0% found this document useful (0 votes)
518 views88 pages

Horton Hears a Noise in Nool

On a small speck of dust, Horton hears a tiny cry for help. Though he cannot see or touch anyone on the speck, Horton is convinced that there must be tiny people living there. However, Kangaroo and the other animals do not believe Horton and think he is making up stories. Kangaroo warns Horton not to tell the other animals about the tiny people or he will be ostracized from the community. Horton remains determined to help the tiny people on the speck, even if no one else believes him.

Uploaded by

wimore
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
518 views88 pages

Horton Hears a Noise in Nool

On a small speck of dust, Horton hears a tiny cry for help. Though he cannot see or touch anyone on the speck, Horton is convinced that there must be tiny people living there. However, Kangaroo and the other animals do not believe Horton and think he is making up stories. Kangaroo warns Horton not to tell the other animals about the tiny people or he will be ostracized from the community. Horton remains determined to help the tiny people on the speck, even if no one else believes him.

Uploaded by

wimore
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 88

1

00:03:33,345 --> 00:03:35,053


On the fifteenth of May,
2
00:03:35,088 --> 00:03:36,659
in the jungle of Nool,
3
00:03:36,694 --> 00:03:38,391
in the heat of the day,
4
00:03:38,426 --> 00:03:40,054
in the cool of the pool,
5
00:03:40,089 --> 00:03:44,391
he was splashing,
enjoying the jungle's great joys.
6
00:03:46,877 --> 00:03:51,129
And Horton, the elephant,
heard a small noise.
7
00:04:01,212 --> 00:04:02,746
- Horton!
- Horton!
8
00:04:03,471 --> 00:04:05,501
Good morning, class.
Are you ready?
9
00:04:05,536 --> 00:04:06,425
Yeah!
10
00:04:06,460 --> 00:04:08,119
Jump on board!
11
00:04:08,507 --> 00:04:09,919
Look out, below!
12
00:04:10,373 --> 00:04:11,973
Tommy's on board.
13
00:04:12,008 --> 00:04:13,574
Katie, you there?
14
00:04:14,664 --> 00:04:18,197
- Ha-Ah-A.
- O.K.

15
00:04:20,035 --> 00:04:21,813
There it is.
16
00:04:21,848 --> 00:04:24,649
This is one of the jungle's
most amazing creatures.
17
00:04:24,684 --> 00:04:26,075
The leaf bug.
18
00:04:26,257 --> 00:04:28,320
In order to protect itself from predators
19
00:04:28,355 --> 00:04:31,200
It disguises itself as a leaf
20
00:04:37,004 --> 00:04:39,501
This one's got quite a deep grip.
21
00:04:39,536 --> 00:04:41,999
Come on, little buddy!
Don't be shy!
22
00:04:44,246 --> 00:04:46,241
I guess I was mistaken, Kids.
23
00:04:46,837 --> 00:04:49,486
There are obviously no leaf bugs in this area.
24
00:04:49,521 --> 00:04:52,136
- Oh, yeah.
- Even a per... Oh! They're on me.
25
00:04:52,791 --> 00:04:54,476
Look at, there are bugs
26
00:04:57,181 --> 00:04:58,355
I think I swallowed it.
27
00:04:58,390 --> 00:05:00,619
Shoot up!
Uh-ek it's not coming.
28
00:05:00,654 --> 00:05:01,506
Pull it out.

29
00:05:01,541 --> 00:05:03,485
Uh, OK.
30
00:05:08,270 --> 00:05:11,451
Then, humphing her nose
was sour Kangaroo.
31
00:05:11,486 --> 00:05:14,378
A type who's convince
she knows better than you
32
00:05:14,594 --> 00:05:17,703
She made every law
and then forced every rule
33
00:05:17,738 --> 00:05:21,063
as self conclaimed head
of the jungle of the Nool.
34
00:05:22,438 --> 00:05:24,285
Why can't I play with
the other kids, Mom?
35
00:05:24,320 --> 00:05:26,078
How many times have I told you?
36
00:05:26,113 --> 00:05:29,685
The jungle is no place
to act like a wild animal.
37
00:05:40,124 --> 00:05:42,541
My, that Horton certainly is eccentric?
38
00:05:42,576 --> 00:05:45,689
And that children are learning
so much from him.
39
00:05:45,724 --> 00:05:48,802
Learning to be a bunch a
hell brain half-wits.
40
00:05:48,966 --> 00:05:52,421
And that's why my Rudy
is pouch schooled.
41
00:05:52,456 --> 00:05:55,134

So, while Kangaroos


still there sneering a sneer
42
00:05:55,169 --> 00:05:57,095
Horton, how it's the best time of my life.
43
00:05:57,130 --> 00:05:58,897
What are you gonna show us then?
44
00:05:58,932 --> 00:06:03,037
Once again the speck floated
right by Horton's ear.
45
00:06:04,169 --> 00:06:05,214
And he heard it again.
46
00:06:05,249 --> 00:06:10,137
Just a very faint yelp,
as if some tiny person were calling for help.
47
00:06:13,412 --> 00:06:14,968
And you know what he thought?
48
00:06:15,003 --> 00:06:19,654
What he thought there must be someone
on top of that small speck of dust.
49
00:06:19,689 --> 00:06:22,076
Or even a family.
It just might be so.
50
00:06:22,111 --> 00:06:25,413
A family with children just starting to grow.
51
00:06:27,929 --> 00:06:29,712
I wanna live!
52
00:06:31,794 --> 00:06:34,430
I got to go.
Katie, you're in charge.
53
00:06:38,615 --> 00:06:39,705
Wait!
54
00:06:40,144 --> 00:06:41,424
Come back!

55
00:07:04,917 --> 00:07:10,890
One more, one more,
One more, one more.
56
00:07:16,691 --> 00:07:19,146
- Ah here someone coming.
- Get here those.
57
00:07:21,186 --> 00:07:22,924
- Wait!
- Sound the alarm!
58
00:07:26,617 --> 00:07:28,514
Excuse me!
On my stamp feet!
59
00:07:29,743 --> 00:07:30,991
Sorry, Wickershams.
60
00:07:31,026 --> 00:07:33,369
I promise I'm gonna
clean all this up later!
61
00:07:33,388 --> 00:07:35,372
Bring the arrow!
62
00:07:43,735 --> 00:07:45,891
I love the smell of
the banana's in the morning.
63
00:07:48,128 --> 00:07:49,677
Bananing Hou!
64
00:07:50,699 --> 00:07:53,524
Come on, guys! We're all mammals!
65
00:07:54,441 --> 00:07:55,571
Whou!
66
00:07:55,606 --> 00:07:59,188
I feel diplomatic process
is beginning to break down.
67
00:08:01,743 --> 00:08:02,379
There you are.
68

00:08:02,414 --> 00:08:04,356


I'll catch it. catch it.
69
00:08:08,576 --> 00:08:09,890
- Hi, kids.
- Wow!
70
00:08:23,861 --> 00:08:25,115
There
71
00:08:25,899 --> 00:08:27,473
Now you're safe.
72
00:08:28,600 --> 00:08:30,710
I know I heard you say something.
73
00:08:31,283 --> 00:08:32,744
I just know it.
74
00:08:33,954 --> 00:08:35,830
Where are you?
75
00:08:43,439 --> 00:08:45,875
- Horton?
- Uhoo, sorry.
76
00:08:46,857 --> 00:08:48,281
I just... ah.
77
00:08:48,316 --> 00:08:49,936
There was this speck.
78
00:08:49,971 --> 00:08:51,786
And the... they called up for help.
79
00:08:51,821 --> 00:08:53,044
- And I was...
- The speck...
80
00:08:53,079 --> 00:08:54,587
called out for help?
81
00:08:54,693 --> 00:08:56,544
Well not the speck. I mean
82
00:08:56,779 --> 00:08:58,633

That's ridiculous.
83
00:08:59,776 --> 00:09:00,784
Is what you thought I've been?
84
00:09:00,819 --> 00:09:04,162
No, the speck can't call out for help.
Come on.
85
00:09:04,404 --> 00:09:05,746
Get real!
86
00:09:06,946 --> 00:09:07,593
No.
87
00:09:07,628 --> 00:09:11,038
There's tiny person on that speck
and needs my help.
88
00:09:11,549 --> 00:09:12,907
Absurd.
89
00:09:12,987 --> 00:09:15,250
There aren't people that small.
90
00:09:15,285 --> 00:09:17,513
Whoa, maybe thay aren't small.
91
00:09:17,812 --> 00:09:18,921
Maybe...
92
00:09:19,162 --> 00:09:19,924
We're big.
93
00:09:19,959 --> 00:09:21,473
- Horton!
- No! Really, think about it.
94
00:09:21,508 --> 00:09:22,892
What if there is someone
95
00:09:22,927 --> 00:09:25,264
way out there,
96
00:09:25,503 --> 00:09:27,598
looking down on our world right now.

97
00:09:27,854 --> 00:09:30,158
And to them, we are the speck.
98
00:09:30,315 --> 00:09:32,179
And then this someone else come along,
he say,
99
00:09:32,214 --> 00:09:33,679
"Oh, there can't be people that small. "
100
00:09:33,714 --> 00:09:34,814
And the first guy would say
101
00:09:34,849 --> 00:09:35,866
"Are you calling me a liar?"
102
00:09:35,901 --> 00:09:37,313
And the second guy would say
103
00:09:37,348 --> 00:09:38,705
"If the shoe fits wear it,
104
00:09:38,740 --> 00:09:40,028
and now that fits a blind. "
105
00:09:40,063 --> 00:09:41,165
and the first guy pick supper break.
106
00:09:41,200 --> 00:09:43,994
And you might wanna zip up
the pouch for this next part.
107
00:09:44,029 --> 00:09:45,282
Alright, Fat boy!
108
00:09:45,317 --> 00:09:47,257
- You want some of there...
- Horton?
109
00:09:47,292 --> 00:09:49,841
There is nothing on that speck.
110
00:09:51,064 --> 00:09:51,987
But I heard.

111
00:09:52,022 --> 00:09:55,701
Did you?
Really? Oh my!
112
00:09:55,736 --> 00:09:59,022
Then how come I don't hear anything.
113
00:09:59,350 --> 00:10:01,238
Well?
114
00:10:01,717 --> 00:10:06,063
If you can't see, hear, or feel something,
115
00:10:06,098 --> 00:10:07,688
it doesn't exist.
116
00:10:07,719 --> 00:10:13,691
Believing in tiny imaginary people
is just not something we do.
117
00:10:13,945 --> 00:10:17,624
Or tolerate here in the jungle of Nool.
118
00:10:17,659 --> 00:10:19,074
Really?
119
00:10:19,342 --> 00:10:20,793
Cause I verified I really tried
120
00:10:20,828 --> 00:10:21,679
I can find somebody
121
00:10:21,714 --> 00:10:23,706
- who believe what I'm saying.
- You will do nothing of the sort.
122
00:10:23,937 --> 00:10:27,014
You will not breathe the word of
this lie to anyone else.
123
00:10:27,049 --> 00:10:29,082
Specially the children.
124
00:10:29,117 --> 00:10:32,558
I do not want you poisoning their minds
with this nonsense.

125
00:10:33,806 --> 00:10:36,221
Our community has standards, Horton.
126
00:10:36,465 --> 00:10:40,243
If you wanna remain a part of that,
I recommend you follow them.
127
00:10:42,102 --> 00:10:44,704
Have a nice day.
128
00:10:47,561 --> 00:10:48,553
Alright then!
129
00:10:48,783 --> 00:10:50,734
I'll ah... take that an advice.
130
00:10:50,769 --> 00:10:52,686
Certainly appreciate your input.
131
00:10:55,800 --> 00:10:57,348
I don't understand.
132
00:10:57,383 --> 00:10:58,862
I know I heard you.
133
00:10:58,897 --> 00:11:01,149
It was just clean as nose on my face.
134
00:11:02,117 --> 00:11:03,325
That's it.
135
00:11:03,768 --> 00:11:05,503
Maybe you can't hear me!
136
00:11:05,852 --> 00:11:08,606
Of course your ears must be tiny.
137
00:11:08,988 --> 00:11:10,640
I need to speak up!
138
00:11:12,509 --> 00:11:16,007
H- E-L-L-O-W!
139
00:11:16,042 --> 00:11:17,418

Now some people out there


140
00:11:17,453 --> 00:11:18,760
might think I know who
141
00:11:18,795 --> 00:11:21,893
they find they agreed
with that Sour Kangaroo
142
00:11:22,588 --> 00:11:25,911
"There can't really be people as small as a mice"
143
00:11:25,946 --> 00:11:28,282
Well there can.
And there are.
144
00:11:28,317 --> 00:11:31,088
Becuase Horton was right.
145
00:11:40,721 --> 00:11:43,289
Hellow!
146
00:11:46,042 --> 00:11:48,919
That single "Hellow" traveled all the way down
147
00:11:48,954 --> 00:11:53,226
to the speck, to the flowers,
to the fount of the small town.
148
00:11:53,739 --> 00:11:56,914
The town known as Whoville
for there live the Whos
149
00:11:56,949 --> 00:11:59,981
Really happy in safe,
knowing only good news,
150
00:12:00,291 --> 00:12:03,988
unaware that their world
was a speck on a clover,
151
00:12:04,023 --> 00:12:07,686
unaware the sweet life
they knew might be old
152
00:12:11,495 --> 00:12:14,989
The Mayor of Whoville

a man named McDodd


153
00:12:15,024 --> 00:12:18,483
who's devoted and faired
and little bit odd.
154
00:12:35,349 --> 00:12:38,754
The Mayor and his wife
they had children to spare.
155
00:12:38,981 --> 00:12:42,606
96 daughters, some here
and some there.
156
00:12:43,224 --> 00:12:47,490
96 girls to love,
96 girls to teach.
157
00:12:48,242 --> 00:12:51,712
But the Mayors have only few second for each.
158
00:12:52,357 --> 00:12:55,416
Daddy, I do better than best on my whostory test.
159
00:12:55,451 --> 00:12:57,570
Ah, whostory. I remembered well.
160
00:12:57,605 --> 00:12:58,913
That's one of my girls.
161
00:12:59,089 --> 00:13:00,792
Her is has been using my hairbrush?
162
00:13:00,827 --> 00:13:02,496
Her is has been using my hairbrush.
163
00:13:02,531 --> 00:13:03,815
Look, over there!
164
00:13:05,332 --> 00:13:06,620
There, all better.
165
00:13:06,936 --> 00:13:08,932
Can I please have whophone, daddy?
166
00:13:08,967 --> 00:13:10,929

Everyone else in my class has one.


167
00:13:10,964 --> 00:13:13,371
Oh, really? Everyone?
168
00:13:15,777 --> 00:13:19,685
- Aw! I will think about it.
- Daddy, look! Daddy look!
169
00:13:24,458 --> 00:13:25,389
Toos!
170
00:13:25,424 --> 00:13:28,014
It's "th" sweetheart.
It's "Tooth"
171
00:13:28,049 --> 00:13:30,576
In Whoville tradition, unlike yours or mine,
172
00:13:30,611 --> 00:13:33,281
Mayor's oldest is the next Mayor of line.
173
00:13:33,316 --> 00:13:36,251
And who was the oldest lead and stand tall?
174
00:13:36,286 --> 00:13:39,186
It was JoJo, his son,
the smallest who all.
175
00:13:39,221 --> 00:13:41,962
So, JoJo, what's what's shaking?
176
00:13:41,997 --> 00:13:44,704
What's happening?
What's the world?
177
00:13:45,226 --> 00:13:48,226
Now to you or to me, it's finally clear
178
00:13:48,261 --> 00:13:51,227
that JoJo did not want his father's career.
179
00:13:51,577 --> 00:13:54,982
But the Mayor pressed forward
completely illuded.
180

00:13:56,173 --> 00:13:59,721


And JoJo just sat there in silence and lude it.
181
00:14:03,110 --> 00:14:05,089
Oh, JoJo!
182
00:14:06,113 --> 00:14:08,835
- Hey! Why this he get more time?
- That's not fair!
183
00:14:09,334 --> 00:14:10,809
Son! Hey!
184
00:14:10,844 --> 00:14:12,292
And why didn't he speak?
185
00:14:12,327 --> 00:14:15,284
Well I think the leg was
frightened if he did,
186
00:14:15,319 --> 00:14:17,175
he might let down his dad.
187
00:14:17,210 --> 00:14:19,032
You know what's awesome?
188
00:14:19,594 --> 00:14:21,600
This is awesome!
189
00:14:21,635 --> 00:14:26,965
Just look at the men and the women
hanging on these walls.
190
00:14:27,000 --> 00:14:32,296
You, my boy, are part of family legacy
that spans centuries
191
00:14:32,582 --> 00:14:33,748
You know what?
192
00:14:34,043 --> 00:14:38,049
Your grandfather was Mayor of Whoville.
193
00:14:38,649 --> 00:14:43,050
And, your great grandmother, that's right.
194

00:14:43,320 --> 00:14:45,805


All the way down to your
195
00:14:47,430 --> 00:14:50,659
Great
196
00:14:50,694 --> 00:14:51,742
Not so great
197
00:14:51,777 --> 00:14:52,755
Great, Great
198
00:14:52,790 --> 00:14:55,520
Great, Great, Great
199
00:14:55,555 --> 00:14:57,226
Great~!
200
00:14:58,210 --> 00:15:00,060
Grandfather!
201
00:15:02,060 --> 00:15:04,811
Some day I hope to join them.
202
00:15:05,287 --> 00:15:06,937
Be one of the Grates.
203
00:15:07,269 --> 00:15:11,769
I tell you JoJo there is nothing like being Mayor.
204
00:15:11,804 --> 00:15:15,740
I get to sign resolutions,
approve ordinances, submit budgets.
205
00:15:15,775 --> 00:15:16,981
And in the edible parade
206
00:15:17,016 --> 00:15:20,232
I'm the one city noun top of the giant people.
207
00:15:22,406 --> 00:15:23,554
Some day
208
00:15:23,736 --> 00:15:26,198
That can be you too, JoJo.

209
00:15:26,699 --> 00:15:31,765
Some day you'll be the one
wearing the Mayor crest.
210
00:15:32,338 --> 00:15:33,365
You just...
211
00:15:33,580 --> 00:15:35,506
You just need to...
212
00:15:37,493 --> 00:15:38,927
You know what I mean?
213
00:15:40,355 --> 00:15:42,950
O.K. Good chat!
214
00:15:43,236 --> 00:15:47,178
I'm glad that we had this talk
215
00:15:48,034 --> 00:15:52,330
That I'm continuing now by myself.
Good.
216
00:15:58,355 --> 00:16:01,444
Oh! There. There are to become fit.
217
00:16:05,466 --> 00:16:10,313
Nothing wrong with this Morton.
Nothing wrong with this.
218
00:16:11,542 --> 00:16:12,986
Just you and me in the speck.
219
00:16:13,139 --> 00:16:14,808
Shouldn't a breeze.
220
00:16:15,308 --> 00:16:17,464
We're club. We're group.
221
00:16:17,790 --> 00:16:19,497
We can take a vote on issues.
222
00:16:19,636 --> 00:16:21,515
We can be a secret to society
223

00:16:21,550 --> 00:16:24,222


- to control pirate's power in the world.
- Horton?
224
00:16:24,257 --> 00:16:25,723
And no one else can join
225
00:16:25,758 --> 00:16:27,189
Unless they wear funny hats.
226
00:16:29,912 --> 00:16:31,443
Listen, Horton!
227
00:16:31,761 --> 00:16:33,758
The chair reconize it's brother Morton.
228
00:16:34,155 --> 00:16:37,951
I am really happy
you found this speck in all.
229
00:16:39,161 --> 00:16:42,789
But you might wanna
think about keeping it to yourself.
230
00:16:42,848 --> 00:16:44,600
Um, what, what?
231
00:16:45,950 --> 00:16:47,430
Are you talking to what clover.
232
00:16:47,465 --> 00:16:49,188
That doesn't look good.
233
00:16:51,953 --> 00:16:53,641
You know what doesn't look good?
234
00:16:54,184 --> 00:16:57,422
You, talking about the speck
like the speck isn't even there.
235
00:16:57,457 --> 00:16:59,676
Speck never said nothing bad about you.
236
00:17:00,283 --> 00:17:01,317
But hey!
237

00:17:01,598 --> 00:17:03,546


Good luck with your illusional superiority.
238
00:17:03,581 --> 00:17:07,813
You know the speck can think
anything you want about me you to speak.
239
00:17:07,848 --> 00:17:08,681
Wow!
240
00:17:09,018 --> 00:17:11,623
I see what's going on here.
241
00:17:12,117 --> 00:17:16,395
Morton, no matter how tight
this speck and I get,
242
00:17:16,430 --> 00:17:19,026
the speck could never replace you.
243
00:17:19,315 --> 00:17:22,020
I'm only sad that I would have to
explain that at this point.
244
00:17:22,732 --> 00:17:26,916
Well, that's awesome Horton.
That really helps.
245
00:17:27,041 --> 00:17:31,568
Just try to keep this to yourself.
I'll see you later.
246
00:17:31,950 --> 00:17:33,181
Try.
247
00:17:38,096 --> 00:17:40,158
Hey, Horton?
What's you got in there?
248
00:17:40,193 --> 00:17:41,528
What? Nothing.
249
00:17:42,205 --> 00:17:43,353
We're not doing anything.
250
00:17:46,686 --> 00:17:47,416
Who's we?

251
00:17:47,695 --> 00:17:49,213
We? What we?
Did I say that?
252
00:17:49,248 --> 00:17:51,057
I just... Oh, no.
I would never say that
253
00:17:51,092 --> 00:17:53,890
because that would a play that
I was with someone and not alone.
254
00:18:00,868 --> 00:18:02,990
O.K. There is a story
you can't talk to anybody
255
00:18:03,025 --> 00:18:03,627
I mean it.
256
00:18:03,662 --> 00:18:07,119
If anybody finds out about this,
it could be very very bad.
257
00:18:08,436 --> 00:18:09,861
I'm not sure why.
258
00:18:10,760 --> 00:18:12,101
We won't tell anyone.
259
00:18:12,400 --> 00:18:16,124
And if we do, we'll tell them
not to tell anyone.
260
00:18:16,532 --> 00:18:17,783
Perfect!
261
00:18:18,216 --> 00:18:18,646
O.K.
262
00:18:18,681 --> 00:18:19,701
I'm taking a bath, right.
263
00:18:19,736 --> 00:18:21,906
Cause my skin gets kind a dry.
My roof asht

264
00:18:21,941 --> 00:18:24,684
While Horton can clean about
the speck that he found
265
00:18:24,719 --> 00:18:26,903
How he'd save this what at really drowned.
266
00:18:26,938 --> 00:18:29,053
The Mayor set off
on his morning commute
267
00:18:29,088 --> 00:18:31,789
and noticed things
not quite the same on his route.
268
00:18:32,407 --> 00:18:34,630
But please don't blame Horton
for he didn't know
269
00:18:35,032 --> 00:18:36,866
That a swamp pump a bub
270
00:18:36,901 --> 00:18:39,465
I do it in the water like this
271
00:18:40,645 --> 00:18:42,900
Was a big bub flew.
272
00:18:44,450 --> 00:18:46,324
Hey, Joe! Don't work too hard!
273
00:18:46,359 --> 00:18:49,562
Ah! These luxery condos
they have gone themselves.
274
00:18:53,442 --> 00:18:56,634
Hey, you look at that.
I guess they do build themselves.
275
00:18:56,716 --> 00:18:59,802
Oh~Kei, that happened.
276
00:19:02,810 --> 00:19:04,354
Now the Mayor knew it was his job
277
00:19:04,389 --> 00:19:07,782

to convey the unusual things


that he noticed that day.
278
00:19:08,146 --> 00:19:09,581
There was one problem.
279
00:19:09,845 --> 00:19:11,712
Though his will was strong
280
00:19:11,935 --> 00:19:13,708
- You are late.
- Thank you Miss. Yelp.
281
00:19:14,083 --> 00:19:17,255
Nothing in Whoville had ever gone wrong.
282
00:19:17,290 --> 00:19:20,915
We have all happy be
with all the we've got.
283
00:19:20,950 --> 00:19:24,540
We like it in here Whoville.
We like it a lot.
284
00:19:25,192 --> 00:19:29,718
We're all very busy with
Who-Centennial's coming up. So,..
285
00:19:29,925 --> 00:19:32,255
Let's break this meeting to order.
286
00:19:32,442 --> 00:19:36,427
Mr. Mayor I presume you have
some good news for us.
287
00:19:36,915 --> 00:19:40,121
Well, it's news. I don't know.
288
00:19:40,156 --> 00:19:43,444
If we need to go label it good or bad
anything like that
289
00:19:43,649 --> 00:19:48,807
The thing is I have noticed
some odd goings on in Whoville lately
290
00:19:48,842 --> 00:19:50,946

Good on goings on?


291
00:19:50,981 --> 00:19:54,932
Well, you know.
Tremors, clouds surly in the sky.
292
00:19:54,967 --> 00:19:58,522
And it seems to me just be safe,
we might wanna consider...
293
00:19:58,557 --> 00:19:59,662
Pospo nin th WhoCentenia?
294
00:19:59,697 --> 00:20:01,397
Consider what?
295
00:20:01,858 --> 00:20:03,823
Pospo nin th WhoCentenia?
296
00:20:04,699 --> 00:20:06,891
What?!
Speak up, man!
297
00:20:07,668 --> 00:20:10,844
Postponing the Who-centennial, alright?
298
00:20:31,569 --> 00:20:36,358
We're about to celebrate 100 years
of Whoville happiness in harmony.
299
00:20:36,442 --> 00:20:38,803
And you want to postpone the celebration?
300
00:20:38,838 --> 00:20:41,097
Well, what if Whoville's not safe.
301
00:20:41,132 --> 00:20:43,357
Nothing ever goes wrong in Whoville!
302
00:20:43,480 --> 00:20:46,230
Never has and never will!
303
00:20:46,361 --> 00:20:48,561
You bloodly boob!
304
00:20:48,596 --> 00:20:50,208

Boob.
305
00:20:53,421 --> 00:20:56,832
The Who-centennial will proceed as planned!
306
00:20:57,288 --> 00:21:00,541
The Mayor was really being an idiot.
307
00:21:00,576 --> 00:21:03,795
It will be all smile from now on.
308
00:21:09,451 --> 00:21:12,173
Girl, I got 15,000 friends already.
309
00:21:12,208 --> 00:21:14,580
What? What you mean it don't look like me?
310
00:21:14,615 --> 00:21:16,058
That look just like me.
311
00:21:16,465 --> 00:21:19,176
Ten years ago...
Wait a minute, hold on for a second.
312
00:21:23,368 --> 00:21:24,674
Treats me like an idiot?
313
00:21:24,709 --> 00:21:26,651
I'm not an idiot.
314
00:21:28,880 --> 00:21:30,458
Do I look like an idiot?
315
00:21:31,853 --> 00:21:34,638
- You don't want me to answer that.
- I'm not an idiot.
316
00:21:36,036 --> 00:21:37,997
That's nerve call me a boob?
317
00:21:38,032 --> 00:21:39,563
I would never call somebody a boob.
318
00:21:39,636 --> 00:21:40,611
He is a boob.

319
00:21:40,882 --> 00:21:43,766
Look at you, Yak.
320
00:21:44,075 --> 00:21:45,804
Look at your face.
321
00:21:46,107 --> 00:21:46,798
And I bet.
322
00:21:46,833 --> 00:21:49,724
You don't look so good with this
staple on your head!
323
00:22:00,142 --> 00:22:00,871
Wow!
324
00:22:01,293 --> 00:22:02,478
Wa-ha-au!
325
00:22:05,654 --> 00:22:07,699
- Thank you, Miss. Yelp.
- You're welcome.
326
00:22:08,610 --> 00:22:09,624
Oh!
327
00:22:10,378 --> 00:22:11,400
Hellow?
328
00:22:11,573 --> 00:22:14,094
Who's you that?
I'll go out punch you.
329
00:22:24,650 --> 00:22:25,811
Hellow?
330
00:22:28,963 --> 00:22:30,992
Hellow?
331
00:22:37,587 --> 00:22:38,669
Who's there?
332
00:22:38,965 --> 00:22:40,938
I'm... This the Mayor.
333

00:22:41,218 --> 00:22:42,236


The Mayor?
334
00:22:42,451 --> 00:22:43,681
The Mayor?
335
00:22:44,257 --> 00:22:45,870
Uh, look at this Mayor!
336
00:22:47,958 --> 00:22:48,733
I knew it.
337
00:22:48,768 --> 00:22:50,540
I knew it. I knew it. I knew it.
338
00:22:50,575 --> 00:22:52,350
There's life on this speck.
339
00:22:52,385 --> 00:22:54,125
The speck?
What speck?
340
00:22:54,504 --> 00:22:56,345
Well, Am...
341
00:22:56,865 --> 00:22:59,082
I don't exactly know
how to tell you this. But...
342
00:22:59,744 --> 00:23:02,216
You're living on a speck.
343
00:23:02,302 --> 00:23:05,061
Well, I ee hate to disagree with you.
344
00:23:05,096 --> 00:23:07,038
Oh, voice from the drain pipe.
345
00:23:07,073 --> 00:23:09,333
But, I live in Whoville.
346
00:23:09,368 --> 00:23:11,141
Well, then the Whoville is a speck.
347
00:23:11,686 --> 00:23:16,036
Right. O.K. Seriously.

Who is this?
348
00:23:16,276 --> 00:23:18,276
Is this Bert from accounting?
349
00:23:18,714 --> 00:23:20,670
No. This is Horton.
350
00:23:20,726 --> 00:23:21,814
I'm an elephant.
351
00:23:21,849 --> 00:23:26,339
O.K. Horton, fake name.
352
00:23:26,374 --> 00:23:27,639
Where are you?
353
00:23:27,674 --> 00:23:30,068
Well, from where you standing?
354
00:23:30,103 --> 00:23:31,371
I guess I'm...
355
00:23:31,954 --> 00:23:33,472
in the sky.
356
00:23:33,745 --> 00:23:35,001
Compare to you I'm enormous
357
00:23:35,036 --> 00:23:38,863
which is saying something
because I slim down quite a bit I swim.
358
00:23:39,603 --> 00:23:43,941
Your whole world fits on
a flower in my world.
359
00:23:44,006 --> 00:23:47,052
Oh, man, this is even inclusion for you Bert.
360
00:23:47,087 --> 00:23:48,359
Don't believe me?
361
00:23:48,501 --> 00:23:50,472
Watch what happen
when I put you in the shade

362
00:23:50,507 --> 00:23:53,377
- This is absolutly impossi...
- Dark.
363
00:23:54,822 --> 00:23:55,565
Light.
364
00:23:56,420 --> 00:23:56,981
Dark.
365
00:23:58,099 --> 00:23:58,692
Light.
366
00:23:58,727 --> 00:24:02,046
- Dark, light, dark, light... Dark!
- Wow!
367
00:24:02,626 --> 00:24:04,473
- Light!
- Uooo
368
00:24:04,508 --> 00:24:06,321
Don't you see?
369
00:24:06,553 --> 00:24:10,592
We're in the middle of some kind of
amazing cosmic convergence.
370
00:24:11,132 --> 00:24:13,134
Two vastly different worlds.
371
00:24:13,321 --> 00:24:15,348
Miraculously crossing path!
372
00:24:15,603 --> 00:24:17,074
Mine colossal!
373
00:24:17,131 --> 00:24:18,159
Yours miniscule.
374
00:24:18,194 --> 00:24:21,111
Yet, somehow we've managed to make contact.
375
00:24:21,315 --> 00:24:24,511
If you think about it,

it's pretty amazing.


376
00:24:27,846 --> 00:24:29,459
Is everything O.K. down there?
377
00:24:30,126 --> 00:24:32,758
Oh. I.. I don't know.
378
00:24:32,793 --> 00:24:34,193
You tell me...
379
00:24:34,456 --> 00:24:36,167
You're the one holding the speck.
380
00:24:36,772 --> 00:24:38,704
I'm the one holding the speck.
381
00:24:39,636 --> 00:24:41,213
I'm the one holding the speck...
382
00:24:41,546 --> 00:24:43,205
Don't you worry, Mr. Mayor.
383
00:24:43,862 --> 00:24:45,176
Am
384
00:24:45,728 --> 00:24:47,031
Hold, please.
385
00:24:49,293 --> 00:24:50,750
What on all this mean?
386
00:24:50,785 --> 00:24:52,390
The Mayor haven't the clue.
387
00:24:52,425 --> 00:24:54,925
So he went to the office of Dr. Larue.
388
00:24:55,124 --> 00:24:57,900
Brainiest brain on the staff at Who you.
389
00:24:57,935 --> 00:24:59,225
Dr. Larue!
390
00:25:00,404 --> 00:25:02,604

Oh, this is crazy.


391
00:25:02,639 --> 00:25:04,804
Oh, Mr. Mayor.
392
00:25:05,785 --> 00:25:07,334
Ah, how may I be a assistance?
393
00:25:07,540 --> 00:25:08,958
I don't know. Hey.
394
00:25:08,993 --> 00:25:09,959
You know I just wondering...
395
00:25:10,156 --> 00:25:13,066
If our world was a tiny speck
396
00:25:13,452 --> 00:25:14,838
floating to space,
397
00:25:15,125 --> 00:25:16,169
how would we know?
398
00:25:16,204 --> 00:25:17,982
Oh, why would you ask something like that?
399
00:25:18,017 --> 00:25:20,096
Oh, no reason, no reason at all.
400
00:25:20,131 --> 00:25:22,175
I don't even remember.
Yes I do.
401
00:25:22,210 --> 00:25:23,474
You know what?
402
00:25:23,509 --> 00:25:25,450
Some guy was talking to me
403
00:25:25,485 --> 00:25:28,036
not an elephant in the sky,
a guy on the ground
404
00:25:28,338 --> 00:25:30,554
Ah, there would be several ramifications

405
00:25:30,784 --> 00:25:32,473
Good ramifications?
406
00:25:33,568 --> 00:25:35,137
A tiny speck.
407
00:25:35,689 --> 00:25:37,379
Uh-huh, yeah, tiny speck.
408
00:25:37,772 --> 00:25:39,545
Floating around...
409
00:25:40,409 --> 00:25:42,950
Well, we'd have inexplicable tremors.
410
00:25:43,803 --> 00:25:45,976
Dramatic changes in the weather.
411
00:25:46,618 --> 00:25:50,448
And if we didn't eventually achieve
some sort of stability
412
00:25:50,483 --> 00:25:54,295
our world would be destroyed
413
00:25:54,618 --> 00:25:55,694
Destroyed!
414
00:25:55,729 --> 00:25:59,873
Destroyed, oh destroyed.
415
00:26:03,690 --> 00:26:04,425
Horton?
416
00:26:04,693 --> 00:26:10,710
Ah, no. This is Danny.
Horton is busy right now.
417
00:26:11,248 --> 00:26:14,845
I'm joking. That's me.
418
00:26:15,185 --> 00:26:16,397
Ah, we're doomed.
419
00:26:16,539 --> 00:26:18,061

Listen, Horton!
420
00:26:18,319 --> 00:26:20,482
Turns out I need your help a little bit.
421
00:26:20,714 --> 00:26:23,209
Apparently if that speck
keeps moving around,
422
00:26:23,244 --> 00:26:25,759
our whole world
could be obliterated.
423
00:26:26,008 --> 00:26:27,260
So...
424
00:26:27,323 --> 00:26:33,119
I need you to find us, The Who's,
a safer, more stable home and fast
425
00:26:33,263 --> 00:26:34,750
No problem, Mr. Mayor.
426
00:26:35,051 --> 00:26:35,862
Let's see...
427
00:26:38,299 --> 00:26:39,232
Wow!
428
00:26:39,617 --> 00:26:41,133
That's a nice view.
429
00:26:44,170 --> 00:26:45,673
Hello, is everything ok?
430
00:26:55,672 --> 00:26:57,043
What's going on up there?
431
00:27:11,067 --> 00:27:14,877
This entire jungle is a house of death!
432
00:27:15,409 --> 00:27:16,314
Oh, wait.
433
00:27:16,601 --> 00:27:17,625
There's a good spot.

434
00:27:18,056 --> 00:27:21,355
And it's when Horton saw
at the top of mount Nool
435
00:27:21,390 --> 00:27:24,662
a small cave that looked peaceful and quiet, and cool,
436
00:27:24,697 --> 00:27:27,935
where a sun flower grew
proud and tall from the ground.
437
00:27:27,970 --> 00:27:30,746
There he knew every Who would be safe,
438
00:27:30,962 --> 00:27:31,966
would be sound.
439
00:27:32,162 --> 00:27:33,836
I found it Mayor.
440
00:27:34,082 --> 00:27:35,990
The perfect place.
441
00:27:36,489 --> 00:27:37,763
Right up there.
442
00:27:38,347 --> 00:27:40,696
- On the top of the mount Nool
- Mr. Mayor?
443
00:27:40,731 --> 00:27:42,349
- Yeah?
- I wish we could...
444
00:27:42,484 --> 00:27:45,709
Oh-ho, Ah, Shiny. Ah-ha.
445
00:27:46,924 --> 00:27:49,366
The Who-centennial Committee is waiting for you
446
00:27:49,401 --> 00:27:52,042
to look over the giantly bar
for the edible parade.
447
00:27:52,323 --> 00:27:55,341

Oh, and then you will do at the dinners


for your Whowill Canal.
448
00:27:55,376 --> 00:27:59,423
You know, sticking Who in front of everything,
doesn't make it hurt less.
449
00:27:59,612 --> 00:28:00,856
Just waste time!
450
00:28:01,631 --> 00:28:03,542
I don't wanna go.
451
00:28:05,501 --> 00:28:06,688
Listen, Horton. I got to go.
452
00:28:06,723 --> 00:28:09,143
Apparently there's a problem with the meatball.
453
00:28:09,178 --> 00:28:11,950
You just take care of that meatball, Sir.
454
00:28:12,216 --> 00:28:14,639
And leave the freaking out to me.
455
00:28:14,783 --> 00:28:17,604
So, then Horton began his long paraless track
456
00:28:17,852 --> 00:28:20,735
determined to save the small world on the speck.
457
00:28:22,070 --> 00:28:24,648
Horton was faithful and soul working kind.
458
00:28:24,776 --> 00:28:26,022
I got ya.
459
00:28:26,399 --> 00:28:27,763
He was a brave hero.
460
00:28:28,296 --> 00:28:29,254
I'll protect ya.
461
00:28:29,505 --> 00:28:30,817
At least in his mind.

462
00:28:31,023 --> 00:28:33,426
We must become invisible.
Travel silently.
463
00:28:33,601 --> 00:28:36,187
For there are forces
that would seek to destroy us.
464
00:28:36,670 --> 00:28:40,200
Hee-Ha-Ah-aaaaa-Ah!
465
00:28:42,195 --> 00:28:42,807
Ah-A?!
466
00:28:42,933 --> 00:28:45,442
So, you think you can stick upon me, Huh!
467
00:28:45,689 --> 00:28:47,491
E- Yab! Ah-Dadada!
468
00:28:47,582 --> 00:28:50,657
It's clear that you're no match for my ticky kei!
469
00:28:51,106 --> 00:28:52,641
Oh. Ha-a.
470
00:28:53,625 --> 00:28:55,742
I see you have mastered
the way of the snaping branch.
471
00:28:55,958 --> 00:28:57,121
Watch me tumble!
472
00:28:59,583 --> 00:29:00,759
Horton! Let's go!
473
00:29:00,794 --> 00:29:04,043
Mother Kangaroo has monkeys.
474
00:29:04,078 --> 00:29:05,455
I wll make monkeys of these monkeys.
475
00:29:05,490 --> 00:29:07,122
It is their destiny, Huh-Uh!
476

00:29:07,250 --> 00:29:09,993


Hoi-Yat! My Tumble!
My Tumble!
477
00:29:10,698 --> 00:29:14,253
- Oh
- Horton is the Greatest Hero of them all, Ha!
478
00:29:14,288 --> 00:29:16,690
Horton! Horton! Go!
479
00:29:16,749 --> 00:29:18,881
Ah... Hu!
480
00:29:18,942 --> 00:29:20,803
Oh, mount Nool is that way!
481
00:29:21,012 --> 00:29:21,999
Hahaha!
482
00:29:22,189 --> 00:29:23,430
To the top of the mount Nool.
483
00:29:23,465 --> 00:29:25,401
As fast as lightning.
484
00:29:25,436 --> 00:29:26,537
Ha-it!
485
00:29:27,604 --> 00:29:29,068
Oh, sorry little fella.
486
00:29:30,102 --> 00:29:31,022
You'll be fine.
487
00:29:31,230 --> 00:29:33,418
Just the killing thoughts.
488
00:29:37,024 --> 00:29:38,234
- Horton!
- Horton!
489
00:29:38,269 --> 00:29:39,444
- Look!
- Go go go!
490

00:29:41,498 --> 00:29:44,291


We've all got own clovers
with worlds on them.
491
00:29:44,326 --> 00:29:45,358
Yeah!
492
00:29:45,393 --> 00:29:46,391
Oh!
493
00:29:47,562 --> 00:29:50,131
In my world everyone's pony
494
00:29:50,166 --> 00:29:53,935
and they all eat rainbows
and poop butterflies
495
00:29:55,235 --> 00:29:57,717
That's beautiful, Katie.
496
00:30:01,721 --> 00:30:03,860
In a really weired way.
497
00:30:03,895 --> 00:30:05,506
My world is called Jessicaland
498
00:30:05,541 --> 00:30:08,658
Everyone worships queen Jessica
because Jessica is so beautiful.
499
00:30:08,693 --> 00:30:11,957
Jessica, that was awesome.
500
00:30:16,444 --> 00:30:16,973
Rudy?
501
00:30:17,008 --> 00:30:17,706
Mom, be careful!
502
00:30:17,741 --> 00:30:19,657
My best friend Daddly Cons on there.
503
00:30:19,692 --> 00:30:21,574
- Rudy, no one lives on this.
- What?
504

00:30:21,609 --> 00:30:23,469


It's not possible.
505
00:30:23,582 --> 00:30:25,235
That Horton is a menace.
506
00:30:25,281 --> 00:30:27,118
Mom, Mom, please.
You're so weird.
507
00:30:27,153 --> 00:30:29,070
- Don't do this to me.
- Honey, go to your room.
508
00:30:29,346 --> 00:30:30,370
Horton!
509
00:30:33,818 --> 00:30:35,270
It's good.
510
00:30:35,471 --> 00:30:37,308
What do you think you're doing?
511
00:30:37,343 --> 00:30:39,110
Ha, you guys are in trouble.
512
00:30:39,145 --> 00:30:41,684
Have you forgotten what we discussed?
513
00:30:41,719 --> 00:30:44,572
Oh, no. I'm an elephant.
And elephants never forget.
514
00:30:44,649 --> 00:30:45,931
It's a curse, really.
515
00:30:45,966 --> 00:30:47,192
I remember I was on my head.
516
00:30:47,227 --> 00:30:48,341
And you said, and I looked up.
517
00:30:48,376 --> 00:30:49,421
And you said what are you doing?
518
00:30:49,456 --> 00:30:50,697

And I said the thing about the speck.


519
00:30:50,732 --> 00:30:51,932
Then you pulled my ears.
520
00:30:51,967 --> 00:30:53,677
- And you pulled my fore head.
- Horton!
521
00:30:53,712 --> 00:30:54,986
What? You did.
522
00:30:55,129 --> 00:30:57,196
Give me that clover, Horton.
523
00:30:57,499 --> 00:30:58,485
Now.
524
00:30:59,649 --> 00:31:00,769
No!
525
00:31:04,325 --> 00:31:05,558
No?
526
00:31:06,789 --> 00:31:07,643
Yeah.
527
00:31:08,008 --> 00:31:11,347
Are you sure you wanna
fight this fight, Horton?
528
00:31:11,382 --> 00:31:16,046
Because I promise you it will
get very ugly, very fast.
529
00:31:16,081 --> 00:31:18,338
And you need to ask yourself.
530
00:31:18,623 --> 00:31:21,782
Do I really wanna put myself through this?
531
00:31:22,033 --> 00:31:23,817
For a clover?
532
00:31:24,220 --> 00:31:25,804
Take it from me, Horton.

533
00:31:26,123 --> 00:31:27,447
You don't.
534
00:31:27,808 --> 00:31:29,357
So, hand it over.
535
00:31:32,756 --> 00:31:35,096
No! I can't give it to you.
536
00:31:35,834 --> 00:31:37,462
There are people on this speck.
537
00:31:37,494 --> 00:31:39,373
Granted they're very small people.
538
00:31:39,456 --> 00:31:40,913
But a person's a person.
539
00:31:40,923 --> 00:31:42,701
No matter how small.
540
00:31:47,206 --> 00:31:49,392
You just crossed the line, Horton.
541
00:31:49,609 --> 00:31:51,990
And I'm gonna make you pay.
542
00:31:58,222 --> 00:31:59,909
That Horton is a menace.
543
00:31:59,944 --> 00:32:02,717
He has those kids using their imagination.
544
00:32:02,921 --> 00:32:03,849
It's sick.
545
00:32:03,884 --> 00:32:04,743
Alright.
546
00:32:04,778 --> 00:32:08,626
I got to get this speck
up to the top of mount Nool ASAP.
547
00:32:08,661 --> 00:32:09,806

Whatever that means.


548
00:32:10,059 --> 00:32:13,161
Probably act sweetly awesome peckidom.
549
00:32:13,385 --> 00:32:15,217
I mean, how hard can that be?
550
00:32:20,991 --> 00:32:25,336
It's just the straight plumit to certain death.
551
00:32:26,643 --> 00:32:27,645
This looks...
552
00:32:27,830 --> 00:32:30,329
kind a precarious.
553
00:32:30,919 --> 00:32:31,840
Well...
554
00:32:32,140 --> 00:32:33,368
No need to worry.
555
00:32:33,931 --> 00:32:35,430
Obviously when they build a bridge like this
556
00:32:35,465 --> 00:32:38,500
they take into account
that elephants will be crossing here.
557
00:32:40,465 --> 00:32:42,108
Alright. Feel good.
558
00:32:42,143 --> 00:32:44,401
I'll just get... Woo Waaa
559
00:32:44,436 --> 00:32:45,646
Woo...
560
00:32:48,298 --> 00:32:50,122
Uh-Eee
561
00:32:51,488 --> 00:32:52,554
Ah-Eee
562

00:33:03,878 --> 00:33:05,781


COURAGE
Woo-uh, That's true.
563
00:33:13,946 --> 00:33:14,581
Alright.
564
00:33:15,179 --> 00:33:18,473
Hello and how are we today, Mr. Mayor?
565
00:33:19,887 --> 00:33:22,265
Say Aaah
566
00:33:23,241 --> 00:33:23,930
Ah!
567
00:33:24,292 --> 00:33:24,968
OHK!
568
00:33:32,972 --> 00:33:34,204
Linch, please.
569
00:33:37,700 --> 00:33:41,750
Eh, I think a few of this boards
could stand to be replaced.
570
00:33:45,646 --> 00:33:46,652
Uh!
571
00:33:49,181 --> 00:33:50,068
Uh!
572
00:33:52,229 --> 00:33:53,607
I just need to think light.
573
00:33:53,964 --> 00:33:56,021
I'm light as a feather.
574
00:33:56,413 --> 00:33:59,149
I'm light as a feather.
575
00:34:06,016 --> 00:34:07,160
Heavy feather.
576
00:34:07,661 --> 00:34:09,072
Ok...

577
00:34:09,309 --> 00:34:12,896
- This will just pinch a little.
- Ahaa
578
00:34:13,076 --> 00:34:14,773
I'm lighter than a feather.
579
00:34:14,808 --> 00:34:16,471
What's lighter than a feather?
580
00:34:18,070 --> 00:34:19,300
Ha-ah! Air!
581
00:34:19,400 --> 00:34:21,302
There's nothing lighter.
582
00:34:21,388 --> 00:34:23,532
So, it stands to reason...
583
00:34:25,145 --> 00:34:27,072
that the more air I have,
584
00:34:28,702 --> 00:34:29,921
the lighter
585
00:34:31,383 --> 00:34:32,879
I'll be.
586
00:35:15,820 --> 00:35:17,114
Next, please.
587
00:35:17,149 --> 00:35:19,431
Alright. It was absolutely terrifying.
588
00:35:19,806 --> 00:35:21,824
If I just pull myself up
589
00:35:24,000 --> 00:35:26,587
trying not to panic.
590
00:35:31,966 --> 00:35:39,641
UH-AH-AH~!
591
00:35:41,077 --> 00:35:42,230

Hm.
592
00:35:45,326 --> 00:35:46,188
Hu.
593
00:35:46,223 --> 00:35:48,276
That could've been a disaster.
594
00:35:52,429 --> 00:35:52,880
Wow.
595
00:35:52,929 --> 00:35:54,650
I feel really good right now.
596
00:35:55,177 --> 00:35:56,721
It is my new sense of purpose.
597
00:36:21,085 --> 00:36:22,513
Uh-alright!
598
00:36:24,507 --> 00:36:27,197
Hey! JoJo, I need your help.
Can you help me?
599
00:36:27,557 --> 00:36:28,285
O.K. Great.
600
00:36:28,320 --> 00:36:30,867
O.K. First. I need you go to the girls room.
601
00:36:31,922 --> 00:36:33,977
Take down the hall collection,
and then...
602
00:36:34,012 --> 00:36:35,196
Stop looking into my arm.
603
00:36:35,231 --> 00:36:36,794
Put away light bulb collections, and then
604
00:36:36,829 --> 00:36:40,388
you know what? Just take of
anything that might break or shatter.
605
00:36:41,982 --> 00:36:43,896
Ok, take a good long look.

606
00:36:44,523 --> 00:36:45,333
Got it?
607
00:36:45,654 --> 00:36:46,695
Thanks, JoJo.
608
00:36:57,055 --> 00:36:58,076
Here.
I'll take that.
609
00:36:58,361 --> 00:36:59,193
and that
610
00:37:00,510 --> 00:37:01,478
Oh Yaaa!
611
00:37:06,754 --> 00:37:08,628
Hi! You're home late.
612
00:37:09,045 --> 00:37:10,564
Oh, sorry Hon, I was just...
613
00:37:11,041 --> 00:37:15,508
- having some dental works on my arm
- So, what was that?
614
00:37:15,731 --> 00:37:16,400
Nedd!
615
00:37:18,556 --> 00:37:19,809
What are you doing?
616
00:37:20,478 --> 00:37:22,046
Wa- What do you mean?
617
00:37:22,081 --> 00:37:25,143
Well, I'm no detective, Nedd.
But you are hanging from the chandelier.
618
00:37:25,178 --> 00:37:26,446
I just thought it might look better
619
00:37:26,481 --> 00:37:29,701
somewhere it can't fall on us
and crashes our sleep.

620
00:37:32,495 --> 00:37:34,117
What is going on?
621
00:37:37,419 --> 00:37:39,387
Hey, Hon...
622
00:37:41,668 --> 00:37:45,944
Did you ever get the feeling
that you're being watched?
623
00:37:46,001 --> 00:37:49,072
Am... Ya, sure.
624
00:37:49,564 --> 00:37:50,453
I suppose.
625
00:37:50,488 --> 00:37:55,857
And then you get feeling that
maybe that thing watching you is... Ah...
626
00:37:56,397 --> 00:37:57,508
A giant elephant?
627
00:37:58,221 --> 00:37:59,686
Am..
628
00:37:59,721 --> 00:38:04,726
You know, how you get that weird feeling
that your world is actually a tiny speck?
629
00:38:04,885 --> 00:38:09,109
And that the elephant
that I talked about earlier
630
00:38:09,215 --> 00:38:11,137
he's carrying it around on a flower.
631
00:38:11,172 --> 00:38:15,537
And you realize that if you tell anybody,
they think you are crazy...
632
00:38:15,572 --> 00:38:20,529
But you still feel the responsibility
to keep everyone safe.
633

00:38:20,879 --> 00:38:22,163


You know that feeling?
634
00:38:22,360 --> 00:38:23,464
Am...
635
00:38:23,759 --> 00:38:25,552
You know, I'm gonna have to say no.
636
00:38:26,580 --> 00:38:28,824
Do you know that feeling?
637
00:38:31,926 --> 00:38:33,231
No.
638
00:38:34,790 --> 00:38:35,589
Yarn!
639
00:38:35,624 --> 00:38:39,268
Wow! I am beat.
Time to hit the hey, I guess.
640
00:38:39,642 --> 00:38:42,766
Sweetheart,
I know you're under a lot of stress.
641
00:38:43,214 --> 00:38:47,720
And if you're seeing elephants
and flowers, then fine.
642
00:38:47,823 --> 00:38:50,343
Just don't tell anyone else that story.
643
00:38:50,378 --> 00:38:52,156
Ok? And remember...
644
00:38:52,191 --> 00:38:53,848
It's not the end of the world.
645
00:38:56,378 --> 00:38:57,853
The end of the world?
646
00:38:59,411 --> 00:39:02,728
Horton, the Mayor. Horton, the Mayor.
Come in Mayor, over.
647

00:39:04,896 --> 00:39:06,047


Horton?
648
00:39:07,737 --> 00:39:09,528
I get terrible reception here.
649
00:39:09,563 --> 00:39:10,742
How about this?!
650
00:39:10,777 --> 00:39:13,577
If I get all broll course?!
Can you hear me?!
651
00:39:16,614 --> 00:39:18,975
Yeap! Roger that!
652
00:39:19,357 --> 00:39:21,164
Are we at that safe place yet?
653
00:39:21,199 --> 00:39:22,436
Almost.
654
00:39:22,738 --> 00:39:24,692
I'm pretty sure the worst parts' over.
655
00:39:24,908 --> 00:39:26,470
This is your elephant speaking.
656
00:39:26,635 --> 00:39:30,614
Just sit back, enjoy the ride
and we all happy to mount Nool in no time.
657
00:39:30,649 --> 00:39:32,539
No, you can't have ice cream.
Go back there.
658
00:39:33,455 --> 00:39:34,490
Who's there?
659
00:39:34,854 --> 00:39:38,926
Is there someone else there?
Well, that's my wife and kids
660
00:39:38,961 --> 00:39:40,489
You have a family.
661

00:39:40,524 --> 00:39:41,787


I do indeed.
662
00:39:41,822 --> 00:39:46,851
A beautiful wife, 96 daughters,
and one son.
663
00:39:46,886 --> 00:39:48,379
Hohohoho, busy guy.
664
00:39:48,809 --> 00:39:51,624
And we all share one bathroom.
You know what that is.
665
00:39:51,659 --> 00:39:54,309
Yeah. Don't I know it.
666
00:39:54,970 --> 00:39:56,259
Bathroom?
667
00:39:56,499 --> 00:39:57,262
Nedd?
668
00:39:57,612 --> 00:40:01,403
- What?
- Sweetheart. You know you're on the roof, right?
669
00:40:02,428 --> 00:40:05,275
What's that? No, you need to go to bed.
Daddy's having a break down.
670
00:40:05,310 --> 00:40:07,564
Ned? What are you up to now?
671
00:40:07,599 --> 00:40:09,402
I was just about to put the kids to bed,
672
00:40:09,437 --> 00:40:10,579
when I got off the roof.
673
00:40:10,870 --> 00:40:13,937
And I, that's the, that's what happened, right.
674
00:40:30,285 --> 00:40:31,946
- Daddy?
- Yes?

675
00:40:32,128 --> 00:40:34,921
- Can I have a glass of water?
- Of course.
676
00:40:34,956 --> 00:40:41,874
- Me too, me three, me four...
- Ok.
677
00:40:47,129 --> 00:40:49,533
Hey, JoJo! Wow.
678
00:40:49,568 --> 00:40:53,507
Liquid, lot of liquid.
Just the person I wanted to see.
679
00:40:53,964 --> 00:40:58,964
Yeah. I've realize that we have not
been seeing eye to eye lately.
680
00:40:58,999 --> 00:41:01,285
and most of it is my fault.
It's true.
681
00:41:01,320 --> 00:41:03,536
You know what I've been trying to do?
682
00:41:03,571 --> 00:41:08,014
I have been trying to impose
my vision of your future on you.
683
00:41:08,631 --> 00:41:10,433
Let me make this perfectly clear
684
00:41:10,926 --> 00:41:15,125
JoJo, you can be
whatever kind of Mayor you wanna be.
685
00:41:15,160 --> 00:41:19,324
Hands on, strong and silent,
outspoken, it's up to you.
686
00:41:19,464 --> 00:41:21,021
Well, good
687
00:41:21,248 --> 00:41:22,598
I hear so much better.

688
00:41:22,633 --> 00:41:26,228
I am expecting big things
from you, youngman. Big things!
689
00:41:26,884 --> 00:41:28,599
Alright. Good night.
690
00:41:28,657 --> 00:41:30,637
Good stop! Good talk.
691
00:41:45,187 --> 00:41:51,581
Then, JoJo snuck out feeling lonely and sad,
and tragically misunderstood by his dad.
692
00:42:07,953 --> 00:42:10,184
And where was he going
at such a late hour night?
693
00:42:13,352 --> 00:42:17,063
Up to Whoville's abandoned star study tower.
694
00:42:17,994 --> 00:42:20,942
A place where the boy felt contented, free.
695
00:42:21,224 --> 00:42:23,868
A place he could be what he wanted to be.
696
00:42:26,287 --> 00:42:29,882
And what was inside there,
I'd say if I could.
697
00:42:29,917 --> 00:42:33,477
But up above, the Kangaroo was up to no good.
698
00:42:41,229 --> 00:42:42,927
Can I come out now, Mom?
699
00:42:42,962 --> 00:42:45,015
No, Rudy. Stay in the room.
700
00:42:45,050 --> 00:42:47,069
- But, Mom?
- Stay inside.
701
00:42:58,344 --> 00:43:00,573
Mr. Vlad-I-Koff?

702
00:43:13,031 --> 00:43:14,831
Eating, go.
703
00:43:14,866 --> 00:43:16,789
Yes. I realize you're busy.
704
00:43:16,824 --> 00:43:19,172
But I need your help.
705
00:43:19,329 --> 00:43:20,498
It's Horton.
706
00:43:20,777 --> 00:43:23,441
He's become obsess with a clover.
707
00:43:23,444 --> 00:43:27,129
And he actually thinks
there are little people on it.
708
00:43:29,549 --> 00:43:31,535
I want that clover destroyed.
709
00:43:31,648 --> 00:43:33,717
Sure, what a big deal this is.
710
00:43:33,971 --> 00:43:35,147
For you, bro.
711
00:43:36,289 --> 00:43:38,905
I'd do it myself.
But being a lady,
712
00:43:38,940 --> 00:43:41,521
I prefer not to get my hands dirty.
713
00:43:42,042 --> 00:43:44,801
But I hear you have no problem with that.
714
00:43:46,286 --> 00:43:47,110
No.
715
00:43:47,905 --> 00:43:49,232
No problem.
716

00:43:49,417 --> 00:43:50,877


Easy busy.
717
00:43:51,084 --> 00:43:52,041
But...
718
00:43:52,280 --> 00:43:54,587
I will only do this for a price.
719
00:43:54,734 --> 00:43:57,584
In exchange for a brand new pair of...
720
00:43:58,267 --> 00:43:59,295
No.
721
00:44:00,200 --> 00:44:01,699
- This...
722
00:44:01,936 --> 00:44:04,151
- little kangaroo.
- Mom?!
723
00:44:04,297 --> 00:44:05,284
Quiet, Rudy.
724
00:44:05,389 --> 00:44:07,343
Momy is thinking it over.
725
00:44:09,438 --> 00:44:12,051
We'll thanks but, on a second thought
726
00:44:12,086 --> 00:44:16,707
I think I'm going to have the Wickersham Brothers
take care of this for me.
727
00:44:16,742 --> 00:44:19,922
Yeah, of course, Wickersham
I mean they're classy operation.
728
00:44:19,957 --> 00:44:21,441
You know, they'd... Wait! No!
729
00:44:21,476 --> 00:44:22,890
You can't go over Wickersham.
730
00:44:22,925 --> 00:44:27,003

No No. No no no.
Wickershams would be perfect for this job.
731
00:44:27,173 --> 00:44:30,940
But, they are monkeys.
He's not scary.
732
00:44:30,975 --> 00:44:34,707
Ah, thanks anyway.
Maybe next time.
733
00:44:34,742 --> 00:44:35,608
Wait!
734
00:44:36,385 --> 00:44:39,245
Here is what I will do
the precious clover.
735
00:44:39,485 --> 00:44:40,769
I will take it.
736
00:44:41,053 --> 00:44:42,184
I will crush it.
737
00:44:42,591 --> 00:44:45,982
And I will devour it.
738
00:44:52,969 --> 00:44:55,305
Bigger than it looked. One second.
739
00:44:57,781 --> 00:44:59,084
Oly moly.
740
00:45:05,046 --> 00:45:06,593
Then I will regurgitate it.
741
00:45:06,640 --> 00:45:07,561
Then...
742
00:45:07,881 --> 00:45:10,620
I mean I devour it second time.
743
00:45:10,884 --> 00:45:12,888
So two times devour.
744
00:45:13,415 --> 00:45:14,971

Sounds nice.
745
00:45:15,609 --> 00:45:17,842
But I think I'll talk to the Wickershams.
746
00:45:18,010 --> 00:45:18,733
Wait.
747
00:45:20,195 --> 00:45:21,791
Here is best part.
748
00:45:22,189 --> 00:45:24,071
I do all
749
00:45:24,956 --> 00:45:26,711
Gratis.
750
00:45:27,327 --> 00:45:28,969
That's free bro.
751
00:45:29,966 --> 00:45:31,058
What do you think?
752
00:45:34,665 --> 00:45:38,232
- Deal.
- Yes. Score. Thanking you.
753
00:45:38,460 --> 00:45:39,691
You won't regret.
754
00:46:15,626 --> 00:46:16,463
Mayor?
755
00:46:17,121 --> 00:46:18,110
Mayor?
756
00:46:18,589 --> 00:46:20,405
Open up, Mr. Mayor!
757
00:46:20,774 --> 00:46:22,037
Mr. Mayor!
758
00:46:23,209 --> 00:46:26,300
It's snowing in the summer!
759

00:46:31,243 --> 00:46:32,081


Yes.
760
00:46:32,354 --> 00:46:33,518
Yes, it is.
761
00:46:33,553 --> 00:46:35,986
It's a dramatic change in the weather.
762
00:46:36,021 --> 00:46:38,385
As if we're on a speck floating to space.
763
00:46:38,420 --> 00:46:42,005
I don't know how you knew.
But, somehow you did.
764
00:46:42,159 --> 00:46:47,533
And Whoville is headed for disaster.
765
00:46:47,750 --> 00:46:50,298
- Oh, Horton.
- What?
766
00:46:50,563 --> 00:46:52,593
Ah, nothing. I'm on it.
767
00:46:52,628 --> 00:46:55,400
It's up to us to save the people of Whoville.
768
00:46:59,732 --> 00:47:01,279
Snow is not lucky.
769
00:47:03,453 --> 00:47:04,403
That's not... Stop.
770
00:47:06,474 --> 00:47:08,283
Ok. Anybody else?
771
00:47:08,908 --> 00:47:09,606
Good.
772
00:47:11,686 --> 00:47:13,952
No no. Don't join it.
This is not fun.
773
00:47:13,987 --> 00:47:15,551

Uh, this is sign of doomed.


774
00:47:17,805 --> 00:47:20,569
Oh, sweety, that's.
No. No no no.
775
00:47:20,604 --> 00:47:21,781
They took. they took.
776
00:47:24,182 --> 00:47:27,025
Stop having fun immediately!
777
00:47:27,060 --> 00:47:28,326
This is dangerous.
778
00:47:29,096 --> 00:47:29,715
Ok.
779
00:47:40,941 --> 00:47:41,635
Horton?
780
00:47:41,791 --> 00:47:42,951
Uh? What?
781
00:47:50,454 --> 00:47:51,659
Hey, there.
782
00:47:52,777 --> 00:47:54,012
We're in big trouble down here.
783
00:47:54,047 --> 00:47:56,998
It's happening.
It's snowing in the middle of summer.
784
00:47:57,033 --> 00:47:58,343
It's end of the world!
785
00:48:02,117 --> 00:48:02,887
Hold on here.
786
00:48:03,032 --> 00:48:05,010
I think I know what your problem is.
787
00:48:16,477 --> 00:48:18,049
There, get better?

788
00:48:20,501 --> 00:48:22,461
That seems you have worked.
789
00:48:23,128 --> 00:48:25,620
Eh-uh. Do I smell peanuts?
790
00:48:25,655 --> 00:48:27,776
Yes, they are my favorite snack.
791
00:48:28,069 --> 00:48:29,485
But they tender linger.
792
00:48:33,580 --> 00:48:36,428
Ohho! K-Uh. Debrick, No.
793
00:48:37,015 --> 00:48:39,016
Oh-O. Hang on Mr. Mayor.
794
00:48:39,328 --> 00:48:40,429
I may have to put up a flight.
795
00:48:40,684 --> 00:48:42,758
Frightened elephant can be very dangerous.
796
00:48:43,324 --> 00:48:44,083
Alright!
797
00:48:44,118 --> 00:48:46,949
You come down the under, buddy.
798
00:48:47,070 --> 00:48:48,693
You hungry for trouble?
799
00:48:48,728 --> 00:48:50,536
I don't know how you can easy self by.
800
00:48:50,571 --> 00:48:51,744
Take a fight.
801
00:48:54,979 --> 00:48:56,213
I hate running.
802
00:48:56,422 --> 00:48:57,321
Morton!

803
00:48:57,926 --> 00:49:01,342
- Don't do that!
- Horton!
804
00:49:02,905 --> 00:49:05,093
Horton? Don't...
There you are.
805
00:49:05,128 --> 00:49:07,695
We got trouble. Wait. Stay. Wait.
Can you hear that?
806
00:49:07,823 --> 00:49:10,448
No I'm here. Ok. Listen.
No, go.
807
00:49:10,483 --> 00:49:13,038
Kangaroo has gone nuts, bananas.
808
00:49:13,073 --> 00:49:16,085
She's telling everyone that
you should be kicked out of Nool.
809
00:49:16,120 --> 00:49:17,154
She said that?
810
00:49:17,375 --> 00:49:18,711
I thought we're friends.
811
00:49:18,746 --> 00:49:20,815
Where is she'e gone to Vlad's.
812
00:49:21,075 --> 00:49:24,387
Vlad. Vlad.
I know two Vlads.
813
00:49:24,422 --> 00:49:28,271
Is it the bad Vlad or the bunny Vlad
that makes the Cookies?
814
00:49:28,505 --> 00:49:32,049
Yeah, Horton.
She's sending you a bunny with cookies.
815
00:49:32,084 --> 00:49:35,045
I think we can assume it's not bad Vlad.

816
00:49:35,337 --> 00:49:36,541
Yeah, that's good call.
817
00:49:36,576 --> 00:49:41,906
So, unless you're cool
with giant razor sharp claws,
818
00:49:41,941 --> 00:49:43,771
There be not fights up your body,
819
00:49:44,049 --> 00:49:45,847
If I give her the clover.
820
00:49:45,882 --> 00:49:46,975
I can't.
821
00:49:47,279 --> 00:49:48,848
I promised the Mayor.
822
00:49:49,242 --> 00:49:51,535
I meant what I said.
I said what what I meant.
823
00:49:51,570 --> 00:49:54,473
And an elephant's faiths were 100%.
824
00:49:54,508 --> 00:49:59,878
Please, for me, just this once,
be faithful 99% of the time.
825
00:49:59,913 --> 00:50:02,011
I've never gone 99% on anything.
826
00:50:02,046 --> 00:50:04,074
I think I'm awesome.
So come on.
827
00:50:04,109 --> 00:50:08,173
I meant to what I said
and I said what I meant.
828
00:50:08,607 --> 00:50:09,669
I'm gonna say it.
829
00:50:10,837 --> 00:50:12,723
You can that all days it's not happen then.

830
00:50:14,400 --> 00:50:16,577
- An elephant's faithful 100%.
- That's right.
831
00:50:16,612 --> 00:50:19,066
That's my code. My motto.
832
00:50:19,566 --> 00:50:20,683
But thanks for the worning.
833
00:50:20,866 --> 00:50:22,829
Motto. O.K.
834
00:50:23,193 --> 00:50:28,463
But watch the skies.
Keep watching the skies.
835
00:50:32,805 --> 00:50:36,159
Mayor, you need to get
everyone on the ground, now.
836
00:50:36,405 --> 00:50:38,607
- Two, Three, four...
- I wanna sound the alarm.
837
00:50:39,050 --> 00:50:42,982
There's a good possibility we maybe attacked
by a giant cannibalous bird.
838
00:50:43,017 --> 00:50:43,850
Waht?
839
00:50:43,885 --> 00:50:46,387
There's small chance
it could be bunny with cookies.
840
00:50:46,422 --> 00:50:47,816
But, I wouldn't count on it.
841
00:50:48,798 --> 00:50:51,719
- Oh, they are formidable words.
- Ya
842
00:50:51,945 --> 00:50:52,721
Are you there?

843
00:50:53,571 --> 00:50:56,530
Ya, no. That's a great idea.
It just...
844
00:50:56,565 --> 00:51:00,931
in order to get everyone mobilized
I need the O.K. of the city council.
845
00:51:00,966 --> 00:51:03,613
And they never listen to me.
846
00:51:03,648 --> 00:51:06,829
I've been called boob.
Several times.
847
00:51:06,864 --> 00:51:09,261
- I can't do it.
- You have to talk to them, Mayor.
848
00:51:09,296 --> 00:51:10,764
O.K. Listen.
849
00:51:13,078 --> 00:51:13,882
Bad Vlad.
850
00:51:14,699 --> 00:51:15,628
Bad Vlad.
851
00:51:16,766 --> 00:51:18,088
Bad Vlad!
852
00:51:25,254 --> 00:51:27,373
That is definitely not a bunny.
853
00:51:35,422 --> 00:51:36,273
Lost him.
854
00:51:36,856 --> 00:51:39,018
Mean to lose him.
And I lost him.
855
00:51:45,071 --> 00:51:46,852
This tree for real, come on!
856
00:51:46,887 --> 00:51:49,855
Hang on, Whoville!

This is gonna get rough!


857
00:52:01,020 --> 00:52:03,213
Now you're going to dead-end.
858
00:52:04,426 --> 00:52:06,084
Get ready for the best.
859
00:52:08,906 --> 00:52:10,103
Leave me alone!
860
00:52:14,428 --> 00:52:16,918
No! Hold on!
861
00:52:28,678 --> 00:52:30,542
I just know he's gonna
jump out somewhere.
862
00:52:30,577 --> 00:52:31,950
- Hello?
- Ah-Ak!
863
00:52:52,180 --> 00:52:53,893
Chess mate.
864
00:52:54,377 --> 00:52:56,959
Now it's time for me to take clover
865
00:52:56,994 --> 00:52:59,898
and crush all the little people on a two sang...
866
00:52:59,933 --> 00:53:02,818
Sorry.
This is where we get off.
867
00:53:06,026 --> 00:53:08,694
Ah, right in the beak!
868
00:53:09,485 --> 00:53:11,844
Ah. Cool line.
869
00:53:11,879 --> 00:53:13,801
Usually I can I think
those things to later.
870
00:53:14,241 --> 00:53:15,742

- Mayor?
- Ah, Horton.
871
00:53:16,290 --> 00:53:17,412
Are you O.K.?
872
00:53:18,454 --> 00:53:19,108
Ah.
873
00:53:23,614 --> 00:53:25,209
Well, more or less.
874
00:53:25,480 --> 00:53:28,655
- What happened? The bird?
- Ya, it attacked me.
875
00:53:28,852 --> 00:53:31,416
Mayor, your people are in danger.
876
00:53:32,753 --> 00:53:34,515
You know what, I'm gonna do it.
877
00:53:34,550 --> 00:53:38,027
I'm going to go out there.
And tell them what is going on.
878
00:53:38,062 --> 00:53:40,805
Perfect.
Now quick. Get go on.
879
00:53:46,181 --> 00:53:48,175
Hey, Mr. Mayor! Something's wrong!
880
00:53:48,210 --> 00:53:49,909
My basement is in the attic.
881
00:53:49,944 --> 00:53:51,573
The science museum is history.
882
00:53:51,608 --> 00:53:54,902
- We're lost thousand in this messy.
- What's going on Mr. Mayor?
883
00:53:55,463 --> 00:53:57,851
I'm declaring a state of emergency.
884

00:53:57,886 --> 00:54:01,069


Don't worry. Don't worry.
885
00:54:01,104 --> 00:54:03,788
The Mayor is just being a moron.
886
00:54:04,223 --> 00:54:07,189
No wait.
Whoville is in terrible danger.
887
00:54:07,224 --> 00:54:11,124
Everyone needs get down to the
underground storage area immediately.
888
00:54:11,159 --> 00:54:16,174
Time time.
Let's do this democratically.
889
00:54:16,454 --> 00:54:21,608
Who wants the joy and glory
and festivity of the Who-centennial
890
00:54:21,643 --> 00:54:23,716
to proceed as planned?
891
00:54:24,270 --> 00:54:26,455
- Yeah!
- Yeah!
892
00:54:26,716 --> 00:54:29,531
And who, like the Mayor,
893
00:54:29,566 --> 00:54:33,843
thinks it would be better
to spend the Who-centennial
894
00:54:33,878 --> 00:54:37,596
in an underground storage area?
895
00:54:37,766 --> 00:54:39,711
Yeah!
896
00:54:40,817 --> 00:54:43,478
Wait! You got to listen to me.
897
00:54:43,513 --> 00:54:46,140
Our whole world could explode.

898
00:54:50,437 --> 00:54:52,697
Much more quickly.
899
00:54:52,986 --> 00:54:54,764
And our world wouldn't be that noise.
900
00:54:57,158 --> 00:55:00,413
The people have spoken Mr. Mayor.
901
00:55:00,696 --> 00:55:02,715
You're finished.
902
00:55:02,897 --> 00:55:06,743
No one believes you.
No one supports you.
903
00:55:08,399 --> 00:55:12,132
- Horton believes me.
- Horton?
904
00:55:13,275 --> 00:55:15,343
Who's Horton?
905
00:55:15,378 --> 00:55:21,297
Horton is a giant elephant in the sky.
906
00:55:21,931 --> 00:55:23,892
Don't bother look. He is invisible.
907
00:55:23,927 --> 00:55:26,162
And he is the one risking his life
908
00:55:26,197 --> 00:55:29,090
to get Whoville which by the way
909
00:55:29,125 --> 00:55:31,984
is a speck on a clover just safety.
910
00:55:43,375 --> 00:55:44,529
I can prove it.
911
00:55:44,804 --> 00:55:47,978
Horton's voice comes out of this horn.
912

00:55:52,262 --> 00:55:54,016


Horton!
913
00:55:54,705 --> 00:55:57,844
I have all the Whos gathered in town square.
914
00:55:58,109 --> 00:56:00,457
Let them know you there.
915
00:56:00,826 --> 00:56:01,600
Gee.
916
00:56:02,236 --> 00:56:04,936
It's a kind of high pressure situation then.
917
00:56:07,537 --> 00:56:10,039
Wow. I'm really run a blank here.
918
00:56:10,328 --> 00:56:11,635
I know.
919
00:56:15,838 --> 00:56:16,952
Horton?
920
00:56:17,778 --> 00:56:19,258
Horton, We're waiting.
921
00:56:20,364 --> 00:56:23,676
Time to show everyone
that you exist and...
922
00:56:23,855 --> 00:56:27,396
By extension what a none boob I am.
923
00:56:34,182 --> 00:56:35,038
Wait!
924
00:56:35,438 --> 00:56:40,651
Everyone look at the wind.
What do you think that means?
925
00:56:41,330 --> 00:56:45,630
It means, Um, it means...
obviously, uh...
926
00:56:46,346 --> 00:56:49,976

Let's the Kite Flying Race begins!


927
00:57:07,301 --> 00:57:11,366
What a perron on you Horton! Ha Ha Ha!
928
00:58:06,600 --> 00:58:08,479
Woo, brain freeze!
929
00:58:15,480 --> 00:58:17,505
Give Me Back
930
00:58:17,540 --> 00:58:21,361
- My Speck!
- Not this time, guy.
931
00:58:28,365 --> 00:58:30,870
I'm so sorry that I let you down, but...
932
00:58:31,024 --> 00:58:33,692
this... this is bigger than me.
933
00:58:33,777 --> 00:58:36,788
Get the famliy together
and get some where safe.
934
00:58:37,747 --> 00:58:38,788
I will!
935
00:58:39,678 --> 00:58:40,624
I believe you.
936
00:58:46,437 --> 00:58:49,210
I've got you now, elephant.
937
00:58:50,729 --> 00:58:52,366
No No No!
938
00:59:04,210 --> 00:59:05,229
Oh, no.
939
00:59:08,307 --> 00:59:09,547
Huk! Eung.
940
00:59:12,154 --> 00:59:16,043
Yeah! Hahahahaha...

941
00:59:16,339 --> 00:59:19,798
AhHahahaha...
942
00:59:33,076 --> 00:59:33,864
Mayor?
943
00:59:34,930 --> 00:59:35,948
Anybody there?
944
00:59:39,968 --> 00:59:41,222
Anyone?
945
00:59:42,062 --> 00:59:45,017
But clover by clover by clover he found
946
00:59:45,052 --> 00:59:48,994
But the one that he sought for
was just not around.
947
00:59:49,714 --> 00:59:50,668
Mayor?
948
00:59:53,333 --> 00:59:54,236
Hellow?
949
00:59:54,271 --> 00:59:58,388
And by noon poor Horton
more dead and alive,
950
00:59:58,423 --> 01:00:02,506
Had picked, searched,
and filed up 9005.
951
01:00:03,217 --> 01:00:04,328
Hellow.
952
01:00:05,230 --> 01:00:06,695
Sorry to bother you.
953
01:00:07,370 --> 01:00:08,526
Nobody.
954
01:00:12,128 --> 01:00:13,372
Knock knock.
955

01:00:15,256 --> 01:00:16,931


This is the way you take.
956
01:00:17,240 --> 01:00:18,473
Whos there?
957
01:00:18,712 --> 01:00:22,240
If there were any Whos there,
958
01:00:23,472 --> 01:00:26,856
You get it! Whos there.
959
01:00:27,319 --> 01:00:29,800
I can't give up have them with you.
960
01:00:30,177 --> 01:00:34,012
All day he looked.
Looked on and on.
961
01:00:34,802 --> 01:00:37,547
Till his hope was almost gone.
962
01:00:38,035 --> 01:00:40,753
No. No. No. Please No!
963
01:00:40,788 --> 01:00:43,471
Ah~ This is unfair!
964
01:00:48,356 --> 01:00:49,255
But wait!
965
01:00:49,521 --> 01:00:53,380
Could this one be the one?
Was all this searching finally done?
966
01:00:53,851 --> 01:00:56,702
Ah~ yes, for this was the hour
967
01:00:56,737 --> 01:01:00,199
Horton have found
from the 3 millions flowers.
968
01:01:00,234 --> 01:01:01,125
Mayor?
969
01:01:01,371 --> 01:01:04,808

Mayor! I found you!


970
01:01:07,190 --> 01:01:08,392
Mayor?
971
01:01:08,930 --> 01:01:09,992
Are you there?
972
01:01:10,552 --> 01:01:11,713
Mayor.
973
01:01:15,869 --> 01:01:16,960
Mayor!
974
01:01:24,272 --> 01:01:26,007
Mayor, are you there?
975
01:01:29,290 --> 01:01:30,720
Mayor.
976
01:01:36,603 --> 01:01:37,401
Mayor.
977
01:01:40,341 --> 01:01:41,260
Mayor.
978
01:01:43,743 --> 01:01:47,317
MA-E-Yor!
979
01:01:54,215 --> 01:01:57,283
Ah... no. This is Floyd.
980
01:01:58,177 --> 01:01:59,932
Can I take a message?
981
01:02:04,222 --> 01:02:05,361
Mayor!
982
01:02:05,716 --> 01:02:07,582
You're Ou-Kei!
983
01:02:09,669 --> 01:02:12,856
Horton! Horton! Stop! Stop it!
984
01:02:16,505 --> 01:02:17,453

Sorry.
985
01:02:17,488 --> 01:02:19,192
There must have been
rough down there.
986
01:02:19,249 --> 01:02:21,063
I can't believe I found you.
987
01:02:21,133 --> 01:02:23,050
You really have me worried.
988
01:02:24,370 --> 01:02:26,755
Say. The Mayor was right!
989
01:02:26,790 --> 01:02:29,221
Daddy, daddy, daddy
990
01:02:29,256 --> 01:02:32,622
O.K. I'm alright and so are you.
991
01:02:37,704 --> 01:02:40,022
Citizens of Whoville!
992
01:02:41,991 --> 01:02:46,647
I'd like you to meet our friend Horton.
993
01:02:50,412 --> 01:02:52,008
He's going to help us.
994
01:02:54,188 --> 01:02:55,952
He-e-v-ham I've got this.
995
01:02:56,053 --> 01:02:58,444
This is the chairman.
996
01:02:58,479 --> 01:03:00,844
Idiot! You're finished in this town.
997
01:03:00,879 --> 01:03:04,472
Is that understood? Finished.
You BOOB!
998
01:03:05,879 --> 01:03:07,291
Huh-uh I'm just joking.

999
01:03:12,254 --> 01:03:13,282
Good one.
1000
01:03:13,804 --> 01:03:15,570
Horton, this is my wife Sally.
1001
01:03:15,605 --> 01:03:18,914
You exist! This means
my husband isn't crazy.
1002
01:03:19,466 --> 01:03:21,162
Hooray!
1003
01:03:21,197 --> 01:03:23,196
And... a few of my daughters.
1004
01:03:23,231 --> 01:03:26,841
- Haley, Holy, Hooly, Hilder and Heddy.
- Hi!
1005
01:03:26,876 --> 01:03:30,001
And here is Miss Yelp, my loyal assistant.
1006
01:03:30,036 --> 01:03:33,091
- And here's Dr. Larue.
- You saved us.
1007
01:03:33,126 --> 01:03:36,150
And Bert from accounting.
And Mrs. McQuilligan.
1008
01:03:36,185 --> 01:03:39,175
And Mr. Farfoogan
from the Cloogan Farfoogans.
1009
01:03:39,485 --> 01:03:41,241
And the oldman in the bathtub.
1010
01:03:41,276 --> 01:03:42,806
Let's not overwhelm the poor fella.
1011
01:03:42,841 --> 01:03:44,979
He's never gonna remember
all these names.
1012
01:03:45,014 --> 01:03:48,120

Whow. I'll try my best.


1013
01:03:48,712 --> 01:03:49,883
Sally.
1014
01:03:50,068 --> 01:03:50,964
Chairman.
1015
01:03:51,105 --> 01:03:54,243
Haley, Hooly, Holy, Hilder, Heddy.
Miss. Yelp, Dr. Larue,
1016
01:03:54,278 --> 01:03:55,862
Bert from accounting,
Mrs. McQuilligany,
1017
01:03:55,897 --> 01:03:58,096
Mr. Farfoogan of the Cloogan Farfoogans.
1018
01:03:58,131 --> 01:04:00,295
And wasn't there an old guy in a shower?
1019
01:04:00,506 --> 01:04:02,539
- Um, bathtub.
- Oh, Yeah!
1020
01:04:02,574 --> 01:04:04,573
We're all here, Horton.
1021
01:04:04,970 --> 01:04:08,903
And, We ALL believe in you.
1022
01:04:09,335 --> 01:04:11,389
Wow! That's awesome.
1023
01:04:11,424 --> 01:04:14,286
And it's reponsibility I do not take lightly.
1024
01:04:14,321 --> 01:04:18,342
I promise you a future that
it's safe, sound, and stable.
1025
01:04:18,553 --> 01:04:23,985
We will create a world where every Who
is indoubt with 3 indelible rights
1026

01:04:24,020 --> 01:04:26,227


To be determined that a later date.
1027
01:04:27,020 --> 01:04:32,131
And we will put us back on Mountain Nool
before the end of this a decade.
1028
01:04:36,592 --> 01:04:37,474
Oh!
1029
01:04:38,871 --> 01:04:42,133
This, this is the elephant that is crazy.
Oh my goodness.
1030
01:04:42,168 --> 01:04:46,298
I could tell anyone and it's to the kangaroo.
1031
01:04:46,333 --> 01:04:47,919
Quick to they find out of them.
1032
01:04:48,580 --> 01:04:50,564
Hoho, you should've been seeing me.
1033
01:04:50,599 --> 01:04:52,514
I really read the elephant habit.
1034
01:04:52,549 --> 01:04:57,395
I chase him like doorman and then
I break him into million little elephant pieces.
1035
01:04:58,012 --> 01:05:00,227
It was thing of beauty,
Really my best work.
1036
01:05:00,262 --> 01:05:01,919
Classic Vlad.
1037
01:05:02,042 --> 01:05:04,513
- And the clover?
- Clover is finished.
1038
01:05:04,548 --> 01:05:07,821
No vain million years Horton finds it.
1039
01:05:07,856 --> 01:05:11,095
Believe my beak.
Clover is gone forever.

1040
01:05:16,276 --> 01:05:18,977
I just saw Horton.
And he is still talking to that clover.
1041
01:05:24,286 --> 01:05:25,289
Idiot!
1042
01:05:25,324 --> 01:05:26,743
Whoa, come on.
1043
01:05:26,778 --> 01:05:30,173
Hang you, Bro. It's me you're
talking to. We have history.
1044
01:05:30,719 --> 01:05:33,802
Come on. Let's don't forget
I did this for Free.
1045
01:05:34,772 --> 01:05:38,304
What is happening to the jungle of Nool?
1046
01:05:38,527 --> 01:05:41,836
There once was a time
when people were people.
1047
01:05:41,871 --> 01:05:43,906
And specks were specks.
1048
01:05:44,601 --> 01:05:50,798
All I say it you can't see it, hear it,
or feel it, it doesn't exist.
1049
01:05:51,413 --> 01:05:54,315
Our way of life is under attack.
1050
01:05:54,545 --> 01:05:56,597
And who's leading that attack?
1051
01:05:56,813 --> 01:05:57,697
Horton!
1052
01:05:57,732 --> 01:06:01,574
Whoa, whoa, whoa!
Wait a minute!
1053

01:06:01,880 --> 01:06:05,074


This is Horton we're talking about
you'll know about him.
1054
01:06:05,109 --> 01:06:08,269
He wouldn't hurt a fly.
Except for that fly city he sat on.
1055
01:06:08,411 --> 01:06:09,930
He didn't that on purpose.
1056
01:06:10,539 --> 01:06:13,751
- Shut up, mouse.
- Oh, Yeah. That's weired.
1057
01:06:13,786 --> 01:06:16,963
I feel my brain is burning.
I got to go.
1058
01:06:17,959 --> 01:06:23,295
Are we going to let troublemakers
like Horton poison the minds of children?
1059
01:06:23,330 --> 01:06:24,989
Not the children!
1060
01:06:26,095 --> 01:06:30,590
When Horton tells our children
about worlds beyond the jungle,
1061
01:06:30,676 --> 01:06:32,989
it makes them question authority.
1062
01:06:33,239 --> 01:06:37,382
Which leads to the fires,
which leads to shocking!
1063
01:06:37,417 --> 01:06:39,843
Yeah! Horton must pay!
1064
01:06:39,878 --> 01:06:41,419
Eat that speck!
1065
01:06:41,454 --> 01:06:43,480
We have to do something!
1066
01:06:43,515 --> 01:06:47,426

- For the children!


- For the children!
1067
01:06:47,461 --> 01:06:51,337
Are we going to let him get away with this?
1068
01:06:51,372 --> 01:06:56,368
No!
1069
01:07:18,884 --> 01:07:22,827
Morton! I told you 100%!
1070
01:07:22,958 --> 01:07:23,806
Horton.
1071
01:07:24,169 --> 01:07:28,645
- Morton, pick up your feet, Gee.
- It's not me.
1072
01:07:30,137 --> 01:07:33,280
Oh, Hoho. I see. It's an angry mob.
1073
01:07:33,315 --> 01:07:36,703
Sorry Morton.
I thought it's you who's making all the...
1074
01:07:36,738 --> 01:07:37,776
But it's...
1075
01:07:38,451 --> 01:07:39,728
Hold on.
1076
01:07:41,251 --> 01:07:42,766
Run, Horton!
1077
01:07:43,658 --> 01:07:44,773
There he is!
1078
01:07:46,287 --> 01:07:47,489
Let's grab him!
1079
01:07:48,036 --> 01:07:49,338
Let's take him!
1080
01:07:57,322 --> 01:07:59,247
Stop!

1081
01:08:00,430 --> 01:08:01,452
Hey, fellas.
1082
01:08:01,694 --> 01:08:02,564
Good to see ya.
1083
01:08:02,712 --> 01:08:03,818
All at once.
1084
01:08:04,440 --> 01:08:05,925
You're look really great as herd.
1085
01:08:05,960 --> 01:08:11,380
Horton, Horton, Horton look at that mess
you created for yourself.
1086
01:08:11,890 --> 01:08:15,774
All this holible lure over us
is silly little flower.
1087
01:08:16,171 --> 01:08:17,598
It's a speck.
1088
01:08:18,067 --> 01:08:18,992
Right.
1089
01:08:19,320 --> 01:08:24,624
I mean a silly really all this talk of
roping you and caging you and well
1090
01:08:24,659 --> 01:08:27,183
we don't need to go into the details.
1091
01:08:27,392 --> 01:08:32,631
The point is this angry mob
of all a trouble you're in.
1092
01:08:32,741 --> 01:08:34,836
It can all go away.
1093
01:08:37,129 --> 01:08:40,097
- Really?
- Of course.
1094
01:08:40,326 --> 01:08:43,511

All you have to do is admit to everyone


1095
01:08:43,546 --> 01:08:47,463
that there are no little people
living on that speck.
1096
01:08:47,498 --> 01:08:51,353
That you're wrong and I was right.
1097
01:08:52,228 --> 01:08:53,350
You do that,
1098
01:08:53,385 --> 01:08:57,732
and things can go the right
back to the way they were.
1099
01:08:57,955 --> 01:09:00,283
But, if you don't,
1100
01:09:00,651 --> 01:09:04,691
You're going to have to pay the price.
1101
01:09:11,924 --> 01:09:13,957
So I just have to say it isn't true?
1102
01:09:19,711 --> 01:09:24,001
Go ahead! Rope me! Cage me!
Do whatever you want!
1103
01:09:24,269 --> 01:09:26,372
But there are people on this speck.
1104
01:09:26,407 --> 01:09:27,899
And they have a Mayor.
1105
01:09:27,934 --> 01:09:31,002
Who has 96 daughters
and one son name JoJo,
1106
01:09:31,037 --> 01:09:34,070
Who all share a bathroom
whatever that is.
1107
01:09:35,393 --> 01:09:38,365
And even though you can't
hear or see them at all,

1108
01:09:39,008 --> 01:09:42,755
A person's a person,
no matter how small.
1109
01:09:49,311 --> 01:09:52,318
That was beautiful, Horton.
1110
01:09:52,677 --> 01:09:54,831
Rope him! Cage him!
1111
01:09:54,866 --> 01:09:59,150
Burn that speck in a pot of
boiling pees on that oil!
1112
01:10:03,256 --> 01:10:04,636
They don't believe we're here.
1113
01:10:05,368 --> 01:10:07,379
We've got to make some noise!
1114
01:10:07,609 --> 01:10:09,690
We are here. We are here. We are here.
1115
01:10:09,911 --> 01:10:13,981
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1116
01:10:14,016 --> 01:10:14,924
Come on!
1117
01:10:15,936 --> 01:10:17,060
Everybody!
1118
01:10:18,598 --> 01:10:20,702
We are here. We are here. We are here.
1119
01:10:29,308 --> 01:10:33,402
This will take you not to make up stories
about people on specks!
1120
01:10:33,437 --> 01:10:35,647
Listen. There they are!
1121
01:10:39,567 --> 01:10:41,545
- Rope him!
- Cage him!

1122
01:10:41,897 --> 01:10:43,211
It's not working.
1123
01:10:43,994 --> 01:10:46,195
I can hear you.
But, their ears aren't strong enough.
1124
01:10:46,405 --> 01:10:48,163
We need to be louder.
1125
01:10:48,198 --> 01:10:51,241
Get every Who'd make noise! Everyone!
1126
01:10:51,276 --> 01:10:55,025
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1127
01:10:55,060 --> 01:10:56,931
JoJo, where're you going?
1128
01:10:57,528 --> 01:11:00,707
We need every voice! JoJo!
1129
01:11:03,999 --> 01:11:08,208
You need to make some noise down there.
Or we all be destroyed.
1130
01:11:09,307 --> 01:11:12,512
The Mayor grabbed the tamtam
starting to smeck it.
1131
01:11:13,927 --> 01:11:17,225
And all over Whoville,
They ooped up all racket.
1132
01:11:19,406 --> 01:11:22,267
They rattle tin kettles,
they beat on brass pans,
1133
01:11:22,302 --> 01:11:25,092
On garbage fills absonal,
cran berrry cans.
1134
01:11:25,127 --> 01:11:28,276
They blew on byzu bilzl
brasstic big tubas.

1135
01:11:28,311 --> 01:11:31,426
On durming Soom-pazum,
Boom-pazum, plutes
1136
01:11:33,865 --> 01:11:34,868
There!
1137
01:11:37,231 --> 01:11:38,822
Can they hear us now?
1138
01:11:39,214 --> 01:11:40,892
Listen! Please!
1139
01:11:41,140 --> 01:11:43,094
It's the most beautiful thing ever!
1140
01:11:43,451 --> 01:11:45,064
I don't hear nothing!
1141
01:11:45,854 --> 01:11:47,039
I don't think so.
1142
01:11:47,222 --> 01:11:48,884
But, keep trying.
1143
01:11:49,636 --> 01:11:52,503
Never give... UP!
1144
01:11:55,690 --> 01:11:59,743
Are you sure that every Who
down in Whoville is trying?
1145
01:12:08,071 --> 01:12:09,089
Where's JoJo?
1146
01:12:09,685 --> 01:12:11,752
Probably up the old observatory.
1147
01:12:25,726 --> 01:12:27,115
Hey, there's a limit.
1148
01:12:34,930 --> 01:12:37,425
That's not supposed to
strech that far!

1149
01:12:47,177 --> 01:12:48,155
JoJo!
1150
01:12:49,073 --> 01:12:50,480
You built this?
1151
01:13:44,705 --> 01:13:52,728
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1152
01:13:59,184 --> 01:14:02,076
You're making a mistake.
1153
01:14:04,609 --> 01:14:05,069
Mom!
1154
01:14:05,104 --> 01:14:08,495
This doesn't concern you, sweety.
Back in your pouch!
1155
01:14:13,710 --> 01:14:15,413
Everybody, don't stop!
1156
01:14:18,534 --> 01:14:20,696
Keep going! This gonna do it!
1157
01:14:25,245 --> 01:14:27,972
- Can they hear?
- No!
1158
01:14:36,278 --> 01:14:39,510
No matter what happens,
I couldn't ask for a better, son
1159
01:14:43,757 --> 01:14:45,465
Ah, hey, JoJo?
1160
01:14:45,939 --> 01:14:48,442
Come on! Keep going!
1161
01:14:52,801 --> 01:14:54,814
NO!
1162
01:14:59,183 --> 01:15:03,763
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.

1163
01:15:06,949 --> 01:15:08,276
No-oh-hoU.
1164
01:15:10,009 --> 01:15:14,333
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1165
01:15:14,368 --> 01:15:17,393
NO!
1166
01:15:25,679 --> 01:15:28,654
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1167
01:15:29,316 --> 01:15:32,917
I hear it! I hear it!
They are there!
1168
01:15:32,952 --> 01:15:34,011
And that yelp.
1169
01:15:34,440 --> 01:15:37,617
That one small extra yelp put it over.
1170
01:15:37,652 --> 01:15:40,724
And all the Who noises brust out of the clover.
1171
01:15:40,759 --> 01:15:42,456
- I hear it, too.
- Me too, wide.
1172
01:15:44,700 --> 01:15:47,858
Rudy. Give me that! Come Ru...
1173
01:15:49,550 --> 01:15:53,263
Rudy, get back in the pouch now.
1174
01:15:55,598 --> 01:15:56,788
No, Mom.
1175
01:15:58,217 --> 01:16:01,066
Uh, Wickersams, get that clover.
1176
01:16:03,889 --> 01:16:07,581
What the... E.. Anybody take it from him.

1177
01:16:18,775 --> 01:16:20,092
You did it, Mayor.
1178
01:16:20,406 --> 01:16:21,713
You did it.
1179
01:16:22,822 --> 01:16:24,468
We did it!
1180
01:16:27,332 --> 01:16:29,056
Yeah!
1181
01:16:33,513 --> 01:16:34,999
Well done, son.
1182
01:16:36,417 --> 01:16:38,454
Alright, Mayor!
1183
01:16:38,710 --> 01:16:41,239
Dad, you're one of the Greats.
1184
01:16:45,395 --> 01:16:48,460
Wow! Easy everyone. Easy!
1185
01:16:49,595 --> 01:16:50,854
Oh hi, Vlad.
1186
01:16:55,147 --> 01:16:57,263
Well, I shouldn't. But,
1187
01:17:25,824 --> 01:17:27,863
Oh man, that is nice touch.
1188
01:17:28,775 --> 01:17:31,502
I'm a mess with this.
I'm emotional.
1189
01:17:31,537 --> 01:17:33,155
Here come the water slide.
1190
01:17:35,077 --> 01:17:37,071
There is so much people to thank.
1191
01:17:37,333 --> 01:17:39,237

The good people of nool


1192
01:17:39,272 --> 01:17:41,378
who put me in a cage
and fork me with sticks
1193
01:17:41,413 --> 01:17:42,500
That was me!
1194
01:17:42,758 --> 01:17:45,985
My buddy morton
for being the only who stood by me
1195
01:17:46,020 --> 01:17:48,307
Well, not right by me
he hidden in the bushes
1196
01:17:48,404 --> 01:17:49,801
sending me good thoughts.
1197
01:17:49,981 --> 01:17:50,936
He's small.
1198
01:17:50,971 --> 01:17:53,549
Dude, you're a worrier poet.
1199
01:17:53,584 --> 01:17:56,719
And most of all I'd like to thank to
the Mayor of Whoville.
1200
01:17:57,434 --> 01:18:00,805
- Who believed me from the beginning.
- On, Horton.
1201
01:18:01,278 --> 01:18:02,825
We're going to miss you.
1202
01:18:03,221 --> 01:18:04,485
Hm-um, Gee
1203
01:18:04,940 --> 01:18:06,836
What are we gonna do without you, Horton?
1204
01:18:06,871 --> 01:18:08,082
Ah, don't worry.
1205

01:18:08,549 --> 01:18:10,027


I always be around.
1206
01:18:10,999 --> 01:18:14,956
- And even as I wonder,
- On~
1207
01:18:14,991 --> 01:18:16,447
Keeping in them sight.
1208
01:18:16,641 --> 01:18:19,272
You're a candle in the window.
1209
01:18:19,307 --> 01:18:24,593
- On a cool dark winter's night.
- Beautiful metaphor.
1210
01:18:24,628 --> 01:18:29,879
And I'm getting closer than
I ever thought I might.
1211
01:18:29,914 --> 01:18:31,644
Uh, that's a little high funnys.
1212
01:18:32,656 --> 01:18:38,166
Baby, I can't fight this feeling any more.
1213
01:18:38,411 --> 01:18:43,754
I've forgotten what I started fighting for.
1214
01:18:44,223 --> 01:18:47,849
- And if I have to crawl upon your floor.
- Crawl upon the floor.
1215
01:18:47,884 --> 01:18:51,475
- Come crashing through your door.
- Crashing through your door.
1216
01:18:51,510 --> 01:18:54,764
Baby I can't fight this feeling any more.
1217
01:18:54,799 --> 01:19:05,407
I can't fight this feeling any more.
1218
01:19:05,442 --> 01:19:09,966
And so all ended well
for those Horton and Whos.

1219
01:19:10,001 --> 01:19:13,062
And for all of the jungle, even Kangaroos.
1220
01:19:13,357 --> 01:19:16,494
So let that be a lesson to one and to all
1221
01:19:16,740 --> 01:19:18,777
A person's a person.
1222
01:19:19,500 --> 01:19:22,317
No matter how small.

You might also like