75%(4)75% found this document useful (4 votes) 4K views156 pagesDeutz BF6M1013FC Spare Parts List
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Piéces de Rechange
Catalogo de Piezas de Repuesto
BF 6M 1013 E
Motor-Nr: 0 688 054
Juni 2002DEUTZ
Vorwort
Foreword
Préface
Prefacio
Sehr geehrter Kunde,
Ihr Motor ist dem Einbaufall
entsprechend ausyerdstet. Mit
Hilfe der in dieser Ersatailise
graisch dargesteliten Motor-
bautelle kénnen Sie das fOr
Ihren. Motor relevante Ersatz-
tell leicht herausfingen und le
entsprechende Telenummer
bestimmen,
Geben Sie 2u Ihrer Bestelung
au immer dle Mator-Nurvmet
an, Damit. ist gawa rlistet,
ab Sie ber Thren DEUTZ
Servce-Pariner das aktuelle
Original erhalten, auch wenn
ime Rabemen der
\Weiterentwickiung der Motoren
ine neve. Telle-Num-mer
vergeben wurde,
Bite beachten Sie, da dle
Grafischen Darstelungen stark
Vereifacnt sind und nur dem
Erkennen dienen, " Ruck-
schlsse aus _geringtvgigen
Darstellungs-Unterschieden
zum Originatel sind nicht
mOglich
Bei eventuellen_Rickfragen
vwendan Sie sich bitte an ihren
DEUTZ Service Parner.
DEUTZ AG
Servicedokumentation
Dear Customer,
‘Your engine has been fited and
designed to meet the 12
quirements specific to its
applcaton by refeting to te
ilustration of the engine
components shown in. this,
spare parts list you val find it
easy to select the appropriate
spare part for your engine and
{0 determine the relevant pat
‘When piacing your order please
be sure to quote the engine
serial number. Tis wil ensure
‘that you receive. the latest
Genuine part from your DEUTZ
Service Partner, even when
New part numbers are issued
as the engines undergo further
developments in the course of
time,
Please note that the illus-
‘rations ave been — greatly
simplified and are intended for
Identification purposes only. No
inferences can be made from
‘minor representational
differences with regard to the
‘genuine part.
Should you have any
‘questions, please contact your
BEUTZ Senvice Partner.
DEUTZ AG
Service Documentation
Cher client,
Votre moteur est _équipé
conformément 2 son appli
cation, A aide des composants
Ge ‘moteurs represemtes
Qrophiuement gars ete
jocumentation de pices de
Fechange, vous" pourrez
facllement identifi la pibce de
Fechange voulue et le numéro
4e pitce correspondant.
Indiquez toujours aussi, a
chaque commande, le numéro
iu moteur. Vous aurez aint la
certitude obtenr, par Tint
mA diaie de votre partenare de
service DEUTZ, la pitce dor
gine a pus cate, me s
la pidce a changé de numéro
dans le cadre du
perfectionnement des moteurs.
Nous attirons votre attention
Sur ce que les graphiques sont
fortement simpifiés et ne
peuvent servir- qua. lidenti-
fication des pices. De 18 res
aifiérences de repré sentation
ne permettent pas de trer des,
conclusions quant & la piéce
‘origine
Pour toute demande de
precision, pribre de vous
adresser $ votre partenaire de
service DEUTZ.
DEUTZ AG
Documentation SAV
Estimado cliente:
Su motor a sido euipado
conforme a la aplicacién a la
que est destinado. Los
Componentes. del mator repre-
sentados gréficament en la
Dresente lista de repuestos le
ayudardn a identificar faci
‘mente la pieza correcta para su
motor “ya determinar ol
‘ngmero dela misma,
‘AL hacer el pedido, si vase
indicaros, entre otios, siem
pre el numero de su motor. De
festa manera, tended, Ia
aranti a de recbira través de
Su. Servicio DEUTZ la. pleza
original conforme al actual
nivel tecnico, aunque se le
haya asignado otro nimero en
al marco del constante
Sesarrallo de los motores.
Por favor, tenga presente que
las representaciones.graficas,
‘muy simplticadas, s6lo tinen
‘a fnalidad de poder identficar
|a pieza en cuestion. Por tanto,
Insignificantes diferencias en la
representacion no permiten
sacar conclusions con respec-
toa la pieze original
En caso de dudas, péngase en
contacto con su Servicio
DEUTZ, que le ayudaré gusto-
DEUTZ AG
Documentacién de ServicioInhaltsverzeichnis
Table of Contents
Sommaire
Indice
1. General 1. Générales 1. Goneraildades
2. Information on spare
2. Indleaciones para la
"parts documentation ‘documontaclén de plezas
se ropuesto
2.1 Gegentberetelangs- 2. Crosoreterencelist (GV) 2.1 List des 2:1 ines to
verzelchals ey) correspendances —(&V) Mdentificacién eo
2.2 Baugrappen- 2.21nex of constrvetion
vorzalehals 0) aroups en) @)
2:3 Enatateleunmern- 2.3 Spare parts somber lst 2:3 aja ita do ndimeron de
‘Usten-Blatt en sheet (er) plezas (en)
2ATellevereendung (TVW) 2.4 Parts aplieation (TVW) 24 Allaacién de plezaiT OW)
3. Hinweise zur ‘3. Information on spare parts 3. Etablissement de la 3. Indicaclones para pedides:
Eraatzelibestelong srdeviag ‘commande de ides de dorepustes
rechange
2.1 Eretetolibestinmang ‘3.4 Syae parts dentiention 3.1 Mentficaton des pldcon de 3.1 Mentifeaclén de plazas de
rachange ropueste
4.2 Bostollangabon 3.2 rdertag datas 2:2Renselgnements fourit 3.2 Datos requerides para
dans commande pedis de repuestos
4. Serviceorganisation 4. Service organization 4, Réseau de service apres- 4. Organizacién de Servicio
vente
‘5. Ermatseldakumentation 5, Spare pats dacamectation 5. Docementation pldces de 8. Dacamentacién do plazas
rochange repuestoAllgemeines
General
Généralités
Generalidades
DEUTZ
1. Allgemeines |. General 1. Généralités 1. Genoralidades
DEUTZ Motoren DEUTZ Engines ‘Les matours DEUTZ Las metares DEUTZ
sind das Produkt Jahrelanger
Forschung und Entwicklung.
Das, dadurch gewonnene
fundierte know how in
Verbindung mit hohen
ualtatsanforderungen ist
ie Garantie far die Her-
stellung yon Motoren mit
langer Lebencdaver, groBer
Zuverissigkeit und "gerin-
(gem Kraftstoffveroraueh. Es
Ket" selbstverstindlich, da
auch dle ohen Anfor-
derungen zum Schutz. der
Umwelt enti werden.
Service
Wenden Sie sich bei Be-
triebsstbrungen und Et
sateltfagen an_Inven zu
standigen DEUTZ_ Service
Portner. Unser geschultes
Fachpersonalsorgt im
Schadensfall fir eine
schnelle und fachgerech
Instand-setzung unter
Verwendung van
Original DEUTZ Teilen
Original DEUTZ Telle
unterliegen den gleichen
strengen Qualité tsanford
Tungen wie dle Motoren
Weiterentwicktungen | zur
Verbesserung der Motoren
arden selostverstandlich
zeitgleien, “auch — bel den
Original DEUTZ Tell _ein-
‘gef0hA. Die Verwendung der
Mach neuesten Er
Kenntnissen' gefrtigten
Orginal UeUTZ Teen leet
die Gowda "einwandtreier
Funktion und foher Zuver
lassigket
Varsicht hel laufendom
Matar!
A
Wartungsarbeiten und Re
paraturen. nur bel abge-
Sfeltem Motor. durchtanren,
Evil, ontfemte.—Schuta-
vortichtungen missen nach
‘Abschlu8 der Arbeiten wieder
‘montirt werden
ae the result of many years
esearch and. development
work. The in depth expertise
thus acquired together with
high quality requirements are
your guarantee for engines
wth a long service ite, high
reliability and low fuel
consumption. It goes without
sying that exacting
environmental demands. are
also met.
eric
in the event of any
malfunctions oF should you
have questions concerning
spare parts, please contact
our ‘competent. DEUTZ
erviee Partner. if damage
has. occurred, “our ‘trained
technical statt will ensure
rapid and appropriate repair
Using genuine DEUTZ parts
Genuine DEUTZ parts
are subject tothe same
stringent ually require-
‘ments as the engines. You
‘may rest assured that further
developments for engine
fnhancement are simul-
fanaously "introduced for
genuine DEUTZ parts. The
Use of genuine. pars
‘manufactured by applying
state-of-the-art knowedge
‘uafantees perfect function
nd high reliability
Service and repair work
should only. be caried out
with the engine switched off
‘ry. guards and’ protective
Gevieds which have been
emovad during the course of
such work should be fitted
again once the work has been
completed
sont le tru de, tongues
années de recherches et de
développement. Le solide
savoi-fare ainsi acquis et
mos exigences. de quale
Cleves — garantissent la
fabrication de moteurs. de
longue durée de vi, haute
fable et fable. consomma
tion de combustible It va de
501 que les moteurs satistont
@galement aux. exgences
levees en matéce de oro
{ecton ge environnement
Service
En cas dincidents de fonc-
tionnement et de questions
relatives aux pidces de
rechange, adresse~vous 2
votre partenaire de service
DEUTZ. Notre personnel
‘quali et spécialement tc
mé_ assure, en cas. dinci-
ents, une’ remise en état
faplds, selon les régles do
Vat, en utlisant les pices
origine DEUTZ
Les pldces orgine
ont soumises aux mémes
exigences de quate seve res
fue es motes, Bien
Gens os pts dria
UTZ Dene tl
Smulinément aus es
dEveloppements realises
dans te cadre. du periec
ftonnement des. moteurs.
‘mpl! de pieces d'origine
fabrguées compte tenu des
Connaiseances is plus
‘eens. grant un fone:
tionement impeccable et
Une tale lowe
Attention sur moteur en
‘marche!
A
ffectuer des travaux
‘ontetien et de. répartion
aque sur moteur aréte- Les
dispositys de protection
Sventualement Penlevés,
dowvent tre remontés aprb
ache vement des tavaix
son_el_ producto de_largos
aos. de Investigacion. y
Sesarrollo, El fundado
ater
al tecnolégico adqulrido de
esta_manera, unido alas
lovadas exigencias
ae
calidad, es garanti a pare la
fabricacién de motores que
se, distinguen por longe-
vidad, alta fiabildad
bajo
Consimo de combustible. Se
sobrentiende que también se
cumplen las elevadas
‘gencias medioamblentzes.
Service
En caso de anomall as
en ol
funcionamiento y cuestiones
relacionadas. con recambios,
sinase dirigitse a
‘st
Servicio DEUTZ. Nuestro
personal técrico capactado
asegura, en caso de aver,
ia rapida “y adecuada
reparacién de su_ motor,
uiliando piezss originales
Deutz.
Las plezas originates
estan somes 2
los,
mismoselevados.esténdares.
oe calidad que han de
cumplir, los. motores.
Decarolls ulteiores para el
imeloramiento de los motores
Son intfoducidos simultinea-
mente en las piezas originales
DEUTZ. Solo ella empleo-
uitligcion de las piezas
friginales faicadas Segun
los métodos mas modernos,
darantiza-un funcionamiento
Sin contraiempos y maxima
falda
Caldade cuando el motor
sth en marchal
A
No_ realizar trabajos de
mantenimientoy _repara:
clones. antes. de
ado.
motor. Una vez finalizados
los trabajos, es necesario
montar de nuevo
Aispositivos de prot
que eventvalmente
fubieran desmontada
Tos
cin
seHinweise zur Ersatzteildokumentation
Information on spare parts documentation
Présentation de la Documentation pieces de rechange
Indicaciones para la dokumentacion de plezas de repuestos DEUTZ
a
rechange Aerepuestes
Die Ersatzteliste enthat alle
Ersatatelle fOr dle im Titel ge-
annten Motoren. Dabel Kon.
hen auch mehere Motorva-
fianten zusammengefaSt sain.
Die Ersatzeidokumen-tation
ist modular aufgebaut. Bei det
Bestimmung des be-nétigten
Ersatateles sind. mehrere
Arbeitsschrite.erfor-dericn,
Dabel ist grundsdtziich von
er Motornummer
auszugehen,
Dadurch "ist sichergestet,
a8 Weiterentwickungen be:
‘cksichtigh warden und der
aktuelle Bauzustand der Ori
inal-Telle gelitet wird
Die Motornummer ist auf dem
am Motor betestigten
Fimenschld und aut dem
Kurbelgehd use eingestem-
pelt
=
eich ey
Motorenglicher Austoheung
sind inter ane Produ
nummer’ zuzammengetabt
Aus dem " Gogenabersta
lungsveraicnis wird bei
bokanoter Matomummer ie
zugehdrge | Produkinummer
{Bctelig pus 2 Inder Steen
28 OMB O76. ta")
écrit
Wenn die Ersattetite. nur
Motoren gleener Produkt,
summer ental, entat das
ev
‘The spare parts list covers all
spare parts for the engines
teferred to in the te, Several
engine versions _ may be
‘combined in tis information
‘The spare parts, documey
tation has a modular struc
ture. Several steps are
Necessary to. identify the
required spare part. Always
sat fromthe engine serial
umber.
This will guarantee that
further developments are
{taken into account and that
the current production status
of the “genuine pans is
supplied
The engine serial number is
stamped on. the nameplate
and on the crankcase
2.1 Cresereterence list (GV)
Engines with the same
Specification are ‘combined
under 2 common product
umber. If you. know the
engine serial number, you can
Setermine “the felevant
Product number (B-digit + 2
Index digits, .9. 0538 0764
02) aren rom the cros-
reference list.
if the spare parts list only
Covers engines with identical
roduct numbers, the cross>
‘reference list wil be omitted,
La liste des pidces de
Fechange renferme toutes les
pidces détachées pour les
La lista de repuestos contione
todas las piezas de recamblo
Dara los motores indicados en
moteurs spécifiés dans ten- al titulo, --pudienda ser
‘ete, Plusieurs variantes de reunidas." también varias
moteurs, peuvent aussi @tre variates de motores. La
regroupées. La document
tion de pices de rechange
est de présentation modu
faire. Lidentfication ‘dela
pide de rechange requise se
fait en plusieurs phases. La
base en est toujours. le
rumé ro du moteur.
Ceci garantit la” prise en
Compte des développements
récents et la fourniure. de
pidces dorigine de la der-
ite conception,
Le numéro du moteur figure
sur la plague du constructeur
fxée sur le -moteur et est
documentacién de piezas de
‘epuesto esté estructurada de
fotma modular. La identi
cation de a peza requerda se
fectia on varios pasos y
arte siempre del ndmera de
‘mater.
De esta manera queda
erantizado, que tos desar
folios ultelores. sean consi-
‘erades y tas plazas. ori-
Ginales suministradas corres-
pondan al actual estado’ de
Construccén,
El ndmero de motor figura en
la placa de fabricante flada al
ce
imu Moe fas Sept ace
sme tpn a
montage. Pour cellesci se adecuado es de com-
reporter a la documenta-tien Promiso la correspondien-te
atelier ‘(Manuel ocumentaciin de taller
‘Pateller,Cartes de travail) Seana 6 taller fichas
ta demiére I’édition, al en la tect
on eet.
correspondances (ev) (ey)
Les. moteurs. d'une_méme
version sont ragroupés sous
le méme numéro de produit,
Dans la liste des correspon-
dances, BV, on détermine 3
partir du numéro de moteur
Connu, le numéro de produit
Correspondant (a 8 chitres,
Plus ‘deux chitfres ding,
par exemple 0538 0764 / 02)
Lorsque ia liste des pit ces de
Fechange ne porte que sur ges
moteurs d'un méme numéro
de produit, it nexiste pas de
Sse ces conrespon-dances
Los. motores de, una misma
VersiOnterminacion ‘han sido
feunidos bajo un mismo
mero de producto, El
indice de identficacién (GV)
sive para identifica a través
el “nimero de motor
conocido el. correspondiente
rhumera de producto (8 cies
mas dos cifras indice, p 2)
9538 0764 / 02)
Se suprime este indice d
Identitcacién (GV) sila lista
de repuestos s6lo se reiere a
‘motores que tienen el mismo
‘numero de producto,
Gegeniberstellungsverzeichnis (GV)
ross-relerenes list (GV)
ste des correspondances (GV)
= —_ | FeDas _Baugruppenverzichnis
Ist eine Aufilstung aller zu
‘iner Produkinummer gehé-
fenden " Ersatztelmnummern-
listenblatter. Es. ist -nech
aufsteigender Baugruppen-
nummer sorter.
Im” Bauoruppenversichnis
sind maximal 5 verschiedene
Produktnummern nebenein-
ander dargestel
A
Information o1
weise zur Ersatzteildokumentation
are parts documentation
Présentation de la Documentation de pléces de rechange
2.2 index of construction
‘oroups,
This is listing of all spare
parts umber’ list sheets
assigned 10 a_ specific pra-
Suet number The isting
arranged. by ascending
Construction group number.
In the Index of construction
groups, up to 5 diferent
roduct numbers. are listed
side by side.
22s des 22h de pen do
‘sroupes constitutits (86)
La liste des groupes consti-
‘tts est une. énumé ration
de toutes les foules de iste
es numéros de pitces. de
re-change, appartenant a un
numéro de produit. Elle ast
classée par ordre croissant
des numéros. de groupes
constituti.
La liste dés groupes cons
fitutfs_ présente au maxi-
‘mum 5 numé ros de prodults
‘ifé rents juxtaposés,
Baugruppenverzeichnis (BG)
Index of construction groups (BG)
Liste des groupes constutits (BG)
Indice de grupos de construccién (86)
aciones para la documentacién de piezas de repuesto
En el indice de grupos de
construccion se relacionan
todas las holes. de lista. ce
rimeros de pieza. que co-
rrespondan a un némero de
producto, Los ndmeros. de
grupos | contucion
estén clasificados. en orden
scen-dente,
Er Indice de grupos de cons-
‘ruccion cubre.a lo. sumo
cineo ndimeras de producto,
05Hinwelse zur Ersatzteildokumentation
Information on spare parts documentation
Présentation de la Documentation de pii
Indicaciones para la documentacién de
ces de rechange
plezas de repuesto
DEUTZ
2.8 Ereatztelinummem-
Uster-Blatt ey
Die Ersatztlinummem - Lis-
ten - Blatter bestohen aus je
einem Bild- und Texttl. Alle
ersatte-relevanten eile sind
isometrisch in. Explo-
sionsdarstelung in, der obe-
fen “Blatthaine dargestelt
Uber die Positionsnummer
kénnen dem darunteriegen-
en Textal die Telenummer
benotigte Stuckeahl,
Benennung, sowie Normbe:
Zeichnungen “und Hinweise
fntnommen werden,
Die Ersatztelnummern - Lis-
ten-Biéter sind, wie im Be
spiel angegeben, oben rechts
benummert und nach
Baugruppen geordnet. nner
halb einer Baugruppe ist nach
laufender Wr. sorter,
Ae
Spar parts number ist
eet ey
The spare parts number list
sheets each comprise a
Graphic section and’ a text
Secton. The upper half of the
sheet "stows. an "exploded
isometric view ‘of all parts,
ualfying as spares. With the
help ofthe item number, itis
possible take from the text
Section below. the required
quantity, description and any
standards designations and
felevant information
The spare parts. number list
sheets are, a5 shown in the
example, identified in the top
righthand comer and. are
arranged according to cons
truction groups. Construction
‘groups are subdivided accor-
{ing to serial number.
2.4 Telleverwent
‘Alle dokumentieten Ersatz-
taile sind den_Ersatateinum
Imern-Liston-Bl ten -geger
Ubergestot. Damit_ Kennan
‘Uber die Telenummern dle
Ersattelinummem ~ Listen =
Bisttern ermittet werden, in
denen das Tell enthaten it
(TVW) 2.4 Parts application
‘Al documented. spare parts
fare, assigned to the. spare
ts This
via the
‘art numbers the spare parts
‘umber list sheets where the
part you are looking Yor is
iste,
de pices de rechange(ETL)
Les. teulles de liste des
ruméros de pit ces de ‘re
change | comprennent ~ une
parte illustrations et une
gare terta Toutes spices
caracté re de rechange sont
isométriquemont - représer
toes en vue éciatée dans Ia
parte sup6 ieure dela feule
‘Taide du numéro de reper
‘on peut relever dans la part
texte située dessous, le
‘numéro de piece, la quantte
requise, la designation ainsi
que des refbrences © de
formes et
‘autres indications,
Les foulles de liste des
rhuméros de pidces de ‘re
change sont comme le montre
exemple numéro-tées en
haut et & droite et classées
ar groupes cons-ttutfs AU
Sein un groupe constitit,
ie classement ‘se fait par
‘numéro courant.
(WW) 2.4.Attectatation des numéras
ie pleces.
outes les pidces de rechan-
ge documentées »renvoient
Aux fouls: de liste des. nu
méros de pibces de ‘te-
change. A Taide des numé os
de pide, i est ainsi possible
de d8terminer tes feuiles de
liste des numéros de ple ces
{e rechange qui renferment ia
pide voulue
2.2 Feullle de liste des numéros 2.3 Hoja di ta de nGmeras de
Lat hoja de une lista de nde.
ros d@ pieza se compone de
tuna parte iustra y de otra con
texto. Todas. ‘las _plezas
importantes para ol recambio
estén representadas.isomé-
‘ricamente en el dibujo de
despiece de la parte superior
de ia hola. El ndmero de
posicién de ta pleza permite
educir de la parte intenor de
texto, el numero, la cantiad y
la denominacion dela pieze
‘Asi como denominaciones de
horma y otras indicaciones.
Como se puede desprender
Gel ejemplo, las hojas de lista
de nimaros de pez ilevan
arriba ala derecha un ndmero
yin edna por gps
e construccién. Dentro. de
ada grupo, el orden es por
‘ndmeros corelativos,
Baugruppe
Construction group
Groupe constiuitt
Grupo de construccién
{auende Nummer
Serial number
Numéro courant
Namero correitve
2.4 Aplleacién de plazas (TVW)
‘Todas las plezas de repuesto
documentadas estan asigna:
sn a hojas. de lista de
fnimeros de. pioza, De esta
‘manera es posible identificar
ltav's ‘de los nimeros de
ieza las hojas de lista de
hnumeros de pieza donde
figuran as pezas buscadas4, Sehritt
tet Step
ibre phase
1* paso
2 Sehrtt
250 Step
2bme phase
2 paso
3. Sohnitt
31d Stop
3eme phase
3* paso
Hinweise zur Ersatzteilbestellun;
Information on spare parts ordering
Etablissement de la commande de piéces de rechange
Indicaciones para pedides de repuesto
. ,alisement eta
: Seaton en svere ears : commande de pléces de - —",
a4 dentition 3.4 denpltees de 3.1 dentin
festimmung anes AMenoestone asa pat. neghage te ese 3-1 ogc de lr
{eles mabesehriten inthe otowing step trams, phases oidoni- fenfesci6n de una peza de
fcauane dune pie fepueso en dns paso.
change
‘Mator-Bauarl/ Moter-Nummer Tellebeschreibe
Engine model Expine serial number eset
Type: de moteur) iro du moteur Dé sign:
del mator/ Némero de motor Descripel pleza
rereg Pa 2.8 Ligeiuehsn og. Bag bush
in Bic oa8 28 plex Baguepe calla devoinete
Eraittung Exsatrelinummen-Listen-Siatt aus 6
Determining spare parts sumer list sheet from Index of construction groups
Dé termination de [a feullle de liste des numéros de pléces sur la liste de groupes coast
‘Wentificacion do la hola de lista de ndimoros de plera a hase del Indice BG
728. 01 Kufbelgehd.use 0508 8040/ e.g. 01 Crankcase 0506 6040
ex. 01 Carter 0506 8040 p.e. biogve de cilindros 0506 8040
nae ne
ie
te tarmination du sum de pibcadorechange sur
Hee Beecher, ekHinweise zur Ersatzteilbestellung
Information on spare parts ordering
Etablissement de la commande de piaces de rechange
Indicaciones para pedidos de repuesto
8.2 Bestellangaben 3.2 Ordering details 3.2 Renseignements fourit
‘dans commande
Bei, der Erateibgstlung Please gue the folowing Pourlacommandedepidces Pra un pid derepestos
sing fgende Angaben detals when ordering spare derectange les rensegns~> se neceba st eet
erforderich pat ments suvants sont regis; tee
Motor-Bauart + Engine mode! + Type ge moteur + eltipo del motor
MotorNummer Engine serl umber + Nimgrodomoteur —$lntmero de ator
Telerummer Partnumber + Numése de piboe 2 alndmero de peze,
2 Sekent + Quant > Quantte + facantdad
Over die Motor-Nummar Quoting the engine ser! © Lindleaton du numéro du A través del nimero de
rd sicherggstlt ¢a6 "bei number ensures that you moteur assue quen cas de fmous’eg Sty sumero de
spiteren “ Anderungen im- always ecahve the covet mosifealons ulerieures, iI gaat der montage at
mer, das. fr dan Motor genuine pat forthe relevant ol toujours fourm Ta pce fengree Meueaciones pos:
entge Orgina-Tal gelefet engine, fven i subsequent Grigine comecte. pour fe fe sorece Mest aS
wird changes are made moteur arg el motor.
Ersattelbestellung
Spare parts order
Commande depiéces de rechange
Pedide de repuestos
Motor-Bauat
Engine mode,
sanaeencuie Type de moteur
| A nance To dt motor: FeM JOTE
oad oe cmon ana
Engine seria! number:
mero du mteur
‘Mimero de motor: 9.080729
[wea] | Teoma mint]
luocenm caelaurtam| Wade nace dear
10DEUTZ
Serviceorganisation
Service organization
Réseau de service aprésvente
Organizacién de Servicio
4. Sericeorgantsation
‘Tu wissen, es Ist DEUTZ.
Seit jeher steht DEUTZ fOr
Dahnbrechende Entwicklun-
gon im Motorenbau. als un-
abhangiger Motorenherstel-
ler Dielen wir weltweit eine
‘Komplete Palette von Diesel-
und. Gasmotoren im Leis:
tungsbereich von 4 bis 7.400
KW an. Unsere Produkte sind
auf dle Anforderungen unse-
rer_Kunden perfekt zuge-
schnitten
Weltwot verrichten mehr als
44 Milionen DEUTZ Motoren
‘uverlassig inren Dienst. Die
Einsatzherelischatt unserer
Motoren und damit dle Zu-
‘riegenfet “unserer Kunden
wollen wir eralten. Daher
sind wir weltweit mit einem
Netz von kompetenten Part-
nem vertraten, dessen Dich-
te dor regionalen Vertellung
unserer Motoren entspricht.
So ist DEUTZ nicht nur der
Name {Ur Motoren rat Erin-
dungsgeist. Sondern auch
{rein komplettes Lelstungs-
paket rund) um den Motor
lund einen Service, auf den
Sie sich verlassen KOnnen,
Das Register Sls & Sevice
Dietet Ihnen einen Uberblick
ber die DEUTZ Partner in
Ihrer “Nahe, ‘Ober deren
Produkt-Zustindigketen und
Service-Leistungen.Abor
auch wenn Keine direkte
Produit-Zustandigkeit ver.
merit ist, hilt Ihnen der
DEUTZ, Partner mit. kompe-
‘enter Beratung weiter,
Das Register wird permanent
aitualister tragen Sie Ihren
DEUTZ “Partner nach der
nevesten Auflage.
Inve Deutz AS
4, Senice organization
Knowing It's DEUTZ
DEUTZ has always stood for
excellence in motor cons-
fruction, ploneering many
developments in the indus-
try. an independent engine
manufacturer. we offer a
Comprehensive "range of
siesel and gas engines
Worldwide, from kW. to
7.AOOKW. ‘Our products are
perfectly tailored to mest our
‘customers individual
requirements
Over 14 milion DEUTZ
engines do ther Job reliably
sl over the word, We are
determined to preserve the
high standard of performance
and) “dependably of our
éngines, thus. keeping, ur
fustomers stistied at “all
times.” We are’ therefore
represented" worldwide
through network‘ highly
competent service partners
Wwho meet the needs of our
Customers, wherever” they
ae
This Is why DEUTZ is not
only the name for engines
whieh pack a lot of inventive
genius. DEUTZ also. means
Fallable service ‘and "com
prehensive support to
faance_ your engine's per
This Sales & Service index
ges you an overview of the
BEUTZ” partners in your
vicinity, Including the ‘pro-
‘ucts tor which they "are
responsible and the range of
services provided, But even
when no. cirect_ product
responsi i mentoned
your DEUTZ partner will be
pleased to help you with ex-
pert advice.
The index is constantly up-
dated. Please ask your
DEUTZ service partner for the
latest edition.
DEUTZ AG at your service.
4, Réseau de service aprée- 4. El servicio de DEUTZ AG
venta
DEUTZ est depuis. toujours
synonyme d'nnovation dans
|e" domaine de la. cons-
ttuction de moteurs, Gest un
fabrcant indépendant — qui
offre une gamme complete
de moles dese a 2 gaz
dune puissance de 4 & 7 400
RW sur ensemble de ia
planet. Nous. foumissons
des produits partaitement
adaplds aux exigences de
hos clients
Ayjourd'hui, plus de 1.4
milion de moteurs DEUTZ
tourment “dans le monde
ler. Notre double object
fest dassurer la fabilte. de
os moteurs et de garantir la
Satisfaction de_nos. clans,
Cest pourquoi nous sommes
feprésentés aux quatre coins
e la plandte par un réseau
de partenalres compé tents
qui correspond ala
Iéparttion régionale de nos
moteurs.
DEUTZ, ce nest done pas
seulement’ "une marque
innovatice de moteurs, Cest
aussi une gamme complete
de services autour du
moteur, c'est aussi un nom
Sur lequel vous pouvez
‘ovjours compter
Le registre Sales & Service
vous dome un apergu des
partenaires DEUIZ les. plus
proches, de leurs compé-
fences. techniques et des
services quils vous cfrent
FL meme sil nest pas
directement spéciaisé dans
ie produit qui vous intéresse,
votre partenaire DEUTZ
outra vous conseller avec
compé tence
Le registre est constamment
actuals. Nhésiter pas 2
‘demande la demiére version
fen date a votre partenale
Beurz.
Votre DEUTZ AG
La conflanza de saber
es DEUTZ
DEUTZ siompre ha estado a
la vanguardla de la industria
do fabricacion de motores.
Como. marca. independiente,
ofrecemos, a escala muncial
tuna. gama’ muy completa de
motores diesel y de gas, con
otencias” comprendidas
entre kW: y7400K
Nuestros productos estén
estudlados para. satisfacer
plenamente las exigencias de
Fuestros clientes
Mis de_ 1.490.000 motores
DEUTZ funcionan con toda
fiablidad en distintas. partes
del mundo, Estamos resuel-
fos @ mantener las elevadas
prestaciones de nuestros
‘motores y, por consiguiente,
la confianzay satstaccién de
nuestros. clientes. Por ello,
Contamas con una red mun:
dial de centros de asitencia,
‘cua densidad corresponde a
la distibucién de motores en
las distintasragiones,
‘Asi pues, DEUTZ no es tan
‘s6lo el nombre de un motor
{ruto del genio creador.
DEUTZ también significa un
paguete de servicios de
‘apoyo. para garantizar un
funcionamiento. éptimo del
matory una asistencia
‘eonica en la que puede Ud.
confi.
El regio Vents Senieo
fe otece ura panot4 mica de
ioe carrog_BeUtz "ans
ona geogrtcs, deta,
arpa 0s productos
hee a op aa
teary a gam Ge sarcios
disponbies™ "Peo Inca
fuando na se"mencione un
producto deteranacopuece
Ui estar ‘seguro. due su
cane de sstoncaDEUTZ
fended “mucho "gisto, en
Secorarey ayudar en todo
foque puede
EL registro se actualiza
periédicamente. No dude en
Solctar Ta dltima edicion a
Su centro de asistencia
Deurz.
DEUTZ AG a su servicioServiceorganisation
Service organization
Réseau de service aprésvente
Organizacién de Servicio DEUTZ
Beziehbar ber Ihren zustin-
igen Senvice-Partner vor Ort
fer be:
DEUTZ.AG
Deuta-Maheimer Str. 147-149
51057 Koln
Telefon: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5358
Telex: 8812-0 knd d
hitpvvw. det. de
12
Register Sales Service
Register Vrtieb& Service
Reseau Distribution b Service
‘Repro Red de Distribute Servicio
agiatra Venda & Service
Obtainable from the local
service, partner reponsible for
you or trom
DEUTZ AG
Deutz-Milheimer Str, 147-149
051087 Kéln
Phone: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-201-882-5358
Telex: | 8812-0 kha d
http:ww deutz de
Bostall-Nr
Order
0297 7444
‘A commands auprés de votre
partenaire SAV ocal ou de:
DEUTZ AG
Deutz-Matheimer Str, 147-149
0-51057 Kain
Télé phone:0049-221-822.0
Telefax: 0049-221-822-5358
Téléx 8812-0 kha d
httpy/wwa devtz de
02977445 (CD
Obtenible a través desu
servicio local correspondiente 9
e
DEUTZ AS
Deutz-Malheimer St. 147-149
-51087 Kain
Telétono:0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5358
Telex: 8812-0 khdd
https /www deutz deErsatzteildokumentation
Spare parts documentation
Documentation de piéces
DEUTZ Documentacién de piezas
5, Ersatztelidekumentation 5. Sparepparts decumentation 5. Documentation pléces de 5. Decumentacién de plezas
rechange de repuesto
uRBELWELLE
CRANKSHAET
VILEBREDUIN 05 1
| _ pee | ou OS stone
‘OeLWANNE |
o1Lpas
CARTER A HULE | 02 wont
CARTER DE ANTE, 506 7023
| KURBEL GEAAEUSE
CRANKCASE
CARTER 01 |
eEGre | sioovevecunon _ 56 soto
he.
| a »
Lge‘GEGENUEBERSTELLUNGSVERZEICHNIS (GV)
(CROSS-REFERENCE LIST (GV)
LISTE DES CORRESPONDANCS (GV)
DEUTZ INDICE DE IDENTIFICACION (GV)
‘Dat BATE DATE FEC 8 06 ~ STE PABEYPAOET PROINA 1
‘WOTOR-AR. — vOR-ais_ | —PROOUKT-WR | BAUART WEWNESTONS
ENGINES FROW-TO PRODUCT-NO, ‘MODEL ATED POWER
MOTEURNO DU-AU ‘NO PRODUIT Tyee PUSSANCE NOMINAL
NO. OE MOTOR DESbe-nasta | wo. DE PRODUKTO eo POTENGIA NOMINAL
kw ‘mn: RPM
kw min
0 oe 77801 a a 7300CROSS-REFERENCE LIST (GV)
LISTE DES CORRESPONDANCS (GV)
ee INDICE DE IDENTIFICACION (GV)
‘DATUNT DATE] OAT] FECHA 06.0602
‘MOTOR-AR. VOR
‘GEGENUEBERSTELLUNGSVERZEICHNIS (GV)
‘SITE PAGE PAGE] Pi
“PRODUKT-WR. ‘BAUART NENNLEISTUNG
ENGINES FRO PRODUCT-NO, MODEL RATED POWER
MOTEURNO DU-AU No PRODUIT TYPE PUISSANCE NOMINAL
NO.DEMOTOR DESDE-HASTA | WO. DE PRODUKTO PO ‘POTENGIA NOMINAL
cw MW: RM
Kw uM{aUGRUPREE-VERZEICANS INDEX OF CONSTRUCTION ‘sare
INDEX DES GROUPES OF CONSTRUCTION/ INDICE DELOS GROUPDS DE CONSTRUCION a.
az
‘GRUPPE |. PROD PRODUEI-WO./Wo PRODUTT WO, DEPRODUNTO
|coxstmuctionrove osuraot |
‘GROUPE DE COKSTAUCTION
[GRuPo ceconsTAUCION a eS 3 = mu
beresriguycsreLe 5070381
O01 Fasreuncs me
PECES DE FAT =
PIEZAS DE SECON :
‘xruuerrscnaucH ar 180
BLEEOG Tse e
‘Ube DeSseRAmON 2
MANGUERH DESAI 5
uenpnasrone | carom
ae cea TER vor 12s
CGRANRCASE BREATHER ;
Benraeo 7
DESAPEAC. Logue = : = : =
unoe geese sor 488
CRAs
cares
BLOOUE Oe LOR : 2
Oaenrueusturzan ‘507 788
BL Fuge weve e
TUBULURE REMUS =
(a0 LEW ACeTE .
aNesssT 507 08
Biegnce S
‘AUBE 0 proronocuR :
Souba De acer =
aMessvoRRITONE (07 O78
Gace
“auge OsLe e
Disoswve. acer 5
oanesea-oore. 507 789
01 Front coven -
ouvERGLE Ay, Ee
‘Tew DELANTERA =
ruoealTevewT. ‘sar 088
PRESSURESiA e
(LaPeT DE AETENUE ea
AMWULA RETENCION :
rouBauea DUESE (sor 28
STON CooL Nozze
Gileun OAEHO
‘ogeRA ve REF, =
crane | for as
02 cura’ :
aire a ue :
aaen € cere :
seresrouyssrene sor ase
fastens S
PEGES DE FAT :
PIEZAS DE SUIECION 7
iuansor
Hater
Beibecouer = e Si
nie a = A
FeLAsoreeuna, ore
‘pei PULLEY assy -
Mout FOUL. CouRe 5
WONTAIPOLEA CORR =A
_OEUYs
'AVGRUPPEN-VERDEIGHNS DEX OF CONSTRUCTION
|MOEX DES GROUPES OE CONSTRUCTION INDICE DE LOS GROUPOS DECONSTRUCION
‘sare
| AUGRUPPE
CoNsTRUCTIONGROUP
‘GRUPO DE CONSTRUCION
‘GROUPE De CONSTRUCTION
‘PROGUKT-0 7PRODUCT-WO_/WO PRODUIT WO, OE PRODINTO
_osueri40t |
mu
cs
au
unseen
05 crass
Vuepreaut
uENAL
sor 2286
Sazamns oacumren
‘sation pase
MDE VIBRATIONS
‘Moeriguad asciLac
SomNSD
Alvan
our
vouaNre
‘beara
oceSsORES
OLESSORES
PPEZAS DE MoNTALE
06 2eases
oMNEcTING Roo
se
Bes
1304
07 Pion
seresrounesret
08 fistames
BEDES De Fa
reZAS DE SLUECION
‘worompmeacnsune
ENGINE wouNTiNe
SUserisioN MOTEL
-ANGLAE DEL MOTOR
eRScHLUSSTELE
EZAS De CERO
Zrnpeo7e
rumen HExO
Culasse
Char
yemaraause
‘AME wecunn cOvER
‘igor De cuLOUTEUR
‘Ho DE BALANCNES
agoenaasren
09 cearcase
ome DeNnensces
AA OF ENGRANAES
40 sage‘GAUGAUPPEN-VERZEICHNIS/ INDEX OF CONSTRUCTION ‘Se
|OEX DES GROUPES DECONSTRUCTION MDICE DE LOS GROUPOS DE CONSTRUCION
OmUTE _ = —
‘SHUORUPPE ‘AOOUKT-W0./ PRODUET-WOWO PROUT WO. OE PRODUKTO
CONSTRUCTIONGROUP saga}
‘ROUPE DECONSTRUCTION
‘GRUPO De CONSTAUCION = ey LS be =
seresmounasTeLe 07 268 - - - -
1 sasitoncs. = : : : e
ECES DF : : 2 : e
PEAS DE SWUECION : 5 e 2 2
“ep>ygatLa00K 07 2238 2 : e E
ACKER ARNE BRACKET 507 2284 = e . E
SUPPORT DE Lax 307 2035, : : = :
(aBALLETE BALANGIN - S| eS s :
‘STEUERUNGSTELE 07 2977 > |e e Ee
valve OnE : > foe : =
ces OlsTagT : : e . :
PEAS OVSTAIBUC : : a S .
erEsTguNGSTELE
15 fasreunss
PeoeS OE FRAT
PEZAS DE SUIECION
‘urenoaTrOne gos 778
AUER cue J
CanroucHe FLTRaNT .
CanrucsD FLO 2
‘ensonssrane ‘or oom,
LANG PARTS. S
eryranevas :
Pleas De ERA e |
‘encueacenereacuse ar 058
‘1 oouem sox S
BOITER DReEAIGER =
(Gu RL ACeTE |
su stsToePAOFL sor 129
15 pustic secrion -
Prone oPLAsTiOUE :
PERF OE PUASTIOO S
‘oa savoroes,
16 ot'sucton ee
‘UaQiRe DasPiRaT \
Tao ASPIRACETE
seresriouyssrene 07 0578
17 asreuncs
Peoes DE BAA 2
PEZAS DE SUIECION =
‘auspaz=owre ‘or 107
leu IMEC. Pum A
Powe muecTiOn .
Sula De INveciON 5
ouensroesse. (507 onze - =
Bowen THPPeT $
POUssoR & caLet .
TOUE OF RODD = = e : e
seresnounosrene sor 0382
19 fasteuncs, =
PEDES DE RAAT =
PEZAS DE SUIECION e.
‘SAUGRUPPEN-VERZEICHIS) INDEX OF CONSTRUCTION
ee
| ‘noe oes couPes O&ConsRICTON NDIEE DE (OS GROUPS ¢ ConRUION ch
‘
| BAUGRUPPE _ PRODUKT-NO./ PRODUCT-NO./ NO PRODUIT) NO. DE PRODUKTO
|Constucioncrour csutrat 7
eoureoecowsTavenon
Snore oe coker ome Eanes eee em mm
nserver omen | 2
19 Se ) om :
Seton 7 : :
aso : : : :
21
22
asouLussten
Mar Pa
ects De Racoon
PrEZA DE CONEKION
07 088
7 1050
BeresTuNGsTELE
FasTENINGS
CES D8 xa
PIAS DE SLIECION
507 108
Foeaoespune
Supper PuMe
ones DaLMenTa
OMAR ALIMENTACION
“saergrORrPOMPE
foe PU
owe 3 comeust
outa ConmeusTiave
kaartsrvorncren
Flee resres
PREFLTA Const
FLinPrevoow@us,
eos LTER
SPICON FLIER
FIRE a see
Fira InTERCA
nsparmastuns
Fis: PRessune ee
TUWUTERIE
TUBER INYECCON
Krartsrorr aTUNG
Fle une
{CONDUIT coups
TUBER MASTS
(egensraoecaTuNe
‘vesrioW Une
onoal Te oecrance
‘ORERIR ‘OF ESOSE
sersricunesteLe
fastens
EDs OE FRAT
PREZAS DE SECON
Bos
‘aan
aareLd
‘cau
ooo
Goaumerune
CHARGE A Pe
TuouLuRe OAR
TUBABOBREALINENT
g
a
3
ai“SAUGRUPPEN-VERZECHWS/ WOEKOF CONSTRUCTION
|OEX DES GROUPES DECONSTRUCTION NDCEDELOS GROUPOS DE CONSTAUCION
‘Sane
‘RUPP
‘CONSTRUCTION GROUP
‘OUPE oe CONSTRUCTION
GRUPO DE CONSTRUCION
‘PRODOKT-WO./PRODUC-NO./WO PRODUIT. DEPRODURTO
sacra
en
a
22
27
27
37
38
steaasrutc
Pu
Ue
PELE a ewroER
PIEDA Oe ENGHUFE
ava
Asses
aseuatace
MONTE
‘efesrounasrent
FASTENING
Breces De Fa,
PEIAS DF SUNECION
wrens
IAUeT naateooo
‘ConoulTe OAR
BERN OF Ae
RESET
CONTROL POD
Tig De RESLAGE
AFAR OEGULACION
esi
ovTROUER
cua
ecULADO
wscenw
‘bueR ean
QUE nTeRMeD Re
gral NTERMEDO
ceaavany
GenerATOR MOUNTING
Nourace canee
[TANSMISOR COMPL
‘soamauce mewen
‘aatacsTene
Dune PaaS
CES DeNTRANEN
PIES ACIONAME
‘sefesmouncsrene
FASTENING.
Pcs OE Fx
PEZAS DE SUJECION
ExrLuerTNeS La
BREATHER UNE
CONDUTE DE OESAER
TUBERUA DESAREAC
inoewuen
Naro.o
Coane’
000.
sous
Commection
omen
‘oneaon~~ aan oPr-venzeicaw nOEX OF CONSTRUCTION
|OEX DES GROUPES DECONSTRUCTION NDE DE LOS GROUPOS OE CONSTRUCION
mn
AG.
oPal
ovstmucrion GROUP
GROUPE DE consTAUCTON
GRUPO DE CONSTAUCIO
RODUKT-WO,/PRODUET-WO_/WO PRODUIT NO, DE PRODURTO
osearra0'
a
eu
a
seresricunestene
39. rasreuncs
PGES DE FRAT
PEZAS OE SECON
‘iiewenspiene
‘encoven PuLLey
Poulle 4 sone
PDEA TRAPECIAL
Seawinoue
TensiuING PULLEY
Poul De TENS'ON
POLEA TensoRe
oor 172
tor i765
Geol Tse
80r 218
or a8
uerTemnonoue
a oRacKer
CONSOLE VENA
CORSOUA VENTLADOR,
WEFTERLAGERUNG
au suPORT
VeNLAT uPPOAT
[POY0 9 NENTILADOR
Somme Sa
SET MARROW wets
fy court uprear
‘icoconmess TaEC
aacastemne
41 bomst pve
TUBULURE OEoHAPe
TUBER De estar
rowan
41 seu ng
Gacle veroueTe
AUNT ANA
Drevooarcansce
Tyee Face
BRE & Tans TROU
riba 3 ReweROs
asasaorsan enue
iraust WahlouD
De EoRADPeuEET
ou
a00 oe ESCAPE
43, segstugeounen
sowminoe.cerins
area ot Une
‘Conoure & Hue
aes ace LUER
\ersoaussrae
BuawaN pars
osrurareuas
PEAS DE GERRE
seresricunasreLe
44 sisreuncs.
Preces OE a
PEAS DE SUIECION
sor 0187‘BAUGRUPPEN-VERZEICHNIS/ INDEX OF CONSTRUCTION ‘SEE
| Nocona cern mB! 0 GRP BECASTRUCOL me
‘aioe DRO DUT DEROTTS
Conentrencoue nua
route eotmron
GRUPO DE CONSTRUCION _ Lia Lid am a at
| 44 ne i = of: :
| een : : : : :
ae : : : : :
angsuree
46 tecessonis
AoLeSSOIRES
PEZAS DE WOWTAE
angauree
AT sccessonts
nbcessones
PreziS DE MONTE
4g Sega
Coven Pe
‘OLE AEDOUVRENENT
(cua
sor s238
seresroumnsreLe
FSTENNGS
PGES OE Rx
ERAS DE SUIECION
inpueruweseeoen
SESoR
SONDE WOUCT
SNDK OF INDUCCION
vensowuussrene
4B savin parts
‘styanrents
PIAS DE CERAE
07 019
rucxseen
PresgUie Senso
‘TRARGNETTEUR DE PR
TRANSAUSOR PRESION
‘STesevenanner
PLUGIN CONNECTOR
‘Sokkgereum En Hos
UUGADOR OE eNDHUFE
yemno oes. aT
InTeRconmecr case
(COND. CORNESION
‘Chace conecTon
‘ewrenarurancescen
51 teupenarune ciuce
NOG tewoenatune
"NOWCAD TeUPERAA
“ewenarungenen.
TEMPER TRANGALTTER
SNDE THERMO
‘SenSOn TENPERATUR
Soamrenring
SOAP IN
‘NEAL DaDaerion
‘nO aokeTAOO‘BAUGRUPPEW-vERZECHWS) WOEX OF CONSTRUCTION ‘Same
|NOEX DES GROUPES DECONSTRUCTION INDICE DE LOS GROUPOS DECONSTRUCION 7A.
‘AUGRUPPE ‘PRODUKT-NO,/PRODUCT-WO./ WO PRODUT/ NO. O€ PRODUXTO
‘CONSTRUCTION GROUP oseuzr7001
‘GRoUPe DE consTmUCTON a fe
|Guveee sro = cs m a
I ‘avec csr 9
| 52 ue :
Phew :
Sor be use :
‘ison. ussceeuse ‘507 600
CoamecTion HOUSING =
‘ane abRerariON E
‘CA De’ Conexion :
beresrcucsTeLe sar oa
FASTENINGS,
ces Oe far |
BEDS De SULECION
a
auose
Buse
Dautiue
eso
sor 8 =
Moronsasreniuns 507 18 .
56 sairoonn cence - :
ARE OU MOTEUR : .
PARADA OL MOTOR : :
| pare ors
‘cessones| i
BOESSORES . :
| rezas DE Mon : :
soar
63 Sinden Sce
Stunts
eavtacton lee :
| Guuenstinenze v7 2288
63 stow Pus -
BOUGE PREMcaUrE
BLA INCANDESCENT =
g
g
| DiceTungssarz sor 07
90 cascer'ser |
{BLOC sons E
sed OF JNTAS e
fapasierescwut .
oat sysrororect | E S
Prarsystretno.. 2
PROTEOCSISTREFA e e 2
g
§OIL FILLER NECK
/\ OELEINFUELLSTUTZEN
TUBULURE REMPLISS.
eG Fz | coo0 tenao acere 01 soz o1ss
a) wien [mee] Osh | Came] saa
te bid
Tae | TT SRT TEE RRB | ORE HE
2 lve | 1 jeer oem aawnacint | ante
aan sea | jrusn a emauvercniss —|ooiewn ce un | peOW wsA0D
4 ome 7e1s | 1 on ut Nox OELENFUELLSTUTZEN ‘TUBULURE REMPLISS. (C000 LLENAD ADETE
see fie ser renaigsee ——| wr ocean LT CES
-o1-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
PIEZAS DE SUJECION
| 01 507 0361
[soot
-01-
a e) aa aca ‘seo. ‘ans aoe Ee
Taare aT on TRC
4 foes | ie [revo so secvoawrsomar | yi TEE dco [Tome ct 046
5 lone woe | + jeu sous oe seme |asoon euseoGUIDE TUBE
FUEHRUNGSROHR
TUYAU DE GUIDAGE
pEUTZ TBO GUIA 01 507 css
200
Noe
I ayo) wren | tae | ‘ENGLISH DEUTSCH ‘FRANCAIS "ESPANOL “Wammer/ Bewerking ha
OeDIPSTICK
OELMESSSTAB
JAUGE D.PROFONDEUR
SONDA DE ACEITE
01
507 0493
000
-01-
wie | wae [~~ ENatisie 1 ‘DEUTSCH ‘FRANCAIS hummer] Bemeriong ere)
aa ae es ra ——
| ara
2 ove sara | 1 |o-sea. AUNODICHTRING | menu TORQUEA
Jou. Gauce
OELMESSVORRICHTUNG
JAUGE D'HUILE
DISPOS.NIVEL ACEIT
| 01 507 0702
a [ige| seus arc [ravens Taner oor
Cor Cd | Resto Ta Oca no aie
4 ones | 1 {vost cr SOWAOSCHELE | COLUER OE SERRA ABRAZAERMANLERA
| | |
-o1-PRESSURESTAT
A DORUCKHALTEVENTIL
GLAPET DE RETENUE
VALVULA RETENCION 01 507 1054
Gz Ie
6
129 2 Ly
3a] win wae] ae ae aes soc] Rairing
[el [se
Tan frames — laa — IR — ane
iI ae
| es |
2 oe | + Jeunes oe foun —— arene
2 pera | + [mieninan” limas [etc imoe — [oomir es
«frre | 5 [eae fae ee eu
«fecim | + [oe = woven |r
oe eas een eee acer |
~01-CRANKCASE BREATHER
KURB.GEH ENTLUEFT.
pEUIZ iain 01 507 1275
DESAIREAG. BLOQUE
mip] rwiew | ‘agus [arse Jensen oe een)
fr on |
CST RE RL RSE (aN TaN
Meee
| ES os |
a
2 joao | 1 ease enna curuncsomr | awa |
a erweee | 2 | vedo sor secoamscraume vs re weacous | rome cae.
4 | oan 0 usin SEE ssn | weston caourowue | ancuo oF cous
OleBLEEDING TUBE
ENTLUEFTSCHLAUCH
TUBE DESAERATION
MANGUERA DESAIREA.
| 01 507 1690
oor
B] wien [woe eau aTson Fans ~ esrmaL Seow ein] )
1 ane TRE BLOETSSHG — TRE TEETER r]
foe [ote ast | 1) zo ne sTUTEN ACCORD COUDE ACORN AIGULAR
3. onrena | 9. | save ean cue | reeremostieue | couen rama | amaanena {
|
TRA REE |PISTON COOL.NOZZLE
KOLBENKUEHLDUESE
GICLEUR D.REFROID.
TOBERA DE REFAIG.
| 01 507 2355
Care
‘mio re
wae
an
ein
ines
eNom emerg
1
1 ora
STON OSOCIOEE | LERNER
ane ORO
-01-
anCRANKCASE
KURBELGEHAEUSE
CARTER
peur: BLOOUE DE CILINDR. 01 507 2439
5] Tre [we ca sei] eis ‘mer aon]
Cr eae ean oe wei ]
| eee
| | Exes
2 nas 1284 | Hexagon goer sechowanrecimause |S TETE HEXAGONAL TORN CAREX
3 oem coe | 16 | aust one cous cxcun.o
4 Jot ona | 2) sew rus Fresouissomaise [seven ure | arn msc
lores | 4 | seam ne sera svose ormevere | se uu
Samson | + [em ne jrenouercmee rowen nse — [ror mao
1 Joris | + seaew rue vescassscrmuee |omucon rue | aon roscavo
Jone cot | 2 sew rue versowsssomune | ution ruse | on poeezo
to [oo es | 5 | axes us ese aie caso comers
11 [ono oe | | sae ist “wees use casa comer
te jana | 19 come woe tut jasmochnsoss anu rou ess | nen oe ACID
14 for ovo | 2 screw nus verscwusssomune |oicion rue oad fasc0
1s foro an | + Jou se revncswece | oom ve sume jcasouio oa
se Jone as | 1 | oume ue fesmnesunse coun re suoice |easouna aaa
vw fone ses | 1 | srew mua versonusssomice |oicien rune | won sesazo
1 Joo as 6 | cramer mer entariose —[ovuse ce cr. | cams cunono
wo loin ie [oom | rmcoerrens smmen oro {ana Toca
vs Jo eur + |owenncccscot —|stegnavswre, ener eo scion
-01-FRONT COVER
A \VORDERER-DECKEL
COUVERCLE AV
PEUTZ TAPADELANTERA 01 sor 7169
Gao
we) [weep eu
FRANCAIS Cr ‘omer /Bemerkang yen
[fm
aL aa pasar — ea [area —
| a
Es
lees cere eceeee) o\erceees [en
-o1-OL PAN
| OELWANNE
CARTER A HUILE
GARTER DE ACEITE 02 507 4579
[ae] [age] ese Taine ra cos ane FBenwiang |e
eC Tee aE AWE ae RTE
foe [ona | 2 sesew pus versonusscnmee | ouoon rue wee posci0o
3 [om sre | 2 sean An nica ‘ecue OTaNCHE:TE | JUNTA ANULAR o
4 Jone vo | 96 | ewan out Storsusrscamause 6 ETE HEADONAL | TORN cABEEG
s lowe uss | 4 laser oats cxmumneiow | sace
25 |r sa |nw|rcens comaino —oeomaesuise ae Pisa ves
~o1-ACCESSORIES
ANBAUTEILE
ACCESSOIRES
PIEZAS DE MONTAJE
| 05 507 1010
a) Twi Ls eireew
ro T ae er wa
ks or [ |
7 aT |e | ae RE om ma
alae oeeeeee oc eeeee co eeees ees |
2 joe | + rena war seooumauren —[seau eson
-o1-\V-BELT PULLEY ASSY
A KEILR.SCHEIBENANB.
MONT.POULIE GOURR
MONTAJ.POLEA CORR. 05
507 2242
io] w/e [woe | eeu a i
fe an. | lL
[71ers [1 Weanoves pay Tecnnensonsae | FOOL wane Fo Ta T
|
2 |awemo | 6 | econ eout | sotsascsuse us Te veces [om cena
-o1-CRANKSHAFT
A KURBELWELLE
VILEBREQUIN
CIGUENAL 05 sor 2266
O14)
4 (BFM1015C® /EcP/FC)
10 (@FM1013)
3
Fi
es
iE
Foe
3s
ay
8:
a
i
ik
2
a
a
2
a
ae
has, uenuscrae
| OLSEEE
eee
Bato
«| sie m0 eames | uae ruee ee aes |comere case
(i
| ea
i
f
Tl
:
aoeCRANKSHAFT
KURBELWELLE
VILEBREQUIN 05
pevrz lou 507 2266
4 (BEM1015CP/ECP/FC)
(0 (@FM1013)
[ae Page anor nc ‘raat | Weer Bonen |
ja aS TAG TE BELEN OE
|
| | AMER ez ec)
ees or
SSEGREC SN
ieee vet eat |
| | | Hetanes thou
| a hay
| iz [BER so
|
|
00 | cee 8 OH CRAKE A-RURBEUMELAE | vuesreoum eco GUNA REA, |
Baar ee a,
| a
set Jeo oat na | esa roneeuweuences — | nue 2€ UE come oom.
I I
sso [uses ne |rinust waster | nausea once o€eures | aan TORE —
Egpenetxonene
ou jars ne | ao ew exams ieuruxcen Pugh TEE ELE
-02-CRANKSHAFT
KURBELWELLE
VILEBREQUIN
pEUTZ CIGUENAL, | 05 507 2266
4 (BFM1013CP/ECP/FC)
10 (BFM1013)
(Ee es GU TeaTee [FS coy anni |e
aa Tan BREE — TR eae Se TR
| SSeS Sis owexson
964 cose sean || ia NO BEARING runeusceR |pwuen Tere wee | crumeTecABSIELA
| Feit EE She meson
at
oe cen rs |r |e a0 exam | su sree seus | comer cane
rele ms
sr faim | 6 wonomame pau pumetmnt seer ces
i
i
5 ie
1a
a
'
a
ie
BFLANGE
\ FLANSCH
BRIDE/COLLET 05 sor 2268
DEUTZ BRIDA
"S| = orn anc ‘wee /Bewwring | TH)
[7 foaraee Ramee Fee wae ak
[2 ors) «frome sar | emcee vs rere rom | rommu restrone
9 ors ues | 5 | carne eo seus ous oe senmae | rasioor eso
-o1-VIBRATION DAMPER
‘SCHWINGS.OAEMPFER
AMORT.VIBRATIONS
AMORTIGUAD.OSCILAG
‘mia) wit | wae] aaTsoH Fans ‘Pao ow Teenage)
fe a
1 OG sae] [TEN Dare SETTER — RTT’ OATES
-o1-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
PIEZAS DE SUJECION
| 05 507 4521
aay ae
2
aw
we
ane emer
arse
-01-FLYWHEEL
A SCHWUNGRAD
VOLANT
DEUTZ VOLANTE 05 507 6174
Caro
uo) wren [wae] ecuse | ses “anes [sem | em
er a | | |
ec ros
Stee
a
2 eave | + lec mw rue coe Cee com oe
eC Tem Toa TE
-01-CONNECTING ROD
A PLEUELSTANGE
BIELLE
petrz Aiea 06 07 03s
[azo
Mo Nw wae ewcuish——YeUTSCH mane ‘ero amines Bemering [4
[7 owas en Rob —— a [ea a 1
fimo | + seaeas | ramncne |e cso ce F '
2 looam | + [ewoe ms —— |rnmsomae — [pan [rm ne
4 Jove || stance om | sooner [roms seme | ton can
-o1-PISTON
A KOLBEN
PISTON
eetrz stoi O7 sor 2761
by (ons)
“aiko|Tw7em | wee. | ‘eran T ‘EUS L FRANCAIS ‘ESPANOL ‘Mame | Bamertong mK
i Ea
SPT ae ae 7 aa
ae |
Sere ret ft ee cee see
2 loosen | 2 cae swiennesms [ener suo oxamow
«jase | 1 farerrermes —ammneee an nonrs [sen
GeFASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
| PIEZAS DE SUJECION
08 507 o3s6
we TwyPN | MGe | ENOLISH eUTsCH FRANCAIS T ‘ESPANOL ‘emer /Bemertung en
(7 aera Pear ar — CR —— a — Ta
2 Joes [loupe aver emote
00 9 cose ia oe cua
-01-
Gover ie,
eeaena t
Om easureuer es
“en'sFASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT. 08
PIEZAS DE SUJECION 507 0356
Pe | ge] ai ~~ oearsen rans] er ‘ner Bomniang | Et)
a |SITE — aa — a aR 1
| esas,
ae oat ae
Ri tou nab, |
|
-02-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
PIEZAS DE SUJECION 08
507 0356
ius oeviten Fancas
co
Fa
wee | onto. [ame emg
on
1S ie NE OST Loo ow GUSSET RR BEC
tes xa,
ae te
-
ne
a
:
aE
TTS:
7
5 fore wo | 2 |cummms aus spaweuonse Souk ce seace | asanon easnzo
|
= 09VALVE MECHAN.COVER
A VENTILANTR.HAUBE
CAPOT DE CULBUTEUR
TAPA DE BALANCINES 08 soz 1
io) ae Woe | en ~ oes anes “erm Nene Semerang Ee
aE | RECT [TCT RE — CAT ESTER a BS
2 [oma | 1 | ease cron cummccont |r
3 jonas | 1 [rue om enmuEANERsCHusS | souCEN OE KEWL POW LBD
4 fon en | | erat 90 scasemrscamwu is Tre vemnow | rane exEEES
5 foo ame | 1 four vesscnuusetrre | cuseay CAMERA Oe CRE
-o1-ENGINE MOUNTING
MOTORAUFHAENGUNG
SUSPENSION MOTEUR
ANCLAJE DEL MOTOR
So) Wi | Mae
Ca
ausH
TeuTeGE
PRE
-o1-
not
[on or
‘nme Remar
mnBLANKING PARTS
\VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS
PIEZAS DE CIERRE
-o1-
wee) sn | a acs ‘armor [toes]
7 ae ST aE BEE 7
1 |e rue versonusscune muon rte [urn ostCYLINDER HEAD
ZYLINDERKOPF
CULASSE
A. cana 08 sor r7
(ego) wren wae) aaa ae ea we
i” om
TSR RET Pane ae ea a
esis
2 arvae | seine see rue remanciemsonins —|anwcnn rmu ees | to oie wo |
5 ore sme | 5 | CORE HOLE PLUG [RERMLOCHVERSCHLUSS | BOUCHON TROU DESS | TAPCN CIERRE MACHO |
5 rece | ot | ue court vemos |seu-ome va | one ataazon
7 asm | x wursane can emu oweue woe [para seo vay
assis | cats rma [once reso 2¢ mse. [rse ce rion
+ cea |e oa wavcnens | ven omase ta oan
10 ox 8 | 12 | aoe pewrvveans |e ve sue | canoe ana
osu | 5 jue sare [semis se prom | ana ASE |
se as ene 8 [nar ve user sourwowenseen | inoite semen
vo ounsses | 5 [emumrimue amuses si tnarran [ua ne sve
ees sue | 6 uae sor ear [vemerme seu meron aS
vs ons |e |swermeccser — |scvenmesiara, | einen eo mwcason
|
i
|
|
| lf
-01-GEARCASE
RAEDERKASTEN
BOITE O'ENGRENAGES
JA DE ENGRANAJES
09 507 1290
[ane
ee = — a sre |
Rea ha $a aE — RE
| ear. |
| eo ee” |
[aera |
bao |
scenes | 2 |exaaon gow ‘secnscwTscimauae |S TETE HEXAGONAL | TORN.DE CABELAS
-o1-
gem
ett me
rt don a |
TER trea |
|GEARCASE
A RAEDERKASTEN
BOITE O'ENGRENAGES
pEUTZ CAJA DE ENGRANAJES 09 s07 1290
(ze
Co) Pe =| ENGUSH T ‘DEUTSCH ‘FRANCAIS | espanot “Mumener | Bemertung | ew]
mm |e | : |
a ara ef Tara Hon os aS 1
| | Se
~02-CAMSHAFT
NOCKENWELLE
ARBRE A CAMES
ARBOL DE LEVAS
-01-
wm Fal ‘aus aeuieen anes Seon [meineROCKER ARM BRACKET
KIPPHEBELBOCK
SUPPORT DE LAXE
CABALLETE BALANGIN | 11 507 2233
e-
a) Wira | moe] esau oaarier ‘eapuNGL | ier Benen
{SOO |—1 ROG A GET [EERE TPR Bee ERB
Se ans |
[oes xa | 2 Joon sea rice. cute ase |
6 [over | 2 foscur scununesans | ccu ao osesua0%0
7 [oa sor | 2 Janusruc screw —fenseuscimaune | is seat Tomauio saint °
8 cre ser | 2 |oenson mut seoxsuamwuren ——|ecrou vecowa. | ueca ASO
-01-CABALLETE BALANCIN.
ROCKER ARM BRACKET
A KIPPHEBELBOCK
“So SUPPORT DE LAXE qd ce
= _ emer FERS rar. nie tamer
1 a1 ROO ae NET | PED area Oe ae LE
Cr er vie, ewer mune
5 were | + fomcue ‘sverunasens cur smo oscouRD4D
7 exw so + [aoxemns screw emsrescimnuce | west Tonio ooUenE
8 ease + | econ wo seowwmmuTen | opov wouaona | ruRea Bona,
-o1-ROCKER ARNi BRACKET
KIPPHEBELBOCK
‘SUPPORT DE LAXE
GABALLETE BALANCIN
| 11 507 2235
uo rn Weise rawcas anor ‘amare | ER
2 aaa | RET aR — Ta ae — fa
¢[oetees [+ fee int eran ease won
tlw | + lowe san lentusomie we weve frm oun ‘
lenses | + enor |acimarwres [easements econ
-01-FASTENINGS
A BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
DEUTZ
PIEZAS DE SUJECION
11 507 2035
Cane
wien) wae auth ‘eas
oh
haa = =
We TEE FORE
-01-
Tate EEOVALVE DRIVE
‘STEUERUNGSTEILE
PIECES DISTRIBUT
PIEZAS DISTRIBUC. | 11 sor 297
Be [ae] etme [ars ens) Taser amenng | ei
1 aaa > aE SNE TE oe cua | a BE ERO
2 ms vos | 2 | ner srs, rovsso no
-o1-FILTER CARTRIDGE
FILTERPATRONE
CARTOUCHE FILTRANT
CARTUCHO FILTRO | 15 503 7732
ra
eo ee pease rene] er yew
es TTA RE Was ROTTER 7
OlePIEZAS DE CIEARE 15 507 0072
BLANKING PARTS
A VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS
a0
Be] | ee] eeu ea] mnt Tuna Teanerang | ei
ara ean Fs TeiaLIRSOaaRE SERN ALE TW RDG 7
rt | + | aw am |overams susie cewwovere | syne stun °
Ht | P|
|
f
|
-o1-15 507 1029
PLASTIC SECTION
KUNSTSTOFFPROFIL
PROFIL D PLASTIQUE
PERFIL DE PLASTICO
A.
my
Tana Ramet
‘Pat
ape ae
‘raves
euTsen
eis
‘wo] Trew | wae
fe or
-01-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT. 45
PIEZAS DE SUJECION 507 2108
oy ven | wae aus arse ‘aweass | eaemvae Tinie Boney |
Fe, oh
1a RN BT Tao — TH TEE Fea TOE CEE
2 [oo 54 | 1 | sce emac cxmumeeiont | ste
ee ———
-o1-OIL COOLER BOX
OELKUEHLERGEHAEUSE
BOITIER D.REFRIGER
DEUTZ CAJA_ENFRILACEITE
| 15 507 7068
io) Wwe] wae ‘wause——]——oRuTBCH
ig ws aaa |e a
Tame SCR —— RET — TR — ETE — J
| oe
| | 3
J a san | 2 jamie asesoouae [een oma emo
=
[ob sme aman [some tires omc
fons + jenny eopuomase see vewm—[omoecuoas
soo |eameaee ghar see erin [oc |
vs [ons + [ewrioeauae Seems tern bo con
OleOIL SUCTION PIPE
A OELSAUGROHR
TUBULURE D'ASPIRAT
DEUTZ
TUBO ASPIR.ACEITE
a
16 507 6209
wire [wae] eum eT emo “[
+ [ease 1 on Sion pe fee Te rT — TRS SPREE
3 fowe-ses | 2 xeuamn aor |secrsuomccemue —|s Tre vencou. | mmiae ce ou,
4 [ons oa sxmumnccont ante
EOROLLER TAPPET
ROLLENSTOESSEL
POUSSOIR A GALET
TAQUE DE RODILLO
| 17 507 osz
anc
mat
Nene ene
Tan A oT
-o1-
HO TERNSpeuTz PIEZAS DE SUJECION
FASTENINGS
\ BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT. 17 507 0675
wa TaeH wae ‘ENGLISH ‘OEUTSCH ‘FRANCAIS ‘ESPANOL ‘Murame / Bemeskang em
Sarre a ais Fae
jefe | [eure [tome wnat mune
3 [ome | fame tmoesene lene favs cor seu
\"] eer ara
| | Sere a
| | cerns
Page
f
| Bbw ion mw
pace
ce
ee fomenre iin rn
= |e ne ccsowcen one sors te |
Siem
il
jn fone a ramecen | jerome
| —_ |
Joe lume fw om ensomcon — |eae nc co
ry weet a og
fa Peta |
bs
=oFASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
PIEZAS DE SUJECION
| 17 507 0676
242
“wie
“eu es
‘mnt
ow ar
120 50
sam puscccscrase
0 ausaecicace
sme asscscHeMe
sm aisotecrscnene
owe
cae
~02-
[rama care
samcc.s cures,
samen cura
samoas coro.
aH
‘ae
B
i
3,
gee
a
a
ie
e
3
gee
ef
‘a
S
Be
a
=e
i
HEE
if
af
yFASTENINGS
A BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
pete | piczas pe SweciON 17 507 0676
and coy cas ‘| Resting
aoa aT OE a ae — ——
| aero
a
as foo foe fom uence — lout row ae fe
It cen
Bes
2 Jaco | |e neneorsome ous power cowes |
| | Ae
| ea
os [occas fw fo ot le —
a
th
| ed
or foes uefa esasceoee eu jravet
ppesone | Pen
ae
xs foes fun fa amusement Jewnacime |
| ial
x fo fon | amsccom — fous |e co
| | oe
S03"FASTENINGS
A BEFESTIGUNGSTEILE.
PIECES DE FIXAT.
BECTZ pezis oe Swecion 17 507 0676
005,
242
a ‘ENGLISH DeNTSCH “FRANCAIS: ‘Pao Nummer» Bemertang oo
z |
aoa Tabet Tae Re
(thee |
sar
sm face || uncowcen | owes ro
“ Beare
ici
sm Jaco |u| ruvucononese ut soc e8 |
| one |
se acs ff enaowomee ou panes cae |e
on
fire
aor eae ssc oe
oi
or» Joos || uencowcon [cut venous |
ae
| | ea
ws fava Js om razon |r vec cmon |
| $8 8s
| easFASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIKAT,
PIEZAS DE SUJECION
| 7 507 0676
(| fe] asc
fi om
a ao Te
|e [orn er |u| same
SRE
useLociscree
meats
~05-FUEL INJECT. PUMP
EINSPRITZPUMPE
POMPE O'INJECTION 17
BOMBA DE INYECCION
507 1072
+ (10,18)
TWwiew [wee eeu
ares EC Po
bautsen ra ‘Pa ‘ae Rewer | ER)
EATER ie TaaesTon | Ravn We WEIN
Baracoa
see 0 cue he
Be
i
v0 faves | 2 Joma ome Jom we ace
tt froiwe | 2 [oe twmama rus ome |imus nose
+ Jone [ie [owe nae |seaareoue [oem er [noms wer a
an
er ee
ag
|
|
Bet ety now
eat
SoeFASTENINGS.
A BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
pEuTz PIEZAS DE SUJECION 19 507 0352
[eo] [yee] re ie Teme Tong
ae] Tae a am
2 Jor swe) + |roicten sour Tomson 6 A TEE TORK ‘oan. TESTOR
2 low so | 1 see mae ont |x cewevere |r ann °
=OFUEL INJECTOR
EINSPRITZVENTIL
PORTE-INJECTEUR
pEUTZ INYECTOR | 19 soz 6173
Tame
wo] TPN] wae] LH euTscH Fane pm
cal tid
+ eee | 1 Ra OR ATRL mTOR TR
6 ono | 1 jxomenewer —— |ousoeuoer anu LECT LBUETO ne THERE |
-01-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT,
PIEZAS DE SUJECION
usc anc
-o1-
sein Pak
| 20 507 1031
‘aroma
Spare
Seer
Jee gee
te
ar
3
4
e
ee
os,
ae
BA
oaoa
one
TRG
pene
“aol
ce
a
eMATING PART
ANSCHLUSSTEIL
PIECES DE RACCORD
PIEZA DE CONEXION
| 20 507 1049
(000
we rr T raneais PL Twrsner emery |
+ [ane os | + [ROSE Sion TECLaRErLIGS | UGEORD FORE aR FWA
GeMATING: PART
ANSCHLUSSTEIL
PIECES DE RACCORD
PIEZA DE_CONEXION
a ann ro ‘nae benny |B
Tanne Sa REST — RATE Teo
[2 joirene + sean ane serene uae DENOTE
~o1-FUEL PUMP
KRAFTSTOFFPUMPE
POMPE A COMBUST
BOMBA COMBUSTIBLE
| 20 507 1161
(000
-o1-
‘bio) er [wae eae ravens ec. eos)
Ae
1 aaa | 1 TRF |e ot [ban aT
2 oceae | 1 leans sme | suns usm seu | ema o ares
2 om ose | 2 cee weap senew | norisemaos: [us Te canoe, | Tom Ac.
+ Joma | 2 fone wiser etoene ewes eusnose | naocia susTenSPIN-ON FILTER
WECHSELFILTER
FILTRE A VISSEE
peurz FILTRO_INTERCAMEL 20 sor 1286
| (000,
ra
| B |
ry Ww [we ENGLISH DEUTSCH [ "FRANCAIS CSN. “Timmer /Bemmering | TK)
a
-o1-‘SUPPLY PUMP
FOERDERPUMPE
POMPE D’ALIMENTAT.
A
fie
®|
a.
af
wD] TWTPN | MOE ‘eGUsH ~oevTsew FRANCAIS “ESPANOL ‘hummer /Bemertung Tene
| | nee rae |
a
-01-FUEL PREFILTER
A KRAFTSTVORFILTER
PREFILTRE COMBUST.
peuTzZ FILTR.PREV.COMBUS.
| 20 507 7021
wii
-o1-
ww ice ‘eure anise ‘ane eewaring | Te
+ oar 1 ER ATER PRTTE OORT [ATES
2 forsee | 1 | rer ewe PERRET ewer urmuct | egw ANE |
3 |ontseer | 4 | case ser DewnaGssar? =| .U OE Jom ane ss
7 joueimr | 2 |osm unworn | sanensTomoue sa Tock
o fren ze | 2 |ocarwm mene ——|ensoswumsram | usu A vis scorerFUEL LINE
KRAFTSTOFFLEITUNG
CONDUITE COMBUST.
TUBERIA COMBUSTIB. | 21 507 1170
= = = — a
|
: a a — TR
alee Pale Sierras) = |smcer eae) 2 eae
3 Jeers i3er |) 2 | SEALING AINE: ICAI | BAGUE OETANCHENTE NTA ANU |
4 font som | a | sean ans otras uous oF wT iso
fel artes | eee [ee wecrwcen lamas | |
‘lowe | + emo |aewomee leven [res eens
sJenime | + eircom ne
-01-OVERFLOW LINE
UEBERSTROEMLEITUNG
CONDUITE DECHARGE
TUBERIA DE REBOSE | 21 507 1810
2
- C2.
a:
Smee eeeeee
a
a
B
‘igus Tact anes] ‘ne Bnereg
1 T+ ET OE TESTROGRETING | COROUTE TENGE UR OE REE
‘nee Fe
en re
ti
2 aes = jose cur ScuMUSCAUE | COLUER Oc SRAGE—_|ucagR uERA
6 Jom | 3 stame ane cia oie DemwcieTe [awa MULAR
+ [anit isi + pressunestat onvcmaurevern, | carer 0€ weTENUE | AYUL AETENCON |
| rune sa erro |eovrneer on cc | ume 0 oon
ar
|
-01-HIGH PRESSURE PIPE
EINSPRITZLEITUNG
TUVAUTERIE
EU rZ —_rusenia tiveccion 21 507 2637
aac ana farce ee
-01-COVER
A DECKEL
COUVERCLE
DEUTz
TAPA
| 22 507 0495
5
Pe)
L-
jus] 4) Pm ae ‘ENGLISH ‘| eure ‘FRANCAIS T “ESPANOL “Nummer | Bemeriong eK)
as ee a
ee es
ee ae ee
|
-01-MANIFOLD
KRUEMMER
IDE
pettz = |i 22 sor cass
cooo
(900
EL = cry euTson ras =e Tamra
iC To) ane aie ea
er a0 vese cue scwucecinc {cou oe sence | aazancrannciene
-01-| FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIKRT.
pEUTZ PIEZAS DE SUJECION a 22 507 100
000
5
(wy TWP an ‘ewotish” | pause [ens «Spano | Wormer 7Besertong YET)
> aaa a aaron [ar 1
[6 jonrsen een mat swans eter reamian {rom cacens |
5 fous | + lever | oom |ammsconr | anna |
«Joon | lieve sor scene jw easa,—|rmoe cutee
7 jose | 1 | sokew Lug: VERECHLUSSSCHRAUBE | BOUCHON FILETE TAPON ROSCADD
[own san | exe me jobme saesmacnn |i | °
+ Jorn oat | + fee on veroussomse mace net | won ma
-01-| 22 507 1450
CHARGE AIR PIPE
LADELUFTLEITUNG
TUBULURE D'AIR
‘TUB.A/SOBREALIMENT.
Ah
5
Ble
B ls
ig
ig
B)-
E lg
Fie
—CHARGE AIR PIPE
/\ ‘LADELUFTLEITUNG
TUBULURE D'AIR
peuTzZ TUB.ASOBREALIMENT 22 507 1483
3a eT ‘Gus bevisce = [CRANES ‘ESPANOL ‘Nummer | Bemerkang em)
[Baa 1 Te TG —— TATE
-o1-PLUG
‘STECKSTUECK
PIECE A ENFICHER
omUTZ PIEZA DE ENCHUFE
| 22 507 1854
-01-
ib] WIA Te] ears oro ‘Beat Tosa tvaetng | ET)
CT) Tere Fea wo Tre Te GE
eo sas |e [woowrne cece | wens saurwot wosnse unt ama wowsFASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT,
PIEZAS DE SUJECION
| 27 507 0040
244
a) NT | wee Taser act [ Bh
Tan a4 [CRED BOT Taare Ta Te TTT r
2 Javea | 1 frome vor [romescmee |p a ere rom |ommuiorestonx |
4+ | coos someon | scienucssvmaue | is our Tomo ron
+ jtoome ste scremnesomee [us vant
su iorece |iw |mcime courome — | ocarocsuisse | sesuere
5
mus recon |
ase merce | || ASSEMBLY
A ANBAU
LASSEMBLAGE
BEUTZ | MONTAJE
27 507 0620
‘000
iw a ce rod ‘aL ovine [eH
a eee Tt BET rr aaron — aoe
-01-CONTIOLi ER
A REGLER
REGULATEUR
DEUTZ REGULADOR
| 27 507 1980
= mo. Tene Beneing |
[eae ae ana —=s
il | | ee TE (a COM wT |
| | Beem |
| | REEF sestuoe vom |
| | BEE Were |
SSS RN
2 Jena | 1 jee suse lowes |
[eee ey ee ee eee eee ee | |
‘fea |: feo feet femme | |
a erat alee ee (ree lead |
| if
-o1-CONTROLLER
A REGLER
REGULATEUR
DEUTZ _|AEGULADOR
osc
27 507 1980
jae aac | Fens oma [Rana
Pare pa Tare ae 7
[3 Jour |: lermowwe |ecomecee [earn [wwcasunee | |
| | re |
een |
[Bae Be de oe
Bee ren,
| | aces
| | | ee
| . unease.
BE Sone
|
-02-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
UTZ PIEZAS DE SUJECION 27 507 2308
Or
Em
Fa fl ea ‘Sri. | farang YE)
7 |e 5 ORT TR Ra
[pena
-o1-CONTROL ROD
REGELSTANGE
TIGE DE REGLAGE 27
BEUTZ | BARRA D.AEGULAGION _ 507 2401
004 JO
oe
ep [|_| snag
1 ee TR eT t
8 foie ars | 1 | recon aur scisamscmu | vs re venom | oR cst |
oeIDLER GEAR
‘2WISCHENRAD
ROUE INTERMEDIAIRE
ENGRAN, INTERMEDIO
| 27 507 4540
Ba) wr wae aan ame ana anna Taig
te ot |
eas emer ea Tr TREE — T
Fb meat + jen ser——seronnne vee vecone [me econ |
Soneser | | ma terre run tum evot
OrGEBERANBAU
fers MOUNTING
MONTAGE CAPTEUR 27
TRANSMISOR COMPL. 507 4580
[pm [age] eure
Nummer 7 Bermertong | om)
a RT t
aie fares ou |e |
| +f omer vow jou |oou
| 2 jrouemenr ——[somaromee [ure rose rome cursus |
| |mwecaas eons ccna ae | |
1 eres foot cuts mts jamie te 9
1 HexAGON BOLT HTORNDE CABE KAS. |
=OINLET MANIFOLD
LUFTLEITUNG
CONDUITE D'AIR,
TUBERIA DE AIRE 27 507 6031
Tao
=a
Wowie | mee |e ci rancns ot Se Seems)
[1 ee [mem Toa Coa "a BWA
3 fous ase | | scum eas cans ice VemnieE TA UL a]
|
-01-NARROW V-BELT
‘SCHMALKEILRIEMEN
COURR TRAP ETAOITE
CORR. TRAPEC.ESTREC
_ | 37 507 2133
so] ww
fe
mae
aN
Ronn
-01-DRIVING PARTS
ANTRIEBSTEILE
PIECES D'ENTRAINEM
PIEZAS ACCIONAMIE
37
507 2137
r=
|
|
-01-
mal ree | ey oi oauTeCe raw Som eis
| |
Tar] +] ARGO POET | EEENSSIRe POLE GORGE Fo ape
oe ae | 3 | eon sort SRVQUITSCIEAURE VS TEE HEAGONKL | TORN cs507 1073
38
CONNECTION
ANSCHLUSS
CONNEXION.
CONEXION
A
ale)
7 eer Bonen
——
aarsew
acsaRe a
TPA
|
= OtBREATHER LINE
ENTLUEFTUNGS.LEIT,
CONDUITE DE DESAER
TUBERIA DESAIREAC | 38 507 1252
—
ane
suo] w/e | wae) ecu] bec] rane] ~ oe coe teams 1]
w bi | |
Tae TERT CLT STE ER ES rl
ores | 3 |e cane romeo cower meus | mca oe Tn
Js |ovwoe | 3 |p ar SoIMTECINUR YS THE NEUGOML TARDE cE
ut forse 1 /yowow sew nowssmaae vs oo roman mca
ve jon cess | 2 | senna ne oH faoue DeMcHETE | JuNTR ANULAR |
i
~01-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT
PIEZAS DE SUJECION
| 38 507 4487
a) Ww | wae) NGL euTscn Fans PAL ‘nae jBemetng | ET
La on
7 [i ee | 3 | Rea our “SSSCRTaN | We TEE FRG | TARDE TEE
4 fouscim | 4 |otser vremne mumcuowt ak
OleDEUTZ
MAIIIFCLD
KRUEMMER,
cOUDE
con0
| 38 507 4592
‘aust
Funes
‘apm
Tae eae
ane CLT
WEEE
Tia SET
-o1-
Tee CBT aeFASTENINGS
A BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
DEUTZ PIEZAS DE SUJECION 39 s07 1722
[ane
‘mp view [wae ‘eu aarscw anes ra ‘nme Teaser | ER
2 jommors | 1 ose uncer amen Tomo | a ToMMCA
2 jomwome | 1 ose unter ravens toro | sa Tommca
st oro ue [ne rte coon |ocrrassuasse | vemenc AS MEMETZATE
-o1-FASTENINGS
A BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT. 39
peuUTz PIEZAS DE SUJECION 507 1755
mo
(Roy wren [wae ‘Bus aurscd [Fane ‘ene Yona Temetang | EH
are rea aor esac [WE TRE Pena ToRoe OE Bae
“6FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
DEUTZ PIEZAS DE SUJECION | 39 sor 1759
Co euTsGH Tracie Teoniot | Weer meting ‘|
fi aN.
Co Te TOS EER RFT
> Joes | | season eur scrsuumscimue |e Tre Heuso —_| rome cAsC Os
Foe se | 4 |eracon oot secrsonscimume | ree reason rome case@as |
-o1-FASTENINGS.
A BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
peuTz PIEZAS DE SUJECION | 39 507 2135
(aay wom Tae] ea ete feat] aor Tome Beng |
| |
(aaa acacia fe ren RE EET
2 loons | +
run wsee some a |
=oTENSIONING PULLEY
‘SPANNROLLE
POULIE DE TENSION
DEUTZ
POLEA TENSORA
1 (2-10)
| 39 sor assz
wiew
wee
= a ra | en
sare RT RTE aa ——F—
Bo
| Bs
2 lose | 1 lve mur eum —irowe acne [rosa me,
[> javows | 2 outta |murwirvees fron nus |eome onuk
1 ewe | am = enue a
‘Joram | 2 [ome oemeime —_lemcr fue tomes ‘
Sam | 1 james wan jeaonoee” ——feomurnsoust —|eupus cunt
+ fewer | | oe ey veaieos |e
‘ lonom | 1 ete wa ew [auimencinuee [ws ee non, [rm sao
lomane | 1 jmuriser | swmouteem iver our two jem mre
vv jowwear | + /ramms san wecnaoome — |tsnm son, amo tomas
-01-DEUTZ POLEA TRAPECIAL
V-GROOVED PULLEY
\ KEILRIEMENSCHEIBE
POULIE A GORGE 39 507 4463
‘wua] wren [wee [——ercuse Jae ‘ae
on |
eSFAN SUPPORT
LUEFTERLAGERUNG
\VENTILATSUPPORT
APOYO D.VENTILADOR
wae ewcisH eaTecit ‘FRANCAIS ESPANOL ‘Wommer Semarang om
7 [raha — ana Tmt —
| ae
ee
[ows | [owe — muss — aman uss mowers sous
{oa | 1 Joust [ec Amuse [nn oma
fone me | + cue scenncinn orca snus oxcon °
«lamas | oe kes ts
+ [ame | + faa on oe =
soins | even [oe Pes tlie
+ /awiee | + Jeomoreas ——[stiumonae [ene vonon ma ou
o fooson | + [ome ‘rem eenenuren vans
2 [omasn [mw encmcoae —|soenmenera [eae en en
OeFAN BRACKET
A LUEFTERKONSOLE
CONSOLE VENTILAT
pEUTZ CONSOLA VENTILADOR 39 507 605
ao] wR [weet Yasin
fe) te | |
1 Taso TREO [SRE VaR —— TT TTA 7
| ies
ay
2 [oan seis | + coou mae aanrecruwre jours caer —|ocwan acte
9 Jonmome | 1 oe ruwoocana ama ronoue——_| anna oma
J 6 ues «seman ant sccisumecmus | ee eacou. —|romoe xseeue
| s oom 1 osu jamcocarens ——|awenv once | sara Toma
ams | sao our scroomrscamus [ns re acon | romoe aseewa
[ieee it area eect [eee eeeenee te
| | i. |
oe ee | eee | jeer
ver rua | emuerseveue jrreneens | °
“6‘SET NARROW V-BELTS
‘SCHMALKEILR.SATZ
| JEU COUR.TRAPPLAT
EUEZ | sG0.CORREAS TRAPEC 39 507 cass
ew ae Sis tats res aa
7 eT aR PRE Soa. ET aT — anne TREE —T ty
OleEXHAUST MANIFOLD
A ABGASROHRKRUEMMER,
COUDE ECHAPPEMENT
Deutz ODO DE ESCAPE 41 500 604
ae
a) wr [we eacush eae Fanci rane ‘oer Femerang | EK)
Coo SMT |S TEE HERS, —| TORE CREE
2 foo rms) | pan wiser sone wore PU nado. PU °
5 [ors ano | 1 lemast wares — |aecasronmauemen |coune enwrenent — |enno o esare
4 [ooo eas 1 fats cna cancion | ata .
-o1-THREE-HOLE FLANGE
A DREILOCHFLANSCH
BRIDE A TROIS TROU
DEUTZ BRIDA 3 AGUJEROS 41 sos a5
ee ey oar ane ernie Trae oemarang | Te
Tae oS 1 TREE ane DRELOOLATER BREE A Troe Rou ONS HaLEROS
-01-DEUTZ
SEALING RING
DICHTRING
BAGUE D'ETANCHEITE
JUNTA ANULAR
go
-01-
a ac a Teg
Cea he femme —— rem Tae — a
2 fone as | 2 [oer bem ‘ommioar agen
3S joneesn | 2 euaw ens | erste vere engin Tom IG
loess | 3 lreuewnr | srourumen (esac ieooow tm ounEXHAUST PIPE
ABGASLEITUNG
TUBULURE D'ECHAPP.
TUBERIA DE ESCAPE
| 4 507 0505
Oe
‘wuo| wren | wae] ~erausw | seurec 7 ranncais J set ‘rer emery ml
te oF | |
ae | + {ome —— Tear as
2 focnane | + eons re ise mune oeower | rt oe ee |
a yareame | a2 sno ccm [ecu aio |
4 |oman soos | 1 | cxsner ‘TUNG OARNITUREVONT NTA, |
«Jono v2 | foumemees lene pina ee | amc PA |
1 & {eter sens cxmitcont ate |
° reno mt scorsaumurer [ecru scout [nama oxcou
: 4 reason seamen | soy wousou esa asm
CeBLANKING PARTS
VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS
PIEZAS DE CIERRE
| 43 507 0058
ee
we) wie wee] sua] em ‘wine eeaarg
[arr oe [1 [RE UE vs | EDERRSERIS BOGEN TU BESTA NE WORD
fe footer |x@ | swervnockace | scvenncsuere, | esne em
-o1-
evo snmciconLUBRICAT. OIL LINE
‘SCHMIEROELLEITUNG
CONDUITE A HUILE
‘TUBER.ACEITE LUBR.
507 0506
wu) = ENGLISH ‘DEUTSCH ‘FRANCAIS ESPANOL T en
[4 isas |< jeer /stmamome [eee wou Toor ome |
J & [era | + otmer vonve tment {ase |
Powis | > [owe amnerme mene men |
oieTURBOCHARGER,
ABGASTURBOLADER
TURBOCOMPRESSEUR
TURBO 43 507 2608
(ane
i ee ee Bening]
Fi ar | L |
Tas et + RnR! ——~ "asc —— TREES — |
2 Joa ae [ne | em wr evwmrineez uot eneuten |. epics |
2 jar eze jae foo ase | awranere coowe cee ——_| aur cma
~01-FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT.
PIEZAS DE SUJECION
44 sor o1s7
wo) wiPN wae ‘ENGLISH ~ ouTscH ‘FRANCAIS. ‘ESPANOL ‘Mumener | Bemering 7m)
7 sara | 3 ene Bara — aT ena — To RES
2 aneam | a man ween soem rove rat anc Pon
-o1-A
DEuTZ
STARTER
STARTER
DEMARREUR
ARRANCADOR
“es aeuTece
Faas)
, ea
44 507 2726
ma] WTA) wae ‘noe eae] Et
7 [aaa |e aa Tae RR
foo ss | + [sme pow | sree, ran ocewaseur | aon none
« foots | + | rear meus ews me
1 fac sr || ust van rowemuensties | romp cna | rmtsconua
vo |oaeome | 3 jaa reammice, sce oc eesae | sto ce ara
=oAGCESSORIES
ANBAUTEILE
A [AGOESSOIRES
peur PIEZAS OE MONTAJE 46 507 1239
DOr
airscn vance [SPANO wee /Brmwrng | ET
ae | uPrRTromEaAT. — SoORTE
ce fons am | [recon our seovskamsommuie |S TE HECGOMKL | TORKDE cE EUG
-01-‘ACCESSORIES
ANBAUTEILE
ACCESSOIRES
PIEZAS OE MONTAJE
| 47 507 1240
wp) Wvew | We)acus oe anes mnt Temaer/tomeiang | Ei
3 ase 1 aR a SumroRTPORTEGOTL | SORE
4 ony as 2 weaou our |senocmscmmue — [us TEE recom. | oaNDe ce
5 [ore woo 2 pam masa sore ones Aue ason FN
-o1-BLANKING PARTS
\VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS:
PIEZAS DE CIERRE
| 48 s07 os
PUN wash so
Cs
aw] a a aa Ta as
ie fa |
aR eae —— TRE PTE
+ Jaco | + amt ne frmouuirece ome peo cme
| powers‘SENSOR
INDUKTIVWEGGEBER
‘SONDE INDUCT.
48
SONDA DE INDUCCION 507 0265
3or
Ba] wre ae) eau ae raves ‘aro: ‘oe ienong |B
(Tr Taare ere cama [ERE —— Sr RETR — GRID EEE
2 ania | + {rem ot seiswrsomwe vs enocn [roe eae
~o1-PRESSURE SENSOR
I DRUCKGEBER
TRANSMETTEUR DE PR
DEUTZ TRANSMISOR_PRESION 48 507 0295
(@FM2013)
| io) aren] wae [evan ~~ vans Fauna
‘he an
T [oom | 1 [RR ar [EMEC EIN T
Mr os,
cov es
a
jer ame | 1 |sece mn ema ou oe eTE | sTa aLR °
-01-PLUG-IN CONNECTOR
‘STECKVERBINDER
CONNECTEUR EN FICH
pete [licson vr enone | 48 s07 1085
001 JO
wo] TWN | GE] acu iearécn | racns ‘smmiot | Wer Benenang mi
-o1-CHAPA DE CUBIERTA
COVER PLATE
A ‘ABDECKBLECH
TOLE RECOUVREMENT AB 507 1694
war
ee wus | ar ens iennor nae eanenang | ei
[5 ma ome ane Tou Room — Grae ci
| 6 jouesem | 2 | came come vsexncime bom 0 cE com 0 cae
=e\VERBINDUNGSLEITUNG
INTERCONNECT.CABLE
COND.DE CONNEXION
CABLE CONECTOR 48 507 1708
(BFM1012/13),
“acu a co ‘amie tenecang ‘|e
RETREAT [ ERB CHORE AEH
-01-FASTENINGS.
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT,
PIEZAS DE SUJECION 48 sor 1708
SD) TH/PN | GE ‘ENGLISH ‘DEUTSCH T FRANCA ‘ESPANOL Mumaver | Bemeriung a
Es =
oar | 1 [a er —— RR — hE —— pa ToT
+ lowam | + [rower [ere —fenoorrcom [tees sxe
Slime | «frome [ome cas nat—|rmeca rte
‘ Jocoen | + [esrmine lene ucmme ——femereceme fone semen
+ [eect fw [oameewe [remo mee emt faze seu
-o1-TEMPER, TRANSMITTER
A TEMPERA
‘TURGEBER.
SONDE THERMIQUE
pEUTZ SENSOR
TEMPERATUR
| 51 s07 1670
Gaz,
sig) wPn
acu
Fans
cmc] ei)
Cr
-|38
Tae RTE,
aren
ce
aso aTTEMPERATURANZEIGER
INDIC.TEMPERATURE
_| INDICAD TEMPERRAT. 51 soz 6226
eae GAUGE
io] Tw7eN | wae a a earANOL Turner Benerang | EK)
Fi any. L I | |
|
Te | Raa SRS RE — | r
EOADAPTER RING
ADAPTERRING
A ANNEAU D'RDAPTION
DEUTZ ANILLO ADAPTADOR 51 507 cass
Care
neuen] oases Boal]
| = | | ‘
1 one 1670 |) | ADAPTER RING pe TRENT DADAPTION | ARNLLO ADAPTADOR | |
-01-b>
FASTENINGS
BEFESTIGUNGSTEILE
PIECES DE FIXAT
PIEZAS DE SUJECION
(= = a | ‘rat ne /amerang
Y [ae | 2 [aan Woe | one exaUD
2 fanwies | 2 roms vou | oso jp a TEE TORK ToRML TsTrORE
3 fore te | 4 |romciens sour | ona scm vis a TEE Toe Tomato estrone
4 jounson | + | con eure | socossscn TOLE RECOUIREMENT ChIP DE cuBERTA
5 Jenn zam | 4 | yeaon our |seonsuscimuse | is TE HeaGoUL TORRE cate,
=OBUSH
A BUCHSE
Cas OU 52 507 4558
CASQUILLO
‘mo) iWvPw | woe ist “oEUTSCH ancis sea0r anew tomers | Ee
te. on.
+ ose | 2a co cares sa T
OeOVER PLATE
A ABDECKBLECH
TOLE RECOUVREMENT
eae CHAPA DE CUBIERTA 52 507 4639
000
ae] We) aoa ancas ‘rina Tamme Benny
~01-CONNECTION HOUSING
ANSCHLUSSGEHAEUSE
CARTER ADAPTATION
CAJA DE CONEXION
| 52 507 6200
Tajo
(ey oa eae
te um!
Fane
‘wae /Boneing | EW
ear caer rarens — Taso eee
a TON
-o1-
ean BENACCESSORIES
\ ANBAUTEILE
ACCESSOIRES
DEUTZ
PIEZAS DE MONTAE | 56 07 iss
Gaze
Wo] wi PE] aa ans ‘smo. Taner Tavs | EW
|
-o1-SHUTDOWN DEVICE
MOTORABSTELLUNG
ARRET OU MOTEUR
PARADA DEL MOTOR
56 507 6189
Gale
OM ‘ofUTSCH | FRANCAIS | ‘ESPANOL T ‘Rommer /Bemerkung ‘| TK)
= m | l
aera Tea ro — a —
| ad |
-01-SWITCHING DEVICE
A ‘SCHALTGERAET
CONTACTEUR 63
DEUTZ CONTACTOR: 507 0279
1
ee co ‘eateew ror) erat me Bema) ET
1 |RLTNE Cour SLaRTETERRET [SRT TEND | RATNER
[oeGLOW PLUG
GLUEHSTIFTKERZE
BOUGIE PREHCAUFE
BUJIA INCANDESCENT
| 63 s07 258
mo] wer | Woe] ei
fe, Low.
eaTsce
Fane
‘PAL
ee emer
we [1 ow
ae Pa
eos
i REETBLANKING PARTS
\VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS
PIEZAS DE CIERRE
83 507 0066
wor
[ea] Wren we co TeITSGH Fane eras ane Bowwrng |
7 [ain oe | 1) SEW Pe ASCII. | BOUEN FLETE Freon RSE
3 fern seme | 4 Joeman women ate OFNORTE —/ANTA RIL ‘
4 fous eros | 4 {coven ensomussocom | cower Osun. | APA TE CERFE
[oman | 1 [ose unaoicana wens ToRaUE | aT TORWCA
formes | 4 | seacon our SeovgKAMECIMURE us TE HEGONKL | TORKDE aE DG
favs ese | 4 | seam ano ens axce oer | NTA UL
formar | 1 | sca ne verscmusescmmuse | souton FETE aren rosca0
ta fowssna fae |seevaccesaet [scence | peste 90 Aracacon
-o1-BLANKING PARTS.
VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS
PIEZAS DE CIERRE
wos
| 83 507 0067
we ‘ise
ren rma Tee Bnet
ow
Teo Ee CERES RE TET TEST REMIT
2 lows css || sa ane | ocr Jove ormerere | ue mous .
9 foe sar || sew rus vesowwsssomane | powcion race | aon pasazo
SoeBLANKING PARTS
VERSCHLUSSTEILE
OBTURATEURS
PIEZAS DE CIERRE
| 83 507 6097
ash
Fauna
wae] arse eH Tea /Bonetang | En
+ ane | 1 Se TERSTLUSDRERT | COOERCE TRA a GEE
2 |owome | 1 jos | roca ven Tone | at Tomes
2 fons se | 1 [peeeon ner SEOSKAMBOMAUEE STE HEGOMAL | TORNDEeABEBU
4 Jove sa | 3 reason sur secvseamsciuie | Tre recon | ToRNDEeaBEECD
-01-COOL SYSTPROTECT.
\ KUEHLSYSTEMSCHUTZ
PROTSYSTREFROID.
DEUTZ PROTECC SISTREFRI 90 soz ozs
ap wie Pee] ae 7 vo =a ‘one [pang
T
LL oN
TTT | 1 SLSRTACTET — RERTSTENRERIT, | ROTSTREROD | ROTEESSTAET
“to|GASKET SET
A DICHTUNGSSATZ
JEU DE JOINTS
tz
JUEGO DE JUNTAS
90 507 0907
[Roy wrew [wae] ecu ears
e on
aes ‘aN
ors ewetng Yee)
+ [ane | 1 aT
anos
= OT28.07 97,4UMRIBSBKS2W204 —_LISTEN- NRLOS90 DATUM 0605.02 Sere
~ TEILEVERWENOUNG
\ ALLOCATION OF PARTS NO.
AFECTATION DES NO. DE PIECES,
ASTGNACION DE NUMEROS DE PIEZAS
peurz
TWN ee em POS. men [66 | ETL Pos. TWN | 8G em Pos.
Wor. - Fie. No. mete aves | ed Oe |
O70 gga [39 | sor ones | aor | ort 2at0 ‘sor t70a | ono | ome 3362 | 09 | o507 1290 | on2
it gor azas | oot | ont Seg 807 1010 | oot 58 | 0307 85,
006,
sor t9@) | 013 | ore ase | 39 | oaor 6tes | ops
‘507 too4 | O10 | otrd dete | ai | tang daa | oDe
sor atst | oa | ita ders | 41 | oso? oso3 | O00
‘sor Saez | ore | ova 4903 | 05 | an 2242 | one
sor aoas | Ori | ond sist | 09 | osor t290 | ong
(07 Obes | oor | ote aise | 15 | Ganz zoe8 | O17
brid sien | 33
oid ease | 20 | Oso7 ere | 2
Og gies | 4?
Gus tels | 1s | sor 75 | G03
is | 30
OHO ent | 9 sor 1290 | au | ott 7a78
3 | Or ee | St | ont baeo
ros 62a | 01 | sor ‘ost | ier | 0111 eas
me
oot
os
cvoy sigs | fe | aor rire | tas | 9307 0398 | 099 | ons 1668 3 708 | Ong
Stor 61BF | or | snr age | tas S87 noes | 809 | Orie tees | 8 | sor O19 | oe
3 | oso oose | tae | ont os Gor $433 | os | ors seer | 8 | sor Tir¢ | 09
&% | str oor | ies ogo 1810 | 968 | one ome | 3 | sor oor | obo
aoa sry | $& | sor ime | one | ort 6x00 tgor 10d | 902 | one ssee | 4 | sor ng
S190 0233 | 37 | Gear dead | One tsor Hoes | one | Gi aace | de | Geor Pig | toe
Oto oad | ot | tear ago | ore tor 1720 | one | re seas | 69 | sor oor | ont
& | sor does | 0g tor 1073 | oog | or sara | ot | sor o4ay | O02
ovo 2160 | $9 | door 9195 | oe | om ors tay gore | ong | oie asso | ot | sor oraz | oot
Oho rir | a9 | Gear 1299 | Ooe tor 29r6 | oe | Ore ease | ot | sor orua | 0g
OH fom | 2 | tear Het | ome | ont ane toy ase | oe | ir Gee | 27) sor 4580 | ooy
Ono fore | at | Geom casa | ue | tt Bier tor 2970 | oo | aire axa | 52 | osor omg | O02
Ono rt | | Gaon zzs9 | Os | out 9 Bor foes | tre | our ger | i | 9509 108 | oot
Hy) or B88 | 068 | orn gree Bar He) | oa | tr Sete | 3B | gor 185 | oon
41 | sor gees | 08 | ox soar oor cost | 02 | Our toes | $8 | sor oo | ont
ay | ur Bet | oop iar fase | Ot | our ders | ie | sor rues | oon
% | o507 tae | aoe] on 024s eur tis0 | moe | our geet | oF | sor O18 | mp2
Se | aor Goes | S08 Osbr debe | coe | our arso | Gr | sor son | aos
a | aor dass | oo | one sane osor fee | 009 | Sur sie | 39 | gr bie | Ons
% | taor iooe | cos | O18 gece | fe | gor ity | dos | Sur sige | 22 | gor tome | Oop
| voor net | ome | 012 bare Ogor oe | 00g | Ovir soso | 8 | sor tary | oe
% | oso Heo | me | 013 tis sear 1170. | or 2 | 507 1004 | toa
i | tear 2am | Om | tne set tsar 4573 | 062 | ovr7 a4oo | 10 | sor ome | Op
g | Gatos | oe | one teor tone | oor | Our Site | ce | oso, og
B | toon ow | me | 013 sr tsor ries | i 638 | $6 | ten gies | one
2 | sor 069) | ome | 0113 ero tar ast | oot | ovtr seso | 98 | sor tarr | O03
Z| Gear ssa | ime | O13 553 tgor foie | oe | Gir gue | Os | Gor tire | toe
& | Gear toot | oor | O13 Foes tor sap | Soe | Gir Sees | OF | sor 4x39 | OB
% | or rom | om | O13 Zoe tBor ore | om | GH dere | 33 | tor aes | ote
B | teur ous | tae | one are Bor toot | oe | | 33 | osar boss. | oot
% fost | So | te Osor Boy ost | One | omrz roe | 33 | 0807 Sos8 | O01
4 | Gaur tse | oo | ota Sep or 0505 | ont | Our Gris 63 | sor dora | or
& | or i580 | oot | Orla Sane Gay eset | oor | our ares | $7 | sor O00 | OOF
ovv7 gare | 38 | par 1755 | Oot | One fas3 Sieg | oo | s2it ter | 27 | tear seo | ons
| teor ater | ogor s7so | 00g | Geir 1362 | dt | Osor teen | op
ov om | | or Ouse | Oot osor oso | oot | Geir ison | ¢ | sor tan | oe
Gite oops | $9 bao 732 | Om | ove 1495 osor tvzz | oor | Gott aer | 3 | sor ti | 003
Gite ows | 33 | osor ous | Oop | ou 1490 Ogor dor | dou | Geri taxa | Bt | sor 110 | 02
Ore oe | 38) taor goss | Ons sor a3e3 | O03 | att tes0 | 34 | sor to | oot
Sue one | 33 | Ur Se | he ai | gor sts | 002 | arr 1s08 | 31 | sor Hato | 9
ore 02s | i | oaor 2iae | On | ove vase | Oo | aor Sas | oo | ot igre | 21 | gor isto | tor
| ogo er | on & | oper coat | oot | ott ssz5 | 37 | sor 1990 | Oty
oxse cmos | 1 Osor 2iae | Oot | ove way | 58 | ogor Gree | Oo, | aout tse | 27 1380 | oe
SHUG GBS | OF | ogor Tare | os | elie 1443 | 33) aor Goes | Ge | Bt dese | 37 | Geor tse0 | oe
Siig ogse | Se) Gear 1358 | toe | One tase | a9 | ost? soot BH sao 37 | Gear 1900 | toe
O18 ogg0 | 27 | Gear oom | oe | ous tera | Si | Gear gems | oo | ott aeie | 37 | sor 1990 | O19
Gre domo | 32 | Gaur Seat | Oia | gue ties | ir | Ober Sere | Soe | os term | Sr | S07 1950 | ont
G18 9a | 38 Gear tose | Gee | One Wie3 | 37 ) Gear Sor | ooo | att teat | 37 | sor 1990 | Sto
One oss | 3 Gaon soso | oo | ous irs | 39 | Gear 69m | ont 3 | cor 200 | oor
OHe oe | 2t | Qeur tayo | Gos | owe iaoa | $1 | Gaby ea | On | oar an | 37 | gor 5401 | SOL
Otte oser | 39 | aor i268 | Gor | owe tage | de | Gear ovo | oma | ott taer | 30 | Sor 2are | ons
tue ba | 33 | Gor dae | Gio | Ge jort | 30 | Gear tom | Oo | Gell tate | 31 | Oatr Sour | or
118 0603 | 83 | Os go | one ier 30 seor root | om | ort taza | 37 | or Goto | ong
Gre ost | 43 | aur Oboe | Gor | ort aiad | as | sor ror | omg | ott tees | 37 | sor oo4o | Oo4
Gite bess | 37 | Oeor gis | Gor | erst suse | de | aor a738 | Oo | ott st | 30 | og07 2or9 | Oot
O16 beso | BY | Baor ae3e | Oop | ort doar | Se | sor 2755 | Ooe | ott ao | 12 | 307 Ogre | Oot
Ste Bap | BF | or 89 | me) Gest orga | iz | tear toes | Bio | bts base | 27 | ane tego | eo
18 ose ter gasp | oot | Orel gia 17 | oso7 sore | ois | rr geno | 49 | Os gira |) ot
Gite owe | OF | gor sce | oor | oist 9209 | 43 | Oonr ange Bu era | 20 | tao? Toot | one
Gis ome | 44 | oan gee | on | ont 2 | o507 3650 ‘Be fees | 2 the
O18 1393 (sor O068 | Oos | o1st avs | 44 | Osor Zap | ons | pez Goag | 41 | Gone 4445 | oot
Oita 1400 | 4 | sor tase | os | o131 e755 | G8 | osor Bra | Oo | ogg suso | O5 | Osor zase | Os
@ | osor os | o1st over | a | Gsor or | 0398 iar | 5 | O507 2268 | See
‘orig 1401 | 83 | 0507 0066 | 008 | 0731 9622 20 osa7 7oz1 | oog | 292 s432 | 05 | 0507 2286 | 962
8 | 0807 Goer | O1st e823 20 sor root | os | dae Sta | O5 | ber Za58 | O10
oye sang | os | sor ase | os | o1se ovaa | G4 | sor arm | O10 | sae Sue | 05 | 34
Oita 14a | O5 | sor 2256 | oo | G14 4 | obor eos | tes | toga aes | 05 | sor 266 | 964
Orig tag | OF | 0807 Bet | os | oei0 ser | 11 | sor zo | og | oz ane | 05 | Os07 2266
O18 1418 | ie | bor 969 | om H | sor 2234 | 00g | Gage aise | 03 | sar aose | gs
58 | oso7 8165 | 02 i | oor 2058 | ous | 382 3 | gor 2966 | or
couse 420 | 82 | sor bus | O02 | opis r256 | 27 | sor 1960 | 960 | cza2 eer | 05 | Osor 2go | Bo
aoe eee Te OT | Oe] ge |e) ee | dor | bees tose «| ok | oso 16s | 00S.2807.97, 14UHRI.58KS2NG204 LISTEN NR05990 DATUM 06.08.02 ‘SEITE 2
TEILEVERWENDUNG
AL DEATON OF FARTS 0.
actuation bed wo. Mebes
sStAGION DE NUMERGS 06 BAS
% wen) 8G |e os a a
we ae me
% bien onze | 0d | sr Fe | oor | oan aise | 7 | mr core | ass
& odes O18 | OF | sor duet | toe | Sp Ses | 4 | tebe oors | St
8 Stas oisd | Qo | sor rise | oe | gn dies | 1 | Oebr core | Ss
8 Saes suse | Bs | sor dase | Gor | dan disy | 1 | Oebr core | SS
a Sues cuss 98 | or east | Ges | tan dice | 17 | Oebr oore |
z Ques ores Ot | sr Sost | toe | Sap dies | 1 | tr gore | Se
f ues oss i | sor gene | Got | ap disp | 1 | Sehr core | Se
i Saas ost i | sor 2oss | toe | oun ater | 1 | Sehr core | SS
tl Bias ost | Ht | or Zeus | Geo | an dino | 1 | Oebr eons | Sr
i oaas Vzse | op | sr Pasa | aio | aap dies | 1 | O3br core | Sip
i Odes tap | 9S | or foes | tee | Sin died | 1F | fete eons | Ss
a tes 13 | ag | sr G58 | Gos | Sap Ses | 1 | O8br core | SHE
4 Sies Weep | G8 | or ease | Gee | Sap dies | 1 | Sehr core | Se
u Bias War | op eur tase | Gee | Sap Sige | | S3br Gere | Sis
43 0420 1666 | 19 | 0507 0352 | 001 0420 4434 22) 0507 0498 | ODI
8 Saas 1882 | of | or foes | tos | Sep Sasa | ot | fbr eset | Bs
a Sten Zone | Qe | or dase | Soe | go Higa | 2 | Sehr Sera | Ws
a oaan oes | 2 | sr Gass | Got | gp as8) | 8 | Osby cur | Se
& Saas Seg | 3 | or Geos | Soo | Sap Sion | Ot | Sehr Grae | SB
a bags Str | ot | sor G8 | G9 | gp Gras | 83 | Shr Goss | She
g ouas Seip | Ot | sor ass | Gig | ap dare | 33 | Shr ebee | So
41 Gao0 Soe) | 48 | sor o14@ | oa | o4a0 sse8 | 39 | sor Goss | oe
§ Sian 38s at | sor uss | Gis | San S883 | 33 | fete ebes | Be
& ues See | 2 | or ates | Gos | San S83 | 83 | ete eos | One
a baie | 3 | ior Same | Soe | gy sre | $2 | Gear Se |
a 4H) ooh a | Gor | G83 Sed | 13) Gees |r
& Hi | sor Se | Soe | tego Sreo | ot | Sor ones | oe
a oxon soso | sent Tret | Got | Sap Sad | 3 S3br S285 | Be
fi Bios 0853 | or dade | Soe | dan S82 | 88 | Obra | She
8 Stes fap | or O08 | Gee | San Sun | 3 | fete tat | We
i Saas atop | sr 0888 | Gor | an Seg | 32 | br Zeer | oot
g Size dias 4 | or Seve | Ges | San O88 | 3 | Sehr dose | te
& aaa sist it | Sgr Gore | So | aan gros | 38 | sor S0e8 | Sor
é ies diaa it | gr Gere | St | San ead | | O8tr toot | Ws
& bias dias |i | br Gere | a3 | Sp eds | | Aebr a |
& Sian diaz i | or Gene | 3 | tap eng | 88 | O3br tar | Oe
é aan stag | | sor core | Sex | a surg | oF | sr tose | tot
a aan aias |i | sor cers | a5 | oan Fiad | 1 | or 10st | Oop
Fa ibe atari |r Sere | SB | an Hat | Ot | str toed | OBE
g ioe stag |r Gere | SEP | ap Fam | Ot | Shr toes | Be
a Sign dias | if | or Oose | see | Stn Hoe | O3br Hes | wt
a igo dish | sr Gone | See | Stn sstr | 2 | bear tags | Sot
& go ait | 1 | Sor Sere | Seo | San For | ot | br zee | Sot
x Sian disp | if |r Sese | abt | Sap fia | Ot | br es | te
2 tage ais | | Sr Gere | See | oan Fest |} | br tas | ohh
2 igs ai88 | 38 | or ied | or |
3 ies Gass | 33) br Stes | ohh
xB 0425 6245 | 02 | 0507 4579 | O01 |
3 bios fare | $3 | tsor ais | Bio
3 is Bie | | 0h Bo | Oe
3 igs eas | 4 | Br Be | Ole |
® bs 6883 8 |r ares | Bie
g 8s Sa | 35 | Or Ses | Oot |
e igs ssot | 38 | or aes | Oot
8 3 gree |r | sr ret | Oot
i igs foso | $2 | tor so | Bor |
i igs Sige 4 | or Sass | Oot |
i Os teas] OE es | Oot
% Oe GL | S| a
& |
8
i |
& |
a |
% |
% |
ou | |
% |
o |
% | |
a | |
g |
2 i |
8 |
5
§
8
& | |
& |
8 | |
8
8 |
& |
a | | I
i
g | } |
s
xy int