Gen. XIX, assignatum ph enim tum de penso dicitur, tum de spa-
,
g, ingam Jer. II, 20. XXVIII, 2. i3, biachium alic. tio et termino , quod alicui rci altribuitur: atque hoc
Ps. L, i5. Ez. XXX, 21. 22. 24 i. e. vim eius fregit praefero. Kimchi confert locutionem n^ia n^S his verbis
(v. ad 'J~i), arcum alic. (v. nop ) vas Cglinum lud. , usus i:-!^?'' Nbuj 'pn v';y '•n-)7ii ''nina "•n->3 -laiia
:
VII, 20."'jes. XXX, i4. Jer. XIX, 10. 11, ossa Ex. ^•-'aa nn''-'^ -i-jx: i»:3 ntn ^"^sa n-Ta^a n?:}«3i.
XII, 4G. Prov. XXV, i5. Quomodo differat a y^rn Schult. in animadverss. arcessit arab. .jji, spithama men-
( einknirken ) v. Jes. XLII, 3. De tempestate arbores el sus est, sed in comment. ipse dubitat an recte.
naves frangente Ps. XXIX, 4. Ez. XXVII, 26. Praegn.
Hos. II, 20 y"N^ la -iii-N rr-anbTsi a^^ni ntp arcum
: denom. a 1i'i; no. II annona, a) annonam emit,
II)
f1 gljdium ei arma bcllicafrangam et eiiciam ex ierra. addito ^ys Gen. ^hVil, li, i>2i< XLII, 7. 10. XLIII,
R -in^ 1358 nntB — nnaffifi
et lac refertur). b) annonam vendklit Gen. XLI, 56, ^^Sirb n^J.1 1"'N insanahile est vulnus iuum. Jer. XXX, 12.
Ps. ,LX4: ni^lSlD nCT sana vulnera eius. Imagine
cf. Hiph. no. II. ( Cf. ^^' stramen vendidit, ^*j stra-
neglecta de interilu et ruiha popnlorum et civitatum Jes.
men, et a!ia). XXX, 26. Jer. VI, i4. VIII, 11. 21. X, ig. Thren.
Niph. pass. JCal no. I fractus esl de bacnlo, ligno, ,
II, 11. III, 49. XXXII, g, impiorum
Ez. Jes. I, 28.
~0"i5l "ib Jes. LIX, 7. LX, 18. Jer. LI, ig. rp?T
vase, osse Lev. VI, i5. 2i. Jes. XIV, 29. Jer. II, i3.
"i3-,a
VI, Dan. VIII, Ps. XXXIV, 21. V. 13-d et ad seosum huius locutionis ( contra Hitzigii
XLVIII, 17. Ez. 6. 8.
Vide Kal 1, b. —
b) clade afjTectus est exercitus 2 Par.
II) frumentum annona, ut vulgo voiunt , quippe
,
XIV, 12. Ezech. XXX, 8. XXXII, 28. Dan. XI, 22, onae mola frangatur, vel famem yVan^af. Sed rad. "i3\23
inieriit popnlus regnum Jer. XLVIII, 4. LI, 8. Dan.
neque de raola unqnam dicitur, neque de fame fracta
,
valent atque 'l31 T]"lS'j: "1'iN uhifrcgero cor eorum scorla- frugibus agri nsurpata est , cuius .quidem nsus vestigium
bundum ( coll. Ps. Ll , igj. Bene Maurerus observat,
snperest in ».*j frumenti cumuhis. Gen. XLII, 1. 2. 19.
-^3U;3 h. 1. esse: sibi fregit (gr. §. 5o, 2, d), nt isu;:
petiit sihi Deum enim cor populi ita frangere et flectere,
, 26. XLIII,''^. XLIV, 2. XLVII, i4. Neh. X, 32,
nt ad S2 redeat. Itaque non est quod cum Ewaldo (Pro- Am. VIll, 5. lude denom. "i;3'i; iu Kal et Hiph. no. II.
confregit in multas partes), ut tabulas lapideas Exod. ciornm Jes. XXX, i3. i4) c. art. n. pr. Joci Ajam
intcr et Hierichuntera Kimchins.
nt recle Vulg. Arabs
XXXIV, 1, dentes Ps. III, 8. lob. XXIX, 17, ossa (leo, ; ,
XXXIV, i3. Deut. VII, 5. 2 Reg. XVIII, 4. XXIII, Targ. Pesch. appellative usque dum confracii essent, quod
:
neque parere faciam? Cf. "I31i;73. (Syr. fraciio lumborum , de acerbissimo dolore locutione petita ,
rum aperiam
a parturicntlbas cf. Jes. XXI, 2. Nah. II, 11. 2) in- —
\f^::iM puer , infans hornns i. e. qui nnper nterum fre- ieriius Jer. XVII, 18.
git). — II) denora. a "lici : annonam vendidit , cf. Kal
no. II. Gen. XLII, 6. Deut. II, 28. Prov. XI, 26. Am. l3uJ53 m. orifcium uteri qnod infans nascens opc- ,
,
XIII, i3.
ruina JVs.' XXX, i3. t4, et metaph. Prov. XVI, 18:
liHi -I3'i •>:£b ruinam praecedit faslus. XVIII 21), ,
^''"ISDn tantnm in pl. fluctus in littore fracti
,
^||2\Z3 chald. verbnm in Peal \ix usitafnm (nam Jes. XXXIII, 8: rr^i? 13> n3U; fcriatur vintor i. e.
absfinet ab ifinere iaciundo propter furbas bellicas. XIV,
quod Ps. LXXX, 12 Targ. ed. Venef. Bibl. Polygl, ,
4. — Sq. ]J3 quievil et otium sibi fecit a laboie. Geii.
Loud. ef ipsa Bibl. Rabbin. Buxt. Iiabent rui^ail) id ,
II, a. 3: in3Nba~isy n3'0 quievit s. cessavif ab omni
eodem Buxtoifio auctore, Lex. talni. col. j3ai, scribeM- opere suo quod teceraf. Exod. XXXI, 17 eodem verbo-
dnm est r\L'i\:;). Ii; Pacl aulem esf impiicuit, pcr- :
rum contextu legitur •CEi'1 n3uJ. Item Threu. V, i4:
plexum roddidit peilurbavit, iiec uon seduxif, persuasit
,
sencs Jeriantur a porla i. e. portam
in3UJ lillJJy. C"'-,)"!
pro bebr. rirc Jor. XX, 7 et in Talm. tr. Joma fol. 84, b.
Nedarim fol. 89, 2. Inde ^•'^•'^'ij propagines, palmites,
( iorum ) non fiequcnfant. —
Sed fcriari dicitur eliam
terra quae deserfa iacet et non colitur Lev. XXVI, 34.
,
ab implicafionc dicti. Nasor. uaTj* vel ^^q^ et samar. 35. 2 Par. XXXVI, 21. ( In his locis Samar. quidem et
snadendo. Adde arab. ^Ji^Xi perturbavit, V pass. (quod ponunt. LXX aa^iSuiiQuv). Cf. Lev. XXV, 2 et
infra nsffl no. 3.
verbum ,
quamquam Firuzabadio minus probatum fre- ,
qnens est , raaxime in scripfis recentioribus). — Qnod 3) cessavit , vel ad tempus quoddam inicnnissus fuit,
uttinet ad etymon b. Geseuius supra p. i354 et i356
,
de negotio Nthem. VI, 3, de dierum et noctium succes-
1»ra recte quidem composuit cum DSUJ et yaa sed ,
sione Gen. VIII, 22, vel prorsus dcsiit Jinem habuit ,
nescio an et illud et Laec prodierint ex quadril. Su;5u: fron- (aufhoren), ut lifigatio Prov. XXII, lO, gaudium Jes.
duit, pr. produxit frondes implicafas et intriratas, ut u.z'i5 XXIV, 8 (parall. r^in). Thren. V, i5, Maunae donum
Ps. LXXX, 12 Targ., samar. nc^-iw.i^-iAA rami, palmites Jos. V, 12. Item sq. 'ja c. inf. desiit facere aliquid vel
pro hebr: q;5 Lev. XXIII, 4o, ut chald. ^'^'aia et syr.
esse , ut Jer. XXXI, 36 : ''ij niT^Ji msilj'' desineni esse
populus. lob. XXXII,
nilSa ... inSUJ^I et desierunt
1:
I^JtAlij», ra'i'3'I5 virga viscata Mischna Schabb. 8, 2.
respondcre, Hos. VII, 4 (vid.s. l-y p. lOig).
cf. Mich. Sachsii Beitrage zur Sprach- u. Alterthums- 3) Spec. celcbravil sahbatum vel absol. Exod. XVI,
forschung I. Berol. i852. p. 84. Eodemmodo chald. 3o, vel adiecta voce nz'd Lcv. XXIII, 32 et de terra, ,
Ithpa. pcrplexits, perlurbatus fuil, Part. pl. ]^li;:ri\i;a apud Saad. Exod. XX, 10. Carm. sam. 1, 9 (nbi leg.
Dan. V, 9.
Uh*^***j'), Aeth. /\fliCyt'', sabbatum celebravil,
facics , sepiimo autem die niuin fcriabere. XXXIV, 21. et faciam ui desinas esse mcrcirix ( i. q. n:!" ni^^iy ) , if.
•*) Quod I. Morinns in opnscc. et Castellns \n lox. lieplasl. .iiinKiritanum n3'0 po^iendi signific.itu affenint ex Gcn. XXX. 40.
errore nilitur; nam iilud perlinct ad 'SU/. Vid. r.id. !^1i:3.
M ramm m m mm
R, nsB 1360 nnd, n2ffl
sq. ?nba> et infin. Jos. XXII, 25. De loco Ps. LXXXIX, Hieros. quoqne tuetur in comm. ed. Haarbruecker, p. o\,
45 vid'. s! -in-L: p. 544. — Porro na'iJ3 exponens naaa/o ,'tOv< loco suo nativo, Non absimilis
ut cessaret res vel finem
3) de rebus dicitur : fecit Ewaldi qui Zoci signiCcationem statuit ver-
est sententia ,
IV, 5 , sacrificium Dan. IX, 27 , exsultatio Hos. II, cf. Gesch. des Volks Israel I, p. 88 cd. 2). Contra ad
i3.' Jes. XVI, 10. Jer. XVI, 9,
contcntio Prov. XVIII, rad. nai25 referunt Simonis et Dathius (in fine, tandem),
18, bellum Ps. XLVI, 10, imperiuni Hos. I, 4 ,
stre-
et Thenius ad h. I. (,,ohne Verzug eigentlich iui Auf- ,
pltus cantionum Ez. XXVI, i3 , fastus Jes. XIII, 11, horen"). Internecionem iutelligunt R. Jona ap. Kimchiuni,
tnmultus Ez. XXX, 10, gemitus Jes. XXI, 2. — Lev.
Levi ben Gersom , provocantes ad riaian et naisa.
II, l3: "^Timn iyy .. nb^ rriSlUn Nb ne
sinas abesse
salem aferio^iuo i. e. ne unquam sal desit in ferlo. Ruth nSffl st. constr. naizi, c. suff. '\nzp_ Jes. LXVI,
IV, i4 bNJ T\b rr^aUJri Nb
: im
(Deus) ^ui tibi vindicem 23, nnz-d Hos. II, Lev. XXIIl, 32, plur.
i3, d^na-ia
ieessi-non passus est. ninauj st. constr. ninsd, c^ sufF. 'niiaiii Ex. XXXI,
4) amovif, ahstulit , synon. TOn,
sq. acc. pers. vel i3 d.", Ds^nna-r Lev.' XXVI, 35, n^nh^O ib. XXVI,
rei et plerumque adiecto 1^ loci. Ex. XII, i5 nn^^sari : 34, plerumque fem. (Ex. XXXI, 14.' Lev. XVI, 3i.
D^Ti^ia ni«ia amovehitis fermenium e ilomibus veslris. Lev. XXIII, i5. 16. XXV, 6 cf. Jer. XVII, 24 Kethib),
XXVI, 6. 2 RefT. XXill, 5. 11. Jes. XXX, 11. Jer. rarius masc. (Jes. LVI, 2.6; ad Lev. XXV, 4 cf. ib.
VII, 34. XXXVI, 29. XLVIII, 33. Ez. VII, 25. XXIII, vs. 5 et 6)
27.48. XXX, i3. Ps. CIX, 119. Sq. acc. rci et b pers. 1) sabbalum i. e. dies hehdomadis cuiusqu^
abstulit alicui aliquid Jer.XLVIII, 35. Quum ek locis — sepiimus vespera diei Veneris ad vesperam dieiSaturni,
(a
niodo excitatis nonnulli perdendi delendive significatum Lev. XXIII, 32. Neli. XHl, ig), quo Judaeis ab opere
admittunt, tnm bi potissimnm qui sequuntur Amos. facinndo prorsus abatinendum erat ex lege Ex. XX, 8 —
—
,
26 , ubi de memoria alicuius delenda vel abolenda Exod.XXXI, 12— 17. XXXV,2. 3. Reputabatur is dies
agitur. Cf. naicy. sacer {•iiip Ex. XXXI, i4) et festus (Lev. XXIII, 3) voca-
turque signum quoddam (niN) constitutum in memoriam
TOIp^ quies, cessatio , liinc interpellatio operis { Un- foederis conservandam quod Deo intercederet cum
,
lerbrecliutig, Versaumniss). Ex. XXI, 19 : si quis alterum populo Israelitico ( Ex. XXXI, i3. 16. 17. Ezech. XX,
vulneraverit ita nt a quaestu faciendo proLibeatur 12. 20). Quem diem qui profanarent , ii occidendi erant
'jn'' "ina© praestet ipsi cessalionem i. e. compenset ei (Ex. XXXI, i4. i5. XXXV, 2) et quidera lapidibus
daranum', quod patitur , dum leclo affixus et vulnere obruendi (Num. XV, 32 —
36), contra heandi qui reli-
impeditus ab opere faciundo cessat. rrji; UQyiug LXX giose observarent (Jes. LVIII, i3. i4). Sabbati insti-
avTov unoTlaii.^ Philo de special. legibus T. II. P- 3i7 tntum Ex. XX, 1 1. XXXI, 1 7 i.d ipsam mundi creationem
42 b. —
Caeteri autem loci , quos huc refernnt lexi- ab opere die septimo eumque diem sacrum voluit esse
cographi multi et S. S. interpretes, Hniiii quidem nonnihil ( Gen. II, 3 ) *) iu lege autem repetita Deut. V, i5
;
dubitationia habere videntur, qiiippe in quibus n3\2J. polins tempus illud in memoriam vocatur , quo Hebraei Aegy-
a V. aur a v. nauj ducendum putarim
quam quamvis , ptiorum servitute exemti summam' Dei gratiam experti
significatione non mnltum
diversa. Etenim Jes. XXX, 7 sint. LTtraque ratione sabbati celebrandi morem avitnm
rao est sedere ut deses et otiosus solet qui nil agit. Cf. ct priscum eundemque sacrosanctum esse significatur.
Jor.'VIII, i4 et arab. ^yi o^ "^'^ abstinuit a re. Ex Observatam legem testantur loci Ex. XVI, 22 sqq. Am.
eadem locutione arabica explicari pofest Prov. XX, 3 : VIII, 5. Jes. I, i3. 2 Reg. IV, 23, neglectam que-
311J2 na;S ahstinentia a rixa. Neque obstant loci XVIII,
runtur I-^remias XVII, 19 sqq. et Ezech. XX, i3 sqq.
18 et XXII, 10 nam illic poeta non vult cessandum esse
;
XXII, 8. 26 severe inculcat eandem Nehemias c. XIII.
;
—
sed prorsus abstinendum. Porro Ps. XXVII, Saepe dicitur naiBn Qii dies sabbali Exod. XX, 8. i!.
a rixa ,
XXIII, 7 de quo b. Gesenius egit supra s. 3ffli p. 636, XXVIII, 10, V. Norzi ad h. 1. et Kimchi Michlol fol.
probans Dav. Kimchii sententiam quam Tanchum. ,
171 (ed. Fuerth. 1793. 8). De observando sancteque
Vcncris JU^i numinc api.cllai-i aulHmanlcs quia Dcus eo dic creationcm coeli cl
*) Hoc acmulanlar Muliammadani , di.ni |._»J ,
colendo sabbato iituntur vv. nnd et \a-ip de eiiis profa- , diesSoIi», (oaO r^'i^ dio» Lunac elc. , arab. vi>«-w
nationi.- rVn q. v., item r;'Cir; DV~nN riVCS peragcic dicm
sahbaii Deut. V, i5 (cf. Kx" XII, »8. Num. IX, lo et sabbatum, i.:;^«.il ^j dies Saturni , meUt. sybt dies Sa-
noutv xb auj^jiuTov apud LXX
sec. Ald. et Conipl. i Sam.
turni sabbat'tin (quod Vassall. lex. melit. p. 009 male
XVII, 18). De pliiasi nsrn -NS et nsi^n "'NS'' vide ,
supra p. i85 et 6i4, confiindit cum s^A/ o«~^'~). Aeih. et anihar. jfl'^n'1' I
Talmudistarum de die sabbati sabbatum tain Judaeoriiin (sabb. antiquum appellalum),
statiita et distinctiones
subtiles V. in 'Jalm. tract. Scliabbath Olhonis lex. rabb.
quam Christianorum iitrumque eiiim Christiania llabes-
,
,
quoqitc anno sabbatum magintm erit icrrac Mirfb r2\a sab- ©ip nsu: Ex. XV'I, 23), tum de die magno piaculari
baiufn Deo sacrum. Cf. ibid. vs. 6 et XXVI, 34. 43. I,ev. XVI, 3i. XXIII, 32 (qni et simpliciter nz'i; voca-
2 Par. XXXVI, 21 , et infra s. Jinsui. tur) tum de anno sabbatico Lev. XXV, 4 (i. q. niSJ
,
tur nonnunquam. Lev. XXIII, 15 post legem de paschate ''nStB (i. e. sec. Gesen. sabbato nafns ut Pascna-
=
,
latum sic pergit auctor ci numcrabilis : a ilie i/la posiridie lis i. q. paschate nalus Numenius sec. Simon. , ;
sabbatiim .... nj-^^rtn niy<;2n ninrit; yaui scptcm sab- Tvll'^ rr'i:; sabbatum Domini ; apud Rabbinos cst no-
bata intcgra Jicnt , 16: usque aiJ tliem posiridic sa/ibalum men Saturni planetae) Levitae Esr. X, i5. n. pr. viri
seplimum numerabitis quinquaginia dics,
ubi septem sabbata Neb. VIII, 7. XI, 16. Intijr Judaeos recentiores hoc
integra congruunt cuin septem hebdomadibus nisauj nyaiD nomen haud infrequens est , notus inprimis Schabbethai
in loco parall. Deut. XVI, 9. Lev. XXV, Si^n-iDDl — auctor operis Siphte jeschenim , vid. Wolf. bibl. hebr.
Br^y-: vy^ 01:1^ s^t b^'.ti nin:;^ i-n-i; ^!r w numcrabis nri. 1920 33. —
septcm sabbaia annorum {= sieben Jalirwochen, i. e.
septies scplem annos. Cf. usum in plur. tantum
n3tl353 c. sufT. rjnsit;; legitur
chald. , syr. , samar.,
Thren. I, 7, dc/etioncs , casus adicrsi. Cf. V, l4. l5
aelhiop. ,
graecum iiifra exhihendum , et arab. Kx*.> et Hiph. no. 4.
soptimana , a dic Veneris X«*:^I .^j dicta.
provocaiitque tum ad femiu. geuus nN^^^tiJ «71. Xty. in plur. niN"'^!!; crrorcs, pcccaia
quo plerumque oc- ,
currit, tum ad formas pronomine auctas inzuj , rmc per imprudcnliam commissa Ps. XIX, l3 (parall. ni"irS3).
(v. supra) in quibus n gemiiiatura. Sed simplex n habes
,
Cf. r^M^ infra s. Jj;r.
primns hebdomadis dies i. e. dies Solis (i. q. /iiu ti~iv errorem qucm inscius quidem il/c commisit. Num.
aufiiiiiTO)v I.uc. XXIV, 1 al.), item per syncopen dici- XV, 28. Opp. T-TH Mischn. Baba kama 2, 6. Rabb.
3.-.i;:;2 per errorem aus Versehen. Latiore peccandi
tur N:d sabbatum. Syriac. h>0.« et l^-» sabbatuiii,
,
scducens loh. XII, 16, qna omnis geiieris homines et ii et Herbst. coniect. etymol. p. 72 , quoruui prior erratio-
quidem errori peccatoque obnoxii significantur. Similia nem ducit ab iniplicatioiie viae, alter a vibratione et tre-
1OO8 et sub -i^S p. l004, quibus adde pidatioue. Cf. tiaic.)
vid. sub ^iv p.
Djines alterutrins generis snnt sive caventes ab aliis sive 5. Num. XV, axoiaiov, uyvoia,
25. LXX
Vcnet.
(
tales a qnibns cavetur , Freytag. Arabum prov. III, 1. Xijd-T] , (nilrjafiovri.) naauj JJIZJ errorem admisit Lev. V,
p. 521 , Nigaristan auct. Ibn Kamal sub init. (MS. Be- IS. riJJlUJa per crrorcm vel imprudeniiam Lcv. IV, 22.
positum putarnnt ex a et q = TijN et Da ( Onk. tus fuit , Jv^* aberravit tum a via
nasor. defecit , syr.
Raschi tjain i"<auj2, Saad. Ar. Erp. tum a veritate Assera. bibL or. III, 268, b. 1. 2. Ephr.
Ti iisi3, , j^.*
f^'^ III, 25 de mente eiTabunda Barhebr. p. 598. I. 3 inf.
,
.,5 J.=.^
LXX. du\ TO ilvai avTOvg, Venet. if' 0I5 itt-
Repugnat l*v^* aberratio aefh. I^Y1:°'P • vag^tus fuit, oberravit
niQ Cler. clenim al. quippc qui ctiam etc).
,
, ,
hnic opinioui Da pro Da scriptum ia nusquam lectum in Ps. CVII, 4. Gen. XXXyil, 1*5. Ex. XIV, 3.) Vid.
Pentateucho et sententia quae sic efCcitur
,
minus com-
,
a5\23. —
2) mente errabimda tituhavit ex vino c. 3 et 'j!0
moda. J. F. Berndius in singulari de hoc voc. exercita- vlni Prov. XX,
Jes. XXVIII, 7 ter ( parall. 'nsn),
1.
tione (Hal. i732. 4.) Driis ad Pi. verbi tir:; refert in- porro de honiine qui percitus amore est licito et coii-
—
,
condite. V. Rosenm. ad h. 1. (Radicibus 3\a, 'Jttj, ingali non minus quam incesto (ausschweifcn) Prov. V,
indnit, e. g. v_Lii et Iji, fidit (cf. jjli) 1 Sam. XXVI, 21. lob. VI, 24. XIX, 4. Ez.
dubitavit [pr. fissus fuit animum XLV; 20.
ti^ transfixit hasta , ,
Hiph. fccit ut erraret caecus in via Deut. XXVII,
aqua 18. Metaph. fccit vel sivit ut aherrarct a praeceptis
distractnm et vagantem habuit] , ..a-i alTalim fluxit
divinis sq. "{n Ps. CXIX, lO, seduxit Prov. XXVIII,
vel sangnis mactati animalis ,
pr. prorupit ,
^l-?^- '^ lO. lob. XII, 16 (de quo loco v. JJffl).
aqua vehementer prorurapens e uubibus Cor. 78, 14. 'j1^5tD m. (formae 'Ji"i3'r, tVTn) hymnus, vel potius
oblter id agentcs sivc ciini ^Aalilio (uxiura. III. ad quod nonnihil obscocuitatls habuisse vidctur, Masorcthae
dccori quodam studio ducti substiluenint ct marglni ad-
Habac.) provocantes ad syr. Ki*^iQii) liynuius, cantilena
scripscruiit vcrbum 3i\r (concumLcre cum fcminaj, Nlph.
(Barhebr. carm. ed. Lengerk. P. II. p. 3. Lcx. Adl. 32\23: et Pu. 3;ir. Similia in aliis quocjuc tcr.tavcrimt
=: **j j" -.J»-« ^=^ <Aaa2s), "^^?' P^- cccinit i. Sam. (v. radd. stS ct ^''U;), dc quibus exposuit Bochart. Hie-
roz. II, pag. 576 cd. Lips. , Lud. Cappcllus crit. sacr.
XXI, i2 (pr. hebr. n:y , Arabs syriacum \crtit ^ii); libr. III. c. 6. Vetus hoc crat honcstatis studium inter
lioc autem proprie cst niagiiiricarc , laudaro , pcrtinetque Judacos , nec dcfuit apud Samarilanos quippc qui in ,
ad nyii, non ad ri."u:. Rcccntiorcs nonnulli, ut Roscn- Pentatcucho suo Dcut. 1. c. pro nrbiUJ"' reposuerunt
mucllcrus , Ilitzig. Maurcr. de 'Wcttius, Lee, carmcn tiay aDT:;''. Ceternm mirum accidit quod solum ver- ,
ui fallor, pungcns animum) de cantu et musica , v. c. dum et tujgidum tum liberam dimissionem et effusio-
,
Ps. CL, 5 ed. Rom. : o_^AiJ! ^•^"'-^ Jv^bloj S*s^ oi_jAsi nem aquae. iCjL.^*« laxitas (Kam.), y.j.:f\M et J>.^*.(
de barmonia sphaerarnm Shabrastan. ed. Cureton. p. 278. turgidum et amplum (uber) , J..SA*. uber magnam , et
1. 5. cf. p., 297. 1. 5. Cf. Ellious Bocthor dictionn.
situla (cf. "«b^i a rad. rt^) i}.^m^ dimissus, permissus,
fraJif.-arabe s. v. harmonieux. Hinc 'JvattJ cautimi sua- ,
nyiB a sccando , findendo (vid. sais) et discernendo, ut nem ; sic vi>slai gravida fuit femina , mclit. iallcal i. e.
yz et rtTrt (
quod de mea quidem sententia pcrtinet ad
ijwfii gravidam fecit. Cf. J..5^o ventiosus fiiit, J>aA inivit
TTn , !12ir , Y^n et cum his primam habct significatio-
nem fiudendi). fcmiiiam.)
Hiph. prospectavit e loco alto ad id quod
n'."5i:n
Niph. vitiata , compressa cst mulier Jes. XIII, 16.
Zach. XIV, 2.
infra est sq. bN Ps. XXXIII, i4 (de Deo, qui e
773 et
coelesti sede pi-ospectat in incolas terrae). Cant. II, 9 : Pu. id. Jer. III, 2.
per fcnestras ad aniicam quae intus est in domo. Quo- XLV, Neh. 11, 6. (Jnd. V, 3o in fine commatis
lO.
modo differat a verbo !^ni , apparet e loco Jes. XIV, nonnulli ;^1C ex coniectura poni volunt pro bbtt: q. v.).
16 WJ)^^ T'^.^ 'l'"'i"' V"' '^ coTispiciunt in te spectant,
: , Recte Talmudici statunnt tr. Rosch haschana fol. 4, a:
te contemplantur et ocuhs perlustrant. S.iad. ...%M.i.Xj iiV.Ar. a''!l Nraba bJ\c. Apud eosdcm nilbjd reginae sunt Ir.
Praeter hos trcs locos in V. T. non legitur. Rabbinis Sanhedr. fol. g5, b. Similitcr sngl. queen (regina) origi-
aiitem hoc vc. saepe eat attendere ad aliquid , curare nitus feminani significabat.
respicere, et providere, ubi de providentia divina (nna^Cil) ^jaffl vel b^p_ chald. f. id. Plur. c. suff. J^tnlrJir (al.
loquuntur. Vid. Buxtorf. lex. talm. p. 2326. Chald. r;rV"vii) Dan. V, 2. 3. 23, uhiqne et hoc de uxoribus
Aph. na'wN i. q. hebr. legis iisque diversis a 'j:n"r pcllicibus, quae iuxla ilJas
comuie morantur
pur.cto. Eodein rcfero arab. «^<^ iratus fuit, doluit = roboravit, strenue laboravit Hagi Klialifa ed. Fluegel
Pu. part. ifVliii \) Jurore Aivlno actus , in malam p. 281, ij j*.ui robur , vehcmentia, .AjA.i veheracns , va-
partem qnasi oestro percitui , Janaticus (Schwarmcr, un
visionnaire), de prophetis falsis Hos. IX, 7, ct confemtim lidns , SA.W impetus , incursus Hanias. p. 281. Melit.
de veris quoque Jer. XXIX, 26. 2 Reg. IX, 11 (LXX. sclicdd diirus fuit, corroboravit, irapefam fecit, adstrinxit
iniXr^nioi). —
2) vesanus in gcncre Deut. XXVIII, 34, ctc. Vassalli lcx. p. 632. Phoenicibus ^uStSog, i. e.
I Sam. XXI, iG (LXX. iniXt]nTog). l^TiJ validns , vocabatur filius Saturni , v. Sanchuniath,
Hithp. insanivit 1 Sam. XXI, l5. iG.
fragm. ed. Orelli p. 3o. Aelh. ct araliar. J*lJ?J? per- ',
lairi. m. Exod. XIII, 12, et l5tD Deut. VII. i3. Do lupo grassante legifur Jcr. \ 6. Particip. subst. , —
XXViri,'4. 18. 5i (utraque forma in stat. constr.) felus "Vi^ perditor , homo violentus lob. XII, 6. XV, 21, saepe
partu editus. De solis animalibus legitur voc. ductum- de hosfe cjui incurril in terram eamque vaslat Jes. XVI, 4.
qne est aut a fi^so et perrupto atero , nt "1133 (cf. radd. XXI, 2. XXXIII, 1. Jcr. VI, 26. XII, 12. XLVIII, 8.
18. 32. LI, 48. 53. D'nrT.i3 Trij quivimfacit meridiano
in^, "I5"i5, ai12J, 'n5"i3 Hiph. et n"«S, arab. ^si^' pcrfodit,
tcmpore i. e. coram in conspectu omnium Jer. XV, 8.
apernit) , aut ab emissione s. proieclione pulli (rabbin. ct Opp. nb^b '''\yjj praedones nocturni Obad. 5, cf. Psalm.
cliald. laiD inpr. Pa. emisit, dcmisit, proiecit, sam. '^"J"* XCI, 6. —
Partic. pass. T?T>a confecius, trucidatns Jnd.
Bar-Alium t..^*'!
V, 27. Jes. XXXIII, 1, ad exitium deditus , vastationi
id., syr. Aph. Jvi^i id. , sec. i. q.
destinaius Jcr. IV, 3o ct sic ctiam accipi posset in loco
,
ut videtur ex '^^•"^ corruptum, Arabs id rcddidit _lxj coque quodammodo pessumdalam. Alii acfivo scnsu di-
fetus, van Vloteu spec. p. 56. 58, 62, ctum putant de Babylone gcnfium dcleirice ef mufatam ,
nCJ et ^ID mamma, V. sub rad. nnttj. scripfuram !n'n\:;|-! vcl "TTCn commcndanf (Rv/alJ. ad
li. I. F. Bottcher. spicileg. p. Sj) ,^ alii (ut Maurerus)
'TW pl. Wi^ idola, v. s. rad. ir\ti.
TQ violentia, V. rad, TllM. validam vcl violentam volunt coll. arab. LXj>\.i
SaBT. ^T-t Ps. XVII, 9, inf. Tr Hos. X, i4 (ut videtur), vi perlurbare domicilium eius.
fnt. (nuji) c. Suff. Dt4'' Prov. XI, 3 Keri , ct Ti'i5^ Ps. Po, Tl'u3 vastavit , destruxit (statuas) Hos. X , 2.
XCI, G,' nt pr- forte^esta
V^^ 1''''^,
W- P? ("'^' Pu. THD et III,
(Nali. 7) perditus , vastatus
rad. T.'dl = V"^"!^
11U3) valide egit, vimjecit; pessumdedit, con- esf,de nrbe" Jcs. XV,' l. XXIII,
T1123
1. l4. Jer. XLVlII, 1.
feclt, perdidit, vastavit, sq. acc. pcrs. vel acc. rei (propr. XLIX, 3, de tcrra Jcr. IV, 20. XLVIII, i5. 20 de ,
nrsit pressit , driingen, eindringen, ut rrjia , THIJ , vicin. agro et frugibns Jocl. I, 10. Zach. XI, 3, dc hominibus
,
rad. Tia ct 1?3 , arab. 0>.> durus, molcstus fuit, it. ncr- Jcr. IV, i3. IX, 18. XLIX, 10.
Hcph. i. q. Pual. Fut. TiJr vel scc. alios codd. Tdv
vos intcndit, studio usus O^m obstruxit, opplevit
fuit ; cf. Hos. X, i4. Jcs. XXXHI, 1:
sc. imprimendo vcl intrndendo aliquid unde licbr. TD ,
"TlD , scmcl 11W (lob. V, 21, fortasse proptcr con-
cippns , snpra p. <j38 porro Tlia Pi. occavit i. e. prcssit
;
tigunm t:-;^;) m. IIos.XII, 2. IX, G.
vis, opprcssio, vastaiio
et complanavit agrum, rilia planities, campus. Ab nr-
Amos. V, Prov. XXIV, a: Dab ren;; lu: vim ct op-
9.
gendo dncitur i\.i constrinxit , firmavif , impctum fecit, pressionem meditatur animus eorum. Non raro compo-
R. n-d 1365 nno
mintur l'ri C^in vol oini ib vis ct iniuria Hab. I, 3. mnliercs et pollices dici cxistimant. Verum origiDis in-
Jlt. V'1, 7.' XX, 8. Ezccli. XLV, <), iTn.toiiyni. dc opibus dagandae varias rationos sequnntur:
vi ot iniuria partis Amos. III, lo. 1'orro iunguntur nir «) Non pauci sunt, qui r--'d a Tlffl ducentes mulie-
et tlesiructio Jes. LIX, 7.
"tauJI vasfalio LX, 18. LI, rcs i'i captas ct rapias inteiprelentur. Piaoivil hanc sen-
ig. jer. XLVIII, 3. Gonitivus vorbo tj: appositus aut tentiam Ibn Esra niu;a T\pir.:i p-nphM n~r-'::n cu;:^
:
cum notat qni vim facit aut onm qui patitur (v. Gramm. M-::iri , cui adstipulanlur Vatablus, Doederlein , Men-
hobr. 112, 3), iit CiwT Ti' vis et itiiuria iwpiorum
§. delssohn , Kleukrr.
i. 0. oa qiiam impii fdciunt Prov. XXI, 7, contra /S) Alii ad TJJ (mamma) illnd r<;vocantes mulieres
B'"r5 TC iniuria , ijuam miscri patiuntur Psalm. XII, 6. mammosas ((A5I.J poctarum Aiabum) rntroducunt, utCoc-
Jcs. XXII, 4. r-Sna l-d ris animalibus Jacta Hab. II, 17.
ceius et Rosenmueliorus , coll. Jud. V, 3o : DTSrT^ Dn"^
Hinc alicubi "U." cst pernicies , calamilas lob. V, 21. 22. i. e. muiicrcula vel duae mulierculac,
Jool. I, i5: Nia'> i-rrdn nu;3 «< calamitas vol violenta
Piorsus explodenda est fententia a J. E. Ch.
))
tempostas ab Omnipotenlc niissa advenit (illa dios). Jes. Schmidlio proposifa (cf. Michaelis bibl. oriont. Xlll. p.
XIII, 6. Improcantis ost Hos. VH, i3: t~"5 ~r:: caritium
— ~'0 mamma 93) , qui adhibifo arab. Ijv<* et chald. NTJ iextrices mu-
sit illis ,
poroant ! Aliud nu; i. q. v. s.
lieres vertit.
rad. Tiy^.
J) Knobc^. in comm. ad h. 1. separatas, occlnsas
n^uO pl. voca'3uInm satis obscurum , in
r-~':i f. ,
uno loco logitur Eccl. II, 8 ubi Salomo rcx (inde a vorsu mulicies vult , coll. arab. iA.i; separatns fuit, et iA««
quarto) ila sorniocinatur IMagtiifica opera feci aeili-
: , occhisit. Sod haec vcrba vix intcr sese cohaerent.
ficavi mihi doinos, plantavi vincas ; praeparavi mihi hortos f) Gesenius in Lexico statuit, n-IS csse pro nTlD
et paradisos , in cfuibus varias arborcs plantarem fructi-
Vulg. sc^plios et urceos in mini- dae, sodda lectus torus, Reisk. ad Abulfed. Annal. III,
xvliy.iov y.u\ y.vXi/.iu. :
,
ministros vini el ministras , et Arabs graeca secntus. frequens illud arab. X^woili pl. o-ii-*^ pilortum notat ot
b) Clialdaeus intp. pacne solus liabet balnea ({<"C/3^T Diulicrcm pilcnto vectam. Memincris pretiosam Salonio-
i. e. 6t-/.i6atu) adiecta explicatione sipliones aquas ofTun- :
nis locticam Cant. III, 9 sqq. Non improbabilc autom
dentes (^ab eodem v. NTp). ost, rt~,'d hoc signiCcatu redire ad rad. ird =: arab. Ju*.
c) Alli musica instrumenta cogitant , coll. arab. \j^J^
innixus est, unde l\;*«.<o pnlvinar, cnbital, cf. ri^S"l a
cccinit carmcn. Sic Dav. Kiroclii , Lutherns (,,allerlei
Saitenspiel ") Drusius, Morcerus ,• Clericns , Gcierns,
,
rad. 1^"^. \'id. Hitzig. ad Ecrl. 1. I.
Struonsce (,, vortroflliche Concerte ") Xachtigal. Can- ,
o) R. Jona MS. hanc habet glossam rTiuil i^llB :
Cant. VI, 8) plurimi inlcrpretes recentiores illa veiba f ) Suiit denique qnibus nuUa harum deliciarnm spe-
referunt et n~'d usorem regian; , r-^^d aufem celeras cies placet. Hi verbis ri-.Ci n-C nofionom generalem
R. ^"ita 1366 11^123«, '«'Iffi
hominum deliciae sint cuius- mastico, cpiscopi sedes a quarto scculo ad sextum fuit,
n'T^"i3l M""!) DTNJl '32 niJjyn
ct etiamnunc supercst vicus parvulus AsJud in colle
cunque generis (sic Luii. dc Dieu adhibito syr. Ur-« sed ,
situs , quatuor milliar. gcrm. ab Ascalone distans , de quo
hoc non modas el ratio sed munus vel officiuin (|uo
est ,
vid. Troilo itin. p. 457, Volney II, 25i , Richardson
quis fungitur Gcn. XL, i3. 2i. XLI, 13, Bar Bahlul. trav. II. p. 206, Robinson Palacst. II. p. 629. Practerca
copiusae (Moldenhawer : ,,und zwar itn grosstcn Ueber- Ad hanc radicem praeterea referre licet
flnss", Zirkel, Paulus ,, im voUstcn Maasse", Ewald
:
,,za Haufe und Haufen", F. Boettcher in spicilcg.: ,,die ^"luJ in pausa ^^VU m. priscnm nomen Dei oranipo-
G s tentis, et quidcm nomine 2rN adiccto ••Tii bii Deus Omni-
Hiille und Fiille " ) coll. arab. iJ.Xi quod veliementiam potens in Pcntatcuclio ab eo auctore , quem Elohistam
dicunt crilici , vocatur Deus Abrabami, Isaaci ct Jacobi
quiJem et violentiam , vix tamen copiam ,
cumulum et
idcm ille qui postea Mosi se "i^i^ nomine raanifestavcrit,
coDgeriem significat.
ut legitur Exod. VI, 2. 3: ^T^n-b^t DTiV.V ^zy^.Z
Equidem , si haec copiac et abundantiae significatio
probari posset , profecto in finc totlus cuarrationis
,,ingeus vis deliciarum" aptnm locum haberct; scJ sane
Drib' wn-j i^b'ri':!T; 't:^^ ''-,:: bx3 bpy^-bNi ei Deiis
Blosi Ego , inqiiit , Jahve sum ; el Abrahamo Isaaco ct
mulierum commemoratio , inprimis in hac pompae Salo-
, ,
nomen pelasgicum i. q. pers. v>M libcra) ubique sine arti- Ruth. I, 20. 21. Ps. LXVlil, i5 (ex antiquo carminc,
culo, accns. !oc. rniTiJN , n. pr. Asilocl urbs, Graecis et utputo). XCI, 1. Joel. I, i5. Jcs. XIII, 7. Ezech. I, 24
Romanis Azotus (Ptolem. V, 16. Diod. Sic. XIX,
^Ai^coTog, ct tricics in libro lobi V, 57. VI, 4. i4. VIII, 3. 5.
85. Plin. N. H. V, i3. 1 Macc. IV, i5. JuJilh. II, 28. XI, 7. Xlil, 3. XV, 25. XXI, i5. 20. XXII, 3. 17.
Act. VIII, 4o) in Assyriorum monumcntis coramcmo-
, 23. 25. 26. XXIV, 1. XXVII, 2. 10. 11. i3.
XXIII, 6
rata (v. Rawlinson. in Journ. of the R. Asiat. Soc. vol. XXIX, 5. XXXI, 2.35. XXXII, 8. XXXIII, 4. XXXIV,
XII. p. 466) , una ex quinquc Plalistacorum urbibus pri- 10. 12. XXXV, i3. XXXVII, 23. XL, 2. Atquc iste
mariis atque sedcs unius cx quinque corum principibus pocta tam saepc hoc verbo usus essc vidctur, quod lobus
(O^^rpbE "^llw) Jos. XIII, 3. 1 Sam. Vl, 17 coll. vs. 4. patriarcliis aequalis pcrhibcrctnr illudque nomen sancti-
Amos. r, 8. ill, 9 (palatia Asdodi). Zcph. II, 4. Zach. tatis et prisci acvi colorcm habcrct.
IX, 6, ubi priscae gentis Enacitarum reliquiae degcbant Pcrvalidum sivc potentcm ''-•a significare , recentio-
los. XI, 22, et Dagon Philistaeorum idolum colebatur res post Ikcnium (Diss. philol. thcol. I) intcrpretcs pacne
1 Sam. V, 5, coil. 1 Macc. X, 83. XI, 4. Tribui Judac omncs contcndunt. Praeivcrunt hauc sentcntiam Graecns
assignata fuerat Jos. XV, 47, raro tamcn et ad brcve tan- libri lobi intcrpres qui saepe habct navToy.QuxwQ , Aqu. :
tum tempus in Israclitarum posscssionem cessit. Salo- alicubi: uly.ii.iog, Syr. in lob. lj.Afli>j forlis , Vulg. ple-
monis regno videtur subiccta fuissc 1 Rcg. IV, 24. Usias
rumque : omnipotcns Graec. Venet. : o xQUTuwg, Ibn
rcx moenia huius urbis dcmolitus cst 2 Par. XXVI, 6.
,
84. XI, 4), a Gabinio autem rcstaurata (Joscph. Antt. cssc maicstatictim a sing. Iia validus, a rad. Tl^ sed ,
XIV, 5, 3. B. J. I, 7, 7) Herodis rcgno subiccta est, dubia sunt pluralia in '— cxcuntia (Gramm. hebr. cd. 16.
qui cam Salomae sorori testamento legavit ( Joseph. §. 86 , 1 , c) probabilius csset , si ^TO
;
quod quidem ,
Antt. XVII, 8, 1. iij 5). Ab Euscbio et Hicronymo nusquam praeCxo ariicnlo legitur, pluralis dicerctur cum
R. n^ia, n^TiD, cib 1367 ^iffi^By — naitD
pronominc primac pors. affixo, ad analogiara formae "'JTN, /]>fj^; ambar. /11-^: »rab. ^^1l uber a /11110):
principio in invocatione Dci nsurpalac (Gramm. §. 119,
annot. 4). Aiii pro sin^iilari iiabmt, -,^ (rad. "~"i) tcr- suxit graec. TnOri , germ. vct. lutia, angl. teal gall.
,
,
minatione '__ auctum proprie nouun adiectivnm putan- ieton Zilze prob. a rad. sanscr. dfic bibere, gr. (i)uiii>) 5?"-
tes sed haec ([uoque terminatio paullum insoNns est in
;
aut = d^rfhxCiiv , goth. daddjnn lactarc v. Pott ctymol. ,
Prorsus repiidianda est sentenlia (inorundam, qui compjsi- verbo TT^ anior alludens), ubique (eliara Jes. XXXII, 12, v.
tum dicunt ex -ir ^
—w.V et ''l qtii est sufCciens sc. sibi T50 p. g64) dicitnr de mamma feminea (arab. ,_ciAi etiam
(«iTapx/'?) vel ad omnia alia, sic A([n. Synim Tlieodot. de virili , et syr. )j2 quoque Act. I, i3 Pesch.) IIos. 11^
et LXX aliijuoties : uuvog, Hesycb. : ^addui, Ixuvov,
Theodoret. ad Ez. 1 , 24 , Saad. et Ar. Erp. jjL^Jl, :
4. Jes. XXVIII, Ez. XXHI, 3. 21-
g. Ps. XXII, 10.
34. lob. III, 12. Cant. IV, 5. VII, 4. 8. 9. VIII, 8. 9.
Raschi Abarbanel, cf. Talm. tr. Chagiga fol.
, a. m ,
10. I, i3 "''j"d yz inler mammas mens i. e. in sinu meo,
:
forma it;p, JLas originitus longa sit et fere in rccentiore f^DV.^ ~'i:'] el uber regum i. e. gentium et ipsorum legum
chaldaismo tantum corripiatur ut 'N"'^ fraudulentus a , opes iu te confcrentur, LXVI , 11 (parall. T"*").
rad. NQ-l. Itaque si ali{juid in hac re difficili affirman- "IIN'' _l_u3 (fort. eiaculatio ignis , v. rad. no. i et
dum mihi est , inclinat aninius ad eam scnteutiam , quam supra dicla s. v. ITI p. 358) n. pr. m. Num. I, 5. II, 10.
snpra iam tetigi ^ix primitus significasse mei poicnUs,
,
di mei vel mi deus , deinceps nouien proprium Dei Omni- ''l^ Omnipolens, v. s. rad. TTd.
potentis factum esse , ut ':tn.
1'^lD"'2y n. pr. compos. vid. 3. t5"3"' p- io44. y l^ rad. inusit., fortasse scclusit, ierminavit, velut
^'^©''IIS n. pr. compos. vid. s. -.t:; p. iiGi. agros , cf. ^lXmi t.t ^*»^ obturavit, occlusit, hebr. pro
q. V. p. 974.
]'''l^ lob. XIX, 29 Kethib (Kcri y.TS) comp. ex
•",a = "wN quod , et \^~ vel ]"" iudicium. Vid. s. v. "O
nfi^^tlJ f. i) tantum
a^ri (propr. terminis circumscripti vel circumscpti) Hab.
ni pl. rionffi , constr. r-a"T"i!
snpra p. i345, a.
III, 17. Jes. XVI, 8: '}-S"w'ri ri7:Td arva Hesbonis i, e.
quae ad hanc urbein perlinenl, 2 Rcg. XXIII, 4: ma"n"^2
syr. 'f* ]'-;-np in agris vallis Kidron, Jcr. XXXI, 4o Keri (Kelhil)
f l'J!3
r2<l- inusit. 1) i. q. chald. ti^^-d ,
XLIX, 25 fort. corrig. '^J^. Simili ratione T"»T lactis wahd. MS. (jUs-, Saad. et Ar. Erp. in Deut. ^ij^S, vid.
ubertas a flnxu dicta est , aeth. •fl f
dialecto Tigr.,' inpr. Tanchum. Hieros. ^J Hab.III,
N n n.n n nn n
17. p. 88 ed. Munk.
R. Q^»; t\lP^, ilffl", ffi'l^^ 1368 naiti) — r:D
II) nB^ffl Jes. XXXVII, 27 j. q. nDT:: (quod le- Rabbinos hac significatione frcquentatur vcrbum i^naN,
gitnr eodem "contextu 2 Reg. XIX, 26) uredo frumenti, b^iran, lU in tr. Aboth II, 7. IV, 23, ubi olim legeba-
litteris S| et n permutatis , v. rad. ;]"i\u. ttirl-ntJrt, v. Artich, s. v., it. Onk. Gen. XXXIl, 24.
2 5 pr. hebr. p^^.^. nunc legitur b^^n-iJN , at Juda ben Ku-
adussit, iorrejecit eoqne cor- raisch MS. habet TirnuN Pa. bTiJ , , syr. ^,* persuasit,
0^123 cogn. rad. tlT\2J
aliexit, pcrmovere studiiit, propr., ni fallor, pertractavit
rnpit eurus segetes Part. pass. Gcn. XLI, 6: niS^lTa
alicuirs animum, eiuen bearbeitcn. Praetcrea usitafis-
ainp eiiro adu-siae aristae vs. 23. 27. LXX;
LS oTuxvig ,
Xsl\*« obscuritas noctis , LJA-i id. , vel adco v_jjii, »_**«..;; sationcm revocat, cui sententiac Crmandac miror quod
noii adhibuerit radiccm 'ITIJJ.
macer aridusque fuit, ^^^i, id. ct siccavit, v_a~L~ siccus,
m-lillDiJ chald. nomen vorbale, pr. conaius,moIimen,
aridus , de utre al. , \.^MaJi, siccus fuit, ^A.2.;i anni stcri- conientio, spcc. rebellio Esr. IV, i5. 19. cf. Targ. Threa.
I, 1. Cant. V, 17.
litas). lude
VI, 28. Amos. IV, '9. Hagg. II, 17. nvQwaig, LXX : pcrs. u5^j!jL.i quod
parvum amicuin" significare
,,rcgis
ijAiivQiaiioQ, uvif.io(f&OQia , Vulg. aer corruptus
: ventus ,
contendit; Bohlen. in Symbolis p. 24 st.jLii ,,Iaetu8 in
urens , Syr. in Am. et Hagg. jisci* i. e. urcdo, in Dcut. via ,comes lactus, vcl lumcn viac", in observatt. mss.
autem indicum nomcn Sudrafca illud esse dicit; denique
JoQ*? l*»o5, Chaldaei intpp. ipsum N^-s^UJ ponunt. Non
Benfcy. Monatsnaracn p. 201 ducit a zend. khsaihra rex,
solum acstn corrurapunlur scgeles , sed frigore etiam ut syllaba la adiecta BaalXetov significare possit. Sed
damnum patinntnr, et hoc 'jisTia esse diccbat Indacus haec valde incerta sunt.
Mochae incola a Forskalio interrogatus (v. Nicbuhr. Bc-
schcfib. v. Arabien p. XLVI) : quae sent ,ntia ccrte eo non
proprie adustioncm notat; nam
quod
rcfellitur, 'jid~V1
niam et hoc adustionis speciem habet. Gauhari in lex. quam pertinct nomen numeralc ffiuS seoc, contractum ex
'OT:i , id quod e pluribus formis arabicis aethiopicisque
MS. : ^Jt o^^. '^ri ij*>' i- 6- 1/*>- ^^^ frigns herbas adn- G > e, G - ° -
apparet , velut (j«iA«« el jj^jO^m pars sexta , ,j««iLA« sextus,
rens. Vocant id etiam .0 pro quo apud Forskalium 1. c.
(jJjsM seni , verb. dcnom. , k.iX*« sextain partcni cepit
est ^-jJ.*»» Ittio ipsum arab. J^o ia V et VIII dupliccm
ab aliquo, aeth. xl,P'fl ^* fi J^^tV^ [ «ex, r^Jl^jfU
'.
l5: Pjn^bsrb T;iniaa TMT: operam dedit, sollicite et omni- sex cet.
bu8 viribus Jaboravit, ut ium libcrarct. In Targg. ct apud ©tO (contr. ex tayc:) seiucl sq. Makkeph -UJd (I'rov.
R. JDiJD, cna 1369 nffl OmiD
VI, 16) iunctum feiiiininis, it riuJtD (contr. e n'ih*i;) scribendum est !lC^N!l r''"^;^ sextam partem modii , ut in
constr. rCJ (cf. rr^N constr. r-Nj niasiiilinis iutntiim antccedentibus.
aex. (Pun. DX'£l sexaginta Inscr. NuniiJ. XVIII, I;
''UJJ13 m. r^i^d^d f. sextus, a, vm. (Arab. (j*OL», raro
4, arab. o\*m et iii*. id. [ex ^j*A*>» et ii**Juw contracta,
OU.J oL*» et oL«. id., aram. "nT!":: , «.ifijA* id.). Gen.
V. rad. , alioquin in usii cst ^j^j^ sexcnnis, semestris,
I, 3i. XXX, ig. Ex.XVI,5. XXVI, 9. Lev. XXV,2i.
sex dierum], melit. sytta' sex cba'd. r\r q. v. in- ,
Jos, XIX, 32. 1 Par. III, 3. Ez. VIII, 1 : fn^z Tr?!
fra , ubi et ceterae formac aramaeae , acth. J^JP^fl * IS^nhb nw"5r73 ^">:;'"C'2 ^'"d^dt^ et faclum esl anno se.xto,
contr. lift.1 et fl.I^-fi-t .* ,
ambar. tl^il^t". '
^'^^^- mense eius anni sexto , quinlo eins mensis die. •»— Fem,
Tigr. fl J?''^!'^^ 1
ii-)' ^^ syntaxi v. gramm. Lebr. p,.^-.j (.(Jatjj snbst, pars sexta Ez. IV, 11. XLV, l3.
§. gS et 118
Gesen. Lehrgeb. §. i'ii et 181.
cf. Varii
XLVi, i4.
4. r-1:£ "Cd sex calamitatcs lob. V, iq. Q-ira u;\a sex U| i^ ^'^^' iniisit., prob, i. q. ^i*. raacer fuit,
anni Gen. XXXI, 4i. Ex. XXI, 2. lud.^XII, Vel saepe.
d^Jjys 'dvi sesies 2 Reg. XIII, ig. dd r"-:: filiac scx pallnit facies , *..j*« sagitla , a graciUtate dicta, «.JL«. J.s».
1 Par. IV, 27. r'i"ll2 dd JNi; ovcs sex selcctae Neh. V,
18, Jes. VI, 2: nrN/lD^tra Cd d^Eia "d-d unicuique sex &>»J! vir pallida facie praeditus (Zamakhschari in Esas
alae erant, rna^i^ 'dir sexceati. Ellipt. D"'"lJ'iU 'i\J sex MS,). Inde
(mensurae sc. C.Np Hieron. modii) hordei Ruth. III,
, :
Cnib m.(lob, XXVIII, 16) c, art, tr^dr: Gen, pN
i5. 17. Pro ordinaii aReg. XVIlJ, 10: frpTnb dd r#:d3
12,'pl. BTrd vaN Exod. XXV, 7. XXXV; '9. 27.
anno Hiskiae sexto. —
d'w:N !Tw\z; sex virl Ez. IX, 2.
II,
1 Par. XXIX, 2 al. 1) gemmae species non satis certa,
tl'';^ rrdp sex filii Gen.
,'
XlX
20. 1 Par. VIII, 38. a pallido colore dicta , fort. onjx , vel sardonyx. Ad
D"'!"^ Mwd sex passus 2 Sam. V^I, i3. d'"dTr! 1i'd'Ci sex Hebraeos afferebalur e Chavila Pirvn terra ad Arabiam
mcnses 2 Reg. XV, 8. d"~r'":rj Ti^d^dri reliqui sex Ex, australem spectante unde auium quoque petebant Gen.
,
XXVIII, 10. CK'^ rcd sex '^ies"Ex.'XX, 9 11. XXIII, II, 12, eiusque usus erat in sacris. Tum enim utrique
12. XXIV, 16. Jos. Vi, 3. i4 et saepe. fi-ic^rN r'C'd sex quod sumraus sacer-
huinerali ephodi , noti illius amiculi
millia 1 Sam. XIII, .5. lob. XLII, 12.
dos gestabat, eiusniodi gemma una imposila erat cni ,
millia Num. XXXI, 4o. D^iJIN 'y 'o sedccini bases co- gemmarum nomina
XXXIX, i3. Praeterea inter alia le-
lumnarum Ex. XXVI, 25. 's U3 D^^ra 1 Par. IV, 27. Pro gitur Ezecb. XXVIII, i3.
ordinall 2 Par. XXIX, 17 : 'c:-\nb "liry rTiia b''^z. Veterum interpretum de signiCcalione huius voc.
Plur. D^^w^d sexaginta. ffi"N t~d':i sexaginta viri 2Reg. quum ne singuli quidem
testimonia varia sunt et ambigua,
XXV, 19. -^VO^^-dt LX
urbes Deiit. III, 4. 1 Par. II,
sibi ipsi constent. Ac 1) LXX et Theodot. iu lob.,
23. D''";? 'a; id. 1 Reg. IV', i3. D''-"Z.l ''d sexaginta heioes Exod. XXV, XXVIII,
Symm. Gcn. II, 12, o\ / 9, 7.
Cant. 111, 7. r'":2 'u; scxaginta liliac 2 Par. XI, 21. 6, Ilierou. passim et recenliores
Josepli. antt. III, 7,
!T*N D"w't!; LX ulnae 1 Reg. VI, 2. W'd'S r'-"ii id. 2 Par.
nonnulll gemniam illam intelligunt quae ouyx , ovv^, vo-
III, 3. ill'S U^x:'d~]z, sexaginta annos natus Gen. XXV, 26. catur quia ungui.'; hiimani colorem imilalur. Et hoc qui-
Aliud 'yrd marmor , hyssus , v. s. rad, itvd.
dem iii etymo babet quo nitatur, D!^- enim pallidus lapis
ntti. Esr. VI, i5 et nilj Dan. III, .1 chald. i. q. dicipoterat, co'.l. arab. ^*- vid. rad. Cf. Plin. N. H. ,
N nnn nnnn 2
R. tDnyJ, NiiD 1370 iffl — ]i4i^UJ
J^'l^ i^U.*
scutiilatus, tessellatns, gtittatiis, niy, sed neglecto tamen Segol furtivo, ut ia Npn pffip,
ci^*^> ,
Striatiis et similia. —
2) Alii malniit sardonychem, ut
V. rad. no. 2, arab. 9,.*^ malitia , nequitia, malum,
9».*»
JosepLus anlt. III, 7, 6 et bell. iud. V, 5, 7 iin descri-
c.ilamitas aeth.
(XIJi7\ I flagitium 2 ;Sam. XIII 2 )
ptione superhnmeralis) , Aquila Gen. II, J^, Hieron. in
, ,
lob. ,Lutherus et iuter recentiorcs maxirae Braunius 1) vialum quod patratur, scelus nequitia. NIUJ "'nJ?
a) ,
Polycratis annulo sardonychem ftiisse perhibet, quanquam pernicici, Hos. XII, 12: Niui :i^n eccitio dantur. Utram-
Herodotus smaragdum dicit. Praeterea 3) multi bcryl- — que significationem (a. b) habes in his lob. XV, 3i : ne
lum interpretanlur, tit Syr. , Onk. Pseudojon., Saad. ,
confidat mnlo (sceleri) falUtur, nam malum ,
(calamitas)
•
(in Pent. et lob.), Arabs Erpen., LXX in duobuf, Pentat. eius praemium eril. Sic W"! malum quod aliquis per-
locis (Ex. XXVIII, 20. XXXIX, i3), Vulg. passim,
petrat, et quod patitur , et aiab. iC»^~ Cor. XLII , 38:
Josephiis II. cc. (in descriptione pectoralis), R. Jona,
- >o GE-.. £«,---,
Kimchi, Bellermann. (Urim. p. 64), Winer. (bibl. Realw.), \.^iia jCaa«« Saj^*» ^U="j et compensalio mali maliim illi
Rosenmueller. (bibl. Alterlhumsk. IV, 1. p.4i) all., idem-
qtie est 6 Xid^og nQuaivog dictus a colore prasino LXX aequum erit.
Gen. II, 12 (coll. fiiuj allium = 7i()«ffoi'). ,,BerylIos", 2) spec. Jalsum , mendacium Ps. XII, 3. XLI , J.,
teste Plinio N. H. XXXVII, 5, 20, ,,India gignit, raro CXLIV, 8. 11. lob. XXXI, 5. Niia StT^ rumor falsua
alibi repertos Probatissimi siint ex iis
. . . qui viridita- , Ex. XXIII, 1. Niia 13» falsum testimouium Deut. V, 17.
tem puri maris iraitantur; proxinii , qui vocantur chry- Ex. XX, 7: ^^-cLb niTi dUJ-nN N-Jjn i«b nc eloquere
soberylli et sunt pauUo pallidiores, sed in aureum colorem nomen Jahve ad mendacium ne peiera cf. NTVJ nhbN , ,
exeunte fulgore. Vicinum genns huic est pallidius et a , periuria Hos. X, 4 et intpp. ad Ps. XXIV, 4 et C^XXIX^
quibusdam proprii generis existimatur vocaturque chryso- 20. Jes. I, l3: Nld nn:^ sacrificium mendax h. e. ab
prasus'- etc. De prasio lege eundem XXXVII, 8, 34. homine hypocrita sine pio animi sensii oblatum. Inde
— Denique alii alias sententias protulerunt, v. c. Wah-
3) vanum, inutile inane (de rc quae spera fallit in
,
liuR (Asia p. 856) et Benfey. (Encyclop. Halens., sect. II.
ipsa positam). Ps. LX, l3 DTN ny^",:jn NTO vanum est
vol. 17. p. i4) lapiilem lazuli voluiit ; mira incon- LXX auxilium hominum. LXXXIX, 48,' CXXVII,
2'. NIIIJ •'ban
:
W_ lob. XV, 3i Kethib i. q. Nii^ , v. 8. rad. Ntijj. NltP n. pr. m. 2 Sam. XX, 25 Keri (Kethib N;ffl)
corrupt. ex M^"iia q. v. pag. i33S.
«1u3 m. (^schaw', siibst. formae pr. segolalae, ut montem Thabor." Ruinae sub iiomine simili ,.,%«.;; ikj.i»
R. Nid, 2rd 1371 T]ir\m — aia
etiamnunc a septentrione niontis Tabor exstare auctor t.CjjZ] rcduxit, reddidit , arab. ^Li' metaph. convertit se
mihi fiiit G. E. Schultzius, vid. Allgem. Llt. Zeit. i845, peccalor ad IJcum c. J.I , resipuit, convertit se Deus pro-
no. 2^5 1
, p. 660.
ii'';tt."), Dagesch in primam radicalem immisso nt in formis bN revcrti ad aliquem Gen. VIII, 12. XVI, 9. XVIII,
Y\l, D^:"'^'^ (a ]"b , ]•'';), r'E;; (a rro) n^V;; Prov. IV, , 16. i4. XXII, 19. XXXVII, 3o. XLIII, i3 , vel ad
21 (a ;b) Oramm. hebr. ed. 16. §. 71, annot. 9. Cf.
, locum X.XXVII, 29. Ex. XXXllI, ii. Estb. VII, 8.
t2-".r73 i. q. B-u;a a rad. c-d. Alii r'iNrca pro r':NiNpa Dan. XI q qiianquam de loco crebi ius est b Gtn.
, ,
vel r—rNda positum et a rad. ii^",:; ductum esse piitant XVIII, 33.'XXXII, 1. XXXIII, 16. Num. XXiV, 25.
alii denique a NU33 significatu pelito a n'-u;.
, Signifi- — Dent. XX, 5 sqq. 1 Sam. XXVI, 25. Zach. I, 16, it.
cationem vastalionis vel strepitus tuentur Raschi ad Ps. sq. acc. loci, vel addita teimiiialione n~^ Gen. L, i4.
LXXIV : naa\a nNii.-n !TN-i- -^aD p-^n 7r:;b • nNioa, Ex. l^V, 20. 2 Reg. IV, 38, vel con addita 2 Sam. XV,
Saad. Ps. LXIII ^X^^is tumultus, Pa.LXXIVoUs» id. 34. XX, 22. 2 Reg. II ^5. Jes. Lll, 8: yv:: n'-n' ar£2
(sic scrib. pro oLJli quod edidit Ewald.) et recentiores vhi Dcus ad Sioncm rcdit (al. ubi Deus reducit vel restituit
cum alteri loco non aptae sint, in Ps. LXXIV praeferunt Sq. alio verbo rcdiit et fccil vel rediit ad (aliquid)
insoleniiam et scelus , quorum neulrum probandum. faciendum idem est quod iierum fccil. Ponitur tale
verbum teropoie fiuito praemisso ^.
a) sq. 2 Reg. I, ij.
ni<TOn f., tantnm in pl. niXfflrr (a rad. no. 1) l3 nbu;'T iuiv et itcrum nnsit. XX, 5. Gen. XXVI, 1 8 :
:
fragor (toiiitiii) lob. XXXVI, 29, slrepitus , tumultus ItnsT 3-i;'i ei rursvs fcdit , vefodit puteos obturatos. Jer.
multitudinis Jes. XXII, 2, cZottio)- eiactoris lob. XXXIX, XVlTl, 4.'"Zach. V, 1. Deut. XXX, 3: ^^•^ZJ.^ 201 et
7, laetautium Zach. IVj 7. rursus colligit ie. Jes. VI, 13. Diversa ralio est loci Hos".
*) Difrcrcnti.iin declarat locns Eccl. I, 6: Tfl-lTl^ 2123 T'n'2-'2p -byi tfl^n ?jb:n 22b 132:0 1"DS-btJ aa"-D") l3'T-T-b!*. "^^lTt
fertur (veDtas) ad auitrum, et circuit tid septentrionem , contijiuo circuit venlus et per circuitus sttos rei)it.
R. 2W 1372 nim
rlenuo , et arab. ilc et j^>^ , e. c. 3.*e oLe denuo fecit, quurn antea fuisset torpida. 2 Reg. V, 10. i4. Ex. IV, 7.
^lsti 3Lc denuo facere jggressns est, v_iU<Jl i^s oLc denuo (Arab. ^LS convaluit, Zamakhachari in Esas MS. : »_jL3
ainplius, A=.| J.Aflj «.> j 'bS nemo amplius intcrficiatur, v. maciem , si obesus factus est , IV reddidit alicui Deua
Josuae Samaritan. ed. Juynboll. p. 5i. Jin. i4.)
corpus, et pingiie corpus nactus est" ; item ,<>, IV post
libr.
Translate dicitur a) se convertere ad aliquem vel maciem pinguis redditus est caraelas , et de bomiue sene
Deut. IV, 3o. XXX, 2. lob. XXII, 23. Thren. III, 4o,
referre satis habent, cf. lob. XXX, 23. Imo 31123 sq. b
3 Hos. XII, 7. —
b) Absol. reverti i. q. resipiscere (ut
in universum quoqne est converli, iransmutari , certe ia
- - p
arab. w>Lj , syr. «.sZ) Jer. III, 12. i4. 22. 2 Par. VI, uno loco Jes. 17 XXIX,
b^.TSb 7'l33b 30 Lilmnus muta- :
24. Jes. I, 27: rr^aiij dves eius (Sionis) ad frugem rtver~,i. tur in Carmchimprorsus mutatur rerum condilio),
fi. e.
recedere, desistere ab aliqua re Ps. CXXXII, 11. Jer. IV, ?]sn. e) irriium feri, rcvocari, germ. zuriickgehen,
28, velut a via mala 1 Reg. XIII, 33. Zach. I, 4, a peccato, riickgangig werden , de elTato divino Jes. XLV, 23 : exit
malo illeg.VIII, 35. Jer. XXIII, i4. Evs.IIIjig. XVIII, vcrbum ex orc meo , 3'123'' Nbl et non reverletur , non Cet
27. XXXIII,i4. 19. lob. XXXVI, 10, ab iraEx. XXXII, irritum. LV^, 10. 11: sicut pluvia descendit de coclo eoque
12. 2 Reg.XXIlI,26. Ion.lII,9, a iuslitia Ez. III,20. XVIII, non redit nisi irrigaveril ierram , , . . sic ratum fict ver-
,
24. Cf. Jes. LIX, 20: yiBD 'aui ijui desislunl a pcccato. — bum meum quod cjrit ex ore meo Dp''T ibN 3".U3"' Nb non ,
d) sq. bi'a vel 'iriNJa se averterc ab aliquo Jer. XXXII, 4o, rcvcrtctur ad me rc infccia i. e. non irritum cadet. Similis
Deut. XXIli,'s4, max. a Deo Jos. XXII, 16. 23. 29. usus est in verbo bc3 1, n, p. 898, opp. Q?p stare , et
cf.
1 Sam. XV, 11 (simp!. Jos. XXIII, 12), a^bibJ- bsv> ab N'l3 evenire. Cf. lliph. no. 4. f) Ira rcdire dicitur, —
idolorum cultu Ez. XIV, 6. e) redire iii possessionem — ubi residit, defervescit vel sedatur Gen. XXVII, 44,
rei i. e. recuperare eam, gq. bN Ez. VII, i3 -bN "l3'T3n :
Jcs. V, 25. IX, 11. 16. 20. X, 4. XII, I. lob. XIV,
aria""' Nb "iSTalin vendilor id , quod vendidil non recuperat, ,
i3. Dan. IX, 16, sq. ]a pers. ubi desislit ab aliquo ,
I-ev' XXV", 10. i3. 4i, sq. b ib. vs. 27. 28 inTnNb attJ-j :
Gen. XXVII, 45. 2 Par. XII, 12. Jer. II, 35. IV, 8.
ct rcdeat ad possessionem suam. Jes. XXIII, 17. Hos. XIV, 5.
B) Saepe etiam tribuitiir rebus inanimalis, ut arab. 2) trans. i. q. Hiph. a) rcducere, resiituereNi\m. X,
36 o Deus, reduc ex pugna victores agmina Israclis (al,
:
KS.. , ubi reverti, redire est a) reflecli, de fininni tractu redi ad agmina). Ps. LXXXV, 5: :iD311I3 reslitue nos [a.\.
los. XIX, 12. 27. 29. 34. — b) reddi (pristino domino) rediad nos) maxiine in locutione n3123 3113, dc qua vid.
,
Gen. XLIII, 18: irnnn^^Na adri ^Op^Ti pccunit reddita Gesen. s. v. ni3i:; rad. ^3123 cf. Ewald. ad Jer. XLVIII,
et posita in saccis nosiris (cf.' vs. 12 3i2:i'3n) sq. b pers. , 47. —
Hinc partic. pass. 31123 rcduclus vel ahduclus. Mich.
""
ev. XXVII, 24
anno iuhilnco in^p^ 'H^.J?,'' !TlilJ!7 ^lllj;
: II, 8 : nanbo '31123 reduces e bello vel potiiis abchicti (zu-
irNTa fundus reddatur ei a quo ille ipsum emil, rursus cedat riickgczogen), abslinentes a bello, alieni a bello. Cf. simile
in posscssionem venditoris. Deut. XXVIll, 3i. 1 Sam. part. pass. 'niD Jes.XLIX, 21. Jer.XVII, l3. b) instaurare —
VII, l4: bNlijlib ... Qi-I3>!l naaiam et rcdditae sunt ur- Nah. 3 3pj>^ ]'lNa-nN li'T^'' 3123 •<3 nam instaurat Deus
II, :
hes, quas Pbillstaei ceperant 'israclilis. 1 Reg. XII, 2G. , gloriam Jacobi (al. : rependit fastum cf. Hiph. 110. 2). ,
— c) rcstitui, inslaurari, de urbibus Ez. XXXV, g Keri, Passiin in Ketliib est 31123 transitiva significatiouc .Tccipien-
cf. XVI, ;>.), de membro aegro Reg. XIII, 6: i-i; 3wni 1 dum , ubi in Kcri legitur Iliphil, lob. XXXIX, 12. Ps.
"ijt cl restituatur mihi manus mea ... T^bN TjVsr!" '"'!! ^''^,^1 LIV, 7. Prov. XII, i4. Jer. XXXIII, uG. XLIX, .39.
ei restituta est manus regis , i, e. sana facta est, convaluit, Joel.IV, 1. Dupiicem significationem, et iutransitivam et
R. 2W 1373 Dita
Iransitivam Iwbet etiam arab. >. rodiit, et rednxit, reddi- sq. b573 pers, Prov. XXIV, 18, cf. XV, 1. XXIX, 8, Uno
dit (Cor. XX, yi. LVII, 5 Ilainas. p. 9 ibique schol. loco Jes. LXVI , l5 non est averlere, sed convertere iram
suam aliqno i, e. ellundere eam cf. lob. XV^, i3. ,
p. lo), 6auhari Ms.: J.j^3'j a,^ ji ^"J^J 2) revcrtit aliquem vel aliquid , nempe a) reduorit (zu-
riickfiihren , zui iickbiingen) sq. acc. pers, vel rei Gen.
BjAji &Ji>y J^fiJ i- e. ,,*>; redilt ipse, n. a, g^=-, et ,
XLVIII, 21. Jes, XXXVII, ag. lud. XJ, 9, adiecto bN,
reduxit eum alius ,
quo seiisu lludliailitae utuntur conj. b5 ad aliquem vel ad locnm Gen. XXVIII. i5. XLII 3?. ,
Pil. aaViJ cansat. Kal , ncmpe a) rcducerc Jer. L, Gen, XLIir, [12 D^Ta 'a"wr ., PlC-r;-rj< pecuniam rc-
:
!<): 'ni^^bN bN^^iS^^TN Vi2w1 et rcducam Tsracliias ducite , leportate in manu veslra, sq. acc rei et 2 pers,
(tanquam gregem) ad pascuum suum. Ez. XXXIX, 27 :
Deot. XXVIII, Go : D';-;^7; J-rnT:-;: TM r-dni ci rcdu-
"r^Z
D'"";'""]^ Cr"N ^D^-CZ quum reducam eos e geniibiis, il. cet in tc ruisus immiilet tibi
i. e. omnes morbos Jegypti. —
accerscre e longinquo aliquem fqui longe amotus et aver^ n^JT^-bN ^''wn rcduorit s. rursu.'; convertit aliquem a(/Dfu7n
8US cogitatur ideoque reduci videtur) Ez. XXXVIII , 4. colendumsq. acc. pers. 2Par.XXIV,ig. Nch, IX, 26, aitn
XXXIX, -2, metaph. reducere , coni^frtfrc ad Deum Jes. r-aTl: i, c[, r?a'u; au; reduxit captivitatcm vel captivos (v.
XLIX, 5, vid. Kal no. 1, a, b) resliliiere, reslaurare — rtaui s. rad. nsir p.' i352) Jer. XXXII, 44. XXXIII, 1 1
vias vastalas Jes. LVIII , 12, sq. b pers. Ps. LX 3: ,
XLIX, 6. 3g in Keri 11. supra citalis Kal no, 2. a-^-irt
53'- 22"dr rcstiluas nobis scil. amissa, addito aniniam
ITE::
^t""bi< ad pulvertm reduocit Deuf hominf m sc morte
alicuius redncere i. e. reficere aliquem Ps. XXIJI, 3, cf.
inflicta iob. X, XC,3, vid.Kal no. 1,
Hiph. no. 3. — c) abducere, avertere (sc. a recto) i. q. pcr-
B, d. —
g. «a^i ij- 'n id. Ps.
b) n- 2"w'nr'wroa-;/77Joni/7nProv. XIX, 24. XXVJ,
vertere \e\ seducere (verfiihren) Jes. XLVII , 10. cf. Jer. Gen.XX'XVi]I,29. Ex. IV,
i5. 7. 1 Reg. XIII, 4, f.pec,
L, 6 Keri, et fere Ptitr. perversus, rcfraciarius, rcbcUis fuit, manum qua auxiliumspcrabatur Ps. LXXIV, 11, Thren,
a
Jf/cci< Jer. VIII, 5. (De locoMich. II, 4 vid. subst. a^-d .) II, 3, nec non manum quae poenas minabatur Ezech, XX,
— Ceterum fuerunt, ut R. Jona , D. Kimchi s. rad. aa^a, 22, Thren. II, 8, —
c) dejlcarit, declinovit, amovil, repvlit
Mercerus qui aa-d in quibusdam locis (Ez. XXXVIII,
,
V. c. libidincm bestiae Jer. II, 24. Jes. XXVIII, 6: -a-iTa
4. XXXIX, 2. Mich. II, 4.) ad rad. i3\r refeircnt ver- iT^S'*^ n7;r"r73 beUum i. e. repellnnt hostes us-
qui amovcni
terentque \'e,\ Jrangere ex usu Talmudico, hinc coniercre, ^ue oJ/ orro77i (hostium),XLlV, 25. Iob.lX,i2: ?:a^'w" ^a
qiiis eum repeUet i. e. impediet ( sc Deiim mala immit-
profligare, vel coU. arab. ^..«.i ecrciiare bellum, xan \^ aenen
tenlem), XI, 10. XXIIJ, i3, codemqae sensu Jes. XIV,
in Diss. Lugd. p. 792. Sed frustra utrnmque tentavere.
27 lCjjitur T- a-w|n rcpeUere vel impedire manvm Dei ictnm
Pul. :i2'rd part fcm. 3~iTl?3 raa—dn avcrsa (natio) a vel poenam infligentis cf. XLIII, i3. 'd •':e ^''irn repu-
,
gladio i. e. secura a gladio et insueta renim bellicarum
Ut jariim alicuius vel perscn.-m h. e. ianua proliibuit , 'a
Ezech. XXXVIII, 8.
foribus rcpnJit repulsam dedit petenti, germ. zuriick-
,
Hiph, ^''TrM fut. a^^aj^, apoc. aii:"^, c AVaw consec. weisen (opp. 's ""^E Nic:) 1 Reg. II, 16. 17. 2o(bis). Psalm.
^'^'^ CXXXII, 10. 2 Par. VI, 42, et paullo giavius dictum^Reg.
ncc non convertit (-svenden, umwen-
1) vertit, avcrtii, XVIII, 24 (Jes. XXXVI, 9): nrN nrc vs rt< a-uir n'N
den, abwenden etc), sq. acc v. c. rolam trihuli (horsum D^"t:~n ^:";S -las quomodo rcpeUes vcl unum praefectu7n\ex
prorsum) veriil super aliquoProv. XX, 26 (dequo supplicii servis donani mei infmis? sc copias adversus te duccn-
genere vid. ^r^i^pag. 332), sq. acc. pers. et 'jr: rei Jer. XXIII, tem. —
22 Cr.TT!>72 S"^»? 5"
: D:i~7; C"-'"0'" avcrtunt s. avocant 3) restiiuit redvxit in pristinum locum vel statom
,
eos a via prava et a malcfactis. Mal. II 6. Spec. a) , (cf. Kal no. 2), velut quae rapta erant ab hostibus, recu-
T:e """wn faciem suam vcrlit vel converlit in aliquid sq. b peravit Gen. XIV, iG. 1 Sam. XXX, ig, reslituit ali-
Dan. XI, ig: l^inN '•">'73b T*:!: iu;'') et vertct Jhciem ivnm quem in munus Gen, XL, i3. XLI, i3. 1 Par. XXI, 27:
in (contra) terrae loca munita, vs. 18, cf. I"":-: SVw s. v. D":" ~:-:— bN "-"^n i'w'l et recondidit gladium suj.m in vagina.
pag. 1 log, it. faciem suam avertit ab aliqua re sq. fn vel E'ze{h. XXI 3.T. "Gen. XLII
',
25. 2 Reg. XIV 22 is , , :
by72, V. c. ab idolis aliisque rebns nefandis Ez. XIV, G, et instaitravit urbem Elalh n^^tn-b n~w"1 comcjve Judae resii-
omisso XVIII, 3o. 32.
T^^s ibid. et b) -T- "•'irii manum — tvit i. e. TUisus in diiicnem regni Judae redegit, vs. 28.
suam contra aliquem vel aliquid sq. b:» Jes, I, 25,
i'criit cf. XIII, 25. XIV, 25. XVI, 6. 1 Reg. XII, 21. 2 Par.
Am. I, 8. Pg. LXXXI, 10. Ez, XXXVIIl, 12, sq. 2 XJ, 1. Hiiic rcstituil in inicgrvm sq. acc pers. Ps.LAXX,
2 Sam, VIII, 3 (sed in loco parall. 1 Par. XVIII, 3 pro 4 :?:a"\::n Ci^^bN o L)cvs, restilue ncs \s. 8. 20. Jes. J, ,
S-irnb legitur a"'a:nb et in 1. Sam, quoque habent LXX 26: n:wN132 ^ytib w na-t^NI et restiluom ivdices tuosqvem-
iniaifiai/.i), semel sensu bono sq, b" p. '/.ach. Xlll, 7. — odmodum fuerunt a principi.o. Dan, IX 25. a>'i'n ,
—
c) rf;"' r7:ri a-irn averiit s.averuncavitDei iram abaliquo E "iiE: restiiuit animam s. vitam alicuius (languore vel moe-
8q. VelVr?: Sum, XXV, 11. Jer- XVIIT, 20. Esr. X,
773 rore confectam et e corpore quasi egressam animam redu-
l4, Sed Deus ipse qnoqne dicitur avertere i. e, reiinere, xit) h, e, recreavit, refecit aliqucm, id quod fit cibo Tliren
arcere, reprimerc iram suam ('":n 3''^" "7:7! '") lob. IX, , 1, 11, 19, solatioal. ibid. vs. iG, Rulh.lV, i5. Psalm.XIX.
i3. Ps. LXXVllI, 38. Cvr, 20, cf.'"LXXXV, 4, 8, Prov. XXV, i3. Cf. 1 Reg. XVIJ, 21. 22, ubi anima
R. DTO 1374 aiuj
pneri euecti dicitur reJiise qiiara Eliae ope revivisceret, 16 , cf. XXIV, 26 et chald. Dyp:i NDy aTin Dan. H, i4.
Sam. XXX, 12: vbi> iml aaril bSN'! et edil, tum re- (Chald. Naans a">nN; et syr. ^.io^L
1
t.Ci*2f reddidit ver-
diit ipsiariimus, IaJ.'XV, 19: inil ^'«anT -'Y'^'1 «'
Ti;'.!
crimine eripuit eam ve! vindicavitPsalm.XXXV, 17. lob. e. ei respondit Cor. XX, 91, o. reddidit, respondit, syr.
XXXIII, 3o. Dicitur etiam a^iOn reduocii, restituit mor- ).J.2> rediit , Pa. ,_,j.£i respondit , lat. reddere Ovid. met.
tuum sc. in vitam 2 Sam. XFI 2?>. Aliud denique lob.
IX, 18 : 'n?"l a"i23n '3:ni f^j non. sinit
,
me respirare vel ani- VI, 32g.) — Ceterum phrasis illa -aT a-^-iin sq. acc. pers.
signilicat etiam responsum
nuntius missus ad explo- retulit
mum colligere. :
XII, 3. S^"an vid. Dj-jJ pag. 911. (Arab. oli II mihi minus placet.
cf. b. Dfja
et IV rependit Harir. 17, p. i66. Mutanabb. in Sacy 6) Sb-b^t ^''J.n ad animum reiulit aliquid, nostr. sich
G -- elwas Zu Hcrzcn nehmen, zu Gemiitke ziehen , sq. acc. rei
Chrest. T. III. p. 5 al., i_j'»j pensatio boni et mali , ro- Thren. HI 21, plerumque omisso accusativo animum
, :
rauueratio.) siium commoveri, poenilentia iangi passus est Deut. IV, ^g.
pers. (quae verbornm structura eadem est in v. njS') 2 7) revocavil, irritum Jecit, nostr. zuriicknchmen, rnch-
iReg. XII, 6. g. 16: T|b;:n-nN Dsn «O^l giingig machen, ut ediclum Estlier. VIH, 5. 8 ^'•jjnb ]'i* :
Sam. III, 11.
irreyoca^n/<? es/, benedictionem Num. XXHI, 20, decretum
"121 el populus responsum dcdit regi. Neh. II, 20. Prov.
Amos. I, ; 3 proptcr mulla Damasci scclcra ^ja^^UJN Jtb non
XXVII, 11 et simpl. a''^n (omisso ^3t) respondit 2 Par.
;
iiones meae mihi responsum danl i. e. suggerunt quod tibi Hoph. 3©in 1) pas». Hiph. no. 2. reducius est Ex,
respondeam, cf. vs. j ''^^y inrza n^n. Praeterea eodem
: X, 8, — pass. Hiph. no. 4.
de rebus Jer. XXVII, 16. 2)
respondendi sensu dicitur ^''TT^N ^''llJn verba reddidit sq. redditus Gen. XLH, 28
est 'ED3 reddita pecunia : a^d^^n est
b pers. Prov.XXII, 21. lud. V', 29 et ^''bq a^iiin id. lob. mea, XLHI, 12. Num. V, — (avaw XLIV, 26 8. Jos.
XXXV, 4. QyU ^a-iuia 71U nnulenter resvondcnt Prov.XXVI, vid. 8. rad. ^vi'^ Hoph.).
R. 310, iW, "iW, mo 1375 7X3iffl — mo
7X31D n. pr. m., vid. bN^aoJ 8. rad. naa p. i352. Samuel quotannis circumibat urbes terrae ut ibi ius diceret
fi in Kelhib , ubi pracfcro Keri D^iaaiu:, v. Pil. litt. c. 2) dommatus est, dominus Juit, ut arab. jL*» med.
2) n. pr. m. a) filii Davidis 2 Sam. V, i4. 1 Par. Waw. Inde
UI, 5. Xiy, 4. b) 1 Par. II, 18.
*lffl tanf jm in plnr. f<":U idola, dii commenlicii Deut.
adj.,
23T0(exaa-C72part.Pil.ortum,vid.Pil.lifl. c.) tum
fem. na2-\j perversa, rebcUis filia, de Israelitis Jer.
XXXII, 17. Psalm. CVI, 37. — nu; propr. est dominus,
XXXI, 22, de Ammonitis XLIX, 4, tum subst. Mich. II, arab. lXjL*. lA*** (vulg. sid) dominus, princeps, cf. bszn
4: pVn^ "nb ai-lL''~ agros nostros attribuit rebelli \. e.
impio hosti. Alii aaVuJb hoc in loco iiif. Pil. esse conteu- dominus, Belus, 'jhTNn Deus, 6 KiQtog al. Chald. et rabb.
Locum Jer. Vlll, 5 vid. sub Pilel. nilj T'*!» daemon, spiritus malignus (v. Buxt. lex. chald.
dunt. ,
XXVI, 24 (ubi text. Samar. ri^''). 1 Par. VII, 1 Keri. ston^.). Hinc LXX et Vulg. II. cc. duifnjvia , daemonia,
Cf. 2-' snpra pag. 583. 2) Esr. X, 29. no. 1 est — — A Saad. i;;,ljU.i ,
quandoquidem Judaei reccutiores idola
pation. ^jS;^ Xum. 1. c, Samar. iterum ';\L"T'. daemoues esse pntabant, qui ab hominibus se coli pateren-
31D^ "liJP n. pr. comp os., vid. p. iS5o. tur (v. Baruch. IV, 7. LXX Ps. XCV 5 cf. » Cor.
s. rad. ^»% , ,
nn'? '^3ip''
X, 20).
i se convertens ad panem , vel reddeus
panem n. pr. 'lO.
'.') 1 Par. IV, 22. T1D i, q. iw vis, calamitas vid. s. rad. tTw-
CySUJ'' Jiischob^um nt EJi*^' (ad quem populus
Icg. ,
XXIII, 8 ra^a ad'' noDiinatnr. Idcm videtur esse Ja- rfii , Bair Sw'', a^:'',, m^ ,
quaevid.), hinc composut/,
schoh^^am ben Zabdiel 1 Par. XXVII, 2. Sed diversus iuxla posiiil, comparavit , nt ;i!30 statuit, romparavit, ^"1»
est 2) qui 1 Par. XII, 6 commemoratnr. disposuit, comjiaravit , aesfimavit. In Kal intrans.
i^n 3D1'' (cui rcddilur gratia) 1) similis, par fuit alteri sq. b pers. Prov. XXVI,
n. pr. m. 1 Par.
III, 20. 4. Jes.XL, 25. Job.XXXllI, 27 peccavi quidem et im- :
probus fui, V Ti^Vi l<bi sed non par factum est mihi, non
JJIqo reductus) n. pr. viri ex posteris Simeonis parem gratian retulit mihi Deus. Vulg et nt eram dig- :
1 Par. 'lV,'34.
nus, non recepi. It. par fuit prelio, ac^uat tt aliquid, sq.
nSlffiO f. aversio, dcfectio. Prov. I, 32 ZTE rariTB : Z lei Prov.IIl, i5. VIll, 11: 2) par fuiii. e.saiis fuit, —
p3'"~r dcfectio stulloruin (a sapientia^ ipsis morlcm inferl, Shffccil, sq. pers. E.sth. V, l3 ': >; TifC :)!:'{« flT-b3 :
spec. defeclio a Dco Jer. VIII, 5. Hos. XI, 7 Tlrca : haec owiiia m'hi non suffciunt, me non faruint contenlum.
defcclio a me , pl. r-ar\t?3 Jcr. II, 19. 111, 22. V, G. — 3) par/uit rei sustincndae, sq. r reiEsth. VII, 4 : ^''K
XIV, 7 : 13-r'aVi;a ^rn mvltae svnl dcfcctiones noslrac, saepe 'jb';:^ prrr niC "in hostis non par est damno regis sc.
defecimus. Concr. de populo Israclifico, qui aDeo defecit compcn.^iando. — 4) aptus, conveniens fuit alicni , sq. 5
bs-iia-; n=Vw!: Jer. III, 6. 8. 11. 12. Esth. 111, 8. — (Aram N-_"J , ]a« aeqnalis ,
par ,
coii-
n31C3P f. 1) rediius in locum i Sam. VII, 17: veniens fuit. Aph. comparavit, aeqniparavit. Arab, t5>'"
Oooo 0000
R. mffl 1376 niffl
IIT aequalis et par fuit alteri, UXi ;_5il*»J ^ i<A5i hoc nihil denti verbo ^355'ian conficis me. Eodem quoqne pertinere
Gesenio videbatur JVj^Ap. ,
quode infra agam. lob. I. c.
valet, II et IV aequaletn redJidit rem inter duos , melit.
SjTus certe verbum agnoscit, non substantivam : .-»J&iiiiO
animo meo obversatur (plane ut hlii^h D''ll"bN DlB Psalm. mihi quoque probatur, cf. Hirzel ad h. 1. et supra s. rad.
LIV, 5) , et ex huius loci imitatione ut viifetur Psalm. NlUJ pag. 1371. Alii praeferunt Keri n»l!Jn vel quod in
CXIX, 3o "^n''^"^ TiDD^iJa leges tuas, o Deus, posui sc.
:
multis codd. extat n^iiiin, ut ipse Gesenius supra pag. 638
ante oculos meos animum attendi ad eas. (Similem ellip-
,
vertit: dissolvisti milii salutem , LXX ant^jonjjug f.ie ana
sin habes in DliB no. 3, 1, pag. i325.) Porro de vite dici-
(SWTrjglag , propr. dissolvisti me quoad salutem.
tur Hos. X, l Vs mT2J^ ^IS fructum sibiponit i. e. pro-
:
Hiph. composuii , comparavii , sq. acc. et b Thren.
germ. cr seizt Frucht an. (Nescio an huc perti-
ti'ndit ,
:
II, i3. Jes. XLVI, 5.
neat aeth. ^*^'!^ ^pica i*i(DP ' maturuit Jos. III,
',
,
qua coningationis forma in Mischna et
Nilhp. (de
i5.) —
Sq. by pers. est sistere, praei/are ahcui aliquid, ut apud Rabbinos froquentata in V. T. rarissima vid. Ge-
auxilium Psalm. LXXXIX, 20, honorem XXf, 6. De- — seu. Lehrg. p. 2^9
,
nique sq. acc. et 3 sistcre aliquid ad similitudinem alterius, esi par habitus est. Semel 3. perfecti fem. legitur Prov.
,
simile reddere Psalm. XVIII, 34 (2 Sam. XXII, 34): XXVII, i5: niriB3 D-':';"!'^ n-BNi 'in^o D^ra T)iQ v\h;i
n'lb'N3 ""bjT !1|1C?3 reddit pedes meos ui (pedes) cervarum, stillatio continua die imbrium ei mulier rixosa aequiparan-
cf. Habac. Ill 19, «bi eodem sensu legitur "hil DiZJ-^l
, tur i. e. pares aestimantur, una perinde molesta habetur
nib.;N3 atque altera ut si qnis imbrem defugiens domum se reci-
,
2) composuit , aeguavit , hinc a) complanavit agrum piat ibique mulleris iurgiis obruatur, hoc aeque male eum
XXVIII, 25. (Syr. Pa. -«Q-» aequavit complanavit v. habeat atque illud. Sic explicata verba minus Iiabent
Jes. ,
, :
Schultensio dignum commentum. Quod attinet ad for- —
"ipi-iy 'r':ilB co?np«cui (animum menin) usque admane, mam vocis, mn"i:3 analogiae conj. Nithpael (lBinn3,
patienter dolori resistens. Hoc ad amussim expressit Arabs bVEnS al.) convenienter scribitur in paacioribus codd.
intp, anonymns (cod. Hunt. 206, vid. Saad. vers. ed. Pau- (v. c. in Erfurt. 1 ap. J. H. Michael.) in longe plurirais ,
nem liic indicat. Alii tamen raalunt assimilavi (me) leoni : VIS (ut ibii , Winer. gramm. chald. §. i3, 2) par s. simi-
rngicuti. Targ. rugiebam ut leo. Houbigant. coniecit lisfactus est Dan. V, 21 Kethib. Cf. Pa.
'py.|iaclamavi, cui ad.stipulatur Sam. Lee iii lex. bebr.). Pa. 1) i. q. hebr. Pi. no. 1. posuii , fecit , reddidit,
Not. lob. XXX, 22 in Ktlhib legitur iriujn quod b. sic saepe iu Targg. (vid. Ilhpa.). 2) composuit, parem —
Gesenius et post eum Umbreit. Winer. al. n^^Cn pronuu- 8. similem fecit rem rei , sq. acc. et oy Dan. V, 21 Keri.
tiandum-et aJ verbum chaldaeum nt\d Ilhpe. 'irfflN mciuii, Nempe et mss. codd. et editt. bonae notae (vid. J. H.
irepiduvit (Buxt. lex. chald. col. 2342) refBrendum esse Michaelis bibl. et de Rossi ad h. 1.) habent Keri y^'><p
dlxere, liinc in Pi. n-nBr ierres (me), satis aptum praece- iuxta Kethib ru; (v. Peal) ; all. in textu '^123 sine Keri.
Ilhpa. faclus, reddilus csi Dan. III, ag. Thren. III, 20 Keri : ''U;C3 ^ri' nritn depressus est in me
n_1U3 (planities) n. pr. planitiei in regione transjor-
ariimus meus. Cf. Psalm. XLII 6. , 7 et similia snpra
danensi , quae nUam planilics rcgia [TiblsTi pny) appcUaha-
pag. 1027 s. bs no, 3, e. Non opus est cum J. 1). Mi-
chaeli supplemm. no. 243 1 confugere ad arab. „L«» fluxit
tur Gen. XIV, 17. cl. a Sani. XVIIJ, 18. Non diversa
est C^r"'"iS rriMJ Gen. XIV, :'i planities prope urbem Kir- et syr. «->** liquefactus est.
jatliaim v. IT^Ip lilt. g.
, (Sckava regio commemoralur Hiph. i. q. Kal no. 2. Thren. III, 20 Kethib.
in papyro Sallier. , v. Kitto Journal of Sacred Lilterature
fovea) n. pr. filii .\brahami et Ke-
niU3 (depressio ,
i852. Januar. p. 3/8. 382.)
lurae, gcntisque arabicae ab eo orinndae Ge:i. XXV, 2,
mC3'^ (aequus) n. pr. filii Aschcri Gen. XLVI, 17. unde patroii. et gent. ^n^ti Suchita lob. II, 11. VIII,
1 Par. Vn, 3o. I. XVIII, I. XXV, 1. i'uc^i/arum autem provincia ple-
^Tffl^ (id.) n. pr. 1) filii Asclieri et eius quidem di- risque, ut J. H. Michaeli in uber. annot. ad lob. II,
versi a h^ffi"' Gen. XLVI, 17. 1 Par. VII, 3o, praeterea 1 1 , Gesenio al. , eadem fuisse videtur atquc 2uy.y.uia
Num. XXVI, 44, ubi etiam patron. "'i^'" lcgitur, alter Ptolemaei V, i5 ab oriente Balanaeae. Minus convenit
autcm Ascberi filius paene cognominis niilj"; tacetnr (in Soaca oppidum quod in Darrorum regione in tabuUs
,
cod. Samar. ni^"' scriptum extat pro ^VC''). 2) filii — Pfolemaei pingilur non procul a Madianitide (Cleric.) ;
Sauli regis i Sam. XIV, 4y. Cf. Ev/ald. Gesch. des nec Ssyhan cum Raumero (Palae^t. ed. 2, p, 273)
-Volkes Israel II, 568, contulerim, qunm hoc sit L*^aa3 Burckhardt. itin, Syr. .
1523 et iilffl vid. supra s. rad. Niffl. p. 692 ed. germ., nec denique nunc placel i.^j.A^ vallis
domum eius futiiram, nn^z appositionem habentes TTO nnffi (Mileei) (Prov. XXVI, 27) cum pron. sull'.
f.
vocis [cf. lob. XVII, i3': '-n'3 b-NlZ?], vei sic [Ch. B.' tnnis Ezech. XIX, 8 (a rad. n?u; derivatum sicut nn?
4.
Micbaclis]: sidit ad morfem cum domo sua cl ad mancs a W.Z nnn a m^) propr. demersio, hinc vorago, fovea
,
propr. c/uoad domum cet. Quarum inlerpretationum prior vel summo periculo Ezech. J. c. iljnn: Dnniti in fovea :
de ipsa muliere cogitavit scriptor initio hemistirhii prioris, qui fodil foveam , ipse in eam incidit. Ps, VII, 16, IX,
tnm vero in fine ad complendam sentenliam loco mulieris ]6, XCIV, i3. CJII, 4, Jon. II, 7. Ps.XXXV,^: r:aip,
subiectnm fecit rrnT [Boettrher. de inferis I. §. aga], sut Druin nmzi '"; in occulto fccerunt mihi foieam sui relis
neulraliter positum est nnu; quum praeter — n''^ sequan- ,
i. e. foveam in qua rete suum posuerunt, Jes, XXXVIII,
tnr nTibaya cf. Gesen. gramui. §. i43 3, aut pio 17 bcnigne me cripuisli "'Vz nn'>^7: ejc fovca cacstinclionis
:
—
, ,
tat ; equidem in Boettcheri sententiam concedere malo, sepulcrum certe in locutione nnui T^" descendit in sepul-
,
iibi iNanon tam putenm quam foveam desigtiit cf. lia , que hominibus ita fit, ut aerem brachiis cen remis per-
sic porro in phrasi nn'i riN"! sive nn"in '"l sepnlcrum vidit
Xj« cursus qui uno impetu fit ad scopum , _b^.ii iter
sororque putredini , quae verba egregie illustratitur pro- catus fuit) Num. XI, 8, y-^tiS 'aW obire lerram , max.
lustrandi causa lob. I, 7. II, 2. 2 Sam. XXIV, 2. 8.
verbio arabico (Burckhardt. provv. no. 623) : ...^^ .yo Vid. etiara rad. ayiT.
Pil. uaVilJ i. q. Ka! no. 3 (significatione tamen aucta
&-k!L»it JuS^" (^t j^-« 8JjLJ5 o^jtj ^*^^ *'«! si quis febrem
et intensa) discursiiare i'agari, impr. quaerendi lustran-
,
ardentem habet tanquam matrem et frigidam tauquam pa- dive causa Jer. V, i. Am.VIIl, 12. Zach. IV, 10: oculi
trem unde ei veuiet bona valetudo? cf. lob. XXX, 29. Dei yTN!n-b33 D^DaTlliB in universa terra discurrentes,
—
,
Prov. VII, 4. 4 Esr. XIII, 69 (text. aethiop.) d) exi- 2 Par. XVI, 'g- ^^- Targ. Hieros. Gen. XXII, 10.
iium , (hoc etiara ex foveae vel ipsius sepulcri
inieritus Metaph. percurrerc librum i. e. perscrutari Dan. XII, 4.
imagiue ductjm) lob. XXXIII, 18. 22. 3o. nnaa "^a:? — Praeterea vide OUO subst. deriv.
ruit ad interitum , exitio sublatus est ib. vs. 28. Hiihpal. BuVanii (non dixere t:t2-n"i3?l, ne tres lit-
Annot. Sunt qui nn"d duplex statnant unum foveac ,
terae similes concurrerent) i. q. Pil. Jer. XLIX, 3.
significatione ductum a rad, n^a; , alterum a verbo nniC
corrupiionern significans et in uno saltem loco lob. XVII,
Diffl m. (pr. i. q. t:3aj, vid. rad., aram. Nt:ra, \-i'^»
li puiredinem , quia ibi in heroistichio proximo sit n^J^I bacnlus , virga , flagellnm , Ephraemns ad Jes. X, 26 et
Sed sepulcrum vix minns aptum vermibus est ; et sexum ramus rayrti sec. Buxt. et Cast. syr. etiam (..iaAiD flagel-
,
illo proverbio probatur quod supra illustrando loco lobi lans, verberans , «..^jAio( flagcllatus est , Bar Ali MS.
adhibui, in eo enim febris frigida sji.LJt (geu. fem.) pater
appellatur. LXX
quidem interpretes nriTIJ non solum illo
=p -aJLj s-Jj-oaJt, Lex. Adler. = _b^/ij sjj<i3 aJLs», arab.
lobi loco sed etiam Ps. XVI, 10 al., ubi foveam vel se- Ja»^, scutica, flagellum , spec. nervus taurinus , aeth.
pulcrum DOfat, Staqi&OQuv reddunt quasi sit a nnU! , scutica mastix) flagellum scuiica, Prov.
rh(JJ^/J\ " , ,
()iu(p9itQlo ; sed Stacp&OQu exitii et perniciei seusu posue-
XXVI, D?£b U-Xi scutica cquo convenit. Nah. III, 2
3 : :
runt et iie hoc quidem certum est
, Lucam Act. II, 27. ,
2) remigare (q. d. remis percutere mare , v. C^TIJ no. partem redundantem (quae quasi scutica
ficans pisrinae
2 et u-^r?3 remus). Part, plur. subst. D^CUJ remiges Ez. super terram extensa est) , locum ubi aqua restagnat.
XXVll, D^CaJ vr, 1T1N1 ^'"T'^ "'ap^ incolae Sidonis
8 :
1^^
Denique Jj^*». et ipsam plagam et calaraitatem designat,
ei Aradi ernnt remiges iihi (in navibus tuis) ; sq. acc. p.
(remorum pulsu vehere aliquem in nave) ib. vs. 26. (In nt gr. i.it'taiti.
quod eodem contextu verborum legitur vs. 18, lium , arab. j,»j et dial. syriaco , ut perhibent, ^yi [Cor.
b2Ut} probab. subst. m. (a Piltl durtura) Jiagellnm Sur. II, 58, ubi allium est, non trilicum nec panis,
._,5 ,
1 Par. li,"'53.
§. a3, 4, annot. 1) Ez. XVI, 5/'. XXVIII, 24. 26.
rad. intisit. arab. J»«, (med. Waw consona) W^23 ''3'3. inusit. , fort. i. q. 'jNffl quievit. Lide
V-l^
—
,
Jtj, nnde J»jj lacinia vestis, syrma , nbuj , r"r'.a al. Inde p. 536) Suncm n. pr. oppidi in agio Issacharitarum Jos.
XIX, 18. 1 Sani. XXVllI, 4. 2 Reg. IV, 8. Quibus
?1b3 m. plnr. constr. c. suff. Tl^^biilC 1) lacinia
-•b^.ti ,
ex locis apparet, hoc oppidum situm fuisse non procul a
vestis, syrma arab. KJu*» et ^S) Jes. VI, 1. Jezre'el qnod hodie Zer"in vocatur. Itaqne sine dubio
(i. q. b'^'^ et ,
scintilla,
.
plurima collecta
Miscbua Pesach. V, 5 alibi de fundo scutellae
, et oUae.)
snnt siipra pag. 727. lam Ensebii et Hieronymi tem-
pore Sulem pronuntiabatur nomen vici ,
quem in Onom.
UmW ^^^- innsit. einsdem significationis atque arab. voc. Uitr. Sulem) in quinto milliarin
^ov/^iljLt (leg. ^ov).>,fi,
Thabor montis contra australem plagam pouuDt, id quod
olfacere (vic. hebr. Sic: spiravit , syr. >Q*.J odoratus
f^Mi
ad amussim congruit loco Solam a Robinsone descripto.
(Coutra s. V. ^iovufi Eusebius ad 2 Reg. I, c. falso refert
est) , nnde v. c. dncitnr |.U.ft melonis genns odoratnm.
vicum 2ttvifi m
finibus Sebastae in regioue Acrabitena.) —
(«^*i.* mnscus. Sic ab acri odore dictum est Hinc
^533iffl n. gent. Sunammila, oppido Snuem orinndus,
Diffi m. tantum in plur. C«72ri5 allium (allium sati-
vum Linnr, v. Celsii Hierobot. P. II, p. 52 sqq.) solo fem. n^£DTJ3 Sunammilis 1 Reg. I, 3. II, 17. 2i. 22.
in loco Nnm. XI, 5. LXX GxiiQSoy s. oxCqodov, Viilg. 2 Reg. IV', 12. 25. 36, et probabiliter etiam
allium. Memoratur ibi inter cibos qnibus in Aegypto nsi rflS? I^n Sulammitis, puella quae iu Cantico Cantico-
erant Israelitae quosque desiderabant in deserto. Alliorum rnmcelebratur Cant. VII, i, i. q. r^KjrCifj, quo posito atque
autem magnam copiam olim , reteres aluisse Aegyptum concesso conscquitur, iam diu ante Eusebii aetatem Sulem
scriptores lestantnr (vid. Cels. inprimis id ex loco c.)
I. ;
aeque ac Simem oppidi illius nomen pronuntiatum esse.
Herodoti II, 125 apparet, nbi pyramidi magnae inscriptum Multo magis hoc formao nominis eiusquc articulo muniti
esse dicit, quantum sit in operarios erogatnm pro raphano, coHsenlaneum est, quam aliorum opinioiies, qui explicanl
alliis. Cf. Forskal. Flora Aegypt. -Arab. p.LXV.
cepis et Ac si forte poeta hoc
,, Salomonaea " vel ,,pacifica".
Errare igitur videtur Ilasselquist. itiner. p. 562 qui ,
nomen finxisse dicatur, nescio an puellam illam Snnam-
Aegyptum banc plantam non producere contendit. (Chald. mitin respexeril pulcbritudine insignem qnam ex patris ,
N^^T et syr. liOo2 id. , talm. r^iriv^ atlinm sylveslre. ijynaeceo acctperat Salomo rex 1 Reg. I, 3, II, 17 sqq.. ,
R. yiffl, nffl, t\W 1380 yiffi ~ ^w
cf. 2 Sam. XII, 8. Michael. ias Mos. I. §, 54, p. 277 XXin, 10. 12. 2 Reg. V, 1, Ps. CXLIV, lO: 'jn:n n^r!-:
ed, 3,
mavif Pa. id., aeth. vel vocavit, in- N^ElD Nn":'"N via trita Targ. Prov.'XV' igj^NEP
,
/^QJ^Q ; /^(J)0 I
id,, V. c.
vocavit. et C)3d pro Iiebr. nns contundere Deut. IX, 21. Psalm.
Pi, yiUJ 1 pers. siug. perf. TiSViJ, fut- ^'ITSN in paus. LXXXlX, 24, •'Ea ab pro hebr. nSTS animus contritus
Ps_. LI, i3, it. pro bebr. pn"i5 lob. XlV, ig, et sic in loco
S^lllSN, part. yi"i573 ,
iuf. c. sulF. 'rio vociferatus est , cla-
mavit eiulavit , spec. auxilium imploravil (LXX x^ciuiiv,
,
Talm. a R. Jona citato spipn bJ» p-\^f: : nt< iblia 7[W-> Hb
pouv, Shad^ui) Psalm. XVIII, 42. LXXII, 12. lob. XIX, non conterit pede suo sputum in solo ; est etiam radere,
7. XXIX, 12. XXXV, 9. XXX\a, i3. Hab. I, 2, Tbren. limare, et inungere, sc. africtu, nt syr. «.a» fricuit, re-
III, 8. Jes. LVIII, 9. Jon. II, 3, sq. bN pers. Psab^i.
XVIII, gemino 2Sam. XXII, 7 Nnp). XXII, 2.5. ptavit, cf. rad, Pjc^d Pa, limavit, inunxit y^^ limavit,
7 (iu loco
, ,
yitD m. clamor , eiulatio Jes. XXII, 5. tar, quornra primum propono lob. IX, 17 : •':diu;^ mi"i33
Oeus me cor.terit coiitundit
> ylffl m. id. lob. XXX, 24.
in turbine
chio : multa vulnera mihi
,
injligit. (LXX
, in altero hemisti-
ixiQifiiiv, Vulg.
nyiffl f. id. Exod. II, 23. Psalm, XVIII, 7. XXXIV,
conterere, Syr. j-»*^ Cbald. p^^pi.) Alter locus Ps.
16. XxklX, i3. XL, 2. CII, 2. 1 Sam. V, 12. Jer.
,
Ab hac ipsa radice J'"4^ non inepte duci possint quae se- cui Gesenius quoque adstipulatur in annotat. ms., scriben-
quuntur nomina yiu; et sjw (pro 5>iis') ^riii';), sed nsi\rn ,
dum '^JaiiD'' oblegant me tenebrae, Symm, a/.OTog fTiia/.ina-
melius refertur ad rad. ^ViJ, aii /ice , al. a verbo T]2h vel rj^S texit
intp. aaXvipit fce ,
(cf. nri» imp. verbi njf Ps. LXVIII, 29).' Tertius' deni-
T\X^ m. \)opulentus, dives lob, XXXIV, ig. Bz.
que locus multum vexatus ab interpretibus esf Gen, III, l5:
XXdl, 23 (de quo loco v. yip pag. 1207), 2) liberalis, — apJ> liSVOn nnxi UJ.^^I ?I5Vi>"' Nin hic (muliere natus) te
nobiiis jos. xxxir, 5.
conteret s. coniunclct , nempe caput tuum, iu vero contun-
yi!3 m. 1) opes, diviiine lob. XXXVI, 19. — 2) n. des s. nXti^iig illum, nempe cnlcem eius , i. e, homo tibi
pr, viri Canaanaei Gen, XXXVIII, 2, 12. caput pede obteret , couculcabit, ta calcem eius dentibus
KPia comminues , morsu appetes. lunctum est verbura r|Vi3 h.
(ampla) n. pr. fem. 1 Par, VII, 32.
I. duobus accusativis , quorum alter allerum deCnit accu-
nyVJjr] f. Uberalio, auxilium, salus Jes. XLV, 17: ratius, ut Ps. III, 8: «nb •'a-N-bS-nN n'2:^, v. gramm.
CnblS nyv3ri in';iT<3 yo-;: bNlia'' Isracl Ubcratur perDeum hebr. §. i3G ex. Ac liominem quidem caput serpentis pede
liberatione sempiferna. de liberatione 1 Sam. I, 9. l3 (
premere et conterere planissime dictum est quod autem, ;
nrbis obsidione cinctae auxilioque eidem praestito). Ps. serpens calcem hominis conterere vel contundere, dentibns
l'X, l3 D1N rsvan N1\z5 vanum est auxilium ab hominibus
:
videlicet perhibetar id noli mirari in tali rerum contcn-
,
,
exspectatum.^CXLVl, 3.' Prov, XI, i4. XX(V, 6. Sae|«L; tione, praesertim quum similia inveniantur lum in hebraea
de auxilio divino et de sahite a Deo exorata vel impetrata lingua tura in aliis v. c. nsn de verme plantam morsa
, ,
Ps. XXXVII, 39. XL, II. 17. LXXI, i5. CX!X, 4i. vexante Jon. IV, de scorpio pungente,
7, arab. yj.j» cf, gr.
81. Jes. XLVI, i3, Jer. 111,23. Thren. III, 26. Ps,
nXriaaio, lat. ictus scrpentis. Inter vett. intpp. buic sen-
XXXVIII, 23 : l^njilian •'31!« Dominus est salus mea. LI,
16. Spec. salus in bello impetrata , vicloria 2 Sam. XIX, tentiae favent S3TU8 : -.oiOkj^ioZ Ajjo ;^*ji k^OrJ OOl
3, Prov. XXI, 3i nyiir.-nn n';rT'bi nanb'? D'^; 'jsw 010
:
Oi^aliii, Samar. utrobique ponens IJp i. q. ,.^s percu-
equus bellator paratur aclpugnam, sedpencs Deum est victoria,
cf. Ps. XXXIII, 17 nsiicnb D^on ip.ttj. 2 Rcg. XIII, 17.
:
tere ,
ferire (nisi ijS^piTT ^' ^^JPA ^'"''^ ^*^"* * 1i??
nVna nywn vi nic» vel''a 'n '' -{ra perfecit vel dedit Deus percutere), Saad. xS.ii' frangere et ^jj mordere , at etiam
magnam vicioriam'iud. XV, '18. "i Sam, XIX, 5. 2 Sam. Persa A;_yjCj et ^jji^j} Targ. Hieroa. et Pseudojon. (nzsab
R. C|1D, pw 1381 pi» — pira
NSpya nrVEp facere contritionem in calce), Ar. Erp. (fcii,S> II, 24: *i!llJ^'l ttl^-r D^^ap^^n lp''1C" cupae redundanl musto
frangore et <tj»»J mordere, Gr. Venet. : ixiho nh'iiii aov et oleo. IV, i3. R. IJavicl Kimcbi in lexico et in comraen-
av 6i uiToi- nxiQrur, llierou.
tar.ad Jocl. 1. c. inlerpretatur Pj^i^n (Deut. XI, 4) eodemque
xi(fuX)]v, TiXi/^iti : conteret
sensu accipit ^'Uin in Miscbna Beza c. 2, 3, quodalii a piziJ
tibi caput et tu insidiaberis (v. infra) Lutber. , : derselbc
%vird dirden Kopf zertreteu und du wirst ibn in die Ferse ducunt. Jebuda ben K.
stecben. — :
^^ Li-yio kjUc^! J^[ji' icis^CiJ
Quae veterum testimonia etymologicaeque rationes si *jL*ic j;jv> j3 i^ij j*^! i. e. , , eflervescnnt cnpae ae-
cai non satisfaclant, confugiat ad aliorum cociecturas, qui
stuantes cum strepitu qnia vinum edit strepitum quum
,
(nt A. Scbultens. ad lob. 1. 1.) arab i^L*« (odorari, odoratu fervet. " Aflert deinde verba D'3a pT^H3 Jes. XXXIII,
investigare feram) vel (ut J. D. Micbaclis supplemm.) 4, quae de strepitu locuslaruni in pera collcctarum accipit,
«LcJI j5 •^U&- ^f./ii.J.S. Ccterum p^UJr; et sono et significa-
^_jLi (videre, Vprospicere ex alto) adbibent indcque insi-
tione prope accedit ad pjt" et prx fundere. Cf. etiam r:]j\2;.
diandi significatum ducnnt, vel (iit suasit Umbreit. ad lob.
1. c. et ipse iani Gescnius indicavit iu Lexici maioris edi- Pil. pp-U; causat. ajfiucntem vel reduiidantem fecii
interpretantur insidiari, peiere, invadere, Dens terram , sq. acc. Psalm. LXV, 10: h. e. rigavit
tione prioia) f[^'^
dere a tergo. Hieron. certe de serpente insidiaberis. : snnt sec. al. nt lat. crns a cursa , germ, Laeufe de cru-
;
(arab. i.i id., syr. \aQ.» fulcro , at gal!. jambe , cf. arab. vL*., trnncus , caulis
PTZJ i- q-
P"'4 ^)fi"^"' /
propalit, et saepe metapb. persequi v. c. orationem, narra- eos (Pbilistaeos) crus super fenmr , cruja nna cnm femo-
tionem). —
3) seciari aliquid , desiderare, concupiscere, ribus (vid. t^ Eo. 3, d, p. 1027) i. e, vebementissime
cecldit et ad internecioiiem ut nos dicimns : ,,Armennd ,
ut pp-j; (vel a cur&u ducta signiCcatio vel pertinens ad ^^.Xi Beine zerscLIagen", galJ. rompre bras et jambes, Alia
adbaesit, inclinavit se , vel ad fwn, ptj) q. v., talm. ratione Gesenius haec exposuit supi-a s. i>' 1. c, nempe
in frusta eos concidit ita ut membra eorum crnra et ,
VIII desideravit, concapivit , 'i^^ desiderium, cf. vic. Tancbum Hieros. (Haaibruecker. spec. p. 9), Rascui,
Jos. Kimtbi, Levi b. Gerson p'-"i' pedites voluut intel-
vLicupidusfnit, desideravit), undenomen subst. nijilLT q. v. ligi (cf. Ps. CXLVII, lo^ et ^i'" equites. Sed et hoc
Hipfi. cansat. Kal no. 2. fecit ut ercederet res fluida iraprobaudum et aliorum conata qui locntionem illam
,
(neDerlaufen lassen), ejffuAil, redundavil , sq. acc. rei Joel. ad Inctatorum tecbnam , i7toa/.i).tafi6v sive snpplantatio-
R. plffl, lltlj 1382 pm — "lia
nem, refernnt (Castell. , Cler.), vel ?I");-ii5 psp cor- adortus est (exx. v. ap. Bernstein. in lex. Chrestoni.),
rigentes planctum immiscent (StiKler.). Arabica denique pertinet syr. yjioA*|
Pa. id. Act. Mart. I, ig6. Huc
vUj_^c vii--»l5 et ^^l^ ^^,c >»ft^5Cj j.^»j
a nonnuUis
v,-^ XX,
lud. 1. c. adhibita prorsus diversi generis
suut. — prosiluit 2 Sam. 1 (Ar. w«.S^ ) , audax fuit , super-
2) armus in corpore animalium , i. e. eae pedum an- bivit , Bar Ali = —^ij , r»-^*-', (i>«*'*! > Lex. Adler. =
teriorum partes quae humeris in corpore liumano respon-
dent Exod. XXIX, 22. 27. Lev. VII, 32. 33. 34. VIII, .*5ii' .«.L;S^' . Ab inslliendo duci posset insidiandi nofio,
25. 26. IX, 21. X, i4. i5. Num. VI, 20. XVIII, 18. sed praestat eam ponere infra sub no. II.
1 Sam. IX, 24. LXX
ia Pent. recte ^ga/Uov , Vulg. ar-
liD m. epicoen. plur. ai-llUJ (Hos. XII, 12) hoa
laus, intpp. orientales iisdem vcc. utuntur quae supra (g^rm. Rind) , spec. taurus , aut ab aratione dictus ut
attuli s. no. 1 , Saad. vL*» cet.
ipa et lat. armentum, aut ab audacia et ferocia. Vid. rad.
J?tB chald. i. q. hebr. pVo crus, plur. c. suff. irilpia
(Arab. ^% taurus, melit. tavr et /airu id. auct. Vassallio,
Dan. II^ 33. Theodot. bene KV)ifiat.
pVlH m. platea, vicus, forum (quasi fissura inter B _y3 vacca ; aeth.
^C.\ tamns , cf. -^/^ [
fiovl^aXog
G -J
Deut. XIV, nou r(jayl)M(fog, ut putabat Ludolfus lex.
5,
dnas aedium series, v. rad. no. 1, cf. ^lsj platea an-
aeth. p. 259; syr. lio2 id. pl. IVoZ et I^VoZ, etiam
gustior, et tale spatium inter series palmarum , sec. al. ,
locus ubi cursitant homines a rad. no. 2) Prov. VII, 8. fem. )25o2 pro hebr. n^ns Hos. IV, 16, chald. nin q. v.
Eccles. XII, 4. 5. Plur. Ci-^piUJ (cf. DniUJ a -ir.ZS , Q-^lll
a 1?-, giamm. 91, b. anuot. oj Cant. III, 2.
§. Chald. — iufra suo loco indeque olim assumtum a Graecis et Ro-
,
ttp^u; id. Zach. IX, 3. Jes. XXIV, 11. Prov. XXVI, i3,
,
^tude d^monstrative de la langue ph^nicienne, Par. iB^/, taurus de mea quidem sententia, vid. de b. 1. Gesenium
p. 139. Apud Arabes tam multa oppidorum nomina sunt disputantem s. 'lay Pi. pag. 984). Plerumque autem
cum -iy^ composita ut Jacutus (Muschtarik p. 2^9 ed. singula eius generis animalia signlficat (coUectivum est
Wuestenf.) consulto memoret pauca eaque minus nota. "Ijra boves, greor boum et ab hoc differt ut nis a 7x2)
npVtSn f. clesiderium , cupl.do, appelenlia (v. rad. Exod. XXI, 28. 29. 35. 36. 37. XXII, 8. 9. Lev. VII,
IV, vel 3» 23. IX, 4. 18. XVII, 3. XXII, 23. 28, XXVai, 26.
uo. 3),' sq.'btj desiderati Gen. III, 16. 7,
Cant. VII, 11.' Num. XXII, 4. Deut. XIV, 4. XVII, 1. XXV, 4.
XXVIII, 3i. Jos. VI, 21. 1 Sam. XIV, 34. 2 Sam. VI,
i3. Jes. I, 3. lob. VI, 5. Prov. XIV, 4. XV, 17.
de Dici igitur potest ins "i':Ta ios unu« Neh. V, 18. Num.
I, *^!^\23 ^^^' i°«sit. Arab. .IS excitatus est ,
tumultu ira, II excitavit pulverem tumul- XV, 11, et pro plurali poni solet Iji-z (q. vid.) Num.
pulvere , , ,
tum , bellum
insb IT1I5 bovcm (unum) pro uno duodecim principum.
,
IV excitavit pulverem (den Staub aufwUhlen) Cor. C, 4. collective pouitiir, nimirum inrerum varia-
Rariiis "iil2i
Amrulkais. Mnall. vs. 54 it. submovit araviiqu^ terram ,
Gen. XXXII, Sam. XXII, ig.
rum enuuieralione 6. 1
Cor. II, 66 cf. XXX, 8, 5j'*ii arans bos. Hinc Arabes 2 Sam. XV, priinogenitum ex boum genero
3. IIIIJ "l'i32
vcl scc. al. Molorho i. e. dona olTerebas legibus exteris 7 leguiitur: 'in d';"^::^ "'pp bs "iirN -llia tjN-Z habet
vel diis peregrinis. De temporibns praeteritis loquitur uno UriXovalov li^e Aiyvmov x. t. X. unde multi, nt J.
propheta, ut cap. LXV, asqq. Vid. a no. i8, d, p. 1/4. D. Michaclis in Suppl., ^TiJ Pclusium esse censent, quan-
quam Joscphi in his rebus iiou satis cerfa est fides et ,
Arab. «.j .U» duxiteum, attulit id (ad r'.iquem). Indc Pelusium potius vocatur 'J"D q. v. Fortasse Schur ibi ,
cherns specc. p. 211, scd res ipsi non prospere cedit. Vix
ad maie rubrum qnod ad Aegypti confinia pervenit. Onk.
enim ac ne vix quidcin iqa gignillcaie potest: ,,e8 reich-
ubiqueverfitN"J3n, Saad. Gen.X VI, 7 jl^v& _^,=» , de qua
lich hahcn, vicl aufgehn lassen".
2) circumclarcycingcrcjxmdia 'ird no.ictn"10 no.2mnrus.
urbe, ab Aegypto vero remotissiraa, vide Schnlt. v. Erra-
3) circumspiccre
circumspeclare , spcculari, obscr- ,
kimum et Abulf. Arabia ed. Gagn. p. 45. Rectius Saad.
vare (a circuineundo , cf. "iqn circumire , chald. etiam in reliquis Pentateuchi locis .Ls.;S\JI al-Dschifur i.e. regio
speculari, vigilarc, nasor. INn obscrvavit, cod. Nasor. ed. maritima arenosa Rafiam I ^: . ap. Ptolem. V, 16 '^Pu-
Norberg. T. I. p. aSo. lin. g) sq. acc. lob. XXXV, 5: qeta] inter et lacumTennisin Aegypto,
quaRliinocornra. in
Cj-n^iJ "i?U3 circumspice nubes. Spec. a) de eo qui pro- '^''id. Ahulf. Aegypt. ed. Michaclis p. i4. i5 [ed. Par. p.
spectat ex alto sq. •\-a Num. XXIII, g ; b) de eo qui in- 109]. Targ. Hieros. !i:i"in i. e. Elusa 'EXovau, huius de-
sidiasfacit, insidiari Jcr. V, 26: a^ianp"' JjfflS IVii"^ insi- serti locus ap. Ptolemaeum et in , d'Aiivillii mappis [cf.
Aianiur sicuii subsiilunt aucupes. Hos. 7: "1^53 XIll , Robinson. Palaest. I, 333 sqq.]. Cum deserto Dschifar
"11 wN ?(''."'''? veluii parclus ad viam insiclias faoio; c) de Arabum fere congruit l^na dcscrlum Schur Exod.
'l^iuj
eo qui rem respicit ct curat sq. acc. , ut lat. circumspi- , XV, 22, ita tamen , ut hoc nomeu hebraeum latius pa-
cere ahqnid (sicb nach etwas umsehn) lob. XXIV, i5: teat, et desertum Israelitari\m {et-Tih) vcl certe eius par-
X^V ^ITTJJn ^Jb non rcspiciei mc oculus cuinspiaiK nemo , tem includat, quandoquidem Israelilae e mari rnbro egressi
me nnnc cnrabit. XXV, l3 !i:1:i"d'' ^jb ^^jlj; Omnipolcns : in hoc deserto escendisse dlcuutur. Accuratius ea deserti
id non respicit. XXXIII, i4. i3."Hos, XIV, 9; XXXV , pars , in qna fretum transgressi Israelitae pedem figebant,
denique d) simpl. conicmplari, spcctare sq. acc. lob. V^ll, Num.XXXIlJ, 8 vocaturdesertum onN." Haec Geseuius —
8. XVII, i5. XX, 9. XXXIV, 2g. XXXV, i4, et de pro- in adversarr. mss. Adde de .La.s^i (quod Saad. etiam
phetica visione Num. XXIV, 17 (parall. !^N"i). Gen. XVJ. 7 habet secnndum cod. ms. ab Ed Pocockio
Fil. nViJ spectare sec. nonnullos intpp. lob. XXXVI, collatum v. Polyglott. Anglic. T. VI.) Istakhrii opus
,
24, sed vid. rad. I^a. geographicum ed. Moeller. p. 28, lin. 18 20, Kazwinii —
"IIUJ m.
murus Psalm. XVIII, 3o (2 Sam. XXII,
1) et Makrizii locos ap. Hamakcr. de expngnat. Memph. p.
3o). Gen. XLIX, 22 (nbi al. insidiae , v. no. 2). Plur. : i83, Jakuti Muschtarik ed. Wuestenfeld. p. i54. 3o5.
r'"""w, lob. XXIV, 1 Cr-~""i j''2 inira muros corum (opu-
1 : 43 1, Abulfcd. Syr. ed, Koohlcr. p. 3, 4 (ed. Par. p. 225),
lentorum)i. e. in domibusetvilliseorum. ApudR. Parchon. Tuch. ad Gen. XVI 7 et in Zeitschrift der D. Morgenl.
,
lex. rad. ~ns et in nno alferove codice (vid. de Rossi var. Gesellschafi I, p. 174 sqq.
lect.) scriptum est 0";n':";l'i5 '('r inter binas murorum lincas, iTiD chald. m. pl. «'TVi:; murus , mocnia ( nt hebr.
cf. D"nia'in. Ad hunc locum Gesenius adiiotavilNawiibigb inu; no. 1) Esr. IV, 12. i3. 16.
ed. Schult. no. 161 LLa^ (^j o»»s
: sedcre intra muros
nHiD f, part. Kal, dein subst. 1) proficiscens, a rad.
no. coliect. ut nn-;'s agmcn una projicisceniium max.
i. e. domi. (Aram. -iqffi, pQ.«, arab, j_y^ id.) A cin-
1 ,
Pppp pppp
R» -IW, tlffl 1384 n^d — ]ffi'ffl
traufiennt «nercatus faciendi causa , deine Flotte dieiU dir XXIX, 2: UJ';\25 '33N. LXXJTc5{)io?, Vclg. marmorParium,
Tirg. «''IX:^?: i. e, marmora.
statt der Handelskaravvanen. (Arab. «yU et S^L«, agmen
^ID I) i. q. UJIia ,
)..A~a.A marmor candidum Eslh. I,
una commeantium Cor. XII, lo. Harir. p. 4o, ut SjsU 6. Canl V, 15: U512J ''1172» Vulg.: columnae marmoreae,
et sLU, chaM. Ny^uf Targ. Gen. XXXVII, 25. Ez.XXVII, LXX aivlot fxuQfiuQtvoi , arab. j.L>, fj>j*c.
myrena anniSeleuc. 569, Chr, 258, ubi in grnccis exstatCTH- similes vocum acgyptiacarum mutationes s. v. nTsn^, TVliT3
voSlu, V. Swiuton in Philos. Transact. vol. XLVIII, tab. a4 al.) bjssus et pannus byssinus i. e. bombycinus s. xylinus,
no. VII, graec. i3, p. 707, cf. Eiclihorn marraora Pahnyrena
isque candidus, subtilis et pretiosus. Cf. syr. 1«-* vilisia
expUcita in Coram. soc. reg. Gotting. recent. T. VI p.
ii3. Tychsen element. syr. p. 76. l. 6.) Male alii nTnitJ gossipii genus, auotore Castello. ubique jivaaog. LXX
Ez. 1. c. interpretantur principes coll. ito vel dona v. ,
Ut aegyptium vocabuhim inaximc byssum aegypliam vide-
tur designasse, quae ex Aegypto v. c. Tyruni adveliebatur
:m^12Sn vel adeo cantatrices, nec probare ego possum
,
verborum. Al.al. Nuvam interpretationem Ewaldus protu- XXXVI, 8. 35. 37. XXXVIII, g. 16. i8), tum sacerdo-
tum vestimenta , inpr. ephodum
humerale sacerdotis s.
lit qui vertit flores (,,fahrt in ihre Bliithen") coU,. syr.
sunimi conCciebaiitar (Exod. XXVIII
,
5. 6. 8. i5. 3g, ,
DjCj 1'Oj'* palmes cucurbitae , et arab. ., *» et iyUkA XXXIX, 2. 5. 8. 27. 28. 2g). Vestes byssinas (iiiuj "'7^3)
herbarum odoratarum axtremitates [v. Nuwairi ap. Reisk. praeter sacerdotes viri nobiles gesiasse fi;runtur, ut Joseph
ad Tarafae Muallak. p. ii3] f-uia in altera vcisns parte
,
Aegypto praefoclus Gen. XLI 42, et lautae mulieres ,
palmites niia^iDJ appelTantur. Hitzigius vuh'palma3 arad. Prov. XXXI, 22. Celerum U.-m etiam de linteis dictum
"i"i"ij, F. Boetlcher. in spicil. fcries arborum. esse, e loco Exod. XXXIX, 28 apparet nbi nzr? 'Opa ,
T^U3 inimicus , hoslis , v. s. rad. 'n^. XLHI, 17'. Ez. XLIV, 18) redditur yna byssus. Vid.
tei'pretem
m donum 1 Sam. IX,
ilSFI f. oblalio,
hebraeum Dan. 11,6. V, 17, pro
7 ,'et apud in-
chald. Wta.').
Celsii Hierobot. II. p. 25g, J. R. Forsteri liber singularis
de b^fsso antiquorum, Loud. 1776, J. E. Faber observatt.
Eodem modo hoc nomen ad rad. 'nViD obire (vid. imprimis II, p. 282 sqq., Hartmann. mulier hebr. III.. p. 34 sqq.,
Jes. LVII, g) et Hiph. ^^^!i (si forte extitit) rcferendnm Rosenm. antiquit. bibl. IV, 1. p. 1^5 sqq.
est ut iiai^n elevatio, oblatio, munus ad Qn-i , ^''"in , vel ?I)'^ III) scx V. s. rad. u-^itt) pag. i368 sq.
rtnian aS ^'^n , "i"'an, vel ns«n ad siia, fi-^sn, nam-i •llitD (subalbus?) n. pr. m. Esr. X, 4o.
respQnsucu adaitf, a^^ttJn. Ceterrim cf. arab. SjiAS' do- ''ffllD (id.) n. vr. viri Euacitae Num. XIII, 22. Jos.
adstipulatur J. D. Michaelis in supplcmm. no. a442. detur scriptor, ut oriretur paronomasia cum voco qoae
sequitnr ''^n.
III. ^l^tZJ i-q-^T^^cni^re, Pil.Tiiui id., vid. rad. I'»©.
Nffil^ u. pr. m. 1 Par. XVIII, i6, corruplum ox
ff^iia q. v. pag. i338.
iy^l23 rad. inusit. , quae albedinis vcl potius splen-
doris potcstatem habuisse vidctnr, id quod ex dcrivatis NiD''*^ n. pr. m. 1 Reg. IV, 3, itidem corrnptom
concludi potest. Vicinum non solum Tauj'^ albus , canus ex eodem n^Ti23 q. v.
fuit, sed etiam Y^lia micare , splcndere. ]dl) ulg. jj^*»^
(fort. i. q. 'jiriuj lilium, arab.
(D']uD (iTt.Xty. i. q. \a\a no. 1 marmor candidum I Par. id.) a. pr. viri ex tribu Judae 1 Par. II, 3i. 34. S5.
R. t^t 1385 ])syD — )tw
^ffllffl m. plur. D-ii^riaJ lilium, x(ihov , in Palacstiim tus carmcn indicoie videtur, ad cnius modos eX numeioB
ut contii;iiis oricutis regionibus sponte crescLns in canipis illi psalmi cauerentur. ^wiflir Ps. LX, 1 foita.-^se cid idem
et pascuis Cant. II, iG. IV, 5. \l , 2. 3. VII, 3, cf. carmen reJereiiduni cst modo brevius indicatum.
Sirac. L, 8. M.itth. VI, 28. Liic. XII, 27. Varii co-
nSIDItD f. numen iinitati& (gcnerale nomen est
loris snnt lilia orienfis, inpriniis alba (Xi/Qtov) et caerulca
^TU^HD, cJ'. Gramm. hebr. ed. 16. 5. io5, 5, e) lilium
repcriuntur, ct 11. cc. unidem alba ubique apta, vel certe
Cant, II, 1. 2. Hos. XH', 6, aitc Jactum 2 Par. IV, 5.
non iuepta sunt ; sed rubra potitis pocla copilasse videfur
Hinc n. pr. ^waurru vel ^ovativvu Susanna LXX Dan.
Cant. V, l3, ubi labia comparantur liliis. Vix enini lioo
c. XIII. (al. c. I). Diod. Sic. II, 6, ubiNini filiasic vocatur.
cntn Ibn Esra ad suavem lialitus odoreni retuleris. Audi
Plinium Nat. IJist. XXI, 5: ,,I';st et rubins hlium, fjuod 112112 (sic I Reg. VII, ig voctli — brevi scriplum et
Graeci crinon (al. crinoii agrion) vocant , alii Jlorein eius quidcm niiUo snbiuncto genilivo, sccundum MasbrSm, cl.
cj"norrhadon (al. crinorrliodou) ; laudatissimum in Antio- Dav. Kimchi lex. Norzi ad h. 1. in bibliis Mantuanis et
,
Pppp PPPP2
R. tjitb — nnta 1386 N^3]fflra — nna
382), qnam sententiam defensum ibat Joseph. de loco Cant. citato adhibuerunt , ut LXX ni^ii^\(xpl fit o
1. c.
Hamraer
p.
in Scriptis soc. geogr. Paris. Vol. II. p. 320
— fi).iog, Graec. Veaet. y.aTudi f.u.
it*!33ffl1!D Domen gent. chald. plur. Siisaei., cives fila contorsit, jjj-i^ J«*=» funis ita contortus. Oppos.
iirbis Sasorum (v. ]WV no. 2) Esr. IV, 9.
(.:SUm. Vid. Gauhar. ap. I/ette ad Amralkaisi Muallak.
pffllB 1 Reg. XV, 25 Kethib, ubi Keri pffl"'\C q. v.
p. i94. Harir. p. 116. Chald. "iTir id., ^"'-iiTi:: T^^n fila
contcrta Erubin b. Praeterea cf. rad. •^inil^.
fol. g6,
nlB ponere , v. n'*'\D. Hoph. part. -\VJiT2 IDU: byssus (e pluribus filis) con-
torta Ex. XXVI, i.'3i! 36! XXVII, 9. 18. XXVIII, 6.
n^nlffl Gesen. i. q. nbniNir fragor
(intert. signif.,
8. i5. XXXVI, 8. 35. 37. XXXVIII, 9. 16. 18. XXXIX,
discerptiohis, compos. ex radd. nNiU et nbn Hiller. i. q. ,
2. 5. 8. 24. 28. 29. Targ. ubique i-^rjj Y^3 Saad. ,
nbllj b^ruj plantatio propaginis) in pausa nbr^JTlJ n. pr. m.
])"filiiEpliraVmi Num. XXVI, 35. Sj. 1 Par? VII, 20. — j,j^jll, Sam. ^'^^^ .AZ(Tr% Syr. t^U^ l^Q^
2) fihi Zabadi, Ephraimi nepotis 1 Par. VII, 21. — A byssus neta, LXX fivaaot; y.ixXtoafiivT] , Vulg. byssua re-
priore es'.; patron. Tibrffl Num. XXVI, 35.
tarta. Abulwalid. MS. :
^\ ii i5j*axi ^j\ j^jAa ITica f6_
lent verbnmPfSZs.PfVZar''"»!:, ^'T^tt!, ^''mcripuii, libcravit. yS> itS ^^Ij^Li jvXftJi jj.is:( ^uXic ^yij Ajj jUJi i, iU
Fat. an\i;^, inf. nariij, part. a'P"i5?3 Dan. III, i5. 17. 28. ^^AJ|,A«JI lXac i. 6. "lT;2Ja '«j ut arab. .jj-i^-o contortum,
VI, l5. 17. 21.28. In Targg. frequentatur pro hebr. attamen funis .jjix* in lingua Arabum plerumque is dici-
b^Sn , C33S. Syr. et nasor. «.ola* id. — Equidem lur qui sinistrorsum contortus est , interdum autem .Jm
apud eos est i. q. JJCj contorquere in universum , ut apud
27^123 ut et syr. «.SlQ* formam Scbaphel esse arbitror a
Hehraeos.
rad. af = i-j;j fluxit, propr. delapsus est, hinc elapsua
etiam se subduxit, ci. hebr. Dbs et Bbs. Simillimum lob. VI, 22: ''l?a ^inili (imper. pr. mnu|) munera date
est chald. Schaph. qnod Gesenius recte posuit sub
n::"";; pro me, vel alliciendi et corrurapendl causa, sq. acc. pers.
rad. Nl£^ pag. 616. Haec iam docui in glossar. Chrestom. Ez. XVI, 33. (Chald. Tnir i. q. hebr. iisdem hinis locia,
sjT. p. 95. Hinc sabst. syr. v^ oa« duplici Waw scri- syr. r*»-* donavit , Pa. multum et saepe donavit , in bo-
PTIfcJ Pi'- ^" 4" *11^ (I' ^) ^*- chald. V^^va^ ussil,
bum inu5 lob, VI, 22), vel quo aliquis, iudex maxime,
itssit, impr. soL Cant. I, 6 : «Ja'iJn "'3nEr£UJ sol eidm rrc corrunipltur Ex. XXIII, 8. Deut. X, 17. XVI, 19.
adussit. Aqa. avvhavai fii, Theodot. 7itQti(pQv'ii /.u, Syr XXVIl, 25. Ps. XXVI, 10. Prov. XVII, 23. Jes. I, 23.
« 1 1 ^ SQ I denigravit me, Vulg. decoloravit me. Rabb V, 23. XXXIII, i5. Mich. III, 11. inw <b_r!.N tentoria
eorum qui se muneribus corrnmpi patiuntm- lob. XV, 34.
ap. Buxt. lex. : larsn nD''^:? ""rsa propter aspecium [s
—
Poet. transfertur ad ocuUim
nnc npb pretium accepit Ps. XV, 5. 1 Sam. VIII, 3.
potius adustionem solis.
(qui oaepe soh coniparatcr et vicissini , v. D^sys:» ) , qni
Ezech.XXII, 12. —
Prov. XVII, 8: nn-i'n jn 13N
hicc sna ahquid coHustrat h. e. intnetur lob. XX T^bsa ^5'1'2 lapis prctiosus est donum domino suo h. e. ei,
9 ,
XIX, 37. Zeph. I, 5. lob. I, 20, vel sq. b Gcn, XXIV, J^/fl/n ^ laesit, coriupit). Hinc
48. Exod. XX, 5. XXXIV, i4. Deut. IV, 19. V, 9.
VIII, 19. XI, 16. XXX, 17. Jnd. II, 12. 17. 19. 1 Sam. 1) maciavii, iugulavii pecndem (ut arab. Si^"', ra-
1,28. XV, 25. 3o. 3i. 2 Reg. XXI, 3. Jes. XXVII, i3.
rius etiam Sa^-^), sq- acc. Gen. XXXVII, 3i. Jes.
Jer. VII, 2. XXII, 9. Psalm. XXIX, 2. LXXXI , 10,
Neh. IX, 3, rarius vcb Deut. XXVI, 10. 1 Sam. I, 19. XXII, i3. 1 Sam. XIV, 32. 34, impr. mactavit victi-
Ps. XXII, 28. LXXXVI, 9. 2Par, XXV, i4. Jes.LXVI,
mam , immolaiit Lev. I, 5. ii. III, 2. 8. i3. IV, 4.
i5. 24 et saepe in hoc libro, Exod. XII, 6. 21. XXIX,
23 (aliquoties vero b locum indicat quo se vertit adorans,
11. 16. 20. Num. XIX, 3. Ezech. XL, 39. 4i. 42. Esr.
V. c. ad montem sacrum Ps. XCIX, 9. CXXXII, 7,
nt iN Ps. V, 8. CXXXVIII, 2), etiam sine corporis
VI, 20, adeoque victimam humanam Gen. XXII, 10.
prostralione, in lecto Gen. XLVII, 3i. 1 Reg. I, 47. — Jes. LVII, 5. Ezecli. XVI, 21. XXIII, Sg. Hos. V, 2:
-1p'?:^n D^tfc !^^n'? mactando (vicfimas) graviter deli-
3) ohsequium praestiiit , se suhmisit. Ps. XLV, 12: (rex)
est dominus tuus ib •'"nrl2;r; ohsequium ei praesia. Inf. querunt, Sed de licc loco v. Pi.
chald. n^jnricn a Reg." V, 18. Dr^^nnri:;!: Ezech. VIII, a ) irucidavit homines eo fere modo quo pecudes ,
Lehrgeb.' p'. 527) Ps. CVII, 20. Thren. IV'', 20. D:i'db sagitta iugulans , morfifera est lingua corum ca- ,
•rin^', plur. ^nia et:inn;j3, fut. n';:;; i) suhsidii Hab. possit, Ewaldus eum Syro (^0.^^,^) interpretatur acu-
III, 6, de animalibus rapacibus in lustro subsidenlibus et
insidiantibus lob. XXXVIII, 4o (XXXIX, 2). 2) — tam
arab.
, coU. chald.
\X^Xi id. —
7""^"^ acutus
Num. XIV,
, Mischn. ^'nicn acnit,
16: "^2T:2 ££:n'i"'>^ ct
depressus est Ps. X, lo. CVII, 3g, de superbia Jos. II,
II. 17, spec. aegritudiiie Ps. XXXV, i4. XXXVIII, in deserto Deus Israelitas trucidnvit i. e. perire sivit.
7. Thren. III, 20 Keri ; it. sulmisit se les. LX , i4: 3) Binui lanj 1 Reg. X, 16. 17. 2 Par. IX, i5. 16
niniD TJ^^bN :iS;m submissi te adibunt. lob. IX, i3. anctore Gesenio aurum mixtum, alio metallo temperalum,
Prov. XiV, 19;"' legirtes Gold, cf. arab. Ja^ aqua diluit vinnm et eins-
Niph. depressus est Jes. II, 9. V, l5. De voce de- modi plura vidc supra 8. rad. bna pag. 772, (adde
R. anffi, brm 1388 na^nia — n!?ma
exomplorum vitn largam in Haririo Sacyano exhibitam p. esse statuit •yrVii iiiger. Sed hoc tenue argumentutn est.
391). EanJem sententiam iam Eiclihorn. protulit ad Si- Nec magis placet Maurerus qui in comm. ad Ps. XC/,
,
cu£ all. Pauciores preliosissimum anrum vertunt, id quod gento, ferrove limato, it, gluma vcl cortices tritlci, hordei,
ab etymo abhorret. Maurer. in lex. gepresstes Gold, :
oryzae, dactylorum, ct Iranspositis litteris (cf. ;]no et BlOn)
coll. crffl pressit. G- - ) G- - )
Pi. prob. i. q. syr. t^j** et hebr. rn'v2J corrupit, sJLw-s» et jCJLis» id. Hinc
tnm ptrdite egit. Inf. nDnili (ad formam !T1Q Lev. TbTV^. un. 'kty. Exod. f. 34 ex veternm XXX,
XXVI, 18) Hos. V, 2: ^^'"isrT d^^Uia nuniU perditis mo- intpp. auctoritate ovv^ , onyx marinus (Seenagel), unguis
rihus peccatores alte in.merguntnr. Haec Evvaldi inter- odoralus , nempe tegumen s. iesta conchylii Vam in Indiae
pretatio nititur loco parall. IX, 9: mnc ^^''Tayrt, ac iam lacubus nardiferis tum iu mari rubro et ad litora totius
R. Jona infinitivum Pi. agnovit (v. Kimchii lex.). LXX Arabiae reperti , quae si comburitur, suavem odorem
et Syr. prorsus absurda habent. Solitum immolandi signi- enmque castoreo similem spargit ( Murex inflatus Lam.,
ficatam retinet Vulg. victimas declinastis in profundum,
:
M. ramosus Linn.). Olim in officinis nostris vocabatur
Targ. pO'!^ Tiyob inST, similique modo interpretatur blatta by-M,niia germ. Teufelsklaue , Raeucherklaue,
,
Dav. Kimchius", qui nunia inf. Kal esse contendit ad Riechschale. Ab Indis, Arabibus et Persis in suffitu ad-
form. nanN. Ita Gesenius quoque locum accipit de sa- hibetur. Apud veteres autem Hebraeos ut ex illo Exodi ,
crificiis illegitimis, simulque U^t^h habet pro nomine ab- loco apparet, haec aromatis species thymiaraati sacro ad-
stracto ,,mactando (victimas) graviter deliqaerunt," vid.
: miscebatur, quod quotidie inccndebatur in altari minore.
sub Kal. no. 1. Maurer mactare delicta i. e. victiuias :
LXX et Venet. ovv^ Vulg. onyx , Onk. «"nDrit: i. e.
,
ruditn asini dicitur. Sic arab. c^-io rugiit leo et rudit (fvQug, ivQiOiOfittov h' tj] 'Iidtu tv ruic; vuQSoq^oQuig 71-
fivut? dio y.ai uQtOfiuTiCn vi/iiofifvwv TciJv y.oyyvliwv tijv
asinus , it. »j.S'j de utroque , ^^ de asini mditu et de vuqSov avXltyiTui Se, iniiduv vno twv uvyfiwv uvu^ij-
hinnitu equi , hebr. 1?; de rugitu leonis Jer. LI , 38, Qavd-waiv SiatfiQU Si
ttl ano ri;? iQvd^Quc: y.o-
)Jfivuf
fuVifitvog, vnolivy.og wv
xal XtnuQog' fiilui; Si o BitjSv-
talm. autem et syr. r^J etiam de ruditu asini atque ra-
lioviog xui fitxQOTiQog' ifKfOTtQoi Si ivioStig dvfiiiiifitvoi,
meli. Inde xaaiOQiXovTtg noawg tij oafifj' Cf. Plin. Nat. Ilist. XXXII,
?nttl m. Uof a rugita dictus, voc. poet. lob. IV, 10. Arabes scriptores, quos Bochartui cxcussit (Hieroz.
10. X^ 'i6. XXVIII, 8. Psalm. XCI , i3. Prov. III, 796 sqq. ed. Lips.), partim ea repetunt quae Dio- ,
XXVI, i3. IIos. V, i4. XIII, 7. (Targ. Nbnia id. pro Bcoridcs disputavit, partim nova addunt. Vid. Avic. I,
hcbr. bnijj et pio TBS). in II. lob.' et Prov. LXX 128 s. tit. v^Aiii! ,Laii( et qnae citant Casfellus et Bo-
X^(i>v , Xiuiva, ap. Hos, nuvd'rjQ (Aqu. Symra. 'kluiva, chartus. —
Caeterum ovvi nominatur propter similitn-
Thcod. Xk), Ps. XCf uanli; (qula iuxta est ]nQ , sed dinem unguis humani, eandemque ob causam in Gemara
bnu: polius verbo T<e3 respondet). Syr. quoque et tr. Kerith. fol. 6, a. vocatur 'j-ics quod nomen in vul- ,
Vulg. ubique rcddunt leonem vel leaenain praeter Ps. gus notum fuisse tcstatur R. Parchon Iex> h. v. Nomen
XCI , ubi ambo cum faciunt. Bochartus . in LXX rbniO autem aptissime icstam et quasi coriicem concbylii
ineroz. I, 717 vult leonem nigricantem, qnem in Syria (MuschelscAa/e) designat, a rad. bnui no. II. Neque est,
vivere dicit Plinius Nat. Hlst. VIII, 17, vicinum enim cur deseras hanc interpretationem tali etyrao conseiita-
R. ^nd, ]rm, ond, ^rvd 1389 Dmd — qnd
ueam veterumqne tcstiinoniis rocfirinatam. NoU igitur II, 7 ! "HA^H
de quo morbi genere Cregorius Ha-
cuin 11. Saloinone cogitaro railiceiu aroniaticani , iieve bessinus ap. Ludolf. Icx. p. 471: ,,morbi foedi genus,
bdellium cum Bocharto. Licct cnim riinius (Nat. Hist. quo adco omnia cojnoris membra putrcscunt , ut unum
Xll, 19) bdellio ,,CEndi(los ungues" tribuat, et a Galeno post aliud demendum sit." Non tst luis vcnereae spe-
/J(JA?.« oir§ commemorctur , Dioscoridesque bdcUium cies, ut Ludolfus suspicatur, sed ipsc clephas murbus.
Arabicum ioixog vivxi dixcrit, tamen obstat quod G. E. lllud eius nomen inveni qiioquc in nomocanone aetb.
Rumpliius buic opinioni opponit (Amboinische Kaiitaten- Fctcha Nagast (cod. Rucppell. Fiemoluiti ad Motn. a»-
kainroer cap. 17), quod bdellium a vetcribus unguentis scrvat.) p. i55. 248.
non cst adl;ibitum, onyx rutem marinus a multis Orientis
populis. Adde Forsk.ilii notam (Descripl. animalium p.
i43): ,,Ungaiis odoratus (opercula cochl.), vi>J.s«Jl ja£)
Nigritis fumigatorium est."
CniZJ r^''' luusit., de cuius significatione vide ("eriv.
i. e. unguis daemonis . . .
Aptum quidcm bdcllio ut pummi specici ctyaicn ex lingna DTIE m. Jes. XXXVII 3o idem v«rbunl qnod
,
syriaca peti posset , ubi ^^m est stillare, exsudarc, sec. 2 Reg. XJX 29 scribitur
, ICTD (eic duo codd. etiam
Bar Ali = ^^ , ci. ar.
J.£:~
percolavit ; sed praestat
Jcs. 1.
crescii e granis ,
c. )
frumenlum vile ei rarum,
(juod in agro sponle
quac dccideruni , secundo post scmentcm
sine dubio onj-x, praesertim quum r:2n etiam conchylii (tf. n'ED quod talc frDmciitum primi
factam anno.
speciem notet atque cuni nir.lS quandam vicinitiitem vi- post semenlem anni signiilcat. ) Hacc ccita est signifi-
dcatur habere. catio. LXX
in 1. Reg. xtt uruxt).7.(jVTu, (n"ED «iT'',a«T«),
in Jes. t6 xaTu/.fifj/ita, Aqn. et Thcodot. attoqvi; , Syr.
Dniffi n. pr. vid. s. rad. nm* pag. 1377. ]'Ld Ld (sive ut ab aliis scribitur 1^.3 As cf. Epbr. II, 25i,
F. et Pesch. lob. XIV, 19), Saad. v_«JLi^ ^yXi sparsa grana
frnmenti quod succedit messi (nempe r-ED vocat ,_aJLp»
snccedens frnmentuni). ALtlvalid. : <_j.aJl J»»j /ctXJl -yS>
incalnit , calidus fuit , inpr. dc oculis inflammatis CjiJ! JkAal Q,« iXJ[ji U _j.?^ K*a;5_yJ! ^J b. e. idcm est (juod
de inflammatione cutis ex ictu et de aestn febrili, Z4rahes vocani SusJj^Ji nempe quod succrescit cx radice se-
getis. (Vocab. jCAsJ^Ji aliunde non ccgnilum mibi cor-
&i^;blM febris , ..^^,*»j' ardcnti febre labora\it Germ. de
ruptnm esse videtur ex 'iXic\J^\ quod aliquid tontinua
Siles. p. i3o, acth. il'^5 '. incaluit, cbald. •jrvi, inca-
serie succrescens signiiicare pos«e dixerim.) Dav. Kim-
Init, calefactus esl , ]"nu; calor , aestus, it. ulcus , syr.
cbi: r"iT^i 'i2;'^'ca n':"^". Parcbcu: '-p-rTa n:;i^ n*is
^j** incaluit, fJ-wCL» ulcus. Hmc niBp n;i31S MSISI rb^a-^Crr. Radici onir eiuidem —
^^np m. vlcus inflammaium, vel pctius loms cntis significatnm solent tribuere quem babet ynu; arab. tw:^
inflammatus in quo pnstuli.e (nisrya^) maculaeve lepro- sustujit uiide dncunt crcscendi et germi-
se , appaiuif,
sae exojiuntur Ex. IX, 9. lO. 11. liev. XIII, 18. 19. nandi notionem , coll. tn^ genus , familia , pr. proles,
20. 23, spec. de carbuncnlis iii cute hominis peste cor- soboles. Sane probabile est hoc ctjTuon , qnam escen-
repti 2 Reg. XX, 7 (Jes. XXXVIII, 21). D-;-;::?: ^'riffl — dendi et prodeundi notio non raio ad plantas transferatnr
ulcns Aeg3"pli Dent. XXVlll, 27 et i'". Yr:6 ulcus malig- (v. nry , *i^'); nequc tamen respuenda est eoruju sen-
num ibid. vs. 33 et (de lobi moibo) lob. 11 7 h. e. tentia ,
qui CniB inteipretantur dispersam vel sparsim
leprae nigrae gcnus in Aegypto serpens , quod clcphan-
iiasin appellant medici a cute sqtiamis nigricanlibus ob- snccrescentem se^etem , coU. arab. yM^i.Xi ,,dispcrsu8,
ducta et pedibus tumesccntibus. Lucret. VI, 112 sq. :
dissipatus," quanquam fj^^jd polics cst fciscere, fatiscere
,,Est elephas morbus, qui circum flumina Nili Nascitur
Aegypto in media, nec praeterea usquam." Plinius quo- et findi ,
quam .«ipaigi e. c. de dentibns senis, de fisso
,
que Nat. Hi.^.t. XXVI, 1 , §. 5 elepbantiasin ,,Aegj-pti capite, ita ut bebr. D"n5r snbolem vel propaginem a st>-
pecnliare malum" vocat. Cf. Schilling de lepra, Lngd» getis radice quasi scissam et scporaiam dixeiis.
Bat. 1778, p. l84. ^^"iner bibl. Realworterb. s. v. Aus-
satz. Syr. 1. lob. (.a^o Xxn Ci» quod a Castello qnidem
pr*!^ rad. inufit. 1 ) i. q. ;]nD et transp. ;)bn
exponitur cancer morbns , a Barhebraeo autem (in Bem-
rtein. cbrestom. syr. p. 188) r2axj5l i. e. elephas mor- decorticavit, ahrasit, dolavit (cf. arab. v_b^*» rasit caput,
bns, arab. JwiaJi <I,i. Falso Arabes lobi morbum variolas abrasit crines, transp. v_a.«^&. H id., i^ii^jii dialecto Jc-
j_5.iX£ fiiisse tradunt. LXX in 1. lobi ut et Dent. t\- man. detraxit cutem ;
talm. ^'EnTIJ cortices ramornm, v.
xog novriQov. 'A}J^ thqug, Intci-pr. Attbiop. ms. lob. Buxtorf. lex. col. 2368; cogii. aram. rn\L; , «.ajj.a
R. ffind, ynq 1390 qrtD — yriD
repsit, serpsit, sc. a radendo et trahendo, nec non hebr. intpp. ipsum {«nsnffi retinent, cni eadem significatio tri-
J»,L.v»./o
o . >
o^^Au^.
.
infra). Nam nnlla est avis molis ratione tam levis quum fixis oculis, eminus apparuit homo vcl res ,
profectus est
;
l3. Larum vel potius cepphum , y.{7i(fov , laro similem, et passiv. [jaS\i!, territus et perculsns fuit aliqua
vult Bochartus Hreroz. P. II. 1. H. c. 18, T. III. p. 1 — fuit ,
4 ed. Lips., in quam avem illud a lcvitate! sumtum nomen re, IV terruit aliquem, ^jaS^i:, corpus hominis vel nigra
apprime quadrat. Suidas Kiiiifog' tii^og oQvtnv o^vtutov
:
rei spccies eminus apparens, Talm. ^nuj ferocia su- ,
[0 XiYOfitvog luQoi;]' tavt St xovcpov, y.ul IninXiov TOig xv- perbia, ynu5 "il»3N viri insolentes Schabb. fol. 62, b,
fxuoiv. Hesych. : KirKfog' tlSog oQviov y.ovqxoTUTOv, nfQi ^^iiniW homiucs superbi , arrogantes ^JiniZJ elatus , su- ,
Tvv &ukuaaav SiuTQi^ovTog. Kinifog vortit Graec. Venet. perbus , vid. Uuxt. lex. talm. Cf. rad. DniU.
Lev. 1. c. (Deut. 1. c. omnia turbata sunt). Facile haec
YnuJ m. pr. clatio dein superbia, ferocia. Bis
avis allicitur el capitur, unJe homo sloliJus
,
qui facile ,
tantum lcgitur, nempe ynuj '^33 fUi elationis, probabiliter
decipitur , y.incpog vocatur , cf. Ktn(f(od-tlg LXX Prov.
i. q. ferae generosiores lob. XXVIII, 8,
hesiiac feroces
VII, 22, nt arab. K_Ai^« maxime de ingcnii cxiguitate
,
ubi homo
putcos metallicos perreptans vias patefacere
et de stolida aimplicitatc dicitur. Onk. et Pseudojon. no- dicitur, quas ncc alitum accrrimus visus nec pes ferarum
men ipsum retinent NsnuS et sic etiam Samar. intp. ,
attingat (parall. bn":i leo), et ibid. XLI, 26 (al, 25), ubi
=f3A-^ Deut. I. c, ^j^"* Lev. 1. c. (in ipso textu crocodilus (^n^^ib) vocatur ynUJ ^53~b3""by Tjb?.: rex super
samar. Biblia Polygl. utroqne loco habent J/f--"^^, sed omnes beslias scil. grandcs et supcrbe inceclenies. Nonnulli
in novem codd. legitar 3^*^^)" Saad. , Ar. Erp. et leoncs reddunt, sed aller locus ampliorem significationem
MS. Arabs samaritana vertens (ap. flagitat. Chald. intp. cap. XXVIII '[i"?"!^ ''pa catnli leo-
• Abnlwalid. : k_jL*»,
indigenas vix invenitur*). bestiae Theodot. et LXX vlo) ulul^ovfav (sec. usum
,
nSn^ pr. fcraaciatio (v. rad. nc, hinc nt talmudicum), Hieron. filii institoram (quae mira inter-
f. 2),
pretalio e graccis quomodocunque fluxisse videtur); in
argb. ^JL:^ tahes, phihisisLcv.XXVI, 16. Deut. XXVIII,
ahero loco cap. XLI Hieron. : Ghi superbiae, Syr. ^Ajjii
Parchon: pT QINln nN I:'<U3"'\2J ^bin. IjXX unoQiu {ip(')Qu LXX T« iv To~g vSuaiv, Bochartus hieroz. I, 3, i- —
in 1. Lev. huc non pertinet verba turbata sunt) Vulg. , ,
Tom. II. p, 10 ed, Lips, filii proceritatis i. e, ferae pro-
:
egcstas (nempe a macie ducta significalione quare non : cerae quae homincra supcrant mole ac vastitate corporis :
*) Lari nomina arabica nunc stint Sijj^J, ^3*^.'-' , ''j**^ ^^> ^- Bocthor et iMarccl s. v. Mouctte. Ilabct quidcm Isenbcrgius in
lexico Amharico 62: aral). CJL-w aesalon, a Ivind of hawk, merlin or hobby, hcbr. PinuJ," sed hoc ipsum Saadianum vci'-
p. „1*1 4^ J
bum videtur csse cum Golii el CasteUi interprctatione in biblia .mh.arica receptum. Inlp. Acthiop. graecum voc.abulnm relinuit ^(^ J ",
V. Liidplf. lex, aeth. p. 16, quod ia cod. MS, qnodam malc cxplicalur amharico JE"!!^ • ^"scr.
R. ynffl; pnc, ino 1391 cisnu: — ipiffi
qui lob. cap. XX^'III spcctra inlorpretatns cst pugnat nuhes vocantur CpH'^' ^°^- •XXXVIII , Zj (parali. •^raa
—
,
Rosenmucllerus in Sclioliis. Novam viam ingresgus Mau- D';?:d utrcs coeli nubes). Ilanc nubis signifi-
i. c.
reru» in Jex. yrrx ':z expoait filios laniatiis, ,,Soelinc des cationem plcriquc antcponunl ab caque dcmum cocli no-
^^'uergens," i. e. feras a yn'i"=Dnil! mactaVit dila-
, , tionem ductnm putant ulraniqiie autem a pulvcris nube ,
niavit , scd Dr\C certe nust^oam ad ferarum lauiatum re- originem habere. ^lihi qniJcm singulos quosque locos
fertur , lioc potius est >)it:. consideranli haec ratio minus probalur, quam allcra supra
CSnu!? (loci edili) n. pr. oppidi in tribu Issacliar,
a me proposita, quaraquam siio vctcres iiifpp. plcrumque
nubcs rcddidissc.
add. ri— 'locali rr-r^knd 22 Kcri, Kctli.
Jos. XIX,
ril2"^n\a , in quo nisi forte priscam aliquam pluralis tcr-
,
parat) ipsam castiffationem. i7rij.ii\w^ nui&tvfi. (Pro- LXX
. aomen suffixum pcr anlicipationem quandam monstrat ob-
fnit , it. i^;su» remotns fnit , et procera fuit palma, iectnm. Vid. gramm. hebr. §, 119, annot. 3 Deum .
quod est ab expansione. Chald. pITiJ contrivit, commi- quaercrc est a) eum desiderare Ps. LXIII, 2.,Jes. XXVI,
g. b) ad enm
se couvcrtere Hos. V, j5. Ps. LXXVIIl,
nnit, syr. et nasor. . n .^ » id. Vicina sunt arab. bJ^a*» 34. Sq. bN lob. VIII, 5.
tenuis) Prov. VIII, 28, Dei angelorumquc sedes Ps. 38 1) Jes. XIV, 12. Hos. VI, 3: -n::': f^ss "iniss (Deus
LXXXIX, 7. 38. LXVIII, 35. Sacpe ita ponitur, ut est) instar aurorae cuius certus est orius i, e. Dei ad-
in altcro hemistichio sit diair Deut. XXXIII, 26. lob. ventna tam £xus et certus est quam ortns anrorae. Ps.
XXXV, 5. Ps. XXXVJ, 6^ LVII, 11. CVIII, 5. Jer. LVII, 9 "init M"i'':;n exciialo auroram scil. cantu meo
:
Ll, 9. Est autem pnu; et ^'"pnu; coelum tam sercnnm i. e. multo mane canam (male alii expergiscar tcmpore :
piiW ''''l^ D"~Tn d'pn^" coelum quod Jii-mum est instar XLIX, i5. —
Cant. VI, 10 puella pulchra in medium
speculi e metallo fusi contra alibi nubibus obductunj
, procedens et Jocl. II. 2 locustarum agmen in crclo ap-
,
introdncitur ( ibid. vs. 21 ), nnde pluvia et ros deci- parens coniparatur aurorac orienti et illa qaidein compa- ;
dnnt lob. XXXVI, 28. Prov. III, 20, nec non manna ratio Arabibus quoque poctis solita est (v. Sacj'i chrcstom.
Ps. LXXV'III, 23, cf. Jcs. XLV, 8 (parall. D^a-d), et arab. T. III. p. 54. lin. ]5. Jones poes. asiat, coromentar.
nbi tonitrn auditur Ps. LXXVII 18. a^pn-c ''^y' nuhes , p. i3o), haec autem subflavum vel luteuni splendoreui
coeli Ps. XVIII, 12 (2 Sam. XXII, 12). Ipsae quoque spectat qui adventante locustarum agmine in coelo con-
Qqqq qqqq
R. m^ 1392 nnnts ")mn'i3
spici 8olet (v. Crediier. in Joel. p. 3/4). — Metaph. •^^in.^ (quem Jehova qtiaerit, v. rad. no. a) n.
deniqne aurora de felicilate post miseriam denuo
dirittir pr. m. 1 Par. VIII, 26.
afTulgente Jes. Vllf, 20: irva ib ]'{< liaN epopulusj cui
n
.
™' ^" 1' '^l'^ aurora vel potius ea coeli
non est oritura aurora i. e. cui teiiebris hiiseriae quasi I
mitate ingrnente Jerom. XIII, 16, et arab. f^>o , v. Alb. Semel legitur Iioc verbum in praegnante quae vocatnr
Schnltens. ad lob. 1. c. —
Quid sit nriffi"?! nib'.» Ps. strnctura lob. XXX, 3o, ubi lobus elepkantiasi affectus
XXFl, I, abunde docuit Gesenius supra p. 45 sq. — De de se ipso : "^bTQ 'in^ "'Ti» cutis mea nigruii dehiscens
loco Jes. XLVIf, 1 1 iufra agam sub rad. "irnD no. III. et labascens a me. Targ. Dri2J nigruit, imoTWTui, LXX
Snnt qui auroram ""nu; dictam censeant non a pro- Saad. v»9 ,.,< (^jj^lb» kJj,»!^. Audi Plinium
rumpendo, sed a colore pullo et obscuro (v. rad. no. II),
:
^S*^ o>'
. ,_i>5\J
o" ,
^:^
,
tempus antelucanum potms ^^. ^^ mox iuarescente per tolum corpus, maculosa,
variis coloribus et inaequali cutc, alibi crassa, alibi tenui,
quam kicidam auroram (rf>>.o, --Uo) designet. E recen-
dura alibi, cen scabie aspera, ad poslrcmum vero nigre-
tioribus huic sententiae adstipulantur Winer iii Lex., E.
Meier in Wurzelwoerterb, p. 171 sq., alii. AlTerre po- gcenie^' . ( Chald. et nasor. ItilB id. , syr. }*>.* deni-
*
Oo G - c .
.
l" . .
tuissent arab. ^^mo aurora , et K^*»o color nigcr ad gravit, if>*Q.« nigror , carbo , ^'ima et "iirfUJ targ. et
aeth.
: it. ipa mane a
diluculum,
,
prorum-
nempe pulmo etc. et jcsu.
o .
pulmo. — Ex his aiitem et
1J53
fidit, j/ll I a rad. ni3
cbteris derivv. non utique corvinam nigredinem
apparet,
pere, et arabica vocc. auroram significantia uJLw, oIas, denotare hanc radicem sed etiam colorem nigrum qui
,
cf. rabb. rnhffln nigredo, iuventus. vs. 5 et rad.). Est Ihinui adiectivum deminiitivtim vel
R. •)rm, nnb 1393 ima nnffi
(ad Virg. Georg. IV, 291 et Aen. I, 745. IV, 246), ut n. pr. filii' posthumi Hesronis 1 Par. II, 24. IV, 5.
Melas Bli/.ug complurium fluvioriim nomen est ( cf.
111.
Sch^varzw asser, schwarze Elster et similia). Jes. XXIIl, ^f^^ in Kal inusit. Aiab. ..sru, fascitiavit,
ilumen est e regione Acgypii usque ad lcrminos Ecrcnis snpplemm. ad. lexx. hebr. p. 23i4, Koppe Doederl., ,
versus scpteniriones, et 1 Par. XIII, 5, ubi David om.iem Eiclih*:rn Hitzig. , Evrald. De VAette , al. Cf. Num.
, ,
populum Israelilicnm dicitur convocasse D^^iliu "i'in'Ta ^a XXIII, 23. Eaque noii solum senlenliae verborum apta
ran ti'Z^ "yi a Schihore flumine Aegypii usque ad Ha- est, sed comDiendalur etiam parallelismo huius commatis,
matham. In his noli intelligere rivum Aegypii (p-^^^XIl Vm iu quo, ut siiipula verba reliqiia, ita fi^^ES et "-rn;; sibi
^- -'j:)> ^^^ ipsum poiius Nilum, ut Gen. XV, 18. respondent. Accedit quod et in iis quae antecedunt vs.
In Icco Jos. cit. Arabs interpres vertit .ts^ J^*j Nilus 9, et in versii proximo praestigiarnin apud Babylonios
Aegypti, Vulg. denuo : fluvius tuibidus qui irrigat Ae- factarum multiludo agitur (;|it"i:;:: iiS, ^(''"lan rK:;3j ea-
gypluiu , in altern Paralip. loco 5yr. ^'^iiOJ pOlJ. rumqi.2 inanitas demonstralur. El facile credas prophe-
Aliud est
tam consulto in tali re verbo usum esse novo et pere-
grino, quo mores exteros describeret. Nihiloniiiius alii,
njD? "irfTS Jos. XIX, 26 n. pr. rivi vel parvi ut Gesen., Maur., Knobel., "'^rd referre maluerunt ad%
fluvii in australi parte agri Aseritarum , haud prorul a nomen '•nilJ aurorotdque miseriae exponunt felicilalem
Carmel promontorio, probabiliter fiuvius vilri ( cf. n:3b post miseiiam quasi surgentem quod licet ad sententiam :
candor, peiluciditas) i. e. Belus, nunc Nalir Na'man ^j aeque aptum sit, teteris tamen rationibus niinus accom-
^L^i vocatus, ,,Iente cnrrens et limosus", ut ait Plinius, modatum est.
Qqqq qqqq 2
R, nno 1394 nno — nntca
perdidit, pessumdedit , pr. deiecit, prcstravit (qnae pro- 25. XXXI, 29. Jud. II, 19. Jes. I, 4. XI, 9. LXV,
pria signiBcatio alicubi cuasi translucet), v. c. hominem 25. Jerem. VI, 28. 2 Par. XXVII, 2. Ezech. XVI,
valnere inflicto Ex. XXI, 26, vel caede facta 2 Sam. I, l4: rj-^D-n-— bsa ]rJ3 "rin^rni et tu magis perdite egisti,
i4, et universos populos Gen. VI, 17. IX, i5. Hos. quam iltae , in omnibus viistuis. Cf. Pi. no. 2 et S^Tt
XIII, 9. Jes. XIV, 20. Ezech. V, 16, XX, 17. rri-a pag. 1299. Aeth. tlih^TlA^^^t-lK^^:
rtilTN pessumdedil rem deiiciens in ierram, de Ouano qui perdiderunt viam rectam 2 Petr. II, i5, Aflrfl'1'I
semen virile hnmi abieoit ut irritum esset et inefficax
Gen. XXXVIII, 9. Porro periidit aedilicia, rauros, ur-
ia errorem induxit geduxit. ,Ceterum n-n^JJ^a sub- —
stantivnm vide infra inter derivv.
bes (i. e. deiecit, destruxit, diruit) Gen. XIII, lo. Jer. Not. In cod. Samar. aliquoties Hiph. legitnr, nbi in
XLVIII, 18. Thren. II, 5. 6. Ezech. XXVI, 4. XLIII, Hebr. cst Pi. Gen.VI, 17. IX, i5. XIX, i3. 19.
3. 2 Reg. XIX, 12 (in 1. parall. Jes. XXXVII, 12 le-
Hoph. rrvari corruptus est. Part. rniry Prov. XXV,
gitur Hipfa.) terram regionem agrum, vineam (i. e.
, , ,
26: nn"i3?3 ^ip'3 fons corruptus, turbatus. Fem. nnizio
vastavit Gen. IX, 11. XIII, 10. XIX, i3. 29. Jos.
(contractum ex nnncn ut n^iuja ex nn-^an) Mal. I, i4:
I
,
XXII, 33. Jud. VI, 5. 2 Sam. XXIV, j6. Hos. XI, 9.
'JlNb nn"da n3T gui offert sacrificium corruptum Deo i. e.
Nah. II, 3. Jer. XII, 10. Ezech. XXII, 3o. XXX, 11.— non tale quod lege praescriptnm est, masculum et sauum,
Metaph. rTins rn^ violavit foedus Mal. II, 8, Tan"^ 'ui
sed feraineum vel morbidum cf. Lev. XXII, 25. ,
perdidit i. e. oppressit ve! abiecit misericordiam suam
Niph. 1) corruptus est, v. c. putredine Jer. XIII, 7
Am. T, 11. Ezech. XXVIII, 17: ':|r!?E"; bs '^n«n rnffl (de zona e corio facta), XVIII, 4 (de vase sub manibus
perdis sapientiam tuam propter pulchritudinem tuam hac ,
figuli corrupto) ethice Gcn. VI, 11. 12. Ezech. XX,
;
ita captus es
8 :
ut illam negligas, abiicias.
, Prov. XXIII,
D^7:'yirt '5;''T31 rnuj perdidisti verba tua suavia i. e.
44. — 2) vastatus est Exod. VIII, 20.
abiecisti ea, irrita fient. nnHJ chald. perdidit. Part. pass. Dan. II , 9
2) intrans. perniciose egit ,
perniciem molitus esf, rtn'n'B^ rtD13 rtVy verbum mendaoc et corrupium. — Hinc
perniciem iniulit, tumSam. XIV, 11. Jer. V, 10,
absol. 2 subst. rtn^nO perdite factum, delictum Dan. VI, 5.
nniD53 m. un. Xiy, cormptio, dtfvrmiias, pro con- ';rcai3 r?i'd fluctus me ohruit. Vs. 16.
i. e. calamitas
cret. corruptum, deforme Jes. LII , i't. CXXIV, 4. Cant. VIII, 7: multae aquae
jcs. XLIII, 2.
non possunt exstin^ere amorem nJlDDC Nb n""*~:l et
nnOQ m. pr. part. Hopli., dein subst. corruptum flumina non obruuni eiim. SlCva t3"C pagtUum inunaans,
aliquid, corruptio Lev. XXII, aS. plaga irruens Jes. XXVIII, 18, v. D'"d pag. l378. b)
alluendo ahstulit. Jes. XXVIIl, 17. lob. XIV, 19: fiu-
Cius pulverem terrae auferuni. Ez. XVI, 9, et contra c)
nBcD acacia v. snb rad. DIIC. inundando atiulit. Jes. X, 22 : Tl',y£. ^'d'ii V^^H
1"''"?"
mns, aeth. J*lf /fl I espandit.) lob. XII, 23: r^ic JViph. 1) inundaiione obruius est (de agmine hostili)
Q'""^"; (Deus) erparisicnem i. e. amplas sedes concedit po- Dan. XI, 22. — 2) ahlutus est Lev. XV, 12.
pulis max. aliquid humi expandit v. c. grana contnsa
,
Pu. i. q. Niph. no. 2. Lev. VI, 21.
s. poientam 2 Sam. XVII, ig, ossa mortnorum e sepnl- (hoc quidem Prov. XXVII, 4 et
SrjIiO et CiCl.O m
cris cruta et disiecta Jer. VIII, 2, cotnrnicnm collectos nocnnlhs codd. mss. et edd. Ps. XXXlI , 6) m. 1) ef-
acervos Num. XI, 32. fiisio, v. c. pluviae lob. XXXVIII, 25, metaph. Prov.
Pi. expandit manns, brachia, de eo qui preccs facit XXVII, 4: rwVt ;]BU) effusio irae (torreiiti rapido simLIis,
Ps. LXXXVIII, 10. c{. r!-;3» H08. V, 11).
2) inundatio. C^a Slir.v. inundatio aqnae , mctaph.
niDDQ m., st. constr. ncag expansio, locus uhi da calamitate magna quae torrentia instar grassatnr Ps.
aliquid expandilur Ezecb. XLVII', 10: fi->a-inb n-t:'da XXXII, de poenis a Deo immissis Nah. 1, 8. Dan.
6,
locus uhi retia expanduntur post piscationem siccanda IX, 26: '^p fnis eius ingruet cum inundaiione i.
S)::'::2
XXVI, 5. i4: fK^jn naiTK id. LXX i^'i'j',«o? aaj-);jfyv, e. snbito et praeter exspectalionem finietur eins impe-
rium, exitium ei superveniet in communi impiornm clade
qaod Arabs vertit uiU.i; aLj-»/c, Vulg. siccatio sagena-
a Deo immissa, Item de exercitu innndante Dan. XI,
Cf. arab. gi^*-*
22 i^:c*-y 'S^^i"' >li:'.i:r! r"S"IT copiae inundatio-
~2'.i'""i
rum, Syr. et Chald. -cpa, i>gL4,\ii£).
:
2, et maiorem in modnm aqud ohruit et hausit , id-r nt 2rs p. 722, gr. ygu(fitv, Jat, scribere), ar&h.
Jk^
qne maxime metaphorico sensn. PsaJm. LXIX , 3 : id. Cor. LXVIII, 1. II et VIII id. Harir. p. 54o.
R. latb, «^aj 1396 ICD — ><^U3
Cor. LIV, 53, ~^jL1'a scriptus Cor. XVII, 60. XXXIII, cuntur. LXX hoc
nno looo uvayxaOov, Aqn. et Theodot.
6. LII, 2, Hisn^ Gliurab.
fy./iiuyoi' Venet. intOTaTrjQ, at Symm. yQuii/iuTtvq.
, —
himjar. 5!UN '*^"
(^"*°''^P'' c) Peculiaris diguitas censoris vel moderaloris rei miliia-
I lin. 6, III Hn. 3, ubi la"a, partic. sdter scriba = ris videtur notari 2 Par. XXVI, 11, ubi duo viri, unus
IV lin. 2, iascr. Roediger, Ver-
Arnaiid LVI lin. 4, v. Taitt! et altcr istD in exercitu Usiae regis censores consti-
such ueber die Himjar. Sehriftmonumente p.ai. 3i. 34), tuunfur sub regio inspectore. zpir;;? (et yga/i /lUTivg LXX
chald. '"cd scriplum instrumeutum obtigationis s. con- pro l.:'";o). —
Semel praeterea in Samar. codice Deut.
tractus Targ. Jer. XXXIi, 10. 11. i4, et saepe gpud Rab- XXI, 2 lauj legitur, ubi in Masor. est DS^aJ. Ceterum
Liuoi ain 1i3"4 scheda debiti chirographum nj»is 'v! , , vid. PuUer. miscell. III, 19. Hcngstenberg Beitrage z,
scheda mandati i. e. testamentum v. Buxtorf. lex- c. ,
Einl. ins A. T. II, p. 45o sq.
238i, ni^na^d J^:?: uumeratio contractuam i.e. aeraSelca-
ni3lD chajd. Dan. VII, 5 in plerisque codd. mse.
cidica , syr. i-^a et i^*\ scriptnm, cliirographum, syn- et edd. legitur, rectius est in 26 codd. mss. et nonuullis
grapha, epistola; exstat etiam, si ce!. Rawiinson-s in-
edd. nCS^iD i. q. gyr. J..^.iii et targnmicum "itSQ (quod in
genio Cdes habenda in inscrr. babyloniois cuneif. , is
,
enim iii inscr. prope Van leperta effecit verba sadw et loco Dan. undecim codd. habent) latus. Ipsa verba
j^asflfur scribendi signiricatione, v. Journ. of the R. Asiat.
snnt: nO^p?! Ifl 1D\aH et ad unum lalus i, e. seorsum con-
Soc. vol. XIV. p. LXXIX. Sinc stituta eral ursa , Medorum regni imago qnibus mihi :
LII, 36. LXXXVIII, 84 Syriace dicitur rS'»^-^ '^^ ad latns posuit i. e. seorsnm,
22. Harir. p. , jbl« et '^y^
praefectus fuitrei). Targg. Nw"lO praefectus , Graec. j..^£D fAt.-^ pro una parte i. e. seorsum , vid. Bernstein.
Venet. xeAewf ?/? vel nQuxxwQ (cf. Luc. XII, 58), Vulg.
G -
lex. Chrestom. s. V., ,JsO j.^fl) seorsum sb al. ,
praeter.
praepositns, magister , exactor, Saad. sJu^ tribnnus, Nasor. Aph. napN ad latns posuit, removit. Bertholdus,
Haevernick. al. latus pulant dictum esse pro anteriore vel
dnx populi , Ar. Erpen. (w*j. princeps, Josephus antiq. posteriore conporis parte et sic vel sedentem ursam vel etiam
jnd. IV, i8, i^ iiTiriOiTtjg. Speciatim Q^TtJS appellan- — posteriora sua erigentem Cngunt quod praepoaternm est. :
Inr a) praefecti populi Israelitici in Aegypto , ex ipsis ^nipffl (praefeclus Deo gratus , Gesen. : yQu/i/iau-
Israelitis selecti Exod. V, 6
ubi populares suos ad— 19, xog, Simon. : dominium Jehovae) n. pr. viri qui a Da-
opns urgebant et exactoribus Aegyptiis a Pharaoue con- vide pastoribus regiis in planitie Saron pascentibus erat
stitutis (d'ia.V:) rationem reddebant, qiia in re sine dubio praepositus 1 Par. XXVII, 29 Kethib. In Keri est ''t3"5\z3,
perscriptione rerum actarum vel certe ali-qua consigna- sed illud expressernnt : LXX
^iTQut , et Vulg. Sefrai. :
tione ntebantur (v. impr. I. c. vs, i4), et io deserto Si- imperium lUO
11312353 m. dominium , ;cf. supra, et
naitico Num. XI, 16, ubi septuaginta Seiiiores populi et
t5''"iL3"i:irj iuiicti , commemorantur
Deut. 5. 8. 9. XX, arab, ,hj.^ i. q. Jir«>»j dominium habuit Harir. p. 54^).
XXIX, 9. XXXI,
10. III, 2, ubi ambulantes
28. Jos. I, lob. XXXVIII, 33 iToaia ^'fcn - QN D''a"i25 m>n nyn^n
:
per castra Josuae iussnm proclamant, VIII, 33, nbi ut Y"1N3 num tu nosti leges coeli an definis eius dominium ,
saepe a Senioribus 0^'p\ et indicibus D'':;s'i; distinguun- in tcrra? i, e. vim quam habet coelum iu tempestatem,
tur, 2. XXIV, i. Sic etiam a (Jecurionibus, pen-
XXIII, fertilitatem et omnem conditionem terrae rcrum terro- ,
admiralione aiTecit, cogn. L^ et ^,^ cppetivit, cnpivit, ^''^25 rad. inusit. , arab. jA-i, l5j^ ''6''^
"'S''' 6^"
VIII id. , IV dedit alicui id quod ciipivit c. acc. p- nns, prob. ebenum, ;amwo mbris Jineis notalus (pannus)
Hinc est
N|)tp n. pr. m., v. n^^lip. PJ ; minocit , v. c. Fatba Nagast ms. p. 197, b: HJB
lU Ji"? .'
AOA ; C^liKSC ^.wi mingit in stragulum
'•
]'lfc<'*C3 V. 8. r. NiilJ supra p. iS/o. suum. ^^^', uriiia 2 Reg. XVIII , 27. It. amhar.
nStlD V. 8. r. 3^125 et 8. ar"'. Xj>{ I minxit, llzTl urina. Sjt. <^2 minxit pro hebr.
TTirn in Peschil. (praeler locos 1 Sam. XXV, 22 et
(j*^ rad. incerta, ad quam referri posse videtur 34, ubi pro ^Aioj ,
qnod Arabs quoque expressit, forte
" y 7 p
fut. apoc. "CP (ad foimani Deut. cf. Ti;^.^ ) in veibis scribendum est <0^^? y^ , quanquam Pa.
part. Pa. rad.
XXXlI,i8: '"£r\ ^lV"' ^?S ri/pmi i. e. Deum patrem tuum, alibi non legi) et in Syr. Hexapl. 2 Reg. IX, 8 (ubi pro
^i te genuu deserJbas. LXX lyy.aijhntg. Vulg. dereli^ .j^ ^^^-^^^ JA Jj'^^ ^^
^'^\'j^ ^^^^^ ~^^^^ ^^,^ ^^ j.^
quisii, m altero LeCiislichio nSltri] (oblitus es). Vule- ^
„
tur autem arabicis huc pertinet ioLi-o vesica urinaria, quod voc.Lexx.
rn;i2J idem notasse quod nnUJ , 1^*. oblitus est,
neglexit, unde ^^Z. in«uria , n inter dnas vocales inter- perperam ponnnt sub verbo denom. j^i^ laboravit e vesica.
i. e. quae tota desolata est. Opponunt qnidem huic pedum, in quo honesti sermonis quoddam stndium cer-
interps-etationi qaod Herodotus II, 35 de Aegyptiis,
,
nitur, quum illud d^qvd temporum decursu obscoenitatis
XenQphon 2, 16 et Ammianus Marcelliuus
cyrop. I, saporem cepisset, V. sub rad. baui dicta p. i363.
XXIIJ, 6 de Persis, nec non itineratores recentiores (ap.
Jalin. Archaeol. bibl. I, 2. p. 77) testantur, homines bene ^tS/^tD chald. v. 8. rad. NS^ p. 616.
moratos in Oriente nonnisi sedentes, neque facile in ali-
ornm conspectu mingere solere , adde Hesiod. iQy. x.
Tjfi. vs. 729, et qnod Arabes dicnnt UjLjCs UjL» JLj t Jl :
\
'^ perf. *i'a , fut. Tiffi; , c. Waw consec. 'iBri
SiA«!iJi -J>c JLj ,,si qnis stans mingit, aeque est ac si Jud. V, 1, imper. T^ui , inf. Iiilj 1 Sam. XVIII, 6 Keri
(in Kethib est "iVuJ fortasse mendosum vid. tamen fut.
miugal in Caabam" (Flcischer. in Catalog. biblioUi. senat. ,
^jL' *i. .L= *I Lo i. e. 'pa 'a Aoec loculio irita esi apud la^*'! d'"!!;!^ bs cantat coram hominibus et dicit i. e.
laete clamat inter homines, scil. Dei clementiam tanquam
maioret nostros b, m. de mictu , velut quum dicuni : Nb
carmine celebrans. (Cf. fiJ? cecinit, et clamavit p. 1047.)
'nS" [Baba bathra f. 19, cf. Kimchi lex. s. v.]
7^r"i3''
Prov. XXV', 20: yj-ab b» ^''"ica TJ cantans carminibuft
noiant autem verba 'pa 'j3 canem , et sentenlia haec est
ad cor ajyiictum i. e. laeta carmina decantando se con-
non relinquam iis quicquam, ne canes quidem, qui mingunt vertens ad hominem afilictnm.
in parietem. Simile est diclum arabicum : non habet la-
Part. -iJ o»t.t pi. Q,-|^ caniores Ps. LXVIII, 26.
Iraniem nec lairatorem (addit denique aliud dictum tal-
LXXXVII, 7. Ezech. XL, 49'. 2 far. IX, 11. Fem. pl.
mudicnm nSN T '7-;b''rt •'is l^ni-a ]'na'' Nabuja), porro
n'TllB cantrices 1 Sam. XIX, 36. Eccl. II
:
8. 2 Par. ,
et fero ple-
licet
germ. Gesang =
-
das Singen 1 Par. VI, 16: liaN iib.N
m. pl. tJ^J^ia C. SulT. d!T'3''l» urina (rabb. N3^'a T^lia .Cn^liaa el erant administri in cantu XXV, 6.
. . ,
'J'','!^
id.) 2'Reg. XVIIl,' a'7 et i. gemino Jes. XXXVI, 'la 7 :nifT^b TiUJ "nisba LXX didiSnyfuvot fiSeiv KvqUo, 2
utrobiqne in Kethib, ubi Keri est Dn^bi"^ ^a"'» aqua Par. 3CXIII, 18. Neh. XII, 27. 2 Par. XXIX, 27 et'28 :
R. T^id 1399 nyffl — pq-^D
-isi r.'Tii:::nm n-n-' -T'!» iir-sn srn rj>i!i de parabola (rhythmice scripta) Jes. V, 1. Plur. ri1"'\»
^brj' Q-^lsJ^na ri^isnni -)V-:bo -"cn'! finrdTa injrn Am. VIII, 3.
nV^yn ribDb n» ei iempore quo incipicbat sacrijicium in-
cipicbat etiam canlus in Loiicreiii Dei et tuhac sonaiites •^ marmor, v. rad. T235S/'.
Eccles. XII, 4, de qno loco v. rad. nnuj pag. 138/. — ar.no huius reg-s in Jiidacam cum exercitu vcnit, ur-
,
10, quam profanum Jes. XXIII, iG. XXIV, g. Eccl. in monumentis hieroglyphicis sic scriplum est :
— m Scb
m
20.' Am. V, 23. Ezecb. XXVI, i3. 1 Par. XIII, 8.
n'UJ ":^ cecinit carmen, vid. rad. litt. a. n^tt; nsT dixit
Sch
carmen Jnd. V, 12. rr^sn r2;n n""^ earmen in dedica-
tioue templi cantandum Ps. XXX, 1. C'"''; TUJ
domus s. /vV/VW\ N
nsiiin c. die sahbati caniandum Ps. XCII, 1. rV;i>"n ")""d
in inscriptione Psalmornm CXXXIV, v.quaeb. CXX — A K
Gesenius disputavit s. rad.nl: 3» p- io3i sq. In aliorum
Psalmorum inscriptt. "i-a iuxta "i':73TJ3 posituro est , id ujuynK,nonnnnqnam abbreviatum ujuj vel jgixK vel ujujk,
qnod plerumque ex inscriplioue dupliciter facta expli- quae postrema scriptura (Leemans, lettre a M. Fr. Sal-
cari posse videtur Ps. XLVIII, i. , 1. LXVI , 1. LXV voliai ."i^.ir les monumens egypt. portant des legendes ro-
LXVII, 1. LXVIII, 1. LXXV, 1. LXXVI, 1 all. TlD yales, Lugd. Bat. i838. 8. p. 110, tab. XXII, no. 220)
D'35" carmen deliciarum suave Ezech. XXXIII, 32.
i. e. cum biblica pi2i'"i" piorsus congrua est. Hoc nomen cnm
r'T;"i"!"^ 'lU Ps. XLV «. rad. Ti^ p. 5G5. n""0
, 1 vid. in aliis monumentis, tum cum ipsa regis imagine conspi-
B''"!'"!^'^; titulus libri Cant. (I, 1), Vulg. caniicum canti- citur incavaedio palatii niagniThebani, cuins ruinae hodie
corum i. e. carmen praestantissimum germ. das Lied , in oppido Karnak siipersunt , ubi inter alia niulta ana-
unter den Liederu, collatis fornmlis D^w"^^ 'w~j; sanctis- ghpha, qnae ad rcges illius dynastiaeBubastitae pertinent,
simnm, ^'"iiv ^iz' ornatus pulcherrimus Ezech. XVI, 7, unum repraesentat Sesonchem regem mnltornm populornm
D''»'^"" '<7z'Ci coeliim altissimum 1 Reg. VIII, 27 et simi- victorem. Inter llguras autem hominnm devictorum esl
libus (Gesen. Lehrgeb. p. 6g2 sq.). Non est cum certis vir barbalus, brachiis post tergum coUigatis, qui in ventre
quibusdara interpretibus sic explicandum ut sit car- gerit hoc nomcn
meu e numero carmiuum illorum quae Salomc condidit
1 Reg. V, 12, carmenve e pluribus carminibus com-
positum , multo miaus dei.ique catena carminum, coU.
n"^">3 catena,
Cant. I, 1.
qnod nonnuUis placuit. Vid. Lntpp. ad
m
f. carmen (est nomcn nnitatis, contra n^ffi uc-
nT^ffl
men generale, v. gramm. hebr. ed. i4 16. 5. io5, 3, e), — L,
K
semper de uno et certo carmine dicitur, plerumque pro-
nomini demonstr. iunctum rs<7n ii^"::n hoc carmen Ex. f-
— -^ ( Kah = terra)
XV, 1. Num. XXI, 1/. Deut. XXXI ,"i')- 21. 22. 23. I0T^8aiIlM\ aJiecto signo terrae vel regni quo no- ,
Ps. XVIII, I (2 Sam. XXII, 1). Jes. XXIII, i5, etiam mine reguum Judaicum sigmficatur. Vix autem dubitari
Rrrr rrrr
R. r-d 1400 niffl
jiotest,qnin haec imago ad bellum illad Contra Rebabe- unt cofitra fne. — b) consfituere, xid-ivai, V. c. aliqaem
gcstum referenda sit. Male enim Josephus 1. c, dupl. acc. i Reg. XI, 34, sq. acc. pers.
prin^^lpekD, sq.
amnm
et b Ps. XLV, praeponere,
Marsbamus can. cbron. p. 376 sqq. abique Sesoncbem 17, sq. acc. pers. et b^ rei :
De Sesoncbe vid. ^:i(i '3b3*'D3> (inferiores aetate) quorum patres ego vix
tiquiorem essfr, nunc nemo iguorat.
dell'Egitto e della Nubia , P- I-
monnmenti dignos iudicaham, quihus locum darerh apud cancs gregis mei
Rosellini
monuni. tom. II, p. 78
storici, 82, regis nomen ibid. — s. quos caniliw! gregis mei praeponercm (sec. all. quos ae- :
Champollion leftres ecrites d']^gypte p. 99 et tab. V., Sam. II, 8 ei posuit super i7Zis(coIumnis terrae) orbem.
:
—
precis du systeme hieroglyph. ed. 2. ji. 255 et tab. d) D'U;pi53 n^ia laqneos ponere (Schlingeil legen, Sprenkel
gener. 6, no. 116, einsd. gramm. aegypi. p. i4i s., de aufsfellen) i. e. insidias struere Ps. CXL, 6.— e) ponere
Paravey etudes sur rarcheologie et sur un monument 8. consiiiuere terminum Ex. XXIII, 3 de termino tem- 1
,
biblique tres important. Par. i834. 8., Leemans lettres poris(ph) lob. XIV, i3. Ellipt. et impers. lob, XXXVIII,
a M. Fr. Salvolini 1. c, Bunsen Aegyptens Sfelle in der n (mare alioquitur Dens) "^ibjl V^^^ ^''^?? tH"^ htc po- :
pouere" statuere, collocare i. q. D1\8, "eius synonymum, 18: 'lab ^'lljn nipbha in locis luhricis posuisii cos lo- ,
7
sed miuus frequens. ( Ex radd. hebraeis finitimae sunt cum dedisli eis, cf. Ps. XII, 6: y^ii^a n-^ffiN ponam m
nBiC et nnU! et !^nuj no. III, quae vide cf. bn©. In ,
saluic (ich versetze in Sicherheit) i. e. securum praesto.
stant. In usu erat apud Phoenices, vid. inscript. Mas- mero i. e. annumcrare aliquem alicui numero. 2 Sam.
siliensem [ap. Judas etude demonstrative de la langue
XIX, 29 : 'fjihbtt! ^bSNa '^"3» nttfni et posuisti (me) ser-
dnco, Nniic lignum quod pedibus supponitur Buxtorf. 2) ponere aliquem, aliquid (rem, membra corporis),
nt iaceat, recnmbat, gr. Tt&trui, gerra. legen. Ps. VIII,
lex. p. 2356 sq. Etiam syr. AaI fundamentum notare,
7 : T^bj^l nnn nn"i2J bb omnia posuisii sub pedibus eius, ei
auctor est Bar Bahlul ap. Bernstein. lex^ Chrestom. subiecisti. Rulh. IV, 16: et cepitNoomi puerum, ''Tity^^LT;']
autem compositum VcolA* ut chald. rtp^na et posuit cum in sinu suo. Ps. LXXXIV, 4 nidum,
p. 553, frequens est :
ubi ponai {pasier) pullos suos (ubi vix Hcebit n^uj cumWi-
NONnii; fundamentum , ex L\m fundamentum et \L\!s]
nero lex. p. 962 de partu interpretari). Spec. a) n''li3
paries. 'q b:s> n^ manum imponere alicni Gen. XLVIII, 17, quod
q. statuere, collocare, gr. "aTrif.u, germ.
ponere i. protegentis est Ps. CXXXIX, 5, et arbitri, qui disceptan-
1)
stelhn, aufstellen , hinstellen nec non rid-tvai, setzen, ,
tibus manum imponit lob. IX, 33 ; oculis mortni (quod
nbi refertnr ad personas et res quae erectae stant (certe ,
pietatis est erga parentes)Gen. XLVI, 4. Contra n-TIJ :
sedent Ps. CXXXII, 11) vel stare potius quam cubare B bs l^ manum admovere cum aliqno (Hand anlegen
videntur, v. c. ponere cnstodiam, metaph. Ps. CXLI,3, mit einem) i. e. alicui se adiungere in re agenda Es.
collocare aliquem in solio (N&5b1 Ps. CXXXII, 11, ca- XXIII, 1. —
Ellipt. lob. X, 20: •<:7:?2 n-d sc. "^i^
pili imponere coronam (\rt<1^ ^''^ ) ^^- ^X^» ^*» amove a me sc. maiium tnam i. e. plagara qua me af-
^T??.
et metaph. Gen. III, i5: n':JN^' j-^an '^rr n^^irN M''N flixisti. —
b) sq. 3 ponere in aliqno loco. lob. XXXVIII,
inimiciliam ponam inler ie el mulierem. Ps. LXXIII, 28 : 36 : quis posuil sapienliam in nubibus (sec. al. in renibus
'ana ^nxa ^nia in Domino coUocavi refugium mcum. Spec. tuis)'.' Ps. XIII, 3: ">i5b;3 n'';:^!' n"'"iJN ti:N-li" quamdiu
a) duponere, struere aciem, sed ubique omisso acc. nnnb73 ponam (
posita habeam ) consilia ( molimiua , curas ) in
vel TiinJz (tale enim obiectiia verbi exspectaveris ; simili- animo meo? Prov. XXVI, 24: MM"!» n'^;"' 'i2")pa in
ter dicitur Mahbn T\-\y iustruxit aciem, r.^m D'i» castra po- pectore suo ponit ( liabet , fovet) frauderti. —
c) n^\a
suit, et eodom sensu ^"1i' , cb omisso acc., v. supra p. 'y\v vby omamenta sibi induere (den Schmnck anlegen)
1069 et l325), germ. sicA slellen, de equitatu les. XXII, Ex. XXXIIl, 4. Cf. nomen n-^iS. — d) sq. acc. rei et
7. Ps. III, 7 : ';s 7n"a a-iS 'CN 91/1 undiijue SLCi^m siru- by pers. imponerc alicui aliquid vel portandum Ruth. ,
R. rr^B 1401 nD — n^uj
III, i5, velperpctifndum Jes. X\", 9 ( sq. r pers. Ps. I, 20; axvXoi de apostolis Gal.II, 9, de martyribnsEuseb.
IX, 21, de quo loco vid. N-\-a s. rad. NT» p. GaS), vcl
praestandum Exod. XXI, 22; it. irihucre, impuiarc aVicni hist. eccl. V, i ; saepe apud Arabes ^i^c vel J^^c co-
cnlpam Num. XII, 11. Cf. D?b 110. 3, e. e) r^ia — lumnai. e.princeps popnll A'8cba vs. 59 in Sacy chrest.
T?3:b »ibi ante oculos ponei-e aliquid quod «c. curae
,
II, p. 107. Hamas. p. 45/. Harir. p. 424, apnd Syros
cordique est Ps. XC, 8. Ci , 3. Cf. Dnia no. 3, g.
— f) proiiccrc lob. XXII, a4 : 'lili: lEy Vy r^U; proHce f jQiQii Assem. bibl. or. II, 26G ubi Barbebraeus voca-
in lerram acra (thesauros aereosj. Cf. QJiiB Ezech. tur columna Jacobitarum , Barhebr. chron. p. 4i8 ubi
XXVI, 12.
Saladinus colnmcn (12\iQA£)) Arabum; apud Persas ^LXiwt
3) ponere i. q. dirigere, convertere aliquo, ut a) ri''0
columen, princeps. Hanc explicationem certe loco Jes.
it« D'':^ vultum convertere aliquo Nnm. XXIV, i. b)
primus adhibuit b. Gesenius, quem Ilitzig. Eiiobel. al,"
D'':'y ''13 sq. geriindio : oculos couveitere ad ahquid agcn-
^ secuti sui.t. Alii n^-n^d fundamenta iniejpjetantur ( cf,
dum moliri aliquid Ps. XVII, 11. c) ab r"'iL"
, animum rad. Prov. X, 25), sed sic etiam proceres malu-
c et
1,
advertere 1 Sam. JV, 20. Ps. LXII, ii.Prov. XXIV, erim intelligere utroque loco, qnam agricolas cnm Ilendc-
32, sq. b^N ad ahqnid, rationem habere
lob. VII, 17, rei
vrtrk., Vei inferioris ordinis homincs quoscnnqae, quos
XXVII, 23, h Exod. VII, 23. 2 Sam. XIII, 20. Ps.
Ewaldus Jes. 1. c. civitatis fundamenta putat vocai'i, sibi
XLVIII, i4. Prov. XXII, 17. XXVII. 23. J*r. XXXI,
21. —
A consiitucndi significatu (no. 1, b) prcfi-
ipse coiitradicens, vid. eius annotata ad Jes. III, 1. ."Mii,
ut Roorda (Oiienlalia T. II, Amstelod. i846, p. 58)
ciscitnr
siamina iiiterpretantur et Jes. quidtm loco textrinas in-
4) facere 8. reddcre aliqnem vel rem aliquam talem
teiligi, Ps. XI. autcm stamina mela[ili. incepta, conamina
vel talem (in einen Zustand verselzen wozu maclien, = vel consilia dici cootendunt, alii veio, ut Koppius, Ro^
vid. C?ia no. 5, pag. i325), sq. dupl. acc. Jes. V, 6.
scnmueiler, ri"nn'c pronunciantes vertnnt textores eius, :
XXVI, 1. Jer. XXII, 6. Ps. XVIII, 12 (2 Sam. XXII, coU. MniE no. Il falsi denique snnt etiam Hieron., Sa-
12). Ps. XXI, 7. LXXXIV, 7. LXXXVIII, 9. CX, 1,
adias vertentes
;
simi quique, recli bonique vindices perierint. Jes. XIX, ri*?D m, semel , c. Suff. in''U5 (prob. pro ir\^Vi , nt
10 : D"N3ia irnnUJ Vr'! et columnac eius (Aegypti) con- fr^^S ductum ab '"'J') les. X, 17 spina\el potius coUect.
fractae erunt i. proceres civitatis afflicli ernnt.
e. Opp. spinae, spinetum, dumctum, ubique coniunctnm cum synon.
liia ''te mercenarii i. e. vulgus. Saepe jn aliis quoqnc T'»© legitnr et in solo quidem libro Jesaiae V, 6. VII,
liuguis columina vocantur homines , qui super alios vir- 23. 24. 25. IX, 17. X, 17. XXVJI, 4, De etymo ad-
tute vel dignitate eminent, quibus ceterinitunlur, in qnibus huc ambigua quaestio est, Itaque sub rad. n^uj Jioc vc
spem suain et praesidiuni ponunt ut procei es defenso- , posui, ut fieri solet, q^uanquam non probo veterem illam
resve civitatis. Sic ap. Silium Ital. XV, 385 MarcelJo opinionem, dumela ita appellala esse, quod circa hortos
interfecto exclamat Hannibal ,,iacet Ausonii columen : et vineas poni solerent , prae^ertim quum non sepem e
regni". ,,Reipublicae columen" dixit Cic. pro Sext. c. spinis faclam hoc vc. iiotet, sed vepres in agris et vastis
8"$- 19; ,,niearum grande deous coiumenque rerum" locis sponte provenientes. Gesenio n^u; dictum esse vi-
Horat. carm. II, 17, 4, cf. Donat. ad Terent. Pboim. dtbatur pro n:\t media Nun emollita ut n'2 pro n:i;, ,
II, 1, 57 ; ,,columnae apostolatus" Tertull. adv. Marc. iTg pro iig, itg pro hg, a rad. 'j:uj acuit, unde ]"w den»,
Rrrr rrrr 2
R. n^tB., 3Dffl 1402 nDStB
fem. nili: spina acnta, coll. nbT a bb^ , ns^i a ;]£n. cubaut Ps. LXXXVIII, 6. Cf. quae F. Boettcher dispu-
Ingeniose Dietiichius (Abhandlung fiir Seniit. Wortfor- tat libro de Inferis I. §. 119 i23. —
schung p. 7j) n"'"^ ducit a nNlli vastatus fuit, ut nn e) de concumbeniibus cum muliere. Plerumque di'
a PiNT (frriT), et veprem in vastis locis crescentem in- cltur de illicito viri cum ferriina concubitn, sive ea nupta
sit virc sive innupta (nonnunquam iunctum syiionymo
terpretatnr, coll. ^^ desertum : qnanqwam hoc ad (_5^« verbo rr3J' q. v. supra p. 1049) rfdn-t:S 33123, fTn^yj-BS 'llS
Gen. XXX, i5. 16. XXXIX, /.'12. 147 beuVjXXII,
perlinet et proprie planitiem designat.
22. 23. 25. 28. 29. XXVII 20. 22. 23. 2 Sam. XI , 4.
,
XII, 11, vel niaN-HN 3313 Lev. XIX, 20. XX, ii. 12.
Gen.
18. 20. Gen. XXVI, "10."
XXXV, 22. i Sam.
II, a2, vel
3Dt23 f"t- ^S^ii^ , inf. 33\c" c, Suff. naarJp
sq. acc. fem. Deut. XXVIII, 3o Keri ^333«'; (ubi
:
XIX, 33 et "3D-:5, iaauj (a ab-a) Deut. VI, 7. Ruth. Kethib est nsbiia'', v. bJ123 pag. i363), nec aliter in his
III , 4, imp. aDttS , c. Ile emphat. napUJ cubuit , r^cu- locis Gen. XXXIV, 2. LeV. XV, 18. 24. Num. V, 19.
2 Sam.XIII, i4. Ezech. XXIII, 8, in quibus -ns, ^"^^
buit. (Syr. et nasor. «.^ii* chald. 33© et aethiop.
casus accu.'iat. est, non mendose positum pro — pn
,
TiN ,
inclinatione , cf. Hiph. Slirps priniaria esse videtur 33, dicitur 'O-N-Dr !l33ia 2 Sam. XIII, n. Gen. XIX, 3a
S]3, quae cnrvandi , inclinandi se potestatem habet, cf. — 35. Eodem verbo 33123 utnnlur de maris cum mare
ad f|S3 p 7o5, gr. lat. y.vnx(t), cubn, cumJw. De sibilo (Lev. XVIII, 22. XX, i3) et de hominis cum bestia con-
stirpi bilitterae ad formanda tiilittera praemisso v. sub gressione (Exod. XXII, 18. Deut. XXVII, 21). Raris-
litt. iS pag. l3l8). Ps. LXVIII, l4: rccumhitis inter sime autem legitur de licito mariti cnm coniuge concu-
caulas (pastores, ad quietern captandam). Amos. VI, 4 :
bitu (cui adhibent potius verba i"l^ 123 J3 , 3"175) 2 Sam. ,
recumhentes in lectis eburneis (otiosi). 2 Sam. XII, 3: XI, 11. Mich. VII, 5 '^p.''n n33123 quae in sinu tuo cubat
:
33^n "p'n2 (agnus) in sinu eius cubabat. Lev. XXVI, i. e. usor tua.
6. Jes. L, 1 1 in dolore cubahitis.
: i Reg. III, ig: cu- Niph. comprcssa est (mnlier), bis legitnr in Keri pro
buerat (mulier) super illo ( puero ) eumque suffocaverat Niph. verbi bi^ (q. v.) Jes. XIII, 16. Zach. XIV, a.
it. procubuif, decubuit (sich legen) Num. XXIV, 9 : ^13 Pu. id. Jer'. III, 2 Keri.
'^N3 3312j incurvat se, decumbit instar leonis ( cf. Gen. Hipk. causat. fecit ut cubaret vel iaccrei reposuit, ,
XLlX, 9, nbi in eod.eai verborum conlex'u est y31 yna). collocavit 1 Reg. III, 20. XVII, ig. 2 Reg. IV, 21. 2
Ezech. IV, 4: ibsjaian 33UJ f,rocumbe in latere Sl^q^r-lry Par. XVI, l4. Hos. II, 20, sq. lllii^lN prostravit in terram
tuo sinistro, lege dich auf deine linke Seite , vs. 6. g. 2 Sam. VIJI, 2. —
Spec. deposuit vas, inclinavit, in-
2 Reg. IV, Z-r. Spec. dicitur — veriit va.s, ita ut effunderetur , germ. umlegen, umstiirzen
de dormituris
a) discubuit, cubilum ivit Gen. XIX,
: lob. XXXVIII, 37 ^•'S-a:^ 'n D'yi23 •»b33 hydrias Cvel
:
b) de aegrotanlibus 2 Sam. XIII, 6. a Reg. IX, 16. comm. in lob. I. c, J. H. Michaoiis annot. nber., Ge-
c) de morosis et lugentibus 2 Sam. XII, 16. XIII,
senius, ali. Sic arab. ,J^Xj inclinavif, inverlit et effudit
3i 1 Reg. XXI, 4.
vas, pr. subverlere (uf arab. vulg.
et melit. schaqleb
de morientibus (occubuif) Geu. XLVII, 3o. Deat.
d)
samar. ^2,P'"*" > causat. a ^.^ILs), deiu effundere,
i_.^la.i et
XXXI, 16. Jes. LI, 20. I Reg. I, 21. 2 Reg. XIV, 22,
Vassalli lex. melit. p. 627, cf. ital. versare, gall, verser.
saepissime de morte regnm in formula vniSN tS ^Sip^l :
1 Reg. 11, 10. XI, 45. XIV, 20. 3i. XV, 8.^24. XVi^
Praeterea vid. derivv. n33i2i et n?3i23.
6. 28. XXII, 4o. 5i. 2 Reg. VIII, 24. X, 35 etc, Hoph. 33i25n (codd. 3312:.": auclore Dav. Kimchio)
,
etiam iT^iN-nN 'lU 2 Sam. VII, 12, et de mortuis Jes. Ezech. XXXII 32. Imper. n33123rt prosterni te patere
,
V8. 18. XLill,' 17' iob. III, i3. VII, 21. XX, 11. XXf, n3j'(p f. tantnm in , st. constr. n33l23 (et in solo
2G. Thren. II, 21. Ezech. XXXII, 21. ( Cf. chald. et
quidem Pcntateucho legilur) pr. cubaiio (aeth. ri^ljTl^I
syr. a'3ll5, «.=i*aa niortuas). 12)5 '<33^ qui in sepulcro id.) a) bt:n na3l23 cubatio vel demissio roris i. e. eius
R. 22t, Tizm 1403 nsjia n:a
efTusio (cf. Hiph.), qnasi strattini in terr.i (gcrm. Thau- ^fijiu, al. Zafiiu. Vid. De Rossi var. lect ad ParaJ.
fall) Exod. XVI, i3. i4. Saad. J^.NJj i-»^ i. e. 1. c. et J. U. Michaclis not. in bibl. htbr.
larga efTusio roris. b) yiT rzi'^; cubntio vol cout-nbitus
"• \D0 "d. dubia, prob. i. q. n;i», «Uj, aeth.
cum ellusione sem'ais 'virilis Lev. XV, 16. 17. 32. XXII, J
4: S"iT r2pl2J ndN-DN SSacnm femina ita concnbuit •*lYl:°P ^ erravit, oberravii, vagatus ^si. Vid. similia
nt eflusio seniinid fierel Lev. XV, 18. XIX, 20. Num.
s. rad. ard p. 1362, impr. melit. schekk vagari, schehljk
V, i3. Juda ben K.: &al3J J^j jOX<w y^T rsra.^Onk. vagabundus et hebr. ^y:^ de grcge oberrante dictuon
,
'
Ezech. XXXIV, 6. Inde
riJjTD Hiph, part. Jer. V, 8 velut etfui hene pasii (hbidinosi)
f. concuhitus, nuTNi irSid-rN ^rs
nnde :
Num. XXXI, 17. lud. XXI, iV, cf. EzechV XXIII, 17.' extrabentes genila)ia. Bochartns (hieroz. p, I. 1. 2. c.
g. T. I. p. i3o ed. Lips.) tiahentes equos refractarios
2) cuhile, lecius (chald. a2",:3J3 id. v. postea , syr.
index, accusator Falcha Nag. p. 180. 267. Inde multo mane equis libidine inflammatis similes sunt. Sed
:)0i^. m. iesiiculus, q. v. supra p. i58, et hoc insolenfins dictum esset. Fuerstins denique in Con-
cordanfiis C"r'»a contrartiini dicit ex 0'2'diiV qnod verfit
n^wtD (i. q. aeth. fl^P^
I indicium , accusatio,
bene vaseti, ducifqueablliph. rjTNr! verb. "denom. ab?J'>SN
Fatcha Nagast cod. Francof. p. 207) n. pr. m. 1 Par.
testiculus, ut O^ncn a nc-D , y^pn a y^ji. In Talmude
VIII, 10. Sed non pauci codd. mss. et edd. habent
est (Bechor. fo]. 44, b) ir'r^N72 magnos testicnlos habens.
tl^aia. Illud expressit Vulg. Sechia , hoc codd. LXX
1404 n:B — 5za
'• nD'«2!J (P*- IX. i3. X, u) et nD'2J(perf. pedum ope deslituti. Eccl. II, lO. IX , 5 : OnST n3'I33
oblivione eorum memoria. les. LXV, 16.
exslincla est
pausa iinsa Prov. II, 17, ef c. snfF. ^3nD\lJ , ^i^insx ,
Jer. XX, 11. XXIII, 4o. L, 5. Ps. XXXI, i3: TinsuSj
nins^a Jes". XLIX, i4. Jer.II, 32. XXX, i4, v. nb\ij adj.
aba n^JS oblivione exslinctus sum ex animo instar morliii,
verb.) fut. nsui'; oblitus est (sam. id., propr, va- ^p^ Deut. XXXI, 21: 'lyiT 'Sa ni'i;ri ^ib (carmen) oblivione
gatus est mente, viciii. ft^x no. II., nyd i:,v5 q. v.) , non delcbilur ex ore posterorum eius. Part. fem. !nn312)3
Deut. XXV, ig. XXVI, i3.' lob. XXXIX, i5, "sq. acc. oblivioni data Jes. XXIU, 16.
rei vel pers. Gen. XXVII , 45. , 23. Deut. IX, 7. XL Pi. nS^ oblivioni dedit aliquam rem c. acc. rei
Am. VIII, 7. Ps. IX, i3.XLV, 11. lob. IX, 27. XI, iG. Thren. II,
"6.
XIX, i4. Je8. XLIX, i5. LIV,4. Jer. XXX, i4. X»LIV, Hiph. fecit ut ohlivisceretur aliquia aliquid c. acc.
y. L,6. Ps. CXXXVII, 5: n3UJri pbiCTT' nn3^N-£JN p. et rei Jer. XXIII, 27.
'3^73'^ si unquam oblivisoar tui Jerusalem dexlra mea , , Hilhpa. nsruin i. q. Niph, et pass. Pi. oblivioni
obliviscalur se. mei i. e. dextra milii deneget usutn s. datus est Eccles. VIII, 10. ( iTTt^vid-Tjaav , Vulg. LXX :
i S t .- o > <,> -
ll« "jiw chalil. invenit. (Rariores sunt in Targg.
bis et hic poeta eiurat usum manus slbi ut eqniti con- «.>*a* cnm I prosthet. , sed ad Aph. inclinans , fnt.
suetum, Praeterea simile est, quod legitur Ps. LXXV^I,
«**:i*.J sed part. «.*fca*io et inf. QjAa*.iO ad analo-
6: orin'; b'n >u5DN-b3 5X2:72 ijb. Raro sq. 'J33 cum ,
infin. Ps. CII, 5 'anb bb.yia Tnaffl ohUviscor cibi ca~ giam form. Aph. «.jaaO* cjasA*^
:
, inveutus , Ethpe.
piendi, cf. Prov. IV, 5 •'s'-''-i7:nt' Dn -bNi nbrn-bN
ne ohliviscare neu defu^ias veria oris mei.
:
agro (qualis merges s. manipulus frumenti Rabbiiiis ap- V, 11. 12. i4. 27. VI, 5. 23. a4.
pellatur nnS"0' v. Talm. tract. Peah passim ) Deut.
,
Aph. nSuSn 1) invenit Esr. IV, l5. 19. VII, 16.
XXIV, ig, cf. germ. vulg. ,,ich habe es dort vergessen" Dan. II, 25. "Vi", 5. 6. 12.
i. e. aus Vergessenheit dort zuriickgelassen,
Saepe homines Dei dicuntur oblivisci (i. e. non cu-
rljtS (vic. radici nnia et rtr£ q. v. cf. et. asti,
rare, negligere Deura ) Deut. VI, 12. VIII, 11. i4. 19.
XXXII, 18. lud. 111,7. iSam. XII,9. Hos. II, i5. DD3 13Ui, Sjlffl) 3 perf. f. in pausa !^33ffl Esth. VII,
,
XIII, 6. Jes. XVII, 10. Jer. II, 32. III, 21. XVIII, i5. 10,'fut. ?]-i;; inf. r]X Esth. II, 1 et ^":j j"er. V, 26, 1)
,
XXIII, 27: by22 'n©-nN OniaN insa pntres eorum desedit aqua Gen. VIII, 1, sedata est ira Esth. II, 1.
nnminis mei obliti sunt Baalis causa. Ezech. XXII, 12. VII, 10. — 2) demisit se, incurvavit se auceps Jer. V,
XXIII, 35. Ps. CVI, 21, vel divinae legis Hos. IV, G. 26. (Ex ceteris linguis semitici& uescio au huc pcrtiueat
Prov. II, 17. III, 1. Ps. XLIV, 18. CXIX, 83. 93.
log. i4i. i53. 176, contra Deus dicitur oblivisci
et
arab. tdi*. VII ex alto »e demisit avis, V i^S^fi^ vel sec.
horainis i. e. negligere, non curare eura Psalm. X, 12. al. u5C.««^Jwj humiliavit se. De rabbinica phrasi ?]31Bb
XIII, 2. XLII, 10. LXXIV, 19. Jes. XLIX, i4. Thren.
V, 20, et gratiae snae oblivisci dicitur Deus , si irame- 7TNn-nN v. Buxtorf. lex. col. 238g.)
mor eins est quoJammodo eaque destituuntur homine» Hiph. l pf. T12UJ,T sedavit sedilicnem Num. XVIi, 20.
Ps. LXXVII , 10. — Part. bN 'nsizj Dei immemores,
irapii lob. VIII, i3. Ps. L, 22!
Niph. perf. nSTiSn fem. nn3UJ3 (Jes. XXIII, i5), 'yyD (nnde 1 perf. •'Fbbit; Gen.XLlII, i4) et
ohlivioni datus esi, oblivione exsiinctus est Gon. XLI, 3o. (arab. yi.i cf. chald. inlra, nnde Tibsia ibid.) fut. bSiB^
lob. XXVIII, 4 (de metallicis qui in fodinam se demit-
tunt) pendeni bJT "'Sn dTlS";?: oblivioni dati a pede i. e.
: (ductum vel a bSUJ , vel a bblB , nt 'JD]5"; a Ibp) orbiis
R. bt-a 1405 Visti — ^SBJ*
filio amisso et Simeoiie in Aegyplo deteiito , nunc Ben- trucidans iuvenes in proelio. Vulg. interfector. Hauc :
jamin quoque in Aegyptum deducendus esset ; lioc sibi scripturam probabat b. Gesenius. Alii autem, ut Ilitzi-
volunt verba si semel me orbari liberis necesse est, hanc
: gius Ewaldus praeferunt b-sipy (prospcre rem suam
,
,
iactnram, quam patientissime potero, feram. Hoc aulem gerens, puccessum liabens, v. rad. bsia Hiph. no. 4, p,
sensu verba illa scripta esse docet locus Gen. XLII, 36, i33o), quod exprcssuruiil LXX
et Symm. (^ovvtxig), Syr.
ubi Jacobus, CnbSUJ 'rk, inquit, i. e. me orbum facilis, «-J*^^i0j quodque eshibent codd. nonnulli mss. et edd.,
Josephus periit et Simeon periit, et nunc Benjaminum
quoque aufertis, Similem dicendi formulam habes Esth.
quos ciuinierat De Rossi var. lect. in L. 1. 2) abor- —
tavii. ]'art. Hos. IX, i4: i^SCn DTTn uterus abortans.
IV, i6: TiaN •'m3N "^UTNS ubi periero, periero. Aliorum
Vid. Pi. no. 2.
sententias v. ap. Rosenm". scholl. ad. h. 1. Varictas au-
tem formarum 'rrbTT et 'rr3'^ iuxta se positarnm eu- ?T Jii3 m. orbiias, uriy.rla, metapli. de civitatis Ba-
phonica est. —
Sq! acc. Gen. XXVII, 45: -::i1;n M':!: bylonicae eversae conditione Jes. XLV'1I, 8. 9 (cf. C-":~'v3),
n3'':T13 Ca cur utroque rcstrum orba fiam ? Part. pass. — et de c&jiditione honiinis ab «mnibus relictiPs. XXXV, 12.
nb^DUJ liberis orbata Je». XLIX, 21. — (Arab. JXS id. PlSffl m., fem. rtsia, pl. ribsifc 1) orhatus prole,
c o .
liberis,de mulieribus Jer. XVIII, 21 , et de anirualibus,
sq. acc. , IV orbavit, oibus fuit, J^ orbilas , et mors, nt i^Sic ~r; iirsa pullis orbata Prov. XVII, 12. 2 Sam.
G. G' a>< Go> > .0. XVII, 8. Hos. XHI, 8. —
2) proh carens, de ovibns
interitus, ,>io, J^Lj, 4>5o, }Sx^ , ^.,blXj crbus , cbald. Cant. IV, 2. VI, 6.
i-ari etb3P i. q. bebr., v. c. Targ. Onk. Gen. XLIII, i4 D^^^pll/ m. pl. orbiias, tempus vel statns et con-
habel r-^V-ir , Targ. Hieros. r^r^r , Pa. et Aph. i. q. conditio 'o'"ib'itatis (cf. pluralia C^^.p.T , D''"!?;'^ , D-rilcbN
hebr. Pi., iin et b^rr orbns, 'r^r et NVpri orbitas, talm. al. ) , metapb. de Israelis in exilio degentis conditione
Jes. XLIX, 20, ut ^''niDaVN viduitas de eadeni LIV, i,
etiam abortus , sjt. raro Pa-^ orbitas Jes. XLVII cf. b"i2ffl.
8. 9-)
fi. orbum fccif, liberis privavii a\i-
bSliS \) orlavit,
D^.SBlp f. 1) part. Pi. ,
qnod v. supra. — 2)
subst. aboriaiio 2 Reg. II, 21. Vid. Pi.
quem, gr. dtixvovr, sq. acc. Gen. Xl^II, 3C. Hos. JX,
12, Jer. XV, 7. Ezech. XXXVJ, 12. i3. i4 Keri. Di-
cuntur ferae a Deo poenam suniente immissae orbare
terram vel eius inhabilatores, quorum scilicet liberos de- ^iJSK et ^iSffiN m. (Num. XIII, 23), plur.
voraiit. Lev. XXVI, 22 immiHam vohis feras Ti:1'ii^
:
nifs^LN Cant. VII, 8,' constr. r'-';r;L:N Deut, XXXII,
DpriN eaegiie vos orhos redclent. Ezech. V, 17. XIV, l5: 32 et' n-iSltN Cant. VH, 9 ( ut r'-;:):-'.^ ab j'-73-;n) 1)
r;rlr2'd'i y^N^ T^asN nj"^ i^^n ib si beslias feras immii- racemus, germ. Trauhenkamm , gall. rojte , grappe, angl.
ierem ierrae eamque orbam redderent. Et poetico more stalJc, ex qno acini Doresve in uvae speciem dependent
gladius dicitur orbare sc. matres filiis et uxores maritis de dactylorum botr je Cant. VH 8 (ubi puellae statura pal-
,
j. e. absumere iuvenes et vircs in bello. Deut. XXXII, mae, uberaque daclylomm botiyi comparanlui), de Horiyn
25: a^^n "Sttin V^ina foris (in proelio) orbai ghdius cypri cor3'mbo (Cyperlraube, Alhennabliitbenbiischel, v.
i. e. iuvenes consumuntur gladio. Thren. I, 20. 1 Sam. "zb no. 3, p. 708) Cant. I, i4, maxime anttm de ura,
XV, 33, Cf. Jer. XVIII, 21. Arabes de forti bellatore vel adiectis vocc. 'jcarr Cant. VH, g, D':^:?, Num. XIII,
hasta eius matribns crbita- 23, vel absol. ibid.'vs. 24. Jes. LXV, 8.'kich. VII, i.
dicnnt: xjb^ oiiAJLU Jt^^
Deut. XXXII, 32. Semel Gen. XL, 10 Vztit. distingui-
tem inferens (fonesta") est. —
2) ahorium passa esi vel tur ab a:j' uva et racemum pr. dictum notat. Verba enim
fecit mnlier Exod. XXIII, 26, vacca lob. XXI, 10 (cf. D-2:y !l-n"r~?aN ib^iu.:;" veitenda sunt: d raccvn eius
supra rad. nas Pi. no. 2 p. 984) ovis et capra Gen. ,
(vitis) maiurabant uvas s. baccas uvarum , germ. die :
XXXI, 38; r/ec non vitis aborlare dicitnr, ubi infecunda Traubenkamme trieben reLfe Trauben oder reife Beeren.
est et exspeclatum fructum non fert Mal. III, 11 (ubi
D .0 G >u
Respondet arab. JUil et ^^iJiS pro quo tamen
voc. 5r'::N tecte significatur). Sic de arborum abortu
loquitur jlinius hist. nat. XII, 2, 6 cf. XVIII, 17, 44.
— G .0
vnlgatius est JlJvic et J.>^c
G ,0,*
quod dactylorum bolryem
Metaph. etiam terra ipsa vel regio, in qua abortus (mu-
liernm, puta, et gregom) propler aquam insaluLrem fre- notat vtl potius raccmum (Zauzan. ad Imralkaisi Muallak.
qnenter accidit, vocatur r'-ST:5?3 'yiN terra abortus faciens
vs. 33), qui in vite vocaii solet ,i.8*i (quanquam lioc
2 Reg. II, 19. Plerique vertunt terra abortum efficiens
: ;
sed baec sianiCcatio causativa nullo certe alio loco con- voc, etiam de pistacioium corjmbis, de Salvadorae pei-
R. bbt, =2©^ 1406 ?^=a
i. hebr. b3">aN.
n. —
Etymon in tanta scripturae va- bilis est.
Hiph, di3T!5n 1) mane sufrexit, graec. oQd-Qivtiv vel,
rietate incertuui est, id vero certo certius , cum radice
quo LXX uti solent, dQ^gtCeiv, plerumquc adiecto verbo
bbTlJ praecedent^s hoc voc. nibil commune habere. Ab.-
snrdum est enim, quod J. Simonis racemum sic dictnm np23 tempore maluiino Gen. XIX, 27. XX, 8. XXI, l4.
osse arbitratur, quia deficiente succo sempcr aciuis sive
XXH, 3. XXVI, 3i. XXVIII, 18, XXXII, 1. Exod.
baccis aliquot veluti totidem fetibus orbetur , quanquam
VIII, 16. XXIV, 4. XXXIV, 4. Jos. III, 1. VII, 16.
Mal. III, II lusum verborum agnoscimns. Itaqne aut a VIII, 10. lud. XIX, 5. 8. 1 Sam. J, 19. V, 4. XV, 12.
iiSia arab. J.<.il ligavit, plexuit, ducendum est bbUJiNt quasi XVII, 20. XXIX, 10. 11. lob. I, 5, vel simili addita-
mento, ut Jos. VI, l5 irriarr n"lb?3 5>33123»1 et mane sur-
:
inde ascendit Hebron." Brocardns descript. terrae s. in humeros suscepit. ) Sq. 3 loci — est mane se con-
in Sausonis geogr. sacra p. i85: ,,Ab Hebron tres nu- tulit aliquo Cant. VII, i3 : ^''n-lbb na^^SttiS mane eamus
cf. arab, ,^0« brevibus passibus propter corporis indr- Dn^b^by ^"''nilJn summo studio perverse agehant e. pro-
i.
mitatem incessit , pr. , ut videtur, inclinato corpore in- clives semper erant et propeusi ad vitia. Inprimis Jcre-
R. DStD .1407 QDQ)
mbO') D~'i3n CN^Siri misi ad eos prophclas rjiinistros bera infliguntur. Jes. IX, 3: ''S^U) rtC?: baculus ipii ,
meos idquc Jilii^entcr ct lempesiivc feci Jerem. XXIX, ig. dorso imminct. Eo utuntur etiam c) in tormula ."Tjcrt :
VII, 25. XXV, i. XXVI, 5. XXXV, i5. XLIV, 4, et Daip iergum veriii de abeunte 1 Sam. X, g: irrcris
,
in simili verborum structura VII, i3: fabar ad vos D3'i;!l nbVb ;nr\2i quum tergum suum verterei ad abeundum (cf.
ISTi fando acriler et studiose. XXV, 3. XXXV, l4, f]-ii>';i:cr; Jer. XLVllI, 3g), unde illnstratur locus Ps.
8 egimus s. rad. nsuj pag. i4o3. metaph. iracius icrrae fpr. elatior, qnasi dorsum)
2)
D2D m. (fem. semel in cod. Samar. Gen. XLVIII, Gen.XLVIIl, 22 (ubi urbisSicbem ditiotecfc signiGcatur,
qnapropter LXX verterunt ^ixi/.ia). Sic f\r2 humerus
22, maie "enim ibi rns t~'C legitur pro nnt* 'd) in pausa
et tractus terrae v. p. 725, simlliterque graec. vwtov,
B31C Ps. XXI, i3, c. Sufl'. ;3:3'iJ 1) humerus vel potius (ut
,
XV, 28, nec nova foima feoi. rT2D'.13 CDU; staluenda. = Cf. Cor. LXVII, i5 et HoflTmann. comm. in
(Putem hauc corporis humaui parteni ab inclinatione no- LjAi^U-*.
Gen. IX, 23. Metaph. dorso inesse principatus dicitur Sichem, Sjt. >aAa.«, Saad. Ar. Erp. in Pent. et Ar.
Jes. IX, 5; '•laz'^ — r? IrT^Ti;"" T;r"i et principalus erit in libri Jos. intp. ^iAl v. iufra) in montanis Ephraimi sitae
dorso eius, a principalis dignitatis insignibus vel potius ab Jos. 7. XXI, 21. 1 Reg. XII, 25. 1 Par. VI, 52,
XX,
ipsa purpura quae in hiimeris gestatur petita imagine. Alii in valle fontibus irrigua, inter raontes Ebal qui est ab
principatum tanquam onus principi impositum his verbis aqnilone , et Garizim qui ab anstro est et in cuius ima
declarari putaut quod A^eziri quidem ofGcio (~i.\».i\ pr-
:
declivitate quasi in dorso montis (nnde nomen urbis)
onustus) et praefecto muneri publico (Geschaeftstraeger, posita eiat (cf. lud. IX, 7. Joseph. antt. IV, 8, 44. XI,
charge d^afl^aires, baillif, ital. bailo=baiuIus), sed non item 8, 6 et urbis descriptio quam ex Theodoto affert Ense-
principis dignitati convenit. Propius ad hanc rationem bius praep. evang. IX, 22). Antiquissimo tempore Si-
accedit Jes. XXII, 22 clavem domus Davidis cius dorso
: chem urbs in potestate principisHivvaei (s. Hevitae) fuisse
imponam , portandam dabo
h. e. ei ei committam cf. , , perhibetur, a quo Jacobus patriarcba agrnm urbi vici-
formulam i-;' ';? s. v. nv Zeph. III, 9: ut Dcum
, — num emerat Gen. XXXIII, 18. 19. cf. XII, 6. XXXV,
colant nriN D:'d uno dorso, h. e. uno auimo, t\uo&v[iu- 4. XXXVII, 12. i3. Jos. XXIV, 32. lud. IX, 28. Asy-
iov, metaphora a baiulis petita qui commune onus ve) lum et Levitarum domicilium ab Israelitis facta Jos. XX,
ingum fernnt humeris suis. LXX Ini) Cvyov tia, Targ. 7. XXI, 21. 1 Par. VI, 52, comitiis habendis inserviebat
in E]ri2, quod eodem sensu legitur in Targ. Jes. XI, Jos. XXIV, 1 cf. 1 Reg. XII, 1. Abimelech per tres
annos regni sui sedem habuit, deinde vero diruit nrbem
i4 pro ri~-Z et Hos. VI, 9. Abuhvalides : aj^s>]^ iCi=» ij^
Jarobcamus eam instauravit ibiqne
lud. IX, 1 sqq. 45.
habitavit donec Tliirzam migrarel 1 Reg. XII, 25 cf.
jo\^ w^>Xc., Dav. Kimchiin lex.: nnN ry-n" •\~t< z:n.
XIV, 17. Porro Sichem memoratur a Jeremia XLI, 5
Cf. syr. Is^ 3 Ir*» v.00aiJj nt essent unus humerus i. e. et Ps. LX, 8. De loco Hos. VI, 9 v. infra. Postea
S SS S SSS8
-R. DDffl, )y<a 1408 Dsa ]5m
sei^es Saraaritanoram facta est (Joseph. antt. XI, 8, 6 cf. domo eius non quiesciint pedes eius. Ps. LV, 7 : (si co-»
Joh. IV, 2o), eiusque in locum nova urbs successit Nea- Inmbae alas haberem) fi:'3l23Nl fis:ii'i< avolarem ettum con-
jwlis (Joseph. beU. jud. IV, 8, i. Plin. hist. nat. V, i4. quiescerem, De otioso et inerte, qui deses est lud. V,
Ptolein. geogr. V, i6) vel, ut in numis vocatur (Reland. 17 (bis). Nah. III, 18 (parall. Di:), cf. rad. 31»^ 1, e.
Pclaest. p. loo5 sq. Eckhel doctr. numor. III. 433 sqq. p. 634.
Mioiinet descript. T. V. p. ^gg sqq.), Flavia Neapolis, 3) consedit , scdem et domicilium habuit , habitavit
apud geographos Arabes ^j^^LLi et nostris quoque tempo- (arab. ...Cw et syr. r^-» id. , rabb. n:!i3"i5 vicus urbis^
ribus Nablus appellata. Vid. Relandi dissertatt. miscell. pla!ea, pilSU^ tabernacula) sq. 3 loci Gen. IX, 27. XIV,
I. p. i36 sqq., eiusd. Palaest. p. ioo4 sqq. Lightfooti i3. XXVi, 2. XXXV, 22. Jer. XLVIII, 28. 1 Par.
disquisitio chorogr. Joanni praemissa cap. IV, Raumer XXIII, 25, sq. acc. loci Deut. XXII, 5. Jes. XXXIII,
Palaest. ed. 2. p. l58 sqq. Robinson. Palaest. III, l. 16. Ps. LXVIII, 7. Jer. XVII, 6. lob. XV, 28. XVIII,
p. 3i5 sq. 336 sqq. Abulfed. geogr. ed. Paris. p. 24o. 15. Frequens est formula y^it, ]5125 terram incoluit, se-
Edrisi ed. Jaubert I, SSg. Schultens. ind. geogr. v. Nea- cure possedit eam, et in genere tuto vixit Prov. II, 21.
polis,Kazwini cosmograph. ed. Wuestenfeld II. p. l84. X, 3o. Ps. XXXVII, 3. 29, et omisso Y-iN eodem sensu
— Accnsativus localis c. terminat. fT^ est nnD\b Gen. dicitur |3U5 Ps. CII, 29 , nonnunquam addito dViS^: vel
XXXVII, i4. Jos. XXIV, 1. lud. IX, 3i semeV rnD-q , ivb Ps. X;XXVII, 27. 29, etiam plenins nus ]3":3 vel
Hos. VI, 9, ubi verba n733'ij 'n2J"l7 ^"l^ (sacerdotes sce- nuab '123 Ps. XVI, 9. Prov. I, 33. Deut. XXXIIl', 12.
lesli) in via caedes commiitunt Sichemimi Versus, ius asyli 28. XXIII. 6. Similem ellipsin habes Jes. LVII, i5:
(Num. XXXV, 9 sqq.) spectant, qno illo tempore sacer- Deus 13» 'j3'lj hahitans coelos in aeternum, ahbi enim di-
dotes abosi esse videntur, ut vel ipsi caedes patrarent serte Deus habitare dicitur in coelis Jes. XXXIII, 5.
vel ab aliis commissas occultarent. Alii nyso appella- 16, ct saepius etiam in medio populo suo, in Zione, in
tive vertunt humero sc. nno i. e. unanimi congensu
: = loco sacro. quem sibi elegit nt sedem ibi haheret Num.
nnN D3U3 no. I, a, nt Chald. in f\T]~) Arabs inlp. ap. ,
V, 3. XXXV, 34. Exod. IXXIX, 46. Joel. IV, 17. 21.
Pocock. ad Hos. 1. c. \,JuS w«.i^ v_Aa5', Dav. Kimchi : Deuf. XII, 11 al. Hinc apud Judaeos recentiores !n5^3125
nn«< C3tt3 dVs, et talem sententiam, quanquam ego veram Schechina i. e. praesens Dei maiestas, v. Buxtorf. lex.
non exiatimo ii mihi secuti esse
, videntur qui riMSi; talm. p. 2394. 2 Sam. VII, lO: rnnn 'J3tt5-l et hahilat
,
pronunciabant ut discerneretur a maauj. (populns) loco suo. Deut. XXXIIi, 16 !i:p ':3i23 ha- :
b) nomen viri Canaanitae filii Chamori principis in bitator ruhi i. e. Jehova, qui in rnbo ardente Mosi ap-
uibe Sichera Gen. XXXIII, ig. XXXIV, 2 .sqq. Hinc paruit, coll. Ex. III, 2. Addito dativo pleon. Ps. CXX,
lud. IX, 28: dsizj "«aN "iian •'«{jn i. e. posteri illius 6 :Pib n:3Uf habitavit sihi. —
Part. pass. 'J?3ir act.
priscae gentis Hamori patris Sichemi, qui in urbe Sichem hahitans ,'uC g&\l. log6 Ind. VIII, 11: Dii;nNa ':}l3":;rT
tum habitabant. Cf. H. Ewald Gesch. des Voikes Israel habitantes in tentoriis, scenitae. Non homintbus so- —
1 p. 488 ed. 2. lum ^3123 adhibetur, sed animalibus quoque. Sic ferao
habitare dicuntur in lustris suis lob. XXXVII, 8, pisres
D5t0 (dorsum) n. pr. i)filii Gileadi Num. XXVI, in maribus lob. XXVI, 5, aves in frondibus Jes. X3CXIV,
3i. Jos.'XVII, 2. Hinc patronym. ^aaaj Num. 1. c.
11. Ezech. XVII, 23. XXXI, i3. Adeo de rebus ina-
2) filii Semidai 1 Par. VII, 19.
nimatis lob. XXXVIII, 19: 1'ii<- 73'a> ?]-i-nrt nT-iNuSt
ntiStD sec. nonnullos i. q. D31Z3 dorsam lob. XXXI, via est ad locum quo sedcm suam lux habet? Jos. XXII,
22, sed vide supra v. D3"0 no. 1. 19; !l'lH"' Dl25 73123 1123'N ubi tabernaculum Dei ha-
'J3125a
bitat s. i. e. ubi fixum et collocatum
sedem suam habet
est. Translate habitare aliquo loco s. sedem et domi-
p12j et ptZJ (Ws tribns locis Deut. XXXIII,
cilium habere dicitur iustitia Jes. XXXII, 16, gloria Ps.
la. 20. lud. V, 17) fut. 'jbi:?';, inf. ^isaS , c. SuOT. LXXXV, 10. —
Habitare locum sacrum iuterdura di-
'32125 1 ) suhsedit , se demisil , et suhstUit v. nubes c. cuntnr qui eum frequentant et multum in eo versantur
in qna Gloria Dei Exod. XXIV, 16. Nura. IX, 17. Ps. LXV, 5, cf. XV, 1. Simile est arab. j«.c incoluit,
18. 22. X, 12. (Talm. 'jaaS id., de faecibus fluidorum
VIII frequentavit, spec. frequentavit sacra Meccana.
V. Buxtorf. lex. p. 2398, syr. r—^ se demisit ex alto Semel metaph. habitare rem s. hahilare in aliaua re di-
Asscm. bibl. —
Vicinae radd. sunt ^3125
or. II, p. 243. citur pro familiarem esse cum ea (v. ]30 co. 2 et arab.
q. V., 33125, D3':5 nec non ^^125 et ]N1ZJ).
pO,
,
i^Sm amicns, familiaris) Prov. VIII, 12: ego sapientia
max. ad quietem captandam
2) cuhuit
, de leone ,
sorfa Jes. XIII, 20. Jer. L, Sg (paraJl. auin i<b), de domicilium (arab. ^i^Mj.* et <.».x id.), nt hominum Num.
terra Jer. XLVI, 26: Dip. "«^rs ]b\Bn ^D-innNl et
XVI, 24. 27. Hab. I, G. Jes. XXXII, 18. Jer. IX, 18.
posthac rursns incolis florebit (Aegyptus) sicut pristino
lob. XVIII, 21. XXI, 28. Ps. LXXXVII, 2, nemel de
lempore.
quietorio i. c. sepulcro Jes. XXII, 16 (cf. quae s. v.
Pi. ftcit vt habittiret aliquis in loco, sedcm ac do-
micilium praebuit c. acc. pers. et 3 loci Jer. VII, 3. 7.
r-S no. 6 pag. 192 dicta suut), animahum i. e. lustrum
Num. XIV, 3o. Passim de Jehova dicitnr lau; pu; no- lob. XXXIX 6. Poet. in plur. domicilia Dei i. e. tem-
icntoriis eorum ( Canaanitarum ). Metaph. lob. XI, l4: 1 In huius lentorii descriptione quomodo
Par. VI, 33.
ribiy T:-~i^2 ^2i;r. -rN ne pravitati locum concedas in ^SUJn differat ab rnj* v. supra h. v. p. 32, inde IS^i^rrt
tentoriis tuis. Item co/locai'it, nt Chernbos ante paradi- distinctum ab irnN Exod. XXXV, 11. XXXVlJ 14.
snm Gen. III, 24, tentorinm Jos. XV^III, 1. Cf. Pi. XL, ig. Num. Ilf, 25 et nyi73 rns 13ir'o de tabulatione
IDO chald. hibitavit avis in frondibus arboris Dan. teiitorii sacri, cui cortinae superstratae erant Ex. XXXIX,
IV, 18. '
Vid. rad. hebr- uo. 3. 32. XL, 2. 6. 29. 1 Par. VI, 17.
Fa. "yZO doTmcilium constituit Dens uomini suo c, 13053 m. chald. i. q. hebr. no. 1. Esr. VII, i5.
acc. Esr. VJ, 12. (Targ. lft;a tabcrnacuhim.)
jlDD fDeut. I, 7 text. Samar. TSia) cstr. pii: Hos.
X, 5, c.^Suff. i:3-i E.^od. XU, 4, pl. c. Suff. '':b;r 1)
bicola Jes. XXXlil, 24. Hos. 1. c. — 2) accola, de
I. *1^^ fut. iStt?-., inf. n-=d Hagg. I, 6 (v.
populis Dentl, 7. Ps. XLIV, i4. LXXIX, 4. 12. LXXX, gramm. §. 45, 2, b) inebriavit se. Gen. IX, 21 : nii;'.1
des, seinel legitur Deut. XII, 5 ^CTnr 'llSirb od banc cibus qui suppetit ad explendam famen sufCcit, uec po-
:
ad hebraenm asnm accedit quod legitar apud Ibn Habib et Dioscorides de mater. med. 1. V, c. 27 sqq. T.
(v. Oi-ientalia ed. Juj-nboll ,Roorda Wcijers vol. II.
, , I. p. 712 sqq. ed. Sprengel. Cf. Schneider lex. graec.
s. V. y.oi'Q/.u. Vini e fructibus parati mentionem facit
p. 228): ^5» l'/} (3)^'^ ,.1.^1 '^9\ f^jj, et
^Jl^-^j D. Kimchi ad 1 Sam. I, i5, et Ibn Esra ad Lev. X,
(Aegyptii victores) incolas Syriae reliquerunt ebrios (i. e. 9 ^DUJ e tritici specie vel melle dactylisve parari dicit.
Plerumque "iD-jj discernitur a vino, ut iuxta se ponantur
mentis impotes propter calamitatem ipsis inflictam), quam-
vis ebrii (scil. vino ) non essent. Part. pass. fem. — 13in ^i:Lev.'X, 9. Nura. VI, 3. Deul.XlV,26. XXIX,
5. lud. XIII, 4. 7. l4. 1 Sam. I, i5. Saepe tamen apud
n^i^^d inebriata, ebria Jes. LI, 21. (Arab. X* ebrius poetas et prophetas "iDlB et ^i^ in versus partibus paral-
lelis allernant tanquam vocabula synonyma Jes. V, 11.
fuit , melit. syler, S3T. ja^ , aetli. ^2\.Z,l amhar. J*l XXIV, 9. XXVm, 7. XXIX, 9. LVI, 12. Prov. XX,
H\Z, • id- > syr. etiam latiore signif. insolens , turpis,
1. XXXI, 6. Mich. II, 11. — Ceterum ex Jes. V, 22
apparet "i3uj potum ,
, certe per occasionem non sine ,
foedus fnit Ephr. opp. II, 438. C, I r*Si* turpis Ephr. aliqua artc mixfum habuisse veteres Hebraeos, sive aqua
I, 337. A. 348. E. II, 244. A. Ad propriam signif. iusto modo dilutum, sive , quod negare non debebat cl.
Hiph. inebriavit a) sagittas sanguine, sq. acc. et 'ja 1 N-Jpia, Samar. Deut. XXIX, 5 '^ii'^ , vel genera-
Deut. XXXII, 42. b) populos ( v. Kal et Pi.) Jer! lem significationem ponunt, ut Vulg. Lev. X, 9 al.
XLVIIl, 26. LI, 39. 57. omne quod cbriare potest, in Jes. : ebrietas , Aqu. i.U-
Hithpa. ebrium se gessit 1 Sam. I, l4. &va/xa , Onk. Lev. 1. c. ''i->)3 , Saad. in Pent. et Jes.
~, temetum potus inebrians (voc. generale,
..
"•• , , saepe .'S^m^a , vel magis definitam, nt idem Saad. alibi
ebriamen novo vocabulo appellat TertuH. de ieiun.
ficto
c. IX), sive vinum Num. XXVIII, 7 (Vulg. vinum, Targ. Om-I , Targg. exceptis paucis locis jPTis IJjn vinum vetus
SjT. et Saad. vinnm vetus, iit infra dicetur, cf. vs. i4
:
OMW J' ix y.Qi&iiov ni7ioir]fiiv(p Siu/QiwrTai, Diodor. Sic. Cji\ia vetns sc. vinum, Samar. praeter anum locam
1 ,34 xaTuay.ivui^ovai di y.ul ix twj' xoid^ujy Aiyvnxioi
:
11« ""iJ^IJ '• •!• '^?''^ > ai"ab. .^.i; mercedem, prae- rcgione alterins. Abuhvalides de illo talmudico n^iVia
mium clodit. Inde inonens vertit iU*»)l-« (^t JC>.J^<«. Cf. Tanchum Hicros. ad
iSBtt(pro '-2'i; adiuncto Alepli piosthetico quod J lleg. 28, p. 73 ed. Haarbruerker. Obscurius LXX:
'.''IT,
ut pretium pro mercibus aliis quas abs te accipiunt. b) N'a''Vl2;. Vulg. iuncturae. LXX. i^tyi')f.nvu, quo iimbos
dofium, munus principi a subditis oblatiim collect. Ps. , pvominentes videntur indicare. Josefh. antiq. iiid. VIII,
LXXII, lo (parall. nn:^). dwpu, Vulg. dona. LXX 3 6
, y.iuvtay.oi xiTQcywvoi
: t« nXtvfia i^f /SuoKog *| ,
Mihi autem non improbabile videtur , "^SCN ab ipsa ra- IXUTtQOV fllQOVi IV UlToTf t/OVTiQ llir,Q(X0O(.UvU,
dice ^Db ductom esse , non a '^""i" , ut ViMiwV duci po-
test a rad. Vib, v. suprs p. i4o6. Hitzigius ad Ezcch.
1. c. ":31L;N corruptum pntat esse ex "tE'i3N idque pecu- Kal quae vel iaciendi signi-
j^\j rad. in inusit.,
niam interpretatur, v. rad. "'SiB.
{icatum habuil (vic. T\hli , n":i23, cf. nbffi missile, Maurer.
V. s. rad. rtrTa. ad Ps. LI, 9), unde a";i2; arab. ^J^ , aram. ibjn nix, ut-
pote de coelo deiecta, vel vicinitate quadam coniuncta est
713 V.
v. supra post 'ji
'si pag. i346.
cum rad. ibz niluit, fulsit (fortasse intercedente rad. iVs
]3N»ffl securus , V. s. rad, !l';T2J.
fidit, aperuit, a qua significalione ihz quoque processit,
litterae autem o
et vij hebr. 'C haud raro alternant, vid.
bular. 8. V. Corde. Eqnidem huc refero arab. ^i^ monte Zalmon. Albere campus et ingum montis dici
poterat propter ossa occisorum, qnae ibi facto proelio
fixit, spec. cruci affixit, nnde vIJia3 spina dorsi, lumbus. dispcrsa iacerent et ad solein pallescerent, exalbescerent.
Phoen. caiu) prob. lumbi, inscr. Massil. lin. 4. 6. 8. 10. Cf. Virg. Aen. XH, 35 sq. ,,recalent nostro Tiberina :
Apnd Hebraeos hoc verbum valuisse videtur : incisuris fluentaSanguine adhnc, caa^^ique ingentes ossibus albent."
cardinibus iiingere asseres (ineinander-
faciis Jjgere, spec. V, 865: ,,scopulos Sirenum multorumque ossibus . . .
zapfen), cardines enim dentibus similes snnt (cf. term. albos,'* Ovid. fast. I, 558: ,,sqnallidaque humauis ossibus
architect. Verzahnung). albet humus." Aikama poita (MS. I, 20} de deserto
Pu. part. Ex. XXVI, 17 et XXXVI, 2a : hini car-
dines (Zapfen) asseri uni sint nr^nN";^ iT^^V riaVlca
aller alteri inf.3ci s. iuncli (foit. lignis Iransversis infra
i. cadavera encctorum (iumentorum) , et ossa al-
e. ibi
hasin inserlis). Graec. Venet. i^oj.io)ij^iyi]c, ty.uoTr^g nQog bata et cutes indnratae. lam vero quum mons ille Zal-
XTjV ude)qj]v aiTijc. Onk. ipso voc. retento : ]i3VT2;n mon e. umbrosus) silvosus esset ( Ind. IX,
(j'-a"r^
i.
est ninTii, nt arabice dicitnr iL«.*«.JI llXi^t nive nos id., it. chald. Nbp erravit, peccavit imprudens, iiv Targg.
demissa, cf. lob. XXXVIII, 22. 23, et fisbs (q.v.) 8 IOE: rilbN
:
''3 quando liheraverit vel sec. al.
-VZ
arpellative sumi possit lioc sensn: quum Uens reges extraxerit Deus animam cius sc. ex corpore tariquam ex
disoergeret in terra, ningebat in tenehris i. e. poenae di- carcere vel vagina (cf. Dan. VIJ, i5 doluit animus meus :
vinae de coelo demittebantur. rt:n3 'liz intro in vagina i. e. in corpore). "Saad. ms.
3.^51) in paus. abti m. nix (phoen. ab^) inscr. Eryc. XwAJ sUi ^^\ !3! Gekatil. el Mose
hm^sj «JJi J*«j !J? :
lin. 4 bis, arab. ^U, melit. «yZ^, cliald. abn, NJbn syr. i. e. qnando Jiberabit Dens animam eius, Targ. in:^
liberam dimittet, Syr. vilk»
r^Z, samar. AIZA id.) lob. VI, 16. XXIV, 19.
i. e. «xcutiet s. tollet, Hieron.:
XXXVII, 6. XXXVni, 22. Ps. CXLVII, 16, Prov. liberet. — dictum a rad. bviJ: (extra-
Alii bp"^ pro biS";
haud dubie
rj/^tS chald. l)i.q. hebr. nbo no. 1. iranquillus, se-
ria, ntebantur nive e Libano advecta (jbuj
curusjuit.' Part.pass. nba tranquille et secure vivensDan.
^i:ab Jerem. XVIII, i4) ad refrigerationem , impri-
mis' ad refrigerandnm potnm. Prov. XXV, i3 : n:2:D
IV"} 1. — 2) i. q. hebr. nb'ia no. 2, unde nbilJ , ibiu.
diss. p. 101 sqq. Passim nix albedinis (Exod. IV, 6. temeritate Chald. ^bnilJN'^ b» , Rabbini bene interpre-
,
Num. XII, 10. 2 Reg, V, 27), splendoris (Thren. IV, 7) tanturnsjp. Chronista illam rem referens circumscri-
et candoris animi (Ps. LI, 9) imagiuem praebet. ptione ntitur 1 Par. XIII, 10 'jn-|Nn Yl n^^ nbl23 1"aN b?, :
essavit, neglexit, oblitus cst, in Targg. pro nsir, Aph. securiias , semel Jegitur c. suff. "'ibiZJ Ps. XXX, 7.
R. n^^m, n^.q 1413 n^?ia — n::a
iT^iJD f. i) irnnquillilas, securilas (targ. NtbtlS id.) Vib"'il5 , MVd (q. v. infra s. rad. ti)i!i) , hinc palron. n':«3
Pr. XVrj,"i. Ps. CXXII, 7. Ez. XVI, 4^ : opisn riilrw Num. ]. c, pro quo ^y:'*^ legilur 1 Par. IX, 5.
securitas quietis suninia sccuritas. ni~U33 in (me-
i. e.
dia) securitate i. e. inopinato , repentc Dan. VIII, 25.
XI, 21 cf. vs. 24, nt chald. t<^V«;2 id. , N^buj ^73 de-
nV^^ j n::''ffl , i^© , 'l^''© SHo urU, et nomen
gcntil. ''z'tW vid. s. rad. DblS.
repente , in Targg. pro liebr. fiNro , sjt. Uii>AS et
narbffi Aat anr
]1^* r^^, '^^ ^lo id. Cf. £iVr;D2 lob.XV, 21. (Hinc 3. rad. p. 743.
'/U in pansa 'Vir m. iranquilliias. 2 Sam. III, 27 : legatus, apostolus. Cf. rad. ib\a no. 2. lu arab. lingua
''^11:2 rN "13lb ut loqueretur cum eo in tranquiUiiaie i. e. huius signiilcationis ia^add. ^JLw et ^«n nuUum certum
tranqnille , otiose , vel seorsum , remotis arbitris. Syr.
vestigium est praeler -iU. v. nbo synon. est ^^\. >
t*-^*^; y*\ quasi in otio Ephr. opp. T. I. p. SGg,
Notio autem primaria verbi nrC sine dubio in laxatione
A. Minus bene LXX. iytdqnav, et Vnlg. cnm dolo.
bbo q. )•
:
posita est, ut cogjiatae sint radd. ::iia, nbo ,
n /UJ f. membrana qua in utero fetns Lnvolntns Constr. a) absol. Gen. XXXVIII, 17. Ps.LIX, 'i,'ita pk-
est, secundae s. secundinae, ex utero post partum extra- rumque verbum ei subiunctum sit sive interve-
ut alterum
nienle copula sive non interveniente, e. g. 1 Reg. XVIII,
ctae, unu^i liy. Deut. XXVIII, 5/. Arab, "^m id. in 19: 'iJi Yap nbl^ mitte , congrega cet. 2 Reg. XI,
hominibus et brutis. Chald. f!n'Vu3 Pseudojon. 1. c, 4: 'iai nj;-iT . . nirlLi misit et adduci iussit cet. Gen.
1^.»^* XXXI, 4.'XLI, 8."i'4. Ex. IX, 19. 27. 1 Sam. XX, 3i.
talm. Njlitti, Nr^bia et N;bq, NnibD id. Syr.
2 Sam. VI, i3. loh. I , 4. 2 Par. XXXVI, 10. Vides,
id. etiam in plur. (Ai. S» Ephr. opp. I, 116 (nitifoite in Lisce omitti accus. eius qui mittitur, v. c. Gen.XXXI,
4 misit vocovit Pwhelam
misit aliquem, qui ar-
ibi sing. 1^'i N j» scribendum est). Sam. /id^X*"" ^^-
: ei
ortum ex ^JNir inserta b ]ittera, coll. fjsT et f|sVT fer- y"lN!";~nN ~?rb !-.ntt qvos misit l\loses ad explorandam
buit; fortasse mendosum est scribeiidunique ir^i:;.) terram, XIV, 36. XVI, 28. Dcut. XXXIV, 11. Jos. VI,
25. iSam. XV, 1. XXV, i4. 2Sam. X,3. j Reg. VI,
32. 2 Reg. I, 6. 16. XIX, 4. 16. Jes. LXI, 1. Jer.XIX,
ri/u3 I) i. q. nbNir preces 1 Sam. I, 17, a rad. i4. XXVI, 12. XL, i4. Zach. I, 10. — e) sq. acc. pers.
bNie V. p. i348. bN quem Gen. XXXVJI, i3. XLVI,
" ,
te. —
f) sq. acc, pers. et iSrN pers. misit aliquem,
3) emisit i. e. extcndit ,
protendit , nt scipionem
qui persequeretur alium qui discesserat. 2 Sam. III, 26. 1 Sam. XIV, 27. Ps. CX, 2, falcem ( segeti immitten-
aReg. VII, i4. XIV, 19, cf. Zach. II, 12. —
g) sq. acc. dam) IV, i3
Joel.T^xjJ inb">a_ immittite
: bu;3 "'3 baa
rei missae Gen. XXXVIII, 23. XLV, 27. XLVI, 5. Esth. Jalcem quoniam maturuit messis (imitatur hunc locum
,
IV, 4, max. litteras Neh. VI, 9. Esth. I, 22. IX, 20, sq. auctor Apoc. XIV, i5. l8: n^fiipoi' t6 S^finuvov aov
acc. rei et h» pers. 2 Reg. XX, 12. Jer. XXIX, 1. 25, x. T. X.), sarmenlum (ad nares) Ez. VIII, 17 D^nb^a 0511 :
is, qni missus est ponitur praevio ^''a 1 Sam. XVI, 20.
376) Geu. III, 22. VIII, 9. XIX, 10. XLVIII, i4. Ex.
2 Sam. XI, i4. XII, 25. 1 Reg. IlV^^: r]bi2fl nbiljsi III, 20. IV, 4. IX, i5. Deut. XXV, 11.2 Sam. XV,
!|!l^53 1^3 ct rex misit per Benctjam, h. e. Benajam ab- 5. Cant. V, 4, v. c. ad percutiendum lob. I, 11. II, 5,
legavit. Ex. IV, l3: nbirn-T^a N3-!lbp mitte, per quem Ps. CXXXVIII, 7, ad perpetrandum aliquid
a) sq. b c. inf.
mittere vis. — i) Slngulare est 2 Sara. XV, 12 : Hb\2:'.1 1 Sam. XXII, 17. 2 Sam. I, i4. b) sq. hs rei manum :
iiyaa il''»^ bSi-i"<r!N-nN OVriiaC* et misit Ahsalom (et extendit ad aliquid (quod tangere nefas esset 1 Reg. XIII,
arcessivit) yihitophelum eoc Gilunte, urhe eii s pntria. 4. 1 Par. XIII, 10. c) sq. bt» pers. manum s. vim intulit
Spec. aa) dicitur aliquisalterif?r6am£(/<?i-e (^•'"laT nb\a) alicui Gen. XXII, 12. Ex. XXIV, 11. 2 Sam. XVIII,
i.o.per nunciiim indicnre, nunciare (sagen lassen, entbieten). 12. lob. I, 12. d) sq. 3 manum admovit lei lob. XXVIII,
lud. XI, 28. Jes. XXXVII, 17. Prov. XXVI, 6 nbffl :
9, et manum intulit alicui rei i. e. surripuit eam (germ.
i^iOS T3 D^^IST qui verha mittit per stultum , qui stulto sicli an etwas vergreifen, gall. mettre la main sur quel-
nuucio ad mandatum perferendum utitur. Eodem sensa que chose) Ex, XXII, ^.-Esth. IX, 10.. i5.. 16: waa
simplex verbum nbuj ponitur sq. IbwXb Gen. XXXVIII, DT^— nN !inbiI3 iAh in praedam manum suam non tcnderunt
25 IbNb ^''an-bN nnbti misil ad socerum suum dicendo
:
i. e, de praeda nihil averterunt ve! surripuerunt Dan. ,
per nnncios indicafae 1 Reg. V, 22: -mii}? nN ^isauj 9. 11. 23. Ps. LV, 21. Esth. III, 6. VIII, 7. IX, 2, se-
9, maxime aute-sn calamitates et plagas Exod. IX, l4. Esth. III. i3.
XXIil, 28. Jos. XXIV, 12. Jer. XXV, 16. 27. Thren. Pi. nVd 3 pl. perf. in paus. iinbuJ i)J. q. Kal
I, i3. Ps. CV, 28. CXLIV, G (ubl sagittaeDei sunt plagae no. 1 misil , ablcqavit Jes. XLIII , l4, sq. arc. pers.
abeo immissae). Frequentius tamcn hac inroestPi,, q. v. Gen. XIX, i3. XXVIII, 5. 6. XXXVII, 32. XLIII, 4.
2) dimisit, missum Jecit i. q. Pi. no. 2 (quod frequen- 5. Num. XXII, 4o. lud. XX, 6. Jes.X, 6. LVII, 9.
R. n>ffi 1415 n^ffl
LX\'l, 19. Jer. XXIV. 5. a8. XXIX, ao. Noh. \-III, Porro demisii aliquem funibus in carcerem subterraneum
12, vel acc. rei Gen, XXXVIII, 17. Ex. XXIII, 27. Jer. XXXVIII, 6. 11 semel denique promisit (capiilum)
;
II, 2. Ps. LXXVIII, 45. CVI, i3. 2 Par. VII, i3, vel
ciunt, eflrenate agunt. XXXIX, 3 : ri:rtbffin Drt^^bart do-
lores suos (cervae parturientes) deiiciunt fetam edunt
sq. bsj Ez. XIV, 19. 21, b? V, 17, b Jer. XLVIII, 12. i. e.
additur Crtt* 'j''2 inter fratres). XVI, 28. pabolsraehm e terru, nT^H "'au.b Vd^^pr; ^"dN n^SrtTNT
"lE bsJ: et terr,p}um, quod nomini meo dicavi , abiiciam,
2) i. q. Kal no. 2, sed frequentias dimisit, missum :
XXX, 25. XXXII, 27. XLIII, i4. XLV, 24. Ex. III, e quo tanien distinguitur Exod. XI, 1) Gen. III, 20.
20. IV, 23. V, 1. 2. VI, 1. VII, 2. i4sqq. VIII, 17. Lev. XVIII, 24. XX, 23. i Rcg. IX, 7. Jes. XXVII.
25. 28. IX, 1.2. 7. X, 4. 20. XIV, 5. Jos. II, 21. 8. Jer. XV, 1. XXVIII,
bro -nH:a -rjr; 16: «::
XXII, 7. lud. II, 6. VII, 8. 1 Sam. VI, 6. IX, 19. X, iia^^kV.- en ejcpellam te XI V, "20 poet.
ex terra. lob. ,
I Reg. VIII, 66. XI, 21. 22. XIX, 17. XX, 34, 2 Reg.
truclunt i. e. supplnntant me el prosternurl. d) —
V, 24, de arca sacra quam Pbilistaei dlu relinuerant spec. repudiavit (dimisit'' femiuam uxorem Gen. XXI, ,
Simsone in segetes missis lud, XV, 5, de hirco piacu- rtbir ut snbst ponitur). 1 Par, VIII, 8, cf. Jes. L, l
et D-rtrblli irjfra.
liari in desertum emisso Lev. XVI, lOsqq., de ave ad
volatnm emissa Gen. VIII, 7. 8. Lev. XIV, 7. 53. Dent, 4) q. Kal no. 3 extendit aliquis
i. manum Piov.
XXII, 7, de aqua ad fluxum emissa Ez. XXXI, 4. Ps. XXXI, ig. 20, propagavit arbor radices XVII 8
Jer. ,
gsqq. (v. "wtf;) cf. lud. 23; c;;"'"! r'\'6 sine muneie
I, Crti'wn C^i^b J'"ir t"E;rT rtt""i:rt d^"^ gentes Canaanaeas
expuli^li, hos vero Israclitas plantabas i. e. sedes fixas iis
dimisit (v. C|~'T snpra p. 1279); f^ri^nn "^rs rtVd locovit
suam (aus dem Hause entlassen ausstatten) lud. assignabas, male mulclabas nationes, hcs autem dilatabas.
filiam ,
sf>ec. gladius, ^L*» arma gerens , armatns , a^JL» II de- etiara Josephus scribit neque alitor Joh. IX, 7 xoXvij.t
, :
,,aptata" cxponeret, ad Ps. XLV, 5.) 2 Par. XXXII, 5 jyM e. fons Sulwan prope Beit
K;.jJkl! ^jSiLb
j (j/.ji<.sli i.
J-»l). XXIII, 10: il^a in!:125 Sa''ii'l el quisque arma Selwiin ad hunc usque diem et receptaculum fontis in-
sua ienebant nranu (LXX. onla, Vulg. piigiones). Neh.IV, fenus el vicus vocatur, qui prope abest a fonte. Huius
imagiuem pictam exhibet opus Bartlettii ,,The Christian
11 (LXX/?oX('?, Vulg.gladius, Syr. \-3~t\) et ib. vs. 17 (al.
in Palcstiue" ad pag. l46, eiusdemque ,,Wnlk8 about Je-
23j, ubi pro zypjl inbtf TB^^N legendum 'n^a inblli tt3'N,
rusalom" ad pag. 56. Hunc autom verum Siloah locum
cf. diss. ineam de interpr. arab. p. 60. Juda b. K. esse, Hicronymus ad Matth. X, 28, qui fontem Siloe ad
&>bl*x k^>lj J^ omisso verbo extremo. Joel. II, 8;. 'nsy ladices motitis Moria ( ad quem Ophol pertinet) fluere
T':'32 periit armis i. o. violenta morte lob. XXXIII, ait Josephus bell. iud. V, 4, 1
, 7; di Ti.dv TvQonotwv :
rinbu; propagincs Jes. XVI, 8 et rad. Pi. no. 4. Coa- sq., Ed. Robinson Palaest. T. II. p. l43 sqq. , alii, et
gruit fere copt. ujAo, ujAeg^ et ujoAg^ propago, surcnhis, morito id dofenderunt RosecmueUer bibl. Allorth. 11, 2.
ramus, palmes. p. 280 sq., Tholuck. Boitr. z. Erkl. d. N. T. p. 123 sqq.,
3) n. pr. a) filii Arpachsadi Gen. X, 24. XI, 12. Thenius in lilgenii Zeitschr. f. hist. Theol. i844 I, 17
(Prolem, subolem significare hoc nomen contendit Ewald. sqq., cf. eiusd. comm. in U. Regum append. p. 17 sq.,
Gesch. des Volkes Israel I, p. 354. ed. 2; coloniam Winer bibl. Realwoerteib. T. II. p. 46o. ed. III. Er-
missan vel sagittarios barbaros interpretatur Boettcher rant autem, qui, falsa potissimnm loci Joseph. bell. iud.
de iaforis I, p. 124). —
b) nbi:i'r! ~''^').^. «omen lacus V, 4, 2 vcl etiam Noh. c. III. interprctatione nixi, fon-
parvi s. pisciiiae prope Hierosolyma Neh. III, i5. tem SLloah inter austrum et oocideatem urbis coUocant,
Vid. nbuj. ut Reiandus Palaest. p. 858, Lighfoot. chorogtaph. lo-
n?B codd. nib^^ttj
(in sic et in Targg.
pancis ,
anni praemissa cap. V. §. 2. 3, Bachiene descr. Palaest.
Jes. VIIl* 6.33. EccL II, 5, dd formam
i Reg. I,
II, 349, Hamasveld. geogr. bibl. II. p. 182, Ge-
I. p.
""'•Cp 1in''"I3
, ihlZJ propr. emissio aquae i. e. fons senius comm.
in Jes. VII, 5 et in lex., Hitzig. ad Jos. 1.
, ,
vel aquaeductus, cf. 01^:^72 nVT» Psalm. CIV, 10, n''Il c., Ewald. hist. populi Isr. III, 66 sq. Ac Josephusclaris
tJTjrwiW ager irrigalione indigens Mischna tr. Moed c. verbis sententiam s«am dixit loco snperiore, ubi situm Si-
,
1. §. 1, aeg. gAco aquam ia rivnlos derivare ap. PejTon. loah in exitti vallii Tjropoeon deficit, et Nehemiae verba
huic seutentiae aiinime repugnarit. Cf. Robins. Palaest.
lex. p.
Siloah
290, Uvat Qoov IliaJ. XII, 25) c. art. ^7®»! II. p. 48 et Winer. 1. c. —
Sunt denique non pauci,
n. ci;m aquaeductu ab australi parto
pr. fontis qui pn-a fonlem
et inter ho; ipse quoque Gesenius,
,
iii vallis ,
quae Josephi lempore TvQonoKor nomon ha- ad arbilriiin posituija esse Crtsclo, isftque me ab eorum sen->
R. nbpj D7b 1417 ninbra — abtij
tentia stare proCftor, qni Gihon in occidcntali , Siloah dibns tali supellecfili impeditisHoc eo magift cadant.
Butem in auslraii parte Hiero&olymorum fuiase con- aptum vidctur ,
quum
quibus dirae a psal-
advcrsarii ,
sain Reg. XIII, 20. 'e Tnb"i-3^' i^N coenavit apiid ali-
\ r;in""^"f7 "iZp et apud Rabbinos Ba appellatnm), Caspari
quem 2 Sam. IX, 11. i3 cf. %s. 7. 10. 'e "{TVzyi ibrs (in diss. de Micha propheta, Chriotiauiae ed. i85i. p.39):
compransores, convictores aiiciiius 1 Reg. XVIIl, 19. II, ded*t dona dimissiunis. —
2) donum dimissionis ccl- ,
V. D':e supra p. 1108 et nS'^?)^ p. 1070. Eadem ap- locus, quo iovcs aguniur. —
2) addito voc. T' vel n''T'
pellalur ^ncn ]r;r\^n mensa pura Lev. XXIV,; 6, et pas- res, in quam rnanus immiititur , negotium Deut. XII, 7,
sim, ubi de tabernaculo sacro vei de templo agitur, tan- 18. XV, 10. XXnr, 21. XXVIII, S. 20. Praeter Dcut.
tummodo ]nrcn Exod. XXX, 27. XXXI, 8. XXXVII, non legitur. LXX. i'pyov.
losqq. XL', 4.22. Nura. III, 3i. 1 Reg. VII, 48. Cf.
nVfflH , nipiHH m. 1) missio Esth. IX, 19. 22.—
Winer bibl. Reahvb. ed. 3. T. II. p. 4o3 sq. irra
2) addito "ii res, in quam marius immittilur, praeda Jes.
SItM^ mensa Dci i. e. altare Mal. I, 7. 12. Ezecb. XLI,
22. XLIV, 16 cf. XXIII, 4l. De altari vei tabula, in XI, i4.
qua lectisfernia diis apponebantnr Jes. LXV, 1 1 CZ-^iTj *'*lc f- ') missio , legaiio i. e. agmen , turma
—
: . .
jnbTC Tab qui Gado (deo bonam fortunam praehenti ) (angelorimi) Ps. LXXVIII, 4^. 2) dimissio (ex capti-
tnensam irtsiruunf. —
Quae forma mensarum communis viiate vcl militia) Eccl. VIII, 8.
apud Hebraeos fuerit nescimus , ex more autem popu-
lorum orientis recentioium hoc certe coniicimus , eas
non fuisse magnae alfitudinis. Qilamvis enim mensae ^~^ fut. t2"ry5"" verbum serioris hcbraismi (excepto
sacrac, qualis Ex. XXV, 23 describilur', ,IiEofgifudo dua-'
uno loco Gen. XLII, 6, ubi legitur deriv. t:"'"-u; ) , fre-
rum ulnarum, unius latitudo et anius ulnae et dintidiae
ut ex
qr.ens in dialeclis aramaeis ( v. cbald. Crr infra) pr.
altitudo fuerit , tamen mensae templi Herodiani
,
,
aculus , durus fuit binc dominatus est in aliq.
, sq. Z ,
eins imagine in arcu Titiano apparet, altitudo dimidiae
Eccles. II, 19. VIII, 9, et br Neh. V, i5; it. do-
tantnm ulnae fuit. Antiquissimis autcm temporibus
minus s. supcrior faclus cst sq. Z pers. Esth. IX, l, ,
Hebraeornm vix aliiis mos videlur fuisse nisi qui ho-
dienuOT apud Arabes obtinet qui saepe cibos ,
corio vel (Arab. J-il*» dnrus , vehemens fuit, uade 0^"id no.
atoreae e palmae foliis eoiitextae vel linteo tcrrae su-
S.o . 5= - .
1 et t3b\2! ; II dominum praefecit aliquom , V domi-
perstrato (i.a.w vocatur vel KAaJ) imponunt , ex eoque
nium obtinuit, exercuitque vim sq.
J^ pers., ...LLi*.
more non tantum etjTnon vocis ^rVo et dictio 'jrb"w Tj^^, .'
Tttt tttt 2
R. cbd 1418 D^d — D^Vfl
potcstatem deilit alicuius rei Eccles. V, l8. VI, 2. Cf. iure quodam tno concludas N*L:b\23 eadem significare. ,
Aph. dominum constifuit aliquem sq. acc. pers. , et i-etrae aureae ( cf. IscTijj j^^^Q* torques aureus, ap.
z iu al. Dan. II, 38. 48. (Targ. et syr. Aph. id.)
Castel!.). Bar Ali et Bar Bahlul interpretantnr }.£i'fji.^
13523. , tautcm in plur. ^''aVuJ cstr. ""DVuJ m. prob.
i_iL»> i. e. pharelrae , sec. al. vjLxi^jJI L^as ^_jvJt J.i.>UsJI
sciitum,' fortasse a duritie dictum (v. signif. radicis ara-
bicam et nomen ts^lsii; no. 1 ) vel quasi robnr miiitis. i. e. candelae (vasculorum genus, Liv. XL, 29. Plin.
al^Ti"! ''KbTlJ TN scufa aurea , guae minisiri Hadadescris, Vid. Gesen. de Bar AJio et Bar Bahlulo comm. II. p.
regisSyriaeSobaeae ab eo devicti,g-£s/at'cran/, eaque dcponi 28. Arabs interpres syr. liWi* 2 Reg. XI, 10 reddit
iussit Hierosolymis. Idem iisdem verbis narratur i Par. v_jL«> pharetrae, nec aliler 2 Sam. VIII, 7 (ubi pro ujUis»
XVIII, 7. 2 Reg. XI, iO: et Jojada sacerdos ccnturioni-
ecribe i_jL>is-), 2 Par. XXIII, '9 tamen i_ij.A*» enses. Ale-
bus iradidit '""iJN nT^j n^''?^ ^"^.^. ^'ts.^iiin-nNi n-iinn-nN
—"!" r^32 hasiam et scuia, quae Dovidi regi fuerani, xandrini interpre'es valde fluctuant, dant enim cpaphQug
Jer. LI II et Ez. XXVII ,11, onXu 2 Par. XXIII, 9,
quaeque cleposita erant in iemplo. Idem repetit Chronista ,
2 Par. XXIII, g, nisi quod D""r"':n hastas dicit et praeter ^oUSag Cant. IV, 4, aHQOfiuaTug (i. e. iaculi genns)
Scnta ^''Dbis in muris 2 Reg. XI, 10, /hd(ovug (i. e. ornamenla armilias vel ,
scntp. ^''cb^r addit clypcos n^iii^.
torqnes) 2 Sam VJII, 7, xXntoig (i. e. torques, ut Aqu.
et turribas ornatas causa suspensa memoraiitur Ezeth.
.
idem omnes sentiunt. Fueruut non pauci, qui phareiras 2, ut ppssiin in Taigg , cf. D^Vr.
reddereut, ma.\ime commoti Jeremiae verbis C""ab'>Iif" ^Nb!3 1I2^ffl cstr. 'jabiz; pl. «'3Db© m. chald. dominatio,
1. e., ut putant, implete phareti-as sc. sagittis (sic Raschi,
impcrium Dan. III,' 33. IV, "19. VII, 6. i4. VI, 27:
Jo. Jahn. archaeol. bibl. II, 2. p, 428, certe iu loco
"n^lDbTJ T£;';uJ~b5a in uninerso imperio meo. Pl. regna
Jereni. Ewald. hist. pop. Israel. II, 6a3), alii etiam,
VII, 27. Arab. lIiiL*. dominatio, et concr. dominus,
qui spicula exponerent coll. XbJU» et Sbl.i sagltta tenuis
rex , Sultj^.'^,,
aramaeae liuguae usu videtur confirmari. Targumistae Kii^iO ,.>La*»UI quae longam habet linguam, clamosa Harir.
enim eodein verbo {«"OblS utuntur praeter duos locos, 3o ,
p. 329. 45, p. 523). 2) potcstatem rei ha- —
nbi ponuDl «^'"JJ' et N?Oi"^n quae verba alibi pro hebr. bens, sq. 2 Eccl. VIII, 8 m-:2 O^Vq CIN ]•« "on habet
—
:
,
fi''^ et nii: posila ccrtum cst quod scuta significanl, ut homo ullus potesiatcm spiritus vilalis (parall ^ltsbld).
R. L3'5D^ "Ijird 1419 Q^^uj — rihm
3) subst. poicnSf dominus, iyvannus £tcl. VII, Ji). X, 5. tpvx',v Iliad. IX, 322, nuQUjivXoi aiidax, periculis se obii-
Gen. XLII, 6. cicns, uude 7iu(JUijoXivau(.ilvog ir; ip^7.>i Philipp. II, 3o,
C^^D chald. i) polens Dan. II, lo. IV, 23, po- item TiuQu^olovui aegrotorum curatores ,
paiabolani, v.
tesiatcm hahcns in aliq. sq. s rei IV, i4. 22. 2g. V, 21, Du Cange ad scriptores med. et inf. graec. p.
glossar.
subst. princcps Dan. II, i5. V, 29. Esr. IV, 20. — iio3, pers. jLiL». de aniitia ludens, funambiilus. — b)
2) U^Vti N~ sq. V c. iiif. non est poteslas , noa dalur, '"'"JD,'? H''-,''^""
!''• L, 17 et \^i "'"'.ir.N coniecit aliquid) post
non licet aliquid facere Ear. VJI, 24. Ita saepe sjr. (^
6C ,
post lergum snum i. e. ncgluxit, contemsit, oblitus
est 1 Reg. XIV, 9. Nch. IX, 26. Ez. XXJII, 35, et de
«-^*^* P, V. CasteU. et Bernst. lcxx.)
Deo, qui ignoscit pcccata homnium Jes. XXXVIII, 17
(cf. Mich. VII, ig). Simili translatione ulunlur Arabes,
^^-^
3(25 verbum in Kal iiiusit. (Cogn. nbiC misit, arab. ut dicant ^^L is^l^t 3,i=. vel «^.^S »t^j is-i^l^ ali vel
v_aJLmi et qnadril. -aLw Jeiecit oJiquem in tergnm , re- i-ijih L^la». ct ipsum veibum »^ii.J j^i? et II, IV, VIII
snpinum prostravit.)
sq. acc. rei, quae omnia significant: oblitus est, non cura-
Pi, inf. r:r'd dciectio , v. infra derivv.
Hipk. Tl^\'dn valde usitatum 1) iecit, coniecit, pro-
vit, neglexit rerfc. Exempla piaebent lexica arabica, Ever.
Scbleidius diss. in cant. Hifkiae p. 224 sqq. , Gesen.
ievif, sq. acc. pers. vel rei Gen. XXI, i5. Ex. Vll, 10.
Lev. I, 16. 2 Reg. II, 21. Jer. XLI, 9. Thren. II, 1,
comm. in Jes. J.c, ut Cor. .^1, 95. III, i84. XI, 94.
Harir. 4o ex. p. 383 ed. 1. Sac, Kosegart. chrest. arab.
deiecit (arbor flosculos) lob. XV, 33^ ahiecit 2 Rcg. VII,
i5. Ez. XX, 7. 8. Eccl. III, 6 (opp. ^H-o; retinnit), p. 47. I. 3, y.o.-ia TCuTCV (juV.hv loann. Philopon. ntQl
!Tlin ins ^a^Vu;'! et conicccrvnt evrri in foveam Ex. I, , 2) deiecit, deslruccit, evertil, ut doinum Jer. IX, 18,
a^^i^h-N-rt); itrsq. K^ loci Gen. XXXVU, 22. Esod, vitem (locnsta) Joel. I, 7. Metaph. lob. XVUI 7: ,
XV, 25.' Slum. XIX, 6. Deut. IX, 21. 2 Reg. IV, 4i. "'"'H?. "'^r."-.'L~'! ^' deiicii i. e. f tidit eum prtprium con-
Jer. XXVI, 23. XXXVI, 23. XXXVIII, 9. Ez. V, 4. silium.
Zach. XI, i3. 1 Reg. XIX, 19: rrN "x-^-n ?]:«:;:: et Eoph. Jjbttr et ?]':li;'^: 1) iaclus, conieclus, proiectus
proiecit ci (Elisaeo) pallium suum ; sq. 3 loci Gen. cst Jcr. XXII, i8. Jes^XiV, 19: •:;-::"!: r3":"£r; nrN-i
XXXVII, 20. Ex. XXXII, 24. 2 Reg. II, i6. Ez. VII, -^r^ ^^".^ '" aulem proiectus cs ahsque sepulcro iuo (i. e.
ig. Jes. XIX, 8: n^n '-«12 •'^''^'Ca fjui J\i?o iniicivnt non sepultns in sepulcro, quod tibi speraveras vel de-
hamum ; sq. acc. lei et ij eius, qui iacfu petilur (gtim. stinaveias) ut ramus ahicclus (non, ut alii voluiit, eiectns
auf jem. werfen) Num. XXXV, 20. 22. Jos. X, j 1. lud. es sepulcro
e ttio , id enim ad rsnium abieclom vix
IX, 53. 2 Sam. XI, 21. Nali. III, 6. Icb. XXVJI, 22 : quadral), sq. 2 et rN Joci 2 Sam. XX, 21. 1 Reg. XIII,
\i"r" Tjbt;''" coniicit in eum sc. tela perniciosa iarulatur , 25, Jer. XIV, 16. Ez. X\J, 5, ittm 'y-N"; 'r. humi de-
in eum, Ezech. XLIII, 24: nV« t!^"';;' fiirrhJ^ 2''bir!':T iectns est Ez. XIX, 12, et Jer. XXXvV, 3o : •inrqa";
etsacerdotcs in ea (saciificia) sal coniicient i. e. spargent, S'-?2 n-^^rib cadaver^ius
^'%'^..yz ^~l~'V, n2':.U.;S: r:.".rn e1
2 Reg. XXTII, 6: lajj-r;' n-E" "fbtt:.'^ ei proiecit, spai- proiccius crii expositns ardori inlcrtUu et frigori nociu.
sit,puhcrem in sepulcrum, 2 Sam. XX, 12 vi:» •JJIL'! : Metapb. Ps. XXJI, 11: tr^n 'r2':\L;r; in te me
"^jv.y
152 ei coniiciebat in eum (niorluuni) veslem (ut tegtiet
cadaver); sq. b loci 2 Par. XXIV, 10. XXX, i4, et
ccnieci inde ab ulero i. e. libi res ireas' commisi. — 2)
pass. Hiph. no. 2. Dan. VIII, 31 id-pa : ^^» H-*'"'"!
Ex. XXII, 3o 'irk (^-"rirr 2";2": cani eam (carnfcm) pro-
: cl dDmiciliuni cius sunclum deiecium et eVersum est.'
iicietis ; sq. fl^ loci : eiecit {aWqvem, aliquid) e loco Nth.
XIII, 8. Deut'. XXIX, 27. lud. XV, 17 ( iT,i: ; , dciccit TJ^^tB m. Lev. XI, 17 et Dent. XIV, 17 mergus,
avis aquatica sc. pelecani
(de summo scopnlo) 2 Par. XXV, 12, rarcussit Icb. , species de sunimis .scopulis
ad capiendos pisces in aquaro se deiiciens (unde nomen
XXIX, 17: Sl'"C: ?|*VufN '"1'^^ e denlibus eius cxcuticbarn
habet), Pelecanus Bassanus Linn. geim. Slurzpelican,
praedam; sq. :i:^?: vel^-^i-72 ahiccit dc se, deposuit (geim. ,
von sich wcrfen) Psalmril, 3. Ez. XVIII, 3i. Dent. gr. yitruQvy.ir,; s. y.uTUQQuy.xr,? , nt habent
et Gr. LXX
IX, 27. Venet. (certe Lev. 1. c). Vulg. roergulns. Onk. «:?:'":«;,
Transiate dicuntur hae formulae : a) -ttfE: .^"-11:^ Pseudoj. {<•:« p tjjsj -•-•£ ei in Lev. Sjr. quoque Ija*) Pi
"TS:!: proiecit animam snam nltro i. e. vitam summo pe- i. e. Irahens pisces. Vid. Aristot. List. arim. lib. II.
riculo exposnit lud. IX, 1-, cf, gr -rjctQiti^uU.iodui t}]v c. 12. 12 et lib. IX. c. i3. §.
(J, 1. Oppian. ixeutic.
R. -jVa, ^>aj 1420 ns^D — ^ba
lib. c. 2.
II. Cf. Bocharti hieroz. P. H. Iil>. 2. cap. p. 11. Part. bbimJjj spoKatus Jes-. LIX, i5. Vnlg. r
habitas est.
npflO f. pr. iaf. Pi. deiectio , dein caesio arboris
Jes. VI,' *i3. — "3-. "4 '^^^' po''ta deiectioois vel ever-
??^ cafr. bba m. 1) spolium, exaviae Jes. XXXIII,
23 : bb\a 1S_ praeda exuviarum es qu verborum nexu
sionis vocabatur porta, quae ad lemplum ducebat ex urbe
,
w* spoiiavit Norberg. lexid. p. 25i , syr. 1'^i-^? |J-^ praedatoris, sc. Siserae (cf. Hollmann. comm. in carmen
spolia bellica Cast. e Bar BabUili lex., utuntur autem Deborae p. 57) vel potius cuiusque miUtis ( Gesen. lex.
c. vestem, pellem, ut et arab. ^.«.^ deinde etir\m spo- eiusque vestigia premens Arabs. Schnurrer , Dath., Ro-
.se.im., Manrer., ali. cjllis iutnentorum bello captorum.
:
liavit, velut syr. Pa. pri hebr. oa^ Hos. VII, i; vic.
Studerus post Silv. de
Lettius collis mancipiorura.
:
Hithpo. bb^rraN (forma aram.) pro bbinart spoliatus stinae eeptentrionali iam antiquis temporibus fiiisse Usi-
esi armis detractis' Ps. LXXVI, 6: 3b "'yaN lbb'inp« tatum (cf. Ps.XLV, 10), tamen, ut videtur, de praecipaa
spolinti sunt qui forli animo erant. Chald. paraphrastes : tautum principis uxore dicebatur. Oaapropler ego Boett-
Nanj5 ''31T '}'-.-!iib»7a 'Jinb'ij« abiecerunt a se arma bellica.
Male LXX
cheri coniecturam praefero. 2) lucrum Prov. XXXI, —
et Vulg. : ii:und/3-rj(Tav, turbati suut. Alii,
nt Geierus, Rosenm. praeda facti sunt, vel praedae se
:
II. Sic germ. Ausbeute = Gewinn, Erwerb, arab. ^ii
ipsoa exposuernnt. Ev. Scheidius^ 1. supra c. : se sub-
et Ki.ijir praeda et lucrum, iC>UI quietuiu Dac4u»
duxernnt se surripuerunt
, quam significationem Uabet,
frKi~c.\
arab. \X^j cf. Quatrenure hist. Sult. Mamluk. II, 2. esl , et sirailia, v. c. Tibrizi praef. iu Hamas. p. 2.
R. br^i, D'^ffi' 1421 bbiuj — c^tii
XII, 17. 19. Quoniam autem his in locis plurali iun- (SalciBo) ierrplum , sc. aedificium ipsum e* omnem eina
gitur (-!;"^S D'SJ''T' ^''V'"3 , 'bV;^ 'O^-.TP '^)' *""* 1^'- nometi
cultum et institniioncm. Cf. Kal no. 1, b. — c) rcslituitf
rcddidil, sq. acc. rei, ut omissum Joi;l. II, 25, surrertum
abstractum pntent esse , ila ut iilild bV-d ^[''bin proprie
sit : in rpoliationenj vel praedam abdusit; sed piaeda
Exod. XXI, 36. XXII, 2 sqq. Lev. V, 25 (al. VI,
6). £z. XXXMI, i5, debitum 2 Reg. IV, 7. Ps. XXXVII,
autem distiibutive dictum. Prorsus vero
est bb'd
reiicienda est
, b~'ll2i
eorum , roasinje Rabbin\)rx;m , ser.tentia, 21. PTrv. XXII, 27. lob. XI.I, 3. d) persohil, sq. —
acc. vei, ut vota 2 Sam. XV, 7. Jes. XIX, 21. Nab. II,
qni VViiiJ et hic et Mich. I. c. spoliatum mente exponimt
1, Ps. XXII, 26. L, i4. LXI, 9. LXVI, i3. LXXVI,
( cf . Hithpo. et arab. waaLu mente captns), captati illi 12. Prov. VII, i4. lob. XXII, 27, pia verba tanquam
sacrificia Hos. XIV, 3 (de quo loco v. '^e pag. ii3l)
quidem verbis lob. XII, 17 illnd excipientibns ftTEwl cf. Ps. LVI, i3, et translate p^of?!!;?'/ solalinm Jes. LVII,
iB. — e) repcndit, par pari rctulii, tam benefacla prae-
y7''i3 Micb. I, 8 Kelhib, vLx sana striptura, L q. jniis et beneficiis rennmeratus est 1 Sa*n. XXIV, 20.
bbra q.' v. Rnth. II, 12, quam malefacta malis et poenis pensavit
Gen. XLIV, 4, sq. b pcrs. Deut. VII, 10. XXXII, 4i.
lud. I, 7. 2 Reg. IX, 26. Ps. XLI, II, sq. acc. rei Jee.
U^^ vel Qb^iZJ i^ct. 0V4'! i) inlcger fuii, inde LXV, 6. Jer. XVJ, 38. XXXII, 18, sq. b, pers. et acc.
rei, velut Ir :b:;a3 dVo (v. brSa no. 1), b bys jj-j^jj lob.
a) incolunns sospes , salvus fuit. (Arab. ^Hm et syr.
,
XXXIV, 11. Jer. LI, 24,
by per». et acc. rei Joel. sq.
i*^-» ^"^- '^ 4 IV, 4, it. 'ibj^S 'cb cVir vel "•i?;':3 'cb 'c rependit
id. Finitima est rad. rjV^ ' ''^P,-) ,
alicni secundum opera sua 2 Sam. IJI, 3g. Jer. XXV,
Drlli'1 M^'~r; '^n quis ci (Deo onnipotenli) nnquam
V~N i4. L, 29. Ps. LXII, i3.
se opposuit et sospes eiasii? XXll 21. b) com- ,
— rariiis) acc. eins
Sequitur etiam (quanqnasn
cui rependilur ( cf. germ. jemanden
,
pletus , perfectus, alsolulus est , de tempH aediCcatione
bezahlen) Ps. XXXI, 24, et insnper acc. rei Ps. XXXV,
1 Reg. VII, 5i , de moeniis urbis Neh. VI, i5, it. de
12: ^a'"t: rrr "r"^ ":tJ3V'1"" bcnefacla mnlefcHs pensant
temporis spatio Jes. LX, 20 : Tib^N "^; ?abC") et completi
mihi , malam gratiam mihi referunt et similiter Prov. ,
convenientia, assensus, arab. certe formae reciprocac III Part. D"tTa73 pacatui!, qni pacem et amicitiam habet (sc.
et VI pacem fecit coluitve cum aliqvio, VIU pacem fecit, cum Deo', vel qui in ficlem ac tulelam (Dei) traditus
€t aeth. /ifl'!'!^^*?^ ' P^cem conciUavit). Part. c. et receptus est, de Isiaile Jes. XLII 19 (parall. 13» ,
sq. m
Jos. X, 1.4. 2 Satn. X, 19, sq. d» Deat. XX, (= Jes. XXXVIII, 3). 1 Par. XXVIII, 9. XXIX, 9, 19.
2 Par. XV, 17. XVI, 9. XIX, 9. XXV, 2.
12. Reg. XXri, 45. 1 Par. XIX, 19, sed sq. bN pace
i Cf. Iliph.
facta in jiAem se IraiVulit alicui J08. XI, 19. ( Cf. adj. no. 2. —
4) Db^D n. pr. a) i. q. DbuJn"; Hierosolyma,
nb^ ne. .3, arab, «.i«» IV se dedidit sabmisitqae iraperio semel apud poetam Ps. LXXVI, 3, ut apuJ Arabes, quan-
alicuins, spec. res suas Deo commisit, sq. j,!, nude |.^/*^i
qnam rarissime, Aji, vel ^l.ii. ViJ. supra pag. 628. —
b) Saleni, urbs alia, sedes prisci regis Malchisedeci Gen.
obsequiam Deo eiusque legato Muhammado praestitum, XIV, 18. Josephus antiqq. iud. I, lO, 2 et Onk., qui-
bus Bonfrerius, J, D. Michaelis aliique et ipse Geseniua
inde religio muhammadaua, Am.*' eius religionis sectator.)
accedebant, hoc etiam DbttJ pro Hierosolymis habuerunt,
amicumfecit, pacavil, reconciliavit aliquem id quod neque geo£raphicis rationibus illius iiarrationis,
3) causat.
cum aUero, sq. acc. pers. et HN alterius Prov. XVI, 7. quae locum magis septentrionem versus situm Ilagitant,
Hoph. pacatum, amicum esse alicui , sq. b lob. V, neque traditioni ab Ilieronymo conimemoratae consen-
23 : n^-flSban iiTljn T^injerae tibi pacaiae sunt, tecum taneum est. Hic enim in Epist. 73 (T. I. p. 44G ed.
pacem liabent i. e. tibi non nocent. Vallars.) ,,SaIem, inquit uon, ut Josepluis et nostri
,
,
(Hac tradendi cignificatlone frequens est syr. Aph. iol^.»] binson Paelaest. III, Saa. J. Wilsou Lands of the Bibie
II 72 )
,
sed num hoc sit Salera oppidura
, quod Iieic ,
et arab. IV ^ll*.i, nec non 11 fX*» , unde hoc etiamest: agitur, dubitari potest, quanquam non video cur hodie ,
concessit in disputando, Coran. IV, 68 et saepe usitatum nonnulli praeeunte quidem Clironico paschali p. 5o vetus
philosophis. )
Salem trans Jordanem situm Tuisse contendant, ut A. W.
D?© m. chald. i. q. hebr. Dlb\z5 salus pax Esr. Krahmer Zeitschr. f. hist. Theol. , Neue
in Illgenii
,
Folge, T. Heft IV. no. 2, Ewald. Gesch. d. Volkes
I.
V, 7. ban. III, 3i. VI, a-S.
Isr. T. I. ed. 2. p. 4io. Vid. Relandi Palaest. p. 976
D?ti3 m. nnbiZJ f. adj. 1) integer i. e. a) pleni iu-
sq. Rosenmueller. antiqq. bibl. II, 2. p. i34 sq. Tuch,
stiqae numeri ac rabduli velut JrrabB 'jaN pondus inte- ,
in comra. ad 1. Gen. et in Zeitschr. der deutschen
grum iustumque Prov. XI, 1. Deut.' XXV, i5, nnba morgenl. Gesellschaft vol. I. p. 194. De loco Gen. —
nnbuj captivorum plenus numerus Am. I, 6. 9 (cf- nbjri XXXIII, 18 vid. supra uo. 1, b.
O^iWibuJ Jer. XIII, 19), et de plena mensura peccatorum
Gen. XV, 16 (cf. D^jjtasn Qniis Dan. VIII, 23). b) U7_1I)_ m. 1) pr. pax ,
concordia amica et pacata ,
inta^er, incolumis Gen.' XXXHl , 18: Db\2J^p^' H3^] condiiin (gutes Einvernehmen,
Friedensznstand) , pl.
03"i5 T'J' et venit Jacohus incolumis ad urbem Sichemi ^''abli; id. (de statu per longius tempus durante, ut plu-
(cfJ XXVIII, 25: 'nai bN D"ib\2;3 %-itjji), uLi LXX. ralia D"»"!»? , DTilubN , D^:;n et similia), spec. sfatus paris
Vulg. Lutherus aliique intpp., etiam Robinson Palaest. et gratiae cum Deo colendae. ^''alrUJ naj c. art. nST
III, 322 et J. Wilson Lands of the Bible II 72 Db;d XXII, asl
,
D-^ab^cn pl. D-^ttbir "«nST Lev. XVli,' 5. Jo's.
n. pr. urbis esse statuunt , quod minus prohabile duco,
1 Sam. X, 8. Prov. 'Vil, i4, rarius D-^ttbffi DTinT Exod.
V. infra no. 4, b. De exercitu integro et incolurai Nah. XXIV, 5. 1 Sam. XI, i5, c. Suil. ^rpi^^p^ •'Tp.\ Exod.
I, 12. n^iabffi D'3ac< sunt lapides ferro intacti i. e. rudes,
XXIX, 28 sacrifcium pacijicum (Vulg.), &vaia iig>]ri>{i^
non dolati 'beut.'xXVII, 6. Jos. VIII, 3i (ubi additur:
(ut LXX
plerumque vertunt) , hoc est, tale sacriCcium
-I^i^ Iv!"'^.? fl''^!! Nb ^ir.N), vid. etiam 1 Reg. VI, 7. quod ad pacem et amicitiam cum Deo colendam et te-
— 2) absolutus, perfecius, de acdificio 2 Par. VIII, 16.
stiQcandam offerfur sive in usum publicum sive priva- ,
(Chald. D^ibllJ , syr. >0^a iba-^* id.) — 3) pacem et tarum rerum respecfu Levit. III, 1 sqq. IV, 10. 26. 3i,
amiciiiam colens (v. rad. in Kal no. 2) Gen. XXXIV, 35. VII, 11 sqq. X, i4. XIX, 5. XXII, 21. XXIII, 19..
21 !13nt< Dn D^^sbuj amice nobiscum vivunt
: spec. Dbia , Num. VII, 17 sqq. ^''abu; n'im naT ^'^"^- ^^1» '3. 1,7
nitT' - DS Deo dedilius , ut dicatur in hunc modum InTI i. m'in naj vs. 12 sacrificium Heo laijdando et gra^
q.
rti^ B-v C]b;4 i:3ab i Reg. XV, 3. i4. VIII, 61. XI, \\ tiarum ageudarum causa oblatura (Luther. I^ohopfer),
vel bbia Db2 (omissis verbis ~";!T< D:i>) 2 Reg. XX, 3 quod ex genere eodem est cum illo adeoque ipsum vo-
R. d'5B 1423 dijffl
catur generaliorc nomiiic b^nrd n3T ibid. vs. 18 et ag. num salutcm ojfcrs ? (rcspondttur vs. 5 : d'';]:"^), sic etiam
Inde 2) (sine n3T) tale quidem Sing.
sacnlicium , et sic 1 Sam. XVI, 4, et eodem sensu C'"ilLn num salus =:
Dr"il3 semel legitur Am. V, 22, saepius Plur. B^^JaVo Es. num sahitcm ailers? 2 Reg. V, 21. IX, 11. 17. 29. Nota
XX, a4. XXXII, 6. Lev. VI, 3. VJI, i4. IX, 4.' Num. has potissimum forniulas : a) V C^licrt (scracl omissa
XV, 8. Jos. VIII, 3i. a Sam. VI, 17. 1 lleg. 111, i5. intcrrogandi particula b t''hV3 2Sam. XVIII, 29) num sa-
IX, 25. L#XX plerumqiie fcdiliuit iiQtjiiy.fj {d^volu) vel lus cst (liuic vel iIii)V nujn bene valet ( hic vel ille)?
aioT>;Qiov, ^vGia awir^Qlov, Vulg. viciima pacifica, paci- cjua iorDiuia de salutc abscnfis intcrrogaie solent Gen.
Jicum. Et Lanc quidcm significationem inler recentiores XXIX, 6. 2 Sam. XVIII, 32. 2 Reg. IV, 26. Respor.-
probant Jfovers Opferwesen der Phoenicier p. 19, Tho- dclur cVrd Gen. et 2 Rcg. JJ. cc. cf, Gen. XLIII, 28.
luck. das A. T. im N. T. Hamb. i84g. p. go, Merm. Inde b) C'"!l:"i2:b 'cb b6<2J intcrrogavit aliquem de salulc et
Hupfeld. comni. de festorum apud llebr. ralioue Part. valcludine i. e. saltflavit aliquem (v. 0. v. bN"ir II no. 1,
II. p. ult., eaque utpote c Kal ducla verior vidctur essc. b, p. 1347, cf. 2 Sam. XI, 7 nsnbTr C'-b"Ob Tyj bi<o'>l
:
Apud Phoenicios quoque Dba certi sacrificii nomen crat, tiara : niliil metuendum (vobis), integrac suct
est tibi
•V. inscr. Massil. Jin. 3. 5. 7. 9, cf. Movers Opfer- res tuae (vestrae), qnare in tribus Jocis additnr: N'?"r-bN.
wesen der Phoenicier p. 19. Ewald ueber die phoeu. ^lNT^-l-bN, cf. 1 Sam. XX, 21 'rf: D^lbC '3 nam bene se
:
Inschrift zu Marseille Gotting. 1849. p. 22. De ritibns habent res iuae , ibid. vs. 7, et 2 Sani. XVIII, 28, ubi
et nniversa ratione horum sacrificiornm vid. ReLndi Jaetum nnnlium alferens excJamat Dib"iS scJus ! 1 Par. :
antiqq. ss. p. 3i7 sqq. Outram de sacrific. I. c. 2. XII, 18; 'Jjb D'l'r\2; D'lbU3 salus, salus tibi est ! (Apud
AMneri bibl. Realwoerterb. s. v. Dankopfer. Kurtz das Aii.'bes b5\a)1- f.^*>*JI. apud Syros >a^^ ]>to yuiQt Matth.
mosaische Opfer p. i34 sqq. Ewald Alterthnemer des
Volkcs Israiil p. 53 sqq. XXVI, 49, ^^ >Ql::i* Barhebr. chron. p. 221. 1. i4,
Dl/ffl m. A) adj. formae ViTa , et hanc quidem ^aaiai:. ].ifl^* Joh. XX, 19. 21, et apud Rabbinos c-b-£
rim adj. iu conipluribus certe locis tenuit, ubi est inieger, [b V. Buxtorf. Jex. talm. s. v. et eius institut. epistol.
nempe 1) corporc, sanus, salvus, bene valens Gen. XLIII, hebr. p. i6 sqq. sunt formulae quibus advenientes et ,
fraler? lob. V, 24 : '^"""N C-blT ^3 ~,"11 ^*^" salvum lutavit, syr. ^ali^ Pa. id. Tob. V, 11. Assem. bibl. or.
esse lcnlorium tuum , salvam esse familiam tuani. Ps.
XXXVIII, 4: 'aJJSa nihil inlegri i, e. sani I, 46, IV, 793, liali* ];c salutavit Barhebr. cliron.
C'"';»;
ceps pacis vocatur iVIcssias Jes. IX, 5. diiffl '"^t?ba pa- imperatoria non recessura a fribu Juda ibt iiy^iJ Ni''-'^ 19
cis internuntii Jes. XXXIII, 7. Wlzy nrip'' donec venerit (Juda) Siluntem eique obsequium
3) concordia, amicitia. ^JiSbTZJ ^a^N amicus mens populorum praestetur. In quibus nb"'^ est acc. loci, ut
Ps. XLI, 10. Jer. XX, 10. XXXVIII, 22. Obad. vs. 7. 1 Sam. IV, 12 nb'iJ Nh'^1 et venit Siluntem, 1 Reg. XIV,
:
IX, 20.' Jer. IX, 7. 4. Hoc, puto, in mente habuit antiqui carminis auctor,
quod tribus Judaea in bello adversus Canaanaeos gesto
nVO Jos. XVI, 6. XVIII, 1. 8. 9. lo. XIX, 5i. cetoras tribus praeiret et summum imperiuis haberet (v.
XXI, a. XXII, 9. 12. lud. XVIII, 3i. XXI, 12. 1 Sam. lud. I, V sqq. cf. XX, l8. Num. 11, 1 sqq. X, l4),
1, 3. 9. II, i4. IV, 3. 4. 12. XIV, 3. 1 Reg. XIV, 2. neque prius finitum dici posset illud bellum victoriaque
4. Jer. XXVI, 6, vel 1^23 lud. XXI, i9. i Sam. I, 24. parta esse , quam postquam Judaei victores Siluntem,
III, :ii. Ps. LXXVIII, 60. Jer. VII, i4. XXVI, 9. urbcm in media fere terra cisjoidanica sitain iiigrcssi ,
(prob. locus qnietis, pacis tranqnillitatisve, pro jib^^lU et n^Bass 'l^^Hni "5ia br^-nN dia ir3ib;;i nV\r bN-iia-j-ilia
hoc prob. pro Dib^^UJ v. quae infra dicentur, cf. gentiL
, dn^^jsb. Hanc Telleri interpretationem, quam Zirkeliua
'3 r-»!» , et rtbbta ortum ex ^iabiD , 'y-iiti ex ^i^JS: , in''"i'' quoque 1786 edita protulit
in singulari di^isertatione ao.
et n'n*"i"; ex urbis intra fines Eplira-
lin^"!";) Silo, 11. pr. (Gr. Venet. quoque 2iXuv dat itemque Ar. Erpen.), in
imitarum sitae , ex septentrionibus et oriente Bethelis, summa re ex recentioribus Eichhornius, Herderus, Blee-
a .meridiem Lebonae , prope viam quae a Betliele kias, Hitzigins, Tuchius praesertim, Ewaldus hist. pop.
Sichemum dncebat. Sic enim legitur lud. XXI, 19: Israel. 11. p. 424. 282, et Delitzschins comm. in Gen.,
n'*i»n rtVcab xcn-dri rtnira bN""n"«ab naicSM ittiN ibuj . .
Lips. j852, p. 371 defenderunt, eamque meam facio,
njiabb a32i!*'i nasip bN-rr^aa. Poatquam terram Ca- ita tamen ut nomine nb''ll! ad significationem quietis et
naauaeam expugnaverant Israelitae, in hac urbe tento- pacis poetam spectasse credam neque ultra illum tem-
rium sacrum et arcam sacram coUocarunt Jos. XVIII, poris terminum vaticinium lendere negem. Varias iuter-
1 sqq., ibique cultus sacri sedes erat r.jque ad Samuelis pretum de hoc loco sententias abunde dabunt commeu-
tempora 1 Sam. c. 1 4. —
Sub Jaroboami I. imperio ibi tarii, ut Hengstenbergii Christolog. V. T. I. p. 59 sqq.
habitabat Ahia propheta 1 Reg. XIV, 2. 4. Sed iam et Laurentii Reinkii liber Die Weissagung Jacobs cet.
:
Jeremias (VII, 12. i4. XXVI, 6) hanc nrbem a Deo re- Munst. i84g. 8. Ac fuerunt a) qni scripturam defecti-
lictam et pessumdatam deolarat quanquam tuuc nondum , vam praefeiTent eamque licet in codd. ubique sit ibll),
,
diruta erat (Jer. XLI, .5). Hieronymi temporc ibi ,,vix nblU (v. de Rossi var. lect, vol. IV. append. p. 220),
altaris fundamenta" monstrabantur (comm. iri Sophon I, pronnntiarent nVi? vel iViJ i. q. ib '^IBN et redderent:
i4. Epitaph. Panlae p. 676 ed. Martianay). Mox verus cui est vel ad guem pertinet scil. seeptrum imperium, ,
urbis situs ignotus erat, ita ut Benjaminus TudeL, Bro- quod vel ad regem aliquem regni Jadaici Saulum Ja- , ,
cardus, alii eara prope Ilierosoljiua ponerent iu eo loco, robeamum, maxime Salomonem vel ut plurimi faci- , ,
qui Sancti Sarauelis (Nebi Samwil) vocatnr aiiique iti- , unt ad rcgem Messiam referrcnt, variis quidem inter-
,
nei-atores, uno excepto Bonifacio (ap. Quaresmium II. prefandi rationibus adliibitis. Ita Onk. Nri'a)?3 "'n"':; 15 :
p, 798), aiia falsa definirent vel incerli haererent, donec NniDba NTi n-^p-iT, Tai-g. Hieros. Nn'Dba N"n n''T'!'n, :
p. 5o7 sqq. , Bohlen. in cojnin. , alii. liquc talis sen- eamqne' ob causam pcrlinere ad rad. tbT^i- Cf. gr. ^rihi\u,
tentiao patronum non sine veri spccic appcllant ipsum (TiT^^i^ aulem a ^""5 duco ut V"^"'n a V^n, I^ST a H^''")- ,
Erechielcm qni dc Messia advcntanle his ulitur vcrbis Nomcn genlil. est 'DbTi; Neh. XI, 5 vel "':b""'3 1 Reg.
(c. 21. vs. 33):
,
ccaiin ib "?"£>"< Kl: ns. Licet autem XI, 29. XII, i5 Silunte urbe oriundns. Aliud ^ab*u: —
videatur imifatus esse Geneseos 'locuui tamen vix eum , i Par. IX, 5 vid. supra s. nb'0 no. II. pag. i4i3.
sic volnit interpretari nam .d inaiiditum in Pentatenchi
;
DVO m. 1) reirihulio (Vergeltung) Deut. XXXII,
libris
inter Judaeos,
, et elhpsin vocis Csril'""
qui nb^uj vel ib""uJ exponunt:
aegre feras. b) Sunt
filius eius
35. — 2) n. pr. filii Naphtali Gen. XLVI, 24. Num.
XXVI, 'ig pro quo i Par. VII, i3 Dnbu:. Patron. ''jjbu
sc. Judae i. e. Messias c tribu Juda oriundus, coll. arab.
-
Num. XXVI, 49.
J^JLm fetus, filius, rabb. b-iiuj cmbryo et rfbijJ secun- CVtD et Dl^lD m. 1) retribuiio (Vergeltung) Hos.
dinae. Ita Abulwalid. : sJ^J^ ^^\ »JLL« , Dav. Kimchi
IX, 7,'prur. D-nibli id. Jes. XXXIV, 8. —
2) remu-
ueraiio , largitio , rnunus ,
quo aliquis corrumpitur ( ut
in lex. : nb'\a Bechai
i:3 iiaiTS nf;i:i')3 '^'V-H '•-^- , :
Mich. VII, i3.
Q^:j:)::4)
^'•jr'";:"-;^ nitN inter nostrates Illgecius.
-11"'.^ c) ,
Nou pauci denique sunt interpietes recentioris tempo- D>?!3 et Cl^-O (retribntio) n. pr. ScIiaUum ,
quod
gesserurit 1) qui successit Zacharlae
rex regni Israelitici,
ris, ut \'aterus, Gesen., 'Winer, Maurer in comm. (in
a se interfecto et ipse posl nnum imperii mensem ao.
le^. ad sententiani Telleri rediit) Rosenm. Hengsten- , ,
.
berg., Reinkius, Knobel., alii, qui ^!'';'^; boc loco nomen 772 a. Chr. n. a Menahemo occisus est 2 Reg. XV,
appellativum esse et vel qiiietcm s. paccm notEve vel ,
10 —15. —
2) rex Judaeorum, filius Josiae eiusque suc-
cessor et Jojakimi regis frater natu niinor, frater quoque
( abstr. pro concr. ) pacificum, pacificatorem significare
coutendunt ac plurimi eoruni Messiam inlcllignnt
, ut- ,
Zedekiae regis idem sine dubio , qui alias TrN^^n" v.
, i
pote qui apud Jes. IX, 5 D-rd ":i:j princeps pacis vocetur,
hoc nomeu 110. 2 supra p. 58o sq.) Jer. XXII, 11 cf.
in singulis tamen verbis enucleandis non rainus qiiam in
1 Par. III, 10. Unum eundemque esse hunc Sailumum
ipsa sententia exponenda vaiii.s usi rationibus. Laborat cum Joahaso ex loci Jerem. cum 2 Reg. XXIII, 3o
,
—
34 comparatioue facile apparet idque post Ibn-Esiain
et hoc qnadam difficultate, quum nu!.quam alibi tale no-
,
Quod attinet ad formam nominis !^b^"i3", vix liabet terea v. cbffi no. 2 et llbB. (In scriptnra sive pleua
ullam plane simiiem nisi nb-a n. pr. urbis, et ut hanc sive defectiva adhibenda codd. mss editiqne singulis in
dncunt a rad. n^ra ita r;r"'d vulgo refernnt ad rad.
,
locis variant. LXX plerumque 2i).Xovfi, nonnunquam
rtbMJ. Primura autem, qui ita faciunt, haud dubie errant, 2i).).)]ft , 2o).).)]i^i.
si has formas comparant formae "'-a^p '^'iiL"'" hoc enim , ;
Siry. Jam vero non dubium est quin nb^iS 'lb''ii; po- , , nlSVtS f. i. q. fib^ retribufio Ps. XCI , 8 : r«'su:
tius orlum sit ex 'Jib"'^; (v. snpra dicta), nb''^ ex Y-''^.-
^"'i-ir-i retributionem i. e. poenam iytiproborum.
Nomina quidem e ladd. nb profecta et terminatione ]'-
Bucta varie formantur , ut V'"';-) V"'' v'' ' 1 ~ "'''', n52"?u? (pacificus, Irenaeus, germ. Friediach, a D"b'2;
V''','.' ;
jiTin ,rarissime autem ut l^^i-p (si modo est a racl. ."t^^- •j-ab".:; , V. gramm. hebr. §. 83, no. i5, cf. graec, syr.
quod valde dubium) et ';ir"N (si quidem recte hoc scri- et arab. infra , et ad significatum 1 Par. XXll, 9: Krri
ptum est Ez. XL, 10). Ut autcm haec dno nomina, "i.-N cp;ciT c':b'c;i '•^•z r.^ri^-'^ r::b;L: "'3 . . r,nr.^ 'd""» n;::"'
quae ultimo loco posui, a radd. Miip et flrN vix aliter bt«1'i3'~b:" n. pr Salomo, Davidis filins natu decimns.
duci possent nisi si mntata essent ex IVJCP et T^TiX,
, et quartus quidem ex Bathscba susceplus (v. 1 Par. III,
ita ';ib"'a; ct "jib^^a facta sint e YTbxi et "{''^rii necesse fu- 5 coll. 2 Sam. III, 5), patris successor et Israelilarum
erit. 'Vides quam incertis hoc et lubricis stet funds- rex tertius (ioo5 —
sapienliac
g^^S aute Chr. n.), divitiarnm
laude late ]ier orbero florens v.
, splen-
mentis, quapropter aliquanto certius mihi videbatur. rb"w, doris et .
ib^TD pro D"b"u; positum esse , ut ';?b'i' est pro !:"b"w. 1 Reg. c. II — XI. 1 Par. XXIII. XXVIII XXIX.
Uniiunuun 2
R. D5ffl, q^d 1426 '237 ffi — qt^
2Par. c. I —
IX. Prov. I, i. Cant. I, l. Eccl. I, i. Alexandri Magni victoria celebris ; sed quum haec urbs
LXX ^alw/^civ praeter edit. Complut., in hac enim, nt in medio Assyriorum regno sita fuerit , eaque de causa
apud Josephum et in N. T. 2oXo^MVy Gr. Venet. .^£- vix ii rege Assyrio expugnatam esse credideris , vero
propiores ii videntur esse qui Arbelam Galilaeae in-
Xoiiifiv. Samaritani pronuntianlScAaZamaA. Syr. <Q. V^ i N ») ,
Kethibest^bJja et apud Neh. VII, 48 «aVia). videatur invasisse (v. 2 Rcg. XVIi, 3), id est, post Ho-
seae prophetiam. Propterea Ewaldus ad 1. Hos. et in
''aV® (pacificus) n. pr. m. Num. XXXIV, 27.
Histor. pop. Isracl. Vol. III. part. I. p. 3oi Salman
mO/P (salutaria) n. pr. m. , v. p^aVi» no. 2, regem Assyriae antiquiorem fuisse statuit, qui ante Phu-
litt. c. d. e.' lem regnaverit, Hitzigius autem bN^"!}* n^s mernm
7a';'4
n^UlPkp (pacifica, et neatr. snbst. paciCcnm, pacis urbis nomen esse contendit iu genitivo positum, quia n\S
stadiuai) n.'pr. 1) fem. a) mulieris e
gente Danitica alibi semper nom^n subst. , non infin. sit , v. Hilzfg.
Jjev. XXIV, n. b) sororis Serubbabeli
Par. III, 19. 1 comm. in prophetas rain. ed. 2. p. 47 sq.
— 2) masc. a) filii Rebabeami 2 Par. XI, 20. b) Esr. "Ipiy^xID n. pr. regis Assyriae potentissimi ,
qui
VIII, 10, et trium Levitarum c) 1 Par. XXIII, 9 Keri
(Kethib r'-:aV;2), d) XXVI,
Keri (Kethib rursus
25
post Tiglathpilesarem regnavit circa annos 7^0 — 716 a
Clir. n. et Hoseam regem et decem tribus anno a. Chr.
niabaj), e) XXIII, 18, pro quo niayij XXIV, 22. n. 721 in exili im abduxit 2 Reg. XVII, 3. XVIII, 8.
D^JiJ/B m. pl. remuneraliones, munera, quibus aH- LXX ^al/.iafaaauQ Joseph. 2uXfiavuauQ7]?, Vulg. Sal-
,
quis corruiiipitur Jes. I, 23. Cf. D?U3. manasar. Cf. Menander Ephes. apud Joseph. antiq.
rfB^TID iiid. IX, i4, 2. Res ab boc rege gestas spectant oracula
prob. i. q. n'H:?"i), v. hoc s. rad. •;1ffl
Jes. c. 23 et c. 28 , ad easdemqne pertinent certae in-
pag. 1379.
scriptiones assyriae nuper repertae, ut lapis anno 1847
Pii^upiD (amicus dei , v. d^bttj part. pass. Kal in Cypro insula erutns, qui in museo Berolinensi asser-
no. 2) n. pr. viri principis e tribu Simeon Num. I, 6. vatur, aliaque eius gcneris monumenla, quorum explicatio,
II, 12. licet his nostris dicbus foliciter inchoata sit in singulis ,
in^ti^ffl n. pr. m., v. ^Tj^buTa infra. tamen rebus etiamnunc tam dnbia tamque incerta est,
ut meliora potius et certiora exspectanda quara leviter
D^BJfi (amicus sc. Dei, v. OVffia part. Pu. no. 2) ,
evellere.
hoc forte est i. q. ixy.avXiCitv i. e. radicitus
nisi
Sed granien anlequam exoritur, non polest
partes divisit). — 2) aliqnid tertium fecit (zum dritten
,
Male thun) 1 Reg. XVlll, 34. LXX. tQtaaiiw, codd.
arescere, nec facile credo, de flore graminis hic agi, nec
denique video quomodo germinandi vel efflorescendi
,
TQiaaow. (Chald. rbP id. Targ. 1. c, syr. ^u^2 ibid.
notio ab extractione possit duci. Chaldaeus interpres et
Ephr. I. p. 5i8. F. , arab. ^li 11 et melit. telh-t id.
Saadias a vero prorsus aberraruut, rjanp de euro expo-
nentes.
Cf. «^ septem vicibns fecit aliquid). — 3) tertio die
Clf.ffl Gen. X, 26, 1 Paral. I, 20 gens Arabiae a fecit. Sam. XX, 19: T«n risbffll ettertio die descen-
1
Joctane oriunda, prob. ^ulunrivol Ptolemaei (VI, 7, cod. des. LXX iQtaaiiaitg, ubiTheodorelus quaest. 5i inReg.:
mediterraneis circa gradum lat. 22.
l4}.ani]vot} in .Arabiae ro di TQiaatiaitg uvjt joi) TQiig rf.iiQag uruf.iiviig. Cf.
long. 72 habitantes. Vid. Bocharti Phaleg lib. II, c. 16.
^''ui^yiSn tertio die, perendie ib. vs. 12, arab. »^3
rigatio palmae, quae lertio qaoqne die fit, Sil£« febris
'i^ rad. incertae signiGcationis, ex qna nume-
rale 'ijbd (tres) ortnm babet.
Et hoc quidem in tali tertiana, et sic etiam ^il octavo die aquavit camelos,
quaestione dubitationis plena pro certo habeo tum eins ,
legitur, non de Iribus cuiusqne generis aaimalibus, ut VIII; 23. X, 22. 23. Jos. I, 11. II, 22. IJI, 2. lud.
praeeunte Onkeloso Raschi et Dav. Kiinnhi nec parlu , XIX, 4 etc. ^•'UJTn nuibuj tres menses 2 Sam. VI, 11.
tertio edita aniiualia , ut alii contendunt. Abulwalid. : XXIV, i3. Am.
IV, 7, unde Cuinn uibuj^as circiter post
eA.JLil! (^LuJ! ^^-0 ,{ f,Uc( i o^ij niabajy fibyj
i. e. vi- tres menses Gen. XXXVIII , 24 (ubi u;bu;733 est pro
iula iricniiis, vel terlio parlu edita. Recte LXX TQti- UJbui?33 cum praepos. ^a , v. yo no. 4 litt. c. pag. 806).
Bocbroii hie.oz. T. J. p. 268 ed. Lips. In Mischna g.XXVUi, 12. 20. 28. XXIX, 3. 9. i4. Mffibui D")2Ui
nnbn
,
tres' viri Gen. XVIII, 2. Jos. CJ^tD tantum in pl. Diuibui (cod. Sam. D-^UJ-ibUi) m..
XVIII, 4. '"'any' .-iu:b(W tic3 testes Deut. XVII, 6. XX, XXXI V,
teriiae gcneralionis nepotes, pronepotes Ex. 5.
d""?:; tiu;buj tres 'dies i'Sam. XXX, 12. 2 Reg. 11, 17.
7. Num. XIV, 18. Dent. V, g. D-uibui ':3 Gen. L, 23
Jon. 11',1, !-tu;bui o^ai id. 1 Par. XII, 3g. 2 Par.
filii pronepotum i. e. D''»^'^ abnepotes. Prael^r Penta-
XX, 25. Esr. 'Vni, i5.'32. Neh. II, 11. D^a"" nu;bu:
id. Gcn. XXX, 36. XL. 12 i3. 18. ig. Ex. HI, '18; teiicham non Icgitur. Saad. pro D^iabu) ponit >iAJip
R. o^rffi 14Q9 noVo, ©'^Va
euin>ine seqnnntur Ar. Erp. et Abu Said. Sar.ar. in mari rubro. (Cf. Ewaid. hist. populi Isr. II. p. 81).
'liJlTfAAnTZA» Gr. Venet. TpiiTfronff. Ceteii intpp. Licet enim in monumentis aegyptiacis pleinmque unus
vett. circumlocutione ntuiitiir, \. c. fwf t^jhr^g yiviog. tantum et alter, nempe pugnator et equomm rector, in
Qnidam inler recentiores nepote» ipsos e»se vo-
2"U;Vi!5 singulis curribus beilicis appareanl, nonnunqnam tamen,
luerunt sed hi £'22 ':r appeliantnr et Ex. XXXIV, 7
,
certe ubi Asiatici pinguntur, et in monumenlis as8)'rii8,
nb illis videntor distingui (~Vy C":a ":2 -'rsi C^s-rs» praeter illos tertins sive ainiiger sive lenens umbellam
piyr-^-br' C'C"""i ubi cod. Samar. et nonniilli Lebrtei
,
in cniru sislitur, ut plcnus virorum in nno cnrru stan-
babent C'u.''b"i" i>"i , nnus cod. l^-jbr. verba C":3 ^:^-:?' tinm numerus lernarius videri pcssil. Exercitne hebraei
omittit), qiianquam tum in ceferis locis nepolum menlioncm partem currus bellici cnm essedariorum aj^mine non ante
nnllani factam esse concecU oporlet (Ex. XX, 5 tamen et Salomonis ttmpora vidcntur ccnstiluisse (v. 1 Reg. X,
Deut. V, 9 aliquot codd. addunt C':3 •:s-V5^). 26 coll. IX, 19. V, 6.), quanquam iam Davides certe
centum currus in beUo cnni Syris geslo ceperat (2 Sara.
nCJ^C (trias) n. pr. m. i Par. VII, 3/.
VIII, 4), nt non mireris qnod iam inter hnius regis he-
C^^IB et BaO ( scLalisch , vocalibus longis m. roes ct satellites 2 Sam, XXIII, 8 receusetur princeps
qnidam essedarius 'C'b"i;n ITN"! vel potius, ut legitur in
pr. unus unumve de tribus, ut arab. vi^JLJ , binc 1
) loco gemino 1 Par. Xl', 11 Keri col). XII, 18, Tri«"l
D"u;l.i;!^ enim emendare ilJud consideratius duco
( sic
triens , iriental cerla mersuia rtbus aridia meticncis,
,
quam quapijm ratione explicare
rfifCciJi cf. Gesen,
prob. teriia pars modii Hebraforum s. Epbae (v. Jin-s)
,
3) lav/i; pinr. C""w;t:C et C'U!"Vu c. Suff. """C'bo nium ad 2 Sam. XXllI, 8 sqq.). Neque ego Ewaldi
m. unus de irinis milittbus, qui in eesedo vel curru bel- sententiae possum accedere, qui vc. C"iU3 ex B^".s'ii\jj
lico (v. 3C1 p. 1287 sq.) stantes pugnant, essedarius oilum habere contendit, hist. pop. Israelit. II, p. 601 sq.j
( Wagenkampfer ) nuQupuxr^g, poet. nuQaifioTTjg (Iliad.
,
ceque Jo. Drusii aliorumque opinioni, qni uf^iffi inter-
XXIII, 32 cf. XI, J04. Enrip. Supplic. vs. 679). LXX prelanfur ducem ve) prircijem tertii post regem ordinis,
TQi(nurr,g ( nno loco Ex. XV, 4: vvufiutrig T(»(aTt<T?;c, TfiT»;? ((OiQug liQ/oriuc, ut habet gioss. in Ottatench.,
nbi prius est glossema). Luth. Ritter, Ac primum : co)). fi:u:J: , ve) eos intelligunt qni in pha)ange tertio
,
quidem hoc voc. proprio suo sensu legitdr in comme- joco et oidine stabant, col). Romanorum triariis. Aeque
moratione exercitns aegyptiaci Exod. XIV, 7 : mr T^~^^,^ diverso modo a plosscgiaf his graecis esponitur i))nd tqi~
iV:-Vs fi^wbr-; C"";i:b a:"?. :b] '-^ns 32"^ n"NS et as- OKjTrjg, quo LXX so)ent nti et qnod Symm. posuit
sumsit (Pharao) quingentos currus selectos et omnes currvs Ezecli. ). c. ; Origenes tamen et Gregor, Nyss. in Ca-
Aegypii ei bellaicres (essedarios) in uno(ptctpie eorum tenis et hoc ad tres essedarios refernnt , o f.itv f^vto/n,
(ahi male et principes super cmni exercitu suo). XV,
: o df v7(tQ7]anittv , Vide glossas graecas
di ffi('/iT0.
4 : currus Pharaonis eiusfjue exercitum coniecit in mare, ap. Dmsium ad Ezerh. et in Fragm. vet. interpr. gr.
et optimi essedariorum eius ( "i'C;bU5 "inaa ) submersi sunt p. i45, Bielium et Sch)eussnerum nov. thesaur. s. lex.
R. dVts, tjffl 1430 ntibt S"*13
in LXX. 8. V. TpjffTar»;?, et Car. Dufresne glossar. ad i. iam antea , quod oppositum esse possit verbis
e.
scriptoresmed. et inf. graec. s. v. , cf. zQnorTTdTTjg DTn ^TisYl!! vs. 19, sed praestare videtur Keri ^''UJbliS,
unns ex tribns hominibus , qui unum in choro tragico V. supra s. v. ^''bia. Accedit quod ahbi semper copu-
iugum constituebant. —
Singulari modo Prov. XXII, latur cum b"ians vel bian nt Disb"va b«nx vel bian ,
20 Keri ^•'«JlrUJ principnlia dici videntur verba ac mo- DilibUJ heri (et) nudius tertius, significet an/eAac Ex.
pr.
nita nobilia, magnifica, ut VIII, 6: 13-Ii<l D-^frjJ, quan- V, 8. Sam. IV, 7. Ruth. II, ii. DViJbu: b'ian3 ut an-
1
quani Kethib OiUJbia raiuime ineptum est.' Gr. Venet. tehac Gen. XXXI, 2. 5. Ex. V, 7. i4. 1 Sam. klV, 21.
zgia/iityiaTu. Tanoh. Hieros. ad 1 Sam. XVIII, 6 (p. Sa XIX, 7. XXI, 6. 2 Reg. XIII, 5, D'TObuJ Da Vians Da
et heri et nudius tertius i. e. pridem, dudum 2 Sam.
ed. Haarbr.) : J.a«!! ^^c S.i=^AAtl
(-^^i JLi^"!!' cr *J i-A^J U III, 17. V, 2. 1 Par. XI, 2. DU3b'i Viany iam anlea,
iam pridem Ex. XXI, 29. 36. Deut.' IV, 42. XIX, 4.
KI:»j.*a23^ iCAij<o Kjj«^ JiUJU. Dav. Kimchi : ^'NbBl O''-:^
6. Jos. III, 4. IV, 18. XX, 5. 1 Sam. X, 11. Vi»na a?
Ditbuia Da id. Ex. IV, 10.
*i^LSj aeth. et amhar. U/AJfll et in numerandis diehus Q^ adv. loci et temporis ibi, tum. (Arab. »j ibi
UJiVfi: id.) Gen. I, i3. II, i4. XL, 20. Ex. XIX, i^ id. Baidhawi ed. Fleischer. I, p. i5. 1. 1, *i' tum,
1. 11. 16. XXVIII, 19. Lev. VII, 17. 18. Num. VII,
24. Dent. XXIII, 9. Jos. XIX, 10. 2Sam. tll, 3. 1 Reg. nonnunquam ci».*3 id. Tibrizi ad Hamas. p. 226. 4/8,
XVm, 1. XXII, 2. Jes. XIX, 24. XXXVH, 3o. Ez. Ibn 'Akil Alfijjam
raro ci^-^S aii V8. 11, chald. n^sn
X, i4. lob.XLII, i4. Pluralis usum exempla ilhistrabunt.
Num. II, 24: nSD"' Q^tsb^a tertii i. e. tertio loco caslra •jlsn , Dnn ibi, ilhc v. infra Dn, sjt. ^i£»2 id. , cf. ^j2
movehunt post eos qui DiOon vs. 16 vocantur. 1 Sam.
XIX, 21: Q^UJbuS Q-^aNbn nbia':;! et tertios i. e. tertium hic , nasor. DNnNtl illuc , samar. J^A ibi. Hahes in
misit nuntios. 2 Reg. I, i3. Tribns autem locis D^ttJb^C' hoc adverbio pronomen quoddam demonstrativum m z=
snnt labulatutn tertium s. conclavia terliae conlignationis
Gen. VI, 16. 1 Reg. VI, 8 et Ez. XLII, 3. LXX in
o= n cnm D locah compositum, similemqne soni na-
turam praebent gr. homer. Ttjf^iog, TTjrtxa, Trjriy.uTiTU
Gen. TQif')QO(fn, Symm. TQiaTeya. Aelh. illud TQKonoqm
tunc, dor. TTjni '\hi, lat. ium, iunc, goth. ihnn, germ. vet.
reddidit "T^V^Afll, quod pro TQiaTiyov etiam positum danne, denne, angl. ihen, nostr. dann, v. Grimm gramm.
Act. XX, 9 eodemque significatu mihi occurrit in Fatcha III. p. 165 sqq.) Dicitur d"il3
cod. Francof. fol. 293, a. Saad. viyJLi. — Fem. de loco a) i. q. co loco, ibi, fxiT. Gen. II,
1) pr.
8. 12. XII, 7. 8. 10. XIII, 4. 18 etsexcen-
XI, 2. 3i.
spec. est a) iertia pars (arab. CaU, ^^Ai). Num. XV, ties. Praemissa nota relationis WJJ TirN ubi Exod. :
aVieg.VlI, 19.' Ez. V, 3: CS72 C-^JTa »~n^bl et sumes 2 Reg. X, 28 : bN";^!:^': bi^zn-nN ^*":r,"' ;sc^i et exstin-
inde (de criiiibus) paucos. Lev. II, 2 (ubi cod. Saniar. xit Jehuus Tiaalem i. e. cultuni Baalis cx Isracl. —
pro C\273 Labet dictum est Gen,
rt:^73). Siiigulare Inf. iKiart subst. exstinciio , exiiium Jes. XIV, 23.
XLIX, 24: 'w VN-jb"; ]3S« nyh fiy aps;; T^ax 'T73 « Niph.
1""i3: pass. a) vastalus esl , ut ager Jer.
manihus herois (Dei) Jacobi, illiuc (von dortlier), a pa- XLVIIl, 8, altaria Hos. X, 8. b) delctus, cxcisus —
store, o rupc Israclis veuiat tibi prosperitas.
est,dc populis Deut. IV, 26. VII, 23. XII, 3o. XXVIII,
Addito rt— locali n!2iD (lepe scbamma) a) eo (da- 20. 24. 45. 5i. 61. Jer. XLVIII, 42. Ez. XXXII, 12,
hin, dorthin) Gen. XIX, 20'. XXIII, i3. Jes. XXXIV, ct de singulis Lominibus Gen. XXXIV, 3o. lud. XXI,
l5 """sp
: !1"p Jrri" co nidum ponit serpens. b) i. q. 16. Ps. XXXVII, 38. LXXXJII, 11. XCII, 8. Prov.
Buj il>i (ita ut locum indicet in quo aliquid .sit) Jer. , XIV, 11, it. de nomine alicuius Jes. XLVIII, 19.
XVIII, 2. Ps. CXXII, 5. Praemisso relalivo -TiN — :
12123 chald. id. Aph. dehvit Dan. VH, 26.
{Tr:; 91/0 Gen. XX, i3. Exod. XXIX, 42: ns^N i"iN
!T2w Cr'r fuo conveniam vobiscum raro ubi 2 Reg. ,
xxiii, 8.
^H^ ^ad. inusit. i. q. arab. U.*. allus /uil, raro
rad. incerta, fort. »a"w audivit L**~ extnlit se res, nt conspicna esset ex loco remoto,
iSaaO i. q. (littera
n. .
S emolita in N , v. cxempla pag. 2). Hinc gjU** externa rci forma quae eminus apparet. Hiiic
Jndaeos recentiores n?:'d delecit a religione , ~"ir?: apo- C"a 11" ct Jccit (statuit) Davides monumenium signum ,
pauci interpretes stafuunt Gen. XI, 4 nbi ego , D'i5 no- Eccl. VII, 1 : Dlta 1X3'^a Dia 3'iD melior esi hona fama
ruen el faraam esse ciim plurimis statuo. quam oleum suave. Ubi in malam
Prov. XXII , 1 .
yniB ,
abiecto S, coU. arab. L*.i i. q- ^*-i> candela, af- Sam. XiV, 7. Ita maxime in formnlis talibus perdere, :
ferantqne Alex. inlerpretem, qui J>a© haud raro oio/iitt delere nomen alicuius i. e. ita dele}'e (bominem, populum,
Ez. XXIV, 2': DTn Cllli-riN "^h ainS conscribe (nota) yin-'':*?-?!» 'ib DlB-i^bl J'-l,N-"':53 13^ memoria eiiis
tihi nomen huius diei. Num. XVII, 17. 2 Reg. XXIIJ, perii in ierra, et nomen ei nullum manet in arvis, Adde
34: ^''ifin^ laia-nN 3&''1 et mutavit nomen eius ita ut Ecc!.^ VI, 4 de abortu ilsS'; 'n2'i5 n^."^? caligine nomcn
:
appelkrct eum jehojahim. XXIV, 17. Esther. IX, 26: eius tegitur. Confra etiam dicitur 'd!? D123 D''pn excitavit :
(sors) i. e. quia sors Pur nominatur. ria'a3 se- — eius uxore matrimonio Dent. XXV, 7. Ruth. IV, 5. 10.
cuudum nomina, nominatim Num. I, 17. IV, 32. III, d) Perfreqnenter legitur niiT^ dl» , raro DTjbs Dui
17. I Par. XII, 3i. Esr. VIII, 20. X, 16, 'd DtJz — (Ps. LXIX, 3i) nomen Dei, nou solum proprio sensii,
nomine et auctoritate alicuius 1 Reg. XXI, 8 ahsrii :
nt ia decalogo Ex. XX, 7 '^''rtbN nin^^-Dffi-nN Nian Nb :
SNnN D'1^2 D^^IEO et scripsit Isebel liileras nomine Achabi. ttydh, ct. VI, 3: D.-ib TiS"!'!: Sb 'n'-ni laui? proprio
Ex. V, 23. Estb. III, 12. VIII, 8. 10. •V' DiiJ3 nominc
meo nomine m!T' non nolus fui ipsis , sed etiam certis
Dei , i. e. iussn Dei, auctoritate divina , v. c. '13'^
iisqne variis rationibus adhibitum. Est enim niM^ Dia
"j^D1B3 Deut. XVIII, 22. 1 Par. XXI, 19. Jer. XLIV,
a) Dei nomen celehre , existimatio (homiiium) de Deo,
16, •'yn-jja N33 Jer. XI, 21. XXVI, 9. 20, it. 'b s-i;
in formula iSjlB l^^ob pro nomine suo, prout exspectare
:
2 Sam. VII, 9. 1 Par. XIV, 17. XXII, 5. 2 Par. XXVI, ^ailS ''^53123 nn^^STS, ^JSUS n"JSDN et iu^aliis eiusmodi
i5. D'd •'b TVHV fecit sibi nomen i. e. conciliavit sibi formulis quae in Psaimis potissimum frequentantur.
,
famam Gen. XI, 4. Jes. LXIII, 12. Jer. XXXII, 20. ^Hir ^^i^.N qui amant nonien tuum i. e. qui laude ttia de-
Neb. IX, 10. Dia iV &to id- 2 Sam. VII, 23. 1 Par. lectantur Ps. V, 12. LXIX, 3/. CXIX, i32. •^Xit "yYi"»
XVII, 21. DUJ 'u/pt* viri famosi Gen. VI, 4, it. clari, qni nornnt nomeii tuum Ps. IX, 11. Jcr. XLVJII, 17.
nobile.s Num. XVl, 2, r-ad "©:« id. 1 Par. V, 24.
y) numen divinum , quatenus mortalibus praesens adest,
XII, 3o, et contra : 0"J3 ''bs '33 filii (patris) ignobilis fere i. q. 1-i-i'n'' •:e. Ex. XXIII, 21 : '-z^^^p^ ''»123 •'3
i. e. ipsi ignobiles et ignobili genere orti lob. XXX, 8. nam numen meum in eo (angelo) est. 1 Reg. V'1II, 29 :
Inde f^loria Zeph. III, 19 : Dl»b!l rtVnnb D^"nai»l et recl- d'i! '7:123 templo) numcn meum praesens erit.
n.';n'' ihi (in
dam eos laudatos ct gloria conspicuos. comm. 26. Deut. 2 Reg. JCXill, 27. 1 Reg. III, 2 nondum domus exstructa :
XXVI, 19. Et sic plerique nunc intpp. Gen. IX, 27: erat ">' D123b nomini Dci VIII, 17. 20. Jes. XVIII, 7.
habilabunt Japhetitae DUS ibrtNS in ientoriis gloriosis (al. Dicitui; Deus in aliquo loco 'i^ap ]3i2i vel 'int) D^li^J no-
in tenloriis Scmi). men saum ponero i. habitaculum ibi figere, v. s. v.
e.
b) homim nomen, hona fama, de eo qui bciie audit D''i3 et 13123. Saepe refcrtur ad auxilium , quod numen
R. naa 1433 om, n^affl
praesens hominibns praestat Ps. LIV, 3 : o Dens, '^lJaiZJa altus fuit : qiiac omiiia lucertissima es.se ucnio noii
•liywTI iuo nomine serva nos. XX, 2. XLIV, 6. videt.
LXXXIX, 25. CXXIV, 8. De ailvciitanle Dco pocnas
inQictiiro Jes. XXX , 27. — Etiam d-i! , Oqn absol. D?P m. chald. nomen Esr. V, 1. 10. Dan. IV, 5,
autcm rrailj (a lomia CCi quae rara est in Taigg.)
c. Sufl'.
dicitur de nomine Dei, nerape bis in forniuia D"i^r! 3553 ,
nomen
"!5kltj\l.'b
anteai gemino 2 Sam. VI", 2 textura habes intcgriorem NnnriU , syr. in sing. quidem io* eniphat. V^Om , scil
quaedam vis rhetorica (cf. Ps. LXVIII, 34: ""^Z '''?.u;3 ^aoiioa effiph. |oiia.«, nasor. >Qa* pl. IZoiiQA , vid.
mp Gescn. Lehrgeb. p. 670), nec valde opns cst
,
quae de n iDserto supra disputatum e»t b. v. ~33N
emendatione Thenii V. D. qni et in loco Paralip. et
,
p. 109.)
in Sam. libro pro priore Da legi iubet 0\25. Ex Pen-
tateachi autem locis imprimisqne e verbis b'dTi SpJ,
, ClIQtD in paus. ti^h^r cstr. V2p c. SuQ'. "^^72^
qnae non de exsecratione ut debuissent sed de pro-
, ,
(Ps. vill,'4), vj:x (DeuVxXXlll/iS), Da-'):© (Lcv.
nuntiatiune nominis exponebant , recentiornm Ju-
,Tr!"' XXVI, ig) plur. in. coeli (a sing. obsoleto 'rffl, ut Diia
daeorum manavit consuetudo qua pro MTiTT' saepissime ,
D\:;n scribunt vel wJ-i^-E"?! OCn, v. Buxtorf. les. talm. av.1, Oyz ab obsol. '», arab. SU*m pl, ot^*«» , aeth. et
coi. 2'i3u sqq., cf. supra s. v. n';!T; disputata p. 5/5 sq., amhar. J^CfiJii: pl. flCfiJP^: id. , chald. et syr.
ut Samaritani quoque sno A'^"^ (Schema, Schima) l*ia* -.io*
plur. tautum eraphat. ti-yqO , , cstr. lailj ,
5. 12. et Silv. de Sacy corre.spondance des Saniaritains samen, Bei), a u fi v Phil. Bybl. ed. Orell. p. i4. Au-
i';
in Notices et Extraits T. XII. p. 175. not. 4. gustin. ad lud. XVI cf. Plaut. Poen. V, 2, 67, et in
3) n. pr. Sem Noachi filius natn tnaximns (Gen.
,
Zcaqaar/fiiv i. e. Or"?!:: ''D2 PLil. p. 10, 1*10* autcm
V, 32. X, 21), LXX. et Luc. III, 36 ^yt Joseph. ,
i. e. Asiae gentes occidentales Assyrii, Lydii , Persae , vnlg. Mrjft(joT\uog apud Philon. Bybl. p. 16 cf. E\V£ld
(v. T\b) , Aramaei, Hebraei pars origincra et Arabum Abhand!. iiber die phoenik. Ansichten v. d. A^^eltschopf-
traxerant. Vid. praeter libri Geneseos explanatoros et ung. Gotting. i85i. p. 45 sqq. Nomen bal)et toelum
historiae Hebraeorum auctores imprimis Gesenii hist. ab elatione et altitudine, qs. d. snpera, v. rad. ut gr. ,
lingnae et scripturae Hebr. p. 5 sq. , Ewaldi hist. po- ovfjaiug, Potlio credas Etymol. Forschungen I.
si cl.
puli Israelit. vol. I. ed. 2. p. 370 .«qq, , Knobel die p. 123, est a radice 6q, or efferri in altum cf. opof, ,
p. 373, F. Boettcher spicileg. p. 5 et alii Z'd ad ter- Gen. Vli, 11. VIII, 2} et super quo Dei angelornmque
ram in altioribus Asiae regionibns sitam referunt , unde sedes esse cogitatnr (Ps. II, 4. XI. 4. XIV. 2. CIII, 19.
Semitae tempore antiquissimo descenderint , coll. nOTC Gen. XIX, 24. XXII, 11. XXVIII, 17. 1 Reg. VIll,
XXXX XX XX 2
R. n52aj 1434 «^aa — niai^aH
3o. Jes. LXVl, i. Deut. XXVI, i5. XXXIII,
26, unde Composita ex hac radice sunt
D''^^ lob. XV, l5, nbi iu altero hemistirliio vdip saucti "'5^.r'r. (elatio nisus i. e. in altnm enitens , vel
Dei 'i. e. angeii). Cuoi n^
locali n«'52sa!i coeiutn ver-
forl. nisu et impetu conspicuus qs. d. Hochschwnng,
sns Gen. XV, 5. XXV^II, 12. Ex. 'Ix,' 8. 10. Deut.
compos. e nomine huius radicis JV2'0 et "laj*) n. pr.
IV, 19. XXX, 12. Jos. VIII, 20. lob. II, 12, quo sensa regis Zeboim Gen. XIV, 2.
etiam iu acc. pouitur D''??"^:! 1 Sam. V, 12. 1 Reg. VIII,
22. 54. 2 Reg. II, 11! "Am. IX, 2. Jes. XIV, i3, vel ?I<153ID n. pr. m. (prob. compos. ex is» et q73\a
a-n^ Prov. XXX, 4. lob. XXXV, 11. Ps. CVII, 26. = D"iJ, ut bNiy-) ex bN et :is-^ ^^^i , cf. !jna in = nn!
CXXXIX, 8, et Di73-i^n b^ Ex. IX, 22. 23. X, 21. 22. prr. compositis i. q. n;3 , 133 in bN?3S , ut sit : nomen
Sed acc. D^^aujn est etiam in coelo 1 Reg. VIII, 34
: Dei (Jakve), quae significatio indicari videtur verbis
O"'»".:;" y3'i3ri nrs, comm. 36. 39. 43. 45. 49 (in loco matris Samuelis 1 Sam. I, 20: i\"ibN\»3 nin^a "»3; alii
gemino 2 Par. VI, 23 sqq. plerumque D^72"Cin-J73), Neh. bNi73T25contractum putant ex bNJiJ^aia colll iNyT , et
IX, 27. 28. ^''ynn nnn sub coelo i. c. in terris Eccl. ilJa verba referunt ad Deum, qui preces matris audierit
I, i3. II, 3. lil, '1, cf. D^a">2n-b3 rnn (iu universo admiseritque) Samucl , LXX et Act. III, 24 2ufiovi^X,
tetrarnm orbe Gen. VII, 19. Deut. II, 25. IV, 19. lob. nempe i) nobilissimus ille iudex et prophsta Hebraeo-
XXVIII, 24. XXXVII, 3. XLI, 3. Dan, IX, 12. nnnia rum, filius Elkanae et Hannae , oppido Ramathaim Zo-
D^TS^ilin e terraruni orbe (delere alicuius memoriam^ Deut. phim in montanis Ephraim oriundus (1 Sam. I, 1), cuius
IX, '19. 2 Reg. XIV, 27. D';'?"^'!! "'auJl ts-ja-y^in coeli et historia narratur in libro 1 Sam. c. I, 1 — XXV, 1 cf. c.
coeli coelorum i. e. omnia coeli spatia, ntut vasta et in- 28. Ps. XCIX, 6. Sirac. XLVI,
i3 sqq. Eundem Sa-
fmita Deut. X, i4. 1 Reg, Vlli, 27. 2 Par. II, 5 cf. muelem dicit Chronista 1 Par. VI, i3. 18, ubi dnae ta-
Neh. IX, 6, semel D';»"^;^, "•aiJi Ca^zi 2 Par. VI, 18 et bnlae genealogicae sistuntur , quibu» auctor Samuelem e
simplicius D";»"::?! "'«"^ P^- CXLVlil,'4. 7"^^!^'! Q";72",^;n genere Levitarum originem duxisse demonstrat, quod in
coeiain et terra i. e. mundus univcrsus Gcd. I, 1. 11, libro Sam. non ita declaratur. Vid. Knobel Prophetis-
1. XIV, 19. 22. Coelum attingere hyperbolica ratione mus d. Hebr. T. II. p. 28 sqq. Thenins comm. ad
dicnntur res altae Gen. XI, 4. Dan. IV, 8 , nec non 1 Sam. I, 1. Ewald Gesch. d. Volkes Israel T. II, p.
snperbia et potentia homiuum lob. XX, 6 , cf homer. . 43o sqq. Winer bibl. Reahvorterb. ed. 3. II, 376 sqq.
tov yuQ yXiog ovQavbv T/.ti, ovquvov xf/uviiv , sublimi fe- Cf. Kitto's Journal of Sacred Literatnre i852. April.
riam sidera vertice, et similia multa. Saepe legitur Cjiy p, 195 sqq. —
2) alter eiusdem nominis Num. XXXIV,
D"^73"i;n aves sub coelo volantes Gen. 1, 26. 28 cet. laa 20. —3) tertius 1 Par. VII, 2.
D^O"i'n pluvia de coelo decidens Deut. XI, 11, et sic
y ^''nffl (tama sapientiae) n. pr. filH Gileadis Num.
etian'i "D";n",2n bB Gen. XXVII, 18 et D^pyi 1b3 lob.
XXXVlii,'^^. ^y^^ai dnb cibns coelestis, de Manna
XXVi,'32. 'Jos. XVII, 2. 1 Par. VII, 9. Patron. —
Ps. CV, 4o cf. Ex. XVI, 4, W^to-li ;« frumentum coe- 'Sn''73"a Num. (Apnd Arabum scriptores cJk,A*,wJI
1. c.
lestc, itidem de Manna Ps. I^XXVIII, 24. D";75"i;n Nai: commemoratur ut nomen complurium principum Ama-
V. s. V. Na:;. In receutioribus V. T. libris pro eo, lecitarum , v. Ibn Badrun ed. Dozy [Ouvrages arabes,
quod iu veteribus est riN3s: !T;ni , non raro legitur livr. 1 ] p. 69 sq. , Caussin de Perceval bssai snr Thi-
t:^T2'dr, "«nrN deus coehrum \ci. cbaid. N'72\2: nrN) 2Par. stoire des Arabes avant Tislamisme T. I. p. 20. 21. 23.
XXXVI, 23: Esr. I, 2. Neh. I, 4. 5. II,'4. 2o'.'Jon. I, 9 168. 176 sqq. 212. 224. T. II. p. i8g sqq., auctore Fi-
et D";73"£n bs Ps. CXXXVI, 26, cf. ii-Jxdri •'n>N r:-,'^.''^ rnsabadio Kam. I. p. io36 etiam nomen feminae Mu-
Gen. XXIV, 7. Ita o 9iog tov ovQurov Tob. X, 12. hammedis aequalis , praeterea nt nomen appellat. expo-
)C. XI, i3. nitnr dominus nobilis
: generosus et fortis vir agilis ,
,
orca sacra trabcntes). Prope ad boc accedit Sjt. in et 3 pl, !)ac^ (fut. A. tis;; quaere sub rad. ai2"') 1)
stvpuit (cbald. littera y inserta nr^C caus. obstupefecit,
in 1. Sam. : \)'ol ypci^ a^^^hj»] quod Arabs intpr.
,
animum perturbavit, vicina n5;'C , '— rr. Origo est in
clandcndo, quod ad silentium et os clansum , deinde ad
sic reddit: ^^* (J,m}^ ci\I*«.Ji iXi boves .subtra-
'_bLijJI
stuporem translatnm est, cf. vicinas radd. ccr ca~ ,
xerant se a loris (Castellas iu lex. heptagl. male: calci-
6n~, V. Hupfeld in Zeitsrhrift fiir d. Kunde d. Mor-
travit sc. sec. lexicographos Sjtos, lex. Adler.: ...^iOiJj»] genl. T. ni.397.) Jer. XVIII, 16. XIX, 8. XLIX,
p.
J3*J (j»«i«)> Seb. Muusterns : excussernnt se boves , et 17. L, i3. 1 8. Ps. XL, 16, sq. rj- (ob aliq.)
Reg. IX,
Manrer qnoqne in Lex. man. : die Rinder \\'aren ans- Lev. XXVI, 32. lob. XVII, 9. Jes. LIl, i4. jer. II, 12.
gerissen, durchgegangen. Plerique autem veteres intpp. Ez. XXVI, 16. XXVII, 35. XXVIII, 19. De loco
VOVi tanquam verbKm transitiviim exponunt ct
et hic 2 Par. VII, 21 V. !: A, 6, b pag. ^Si.
SuiT. supplent, sc. arcam deiecerunt, vel dimove-
:in 2) vasiatus , desolaius est (loca vastata enim silent
et quiela sunf, in habitatis tniba sfrepif) Ez. XXXIII,
mnl, vel inclinavernnt boves, vid. Bochart. bieroz. lib.
II. c. 37. T. I. p. 390 sqq. ed. Lips., Arias Monta- 28. XXXV, 12. i5. —
Part. Caii- fem. njr^JC , pl.
mis labascebant
: E. Meier VYurzelworterb. p. i.^ig:
,
D^rSwS r-a« vasiaius Thien. J, 4."lII, ii. JesVXLIX,
corruebant, Vulg. adeo calcitrabant boves , cui b. Ge-
:
8. Ez. XXXVI, 4, de hcrainibus perdiius Thren. I, i3.
senius calculum adiecit. 16, solitarius 2 Sam. XIII, 20: r,'z ri»5:'^'i 'V2D aiijm
2) missum fccii , misit aliquid , nempe a ) reliquit iai et mansit Thamar , et soliiaria quidem, domi fratris
agrnm, ut cessaret et culiu vacaret Ex. XXIII, 11. — suae. Jes. 1.LIV,
Plnr. f. r-1ix:c loca vastata, ruina^
b) remisit debitum Deut. XV, 2. c) sq. ja rennsii, de- — Jes. XLIX,19. LXI, 4. Dau. IX, 18, vaslationes vel
res dirae aique stupendae ib. vs. 26.
stiiii ab aliqua re Jer. XVII, 4. (Cf. arab. Ja**^ dimisil j4nnol. Addere solent transifivam vaslandi signifi-
debitorem, chald. aaa excldit, dimissns est, Aph. re- cationem propfer r'r:UJ Ez. XXXVI 3 et CSir Dan. ,
IX, i. 4. —
2} trans. part. a73;d73 (Dau. IX, itj. XI,
172-drj quod probabat R. Jona, ut Dav. Kimchi testatur,
,
initiali, ut iu bbiy bb>a = (Dan. Vni,'i3. IX, 27! ben Meleoh in Michlal Jophi ad h. I. Sed vera scri-
ptura videtnr esse 573"i5n (haschclmmu) imper. Hiph. pro
XII, 11) pr. nund sluporem mnvet, horrificum, horribile,
!;73'rrj ut perf. Vtivri pro :)73iri Jer. X 25. Salomo
fere subst., in plerisque II. co. vocabulo yip"i) apposituoi,
, ,
IV. Epiphanes, Syriae rex, in ipso templo Hierosolymi- 2) se ipsum perdidit, destruxit Eccl. VII, 16.
tano collocari iussit. LXX et Theodot. fiSiXvy^ia iqtj- :
C53tZ!l chald. tantum Ithpo. n73inU3.Ni obstupuit Dan.
fiwaetog vel iQr]/.i(6aiioi'. Vuig. ahominatio desolationis
: '
IV, i6".'
vel in de.soIationeii;. Graec. Venet. /itiaog (p^wvSov vel
(ponvdovi/ (?), semel /?(5fXi'yjttar-« i:(irii.invv. 1 Micc. I, tiSiJ (stnpor vel desolatio) n. pr. viri e tribu A.scher
,'S4 sqq. wy.odo/ir^aav (iiilvyfia e or] i.i('i a Ho? tiii tb
: 1 Par. Vil, 37.
itvnmaTfjOtov , xal iv nultaiv "Tnvia xuzXw (h/.odo/irjaav
n!223 stupor Jer. VIII, 21: •'qnpTnn nsuj
f. i)
(idiiiovi y.. T. X. VI, 7: aai xad-tTXov to fid^lvy/irt o
stupor incessivit me,
meton. de obiecto stuporis , stu-
wy.odnftT;atv [o fiuaiXivg i^jr/o/o;] em tb d-vaiaatfjQiov pendum res stupenda Jer. V, 3o : nn"r73 n-ll^irai ^7^
,
vastatus est. Infin. c. Sulf. WSIBPI (al. hiaiBrr pro Wrin significatum ei tribuit coll. D133 Jes. XLII, i4: quae
)
Lev. XXVI, 34. 35. 2 Par. XXXVI, 21," et 2 praelixo sententia profecto consideratione digna videtur. In Dis-
rroaina pro msuJna et hoc pro mscria Lev. XXVI, 43. seitatt. Lugdun. p. 1023 n'r:':5 inf. Pi. declaratur a rad.
Et illud quidem rt^riErr in bonis codicibus sic scriplum nad , eique ex alto imminendi significatio vindicatur,
invHti;i S,?liimo Norzi, v. clus comm. crit. ad 1. c. , cf. frustra, ut puto. (n'-;73U; n. pr. vid. 110. 3, e).
R. DntD; ^ab 1437 nEffl — ]ca
Zy rr^^lJ n. pr. m. a) filii Reguelis Gen. XXXVI, [vcl potius ]'":\l:] ^^* id.) Jes. XXX, 23. Ez. XXXIV, 16,
l3. 17. b) filii Isai , fratris Davldis i 8am. XVI, 9. de honiine robusto lud. 111, 2g (v. ^HV.;:), de terra, agro
XVII, i3, alibi !ii-a\U vocati 2 Sam. XITI, 3.32, et nS7:ts
1 Par. II, i3. cjVSam. XXIII, 11. d) ib. vs. 33. c)'ibi Nuni.XIII, 20. Neh. IX, 25. 35 (arab. quoque dicilur (_>r,l
vs. 25, pro qiio niaic 1 Par. XI, 27, et n^naT^ XXVII, 18.
ikAA«M> terra pingnis, lat ager pingnis, solum pingue apud
niiD iUuc, V. CiJ supra pag. i'i3i.
Romanos) , de pascno Ez. XXXIV, i4. 1 Par. IV, 4o,
''iitU (vastatus) n. pr. m. 1) i Par. II, 28. 2) ib.
dc pane aj aiondum apto Gen. XLIX, ao , de spoliis
vs. 44. 3) IV, 17. opimis Hab. I, 16.
Dtiffl m. adj. Aevastatus , desolaius Jt:r. XII, 10. jDlD m. ( cum fem. consbui volunt non pauci
Thren.V' 18. Dan. IX, 17. Canf. i,'3, V. rad. p^^-i Hcph. p. 1279) c. Sufl". "^inyj
ita obesum
4. LXIV, 9. Jer. XXV,
12. LI, 26. 62. Ez. XXXV, ,
XXXIV, 22. Ez. XV, 8. XXXII, i5. Mich. I, 7: -ba^ butyrum, arab. ^*m> superficies pinguioT cremoris lactis,
r;"'^^.' CwN n"":!:? et idola eius cuncla vaslaho, desllliam. ct butyrum, melit. scmen et semel id. Vasjalli les. melit.
r!^^:w: ~2"i'3 desertum vastnm Jcil. II, 3. IV, 19. Jer. p. 6o4.
Xll, 10. !-!""d^1nrrd vastum et vaslatio Ee. VI, i4. 2) olevm et olivum quidcm, ex oleae fructn expres-
XXXIII, 28.' 29. XXSiv, 3. n7:7:c> n;;« id. EzccL, sum (hicc n^T ;r.t: Ex. XXVII, 20. XXX, 24. Lev.
... r -
XXIII, 35. XXIV, cf. "ir.f rn Deut. VIII, 8 et XXVIII, 4o, de
2
E.nh. il, 12 V. infra no. 3) Deut. XXXII, j3.
nHDO f. fprob. pro n;2TS = !^"li-) vaslatio, desc-
'':'r.1i 'iKt
XXXlil^ 23. 2 Reg. IV, 2. 6. 7. Jer. XL, 10. XLI, 8.
laiio Ez'. XXXV, 7 : nrra^ nBtt^ib l-j-b nn-rN vr:"; Ps. CIV, i5. lob. XXIX, 6. Piov. V, 3. Esr. III, 7,
ei moniana Seir exponam vasiaiioni ei desolaiioni. Pl. ab Hebratis mcrcatoribus Tyrr.m (l'z. XXVII, 17) et
cstr. r-rstt! ibid. vs. g. (Hoc cejte sciibi polerat pro in Aegjptum (Hos. XII, 2) exportatum, adbibitnm vnl-
n"i?3ttuj a"n^?:ic, in loco priore Hitzig. scribi iubet neribus leniendis Jes. 1, 6 cf. Ii:c. X, 34, candelabro
n;:»?:^ n?:a'i*3).' sacro aieiido Ex. XXVII, 20 1^?:; rT;S rjf r"": 'iK'S
.
^ISt-Q m. stupor, torpor Ez. IV, 16. XII, 19. XXV, 6. XXXV, 8. i4. 28. Lev. 'XXJV,' 2.'Num. IV,
ccndiendis Reg. XVII, 12. Ez. XVI, i3. 19.
r!i2?323 f. 1) siupor Ez. V, l5. — 2) vaslaiio,
16, cibis 1
' "
' Mich. VI, 7. Lev. VIll, 26. Num. VI, i5, inprimis sa-
Jes. XV, 6'.'jer. XLVIII, 34. crificio incruento (nf:?:) Ex. XXIX, 4o. Lev. II, 1 sqq.
VI, 8. i4. VII, 10. 12.' XIV, 10 sqq. Num. VII, i3sqq.
XV, 4. 6. XX^'111, 5. Ez. XLV, 24. XLVI, 5. 7. i4,
l^ J fnt. ]MvC'; pinguis, obesus fuit Deut. XXXII, cf. phoen. 'jj^^j; inscr. Massil. liii. 12, et libationem, quae
i5. V, 28. oleo in lapidem prcfnso fiebat Gen. XXVIII, 18. XXXV,
ijmen, ar:n!.p;v;
Jer. (Arab. ^**., nielit.
—
^ id.).
sit quoque
rta^e lob. XV, 27, gtamm. bebr. §. 52 , 2 ) Neh. IX^
3) ungvenlvm , sc. oleum 'condifvm variis aroniatibus
25. (Arab. ^.,*«.i IV tnm est trans. obesum reddidit 2 Reg. IX, 6. Je.<:. IXl, 3. Ps. XXllI, 5. XLV, 8.
AbduIIatif. Aeg. p. 78, tum intrans. natura pingnis fuit.)
CXLI, 5. Prov. XXVII, 9. Cant. I, 3. Eocl. IX, 8,
a-t: 7rtt; nnguentum pietiosnm 1 Reg, XX, i3. Psalm.
]affl m. n:a"i f. pinguis (arab. ^^_*^ , aram. yjz^ii CXXXlil, 2. Ecc). Vn, I, rp')"i ]£ir oliuu. unguentarii
R. )m, npt 1438 c*:ai2 — njbra
Eccl. X, I, asservatum in lecytho (]52'iri ?]D i Sam. X, et iji tcnchris mortuorum h. e. in sepulcris. 3. D. Mi-
nigredo,
velrtirr' rn-m 'us Lev. X, 7 cf. XXI, 12. Plur. D-^rtto
tenebrae, Jaic crassus fuit , hebr. nybi' caligo spissa.
nngnentk iios.' VI, 6. Cant. I, 3. IV, 10. -i^jrt ]!31^. un-
guentum myrrhinum i. e. oleum myrrha conditum Esth. ^53U353 m. pinguiiudo , ohesitas. les. XVII, 4:
II, 12. intoa ]a'i;a caro eius pinguis. — Plur. a^^SlJira 1) arva
pinguia i. e. fertilia (cf. D'":):''^) Dan. XI, 24.' 2) concr.
Q^^Wt) m. pinguedines (terrac) i. e. lerrae tra-
pl.
pingucs i. e. nitidi
milites et robusti , 7.inunol Psalm.
ctus pingues et fertiles, arva ferlilia. Bis legitur in voto
LXXVIII, 3i. Jes. X, 16. Cf. J73« lud. III, 29, i';a3;3
Isaaci pro locobo et Esavo filiis suscepto, et lacobo qui-
pana Jer. XLVI, 21.
dem , cuius posteri Palaestinam Lahitaturi erant soli fe-
cunditate et frugum uhortate insignem , praeter alia fausta n3B^53 (pinguedo) n. pr. m. 1 Par. XII, 10.
hoc apprecatur Gen. XXVII, 28: bUT: D-^n^bNn "b-iri"; D^^S^QtDH m. pl. pinguedines (carnis), cupediae
V"isn ''ii3Vpl31 ^'Owil dahit tibi Deus de rore coeli et de Neh. Vni,' i"o.
pinguedine ierrae i. e. coucedet tibi arva pinguia, fertilia ;
lo. Ps. XC, lo. i Rog. VI, ].Jc3. XXXVn, 36. Eslli. iestis auritus fuit ( Plaut. ) , etwas mit anhoren Gen.
XXVII, 5. 1 -Sam. XIV, 27. lob. XV, 8. XXVI, ]4..
I, 4 et maxime in libro Paralip.) ocioginia. (Arab. ..^jL»i!j
ctiam cum 2 Sam. XIX, 3("). Ps. XCII,
voluplate .-ludivit
chald. ttnr ve! y.np, syr. ^-^^, aeth. /lC??'?^*; 12. b) gq. a.cus. Gen. XVII, 20.
earaudivil (Deus',
1 Reg. IX, 3. 2 Reg. XX, 5. Ps. VI, 10. X, 17. LIV,
id.). C':b'£ octoginta viri Jer. XLI, 5. n:ir C:'':-:'.:J
ffi"'c<
4. LXV, 3, sq. bN rei vel pers. Gen. XVI, 11. XXX,
octoginla anni lud. III, 3o. fijib"'-: E^zrruj octoginta
22, 'e b?p Deut. XXXIII, 7. Ps.V, 4. VI, 9. XVIII, 7.
pellices Caut. VI, 8. Tifd D^:bw~]2 octoginta annos
natus Gen. XVI, 6. Ex. Vll, 7. 2 Sam. XIX, 33.
XXVII,7. XXVIII, 2.6. XXXI, 23. LXIV,2. Thren.IJI,
56, '2 v-pz Gen.XXX, 6.Deut. I, 45, b-p-i^N Ger.XXI.
''3/<3II} m., n'']''^^ f. octarus, n. (Cliald. 'NpT^n, 17. Passim accedit b obiecti Gen. XVJI, 20. c) ohe-
detnr n^aVy — bs, quod aeque obscunun est. Ac Ge- IX, 29. XIII, 27': 'lJl nrisb "7:\L':n &5b't Vohisne morem
senius quidem suam sententiam supra professus est s. gcrawus facicndo cet. Lev. XXVI, 21. Dan. I, i4. 2 Par.
rad. n:!i; p. goS , es.se '\n imam vocem , tonuni. gravem X, 16, 'Eb-p: Gen. XXII, 38. XXVI. 5. XXVII, i3.
a viris cantatum iiostr. Basso.
, Fere idem docet F. XXX, 6. Ex. XVIII, 19. Deut. IV, 3o. IX, 23. XXI,
Boettclier de inferis I. p, 19.^. Alii malunt instrumcn- 18. XXVI, i4. XXVII, 10. XXVITI. 45. XXX, 2. 8.
tum mnsicum sive octo fidibus instrnctum ( quod lion Ind. II, 2. 1 Sam. XII, i4. XV, ig. XXVIII, 18. 2 Sam.
coDgrnit signiCcatloni ordinalis nameri ) sive gravioris ,
XII, 18. Jpr. III, i3. XL, 3. XLII, 21. Dan. IX, 10.
soni (Basso"; alii octavum aliquem canendi modum, sci- i4 et saepe , tipb Gen. III, 17. lud. II, 20. Psalm.'
'e
licet octavum numero et ordine. LVIII, 6.
Gen. XI, 1. 7. XLII. 23. Dent.
2) audiia inielleorif,
XXVUI, 49. Jer. V, i5. Ez. III, 6. 2 Reg. XVIII, 26.
S7:w aV cor intelligeus 1 Reg. III, g. Sed stic 'i'N
)5?'012!J ii Pansa ^'Cx!l (Ps- XXXIV, 7. lud. II,
Prov. XXI, 28 est : vir qui (rem testimonio firmandam)
17. Jer. XXXVI, i3. XLVIII, 5) fut. i":t:, imp. i.'?:':),
rc vrra audivil , testis ndus , opp. festi niendaci.
r!yB"i; Je:. XXX, ig, verbum frequentissimum i) audivii Niph. 1) audiius est Gen. XLV^ 16. Ex. XXIII.
(pervulgatum in linguis cognatis, phoen. S73'J inscr. jMclit. 13. 1 Sara. I, i3. Jes. XV, 4. Jer. VIII, 16. IX, 18.
I. lin. 3 al., aram. y-q'::,, ^ia*, V^^"* et p^l^ id., XXXI, i5. L, 46. Ez. X, 5, sq. r. (ab aliq.) Neh. VI,
1. 7. Audiri antera dicitur etiam pro respici curari ,
12, b Ps. LXXXI, 12. lob. XXIX, 21. XXXI, 35. 10. 36. Sam. IX, 27. 2 Reg. VII, 6. Ps. CXLIII, 8.
1
XXXiV, 34, sq. r 2 Sam. XII, 18. Jes. XLII, 24. Tob. Jer. XVIII, 2, sq. Vtj pers. et acc. rei Ez. XXXVI, i5.
Yyyy yyyy
R. 3?nB 1440 ym yianBN'
Otnisso bip ahsol. vocem clamorem , inde addito edtdit >3. — 2) filii Davidis 1 Par. III, 5, pfo quo ysTiUJ
—
,
bipr Ps. XXVI, 7. Ez. XXVII, 3o (cf. y-p^ ^ns), spec. legitur 2 Sam. V, i4 et 1 Par. XIV, 4. 3) viri"Le-
cecinit et voce Neli. XII, 42: D^"l"1'd':?1 ns^^aUSj;] et ca- vitae 1 Par. VI, i5. — 4) ib. vs. 24.
nehant cantores, et instnimenlis 1 Par. XV, 28 D"5'a\ZJa :
nyi3lD (id.) n. pr. m. i. q. N»naj no. 1, q. v.
r'n::' a^^ba^s modos facienies s. concentum edentes na- Patron. est irjjyj 1 Par. II, 55.
bliis et cilllaris. XVI, 5 ( D";ribj:"2a cymbalis , cf. XVI,
nyQliJ et quidem praevio art. nJtilSn- n. pr. m.
42 et yj3'J3 '"r2:!:i: l's. CL, 5), max. alta, acuta voce ibid. - " :
1 Par. Xri,'3.
XV, tg. cf. rad. niia Pi. p. 905. Arab. K««.<m^ cantrix,
nynJU (rumor) n. pr. fem. 2 Reg. XII, 22. 2 Par.
eL»M musica max. Der-mscLoruni choreis adhibita Hagi
XXIV, ^26."
nyiatlJ et nyQuJ f. pr. id quod auditur, inde
Khalifa les. bibliogr. ed. Fliigel. T. III. p. i5. 4^. 616 rumor 2 Par. IX, 6." 1 Sam. IV, 19,
1 ) 2) nuncius sive
et saepe. laetus M3-a XV, 3o.
'10 Prov. 25, sive tristis XXV,
2) nuntiavit aliqnid, sq. accas. rei Jes. XLV, 21. LII,
r.-J-i 'uj XLIX,
23. Ps. CXII, 7 cf. Jer. X, 22,
Jer.
Nah. II, 1, sq. accus. pers. Jes, XLIV, 8. XLVIII,
7. max. nuncins aDeo missus per prophetas Jes, LIII, 1. Jer.
5, sq. dupl. acc. pers. et rei Jes. XLIII, 9. XLVIlf, XLIX, |4; hinc 3) i. q. institutio, doctrina Jes. XXVIIL9.
6. Cf. Am. III, 9. IV, 5.
^y^Gffl (famosus) n, pr. m. 1) filii Gersonis Levi-
XV,
3) vocavit
L, 29. LI, 27.
, evocavit i. q. Pi. 1 Reg. 22. Jer.
tae Ex". 17. Num. III, 18. 1 Par. VI, 2.
Vi, 2) —
viri e familia Sauli regis , a Davide benigne tractati, a
yz3u3 cliald. audivit , c. acc. rei Dan. III, 5, sq. Salonione occisi aSam. XVI, 5 sqq. 1 Reg. II, 8. 36 sqq.
3» de aliq. Dan. V, i4. 16. — 3)Reg. I, 8. IV, 18.
1 4) Esth. II, 5, et plurium —
obedientem se pracbuit Dan. VII, 27.
Ithpa. ( In
sianl, nutui meo pareut. 2) rumor, fama. Jes. XXIII, — urbes in territorio Judae sitae recensentur Jos. XIX, 1
5 :D'-li3b Sjy^Si IITNS quando rumor { ille de TjTO — —9. 2) Clius Charimi Esr. X, 3i. Idem nomen —
expngnata) peivenit Aegyptum. Hos. VII, 12: S>B'a3 cooipaiet in numis Simonis, principis Maccabaei, fere hoc
Dn"7j'b ut rumor pervenit ad coetum eorum.
j-f-OyW* —
NllB Svxi
modo scriptnm Patron. a no. 1
rnmor falsus, fictus Ex. XXIII, 1. Sq. genit. eius, de
quo rumor perfertur, iihbv; syffl fama Salomonis 1 Reg. est iib.-73tj Num. XXV, i4. Jos. XXI, 4.
X, 1, ^22 sauj rumor de Tyro (expugnata) Jes. XXIII, n^PBD et in^3^!Qffl (quem Jehova exaudivit) n.
5, ap?'' SiySi rumor (de adventuj Jacobi Gen. XXIX,
pr. prophetae, qni tenipoie Rehabeami vixit, i Reg.
1)
l3. Niim. XiV, l5: ^yBUi-rN iya\D perceperunt fajnam
XII, 22. 2 Par. XI, 2. XII, 5. 7. i5. 2) alius pro- —
tuam, Deut. II, 20. Jes. LXVI, igTHab. III, 2. Nah.
III. 19. lob. XXVIII, 22. Jer. XXXVII, 5. L, 43.
phetae tempore Jcremiae Jer. XXIX, 3i. 3u. 3) —
multorum aliorum hominum ignobilium, v. locos Jer.
553ID m. in pao^a y?3'i5 1) canlus, musica (cf. ver- XXVI, 20. XXXVI, 12. 1 Par. III, 22. IV, 37. V, 4.
bum in Hiph.) Ps. CL, 5 : Siyii ''bSSbJ: cymbala canora. IX, i4. 16. XV, 8. 11. XXIIl, 6. XXVI, 4. 2 Par.
2) n. pr. m. a) Par. li,'43' 44.
1 b) V, 8. c) XVII, 8. XXIX, i4. XXXI, i5. XXXV, 9. Esr. VIII,
Neh, VIII, 4. d) 1 Par. VIII, i3. i3. 16. X, 21. 3i. Neh. III, 29. VI, 10. X, 9. XI, i5.
XII, 6. 18.
5DUJ n. pr. oppidi in meridionali parte tribus Jndae.
Jos, Xv. 26. ?152riSpiS5 (obedientia, cf. rad. chald. lihpa., forma
fere similis nomini act, arabico coiij. VIII cL+a*..!), semel
5uD m. c. SufF. -4'a'w) rumor, fama. Jos, VI, 27.
IX, 9, Jer. VI, 24. Esth. IX, 4. nSriSJN Jo3. XV, 5o (omissa iu fine littera 3>) 1) n. pr.
nrbis montanis Judae Jos. XV, 5o cf. vs. 48. l Sani.
iii
y"i2u3 (famosns) n. pr. Davidis 2 Sam. V, i4.
filii
XXX, 28, Levitis traditae Jos. XXI, i4. 1 Par. XI, 42.
1 Par. XIV, 4, qui et txmt i Par. III, 5. Eusebii tempore vicus maxiraus erat in australi parte
^? ;^. (rumor) n. pr. m. i) filii Isai, fratris Da- regionis Eleutheropolitanae nt legitur in eius Onoma- ,
vidis 1 Par. II, i3, pro.quo et nyjiizj scribitur 2 Sam. stico s. V. 'EaS^ffia. Ed. Robinson (Palaest. ed. germ.
XIII, 3. 32, et vero e;iam !-n:ia 1 Sani. XVI, 9. XVII, T. II. p. 422. T. III. p. igi ) nomen et situm urbis
R. r:2D. , -
YHUJ 1441 myt-Dn ™
cgnovit in ruinis prope viciim hoditTnuin cs - Sentti'a cuiusdam aiablcae Gen, XXV, i4. b) viri Simeonitae
c_^4^t , vcrissime , iit arbitror. 1 I'ar. IV, 20.
2) 11. pr. viri e posteris Judac , filii Jacobi patriar- n? UlPn f. ohcdieniia, pro concr. ohedientcs Jes. XI,
chae 1 Par. IV, 19 cf. vs. 17. l4: Cn^J^pa ]'r:y ':3 Ammoniiae ohcdienles (subiecti)
erunt ipsis (Israelitis). IJaec signi(icalio vocis certa est,
myHCn f. «tt. 7.iy. nomen verbale Hiph., siniile eadem vero ceteris locis, in quibus legilur (1 Sam. XXII,
infinitivo cbaldaeo Ex. XXIV, 26: d':TX r?y?3U;!l'5 (id
l4. 2 Sam. XXIII, 23. I J'ar. XI, 25), vix convcnit.
auJitioncm aurium e. ut audiant aurcs.
i.
Itaquc Gesenins slatuit alteram significationem, quam his
^kSJBffl^ (queni Dcus esandil v. Gen. XVI, 11,) locis adhiberet ,,admisno , aditus ad principem , nostr.
:
Ismacl u. pr., quod gesscruiit viri compluros Audienz, ital. vdienza,'^ et verba Ahimelechi ad Saulum
1) [llius :
Abrahanii es IJagara pellice aepyntia , plurium Arabiic facta de Davide 1 Sam. XXII, i4: '^rwaia-bN "0
8e[.«;entrioualis gentium auctor. Gen. XVI, i 16. cf. — vertit ,,qui interioris apud te admissionis esl" (de
:
XXI, 9 —
21. XVJI, 18. 20. 23. 25. 26. XXV, 9. 12 — Wette Zutritt habeud zu deinem geLeimen Gelior),
:
Gen. XXXVII, 28. 36 coll. 25. 27. Magis mirum, ad. inusit., i. q. arab. (j>a*.i feriit, irusil,
eosdem, quos Midianitis, alibi Amalecitis tribui terrninos
cum impelu propulit, cf. t2!2d, deinde iulrans. festinavit
1 Sam. XXV, 7 Saulus fudil Amahcilas ah Havila
:
usque ad Sur, quae anie yiegypium est (coll. XXVIJ, 8 \. (a propellendo) , arab. (j.3U.i festinatio , ijjl^Xi evasio
uade apparet, loquendi usiim in liis nomaduin tribubus
designandis aliquando fluctuasse. Secundum Arabum tia- alicuius, si quis eum fugientem vult comprehendere i. q.
ditioues ab Ismaele eiusque uxore (^orhcmitica originem
(j-.^Ujij ki>%Uj Kam., max. festinavil in loquendo, fesii-
dacmit Arabes quos vocant Jacti s. iasititii &j xamm/o i-j.c.
Vid. Hotting. hist. orient. p. 210. Pococke spec. liist. nanier locuiusfuii, susurravit , ut arab. (jo*.;; (Kam.:
Arabum p. 46. Caeterum rarior huius nominis, quod
postmodum Arahum {'a^'2^-j) appcllationi cessisse videtur, |.^^j .,l*«i^! c ••«.J tja*.i,j!), quod ad irrisionera quoque
apud Hebraeos est menlio.''
et gaudium ex alienis malis captun; videtnr traui-ferri,
2) Ismael , Gedaljae interfector 2 Reg. XXV, 23.
25. Jer. XL, 8. i4. i5. 16. XLI, 1. 2. 3. 6 18. - —
3) alii 1 Par. VIII, 38. 2 Par. XXJII, 1. Esr. X, 22. yHffl vel 7«;« (quod extat lob. XXV^I, i4 in plu-
ribusedd., Kimchi iu iex. s. v, rmp: w?3n2 yavc :
iT^yBI!)'] (quem Jehova exaudit) n. pr. unius ex m. sonus rapiim prolnius sonus festinans et fuga.r ,
I Par. XXVII,
:
stern).
19.
(Dei) clam delatum est :in:'3 ysii; ':Tk\ r\~Pl el percepit,
3 : r:'2"^
'^''V'^
SKTtKb Nb '«Ofi iudicat secundurH id quod /tor tpii)vQia/.iov tiuq' (utov. Hiercn. et qua«i furtive :
aurihus pcrcipit. suscepif anris mea venas snsurri eius. XXVI. i4: en haec
2) n. pr. a) onius ex posteris IsmaL-lis i. e. gentis sitni extremac lineae viarum eius (i. e. operiim Dei),
^yyy yyyy
R. '^'QjD, nad 1442
ia s:aTC3 ^^j Yn;3-nm ct c/uid (quatn tenuis est) est duritie, ut silicem rigidum dixit Ovid. met X, 242, —
susurrus verbi nuod nos de eo audimui? sequuntur haec
, : Tum trans. rigentibus i. e. rectis et altentis oculis iii-
TJISIT' -^a VD^^^^ni DSTl at ionilra facinorum eius ( i. e. tuitus est, germ. starren, anstarreu. Inde inea quidein
plenam nuntium eorum) quis intelligel ? (ut tonilru op-
Symm. ri iSi xjjid^vQiaf.m tmv sententia ducitur arab. 4.«, noctem coiifabulando trans-
positum sit susurro). :
,,de sermone dicitur raptim prolato, ex usu arabico/' dente occaucavit oculum, pr. rigeiitem fecit. Inde etiam
post eumque Gesen. Ewald. , alii, Cocceius yap, fa-
,
hebr. ^iysi est
mam , rumorem intcrpretabatur coll. STZp sed yavu a ,
2) cuslodivit, vigilavit, vigil fuil (cf. synonyma 'nilJ,
"ad deducjre praeposterum est. Vetus JuJaeorum in- It::, quae pariter intuitum, dein custodiain designant)
terpretatio est particula, pauxiHum, quea;admodum Tai-
a) cuslodivit angustiore sensu, velut cusloJivit lior-
mudici hoc vocabulo utuntur , v. Buxtorli Icx. taluiud.
tum Gen. II, i5. III, 21, gregem XXX, 3i (ellipt. IIos.
s. V. Sa^d. ms. lob. IV, 12: L->.»9 f,i.A ,-«*-' J-^ftJ
XII, i3), urbem 2 Reg. IX, i4. douium Eccl. XII, 3
(allegorice dictum, v. iutpp. ad h. I.), portam 1 Reg. XIV,
i. e. et pcrcepit auris mea aliquid mutuo sumtum ex eo. 27. Neh. XIII, 22. —
Part. in-c subst. custvs, vigil Gen.
Abulwalid. ms.
Kimchi
: »,*/<
^ (J^*^ '• *^' alicjuid ex eo. Dav. IV, 9. Cant. III, 3. Jer. XXXV, 4. Ps. CXXVII, i.
Esth. II, 21. VI, 2, custos pecoris i. e. pastor l Sani.
in lex. : Nirr V^^a ]1U5b "»3 liaMI IDaa 15T r^p
Tny'133 DlN IsDTi N5ia nr X^snn XSSn. Sic Syrus quoque XVII, 20. iTii: 'naia custos frngum (Feldliiiter) Jer. IV,
17. D'U^:n 'uj gynaecei Estli. If, 3. 8. i4. i5.
custos
inlerpres : oixio JQi^l j,.*],
d^isn 't23 excubitor
custodiendis iinpedimenlis 1 Sani.
il-iiJU!} f. «71. \iy. pr. insusurratio, eaque invidiosa XVil, 22. D^i-iaart 'd custos vestiarii 2 Keg. XXII, i4.
ac uialigna, hinc gaudium ex alicnis malis captum (Scha- 7(371 ''nni:: (sacerdotes) custodientes liinen tenipli 2 Reg.
denfreude), vel irrisio, ludibrium, ludificatio per sibilum. Xil", loi XXII, 4. XXIII, 4. 2 Par. XXXIV, 9. Trop.
Ex. XXXII, 25: Aharon eo quod vituli aurei cultum ,
custodes ciailj vocantur prophetae Jes. XXI, 11. LXII,
liraelitis hos ad elTrenatam licentiam admi-
concesserat , 6 cf. n^^ES s. rad. n;::; pag. 1179. ^^'i^ ''"lai:; casto-
serat cn^apa nrcaUJb ut gaudio et ludibrio essent kcslibus dientes latns meum i. o. familiares mci Jer. JtiX, 10
suis. Ita 1.XX : uviuJv, et
inixu(}i.ia roig vntvuixloiQ
Theodot. : iTii/uQfiu loig uvi^eaTrj/.oaiv uvicov, it. AJb. b) custodivit sensu latiore tuilus est, servavif, inte-:
Schultens. Clav. dialector. p. 291 (absurda dat in Ani- grum scrvavit, tutum praestavit (hiilen, behiiton, schiitztii,
mauvv. philol. et in commentar. aJ lob. IV, 12), Rosonm. wahren), sq. acc. pers. vel rei 1 Saiii. XXV, 21. XXX,
scholl. ed. 3., Ewald. ad lob. IV, 12. Et Schulteiisius 23. 1 Reg. XX, 39. Prov. XIII, 3. XIX, 16, XXI, 23 :
risui habuit, ut kX> ex ybn et alia plura, Ewaldus 1. c. labiis tuis exeunlia custodias, sq. b^ pers, Piov. VI, 22,
saepe de Deo, qui homines tuetur ac servat, sq. acc. Gen.
apposite aflert arab. o«.*.ii sq. v—i gavisns est ob aite- XXVIIf, i5. 20. Ex. XXIII, 20. XXXI, lo. Ps.
Jer.
XII, 8. XVI, 1. XVII, 8. XXV, XXXIII, 3/.
20.
rius malum. Judaei intpp. fere omnes infamiam vel
XXXIV, 21. LXXXVI, 2. XCVII, 10. CXXI, 3. 4. 5.
ignominiam exponuut quasi vero lri:;7:3d contractuni tit
,
CXLV, 20, lob. XXIX, 2. II, 6: ini^ rdDS-rN ni
cx riNi aiB , nt Hieron. quoque reddit propler ignomi- :
modo serva vilam cius i. e. parce vitae. Ps. CXXl, 7,
niam sordis. Onk. uj-^a OVd ]inri3Nob i. e. contami-
:
sq. ja defendit, integrum vel tutuin servavit ab aliqua
nando eos noniine malo siaiilemque in modum I'seu- ,
re Prov. III, 26. XXI, 23 (v. supra). Ps. CXXI, 7.
dojon., Saad., ILii Esra Ai-abs Eipeu. nec non Syr. , ,
CXL, 5. CXLI, 9. Jes. LVI, 2.
inSerpres. Symm. dg y.uxwvvfiiav. Graec. alius tig (ivofiu :
endi caeJendique confugiunt et de strage accipiunt, quae Prov. XVI," 17". XXII, 5. r;xm 'naa cave , sq. 13
Deut. IV, 9. Ilinc ellipt. laTij (omisso 143:) cavil,
proximls versibus cominemoiatur Dalhius, Gesenius, ,
n";iapa la-d attendil ad munus, coluit munus, v. infra 6) observavit, respexit aliquem i. e. coluit, venera~
snb' r"^p;r73, unde Nura. IIJ, 10: cr:n3-nN ^l^^i.;! et ius esi, nt Deum Hos. IV, 10: ^:?;^"; -2Ti- n"lT<-nN '3
funganiur sacerdotio siio , XVIII, 7; etiam sq. ;s rei nam Deum dcsieriini vcnerari, it. idola Ps. XXXI, 7, do-
in loco difficili lob. XIV,- 16: irjjt^n-b» -ifpn Nb an minum Prov. XXVII, 18. Cf. V^irg. Georg. IV, 212:
vero non ailendis ad peccata mea ? (sic enim statuo, ro- observant regem non sic Aegyplus rel.
gationem inesse Lis vcrbis quae ab aliis aliter expedi- ]Siph. n7:^d] imper. nbique Mirel -iTq-lrfi (praeter
,
B"b\2j3N2 ailendilc quisque vestrum ad puerum Absalom 29. Jer. IX, 3: ?-a;4~ ^nji-l^a U;\S cavete vohis ab allero
i. e. eius curam Labete. Passim in malam parlem : — quisque, sq. '::73 Ex.'XXIli, 21, 2 2 Sara. XX, 10, sq.
speculari aliquem vel aLquid (belauern, ut gr. qv^kuTTnv inf. Ex. XIX, 12: ";rj2 n'lby t3b 1"i7;'w;'?l cavele vobis
Tivu Odyss. IV, 670), insidiari , sq. acc. 1 Sam. XIX, ascendere montem i. e. ne ascendalis, it. ]2 (ne) seqnente
II. X, l4: ^rn-^^D-ji^
lob. et tu me speculabare , XIII, integra sententia Gen. XXIV, 6. XXXI, 24. Exod.
27. XXXIII, 11. Ps.'Lvi, 7: ri^teulV?!^?. --^^I i'/^j ca/- XXXIV, 12. Dent. IV, i5. 16. 23. VI, 12. VIII, n.
cibus meis insidiantur , vestigiis meis instant, LXXI,
10. XI, 16. XII, i3. ig. 3o. XV, 9. (Impeiativo in Lis
lob. XXIV, l5: >ia;3 !Tia\3 V\H'2 y^ oculus adulirri spe- locis saepe adiectuni est pronomen pleonasticum seu da-
culatur crepusculum i. e. aucupatur tempus ci^pusculi tivns commodi, qui dicitur, in Lunc modum ^b '^^i;n,
(er lauert auf die Dammerung). — "{^s ia;r observavit S3b 1-73^,^ri.) Passim, qno gravius sit inlerdictum ca-
vendi verbo additur formnla --::; (in vilae tuae com-
,
5) servavil, oiservavit , nt foedus servavit et Lomo und Leben, cf. iocntionem bei Leibe nicLt), quae :
Gen. XVII,
LXXVIII,
9.
10.
10.
CXXXII,
Exod. XIX,
et
5. Deut.
Dens Deut. VII, 9. 12.
XXIX, 8. Ps. minime pendct e verbo -T^uii. Deut. IV i5 16: , —
2, 'iai pnT;\rn '(S . DS"n-'d2:b "^Ny ar-ao:^ et cavete
. .
1 Rcg. VIII, 23. Neh. I, 5. IX, 32. Dan. IX, 4, pro- diligenter modo
, viiam veslram amaiis, ne perverse agaiis
missum servavit 1 Reg. IIJ, 6. VIJI, 24. 20, observavit cet.Jos. XXIII, II. Jer. XVII,2l: bNi DD-n':«B5a ^'"iTi^^n
dies festos. sabbatum Ex. XII, i. XXIIl, i5. XXXI, 1S1 ^N-c;.-! cavele pcr vitam vesiram neqiie ferie cet., item-
j4. Lev. XIX, 3o. XXVI, 2. Deut. V, 12. XVI, i. que addito E:;m-!3 Mal. II, i5. 16. SemeJ sq. gerundio :
Jes. LVI, 2. 4. 6, inprimis Dei mandala, praecepta, iura, curavit aliquid, operam dedit alicni rei facicndae ( cf.
verba, legem (r'-:;-2, ri^n , ">t:-:it73, -«-laT vel •'nJ3N, m^n Kal no. 5) Deut.XXIV, 8 r^ybi. ns7^ -bffib . . "rJdr. : .
•;) Gen. XVIII, 19. ExodrXV, 2"6V XX,' 6. Lev. diligenier cura ut bene observes eijacias cet. Itemque
, , ,
R. latu 1444 laffi nnaa
sq. altero imperativo Jes. VII, 4: Upirni 1?3'i;n da opc- apnd Jes. V, 6. VII, 23. 24. 25. IX, 17 (in his locia
rnm ut tranquillo sis aiiimo (iibi Judaei infpp. sis quietus : omnibus coniunctum cum synonymo n'TD ). XXXII, i3
et tranquillus, quiesceudi notionem assumentes e locu- (l''72"ij y'ip)> metaph. spinae concreraandae dictae de bo-
tioue V"\a'i. -by O/^ir , de qua v. s. 1X1 \^ , idque ea de
stibus occidendis Jes. X, 17. XXVII, 4. (Arab. s.*«,
cau?a, quia itnp. lacn hoc uno laco est Milra , alibi
G) -
seraper Mil'el l'?/*^;!). collect. .*« tum est arbor spinosa qnaeque , tnm raax.
Pi. i. q. Kal. no. 6 coluit (idola) Jon. II, g.
spina aegyptiaca).
Hithpa. 172nu,;r! i) i. q. Kal no. 5, pr. obscrvavit
sibi Micli. VI, l6. — 2) cavit sibi , sq. ]a Psalm. 2) adamas (a rigore dictns, v. rad. no. 1, nam
XVIII, 24. ,,duritia iuenarrabilis est", ut ait Plin. hist. nat. XXXVII,
D^"1o23 ra. sedimenta , faeces i5, sec. ab incidendo et perforaado
al. quoniam stilo-
"TQffl taiitum plur. ,
SchaLb. c. 20 init. 1'irke Aboth c. 5. Huc etiam adamantina l-^UttJ 'Jlb:;: vocatur Jerem. XVII, 1. Vulg.
pertinere et har-tenus cum hebr. IQffl cohaerere videtur Lis tribus in locis : adaraas, LXX ap. Jer. certe in ed.
Complut. et sub asterisco in cod. Vatic. iv ovv/^i udu-
aelh. HJP^i^
acquievit in aliqua re , gratum acce-
fiavTivto in ceteris locis l-^yia nou habet qaod ipsi re-
plumque habuit germ. geruhen). Ps. LXXV, g. Jes.
,
verbialis est Tlaia -"N tjpc guiescaris ad faeccs suas chald. etiam pso ©'abn i. e. silex, praeterea viJe quae
Jer. XLVIII, 11 et Criiia-ilj-l:» D"'i.\EJ? conquiniscentes su- de vertJaiculo Schamir Rabbini fabulantur ap. Buxtorf.
per faecibus suis Zeph. I, 12, de iis , qui desides atque lex. rabb. col. 2455 sq. Gesenius in lex. man. s. h. v. :
otiosi sunt vel certe vita utuntur quieta et tranquilla, ,,Fortasse confereudum gr. o/.ti'Qig, afivgig i. e. pulvis
uietapbora a vino petita , qnod diu in cella reconditum adamantiuus, quo in poliendo utebantur [iiinc BarBahlul.:
faecibus .superiacet et iiitactum asservatur , quo validius (j*Ui c£Qji.AiflaD , Uiamantspatli, Smirgel, Cornndus com-
fit vinnm odorque fragrantior. Planissime hoc dicit ipse
munis, v. Kefersteini mineralogia polyglotta, Halae 1849,
Jer. I. c. de Moab -"rN N?rt Upi»'! li-JI^^Sy atJlXJ 13\\a
:
p. 18. ig]. Bohlenius indicam vc. originem suspicatnr,
73->? ?j,;n t<b nbisa? «bs-iiN ^sjj p-^nn-t^b^. ''''"!'9^, coli. as7Ji/Va lapis rodens , de gemmis ferro". BocLar- ,
iuvenfuie sua , quiescens ad faeces suas, non est iransfusus Rosenm. bibl. Alterthumsk. IV, 1. p. 45, linm nil
e vasc in vas aliud, neque in eocilium migravil ; iccirco per- aliud fnisse contendit nisi a/.uQiSa, sed vid. Wiuer, bibl.
siitit sapor eius in eo et odor eiiis non muiaius esi i. e. Realworlerb. I. p. 284 ed. 3. Cf. Pinder, de ada-
securi el invicti hucusque Moabifae potentia sua et opi- mante commentatio antiquaria. Berol. iSag.
bus ferociter confiderunt et inconcussi manserunt. Zeph. XV, 48. LXX.
3) n. pr. a) oppidi tribus JncTae Jos.
1. c. potius desidia et iiicnria improborum argnitur.
2afiiQ. — b) oppidi montanis Ephra'i'mi lud. X,
in
2) inia n. pr. a) viri, a quo Omri rex montem —
1.2. c) viri 1 Par. XXIV, 24 Keri , ubi Kethib
Schomron emit et ex cuius nomine urbem in hoc nionte habet l^iTSUJ.
conditam Samariam iussit nominari (v. ^'TiaizJ infra) 1 Reg.
XVI, 24. —
b) viri e Levitarum gencre 1 Par. VI, 3i. mpB f. (in. Xiy. i:i Plur. tfi-^S nilauJ palpebrae,
— c) Benjaminitae VIII, 12. d) viri e tribu Ascher — ut oculoruni cnstodiae Ps. LXXVII, 5. (Ex vicina radice
VII, 34, pro quo V8. 32 ia'iiz5.
provenisse videtur chald. ^«liain ,
^'IMTi et syr. Vt^iDl
Hi^'!!) vcl "I^Shffi part. Kal, et subst. m. custos, palpebrae [et illud et hoc pro hebr. D^sycy , cf. Ephr.
V. rad. Kal no. 1.
T. III. p. 636. C, IfiOii t.2j.^.iD pr. complosio palpe-
2) n. pr. (nostr. Wachter) a) m. 1 Par. VII, 32,
V. I72u5 no. 2, d. — b) f. 2 Reg. XII, 22, pro quo brarum momeutuin temporis Ephr. T. I. p. 9.
i. e.
2 Par.XXIV, 26 ni1?3T3. Barhebr. carm. de amore div. vs. 24 ed. Lengerk. II.
p. 8] quanquam radicis aramaeae lan hebraeae 1a\i
,
TltiUJ (i. q. TyuJ q. V. sub no. 3, c) n. pr. m.
congruae vestigium praeterea uullum est.)
1 Par- XXIV, 24 Kethib.
T^KlD m. c. Suff. ^l-^Tpu,' 1) spina, ubique collect. n*l53ffl f. cusiodia Ps. CXLI, 3 : "sb, nin«5 ">; nn"i\2j
spinae (sic dictae ut horridae, v. rad. no. 1), nonnisi Vulg. : pone, Domine , cusiodiam ori meo , sc. no quid
R. -incj 1445 laffl n-ruia
impaticnter temereve contra tc bominesqnc loquar. Male son , vid. Tlie Atbenaeur/i i85i, August. p. 902 cf.
Ibp Esra et Dav. Kiincbi rr^KU." pro imperativo babent. Hincks. ibid. i852, Jan. p. 26. Imagineni montis et
ruinarum dcdit IJaillelt. in libro Tbe Cbiistian in Pa-
"l2tD m. tantiim in pl. C^lfi^ obstrvalio diei fc-
lestine sd p. 110 et 116, cf. Bernatz ,,BiIder" etc.
sti i. e." cclebraiio Ex. XII, 42 (bisj, cf. rad. no. 5.
no. 28. —
2) Passim uibis piimariae Domen, ut fit,
pnntD fcustodia) n. pr. l) filii I.ssacbari Gen. ampliore sensu accipi videtur: rcgnum Samariae s. decem
XLVI, i3. 1 Par. VII, i. Patron. i;nyir; Num. XXVI, tribuum. p-nc '"ly urbcs regni Samaritani 2 Reg. XVMI,
24. — ]'i-"3 ll-ittilj Jos. XII, 20 keri
al (Kelbib '\s 24. 26. XXIII, ig et j)er prolepsin 1 Reg. XIII, 32,
^iNia) nude ^iT?^ XI
et l urbs regia Canar.aeorum, , )'-iab' ••nn Jer. XXXI, 5, p-;x;c r\\-a 1 Rcg. XXI, 1,
quam Jobn A^^ilson (Tlic Lands of ibc Bible visited and ITlsiii." ^35 vitulus Samariae, de vitulo Bethelis IIos.
describtd. Edinb. 1847. Vol. II. p. 5i3) aliquem ne- Vlli, 5. 6. — Nomcn gent. est ^3"Wiu 2 Reg. XVII, 29.
xum cum Meiron prope Safedum silo babere putat. '''12 UJ (vigil) u. pr. m. 1) viri e generc principali
Eqnidem cum ^^'inero bibl. Realwb. II, 1G6 ed. 3.
eandem fuissc dixerim quae postea in Sebnlonitamm
tribns Simeonitarum 1 Par. IV, 37. — e 2) viri faniilia
M»-J>3 c.
) M—
loc. ^;:'"-ia'i" Schomeron n. pr. montis ^^"15210 (lege : Schain^r?'in) chald. i. q. hebr. Ji^^ab'
(i Reg. xVl, a4, yr,iit ^n Am. IV, 1. VI, 1) et urbis Samaria urbs, Esra IV, 10. 17. Congruit forma huins
in eo exslructae ab Omria rege , ex quo tenipore regni noroinis sjTiaca ^fio* et graeca ^ufiugiiu.)
Israclitici sedes facta est. 1 Reg. XVI, 24: -TN ]~'T
riNa rr^ni^ffl (vigilans) n. pr. f., v. laiu no. 2, b.
''jn^l '^^!l~'""N. T?'l ^?' Qllr^r 'T3U5 T^-i^.ii-c '-irn
li^^ab '.rl-i ^i-i» "i^^tj-auj by V;:^ 1^.N "w;?; l3":;-rN n"12ffl (cuslodia) n. pr. viri Benjaminitae 1 Par.
cl emit (Omrias) nwniem Scliomcron a Schcmero duobus
viii, 2^1
talenti.1 argenti, et nrbem acdijicapii in monte, e1 vocavit
rrillDffii* constr. rT^.btljN (semel tamen hoc absol.
nomen urbis, c/uam co?idiilil, Schomeron secunditm Jiomen
Scr.emeri qui domimis moniis fuerat. vs. 2g. 32. XX, lud. VII, ig) Plur. r/^-r-jN
f. vigilia , q^vXuy.r^ , pars
,
noctis dicta a vigiliis excu"biisqne militum Ps, XC, 4.
43. XXII, 10. 37. 2 Reg. I, 2. 3. III, 1.6. V, 3. VI, ,
19. ao, 24. 25. VII, 1. X, 1. 12. 17. 35. 36. XIII, 1.
LXIIl, 7. CXIX, i48. Apud veteres Hebraeos noctem
in tres vigilias fuisse d-ivisani eo constat, quod mediae
6. 9. 10. i3. XIV, 23. XV, 8. i3. i4. 17. 23. 25. 27,
XVII, 1. 5. 6. XVllI, 9. 10. XXI, i3. Jes. VII, 9. X, mentio fit lud. VII, ig: nr^^rn n-^fiSNn; tertia voca-
XXIII, Ez. XVI, 46. 5i. 33. Hos. lur '-|-tn r"i;:':;s< Ex. XIV,'24. 1 Sam. Xl', n, et prima
9. 10. 11. Jer. i3.
VII, 1. Mich. I, 1. 5. Ad nrbem in monte sitam al- indicatur verbis ri-5:irN itN- Thren. II, ig. (In N. T.
Indit Jes. XXVIIT, 1, tf. Micb. I, 6: n/iW/ei, -r-.^ni quattuor vigiliae, niniiium ex more Romanoruro, nume-
—'laN deirudam lapides eius in vaUem. Ex cbal-
^3'; ct
rantur Matth. XIV, 20. Marc. VI, 48 cf. XIII, 35 et
daica nominis forma 7"'"i7:i2.; (q. v.) facta esf graeca ^a- locos Talmud. ap. Buxtorf. iex. talm. col. 2454),
(.luQiia (ita LXX, praeter 1 Reg. XVI, 24, ubi scripsernnt (contr. ex nj-nBUi";
'1^^.!' , quem Deus tueliir)
2ffiiQttv vel sec. al. todd. ^fftriQwv. ut sono convenirel n. pr. viri Benjaminitae i Par. VIll, 18.
cum SifiTiQ ^73TB , et Jes. VII, g, ubi est ^ofionwv) et
lat, Samaria. Ab Herode Magno in bonorem Augxisti "iElDiJ m. 1) custodia, a) i. q. carcer Gen. XL,
2i^uOT7j (Augusta) vocala est (Joseph. antiq. iud. XV, 3. 7. XLi, 10. XLII, 17. 19. 1S-C--2 n-^tn dedit in
7, 7. Plin. hist. nat. V, i3, i4: ,,Sebaste in monte"). custodiam, coniecit carcerem Lev. XXIV, 12. Num.
in
Nunc ibi est parvus vicus Sebaslia iC/.i2A2/.«, dictus cum XV, 34. b) statio excubiaium Neb. VII, 3. XII, 24.
Jer. Ll, 12. '-ru.';:!-; 'd:N excubitores Neb. IV, 17, et
rninis. Vid. Cotovici itiner. p. 345, Buckingbam tra-
vels in Palestine p. 5oi sq., masime autem Ed. Robinson.
ipsum -rita quoque de excubitoribus (ut r-r"J73 no. l,
b) Nch. IV, 3. 16. Job. VII, 12. c) id quodcustoditur.
Palaest. vol. III. p. 3C5 sqq. et de veteris urbis fatis ,
nhapa ST^a carcer, de domo, in qua niulieres inclnsae ministerio mariti s. ofGcio lecli coniugalis functus est,
custocliuiitur 2 Sam. XX, 3. Spec. est a) custodiendi in Targg. pro hcbr. aS"a n"^N bN HlZ, et sic ap. Rabb.,,
actua. ']b::r". r"'^ rTijrr'^ nain custodiam et excubias 'iia^dn officium coniugale. Non minus frequens apud
palatii regii egit 2 Reg. XI, 5. 6. b) lociis, quo excubias Syros et Nasoraeos est Pa. «-•.l^.s minisfravit, max. in
agunt, statio , specula Jea. XXI, 8. Hab. II, 1, etiam de
sacris, it. administravit rcm tractavit, effecit, Ethpa.
ipsis excubitoribus (ut ^i3tn no. 1, b) Neh. VII, 3.
,
XII, 9. XIII, 3o. c) qui vel quod custoditur 1 Sam. pass., <-«^.« minister Ephr. I, 339, -^- I^» 235, F,
XXII, 23: ^n':^ iintl nnattJZJ •'3 nam apml me bene cu- apud Nestoriauos hodiernos diaconus, ut apud Arabes
stoditus s. tutus es. —
2) conservatio , fcscrvaiio rei
Ex. XII, 6. XVI, 32. 33. 34. —
3) ohservatio s. ad- Christianos (j«L*.i, JiAiaAiD minister, spec. diaconns,
minislratlo officii, mnneris , maxime dc sacris faciendis
l6*iQ*Z ministerium , officium. Samar. Pa. aaj.x*^ax«.
et rebus divinis rite adrainistrandis Neh. XII, 45. 1 Par.
XXIII, 32. Num. IV, 27. 3l DN-Jjy ri-;a"i72 n»!T haec est
:
minisfravit , coluit. Est denique aegypt. etiam ujeiiige
admiiiislratio portationis eorum, haec iis portanda sunt. ministrare, praecipue sacra administrare , ujejuiiiji mini-
III, 3l : Vl'^''*'7 DnT73TIJ?3 munus eorum erat arca. P!ur. sterium , cultus, liturgia. )
ni^na^IJa de slngulis muneris sacri ofCciis et ministeriis
ti353tD in paus. "d^pic c, Suff. !|ffl73T2J comm. ( m.
Num. VIII, 26. 2 Par. VII, G. VIII, i4. Hinc -iaa
Ps. CIV", 19. f. Gen. XV, i7, in Pent. samar. nonnun-
piUJjn r^-^^n^-o ns Num. I, 53. XVIII, 4. XXXI, 3oI quam cum fem. construitur, ubi in textu masoret. esl
47 cf." IliV 7. 8, vel U3ii?r; '7rda 'ti III, 28. 32. XVIII, masc. Gen. XIX, 23, et vice versa Jer. XV, 9 Kethib
5, vel laip^art '»"da 'd Num.' III, 38. Ez. XLIV, i5, legitur nu:a"ij nN2 Cf. Grimm
ubi Keri est 'uJ N3. ,
vel niti: ni2''"a">3a. '«5 2 Reg. XI, 7. Ez. XL, 45. XLIV,
gramm. germ. III. p. 34^ sqq.) 1) sol, dictus, ut vidctur,
i4, vernin'; 'tt.ttia 'iz; Lev. VIII, 35. Num. IX, 19. 23
a stupore , ut quem homines non sine quodam stupore
ministerium fecit in tabernaculo sacro vel templo. 1'.ya intueantur, v. rad., sec. Maurer. pr. feriens i. e. pun-
n2t'):fi n"i.7:'ijy functus est munere altaris Num. XVIII, gens , urens coll. t373"d sec. al. pr. altus vel coelestis
5. Ez. XL, 46. —
4) quod observatur, lex ritus iti- , ,
coll. naia D";»!::,
,
,
XI, i. Jos. XXII, 3. 1 Reg. II, 3. 2 Par. XIII, 11. emph. l^JiX» comm.
XXIII, 6. Zacb. III, 7. Mal. III, i4. Denique 5) — id. , arab. ,j«..«..i; f. id. , melit.
tae. (Chald. 'O-yii v. infra). Eqnidem tJaiZJ e quodam i5. 17. IX, 3. 9. 11. i3. iDaia ""IDb coram sole i. e.
verbo reduplicato DiE/JiB ortun: { cf. supra dicta s. rad. splendente sole, in ipso solis ardore (crescit plauta) lob.
fflniD p. 1359) proprie stuporem expressisse conlicio a VIII, 16, sed Ps. LXXII, 17 u;73ffi •'ssb est: qnamdia
simplici radice Qj (v. Q73"ij), unJe sol •^'a'd videtur dictus sol terram lustrabit, ut ibid. vs. 5 nT" '^sb'! u;73Aa-d», :
homiiium veterum rudiumque animi facile horrore et "'753 U;73",35 'tNOS ihronus eius (Davidis) coram me est ui
superstitione imbuerentur et ad divinos honores ei tri- sot (in altera versus parle db^i^b). ^73"^'n '5"'J'b ante
oculos solis e. praesente et quasi inspectante sole,
buendos commoverentur. Eodemqne fortasse referendutn i.
est aram. ut ministrandi notio a stupore, admira- palam 2 Sam. XII, 11. u;?^"^'^ "133 id. ibid. vs. 12-
I2;73tt5,
tione et reverentia profecta sit. Num. XXV, 4. — De orVu solis uluntur verbis Ni:^,
n^nr , de occasn verbo {«';3 , inde ir73"^n n"iT73 ortus solis
WQoJ chald. lantum in Pa. irtTli (pr. fortasse stu- et plaga orieutis , li^n/.lin N'iaa solis occasus et occidens,
—
:
porem, admirationem atque reverenliam prodidit, v. rad. v. sub his vcc. De cultu solls vide Deut. IV, 19.
hebr.) ministravit, sq. acc, de angeiis Deo ministraiiti- XVII, 3. Jer. VIII, 2. Ez. VIII, 16 et 2 Reg. XXIII,
bus Dan. VII, 10. LXX. d-iQuntvtiv, Theodot. IfiTOLQ- 5.11 (ubi currus solares in honorem solis prope templum
yiTv. (Frequens est in Targg. pro hebr. n^nizi ^ns et Hierosolymitanum collocati commemorantur ) cf. lob. ,
id. , "wTlTilJ ministcrium , ofllcium , v. c. pro hebr. ^3 rtp^lS; 12;73U5 .... Oab nn"in et cxoriciur vobis sol iusti-
Gen. XL, i3. XLI, i3, pro "iay73 Jes. XXII, ig, apud liae. Ps. LXXXIV, 12 IJeus dicitur esse 13ai ra/i sol
grammaticos u;!;:3"i;n ni>niN litterae serviles , spec. OaTiJ et sculum.
R. iDiyo , a^t, zyd, n:t 144: poaq — r!3U)
2) Plur. rViJrja pinnae (q. d. soles , radii solis) per quas sagittarii securi sua iacula mitterent), vcl scc.
Jes. LIV, 12. LXX/ al.codd. i)ty.tv(OTi'j i. e. reticulata, Vulg. in Prov. can- :
N3ID rad. cJiald. v. s. rad. nsr no, I. complicavit, flexlt v. c. pecfus suum Cor. XI, 5, inflexit
l2J<]ffl n. pr. , V. iia s. rad, iva^. melit. lynae plicavit, complicavit, ^i plicatura vestimeati
•) i_^s..*» fencstra clalhrata , in lexicis arabicis nusquam apparcl, eodcm autcm vocabnlo pro opere reticnlato (niaafe) ntitnr
Tancham Hieros. ad 1 Reg. VII, 41 cf. Haarbroecker ad Taneh. p. 76. Fortasse c\ lingua Berberorum mfatoatum est, nempe sargn
«>.«s Berberis est fenesira i. q. arab. XsLb, v. Vcnture de Paradis gramm. et dictionn. de la langae Berbere (Par. 1844.) p. 74 el
205. Quod Abulw. dc liL^.iw« docet, recte quidcm babet, sed snspicor hac voce, quanquam minns proprie, veram etiam fenestram appellari,
certe haDC sipnif. habet aeth. C^i\^^ ', Jos- 1I> 15. Gen. NIII, 6. Hen. LXXI, 5.
ZzZZ ZEZ2
R. n3D 1448 NjD )- f\yij
bant i. 6. non' mrsns suscipiebaiit seriMotiem, *ed mO- alius; div^r^us- fidt
, sq. -^t Diti. Vlt, 3: N^l
NY1;?12J 'J'?:
desti lacebdnt. Sq'. !f i Sain. XXVI, 8: ientil eutrt /e- diversac eranihcr^cah illci
(bestiae)
vs. 19. 23, 24'. ,
riam ib nr^N, Nbi et non ilerabo ei sc. ictum i. e. al- (Sic ia Targg. , *- Buxt. lox.) 2) i. q. helbf.^ r\ya —
tero ictu optis noii erit. 2 Sam. lO, sq. z Prov. XX, no. 3 mulaius est Dah. VI, iS. III, 27, tnax. \ti peiu»
XXVI, 11 inr^C<a 1^:'''^ '"pS. stuhus qui iterat s. pergit
:
(de colore' faciei ob metum Lorroreinqne' mntato) V, 9 :
'n^3"i5 t^b ef^o jalive non mutor. — Part. d'3il3 qs. d. alte- Pa, 1) mutavit, transformavit. Dan. fV,- nZ : mu-
tabunt cor eius, impers. pro : mutabituF. -^- Part. passc
uon recte sentientes agentesve, novarum
ranies, secus i. e.
rfirum studlosi, rebelles et p.-.rtium factionumque studio
diversus ibid. VII, 7, —
2) migravit , qsv d. alteraviS
capti; Prov. XXIV, 21 r Cole Deum et regem, f^y-W-QV (legem, mandatum regium) Dau. III, 28. Syr. «.*J-j»
s. Fiel, Targ. et Syr. , U^-» stulti. Vulg. de- deformatus est (de colore faciei, ut Pe. ) III,, 19. VII,
-«l^p,!::
28. Cf. Targ. Hieros. Deut. XXXIV, 7.
tratftores.
Niph. ilerafum est (soWlnium) Gen. XLI, 32. Aph. 1) muiavit Dan. II, 21, maiidatum regium
Pi. n:M5 (semel Nyjj aReg. ag) 1) mutavit, ut XXV, VI, g. 16. — 2) neglearit , migravit (niandatum) Esr.
vestes 2 Reg. XXV,
29. Jer. LII, 33, promissum suuin VI, 11. 12. (Sic. in Targg., v. Buxt. lex.)
Ps. LXXXIX,, 35, ius aliciiius (i- e. violavit) ProY.
n3U3
constr. n^irJ plur. b^yji constr, ''ll^ poet.
XXXI, 5, it. variavit i. e. saepe muta^'it fviam) Ter. II, ,
,-
tam mullum
•«bTn-nJa. quid ni3125constr. nilffl, dual. CniUJ f. annus (dictua ab ite-
36: r^S-l^l-niC niSUJb INJJ
ratione et commutatione temporis, ut veris, messis, hie-
discursitas iterum iteramque mutans viam tuami it. de-
XIV, 20. (Chald. Pa^. n\25, rarius' mis ; nam, ut ait poeta, ,,in se sua per vesfigja volvilur
formavit (faciem) lob.
anuus " ;
cf. ins^ipri circuitus solis et decursus anni,
ijn matavit, syr. t*J.v^j» id.,, ortum es, «-»x*, nt recte
alium locum- transt.iUt, sq. acc. pers. et b lo=i Esth. 11, posset si modo certa esset origb ab ivl uvrt^ sumta,
,
43. Barh. chron. p. 6 1. 5. Matth. XVII, 20. \ Cor. Gen. V, 3. 4. 5. 6 et sexcenties. (Chald'. Hit', enjph.
XIII, 2, cf. nasor. ap. LorsbacB Mus. p. i3, et saepe
«»^125, pl. y^v rarius njirj, syr. l-i-* , emph. IAj.*, pl.
migravit, pr. mutavit sc. locnm , cf. Pe. (-J-a locum
mutavit, discessit, Ethpa. transiatu* estEphr. I, 344'.3) — ^*X*-, sato. ^h'^ emph. ^^"^ ,: in numis pehlevicis
'laya-nN ^rra pr. muiavit vel defommvii i. e. dissimulavit
pP" i. e. tiy:a [v. J. Olshansen die P'elilewi - Lugenderi
meniem s. raiionem suam (er verleugr.ete seinen Verstand)
i. e. insaiium se simulavit 1 Sam. XXI. i4. Ps. XXXIV, etc. i843.p'. 46.67]^ pboeii.nau) [iniiiscriptt. pun.recentt.'
i.Syr. aiiai»4 «-*J-* et ellipt. Ij-* est : insanivit (nostr. etiam njSUJ] contr. niL", arab. iCi*» pl. qj^^m vel ^^ij^
verriickt seyn), Aph, fecit ut ixisaniret Assem. bibl. or.
vel l^i-, et ot^il id.) — tnilS n;\2J DeUf. %tV, 22,
H, 3/3. Ephp. 11, 4io, 1*J»* inranns.
Pu. mutatus csi Eccl. VIII, 3, ubi N:©-; pro !i:U!';. vel ?:3':Ja n:u5 Lev. XXV, 53. Deut. XV, 20. 1 Sam.
7.' 1 Reg.' V, 25. X, 25. 2 Reg. XVII, 4. Neh. X,
Hilhpa, muiavit se i, e. vestes totumque habitum I,
snutn mutavit (ne cognosceretur ) 1 Reg. XIV, 2. Syr. 36, 36, vel niUSi r(3i2J-b33 Estlr. IX, 21. ay, vel ^^ta
Witja nam r Sam. VII, 16.' Zach. XIV, 16 quotantiisi
Elhpa. «-»J&*( et «jiJ.v^*1 (v. Bernstein lex, chrestom.
!13T32 id.'Exod. XXIII, i4. 17 al. n3i;3 nn» semel
p. 532) et chald. Ithpa. et talm. Nithp. (Sanhedr. fol.
qiiotannis ib. XXX, 10. t,ev. XVI, 34.' 'ny£ Di:"i •iibU)
22-, i) mntavit se, mutatus ost. n3l25 '"in^ pcr Ires annos coiitinuos 2 Sam. XXl, 1.
N32I fut. N5125'; chald. 1) i. q. hebr. rtJIIJ no. 2 Repetitiiin n;u53 M^li? est: «no aHno— aniio altero —
R. nasJ 1449 ::vi C^c
Jcv. LI, 46. Ubi niimetiaiit aniios, e)j.ciitit in liujic mo- ciihns, .LZwtqiiatuor = OT«j;,(/quiii hic liabctqiialuor jvOJli.'
dffw : iSOKb D*rp '"^rvr «""o 7/^. ^iaf regis j l?ug. XV, et aetiigmalicam nunierorum apud
Iiidus et Javanos iio-
a5 , '"abab n.jbuj '"^"43 anuo J'1II. regni 2 -gui ilfig. tatiouem, ubi hinaiio numejro ad]iibelur oculu8 , manus,
XXIV, 12. Sic Sii iiiimis cjiioquc Ke1)raws rfiN r:!!", brachiiim, ala, quia hae sunt res duplices, v. Ai-ex. v.
DTivr r:\3, \»bo r:-i3 sq. b- rassini n:'i5 rc^petiuir, ut IJuMBOLDT 11} Crellc Journ. fiir Matbemat. vol. IV.
'rz "«nV n:"d rhXTa 1CU5 n:il52 anno scxceiilesimo vitae 212, A. "W. v. Schleoel rellexions sur retude
p. dys
Noachi Gcn. VII, iG. Saope dr. de vifHe aniiis, liinc IsLiigues asiat. jcj/, W. v. Hl.mdoldt Kawl-Sprackc
p.
tJ^^JUJ annoruni i. e. Iioniincb aelale pro-
a"l imiltitudo
vccti, senes lob. XXXIJ, y- Thjd an«i vilae «ie»e Ps. I. p. 19 sqq.) .^ Arah. ,wUi! duo, villg. etnein, inein,
XXXJ, 11. Jos. XXXVIII, lo. i5. «Tl^ui -H"; dics
vitae noslrac Ps. XC , lO. l"':© '73") dirs vel teinpus
Dielit. tncjn, phocii. 'jUJ i. e. ':iK «t. cstr., inscr. Meht.
vitae suae Eccl. VI, 3. — fiVdri "laNhz inilio anni Ez. I. lin. 3, pram. 'J''"^^; t*''^) " littera cum r oiutata,
I, 2. r;:'i"?l rxxs excunlc ain;.) Exod. XXIII i6.
=
,
'asrnc-prr et 'idn ' na^Cni v. s. radd. 7\rsp ot a^,d, nec Uinc in numia pehlcvjcis o^f^ ^^~r\, syr. yulg. ..J^Z •
H, 25: reslituam vobis annos (^'"SUJ), (juos devorarunt sed ad eauden; tameii rad. ac pertivct acth.
locusiae.
B"":\r J^
71 JB : q. v. infra s. "y^ij^, consonat eliam aegypt. cif^^Yduo).
Uual. duo anni coniimii , biemntim Gen.
'D^r\1'ii
XLV, 6. 1 Reg.' X:V, 25. XVI, 8, etiam D'73^ Ci^n;i« Substantivo plurali iunctum vel praeponitur vel pcst-
pr. bicnnium tcmporis (zwei Jahre Zeit) v. 'a^Ty^ no. 2, ponilur, ct illud quidem in anliquioribus V. T. libris,
b. p. .585. Jli^^^n ':Eb D")n:u3 dUH.luis aoui? ante terrae Jioc in rece^itioribns usilatius est, ut ^"'aiS t^z\5 Exod.
motuiD .Ain. J, 1. bis??- inN Ti^^ri^ilS.. duobus annis XXV, i8, d^ny t3"':iz.i Deut. XVII, 6. lud; XI, ^07 sfiq.
(peractis) post diluvium Gen. XI, 10. 1 Sam. XXV, 18. ^'Reg. V, 28. X, 19. XVIII, 23.
XXI, 10. Ez. XXI, 24. XL, 39. 4o. XLI, 18. Zach.
n3ffl vel i<3lp chald. f. csfr. n:ffl p!ur. V^l? ('*'
, IV, 3, D":;!!) dias^ns 2 Par. III, 10, i5. IV, 12. Je».
Targg. etiam ) i. q. hcbr. n:t5' antius Esr. IV, 25. XXIII, 18,
'i;"^:;
'
d-^i-s-ia d-^iiJjN D"':^ Jos, II, 1, D'':«5 C/kN
V, 11. i3. Dan\ VI,;ii. VIJ, 1..
t'S''/:ri Ex. XXIX, litiam nomini colleclivo iuiigitur,
1,
IfciltO m. iteralio , in uno loco Ps. LXVIII, j8: ut D']:^; -tti duo capita (erant filii Josephi) Gen. XLVI
"JN:!!; 'CbN nnllia iieralionis i..e.muka millia. AbuIwBlid.: 27, 0''-'^, ".pz duo boves Niim. VII, 17 sqq. Sacpissime
autem in st. cstr. ponitur ">;"d sq. genit. plur., e. c. "":"j5
f:N2MJ |,.ij»**>.A5 i. e. multus cst iisus Juiius vocis apud b^;S par filiarum Gen, X, 25, D^^SIZ ^:\:; par
, duo filii
Jndaeos), angelos appellanl C^N^ltJ. Male Cheruborum Ex. XXXVII, 7, D"»"!!' "'^UJ duo testes lleut.
poclas (sc. (jui
o.
^^OCi I adv, secundo , bis . vicin. arab. ^«S t^lus, duge, ^^Uij id., et }xnc qviidem rarins cst in libris, usitatuin
Zzzz Z7.Z7. 2
R. niffl 1450 ^^m — -^ja
tamen Nawawio ecl. Wuestenfeld. p. io4 1. 3. p. i42 bunturque |Z>*1^^&al sicut in veteribns etiam libris
XXVIII, 11. '^n^ "^rip^ duae manus meae Deut. IX, i5. XXVIlf, 21. Num. VII, Y Jos.III, is. i Reg. VII, 42,
Dri- "''^'^ ellipt. =
Dfib n'l13l3 ">nuj duo panes 1 Sam.
Ez. XLVII, i3) m. duodecim (arab. ii^ Lii'!, vnlgo contr.
X, 4 cf. vs. 3. C. SufF. ^"'nuj duae illae v. anibae
Ez. XXIII, i3. 1 Sam. XXV, 43; sed dicitur etiam ^cLaj m&VA. tndsch aram. 1DS "lD'in, jOli^^^
53n3N D^nttJ nos ambae 1 Rcg. III, 18. Porro DT">25 — , , ''iri ,
par rernm," duae res (zwei Dinge, zweierlei) lob. XIII, et lAm:^?^ id.) 2 Sam. II, i5. 1 Par. XXV, 9 — 3i.
20 :i^vzs tosn —bN D^^nuJ ~Tj» moio duo (duas res, zwei- a^iiraN lias ^'''-p. duodecim viri Deut. 23. Gen. XVII, I,
erlei) ne facias mecum , Prov. XXX, 7: inbNli: DtIvU 20. 'XlH, i3.' ^zj^"» "nffi? D\:;i: id. Num. I, 44. Esth.
^nt<73 duas res pcto ab» te, Jes. LI, ig. Saepe nu- — II, i'j. Ti'» D"':\i; ^'ID iuvenci duodecim Esr. VIII,
merandis annis adhibetnr in hunc modum D^nir n3\lJ3 : 38. C. art. "'itU:^r4 •a^'.p, 1 Reg. XIX, 19, u;^'N ^'ij^^ d''?.»
NDSr anno II. Asae regis 1 Reg. XV, 25. 2 Regi I, 17. Jos. IV, 4. —
Et pro numero ordinali 1 Par. XXV,
XiV^ 1. XV, 32. Hagg. I, 1. Dan. II, 1. Ita in numis 19: -liKy D^^I^iln duodecimus , X.XVII, i5. lia:> D^^JUiS
1.
, sed 'Diaa
tl^nip. —
Item D'nuJ adv. secundum, iterum Ps. LXII,
nn'U5?
Fem. nn'ffl? tD^^nia, etquater "'nffl (Jos.
12^ Neh. XIII, 2o' 'et DTU;a id. lob. XXXIII, i4.
iSam. XVIII, 21. IV, 8. Ez. XXXil, I. 17. XXXIII, 21) ^uo^ccim'(arab.
Annot. Ambigunt grammatici de natura formae D^^nTa i.ii.si UjoI , raro Sjixc L^aj IbnKhallikan ed. Slane p.24.
deque origine pnncti DagescL litterae n, qnod in com-
positis etiam servari solet, ut D^nUJI et \-iil;i 1 Reg. I. 7, aram. i-iay 'n"in, ''ia'ri'nn, IpcuLzj/ id.), nt ^'niD
XIV, 20. VI, 32 all. D^"n\i.i3 et 'nu;a Jes. VI, 2. Gen.
, D^ianN !Tli»5> duodecim lapides Jos. IV, 3. 20. XVIII,
XXXI, 4i all., Ttb Exo'd. XXVi, 19. Rnth. I, 8 all., 24. 1 Reg. XVIII, 3i. !iD,a n^iiDS» DTii; duodecim annos
nec nou 'nttj-rt73 Zach. IV, 12, praeter unum illud Ti^diz Gen. XIV, 4. 1 Reg. XVl', a3. — Pro ordinali: n^uja
lud. XVI, 28 (contra rtipy D^nuiy Jon. IV, 11). Verbo fTiiay Cinu; auno duodecimo 2 Reg. VIII, 25. XVII, 1.
dicam quod sentio. Pono equidem formam plenam et
, Eslli.III, 7.
primariam D^^nJilJ , cui proxima adhuc extat arabica |jU.oi ^3ffl m. n''^!!; f . adj. ordinale : 1) alter, a, secundus,
(cf. ^''nBia), et ex qua primum D^nyd = ..jUaj (v. boc a (arab. ^^.i f. XaJLS id., cbald. 'j;3ri f. Nrsn et Rn'';:n
supra, cf. qLXaj = ^yLxijf dnae flliae , et ipsum aram. id., syr. \'a.'Jz f. ]A*115Z id., aetb. ^"Jf^'. ^t .l^l(fi
^''n^n , ubi "1 littera, quae pro 5 est, semper integra ma- <5: alter, secnndns, sed flf-JB («T^TOA!!) altera ."
n somis maneret, nt Z alterum vocis syr. ^/5Z habet postera dies, fl'^^ J* l rfj inuvQiov Exod. IX, 6 cf. 4
Kuschai. Hoc autem D^^nti eo magis percrebuit et in- Esr. XIV, 4i.) Geii. I, 8. II, i3. IV, 19. VII, 11.
veteravit in scriptis quo latius in sermone et lectione XXXII, 20. XLVII, 18. Ex. II, i3. XVI, 1. XXVI,
,
librorum serperet pronuntiatio eschiajim, Dir"wN , quae, 20. Num. I, 1. VII, 18. IX, 1. II. Eccl. IV, 8. 10 cet.
licet nunqnam \n scriptis appareat in medii acvi se- n^":',2!Tl atquc secundum <;s/ deinde autem 2 Sam. XVI, =
culis apud Judaeos pervnlgafa erat, id quod praeter ce-
,
ig. —
Hinc n^3\i; adverb. secundum ilcrum , allera ,
teros claris verbis vice Gen. XXII, liS. XLI, 5. Lev. XIII, 5. 6. 7. 33.
R. Salomo Parchon in lex.
testatur
hebr. "^-nrrt mana ed. Stern fol. 4 verso. Cf. Dav. 54. 58. Jer. l, i3. XIII, 3. XXXIII, 1. Jon. III, 1.
Kimchi gramm. (Fuerth. 1793. 8.) fol. i:p. Similia Hagg. II, 20. Zach. IV, 12, et secundo loco, porro Mal.
II, i3.
sunt syr. I A* (sex) et ^j£\.« (sexaginta) quae habent l
,
2) secundanus , secundarius , sccundum locum tenensy
durnm signo Kuschai notatum (chald. Nnuj
, Trrii) et
hodie a Syris iempcr prouuutiautur eidiia,' eschiin, stri- tecundi ordinis ( cf. arab. ^S et ^i et ^jIaaj secuuda-
R. n:d 1451 njDa
rius, a principe sccundus dignitate , v. Ilamas. pag. 18: ^ns'»^ ".-,'^'3 duplex exilium. D3':J' n:\r;T3 dnplum
referri possit difficile il!ud ^'.'dl^ "S lud. VI, 25, de quo Pesch. }j.v^j2), Ar. Erp. iC.^,*»j,
non pauci interpretes desperarunt. Ac primum quixlem 3) ordo secundus, locus secu?idarius, sive ordinem
in Gideoiiis historia non de bobus duobus agi vide-
illa spectas sive dignitatem et honorem. Plerunique in genit.
tnr, uno qui Gideoni e patris stabulis abigendus esset postpoiiitur ut n:C":n inb saceidos secundaiius, qui pro-
(tjinNb ":"iN iVc;!! - "^c - nt* H/; ) et altero qnodam se- xime cxcipit suttmum sacerdotem("i'N""n jrb) Jer. LII,
ptennV ( fiiquj yap 'y^n "l£1 ) 'liunde scilicet conqui- 24. 2 Reg. XXV, 18, plur. n:i;;Kn '^nb sacerdotes se-
rendo nain sic quid de priore illo factum sit dici non
; cnndarii 2 Rcg. XXIII, 4; n^cixn n33-!73 curins or- ('
potest, quum progrcdlenle oratione unus tanlum et idfm dine) secundus Gen. XLI, 43.^2 Par. XXXV, 24. ^''Sn
memorctur a Gidcone immolatus (^;'i'|-; '-Err: vs. 26 et n:t.;n Nch. XI, 9 et simpJ. n:"C-:n 2 Reg. XXII, liT
28. varias coniecturas v. ap. CJer. et Berthcau ad b. 1.). Zepb. I, 10 pars uibis setundaiia vocabatur ceita pars
Itaque appositione quadam iungenda sunt verba sumo :
Hierosol^rporum, fortasse nova quaedEm pars vel subur-
bovem patris tui D"':^^ yaUJ ";'i^fl "ICI et quidem iuven- bium. n:"C?: ;i-2 argcr.tum secundum, ptcuniae summa
cum secundanum illum scplennem. Hanc verborum stru- altera Gen. XLIII, 12 (i. "iriN 'd vs, 22), at -n:i:;a
q,
cturam bene perspexit F. Boettcker (collecfan. bebr. ;]B3 V. no. 1.
Dresd. i844. p. i56 et spicileg. p. 21), sed non plane 4) concr. seCundus, secundarius, qui secundum locum
dixit,qualem bovem secundanum sibi finxerit. Recte
Tanchnm ad 1 Sam. XV, 9 aliique a Dav. occupai, (Targ. et Pescb. fere ubique ^''^n, r;^'^^ , ci'-
vero R.
Kimcbio laudati interpretes volunt iuvencum secundo parlu i:d no. 2, adde arab. ^^i-o secnnda ex qnatuor chordis
ediium ('JDnb '''.'C), qui celeris praestantior esse perbibe-
testudinis, ut vii^ili*» tertia earnm). Sq. genit. eius, quoni
tur. Apud Arabes talis fetus vocatur ^^ i. e. secun-
(lud. VI, 20). Cf. i"a''r\a. Ewaldus hist. Isracl. 11, ratione D":r7:n dicitur de animalibus secnndo partu editis
386 coniicit '':\25 ,,annosus" ; Studer comm. ad lud. 1. c. (Dav. Kinuhi , 'JtiSb ^'''^"wn), qnae praecipua existiman-
<:\C vertit: splcndens (v. rad. Mjia no. II), pinguis, tur (non debiles ae vilts , ut putabat b. Gesenius, qni
JitnuQog. (Num. VIII, 8 autcm <;\a ns sine ullo dnbio agnos autumnali tempore iiatos cogitabal) 1 Sam. XV, 9,
simpliciter dictus est : bos alter , cf. vs. 12.) qui locus de egrepio tantum ac pracstantioie pecoris ge-
nere agit, cui Saulus pepercissel (v. supra dicta ». v.
n30a 1) duplum Exod. XVI, 5. Jes. LXI, 7 bis. "i^u;
) , ifa nt virorum docforum coriectiiiis fi";K07:n
Zach. IX, 12. JlC3-n:'Jj3 dnplam pecuniae i. e. alte- (Then. ad ]. c. ) et D":7:pB (E-svald. Gcsch. Isr. Il^
lum tanlum (C1S3 acc, v. gramm. hebr. §. 116, 3) 485) opus non sit. Nec Chaldaeum Syrumve interpre
Gen. XLIII i5, Eandem veiborum structuram babes
, tcm eiusmodi scriptnram secntos esse sed pingues ail ,
Deut. XV, 18: "^'iic -i3\a rt.;^a operae duplo maiores sensum exposuisse arbitror. —
D":">;;!D t]C5 ''*i:E3 pocnla
quam quae a mercenaiio praestantur ( ubi al. n:Bi: in argentea secnndi ordinis i. e. miuus pretiosa ( quam
st. constr., v. J. H. Mithatlis ad h. ].; et Jei. XVH, auiea quue piiino ]oco toir.meniorantur) Esr. 1, 10.
R. n343, t3:d 1452 n3ffi — n^E:iffi
II. p^3'^ i. q. arab. U*. iuxit , spleRduit, unde foale Kam. et Freyt. _Li.i~<] acacia (ne/npe acacia verH,,
ab arbore quam nos .acaciam appellare solemus plane *U-
U« lux, «jileiidor, J[^« pretiosns, pulcher, et aelli. UJ versa, haec enim ost Robinia pseudoacacia) spijia ae- ,
e filis coccincis contortus Jos. II, 18 et '3'£'in nipn id. id. ujon-^ id. et sylva acaciarnm v. lexx. coptica et ,
—
,
vs. 21. Plene '5T23 nyb'in (pr. vennis cocci) Ex. XXV", 4. Jablonskii opusc, «d. te AVater T, I. p. 260.) Male
XXXV, 6. 23. 25. 35? XXXVIII, 23 n.vbm -«qaj (coc-
et uonnulli intpp. praesertim Judaei cedrum exponunt,
cura veiniis) Lev. XIV, 4. 6. 4g. 3i. 52. Nu;n. XIX, 6. Plur, Cl;!!) l) (tcaciac, unde ''^sligna acaciae Xli-^x:,''!^
aulaea et peristromarfa tabernaculi sacri Ex. XXVI, 1. 3i. sacri supelleclilia facta erant, ut arca foederis, tabula pani
36. XXVII, 16. XXXVI, 35. Num. IV, 8 et certa sa- apppsiticio deslinata, altaria ambo, et ipsi assere.s, pessnla
cerdotum vestimenta Ex. XXVII,f, 5. 8. 33. XXXIX, et vectes tabernaculi Exod. XXV, 5. 10. i3. XXVI,
1. 3. 8. 24. '>3ir coccum pro veslibus coccineis 2 j5. 26. XXVII, 1. 6. XXX, I. 7. 24. XXXVIl, XXXV,
"Sam. I, 24. Jer. IV, 3o. Plnr. D'':!^ vesles coccineae I. XXXVIII, 1. Deut. X., 3. Saad. et Ar. Erp,
Jes. I, 18. Prov. XXXI, 21. Pr. est color splendens J3,A«»JI fc^i^s-. Onk, Pseudoj. Sam. et Vulg. hcbr. vc.
^'•'i 5330 acuii, tnscni Dcul. XXXII, gingiva' ei supcrfuit c nioibo ac mdcie lob. XIX, 20
ij'J [Serf. ^rilri, (cf.
arab. iA*s, v_J».^J >./S^ i^eliqui cuOi cum cute cervicli. snae
4i, luetaph. lingnam i. e. acri sermonc petiit aliquem
vix vivuui, i_j>^ L.^j vix evasit ct gerni.
Ps. LX1V% 4. CXL, 4 cf. CXX, 3. 4. LVII, 7 cl radd. i. e. XAv.ai ,
FjTa abs.
, 1'art. pass. '^v.V: acuius (de telo) Ps. XLV, mit heiler llaut davonkommen), et i:u;3 •'iba NiaN car-
6."'j("e3."f^, 28. Prov. XXV%'i8. (Chald. •;:q Pa. acnit, nem mer.m dentihus fero i. e. vitam nicani suninio peri-
subinJe 6tiam •:ri Pa. pro hebr. i;© Deut. VI, 7. Ps. ciilo cxpono lob. XIII, i4 (quae enlm dcnfibus tene-
mus, faclle elabunlur, in alfcro di&ticho cst "CZi
^ Q^iziN
:
CXL, 4, N;;"i! acies, cnspiS, syr. M-A* id. , arab. ''£52 vitam meam in manu pono,
v. hoc supia expiaiia-
tum s. v. f\2 no. 1, c, pag. 705,
(melit. senn} acuit, polivit, hinc formavit, ..U*v cu.ipis ,
2) res denti similis, nempe a)cuspis 1 Sam. If, i3:
lex. Cf. uo. D';;"»:;!! ia;u; JbTlin fuscina tribus den1:ibus triCda, tridens.
jy<«we cos, jUm forma, species, regxila, f:i:
Pl. inculcavii alicni aliquid (germ. cinscliarfen), sq. cultri, calami etc. , simiiique modo dentis notio iu aliis
acc. fei et dat. persr. Dent. VI, 7. (Cf. arab. &J ^vw
Jo,
O^
., a . lingUis adhibetur. ) —
h) svopulus ncvtus, plene -71»
y\o~ scopulus petrae,' fob. XXXIX, 28. r Sam. XIV, 4.
praescifipsit ei' rem tanqnam legem Labid. Mtiall. vs. 81.)
5'. Ita syr. ^* Pesch. I]. cc, (''^4 ^* nionfis cacumen
tlilhpo. se pungi qs. confodi ac vulnerari i. e. ir-
i
ritari et concitarl se passus esi (ira et indignatione) Ps. proininens Ephr. I, 347. D., arab. ^y-- id. iVIa-
J.*=>-
LJ^III, ui (parall. yTpnrri exacerbari).
i^asid ed. Juynboll p. 86. )in. 4-, Talm. C";:i3 scopuli
» )J^3iD f. acriler dictum , Hictum aculeatum, inde
tr. Ohal. c. 8, N.T^^iUJn id. , v.- Buxf. les. talm. pag.
ludibrium. 'rt:':tt;b
" n"'."T ludibrio fait Deut. XXVIII, 37.
2477. Cf. gall. dent in nominibus montium , ut Dcnt
Reg. IX, 7! '
I
blanche , Dent de midi al. Illde —
ICconstr. fe , iq. Makk. -^^5. et -^d, c. Snff. y:cTi n. pr. loci ,
prob. rupis 1 Sam. Vn, 12.
TSW f. (Prov. XXV, iC|, iit aram. el arab., eed m. signif. dual. TSia chald. hebr. deris Dan;
no. i. I Sani. XIV, 5) 1) dens animalium honiinum I^ f. i. q. ]tt;
,
VH, 5."7.
(aram. |U5 , {*:0, -^*j f^* > arab. ^*», melit. synnw, n^iiJ spina, qnod vc. nonnuHi ex r;U3 orfum et .t
ndgadanla ct gagadanla i. e. elephanti dens, pers. ...tjjj "l2i(]tP (fort. dens ignitus,
zend. nikar i fi^ et
ignis, cf. -(iNT»':-s, Jechonjae regis
-iSN-ilE) n. pr. filii
J.AJ idv, syr. lj*^ii^fv»j^ os eleph. nt germ. E]feiiS«?i, 1 Par. III, 18. (Fortasse in exiiio susc^ptns ex eoque
aeth. *pZ,i ',
J^ I comn eleph. , v. Tj^-p litt. c. pag. nomen semipersicum nactus erat.)
1238) Cant. V, i4. VII, 5- Ez. XXVIl','6. n:-ij3 •jttj C^^nitU m. plnr. ebur, semel legilur 1 Reg. X, 2.1
cornua eborls i. e. dentes integri cornnum speciem ha- et fferum 2 Par. IX, 21, qui Ibcus ad illum priorem
Bcntes (cf. jnp) Ez. XXVII, i5. ]«; NBS thronus ebore expressus esl. Significatio satis certa est, ambigua antem
ornatus 1 Reg. X, 18. ]\u n-t;'»: lccti eboi^ati Atn. VI, 4. et difficilis qnacstio de origine vocabuli. Et illam qni-
!JO "ra et ]"^ 'r3''n palatia ebornea i. e. ebore qso- detn confirmalit festes veteres LXX
udovTu ilfifdyrirn,
Cunqne modo ornatS, niax. parietibns ebore obtectis vel Vnlg. in Repg. dentes elephanfciuni
: in Par. ebur, , :
38. Ps. XLV, 9. Am. III, i5. (Ultro in meulem venit rimi eam composifam liabent ex hebr. fvi et quodam
Menelai domus auro, electro, ebore ornatum Odyss. IV, peregririo elepbanti nomine quod lateat in altera parfe
73 ; Dual. d-^lC constr. 'ITIJ denles
alia v. ap. intpp.) — D^S."!. Alii
,
Jes. LXVI , 19) d""2fjl:\a dentem Libyorum esse con- Zacb. 1. c, ubi est VUciO, ut ap. LXX et Jonath.,
iectaverat e |\a et diarij =
a^arib Libyi (?), postea
etiam ap. Onk. in Pent.), et apud Barhebraeum (^O)»
vero (Erfind. des Alphabets p. 35) ad arab. ^jlJi (ser- Ex huius autem Chronico apparet , eandem hanc esse
peus!) confugit ; aliam inivitE. Meier in lex. radd. hebr. terram atque Bal)yIoniam (v. p. 9. 256. al. ed. Bruns.
p. 671, q^ui CariSU exponit longos vel curvos sc, dentes et Kirsch. ) quae usque ad mare Persicum pertineret,
,
ex 'J^
et w^^sl (fnscns) conflatum essc frustra contendit; Adler. : ^jl^.c J>aoj,II «i^j ti^.i.sxi , vix enim Mosul huc
aliam denique Faber archaeol. Hebr. I. p. 4oo et Ad. pertinet, multominus Caschgar Iraca autera accipi po- ,
Pictet in Jonrn. Asiat. i843. Sept. -Oct. p. i33 sqq., test , Babylonica
si sit non Persica. Falsam denique
,
qui et chald. ^''Dnrir et hebr. ^''an:^; ex pers. J.^i oAJ: esse eornm sentcntiam, qui terram ny3U! eandem faciant
arab. J^kijo: factum esse opinantur quae est elcphanli cnm Singara {2iyyaQa, arab. X^i.^), Mesopotamiae se-
,
mascuii appella-tio. —
Diu est quod suspicionem habeo ptentrionalis regione
Cf. Bocharti Phaleg
, Tuchius demonsfravit 1. c. pag.
I, 5. J. D. Michaelis spicileg,
de vera illius Regum loci scriptura , ac nuper compen 5 sq.
iam Fabrum 1. c. idem dubium movisse quod mihi ve- geogr. I. p. 23 1. Ceterum cl. Rawlinson illud nomen
nerat in mentem. Suspicor enim primitas scriptum fuisse in inscriptionibns assyriis babylonicisque repperit Sinkareh
D'3art 'jd ehur (et) ebenum quanquam iam ante LXX scriptum litteris cuneatis in loco, qui nunc vocalur Sen-
,
interpretum aetatem et a Paralipomeiion auctore. d^snjTO kereh, vid. Journ. Asiat. Soc. vol. XII, p. 436. 4/8 et
lectum esse largior ; certe ebcui commemoratio in mer- The XXIX
Report of the As. Soc. i852, p. XV. (Origo
cibus ex Opbira advectis aptissima fuerit ac nescio an ,
nominis latet.^ Quod enim Ephraemns Syrns T. I. p.
coiiiecturae nostrae non nihil fideieo accedatquod Ezechiel 079 ait, jiiJ.iD in lingua hebraea lapidem significare, id
quoqne XXVII, i5 in mercaturae Tyriornm descriptione mendosa scriptnra nilitur; nam quod nunc iSam.XXIII,
D-^rarj"! lUJ ^''^'lp_ coniungat, cf. Diodor. I, 35, nbi Se-
28 pro hebraeis verbis nipbn?^^! ^;P. "^ Pesch. et apud
soslris Aethiopibns tributnm auri eboris et ebeni impC'-
,
rasse narratnr.
ipsnm Ephraemum 1. I. legitur I^Q.v^^S (i^O) ,
primitns
UJm rad. in Kal innsit., sec. Gesen. fort. cocgit. hebraeum yVa spectat illa glossa. Cf. Credner, de pro-
*) Sic Tanchom quoqac: iki*5 D^snSUJ (sic) , el Arabs intp. in cod. Pocock. 349.
R. nCD, DCtd, yora, t\t'o, nyd 1455 T^sB — nyc
phetar. minor. vers. sjrr. diss. I. Golting. 1827, p. 42, scidit , lacernvit ( Slmson leonem ) lud. XIV, 6. — 3)
librum meum de arab. intp. librr. Listor. , Ilal. 1829, mctaph. D^in'^: SD'i3 verbis proscidit s. dilacernvit ali-
t]i:;5, r]na, nec non noffl, OO12J, Stia et syr. ,^.f^\M fidit
mD^ (vic. verbis 0523, SSiC , flDC quae v.) fut. Lev. I, i7. Act. Martyf. T. I. p. 223).
flplli"' diripuit, praeclatus est, expilavit. Vs. XLIV, 1 1 :
Pi. frusla discidit an. Xty. 1 Sam. XV, 33 : ?10«")1
in
ajS-r^V et Samuel in frusla discidit yigagum,
'iN^aTS
(hostes nostri) i"3r pratdam
!iC'.l5 sibi faciunt. Sq. arc.
rei Hos. XIII, i5' 1 Sa'm.XXI, i ; ni3-;.nJi-rN D-D\r Wrn L)iX 1'aqu^e. Aq. et Symm. ditanuatv. Vulg. in frusta
Niph. DUJ3 fut. Dui"' direpius est Jea, XIII, l6. Zach. ''^'^ J"On oculos averte a me. Forma S\dn est imp.
XIV, 2. apoc. pro' nyffln, unde »"i;n (ut ain byn), et acceutu ,
bebr. >lD'i".)
distitit et In Kal de sclssis s. fissis ani-
Augenblick, a rad. hebraea !l?T2 , sec. Hitzig. ad Dan.
III 6 ab arab. cucurnt . ut ~V tempns a v.
malium ungulls dicltur in huuc modum nD^s "Di£ l'D'w :
,
(animal) scindens sci.ssuram ungulae, et ~'';D"'C '^i; 'xil scin- n'!». (Targ. nj;d s. Ns-d pl. YV'6 et ]5a; i. q.
dens scissuram lingularum i. e. ungulas scissas babensLev. bebr. »an momentum, it. hora, sjt. 1^^-« emph. \(.^*
XI, 3. 7, 26. Deut. XIV, 6. Cf. no-icn 0-"i:n s. rad.
id., Nmpn contr. ex NrsUJ t<n nunc, et magis curtatum
0"in tllph. litt. a, p. 1128. Part.. pass. ny"D'in nD-^En
nngula scissa Deut. XIV, 7. syr. \*^ et «-«oi nunc , ut ital. ora et gall. or,- arab.
b'''^^^ Nb T^crDa ";ris el scindit eam (avem immolandam) .<i<n. id., melit. sya id., arab. vulg. Lwl et iiielit, j^ssa pro
in alis eius ( ita tamen ut) nondivcUat eam. LXX xa\
iy.y.Xuau avTo i/. rwy miQvyuiv xu\ ov 6tiXii. — 2) di- jiii.-«.j| nunc, statlm, lw,U pro iCcL*».U adhnc, aeth. 1^01
Aaaa aaaaa
R. nytD, cyd 1456 lyDa — T3a3>u:
et J*lU^I momentum, hora , amliar. **1^: id. In Vib et TSb , 0« et Bya, fiip et sam. D:'p all. ; accedit
lingua vet. germ. stuiit s. stunta est momeiitum nnde similis inter verba med'.
N vicissitudo ut T et med. ,
meiito i. e. statira, ijlico Daa. III, 6.'i5. IV, 3o. V. 5. quitur Gesenius hi enim nU3>T2J explicant iclum ungu-
:
Targ. nsuis subito pro i-ana Num. XVI, 21 Onk., -^ (cod. Samar. T-^JUi-d) panni s. vestiraenti
^r, :
pro yjn Ps. VI, 11, arab. ScL— paulisper.) textum, vipaafiu u/iicfi/.uT0v , quo ne uterentur Hebraeis
lege erat interdictum. Lev. XIX, 19: TjDS^ D^Nbs lia
''yttJti an. Xey. Ezech. XVI, 4 vid. s. rad. SHJn p. SjibjJ '^hyi tii vestimcntum
naturae Snatnes tibi chiplicis
'
828 sq. non indues. Eadem
habet in Deut. XXII, 11:
lex ita
T"'ir!'! DTittJE? "ipS T2p^l2J UJsbn-Nb non indues Saatnes,
II. ^' 1" ^^^ ^y'' '•^^ ohlitus est (ocn-
|n!<?123 >
lanam el linum simul. Quod igltur illic explicando vo-
lus), excoecatus est, nno loco Jes.XXXII,3, scd fortasse cabulo peregrino est D";Nb3 IJa , id hic circumscribitur
et hic est intueri, nempe, immoto vcl rigente obtutu, vel lana et lino. in Lev. LXX
Iuutiov ey. Svo vcpua/xivov :
cum Ewaldo pro ."iJisUJri scribendum n^^^i^cn, a rad. xlfiSi^lov ovx inifiuXHg aeuvKo et sic etiam in Deut. ,
cervi et cervae in deserto discurrenles, cf. p. iGo. lin. laevigata), neta et contorta s. texta ex his scilicet tri-
;
«U8, Pesch. ViNoi incessiis, Aquila in hexapl. syr. tatur coll. aiab. ^xXi
miscuit et aeth. /i.DfIl id. ; '.
ita enim dubii haerent. Equidem , si quid periclitari iGG, Chardln voj^nge on Perse ed. Amstclod. 1711. 4. T. I.
mihi liceat in re tatn obscura, I.XX putaverim verum p. 43. T. II. p. 29 aliaque ilineratorum testimonia ap.
quadantenns expressisse voce j</p'ih;Aov, et priorem certe \^'ahl. in Hichardsoni bibliolh. orient. III, a. p. loGsqq.,
parfem verbi T:i;i'*C) esse coplicun: sooyr a Pcyronio Okin hi-t. nat. T. VII. p. l5[->7^, Ehrenberg. 1. c. ).
in lex. expositura his ipsis verbis ,, xifidijXog, spu- : In nonnullis V. T. locis ntrumvis horum aninialium ge-
rius impurus
, reprobiis," quod panno e Jino lana-
,
nus fere aequo iure arcipi potest , vulpcs veri nominis
que mixto valde apliim fuerit, cf. a^-i, cci , cto pro- dicuntur Caut. II, l5 quippe vinearum vastatores , sej
iicere, reprobare; alteram autem partem curtatam dixerim ihoes potius in historia Sinisonis lud. XV, 4 ( vulpes
ex CHTc =
|«...*-« i. e. ex plnribus filis contortiira, in- enim non pine difficultate vivi capiuntur), et Ps. LXHI,
terposita paiticula it.
11 (siquidcm vulpes, quanquam non semper v. Oken
1. c.p. l55l, a cadaveribus abstinent, quibus delectantar
thoes). Utiiusque aulcm generis animalia in Pslaestina
vcrbum qnod findcndi, rumpendi, frequentia sunt tcstibus Ilasselqiiisto itirjer. ed. germ.
^yCJ inusit.
p. 271 et Hobinsone PaUcst. II. p. 43?. III, 1. p, 188.
perrumpendi et excavandi vim babuisse arguunt tum V. Bocharti Hieroz. T. II, p. 190 sq. ed Lips,, Faber
nomina derivata ;sir vola, ti*tr73 via cava, '^yr^ vulpes,
ad Harma)i Beobachtungen T. II, p. 270, eiusdem
ntpote cavator et cavernarum incola, tum vicinae radd. Archaeol. T. I p. i4o, Oedmanni verm. Samml. II,
,
?y1D plur. Cbjlttj D''b5"J3 m. 1) vuJpes (et thos, 17, prob. i. q. Q-ib^s^-i: Y^i^! 1 Sam. IX, 4, adiacens op-
—
,
V. infrl) Neh. III, 35. Cant. II, i5. Thren. V, 18. Ez. pido CsVyffi q. V. inira. c) i:y^lf "l^in (vicus vulpis)
XIII, 4. lud. XV, 4. Ts. LXIII, ii. (Eodem ve. utun- v. "i::n pag. 5i2.
tur Talmudistae el Rabbini, aram. nh'jri , V^l pro hebr. C''^?^ plur. (fort. scrib. D^V:»!!' vel d-iabrij vul-
i»!jllj Targ. el Pesch. U. cc. et pro uXconT]'^ Pesch. pes), neuipe yi.N n. pr. regionis 1 Sam. IX,
d^bi-ir 4,
prob. i. q. bi-im y-\N q. v. snb byvlJ n. 2.
Matth. VIII, 20, Luc. IX, 58. Arab. &JUS nojnep vul-
7iyL353 m. via cava, angusHae viarum (germ. Hohl-
pis est, nt in prov. iCJbii .../e c.,( astntior qaam vul- weg). Niim'. XXII, 24: Tijl Tia d-'»'!::;^^ Viri» W^
HTT: via arigusta inter (duas) vineas, ubi maceries una
pes , sed freqnentius est ^Jl*i addita littera ^, vid. n. hinc et maceries alteia illinc erat. Graec. Venet. ir
pr. ^''^Vsiz; infia. Ad originem quod attinet, Bochartus diodio T(~iv ufitiikioviov.
1. c. vuipem dictam pntabat a tussi , quam gannitu suo
referat, coll. joi». tussivit, E, Meierus in iex. radd. rad. a fine aucta bSt, wnde
3^lJ'vU i. q.
hebr. p. 18G ab ululatu , coll.in\B no. I et iN supra
s. rad. mN
no. II p. Sg ; Hitzig. comm. in Jes. p. 52, C^S^y*^ plur. (vulpes, pro pleniore '«j n'3 locus
Gesenius et Maurer vulpem hoc nomen nactam esse con- 35.
vnlpium, cf. arab. ^Lii i. q. "^vr^i vulpes) Ju4- I>
tendunt a fovea et eubili subterraneo quod habitat et , ,
1 Reg. IV, 9, et
hstiB pr. notare excavatoreni , fossorem ; vel cavorum
habitatcrem, nnde arabice .^a«.2^I! kjj pater munimenti ^''S^yd plur. (id.) Jos. XIX, 42, n. pr. oppidi
Danitarum. Siniile nomeu ilTli yiN et d^Vyiz; y"^;N-
parvi appellatur, quemadmodum
cuniculi de Varronis sen-
(Aliud oppidum 2u).u/ja dictum iu finibus Sebastes me-
tentia dicti siint iccirco quia sub terra cuniculos facere
morat Eusebius in Ocom.)
solent.) Vulpium autem nomine in ';ita commnni etiam
ihoes &wug, sive hi sint canes aurei (pers. JLiil, jLJvi ''32^;^ID n. gent. vel patron. (a \-y:_!>_>r ductam,
Schagal, et. .LJs.i Schagar, turc. JLajt^, gall. chacal, angl.
cf. ..I4«i vulpes mas sec. Kisaium aliosque gram-
arab.
jackal ,
germ. Srhakal , sanscr. ^rikala, frigala, v. Pott-
maticos, quibus ?lii adversantur), cognomen unius ex he-
etymol. Forschungen I, p. LXXXII) , sive canes syriaci
roibus Davidis 2 Sam. XXIII, 32. 1 Par. XI, 33.
(nt arbitratur Ehrenbei'gius mammal. dec. II) complexi
esse videntur Ilebraei et reliqui Orientales, quum exlerna
specie sibi invicem similes sint hae bestiae et non raro
confuudautnr (cf. Niebuhrii Beschreib von Arahien, p- UTO rad. inusit. arab. celerrime in-
Aaaa aaaaa u
R. Qyta, p_ffl, yyiD, qyffl, nyifl 1458 Dyaja
T ; •
— nyd
~ V
cesslt camelns ,
|.L«>*.,o celerrime flaens torrens ; inde l.i^M oblevit, ^i^, ^i^ laevis ,
(Zaii.« cera, nasor.
fortassis
ysilj illevit, laevigavit, expolivit , arab. njxy^ cera, cf.
DyttJa (celeriter incedens sec. Simon. onosaast. ,
no. II).
TOTli In Kal semel intrans. oblilis oculis i. e.
p. agi litterarurn transpositione ortum ex yaui"j) n. pr.
'
excoecatus fuit Jes. XXIX, g, de quo loco v. Hitlip.
m. 1 Par. VIII, 12. '
gf^JU pr. mulsii, permulsit, it. levii, iUevit, oblevii. apertura, hiatus, rima, os, melit. schyira (form. demin.)
(Chald. yyaj oblovit,
fissura parva Vassalli lcx. p. 643. Aram. litteris frans-
obduxit parictera caemento sic ,
med. AVaw id., y^^t^ laevis, glaber, et. de verbis blan- positis V\r\, ^'.^ scidit, rupit , fregit , aperuit, Nnsnn
dis, »»«3 caementum, Niy^ ceia, syr. ^m Aph. , ^* et ruptura, rima, in Targ. pro hebr. V^O^' l^^'°'^ ^^-t
R. 1510 1459 lym
^•«n (q. V. infra) et ^J^i i. q. hebr. lyic porla, cademque v. y^n), semel porta domus ampliori.^i, ul viuetur, et
publicae qua magistralus urbicus babitabat 2 Keg.
, in
transpositio est in arab. iicjj ostium. Perlinct buc eliam XXllI, 8, raro povla castrorum Ex. XXXII, 26. 27,
aeth. tl{JZ,'. (tigr. tl^^'. amliar. P\Z,',) pr. rupit, Dusquam vero ( si unum locum exceperis Prov. XIV,
deinde solvit, dcstruxit, abrogavit (legem, ftlatth. V, 17), 19) est ianua domus parvae lentoriive. DifFert igitur
*11'U3 porta a rb^ valva 8. ianua , et a nrs quod est
et. dimisit, 'J'flO.^ I iriitus, niplus fuit , de emtione
et pacto passim iu Falha Nagast nis. — Parlic. iy-ir
ostium, ita ut dicalur T^sn '^yuj r'inbl valvae portae
urbis lud. XVI, 3. 1 Sam.' XXI ,'
i4. i" Par. XXII, 3.
ianilor , denom. a lyc v. infra.
Nch. VI, i. XIII, 9, et T^iTi '?sO nns ostium s. in-
2) aestimavitf pretium constituit (nolione CndenJi ad troitus portae urbis Jos. VIII, 29. XX, 4. lud. IX, 35.
dirimendi et iudicandi polestatem traiislata ut videtur. , 44. XVllI, 16. 17. 2 Sam. X, 8. 1 Rcg. XXII, 10.
Consonum est saliid. tgiv*.p aestimare Matlh. XXVII, 9.) 2 Rcg. Vll, 3 cf. Prov. I, 21. Praeterea autem me- —
Ita nno loco Prov. XXIII, 7 Ne panem eclas cum homine
: morantur D^^jnn 'nsO porta coeli (in sooinio Jacobi)
invido neve appetas cupidias eius, N?n-]3 ilL"E;2 'ISO-'"»* "'3 Gen. XXVill,' 17, V-.»i:i "'"i?'."':? vel ria '\b ponae orci
nam quemadmodum aestimat s. cogitat animo suo ita ille , s.mortis, {'Aiduo nilui ap. Homer , niXui udov 3Iatth.
est (non qualem oc esse vultu et verbis sinuilal). Quem XVI, 18 Jes. XXXVIII, 10. Ps. IX, i4.'cVII, 18.
sensum illustrant conCrmantque verba quae sequuntur lub. XXXVIII, 17, rri-nrn ^"^Vy: porlae jiuminum Nah.
Dicit ille tibi ede ac bibe, sed eius animus non est te- II, 7 (de catarractis Tigridis quibus Niniven urbem mn-
cum h. e. benignis verbis quidem te invitat, sed aliud
corde premit , est enim animo abs te alieno. Auctor niverant cf. arab. ic i" porta, catarracta Schleussc). ,
—
digito monstrat invidum et avarum hominem cibi quem .
Porro y->Nn ^1"UJ porlae lerrae videntur esse aditus
invitns oBert, pretium animo perpendentem et aesliman- terrae, loca in exlremis finibus regni, quae natura quidem
tera. Vides slgniGcationem propositam sentenliae loci aptis- sunt aperta et accessu facilia arte tamen solent muniri,
simam esse, ad eandemque nomen deriv. ijuj no. 2 per- ut ab hoBtiuni incursionibus tuti sint incolae. Ita accipi
tinct. Chald. et rabbin. '-yc aestimatio, taxaiio, pretium solet Nah. III, inrE:: n'"rs aperiunlur
i3: I]::'!^ '~'?;'2J
i. e. aestimans coniectans.,
ap. Nah.) , vel in hostium terra (ut ap. Jerem.). Ita
^ . certe '^i^-jsaa intra urlibus tuis
porlas tuas i. e. in
^yffl in pausa "iy'iJ , acc. loc. ST^S^' ,
plur. D"'"!?^ Ex. XX, 7o. Deut. V, i4. XII, 12. 17. 18 et saepe in
constr. •'ii'd I) comm. (fem. Jes. XIV, 3i el fort. Deut. , adeoque ':]'-ii"d nnN2 in urbium tuarum una
etiam Neh.' III, 16, praeterea in Pentateuchi cod. Samar. Dent. XV^ 7. XVI, 5. XVlf, 2, cf. i Reg. VIII, 37.
Deut, XV, 7. XVI, 5. XVII, 2. XVIII, 6. XXIII, 16, (2 Par. VI, 28.) Thren. II, 9. Qucdammodo huc per-
nbi in cod. Masoreth. est masc.) porta (pr. fissiira, aper- tinet etiam Gen. XXII, 17: VSiS 'nriz; PN ^snT isn*;')
tura, aram. transpos. litt. "->r v. rad.), praecipiie ma- , et poslcri iui hoslium suorum portam occupabunt i. e.
ioris slructurae ut porta urbis Geu. XXIII, 10. 18.
, eoium urbes capient, XXIV, 60. Jes. XXVIIl, 6 '3"qa :
XXXIV, 20. 24. Deut. XXII, 24. Jos. II, 7. IX, 29. !TiJ"i3 n^rV:: qui pugnam relro cogunt od poriam i. e.
lud. XVI, 2. 2Reg. XXIII, 8. Mich. I, 12 all. tecto , ad ipsos fines hostium eorumque urbes, lud. V, 8, cf.
nonnunquam instructa ^.TdT, iJ 2 Sam. XVIII , 24 et Mich. V, 5. Ps. CXXVII, 5. Ad portas urbium, —
tabulato superioie "sirn r'^S ibid. XIX, 1, porla templi et quidem extra muros (v. lob. XXIX, 7. Neh. VIII, i.
2 Reg. XV,
35. Jer. vYl, 2. JEzech. VIII, 5. X, 19. Ps. 3), crat fcrum (ainn v. c. 2 Par. XXXII, 6: 'nsi» 2'-nn
CXVIII, 1 Par. IX, 23. 2 Par. XXIV, 8, porta atrii
19. Tijn forum portae uibis Neh. VIII, j6: ->yin 3'-n-!3
,
sancli Exod. XXXV, 16. XL, 33, porta arcis regiae D'">EN "y-D a^-n-iai 0'"~ in foro portae aquarum et in
Eslh. II, 19. VI, 10 (hinc rjVan ^V'6 ipsa arx regia foro portae Ephraimi sc. Hierosoljmis), ubi iudicia et
Persarnm Esth. III, 2. 3. IV, V. '6. V^ 9. i3. VI, 12, conciones habebantur civesque partim ad negotiandum
R. IPtB 1460 lyiD
i4); Liuc ^Td3 in porla i. q. in foro, in iudicio Deut. ruptuui est id quod ex loco gemino 2 Reg. XIV, i3
,
V, 2, sine dubio in orientali urbis parte et in templi ente ,,portae foutis" Neh. llf, 26.'ViII, i. 3. 16. XII,
vicinia quaerenda, quia eius restaurandae cura sacerdoti 37 fortasse
, eadem ,
qoae Jeremiae tempore voc.nbatnr
summo ceterisque sacerdotibus demandata esset (vid. Neh. k) niD^nnri ^'J'£i porta figUnae Jer. XIX, 2, per quam
III, 1), fortasse eo loco, ubi nunc est porta clausa aurea vallem Hinnom adibanf, quanquam alii hanc eandem cum
dicta, nomen ilhid nacta, ut videtur, ab ovibus in templo ,,porta vallis" putant fuisse. Sic et aliae qaaedam in-
inimolandis , quae in foro huius portae venales essent. cerfae sunt, nt n^Tl^n ''O porta ad orientem solem spe-
Ad septentriones versus et in septentrionali parte urbis ctans Neh. III, 29, quae utrnin ,,aquaria" sit cf. ibid.
liae deinceps portae seqiiebanlur : b) a"'.'>'^v! 1?"^ porla vs. 26 et XII, 3/ an potius ,,pDrfa equorum", non li-
piscium, prob. ita dicta a piscibus, qui ibi venales essent quet. Hanc autem erjuorum portam CD^Sn 'nyiU Neh,
Neh. 111,3. XII, 3g. Zeph. I, 10. 2 Par. XXXIII, i4 III, 28. Jer. XXXI, 4o (locum 2 Par. XXIII, i5 corrige
(ubi Manasses rex moeiiia urbis refecisse dicitur exorsus secundum 2 Reg. XI, 16), quam urbis portis vulgo ad-
ab occidente et circa austrnm pergens usque ad portam numerant, ad muros potius, qui templi aream circum--
piscium), prob. ea quae hodie vocatur porta Sancli Sfe- dabant, pertinuisse pnto, ut et iJiS^zn '7?\D Vulg. porta
phani. c) njffl^n "yv porta vctus { de genere fem. v. iudicialis Neh. III, 3i, ffl^Pin fii'n'^ irij porla Dvi nova
snpra) Neh. III, 6. XII, Sg, fortaase eadem quae et ,
Jer. XXVI, 10. XXXVI,
t^\iy] "^iA (^- «"P''» «"^
'i'o;
Vl^t<"]n -ra audit Zach. XIV, 10. d) |^;33 19\!i (quia litt. c), nitawn 'nSia porta custodiae Neh. XII, Sg, 15\C
hac via in finos tribus Beniamlniticae ibant , v. Jer. ^>Q 2 Reg! 'Xf, 6 (pro qua 2 Par. XXIII, 5 YiD'n 'ffij^
XXXVII, 12. i3i Zach. XIV, 10. Jer. XXXVII, i3. nsVffl nj-ii 1 Par. XXVI, 16, r^^Ts-rEn -ij;\d Ez. Vill, 3
XXXVIII, 7 (at vero tempii porta erat irb.yn T^JJ^ "1?^ (v. "niD, "iiO^ , rD^ia , •'^'e ;
aliae ad regis palatium spe-
portaBenjam. superior Jer. XX, 2 ^ri^yn n'i'n"> r-^a 1J>U) = cfant ut d':s"nn lJ'-0 porta cursorum a Reg. XI, 19.
,
alReg. XV, 35. XXVII, 3o. Ez. IX, 2),'et'saepius isyi Denique porta media vel interna •Jir^n "ISIZS Jer. XXXIX,
^''"^SN porla Ephraimilica (nt quae ad terram Ephrai- 3 ex urbe superiore alicubi in inferiorem duxisse vide-
miticam ducebat) Neh. VIII, 16. XII, Stj. 2 Reg. XIV, tur. —
Difficilem hanc de portis HierosoJymornm quae-
i3. 2 Par. XXV, 23, in qua recte hodiernam portam stionem variis modis tractaverunt viri docli sententiasque
Damascenam s. Bab al-'Amud Oij.»«J! v_ilj agnoscunt viri tulerunt diversas. Vid. inpr. Lightfoot. opp. II. p.
docti. e) ,-i:Eri 'id 2 Reg, XIV, i3. 2 Par. XXVI, 9, i84 sqq. , Bachiene geogr. bibl. II, 1, §. ^4 sqq.,
R. -lyd, HEffl 1461 nnym nsa
Faber arcliaeol. I. p. 336 sqq. , llosenm. bibl. Altcr- T3tpyffl n. pr. pcrsicum ennnclii et cnsfodis mu-
tbuinskiniJe II, 2. p. 216 sqq., E. Robinson Palaest. II. lienim iii aula Xerxi» Hslli. II, i4. (Sec. Bohlen. =
p. ii5 sqq., (). Tbenius Giaber der Koiiigc von Juda pers. if.^iM. servus pulcLrarum, sed servus, quod e ^
iu Illgen. Zeitscbriit fiir bist. Tbeol. i844. p. 19 sqq. Castelli lexico sumsit, vix extat ; certe (j*Lw est mollis,
idemque comin. in libb. Regum appeiid. p. 6 sqq.
2) ^y'ii
,
LXX et SjT. legerunt n^"?!"!!! bordoum , quod dcfendcre syr. t^* i. q. «.ii* scabit. Pa. laevigavit, complanavit,
non debebat J. D. Micbaelis in bibl. or. IX, ig3. nitidum, purum \LtSi» limatura, |.a-iatt* lima,
fecit,
^l"^?*^ (duae portae, dual. vc. "iyuJ no. 1) n. pr. \2lm laevis, planus, purus,
oppidi intiibu Judae Jos. XV, 36, ef in occidentali
Vicinae sunt radd. S)1T23 et
quondam suam habuisse dicuntur 1 Par. IV, 3i (nisi «E^IJ. Ad sonum congruunt aegypt. ujuin, uju.it et lyuitj
radere, tondere. Altitudinis significatus, qiiem Vilringa
forte bic locus mendosus est , vid. Jos. XIX, 3i cf. ,
Movers krit. Untersucli. iibei die bibl. Cbronik p. 5/). ad Jes. XIII, 2 radici nr\i" tribuit, probari nequit).
Nipk. part. Jes. Xlll, 2 ~tp:i '^n mons laevis (q^. :
)2f,U3 ot T?,''^ rn. (denom. a ^rd no. 1 , form. abrasus, germ. kahler Berg) scil. iiudus arboribns , vel ,
mandala Reg. VII, 10. 11. Neh. VII, 1. XII, 27, nidivov.
est 2
tum masime qui templi aditum custodit Neb. XII, 45. Pu. tritus, contrilus est, de homine qni morbo con-
47. 1 Par. IX, 17 sqq. XV, 18. XXVI, 1. 12 19. — ficitur mortique propinquus est lob, XXXIII, 21 Keri
ossa eius contriia, niorbo confecia sunt
TTnTSllCJ' :iEUJ
2 Par. XXIII, 19.
adduntur verba ^NT Nb non conspiciunlur amplius
:
n''"iyS (prob. qnem Deus aestimat, v. rad. uo. 2) i. e. exlabescunt et prorsus vanescunt. Ita Ibn Esra
n. pr.'m. i'Par. VIII, 38. IX, 44. coll, chald. NEp contrivit, contudit, comminuit v. c,
Deut. IX, 21 Onk. (pro bebr. rrs, et h. 1. Targ. :
II» '^"'"'' korruii, in verbo inusit. Inde Jona (nis.) illud interpretatur
"ft'::; item R.
n^'l23 i-
I- "^in-^ji
"lytS adj. verbale (e Pu. ortum , ut Bn:?3 Geseu. T^riasy ^rrpl JL* ».jL<5 o^jJj 0*8.;^*. i. e. coniriia et
Lebrgeb. p. 3i6) horrendus, foedus. Semel legifiir Jer.
XXIX, 17: 5^n rt:;2i<r-i<b '-CN D-irnn a^tixn Ji- rasa suni, tjuasi dicai
fracia surii ossa cius. R, Jona
: et
corum instar horridarum <juae non edunlur ob fbcdilalem. praeter Onkel, I. c, ccnfert locum Miscbnae quem iam
In loco gemino XXIV, 8 riyjn. Vett. intpp. nialas Saadias indicaverat (v. Ztitscbiift liir die Kunde dea
fir.us reddunt. Tbeodotion bebraeum voc. retinuit oov- Morgenl. T. V. p. i36): nciJZ '.3, accedit Dav. Kimcbi
aQit(.t, quod sic explicat Tbeodoretus ad b. 1. aovuQit/.i :
lex. ( irr3:i l-inn;). —
Alii e laevitatis et puritatis
6i iaxt TJ; 'E^Quiwv qwvf^ t« iv ruT^ iluig tfvofnru, notione ducentes nudandi significalum vertunt ossa eius :
Tovilaii Tu liyQitt, J( urenifiiXtjTU, tk qvTovQyiug ovx nuda fiunt i. e. carne nudata exlant, ut ^N^n Jiib sit
uitoiftiva , T(< fig ^Qwatv u/q^-^otu. Sed minus haec ad quae antea non crant conspicua. Ila Hieron.: ,,ossa
.nj'^"»"^?©).
Rasclii. Pesch. : |?o2j )_loq^ R, Jona etDav. Kimchi
''Tl'?^ id. Hos. VI, 10 Kethib. ^j";^ n'lD'i: idem signiiicare contendunt atqne abn ^2i"in
(1 Sam. XVII, 18) i, e, segmenta lactis spissi (v,
R. netD, nso 1462 htiXii — nnesJa
et prinreps Idumaeae fuit) Gen. XXXVl, 23, pro quo dit , expandit , extendit , dilatavil, nec non adiunxit,
lE-iJ scriptum est 1 Par. I, 4o. associavit (cf. rad. riDD no. 4). Hinc
''Blp vel fii^^DUJ (codd. passim d^NDia
pl. ^'Bip nnEffl pl. ninD'iJ famula, ancilla, serva (ab as-
f.
form. 'ri pl. ^''.ns et ^'NriD) m. 1) frialio, vel nudatio, sociando dicta), inprirais herae (inTiaa) ministra Gen.
quanim aUerutram adhibent loco lob. XXXIII, 21 Kuthib, XVI, 1. 8. XXIX, 23. 29. XXX, 7'. 10. Ps. CXXIII,
sed vid. rad. iii Pu. 2, cf. Jes. XXIV, 2. Prov. XXX , 23 , ut hero servit
I3S>, quocum saepe inngitur Gen. XX, i4. XXXII,
2) clivus, collis isque nudus arboribas vel planus in
rtriDlz;
Hanc sententiam, quam Ibn Esra tuetur, iam R. Jona nnStDJD constr. nnDttiy, cum SulT. \-;riE\S?3 , pl-
laudat hic enim poslquam exposuit illud 1D115 lob.
ninEiz3a'Ps; CVJI, 4i , cstr. et c. Sulf. ninr^'3 f- pr-
asaociatio, inde 1) gens ( ein Volksstamm ) Gen. X, 5.
-,
XXXIII, 21 (v. rad. Pu.), sic pergit: 'DU3 "ib"»! ^J^ ^^^
18. 20. 3i.~32. Lev. XXV, 47. 49. lob. XXXI, 34.
Ps. XXII, 28: n>^^ ninEirxi - ii3 , XCVI, 7: ninDaa
^'''JSS, etiam de universis populis Am. 3, 1. Mich. II, 3.
l*/« i->;3' >* ly^ oiiea >xr»\. 'C12: ^y_^<j> ^! ^jXXc ^*j Nah. III, 4 (ninDilia parall. D-^ia). Jer. I, i5. VIII, 3.
R. neffl, LJBB 1463 tJ£m
faniiiia mca Gen. XXIV, 38. Nubem exemplorum inve- XVI, 5^' Ex. XVIII, iG. Num. XXXV, 24. Deut. I, 16.
nies in libroNum, I, aosqq.III, i5sqq.1V, 24 sqq. XXVI, lud. XI, 27. 1 Sam. XXIV, i3. Jes. V,-3, et b i'=''i3 —
5 sqq. XXXVI, 1. 12. Lev. XXV, 10. 4i. Jos.XIII, i5. id. Ez. XXXIV, 20. Gen. XXXI , 53 Deus arbiter :
23. 24. 28. 29. 3i. XV, 1. 20. XVII, 2. XVIII, 21. sit Jir:"'^ inter nos. Cf. Juditb. VII, 2 {xqIviiv avai-it-
XIX, 8sqq. XXI, 4. 20. lud. IX, 1. Rutb. II, i. 3. aov — Kui — ).
1 Sam. IX, 21. X, 21. XVIII, 18. 2 Ssm. XIV, 7. Part. t3EU:, DE'TO subst. iudex Ex. II, i4. Deut.
XVI, 5. Jer. III, i4. Zacb. XII, 12. Neb. IV, 7. i Tar. XVI, 18. XVil, 9. i2. XXV, 2. Jos. VJII, 33. XXIII,
11,55: D-^ic-io n'in-;'i''2. 1 Sam, XX, 29: lnnsir.72 nar 2. XXIV, 1. 1 Sam. XV, 4. 2 Sam. VII, ii. Jes. I,
^ib sacrificium JamiUae (gentile) esi iiobis-, cf. vs. 6. Per- 26. III, 2. Micb. IV, i4. VII, 3. Zepb. III, 3. lob.
spicuis verbis Mntp?3 distingnitur a Cnia vel !^t2J3 Num. IX, 24. XII, 17. 2 Par. XIX, 6. Esr. X, i4, saepe de
XXXVI, 6 t^;-3N T^rJi^a rnn^liy famiUa iribus palcrnae
:
Deo iudice bominum vel totius orbis terrarum Gen.
earum. Deut. XXIX, 'j'.
Jos^ Vll, i4. XXI, 5. 6. lud. XVIII, 25. Jes. XXXIII, 22. Ps. VII, 12. L, 6. LXXV,
XXI, 24. 1 Sara. IX, 21
nini^TTa-rsa rri^yan 'nnsfflja
:
8. XCIV, 2. (t^St; princeps, v. s, no. 2.)
^72^53 ''t3i'd famiUa mea minimarum una eoc JamiUis iribus
Benjaminitarum. X, 21. I Par. VI, 56. Nihilominus Spec. (v. 1''~ no, 2. pag. 335) iudicare aliquem cst
passim minus accurate ponitur pro l:!2U3, ut Jos. VII, a) i.q.damnare, punire sontem {y.azay.^lvui, cf. aetb. YV"? J I
17 : ""i^it; nnca^a i. q. nn^ir;' nnia et sequens haa iudicavit , condemnavit, arab. (^«iit id.) 1 Sam. III, i3.
?n5ni,'iud. xTiI,'2. XVlii', 2.' ''3-n nnsn-a (i. q. n Ez. VII, 3. 8. XX, 4. XXII, 2. XXIV, i4. XXXVl,
'>i\ri B3ir v9. 1). XVII, 7. XVIII, i9.'Zacb'Xil, i3: 19. Obad. 21. Ps. CJX, 3l, cf. t3'-2-i. b) tueri ius
ri:' n-^a nncira. Singukre est ninui:;':!"! '^nia Jer. XXXIII, alicuius, max. miscri, opp^essi, sq. accus. pers. Jes. 1,
24 de duobus regnis Iraeliticis, Judaeo et Epbraimitico. 17: C^n^ ^ltaEC' iuemini ius orphani. vs. 23. Ps. X, 18.
Cf. E^vald. antiquitt. pop. Israel. p. 249. 252. 3) — XXVI, 1.' LXXII, 4. LXXXII, 3. 'c Xzztp/t ii. Jer.
genus (animalium) Gen. VIII, 19 (cf. fir no. 2., gr. V, 28. Tbren. III, 59. Sq. ]73 et T?» praegn. iueri ius
iS^fOi, d/jftog, ct famiiias animalium , adeo plantarum, (alic.) eumque vindicare ex potesiate (inimicorum) 1 Sam.
apnd ni^strates naturae scrutafores), it. in nniversum de XXIV, 16: ^T7: >:C;n".:;"' vindirabil me Dcas e manu tua.
rerum geueribus Jer. XV, 3 nt poenas immittam eis :
2 Sam. XVlIiriD- 3i.' l^s. XLIII, 1.
r-nEda i'Z-)H quaUuor (rcrum) genera (nempe gladium, 2) rexit; quod ex iudicando pendet siquidem ius ,
de qua contenditur 1 Sam. XII, 7. Ez. XVII,. 20, sq, X, 18.' Ps. IX, 5. 1 Reg. VIII, 45. 49, '3 t3£pa Ddo;
rN pers. et b? rei Jer. U, 35. Ubi Jehova litigari di- id. V. rad. in Kal no. i, b ( cf ]iT et 3"'")). naT .
•^.r"^"? (quem Deus vindicavit) n. pr. ni. 1) filii 4. CXIX, 121. Jer. V, i. XXII, 3. XXIII, 5.
i5.
Davidis 2 Sam. III, 4. 1 Par. III, 3. — 2^ principis XXXIII, i5. Ez. XVIH, 5. 19. 21. 27. XXXIII, i4.
in aula Zedekiao regis Jer. XXXVIII, 1. — 3j Neh. i6. ig. XLV, 9. Gen. XVIII, 19. Prov. XXI, 3. Deut.
XI, 4. — 4) Esr. II, 4. 67. — 5) Esr. VIII, 8, XXXil, 4: DDUJa V3Tl-b3 omnes eius viae sunl ius
Neh. VII, 9. 59. i. e. iustae. De"£73 '>':\»'a bilances iustae Prov. XVI,
R. DS©^ ':jD'4, ^Ed 1465 ^ltt
11. ccp";^ secuiidum ius Jer. XXX, ii. XLVI, 28, et commisit (ut arab. Lj (^il) Gen. IX, 6. XXXVJI, 22.
contra crda «bs sine iure rrov. XIII, 23. XVI, 8. Lev. XVII, 4. i3. Num. XXXV, 33. Deut. XXI, 7.
Jer. XXJJ, i3. JCz. XXII, 29. Spec. a) leor , sialiilum 1 Sam. XXV, 3i. 1 Reg. IJ, 3i. XXI, 16. XXIV, 4.
(tanquam norina iudicandi) £x. XXI, 1. XXIV, 3. Nuni. Jes. LIX, 7. Jotl. IV, 9. Jer. VII, 6. XXII, 3. 17.
XXXV, 24. £D-:\a7:3 secuudnm logem ut legibus con- ,
Ezech. XVI, 38. XVIIJ, lo. XXII, 3 sqq. XXIII, 45,
sentaneum cst Esr. III, 4. 1 Par. XXJII, 3i , t2Eiz;7:3 XXXJII, 25. XXXVI, 18. Ps. LXXIX, 3. 10. Prov.
id. Lev. V, lo. IX, 16. Nura. XV, 24. XXIX, i8'jciq^ I, iG. VI, i7. Thren. IV, i3. 1 Par. XXII, 8. XXVIII,
Noh. VIII, i3. Wn
t:-:d":3 secundum lianc legem Ex. 3 cf. 2 Sara. XX, 10, MetnpL. iitpi ^Z'D Ps. XLII, 5
XXI, 3l. Sacpe plur. ^'' ""wEOJJ de legibus divinis Lev, ct izb 'it; Thren. II, 19 elludit animam cor snum i. e.
XVIII, 4. 5. 26. XIX, 37. X%
22. Deut. IV, 1.5.8. i4. in lacrimas et querelas eiliisus est , sa. '':Db l Sam.
,
'»''
VII, 11, 12. Neli. IX, i3, et sing. coUect. de summa legum I, i5. Ps. LXII , 9 cf. Thren. 1. c. i> i;e'? 'ir^ia Jjco
(ut nos ius Mosaicujn, ius lustiniancum), v. c. tJEOy
:
querelas suas efludit coram Deo Ps. Cll, 1. CXJyll, 3.
Jes. LI, 4. Jer. VJII, 7 et simpl. t:r>rq Jes. XLIIJ 'e br Tir conlemtu pcrfiuht aliquem lob. XXI, 21.
t\t.'5
^J
1. 3. 4 ius divinum (i. q. !Tiin), religio divina. aEB!3 Ps. CVII, 4o. 's ty in^l T^t^O eiTudit (Deus) spiritum
V"!Nfi '^tVN ius dei alicuius terrae , religio et cultus di- suum iii aliq. Joi;l. III, 1. 2. Ez. XXXIX, 29. Zach.
vinus ibi reccptus et consuetus Reg. XVII, 26. 27.
1
XII, 10. 'z ;; inan T^fC cfludit (Deus) iiam suam super
b) ius alicuius dicitur id , quod alicui ex lege debelnr, aliq. Jes. XLIJ", :ibV'iev.\l, 11. X, 25. Thren. II, 4.
idque tum generaliore et vero eliam ethico scnsu ut ,
II. Ez. VII, 8. IX, 8. XIV, 19. XX, 8. i3. 21. XXII,
^t^E-d^ ius inenm Ps. XVII, 2. Jes. XLIX , 4. lob. 22. XXX, i5. XXXVI, 18. Ps. LXXIX, 6 (ubi hv est
XXVII, XXXIV, 5. XXXVI, 6. XL, 8, 'e cqipa ha
2. pro ty), eliam b^ -,mf_ 'u Ps. LXIX, 25. Zeph. IJl', 8.
eripuit, ademit alicui ius suum Jes. X, 2, tum sensu Ez. XXI, 36. XXII, 3i. —
Part. pass. ^^s'i' elFusus,
strictiore ius praecipuum , commodum singulare alr/ue
:
de saiiguiue Ps. LXXIX, 10, de ira divina Ez. XX,
privum privilegium , ut !^TN3f1 t:Cw?3 ius redemtionis
, 33. 34.
Jer. XXXII , 7 mb::" 'a ius primogeniturae Ueut.
,
2) effudii i. e. proiecit et congessit aliqnid aliquo
XXI, 17, et collect. ?)r7;r7 tiC^M ius regium s. iura et Joco (hiuschiitten), de rehns aridis, ut de pulvere Lev.
privilegia regia i Sam. VJJI, 9.' 11. nDb':ri tEffia id. XIV, 4i cf. Niph. et deriv. ?]E1C., max. fi^tb T^tX ag-
X , 25 DTrj nLN7a a^^nbn UCU;?: quae sacerdotibus de-
,
gessil oggcrem (einen Damra aufschiiiten ) 2 Sam. XX,
bentur a populo Deut.XVJII, 3. 1 Sam. II, l3, 'CZliu i5. s Reg. XIX, 32. Jer. VI, 6. Ez. IV, 2. XVII, 17.
r,i3zn privilegia 6Iiarum Exod. XXI 9. Quoiiiam ,
— XXI, 27. XXVI, 8. Dan.XI, i5.
leges non solum ex voluntale legislatoris, sed saepe eliam Niph. ?];"d: i) cffusus esi, de sanguine Gen. IX, 6.
ex more et consuetudine populorum profectae sunt 'a ,
Deut. XIX, 10 cf. 'rhien. II, 11, de cinere 1 Reg.
est etiam c) mos , consueludo. 2 Reg. XI, l4: ei ecce XIII, 3. 5. Metaph. Ps. XXII, i5 : \-;SEU!: ar:3 ut
stahat rex in stalioiie t:~'d"3 ex more. XVII, 33. 34. 4o. aqua ej/usus sum , descriplio hominis qui prae debilitate
lud. XVIII, 7. I Sam. XVII, ii. Gen. XL, 17: Dt-CjZ^D surgcre non potest. —
2) profusum i. e. magna copia
|-'dN-irT morc priorc. £x. XXVI, 3o. Jer. XXX,' 18. erogatum est (aes) Ez. XVI, 36 cf. h//u) Tob. IV, 18.
(Cf. aiab. iudiciutn, ius, religio, mos, agendi ratio, cffusus est, de aangnine Num. XXXV, 33.
Fu.
j^p Zeph. de gressu i. e. lapsus est Ps. LXXIIl, 2,
I, 17,
et gr. dixrj). — Inde d) modus ct ratio. 2 Reg. I, 7: cf. lat. fundi pro prosterni.
13't«r! t^CTBTa ny quae erat raiio illius viri? qualis erat Hithpa, effusus est Thren. IV, 1, Formula anima
vir ille? lud. XIII, 12: «nbj-T:; 1i':r; XZBt-c n^n» na mea effunditur est a) in querelas se elTundit lob, XXX,
16, b) sanguis meus effunditur, morior Thren. II, 12.
guis erii pueri modus , guae vivendi raiio?
^V.*?. m, Jocus quo aliquid cffundilur , bis legitur
Lev. IV, 12: ^ic^ij T\tp locus quo cinis effunditur et
congeiitur.
tl^ J fnt. ^3'£"' 1) fudit , efflidit (arab. k>5Ca*>/.
n» i/ U f. {j.n. }.ty(if.i. urethra Jistula urinalis ( die
,
chald. T\V:i , syr. ^sl» [rarius est, frequentius ,*}] Harnrohrej, per quam urina funditur Dent, XXIII, 2.
Vulg. rcrclrum. Male lcslicuJum vertunt, qni potius
sam. ij:3"^ id., it. arab. ^_„ et aelh. UJjQ^ I
^uiN appellatur. Cf. talmud. ]TE'i' canales, 'jTEriC ma-
fudit metalla, vic. n£5, ^sRav) v. c. aquam Ex. IV, 9.
Am. V, 8. IX, 6, iusculum (pn^:) lud. VI, 20. ^sd tulae , ^f£7Z infundibulum et clepsydra , syr. i^ia.» ca-
?]0; elTiKlit lihamen Jes. LVII, 6, etiam n-rr^ ^scb T^f6 nalis . iniundibulum.
1 Sam. VII, 6 de libatione ,
quicquid contradicat Tan-
cham Hieros. ed. Ilaarbr. p. g. ar, ^t'i effudit san-
'^^w fut. htt-^,, inf. bt'd Eccl. XII, 4 (sec, all.
guinem non solum bestiae mactatae Deut. XII, iG. 24.
XV, 23, viclimae Ex. XXIX, 12. Lev. IV, 7. 18 sqq., etiam Prov. XVI, 19, v. pr. concidit (vic. bBJ,
Vcffi )
sed potissimum hominis sanguinem fudit i. e. caedem b^:, ";CN, i-N), hinc dcprcssus Juit, humilis fuil, uec non
Bbbb bbbbb 2
R. bm 1466 bm — ni^Biu
dignitatis gradu deiiciuntur Jes. II, g. ii. 12. 17. V, 34. V, 19. VII, 24. Addito naab demisit animum suura,
x5. XXIX, 4, it. de sono vel strepitu , qui snbmisslor demissi anirai fuit, ibid. V, 22. (In Targg. bsirN id.)
fit Eccl. XII, 4. (Arab. ji*«-, humilis, vilis fuit, cf. 7EI3 m. ri/Sffl f. adj. humilis, ut bEUJ "^y arbor
humilis Ez. XVII, 24, n?3'ip ribcia 'JEJ vitis humilis
A^ siibsedit faex , Jjj" et J»sLS crassamentum et sedi- staturae,uon procera Ez. XVII, 6, depressus, de macula
in cute, leprae indicio Lev. XIII, 20. 21. 26 cf. XIV,
mentum liquoris ,
^[sCS lapis inferior molae, cf. liebr. bso
37. Metaph. a) ignobilis, vilis 2 Sam. VI, 22. lob. V,
p. 9G5, aram. bsp v. infra radicis phoen. indicia super-
;
11. Ez. XVII, i4. Mal. II, 9. b) bBlzS qui demissi, mi
sunt in n. pr. Hispalis, Sevilla, v. Gesen. mon. phoen. submissi animi est Jes. LVII, l5 (ubi primum nil bsil?»
p. 423 , et fortasse etiam in Aspalia , Cj^pri insulae no- deinceps solum ^'bEUJ eodem sensu legitur). Prov.
mine, v. Xenagoras ap. Plin. hist. nat. V, 35; in ntroque XXIX, 23 l'l33 ?{br)"' ni1 bEUi siquis submissi animi
:
agnoveris nbsuj regionem depressam.) est, is assequetur honorem. Eademque ratione ni1 bsiU
Hiph. ^•'ElSrt depressit, humilem rcdclidif , Aeiccit cnm Ch. B. Michaele accipi potest Prov. XVI, 19, ubi
quamcunque rem altam (lob. XL, 11), ut arborem Ez. aliis bEUJ est infin. Kal submissio animi. nbB"0'n
: —
XVII, 24, urbem munitam Jes. XXVI, 5. XXV, 12, humile Ez. XXI, i3 est masc. c. art. bs'i"n addita ter-
ubi talis est gradatio verborum alta munimcnta tua :
minatione accusativi, v. giamm. hebr. ed. 16. §. 88, u.
"icy-ny V°!N^ T^P. ^''^iprt ntyi, dcprimit, deHcit , ajfii- Annot. bE>ia pro bs"j5 Ez. XVII , 24 in nonnullis
git ad ierram pulverem
, in it. depressit fastum et su-
,
edd. ut Bombcrg. legitur, et sic etiam Dav. Kimchi le-
perbiam vel horaines superbos Jes. XIII, 11. XXV, 11. gebat in suo codice (v. eius lex. s. v. ) , sed contra
1 Sam. II, 6 (opp. dJji"!). Ez. XXI, 3i (opp. nia^jn). Masoram et optimos quosque codd. mss. editosque , ut
Ps. LXXV, 8 (opp. bnn). CXLVII, 6. XVIH^VS: ipe testatur Kimchius.
it^Effln riy; ^''S^j? (o Deus) oculos Jastuosos deprimis
^DTIJ chald. adj. humilis Dan. IV, l4.
(in altcro huius carminis exemplo 2 Sam. XXII, 28 le-
gitnr: ^''EliJn D^W^^"';? ^'5''i> ocuJos iuos in superbos de- ?Su3 m. humilitns i. e. condifio ignobilis et mi-
iicis, cf. Ps."CXIII, 6): Prov. XXV, 7 :• '^^-'IHN 5ia eera Eccl'." X, 6. Ps. CXXXVI, 23.
^''la 'Jsb '^Vs'i!ri)3 f^Tl nVy melius est ut dicant tibi n!3DlI3 id. Jes. XXXII,
f. 19.
ascende huc quam ut deprimant te i. e. in inferiorem
.'
locum cedere iubeant coram principe. Ac simili ratione npDlD f. regio humilis et deprcssa, non montnosa.
expetiio locum lob. XXII, 29 niJi IttMni ib^^spn •'3 :
Jos. XI, l6'in fine: ninrBttJl bN"1ia'^ nn mons Israelis
yiliV il^i^^S r\'dl Quum dcprimunt ( te homines superbi et eiusque regio humilis illi monti configua. ( Cf. chald.
violenti) ct dicis : o insolenliam ! (i. e. quum conquc- b^BUJ et gyr. ^ia^* imum rei, impr. declivitas vel radi-
rendum tibi est de eorum insolentia)
vabit i'te) demisso vultu incedentem.
ium (Deus) iu-
Vnlgo exponunt
:
ces montis.) —
Spec. c. art. nbB'^'n appelfabatur regio
depressa ad mare medifeiTanenm ab loppe ad Gazam usque
quum humiliatae fuerint sc. viae tuae (ex comm. 28),
patens Jos. IX, 1. XII, 8. i Reg. X, 27. i Par. XXVII,
dices elatio efc, sed ex comm. 28 vias obscuratas
28. 2 Par. XXVIH, 18. Obad. 19. Non raro inncta no-
: !
?B^ chald. i. q. hebr. bB"^ , sed in Pe. vix usi- tamen locis, ut 2 Par. XXVI, 10. Jer. et Obad. 11. cc.
retinsnt hebraeum tanquam proprium nomen ^ ^tqitjXu,
tatnm. (Syr. "^* hnmilis, inferior fuit: certe habent
idque ipsum recurrit 1 Macc. XII, 38, et usitatum erat
hoc Peal lexica, sed vix in nsu est, nam quod Bernst. in tempore Eusebii , qui in Onomast. s. v. ait xul ilg fVt :
spuria, vcl ccrte valJe dubia, similis 29 Ehrenberg symbolae phys. Zoolog. I. tab. 2 De-
QS'^ i^ad. , ,
tnina propria liacc, quoruin etymon obscurum est Hoc autcm ipsnm animal esse ^cuj ,
quod Arabes .j;
ab hoc sit nom. gent. •'»£^5 i Par. XXVII, 27. ihofun i. e. ICTJJ. In hngua amharica nomen habet /i
mBEQ n. pr. oppidi in tribn Judaea siti 1 Sam. ll'T'4'I aschJiulo (v. Bruce 1. c. Ludolf. lex ambar.
XXX, 28; ' p. 58. Isenberg. lex. ambar. p. 122), quod Lndolfus
hist. aeth. lib. I. c. 10. §. yS cum aeth. '7fil>I com-
CS10 n. pr. , vid. CS^sa sub rad. ;]BO.
ponit, sed male cnniculum reddit, v. eiusd. lex. aeth.
s. h. V. pag. 520. Nomen aegypt. est jguiuj, Peyron.
lex. p. 3i4. Ceternm hoc animal est nayvdiQf.(or, mi-
[D*\D verbum inusit. i. q. 'jsto, ]ED, '(SJC texit, nime ruminans, sed, nt lepus quoque, Lev. XI et Deut.
abscondif, max. in lerra. Arab. ^^a.w limis aspexit,
XIV inter ruminantia numeratum, quia labiorum et ma-
,-Ji^
xillarum motu illa imitatur. Targg. (excepto Targ. —
calUdus, prudens. (^^^ej v. iafra l-rd no. 1). Prov. reddunt NTEW, NTiD cuniculus , idque Kabbinis
)
ISlD pl. D^iEp m. 1) hyrax syriacus (der syrische singulari arabicnm ,j, cuniculum interpretatur nt pro- ,
Gol
Klippdachs, arab. .jj wabr, v. infra dicta), animal qua- dnnt eius verba : ._jij»»Jl .i.\s J>c K*j.^ ».$ .j^J! _j,? 'JEl»
nidumque sibi non sine quadam arte e musco, plumis nomine !T"b3p [ital. coniglio, hisp. conejo] quod nomen ,
vel fuscum, in ventre album, Marmotae Alpinae simile, ^o/poypiAXfOg i. e. mus iaculus vel Dipus iaculus I^mn.,
G )o-
magnitudine felem vix aequans, pilis longis tectum, canda
arab. c_j.JjJ ,
qnod recentioribns inlerpretibiis non paucis
brevissima vel fere nulla praeditum et auribns rotundis,
placuit. Vid. Bochart. hieroz. T. II. lib. IJI. c. 33. Vol.
frequen» in Syria, maximc in Libani iugibus, in Palae-
II. p. 4og sqq. ed. Lips,, Hasselquist itiner. p. 277 sqq.,
stina quoque (quod negare non dcbebat Scbiibertns itin.
III, J19, V. JoLn Milson the Lands of the Bible vol. II.
Oedmann verm. Sammlungen IV, p. 48 sqq., Rosen-
miiller bibl. Altcrlhumsk. IV, 2. p. 2l3 sqq.
p. 28 sq.), Arabia Pelraea, Aegypto superiore et Abys-
sinia. Arabibus et J.j!j«.! ^j *.*ji ovis Israelitarum vo- 2) n. pr. a) scribae Josiae regis 2 Reg. XXII, 3.
8. 9. 10. 12. i4. Jer. 10 cf. Ez. VIII, XXXVI, 11.—
catnr a canda, nt volunt, agni caudae simili. Vid. b) 2 Rcg. XXII, 12. XXV, 22. Jer. XXVI, 24.
Bochart. hieroz. II, 4i3 sq. , Shaw itiner. p, 5oi ed.
XXXIX, i4.
germ., Sonnini itin. I. p. gS, Bruce itin. ed. 2. Vol.
VII. p. 24i sqq. , ed. germ. Tom. V. p. i45 sqq., ]^y^ V. ni^n::» no. 4 snpra pag. 1016.
Gesen. ad Burckbardti itin. p. 1076, Forsk"il. descr. ^EiJjl (tegens, vel callidus) n. pr. m. 1 Par.
animal. p. V, John "Wilson 1. c. Oken Natnrgesch. , VIII, L2.*
VII, 2. p. 889. Iconem animahs dant Brnce 1. I. tab.
R. ysta, 5iBffl 1468 y^-Q — CEtS
innsit. affluxii, cliffluxit, profusus fuit, speciei mentio einsqne ad contentionem comparalionem-
JJ^^J^ raJ.
que apprime aptae vix autem aptior dici poterat quam
;
valde uaitatum. Eodem etiam pertinet, quanquam a pri- geuere, cui longitudo est XIII vel XIV digitorum, cras-
maria notione pauluhiin discessit, arab. <ci.^ complevit situdo digiti unius , antennis binis quasi corniculis in-
structura venenosum periculosum, in arena et prope
et parem fecit numerum imparem it. , intercessit pro , ,
^PpiD (abnndans, vel est patronym. ) n. pr. viri ^y&i) J^r-y^ L/yl-aJi V*-^!>J" L?^'
&*.Et«M *A-=^I cLi^ViJl
Simeouitae 1 Par. IV, 3j.
i_5^L.^*aJ| i3 ^jj.^Jj tj«<jLaJI (jv'^ i^idj It-ij^ l^O J.c. —
Nomen habere videtur a reptando (v. raJ.) , ut serpena
^^'^' ^'^^^^^- ^" ^- chald. ^JUJ et syr. t.aA a serpenJo ; non a pungenJo, quoJ eontendit Alb. Schul-
ClStJ
tens (ad exc. Ilamas. p. 4i3) coU. »_iiAfii; frigoris acri-
scabit, fricnit contrivit (ut M£"i5 et fliuj ) , dein scrpsit,
,
•» 7 ' '
p • » monia; nec ab insidiis , ut suggerunt vertenteaLXX
repiavit , ut syr. Pa. «.aai» , unde t^oa* reptaus,
f)'y.ad^i]li.irog (cf. 7\va p. iSSi). Basiliscum dant Graec.
)2asQa* reptatio. Ad fricandi attereudique notionem Ven., Onk. (la"!"!!) et Syr. (M-iOJQ*»). Obscnrum est
quod habeut Saad. ct Ar. Erp. » jw ; nara quoj Bo- ^
ccni , wt ib. vs. i5 ^'sn- w^m Cf. regium collocatur, vel , nt Dav. Kimchi liaschi al. ,
viri Levitae i Par. XXVI, 16. explicanf, de tentorio regio Jer. XLllI, 10 Keri nt::i :
anrora, IV id. el splenduit sol, nitore reliixit vultus, nonnunquam panno serico utuntur Kosegart. chrcst. (
interpretati sunt R. Levi, Gussetius, Alb. Schultensius, efficitnr, unde et proprie hebraice Sopbar, graece >it-
lo. Simonis Ewaldus (gramm. crit. 3827. p. 92) et
,
Qttjirr, appellatur." Cf. Mischna Rosch hascliana c. 3,
recentiores omnes. Plerique olim intpp. nicd pro rr^fd §. 2. 3. LXX. au.7.-niy'%, xfQuTivr]. Tubam inHare est
perf. Pi. (pnlchrum fecit, ornavit sc. sfellis et sideribus) ssn
^Eha: 3>i;n - ypn,
vel '^Dv.is 'liV' vid. rad. fpn.
ut rtnVd Ez. XVII, 7. XXXI, 4 pro T.nV^ dictum exi-
stimabant, vel !i— paragogicum dictitantes ad arbitriuni, T^SiJ (pulchrum) n. pr. oppidi, sec. Euseb. et
vel duarum strncturarum (rTiS'a 'ffl inil et B^^cd ^nns Hieron. (onom. s. v. Saphir) in montanis siti inter
1S;o) confusionem statuentes (V^ulg. spiritus eius ornavit Elculheropolin et Ascaloncm in fribu Judae, Mich. I, 11.
coelos) , sed Dag. forte necessarium ex lilteris rB2iia Forfasse idem est quod hodie ibi monstratur As-Sawafir
vLx unquam cxcidisse reperitur.
_jA;l^-«Jt, Scholz itiner. p. 255, Ed. Rohinson Palaest.
a) n. pr. f. Ex. I, i5.
G3i.
II, p. Ewald. idera esse oppidum coniicit quod
"1'"lS;iD m. un.
splendor, spec. nt videtnr, de
').iy. "-'^iUi appellatur Jos.
48, nbi in quibusdam codd.XV,
aalaeis et 'stragulis qnae expandnntur ia locd-, nbi solium LXX pro ^ufiiiQ legitur 2u(feiQ.
R. im, ns'4 1470 n^£^ — £]^PSt3
^^tp_ cbald. aJj. pulcher nan. IV^, 9. 18. (Tri- vini." Hanc postremam significationem huic vocabulo
syriaco tribuit Arabs interpres libri Sam. , reddens ijh6
fum voc. iu Targg. ut apud Syros r*^*.)
.*S- , eique fere congruit ,
qnod a Crate acceptum re-
iBfflX nomen vocabulutn cbscurnm,
subst. m. , fert Athenaeus XI, p. ^g/. E: KQuTt^g ixn(oi.ia (friOtv
prob. parsi' portio ( v. infra dicenda) semel legitur de , ilvai aav V axQ u xa'/LOv/.uvov' toTi Si riiQaixov. Cer-
portione carnis victimarum , ut videtur, 2 Sani. VI, ig tani vini potusve mensuram , calicem volebat etiam Ge-
iterumque iii eodem verborum contextu 1 Par. XVI, 3, senius in lex. man. , et ^Eiat* ducebat a rad. is-lj ea
ubi Davides rex, postquam arcam sacram IKerosolyma de- significatioue, quam habet in lingua aethiopica fl^Z,l
duxisset et sacrificia eam ob cansam oblata solemniaque in- mensuravit, cogn. hebr. 'IBO numeravit , unde ^"^ll^
stituta peracia essent, populo universo et singulis quidem Bx.
C'. et C?^fl/4C^'' mensura et spec. pto y.vad-og
viris mulicribusque distribuisse dicltur rnt* Bnb nlsn
XXV, 29, v. Ludolfi lex. aeth. col. 187. Ex eodem
rnM niii^^UJNI Tns 'IBlliNl placentam panis unam, el unum vero etymo flnxisse possit significatio poriionis definilae
Esciipar, et libum vnum ex uvis passis paratum. lam de
vel climensae carnis victimarnm quod ego pracfcro. In :
quidem esse contendunt, idque partim e ver- Cl/i^Ci, '. castra, sed generaliore signif. jfl^/ji '. spatium,
et hubulae
borum nexu sumunt , partim e falso etymo deducunt, 6C. proprie dcfinitum. Cf. Lud. de Dieu crit. sacr. ad
"12'i:N compositum dicentes ex "6-6 (sex) et 1D (bos iu-
2 Sam. VI, 19. Dcnique commemorasse sufficiat Hitzigii
vencus) vel cx u:n (ignis) et 1s. Ita priores quosdam coniecturam, qui in comment. ad Ezech. XXVII, i5 et
auctores secutus Dav. KimcLi in commentar. ad 2 Sam. in his nostris locis et apud Ezech. 1. 1., ubi pro 131SN
1. 1.: '133 rricy ifiN I24:*f. ) Targ. libr. Paralip. : ibs scribi iubet -isiliM. monetam vult intelligi
, f\p^_ r^llJN =
N-i':na nrrrN \I2 TH pars una e sex de bove. Cf. de 1 Sam. II, 36, Iex'^ voc. armenicum aspar esse opinatus.
ammaii maclato olim iu sex partes diviso quae leguntur
in Talm. tr. Pesacbim c. 2. fol. 36. Vulg. 2 Sara. :
Aliter hanc sententiam, sed nescio an non suit (cognatas radd. vid. s. t23d p. i353 et 8. nsia)
cata specie.)
recte sustentare studnit Ewaldus in bist. pop. Israel. II,
2 Rcg. IV, 38 Tion nSTB appone ollam (igni). Ezech.
:
p. 588, cui "iB^iZJn caro assa duci vidotur a 1SO Fl-iia; = XXIV, 3. Ita etiam in Talm. tr. Cholin fol. 84 1 ,
—
:
hoc autem ubique est urere, comburere, non torrerc, DT' iaS ^^''Tp "ib inSU)'' ponent ei ollam quotidie.
Alii portionem carnis amplam interpretati sunt, Ps. XXII, 16: ijnsian nia-ISyb ad pulverem mortis
assare.
pulchram, a rad. •^euj no. 2. Ahi placentae ge- (i. e. ad sepulcrum) me repones i. e. mortis periculo
pr.
nus interpretantur , ut aha' eiusmodi genera indicantur
me tradcs , ita ia summo discrimine versor. Cf. Ps.
verbis quae proxime antecedunt^t quae sequnntur , rVn
LXXXVIII, 7. — - 2) consiituit alicui aliquid, dcdii, sq.
"
inentar. ad h. locosqne talmudicos qnos affernnt (ul
1. est pauperlas, quoniam tcrrae adhaereBCcrc facit (gcuum
Rliscbn. resacli.g). Arias Montanns
V, crematlirae. :
imponeretur (nt arab. \^i\ pl. |,JLiO> ^*^' ^^^^ coqui- bere (Supplem. 357): ,,qui3 vel pauperrimus, sellam non
- s habens, in sterquilinio sedeat? aut sterquilinium ample-
uaria, ut Sam. Lee in lexico kebraeo. xetur? quin potius humi sedeat ? " neque erat cnr ,
2) palatio duplex i. e. bina spatia palia tanquam propterea sterf/uilinii significafum tanqnam illis locis in-
terminis confisa, et, quum siue dubio ad vitani rusticam eptnm plaiieque absonum abiiceret. Re vera enim haec
et pastoralem portincret hoc voc. , spec. caulae pecorum vocabuli vis tum ex unaninii veterum interpretum con-
palis (et cratibus) constructae (muris cinctae vocantnr sensu (LXX, xotiqIu. Vulg. siercus, sterquilininra, Saad.
ri^ma, commune nomen est riNbiT:). Hinc Ps. LXVHI,
l4 ^'rsi:; (•'3 aD">23 iaccre inter caulas dicuntnr qui otiosi in Ps. et Abulw. J.j!jxi, Chald. Syr. t<nVi?"'|"5. I^^^^^^).
et qnieti in pace recubant, sive greges suos custodientes tum ex usu talmudico, favente ut vidimus locorum con-
in pascuis sive domi suae rei rusticae et pecuariac curam textn, tam certa est, quam quod certissimum. En loca
habentes , a bellicis turbis remoti. Proverbialis locntio Mischnae a Buxtorfio in Lexico plaiie omissa. In Iiis
est, ut crc-iHHr! 2":3^ (vid. iufra Qircuija ) et ^"ci; partim est Sing. !^2"i;N pro jimeto ( Chetliuboth 7 §. 5 )
'J"'3
^niNn rnrn i:Da rnn sub vite sua et ficu sedere Mich. eoque a fimo distincto (Baba Mezia b %. •] : CN nVn
IV, 4 al. Cf. iud. V, 11, ubi praedam dividunt 1^3 mstJNa VaT lb nnin ^S nisi stercus habeat in fimeto.
b^SN^iia inter canales potatorios. Duali nsi esse viden- Baba bathra 5 §. 3: iibaT ^2?3 hSTZJN "Da qui vendit
tur Hebraei , quoniam eiusmodi caulae pro diversis pe- fimetum , vendit stercus in co), partim Plur. mrsU!N
de singulis fimi acervis in agro stercorando Scbebiith c.
'
peram habito? idemque vett. intpp. placuisse videtur, videtur pertinere , cuius significationem tamen certa ra-
qni nbUJN constanter singulari nuraero expresserunt xo- tione vix definias. Legitur in inscr. Massil. lin. 11,
Tigiav, slercus, non slerquilinia. Cf. chald. nri72N ancilla, Moversius (Phoen. Texte II, p. fi4 et 72) de haruspi-
ex hebr. naN plur. ninai<- *) ciisexponit coU. f[VO iutueri, Munkius (rinscription plie-
nicienne de Marseille p. 3/ fructuum genere eo ) de
D^ri21D53 daal. i. q. B^nsd no. a (q. v. ) caulae
quod in Mischna tr. Kilaim I, 4 f|T"i3 nominatur et loto
pecorum palis sepiae. Bis legitur. lud. V, 16 de Ru-
simile esse dicitnr, Ewaldus denique (Ueber die neuent-
benilis tardis ad bellun: TbUJb n^^nsujlrn 713 nauj'» Tllzb
:
deckte phoenik. Inschr. zu Marseille, Gotting. 1849, p.
0^'1'13' nipiTlJ cur scssitabas inter
caulas ail audiendos
18) avis genus quoddam vult intelllgi.]
scilicet sonos Jistulae pastoriciae. Gen. XLIX, l4 de
Isascharitis robusto hominum genere, et pacifico , qai E]!2ffl m. un. Xiy. Jes. LIV, 8 :
;il!;|5 t\:iti^ prob. inun-
vitam degebant quietam in amoeno terrarum tractu daiio 8. ej^usio irae (divinae) i. q. 7\^ SlP/^a Prov. XXVII,
»3 nn:73 «"ii^i D^nsTaan ^'3 van a^a^ ibn nsiDiU'' 4, cf. PiN niisy lob. XL, verba Hoseae V, 11:
11 et
'"ISI rnzjl •"3 Y"!*}T!^ijl ^''^ Isaschar 'est asinus cor- '
T)ns:> 'a^12'3 rjlSUiN. lam haud inconsideratum dixerim,
pore robusts, recubans inter caulas; et videt quietem bo- si quis prophetam tlt3\a scripsisse coniectet , sm^P. a li-
nam esse et terram amoenam etc. In hoe vocabulo — brariis invectum putet ; plerique autem intpp. recentiores,
explicando interpretes easdem fere iuterpretandi varias nt Gesen. Rosenm. Maur. Ewald. Knobel. , Cl^C^iJ pro
vias sequuntur atque in D^^nsp no. 2. Illuc igitur re- PjUUJ hic positum ducunt, ut paronomasia verborum C13£^
mittimns lectorem, addimus ea, quae ad Gen. et lud. P|i:p plenior esset et perfectior. Aliam viam inivit Alb.
11. cc. perlinent. In Gen. nonnulli intpp. exponunt Schultens (opp. min. p. 285) , quem Dathins, Hitzigius
inter terminos, ut Vulg. Onk. (NsTi^nn p2), Pseudoj. all. secuti suDt, F|51:j;5 ^^^ duritiem s. vehementiam irae
vias. Obscurior est interpretafio de mana rigescente , _" ''^ • duras indole , vehemens in
sequitnr : j^ao j^j intcr binas series. Graec. Venet. pugna. Etsi hoc a loco Jesaiae non alienum fuerit, ta-
uva Ta rifXKfOQXta , vult binas sarcinas lateiibus iumenti men prior illa ratio magis apta esse videtur. Levis aa-
adstrictas. Eodem sensu LXX. ia lib. lud. 1. c. ver- tem est veterum opinio, qui verborum nexum malc in-
terunt : uva fumv Tijg diyofiiug (cf. yofiog onns) ,
quod paene omnes C]:iU! „parum" signillcare puta-
terpretati
variis coniecturis attrectarunt docti homines (v. summam mnt, V. c. LXX: Iv d-Vfiui ftixgip Danasch ben Librat ,
rei in Schleusneri novo thesauro s. v. diyoftia). Syram. apud Abulwalidem, it. Parchon, Jbn Esra, Mos. et Dav.
lud. 1. uva filaov tlov fUTat/ftliov , quod vc. Suidas
c. Kimchi: tj^^p t:s>aa, Chald. tiysy NSC2 Vulg. ia : , :
exponlt 16 fUTU^v tcui' 6vo (paXuyycov iv noXfftto. Theodot. momento indignationis. Abulwalides haec habet : PlSica
ibid. retinuit hebr. Blioacpid-oiifi, quod iu certos LXX.
codices irrepsit. Syr, cum Ar. : inter vias. Vulg. etiam i3y> ^^^ij^\ Lj!j K^ftUI BtXSi j****J' v3 ^-A^^i»! '.^'s tl^Jjs
hic: inter tenninos, et sic R. Jona MS. : ..i-.^*^l^ ^^i^ Gl^ iJy» _^s>i !?TiD p Dnsa Jj; iSj ^ \^ ta^nab p
et Jonath..: NniN 1^14"?^ "[''^inp (•2 inler terminos in
bivio : quam interpretationera denuo defendere conatus Pisp osaa Nim Pisn dj s\h l^in Pistia nns Dai t.Ac:
—
:
Heiligstedt. Non sine ironia dictum est Jes. XXIX, Gen. XLIII, 11 id., syr. l-^rs^* pl- Irs^ id., fort.
20: ]1N ^Tpir invigilanies iniquiiaii, qui sedulo Loc agunt, etiam aeth. fl^P^'. Hb. jubil. s. parva Genes. c. 21,
ut non aequum fiat, sed iniqnum scilicet de iudi- :
v. Dillmann iii E\%aldi Jabrbuch III. i85o 5i. p. 71. —
cibus publicis agitnr qnibus boc potius incumbit
,
(Chald.
ut
—
,
— Voc. synou. est T5b q. v. snpra p. 747 , et apud
iustitiam et aequitatem curent. npilj id.
Targ. Prov. VIII, 34. Ps. CII , 8. Ithpe. attentus, se- Arabes certe -J est amygdala communis teste Forskftlio
dulus fuit. Tahn. T^.t "l^abb 111?© assiduus ad di- Flor- p. LXVII, verum ufrum ip^a eiusdem spcciei
scendam legem Pirke Aboth. c. 2. "nTin "nbT b" n"p^'b aliusve nomcn fuerit, vix defiuiri potcst.) De amygdalis
ut vigilem ad fores legis Sanbedr. fol. i4, a, cf. Prov. disputarunt Cclsius hierobot. 1. p. 297. Rosenm. Handb.
d. bibl. Alterthumsk. IV, 1. p. 263 sq. AViner bibl.
1. c. Arab, Okiii; oculis vehementer infixis Inocult,
Realworterb. II, 52. ed. 3. Hayne , Darstellung und
• <i' : ' ?"-
Beschreib. der in d. Arzneikunde gebrauchlichen Ge-
> .
amygdaleorum formam referebant, iique vccantur C^"3a dendi et incidendi significalionem Labent, ita ut rigatio
D^"!;;\C'73 calyces aynygdaloides Ex. XXV, 33. 34. XXXVII, sit a fossis in agro duclis, in quibus eqna diffunditur.
Cccc ccccc 2
R. np^d, Dp.ffl, ^pa 1474 li-b — bp^
Aliis, nt Gesenio, Ewaldo, n)5d est i. q. nn'j5 bibit, (Cbald. '•pUJa et .ip\2J , N';pd, syr. U^* arab. ^1«
V. quae de litteris k et t inter se permutatis supra p.
1189 Gesenius exposuit. Eiu. Meier denique in Hebr. id.). — Lev. XI, 34. iReg. X, 21 :
2) poius, potatio
Wurzelworterb. p. i5o flj5i2J primitus esse ,,decumbere" tl)2?u3 ^hlZTl rtpUJa »b3 vasa potatoria Salomonis regis.
contendit et proprie dici de pecoribus quae ia pascao Ita etiam Gen. XL, 21 denuo praefecit principem pin-
:
decumbant potationis ergo. cernarura ^rtppa bs> potui suo i. e. rei potatoriae curam
)
Hiph. rti^JtJr! fut. conv. piZJ^I , j5U;ri l ) rtgavit et pocillandi officium ei denno tradidit. 3) regio —
terram , agrum bortum , silvam Gen. 11, 6. 10. Joel.
,
irrigua Gen. XIII, 10. Ez. XLV, l5.
IV, i8. Jes. XXVII, 3. Ez. XXXII, 6. Ps. CIV, i3.
Eccl. II, 6. ib^^a •^i^^n rigavit pede suo i. e. macbina
pedibus mota Deut. XI, 10. v. s. v. ian pag. 12G1, Qpi23 fnt. CpuS'; quievit, quietus Juit (pr. deiectus
b. - 2) votum praehuit alicui sq. acc. pers. Geti. ,
fuit, iacnit, cubuit, arab. Jism, cecidit, cbald. Bplli qui-
XXI, 19. XXIV, 18. 45. Jer. XXV, 17. Ps. CIV, 11,
bibendum dedit alicui aliqd , et propinavit poculum , sq. evit, syr. litteris tenuioribus Aa.» pro hebr. c^ui Pesch.
dup). acc. pers. et rei Gen. XIX, 32. XXIV, 43. Num.
V, 24.'26. 27. lud. IV, 19. 1 Sam. XXX, 11. 2 Sam. lob. III, 25. Jer. XXX, lo, ]A3Q* id quod residet in
XXIII, i5. Amos. II, 12. Ps. XXXVI, 9. LX, 5. lob. fuudo , Bar Ali lex. , cogn. nDD
faeces ^i^.^ siluit, ,
XXII, 7. Prov. XXV, 21. Jer. VIII, i4. IX, i4. XVI, fort. pnuj q. v., nec non TjDTU, 53125, 73123). Dicitur a)
7. XXIII, i5. XXV, i5. XXXV, 2, {de aliqua ^-2 rei de bomine qui a nemine vexatur Jer. XXX, 10. XLVI,
re) Cant. VIII, 2, sq, a rei , qua aliquis tanquam pota 27. lob. III, l3, vel terra qnae non infestatnr ab ho-
rigatur vel obruitur, poet. Ps. 6: iapilJrtT LXXX , stibus lud. III, 11. V, 3i. VIII, 28, addito nanb7:J3
tt3'l3D niyona et obruis eos lacrimis plend mensurd , sq, Jos. XI, 23. XIV, i5, et de eo qni neminem infestat
3 vasis ex quo potus praebetur Estb. I, 7. Gen. XXIV, lud. XVIII, 7. 27. Ez. XVI, 42, quod nonnnnquam fit
43. — 3) adaquavit pecus Gen. XXIV, i4. 46. XXIX, prqpter timorem Ps. LXXVI , 9. b ) de eo qui nihil
2. 3. 7. 8. 10. Ex. II, 16. 17. 19. agit, qui feriatar Jes. LXII, 1. Jer. XLVII, 6, etiam
Niph. sec. intpp. Amos. VIII, 8 Ketbib, sed v. s. de Deo, ubi uon auxiliatur Ps. LXXXIII, 2.
rad. »]5"ji p. 1477. Hiph. i) fecit ut quiesceret i. e. sedavit contro-
Pu. rigatus est. lob. XXI, 24 Jip'©'^ Tri?3S5 nb
' : versiam Prov. XV, 18, it. tranquillum fecit, tutum prae-
medulla ossium eius rigata est i. e. succi plena et ve- quietem concessit lob. XXXIV, 29, sq. b pers.
stiiit i. e.
iosli ponderis (numnius), et rarioris usns Jji^ PlDsr, , ct D. KinicLi: D-T-;T nsarN ij-irn). r.vd-^iTtf
^ii* librando portavit, ,,siclus ponderis rcgii" ^[~.'?,n ]2i*2 bp/i; 2 Sam. XIV,
est etiam ipic , tulit, snslnlit,
26 appellatus diversus fncrit, dici non potest. Neque
cepit , V. Bernstein. glossar., )J-£^ tribnliun sc. allatum certa ratione deCuiri potest, quantum sicli pondus fuerit.
s. appensnm i Macc. III , 2g. Nasor. i<ip"a portio, Dicilur quidcm siclus sacer continuisse viginti fabas,
N^Npr pondus.) fabas siliquae s. ceratii, ut volunt ( v. M^^a s. rad. I^ia
pag. 3o5), Ex. XXX, i3. Lev. XXVII, 2^5. Num. Ili^
Niph. pensus esi lob. "VJ, 2, nppensvs esi XXVIIl,
4/. XVIII, 16. Ez. XLV, 12, sed haec definitio ad rcm
i5. Esr. VIII, 33.
dirimendam non suflicit. AJagis idoceaDi dixeris Rabbi-
/|?.ffl pausa i~-'d pl. C-i^llJ cstr. "rpiS m. siclua,
in iiorum definitionem, qui siclum sacrum 3iO granis hor-
certnm pondus , ad quod gravitas et pretium rernm de- dei aequalem fuisse contendunt, quia hoc siclorum Mac-
finiri solebat, v. c. panis Ez. IV, lo, crinium a Sam. cabaicorum pondus fere aequat. Tempcre enim Alac-
XIV, 26, inprimis autem metalli, ut aeris, ferri, argenti, cabaeorum et priaum quidem a Simone principe (1 Macc.
auri, rerumque ex metallo factarum, armornm, vasorum XV, 6) cuEae sunt moiieiae argenteae sicli pondere, et
etc. Ex. XXXVIII, 24. 25. 29. Num. VII, i3 sqq. signatae verbis
JLT^^^^^ZX^ ^- ®' -N"^,^'' ;i;iti
XXXI, 52. 1 Sam. XVII, 5 de thorace Goliatbis (v. Franc. Perez. Eaycr de nummis hebraeo-samaritanis.
rttjn: fV;:» "'^'^n r:c:Kn 'jV-i-iri l:;;^;»!) et pondus Valent. 1781. 4. p. 171 sqq. Eckiiel doctr. iinmor.
ihoracis erat (juinquies jnille pondo aeris vs. 7. Jos. , vet. I. JII. 465 sqq.), qu£e, vel ut nnnc superstites sunt
VII, 21. 2 Par. 111, 9, ellipt. (omisso verbo i|:uj) Gen. vetustate defritae , non raro 266 vel 270 granis Paris.
XXIV, 22 armillae aureae dVi^UJa artT rT^ffi^ dccevi aeqnales sunt , ita ut inlegcr siclus Maccabaeus pondus
pondo auri graves
;
13> >i£3 ip.a r:Na ss"in . tisrr-ni* )^£J"b b^^^n . rnQudQuyfiov lArity.Lv et Hieronymns iu Ezech. p. 43
,
"ir.Sb ef j4brahamus Ephroni oppendit argenium quod po- ed. V^allais. ,,.•s/cZui autem, id est 4/a/er- Latet drachmas
:
poscerat, CCCC siclos argenii mercaioriius accepli. Jer. qnattuor dracLniac aufem octo Latinam unciam faci-
:
XXXII, g: et emi agrum a Hanamelo — rN 'llj fri^iiltNI unt". Eandcm ob causam pro dimidio siclo, qui templi
flpsn STTisl Ij"bp\L" !^J'2'i; PZ^^i et appendi ipsi argenivm, aerario tribuendus erat (Exod. XXXVIII, 26), didguxfiov
septem siclos et decem argenleos , vs. 10: Vl^wJJI •'. . legitur apud Matth. XVII, 24 sqq. Haec omnia ad de-
^''JTNBS JlOSn ^' appendi argenium in libra. Ex. XXI, finier.dum ponJus et pretium sicli sacii pertinent, quem
32: ir"i D^bpi2 B^lCbui TjSS argenti triginla sicJos dabit. Simon princeps Maccabaeus in suis siclis cudendis sine
Lev. V,' i5.' XXVli, 5. 4. '5. 6. 7. 2 Sam. XXIV, 24. dubio imitabafur. Commuiiem veteiis teniporis siclum
2 Reg. XV, 20. Neh. V, i5, ita nt "^^.p^ (etiam non ad- ab hoc diversum et dimidio qnidem pondere leviorem
dito verbo 5)as) ubiqne argenleus siclus sit 2 Reg. VII, fnisse, viris doclis nonuullis probatur, nt Bertheau Ab-
1. 16. 18. Am'. Vlll, 5 el vice versa saepe numerus tan- Landll. p. 26, Bucckhio in libro mox laiid. p. 63, aliis.
tum indicetur adiecto verbo >)~2, ubi siclorum certusnu- Ac certe minoris ponderis et prefii erat quoque aiy.Xog
merus intelligitnr , ut pss >|bN miile sicli argentei Gem vel oiylog Persis usitatus , 74- obolos continens ( sex
XX, 16, i:ip2 D^iiB» viginti sicli XXXVIl, 28, ^,=2 nNO oboli unam drachmam etficiunt) Xenoph. Anab. I, 5.
centuai sicli Dent' XXII, 19 (cf. uQyvQtov f^vgtudig §. 6. — Siclos aureos a Chionista memoratos esse mnlti
R. Vp.tS, Sp_^; 1476 ]i^]?ffl'4< — napD
coiifendunt Par. XXT, 25: nVvs! -^Ji! bpii!» at^T '>l^"a,
i tionls Ez. V,
graviter dictum est pro libra qna insto
1
sed haec verba eo tanturn aensu videtur scripsisse , at pondere res librantnr, v. Hit^ig. ad h. 1. 2) pondus —
significent : DC
pondo auri , qaanquam aureos siclos (Gewicht, bestimmte Schwere). 1 Reg. VII, 4/: bpttJa
Ephesi usitatos memorat Alexander Aetohis ap. Macrob. ruinjrt pondus aeris. Jos. VII, 21 lamina aurca 'a^-:i'6n :
Sat. V, 22. —
De Eiclorum pondere et pretio qiiae- ibp^i^Ji D^^rp^p cuius pondus erat quinquaginta siclorum. Gen*.
stiones difficillimas praeterBayerum, Eckhelum, Bertheau, XXIV, 22' Nura. VII, j3 sqq. lud. VIII, 26. 1 Sam.
eupra laudatos, aliosque antiquitatis hebraicae perscrutato- XVII, 5. 2 Sam. XXI, 16. 1 Reg. X, i4. lob. XXVIII,
res nostris temporibus inprimis excussit celeb. Boerkhius 25: bpujy nilb niiS^b atlrUmil (Deus) venio pondus
in libro Metrologische Uutersuchungen iiber
: Gowichte, i. e. certam vim et iustam mensnram. bplIJaa vel
Miinzfiisse nnd Masse des Alterthums , Berol. i838, bp\2)i33 pondere ad pondus (an Gewicht) Lev. XXVI,
,
pag. 5i — 65. 26.' 1 Par. XXVIII, i4. i5. 17. 18. Esr. VIII, 34. Ez.
Sicli arrientei apud Phoenices quoqne nsitati erant,
IV, 16. (Arab. pondus libramentum, et pondus
vid. inscr. Massil. lin. 7. Cf. Movers. phoenic. Texte, II. J'-^*'' ,
sec. lo. Simon., Gesen. , all. migratio , a syr. "xi* jipllJH m. i. q. bpuin pondus Ez. IV, 10.
migravit, ut fuerit nrbs Philistaeorum exulum, cf. ruibs,
nVl^Da f. in pausa n^.pu5a Je». XXVIII, 17 et
sec. Hifzig. de Philist. p. j't i. q. sanscr. aslhalan i. e.
non Vacillans, inimota, nt bene munita vel maris undis n!pj?ffiQ 2 Reg. XXI, l3 pcrpendiculum , quo
f.
resistens) n. ^r.Ascalon una ex quinque Philistaeorum ur- ntuntnr in rebus complanandis et aequandis, binc in IL
bibus primariis, quae tribui quidem Judae videtur adiudi- cc. metapli. norma, Targ. in 2 Reg. nb^pna , in Jes.
cata fnisse (Jos. XIII, 3 cf. vs. 9), sed vix unquam ab
Israelitis expugnata (lud. I, 18 pro j-rpUJN primitns Yt^U-IN
NnbipOTD pN. Syr, lAbi.acAio et l).o&io. LXX arud--
scriptum fuisse suspicio est, v. Jos. XV, 45 sqq. cf. lud. fuov et aTud-fiog. Theodot. in Jes. Gi]y.ioiiu, S^^mm. Sta-
III, 1 — 3), certe non diu possessa sed Philistaeorum ,
fiijTTig. Saad. verbo rabbinico magis quaoi arabico atitur
regno addicta lud. XIV, ig. 1 Sam. VI, 17. 2 Sam. I, 20.
Am. I, 8. Zeph. II, 4. Jer. XXV, 20. XLVII, 5. 7.
Zich. IX, 5. Gr. 'Aoy.ulwv 'Aay.uUlnuov. Apud Ara- ,
Up^ verbnm iniisit., cuius significatio, sl ex co-
bes scriplores vocatur ^Sa^c. Ad maiis litns sita erat gnatis radd. DDia , Fi|5"a , 33':; et similibus coniecturam
inter bina montium iuga, quae ad mare nsque pertinent, capere licet , in iuclinatione vel contractione posita esse
et in quorum summo urbis munimenta exstructa erant vldetur.
(Joscph. bell. ind. III, 2, 1 : iniriiyjaTO y.aoTiQuJg). Ab
nttpW^ (qnae sing. forma in Sllschna legitur tr.
Hierosolymis DXX stadiis (:= XIII mill. germ.), a Gaza
Demai c.i.
f.
"'iTNa libra pondera- catione malurantur (D-^^pd 0b'l3 Am. VII, i4, v. obz). —
R. cp_d, yp_c, ?,p.;2J 14 77 ypffl — cpa
Chald. ^-lajjp in Targ. pr. hobr. 11. cc, Syr. liOJi* rmnyj"^ (qoadril. ortum ex rad. ypjr adiecta
1 littera eaque duplirata, qua ratione ad li-p accedit)
iii Pesch. ibid., Saad. ;*>• Et Loc quidom comnuine un. ).iy. pl. f. loca depressiora et eocesa in parietu (Man-
huiits arboris nonieii apud Arabes est , Forskal. tamcn erfrass) Lev, XIV, 3;. LXX. xodudti , Vulg. quasi
in Arabia audivit nomen ,,sol'am *!!*." Flor. p. CXXIV, vallicuJac Syr. ^^ - ^O cortices Saad. lineae.
, i , _b»Li=>
quod Freytag. in Lex. componit cum ,,^sy*wJI arbores Targ. irrc foveolae (cf. hebr. rrna de simili re in ve-
magnae". —
Elymon valde dubium cst; nonnuUi pro-
stibus). AbuKvalid. : ^-,5 lXs^ ^>Ui »j*.«^aj m-n^>'pm
vocarunt ad arab. «ji«. aegrolavit, et hinc appellatam
putarunt sycomorum quippe cuius fructum Dioscorides
,
j35.Lii;vJI J,c ^l ^jya^] .fs. J.C L*i3jl Jlij. ^yli.il
I, 181 uTooqov et x«xo(7To/(«;;oj' dixerit ; E. Meier in miTirp-£ij oij*:'^ iJi^c ^\ |.j^l g^Li.-, j.l^o y ^l\
lex. radd. a ligno duro et condenso ducit. Celerum — ikly» fci5;jj (J.C J.JJ.M5 |.j^i 3 XH;L.?Ut JsjLi» ^ Uit
vid. de sycomoro disserentes TLeopbiafit. List. plant.
I, 24. IV, 2, Prosper Alpin. plant. Aegypt. c. 6, Ol.
"\^
Celsius hierobot. I. p. 3io sqq. , "auitkros. hist. ,j«.jl:s\»]tj ^^L«aa*J! ^s> i_5iXJi nr.D ^a vju.i,*j| ]TnD
sycomori EicLhorui Repertor. XI. 224 sqq.
natui'. in
XII. p. 81 sqq. , Hasselquist. itin. p. 535 538. Cf. —
p.
iX^.i.x-,! lXs li^AC
^ ^\^
\h^hs' Sfj fcA*=-jJ' (J.C 'lilnjl J^fij L.ajt i. e. 'a est
r,\j\ Lo \d<^ n^nrE!i rnxa «J^aJ
Forsk. Fli;ra p. 180. Abdullatif. descr. Aeg. lib. I.
c. 2. p. 20 ed. Oxon. ct De Sacy in Relation de )"Egypte i. q. ^yiXu (fissurae), Alii quidem exponunt ^^lis.
par Abdallat. p. 19. 82 sqq. Kazwini ed. Wuestenf. (lineae), sed fioc minus aplum est quia non solum sensum
J. p. 202. ^S"iner. bibl. Realwb. II. 62. Rauwolf itiner. verbi ,v^s.i habet sed de lineis guoque dicitur quae per
,
p. 57. Sonnini voyage T. I. p. 382. Cotovici itiner. supcrficiem corporis transcurrunt absque depressione, quum
p. 335. Nordi.n voyage d'Egypte et de Nubie ed. Par. n'"~""li"pp cas ianlum lineas significet quae corpus ipsum
T. I. p, 85, nbi et icon aiboris exhibetar tab. 38. intrent argumento sunt verba (quae sequuntur) ^n"i<")J35
:
siae aucloritaie ,
qui posuii verbum ^^nnD (sic) ductum a
(cogn. rad. -JwO nec non ppo, ut proprie
,
n^ns quod defectus ei simili verbo hebraeo in loco
est
videatur significarc : in fissura demergi ) sedit (sidere), D^^rnzrt nnN2 2 Sam. XVII, g. Hoc est quod ego sta-
desedil, resedit aqua v. Hiph. no. 1
, ignis Num. XI, ,
iuo, licet alii , qui Hneas (_t?^L>) interpretantur , eadem
2 (cf. rD"! Jes. V, 24. Ovid. metam. XIII, 4o8: neque Targumistae auctorilate utaniur.
adhuc consederat ignis) it. demersa est (terra) Jer. LI, ;
solis, nasor. ypir Aph. submersit.) asia et arab. v_«a.«.I longus simulqne incnrvus , de collo
j\iph. submersa est ( terra ) Am.
VIII, 8 Keri. la struthionis), tum superimposuit (iiberlegen, dariiberlegen),
Kethib pro tiJ~\a: est r;,~'ir3 elisione litlerae s ccntra- superstrcvit , spec, tigna , trabes et asseres, coniignavit.
ctum, sed nescio an nspT2J3 reponendum sit in ipso
textu non paucis Hinc derivv, sipuj C)'E?pi25 et Kj^ipuJa, it. arab. ,_Xi/l
, nti est in codd. , cf. ni"pii; IX, 5.
,
Ps/LXXXV, 12: ^(?.;s e ''^'ra progenninahit pnril Sidoniorum el saepe plur. , D"<:;!ipia Deut. XXIX,
idola
SipffiS Cyda c« iusiitia de coelo prospcciabit. 16. 2 Reg. XXIII, i4. Jer. IV' i.VII, 3o. XIII, 27.
'
(sive ellipt. pro iiaNi ti^pilSn vel 'n
XVI, 18. XXXII, 34. Ez. V, 11. VII, 20. XI, 18. 21.
"jH;^/s.'tl-piz;ri
sive propr. est pronam in- XX, 7. 8. 3o. XXXVII, 23. Jes. LXVI, 3. 2 Par. XV,
TI3B coll. ^'Uipn attendit , :
N-)?l et prospectavit . . et vidil, per fencstram (Vl^nri nss) pp'i25 fut. p\:;j propr. fidit (nt piilS, arah. sji.i;,
q^.^^
03'i!;i-))3 ^^ proapexit Dens de coelo Ps. XIV, 2 var.), dein ex hoc ductum (v, iySi) vel forte a divari-
(LIli,'3). Cfl, 20. Exod. XIV, 24. Dent, XXVI, i5. catione crurum (cf. pTUJ crus, et rizjE) 1) discurril, dis-
Thren. III, 5o. cursiiavii , max. de iis qui cupide et avide quaerunt,
de locustis Joel II, g , incurrit in praedam , sq. 3 Jes.
BjptD uTi. Xiyo/J.. m. contignaiio , impr. snperna,
Reg. VII 5 omnes ianuae XXXIII, 4 : 13 pp;ij Q"<3a p'^M3 ad instar incursionis
i.q. graec. /.liXud-QOv.
cum postibus erant S]jD]a D^i;^"? quadratae confignatione
1 , :
avida est. i^ppiu \2f&3 anima avida, sc. siti pressa Fs.
d'Q(ilfUVUt.
CVII, g.
Cfijplp m. pl. irahes supersfratae. l Reg. Vll, 4. Hiihpalp. pffipnizSn discursiiavit, de cnrribus bellicis
-
VI, 4 ^'ijDN CSp'^? ^piVn
: fenesirae irabibus clausis et Nah. II, 5. - '
. 77.- F* Roett-
pffl53 ,
quod Dav. Kirachi aliique huc olim retu-
lemnt, V.' 8. rad. p-ijr pag. 82g.
&nPffl53 m. euperlimlnare , Zim^n ostH superius (nt &fflz3 (more aramauo pro p^lSyz) ca. discursitaiio, in-
v. rad. et lihrum meum de orig. el in- cursio Jes. XXXIII, 4. vid. rad. no. l.
arab. v_i^Ll,
p12lD (sec. Jo. Simon. contr. ex p^PlZS desideriuin)
dole arab. II. hist. interpr. p. 3g) Ex. XII, 7. 22. 23. n. m. 1 Par. VIII, i4. 25.
pr.
deiectus fuit,
VP^ in Kal innsit. pr. i. q. Cp^Z;
^P'!!?
fiJt. 1j?">l5^ mentitus est , sq. ^ pers'. fidem
paas. contemtBS fuit , Jaa*, id qnod abiicitur , Abfall, Pa. f.CL« mentitus est, Elhpe. i. q. arab. y^CS pass, a
Auswnrf, dedecns
et y!i;5'd res abominabilis.)
, chald. Pa. i. q. hebr. Pi. , Nijl^ia
.,- adomavit mendacimn [Kam. = waX-O! j^j-,1 , -^m
1) ahiccit , rciccit , contemsit Ps. XXII, 25,
Pi. syr. et nasor. mendax, )i£)Q* mendacium, perfidia. Apud
abominaius esi, deiestaius est rem impuram Lev. XI, 1 1 snperesso videtnr
Arabes huius significationis vestigium
a3. Deut.XVII, 26. lltB3-nN Yf'^, ^e contaminavit ,1 , i
aliqua rc, sq. 3 rei Lev. XI, 43. XX, 25. in proverbiali dicto jsJt^ jEwJlj fl> vel nt aJii tradnnt
,> , i . -> ' -
ahominanda dicitur de
m. abominaiio res mendacinm
y j?ffl , ,
^Jtj ^iiJU ib» vel ^\^ jJUjLj i. e. dixit
rebus impuris, spec. de cibis, quos ne ederent Israelitis
lege interdictum erat Lev, XI, 10. 11. 12. i3, 20.23, Harir. p, 345 sq. ed. 1. Sacyan. Freytag. provv. arab.
4i. 42. Jes. LXVI, 17, semel N72U V'l?.i'^ ^^^v. VII, 21,
1. p. 3og praeterea i_5,Liw mendacium esse tradnnt
et alteri subslantivo appositnm Ez. VIII, 10: Yi'.''^ ^'?v'.^, ,
animal abominandum, vetitum. ubique ^diKvyfiu. LXX lexx. ~ Originem Franciscus Tsepregi in disscrlatt.
fiicavit, cf. Sap. XIII, i4, ubi verba cpixd ^Qvi^fiVug instar : sine causa, immerito Ps. CXIX, 78. 8G. XXXV,
19: "1~'J3 ^a^N 1701 sine iusta causa mihi inimici sunt
;(o6uv avrov Syrus interpretatur oij£i.a) (Zj£im::s fuco ru-
(parall. Vin "'«Nri;), XXXVIII, 20. LXIX, 5.
brum fecit. Multi lioc probavere , nt Gesen. in lex.
man., Ewald. ad Jes. III, i(j, all. E. Meier lex. radd.
p. 169 coll. JJ30 originem ponit in condcnsando et te- i^n'iZ3 cbald. (frequcntatum in Targg., apud Samar.,
gendo Manrer in pcrforando coll. "iST a quo ductam
, ,
Syr. et Nasor., cf. bebr. n^^ui ) 1) solvil, v. c. nodos,
putat corruptionem vel depravationem mendacem).
metaph. quaestiones dilficiles Dan. \', 16. Part. pass.
Pi. mcntilus est ,
i Sam. XV, 29. Jes.
perjide egit plnr. J"'"'P soluti vinculis III, 25. (Targ. pro liebr. nrs,
LXIII, 2 pers. Lev. XIX, 11, it.
8, erga ali^juem sq.
sq. 2 rei fefellit, ir-nas "i;;!!: fefellit foedus i. e. per-
syr. nasor. et samar. If*, A*^"* id. In lingua ara-
fide fregif, violavit foedus Ps. XLIV, 18, '«5 fi- WWM3 bica huius significationis veatigium fortasse extat in l^
dem fefellit LXXXIX, 34. ' "
removit vestes exntas, curas ab aliquo. Aeth. et amhar.
''i?.^.
in pausa ^[r.tD ,
pl. fi^^ljic > c. Suff. &rn">"'i5"IJ i\ZIP\ remisit peccata, pr. solvit lob. XLII, 9 cod. ms.
Jer. XXIII, 32 m. l) mendacium, verba commenticia, Irancof : AiiP A^tf^ I^JflXA-i-C?^
I ! e graecis :
non vera Ps. LII, 5 (opp. pi^ 12^). lob. XXXVI, 4. \lvat ufiuQTtuv uvTotg.
T?/V Ita in formula talmudica
*ip_d - -12T verbum mendax Ex. XXIII, 7. Pr. XIII, 5. n''"!^ i'l''b N"i12: absolvat eum Deus, v. Buxt. lex. talm.
Jer. IX, 4. ipia '-i3'7 verba mendacia Ex. V, 9. Jer. p' 2623). —
Spec. dictum est de iis qui vespere in bc-
VII, 8. -.pyi ^21 mendacia loqui Micb. VI, 12. Jes. spitiuni devertentes iumentorum sarcinas solviint inde ,
LIX, 3. Jer.XL,"i6. XLIII, 2 et D"''^];© '^ id. Ps. 2) devertit, et in universum habitavit Dan. II, 22. (Targ.
CI, 7. Poet. "ipuj '[•"1'b lingna mendax Prov. VI, pro T2u; et n^i: habitavit, quievit, et pro n:n castra po-
17. XII, 19. 22. XXI, 6. XXVI, 28. Ps. CIX, 2 cf.
suit, '"nra N'''11B7J castra. Syr. et nasor. (i.-* deverlit,
Jer. IX, 2. 4 et "ipir rsia labium mendax Ps. XXXI,
,
10. CXX, 2. Pr. xVi8.":5ivII, 7. ^pi» bct: suit i. e. habitavit, castra posuit, l£ijii.AiO casfra. Samar. A*^^'
concinnavit mendacia v. rad. Vca. "ipuj 1? testis men-
et tf^"* habitavit, castra posuit. Synonymum est xu-
dax Dent. XIX, 18. Ps. XXVII,' 12. Pr. VI, 19. XIV,
tulvtiv devertere Thncyd. I, i36. Xen. Anab. I, 8, 1,
5 et d-'-;];^ is id. Pr. XII, 17. XIX, 5. 9. ^T>A n;»
y.uTuXvfiu deversorium Lnc. II, 7. XXII, 11. Marc.
testimonium falsum dedit Deut. XIX, 18. "lp\2?. ryauj
periurium Zacb. VIII, 17. ^'^'db S3'i: falsum iuravit, XIV, i4, et frequentissimum arab. J,i> solvit, deverlit,
peieravit Lev. V, i!4. XIX, 12. jer. V, 2. VII, 9. Zacb.
V, mansio, oppos. CSllin q. v. pag. l4o6).
4. Mal. III, 5, semel "ipMJ ^jy ': id. Lev. V, 22. nril J^< stafio,
impius mala fraude agit , "'pUJ Bnb cibus fraudulentiae ceps ignis, ,sec. Philox. Lnzzattum le sansnritisme de la
i. e. id quod aliquis fraudulentia sibi parat Prov. XX, langue assyr. p. 35 compositum e sanscr. cara sagitta
17. 2 Sam. XVIII, l3 Ketbib : rr'-!:2 -p-iJ 'r"'"i?? fci et causat. rad. isch vel ich ire qni iacnlatur sagittas, :
Dr^TJin vana et irrita est fraus eorum. Inde "Ip.nb — ^'^'iij rad. inuait. Chald. a^ir nstus est , arsit,
frustra 1 Sam. XXV, 21. Jer. III, 23, ct ";pu5 adverbii Ithpe. exsiccatus est, aniB aestus , ardor, siccitas Targ.
Dddd'ddddd
R. aniD, ma 1480 ano — niTi
pro hebr. nih. Abulwalid. : ,»4/«^ i^j '«tw.ta«It 3*1© .Aij. Exemplornm largam copiam
dabunt Reiske ad
ainuj-^U) fi^init^ N^ lii laNn b?» i. e. anizj est terra Taraphae Muall. p. 49. Fraehn in Gilbert. ann. I. c.
siliens. Ita loquunlur : ne dicas ei, exi meridiei iempore, Gesen. 1. c. In ipso Corano sur. 24. vs. 3g impiorum
opera Sarabo comparantur , praeterea vide Harith Muall.
ut aesiuet. Syr. '-^'f* siccatus , arefactus est, nasor.
vs. 46. Irarulkaisi Divan. ed Slane p. 33. 1. 8. AI-
is}.» ardor, cogn. 3"^2i , Sl"iiO et ain. Iiide kama Divan VII, 4 Ms. Harir. niakam. 5. p. 5i. mak.
6. p. 64. mak. 28. p. 2^4. Habent Arabes proverbia
31tD m. 1) ardor, aestus acris. Jes. XLIX, 10
31U3 D3'' t<bl et non
nec sol. feriet eos aestus
«ij ^A clVs»! fallacior quam vapor meridianas (Frey-
ffiMffil
Russiae et Galliae regionibus meridionalibus obscrvatuni «•L magis speni fallens quam v. m. (ibid. p. I2g), vel
(gall. le mirage. Physicis nostratibus Kimmung , Spi.gc-
lung vocatum) quod in eo cernitur ut propter singu-
,
, **)li ,..« i-jiAi^! mendacior quam v. m. (ib. T. II. p.38i)
larem vaporum commotionem deserfum vei totum quan-
tnm patet vel pars tautura aequoris lacuumve speciem ita vel '1^1 ^ k-jAh id. (ibid., cL p. 4ig). Apud Indos
referat, nt vel peritissimi viatores nonnuuqnam failantur.
Sarab a poetis vocatur mriga-trischnd i. e. sitis antilo-
Descripserunt hanc rem et cx naturae legibus et peregri-
pum Urvas, ed. Lenz. i5, 5 inf. 17, 3 inf. Bhar-
natorum testimoniis illustrarunt Hyde ad Peritsol. itin.
triharis sententiae II, 5 cf. Boblen. ad h. I. p. 179, qui
p. 16. Ch. B. Michaehs in Pott. syll. commentatt.
theol. III. p. 4i 45. —
Oedmann in Verni. Samml. V, '^l.M et 2-1 ;ij vocabulum persicum esse opinatur compo-
i3o. De Sacy in chrestom. arab. II. p. 3g2. Ouseley situm i_>t .*„ caput i. e. superficies aqnae.
travels Vol. I. p. 270. Erdmann in Gilbert. annal. phys.
vol. XXVIII. p. 1 sqq. Gesen. ad Jes. XXXV, 7. rr^nnffl vel qnod codd. non pauci exhibeut n^J"1tD
Adde John Wilson the lauds of the Bible vol. I. Edinb. (fort. arefecil Jehova ut a"!© sit Piel ,
, vel deportavit
1847. p. 47. Thomsou in Bibliotheca sacravol. V. Andover Jehova , si certa est giossa quam Cast. e Bar Bahluli
i848. p. 470, all, His praemissi? lucebunt verba Jes.
lexico escerpsit «.»(,* Ethpa. deductus, deportatus est,
XXXV, 7 {in deserto prorumpent aguae et rivi in soli-
:
:
tudine) D-)» "'»13^!: V*"?^! D?^.-. 3";isrt fl^ni et desertum cf. ^'nilj s, rad. nTJJ) n. ex captivitate re-
pr. Levitae
aquae speciem referens commutahilur in lacum (in veram ducis "Esr. VIII, 18'. 24. Neh. VIII, 7. IX, 4. X, i3.
aquam) et regio arida in fontes aquae. Targ. ef Saad. XII, 8. 24.
nibus ,tjb, ^UJ , jJuaIj, ^j«^*.S*Ji t«iL«i ( saliva solis), nlllS voc. dubium, sec. nonn. i. q. chalu. i"iO
R. nnffi, Di©, ?nB, yTq 1481 ]i^^u — y-iq
iniiium Jer. XV, 1 1 Kethib. 6ud v. lad. rrilB Pi. el Tn" lu (soc. Gesen. devursorium amoouum, a rad.
rad. Tno iio. 3. n-jll; ct ]r gialia) n. pr. oppidi Simeonitarun) Jos. XiX, 6.
^
compos. ex
»
(sec. lo. Simon. solvit ». Jiberavit Jehova, '0"1tt3 n. pr. m., v. "'"^ao supra pag. iSgS.
n"j;:j et nin^) n. pr. m. Esr. X, 4o.
^ . .
f- solulio, ilissolulio,
3: C^a:? "iT^UJ^a potus cx uvis solulis s. maccraiis pa-
mnceratio. Num. VI, C*'mJ rad. dubia. Arab. m.*^^ m^;.^ ..«i secuit, fldit.
ralus (Traubcn - Aul]usiing). AlTfrt iam Saadias in Ha- niDniD Jer. XXXI, 4o Ketliib librarii errore ortuni
paxlegomenis (no. ii.) usum taluiudicum verbi niilJ ex n'ia'i\i; agri, quod est in loco gemmo 2 Reg. XXIIl,
maceravit aliquid in liquore, ut vicias colores Mischna , 4, neque non Jer. 1. c. in Keri, idemque in contextis
tr, Schabbath c. l. 5. 5, n"lllj?:n "'52 aqua maperalionis, habeut codd. mss. quamplures, ex editis biblia Soncin.,
in qua aliquid maceratum est tr. Berachot c. 3, 5. Cf. Brix., Complut. prophetae Soncin. a. i486, Jerem.
,
Ibn Esra Sephath Jcther no. 56. Tliessalon. iSSg ali., Aqu. T« nQoaaTttu et alius gr. intp.
d.naiiji.u'iS-. Vid. Cappelli crit. sacr. ed. Vogel T. I. p. 233.
T. li. p. 892 sq. Lilienlhal. de coj. lUgioni. p. 281.
torsit) conseruit , conleoruit.
Vulgarem scri[)turam (quam secnti sunt a.aucj^iioS LXX
scribentes) defendere studuit Gerardus Kujpers in Dis-
iT^ntD f. lorica, tlioracr, ntpote ex filis forreis con- strtatt. Lugdun. I. p. 53/; collatis enim vorbis arabicie
supra sub lad. memoratis niS^d exponit agros sectos
serta (ut arab. j.» lorica, a rad. i^^m suit, contexuit, et
i. e. demessos, quam ipsam agri demessi signiiicationem
huic vicinnm Oy. lorica) lob. XLI, i8 (ubi alii teli ge- habet arab. S^-jjAS. Sed praestat prius.
AjjAK cuspis sagittae). LXX. d-ioQtt^. — CeterumEvyald. • lO prob. sec. nsum aram. lubricus fnit, unde
ut gr. QwQu^ dicitur de moiite Magnesiae. Ps. 1. c. litae multa progenie augebantur. certe in non- LXX
in omnibus, quod sciam, codicihus mss. et edd. scribitur nullis locis iQntir. (Habent Syri hanc radicem, et ver-
:
p. 552 et |.»tr* adj- reptihs Bernst. chrestom. p. 207. (v. rad. no. '2).
^«'Tiy mp-^nia av-lud. V, 16: LXX
Vnlg. sibili gregum, quae verba referenda
Qiai-ibg uyiXiov,
1. ult. Praelerea hnic radici cognatum putem Vir* sunt ad pastores , qui , dum greges custodinnt , canunt
qui sex pedibus instrucli sunt, quanquam quattuor tan- ^IU -m, quippe quae omnes vertendi, ver-
tum ad eundnm uti dicuntur) , cf. Deul. XIV, 19.
— sandi,
, "^"D
in
,
orbem
"^IT ,
XLVI, 22 pro gr. ovqHIiiv , Bar Ali : u-«.*.ii ^i^o «-°t*l obfirmato animo , ii improbitas , malum , ji^ malus.)
«-Oj*l sibilavit cecinit iistula cf. no. 2,
s'li*aJLj i. e. , ,
3) pressit , tum oppressit , hosiiliter iraciavit i. q.
lA*i£)'^AiO apud grammaticos sibilantes Illt no. 2, a. Huc refero Jer. XV, 11 Kethib : "^niTiri
slbilus ,
a'-Db (sic enim efferendum cum ]\Iaurero et Ewaldo),
litterae, rabb. et p^il^^a et redupl- piip^iilj sibi-
nj:"<ni25
— quod interpretor premo, vexo, affligo te in bonam par-
:
Nn^pi-iaj? q. V. infra.
runt "^niTi; solvendo te, alii ':[ni'^"vl3 initium tuum, utrum-
n^^iD que trahentes ad rad. n'!;^. Keri vid. s. rad.
f. sibilus deinde irrisio, ludibrium. tl^n '^n"'"!iV.
in Indibrium abiit Mich. nillJ Pi. — Part. T10, apud quosdam poetas subst.
Vi,i6. Jer. XLX, 8. XXV, 9. 18, XXIX, 18. LI, adversarius , inimicus Ps. V, 9. XXVII, 11. LIV, 7.
R. Tid, ciib 1483 no — aia
LVI, 3. LIX, 11. Ceterum non negligenda est sentcntia Cognalum csl arab. .1^*» armilla. Vid. Nic. \V. Schroe-
Ewaldi (ad Ps. XXVII, ii ), qui Tii contractum esse
putat ex 1") win pr. insidiator , a rad. "ivij , ut aa:© der de vestitu mulicrum hebr. p. 56 sqq.)
Mich. II, 4 ex :33'iffla y:':? ex bbiyn. ,
IT^nffi contr. ex
f. n">">N"i3 vid. s. rad. lN"i3' pag.
123 m. c. SufF. ;j-iui Ez. XVI, 4 et soluta littera i35o. ' . "
,
gcminata ?inno Cant. Vll, 3 (qnod alii ex plena fornia T^^ffl adj. firmus , durus (chald. "{^'^'O et syr.
TliD ducunt) i) nervus , musculus (ut T»"^!!; , cf. syr.
fji-* id., V. rad. no. 2), semel tantnm in plar. et fere
Ij-Jf* nervus Acta martyrum ed. Asscm. p. 223, aeth. subst. 'jDa ''1^"!U5 partes firmae ventris (hippopotami ),
WCCD'! nempe nervi, ligamenta, lacerti, tori ventris lob. XL, 16.
et amhar. V^C' radix, riervns)^ Collect.
Fortasse "fTTS spccialem nervi vel mnsculi signincationem
Prov. III, 8 : '^^n'in::sb "'•'ipuJi T^iJJb niNDn
"«iin sanaiio
8. mcdela hoc sit nervis tuis (in his enim scdes est ro- habuit, ut syt. i^'».*, cf. "va no. 1.
boris) et recrealio ossibus tuis. Alii , ut Ibn Ezra , Ch.
rilT''^© f. duriiies, ubique ib ni^l^^^lT vel i"l Sb
Bened. Michaelis , umbilicum intellignnt, eumque Um- 'tt
i. e. '^nNCb , Bertheau '^'iffiab primitus scriptum fuisse rriffl^^O pl. ni-lUJ-iU! f. caienula (forma iteraliva,
coilignnt, coll. Prov. IV, 22. a multiplicata contorsione, vid. rad. no. 1), dc catenulis
2) umbilicus (pr. funiculns nmbilici, v. rad. no. 2, aureis opere plexili vel tortili factis in pectorali summi
sacerdotis Ex. XXVIII, i4. XXXIX, i5, de qnibus locis
syr id. auctore Castello s. rad. \i^ arab. Gesenius dispntavit s, v. nnb3a snpra pag. 2^9 , et de
,
jT
opere catenato sive certis ornamentis ad instar catenariim
id., spec. ea pars quam obstetrix resecat, et contra ».*«
factis in parietibus templi Salomonis 2 Par. III , 5 , in
spec, pars post resectionem restans). Ez. XVI, 4: B't<3 columnarum capitulis ib. comm. 16. 1 Reg. VII, 17:
•]TiD n^^lD itb r{n''t* n^lb/ifl die, quo naius eras , non re- n'l"iUJ"1\a !"iV'"y opusInde decurtatcm est
caienaium.
sectus est Cant. VII , 3
umhilicus luus. I^N -I^l^llJ : il^a^^UJ ,
quod protinus sequitnr.
Frequentatur hoc —
inoM umbilicus iuus est velut paiella roiunda. Intellige voc. in ceteris linguis semiticis littera r emollita eaque
umbilicum cnm ventris parte circumiecta , nt in lingua
partim in l, partim in n mutata, arab. iXmSm., pl. j»**^*.,
Melitensi sorra est abdomen, ima ventris pars Vassalli ,
talia. — Quod ad formam T|"!"ii2i attinet, plurimi eam nlflA^: et IUAAA:, chald. nb^l-a;, Nbibva,
revocant ad ^'."w ; ego tamen malo referre ad TC ipsum, et priore b elisa KnbuJrTa, syr. I-" J^aa.» , nasor. NnbN^anO,
nt fecit Ewald. gramm. hebr. ed. 5, §. 255, b, cf. samar. tum 2,'"^ 2,'"* *"™ '^a<j.'^aw. de catena genealo-
"ibbs! , •''-}-\Ti , "'nnx a bs , %>i , d^. gica in Gesen. carmm. sam. XII. vs. 21 et 25, talm.
etiam N'^ri;''"ij vid. Buxl. lex. chald. talm, p. aSSg.
"ITQ n. pr. m. 2 Sam. XXIII, 33, corruptnm, ut
videtur ex , 'liffl ,
qnod legitur in loco gemino 1 Par. niDTJ contr. ex rT-TBlia (q. v.) pl, cstr. r'-":J-<ui
XI, 35. f. catenllae~ ^s.. XXVIII,' 22."
maJlia (q. v.), schenschdl autem prima radicula herbae, cf. Deut. XXIX, »7 : n3:»H \a"NT iTis ©"lia BD3 la;' ]s
et'verbnni schenschel priinas radices emisit planta Vas- ,
ne sit inter vos radix, quae producat venenum et absin-
salli lex. meiit. p. 63/. Cf. elibm IU3\S pag. iSSg. ihium. Alia genera translationis sunt haec quae sequun-
a iljl^ia derivatnm (cf. tur : a) radix rel i. q. infima eius pars , ut radix montia
Fi. llSlid verb. denominat.
eradicavit, exsiirpavit (v. de hac vi formae
lob. XXVIII, 9 (p<C« Tov oQovg Judith. VI, i3.), radices
vic. D^D) :
Piel gramm. hebr. §. 5i, a, c). lob. XXXI, 12: -bia pedum i. e. plantae pedum XIII, 17, radices maris i. e.
IZS^rdri ^riNinn in omni fruclu meo radices evclleret i. e. fundus maris XXXVI, 3o. Cf. syr. j.*f* ^ii> a radici-
radicitus exstirparet fruclnm. Metaph. Ps. LII 7 .
,
bus, radicitus, fuuditus, de eversioue aedificiorum. Porro
S^TI VlN^ ':]UJ"1UJ1 et exstirpahii ie Deus e ierra viven- G oE
iium. (Fortasse coga. chald. labn evellit , exstirpavit, b) radix est genus ,
prosapia (ut gr. Qitfi, arab. ^ici\ et
mina mea exsiirpeniur. SSS; N2£"' llJna e radice i. e. e genere vel stirpe
ia"iia"a
Poel UJnia verb. denominat. radices egit (fecit, emi- serpenium prodil progenies viperina. c) radix pro sede
sit) arbor Jes. XL, 24. populi, quandoquidem populi in aliqua lerra sedem figentes
Poal ia"lia radicatus est, radicibus captis fixus est in ea planfari dicuntur et radices agere (v. i'C3). Ind.
in 80I0. Metaph. Jer. XII, 2 : Wyd
Da dnsDj plantas V, i4 de Ephraimitis pbjjsa D\a"lia quorum radix est
:
eos (iinpios) , iamque radicantur. Cf. Nithpa. in phrasi in Amalclc i. e. qui in Amalecitarum ditione sedem suam
talmudica Nana ia"inU)3 radicatur i. e. confirmatur in fixeruut. d) yy^ ui^ia radix causae vel litis est primum
peccato. fundamentum litis, id in quo vera et principalis causa
litis et accusationis sita est. (Varias et ex parte similes
Hiph. iDnan verb. denominat. i. q. Poel , tam
translatienes habes in ceteris linguis semiticis, iupr. in
addito accus. Q''U5-;'a Ps. LXXX, lO de vite lanitm :
lum metaph.
s "E - , . ...
«Tiia.Tia ei emisii radices suas , absol. , et arab. J^o! quod saepissime est pro fundamento, pnncipio,
qilidem de homine vel populo ,
qul fortuna prospera origine rerum. Rabb. dicunt : '•nnDia ffl-i.ia i. e. sum-
ntitur Jes. XXVII , 6: Vs'ib'; H^^Di yi:z-^ aps^ '^'^P,'! mae rei oblitus sum , D^ia^^ia iis sunt articuli fidei prin-
radices a^et Jacob, jiorehit et efjlorescet Jsrail. lob. V,
3 : TlS'''^!^^ b"""!*} Tl''»") ^;n equidem vidi siulium (impium),
cipales, ut arab. Jj.jio'^)! , apud Syros lAioajj i.x.»fM
qui radices afi;eiet i. e. qui firmam et stabilem asseque- 6unt priucipia scientiae, p/^a aoqiiag Sirac. I, 25.)
retur prosperitatem. Cf. talm. \a")niaN in lucro fuit, 2) turio, surculus, qui ex radicc prorenit Jes. LIII,
lucratus est, pr, sibi radices cepit. 2 (de servo Dei .IJS T^-iNXl ffil/CSI risb p5'T3 hs>J
) :
t*f^ nasor. !*»•• id,, cf. aeth. P^Cd^ ^ et amhar. originem trahente , synon. "1^3 et Itah vs, 1 , cf. qIIu
26'1'
Ja^ld Apoc. V, 5. XXII,
l^C • radix, nervus. Ex lingua Punica hnc pertinet
avgi^ i. e. la^iia, nomen radicis lanariae a fuUonibns ffi^uJ m. chald. i. q. hebr. radix Dan. IV, 12.
purgandis lanls adhibitae , quam Graeci aTQov&lov voca- 20. 23."
bant, V. Dioscor. lib. II. c. 192. Lingua arabica vul-
ffl"1"il)_ (radix, i. q. la^iia, syr. i«fj») n. pr. m. 1
garis qiioque habet {JijA pl. (Ji;j.w radix , a Judaeis ac- Par. Vli, 11.
ceptum , nl puto, v. Humbert guide de la convers. arabe
IfflTlp (lege scheroschu), Keri ''23"1JD chald. f. f ra-
p. 5i). lob. XXX, 4. VIII, 17. XIV, 8. Ez. XVII, 6.
dicatio i. e. expulsio, relegatio Esr. VII, 26, cf. X, 8.
7. 9. Dicitur de planta vel arbore T^ilinva nbia emittit
V. Pi. et ffllia no. 1 c.
radices suas Jer. XVII, 8, 'u; Insn id. (cf. germ. Wurzel
,
uf puiredo erit eorumque Jlos ut pulvis ascendet , Hos. ^l^ verbum in Kal innsit., pr., ut videtnr, cir-
IX, ifi do Kphraimitis: laa'^ D'ia"l'y25 eorum radix exa- cumivit, obivit , hinc ministravit , ortum nimirum , ut
rescet, Am. II, 9. Jes. XIV,' So! Ez. XXXI, 7. Mal, Dietrichius (Abhandll. f. scmit. Wortf. p. 65) monuit,
III, 19. lob. XVIII, 16. XXIX, 19, Prov. XII, 3. 12, e rad. IW
no. II. (Praetcr V. T. buius radicis ir/
R. n-iD, Ndd 1485 n^;© — •^DO
lingais semiticis, quod sciam, nullus iisus fuit, nisi quod iSiZJw '° ^*' inusit. inceasit, amhulavit. ( Inest
Judaei recentiores verbiim Picl. r"iir rctimierunt et r!i*"i»
autem in eo reduplicatio radicis simplicioris, id qnod
tum ministerium sacrum , tum maximc functionem littc-
ex aethiopicis infra aifercndis lucidc apparct. Cf. nii.)
rarum servilium grammalicam vocare consucverimt. Apud
Pi. N^ffl un, "kiy. duxit , adduxit c. acc. pers.
eosdem NniT'© "'^Nbii sunt angeli liomiuum ministerio ,
MltT 'lE-nN 1 Sam. II, 18, et absol. niia sacra fecit picis illis acquiescendum est.
cotnmatis iaa naiab rtr''!^ desolala est Babel, Targ. Iffl^, in pausa
T^u: (ut STa.-r, in p. aain, gramm.
utroque loco baa. Hoc igitur certum est, -jtiaj esse hebr. § 29, 4, annot.) m. color ruber , spec. , ut vide-
Babylonem, de origine antem et proprio significatu huius tur, rubrica (Rothel, Bergroth) Jer. XXII, l4 : niuJa
appellationis ambigitur. Ac Hebraei interpretes omnes IUJwi'3 illinere (domum) rubrica, Ez. XXIII, l4 de ima-
eosque secutus Hieronyaias -jllJTIJ pro bii3 scriptum esse ginibus pictis in parietibus ( quales nostris temporibus
contendunt ad artificium illud cabbalisticum , quod At- in Assyria et Babylonia multae e terra ernuntur) : ^\l32N
bascb lannN vocant, quippe quo n litteram alphabeti iiriaa b^Pp.n n-^i.iari labst ^'j^n-bj; nisna viri picii
ultimam ponunt pro prima N 1D pro 3, 1 pro 3, ct sic , (sculpti) in pariete, imagines Chaldaeorum rubrica deli-
deinceps, ita ut "fiTUJ idem valeat quod bas, qnemadmo- neatae, Vulg. ap. Ezech, : colores, at ap, Jerem. si- :
dum Jer. LI, i ''lyp^ ab (cor adversariorum meorum) ad Tiopis i. e. rubrica Sinopensis, quae laudatissima crat v.
eandem regulam pro D^^^iips (Chaldaei) scriptum esse di- Plin. hist, nat. 35, 5. s. i3. LXX. ap. Jer, fiiXroi
citur. Suspicatur Hierouymus, propbetam hoc secretum i. c. rubrica, tum etiam miniuni, Targ. ntroque loco
scripturae genus propter metum Chaldaeorum adhibuisse.
^'inao colores, et eodem verbo Syrus ( i V Sl
i iX), quod ta-
Quod quam vanum sit tum temporum ratio tum vel
, ,
hoc docet, quod Babylon c. LI, 4i eodem commate et men pro fiiXTog ponitur Sap. XIII, i4, Dav. Kimchi in
^32 et rj"i5"ij vocatur. Certe talis scribendi ratio artiC- lexico: 'Siya "iiDaiT Nipsn Ninuj TiiaiNi n^o , , ,
n recentiore quodam auctore profecta sit id quod arabice vocatur -s^; [cinnabaris], in lingua vul-
id quod ab ,
Ewaldo, Maurero et Hitzigio affirmatur ex eoque proba- gari minium [gloss. : color di miniar].
bile fit, quod LXX. c. LI nomen ?J'r^ et c. XXV verba
Dni^inN nruJ^ ?JffilU ^\m non expresserunt, quae scilicet
nintD columnae,
in codicibus suia non repperissent. Alii alias expli- — v, rad. n'')!! pag. i4oi.
cationis vias ingressi sunt. Ch. Bened. Michai'Ii in an- nto nates, v. infra s. rad. nn\2i no. III.
uotatt. ad V. T. ^fflffii est urbs bellatrix, coll. arab. u5Lio
niD Seth n. pr,, V, 8. rad. n'<UJ pag, i4oi.
fortitudinem in bello ostendit, panoplia indutus fuit; J.
D, Michaclis ;(aXxo;irXoj' inlerpretatur, quemadmodum niC tumultus V, 8, rad, rtNUJ pag. i346.
Babylonem vocat Abydenus ap. Euseb, praep, evang. ntD chald, seoc, v, post hebr, ttJUJ s. rad. UJTirf p. i36g.
IX, 4i, coll, arab, i^m ferro obduxit portam; Bohlenius Nntl) chald. bibit, v. s. rad. nnia no. I.
denique ex lingua persica hodierna bL.;; t.^ ,,atrium re-
gis" reddit. Quae non magis probanda sunt quam ,
Marshami opinio (Canon. p. 565), qui Susam urbem «• nSni23 f"t- nniBi apoc. ni»;» , inf. ninia , se-
inlelligit; ea enim Hebraeis ]uJiu5 dicitnr, v. supra pag.
i385. Novam interpretationis rationem nuper aperuit mel iniB Prov. XXXI, 4, cum praef. nwfflb ,
inf. abs.
clariss. Rawlinson ,
quae , si modo tuta est, ceteris om- ninffl, Vnui et ninia Jes, XXII, i3 1) hibit. (Chald,
nibus praestare videatur; in Assyriis enim monumentis Nnir , nnp q. v., •<n© et addito t< prosthetico iriBN, syr.
is repperisse sibi visus est Scheschach i^lyl nomen ^/\*| part. JA*, uasor. 1A.«, aeth. /l^P; id. ,
qno
dei alicuius quo Babylon appellata esse possit, v.
, a pertinet voc. a Lndolfo omissum papyrus planta, flTl
Journ. of the R. Asiat. Society of Great - Britain and quod legitur lob, XL, 21 pro gr. nanvQog , scil. bibula
Jreland vol, XII. p. 4/8, papyrus, ut Lucanns dixit, cf, «753 papyrua, a sorbendo,
cogn, amhar. £11/11 \ bibit ; apud Arabes haec radix
jtBtD n. pr, vid. rad. miB pag. i384.
non exstat, dicunt enim ^jyi bibit, ia hodierna tamen
p^ffl n. pr. vid. rad. pjDiii pag, 14/8,
Arabiae australis dialecto ,
quam Elikili vocant , doctna
arab. torsit a latere, versavit, v, c. funem, manum nn"i5 respondet. Synonymum est np^l» in Kal et Niph.
Ji"
in torquenda hasta non usilatnm cuius Hiph. njsufn ut causativum verbi
,
vibrando gladio (v. Reisk. ad
vel
raraph. Muall. p. 73), hinc etiam a latere aspexit limis nma adhibent, in aeth. autem liugua et apud Nasoraeos
oculis denique transfortur ad colorum variationem, cf.
: in usu etiam est Afl^t^P \ ""nips bibendum dedit.) Saepe
aloXog agilis, et versicolor (schillernd), ab uwXliiv ver- absolnte ponitur , inprimis iunctum verbo bDN , Eccles,
sare, agitare, ap. Hesiodum ofKpuiceg uloXXovrai uvae co- II, 24. III, i3, Jes. XXIX, 8, 1 Sam, XXX,' 16. lob,
1,4. Esth. III, i5, plernnique de hominibus, sed de
lorem sumunt, varlegantur. Arab. ^j.3if rubeus, rubi- bestiis quoque Gen, XXIV, 22. XXX, 38, Num. XX,
cundus, de oculis, lacte. Inde 11. 19. 2 Ileg, III, 17. Ez. XXXIX, 17, 18. Sq. acc.
R. nniij, bm 1487 ,-rb — ^r^^
potum, aquam, vinum Ex. VII, 21. XXXIV, 28.
bibit "• »a123 vcrbnm
Lev. X, 9. lud. Xlil, 4. 7. i4. 1 Sam. I, i5. XXX,
t inusit. i. q. arab. ^ ^^ IV
12. 1 Reg. IV, 20. XIII, 8. 2 Reg. XIX, 24. Am. IX,
l5- ^,X,*i, it. II ^_^jj, et V staminibus
i4. Jer. XXXV, i4. Caut. V, 1. Eccl. IX, 7, metaph.
positis aptavit telam, vel i. q. chald. Nn"«a et syr. Aph.
poculum bibit Jes. LI, 17. Jer. XLIX, 12, sq. la poli'is
Gen. IX, 21. I?uth. II, 9. Jer. LI, 7. lob. XXI, 20: tcxuit. Cf. copt. g-J-i-^- tcxtor, arab. texuit.
nrir^ '~u; r^sr^a de ira Dei omnipoleniis bibet (cf. quae
O*
Inde
S. V. ^•'2 p. 6g5 dicla sunt), sq. s de vino, addita no-
TllD m. stamen telae (Anfzug des Gewebes, Werft)
tione voluptatis (sicb am ^^'eine letien ) Prov. IX, 5,
it. sq. 2 vasis, ex quo bibitur (v. 2 A, 1 , a. p. 172)
Lev. XIII, 48 sqq. LXX. «TTy<w»'. Subtemen (der Ein-
Am. VI, 6: Y^_ 'p^lTTra Cruf^l 91*1 e craferibus rinum schlag) hebr. vocatur 3-19.
bibunt. Y.-l 'nir potores vini Joel. 1, 5. Ps. LXIX, i3. — • - G - - S oi
(Arab. Ju«, bliL, Jil*,
Rletaph. iob. XV', 16: T^'" D"!':: nr-w- tt-^N vir bibens et (_5^\*« j bl^*., ,_5^~5 stamen, chald. '"no , N^ris id.,
inicjuiialem ceu aquam i. e. totus impletus et imbutns
iniqnitate, XXXIV, 7 : D^753 J^b nru;'; gui bibit sermo- Nn'r^li?j tela, syr. ^l^l textura, \'uL.^ textura, it. iu-
nem impium ceu aquam i. e. alfluens sermone impio. gum vel radius textoris.
Sed eadem formula passivo sensu legitur Pxov. XXVI,
6 i^rir CCn iniuriam imbibens i. e. iniuriam cxperlns,
: "*' t lil W verbum inusit. i. q. r^'a et rr'd posuit.
passns, cf. lob. VI, 4 sagittae Dei (calamitates a Deo
:
missae) me vulnerarunt , 'ni1 firu; Br73n "wN quarum Ad hanc rad. pertinet talm. i^^ve vel tiTili fundatlo,
venenum anima mea imbibit. 2) compvlavit , convi- — nnde n^r"d J3N lapis ille fundationis , in quo nomen
Dei sanctum mrr' inscnlplum fuisse tradunt
vatus esl Esth. VII, i. (Chald. id., cf. r;ri»?3.) v. Psen- ,
Niph. pass. Kal. no. 1. Lev. XI, 34: Vtj7,ffl»-b3 dojoD. Exod. XXVIII, 3o. Sjt. IA.»] fundos. ima pars,
Hr'^"' "^'JN omtiis potus, qui bibitur,
de fundo foveae Jes. XIV, i5, navis Jon. I, 5, Bar Ali
Hiph. buius rad. non est in usu, loco eius utuutur lex. ms. j_:S\_*_Ji ^xi fundus maris
: }.iajj c\L'.m] , et
r!|Vdn, q. vide s. rad. njJlS.
JL*.3^i ^iyi ]i'Q.ij ^ooiA*] ima montium, it. de fundo
nrffi et iJrB fnt. 3. pl. ^iruj"; ,
part. nn'4 pl.
^'nffi hebr. r:na bibit Dan. V, i. 2. 23. Praet. c. lagenae. Et hinc etiam
i. q.
Aleph. prosthet. T^rkJi* bibernnt Dan. V, 3. 4 , ut in riQ nates (das Gesass, cf. gall. le fondement, augl.
Targg. saepe TU:» et syr. ^A*| bibil, v. rad. hebraeam. fundameut) Jes. XX, 4, pl. c. Suff. BnTiniS nates eo-
Sq. 3 vasis Dan. V, 2. 3. 23, ut hebr. Hr'i5. rntn 2 Sam. X, 4. (Arab. ^.u^I et auctum Iittera 1
*rtC53
32 pro hebr. niano , XVI, 21 pro nnti», nasor. ^.»
st.emphat. «jnda chald. m. i. q. hebr.
nriBa q. 'v. N-ra;^ n^a coeaacnlum Dan. V, 10. plantavit, PA.« planta, pl. V^* metaph. posteri. .'^rab.
Eeee eeeee
R. Vnti, DnT3, ]nd, pna> "^1^ 1488 V^^nffl — nnd
auctores de contnmeUa affecit siquidem non raro hoc a vi pungendi
jJLi in libris vix legitar et apnd lexicorum
,
guae arabicae p. 777 haec habet yxJi plantare herbas, : If*!'^^^ rad. incerta , a qua ducunt Hiph. ^Tiian
plantatns, J.*X^j plantatio 776: J.*;! planta, p.
minxit. Vid. rad. ^'aj pag. iSg^.
Jj:^ ,
Ji*3j", cf. enndem s. vv. Anil, Antore, Brin de paille, fut. phai"; i. q. apffl consedit dein siluii,
pJ^"£J ,
Q]^^ prob. i. q. Dria , DnD ohturavit , occlusii. jL^ forma, vel, ut Benfey putat Monatsnamen p. 201,
obturel. la giossa Dri'r exponitur aj^J. Ita iam Saa- LXXXVIII, 7: npnnn 1i32 "'inis" collocasti me in fovea
dias in hapaxlegomenis no. 34, Dav. Kimchi in lexico, inCma). LXXIII, 9 : Dr!">S D';»!^? ^^'4 coelis admovent
qui exponit psn mns fort. etiam LXX:
, o uXrjd-mog os suurn i. e. coelum adorinntur et quasi provocant sB-
perbe et impie dictis.
oQoJv, Syr. oiXiii Ui^^, et Targ. Njn T^cffl-:!. lam
Praetcrea sunt, qui ad kanc radicem referant formas
si perforandi significatus hebraeo verbo finit conceda-
?ntt53 Jes. XIX, 5, nnd; Jes. XLI, 17 et nr\D2 Jer. Ll,
3o,' sed V. rad. nuij 'snpra pag. 925.
tar, iUastrari et quodammodo fnlciri possit arabico ^^
m « mfia
i * n
R. 2Nn, riijn 1489 Nr — mxr
A. atu (Tau) , terfia et vicesima eaqiie ultima al- (7^3y!l *7D!l), idemque faciunt aliis adhibilis artificiit
In lingna arabica ei respondet o , ut iu jan ^^aj , rnn Pi. (tisn) fut. 2. pl. ^Nnri Num. XXXIV, 7. 8
designavit , delincavit , definivit , determinavii , de finibus
ov:s\J, ^'n j~-ij, fiKn j^ etc., rarius e^, ut in V[pT\ terrae constituendis Num. 1. c. : INnn bnan E;r!"]n
^_Aaj, !Tjn no. III ;_g^', nonnunquam utrumqne, vid. nan «ab ^N.~n inn ina SlJ^fl "l'n BDb a mari magno
radd. y?r et D;p. Passim permutatur cum ffl (pag. (raediterraneo) Jines consiiiuetis vobis Horum montcm, ab
Horo monie Jines consiiiuetis usque ad Hamalham. Comm.
i344), B (p. 54i) et 1 (p. 309, adde tiri arab. i_j>i). 10 eodem contextu habes dn''i{<nn Hithpa. verbi njN
Aramaeos saepe n babere, ubi in lingua Lebraea est 1»,
in arabica ^t> , supra dictum est s. litt. O pag. i344.
no. III. LXX y.uTtt^tigrjOiTi. Syr. ^
oVu »22 determi-
- * 'f. .
Aliqua litterae n cum spiritu N cognatio videtur interce- nabitis. Saad. ^^.J»^ id., Kimchi in lex. i. q. ^i^^jn.
!• J^^ vel J^jn tlesideravit , expeiivit , sq. quoque m Deut. vertens UjJ i. e. or}'x vel ibex. Samar.
b rei Ps. CXIX, 4o. 174. Praeterea non legitur. (Chald. ^nr^'^ — H> dorcat vel = DNn bnbalus. Bovem sil-
01 ta videlicet ex Eitbpa. radicis naj< , ut arab. J^^' ex Kuh", Oken. Naturgesch. VII, 2. p. i388) dant etiam
Gr. Ven. uyQw^ovg et Onk. Nba^^w i. e. Nb2 "n.n bos
03?i VIII rad. ^^^f, ^^ aram. lin ex rad. ^!, ^aj'
silvae, Pseudoj. 'laiin id. (rabb.' "i2n ^'iffi idV, ut dici-
tnr NiaT '•Ty caprae silvestres in Talm. tr. (jholin fol.
ex rad. ^J», i.^ ex rad. xi^j vid. Andr. Theoph.HolTmann.
comm. in bened. Mosis ad Deut. XXXIII, 2, cf. rad. ]3n.
80, 1). Inepte LXX ap. Jes. aivTXlov , eosque secuti
Eeeeeeeeea
R. DNn, ]t*n, "iNH 1490 n^jxn — lan
eiasd. hist. populi Israel. I, 524. ed. 2, eumque sc- Ad oan referunt Vulg. : ona omnes, et Gr. Venet.
quatus Delitzschius ad I. 1. TlktlOV.
QiJ^in ?''• coniunctns , consociatus fuit , spec. de 1^3 Nn ficus arbor a proceritate vel a ramis surciilisque
porrectis et diffusis dicta videatur.
binis rebns, hinc g-cmznus, duplex fuit. Part.pl. d^JJNh
duplices , de binis asseribus consertis Ex. XXVI, ai, n3J<n c. Suff. ^nSNn pl. D-^JNn constr. '3Nn f.
XXXVI, Ewald. antiquitates Israelit.
29, cf. de his II. ficus arbor' et fructus , Ficus Carica Linn. (ut chald.'
p. 33 1 sq. (Ut apud Hebraeos in Hiph. et in nomini-
Nj^^Nn et Na/n, pl. f?'?.^ ^* TT'"!!' ^J^* ^•'^^ emphat.
bus derivatis, ita in ceteris quoque linguis semiticis haec
ladix praecipue partus communitatem designat , nnde 1Aj]Z conlr. l2lZ Ephr. III, 634. C. et Wz ,
pl, tj]7
iiebr. Dtin gemellus, ut chald. et rabb. dsn, DVn , syr. I
G G-
3» ^ P
5
^ G60- -£o- samar. ^jAAj arab. ^j\.j nom. nnit. Xaaj id.)
fiOK, nasor. JiOoZ , arab. f\yS , dnal. ^yUi^j gemelli,
-E - a) de ficu arbore Num.XIII, 20. XX, 5. Deut. VIII,
melit. ievmi gemellus yoUi socium habuit in
, arab. 8. lud. IX, 10. 11. Joel. I, 7. 12. II, 22. Amos. IV, 9.
parta fratrem. Quandoque tamen etiam in aliis rernm Hos. IX, 10. Hab. III, 17. Jes. XXXIV, 4. Hagg. II,
combinationibus adhibetur , ut hebraice D^^aNn de asse- 19. Prov. XXVII, i8. Cant. II, i3. Ps. CV, 33. Pro-
verbialis locutio est ;n5Nn nnn'i i3s.\ nnn ©'N ?a^,^
ribus duplicibns dicitur; est cuim arab. .Lj III una vice sub viie quisque et ficu sua sedebant i. e. ti'anquii-
post alteram cucurrit equus , it. duplicato stamine lani et felicem vitam degebant 1 Reg. V, 5. Mich. IV,
G E
subtegmine texnit vestera,
>
4, cf. Zach. III, lo et 2 Reg. XVIII, 3i (Jes. XXXVI,
et |,!^j serie continua conse-
16). Uno in loto Gen. III, 7, ubi primi homines in
quens, v. c. de noctibus et diebus continuis Labid. Muall.
paradiso degenfes e ficuum foliis (iiJNn TV:v) perizonia
-E. Q,E- G > .
vs. 45, et ex rad. cogn. ^\^ III consensit, Kxi!, vir sive snbligacula sibi consuisse dicuntur, interpretes non
J^s-.
pauci, recentiores potissimum, ut OI. Celsius, Gesenius,
qui facit dicilve quod faciunt dicuntve alii , corapar,
rabb. D'nN
Tuchius, alii (cf. Leo A(r. descr. Africae lib. IX, c.
chald. et DNnri geminus fuit
, , syr. Aph.
64) , non ficum intelligi volunt , sed Blusam Paradisia-
>o\l\ geminavit, samar. ^VA id. Ex. XXVIII, i4, Go.
cam, India oriundara (arab. •.y.A , malaice >tM«,A5 Pisang,
22. Quod attinet ad originera , nescio an huic radici
aliqua affinitas sit cum D73^ et D73N , cognatae etiam vi- nobis Adamsfeige, gall. figuier d'Adam vocatam) , cuius
' '
.
'* folia quinque vel sex cubitorum longitudinem et unius
deri possint radd. arab. v^ax^a duplicavit, Ah nnus al- cubiti latitudinem habent ; sed folia tantae magnitudinis
terius sororem in matrimonium duxit , fortasse efiani non erat cur consueientur , ac praeterea. illa arbor ne
pertinet qnidem ad ficuum genns et vix n3Nn appellari
j,^^ continuavit, aeth. et anihar. ,^^<73 ^ itcrum fecit, poterat.
iteravit ^Tt^^ ', alter , secundus.) b) de ficu fructu (cf. rT\i32 et 35) Niim. XIII, 23.
,
Hiph. gemellos peperif (sive cst pr. geminavit par- Nah. III, 12. 2 Reg. XX, 7 ('cf. nbs^^O. Jer. VIII, i3.
tum, sivs denomin. a DiNn ductum) Cant. IV, 2. VI, 6, IX, 17. XXIV, 1 sqq. Neh. XIII, \"5'. V. O). Celsii —
Liorobol. T. II. p. 3G8 —
^99. RoBcnmuellcri Ilandbueh
(Arab, |.Lj IV et melit. tevvem id ) d. bibl. Alferthumsk. IV, i. p. 285 sqq. ^\'iueri bibl.
Realworterb. I. p. 366 sq. ed. 3.
OhNi^ m. gemellus, tantum pl. D^MNn Gen. XXXVIII,
27» contr.^Dain Gen. XXV, 24, constr. ^niNn Cant. IV,
5. (Arab. ct aram. id., vid. rad.) Hinc est n. pr. — HDNin occursus, et nJi^n occasio, v. s. rad. n:t»
Qw/xixg , Thomas =r ^idv/.iog. no. II, pag. 124.
Di^n vel DNri id. , unde pl. constr. ''Htjtr) ge- IT^Ji^n luctus , vid. s. rad. njtj no. I. pag. laS.
melli Cant. VII, 4.
D^^JNn laborcs , v. s. rad. ]1N pag. 53.
DN!^ m. id. unde pl. D^^HH conti-. ex D^HNn ge-
,
et synonyino J;Lr>t geographi Arabes utuntur iu linibus venustas apud Nabigham carm. VIII. vs. 9 ms. J>' Ijt :
, oE .0.9 SE
describendis, Chaldacnsque iiilerpres iii libro JoEuac saepe • , > .
ij,»*3 u^LLacl slJi .,1 nanne vides , quod deus tibi dedit
in tali re adbibet ^nrcN i. e, circumivit), sq. ]a loci,
a quo procedit , et ^N loci ad quem pertiuet terminus furmam, all. lcgunt S^y^) Jcs. Llll, 2 : tihf '^ "INh tib
Jos. XV, 9: 'iJi ^^y75-l:N '^r:n uiN^a ^53.1» "sr- et "lin non forma ei est nec decus, Jer. XI, 16, ubi '''^D
perlinei lerminus o verticc montis ad fontem cet. , sq. fructus pulchrae Jormae, et
^,ii'0 1 Sam. XVI, 18: 125'N
l4: 'nn ac:"l t^Sjn ISrT et porrigitur terminus ei ver- ?7l^^ °' pr. m., V. s. rad. S^N pag- i53.
git cet., comm. 17: 'lai N2:';'l T^*^ '^'*'^'! <"' currit
( terminus ) o septenlrione ei prodii cet. ( Targ. in his
duobos locis rctinet verbum "Nn in tribus prioribus , nSri f. voc. aegypt. cisia, arca, de navigio Noachi
autem liabet Inp vel inrSN, quod proprie est ciuuivit, in moduui arcae conntiucto Gtn. VJ, i4 JX, 18, et —
aptum ad etymon a nobis prcposituD!. Rabb. Pi. "NTl de arcula in qua Moses puer exposilus est, nernpe r3n
definivit, formavit Hithpa. 'iNrn et Pu. "iN-n pass.,
,
snii aicula papyracea £x. JI, 3. 5. LXX. in bistoria
syr. Ethpa. i\Z2.\ determinatus est.) Noachi reddunt z///wiof, Ex. I. 1. 5//??; v. infra. Vulg.
arca. Luth.: Kasten, apiid nos vulgatnm Arche quod
Pi. circum signavit, designnvit , descripsit, delineavit ,
ad Neam. Recte Chald. intp. "inroa, ut videre est in et pro T3"1N , arab. viiUjLj et melit. lybHl , iebui arca,
Raschi commentario, ubi haec hii aoian ny:n 'nkN^riTin
:
555. Plin. hist. uat. VI, 4. Tubal et Misek coniuncta stramenta animahbus substrata.
nomina etiam in monumentis Assyriis monstravit cl. Raw- Annot. De origine vocis ^^n ambigunt , siqnidem
huson , V. Journal of the Roy. Asiat. Soc. vol. XII.
p. 442. —
Iheres volebat Josephus antiq. I, 6, 1, verba denominaliva sunt arab, ^j stramcn pro pabulo
nempe Iberes illos qui inter Pontum Euxinum et mare dedit, stramen vendidit, et talmud. izrfr] stramine con-
Caspium habitabant (Strab. XI. p. ^gg. 627. Plin. VI, spergi. Ac Gesenio non improbabiie videbatur, ]an
11), vix autem Iberes Hispaniae incolas, quos huc tra- dictum esse pro riD^n a rad. n:a et aedificandi mate- ,
in libro Die Volkertafel der Genesis Giess. i85o, latericio facta, coU. Ex. V, 7 sqq., ut volebat idem du-
=
: ,
p. 109 sqq. Vid. praeterea Bochart. Phaleg III, 12, J. cere pi«t a rad. 13« rt:3. Sed hoc arcessitnm est.
D. Michaelis spic. geogr. Hebr. ext. I. p. 44 sqq., Emestus Meierus in lex. radd. p. 197 radici lan signi-
Rosenm. bibl. Alterthumsk. I, i. p. 248 sqq., Wineri ficationem contrahendi tribuit ut lan proprie pabulum ,
bibl. Realwb. II, p. 618 ed. 3. siccatnm et torrefactum esset. Equidem suspicor, radi-
cem lan aliquo modo cohaerere cuni rad. 1^3 quae ,
P.yjn conspersus, v. rad. bba pag. 2i3. siramen, acervus straminis Jes. XXV, 10.
rad. incertae significationis, de qna vide |3n, rT^SSn f. struclura v. 3. rad. r!33 pag. 2ao.
j^J^ ,
quod sequitiir.
]Iin m. stramen , idque tritura (qnae fit tribulo) ySn n. pr. oppidi, v. s. rad. yaj pag. 562.
disse^tum, hinc potius stramenta minutim concisa (germ.
Hacksel), vel etiam palea a, acus (-Sris), gr. uxvgov,
,
G o S.o
quo LXX. utantar (arab. .^j' stramen, palea, jUaj pars *• n^r^ rad. iunsil. ,
prob. i. q. lau (q. v.
stramenti , stipula , melit. tyben stramen palea , chald. et "13^ aggessit , coacervavit, sam. "^3^ mons , chald.
,
NJan et syr. M-O^ id., quae ubique leguntur in Targg. et syr. 11£3, Vi^i id., aeth. ^•flC I ™on«> rabb. lia-iU
et apud intpp. syros pro hebr. pn) Jer. XXIII, 28. umbilicns. Inde
lob. XLI, ig. XXI, 18: tin"i ^;Bb inrs VTil sunt ul nlSn (locus aggestos, editus, fort. umbilici instar,
palea a vento agiiaia ( in altera commalis parte nt : lorfog /.lUdToetdi^g, v. Polybii iocnm infra landatum, sec.
gluma yb a turbine rapta), de stramentis luto niixtis ad al. lapicidina a rad. chald. ^an i. q. "I3l2i fregit) n. pr.
ducendos lateres (lutum aceratum. Fest. ox Lucilio) Ex. 1) montis in confiniis agri Sebulonitarum et Isaschari-
V, 7. 10. 11. i3. 16. 18, ib. vs. 12: 'janb 10)5 coUige- tarum , in planitiei Esdreloniticae parte orientali siti , e
bant stipulam nt haberent siramenta sc. ex slipula mi- media planitie fere in mille pedum altitudincni assur-
nutim concisd f.icta ad lateres formandos, porro de Stra- gentis, rotundae forniae , arboribus , maxime qnercubns
R. i2n 1493 n:P — ic^n
tecti, graece 'ha/Svpiov (LXX. Hos. V, i Joseph. autiq. . Jul. p. 8oa. Idem in libello supra laudato p. XXVII
jnd. V, 1, 22. 5, 3. al.) vel ]ATu;ivQiov (Polyb. V, 70, de nominis significatioiie agens Tiglath vel Tilgath factiim
6 cf. Reland. Palaest. p. 599 , uti et inons llhodi vo- esse ait ex Tarkat vel Targat i. e. Derceto, Atcrgalis
catar et mous Siciliae), ab Arabibus bodieque dicti pil ducit ab aram. 1";^!: serviif, coluit, et eser vult esse
p. 33i —
336, Korte itin. p. 226 sq., Burckbardti itiner. custodire, regere, vel Pilcsnr et Polasar esse i. q. sanscr.
purah-sara anteccdens, dux, ut integrum nomen signifi-
Sjrr. ed. germ. p. 5;^ sqq. Robinson Palaest. III. p.
,
4i6. 45i eqq. 46i sqq., "\Viner bibl. Reahvb. II. p. SgS. carct (lominum Tigridis. Pbilox. Luzzatfo (Le Sanscri-
Delineationcm montis dat Bartlettus in iibro ,,Tbe CLri- tisme de la langue assyricnne , Pad. i84g, p. 17 sqq.)
stian in Palcstine" ad p. 60. 2) urbis Levitarum in — nomen Tiglathpileser composilum videtur e sanscr. rad.
monte cognomine sifae (Polyb. I.c.) 1 Par.V^I, 62 et, ut vide- lig acnere , suffiXo lat =
vut, unde tiglal acer fortis, ,
tnr, Jos. XIX, 22 et lud. VIII, 18, ubi alii montem agi pil defensor coll. sanscr. pU arcere, el eser i. q. sanscr.
putant. Hnnc adeo 1 Par. 1. c. vult intelligi Movers de cira caput , princeps.
Taboris, n. pr. arboris singularis vel silvae in agro Ben- XXVII, XXXVlII,
r;»"^^'':^ n'r Ez. i4. 6 n. pr. regionis
jaminifarum, ex E^valdi coniecfura (liist. pop. Israel. 11. et genfis seplentrionalis a Goraer (Cimmeriis) oriundae
p. 464 cf. Kitto's Jourual of sacred Literature i85o (Gen. et 1 Par. II. cc. cf. Ez. XXX\']1I, 6), quae eqnis
Octobr. p. 4o8.) scribend. ni2r |-Vn r-3r ^iVn = mulisque abundabat eosque in nundmis Tyriis vennm-
quercus luctus Gen. XXXV, 8 snb qua Debora Re-
, ,
dabat (Ez. XXVII, i4). LXX. lilteris transposifis ©op-
beccae nutrix, sepulta erat, ita ut l'-2r ex alicuius re- j'o/<«, ©opj'0/<« vel QiQyui.iu, Joseph. Qv()y(ifif.irig, codd.
gionis dialecto nibil aliud sit quam nomen IT^^n". Mihi, adeoque unus et aller cod. hebr. in Ezech.
Oogycififirig,
siquidem nnus idemqne locus fiierit revera, alterum no- flHJlm. Armema equis feracissima
Inlelligenda videtur
men ex altero potius corruplum videalur. cqidQtt Strab.Xi, i3 §. 9, cf. Xenoph. exped.
(j7I770/jOto?
ll» n^^ chald. i. q. hebr. "nd fregii. (In Cyri IV, 5, 24) , saltem pars eius quae etiam fradifio
vel potius opinio eft ipsorum Armeuiorum, qni Haicum,
:
Targg. frequens est pro hebr. "lauJ , nrn all. , syr. ef suae gentis conditorem, faciunt Clium Thorgomi, nepo-
nasor. t^-^, samar. '^SLA' id.) Part. pass. '-\'^'2^ fractus, tem Tirasi (D'^t) , pronepotem Gomeri (""Sj) , abnepo-
it. fragilis Dan.II, 42.
tem Japheli i^hoc sciiicel modo genealogiam Gen. pro- X
* * posifara confundentes), seque mnLU (3-nnn.nl/un (Toun
TLorgomai) i. e. domum Thorgomi (sic enim interpres
TCN'?© n^5n n. pr. Tiglalhpileser, rex Assyriae,
Armenns Ezech. 11. cc.) appellant. Armenios primo loco
Phnlis successor, qui ab Ahaso, lege Judae, c. a. 7^1 a.
nominat schol. graec. ad Ezech. : xuiu fiiv rnug i^p-
Chr. n. advocalUR Damasium partemque regni Ephrai-
ftniovs y.ut 'IfiiQuc, y.uiu d^iTtjjovg KunTiuio/.ug y.u\ Fct-
initici expngnavit 2 Reg. XV, 29. XVI, 10.
,
Idem no-
XtiTu?. Cappadoces defendere ausus est Bochartus (Pha-
men scribitur nOVS nV^n 2 Reg. XVI, 7, n^^n leg Hb. III. c. 11), Phryges nomine Thogarma indicari
nCi<3!?S 1 Par. V, 6. 2 Par. XXVIJI, 20, et n^^n putabat Josephus antiq. jud. I, 6, 1, cf. Hieron. quaest.
in Gen. X, 3. Fuernnt etiam qni de Trocmis cogita-
nD3.^S 1 Par. V, 26 qnanquam et in his Paralipom.
,
(
rent, gente gallica Asiae minoris adeo non defnere, qui ;
locis codicesnon pauci babent 'e rrJn). LXX QuXyud^- Turcas vellent intelligi. Recentiores post J. D. Micha-
(feXXaaug QuyXa&qiDMaun.
, Nuperrime Rawlicsonus,
monamentis assyriis nixus, Tiglathpileserem eundem re-
elem (Spicileg. geogr. Hebr. exter. I. p. 67 78) Ar- —
mcnios intelligunt ut Gesenius in lex.
, 'VViner bibl. ,
gem fuisse contenderat ac Sargonem (Jes. XX, 1) et Sal- RealwL. Art. Armenien, Knobel die Volkertafel der Ge-
manassarem, v. The twenfy-ninth annual Report of the nesis, Giess. 1800, p. 53 sqq. (qui tamen Phryges, ut-
R. Asiat. Soc. i852 p. XXVI sqq. Sed mox vir il- pote Armeniorum genti cognatos non exclndit). Cf. ,
lastris banc opinionem ipse mutavit , ac Tiglathpiieserem etiam Car. Ritter Erdkunde vol. X. p. 358. 585.
8ui iuris regem restituit, postquam in Nini ruini'; et eo
quidem loco qui Nimrud hodie vocatur, nova monu-
,
menta repperit, ex quibus res ab hoc rege gesfae egregie nnSn f. lis, V. 8. lad. l-,^3 no. II. p. 3oi.
vastus, inanis, verii Dan. IV, 3l. 33. (Frequens iu Targg., syr. «-^^,
dis, inanis, desertusfait, nnde "'nn, N;l-in
£i est vacuus, inanis , ut etiaiu ».jj J^ (j^-JJ, '^*-', lium et sapientiam reddidit i. e. consulto et sapienter
respondit, sq. !; pers. Dan. II, i4, cf. cyu a'".3r! Prov.
item . <y-^i vacuum esse, qnanquam apnd Arabes etiam XXVI, 16. NSiniDi 3T]!n reddidit epistolam , respondit
per litteras Esr. V, 5.
exstat qnadril. fcX^j se applicuit ad res vanas , xiL^j res
inn (Mirel, forma segolata) m. i) vastitas, concr. ^"^ chald. obstupuit, crpavit, trepidavit Dan. III,
vastum, vacuum Gen. I, 2 tle teiTa recens creata nn*;?!! :
24. (In Targg. pro hebr. Tipj et ins , syr. oio2 id.,
1!131 5!^ri Y'^'''^ *^* ^'''" '«'ra Das/um e/ vacuum (Syr^
hebraeas voces tenens oiooo 010 Z quae Epbraemus expli- vic. suut arab. bLj attouitus fuit, stupuit, chald. N!in id.
Levi
nil , ^IN ) Jes. LIX , 4.
:
inanis, inane (synon. ba^
,
,
niUl Jes. XL, 17. 23 (parall. j-;n). 3) inhr Jes. — praesidium quoddam sunm in certo usu formae Hiph.
et in nomine in q. v. Nihilominus tamen Ewald. (hist.
XLIX, 4 et acc. mh adv. frustra Jes. XLV, 18. ic,.
populi Israelit. T. II. p. 53^ ) n;n h. 1. pro nzn esse
contendit, qnod pulsandi signilicatum habeat ut Sjcn, et
DTnn ocean»s, v. s. rad. D"n pag. 371. iam ante enm Thenius in commcnt. ad h. 1. scribi iubet
S]n'T (et pulsabat) secundum LXX., apud quos in codd.
et "edd. duplex interpretamentum legitui-, unum xai hvfi-
n^nri laus, et nu.vil,iv alterum yal imnviv
, pro quo legendum itv- ,
TiTiv Vulg.
, et impiiigebat in ostia portae.
: Habet haec
ri/nn error v. s. rad. bVn pag. 382.
qnoque sententia, quo se commendet, sed tamen utrum
insaniae magis conveniat fores pulsare an_ puerili niodo
NID iNn scalpere characteres, ego non diiudico.
V. 8. rad. nsn pag. i48g.
Hiph. in ninn ilgnum fecit sq. br in (fronte ali-
cuius) Ez. IX, 4.
R. nir, mn 1495 in — nnn
W
ui. signum , spec. cruciforme, a) in fronte ali- »• <] LSi'-''
wansio, hospitinm, SjLs , iuLji et i.^_j3 mansio
cuius factuoi Ez. IX, 4, b) libello actionis nomiuis loco
pecorum, stabulum, Inde
snbscriptum , liinc suhscriplio lob. XXXI, 35 (parall.
IDC). ,,EteDim Gesenii verba sunt — quod in sy- — Nt} (ortum cx in) m. pr. mansio hinc conclave, ,
i\^ signum crucis foriHa equorum et camelorum femori op. Ezech. et alibi nonnunquam pro Tin , syr. «oA
J.J0Z conclave, thalamus lud. III, 24. XVI, 9. 1 Reg.
collove inustum, cf. HfS ^^Is et aj^S signnm viae hu-
^
XX, 3o. XXn, 25. 2 Reg. IX, 2. EpLr. II, 438. E.
nilius. Hinc in est nomen lifterae n quae in vefere
scriptura semiiica crucis formam refert
,
De arabicis v. rad., cf. _^j stnictura, aedificium). LXX.
(v. Gesen. mo-
numm. phoen. p. 4^).
verbum hebraeum refinent to Aqu. in libro Reg.
Qii,
d-ulu^iog, 5ymm. ap. Ezech. non male ul nuQuazudig.
II. *yr- lO'^ poenituit cnm Rabbini explicare solent yi::^ vel "iTn. Vid. Boetlcheri
^l*^ i- 1- , doluil,
specc. p. 2g8 sqq.
aegre tulit. (Syri et Peal |o2 et EtLpe. -tOZl^ Loc
sensn dicunt , idqne Bar Ali exponit j,tXj poenituit
Pi-IjH ^^'^- innsit. i. q. rjilttj Jesidere, suhsidere, de-
eum , et >_**.? doluit, Aph. <jo2| reversus est moestus
I, 38o. C. sic restitueudas est: j.jOj.!\ cvd-:^ oijo2o (arab. .^Jji id.) Gen. XLIX, 25. Deut. XXXIII, i3,
Davidi ipsum cor suum poenitenfiam vel dolorcm
et
Eodem LXX.
fecit. nnna id. (nt arab. ^<^'S ^y,, syr. t*jL\^ ^, cf. ]»
collineat inferprefatio nuQ(!i'^vvuv , Vulg. no. 3, h) Exod. XX, 11. lud. vll,
4. Jos. II, In 8.
exacerharuni, Syr. Qs^^provocarunt, Lulher. in prima statn cstr. nnn (pro quo semel i nnn Cant. II, 6) et
edit. : sifi reizeteu. Alii olim exposuerai.t sec. rad. T^:r\ c. Snff. iisque plerumque pluralis formae 'nnn sub-
no. I. : limitibus circnmscripserunt, acsi Deum metiri innctis ^nnn , '^('nnn Tnnn ^'nnn ijrnnn , ds^nnn,
, , ,
t^nn D^J^UJn impios praecipites prosterne. "'nnn m. fis— e;t r"'— f. adj. inferior , infimus,
Cum praeff. :
a. Deut! XXXII,"22. P^lm. LXXXVI, i3. Gen.
VI, iG. n^nnn nbs lapis molaris iiiferior lob. XLI,
a) nnr73 adv. infra (v. praep. ivi' ex unler supra'),
16. "i!in n^nnn inOma pars i. e. radices montis Ex.
(etwa^ hervor, heraus, hviweg, dicitur de iis qui (quae)
XIX, 17. y-)N-nV'nnn inferiora, infima terrae, or-
faerunt sub aliqua re et inde recedunt vel removentur.
cus Ps. LXIIIj lo. .fes! XLIV, 23 poet. de loco oc-
(cf. a-ngl. from under bis arm.) Ez. XLVII, 1: aquae ,
1 Reg. VII, 32I pars , id quod intra , intus vel intrinsecus est,
interior
Zacb, medium rei. r^^rrt ^"in media pars aedium, fort. impla-
(5) nnn-bN suh, auhter (c. acc.) Jer. III, 6.
Sam. XXI, 4. vium 2 Sam. iV, 6 (sed dubium est num h. L implu* ,
III, 10, ^"nnn-bN Ex. X,. 2 ;
(c. abl.) 1
vium agatur, certe vs. 7 simpliciter legitur n^sn intro
2) quod suh alicfuo est, locus, in qno quis stat, con-
in domnm , et alibi n^rn rj^n est interior para donms
stitntus est.Zach. VI, 12: nan:': fnnni: e loco suo magis etiam dubium num
1 Reg. VI, 19. XI, 20; ,
qnanam re? Jer. V, 19. r-^sn TI'in3 in media domo i Reg. VI, ig. XI, 20, ^iin^j
DV^Vtt; Neh. IV, 16. Zach. VIII, 8. D^n ?j'-;n3 iu medio
Addila conj. relat. "1ttl.^5 T^TlT) a) loco eius quod inari Ex. XIV% 22 , jan ^''''r i" niedio horto Gen. II,
(anstatt dass) Dent. XXVIli'" "52. 9. III . 3, nT\En ?|ir3 iu medio campo XXXVII, 7,
(i)quodi.e. quia Deut. XXI, i4. 2 Reg. XXII,
03 nb^bn rjins in media nocte 1 Keg. III, 20, ?j''n3 atij
17. "S nnnid. Deut. IV, 37. Idem valet nnn sq. "IDNM sedit (lugens) in medio cinere i. e. totus cinere
inf. Jcs. LX,
i5, cf. lob. XXXIV, 26: d-^yffl") nnn pro conspersus lob. II, 8, et post verba motus ^'^n TfT\Z :
pleniore D"*'.^") Dnhin nnn eo quod impii sunt. in mediam urbeDo (venire) i Sam. IX, i4. Fassim non
R. "ijin, ciin 1497 pDTi — nr.Er
multuni tlifTert a 3 in (aliquo loco) Gun. IX, 21. XVIII, sacriCcia jeragi sulebant. Hieronymus ad h. 1. Jer.
24. 26. Ani. III, g, in ( aiique/u locum ) Ps. LVII 7. ,
,,Topltcih, quae cst iii valle filiorum Eniiom, illum lo-
Tfir.S "tas trausiit per mediani reni Ez. IX, 4. Ex. XIV, cuni signilicat, qui Siloii fontibus iirigatur, et est amoe-
29. Nuui. XXXIII, 8. h) ubi rcferfnr ad plures inlcr : atque nemorosus, Iiodieque hortorum pracbet deli-
iiiis
(pr. inter inedios). tN";i:J''. '•33 TI'"^^ inter Israclitas cias." Enscbius Onomaslico
in TucfiO^, Iv quQuyyt
:
Dfiin gcmelli, V. niNn s. rad. DNn pag. i4go. qne eandem signiCcationem voci nch vindicant ex lingaa
persica, in qua ..«aHj est accendere, ardere, comburere,
jaln {^n-T\) Gen. XXXVI, i5 Ketbib i. q. in^n, a zend. tap ardere. Boettcherus de inferis I. §. 168,
V. rad. ]a^ pag, 600.
176, Hifzig, ad Jer. 7 et Thenius ad 2 Reg. 23 hoc
nym r. error, damnum, v. s. rad. nsn. quidem probant scd ita tamen nt vocabulura peregri-
, ,
2) c. art, nEhn (ter sine art. Jer. VII, 32. XIX, tasse ad hunc finem cxcogifavit locum designare aeque
,
11. 12, nbi tamcn videtur restituendus esse) n. pr. loci impurum et squalidnm atquc illum , qui nchr: appella-
in vallc Ben-Hinnom (v. sub. ^''a supra pag. 280) bafur et in quo horrenda Molochi sEcriCcia combure-
prope llierosoljma, saciiCciis bumanis Molocbo oblatis bantur. i^nsn enim ex nch deductnm , rera huic si-
,
(a Josia rege demum abrogatis) famosi 2 Reg. XXIII, niilcm et eiusdem fere gcreris significat, queniadmodum
10. Jer. VII. 32. XIX, 6. 11. 12. i3. i4. nzp.T: nizss n\;'N ab CN ducfum ignem sacrificum denotal. Itaqiie
Jer. yil, 3i tumuli (arliHGiosi) s. sacraria, iu quibus illa rir.qn licet arcam ccmbustioni cadaveiuiu apfam signi-
,
Fffffffffa
R. Sjin, -iin 1498 iin, -lin
i;in^ est
"H-irn
nomen
1 *'°S'
subst. ,
qaod quaere
f"*^'
infra suo loco) i) et Bertlieau, dum 'nn; Hiph. rad. Iln 1W esse ma- =
torqueri in orbem , in gyrum agi ( v. radd. vicinas "in, Innt. Insulse Cliald. Jt Rabbini quos Ch. Bened. Mi- ,
IT^ "IHT INn , "iiia no. II, l-uj) unde fortasse chaelis, Lutherus, Rosenm. sequuntur, in^ pro adiectivo
"l^ltS , , ,
est lin turtur, radicis in"' habent et sic expouunt probus excellens est :
q. v.
prae ('"ia == '1 - ]73) socio suo , sc. qaamvis hic sit opu-
2) circuire (i. q. "15^ et im' no. II, nrab. ^Lj id.), lens. Alii alitcr locum tractant. Denique huc Gesenius—
nempe traxit in^T 2 Sani. XXII, 33 positum pro "injT (ut Wi^.
pro n"';"' a rad. ri"'^ , v. gramm. hebr. ed. 16. §. 71,
a) negotiandi causa (cf. bs^. , "ino peregrinari
annot. g) ut verba quae ibi legnntur lOI^I ^''nn "iri^l
2 Par. IX, i4): Dnnrt 1^3'«
,
1 Reg. X, i5 (et 1. parali.
significent et ducit Deus inlegrum viam suam, monstrat
:
tiov vnoTiTaYfiivon') et Syri intp. iu Paralip. : ifliaio videtur, cf. "ii")'^ hirundo a n'1'n in gjTum volavit, ^jLb
l£\i.'i,.^2 vectigalia urbium. Ex parte huic coniecturae et yL> avis a Xh med. ^ volavit, med. 5 obivit, vel,
faveret etiam Targ. N^iaiN 1SN lucrum artificum, nisi
:
ut alii volunt, a sono quem
hoc columbarum ge- edit
haec potius arbitraria interpretatio dicenda esset. uus ,
quemque reddit etiam graecum TQvycdv a v. tqv-
t,Hv et latinum nomen turtur cum reduplicatione, ut ia
b) explorandi causa perograre, explorare terram (cf.
aanscr. kokila, cuculus, in arab. C\S'\>.9 upupa, gr. xov-
Pi.), sq. acc. Num. XIII, 2. 16. 17. 21. 25. 32.
ijl
XIV, 6 (ubi cod. Samar. male ^'"inNn loca pro D'<inn Vov<fog
=
'inoxp , in lat. ulula all. , et sane ipsa gyrandi
qui exploranerant), it. vs. 7. 34. 36. 38. et torquendi signiHcatic' primitus a sono videtur prove-
nire , quem res in orbem tortae , v. c. fusus , gladius
quaerendi causa, hinc exquirere alicui aliqnid,
c) agitatus , edunt, cf. praeter ea , quae snpra p. 355 a.
sq. acc. rei et b pers. Dent. I, 33. Nnm. X, 33. Ez.
rad. n">'l allata sunt, arab. jj tinnivit gladius, melit. taritr
XX, 6. Metaph. anquirere invesiige.re , indagare v. c. ,
sapientiam, sq. acc. Eccl. VII, 26 , et sq. bi' Eccl. I, sonns aures ofTendens, tartar murmurat in nendo fusus
distortus, Vassalli lex. melit. p. 81 itaque lin possit
i3, it. ^aba ITO mente agitare aliquid, subductis ratio- ;
nibus apud animum stataere aliquid faciendum, sq. ge- etiam redire ad rad. 'l-in) Gen. XV, 9. Lev. I, i4. V,
rundio Eccl. II, 3. 7. 11. XII, 6. 8. XIV,' 22. 3o. XV, i4. 29. Num. VI,
10. Jer. VIII, 7, blande dictum de amica Cant. II, 12
d) sq. ilRN sequi, seciari aliqaid. Metaph. Num. (ut nai"» ibid. V8. i4. V, 2. VI, 9), de pepulo Israeli-
XV, 39: asiryt-inNi asaab •'"in.N n!inn i«b ne sede- tico Ps. LXXIV, 19: ne pessumdes, o Deus, ':jn'in <ur-
mini cor vesirum et oculos vesiros i. e. ne indulgete cu- iurem tuum , h. e. populum tibi praecipuc gratum , qui
piditatibus vestris. nunc est afflictus et timidus. (Samar. '^A id. iri Pent.
locis iis, in quibus hebr. "i'in legitur. praeter Gen. XV,
Hiph. Kal 2 b explorare sivit
caasat. misit , ,
radicis refcrre licet "in'' pro "fn"' Prov. XII, 26, ubi
verte verba p'''^!: ^nsia "in"' ducit socium s. amicum 2) maxime qui in orbem it (germ. die
"ih orr?o ,
suum probus. Nempe a circunieundo (Kal no. 2) Hiph. Reihe, Reihenfolge in die Rnnde) Esth. II, 12. i5:
causat. est circumducere aliquem, spec. ad viam ei mou- N'l3b inpc* l'in ^''Jna quum Estheram tangeret ordo in-
R. iir, Tir 1499 w— onrsnn
trandi. (Cf. angJ. it is my tnrn, gall. a moii tour, arab bini Hiepani, ,
ITp quod
Misrbnae loco Cholin 2, in
3 ter legitnr de eo qui maclat animal ^TN^^n-nN VDT^
1. «13 et B.Li uiia vice , Xj IV fecit aliquid vice post vi-
resecuit caput, et sic fere in aliis locis Talm^udis quae'
^
cem, iteravit. aflert Buxtorf. lex. chald. lalm. p, 2679. Hunc usum
3) pl. filhn linea margariiari.-m, vel glohulorvm ex
talmudicum tuentur Saadias in utiu'^ ).iyofii'roig no. 5.^
auro ( ant •'nin Cant. I, 1 1) arfentove factorum , lor- Jtbuda ben K., qui exponit jlij
^y, R. Jona, Raschi
quis gcnus ornando capiti adhibilum, ut de genis depcn- (Vi:p-i n"3), R. Dav. Kimchi (n-S ir:;-) , etiam LXX.
deret Cant. I, lo. ii. (Cf, ^!it3 series gemmaium, et unoxi\f.ii, cod. Alex. y.uzuxL\)jn, et inter recentiores J.
n-iD catcnula.) Simcn. Gescn. Hilz. Ewald. all. Piaetcrea Gesen. comm.
in Jes. T. II. p. 690 hanc ««nttntiam deftndit
collalo
Aliud iin 1 Par. XVII, 17 i. q. n">-n iii loco
parallelo 2 Sam. VII, 19 nwclus ci raiiomodo gtnuina
, arab. jLi' med. ^^ mortuus est, V dimotus fuit in in-
est scriptura, supia sub rad. !l"i^ pouendum fuisset, v.
Addenda. — CLaldaeum "lin bos, v. infra. cessu (= jiiij, r.on antcm propter luxatum membrum,
ut Gcsenius opinatnr, cui verbnm »\s> obversabatur ),
Tin^ (ad formam &'![?•' a rad. d'p ) m. an. ).ty.
sing. fut. more cbaldaeo pro ^rin]; scriplam habent et , iusta ratione prodiit, ita ut ,,deiicere capul" diceretnr,
hoc qnidem bene conveniret verbo "iJiTi' in altera com- aut ex levi Jtsatani loci inferpretalione fiuxit. Kno-
matis parte, quapropter alii scribi maJunt "^sn"'. Abii- belius in comm. ad Jes. 1. c. novam viam ingressus
cienda autem est eorum senteutia qui Tn" idem essfl ,
significaticntm repetit a chald. Tn: diffusus , dispersus
diserunt qnod "rr^ abundanlia, a rad. '-n"'. est. Sunl autem , qui itT} ad radlcem jw vel fn re-
ferre malint , quemadmodum y:n referunt ad VlJ, "<En
ad "fE, sed praetuli Ttn cum Jehuda ben K. et Dav.
"5in chald. hos, i. q. hebr. liffi q. v. supra pag. Kimcbio, quanquam non nego extitisse radicem T"n (cf.
i382. Pl. '^^~\ir\ boves Dan. IV, 22. sg. 3o. V, 21. Esr. ;t*n), ex qua talmudicum illud TTn fortasse manavit.
VI, 17. VII, 17. i^^i.in 1:2 vituli Esr. VI, 9.
n^lDW scortaiio
min lex, V. 8. rad. fT^' pag. 627.
f. , v. rad, flJT pag. 423.
nnin v. s. rad. rrn^ pag. 644. riinn chald. sub, V. rad. n:n pag. i4g6.
TTI^ pr., ut videtnr, feriit, tutudit, dein discussit, jHn n. pr. cum patron. •":rn v. s. rad. n:n
pag. 496.
et deiecit, ut cogn. ffiCS , cf. ttjnj et arab. ^h lite im-
pugnavit aliquem , ad silentium redegit, in aquam im- ^' "'isericordia , v. 9. rad. 'j:n pag. 5oi.
•'i.n •
lapidum
s -
cnjsnn ez. xxx, is ei orjDsnri jer. xlih,
i. q. ^j, quocirca vituperatur a Tha'alibio in
g.XLIV", XLVI,
16 Keri (ubi Kethib
i4,
7. 8. 1. it. II,
Jatima lib. 1. c. 7).
habet o:Erin) n. pr. urbis in Aegypto, non txignae,
Hiph. Tnn in pausa Tn!i (form. pin ,
gramm, hebr. nt videre liret in loco Ezech. laudato, ubi cum ea no-
§. 66, annot.'6 coll. §. 29 ex.) i. q. Kal. Jes. XVIII, 5,: minanfur Thebae, Memphis, Tanis, Heliopolis; habebat
rrin "i-crr niic-^coJrt-nNi ni-tnt7:3 laiV.rVTn n-isi et ah^ palatium regium (Jer. XLIII, g) et laterarias (ibid.) , in
scindet jiagella vitis falcibus , et palmifes removebit (scil. eaque Jeremias prophefa cum colonia Judaeorum con^e-
abscissos, cf. 2 Sam. V, 6), abiiciet. Non male Vnlg. :
dit (ib. vs. 6. 7 cf. XLIV, 1). reddunt Tuqyi;, LXX
Tuqrut, quae haud dubie est Daphne, nrbs mucita prope
excntientnr, et Sjt. ^aj exculiet. — Pleriqne antem Pelusinm (Uerodot. II, 3o. 107), idque vernm videtnr.
interpretes ?nr: esponunt ahscidii, resecuii ,
provocantes Ac Jablonskins ( Opuscc. p. I, 343) eius nrbis nomen
ad talmndicum 7'nri vel ut elTerre solenf, maxime Rab- aegyptiace scriptum fuisse coniicit 'Xi.t^e - enc^ h. e. ca~
Rc "(Cnn 1590 casnn — onn
pui ve\ principium secu2i quod uos diGergaHjs initiQm ,
206, intp. Pentat. ms. ap. Bochart. T. II. p. 892:
mandi s. terrae (qs. orbis aegyptiaci). ,,Sic responderet, "L^aJ! rj^ CP '^'•r* pelles coloris coelestis, ct alter ibid.
inquit, nrbi Syenae [w. supra n:iOp. g^a], quae Aegyptum —1^5. tL-eJl coria nigra , e pers. sAj ; if, intp. Samar.,
daudit versus Aethiopiam . . ,
qnemadmodum Taphnae
qui vertit illud ^iJV''^ i. e. DasTa denigratum, nigro
Aegyptum claBdebant versus Syriam et Arabiam." Go-
colore tinctum, vel ''iJ^iiV*) nigrum), quos Bochartus
Kns ad Alfrag. p. i48 siue idonea causa volebat Dami-
Steph. Taniad-tg. (Hieroz. P. I. lib. 3. c. 3o. Tom. II. p. 38/ sqq. ed.
atam JjLa^v), ap.
Lips.), Oedraanuus verm. Samnilungen P. III. p. 26
ClBrrn (caput seculi? V. praec. ) n. pr, regiaaa sqq. aliique sequuntur , corii colorem interpretati sunt,
aegyptiacae," cuius soror Hadado Idumaeo nupsit , quiim quod b. Gesenius eos mera coniecturr ductos et abs-
in Aegyptum fagisset tempore Davidis regis i Reg. XF, que ullo vel etymi vel Hnguarura cognatarum praesidio
19.20. (Idem n. pr. deae Aegyptiorum est , Pascbtae fecisse arhitrabalur ; Talmudistae contra et Ilebraei in-
similis, V. Rosellini monum. storici II, p. ji sq. et Wil- terpretes tanlnm non omnes uJnn animal esse volunt,
kinson mannera and customs of fhe ancient Egyptians, cuius pelles et taberiiacnlo sacro tegendo et calceis con-
vol. V. p. 38.) ficiendis adhibitae sint. Ac huic quidem sententiae Ge-
senius accederc et praeennte R. Salomone ad Ez. 1. c.
Minn m. lorica , et tTinn Tiph. verbi rfin , v.
Gu.ni Lulhero aliisque multis interpretibus laxum g. la-
s. hac rad. p. 5i8. Sig.
xoncm [melem Varr. Piin.) vel etiam phocam intelligere,
y"inn n. pr. , v. s. rad. Snn anpra p, 622 , cf. »e non magnopere duLitare ait. ,,Praeter contexlum,
S^nNn s. rad. yiN p. i53. inquit , qui animal paeue flagitat , haec sententia com-
mendatur a) Talciudistarum auctoritate, qui (tract. Sabb.
cap. 2 fol. 28 ) multis de liac bestia disputantes animal
viverrae (jb'N NVn) simile esse tradunt (v. Bochart. 1. 1.),
12jnj^ rad. incerta, e qua duci possit cnn, qaod quod in nielem bene cadit; b) linguarnm consensu, cuius
in animaliam et plantarum nominibus permagna est au-
protinns sequitur, si habeat significatum inlrudendi vel
irrumpenrli et peneirandi, qaem Maurerus statuit in Le- ctoritas. Arabicum ^jm.^^ et ^j^i^^i delphinum qnidcm
xico, coll. u«.=»^, LT^-^J 0^=*^ ^* similibus aliis radi- interpretantur Lexicographi [i. sec. Gauhar.,
q. y^isJj
cibus arabicis, ita ut «jnr aut meles sit, a terrae pene- Firusabad., Damirium all. cf. Niebuhr. descr. Arab.
, ,
tratione dictus , quae Maureri sententia est , aut , quod
p. 178], sed hoc nomen lalins patuisse et phocas (raeli
ego praefero, phoca aliave bes-tia marina (cf. arab. Lr.s».i in niultis similes) etiam comprehendere in peninsula
sinaitica frequentes (Strab. XVI p. 776) dudum obser-
vel |j«.^u delphinus) , sic appellala ab immersione, qua vatum est (v. Beckmann. ad Antigcnum Carystium c.
aquam subit, quasi irrumpens in aquam. 60). Lalinum autcm iaxus et laxo ( unde iu linguis
recentioribus hisp. iaxon, iasugo , ital. iasso, gall. iais-
fflnn fn pausa ^lJnn m. vocabulnm obsenmm, 1) son , Dachs) ante Aiignstinum quidem [vel potius anle
appellat. ubique hoc nexn
, 'Onn ni:? pellis Tachascii : auctorem libri De mirabilibus Scripturae, qui inter Au-
Nnm. IV, 6. 8. 10. n. 12. i4, plur. Difflnn n"Tnls> pelles gustini opera habetur et septimo aut octavo secnlo vi-
T. Ek. XXV, 5. XXVf, i4. XXXV, 7. 23. XXXVI, detur scriptus esse] non reperitur in scriptoribus latinis,
19. XXXIX, 34, et in eandem sententiam simpl. 'dnn neque taraen propterea hoc vc. censendnm est nove
Num. IV, 25. Ez. XVI, 10, et in Pentat. quidem iocis ficlum , sed ex lingua vulgari receptum et peregrinae
laudatis ( icnn 1i» fiDSa , a-nnn nopa ) de tegumentis originis. c) Etymo, quod lingua hebraea satis probabile
tabernaculi sacri , arcae foederis aliorumque snpellecti- oiFert. Namque \L'nn dictnm esse pofrest pro miinn a
lium sacrorum ex hoc pellis genere paratis, apud Ezecli. rad. niHrj quievit (nt ^nn n. pr. pro n:nn a rad. n:n),
aatem de calceis mulierum inde confectis. Vett. inler- ita nt taxus dictus sit a somno ferme semestri , qui in
pretes (LXX. dlQfxaTa vaxtvd^iva. Aqu. et Symm. tav- proverbium fere abiit : neque minus somnolentae sunt
9'iva. Hieron. : pelles ianthinae. Chald. et Syr. N3iaD0, phocae. d) Et melis et phocarum pelles tum taberna-
culo tegendo tum calceis elegantioribus adhiberi potuisse-,
]ja,^Qa) Kysginum , ruhrum , Saa'. quoqne, qul vertil
nemo dubitabit : phocarum pelles hodieque calceis ad-
(jijb viJlsfc i. e. nigro colore tincta coria vervecina, hibentur. Ut dicam quod sentio, Hebraei Loc uno vc,
quod apud Arabes ct Occidentales deiude ceitis tantum
hrc enim est iji,^^ e persica lingua assnmtnm voc, quod speciebus tributum est, phocam, melem et similes bestiaa
pro tunn ponit eliam inlp. Ezech. cod, ms, Huntingd. f auas minus accurate et noverant et distinguebant) simnl
*) In Bil)l. Polyglotl. passim corraptnm ^f^V' <"' '"'" "' ^^iiV » Castcllo in Lex. hepUigl. exponitt.r t.ix,us (!), in Annat.
libus aliqua arte facti esse possint 'Ezech. 1. c.) haec p. i3i. D., a&sentientibuB Locharto in Phaleg lib, III.
,
c. 2, J. D. Michael. spic. geogr.
sententia uiihi non admodum displKet, modo phocarum Hebr, ext, I, 55 sq,,
significatio certo constaret. Sed hab',t etiam melis villosa Gesenio aliisque plurimis, Sec. nonn., ut Schulthess
de
pellii suam commendationem, cui Maureri praescvlira si paradiso p. ig4, conferendus Tyraa fluvins
(Dniester),
de etynio vocis coniectura placuerit (v.in rad.). cuius accoke TtQixui vocantur Herodot.
Theo- IV, 5i. F.
doro Hasaeo auctore (Diss. philol. syllo^, diss. X. §. 17, Tuch. comm. ad Gen. I. c. vult TvQ(jT;rorg s. Tv^QTjvovg,
Mus. Bremens. vol. II. p. 3i2) irrn fuerit Trichechua qui piraticam olim faciebant in arcLipeJago
graeco , cf.
Hlanalus Linn., aliis vacca marina ^l homo marinus, Herodot. I, 57. 97. Thucyd. IV, 109.
arab, aUJ! ..,L>w*Jl Kazwini ed, "V^Histeif. T. I. p. i3o,
gall. Lamanlin vocatus, ex cuius cute rassa et dura ho-
imTTl m. musium, v, s. rad. ifi-j^ pag. 633.
diedum Arabes calceoram soleas faciiat teste RiippeU.
itin. Nuh, etc. p. 187. 396, qui in itii. Habessin. vol. °- Addenda ad
**^T^ Pr-> V- rad, NV.
I. p. 243 et 2 54 idem narrat de ali huius animalia
epecie Dugong (arab, Xlj^L longa; appe!ata, Cf. similia
apnd Burckbardt. itin, Syr, ed. gern) p. 861 et Ed,
Robinson. Palaest. I. p. 190. Proptff solam nomiuis
liJ ^ rad, innsit., prob. i. q. fn vel TTP (q. v.J
et U5e3 feriit , conludit. Inde
similitcdinem Weilics in ephemerid, Hidelberg. htterar.
a. i842 p. 206 et Lebrechtus in annl, Berol. i842. tD^n m. pl. D^^r^n caper, hircus. Prov.
XXX, 3l
p. 79 huc referunt animal Takesch vcatum Hyaenae ,
Gen. XXX, 35. XXXII, i5, 2 Par. XVII,
grandis genus, nt videtur, de quo Bott Arabes loqnente.T 1,. (Arab!
andivit (v. P. E. Botta, relation d'u:ivo3'age dans PYe- LT-r^'
caper, et c-apreolus, chald. B;;n
Nffi^n hircns,
, syr.
men, Paris i84i). Magis fortasse irhnnc censum ve-
nerit lutra (die Fischotter, arab, iUiiv—«.ili' canis aqua-
U^- et sec. Ferrar, et Castell, etiam 1^1 id,, samar
ticus , Kazwini I. p. i42. Jouru. jiat. i84g. Jnn. p, ^CtA id,)
Kazw. 1, c, ),
i\mJi^ in Kal inusit. , sec. Rahbinos : adionctua,
2) n. pr, m, Gen. XXII, 24. coniunctns fuit, quod mere arbitrarium est, rectius alii,
ut Lnlher. , Lud. de Dicu, Clericus, Ca.stellns, J. D.
Michaelis, Rogenm. Ge.^n. , A. Theoph. HolTmann
,
recentiores secuti sunt interpretes fere omnes. In eo a Spn tentorium gere nuna vero scribitnr, m>>. , v.
tamen Bochartus erravit , quod Di^SW traisposituin o Temple in Journ.R. Asiat. Soc. vol. IV. p. i35).
D^ijniB esse et proprie aves Cutbaeas designare putavit,
quemadmodum apnd Graecos scriptores pavo oQvig IliQ-
aiy.bg vel MtjSixng audit. Recte iam Mercerns vocem ^jjn ^^^' insit., prob. i. q. bn^li no. II decor-
D^»Sn peregrinam dixerat, et quum ^'Bip simiarum no- ticavit , unde est nnia de oonchylii specie. Idem pro-
men mdicum antecedat, tJ-^^Sn etiam ex India oriundum prie valebat
esse exspectaveris. Et revera est indicum , nempe ta-
rl?jn f. concylium, spec. conchyUiim proprie cli-
uiuiicnra togai pavo, qnod primus inter nos, qnod
sciam,
continuat. clum, Helix ianihine Linn. , i. e. conchae 8. buccini
indlcavit Beniam. Waltber in Relat. Malabar.
species in inari mcditorraneo (cf. Ezecb. XXVII, 7) sanguis niger quidem esi , scd si quid eo tingilur , Jil color
reperla, pctris adliaerens circaquo scopulos lccta (Plin. caeruleus summa purilale splendens , isijuc nuncjuom pcrify
List. nat. IX, 3(i. §. 6i), testd vioiacea (,,color obscure- nec pallescit , nec dclerior Jii , vi reliqui colorcs mulanlur
violaceus", nt ait Forskalius iu Descript, animal. p. 127), icmporis diuturnilatc • his noslris ouiem diebus ignolus est
rabbin. ptrn dicta (v. infra), cx qua purpura caerulea
et prorsus nos latei. Arab. .,.jis> eet limax, et cothka
conficiehatur, liinc ipsa purpura caeruica (coeli aereni co-
lorem cacruleum saturatiorcm nigricantemque liabens, purpuraria lAitjch. I. p. 174, spcc. Uclix dcscrtoium,
lolia aslralagi devorans, auctore J. AVilsone (The Lands
germ. tiefblau, gall. bleu fonce, angl. dark-blue), et
panni, vesles, Jila hac purpurd liricta, ianlhina , inprimis of the Bible I. p. 127), cf. Forskal. descr. aiiim. p.
adhibita tabernaculi sacri aiilaeis et strsgulis, quae ex his 127 (idem \u!t Firusabadius his verbis non valde pei-
caeruleis, purpureis rubris (^^a^^N), coccineis {^iyj ryVw) spicuis: ^a:>- ^^* .! e^/c.Ji ^ ^-i^^J' *r''^ i,-)Sj^^'^'
et auri contextae erant Ex. XXVI, 1. 3i. 36.
liiis II, XXV t_jij^A3^1 i. e. „ animal quod est iii astralago herba \e\
16, r^:n nj^ pannus s. stragula ianthina tegendis va-
spccics cochlearum). Syri quoque habent |-JC).^jj con-
sibus sacris ISum. IV, 6. 7, g. 11. 12, rbSn niibr la-
queoli iantbini aulacis colligandis Ex. XXVI, 4. XXXVI,
chylium. — Male Ibn Esia colorem viridem (pTI^)
dicit, nt et Raschi ad Exod. XXV, 4: 5:2:: ^a::^ ~r,?fi
II. Eadetn purpnrae caerjleae, rubrae , cocci surique
1i"aXT 'J-Ttn Dia. Lntherus adeo : ,,gcle Seidcn",
textura coustabat humeiale sacerdotis summi Ex. XXVIII, P'^"!^
in que , si sericum flavum signiCcaS, dupliciter eriat;
6. 8. i5. 28. XXXIX, 2. 5. 8, eiusdemque pailium to-
fortasse autem caeruleum colorem vtilt, nam in glossa-
tum cacruleum erat (ni:n b-^Va IidnM