Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R: Operating Manual Manual de Instrucciones
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R: Operating Manual Manual de Instrucciones
Operating manual
Manual de instrucciones
5820 900.040
Copyright 2010 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of
the copyright owner.
Trademarks
eppendorf and CombiSlide are registered trademarks of Eppendorf AG, Hamburg, Germany.
Centriplus is a registered trademark of Millipore Corporation, Billerica, USA.
Falcon and Microtainer are registered trademarks of Becton Dickinson, Franklin Lakes, NJ, USA.
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5820 900.040-00/0611
You will find a detailed description of these figures in your language in Chapters 2.1 and 5.1.
Abb. 1: Depiction of Centrifuge 5810 and 5810 R. The Centrifuge 5804 and 5804 R are similar in design.
Depiction of Centrifuge 5810 and 5810 R. The Centrifuge 5804 and 5804 R are similar in design.
Control panel of the Centrifuge 5804/5810 and the Centrifuge 5804 R/5810 R.
3 Status of At set rpm function 4 Indicate speed (rpm), g-force (rcf) and radius
setting .
13 Adjust temperature (only 5804 R/5810 R) 14 Start temperature control run FastTemp
(only 5804 R/5810 R)
Operating
Centrifuge
on
see
p.
Tab.
Fig.
p. manual
5804/5804 R/5810/5810 R
Operating manual
EN
Table of contents
1 Table of contents
1 Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operating manual
1.1 Using this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Danger symbols and danger levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2.1 Danger symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2.2 Danger levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Abbreviations used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Main illustration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Delivery package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Rotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.1 Rotor A-4-81 (only 5810/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.2 Rotor A-4-62 and A-4-62-MTP (only 5810/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.3 Rotor A-4-44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4.4 Rotor A-2-DWP-AT (only 5810/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.5 Rotor A-2-DWP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.6 Rotor FA-45-6-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.7 Rotor F-34-6-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.4.8 Rotor FA-45-30-11 and F-45-30-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4.9 Rotor F-45-48-PCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.4.10 Rotor T-60-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3 Application limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3.1 Declaration concerning the ATEX directive (94/9/EC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3.2 Maximum service life for accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.4 Information on product liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5 Warnings for intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5.1 Personal injury or damage to the equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5.2 Incorrect handling of the centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5.3 Incorrect handling of the rotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5.4 Extreme strain on the centrifuging tubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.5.5 Aerosol-tight centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.6 Safety instructions on the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.1 Selecting the location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Preparing installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3 Installing the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.1 Overview of operating controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.2 Preparing for centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.1 Switching on the centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.2 Inserting the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.3 Automatic rotor detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.4 Loading the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.5 Closing the centrifuge lid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
5.3 Cooling (only 5804 R/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.1 Temperature adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.2 Temperature display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.3 Temperature monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operating manual
5.3.4 FastTemp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.3.5 Continuous cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.4 Centrifuging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4.1 Centrifuging with preset time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4.2 Centrifuging in continuous operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.4.3 Short spin centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.4.4 Removing the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.4.5 Standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2 Prepare cleaning / disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.3 Cleaning / disinfection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.3.1 Cleaning / disinfecting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3.2 Cleaning / disinfecting the rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.4 Additional service instructions for Centrifuge 5804 R/5810 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.5 Glass breakage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.6 Decontamination before shipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.1 Resetting the excess current switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.2 General errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.3 Error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.4 Emergency release. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.2 Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.3 Weight/dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.4 Application parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
11 Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11.1 Centrifuge 5804/5804 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11.2 Centrifuge 5810/5810 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11.3 Rotors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Operating manual
11.3.1 Rotor A-4-81 (only 5810/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11.3.2 Rotor A-4-62 and A-4-62-MTP (only 5810/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11.3.3 Rotor A-4-44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11.3.4 Rotor A-2-DWP-AT (only 5810/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11.3.5 Rotor A-2-DWP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.3.6 Rotor FA-45-6-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.3.7 Rotor F-34-6-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.3.8 Rotor FA-45-30-11 and rotor F-45-30-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.3.9 Rotor F-45-48-PCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.3.10 Rotor T-60-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.3.11 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Operating manual
8
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
1 Operating instructions
1 Operating instructions
Operating manual
Please read this operating manual completely before using the device for the first time. Also
observe the instructions for use enclosed with the accessories.
Please view this operating manual as part of the product and keep it somewhere easily
accessible.
When passing the device on to third parties, be sure to include this operating manual.
If this manual is lost, please request another one. The current version can be found on our
website www.eppendorf.com.
Biohazard Explosion
Example Meaning
You are requested to perform an action.
1.
Perform these actions in the sequence described.
2.
List.
9
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
1.4 Abbreviations used
MTP Micro test plate
NN Mean sea level (MSL)
Operating manual
10
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2 Product description
2 Product description
Operating manual
Abb. 1: Depiction of Centrifuge 5810 and Centrifuge 5810 R. The Centrifuge 5804 and Centrifuge 5804 R are similar in design.
Fig. 1: Depiction of Centrifuge 5810 and Centrifuge 5810 R. The Centrifuge 5804 and Centrifuge 5804 R are similar in
design.
The depiction of the centrifuge can be found on the front fold-out page (see Fig. 1).
11
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Quantity Order No. Order No. Description
(International) (North America)
Operating manual
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R
Operating manual
2.3 Features
The versatile 5804/5804 R/5810/5810 R centrifuge has a maximum capacity of 4 x 100 mL
(5804/5804 R centrifuge) or 4 x 500 mL (5810/5810 R centrifuge) and reaches max. 20,800 x g/
14,000 rpm. The versatility is reflected in the available rotor options. You can select between 8
(5804/5804 R centrifuge) or 13 (5810/5810 R centrifuge) different rotors to centrifuge the
following tubes for your various applications:
Micro test tubes (0.2 to 2.0 ml)
PCR strips
Microtainers
Spin columns
Cryotubes
Falcon tubes (15/50 mL)
Bottles (180 to 500 mL)
Various tubes (3 to 120 mL)
Microplates
PCR plates
Deepwell plates (max. height 29 mm)
Slides (with CombiSlide adapter)
Cell culture bottles
Handling the centrifuge is facilitated by:
Low access height of 28 cm for loading and unloading the rotors
Automatic rotor detection with rotational speed limit
Automatic rotor imbalance detection
Clear digital display
All centrifuges in these series have 35 program spaces for user-defined settings and 10 different
acceleration and braking ramps.
Adapter-specific manual radius adjustment guarantees maximum RCF accuracy.
The Centrifuge 5804 R/5810 R has an additional temperature control function for centrifugation
between -9C and 40C. Use the FastTemp function to start a temperature control run without
samples to adjust the rotor chamber incl. rotor, carriers and adapters quickly to the set target
temperature. Continuous cooling also maintains the temperature in the rotor chamber with the
centrifuge lid closed when the centrifuge is not in use.
The built-in condensation drain eliminates water accumulation and prevents corrosion.
12
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2.4 Rotors
Operating manual
Rotor A-4-81 with 500 mL rectangular bucket
Rotor A-4-81 Rectangular bucket Aerosol-tight cap Max. speed: 4,000 rpm
500 mL
Swing-bucket rotor Max. load per bucket 780 g
with 4 x 500 mL (adapter, tube and
rectangular buckets contents):
13
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Tube Adapters Adapter bottom Max. g-force
shape
Capacity Order no. Tube diameter Max. speed
Operating manual
(International)
Tubes per adapter/ Max. tube length Centrifugation
rotor with/without radius
aerosol-tight bucket
cap
Falcon conical 3,100 x g
15 mL 17.5 mm 4,000 rpm
12/48 5810 722.004 119 mm/121 mm 17.3 cm
5804 737.008
Bottles flat 3,100 x g
180 to 250 mL 62 mm 4,000 rpm
1/4 -/133 mm 17.3 cm
5825 722.000
Wide-neck bottle flat 3,220 x g
Eppendorf
14
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Rotor A-4-81 with Falcon bucket
Operating manual
Rotor A-4-81 Falcon bucket Max. speed: 4,000 rpm
Swing-bucket rotor with 4 Falcon buckets Max. load: 7 x 75 g
15
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Plate Adapters Bottom shape Max. g-force
Capacity Order no. Tube diameter Max. speed
(International)
Operating manual
16
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2.4.2 Rotor A-4-62 and A-4-62-MTP (only 5810/5810 R)
Operating manual
Max. g-force: 3,220 x g
Rotor A-4-62 Rectangular bucket Aerosol-tight cap Max. speed: 4,000 rpm
250 mL
Swing-bucket rotor Max. load per bucket 620 g
with 4 x 250 mL (adapter, tube and
rectangular buckets contents):
17
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Tube Adapters Adapter bottom Max. g-force
shape
Capacity Order no. Tube diameter Max. speed
Operating manual
(International)
Tubes per adapter/ Max. tube length Centrifugation
rotor with/without radius
aerosol-tight bucket
cap
Tube flat 3,050 x g
7 to 18 mL 20 mm 4,000 rpm
8/32 119 mm/126 mm 17.3 cm
5810 756.006
Tube flat 3,050 x g
18 to 30 mL 26 mm 4,000 rpm
4/16 116 mm/119 mm 17.3 cm
5810 757.002
Falcon conical 3,150 x g
50 mL 31 mm 4,000 rpm
3/12 5810 758.009 116 mm/122 mm 17.8 cm
5804 737.008
Tube flat 3,050 x g
50 to 75 mL 35 mm 4,000 rpm
2/8 118/122 mm 17.3 cm
5810 760.003
Tube flat 3,050 x g
80 to 120 mL 45 mm 4,000 rpm
1/4 125/138 mm 17.3 cm
5810 761.000
Bottles flat 3,220 x g
180 to 250 mL 62 mm 4,000 rpm
1/4 5810 770.009 127/136 mm 18.0 cm
18
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Rotor A-4-62 with MTP carrier
Operating manual
Rotor A-4-62 MTP carriers Max. speed: 4,000 rpm
Swing-bucket rotor with 4 MTP carriers Max. load per carrier: 380 g
19
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2.4.3 Rotor A-4-44
Rotor A-4-44 Rectangular bucket Aerosol-tight cap Max. speed: 5,000 rpm
100 mL
Swing-bucket rotor Max. load per bucket 310 g
with 4 x 100 mL (adapter, tube and
rectangular buckets contents):
20
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Tube Adapters Adapter bottom Max. g-force
shape
Capacity Order no. Tube diameter Max. speed
Operating manual
(International)
Tubes per adapter/ Max. tube length Centrifugation
rotor with/without radius
aerosol-tight bucket
cap
Tube flat 4,200 x g
7 to 18 mL 20 mm 5,000 rpm
4/16 5804 756.002 104 mm/107 mm 15.0 cm
5804 737.008
Tube flat 4,200 x g
50 to 75 mL 35 mm 5,000 rpm
1/4 108 mm/119 mm 15.0 cm
5804 760.000
21
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Tube Adapters Adapter bottom Max. g-force
shape
Capacity Order no. Tube diameter Max. speed
Operating manual
(International)
Tubes per adapter/ Max. tube length Centrifugation
rotor with/without radius
aerosol-tight bucket
cap
Tube flat 4,200 x g
80 to 100 mL 45 mm 5,000 rpm
1/4 5804 761.006 100 mm/114 mm 15.0 cm
22
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2.4.5 Rotor A-2-DWP
Operating manual
Rotor A-2-DWP Deepwell plate Max. speed: 3,700 rpm
carrier
Swing-bucket rotor with 2 Deepwell plate Max. load per carrier 380 g
carriers (adapter, tube and
contents):
23
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Plate Plate Adapters Adapter bottom Max. g-force
shape
Capacity Order no. Max. speed
Operating manual
(International)
Plates per adapter/ Max. loading height Centrifugation
rotor radius
96-well PCR plate flat 2,220 x g
3,700 rpm
1/2 5825 711.009 89 mm 14.5 cm
24
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Tube Adapters Adapter bottom Max. g-force at
shape 11,000 rpm (5804/
5804 R/5810)
Operating manual
Capacity Order no. Tube diameter Max. g-force at
(International) 12,100 rpm (5810 R)
Tubes per adapter/ Max. tube length Centrifugation
rotor with rotor lid radius
Oak Ridge conical 15,151 x g
35 mL 28.7 mm 18,333 x g
1/6 5820 722.002 113 mm 11.2 cm
25
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Tube Tube Adapters Adapter bottom Max. g-force at
shape 11,000 rpm (5804/
5804 R/5810)
Operating manual
Tube - - 15,550 x g
85 mL 38 mm 18,500 x g
-/6 121 mm 11.5 cm
26
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2.4.8 Rotor FA-45-30-11 and F-45-30-11
Operating manual
Rotor F-45-30-11 Max. load (adapter,
Fixed-angle rotor for 30 tubes tube and contents): 30 x 3.5 g
27
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
2.4.9 Rotor F-45-48-PCR
Tube - 16,400 x g
28
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
3 Safety
3 Safety
Operating manual
Also observe the information on intended use (Eppendorf Centrifuge Intended Use), which is
enclosed with some centrifuges.
The 5804/5804 R/5810/5810 R centrifuge is intended exclusively for indoor use and for
separating aqueous solutions and suspensions of various densities in approved test tubes.
Danger of explosion!
Do not operate the device in areas where work is completed with explosive substances.
Do not use this device to process any explosive or highly reactive substances.
DANGER!
Do not use this device to process any substances which could create an explosive
atmosphere.
Due to its design and the environmental conditions on the inside of the device, the 5804/5804 R/
5810/5810 R centrifuge is not suitable for use in a potentially explosive atmosphere.
The device must therefore only be used in a safe environment, such as in the open environment
of a ventilated laboratory or an extractor hood. The use of substances which may contribute to a
potentially explosive atmosphere is not permitted. The final decision with regard to the risks
connected with the use of such substances is the responsibility of the user.
29
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Rotor/accessories Maximum service life from
first commissioning
Rotor A-2-DWP-AT, A-2-DWP, A-4-44, A-4-62, A-4-62-MTP, 7 years
Operating manual
For the other rotors and rotor lids of this centrifuge (see Rotors on p. 13), there is no limit for their
service life, as long as the following conditions are met: proper use, recommended maintenance
and undamaged condition. To ensure aerosol tightness, the lid of the FA-45-30-11 must be
replaced after a maximum of 10 autoclaving cycles (121C, 20 min) or after each autoclaving
cycle (142C, 2 h). For the rotors FA-45-6-30 and A-2-DWP-AT, the sealing in the lid groove must
be replaced after a maximum of 50 autoclaving cycles.
The date of manufacture is stamped on the rotors in the format 03/10 (= March 2010) or on the
inside of the plastic rotor lids and caps in the form of a clock . This is for information only and
does not have any reference to the service life.
30
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Damage to health due to handling infectious liquids and pathogenic germs.
Observe the national regulations for handling these substances, the biological security level
Operating manual
of your laboratory, the material safety data sheets and the manufacturer's application notes.
WARNING! For the centrifugation of these substances, use suitable aerosol-tight closure systems.
When working with pathogenic germs belonging to a higher risk group, more than one
aerosol-tight bioseal must be used.
Wear personal protective equipment (PPE).
Follow the instructions regarding hygiene, cleaning and decontamination.
Comprehensive information on the regulations for handling germs and biological material in
risk group II or higher can be found in the "Laboratory Biosafety Manual" (source: World
Health Organization, Laboratory Biosafety Manual, in the valid version).
Danger of crushing if the centrifuge lid falls down due to a defective gas spring.
A defective gas spring is an insufficient support for the centrifuge lid.
Make sure that the centrifuge lid can be opened completely and that it will remain in this
WARNING! position.
Regularly check the gas spring for its proper function.
Have defective gas springs replaced immediately.
We recommend an exchange by a service technician every two years.
31
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
3.5.2 Incorrect handling of the centrifuge
A rotor banging against the rotor chamber wall can cause considerable damage to the device and
rotor.
NOTICE!
Do not move or knock against the device during operation.
32
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
3.5.4 Extreme strain on the centrifuging tubes
Operating manual
Note the loading limits specified by the tube manufacturer.
Only use tubes which are approved by the manufacturer for the required rcf.
CAUTION!
Risk to health due to limited aerosol tightness with incorrect rotor/rotor lid combination.
Aerosol-tight centrifugation is guaranteed only if the rotors and rotor lids intended for this purpose
are used. The identification of fixed-angle rotors always starts with FA.
WARNING!
Only use aerosol-tight rotors/beakers in combination with the associated rotor lids/caps.
33
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
3.6 Safety instructions on the device
4 Installation
4 Installation
Radio interference.
This device is a category A product in accordance with EN 55011. There may be disturbance to
radio reception in residential areas.
NOTICE!
Ensure that appropriate preventive measures are taken.
Select the location for the device according to the following criteria:
Suitable power connection as per the name plate (230 V/120 V/100 V).
Stable, horizontal and resonance-free lab bench. Weight of the device: 55 kg (5804) or 80 kg
(5804 R), 68 kg (5810), 99 kg (5810 R).
A well ventilated environment which is protected from direct sunlight to prevent the device
from heating up more.
The weight of the device is 55 kg (5804) or 80 kg (5804 R), 68 kg (5810), 99 kg (5810 R).
Hint!
Transport the device without the rotor inserted.
Only transport the device in the original packaging.
The device must always be transported by 2 people.
Use a transport aid for longer distances (e.g., hand cart).
Retain the packaging material and the transport protection device for subsequent transport or
storage. See also the instructions relating to transport (see p. 54).
34
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
4.3 Installing the instrument
Operating manual
Only connect the device to power supplies which correspond with the electrical requirements
on the nameplate.
WARNING!
Only use sockets with a protective earth (PE) conductor and a suitable mains cable.
35
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
5 Operation
5 Operation
Before using the centrifuge for the first time, familiarize yourself with the operating controls and
the display.
The depiction of the control panel and the device display can be found on the front fold-out page
(see Fig. 2 and Fig. 3).
Abb. 2: Control panel of the Centrifuge 5804/5810 and the Centrifuge 5804 R/5810 R.
Fig. 2: Control panel of the Centrifuge 5804/5810 and the Centrifuge 5804 R/5810 R.
1 Short spin centrifugation 2 Display
3 Status of At set rpm function 4 Indicate speed (rpm), g-force (rcf) and radius
: Start of runtime when 95% of the specified setting .
g-force (rcf)/speed (rpm) has been reached. : Start
of run time immediately.
5 Symbol for acceleration and braking 6 Set parameters and values
7 Release centrifuge lid 8 Start or stop centrifugation
9 Adjust centrifuging duration 10 Set speed of centrifugation
11 Select or save program 12 Standby
13 Only 5804 R/5810 R: Setting the temperature 14 Only 5804 R/5810 R: Start temperature control run
FastTemp
Abb. 3: Display Centrifuge 5804/5810 and Centrifuge 5804 R/5810 R
The display of the centrifugation parameters changes depending upon the condition of the
device:
Rotor stop: display of target values.
Centrifugation: display of actual values.
When you press the temp, time or speed keys during centrifugation, the respective target value
is displayed for 2.5 seconds.
Please also read the precise description of the individual functions (see p. 45).
36
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
5.2 Preparing for centrifugation
Operating manual
2. Open the closed centrifuge lid by pressing the open key.
The parameter settings of the last run are displayed.
Requirement
When attaching the rotor to or releasing it from the motor shaft, the temperature of the rotor and
motor shaft must be within the range of 10 30C.
Swing-bucket rotor: Before inserting or removing the rotor, remove the carriers and grip the rotor
Hint!
by the rotor cross with both hands .
If you start centrifuging immediately after a rotor change, then the centrifuge has not yet carried
Hint!
out an automatic rotor detection. The speed set for the previous rotor may exceed the maximum
permitted speed for the new rotor. In this case the centrifuge stops after the automatic rotor
detection. In the display SPEED flashes. If you have started a program cycle, the program number
is set to zero.
You can now restart centrifugation with the automatically limited g-force (rcf)/speed (rpm) or
adjust it.
After a rotor change and before centrifugation, carry out a short short-spin run for rotor detection
Hint!
(see p. 43).
Always check the set g-force (rcf)/speed (rpm) after a rotor change and adjust it if necessary .
37
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Fixed-angle rotors
Rotor lid!
Fixed-angle rotors may only be operated with the appropriate rotor lid in each case. This is
Operating manual
Hint!
clearly shown by the identical rotor name labeling on the rotor and on the rotor lid.
To carry out an aerosol-tight centrifugation, an aerosol-tight rotor must be used in
combination with the corresponding rotor lid or cap.
In order to minimize weight differences between filled sample tubes, we recommend taring
with a scale. This will reduce wear on the drive and cut running noise.
4. Attach and tighten rotor lid.
Swing-bucket rotor
Requirement
A combination of rotor, carrier and adapter, approved by Eppendorf.
The carriers are sorted by weight category. Carriers that are located opposite each other must
belong to the same weight category. It is stamped onto the side of the groove, e.g. 68 (the last
2 digits in grams). When reordering - also plate carriers - make sure to specify the existing
weight category.
Matching and tested tubes and plates.
Do not remove the middle guiding elements of the modular adapters of the rectangular
buckets in order, e.g., to increase capacity through multi-level centrifugation.
38
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
To load the rotor, proceed as follows:
1. Check the carrier grooves for cleanliness and grease lightly with pivot grease (order
no. Int.: 5810 350.050 / North America: 022634330).
Dirty grooves and pivots prevent buckets from swinging out evenly.
Operating manual
2. Hang the buckets into the rotor.
All rotor positions must be loaded with carriers.
3. Check that all carriers are hanging properly and can swing freely.
4. If a plate type is used for the first time or for overlength tubes (> 100 mm) carry out a manual
loading and swing test.
5. Check the maximum load per carrier (adapter, tube or plate and contents) and the loading
height.
The information about this can be found on the rotor and in this operating manual (see Rotors
on p. 13).
6. Load the buckets symmetrically.
Abb. 4: Incomplete, but symmetric loading of the buckets. The pegs of each bucket must be loaded equally.
Fig. 4: Incomplete, but symmetric loading of the buckets. The pegs of each bucket must be
loaded equally.
Abb. 5: Symmetrical loading of the plates.
Fig. 6: Possible mixed loading of rotor A-4-81, A-4-81-MTP/Flex with 2 plate carriers and 2
rectangular buckets. All 4 locations must be filled. A mixed load with Falcon buckets is
also possible.
For reasons of mechanical stability, all positions in the rotors A-4-44 and A-4-62/A-4-62-MTP
must be loaded with the carriers of the same type.
39
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
5.2.5 Closing the centrifuge lid
When opening or closing the device lid, do not reach between the lid and device or into the
latching mechanism of the lid.
CAUTION!
Always open the centrifuge lid completely to prevent it from falling.
40
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
5.3.4 FastTemp
This function can be used to start a temperature control run directly without samples with a rotor
and temperature-specific speed in order to quickly adjust the rotor chamber, including the rotor,
carriers and adapters, to the set nominal temperature.
Operating manual
Requirement
The centrifuge is switched on.
The rotor and rotor lid are properly attached.
The centrifuge lid is closed.
The temperature and g-force (rcf)/speed (rpm) are set for the subsequent centrifugation
(see Centrifuging on p. 42).
1. Press the fast temp key.
The display shows from left to right: actual temperature value, FT, g-force (rcf)/speed (rpm)
and -- (time).
The temperature control cycle ends automatically when the target temperature has been
reached. A periodic signal tone sounds.
2. Press the start/stop key to terminate the temperature control run early.
After the target temperature has been reached and the temperature control cycle is complete, the
centrifuge keeps the rotor chamber with the centrifuge lid closed at the set target temperature if
the temperature is below the ambient temperature. Irrespective of the target temperature,
however, this continuous cooling does not go below 4C to prevent the rotor chamber from
freezing.
The centrifuge stops the cycle automatically if the rotor or the buckets have reached the set
Hint!
temperature. Therefore, there may be a delay between the display of the achieved set
temperature and the automatic end of the temperature control run.
When using aerosol-tight buckets, always carry out a FastTemp run at low temperatures without
Hint!
a cap. There is a danger otherwise of the caps becoming fixed by suction due to a vacuum. Do
not pull on the bracket or hooks to loosen the cap. Adjust the temperature of the buckets to room
temperature so that the caps can be removed easily.
41
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Ice formation and compressor overheating during continuous cooling.
Switch the centrifuge off regularly to eliminate any ice formation by thawing.
Regularly remove condensation from the rotor chamber using a soft, absorbent cloth.
Operating manual
NOTICE!
Empty and clean the condensation water tray regularly.
5.4 Centrifuging
Each of the centrifuging variants described here must be preceded by the preparation described
above (see Preparing for centrifugation on p. 37).
5.4.1 Centrifuging with preset time
Perform the following steps in the sequence described.
1. Speed (rpm) setting: press once. g-force (rcf) setting: press repeatedly until the symbol
also appears in the display.
The displayed g-force (rcf)/speed (rpm) flashes and can be set with the arrow keys.
For the g-force (rcf) setting also check the set radius (see Rotors on p. 13), (see Setting the
radius on p. 45).
2. Use the arrow keys to set the g-force (rcf)/speed (rpm).
The new target value appears in the display.
3. Select the runtime setting and set it with the arrow keys.
4. Only 5804 R/5810 R: Select the temperature setting and set it with the arrow keys.
5. Start centrifugation.
In the display flashes while the rotor is running.
The remaining runtime is displayed in minutes. The last minute is counted down in seconds.
Only 5804 R/5810 R: The current temperature is displayed.
The current g-force (rcf)/speed (rpm) of the rotor is displayed.
You can display all target values for 2.5 s by pressing a parameter key (Temp, Speed, Time).
You can terminate centrifugation early by pressing the start/stop key.
After completion of the set time, the centrifuge stops automatically.
During braking the elapsed centrifugation time is displayed flashing.
6. Open the centrifuge lid as soon as the key lights.
42
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
During the run you can modify the total run time, the temperature (only Centrifuge 5804 R/
Hint!
5810 R) and the g-force (rcf)/speed (rpm). The new parameters are adopted immediately. The
time which has already elapsed is considered in the newly set total run time. Note that the
Operating manual
shortest new total runtime which can be set is the time which has already elapsed plus 2 minutes.
1. When 200 - rpm is set, set the g-force (rcf)/speed (rpm) for the short spin run
(see p. 42).
2. Only 5804 R/5810 R: set the temperature (see p. 42).
3. Keep the key pressed to start the short spin run.
In the display SH appears while the rotor is running.
The time is counted upwards in seconds.
4. Release to end the short spin run.
During the braking process, centrifuging can be restarted up to two more times by pressing the
Hint!
short key again.
43
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
5.4.4 Removing the rotor
Requirement
When attaching the rotor to or releasing it from the motor shaft, the temperature of the rotor and
Operating manual
Swing-bucket rotor: Before inserting or removing the rotor, remove the carriers and grip the rotor
Hint!
by the rotor cross with both hands .
1. Turn the rotor nut with the rotor key in a counterclockwise direction.
2. Remove the rotor by lifting it vertically.
3. Only 5804 R/5810 R: Switch off the centrifuge after use and empty the tray for condensation
water. Leave centrifuge lid fully opened and protect it against closing.
Standby mode
The display goes out.
The standby key lights red.
Only 5804 R/5810 R: The rotor chamber is not cooled (see Continuous cooling on p. 41).
Ready state
The centrifugation parameters are displayed.
The standby key lights green.
Only 5804 R/5810 R: The rotor chamber is cooled when the centrifuge lid is closed
(see Continuous cooling on p. 41).
44
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
6 Operating controls and function
6 Operating controls and function
Operating manual
When you control the rotational speed via the g-force (rcf, RCF), and not via the speed (rpm), the
internal conversion of speed to g-force takes place by default with the largest radius of the used
rotor (see Rotors on p. 13). You can adapt this radius to an applied adapter:
1. Press repeatedly until the symbol also appears in the display.
The current radius flashes.
2. Set the new radius.
3. Wait for 3 seconds (if the rotor is stopped: 10 seconds).
The changed g-force appears.
6.2 Setting the acceleration and braking times
You can set the acceleration and braking time in the levels 0 to 9 (see Tab. on p. 57). Level 9 is
preset (shortest acceleration and braking time).
1. Press twice until the symbol for acceleration level (accel) appears.
3. Press once until the symbol for braking level (brake) appears.
At set rpm: the set time is counted down once 95% of the specified g-force (rcf)/
speed (rpm) has been reached.
Requirement
The centrifuge lid is open.
Hold down this key for at least 4 s to switch between the two settings.
When this key is pressed, both triangles of the symbol will flash alternately.
6.4 Saving the program
You can save the current centrifugation parameters and functions (At set rpm, acceleration and
braking times and radius) under up to 35 program numbers.
Requirement
Rotor stop.
1. Check the parameters and functions to be saved.
2. Press key twice.
The first free program number appears with P... in the display.
3. Select the program number (1...9,A...Z).
45
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
4. Press and hold key for 2 seconds.
ok. appears in the display The current centrifugation parameters and functions are saved
under the selected program number.
Operating manual
When you want to overwrite a saved program, you have to delete it before saving the new
Hint!
parameters (see Deleting the program on p. 46).
Requirement
Rotor stop.
1. Press once.
Program number flashes:
0: centrifugation parameters and functions of the last run.
1...9, A...Z: stored programs.
2. Select the program number.
3. Closed centrifuge lid: centrifugation starts with the loaded centrifugation parameters and
functions.
When the centrifuge lid is open, you can press the start/stop key to return to program 0 or
exit the programming mode.
If you change the centrifugation parameters during a run with a stored program, the centrifuge
Hint!
changes to program 0. The stored program remains unchanged.
You can also exit the stored program by loading program 0.
Requirement
Rotor stop.
The centrifuge lid is open.
1. Press once.
The program number flashes.
2. Select the program number.
46
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
6.7.3 Exiting the service program
Operating manual
6.7.4 Controlling the centrifuge via the serial interface (optional)
Optionally, you can also control all centrifuge functions via a serial interface (RS 232 c). For this a
retrofit must be carried out by Eppendorf Service. Only devices verified according to IEC 950
must be connected to the serial interface.
7 Maintenance
7 Maintenance
7.1 Maintenance
Danger of crushing if the centrifuge lid falls down due to a defective gas spring.
A defective gas spring is an insufficient support for the centrifuge lid.
Make sure that the centrifuge lid can be opened completely and that it will remain in this
WARNING!
position.
Regularly check the gas spring for its proper function.
Have defective gas springs replaced immediately.
We recommend an exchange by a service technician every two years.
We recommend that the centrifuge with the associated rotors be checked at the latest every 12
months by Technical Service during maintenance. Observe the relevant national regulations.
If you have any further questions regarding the cleaning and disinfection or decontamination or
Hint!
regarding the cleaning fluid to be used, contact the Eppendorf AG Application Support. The
contact details are provided on the back of this manual.
47
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
7.3 Cleaning / disinfection
Switch off the device and disconnect it from the power supply before starting cleaning or
disinfecting work.
DANGER!
Do not allow any liquids to penetrate the inside of the housing.
Do not spray clean/spray disinfect the housing.
Only connect the device to the power supply if it is fully dried inside and out.
Autoclaving
Hint!
All rotors, rotor lids, carriers, adapters and buckets apart from rotor cross A-4-81 can be
autoclaved (121C, 20 min).
Replace the lid of the FA-45-30-11 after a maximum of 10 autoclaving cycles (121C, 20 min).
Replace the sealing in the lid groove of the rotors FA-45-6-30 and A-2-DWP-AT after a maximum
of 50 autoclaving cycles.
The aerosol-tight rotor FA-45-30-11 can be autoclaved at 142C for 2 hours to destroy prions.
Note that in this case the rotor lid must be replaced after each autoclaving.
Aerosol-tightness
Hint!
Check that the seals are intact before use.
Replace the rotor lids of aerosol-tight rotors when the sealing rings on the lid screw and in the lid
groove are worn. The sealing rings require regular care to protect the rotors.
Aerosol-tight rotors should never be stored with lids screwed on!
In order to prevent damage, lightly lubricate the lid thread of the aerosol-tight rotors with pivot
grease (order no. Int.: 5810 350.050/North America: 022634330).
Swing-bucket rotor
Hint!
Before cleaning the rotor, remove old pivot grease from grooves and pivots.
Make sure that the grooves and pivots are clean. Dirty grooves and pivots prevent carriers
from swinging out evenly.
After cleaning, lubricate the pivots of the rotor and the grooves of the buckets with pivot
grease (order no. Int.: 5810 350.050/North America: 022634330) so that the carriers can
move freely in a swinging manner.
48
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
7.3.1 Cleaning / disinfecting the device
1. Switch off the device at the mains power switch while the lid is open, and disconnect the
power plug from the power supply.
2. Unscrew the rotor nut by turning it counterclockwise with the rotor key.
Operating manual
3. Remove rotor.
4. Use the agents specified above (see p. 47) to clean and disinfect the device and the rotor
chamber.
5. Wipe all accessible surfaces of the device and accessories including the mains cable with a
damp cloth.
6. Thoroughly clean the rubber seal of the rotor chamber with water.
7. Rub the dry rubber seal with glycerine or talcum powder to prevent it from becoming brittle.
Other components of the device, such as the lid latch, lid springs, motor shaft and rotor cone,
must not be lubricated.
8. Clean the motor shaft with a soft, dry and lint-free cloth.
9. Check device and accessories for corrosion and damage.
After every 200 runs, the centrifuge displays clean rotor three times to remind you to regularly
Hint!
clean the rotor.
1. Clean rotors, rotor lid, carriers, adapters and buckets with the agents mentioned above and
disinfect them (see p. 47).
2. Use a bottle brush to clean and disinfect the rotor bores.
3. Rinse rotors, rotor lid, carriers, adapters and buckets thoroughly with water. Pay particular
attention to the rotor bores of the fixed-angle rotors. Do not submerge the rotor as otherwise
liquid may enter the hollow spaces.
4. Place rotors and accessories onto a cloth to dry. Place fixed-angle rotors with the rotor bores
facing downwards to allow the bores to dry as well.
5. Clean the rotor cone with a soft, dry and lint-free cloth and inspect for damage. Do not
lubricate the rotor cone.
6. Place the dry rotor onto the motor shaft.
7. Tighten the rotor nut firmly by turning it clockwise with the rotor key.
8. Load the fixed-angle rotor with the cleaned adapters or the swing-bucket rotor with the
cleaned buckets and adapters, if necessary.
49
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
7.5 Glass breakage
When using glass tubes there is a risk of glass breakage in the rotor chamber. The resulting glass
splinters are swirled around during centrifugation in the rotor chamber and have a sand blasting
effect on the rotor and accessories. Fine glass particles can become lodged in the rubber parts
Operating manual
(e.g., in the motor sleeve, in the sealing of the rotor chamber and in the rubber mats of adapters).
3. If required, replace rubber mats and adapters to prevent any further damage.
4. Regularly check the rotor bores for deposits and damage.
50
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
8 Troubleshooting
8 Troubleshooting
If the suggested measures fail repeatedly, please contact Technical Service. You can find the
Operating manual
contact addresses at the end of the operating manual or on the Internet at www.eppendorf.com.
51
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
8.3 Error messages
If one of the following error messages appears, proceed as follows:
1. Remove fault (see Remedy).
Operating manual
change rotor The maximum service life of the rotor has Contact Technical Service.
been reached. The warning is displayed after
98,000, 99,000 and 99,600 runs (3 times
after each run). After 100,000 runs, it is
displayed after every run.
Temperature display Temperature deviation from set value: T > Check the settings.
flashes. 3C. Wait until the set temperature has been
(only 5804 R/5810 R) reached.
Check unhindered air circulation through
the air slots.
Thaw ice or switch off device and allow it
to cool down.
52
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Symptom/message Cause Remedy
Overtemp Temperature deviation from the set value in Check the settings.
(only 5804 R/5810 R) the rotor chamber: T > 5C. Check unhindered air circulation through
Operating manual
Centrifuge switches off the air slots.
and issues a warning Thaw ice or switch off device and allow it
tone. to cool down.
Clear memory Program memory full. Delete some programs (see p. 46).
Interrupt Mains power failure during a run. Check the mains connection.
Error 1 Error in speed measuring system. If this error message appears again, test
with a different rotor.
Error 2 Imbalance sensor faulty. Repeat the run.
Error 3 Error in speed measuring system. Insert the rotor and screw it tight.
Error 3 Error in speed measuring system. Allow the centrifuge to stand for 12 min
when switched on until the open key
lights up.
Error 4 Lid latch sensor faulty. Switch the centrifuge off and back on
again after > 20 s.
Error 5 Prohibited opening of lid or lid switch is 1. Wait for rotor to stop.
defective during a run. 2. Open and close again the lid of the
device.
3. Repeat the run.
Error 6 or overload Mains voltage too low. Check the mains voltage.
Error 6 or overload Converter overloaded. Switch off centrifuge, allow to cool down
Brake faulty. for at least 5 min, and then switch on
again.
Error 8 Drive fault. 1. Wait for rotor to stop.
Rotor loose. 2. Tighten the rotor.
Motor defective. 3. Repeat the run.
Error 9 to Error 25 Electronics fault. Switch the centrifuge off and back on
again after > 20 s.
53
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
9 Transport, storage and disposal
9 Transport, storage and disposal
9.1 Transport
Operating manual
9.2 Storage
9.3 Disposal
In case the product is to be disposed of, the relevant legal regulations are to be observed.
Information on the disposal of electrical and electronic devices in the European
Community:
Within the European Community, the disposal of electrical devices is regulated by national
regulations based on EU Directive 2002/96/EC pertaining to waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
According to these regulations, any devices supplied after August 13, 2005, in the
business-to-business sphere, to which this product is assigned, may no longer be disposed of in
municipal or domestic waste. To document this, they have been marked with the following
identification:
Because disposal regulations may differ from one country to another within the EU, please
contact your supplier if necessary.
54
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
10 Technical data
10 Technical data
Operating manual
Power connection: 230 V, 50 to 60 Hz
120 V, 60 Hz
Current consumption: 5804/5810 (230 V): 6A
5804/5810 (120 V): 11 A
5804 R/5810 R (230 V): 9 A/10 A
5804 R/5810 R (120 V), 20 A: 16 A
5804 R/5810 R (120 V), 15 A: 12 A
Power consumption: 5804/5810 (230 V): max. 900 W
5804/5810 (120 V): max. 950 W
5804 R/5810 R (230 V): max. 1650 W
5804 R/5810 R (120 V), 20 A: max. 1650 W
5804 R/5810 R (120 V), 15 A: max. 1300 W
EMC: Interference EN 61326-1 Class A
emission (radio
interference)
EMC: Noise immunity EN 61326
Overvoltage category: II
Fuses: 5804/5810 (230 V): Excess current switch 12 A
5804/5810 (120 V): Excess current switch 12 A
5804 R/5810 R (230 V): Excess current switch 12 A
5804 R/5810 R (120 V), 20 A: Excess current switch 18 A
5804 R/5810 R (120 V), 15 A: Excess current switch 15 A
10.3 Weight/dimensions
55
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Weight without rotor: 5804: 55 kg (121 lb.)
5804 R: 80 kg (176 lb.)
Rotor
The noise level was measured according to DIN EN ISO 3745 frontally in a sound measuring
room with accuracy class 1 at a distance of 1 m from the device and at lab bench height.
56
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Deceleration times according to DIN 58 970
Tab. 2: Approximate deceleration times of the different rotors for the levels 0 to 9 (in seconds)
for 230 V devices
Operating manual
5804/ 5810/5810 Rotor 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
5804 R R
- t A-4-81 532 189 174 143 131 109 95 85 59 31
- t A-4-81- MTP/ 643 191 174 142 131 110 94 83 58 30
Flex
- t A-4-62 740 190 170 140 130 110 95 85 55 26
- t A-4-62-MTP 620 190 170 140 130 110 95 85 55 26
t t A-4-44 470 300 270 220 200 140 100 75 45 23
- t A-2-DWP-AT 857 231 202 176 157 135 112 102 69 39
t t A-2-DWP 304 174 130 118 100 75 51 44 32 14
t t FA-45-6-30 759 423 322 231 205 178 148 113 93 58
t t F-34-6-38 880 370 280 190 170 150 125 95 75 54
t t FA-45-30-11 240 140 70 45 35 30 25 22 19 18
t t F-45-30-11 240 140 70 45 35 30 25 22 19 18
t t F-45-48-PCR 169 119 60 41 31 26 22 19 17 16
t t T-60-11 800 280 140 95 70 55 45 40 36 36
These values are to be considered as guidelines. Level 9 means "strongest braking", level 0
means "free deceleration". Considerable fluctuations can occur depending upon the condition of
the device and the load. The deceleration times for the 230 and 120 V devices are almost
identical.
57
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
11 Ordering Information
11 Ordering Information
58
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Order No. Order No. Description
(International) (North America)
Adapter
for 500 mL rectangular buckets
Operating manual
5810 745.004 022638704 for 20 sample tubes (1.5/2.0 mL, max. 11 mm), set of 2
5810 746.000 022638707 for 20 blood collection tubes (1.2 - 5 mL, max. 11 mm), set of 2
5810 720.001 022638700 for 24 tubes (2.6 - 7 mL, max. 13 mm), set of 2
5825 717.007 022638718 for 18 tubes (5 mL, Monovette, max. 13 mm), set of 2
5810 748.003 022638721 for 16 blood collection tubes (3 - 15 mL, max. 16 mm), set of 2
5810 721.008 022638726 for 16 tubes (7 - 17 mL, max. 17.5 mm), set of 2
5810 722.004 022638742 for 12 Falcon tubes (15 mL, max. 17.5 mm), set of 2
5810 723.000 022638769 for 5 Falcon tubes (50 mL, max. 31 mm), set of 2
5810 739.004 022638904 for 5 Centriprep Centrifugal Filter Units (max. 31 mm), set of 2
5825 722.000 022638921 for 1 bottle (180 - 250 mL, max. 62 mm), set of 2
5810 728.002 022638785 for 1 bottle (400 mL, max. 81 mm), set of 2
Replacement rubber mat
for adapters for 500 mL rectangular buckets
5810 734.002 022638688 set of 4
Replacement clamp
for adapters for 500 mL rectangular buckets
5810 735.009 022638696 set of 2
Adapter
5804 737.008 022654373 for 50 mL skirted Falcon tubes, set of 8
Wide-neck bottle for Rotor A-4-81
5810 729.009 022638653 400 mL, set of 2
5820 707.003 022638657 500 mL, rectengular, set of 2
Rotor key
5810 718.309 022664174 for Rotor A-4-81
59
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Order No. Order No. Description
(International) (North America)
Adapter
used in A-4-81-MTP/Flex, A-4-62-MTP and A-2-DWP
Operating manual
Rotor A-4-62
60
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Order No. Order No. Description
(International) (North America)
Replacement clamp
for adapters for 250 mL rectangular buckets
Operating manual
5810 781.000 022662431 set of 2
Replacement rubber mat
for adapter 5810 770.009/022638441
5810 783.003 022638459 set of 4
Adapter
5804 737.008 022654373 for 50 mL skirted Falcon tubes, set of 8
Rotor A-4-62-MTP
61
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Order No. Order No. Description
(International) (North America)
Adapter for 100 mL rectangular bucket
5804 751.000 022637525 for 12 sample tubes (1.5/2.0 mL, max. 11 mm), set of 2
Operating manual
5804 750.004 022637509 for 14 tubes (1.2 - 5 mL, max. 11 mm), set of 2
5804 752.007 022637541 for 9 tubes (2.6 - 7 mL, max. 13 mm), set of 2
5804 753.003 022637568 for 7 tubes (3 - 15 mL, max. 16 mm), set of 2
5804 754.000 022637584 for 6 tubes (7 - 17 mL, max. 17.5 mm), set of 2
5804 756.002 022637622 for 4 tubes (7 - 18 mL, max. 20 mm), set of 2
5804 757.009 022637649 for 2 tubes (18 - 30 mL, max. 26 mm), set of 2
5804 759.001 022637681 for 1 tube (30 - 50 mL, max. 31 mm), set of 2
5804 760.000 022637703 for 1 tube (50 - 75 mL, max. 35 mm), set of 2
5804 761.006 022637720 for 1 tube (80 - 100 mL, max. 45 mm), set of 2
5804 755.006 022637606 for 4 Falcon tubes (15 mL, max. 17.5 mm), set of 2
5804 717.007 022637614 for 2 Falcon tubes (15 mL, max. 17.5 mm), set of 2
5804 758.005 022637665 for 1 Falcon tube (50 mL, max. 31 mm), set of 2
5804 718.003 022637673 for 1 Falcon tube (50 mL, max. 31 mm), set of 2
Adapter
5804 737.008 022654373 for 50 mL skirted Falcon tubes, set of 8
Rubber mat
for adapters of Rotor A-4-44
5804 782.003 022662503 set of 4
Replacement clamp
for adapters of rotor A-4-44
5804 781.007 022662511 set of 2
Falcon bucket for A-4-44
5804 706.005 022637452 for 2 Falcon tubes (50 mL, max. 31 mm), set of 4
Adapters
Form inserts for Falcon buckets
5804 728.009 022637479 for 1 Falcon tube (50 mL, max. 31 mm), set of 8
62
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
11.3.5 Rotor A-2-DWP
Operating manual
Rotor A-2-DWP
5804 740.009 022638564 Deepwell plates rotor, incl. 2 buckets
Deepwell plate bucket
used in A-2-DWP
5804 743.008 022638556 set of 2
SBS adapter
for plates with rims in the SBS format
5825 718.003 5825718003 set of 2
IsoRack adapter
5825 708.008 022638980 for 24 x 0.5 mL tubes in the IsoRack, set of 2
5825 709.004 022638998 for 24 x 1.5/2.0 mL tubes in the IsoRack, set of 2
Adapter
used in A-4-81-MTP/Flex, A-4-62-MTP, A-2-DWP-AT and A-2-DWP
5825 711.009 022638947 for 96-well PCR plates, set of 2
5825 713.001 022638955 for 384-well PCR plates, set of 2
Adapter
used in A-4-81-MTP/Flex, A-4-62-MTP and A-2-DWP
5825 706.005 022638963 Combislide Adapter, set of 2
63
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Order No. Order No. Description
(International) (North America)
Adapter
used in F-34-6-38
Operating manual
5804 770.005 022637215 for 4 sample tubes 1.5/2.0 mL (max. 11 mm), set of 2
5804 738.004 022637279 for 3 round-bottom and blood collection tubes (13 x 75 mm), set of 2
5804 739.000 022637282 for 3 round-bottom and blood collection tubes (13 x 100 mm),set of 2
5804 771.001 022637223 for 2 tubes (7 bis 15 mL, max. 16 mm), set of 2
5804 776.003 022637274 for 1 Falcon tube (15 mL, max. 17 mm), set of 2
5804 772.008 022637231 for 1 tube (15 bis 18 mL, max. 18 mm), set of 2
5804 773.004 022637240 for 1 tube (20 bis 30 mL, max. 26 mm), set of 2
5804 774.000 022637258 for 1 tube (50 mL, max. 29 mm), set of 2
5804 775.007 022637266 for 1 Falcon tube (50 mL, max. 29.5 mm), set of 2
64
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
11.3.11 Miscellaneous
Operating manual
Captain Eppi rotor key holder
5703 350.102 022639609 1 piece
5703 350.110 022639625 10 pieces
Rotor stand
5804 720.008 022639021 suitable for all rotors of Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R
Pivot grease
5810 350.050 022634330 Tube 20 mL
Rotor key
5810 350.018 022664166 Standard
5811 001.068 022662678 Tray for condensation water
Conversion kit for RS 232 interface
on request on request For Centrifuge 5804
on request on request For Centrifuge 5804 R
65
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Operating manual
EN
Operating manual
66
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Manual
Centrifuge
ver
en
Tab.
Fig.
pg. de 5804/5804
instrucciones
R/5810/5810 R
Manual de instrucciones
ndice
1 ndice
Manual de instrucciones
3.5.5 Centrifugado hermtico al aerosol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
3.6 Indicaciones de seguridad en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
4 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.1 Seleccin de la ubicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.2 Preparacin de la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.3 Instalacin del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
5.1 Visin general de los elementos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
5.2 Preparacin del centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.1 Conexin de la centrfuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.2 Insercin del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.3 Deteccin automtica del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.4 Carga del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.5 Cierre de la tapa de la centrfuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.3 Refrigeracin (solo 5804 R/5810 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.3.1 Ajuste de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.3.2 Indicacin de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.3.3 Supervisin de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.3.4 FastTemp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
5.3.5 Refrigeracin continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
5.4 Centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.4.1 Centrifugado con ajuste de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.4.2 Otras posibilidades de centrifugado: funcionamiento continuo y Short Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
5.4.3 Extraccin del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
5.4.4 Modo standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
157
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
6 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
6.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
6.2 Preparacin de la limpieza / desinfeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
6.3 Realizacin de la limpieza / desinfeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
6.3.1 Limpieza y desinfeccin del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
6.3.2 Limpieza y desinfeccin del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
6.4 Indicaciones de cuidado adicionales para la Centrifuge 5804 R/5810 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
6.5 Rotura de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
6.6 Descontaminacin antes del envo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
158
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
1 Instrucciones de empleo
1 Instrucciones de empleo
Manual de instrucciones
1).
Abb. 1: Representacin de las centrfugas 5810 y 5810 R. Las centrfugas 5804 y 5804 R estn montadas de forma similar.
Imag. 1: Representacin de las centrfugas 5810 y 5810 R. Las centrfugas 5804 y 5804 R estn montadas de forma
similar.
159
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Peligro de explosin!
No utilice este aparato en lugares, en donde se trabaje con sustancias explosivas.
No procese sustancias explosivas o de reaccin violenta con este aparato.
PELIGRO!
No utilice este aparato con ninguna sustancia que pueda originar una atmsfera explosiva.
La Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R no est indicada para su aplicacin en una atmsfera
potencialmente explosiva debido a su construccin y a las condiciones en el interior del aparato.
Por ese motivo el aparato solo puede utilizarse en un ambiente o entorno seguro, es decir en el
entorno abierto de un laboratorio ventilado o una campana extractora. No est permitido el uso
de sustancias que puedan originar una atmsfera potencialmente explosiva. La decisin
definitiva respecto a los riesgos en combinacin con el uso de tales sustancias est dentro de las
atribuciones del usuario.
160
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Para los dems rotores y tapas de rotor de esta centrfuga no hay ninguna limitacin de la vida
til, siempre y cuando se cumplan los siguientes prerrequisitos: utilizacin adecuada, realizacin
Manual de instrucciones
de la conservacin recomendada y estado no deteriorado. Para garantizar la estanqueidad al
aerosol, se debe cambiar la tapa del FA-45-30-11 despus de mximo diez ciclos de autoclave
(121C, 20 min) y despus de cada ciclo de autoclave (142C, 2 h). En los rotores FA-45-6-30 y
A-2-DWP-AT, hay que cambiar la obturacin en la ranura de la tapa despus de mx. 50 ciclos
de autoclave.
La fecha de fabricacin est grabada en los rotores como 03/10 (= marzo 2010) o en la parte
interior de la tapa del rotor y tapones como un reloj . Esto es solo a nivel informativo y no
representa ninguna referencia para la duracin de la vida til.
161
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Al trabajar con grmenes patgenos de un grupo de alto riesgo, debe disponer de algo ms
que tan solo una impermeabilizacin biolgica hermtica al aerosol.
Lleve puesto el equipo de proteccin personal (PSA).
Observe las indicaciones sobre higiene, limpieza y descontaminacin.
Consulte en el "Laboratory Biosafety Manual" (fuente: World Health Organisation, Laboratory
Biosafety Manual, en la versin actualmente vigente) las amplias disposiciones sobre la
manipulacin de grmenes o material biolgico del grupo de riesgo II o superior.
Las extremidades pueden resultar aplastadas por la cada de una tapa de centrfuga que
tenga los muelles de gas defectuosos.
Un muelle de gas defectuoso no puede sujetar la tapa de la centrfuga correctamente.
ADVERTENCIA!
Cercirese de que la tapa de la centrfuga se pueda abrir completamente y se quede en esa
posicin.
Compruebe con regularidad el correcto funcionamiento del muelle de gas.
Deje que muelles de gas defectuosos sean sustituidos de inmediato.
Recomendamos que cada 2 aos un tcnico del servicio posventa se encargue de reemplazar
los muelles de gas.
Deterioros del aparato a causa de lquidos derramados en el rotor o en la cmara del rotor.
1. Apague el aparato.
AVISO! 2. Desconecte el aparato de la alimentacin elctrica.
3. Lleve a cabo una limpieza cuidadosa del aparato y sus accesorios segn las indicaciones de
limpieza y desinfeccin del manual de instrucciones.
4. Si debe utilizarse otro mtodo de limpieza o desinfeccin, consulte a Eppendorf AG para
asegurarse de que el mtodo pretendido no daa el aparato.
162
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Un rotor que golpea contra la pared de la cmara produce daos considerables en el aparato y
en el rotor.
AVISO!
No mueva o golpee el aparato mientras ste est en funcionamiento.
163
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Observe los valores lmite especificados por el fabricante de los tubos sobre la capacidad de
carga de los mismos.
ATENCIN!
Solo utilice recipientes autorizados por el fabricante para la FCR (en g) prevista.
164
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Riesgos para la salud debido a una hermeticidad al aerosol limitada por una combinacin
incorrecta de rotor/tapa del rotor.
El centrifugado hermtico al aerosol solo est garantizado en caso de utilizar los rotores y tapas
ADVERTENCIA! de rotor previstos para ello. Las denominaciones de los rotores de ngulo fijo siempre empiezan
con FA.
Utilice rotores/frascos hermticos al aerosol exclusivamente en combinacin con las tapas de
rotor y tapas correspondientes.
Riesgos para la salud debido a una hermeticidad al aerosol limitada por una aplicacin
incorrecta.
Las esterilizaciones en autoclave, cargas mecnicas y contaminaciones por sustancias qumicas
ADVERTENCIA! agresivas u otras soluciones agresivas pueden perjudicar la hermeticidad al aerosol de los
rotores y tapas de rotor.
Controle regularmente la integridad de las juntas de la tapa del rotor hermticas al aerosol. ES
Utilice tapas del rotor hermticas al aerosol exclusivamente con juntas intactas y limpias.
Unte ligeramente la rosca del tornillo de la tapa del rotor despus de cada esterilizacin en
autoclave (121 C, 20 min.) con una fina capa de grasa para pernos (n. de pedido int.: 5810
350.050 / Norteamrica: 022634330). No unte las juntas con grasa para pernos.
Manual de instrucciones
Sustituya la tapa del FA-45-30-11 despus de diez ciclos de autoclave (121C, 20 min) como
mximo. Sustituya la obturacin en la ranura de la tapa de los rotores FA-45-6-30 y
A-2-DWP-AT despus de 50 ciclos de autoclave como mximo.
Nunca almacene rotores hermticos al aerosol con la tapa del rotor cerrada.
165
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
4 Instalacin
4 Instalacin
Problemas de transmisin.
Este aparato es un producto de primera clase conforme a la normativa EN 55011. En zonas
Manual de instrucciones
166
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
5. Abra la tapa de la centrfuga con el botn open.
6. Compruebe todas las piezas respecto a posibles daos de transporte. Pngase en contacto
con su proveedor en caso de que exista algn dao.
7. Solo 5804 R/5810 R: desplacer el recipiente colector de agua condensada de la parte
delantera del aparato en el soporte previsto para este (ver imag. A)
Tab. 1: Centrifuge 5804 R / 5810 R con tensin de red 120 V en dos variantes
Cable elctrico IEC de 15 A Variante 20 A
167
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
5 Manejo
5 Manejo
ES
La indicacin de los parmetros de centrifugado vara dependiendo del estado del aparato:
Estancamiento del rotor: indicacin de los valores tericos.
Centrifugado: indicacin de los valores reales.
Si pulsa los botones temp, time o speed durante el centrifugado, se visualiza el valor terico
correspondiente durante 2,5 s.
168
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Compruebe, despus de un cambio de rotor, la fuerza de la gravedad (FCR)/velocidad (rpm)
determinada y ajstela si fuera necesario.
5.2.4 Carga del rotor
169
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Rotores de amortiguacin
Condicin
Una combinacin de rotor, dispositivos de suspensin y adaptadores autorizada por
Eppendorf.
Los dispositivos de suspensin estn clasificados segn la clase de peso. Los dispositivos
de suspensin opuestos deben pertenecer a la misma clase de peso. Esta clase de peso
est grabada lateralmente en la ranura: p.ej. 68 (los 2 ltimos dgitos, en gramos). Cuando
realice un pedido suplementario (tambin de dispositivos de suspensin de placas), indique
la clase de peso existente.
Tubos y placas adecuados y comprobados.
No retire los elementos de gua centrales del adaptador modular del frasco rectangular para
aumentar, p.ej., la capacidad mediante el centrifugado escalonado.
en posicin oblicua. Esto est condicionado por la fuerza centrfuga y es algo inevitable.
AVISO!
Llene los pocillos de las placas como mximo hasta 2/3 del mximo volumen de llenado.
Para cargar el rotor, proceda del siguiente modo:
1. Compruebe si las ranuras del dispositivo de suspensin estn limpias y engrselas
moderadamente con grasa de perno (n. de pedido int.: 5810 350.050/
Norteamrica: 022634330).
Las ranuras y gorrones sucios impiden la oscilacin uniforme de los dispositivos de
suspensin.
2. Enganche los dispositivos de suspensin en el rotor.
Todas las posiciones del rotor deben estar ocupadas con dispositivos de suspensin.
3. Compruebe que todos los dispositivos de suspensin estn bien colgados y que se pueden
balancear libremente.
4. Al utilizar por primera vez un tipo de placas o en caso de recipientes extra largos (> 100 mm),
realizar una prueba de carga y oscilacin manual.
5. Compruebe la carga mxima por dispositivo de suspensin (adaptador, tubo o placa y
contenido) y la altura de carga.
La indicacin de esta se encuentra en el rotor y en el manual de instrucciones.
6. Cargue los cestillos simtricamente.
Abb. 4: Carga simtrica pero incompleta de los frascos. Los gorrones de cada frasco tienen que estar expuestos a una carga homognea.
Imag. 4: Carga simtrica pero incompleta de los frascos. Los gorrones de cada frasco tienen que estar expuestos a una
carga homognea.
170
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Imag. 5: Es posible la carga mixta del rotor A-4-81, A-4-81-MTP/Flex con 2 dispositivos de suspensin de placas y 2
frascos rectangulares. Los 4 puestos tienen que estar ocupados. Asimismo es posible una carga con frascos
Falcon.
Para la estabilizacin mecnica, en los rotores A-4-44 y A-4-62/A-4-62-MTP todos los
ES
puestos deben cargarse con los mismos dispositivos de suspensin.
5.2.5 Cierre de la tapa de la centrfuga
1. Compruebe la fijacin correcta del rotor y de su tapa.
Manual de instrucciones
2. Presione la tapa de la centrfuga hacia abajo hasta que el bloqueo de la tapa enganche y la
tapa se cierre automticamente.
La centrfuga se cierra automticamente.
El botn open parpadea en color azul. En el indicador aparece el smbolo
171
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
5.3.4 FastTemp
Con esta funcin se inicia directamente una marcha de calentamiento sin muestras con una
velocidad especfica del rotor y la temperatura, para llevar rpidamente la cmara del rotor con
rotor, dispositivos de suspensin y adaptadores, a la temperatura terica determinada
anteriormente.
Condicin
La centrfuga est encendida.
El rotor y la tapa del rotor estn montados correctamente.
La tapa de la centrfuga est cerrada.
La temperatura y la fuerza de la gravedad (FCR)/velocidad (rpm) estn definidas para el
centrifugado posterior (ver Centrifugado en pg. 173).
1. Pulse el botn FastTemp.
En el indicador se muestran de izquierda a derecha: valor real de la temperatura, FT, fuerza
de la gravedad (FCR)/velocidad (rpm) y -- (tiempo).
La marcha de calentamiento finaliza automticamente al alcanzar la temperatura terica. Un
tono de aviso se escucha peridicamente.
ES 2. Pulse el botn start/stop para finalizar la marcha de calentamiento antes de tiempo.
Despus de alcanzar la temperatura terica, y despus de finalizar la marcha de calentamiento,
la centrfuga mantiene la temperatura del compartimiento del rotor con la tapa de la centrfuga
cerrada a la temperatura terica ajustada, si sta se encuentra por debajo de la temperatura
ambiente. Independientemente de la temperatura terica, no se llega a exceder una temperatura
Manual de instrucciones
de 4 C durante esta refrigeracin continua para evitar que el compartimiento del rotor se
congele.
Al utilizar frascos hermticos al aerosol, realice una marcha FastTemp con temperaturas bajas
Nota!
siempre sin tapa. Si no, las tapas pueden adherirse por succin debido al vaco. No tire de las
asas o los enganches para quitar la tapa. Caliente los frascos a temperatura ambiente para
poder quitar las tapas con facilidad.
172
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
5.4 Centrifugado ES
La condicin para cada variante de centrfuga aqu descrita es la preparacin mencionada
anteriormente (ver Preparacin del centrifugado en pg. 169).
5.4.1 Centrifugado con ajuste de tiempo
Manual de instrucciones
Ejecute los siguientes pasos en el orden indicado:
1. Ajuste de velocidad (rpm): pulse una vez. Ajuste de fuerza de gravedad (FCR): pulse varias
veces hasta que aparezca tambin el smbolo en el indicador.
La fuerza de la gravedad (FCR)/velocidad (rpm) parpadea y se puede ajustar con los
botones de flecha.
Al ajustar la fuerza de la gravedad (FCR), controle tambin el radio ajustado.
2. Defina con los botones de flecha la fuerza de la gravedad (FCR)/velocidad (rpm).
El valor terico nuevo se muestra en el indicador.
3. Seleccione el ajuste de tiempo de ejecucin y fjelo con los botones de flecha.
4. Solo 5804 R/5810 R: seleccione el ajuste de temperatura y fjelo con los botones de flecha.
5. Inicie el centrifugado.
En el indicador parpadea mientras el rotor est en marcha.
El tiempo de ejecucin restante se indica en minutos. El ltimo minuto se cuenta hacia atrs
en segundos.
Solo 5804 R/5810 R: la temperatura actual es indicada.
Se muestra la fuerza de la gravedad (FCR)/velocidad (rpm) actuales del rotor.
Puede visualizar todos los valores tericos pulsando un botn de parmetro (Temp, Speed,
Time) durante 2,5 s.
Puede finalizar el centrifugado antes de tiempo con el botn start/stop.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la centrfuga se detiene automticamente.
Durante el proceso de frenado, el tiempo de centrifugado transcurrido es indicado de forma
parpadeante.
6. Abra la tapa de la centrfuga cuando el botn se ilumine.
173
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Condicin
Al fijar o soltar el rotor del eje del motor, la temperatura del rotor y del eje del motor tiene que
encontrarse en el rango de 10 30 C.
puede cerrar.
5.4.4 Modo standby
Puede conmutar en cualquier momento entre el modo standby y el estado operativo del
aparato pulsando el botn standby, excepto durante un centrifugado.
Modo standby
El indicador se apaga.
El botn de standby se ilumina en rojo.
Solo 5804 R/5810 R: la cmara del rotor no se refrigera (ver Refrigeracin continua en
pg. 172).
Modo operativo
Se visualizan los parmetros de centrifugado.
El botn standby se ilumina de color verde.
Solo 5804 R/5810 R: el compartimiento del rotor es refrigerado cuando la tapa de la
centrfuga est cerrada (ver Refrigeracin continua en pg. 172).
174
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
Las extremidades pueden resultar aplastadas por la cada de una tapa de centrfuga que
tenga los muelles de gas defectuosos.
Un muelle de gas defectuoso no puede sujetar la tapa de la centrfuga correctamente.
ADVERTENCIA!
Cercirese de que la tapa de la centrfuga se pueda abrir completamente y se quede en esa
posicin.
Compruebe con regularidad el correcto funcionamiento del muelle de gas.
Deje que muelles de gas defectuosos sean sustituidos de inmediato.
Recomendamos que cada 2 aos un tcnico del servicio posventa se encargue de reemplazar
los muelles de gas.
Recomendamos que se realice una comprobacin de la centrfuga y sus rotores, cada doce
meses como mximo, a travs del servicio tcnico en el marco del mantenimiento. Tenga en ES
cuenta las disposiciones nacionales.
Manual de instrucciones
semana, y en caso de un fuerte ensuciamiento.
Limpie el rotor con regularidad. De esta manera se protege y se prolonga su vida til.
Consulte adems las indicaciones de descontaminacin (ver Descontaminacin antes del
envo en pg. 178), cuando mande el aparato al servicio tcnico autorizado para su
reparacin.
El proceso descrito en el captulo siguiente sirve tanto para la limpieza como tambin para la
desinfeccin o descontaminacin. En la siguiente tabla se describen los pasos que se requieren
adicionalmente:
Limpieza Desinfeccin/descontaminacin
1. Utilice un producto de limpieza suave para 1. Seleccione los mtodos de desinfeccin
la limpieza de las superficies accesibles que correspondan a las disposiciones
del aparato y de los accesorios. legales y directrices vigentes para su
2. Realice la limpieza tal y como se describe campo de aplicacin. Utilice, p.ej., alcohol
en el captulo siguiente. (etanol, isopropanol) o desinfectantes que
contengan alcohol.
2. Realice la desinfeccin o
descontaminacin tal y como se describe
en el captulo siguiente.
3. Limpie a continuacin el aparato y los
accesorios.
175
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Tratar en autoclave
Nota!
Todos los rotores, tapas del rotor, dispositivos de suspensin, adaptadores y frascos excepto la
cruz del rotor A-4-81 pueden ser autoclavados (121 C, 20 min).
Sustituya la tapa del FA-45-30-11 despus de diez ciclos de autoclave (121C, 20 min) como
mximo. Sustituya la obturacin en la ranura de la tapa de los rotores FA-45-6-30 y A-2-DWP-AT
despus de 50 ciclos de autoclave como mximo.
El rotor FA-45-30-11 hermtico al aerosol se puede autoclavar para eliminar priones a 142 C
durante 2 h. En este caso, tenga en cuenta que deber cambiar la tapa el rotor despus de cada
autoclave.
176
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Rotores de amortiguacin
Nota!
Antes de la limpieza del rotor elimine la grasa vieja de las ranuras y de los pivotes.
Asegrese de la limpieza de las ranuras y los pernos. Las ranuras y gorrones sucios impiden
la oscilacin uniforme de los dispositivos de suspensin.
Engrase ligeramente los gorrones del rotor y las ranuras del dispositivo de suspensin
despus de la limpieza con grasa para gorrones (n. de ped. int.: 5810 350.050/
Norteamrica: 022634330), para que los dispositivos de suspensin se balanceen.
Manual de instrucciones
7. Una vez seca, aplique talco o glicerina para evitar que se vuelva quebradiza. Los dems
componentes del aparato, como p.ej. el bloqueo de la tapa, los muelles de la tapa, el rbol
del motor y el cono del rotor, no se deben engrasar.
8. Limpie el eje del rotor con un pao blando, seco y que no deje pelusas.
9. Controle que el aparato y los accesorios no presenten daos o corrosin.
Despus de cada 200 marchas, la centrfuga muestra 3 veces el mensaje clean rotor para
Nota!
recordarle la limpieza regular del rotor.
1. Limpie y desinfecte los rotores, tapas del rotor, dispositivos de suspensin, adaptadores y
frascos con los productos mencionados anteriormente (ver en pg. 175).
2. Para la limpieza y desinfeccin de las perforaciones de los rotores debe utilizar un cepillo
para botellas.
3. Lave los rotores, tapas del rotor, dispositivos de suspensin, adaptadores y frascos con
abundante agua. Preste especial atencin a las perforaciones de los rotores de ngulo fijo.
No sumerja el rotor ya que puede entrar lquido.
4. Deje secar los rotores y accesorios sobre un pao. Coloque los rotores de ngulo fijo con las
perforaciones boca abajo para que stas tambin se sequen.
5. Limpie el cono del rotor con un pao blando, seco y libre de pelusas, y compruebe si hay
daos. No engrase el cono del rotor.
6. Coloque el rotor seco en el eje del motor.
7. Enrosque la tuerca del rotor girndola con la llave del rotor en el sentido de las agujas del
reloj con fuerza.
8. En caso necesario, equipe el rotor de ngulo fijo con los adaptadores limpios y el rotor
basculante con los dispositivos de suspensin y adaptadores limpios.
177
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Tenga en cuenta al utilizar recipientes de vidrio que el riesgo de rotura de vidrio aumenta con
Nota!
una FCR (en g)/velocidad (rpm) creciente. Tenga en cuenta las especificaciones de los
fabricantes de los recipientes respecto a los parmetros de centrifugado (carga y velocidad)
recomendados.
Las astillas de vidrio araan la superficie de la cmara del rotor y de los accesorios (rotores,
tapas del rotor, dispositivos de suspensin, adaptadores y frascos), de manera que su
resistencia a agentes qumicos se reduce. En la cmara del rotor se produce un polvo metlico
negro muy fino debido a la abrasin causada por los torbellinos de aire que, adems de los
daos que puedan causar a los accesorios y al rotor, tambin puede provocar una
contaminacin de las muestras.
En caso de rotura de vidrio, debe retirar cuidadosamente todas las astillas y todo el vidrio
pulverizado del interior de la cmara del rotor y de los accesorios (rotores, tapas del rotor,
dispositivos de suspensin, adaptadores y frascos).
En caso necesario, sustituya las esterillas de goma y los adaptadores para evitar posteriores
deterioros.
Compruebe regularmente si hay residuos o daos en los orificios del rotor.
178
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
7 Solucin de problemas
7 Solucin de problemas
Si las medidas propuestas fracasan repetidamente, pngase en contacto con el servicio tcnico.
Encontrar las direcciones de contacto al final del manual de instrucciones o en Internet en
www.eppendorf.com.
Manual de instrucciones
Ningn dato. Cada de corriente. Comprobar el fusible de la red elctrica
del aparato (ver Reconexin del
cortacircuito en pg. 179).
Comprobar el fusible de red del
laboratorio.
La tapa del aparato no se El rotor todava gira. Esperar la parada del rotor.
puede abrir.
La tapa del aparato no se Cada de corriente. 1. Comprobar el fusible de la red elctrica
puede abrir. del aparato (ver Reconexin del
cortacircuito en pg. 179).
2. Comprobar el fusible de red del
laboratorio.
3. Accionar el desbloqueo de la tapa (ver en
pg. 181).
Clean rotor 200 marchas. Limpiar rotor y cubo (ver en pg. 175).
Standby off Centrfuga no utilizada durante 8 h. Abrir tapa del aparato y volver a cerrar
La centrfuga se detiene El botn short ha sido soltado ms de dos Mantener pulsado el botn short durante
durante un centrifugado veces de forma breve (funcin de proteccin un centrifugado de corto tiempo.
de corto tiempo, aunque para el accionamiento).
el botn short est
pulsado.
179
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
ES Close lid Tapa de centrfuga cerrada incorrectamente. Ajustar con fuerza la tapa de la
centrfuga.
Lift Lid La tapa de la centrfuga no se puede abrir Levantar la tapa de la centrfuga
La tapa de la centrfuga sola. manualmente.
no se abre.
Manual de instrucciones
180
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
alimentacin
El convertidor est sobrecargado. Apagar la centrfuga, dejar que se enfre
El freno est defectuoso. por lo menos durante unos 5 min. y volver
a encenderla.
Error 8 Error de accionamiento 1. Esperar la parada del rotor.
Rotor suelto. 2. Apretar el rotor.
Motor defectuoso. 3. Repetir la marcha.
Error 9 hasta error 25 Avera sistema electrnico Desconectar la centrfuga y conectarla de
nuevo despus de >20 s.
181
Centrifuge 5804/5804 R/5810/5810 R Manual de instrucciones
8.1 Transporte
Saque el rotor de la centrfuga antes del transporte.
Transporte la centrfuga exclusivamente en el embalaje original.
Utilice un equipo auxiliar de transporte si es que tiene que transportar el aparato a lo largo de
un trecho relativamente largo.
8.2 Almacenaje
transporte
8.3 Eliminacin
Observe las disposiciones legales correspondientes al eliminar el producto.
Informacin para la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos en la Comunidad
Europea:
En la Comunidad Europea la eliminacin de aparatos elctricos es regulada por
reglamentaciones nacionales que se basan en la Directiva comunitaria 2002/96/CE relativa a
residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE).
Segn esta directiva, todos los aparatos suministrados despus del 13/08/2005 en el rea de
comercio de empresa a empresa, al que este producto pertenece indudablemente, no pueden
eliminarse conjuntamente con la basura comunal o domstica. Para documentar esto, estos
aparatos han sido identificados con los siguientes smbolos:
Dado que las normas de eliminacin dentro de la UE pueden variar de pas a pas, le rogamos
contactar con sus proveedores en caso de necesidad.
182
Declarations and Certificates
Eppendorf offices
Eppendorf offices