0% found this document useful (0 votes)
511 views54 pages

Mahakaal.1993.Dvdrip - Xvid CG

The document appears to be a transcript of dialogue from a film or television show. It involves several characters, including Prakash, Anita, Seema, and Mohini. Some of the key events summarized are: - Prakash carries Anita into her bedroom despite her protests about her father catching them. - Seema tells another character about a frightening nightmare she had involving a burnt face and iron gloves. She shows a wound on her body from the dream. - Anita wakes up screaming, saying that a character wants to kill her.

Uploaded by

jop poj
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
511 views54 pages

Mahakaal.1993.Dvdrip - Xvid CG

The document appears to be a transcript of dialogue from a film or television show. It involves several characters, including Prakash, Anita, Seema, and Mohini. Some of the key events summarized are: - Prakash carries Anita into her bedroom despite her protests about her father catching them. - Seema tells another character about a frightening nightmare she had involving a burnt face and iron gloves. She shows a wound on her body from the dream. - Anita wakes up screaming, saying that a character wants to kill her.

Uploaded by

jop poj
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 54

1

00:05:50,594 --> 00:05:53,825


Prakash! What are you doing?
Put me down!

2
00:05:54,931 --> 00:05:56,296
What if dad comes in?

3
00:05:56,466 --> 00:05:58,229
- He won't
- How do you know?

4
00:05:58,668 --> 00:06:02,229
Because your mom's hanging a picture
next door

5
00:06:06,509 --> 00:06:09,034
You're so cheeky.
Coming in my bedroom

6
00:06:09,179 --> 00:06:13,206
When you're in love,
bedroom, bathroom, it's all the same

7
00:06:13,850 --> 00:06:15,545
I'm going to be late
for college

8
00:06:15,685 --> 00:06:16,481
Anita!

9
00:06:17,053 --> 00:06:18,042
Yes mom!

10
00:06:21,424 --> 00:06:22,413
Anita!

11
00:06:30,567 --> 00:06:32,592
- Here, take this
- No thanks

12
00:06:39,809 --> 00:06:42,107
- Hello, sir. Hello
- Hello

13
00:06:42,245 --> 00:06:44,475
- How's the studies going?
- Good

14
00:06:45,849 --> 00:06:47,111
Want some breakfast?

15
00:06:47,250 --> 00:06:48,740
No, thanks. I've eaten

16
00:06:50,754 --> 00:06:51,618
Ready?

17
00:07:00,163 --> 00:07:01,528
I'm off in 15 minutes

18
00:07:01,765 --> 00:07:03,790
I ironed your clothes

19
00:07:10,540 --> 00:07:12,269
When the flame is burnin

20
00:07:12,409 --> 00:07:13,899
My heart is yearnin

21
00:07:14,077 --> 00:07:18,309
The pain of love cuts throuh me

22
00:07:19,649 --> 00:07:22,117
Hey, Boss,
how long will you wait?

23
00:07:23,353 --> 00:07:24,342
For her...

24
00:07:24,988 --> 00:07:28,185
I can wait for all eternity

25
00:07:28,425 --> 00:07:32,862
But, Boss, what about that guy
who's always with her?

26
00:07:33,263 --> 00:07:35,458
The Boss is better than him

27
00:07:36,366 --> 00:07:38,459
- What's that?
- Boss, she's here!

28
00:07:47,077 --> 00:07:48,339
A lamb, bleating...

29
00:07:52,315 --> 00:07:54,442
- Order something
- Canteen!

30
00:08:02,225 --> 00:08:05,956
Hey, Prakash. My friend, my man!
How's it hanging?

31
00:08:18,208 --> 00:08:20,039
We're four,
you brought six

32
00:08:20,176 --> 00:08:21,507
Oh, man!

33
00:08:21,811 --> 00:08:24,837
One's not enough for her,
she needs at least three

34
00:08:24,981 --> 00:08:28,178
- Right, Fatso?
- Canteen, you are so naughty!

35
00:08:29,652 --> 00:08:30,983
I'm in a good mood!

36
00:08:31,121 --> 00:08:33,749
Drinks are on the house, today!

37
00:08:36,426 --> 00:08:38,121
Free? Why's that?

38
00:08:39,229 --> 00:08:42,824
Two days ago I got a call
offering me a role in a film

39
00:08:43,700 --> 00:08:46,191
And it was the famous
Ramsay Brothers

40
00:08:46,436 --> 00:08:50,634
They told me
they really liked my face

41
00:08:51,174 --> 00:08:54,473
They said they would give me
something really meaty

42
00:08:56,412 --> 00:09:00,542
But Canteen, you're always
giving us free drinks anyway

43
00:09:00,683 --> 00:09:02,173
You won't get any role

44
00:09:02,318 --> 00:09:05,481
But I'm always practising
singing and dancing

45
00:09:06,256 --> 00:09:09,521
Really?
Show us a glimpse of your talent

46
00:09:09,659 --> 00:09:11,559
Of course.
With pleasure

47
00:10:01,978 --> 00:10:05,004
Can you take it?

48
00:10:05,782 --> 00:10:09,013
Can you take it all the way?

49
00:10:57,300 --> 00:11:05,537
I am so lucky that I have your love

50
00:11:05,842 --> 00:11:14,011
I am so lucky that I have your love

51
00:11:14,183 --> 00:11:22,318
I found the beloved
who dwelled in my heart

52
00:11:22,458 --> 00:11:30,388
I am so lucky that I have your love

53
00:11:30,533 --> 00:11:39,840
I am so lucky that I have your love

54
00:12:04,367 --> 00:12:12,399
Nobody in this world
is more beautiful than you

55
00:12:16,813 --> 00:12:24,777
Nobody in this world
is more beautiful than you

56
00:12:25,088 --> 00:12:28,785
Yes, I believe you

57
00:12:28,958 --> 00:12:33,054
Yes, there's no one

58
00:12:33,429 --> 00:12:41,234
At times you aree, at times you don't

59
00:12:41,371 --> 00:12:49,335
I am so lucky that I have your love

60
00:12:49,512 --> 00:12:57,817
I am so lucky that I have your love

61
00:13:23,413 --> 00:13:31,445
I wish to behold every act of yours

62
00:13:35,958 --> 00:13:43,922
I wish to behold every act of yours

63
00:13:44,167 --> 00:13:52,006
I wish to enjoy this journey of love

64
00:13:52,575 --> 00:14:00,311
I ot what I wanted

65
00:14:00,450 --> 00:14:08,550
I am so lucky that I have your love

66
00:14:08,858 --> 00:14:17,288
I am so lucky that I have your love

67
00:14:42,959 --> 00:14:50,991
Abandonin loneliness,
I found a feast of love

68
00:14:55,371 --> 00:15:03,210
Abandonin loneliness,
I found a feat of love

69
00:15:03,646 --> 00:15:11,348
I too reached
the destination of my love

70
00:15:11,988 --> 00:15:19,622
I am lucky that I found you

71
00:15:19,962 --> 00:15:27,892
I am so lucky that I have your love

72
00:15:28,037 --> 00:15:36,035
I found the beloved
who dwelled in my heart

73
00:15:36,179 --> 00:15:42,175
I am so lucky that I found your love

74
00:15:42,318 --> 00:15:44,809
- I found your love
- I found your love

75
00:16:23,426 --> 00:16:27,260
Gurukul University, Kangli
was not located in any state

76
00:16:27,430 --> 00:16:29,125
But in a jungle

77
00:16:29,865 --> 00:16:31,924
After 40 years of Independence

78
00:16:32,201 --> 00:16:36,535
Gurukul University, Kangli, was unique
by its own standards

79
00:16:37,373 --> 00:16:41,810
It was the duty of all students there
to study every subject

80
00:16:42,845 --> 00:16:45,746
The specialty
of Gurukul University

81
00:16:45,915 --> 00:16:47,542
was its clean and simple life

82
00:16:48,184 --> 00:16:52,018
All the subjects were taught in Hindi

83
00:16:54,257 --> 00:16:55,087
Randhir!

84
00:16:55,658 --> 00:16:57,148
Yea... Yes, sir

85
00:17:00,062 --> 00:17:01,086
What is it?

86
00:17:02,598 --> 00:17:05,431
- Sir, I wavered
- Wavered?

87
00:17:05,635 --> 00:17:09,366
Yes. Initially, I wavered
then I faltered

88
00:17:09,905 --> 00:17:12,339
- Now, I'm in trouble
- What nonsense!

89
00:17:12,642 --> 00:17:14,405
Sir, if I may explain...

90
00:17:14,543 --> 00:17:17,603
Randhir was dreaming
about girls

91
00:17:18,180 --> 00:17:20,546
You called out his name
and he faltered

92
00:17:20,983 --> 00:17:23,042
Now the poor guy is in trouble

93
00:17:30,860 --> 00:17:31,849
Seema
94
00:17:31,994 --> 00:17:33,894
You seem very quiet today

95
00:17:34,063 --> 00:17:36,361
Really? No it's nothing

96
00:17:36,565 --> 00:17:38,897
Come on.
Tell me what's the matter

97
00:17:40,936 --> 00:17:44,463
Last night...
I had a horrible nightmare

98
00:17:45,308 --> 00:17:49,335
I found myself in a strange place.
Lost and alone

99
00:17:49,979 --> 00:17:54,177
All of a sudden
I saw a horrifying face

100
00:17:54,884 --> 00:17:57,648
A burnt face...
With terrifying eyes

101
00:17:58,821 --> 00:18:00,652
He was wearing iron gloves

102
00:18:01,424 --> 00:18:03,984
He came at me,
but I ran away in fear

103
00:18:04,226 --> 00:18:05,557
He chased me

104
00:18:06,195 --> 00:18:10,757
His iron claws tore my dress.
And it wounded me

105
00:18:11,334 --> 00:18:14,565
And...
I woke up screaming

106
00:18:15,638 --> 00:18:19,039
It was just a nightmare.
Why are you so worried?

107
00:18:19,275 --> 00:18:21,903
It was not just a dream.
Not just a dream

108
00:18:22,411 --> 00:18:25,972
If it was just a dream
how come my nightgown was torn?

109
00:18:26,148 --> 00:18:28,048
- Coincidence
- Coincidence?

110
00:18:28,718 --> 00:18:31,084
This wound...
is that coincidence too?

111
00:18:39,929 --> 00:18:43,831
Last niht...
I had a horrible nihtmare

112
00:18:45,201 --> 00:18:48,432
All of a sudden
I saw a horrifyin face

113
00:18:48,871 --> 00:18:51,101
A burnt face...
With terrifyin eyes

114
00:18:53,943 --> 00:18:55,968
He was wearin iron loves

115
00:18:56,345 --> 00:18:59,439
He came at me,
but I ran away in fear

116
00:19:15,197 --> 00:19:16,391
It's not possible

117
00:19:17,099 --> 00:19:18,623
What's not possible?

118
00:19:20,035 --> 00:19:21,468
Nothing, mother
119
00:19:22,037 --> 00:19:24,198
Just something I read
in this book

120
00:19:24,340 --> 00:19:25,671
It's unbelievable

121
00:19:25,808 --> 00:19:28,936
Why read books like that
if they upset you?

122
00:19:29,612 --> 00:19:30,579
Go to sleep

123
00:19:31,147 --> 00:19:34,173
You have school tomorrow.
Goodnight

124
00:19:35,551 --> 00:19:38,987
- Is dad asleep?
- Yes, he's asleep

125
00:19:40,623 --> 00:19:42,318
For what's worth

126
00:19:43,225 --> 00:19:45,785
He barely talks to me
during the day

127
00:19:46,228 --> 00:19:50,460
And at night he behaves
like we are all strangers to him

128
00:19:51,767 --> 00:19:53,860
God knows what's troubling him

129
00:19:56,439 --> 00:19:57,371
You go to sleep

130
00:20:22,064 --> 00:20:24,828
It's 7 years since
our daughter, Mohini, died

131
00:20:25,568 --> 00:20:27,297
But still you mourn her
132
00:21:25,561 --> 00:21:26,755
Mohini

133
00:22:03,532 --> 00:22:04,499
Mohini

134
00:22:32,962 --> 00:22:33,951
Mohini

135
00:25:21,630 --> 00:25:25,259
What is it? Anita!
What's happened?

136
00:25:25,634 --> 00:25:29,070
He wants to kill me! He wants to kill
me!

137
00:25:29,204 --> 00:25:31,263
Who?
Who wants to kill you?

138
00:25:32,040 --> 00:25:32,938
What is it?

139
00:25:34,443 --> 00:25:38,106
Papa...
Papa, I had a nightmare

140
00:25:43,051 --> 00:25:45,679
Dreams only reflect
your own thoughts

141
00:25:45,988 --> 00:25:48,047
Whatever's on your mind

142
00:25:48,924 --> 00:25:49,720
Come

143
00:25:53,128 --> 00:25:54,288
Go to sleep

144
00:26:04,706 --> 00:26:08,733
Stop wasting time on all this,
and get back to your studies

145
00:26:09,111 --> 00:26:12,638
That way we might all
get some sleep around here

146
00:26:41,877 --> 00:26:43,742
Param, have you seen Anita?

147
00:26:44,146 --> 00:26:45,909
- Isn't she with you?
- No

148
00:26:46,048 --> 00:26:48,539
Her mother told me
she'd already left

149
00:26:48,750 --> 00:26:52,447
Really? Then I guess
she must be around somewhere

150
00:27:11,106 --> 00:27:14,667
What a sight...
A lovely girl all alone

151
00:27:15,711 --> 00:27:17,144
And no boyfriend

152
00:27:17,279 --> 00:27:19,440
- Don't be dumb, Boss
- What's that?

153
00:27:19,581 --> 00:27:22,015
I mean you're a boy too, Boss

154
00:27:22,150 --> 00:27:25,017
But this girl doesn't let you
come near her

155
00:27:28,123 --> 00:27:30,683
- You think you love me?
- You bet

156
00:27:30,826 --> 00:27:32,851
Then go and learn what love is

157
00:27:32,995 --> 00:27:36,897
Try to respect the person you love.
Not mock them
158
00:27:37,466 --> 00:27:40,264
There are many different
flavors of love

159
00:27:40,936 --> 00:27:44,235
It's not you I love,
but your sweet body

160
00:27:44,940 --> 00:27:48,706
And in physical love, it's lust
not respect that counts

161
00:28:10,165 --> 00:28:14,864
I worship you, darling.
I'm going to give you what you need

162
00:28:15,137 --> 00:28:17,128
First, let's get you nice and wet

163
00:29:26,041 --> 00:29:27,872
Sir! Sir, look over there!

164
00:29:33,281 --> 00:29:34,441
What's going on?!

165
00:29:43,692 --> 00:29:44,886
Sir, he...

166
00:29:46,128 --> 00:29:51,225
If you guys want to fight,
go do it somewhere else

167
00:29:51,600 --> 00:29:54,296
For my sake
and for your parents' sake

168
00:29:56,371 --> 00:30:01,832
Prakash, you are from a good family.
How could you get involved in this?

169
00:30:01,977 --> 00:30:05,037
Sir, these boys
were disrespecting Anita

170
00:30:05,280 --> 00:30:07,043
He's lying! This dickhead...

171
00:30:09,151 --> 00:30:12,120
I've had a lot of
complaints about you boys

172
00:30:12,554 --> 00:30:14,351
This is a final warning

173
00:30:14,523 --> 00:30:17,959
Sort yourselves out,
or get out of this college!

174
00:30:19,261 --> 00:30:20,819
Now get lost!

175
00:30:29,604 --> 00:30:31,902
Forget it now

176
00:30:32,074 --> 00:30:33,735
Don't worry about it

177
00:30:33,875 --> 00:30:37,743
I've given him such a kicking,
he won't come near you again

178
00:30:37,879 --> 00:30:39,676
And not just Anita

179
00:30:39,915 --> 00:30:45,615
If he so much as looks at any girl,
I will personally break his neck

180
00:30:45,754 --> 00:30:46,982
Steady on!

181
00:30:47,422 --> 00:30:52,416
That's no good. You'll have to
break the other bits too

182
00:30:53,829 --> 00:30:56,923
Lucky for him that he didn't
have to fight me

183
00:30:57,099 --> 00:31:01,035
Otherwise, I would have thrashed him
black and blue

184
00:31:07,209 --> 00:31:08,733
That guy never changes

185
00:31:08,877 --> 00:31:09,809
Hey, cheer up

186
00:31:10,345 --> 00:31:12,176
She won't cheer up like this

187
00:31:12,547 --> 00:31:15,607
Let's take her on a trip.
Come on, it'll be fun

188
00:31:15,750 --> 00:31:18,480
No school tomorrow.
Let's go for a picnic

189
00:31:18,787 --> 00:31:20,755
Not a bad idea. But where?

190
00:31:20,889 --> 00:31:24,222
Anywhere we can sing, dance
and have a good time

191
00:31:25,160 --> 00:31:27,287
Come on now,
you know you want to

192
00:31:57,692 --> 00:32:00,058
Come on now,
you know you want to

193
00:32:00,362 --> 00:32:02,694
Come on now,
you know you want to

194
00:32:02,831 --> 00:32:05,766
Come and have a picnic with me

195
00:32:05,901 --> 00:32:08,165
Come on now,
you know you want to

196
00:32:08,303 --> 00:32:11,033
Come and have a picnic with me

197
00:32:11,173 --> 00:32:16,634
We will sin, we will dance
and have a ay old time

198
00:32:16,778 --> 00:32:19,042
Come on now,
you know you want to

199
00:32:19,181 --> 00:32:22,082
Come and have a picnic with me

200
00:32:22,250 --> 00:32:27,779
We will sin, we will dance
and have a ay old time

201
00:32:27,923 --> 00:32:30,483
Come on now,
you know you want to

202
00:33:03,225 --> 00:33:08,686
Life is for lauhter
and makin lauh

203
00:33:08,830 --> 00:33:11,298
And showin what you've ot

204
00:33:11,433 --> 00:33:14,095
And showin what you've ot

205
00:33:14,236 --> 00:33:16,796
Sometimes to link eyes

206
00:33:16,972 --> 00:33:19,463
Sometimes to link arms

207
00:33:19,774 --> 00:33:22,242
Sometimes to link eyes

208
00:33:22,377 --> 00:33:25,244
Sometimes to link arms

209
00:33:25,380 --> 00:33:30,477
Let's embrace and enjoy
the feast of love
210
00:33:30,852 --> 00:33:33,013
Come on now,
you know you want to

211
00:33:33,188 --> 00:33:36,021
Come and have a picnic with me

212
00:33:36,191 --> 00:33:41,493
We will sin, we will dance
and have a ay old time

213
00:33:41,863 --> 00:33:44,696
Come on now,
you know you want to

214
00:34:00,715 --> 00:34:05,914
When hearts unite,
desires will rise

215
00:34:06,054 --> 00:34:08,750
Sprin is burstin over

216
00:34:08,923 --> 00:34:11,585
Sprin is burstin over

217
00:34:11,726 --> 00:34:16,925
Who knows if we will ever
have this chance aain

218
00:34:17,065 --> 00:34:22,367
Who knows if we will ever
have this chance aain

219
00:34:22,737 --> 00:34:27,970
But these are days
we'll always remember

220
00:34:28,143 --> 00:34:30,611
Come on now,
you know you want to

221
00:34:30,745 --> 00:34:33,236
Come and have a picnic with me

222
00:34:33,748 --> 00:34:38,981
We will sin, we will dance
and have a ay old time

223
00:34:39,154 --> 00:34:42,851
Come on now,
you know you want to

224
00:35:09,117 --> 00:35:14,646
Look in my eyes and fiill me
with the drunkenness of youth

225
00:35:14,789 --> 00:35:17,189
Set the water on fiire

226
00:35:17,325 --> 00:35:19,919
Set the water on fiire

227
00:35:20,061 --> 00:35:25,328
There will be many twists
in the story of love

228
00:35:25,467 --> 00:35:31,030
There will be many twists
in the story of love

229
00:35:31,206 --> 00:35:36,337
As you walk towards its endin

230
00:35:36,478 --> 00:35:38,969
Come on now,
you know you want to

231
00:35:39,280 --> 00:35:41,680
Come on now,
you know you want to

232
00:35:41,816 --> 00:35:44,683
Come and have a picnic with me

233
00:35:44,819 --> 00:35:50,086
We will sin, we will dance
and have a ay old time

234
00:35:50,225 --> 00:35:54,321
Come on now,
you know you want to
235
00:36:23,324 --> 00:36:24,348
What's up, Param?

236
00:36:25,093 --> 00:36:27,584
I don't know.
The car just won't start

237
00:36:28,997 --> 00:36:31,397
Do you want me to sort it out?

238
00:36:32,801 --> 00:36:35,463
Param. Please try again

239
00:36:35,770 --> 00:36:39,206
We have to get back home.
They'll be waiting for us

240
00:36:47,816 --> 00:36:49,943
Please do something.
You have to

241
00:36:50,251 --> 00:36:51,946
It's not safe to stay here

242
00:36:53,254 --> 00:36:55,415
We'll never find a mechanic here

243
00:36:56,524 --> 00:36:58,754
We might have to stay the night

244
00:37:00,962 --> 00:37:06,127
Stay in this hotel tonight
and have fun

245
00:37:06,267 --> 00:37:08,929
- What do you mean?
- Don't have fun, then

246
00:37:22,750 --> 00:37:23,774
Manager...

247
00:37:26,120 --> 00:37:27,747
Manager!

248
00:37:31,392 --> 00:37:32,256
Greetings!

249
00:37:50,078 --> 00:37:52,979
What is this? You look like me

250
00:37:53,748 --> 00:37:55,739
Are you my double?

251
00:37:56,918 --> 00:38:00,479
My father used to travel
from Bombay to Madras

252
00:38:00,622 --> 00:38:04,820
From Madras to Bombay.
Up and down, you get me?

253
00:38:17,105 --> 00:38:18,936
Such pretty customers

254
00:38:19,874 --> 00:38:21,239
Pretty luggage, too

255
00:38:22,343 --> 00:38:25,244
Tell me.
What should I do with her?

256
00:38:25,380 --> 00:38:28,816
With her - nothing.
With us, lots of things

257
00:38:29,183 --> 00:38:31,777
I mean, we all need a room each!

258
00:38:32,353 --> 00:38:34,378
Madras-Bombay,
indeed!

259
00:38:36,391 --> 00:38:37,881
Can I make a call?

260
00:38:39,060 --> 00:38:42,928
I'm sorry sir,
but the phone is dead

261
00:38:43,965 --> 00:38:46,263
It's dead!
Dead, dead, dead...

262
00:38:54,742 --> 00:38:55,766
You're staring

263
00:38:56,578 --> 00:38:59,570
I'm thinking.
It's good the car broke down

264
00:39:00,648 --> 00:39:02,673
Or I'd never have had this chance

265
00:39:02,817 --> 00:39:05,012
Chance?
Chance to do what?

266
00:39:05,720 --> 00:39:07,278
Do I have to spell it out?

267
00:39:07,755 --> 00:39:11,657
To do the thing
we came here to do

268
00:39:13,828 --> 00:39:15,557
So let's have that picnic

269
00:40:29,704 --> 00:40:32,366
What are you doing down there?

270
00:40:33,141 --> 00:40:33,971
Peeping

271
00:40:58,166 --> 00:40:59,133
Now look

272
00:40:59,701 --> 00:41:01,726
Neither of us got to see it

273
00:41:02,303 --> 00:41:05,067
You ended the movie in the interval

274
00:41:25,760 --> 00:41:27,819
I came to take orders for dinner

275
00:42:12,140 --> 00:42:15,371
I was hoping this picnic
would cheer you up

276
00:42:15,843 --> 00:42:17,811
But you're still unhappy

277
00:42:22,383 --> 00:42:24,874
Maybe you won't believe me, Prakash

278
00:42:26,187 --> 00:42:28,018
I had a dream last night

279
00:42:31,359 --> 00:42:32,826
A terrifying dream

280
00:43:13,901 --> 00:43:17,268
- What's that?
- A spark plug

281
00:43:17,738 --> 00:43:20,707
I guess that's why the car wouldn't start

282
00:43:20,908 --> 00:43:23,775
I see.
So, this was all your doing

283
00:43:25,580 --> 00:43:29,380
But if I hadn't done it,
we'd never have had that picnic

284
00:43:30,484 --> 00:43:31,712
Hats off to you, baby

285
00:43:37,592 --> 00:43:41,221
This isn't possible.
It's all just a coincidence

286
00:43:42,663 --> 00:43:45,029
Seema had a similar dream,
Prakash

287
00:43:45,766 --> 00:43:49,202
She has the same wound
on her arm too

288
00:43:49,837 --> 00:43:50,633
What?

289
00:47:12,940 --> 00:47:13,964
Seema!

290
00:47:47,341 --> 00:47:49,206
Param! Param!

291
00:48:21,675 --> 00:48:23,267
What happened to Seema?

292
00:49:05,519 --> 00:49:09,478
She was killed last night
between 2 and 3 in the morning

293
00:49:09,623 --> 00:49:13,024
Blood everywhere, but no weapon.
We're still searching

294
00:49:39,086 --> 00:49:41,452
- Where are they?
- In your room, sir

295
00:49:47,728 --> 00:49:48,752
You!

296
00:49:51,699 --> 00:49:54,190
- I found out...
- You know nothing!

297
00:49:54,335 --> 00:49:55,632
And you never will!

298
00:49:55,769 --> 00:49:58,033
These are your daughter's friends

299
00:49:58,172 --> 00:50:02,131
Irresponsible fools
and reckless murderers

300
00:50:02,376 --> 00:50:04,537
Sir, I was with Anita too

301
00:50:04,945 --> 00:50:08,437
What difference does it make
who was with her?
302
00:50:08,616 --> 00:50:11,176
We were stuck there.
Our car broke down

303
00:50:11,318 --> 00:50:14,219
None of the telephones
were working

304
00:50:15,189 --> 00:50:17,419
We had no choice but to stay there

305
00:50:18,892 --> 00:50:20,723
Saying sorry isn't enough!

306
00:50:20,995 --> 00:50:23,793
- It's a question of standards
- But...

307
00:50:23,931 --> 00:50:27,731
Enough! I don't like to argue.
Bear that in mind!

308
00:50:30,204 --> 00:50:31,228
Where is Param?

309
00:50:32,039 --> 00:50:33,506
Param didn't do this

310
00:50:33,641 --> 00:50:35,666
Who committed this murder then?

311
00:50:37,011 --> 00:50:38,171
I don't know

312
00:50:38,846 --> 00:50:42,748
But I do know
that Param has killed nobody

313
00:50:43,050 --> 00:50:45,575
You don't know where Param is

314
00:50:46,253 --> 00:50:48,244
You don't know who did it

315
00:50:48,756 --> 00:50:51,850
So how can you know
Param didn't commit this murder?

316
00:50:54,662 --> 00:50:57,722
You have no answers
to any of my questions

317
00:50:59,099 --> 00:51:03,001
The police shall certainly find him
in the near future

318
00:51:04,338 --> 00:51:05,532
You can go now

319
00:51:49,216 --> 00:51:50,843
Param! It's you?

320
00:51:51,085 --> 00:51:53,952
I didn't do anything.
I swear I didn't

321
00:51:55,856 --> 00:51:58,848
Police...
the police are searching for me

322
00:51:59,426 --> 00:52:02,691
Help me...
Please help me...

323
00:52:02,930 --> 00:52:05,797
Calm down, Param.
Calm down

324
00:52:06,633 --> 00:52:08,999
I... I didn't kill Seema

325
00:52:11,405 --> 00:52:12,895
I saw it happen, but...

326
00:52:14,341 --> 00:52:16,809
I just don't understand it

327
00:52:18,045 --> 00:52:23,176
I... I couldn't understand anything.
I got scared
328
00:52:24,852 --> 00:52:30,256
Seema... Seema died horribly
right in front of me

329
00:52:31,024 --> 00:52:32,787
It was so horrible

330
00:52:34,027 --> 00:52:35,858
She died all right, son

331
00:52:37,431 --> 00:52:39,558
And it was you who killed her

332
00:52:40,334 --> 00:52:42,302
No, papa. Param didn't do it!

333
00:52:42,436 --> 00:52:43,596
Get back to school

334
00:52:43,871 --> 00:52:45,702
Please believe me...

335
00:52:45,839 --> 00:52:47,807
Save that for your lawyer

336
00:52:52,446 --> 00:52:53,470
Get him!

337
00:53:04,525 --> 00:53:06,356
Hey, Param, what's going on?

338
00:53:24,211 --> 00:53:25,235
Let's go

339
00:53:30,818 --> 00:53:32,410
I'm innocent, Prakash!

340
00:53:38,659 --> 00:53:41,822
Canteen,
why did the police arrest Param?

341
00:53:41,962 --> 00:53:43,896
Because of that fight you had

342
00:53:44,598 --> 00:53:47,396
Why did the police arrest him
and not me?

343
00:53:47,668 --> 00:53:49,727
I guess they were just confused

344
00:53:50,437 --> 00:53:54,032
Param's a man and you
normally fight with women

345
00:53:56,109 --> 00:53:58,475
The police can do what they like

346
00:53:58,612 --> 00:53:59,806
But not you, right

347
00:54:30,244 --> 00:54:31,176
Anita

348
00:54:53,734 --> 00:54:54,758
Seema...

349
00:58:04,124 --> 00:58:08,618
No, Seema. You're dead.
You're dead!

350
00:59:30,944 --> 00:59:32,935
No! Stop it!
Stop it!

351
00:59:37,617 --> 00:59:39,141
Are you OK?
What's up?

352
00:59:47,594 --> 00:59:48,720
- Prakash
- Yes

353
00:59:48,995 --> 00:59:50,087
Take Anita home

354
00:59:52,265 --> 00:59:53,391
I can go alone

355
01:00:29,803 --> 01:00:32,772
That's better.
I want to see you smile again

356
01:00:35,075 --> 01:00:37,805
Anita, you love me, don't you?

357
01:00:39,246 --> 01:00:41,339
Why? Do you doub t it?

358
01:00:41,815 --> 01:00:44,340
It's not your love I doubt,
but mine

359
01:00:45,819 --> 01:00:49,346
Maybe it's not enough
to make you really trust me

360
01:00:51,224 --> 01:00:52,418
What do you mean?

361
01:00:52,893 --> 01:00:56,795
If you trusted me, you'd share
your problems with me

362
01:00:57,063 --> 01:00:59,395
- I do trust you
- What is it then?

363
01:01:00,667 --> 01:01:04,034
Do you believe that I got
this wound in my dreams?

364
01:01:06,706 --> 01:01:10,972
There's an evil spirit.
It won't leave me alone

365
01:01:12,245 --> 01:01:14,736
Seema was killed by it,
Prakash

366
01:01:15,782 --> 01:01:16,680
Param...

367
01:01:17,984 --> 01:01:19,212
...is innocent

368
01:01:19,686 --> 01:01:21,711
I didn't kill anyone, Prakash

369
01:01:22,689 --> 01:01:24,452
I am innocent

370
01:01:25,091 --> 01:01:27,924
If it wasn't you,
then who did kill Seema?

371
01:01:29,396 --> 01:01:32,695
You must believe me,
Prakash

372
01:01:34,567 --> 01:01:36,091
Why would I kill Seema?

373
01:01:36,937 --> 01:01:38,802
You know how much I loved her

374
01:01:39,806 --> 01:01:42,866
Then what happened?
Why was Seema screaming?

375
01:01:43,443 --> 01:01:45,809
Somebody just came
and killed her...

376
01:01:46,479 --> 01:01:48,276
And you just watched it?

377
01:01:49,049 --> 01:01:50,812
Come on. I need an answer

378
01:01:51,051 --> 01:01:53,110
Yes. That's what happened

379
01:01:53,420 --> 01:01:55,479
That's exactly what happened!

380
01:01:58,358 --> 01:02:03,796
When I woke up,
I saw Seema screaming

381
01:02:04,564 --> 01:02:06,725
Save me! Save me, Param!
382
01:02:07,233 --> 01:02:08,495
He wants to kill me!

383
01:02:10,704 --> 01:02:13,764
I didn't understand...
What could I do?

384
01:02:15,642 --> 01:02:19,169
When I lifted the sheets
from off her body...

385
01:02:20,513 --> 01:02:23,812
I saw her...
fighting for her life

386
01:02:24,551 --> 01:02:25,347
And soon...

387
01:02:26,119 --> 01:02:29,282
...her body was covered
with blood

388
01:02:30,256 --> 01:02:31,951
It was covered with blood

389
01:02:32,092 --> 01:02:34,856
That's nonsense.
I don't believe you

390
01:02:36,029 --> 01:02:38,896
Prakash!
You must believe me, Prakash!

391
01:02:39,032 --> 01:02:41,091
It's the truth! It's the truth!

392
01:02:42,969 --> 01:02:44,903
How can I make you believe me?

393
01:02:47,374 --> 01:02:50,775
Amitabh's new film Shahenshah
is just opening

394
01:02:51,244 --> 01:02:52,768
Let's go tonight
395
01:02:52,912 --> 01:02:56,712
Come on, it's just opened.
You think we'll get tickets?

396
01:02:56,850 --> 01:02:58,215
We'll get it on VCD

397
01:02:58,351 --> 01:03:02,048
I want to see it on the screen
Let's get black market tickets

398
01:03:03,323 --> 01:03:05,018
Hey there, babes

399
01:03:05,158 --> 01:03:07,353
If I can sit in the middle

400
01:03:07,494 --> 01:03:09,689
I'll get us three tickets

401
01:03:20,273 --> 01:03:24,835
Wherever the girls go,
that's where I gotta go too

402
01:03:26,980 --> 01:03:27,810
What a show

403
01:03:27,947 --> 01:03:31,508
It's so much better on the big screen,
on the small screen even Amitabh...

404
01:03:31,651 --> 01:03:33,141
...looks like a midget

405
01:03:33,953 --> 01:03:34,977
Queen...

406
01:03:35,255 --> 01:03:39,316
Hey, Boss, I see a real-life queen
is coming this way

407
01:03:43,863 --> 01:03:46,593
Come on, Babu,
let's give it a go
408
01:03:46,733 --> 01:03:48,166
Yeah, let's get 'em

409
01:03:52,439 --> 01:03:55,704
Hey, Babes, where are you off to?
I'm all alone

410
01:03:55,875 --> 01:03:56,842
Get them!

411
01:03:59,946 --> 01:04:00,742
In there

412
01:04:47,427 --> 01:04:48,951
Shahenshah!

413
01:05:07,714 --> 01:05:08,840
Who are you?

414
01:05:09,649 --> 01:05:14,951
In fact, I am your grandfather.
My name is Sirudenshah!

415
01:05:15,755 --> 01:05:18,383
No...
Shahenshah!

416
01:05:18,525 --> 01:05:21,892
Shahenshah?
You and whose army?

417
01:05:22,328 --> 01:05:27,095
I rule wherever I go.
I don't need any army

418
01:05:27,700 --> 01:05:30,635
Even when I'm standing
in a bus queue...

419
01:05:30,870 --> 01:05:31,802
I'm the King!

420
01:05:31,938 --> 01:05:34,771
We'll soon make you a pauper!

421
01:05:35,308 --> 01:05:38,971
Hey, Fart Face...
Don't you know I'm Boss round here?

422
01:05:40,980 --> 01:05:45,747
No man has made the shackles
that can bind me

423
01:05:46,319 --> 01:05:50,016
And no magician
has made the wand...

424
01:05:50,290 --> 01:05:53,453
...that can stop a man like me

425
01:05:53,860 --> 01:05:56,829
Because I am a free man.
I am Shahenshah!

426
01:05:56,963 --> 01:06:00,262
What is he?
A walking trailer for Amitabh's film?

427
01:06:00,500 --> 01:06:02,491
I am the climax of your film!

428
01:06:05,405 --> 01:06:06,497
Shut it, Shorty

429
01:06:09,509 --> 01:06:10,476
Shorty?

430
01:06:11,878 --> 01:06:14,938
I'll take on the lot of you

431
01:06:16,115 --> 01:06:20,074
I'm ready for a fight, boys

432
01:06:20,653 --> 01:06:23,213
Enough of this shit!
Bash the creep

433
01:07:26,019 --> 01:07:29,079
Shahenshah. Shahenshah

434
01:07:30,990 --> 01:07:32,014
Shahenshah!

435
01:07:36,329 --> 01:07:40,288
This little Shorty thinks he is
Amitabh Bachchan

436
01:07:40,667 --> 01:07:42,635
He thinks he is Shahenshah!

437
01:07:43,870 --> 01:07:47,101
All the same,
he gave those goons a good kicking

438
01:07:48,374 --> 01:07:51,070
You guys can make fun of me
if you want

439
01:07:51,778 --> 01:07:54,178
Just be glad I got there when I did

440
01:07:54,747 --> 01:07:58,308
Otherwise they would have
raped the pair you

441
01:08:07,360 --> 01:08:09,885
It's good to see you
laughing again

442
01:08:10,330 --> 01:08:11,422
I'm really happy

443
01:08:12,198 --> 01:08:14,428
Pray God you always
remain so

444
01:08:18,838 --> 01:08:20,738
It's best to be happy

445
01:08:22,208 --> 01:08:25,268
After all...
Who knows when...

446
01:08:25,945 --> 01:08:28,311
You're talking about death again?

447
01:08:29,382 --> 01:08:33,182
Promise me...
you won't talk about death again

448
01:08:34,821 --> 01:08:35,845
I won't

449
01:08:37,223 --> 01:08:40,090
I'm afraid
people will only believe me...

450
01:08:40,393 --> 01:08:41,985
...when it's too late

451
01:11:03,035 --> 01:11:05,299
Help! Help me!

452
01:11:33,399 --> 01:11:34,832
Help!

453
01:11:54,287 --> 01:11:55,311
Param!

454
01:12:04,564 --> 01:12:05,588
No!

455
01:12:11,170 --> 01:12:13,104
Anita! What happened?

456
01:12:13,973 --> 01:12:15,201
What's up, Anita?

457
01:12:16,075 --> 01:12:18,976
Mama! Snakes attacked him!

458
01:12:19,145 --> 01:12:20,703
Who are you talking about?

459
01:12:20,846 --> 01:12:22,609
- Param!
- What about him?

460
01:12:22,748 --> 01:12:24,181
- He'll die!
- Anita!

461
01:12:24,884 --> 01:12:26,010
He'll be killed!

462
01:12:26,652 --> 01:12:28,643
- I have to go there!
- Anita!

463
01:12:28,788 --> 01:12:29,720
Let me go!

464
01:12:29,855 --> 01:12:32,688
What is all this?
What's going on?

465
01:12:32,892 --> 01:12:36,225
Papa, please save him!
Save Param from the snakes

466
01:12:36,562 --> 01:12:38,962
- Hurry, papa!
- You've gone insane!

467
01:12:39,599 --> 01:12:40,827
Param is in jail

468
01:12:40,967 --> 01:12:43,492
And that's where he will die

469
01:12:44,503 --> 01:12:48,337
Bitten by snakes.
His cell is filled with deadly snakes

470
01:12:49,842 --> 01:12:51,673
Stop all this nonsense

471
01:12:51,811 --> 01:12:54,302
It's the truth, papa!
It's the truth!

472
01:12:54,480 --> 01:12:55,970
I've seen it

473
01:12:57,450 --> 01:13:00,908
And I just saw him alive!
Stop this charade!

474
01:13:01,053 --> 01:13:03,453
No! It's not a charade!

475
01:13:03,856 --> 01:13:06,222
Why can't you people understand?

476
01:13:06,659 --> 01:13:07,683
Stop this!

477
01:13:22,141 --> 01:13:22,971
What?

478
01:13:49,402 --> 01:13:51,233
Nobody believed me

479
01:13:52,838 --> 01:13:56,467
Seema died.
Now Param is dead too

480
01:13:57,977 --> 01:14:00,002
One by one, he will kill us all

481
01:14:01,147 --> 01:14:02,774
We're all going to die

482
01:14:04,784 --> 01:14:06,081
It won't happen

483
01:14:06,352 --> 01:14:07,876
It's just coincidence

484
01:14:09,422 --> 01:14:14,052
It was a dream.
But I saw Param dying, Prakash

485
01:14:16,162 --> 01:14:17,993
Was that co-incidence too?

486
01:14:19,298 --> 01:14:23,132
Such things happen sometimes.
You mustn't believe them

487
01:14:23,369 --> 01:14:26,167
At least try to believe me, Prakash

488
01:14:27,006 --> 01:14:28,633
Can't you do that?

489
01:14:29,809 --> 01:14:33,905
We will...
We do believe you

490
01:14:34,714 --> 01:14:36,841
But this is not the time to talk

491
01:14:37,383 --> 01:14:38,748
It's getting late

492
01:14:38,984 --> 01:14:40,713
Time to call it a night

493
01:14:44,056 --> 01:14:44,886
Goodnight

494
01:16:34,934 --> 01:16:40,372
You have forced me now
to reveal the secret...

495
01:16:41,874 --> 01:16:46,868
...that I had kept from you

496
01:16:47,613 --> 01:16:49,308
Shakaal!

497
01:16:49,982 --> 01:16:52,177
He was not just
an enemy of the state...

498
01:16:52,585 --> 01:16:56,919
He was a foul stain on the whole
of the human race

499
01:16:58,324 --> 01:17:00,952
We tried so many times
to catch him out

500
01:17:02,761 --> 01:17:06,663
He was an evil spirit
disguised as a human being

501
01:17:07,766 --> 01:17:09,791
He used to kidnap children...

502
01:17:10,469 --> 01:17:12,437
and then sacrifice them

503
01:17:13,172 --> 01:17:17,700
To increase his knowledge
of black magic and sorcery

504
01:17:17,843 --> 01:17:20,437
He killed many children

505
01:17:21,046 --> 01:17:22,445
And then one day...

506
01:17:23,482 --> 01:17:28,852
This calamity befell on us too

507
01:17:29,955 --> 01:17:36,690
When I found out the monster
had kidnapped our little Mohini

508
01:17:43,435 --> 01:17:46,302
I found out where
he was hiding

509
01:17:50,175 --> 01:17:51,233
That night

510
01:18:45,597 --> 01:18:46,894
Shakaal!

511
01:18:52,671 --> 01:18:53,501
No!

512
01:18:58,711 --> 01:19:01,646
No! Let my daughter go

513
01:19:04,750 --> 01:19:06,217
Please, I beg you

514
01:19:08,821 --> 01:19:09,845
Let her go

515
01:19:17,463 --> 01:19:18,987
Mohini!

516
01:19:27,806 --> 01:19:28,830
Mohini.

517
01:19:32,411 --> 01:19:33,275
Mohini

518
01:19:44,490 --> 01:19:45,889
You bastard!

519
01:19:58,737 --> 01:20:00,136
I won't spare you!

520
01:21:56,321 --> 01:22:01,953
Since that day this ill-fated glove
hangs over us like an evil shadow

521
01:22:04,029 --> 01:22:09,092
Whether it's my illusion
or that demon's power

522
01:22:10,802 --> 01:22:12,827
It is always with us

523
01:22:13,772 --> 01:22:19,142
Sir, I want to see the place
where that demon is buried

524
01:23:19,938 --> 01:23:24,238
Prakash, here is where
I buried Shakaal

525
01:24:24,670 --> 01:24:26,365
I am really scared

526
01:24:28,206 --> 01:24:31,334
Papa...
Papa and Prakash

527
01:24:33,278 --> 01:24:36,941
Don't be afraid.
Have faith in God

528
01:24:37,482 --> 01:24:38,847
We will be saved
529
01:30:42,580 --> 01:30:45,913
She's fine now.
There's nothing to worry about

530
01:30:48,586 --> 01:30:51,749
Make sure she takes these.
I'll be back later

531
01:31:00,632 --> 01:31:02,259
Mama, I'm so scared

532
01:31:04,069 --> 01:31:06,128
I'm scared he's going to kill me

533
01:31:06,838 --> 01:31:09,830
Anita, there's nobody here.
We're safe

534
01:31:09,974 --> 01:31:12,340
But, mom, I know
I'm going to die

535
01:31:13,378 --> 01:31:14,470
What's this?

536
01:31:23,288 --> 01:31:26,280
Tie this talisman on your daughter's
arm

537
01:31:26,958 --> 01:31:28,619
It will protect her

538
01:31:33,865 --> 01:31:36,299
What is this evil spirit, master?

539
01:31:37,001 --> 01:31:38,093
What monster?

540
01:31:38,636 --> 01:31:41,366
It even haunts her dreams
at night

541
01:31:41,973 --> 01:31:43,372
Nobody knows
542
01:31:44,743 --> 01:31:47,576
He is present everywhere
and yet nowhere

543
01:31:49,147 --> 01:31:54,813
A power like Shakaal's
is not easy to destroy

544
01:31:56,521 --> 01:31:59,081
Your husband buried him alive

545
01:31:59,424 --> 01:32:03,224
That is the root of your daughter's
fear and terror

546
01:32:06,765 --> 01:32:09,461
His death led to the birth
of a new force

547
01:32:11,069 --> 01:32:14,937
An evil force - whose power
is increasing day by day

548
01:32:16,107 --> 01:32:22,103
It's difficult to say when, where and
in which form a person will encounter it

549
01:32:24,115 --> 01:32:26,276
But, if your husband wishes...

550
01:32:27,452 --> 01:32:30,421
...with his help we may
find some solution

551
01:32:31,389 --> 01:32:33,914
But he doesn't believe
in such things

552
01:32:34,459 --> 01:32:36,086
Says it's all superstition

553
01:32:36,227 --> 01:32:40,823
Then it's impossible to find a solution
to this problem

554
01:32:43,268 --> 01:32:50,470
We will never understand the real
nature and power of Shakaal

555
01:32:52,043 --> 01:32:57,913
He will destroy you... your husband...
your daughter...

556
01:32:58,683 --> 01:33:03,143
...and every person linked to you
one by one

557
01:33:05,790 --> 01:33:08,156
And this process of destruction

558
01:33:09,794 --> 01:33:14,959
...which will kill all of you
will be called...

559
01:33:16,034 --> 01:33:17,296
The Time of Death

560
01:33:19,904 --> 01:33:22,839
And then will follow destruction

561
01:33:25,009 --> 01:33:26,169
Mass destruction

562
01:33:28,179 --> 01:33:29,942
Total destruction

563
01:33:31,149 --> 01:33:36,485
Master, is there no way
to destroy Shakaal?

564
01:33:37,388 --> 01:33:41,586
His body and his evil soul
are his biggest strengths

565
01:33:42,861 --> 01:33:47,457
It will be impossible
to kill him with just one blow

566
01:33:47,799 --> 01:33:54,967
But dismembering his body
might weaken his powers

567
01:33:55,673 --> 01:33:59,871
Then attacking him relentlessly
will destroy this evil force

568
01:34:00,211 --> 01:34:01,473
This evil power...

569
01:34:03,548 --> 01:34:04,913
This Mahakaal

570
01:35:49,354 --> 01:35:50,514
What's up, Anita?

571
01:35:50,655 --> 01:35:53,283
Open the door! Open the door!

572
01:36:08,706 --> 01:36:10,469
Anita, what are you doing?

573
01:36:10,608 --> 01:36:13,236
Snap out of it!
Wake up for God's sake!

574
01:36:16,581 --> 01:36:19,209
Look at this,
you've hurt yourself

575
01:36:23,254 --> 01:36:25,279
- Don't cry
- He wants to kill me

576
01:36:25,423 --> 01:36:28,324
- Nobody's killing you
- He wants to kill me!

577
01:36:46,310 --> 01:36:48,210
Why did you take this off?

578
01:36:48,346 --> 01:36:51,543
I told you not to remove it ever

579
01:38:17,602 --> 01:38:18,967
Shakaal!

580
01:38:34,452 --> 01:38:37,319
You won't cast your evil shadow
on this house!

581
01:38:37,655 --> 01:38:38,519
Leave us!

582
01:38:42,994 --> 01:38:44,928
Leave us, I say!

583
01:38:53,037 --> 01:38:54,061
What's up?

584
01:38:55,773 --> 01:38:56,797
What happened?

585
01:38:57,308 --> 01:38:59,936
What is it?
Why were you screaming?

586
01:39:00,545 --> 01:39:01,341
What is it?

587
01:40:30,735 --> 01:40:33,033
Anita,
are you going to college?

588
01:40:33,271 --> 01:40:34,863
Eat your breakfast

589
01:40:53,724 --> 01:40:58,661
What's the matter, Boss?
You see Anita in every girl

590
01:40:59,063 --> 01:41:02,499
What's all this?
You're being nice to me today

591
01:41:02,667 --> 01:41:04,294
You're on their side

592
01:41:04,435 --> 01:41:08,769
Boss, I always side
with the weaker party

593
01:41:08,973 --> 01:41:10,770
What did you say?
Am I weak?
594
01:41:10,908 --> 01:41:12,466
No way!

595
01:41:13,077 --> 01:41:16,843
Don't let your anger
cloud your thinking

596
01:41:17,081 --> 01:41:21,347
I'm talking about the power of love,
not physical strength!

597
01:41:23,521 --> 01:41:24,613
True...

598
01:41:25,756 --> 01:41:27,451
She never even looks at me

599
01:41:27,758 --> 01:41:31,387
She only looks at men.
And you're an idiot

600
01:41:32,063 --> 01:41:32,859
What?

601
01:41:32,997 --> 01:41:37,400
Boss, just consider...
why does she hate you?

602
01:41:37,568 --> 01:41:41,334
For Anita, that's just her way
of showing how she feels

603
01:41:42,139 --> 01:41:45,302
A love affair often starts
when a girl slaps you

604
01:41:46,677 --> 01:41:50,204
Love and hate
are very close cousins

605
01:42:01,158 --> 01:42:05,356
Darling, if you're all alone today
why not take me along

606
01:42:06,430 --> 01:42:08,523
I'm not so bad you know

607
01:42:09,033 --> 01:42:12,366
I don't mind helping you out
this one time

608
01:42:18,275 --> 01:42:22,507
That's it, Randhir.
You've gone too far this time

609
01:42:31,455 --> 01:42:33,116
- Forget it
- No way!

610
01:42:58,682 --> 01:43:00,445
Let go of my leg! Let go

611
01:43:00,684 --> 01:43:02,379
You'll be in trouble

612
01:43:31,182 --> 01:43:32,649
Let this be a lesson

613
01:43:36,821 --> 01:43:40,689
Bruce Lee told me never to
punch a person in the stomach

614
01:43:40,825 --> 01:43:42,156
But on the back

615
01:43:55,406 --> 01:43:57,203
Boss, you'll get us into trouble

616
01:44:06,283 --> 01:44:07,545
I'll have her soon

617
01:44:08,719 --> 01:44:10,050
Damn bitch

618
01:44:57,401 --> 01:44:59,062
Hey, baby, baby

619
01:45:00,004 --> 01:45:02,905
Come into my arms

620
01:45:04,141 --> 01:45:08,771
Join me on a trip to love

621
01:45:10,848 --> 01:45:17,014
And let me fiill
all your senses

622
01:45:17,421 --> 01:45:20,788
Be a bad boy and take my love

623
01:45:21,191 --> 01:45:23,887
That don't bother me

624
01:45:25,996 --> 01:45:27,429
Hey, baby, baby

625
01:45:28,198 --> 01:45:30,166
Come into my arms

626
01:45:32,703 --> 01:45:37,197
Join me on a trip to love

627
01:45:39,476 --> 01:45:45,608
And let me fiill
all your senses

628
01:45:46,216 --> 01:45:49,185
Be a bad boy and take my love

629
01:45:49,553 --> 01:45:52,386
That don't bother me

630
01:46:24,855 --> 01:46:31,226
Who knows if we'll ever et this
chance aain

631
01:46:31,629 --> 01:46:37,898
How much are you onna
Build up the fiire of my desire

632
01:46:41,672 --> 01:46:48,100
Who knows if we'll ever et this
chance aain

633
01:46:48,445 --> 01:46:54,509
How much are you onna
Build up the fiire of my desire

634
01:46:55,219 --> 01:47:01,818
Can't you see the lonin
in my eyes

635
01:47:01,959 --> 01:47:03,290
Hey, baby, baby

636
01:47:04,328 --> 01:47:06,489
Come into my arms

637
01:47:08,599 --> 01:47:13,127
Come join me on a trip to love

638
01:47:15,305 --> 01:47:21,369
Let me fiill up your senses

639
01:47:22,046 --> 01:47:25,209
Be a bad boy and take my lovin

640
01:47:25,482 --> 01:47:28,042
That don't bother me

641
01:48:14,231 --> 01:48:17,394
My heart is like lass

642
01:48:17,601 --> 01:48:20,695
So don't break it

643
01:48:21,038 --> 01:48:27,534
You miht find it hurts if you do

644
01:48:31,148 --> 01:48:37,553
My heart is like lass
So don't break it

645
01:48:37,688 --> 01:48:44,093
You miht find it hurts if you do

646
01:48:44,228 --> 01:48:51,134
This world is aainst our lovin

647
01:48:51,301 --> 01:48:52,495
Hey baby, baby
648
01:48:53,771 --> 01:48:56,001
Come into my arms

649
01:48:58,075 --> 01:49:02,603
Come and join me on a trip to love

650
01:49:04,648 --> 01:49:07,913
Let me fiill all your senses

651
01:49:11,455 --> 01:49:14,720
Be a bad boy and take my lovin

652
01:49:15,025 --> 01:49:17,289
That don't bother me

653
01:49:51,461 --> 01:49:52,485
Anita...

654
01:49:57,067 --> 01:49:59,001
What are you doing out here?

655
01:49:59,369 --> 01:50:00,461
Come on. Get in

656
01:50:05,943 --> 01:50:06,807
Let's go

657
01:50:07,311 --> 01:50:08,243
Where to?

658
01:50:10,514 --> 01:50:12,448
- To your house
- My house?

659
01:50:25,529 --> 01:50:26,553
Come in

660
01:50:28,966 --> 01:50:29,864
Come on

661
01:50:39,576 --> 01:50:44,138
It's a big house...
but I live all alone here
662
01:50:53,690 --> 01:50:54,816
What do you want?

663
01:50:55,959 --> 01:50:57,722
Hot drink or a cold one?

664
01:51:07,938 --> 01:51:10,338
Look, you're all wet

665
01:51:15,946 --> 01:51:17,937
Here... go and change

666
01:51:18,749 --> 01:51:20,216
Bathroom's upstairs

667
01:54:42,886 --> 01:54:45,184
What's up?
You look worried

668
01:54:45,322 --> 01:54:47,119
Randhir was killed last night

669
01:54:47,290 --> 01:54:49,383
Randhir's dead? How?

670
01:54:50,360 --> 01:54:52,851
I don't know.
Nobody knows anything

671
01:54:53,029 --> 01:54:55,691
They found him drenched
in his own blood

672
01:54:56,133 --> 01:54:58,931
And there were claw-marks
on his face

673
01:55:08,478 --> 01:55:10,969
At first, Shakaal came
into my dreams

674
01:55:11,615 --> 01:55:13,742
Now he's entered the real world

675
01:55:15,619 --> 01:55:18,850
Prakash...
We must stop seeing each other

676
01:55:19,789 --> 01:55:21,313
Just to be safe

677
01:55:23,160 --> 01:55:24,218
I'll be fine

678
01:55:25,629 --> 01:55:27,563
You must believe me,
Prakash

679
01:55:28,932 --> 01:55:33,232
All the time I feel as if Shakaal
is entering my body

680
01:56:02,465 --> 01:56:05,957
Oooh!
Young love

681
01:56:06,102 --> 01:56:09,333
What a nice pair!

682
01:56:09,873 --> 01:56:11,272
Hang on! Hang on!

683
01:56:14,578 --> 01:56:16,637
Hello there!

684
01:56:17,447 --> 01:56:19,642
I am from Bengal, me!

685
01:56:21,218 --> 01:56:25,086
You said you were from Madras.
How did you become Bengali?

686
01:56:25,989 --> 01:56:28,082
No! I am the third one!

687
01:56:28,391 --> 01:56:30,985
Our father also went to Bengal

688
01:56:31,461 --> 01:56:33,520
He got up to mischief there too
689
01:56:33,663 --> 01:56:36,427
I had no idea he was
such a naughty man

690
01:56:37,133 --> 01:56:39,260
I'm from Bengal, me

691
01:56:40,270 --> 01:56:41,601
I had some work

692
01:56:41,738 --> 01:56:45,731
My brother works
in the college canteen, here

693
01:56:46,109 --> 01:56:48,270
I came here to meet him

694
01:56:48,778 --> 01:56:51,679
Can you take me to him?
I'll be very grateful

695
01:57:05,061 --> 01:57:08,292
What is it? What's going on?

696
01:57:17,641 --> 01:57:18,437
Sit down

697
01:57:18,775 --> 01:57:19,901
I must be going

698
01:57:20,043 --> 01:57:22,409
What's the hurry?
Have a cup of tea

699
01:57:23,313 --> 01:57:25,873
You have tea.
I'll just go get changed

700
01:58:57,273 --> 01:58:58,205
That's Anita

701
01:59:01,544 --> 01:59:03,409
- What is it?
- What's wrong?

702
01:59:03,947 --> 01:59:05,778
- He wants to kill me!
- Who?

703
02:02:21,277 --> 02:02:23,108
Why don't you show yourself?

704
02:06:05,568 --> 02:06:06,762
Get out of here

705
02:06:08,771 --> 02:06:09,795
Go!

706
02:10:56,225 --> 02:10:59,752
Let me go! Let me go!

You might also like