Now - You.see - Me.2.2016.720p.bluray.x264 (YTS - Ag) Subtitles
Now - You.see - Me.2.2016.720p.bluray.x264 (YTS - Ag) Subtitles
14
00:01:07,231 --> 00:01:11,471
Is Lionel Shrike the kind
of magician who can pull this off?
15
00:01:11,547 --> 00:01:14,434
Or is he actually
in over his head?
16
00:01:14,504 --> 00:01:16,106
We'll see about that.
17
00:01:16,182 --> 00:01:18,501
- What's the matter?
- I don't want you to go.
18
00:01:18,580 --> 00:01:20,740
Dylan, come on.
We talked about this.
19
00:01:20,818 --> 00:01:23,136
Remember?
This is what I do.
20
00:01:23,215 --> 00:01:25,693
I got to prove all
those naysayers wrong.
21
00:01:25,773 --> 00:01:28,580
Okay? Besides...
22
00:01:28,650 --> 00:01:31,730
I always keep
something up my sleeve.
23
00:01:31,807 --> 00:01:33,887
Now, got your watch
like your dad's?
24
00:01:34,644 --> 00:01:37,406
- Okay. How many seconds?
- Three hundred.
25
00:01:37,481 --> 00:01:40,163
Three hundred. Maybe a few less.
26
00:01:42,076 --> 00:01:45,395
Mmm.
55
00:03:49,389 --> 00:03:52,946
They robbed a bank in Paris
from a stage in Las Vegas.
56
00:03:53,025 --> 00:03:54,674
They fleeced
an insurance magnate
57
00:03:54,744 --> 00:03:56,312
of hundreds of
millions of dollars
58
00:03:56,382 --> 00:03:59,030
and disappeared from
a roof in New York.
59
00:03:59,099 --> 00:04:03,339
Always showering their
devoted fans with money.
60
00:04:03,415 --> 00:04:05,302
Here's what you don't know.
61
00:04:05,373 --> 00:04:07,499
They left one man behind.
62
00:04:07,571 --> 00:04:11,014
Framed. Holding the bag. Me.
63
00:04:12,606 --> 00:04:14,970
Are you listening, Horsemen?
64
00:04:15,043 --> 00:04:18,203
When you emerge, and you will,
65
00:04:19,279 --> 00:04:22,325
I will be there waiting.
66
00:04:22,436 --> 00:04:27,642
Because mark my words,
you will get what's coming to you.
67
00:04:27,711 --> 00:04:30,075
In ways you can't expect.
68
94
00:07:19,618 --> 00:07:21,540
I need to see some results.
95
00:07:21,616 --> 00:07:23,424
Oh, hey. Oh, sorry.
96
00:07:23,495 --> 00:07:25,588
Just real quick. Can I have you
for a couple of minutes?
97
00:07:25,612 --> 00:07:27,307
I'm right in the middle
of something, Dylan.
98
00:07:27,331 --> 00:07:29,744
No, I know. It's okay. Hey. Hey,
everybody. Sorry. Sorry about that.
99
00:07:29,768 --> 00:07:32,337
Call the mayor.
100
00:07:32,406 --> 00:07:34,804
Thanks a lot.
Twins, huh? Good.
101
00:07:35,642 --> 00:07:37,052
Is he coming?
102
00:07:37,121 --> 00:07:39,201
Look, I wouldn't have
brought you out of that meeting
103
00:07:39,279 --> 00:07:40,767
unless it was something important.
104
00:07:40,837 --> 00:07:43,202
It's about the Horsemen.
105
00:07:43,275 --> 00:07:46,435
Somethings happening here
and it's happening now.
106
00:07:46,512 --> 00:07:49,194
Message boards.
Elite magic society.
107
- What?
120
00:08:19,918 --> 00:08:22,203
I'm sorry,
you mean stool pigeons?
121
00:08:22,276 --> 00:08:24,924
No, I mean actual pigeon pigeons.
Like carrier pigeons.
122
00:08:24,993 --> 00:08:27,960
- Okay? Magicians work with pigeons.
- Doves.
123
00:08:29,149 --> 00:08:30,479
Stay with me.
124
00:08:31,586 --> 00:08:33,746
This pigeon, right here...
125
00:08:33,824 --> 00:08:36,428
There's Daniel Atlas.
Same pigeon.
126
00:08:36,501 --> 00:08:37,581
East Village.
127
00:08:37,660 --> 00:08:39,263
Same pigeon, West Village.
128
00:08:39,339 --> 00:08:42,101
42nd Street, pigeon. 65th Street.
129
00:08:42,176 --> 00:08:45,063
All the way up to the
George Washington Bridge
130
00:08:45,133 --> 00:08:49,736
on a sail boat with a guy that looks
just like Merritt McKinney.
131
00:08:49,808 --> 00:08:51,218
And what does this all mean?
132
00:08:51,287 --> 00:08:53,730
I know what it means.
It means nothing. It's bullshit.
133
00:08:53,804 --> 00:08:55,486
- Could you sing a new song?
- No.
134
00:08:55,602 --> 00:08:57,602
How is it that two years ago
you were so close...
135
00:08:57,680 --> 00:09:00,334
You think I went out of my way
to screw up my own investigation?
136
00:09:00,358 --> 00:09:01,612
You think I'm
that big of an idiot?
137
00:09:01,636 --> 00:09:03,171
You know what I think now?
I think you're smart,
138
00:09:03,195 --> 00:09:04,450
but you want everybody else
to think that you're an idiot.
139
00:09:04,473 --> 00:09:06,440
Okay, stop.
140
00:09:06,511 --> 00:09:09,557
Cowan, I know I'm new here,
but as far as I can tell,
141
00:09:09,628 --> 00:09:11,867
people who don't even know you,
think you're an asshole.
142
00:09:12,865 --> 00:09:14,275
- And you?
- Ma'am.
143
00:09:14,344 --> 00:09:18,265
You don't know me, but my first year
in the Academy, you gave a talk.
144
00:09:18,340 --> 00:09:22,738
The "long game" you called it.
You talked about a moral compass.
145
00:09:22,815 --> 00:09:25,020
About how you believed
in yours immutably.
146
00:09:26,851 --> 00:09:32,171
And I thought to myself, "That guy.
One day, I want to be that guy."
147
00:09:33,804 --> 00:09:36,328
And now... A pigeon?
148
00:09:36,402 --> 00:09:38,655
Technically, it was a few pigeons,
but I hear what you're saying.
149
00:09:38,679 --> 00:09:40,254
Okay. So here's what
I'm going to do.
150
00:09:40,278 --> 00:09:43,279
You want to take a vacation day?
Go on your own? Fine.
151
00:09:43,395 --> 00:09:46,679
But I'm not going to devote resources
to another snipe hunt.
152
00:09:46,751 --> 00:09:49,877
I came to clean this mess up,
not add to it. I'm sorry.
153
00:09:49,948 --> 00:09:53,426
Boss, thank you. I promise you,
it won't be a snipe hunt.
154
00:09:53,504 --> 00:09:55,550
We're gonna get those Horsemen.
155
00:09:55,942 --> 00:09:57,067
She's great.
156
00:09:57,141 --> 00:10:00,301
The problem is when you're
two people at the same time,
157
00:10:00,378 --> 00:10:01,898
one of them is bound
183
00:11:24,134 --> 00:11:25,463
- Have you?
- Yeah.
184
00:11:25,532 --> 00:11:27,107
Okay, come here.
What is it that you want?
185
00:11:27,131 --> 00:11:28,779
I wanted to meet you.
Everybody, really.
186
00:11:28,849 --> 00:11:30,451
I want to be a part
of the Eye, okay?
187
00:11:30,527 --> 00:11:33,210
I said it. I do.
And I want to use my magic for good,
188
00:11:33,285 --> 00:11:36,967
like you and Merritt
and Jack especially.
189
00:11:37,041 --> 00:11:39,095
Oh, that's right.
I know that Jack is alive.
190
00:11:39,119 --> 00:11:40,453
I know that he
faked his own death.
191
00:11:40,477 --> 00:11:43,318
I am a huge fan of faking deaths.
That was crazy!
192
00:11:43,434 --> 00:11:44,958
What is this?
A trucker's hitch?
193
00:11:45,033 --> 00:11:46,795
- Yeah.
- It's terrible.
194
00:11:46,871 --> 00:11:48,951
- Embarrassing.
- Okay.
195
00:11:49,029 --> 00:11:51,996
By the way, I am so sorry
that Henley left you.
196
00:11:52,066 --> 00:11:53,873
- Ow! God!
- Sorry.
197
00:11:53,944 --> 00:11:56,547
That's actually a little better.
You know what I heard?
198
00:11:56,621 --> 00:11:57,746
- What?
- About Henley?
199
00:11:57,820 --> 00:12:00,343
I heard that she got tired
of waiting around.
200
00:12:00,417 --> 00:12:02,941
She lost faith
and so she asked for an out,
201
00:12:03,015 --> 00:12:04,902
and the Eye gave it to her.
202
00:12:04,973 --> 00:12:06,212
But who knows, right?
203
00:12:06,291 --> 00:12:08,258
In matters of the heart,
so difficult to tell.
204
00:12:08,329 --> 00:12:10,807
I mean, maybe she got sick of you.
You ever think about that?
205
00:12:10,887 --> 00:12:12,217
Control issues?
206
00:12:12,285 --> 00:12:14,100
Maybe you just didn't
tie her up tight enough. Ow!
207
00:12:14,124 --> 00:12:15,487
Mmm.
Here's what's going to happen.
208
00:12:15,602 --> 00:12:17,887
You're going to stay
here and stop talking,
209
00:12:17,960 --> 00:12:19,403
and I'm going to
make a phone call,
210
00:12:19,518 --> 00:12:21,837
and in about five minutes,
some people are going...
211
00:12:28,389 --> 00:12:30,515
- It's all in the wrist.
- Uh-huh.
212
00:12:30,587 --> 00:12:33,633
Let the momentum
of the card do the work for you.
213
00:12:33,704 --> 00:12:34,829
Mmm-hmm.
214
00:12:34,903 --> 00:12:36,710
This last one I call the Stall.
215
00:12:39,458 --> 00:12:41,107
Not bad.
216
00:12:41,177 --> 00:12:42,745
Now you want to see
a thing of beauty?
217
00:12:42,815 --> 00:12:44,542
- I do indeed.
- Here you go.
218
00:12:44,613 --> 00:12:46,852
And bingo bango bongo.
219
00:12:48,809 --> 00:12:51,537
That's good. No, no, no,
it's good to be positive
220
233
00:13:23,254 --> 00:13:25,176
Okay, that's a deal.
234
00:13:25,252 --> 00:13:26,662
- Danny, what's up, man?
- Hey.
235
00:13:26,731 --> 00:13:28,785
Stare at the palm of your hand
and as your eyes change focus,
236
00:13:28,809 --> 00:13:30,139
you will begin to notice...
237
00:13:30,207 --> 00:13:31,262
Everything, because
I'm not hypnotized.
238
00:13:31,286 --> 00:13:34,332
It's not working.
Please don't become him.
239
00:13:34,403 --> 00:13:36,086
I didn't know you guys did party tricks
240
00:13:36,162 --> 00:13:37,896
when there weren't floozies around
to impress.
241
00:13:37,920 --> 00:13:40,159
Uh, I think we stopped
trying to impress floozies
242
00:13:40,237 --> 00:13:42,363
in, like, 1937.
243
00:13:42,475 --> 00:13:44,521
Okay, somebody broke into my apartment,
all right?
244
00:13:44,593 --> 00:13:46,355
Some amateur who knew
everything about me,
245
00:13:46,431 --> 00:13:48,955
everything about Henley leaving,
271
00:14:51,446 --> 00:14:53,460
Until we work as a single organism.
I know, I've heard you say that.
272
00:14:53,484 --> 00:14:54,739
The thing is, when you say that,
273
00:14:54,763 --> 00:14:57,240
I think what you're
referring to is us, not you.
274
00:14:57,320 --> 00:14:59,719
Listen, I'm getting my orders
directly from the Eye.
275
00:14:59,798 --> 00:15:01,241
Okay? And then I give them to you.
276
00:15:01,316 --> 00:15:02,891
Now, if you don't like that,
you're welcome to go.
277
00:15:02,915 --> 00:15:05,676
No, I'm not going anywhere. But I'm...
Mmm. I'm taking care of myself.
278
00:15:05,712 --> 00:15:07,087
Guys, can I just
weigh in here really quickly?
279
00:15:07,110 --> 00:15:08,645
Because I think I see
what's going on here.
280
00:15:08,669 --> 00:15:11,510
You guys are this amazing,
tight-knit family unit.
281
00:15:11,586 --> 00:15:13,905
- I'm a new person...
- We are anything but a family.
282
00:15:13,984 --> 00:15:18,030
Okay, well, my mother literally
knifed my father in the neck one time.
283
to up their profit.
296
00:15:49,468 --> 00:15:52,389
So, the Eye has decided
to expose them for it.
297
00:15:52,465 --> 00:15:54,545
Our mission
is to hijack the show.
298
00:15:55,382 --> 00:15:57,303
Rehearsal's over, guys.
299
00:15:57,380 --> 00:15:59,062
This is what we've
been waiting for.
300
00:15:59,138 --> 00:16:00,582
Now it's time to get to work.
301
00:16:07,730 --> 00:16:09,969
Welcome, Octa insiders,
302
00:16:10,047 --> 00:16:11,696
bloggers and journalists.
303
00:16:11,766 --> 00:16:15,050
We're delighted that you've joined us
to participate in our special event.
304
00:16:15,122 --> 00:16:19,123
Today marks the beginning of a bright
new journey in social networking.
305
00:16:19,198 --> 00:16:20,847
Our latest product, Octa 8...
306
00:16:20,917 --> 00:16:23,679
Keys, cell phones,
iPads, in the bin.
307
00:16:23,754 --> 00:16:25,641
Thank you, sir.
308
00:16:25,712 --> 00:16:30,156
Can't have you texting,
tweeting, recording, or eating.
309
00:16:30,267 --> 00:16:32,916
Sorry, we will take very good
care of it for you.
310
00:16:34,143 --> 00:16:35,667
Oh, by the way.
311
00:16:35,742 --> 00:16:37,424
Security memo from Case himself.
312
00:16:37,500 --> 00:16:40,979
Couple of surprise guests.
Just follow his lead, yeah?
313
00:16:41,056 --> 00:16:42,978
We're all good.
I'm heading to the control room.
314
00:16:43,054 --> 00:16:44,543
All right. Thanks, Jack.
315
00:16:45,372 --> 00:16:49,009
- Atlas, go.
- No, Dylan, I can't...
316
00:16:49,088 --> 00:16:51,462
- What? What's the problem?
- No, there's too many people...
317
00:16:51,486 --> 00:16:53,805
Atlas, I got Owen landing now.
318
00:16:53,884 --> 00:16:55,293
Okay, I'm going now.
319
00:16:55,362 --> 00:16:57,010
- Stop.
- Oh.
320
00:16:58,359 --> 00:16:59,883
- Okay.
- Thanks.
321
00:16:59,958 --> 00:17:02,242
Pascal, we need you in the kitchen.
322
00:17:20,457 --> 00:17:22,184
Look, the speech is about freedom, okay?
323
00:17:22,255 --> 00:17:23,950
That's what we're trying
to sell here, is freedom.
324
00:17:23,973 --> 00:17:25,388
Which part of that
do you not understand?
325
00:17:25,412 --> 00:17:26,907
- I know, I'm sorry.
- For goodness sake!
326
00:17:26,931 --> 00:17:29,534
Mr. Case, John from legal.
Just need your signature for release.
327
00:17:29,608 --> 00:17:31,256
Thank you so much.
328
00:17:31,326 --> 00:17:33,406
Just get it done
and get it back to me.
329
00:17:40,397 --> 00:17:42,051
Hey there, buddy! Smile!
330
00:17:42,075 --> 00:17:43,917
- Who are you? What the hell?
- Who am I?
331
00:17:43,993 --> 00:17:46,358
It is picture day.
Did Julie not tell you it's picture day?
332
00:17:46,431 --> 00:17:48,245
- Picture day? What are you...
- Company-wide policy.
333
00:17:48,269 --> 00:17:50,043
- Look, I got a job to do.
- I have a job to do, too.
334
00:17:50,067 --> 00:17:51,272
Hold on a second.
What is that?
335
00:17:51,346 --> 00:17:52,441
I'm going to need some backup here.
336
00:17:52,465 --> 00:17:53,640
Who are you calling?
Hey! That's my ID.
337
00:17:53,664 --> 00:17:54,744
Security, my name is...
338
00:17:54,823 --> 00:17:56,357
- Bo Walsh, thank you.
- Hey, I'm Bo Walsh!
339
00:17:56,381 --> 00:17:57,745
Not this guy.
He's not Bo Walsh.
340
00:17:57,820 --> 00:17:58,820
Calm down, please.
341
00:17:58,899 --> 00:18:00,467
Hey! Hey, what's going on?
342
00:18:00,537 --> 00:18:02,111
This guy just came and
put a flashlight in my eyes.
343
00:18:02,135 --> 00:18:04,340
I'm trying to do my job.
This guy, check his badge.
344
00:18:04,413 --> 00:18:06,093
- Who is this guy?
- I'm Bo Walsh, not him.
345
00:18:06,131 --> 00:18:08,131
It says here,
"Evans Mental Facility.
346
00:18:08,209 --> 00:18:09,689
- Mark D. Stooge."
- Hold on a second.
347
00:18:09,728 --> 00:18:10,783
360
00:18:35,182 --> 00:18:36,865
Where's my phone?
361
00:18:36,940 --> 00:18:38,703
Atlas, Stooge has left
the building.
362
00:18:38,779 --> 00:18:40,063
Okay.
363
00:18:40,137 --> 00:18:42,786
The circuit board is ours.
I am leaving backstage.
364
00:18:45,412 --> 00:18:47,492
Ladies and gentlemen, Owen Case.
365
00:18:47,570 --> 00:18:50,173
All right. Lula, show these guys
what you're made of.
366
00:18:57,080 --> 00:18:59,921
I can take over from here.
Clark says you're on break.
367
00:18:59,997 --> 00:19:01,282
What break? Who's Clark?
368
00:19:01,356 --> 00:19:03,004
"Who's Clark?" That's funny.
369
00:19:03,074 --> 00:19:05,439
Imagine if I told Roger that,
he'd freak out.
370
00:19:05,512 --> 00:19:07,433
- Don't do that!
- What?
371
00:19:07,510 --> 00:19:08,840
Who the hell is Roger?
372
00:19:08,908 --> 00:19:10,483
Does Lisa know that
you don't know Roger?
373
386
00:19:42,675 --> 00:19:44,959
as you're flowing and floating,
387
00:19:45,032 --> 00:19:47,953
which is why you're focusing
on my commands.
388
00:19:48,029 --> 00:19:49,439
You got this far in life
389
00:19:49,508 --> 00:19:52,111
by listening to one voice,
the voice in your head.
390
00:19:52,225 --> 00:19:54,066
This is that voice.
391
00:19:56,501 --> 00:19:57,944
Look at the light.
392
00:19:58,059 --> 00:20:00,866
Listen to your own voice.
393
00:20:05,252 --> 00:20:07,696
Oh, my God.
394
00:20:10,567 --> 00:20:13,408
Wow. What is that?
Is that a miracle towel?
395
00:20:13,484 --> 00:20:15,166
Thank you so much.
Do you know what?
396
00:20:15,242 --> 00:20:18,686
You have taught me that I'm not
cut out for this kind of work.
397
00:20:18,759 --> 00:20:20,361
I quit!
398
00:20:20,477 --> 00:20:22,159
Get another towel.
399
00:20:22,635 --> 00:20:24,601
Thank you, and goodbye.
400
00:20:24,673 --> 00:20:26,639
Oh, God.
401
00:20:28,788 --> 00:20:30,993
Welcome everybody!
402
00:20:31,066 --> 00:20:33,987
And now, the moment
that you've all been waiting for...
403
00:20:35,222 --> 00:20:37,188
- Nice work, lady.
- Thanks.
404
00:20:37,260 --> 00:20:40,306
Revolutionized music with Octa 2.
405
00:20:42,095 --> 00:20:44,982
I'm actually nervous,
and I'm not even going onstage.
406
00:20:45,052 --> 00:20:47,257
You know, I've heard
that if you're nervous,
407
00:20:47,330 --> 00:20:50,331
it can be really helpful
to picture each other naked.
408
00:20:50,407 --> 00:20:52,169
It's actually picture
the audience naked.
409
00:20:52,245 --> 00:20:53,927
No, this is new.
This is a new science.
410
00:20:54,003 --> 00:20:55,333
So, I don't know.
411
00:20:55,402 --> 00:20:58,608
- Do you want... We should try it.
- Not the right mood.
412
00:20:58,679 --> 00:21:00,281
Guess that leaves
452
00:23:13,623 --> 00:23:16,703
They got backup plans
on top of backup plans.
453
00:23:16,780 --> 00:23:18,826
Hey, sorry, don't mean to gloat,
but I told you so.
454
00:23:18,898 --> 00:23:20,103
Cut the bullshit, Rhodes.
455
00:23:20,177 --> 00:23:22,337
We got an anonymous
phone call an hour ago.
456
00:23:22,415 --> 00:23:24,097
Confirms everything
I've been telling her.
457
00:23:24,173 --> 00:23:25,228
What are you talking about?
458
00:23:25,252 --> 00:23:26,626
You sent agents
to Detroit and Philadelphia.
459
00:23:26,650 --> 00:23:28,935
You've been crying wolf
so we wouldn't send them here.
460
00:23:29,008 --> 00:23:31,611
- Boss, please.
- Keep working on the doors.
461
00:23:31,725 --> 00:23:35,646
Please tell me that you haven't bought
into Cowan's crazy, paranoid fantasia.
462
00:23:35,721 --> 00:23:37,290
Before we start the show...
463
00:23:37,360 --> 00:23:41,077
We had Owen agree to a few terms
and conditions of our own.
464
00:23:41,156 --> 00:23:44,157
So, everything that he had
Abort.
478
00:24:25,871 --> 00:24:28,553
Jack, go with them.
I'll see you at the meet-up point.
479
00:24:28,628 --> 00:24:29,628
Let's go.
480
00:24:29,707 --> 00:24:31,833
Do you recall the death of Jack Wilder?
481
00:24:31,905 --> 00:24:37,350
What if I told you he's not just alive,
but he's actually right here.
482
00:24:43,893 --> 00:24:47,178
And do you know who else is here?
The FBI.
483
00:24:47,250 --> 00:24:49,455
Let's let them in, shall we?
484
00:24:50,926 --> 00:24:52,688
And now, for the big reveal.
485
00:24:52,764 --> 00:24:55,413
Go! Go! To the stage.
486
00:24:55,482 --> 00:24:57,561
There's a fifth Horseman,
487
00:24:57,639 --> 00:25:00,402
and he's the biggest
criminal of them all.
488
00:25:00,516 --> 00:25:03,120
FBI agent, Dylan Rhodes.
489
00:25:04,712 --> 00:25:06,395
- I knew it.
- What?
490
00:25:07,869 --> 00:25:09,549
This is so much deeper
than you know, boss.
491
00:25:09,587 --> 00:25:11,801
You think you're looking at one thing,
but you have no idea.
492
00:25:11,825 --> 00:25:14,269
- Who are you?
- The same man I've always been.
493
00:25:14,343 --> 00:25:16,105
Boys, I'm sorry.
494
00:25:24,732 --> 00:25:26,460
You gotta be kidding me.
495
00:25:26,610 --> 00:25:28,576
We've gotta get to the chute. Go!
496
00:25:28,648 --> 00:25:31,411
- Who are those guys?
- Who cares? Come on!
497
00:25:31,485 --> 00:25:32,690
- Hurry, hurry!
- Keep going!
498
00:25:32,764 --> 00:25:33,819
How the hell could this happen?
499
00:25:33,843 --> 00:25:35,577
I thought Dylan
had everything under control.
500
00:25:35,601 --> 00:25:37,364
Yeah. Apparently he didn't.
501
00:25:37,440 --> 00:25:40,519
Maybe you're the leak, Dan.
Where you been sneaking off to?
502
00:25:40,596 --> 00:25:42,131
Don't you dare for a second
insinuate that I had...
503
00:25:42,155 --> 00:25:45,553
- I'm not insinuating. That's your...
- Let's get to the truck, come on!
504
00:25:45,631 --> 00:25:47,791
- Stay together!
- Move! Move!
505
00:25:47,869 --> 00:25:48,915
Lula, come on!
506
00:25:48,988 --> 00:25:50,909
Coming! Whoa!
507
00:25:53,863 --> 00:25:54,943
Whoa, whoa, whoa!
508
00:25:59,537 --> 00:26:03,220
Sleep. Sleep. Sleep. Sleep.
509
00:26:03,449 --> 00:26:07,331
DESIGNATED LAUNDRY SERVICE AREA KEEP CLEAR
510
00:26:07,356 --> 00:26:09,415
Move it.
Why are you still here.
511
00:26:13,723 --> 00:26:15,167
What the hell is going on?
512
00:26:15,242 --> 00:26:17,487
- Wasn't there supposed to be a truck?
- Where the hell are we?
513
00:26:17,487 --> 00:26:17,722
- Wasn't there supposed to be a truck?
- Where the hell are we?
What are you doing?
Get out!
514
00:26:17,722 --> 00:26:18,689
What are you doing?
Get out!
515
00:26:18,714 --> 00:26:19,797
We're working, get out!
516
00:26:19,797 --> 00:26:20,513
Come on!
We're working, get out!
517
00:26:20,513 --> 00:26:21,036
Come on!
518
00:26:21,116 --> 00:26:23,003
Hey, hey!
Wait, did you mis-run the tube?
519
00:26:23,074 --> 00:26:24,722
No, I put it in the truck.
I know I did!
520
00:26:24,792 --> 00:26:26,407
Because we're really
not in the truck right now.
521
00:26:26,430 --> 00:26:27,716
Somebody must
have moved the tube.
522
00:26:27,716 --> 00:26:27,805
Somebody must
have moved the tube.
Move!
Get out!
523
00:26:27,805 --> 00:26:27,829
Move!
Get out!
524
00:26:27,829 --> 00:26:29,189
Were we above a Chinese restaurant?
Give me that!
Move!
Get out!
525
00:26:29,189 --> 00:26:29,364
Were we above a Chinese restaurant?
Give me that!
526
00:26:29,388 --> 00:26:31,232
- I'm moving! Relax!
- There's something very wrong.
527
00:26:31,232 --> 00:26:31,985
- I'm moving! Relax!
- There's something very wrong.
- Get out!
- Get out, white devil!
528
00:26:31,985 --> 00:26:32,986
- Get out!
- Get out, white devil!
529
00:26:34,303 --> 00:26:36,507
Okay. Why are we here?
530
00:26:36,580 --> 00:26:38,546
Why am I frickin' starving?
531
00:26:38,618 --> 00:26:40,744
Yeah, I'm weirdly starving, too.
532
00:26:40,816 --> 00:26:43,101
This makes no sense.
533
00:26:47,870 --> 00:26:49,965
Excuse me, sorry.
534
00:27:07,030 --> 00:27:08,393
Okay, sorry.
535
00:27:09,667 --> 00:27:12,032
At least, and I know this
isn't much consolation,
536
00:27:12,105 --> 00:27:14,833
but apparently
we're now surrounded by Chinese food.
537
00:27:14,902 --> 00:27:17,187
- Right?
- Guys...
538
00:27:17,260 --> 00:27:20,817
I think where we are right now, they
don't refer to it as "Chinese food."
539
00:27:20,896 --> 00:27:23,624
It's just called "food."
540
00:27:27,889 --> 00:27:30,571
Wait, what are you saying?
How is this possible?
541
00:27:32,964 --> 00:27:38,408
593
00:30:20,196 --> 00:30:22,879
It's not my game,
Agent Rhodes. It's yours.
594
00:30:22,954 --> 00:30:25,431
You started it when
you locked me in a cell.
595
00:30:25,511 --> 00:30:27,193
This is simply my move.
596
00:30:27,309 --> 00:30:29,275
Next one is yours.
597
00:30:32,584 --> 00:30:33,914
No!
598
00:30:34,742 --> 00:30:36,310
Let go!
599
00:30:37,140 --> 00:30:40,583
Dad! Help me! Dad!
600
00:30:41,735 --> 00:30:43,337
Dad!
601
00:31:00,756 --> 00:31:02,677
It's all about blind spots.
602
00:31:02,754 --> 00:31:07,596
When you're staring straight
at something, and not see it. Why?
603
00:31:08,348 --> 00:31:10,031
Blind spots.
604
00:31:10,107 --> 00:31:12,345
We learned that together,
didn't we, bro?
605
00:31:12,424 --> 00:31:15,265
Did he tell you that
we were partners once?
606
00:31:15,341 --> 00:31:18,501
No? I didn't think so.
The "Mini-McKinneys."
607
00:31:26,490 --> 00:31:28,490
Cool.
608
00:31:28,568 --> 00:31:35,171
And then, one day, we were 12
and Virginia von Welsheim
609
00:31:35,241 --> 00:31:38,128
had a very nice party
down the street.
610
00:31:38,198 --> 00:31:40,517
I had a little tum-tum, couldn't go.
611
00:31:40,596 --> 00:31:46,120
Mer-Bear did it on his own, and got
a taste of the solo thing, and uh...
612
00:31:48,029 --> 00:31:50,791
- ...and kicked me to the curb.
- Oh, God.
613
00:31:50,866 --> 00:31:55,344
Chase, you win! I concede.
Just tell me how you did it.
614
00:31:55,421 --> 00:32:01,582
Delivery guy came to your door
about a month ago, little za.
615
00:32:01,735 --> 00:32:02,735
Za?
616
00:32:02,814 --> 00:32:05,735
Pizza, huh?
617
00:32:05,851 --> 00:32:10,170
- Is this apartment d3375?
- Not even close.
618
00:32:14,322 --> 00:32:15,766
Sleep!
619
00:32:16,001 --> 00:32:19,399
Relaxing, floating,
drifting, dreaming...
620
00:32:19,517 --> 00:32:21,517
Falling.
621
00:32:21,595 --> 00:32:24,163
So, what he did,
my little womb-mate,
622
00:32:24,232 --> 00:32:28,153
is he downloaded all
your private information,
623
00:32:28,268 --> 00:32:31,428
and my employer
had all he needed.
624
00:32:31,505 --> 00:32:32,869
Thanks.
625
00:32:32,944 --> 00:32:35,751
How did you know how to find him?
626
00:32:35,821 --> 00:32:39,027
- That's a very good question, Atlas.
- Okay.
627
00:32:56,280 --> 00:33:00,042
Just follow the guards.
They'll take you to my boss.
628
00:33:03,473 --> 00:33:07,190
Been fun playing this cat-and-mouse
with you, broski.
629
00:33:07,309 --> 00:33:09,116
Meow.
630
00:33:10,786 --> 00:33:13,263
Have fun at the Sands.
631
00:33:16,940 --> 00:33:19,861
- I am so, so, so sorry.
- Yeah, you should be.
632
00:33:19,977 --> 00:33:23,136
Don't ever accuse me
646
00:34:25,463 --> 00:34:26,470
Please, come in. Come in.
Move.
Move it.
647
00:34:26,470 --> 00:34:26,510
Move.
Move it.
648
00:34:26,510 --> 00:34:27,441
Whoa, whoa, whoa.
Move.
Move it.
649
00:34:27,441 --> 00:34:28,636
Whoa, whoa, whoa.
650
00:34:28,708 --> 00:34:30,082
Wait, sorry, how are you
working with us?
651
00:34:30,106 --> 00:34:33,027
Oh, well, as much as a magician
who pulls a rabbit from a hat
652
00:34:33,143 --> 00:34:35,950
is working with that rabbit.
653
00:34:36,020 --> 00:34:39,578
We'll be working together. Yes.
Allow me to introduce myself.
654
00:34:39,657 --> 00:34:42,180
Yeah, you're Walter Mabry.
You died a year ago.
655
00:34:42,254 --> 00:34:44,141
Yes. An idea I got
from you, Mr. Wilder.
656
00:34:44,212 --> 00:34:46,133
Fake your death,
the world puts its guard down.
657
00:34:46,210 --> 00:34:48,210
I'm able to control
quite a few companies,
658
00:34:48,288 --> 00:34:49,812
including my old partner, Owen's,
659
00:34:49,887 --> 00:34:53,012
as a consortium of so-called
anonymous shareholders.
660
00:34:53,083 --> 00:34:56,801
- And that violates how many SEC laws?
- I believe it breaks all of them.
661
00:34:56,880 --> 00:34:58,243
All of them.
662
00:34:58,318 --> 00:35:01,205
You see, you all want an audience.
663
00:35:01,275 --> 00:35:04,719
Need one, desperately.
It's quite sad, really.
664
00:35:04,792 --> 00:35:06,872
Hence, my ability to nab you.
665
00:35:06,949 --> 00:35:09,757
I, on the other hand,
want the opposite of that.
666
00:35:09,827 --> 00:35:14,225
I just want to be, and I am
100 percent off the grid.
667
00:35:14,302 --> 00:35:15,587
You know why?
668
00:35:15,661 --> 00:35:18,184
Yeah, because the grid
is for actual human beings.
669
00:35:18,258 --> 00:35:20,577
No, because in a world
of total surveillance,
670
00:35:20,656 --> 00:35:23,782
the only true freedom
lies in not being seen.
671
00:35:23,892 --> 00:35:26,131
You can't control the grid
from within the grid.
672
00:35:26,210 --> 00:35:28,097
- Follow me.
- Yeah.
673
00:35:28,168 --> 00:35:29,975
- Follow me.
- Okay. All right.
674
00:35:30,046 --> 00:35:32,331
You pulled a hat out of a rabbit.
That was very colorful.
675
00:35:32,404 --> 00:35:35,927
Almost eight and a half years ago.
So, no need to bring that up.
676
00:35:36,000 --> 00:35:38,649
We can't all be held accountable
for our adolescent personas.
677
00:35:38,718 --> 00:35:40,844
Can we, Magicolio?
678
00:35:40,915 --> 00:35:43,234
Magicolio, that was 15 years ago.
679
00:35:43,313 --> 00:35:45,200
Don't get me wrong, I love magic.
680
00:35:45,271 --> 00:35:46,476
Like you, and many others who,
681
00:35:46,550 --> 00:35:49,596
I suppose, were not getting any sex
in high school, I dabbled with it.
682
00:35:49,667 --> 00:35:55,031
But, uh, unlike you, I was able to
transition upward towards actual magic.
683
00:35:55,141 --> 00:35:57,267
Science, you may
have heard it called.
684
00:35:59,777 --> 00:36:04,141
So, would you like to know,
my friends, just how I got you here?
685
00:36:04,212 --> 00:36:05,542
We know how you did it.
686
00:36:05,611 --> 00:36:06,611
No, you don't.
687
00:36:06,690 --> 00:36:09,418
Yeah, you stole our files for the show,
then obviously hypnotized us.
688
00:36:09,487 --> 00:36:10,930
Stop. No. Seriously, stop.
689
00:36:11,005 --> 00:36:13,324
The strobe was a combo
of binaural beats, as well as...
690
00:36:13,403 --> 00:36:15,768
I said stop!
691
00:36:15,840 --> 00:36:18,318
You might not be having fun,
but I am.
692
00:36:19,117 --> 00:36:21,561
You have an unusual way of showing it.
693
00:36:22,194 --> 00:36:23,194
So...
694
00:36:23,992 --> 00:36:25,833
How did I do it?
695
00:36:25,910 --> 00:36:30,468
Easy. You see, magicians like to control
other people's perceptions.
696
00:36:30,546 --> 00:36:31,880
In your heightened state of agitation,
697
00:36:31,904 --> 00:36:34,269
736
00:38:25,031 --> 00:38:28,111
It can un-encrypt anything,
crack the defense firewall,
737
00:38:28,188 --> 00:38:30,950
manipulate markets,
and spy on anyone.
738
00:38:31,025 --> 00:38:32,825
And now it's being sold
to the highest bidder.
739
00:38:32,863 --> 00:38:34,558
If you're so rich,
why don't you just buy it?
740
00:38:34,582 --> 00:38:35,991
So he gets the money?
741
00:38:36,100 --> 00:38:38,260
And the pleasure? No.
742
00:38:38,338 --> 00:38:41,578
No, no, no. Besides, why would I buy it
when I could have you steal it for me?
743
00:38:41,655 --> 00:38:42,814
Oh!
744
00:38:42,933 --> 00:38:44,907
It's being previewed tomorrow
to the various suitors,
745
00:38:44,931 --> 00:38:48,569
which will include your targets,
a crew lead by a South African gangster.
746
00:38:48,648 --> 00:38:50,136
South African gangster.
747
00:38:50,206 --> 00:38:51,980
Yes. How your team
gets past security, that's up to you.
748
00:38:52,004 --> 00:38:55,244
But once you do, you just need
to inspect it and steal it.
749
00:38:55,321 --> 00:38:56,321
That's it?
750
00:38:56,400 --> 00:38:58,207
Come on, this is
perfect for you, isn't it?
751
00:38:58,278 --> 00:38:59,413
You're magicians and thieves.
752
00:38:59,437 --> 00:39:02,040
What makes you think we would even
consider doing this?
753
00:39:02,114 --> 00:39:05,479
Um, oh, wait, I had a reason.
What was it? Oh, yes.
754
00:39:05,551 --> 00:39:07,165
You see, back home,
you're wanted criminals.
755
00:39:07,189 --> 00:39:10,474
But here, I control the police,
the casinos, the media.
756
00:39:10,546 --> 00:39:13,751
I can give you a new life,
out of hiding.
757
00:39:14,622 --> 00:39:17,225
And if you don't,
I'll have you killed.
758
00:39:19,257 --> 00:39:21,860
You know what?
I'm not stealing a thing for you.
759
00:39:21,974 --> 00:39:26,055
- Not unless Dylan tells me it's okay.
- Really? Dylan is where, exactly?
760
00:39:26,130 --> 00:39:29,017
It doesn't matter. Yeah, I'm with him.
So you can go ahead and kill us
761
775
00:40:18,158 --> 00:40:20,635
It appears Mr. Bradley's
still at dinner.
776
00:40:20,715 --> 00:40:23,444
Yeah? Tell him recess is over.
777
00:40:31,345 --> 00:40:32,345
What?
778
00:40:50,486 --> 00:40:51,849
All right, so I made my move.
779
00:40:51,924 --> 00:40:54,084
Where are they?
I don't have time for bullshit.
780
00:40:54,162 --> 00:40:56,685
Oh, I have all the time
in the world, thanks to you.
781
00:40:56,759 --> 00:41:00,158
And I didn't get to finish my lobster,
which makes me very grumpy.
782
00:41:00,236 --> 00:41:02,998
Okay, let's cut the crap.
What do you want?
783
00:41:03,073 --> 00:41:06,233
You can dispense with
the tough guy act to begin with.
784
00:41:06,350 --> 00:41:08,873
You're too desperate
for it to be believable.
785
00:41:10,985 --> 00:41:13,588
I said, what do you want?
786
00:41:13,662 --> 00:41:17,266
You used a form 219 warrant
to search my room.
787
00:41:17,339 --> 00:41:20,021
You found a connection
826
00:43:21,494 --> 00:43:23,779
they can clear our names
and get us the hell out of here.
827
00:43:23,892 --> 00:43:25,381
It's a bad plan, man.
828
00:43:28,683 --> 00:43:32,670
*(THE ROAD TO RICHNESS)
829
00:43:33,043 --> 00:43:34,964
Hey.
830
00:43:35,041 --> 00:43:36,326
Hi, how are you?
831
00:43:36,399 --> 00:43:38,366
Um, we need some
things custom-made.
832
00:43:38,437 --> 00:43:40,092
Actually, by tomorrow.
We're kind of in a rush.
833
00:43:40,116 --> 00:43:41,798
And...
834
00:43:41,874 --> 00:43:44,079
You have no idea what
I'm talking about, do you?
835
00:43:44,526 --> 00:43:46,891
- Boy, customer.
- Okay.
836
00:43:47,554 --> 00:43:49,858
Okay, don't rant.
I'm going.
837
00:43:50,026 --> 00:43:53,311
Welcome to long's.
My name's Li. Not Bruce Lee.
838
00:43:53,382 --> 00:43:54,621
- What?
- Got you.
839
00:43:54,701 --> 00:43:55,747
- Okay.
- Look.
840
00:43:57,778 --> 00:43:58,778
Where'd it go?
841
00:44:01,414 --> 00:44:03,222
Oh! And now it's by my head. How fun.
842
00:44:03,293 --> 00:44:04,861
- $20.
- $20?
843
00:44:04,931 --> 00:44:06,818
No, thank you.
We're kind of in a rush.
844
00:44:06,889 --> 00:44:09,128
- $10.
- Uh, no.
845
00:44:09,207 --> 00:44:10,491
- Two for one.
- No.
846
00:44:10,565 --> 00:44:12,180
Okay, all right.
Just give us the thumbs. Yeah?
847
00:44:12,204 --> 00:44:14,442
Okay. Thanks a lot, Jack.
Please take these.
848
00:44:14,521 --> 00:44:17,170
So, we need a Keplinger holdout,
849
00:44:17,239 --> 00:44:21,240
and we also need roughing fluid,
a Sanada gimmick, sleeves, tracks.
850
00:44:21,315 --> 00:44:23,053
This is all in plastic,
though, if you can.
851
00:44:23,053 --> 00:44:23,236
This is all in plastic,
864
00:44:48,775 --> 00:44:51,764
Boss, even if you use plenty
of woo woo woo or like this.
865
00:44:52,125 --> 00:44:53,275
I still don't understand.
866
00:44:53,283 --> 00:44:54,328
What did she say?
867
00:44:54,401 --> 00:44:57,766
She said just because you're
talking slowly and moving your hands
868
00:44:57,838 --> 00:44:59,838
doesn't mean she can suddenly
understand English.
869
00:44:59,916 --> 00:45:02,678
Oh, yeah. So sorry. He's racist.
870
00:45:02,753 --> 00:45:06,959
Hey, bro. Listen, I know
that the only thing that we agree on
871
00:45:07,029 --> 00:45:09,632
is that our mom and dad
had one too many children.
872
00:45:09,706 --> 00:45:13,991
So why don't we just let
the kids play with their toys
873
00:45:14,062 --> 00:45:15,550
and go get a little drinkey-poo?
874
00:45:15,620 --> 00:45:20,985
- If it's free, it's me.
- Great. Guys, we'll be right back.
875
00:45:21,055 --> 00:45:24,658
Okay, kiddies,
the chaperones are watching you.
876
00:45:24,731 --> 00:45:27,016
Don't do anything I wouldn't enjoy.
877
00:45:28,088 --> 00:45:30,134
Okay. Have fun, you two.
878
00:45:32,483 --> 00:45:35,927
Hey. Can I use your phone?
It's kind of important.
879
00:45:36,000 --> 00:45:37,363
Sure.
880
00:45:38,198 --> 00:45:39,846
- On the house.
- Thanks.
881
00:45:41,514 --> 00:45:42,594
Who are you calling?
882
00:45:42,673 --> 00:45:44,168
I'm arranging
to hand over the stick.
883
00:45:44,192 --> 00:45:45,954
So that's how we've been
contacting the Eye?
884
00:45:46,030 --> 00:45:47,314
You've been doing it
on your own?
885
00:45:47,388 --> 00:45:48,513
Maybe.
886
00:45:48,587 --> 00:45:50,986
Oh, God.
Dylan's not gonna like this.
887
00:45:51,065 --> 00:45:53,145
I'm not really concerned
with what Dylan likes. Okay?
888
00:45:53,223 --> 00:45:54,461
I'm doing this for us.
889
00:45:56,619 --> 00:46:00,381
- What is wrong with this thing?
- Hey, relax, it's just a kid's toy.
890
00:46:00,455 --> 00:46:01,785
Yeah, that's what I thought.
891
00:46:01,854 --> 00:46:03,218
- Okay. Let me just...
- Ow!
892
00:46:03,292 --> 00:46:05,657
Sorry, sorry. Jesus.
893
00:46:07,688 --> 00:46:10,132
Hey, can you get this?
894
00:46:14,721 --> 00:46:16,687
It's like birth, you know.
895
00:46:16,759 --> 00:46:20,203
One person enters the hospital,
two people come out.
896
00:46:20,275 --> 00:46:21,719
Walk and talk.
897
00:46:21,794 --> 00:46:24,113
I'll tell you on the plane.
898
00:46:24,192 --> 00:46:26,317
What plane?
899
00:46:26,389 --> 00:46:29,356
My sources tell me
your Horsemen are in Macau.
900
00:46:30,106 --> 00:46:32,390
- What's the look?
- It's none of your business.
901
00:46:32,463 --> 00:46:33,668
Who are your sources?
902
00:46:36,339 --> 00:46:38,419
Just some old friends.
903
00:46:45,250 --> 00:46:48,251
When we have the card, where do I go?
904
00:46:48,327 --> 00:46:50,726
And 0 for 52.
905
00:46:50,805 --> 00:46:53,851
Well, it's perfect.
It's a perfect score.
906
00:46:54,921 --> 00:46:57,762
Then what about girls?
907
00:46:57,838 --> 00:46:59,679
Like, relationships?
908
00:46:59,756 --> 00:47:00,881
What?
909
00:47:04,751 --> 00:47:08,308
Look, it's not
something I'm proud of,
910
00:47:08,387 --> 00:47:14,423
but every girl I get close to,
I end up taking their trust.
911
00:47:14,501 --> 00:47:16,979
And then their wallet.
912
00:47:17,578 --> 00:47:18,703
So...
913
00:47:21,174 --> 00:47:23,698
- You take their wallets?
- Yeah.
914
00:47:25,930 --> 00:47:28,056
You ever take their belts?
915
00:47:29,486 --> 00:47:33,931
Or how about some peanuts
from the hotel bar?
916
00:47:34,002 --> 00:47:36,969
Not sure why you took those.
917
00:47:37,039 --> 00:47:40,119
930
00:48:21,354 --> 00:48:23,923
Speaking of, next time
you get a hair transplant,
931
00:48:23,992 --> 00:48:29,629
you might wanna consider requesting
something other than old man pubes.
932
00:48:29,706 --> 00:48:33,752
You know what?
You are such a buffoon, Mer-Bear.
933
00:48:33,822 --> 00:48:35,743
And this little ploy you have
934
00:48:35,820 --> 00:48:39,901
of stalling me while your friends
screw over my employer?
935
00:48:40,016 --> 00:48:41,618
Not gonna work.
936
00:48:44,012 --> 00:48:48,217
Chase! As you stare into my eyes,
you will find that you wanna sleep.
937
00:48:48,287 --> 00:48:50,936
When you wake, you will beg
for Merritt's forgiveness
938
00:48:51,005 --> 00:48:54,164
and realize that you will never be
half the man that he is.
939
00:48:56,199 --> 00:49:02,883
Merritt, I am so,
so very, very sorry
940
00:49:02,953 --> 00:49:05,681
about how pathetic your pupil is.
941
00:49:05,750 --> 00:49:08,910
Hey, a little hint
on your technique of surprise.
942
00:49:08,987 --> 00:49:13,306
It lacks that all-essential
955
00:49:49,546 --> 00:49:53,069
- Listen, I did not kill your father.
- What?
956
00:49:53,182 --> 00:49:56,103
All right, all right,
let's just cut the bullshit.
957
00:49:56,179 --> 00:49:59,737
I know who you are, Shrike.
958
00:50:01,094 --> 00:50:03,094
I know you blame me
for your father's death.
959
00:50:03,172 --> 00:50:07,139
I know you think I goaded him into
performing a trick he couldn't pull off.
960
00:50:07,208 --> 00:50:12,050
I know the time in jail was a result
of a 30-year revenge plot against me.
961
00:50:12,123 --> 00:50:14,328
Supposing that's all true,
you think I'd tell you now?
962
00:50:14,401 --> 00:50:15,606
Man...
963
00:50:17,318 --> 00:50:18,967
Thirty years.
964
00:50:19,036 --> 00:50:24,640
Thirty years, and the greatest long game
magic trick ever created.
965
00:50:24,711 --> 00:50:28,507
Just to put me behind bars. Okay.
966
00:50:30,065 --> 00:50:31,953
So how did it feel, seeing me there?
967
00:50:32,982 --> 00:50:34,745
Was it all you hoped?
968
981
00:51:15,300 --> 00:51:19,187
you're gonna end up far worse
than in some cushy jail cell somewhere.
982
00:51:32,563 --> 00:51:36,166
What if the Horsemen
don't actually need you to save them?
983
00:51:40,715 --> 00:51:43,522
All right. So the lab
is made up of two distinct layers,
984
00:51:43,592 --> 00:51:46,638
the security perimeter
and the clean room.
985
00:51:46,709 --> 00:51:48,709
The stick we're looking for
should be in this core.
986
00:51:48,787 --> 00:51:50,833
So we're gonna have to
get underneath, extract it,
987
00:51:50,904 --> 00:51:52,632
and replace it with a decoy.
988
00:51:52,703 --> 00:51:54,117
Now, we're about to get to the chip.
989
00:51:54,141 --> 00:51:55,756
This is the thing
about the chip, it's very thin.
990
00:51:55,780 --> 00:51:58,667
Luckily, it's similar
in weight and size to a playing card,
991
00:51:58,737 --> 00:52:00,697
so we're gonna have to
brush up on our card-istry.
992
00:52:02,693 --> 00:52:03,739
Whoa, whoa!
993
00:52:08,167 --> 00:52:09,327
That's no good.
994
00:52:18,837 --> 00:52:21,041
So how do we get in?
Hannes Pike.
995
00:52:21,114 --> 00:52:22,921
He's the son of
a South African gangster.
996
00:52:22,992 --> 00:52:24,675
He's RSVP'd with what looks like
997
00:52:24,751 --> 00:52:26,717
a couple of members
of his security detail.
998
00:52:26,789 --> 00:52:29,790
A doctor, to vet it, I guess,
and somebody named Buffy.
999
00:52:29,865 --> 00:52:33,548
Yeah, apparently, he travels
with a different bimbo every week. Hmm.
1000
00:52:33,622 --> 00:52:36,270
I wonder which one of us
gets to play the bimbo.
1001
00:52:44,850 --> 00:52:46,692
Hey, can I get in?
1002
00:52:48,407 --> 00:52:49,975
At the soothing sound of the slots
1003
00:52:50,045 --> 00:52:53,410
you slip into a serene state
of slumber and sleep.
1004
00:52:54,920 --> 00:52:56,444
Jack, for a moment,
1005
00:52:56,559 --> 00:52:59,241
They will think you're Hannes,
so lead them out and keep them busy.
1006
00:52:59,316 --> 00:53:01,521
You trust your people implicitly.
1007
00:53:01,594 --> 00:53:03,640
You will have them
take care of everything,
1008
00:53:03,712 --> 00:53:05,121
and you will wait in the car.
1009
00:53:05,190 --> 00:53:08,748
And eyes open, wide awake. Go.
1010
00:53:08,826 --> 00:53:10,681
Excuse me.
These people are following me.
1011
00:53:10,705 --> 00:53:11,896
You might wanna
check their pockets.
1012
00:53:11,896 --> 00:53:12,105
You might wanna
check their pockets.
- Hold it.
- Where are you going?
1013
00:53:12,105 --> 00:53:13,127
- Hold it.
- Where are you going?
1014
00:53:13,152 --> 00:53:14,807
- Body search.
- What is this?
1015
00:53:16,019 --> 00:53:18,338
Then our time is
ticking to infiltrate the lab
1016
00:53:18,417 --> 00:53:20,551
and get the card to the market,
where I'll hand it off to the Eye,
1017
00:53:20,575 --> 00:53:22,098
so we can all get the hell home.
1018
00:53:41,114 --> 00:53:44,399
Hannes, my old friend.
So glad you could make it.
1019
00:53:44,471 --> 00:53:47,551
I knew you had a soft spot
for an old-school bidding war.
1020
00:53:47,628 --> 00:53:48,708
How have you been?
1021
00:53:48,786 --> 00:53:52,424
I trust my people implicitly.
What they say goes.
1022
00:53:52,503 --> 00:53:55,583
Certainly. But I'm sure
you'd like to see it for yourself.
1023
00:53:55,660 --> 00:53:58,467
Hold it in your hands,
check the build quality.
1024
00:54:00,854 --> 00:54:03,458
Or not. Also fine.
1025
00:54:03,532 --> 00:54:05,532
Well, if you'd like to follow me.
1026
00:54:09,046 --> 00:54:13,445
You'll have to remove all your metal.
Watches, rings, etc.
1027
00:54:13,522 --> 00:54:15,886
- Yeah, of course.
- Excuse me for asking...
1028
00:54:15,959 --> 00:54:17,800
Where might I have seen you before?
1029
00:54:19,116 --> 00:54:21,560
I don't know, probably
one of my many symposiums.
1030
00:54:21,634 --> 00:54:22,714
The book jacket!
1031
00:54:22,792 --> 00:54:25,634
I have to say, Dr. Michaelakis,
I'm a huge fan.
1032
00:54:25,710 --> 00:54:27,551
Oh, thank you so much.
1033
00:54:27,628 --> 00:54:30,105
Uh, which book?
There have been so many...
1034
00:54:31,264 --> 00:54:33,992
Does Hannes' chippy
always talk for you, Doctor?
1035
00:54:35,819 --> 00:54:36,819
Doctor?
1036
00:54:39,576 --> 00:54:43,293
Sorry, when you say "chippy,"
you are referring to Buffy here, yeah?
1037
00:54:43,372 --> 00:54:44,532
Of course.
1038
00:54:46,409 --> 00:54:50,853
Hannes prefers the term "floozy"
for all his boy toys.
1039
00:54:50,924 --> 00:54:53,970
- Yeah. He does. That's good.
- Noted.
1040
00:54:54,041 --> 00:54:56,087
By the way,
I got your email, Dr. Michaelakis.
1041
00:54:56,159 --> 00:54:57,683
You had a query about our ability
1042
00:54:57,757 --> 00:54:59,837
to maintain quantum coherence
at room temperature
1043
00:54:59,915 --> 00:55:04,473
without the use of dilution,
refrigerators, or error correction.
1044
00:55:04,551 --> 00:55:06,153
Do you care to elucidate?
1045
00:55:06,229 --> 00:55:07,593
- Right.
- Yeah.
1046
00:55:07,668 --> 00:55:09,634
Yes, I did send that email.
1047
00:55:09,705 --> 00:55:12,673
- The other day, I saw you.
- I did, I sent it. So what gives?
1048
00:55:12,742 --> 00:55:14,186
I'm sorry, what gives...
1049
00:55:14,261 --> 00:55:15,784
I think what she's trying to say...
1050
00:55:15,859 --> 00:55:17,873
Actually, the grown-ups
are having a meeting, Buffy.
1051
00:55:17,897 --> 00:55:19,182
Okay.
1052
00:55:19,256 --> 00:55:20,495
If you'll hold on to that.
1053
00:55:20,575 --> 00:55:22,302
- Yeah, sure, Doctor.
- Thank you.
1054
00:55:22,373 --> 00:55:24,850
Now, every seventh grader,
even the dumb ones,
1055
00:55:24,930 --> 00:55:26,976
know the second law
of thermodynamics.
1056
00:55:27,048 --> 00:55:30,765
"All ordered systems
tend toward disorder." Disorder!
1057
00:55:30,844 --> 00:55:35,448
So I'm going to ask you one
more time, sir, what gives?
1058
00:55:41,114 --> 00:55:44,274
Well, it's actually
topological quantum order.
1059
00:55:44,391 --> 00:55:47,437
The emergence of quantum effects
on a macroscopic level.
1060
00:55:47,508 --> 00:55:50,395
So that is, in fact, what gives.
1061
00:55:55,420 --> 00:55:56,500
Thank you.
1062
00:56:03,052 --> 00:56:07,098
You know,
Buffy is not a bad name for you.
1063
00:56:07,168 --> 00:56:10,771
You know, buff, firm, taut.
1064
00:56:10,844 --> 00:56:12,698
That's good.
Did you just find a thesaurus somewhere?
1065
00:56:12,722 --> 00:56:14,007
Nubile.
1066
00:56:14,081 --> 00:56:17,207
- That's good. Thank you. Okay.
- There we go.
1067
00:56:27,428 --> 00:56:28,124
Sorry, sorry.
1068
00:56:28,124 --> 00:56:29,190
Sorry, sorry.
Wallet.
Go out first.
1069
00:56:29,190 --> 00:56:30,762
Wallet.
Go out first.
1070
00:56:36,259 --> 00:56:38,498
The stick's metal.
How are we going to get it out?
1071
00:56:38,577 --> 00:56:39,781
Yeah. I don't know.
1072
00:56:41,014 --> 00:56:42,776
This is the housing.
1073
00:56:42,852 --> 00:56:47,410
820 million qubit miles
of digi-synaptic resonance.
1074
00:56:52,802 --> 00:56:55,256
But of course, what sets us apart
from anything else on the planet
1075
00:56:55,280 --> 00:56:59,997
is the processor, which we playfully
refer to as the Magic Broomstick.
1076
00:57:00,075 --> 00:57:01,075
The Broomstick?
1077
00:57:01,154 --> 00:57:04,871
Has the power to clear the contents
of any computing system on the planet
1078
00:57:04,950 --> 00:57:07,598
and then magically
sweep them into your bin.
1079
00:57:07,667 --> 00:57:10,316
Oh! Broomstick. That's funny.
1080
00:57:10,385 --> 00:57:13,147
Take a look, vet it however you'd like,
1081
00:57:13,222 --> 00:57:15,541
and tell Hannes we'll be
taking bids on Monday.
1082
00:57:15,619 --> 00:57:16,824
Thank you.
1083
00:57:18,896 --> 00:57:21,578
Oh, my God.
I must be allergic to something in here.
1084
00:57:21,653 --> 00:57:23,574
What could you possibly be
allergic to in here?
1085
00:57:23,651 --> 00:57:26,857
- This room is hermetically sealed.
- That's it.
1086
00:57:26,928 --> 00:57:28,769
I'm allergic to hermetic seals.
1087
00:57:28,846 --> 00:57:30,580
If we could get him away
from the computer, please.
1088
00:57:30,604 --> 00:57:33,287
- That's the one thing.
- Just until he's recovered.
1089
00:57:33,362 --> 00:57:34,930
We're gonna need some anti-bac...
1090
00:57:36,079 --> 00:57:37,841
Do we have alcohol wipes?
1091
00:57:37,917 --> 00:57:40,291
Your hands need to be sterile
if you intend to get any closer.
1092
00:57:40,315 --> 00:57:42,520
Do I make myself clear?
1093
00:57:44,191 --> 00:57:46,998
- Sorry. We couldn't...
- No, I'm fine.
1094
00:57:47,068 --> 00:57:48,363
...take his medicine into the country.
1095
00:57:48,387 --> 00:57:49,546
Yeah...
1096
00:57:52,942 --> 00:57:55,386
Can't risk any contamination.
1097
00:57:55,460 --> 00:57:58,222
1111
00:58:46,005 --> 00:58:47,217
This is completely unnecessary.
1112
00:58:47,372 --> 00:58:48,578
Faster.
1113
00:58:48,603 --> 00:58:50,353
Raise up both hands.
1114
00:58:51,307 --> 00:58:52,984
Let me see your hands.
1115
00:58:54,012 --> 00:58:55,565
Turn around.
1116
00:58:58,421 --> 00:59:00,063
Spread your hands.
1117
00:59:04,252 --> 00:59:06,851
Don't move.
Don't moving here and there.
1118
00:59:08,739 --> 00:59:10,242
Turn around.
1119
00:59:10,267 --> 00:59:12,436
Okay.
1120
00:59:16,653 --> 00:59:16,738
Up, up.
Up, up.
1121
00:59:16,738 --> 00:59:17,943
Up, up,
Up, up.
Up, up.
1122
00:59:17,943 --> 00:59:18,057
Up, up.
Up, up.
1123
00:59:18,057 --> 00:59:18,554
Okay.
Up, up.
Up, up.
1124
00:59:18,554 --> 00:59:19,182
Okay.
1125
00:59:37,118 --> 00:59:39,244
Ah!
1126
00:59:39,307 --> 00:59:39,316
Over there, thank you.
1127
00:59:39,316 --> 00:59:40,631
Hey! I can walk on my own.
Over there, thank you.
1128
00:59:40,631 --> 00:59:41,714
Hey! I can walk on my own.
1129
00:59:49,306 --> 00:59:49,815
Whoa!
1130
00:59:49,815 --> 00:59:50,874
Whoa!
Hey!
Don't start any trouble.
1131
00:59:50,874 --> 00:59:52,542
Hey!
Don't start any trouble.
1132
00:59:52,542 --> 00:59:53,109
Sorry.
Hey!
Don't start any trouble.
1133
00:59:53,109 --> 00:59:53,225
Sorry.
1134
00:59:53,225 --> 00:59:53,542
Sorry.
Hey, get up quickly.
1135
00:59:53,542 --> 00:59:54,725
Hey, get up quickly.
1136
00:59:54,750 --> 00:59:57,348
Hey!
Get up, lady.
1137
00:59:57,727 --> 00:59:59,807
Raise your hands.
Raise your hands.
1138
01:00:01,128 --> 01:00:02,527
Open up your hands.
1139
01:00:02,968 --> 01:00:04,307
Turn around.
1140
01:00:08,562 --> 01:00:11,154
Raise up your hands.
Raise up your hands.
1141
01:00:11,284 --> 01:00:12,364
Hey!
1142
01:00:12,442 --> 01:00:14,330
I can do that myself.
1143
01:00:14,400 --> 01:00:16,685
We just met, man.
1144
01:00:16,758 --> 01:00:18,122
Handsy, handsy, handsy.
1145
01:00:24,507 --> 01:00:25,849
The other side.
1146
01:00:30,345 --> 01:00:31,345
Hey!
1147
01:00:32,502 --> 01:00:34,980
My eyes are up here, man.
1148
01:00:35,100 --> 01:00:36,509
How do you like it?
1149
01:00:56,078 --> 01:00:57,399
Hey!
What's that?
1150
01:00:57,424 --> 01:00:59,036
- Don't move.
- Let me look at your hand.
1151
01:00:59,036 --> 01:00:59,235
Hey, I'm good.
- Don't move.
- Let me look at your hand.
1152
01:00:59,235 --> 01:00:59,260
Hey, I'm good.
1153
01:00:59,260 --> 01:01:00,116
Hey, I'm good.
Stop. Slowly turn yourself around.
Raise up both of your hands.
1154
01:01:00,116 --> 01:01:01,833
Stop. Slowly turn yourself around.
Raise up both of your hands.
1155
01:01:01,833 --> 01:01:01,957
Turn around.
Stop. Slowly turn yourself around.
Raise up both of your hands.
1156
01:01:01,957 --> 01:01:01,982
Turn around.
1157
01:01:01,982 --> 01:01:02,833
Turn around.
Turn around.
1158
01:01:02,833 --> 01:01:03,411
Turn around.
1159
01:01:05,999 --> 01:01:08,349
Slowly turn around.
Do you hear me?
1160
01:01:08,374 --> 01:01:09,900
Don't move.
1161
01:01:20,974 --> 01:01:22,213
Do you have anything?
1162
01:01:22,293 --> 01:01:23,975
I don't know.
Can't trust anybody.
1163
01:01:25,449 --> 01:01:26,826
- I'm good.
- They're clean.
1164
01:01:26,826 --> 01:01:27,688
- I'm good.
- They're clean.
They're clean.
1165
01:01:27,688 --> 01:01:27,903
They're clean.
1166
01:01:27,928 --> 01:01:29,166
They're okay.
1167
01:01:29,166 --> 01:01:29,518
Do your final checks
and get them out of here.
They're okay.
1168
01:01:29,518 --> 01:01:31,087
Do your final checks
and get them out of here.
1169
01:01:31,164 --> 01:01:33,482
Oh, we're walking
this way again. Yay.
1170
01:01:38,996 --> 01:01:42,599
I don't speak the language.
1171
01:01:48,986 --> 01:01:50,395
See?
1172
01:01:50,464 --> 01:01:52,424
What did I tell you, man?
We didn't have anything.
1173
01:01:53,341 --> 01:01:55,865
Thanks, pal. Appreciate that.
1174
01:01:57,405 --> 01:02:01,341
4 guys from the inside are coming out.
Get ready.
1175
01:02:11,803 --> 01:02:15,520
Something about a big white dance floor,
makes me wanna boogie.
1176
01:02:15,639 --> 01:02:17,878
Hey, thanks for having us.
1177
01:02:18,436 --> 01:02:20,357
That's great stuff.
1178
01:02:21,378 --> 01:02:22,870
Are you ready?
1179
01:02:25,782 --> 01:02:26,468
Hold it.
1180
01:02:26,468 --> 01:02:26,899
Okay.
Hold it.
1181
01:02:26,899 --> 01:02:27,707
Okay.
1182
01:02:27,787 --> 01:02:30,264
You guys are pretty serious
about your security, huh?
1183
01:02:33,690 --> 01:02:33,701
Hold on a moment.
1184
01:02:33,701 --> 01:02:35,116
Okay.
Hold on a moment.
1185
01:02:35,116 --> 01:02:35,303
Okay.
1186
01:02:35,379 --> 01:02:38,823
Do I have all my things?
I feel like I came in with more stuff.
1187
01:02:38,896 --> 01:02:39,735
Did I come in with more stuff?
1188
01:02:39,735 --> 01:02:41,224
Did I come in with more stuff?
Still want to start some trouble.
1189
01:02:41,224 --> 01:02:41,249
Did I come in with more stuff?
1190
01:02:41,249 --> 01:02:41,544
Did I come in with more stuff?
Walk out of here.
1191
01:02:41,544 --> 01:02:41,613
Walk out of here.
1192
01:02:41,613 --> 01:02:42,483
You don't think so?
Walk out of here.
1193
01:02:42,483 --> 01:02:43,773
You don't think so?
1194
01:02:44,146 --> 01:02:45,969
Okay, next person.
1195
01:02:45,969 --> 01:02:46,231
Uh, sir, I think you
still have my wallet.
Okay, next person.
1196
01:02:46,231 --> 01:02:48,492
Uh, sir, I think you
still have my wallet.
1197
01:02:48,566 --> 01:02:51,215
Remember, I, uh, gave it
to you when I came in?
1198
01:02:51,283 --> 01:02:53,443
It would be nice to leave with it.
1199
01:02:58,276 --> 01:02:58,378
Wallet coming through.
1200
01:02:58,378 --> 01:02:59,276
Wallet coming through.
Wallet coming through.
1201
01:02:59,276 --> 01:03:00,089
Wallet coming through.
1202
01:03:00,457 --> 01:03:02,473
Hey, what are you doing?
1203
01:03:07,148 --> 01:03:08,750
Sorry, my belt.
1204
01:03:14,460 --> 01:03:15,984
Uh...
1205
01:03:16,099 --> 01:03:18,065
I guess that's everything, right?
1206
01:03:18,137 --> 01:03:19,216
Thank you.
1207
01:03:19,295 --> 01:03:21,819
- That is not a toy, Buffy.
- Sorry.
1208
01:03:27,048 --> 01:03:28,616
Go, go, go!
1209
01:03:35,160 --> 01:03:37,001
All right.
Drop me off at the market
1210
01:03:37,078 --> 01:03:38,840
so I can get this to the Eye.
1211
01:03:38,916 --> 01:03:40,171
You asked me to call you
when they started
1212
01:03:40,194 --> 01:03:42,274
running around like headless chickens.
1213
01:03:43,311 --> 01:03:44,721
Well, that's what's happening.
1214
01:03:59,495 --> 01:04:02,144
This is where your sources
told you they'd be?
1215
01:04:02,212 --> 01:04:06,009
No, this is where my sources said
we might find an answer.
1216
01:04:08,070 --> 01:04:10,390
You're not dead yet?
1217
01:04:10,415 --> 01:04:12,573
You're still alive, huh.
1218
01:04:12,598 --> 01:04:15,954
What good deed did you do
that let you out?
1219
01:04:17,157 --> 01:04:18,920
She must be familiar with your work.
1220
01:04:18,996 --> 01:04:20,405
Excuse me.
1221
01:04:20,514 --> 01:04:23,674
Miss, have you seen these people?
1222
01:04:24,463 --> 01:04:26,467
Have you seen them?
1223
01:04:26,492 --> 01:04:31,283
My grandson and him,
their leader, have spoken.
1224
01:04:31,308 --> 01:04:33,040
He's inside.
1225
01:04:33,261 --> 01:04:34,380
Follow me.
1226
01:04:34,380 --> 01:04:34,882
She says her grandson
spoke to their leader.
Follow me.
1227
01:04:34,882 --> 01:04:36,745
She says her grandson
spoke to their leader.
1228
01:04:36,818 --> 01:04:38,023
He's in the back.
1229
01:04:38,656 --> 01:04:39,861
What?
1230
01:04:39,975 --> 01:04:41,816
1244
01:05:50,784 --> 01:05:53,910
Ah!
Of course.
1245
01:05:53,981 --> 01:05:57,698
That's why you gave me the look
when I said they were in Macau.
1246
01:05:57,777 --> 01:05:59,982
Your father used to come here
when you were young.
1247
01:06:00,054 --> 01:06:01,782
Can I please get some space here?
1248
01:06:07,008 --> 01:06:11,053
If you think you're the only one who'd
wondered for 30 years what happened...
1249
01:06:11,483 --> 01:06:13,131
...you're not.
1250
01:06:13,201 --> 01:06:15,520
Lionel was a master magician.
1251
01:06:15,639 --> 01:06:17,127
Either he gamed the hinges,
1252
01:06:17,197 --> 01:06:20,721
so he could kick the door
and they would pop out,
1253
01:06:20,794 --> 01:06:24,636
or he had access to the lock
from the inside so he could pick it.
1254
01:06:24,710 --> 01:06:29,393
Word is the safe was made
from cheap metal, and it bowed.
1255
01:06:29,465 --> 01:06:35,102
Still, he always had
something up his sleeve.
1256
01:06:35,179 --> 01:06:41,783
Unless he'd reached the limit of
his capabilities and his clock ran out.
1257
01:06:46,568 --> 01:06:51,091
Excuse me. My grandmother
has something you might want.
1258
01:06:54,840 --> 01:06:57,078
This was your father's.
1259
01:06:57,157 --> 01:06:59,362
He had several of these made.
1260
01:07:03,021 --> 01:07:05,070
Your father,
1261
01:07:07,031 --> 01:07:09,621
wanted me to hand this to you.
1262
01:07:13,038 --> 01:07:14,459
Thank you.
1263
01:07:18,736 --> 01:07:20,384
And the Horsemen?
1264
01:07:21,293 --> 01:07:23,419
I overheard them talking.
1265
01:07:23,491 --> 01:07:27,969
One of them, Atlas, he's meeting
someone at the market nearby.
1266
01:07:29,561 --> 01:07:31,453
.
1267
01:07:45,189 --> 01:07:46,792
As for former Agent Rhodes,
1268
01:07:46,868 --> 01:07:49,471
his location is now
your number one priority.
1269
01:07:49,545 --> 01:07:51,705
We're putting out an international APB.
1270
01:07:51,783 --> 01:07:54,545
We have Interpol, including cooperation
from local authorities.
1271
01:07:54,620 --> 01:07:55,859
Agent Cowan.
1272
01:07:55,938 --> 01:07:59,542
I'm assuming it was actually not you
who walked into Newburgh Federal Prison,
1273
01:07:59,615 --> 01:08:02,536
then walked out 30 minutes later
with Thaddeus Bradley?
1274
01:08:02,612 --> 01:08:04,533
- What?
- He used your ID.
1275
01:08:08,606 --> 01:08:10,572
What are you doing, Rhodes?
1276
01:08:38,016 --> 01:08:40,062
- Atlas, hey.
- Dylan.
1277
01:08:40,134 --> 01:08:41,709
- I blew it, I'm sorry.
- What are you doing here?
1278
01:08:41,733 --> 01:08:42,971
I'm here to help now.
1279
01:08:43,051 --> 01:08:44,386
Okay, we definitely
don't need your help.
1280
01:08:44,410 --> 01:08:45,695
I know I messed up, all right?
1281
01:08:45,769 --> 01:08:47,343
Yeah, you put everybody's
lives in danger.
1282
01:08:47,367 --> 01:08:49,732
- Where is everybody?
- Where is everybody?
1283
01:08:49,805 --> 01:08:51,499
I can't be seen with you,
1310
01:10:13,960 --> 01:10:16,768
Yeah, that was me you called
at the magic shop.
1311
01:10:17,237 --> 01:10:20,204
So much fun though, knowing you'd be
scurrying away from me at the lab
1312
01:10:20,274 --> 01:10:21,718
just to bring it to me here.
1313
01:10:21,792 --> 01:10:23,441
Did you actually think I'd let you go?
1314
01:10:23,511 --> 01:10:26,193
- How did you do that?
- Everyone has their button.
1315
01:10:26,268 --> 01:10:30,269
You push it and they go blind.
And yours, obviously, is ego.
1316
01:10:30,344 --> 01:10:31,832
"Stay the course.
1317
01:10:31,902 --> 01:10:34,665
Great changes are in store.
1318
01:10:34,740 --> 01:10:37,263
Trust that your unique talents
1319
01:10:37,337 --> 01:10:38,905
will not go unrecognized."
1320
01:10:40,174 --> 01:10:41,618
- That was you.
- Yeah.
1321
01:10:41,693 --> 01:10:43,216
Merritt downloaded all the files,
1322
01:10:43,291 --> 01:10:46,019
but how do you think
we were able to find him?
1323
1350
01:13:58,895 --> 01:14:01,588
- I just saw Dylan, something happened.
- What do you mean you just saw Dylan?
1351
01:14:01,612 --> 01:14:03,658
Dylan's here?
What happened?
1352
01:14:03,730 --> 01:14:06,208
- Atlas.
- I don't know.
1353
01:14:09,605 --> 01:14:11,043
- Watch it. Watch it.
- Good. Okay, okay.
1354
01:14:11,043 --> 01:14:11,907
What are they doing?
- Watch it. Watch it.
- Good. Okay, okay.
1355
01:14:11,907 --> 01:14:12,203
What are they doing?
1356
01:14:12,282 --> 01:14:14,725
Those are Walter's men.
1357
01:14:14,799 --> 01:14:17,845
This is what they want.
1358
01:14:17,916 --> 01:14:20,121
What the hell?
How do you still have that?
1359
01:14:25,069 --> 01:14:26,876
Whoa. That's Lionel Shrike's safe.
1360
01:14:26,947 --> 01:14:29,471
What the hell
do they want with that?
1361
01:14:29,544 --> 01:14:31,307
Okay, we gotta
follow that truck.
1362
01:14:31,383 --> 01:14:34,701
They must have Dylan.
1376
01:15:39,435 --> 01:15:43,117
But you have spent, what,
30 years thinking about mine?
1377
01:15:43,191 --> 01:15:44,475
When my father died,
1378
01:15:44,549 --> 01:15:46,675
your insurance company
denied my mother her claims.
1379
01:15:46,747 --> 01:15:48,122
- I wouldn't even have known...
- She died a pauper!
1380
01:15:48,146 --> 01:15:49,987
...who your mother was.
1381
01:15:50,064 --> 01:15:54,667
She was a digit, a nanobyte
in a stream of data.
1382
01:15:54,739 --> 01:15:56,705
Because nothing is personal to you
1383
01:15:56,777 --> 01:15:59,111
and everyone and everything
is just a number, isn't that so?
1384
01:15:59,135 --> 01:16:01,738
That is where you are wrong,
Mr. Rhodes.
1385
01:16:01,812 --> 01:16:06,734
Once you made yourself known
it became very personal.
1386
01:16:08,006 --> 01:16:09,847
- My son...
- Yeah, the sociopath.
1387
01:16:09,924 --> 01:16:14,481
Funny thing is, I have seven
so-called legitimate children.
1388
01:16:14,559 --> 01:16:17,605
Sniveling, snobbish, stupid runts.
1389
01:16:17,676 --> 01:16:21,643
I have one illegitimate child
who is a lot like me.
1390
01:16:21,712 --> 01:16:24,077
The point is,
he wants something,
1391
01:16:24,150 --> 01:16:29,311
and like any good parent, I will
stop at nothing to get it for him.
1392
01:16:29,385 --> 01:16:31,112
Your Horsemen have it.
1393
01:16:31,223 --> 01:16:35,507
You will turn it and them
over to us, now.
1394
01:16:35,578 --> 01:16:36,658
No.
1395
01:16:40,413 --> 01:16:43,176
Dylan, I would like you
to really take this moment in
1396
01:16:43,251 --> 01:16:46,649
because this is the consequence
of your personal vendetta come to life
1397
01:16:46,727 --> 01:16:48,489
and staring you in the face.
1398
01:16:48,565 --> 01:16:50,328
I want you to know
that when you're gone,
1399
01:16:50,403 --> 01:16:51,449
we're not going to stop.
1400
01:16:51,522 --> 01:16:53,648
We're gonna destroy
everything you believe in,
1401
01:16:53,720 --> 01:16:55,925
starting with the Horsemen,
Literally, in my case,
I was just standing on the shore
1454
01:22:46,727 --> 01:22:48,101
while Atlas jumped down and got you.
1455
01:22:48,125 --> 01:22:49,649
I'm serious.
1456
01:22:50,243 --> 01:22:52,130
Hey, you guys.
Something's not right.
1457
01:22:52,201 --> 01:22:53,929
- What's wrong?
- What?
1458
01:22:55,518 --> 01:22:57,837
- It's fake.
- What?
1459
01:22:59,594 --> 01:23:01,117
No, I had the stick.
1460
01:23:01,192 --> 01:23:03,841
The actual stick.
I swear, it was in my hand,
1461
01:23:03,910 --> 01:23:06,433
in the lab, and then I put it in
the little case thing.
1462
01:23:06,507 --> 01:23:08,681
- And I gave it to Atlas.
- Right, which I then gave to Dylan.
1463
01:23:08,705 --> 01:23:11,228
Is there any chance you've possibly
misplaced it at any point?
1464
01:23:11,302 --> 01:23:14,667
No, I took it from you
and then slipped it back in your coat
1465
01:23:14,739 --> 01:23:16,501
when I pushed you out.
1466
1479
01:24:04,329 --> 01:24:06,648
"And the very idea
that he can convince the world
1480
01:24:06,727 --> 01:24:09,887
that he is, in fact,
carrying with him a secret."
1481
01:24:09,963 --> 01:24:12,805
- That's Lionel Shrike.
- Right.
1482
01:24:14,039 --> 01:24:15,174
So what are you saying?
1483
01:24:15,198 --> 01:24:18,404
That we should pretend like
we have something we don't?
1484
01:24:21,472 --> 01:24:24,871
- What is Walter's greatest fear?
- Being seen.
1485
01:24:24,948 --> 01:24:28,949
- And what does the stick do?
- The stick can unencode anything.
1486
01:24:29,024 --> 01:24:33,946
It can open up a back door
into any computer on the planet.
1487
01:24:34,019 --> 01:24:36,019
- Including his.
- Yeah.
1488
01:24:37,656 --> 01:24:40,099
Right, we not only make him
think that we have it,
1489
01:24:40,173 --> 01:24:44,254
but that we're going to use it
to expose and destroy him.
1490
01:24:44,329 --> 01:24:47,694
We need a plan.
But we don't have time.
1491
01:24:47,806 --> 01:24:51,249
We have each other
and there are five of us.
1492
01:24:51,322 --> 01:24:54,243
But we also need supplies, right?
And resources.
1493
01:24:54,319 --> 01:24:57,604
And probably more than five people.
1494
01:24:57,676 --> 01:25:01,563
Do you really think
you don't have help?
1495
01:25:01,632 --> 01:25:04,394
Oh, she speaks English.
Of course. Yeah.
1496
01:25:04,469 --> 01:25:09,868
Do you know why the Fool is
the most powerful card in the tarot?
1497
01:25:09,943 --> 01:25:13,581
Not because the person
who draws him is a fool.
1498
01:25:13,660 --> 01:25:18,104
He's a fool because he's a clean slate,
1499
01:25:18,175 --> 01:25:22,096
and, therefore, can become anything.
1500
01:25:22,171 --> 01:25:23,456
You were chosen.
1501
01:25:24,249 --> 01:25:26,056
All of you.
1502
01:25:26,127 --> 01:25:31,333
Not because of who you are,
but because of who you might become.
1503
01:25:32,960 --> 01:25:36,803
When you say "chosen"...
Are you part of the Eye?
1504
01:25:36,876 --> 01:25:40,922
Yes. We are part of the Eye.
1505
01:25:40,992 --> 01:25:44,198
You've each doubted our existence.
1506
01:25:45,028 --> 01:25:49,348
Wondering if we,
indeed, were watching.
1507
01:25:52,940 --> 01:25:56,578
We are.
We always have been.
1508
01:25:56,657 --> 01:25:59,180
This is the best
magic shop in the world.
1509
01:25:59,254 --> 01:26:01,459
- You know what she's saying, right?
- Yes.
1510
01:26:01,532 --> 01:26:03,930
That now we have
resources and help.
1511
01:26:05,728 --> 01:26:07,091
Thank you.
1512
01:26:09,564 --> 01:26:11,246
So, who's in?
1513
01:26:15,038 --> 01:26:17,642
- I'm in.
- Yeah, I'm in.
1514
01:26:20,473 --> 01:26:21,473
Let's do this.
1515
01:26:23,884 --> 01:26:26,046
- Cheers.
- Cheers.
1516
01:26:26,210 --> 01:26:27,994
- Cheers.
- Cheers.
1517
01:26:39,174 --> 01:26:40,856
No, no, no.
1518
01:26:43,490 --> 01:26:45,616
Not long ago, we were tricked.
1519
01:26:45,688 --> 01:26:48,609
I was exposed
and brought back from the dead.
1520
01:26:48,685 --> 01:26:51,526
So we thought it was only fitting
that we do the same thing
1521
01:26:51,602 --> 01:26:55,966
- to the person who did it to us.
- Midnight, New Year's Eve. London.
1522
01:26:56,037 --> 01:26:59,277
We will be performing a series of shows
that all connect to our big finale,
1523
01:26:59,354 --> 01:27:01,514
so pay close attention to each trick.
1524
01:27:01,592 --> 01:27:02,672
Get my father.
1525
01:27:04,828 --> 01:27:05,908
Run!
1526
01:27:05,987 --> 01:27:09,147
I want Interpol, Scotland Yard,
whoever we have in London.
1527
01:27:09,264 --> 01:27:10,503
What do we know about Rhodes?
1528
01:27:10,583 --> 01:27:12,424
Wherever the Horsemen are,
that's where he is.
1529
01:27:12,501 --> 01:27:13,626
Let's get to the airport.
1530
01:27:13,700 --> 01:27:16,153
to London by midnight.
1544
01:28:01,532 --> 01:28:03,106
We are here in London
1545
01:28:03,130 --> 01:28:05,608
on this New Year's Eve,
and the crowds are out in force.
1546
01:28:05,688 --> 01:28:07,222
Locals and tourists alike
1547
01:28:07,246 --> 01:28:09,372
getting ready for
the party of the year.
1548
01:28:09,444 --> 01:28:11,418
A video gone viral from the infamous
1549
01:28:11,442 --> 01:28:13,283
Horsemen magicians has surfaced.
1550
01:28:13,360 --> 01:28:15,094
They promise
to make a grand reappearance.
1551
01:28:15,118 --> 01:28:18,198
But will it end in
their arrest on national television?
1552
01:28:18,275 --> 01:28:19,957
Or some sort of vindication?
1553
01:28:20,033 --> 01:28:22,113
Who knows where they'll show up...
1554
01:28:22,191 --> 01:28:23,646
But we do know, wherever,
1555
01:28:23,670 --> 01:28:26,795
whenever that is,
people will be watching.
1556
01:28:28,505 --> 01:28:30,426
Yeah, texts, tweets, Instagrams.
1557
1597
01:30:40,333 --> 01:30:43,379
I'm going to take
a very large vessel,
1598
01:30:43,450 --> 01:30:47,814
I'm gonna make it fly over there
and land on the Thames.
1599
01:30:47,885 --> 01:30:49,726
Can you handle that?
1600
01:30:49,803 --> 01:30:51,327
Same rules apply as before.
1601
01:30:51,402 --> 01:30:53,482
All you need to do is
keep your eye on the Queen.
1602
01:30:53,559 --> 01:30:54,923
It's as simple as that.
1603
01:30:54,998 --> 01:30:56,725
- Are you guys ready?
- Yeah!
1604
01:30:56,796 --> 01:30:58,240
Dad, look at this.
1605
01:30:59,593 --> 01:31:00,968
Tag this one.
Where does it come from?
1606
01:31:00,992 --> 01:31:03,118
Near the river.
Looks like the shows are starting.
1607
01:31:03,190 --> 01:31:04,764
But we're not the only ones
who found them.
1608
01:31:04,788 --> 01:31:06,428
- What do you mean?
- It's on Channel One.
1609
01:31:14,658 --> 01:31:15,913
- Let's go to 2.
- Here we go.
1610
01:31:15,937 --> 01:31:18,540
Got him. We have a location.
1611
01:31:18,614 --> 01:31:20,580
It's Jack Wilder.
Here come the Horsemen.
1612
01:31:20,652 --> 01:31:22,618
Okay, we're moving.
Let's go, let's go.
1613
01:31:22,690 --> 01:31:24,418
Typing in grid coordinates now.
1614
01:31:26,207 --> 01:31:28,855
Turn around.
Hide yourselves with the cards.
1615
01:31:29,484 --> 01:31:32,689
And here we go. Switch!
1616
01:31:34,159 --> 01:31:36,333
You guys still have your eye on her?
You want me to go back and do it?
1617
01:31:36,357 --> 01:31:39,437
Okay, all right. I'm moving on.
And switch.
1618
01:31:41,432 --> 01:31:42,478
Where is she?
1619
01:31:43,829 --> 01:31:45,875
Down at the end?
You sure?
1620
01:31:45,947 --> 01:31:48,754
All right, can I get a drumroll
from my man in the back?
1621
01:31:48,824 --> 01:31:50,745
Thank you very much.
1622
01:31:51,981 --> 01:31:53,504
Uh-oh.
1623
01:31:54,259 --> 01:31:55,384
Uh-oh.
1624
01:31:56,656 --> 01:31:59,134
There's my girl.
1625
01:31:59,214 --> 01:32:01,817
Not my girl, 100 percent your girl.
1626
01:32:01,931 --> 01:32:03,261
But just in this situation.
1627
01:32:03,330 --> 01:32:05,978
Okay, but I gotta warm up
a little bit first. Okay?
1628
01:32:06,047 --> 01:32:09,934
So, uh, let me just
make something small fly, like...
1629
01:32:10,003 --> 01:32:12,129
Fly, fly, fly!
1630
01:32:12,201 --> 01:32:15,599
Wow, right? Look at that!
Aw. Come on, people.
1631
01:32:15,717 --> 01:32:18,604
Tough crowd. You, fly!
1632
01:32:18,674 --> 01:32:19,799
- Me?
- Check your fly.
1633
01:32:22,670 --> 01:32:24,909
You like that?
1634
01:32:24,988 --> 01:32:26,875
You support that relationship?
1635
01:32:26,946 --> 01:32:29,833
That guy had a bird in his pants.
That's disgusting.
1636
01:32:33,499 --> 01:32:35,593
Copy that.
1650
01:33:27,965 --> 01:33:30,852
What the hell is that?
Freeze that and zoom in.
1651
01:33:32,960 --> 01:33:35,722
How the hell did this happen?
1652
01:33:35,837 --> 01:33:38,963
He's dead. We watched him drown.
How the hell did this happen?
1653
01:33:39,034 --> 01:33:41,557
Given that it did happen,
the pertinent question is,
1654
01:33:41,631 --> 01:33:42,686
what are we gonna do about it?
1655
01:33:42,710 --> 01:33:44,472
We're gonna stop him, Dad.
We'll stop him.
1656
01:33:44,548 --> 01:33:45,628
Where's my coat?
1657
01:33:45,707 --> 01:33:48,435
Walter, for the record,
I never loved the safe idea.
1658
01:33:48,504 --> 01:33:50,063
Oh, I know
where they're going.
1659
01:33:50,103 --> 01:33:52,706
The next show is Merritt's
and it's by the river.
1660
01:33:52,780 --> 01:33:54,190
Chase, you need
to get to him
1661
01:33:54,259 --> 01:33:56,499
so we can find the Horsemen's
entry point for the finale.
1662
01:34:02,091 --> 01:34:05,728
1689
01:35:46,786 --> 01:35:49,151
Lula, stand by, all right?
1690
01:35:49,263 --> 01:35:51,582
Or, what about just go,
I don't know, just go insane?
1691
01:36:01,132 --> 01:36:03,575
Reports are
coming in from all over London
1692
01:36:03,649 --> 01:36:07,252
as the Horsemen appear to have taken
over the whole city for their show.
1693
01:36:10,282 --> 01:36:13,965
Hey, broski-whaddya-knowski?
Where you headed?
1694
01:36:14,039 --> 01:36:15,373
- Please, bro, don't do this.
- Where are you headed?
1695
01:36:15,397 --> 01:36:17,205
North, south, east?
1696
01:36:18,075 --> 01:36:19,598
East. Tower of London?
1697
01:36:19,673 --> 01:36:22,435
Tower Bridge?
Near Tower Bridge? The Thames!
1698
01:36:22,510 --> 01:36:27,034
You're going to
the Thamesy-Whemsy! You're so easy!
1699
01:36:27,106 --> 01:36:29,754
Bro, if there's any chance of us
ever having a relationship...
1700
01:36:29,823 --> 01:36:32,221
There's not.
Where's your entry?
1701
01:36:32,300 --> 01:36:36,097
1715
01:37:15,977 --> 01:37:17,943
Was that an act of God?
1716
01:37:18,055 --> 01:37:21,135
No. No, no, no,
that was an act of me
1717
01:37:21,211 --> 01:37:24,371
And the strobe lights
and rain machines.
1718
01:37:24,448 --> 01:37:26,369
And I hope you guys
were paying attention.
1719
01:37:26,446 --> 01:37:28,806
Because you're gonna need to know
all of that for the final.
1720
01:37:32,200 --> 01:37:35,280
So how did I do it?
Did I use a Barry Trap?
1721
01:37:35,357 --> 01:37:37,676
Maybe some switches
or a few duplicates?
1722
01:37:37,755 --> 01:37:38,801
Wham Jack, go now!
1723
01:37:38,874 --> 01:37:39,969
You know what?
I hate to say it.
1724
01:37:39,993 --> 01:37:41,793
You're gonna have to wait to find out.
I know.
1725
01:37:41,831 --> 01:37:44,229
I'm sorry. I'm sorry.
I love you all.
1726
01:37:47,665 --> 01:37:48,745
Lula, go!
1727
01:37:48,824 --> 01:37:50,904
I have to go.
1728
01:38:09,763 --> 01:38:13,969
Out of the way, FBI!
Move, move, move! Go!
1729
01:38:14,039 --> 01:38:15,766
Get some men in that park!
1730
01:38:15,837 --> 01:38:16,962
Men in the park, now!
1731
01:38:17,036 --> 01:38:19,161
You gonna fill up on appetizers?
1732
01:38:19,233 --> 01:38:21,882
Or save room for
the main course?
1733
01:38:21,951 --> 01:38:23,758
Where the hell
are the Horsemen?
1734
01:38:23,829 --> 01:38:25,069
You can chase them
all you want,
1735
01:38:25,147 --> 01:38:27,625
you're just gonna wind up
holding your own tails.
1736
01:38:28,624 --> 01:38:31,431
Or, you can let them
come to you.
1737
01:38:31,501 --> 01:38:33,070
So, what's it gonna be?
1738
01:38:33,179 --> 01:38:34,304
Chase them?
1739
01:38:35,297 --> 01:38:36,661
Or make a deal with me?
1740
01:38:43,129 --> 01:38:44,937
Again? How did we
get found out again?
1741
01:38:45,008 --> 01:38:46,822
It's fine, it's fine.
We'll just cut to the finale.
1742
01:38:46,846 --> 01:38:48,380
- Where's Merritt?
- Fine. I don't know.
1743
01:38:48,404 --> 01:38:49,404
I'm here.
1744
01:38:49,483 --> 01:38:51,290
- Where's Lula?
- I'm right here!
1745
01:38:51,361 --> 01:38:53,248
What the hell happened?
1746
01:38:53,319 --> 01:38:55,253
- My goddamn brother happened.
- Don't worry about it.
1747
01:38:55,277 --> 01:38:56,766
We just gotta get to the destination.
1748
01:38:56,836 --> 01:38:58,810
- Lula, can you handle that thing?
- I can ride it.
1749
01:38:58,834 --> 01:39:00,834
Have you asked the guys
that question, or just me?
1750
01:39:00,912 --> 01:39:02,150
- Yeah, good point.
- Let's go!
1751
01:39:02,230 --> 01:39:03,310
No, Jack.
1752
01:39:07,985 --> 01:39:08,985
Shit!
1753
01:39:11,941 --> 01:39:13,419
Jack's down. We gotta get him.
1754
01:39:16,736 --> 01:39:17,782
Come on, move!
1755
01:39:23,249 --> 01:39:25,488
- Jack! Go, go!
- That's the brake.
1756
01:39:25,567 --> 01:39:27,169
That's the gas.
You'll figure it out.
1757
01:39:27,245 --> 01:39:28,928
Come on, follow me!
1758
01:39:30,202 --> 01:39:31,202
That's it?
1759
01:39:47,825 --> 01:39:49,427
- Hey, ready?
- Yeah!
1760
01:39:56,256 --> 01:39:57,586
Get on.
1761
01:40:01,411 --> 01:40:03,537
- Yeah!
- Okay, guys, I'm coming!
1762
01:40:03,609 --> 01:40:05,928
Whoa! Jesus!
1763
01:40:07,365 --> 01:40:09,127
I'm coming!
1764
01:40:17,235 --> 01:40:19,076
- Get up! Come on!
- Okay.
1765
01:40:20,472 --> 01:40:21,677
You got me.
1766
01:40:21,751 --> 01:40:23,911
Those things are really dangerous!
1767
01:40:25,667 --> 01:40:27,872
- Come on!
- Go!
1768
01:40:29,663 --> 01:40:31,823
Get him in! Move it!
1769
01:40:36,256 --> 01:40:37,905
What is happening?
1770
01:40:38,014 --> 01:40:40,253
Where are they?
1771
01:40:40,332 --> 01:40:42,332
They should be
arriving any second.
1772
01:40:43,609 --> 01:40:46,052
That is, if they're gonna
get here by midnight.
1773
01:40:55,237 --> 01:40:57,124
Ah!
1774
01:40:58,314 --> 01:41:00,713
Okay, feeling fear.
1775
01:41:01,071 --> 01:41:03,754
Fear. Anger, anger.
1776
01:41:04,468 --> 01:41:07,469
- Oh, full house!
- That's enough.
1777
01:41:09,063 --> 01:41:10,473
I was done.
1778
01:41:11,421 --> 01:41:15,502
So nice to see you all again.
1779
01:41:15,577 --> 01:41:21,101
But since we're such old friends,
let's skip the formalities.
1780
01:41:22,090 --> 01:41:26,853
One of you
has something we require.
1781
1809
01:43:38,634 --> 01:43:40,600
Okay, I owe you an apology.
1810
01:43:40,672 --> 01:43:42,956
Leader, you should have
planned an escape, okay?
1811
01:43:43,029 --> 01:43:44,684
- This is the both of us.
- Okay, it's the both of us.
1812
01:43:44,708 --> 01:43:46,196
- Guys, come on!
- Come on, stop!
1813
01:43:46,266 --> 01:43:49,073
- You, to save your little girlfriend!
- To save my...
1814
01:43:49,143 --> 01:43:51,428
- He had a knife to her head!
- I'm a Horseman, you dick!
1815
01:43:51,501 --> 01:43:52,995
All right, you know what?
This is not the time!
1816
01:43:53,019 --> 01:43:54,463
And you, what's your deal, man?
1817
01:43:54,538 --> 01:43:56,664
Look, they're not gonna get blood
all over the seats.
1818
01:43:56,736 --> 01:43:58,430
They're probably gonna
throw us out of the plane.
1819
01:43:58,454 --> 01:43:59,788
- Really?
- I'm sorry to interrupt,
1820
01:43:59,812 --> 01:44:01,938
but I just have to
say congratulations.
1821
01:44:02,010 --> 01:44:03,215
1877
01:48:07,524 --> 01:48:09,763
Wow! Thank you very much, London!
1878
01:48:09,842 --> 01:48:14,127
We would like to acknowledge not just
our old friend, Arthur Tressler.
1879
01:48:14,198 --> 01:48:16,766
But his young and very
brilliant son, Walter Mabry.
1880
01:48:16,835 --> 01:48:19,234
Who has performed one of the
greatest feats of illusion
1881
01:48:19,313 --> 01:48:20,961
even we have ever seen.
1882
01:48:21,031 --> 01:48:25,237
He has, amazingly, brought
himself back from the dead!
1883
01:48:25,347 --> 01:48:27,950
But before he did that,
1884
01:48:28,024 --> 01:48:29,388
he revealed someone.
1885
01:48:29,463 --> 01:48:34,588
And we think it only right
to give him a proper introduction.
1886
01:48:34,657 --> 01:48:38,658
He is our friend and he is our leader.
Dylan Shrike!
1887
01:48:38,733 --> 01:48:40,733
- Get over here!
- Yeah!
1888
01:48:46,605 --> 01:48:48,651
So, normally
1889
01:48:48,763 --> 01:48:53,447
only the magician, his assistant,
and a few trusted stage hands
1890
01:48:53,518 --> 01:48:55,757
know the secret of a trick.
1891
01:48:55,836 --> 01:48:58,837
But tonight, however, in this effect,
1892
01:48:58,913 --> 01:49:01,993
all of you people
around the Thames here.
1893
01:49:02,070 --> 01:49:06,707
And since we're streaming live,
everyone around the world
1894
01:49:06,785 --> 01:49:09,309
already knows everything.
1895
01:49:09,383 --> 01:49:13,463
And only these fellows
here are the ones left in the dark.
1896
01:49:13,538 --> 01:49:16,459
So let's see how closely
you were watching our shows.
1897
01:49:16,535 --> 01:49:20,253
Remember when we were playing
"Find the Lady," and I said
1898
01:49:20,332 --> 01:49:22,253
that we used a Barry Trap.
1899
01:49:23,049 --> 01:49:26,606
Some classic switches
and a few duplicates?
1900
01:49:26,685 --> 01:49:30,209
Well, that's how we switched
the driver of the truck.
1901
01:49:33,279 --> 01:49:35,517
Which took us to a duplicate hangar
1902
01:49:35,636 --> 01:49:38,160
where we used your need to rush,
1903
1943
01:52:25,187 --> 01:52:26,869
The Horsemen are over on the...
1944
01:52:29,662 --> 01:52:31,106
Oh, shit!
1945
01:52:31,780 --> 01:52:33,587
Stay with them!
1946
01:52:33,658 --> 01:52:35,658
Everybody spread out!
1947
01:52:35,736 --> 01:52:37,577
Nobody leaves this barge!
1948
01:52:39,492 --> 01:52:42,572
Rhodes, hold it right there!
Do not move!
1949
01:52:48,243 --> 01:52:49,926
This contains everything.
1950
01:52:50,002 --> 01:52:53,082
Not just Walter and Tressler,
but all their dealings.
1951
01:52:53,159 --> 01:52:56,160
All their contacts,
the entire network.
1952
01:52:56,235 --> 01:52:58,440
And why on Earth
would I believe you?
1953
01:52:58,553 --> 01:53:02,191
I told you.
I'm the same man I've always been.
1954
01:53:02,269 --> 01:53:04,747
Move it! Come on!
Let's go, go, go!
1955
01:53:04,827 --> 01:53:07,634
I'm not part of this
organization! I'm Merritt.
1956
01:53:07,704 --> 01:53:10,910
I'm a patsy!
I'm a patsy!
1957
01:53:11,820 --> 01:53:13,707
Ten minutes.
1958
01:53:15,496 --> 01:53:17,542
Now you're playing
the long game.
1959
01:53:31,400 --> 01:53:33,639
Dad, I promise you I will fix this.
1960
01:53:33,718 --> 01:53:36,083
You can't. Stop calling me dad.
1961
01:53:36,156 --> 01:53:40,077
There were so many women,
I have no idea whose bastard you are.
1962
01:53:40,152 --> 01:53:41,276
What?
1963
01:53:41,350 --> 01:53:43,715
- What happened?
- Thin air, gone. Come with me.
1964
01:53:43,788 --> 01:53:47,425
What're you talking about, gone?
People don't just disappear.
1965
01:53:47,504 --> 01:53:50,232
You realize that he doesn't actually
have magical powers!
1966
01:54:29,862 --> 01:54:31,305
- Hey, guys.
- Hey!
1967
01:54:31,380 --> 01:54:33,779
- Good to see you all.
- Good to see you, Li.
1968
01:54:34,897 --> 01:54:36,022
Come on in.
1969
01:54:39,292 --> 01:54:42,133
Good morning. Welcome.
1970
01:54:44,567 --> 01:54:48,124
I'm proud of you.
All of you.
1971
01:54:48,203 --> 01:54:51,727
I have a lot to show you. Come.
1972
01:54:52,959 --> 01:54:54,197
Come.
1973
01:55:05,546 --> 01:55:06,751
Dad.
1974
01:55:24,167 --> 01:55:25,770
Yes.
1975
01:55:25,886 --> 01:55:28,614
Your father and I were partners.
1976
01:55:28,683 --> 01:55:31,843
Our act was that of rivals.
1977
01:55:33,039 --> 01:55:38,676
I was the hard-eyed realist.
He was the dreamy-eyed idealist.
1978
01:55:38,753 --> 01:55:41,481
We thought it was the perfect misdirect.
1979
01:55:42,549 --> 01:55:46,186
Yes, in public, I did goad him.
1980
01:55:46,265 --> 01:55:51,107
The only thing we didn't count on
was it going so wrong.
1981
01:55:55,136 --> 01:55:56,944
Why?
1982
01:55:57,054 --> 01:55:58,782
Why didn't you ever say anything to me?
1983
2010
01:57:45,386 --> 01:57:47,989
Now I know why
you look so familiar.
2011
01:57:48,063 --> 01:57:49,666
You're the Horsemen, aren't you?
2012
01:57:57,374 --> 01:57:58,784
Okay.
2013
01:57:58,853 --> 01:58:00,899
But that can't be
what all this is about.
2014
01:58:01,010 --> 01:58:05,489
You know, the best tricks
work on many levels.
2015
01:58:05,566 --> 01:58:09,533
And the deepest one,
for me, at least,
2016
01:58:09,602 --> 01:58:12,409
is this moment right here.
2017
01:58:16,035 --> 01:58:17,559
I'm sorry, Dylan.
2018
01:58:18,193 --> 01:58:20,717
I miss your father.
2019
01:58:20,791 --> 01:58:24,269
Thirty years is a long time to drag
something around, isn't it?
2020
01:58:24,387 --> 01:58:26,035
Yes, it is.
2021
01:58:35,975 --> 01:58:37,260
So, now what?
2022
01:58:39,692 --> 01:58:42,579
- Now I'm about out of moves.
- Oh...
2023
01:58:42,649 --> 01:58:44,012
2037
01:59:24,407 --> 01:59:26,055
- Okay. See, that's not fair.
- What!
2038
01:59:26,125 --> 01:59:27,260
- Come on.
- That's not right.
2039
01:59:27,284 --> 01:59:28,619
That's gonna make me really angry!
2040
01:59:28,643 --> 01:59:29,897
Not right now.
2041
01:59:29,921 --> 01:59:31,524
Oh, um, by the way...
2042
01:59:33,758 --> 01:59:36,235
Pay no attention to the curtain.
2043
01:59:39,152 --> 01:59:40,516
There is a curtain.
2044
01:59:40,591 --> 01:59:41,920
Go, go, go!
2045
01:59:51,300 --> 01:59:55,745
Seeing is believing.
But is it truth?
2046
01:59:55,815 --> 01:59:58,464
Depends on your point of view.
2047
01:59:58,533 --> 02:00:01,056
Are you listening, Horsemen?
2048
02:00:01,130 --> 02:00:05,450
When you emerge, and you will,
2049
02:00:05,526 --> 02:00:08,652
I will be there waiting.
2050
02:00:08,763 --> 02:00:14,321
Because mark my words,
you will get what's coming to you
2051
02:00:14,397 --> 02:00:17,045
in ways you can't expect.
2052
02:00:17,913 --> 02:00:20,596
But very much deserve.
2053
02:00:20,671 --> 02:00:23,796
Because one thing I believe in
2054
02:00:23,867 --> 02:00:27,755
is an eye for an eye.