0% found this document useful (0 votes)
234 views8 pages

Integrated Inverter for Water Pumps

The document describes an integrated inverter called Epic that controls pumps to maintain constant pressure. Some key features of Epic include independent cooling, an IP55 rating, integrated diagnostics and alarms, configurable PWM signals, and protection against dry running. Epic provides energy savings and integrates directly with Pentax pumps for simplified installation.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
234 views8 pages

Integrated Inverter for Water Pumps

The document describes an integrated inverter called Epic that controls pumps to maintain constant pressure. Some key features of Epic include independent cooling, an IP55 rating, integrated diagnostics and alarms, configurable PWM signals, and protection against dry running. Epic provides energy savings and integrates directly with Pentax pumps for simplified installation.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

ER P

AT U
W

M
PS
MA

Y
E L

D
I N I TA

Epic

The new frontier


of integrated inverter

w w w . p e n t a x - p u m p s . c o m
Epic The new frontier
of integrated inverter
C a r a t t e r i s t i c h e
F e a t u r e s
C a r a c t r i s t i q u e s
C a r a c t e r i s t i c a s

Raffreddamento Indipendente
Indipendent Cooling
Refroidissemnt indpendant
Enfriamiento independiente
Ventola ausiliaria per raffreddamento indipendente
Integrated Fan for self cooling
Ventilateur auxiliaire pour refroidissement indpendant
Ventilador auxiliar para refrigeracin independiente

IP55 (NEMA 4)
Struttura completamente in alluminio
Strucure in alluminiom
Structure compltement en aluminium
Estructura completamente de aluminio

DIAGNOSTICA
DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIC
DIAGNSTICO
Pannello di controllo per regolazione
pressione e segnalazione allarmi.
Control panel for pressure regulation
and alarms signaling.
Tableau de contrle pour le rglage de
la pression et le signalisation des alarmes.
Panel de control para regular la presin
y seales de alarmas

PRESSACAVI
CABLE GLANDS
PRESSE-CBLES
PRENSACABLES
2 x M20
collegamenti di potenza
for power connections
pour les connexions de puissance
para conexiones de potencia
3 x M12
per i segnali/contatti ausiliari
for signals/auxiliary contacts
pour signaux/contacts auxiliaires
para seales/contactos auxiliares

SPD SENSORE DI PRESSIONE 0 - 16 bar DANFOS


SPD PRESSURE TRANSDUCER 0 - 16 barDANFOS
SPD Capteur de pression 0 - 16 barDANFOS
SPD Sensor de presin 0 - 16 barDANFOS

115 mm

V in (15%) V out l line max l out max P2

1~230 V 3~230 V 11 A 7,5 A 2,5 kW 2,5


210 mm

150 mm
Frequenza di alimentazione rete....................................................48-62 Hz
Max temp. ambiente.....................................................................40C (104F)
Umidit max rel. ambiente installazione........................................50% a 40C (senza condensazione)
Max altitudine al carico nominale..................................................1000 m
PWM configurabile........................................................................2,5; 8 KHz
Conforme alla direttiva sulla compatibilit elettromagnetica

Frequency......................................................................................48-62 Hz
Max ambient temperature.............................................................40C (104F)
Max humidity.................................................................................50% a 40C (without condensation)
Max altitude...................................................................................1000 m
PWM configurable.........................................................................2,5; 8 KHz
Complies with the electromagnetic conformity directive

Frquence dalimentation du rseau:............................................48-62Hz


Temp. max. environnement: . .......................................................40C (104F)
Humidit max rel. environnement installation...............................50% 40C (sans condensation)
Max hauteur la charge nominale.................................................1000 m
PWM configurable.........................................................................2,5; 8 KHz
Conforme la directive sur la compatibilit lectromagntique

Frecuencia de alimentacin de red................................................48-62 Hz


Temperatura ambiente mxima.....................................................40C (104F)
Humedad relativa mxima del ambiente de instalacin................50% a 40C (sin condensacin)
Mx altitud a la carga nominal.......................................................1.000 m
PWM configurable: 2,5; 8 KHz
En conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagntica

EPIC un dispositivo per il controllo e la protezione dei sistemi di EPIC is a device for the control and protection of pumping sys-
pompaggio basato sulla variazione della frequenza dalimentazione tems based on the variation of the input frequency of the pump.
della pompa. EPIC controls the operation of the pump in order to maintain
EPIC gestisce il funzionamento della pompa per mantenere co- constant pressure at various conditions of use.
stante la pressione al variare delle condizioni di utilizzo.
Advantages of the EPIC:
Vantaggi dellEPIC: Energy and cost savings
Risparmio energetico ed economico Integrated on PENTAX pumps
Integrato sulle pompe PENTAX Simplified installation and lower installation costs
Installazione semplificata e minori costi dellimpianto Overload protection of the motor with maximum
Protezione amperometrica del motore con impostazione cor- current setting
rente massima Protection against dry running (adjustable power factor cos)
Protezione dalla marcia a secco (impostazione regolabile Automatic restart in case of arrest for dry running
del cos) Remote starting and stopping via digital inputs
Riavvio automatico in caso di arresto per marcia a secco Soft start and stop to increase the life of the system
Avvio e arresto remoto tramite ingressi digitali and reduce the absorption peaks
Partenza e arresto dolci (soft start e soft stop) per aumentare Connection to another EPIC to achieve alternating
la vita del sistema e ridurre i picchi di assorbimento combined operation.
Connessione ad un altro EPIC per realizzare il funzionamento Fuse for input protection of the device
combinato con alternanza Recognition and signaling alarms during operation
Fusibile di serie per protezione in ingresso del dispositivo by blinking frequency of the LEDs.
Rilevazione e segnalazione eventuali allarmi durante Contacts (NO or NC) for connection of remote alarms
il funzionamento mediante frequenza di lampeggio led Integrated electronic power factor corrector (PFC) to ensure
Contatti (NA o NC) per collegamenti allarmi remoti compliance to EN61000-3-2.
Rifasatore elettronico integrato (PFC) per garantire
la conformit alla normativa EN61000-3-2. INTEGRATED ON THE PUMP
Epic can be installed on three-phase pumps as per table 1. When
INTEGRATO SULLA POMPA provided on board the pump, the inverter is ready to use as the
Epic pu essere installato sulle pompe trifasi come da tabella 1. settings are made during the assembly.
Quando fornito integrato alla pompa, linverter pronto alluso in 60 Hz ENGINES
quanto il settaggio realizzato in fase di montaggio. Epic is designed to control and protect electric pumps with 60 Hz
MOTORI A 60 Hz frequency. It is sufficient to set the frequency on the dip switches
Epic progettato per controllare e proteggere elettropompe con located in the inverter board.
frequenza a 60 Hz. sufficiente settare la frequenza sul dip switch
posizionato nella scheda inverter.
Epic
S c h e m a d i n s t a l l a z i o n e
I n s t a l l a t i o n d i a g r a m
L e s c h m a d i n s t a l l a t i o n
D i a g r a m a d e i n s t a l a c i n The new frontier of integrated inverter

3.

4.

1. 2. 6. 5.

1. Pompa / Pump / Pompe / Bomba


2. Valvola di Ritegno / Non return valve / Soupape de non retour / Valvola de fundo
3. Serbatoio / Pressure tank / Vase dexpansion / Xxxxxxxxxxxx
4. Valvola-Rubinetto / Valve-Tap / Xxxxxxxxxxxxxxxx
5. Valvola / Valve / Vanne
6. Sensore di pressione / Pressure sensor / Capteur de pression / Sensor de precion

Volume sebatoio raccomandato: 10% della portata massima del sistema


Pressure tank volume suggested: 10% of the capacity of the system
Volume de rservoirs recommande: 10% de la debit du systme
Volumen de tanques recomendado: 10% de la caudal mxima del sistema

EPIC est un dispositif pour le contrle et la protection des sys- EPIC es un dispositivo para el control y la proteccin de los sis-
tmes de pompage, qui se fonde sur la variation de la frquence temas de bombeo, basado en la variacin de la frecuencia de ali-
dalimentation de la pompe. mentacin de la bomba.
EPIC gre le fonctionnement de la pompe pour maintenir la pres- EPIC gestiona el funcionamiento de la bomba para mantener
sion constante malgr les variations des conditions dutilisation. constante la presin aunque varen las condiciones de uso.

Avantages de lEPIC: Ventajas del EPIC:


conomie dnergie et financire Ahorro energtico y econmico
Intgr aux pompes PENTAX Integrado en las bombas PENTAX
Installation simplifie et cots dinstallation infrieurs Instalacin simplificada y menores costes de la instalacin
Protection ampremtrique du moteur avec configuration Proteccin amperomtrica del motor con programacin
courant maximum de la corriente mxima
Protection contre le fonctionnement sec (configuration Proteccin de la marcha en seco (configuracin regulable del cos)
rglable du cos) Arranque automtico del funcionamiento en caso
Redmarrage automatique en cas darrt caus de una parada debida a la marcha en seco
par le fonctionnement sec Puesta en marcha y parada a distancia mediante
Dmarrage et arrt distance, par lintermdiaire entradas digitales.
dentres numriques Arranque y parada suaves (soft start y soft stop) para aumentar
Dmarrage et arrts doux (soft start et soft stop) pour prolon- la vida til del sistema y reducir los picos de absorcin
ger la dure de vie du systme et rduire les pics dabsorption Conexin a otro EPIC para activar el funcionamiento
Connexion un autre EPIC pour raliser le fonctionnement combinado con alternancia
combin en alternance Fusible de serie para proteger el dispositivo en la lnea
Fusible de srie pour la protection lentre du dispositif de entrada
Dtection et signalisation dalarmes ventuelles pendant le Deteccin e indicacin de posibles alarmas durante
fonctionnement travers la frquence du clignotement de la DEL. el funcionamiento mediante frecuencia de intermitencia led
Contacts (NA ou NC) pour la connexion des alarmes distance Contactos (NA o NC) para conexiones de alarmas remotas
Dispositif de rephasage lectronique intgr (PFC) pour garantir Corrector de fase electrnico incorporado (PFC) para garantizar
la conformit la norme EN61000-3-2. la conformidad con la normativa EN61000-3-2.

INTGR LA POMPE INTEGRADO EN LA BOMBA


Epic peut tre install sur les pompes triphases, comme indiqu Epic puede instalarse en las bombas trifsicas tal como muestra la
sur le tab. 1. Lorsquil est fourni intgr la pompe, londuleur est tab. 1. Cuando se suministra incorporado en la bomba, el inversor
prt lusage, en tant que la configuration est ralise en phase est listo para el uso ya que la regulacin se lleva a cabo en la fase
de montage. de montaje.
MOTEURS 60 Hz MOTORES DE 60 Hz
Epic est conu pour contrler et protger les lectro-pompes avec Epic ha sido proyectado para controlar y proteger electrobombas
frquence 60 Hz. Il suffit de configurer la frquence sur le dip con frecuencia de 60 Hz. Tan solo hay que regular la frecuencia en
switch situ sur la carte de londuleur. el interruptor dip situado en la tarjeta del inversor.
P o m p e d i s p o n i b i l i c o n E P I C
A v a i l a b l e p u m p s w i t h E P I C
P o m p e s d i s p o n i b l e s a v e c E P I C
B o m b a s d i s p o n i b l e s c o n E P I C

Tab. 1
fino a / up to
TYPE jusqu / desde

HP kW

CAM 2 1,5

CAB 2 1,5

INOX 1 0,74

MPX 1,2 0,88

MB 2 1,5

CM 1,5 1,1

CR 1 0,74

CS 2 2 1,5

CH 2 1,5

CB 1,5 1,1

ULTRA 3 2,5 1,8

ULTRA 5 2,5 1,8

ULTRA 7 2,5 1,8

ULTRA 9 2 1,5

ULTRA 18 1,8 1,3


Gruppi / Booster sets / Groupes soupresseur / Grupos de presin

EPIC la soluzione ideale per EPIC is the ideal solution for EPIC est la solution idale EPIC es la solucin ideal para
la realizzazioni di gruppi di pres- the production of booster sets pour la ralisation de groupes realizar grupos de presurizacin
surizzazione con un massimo di with a maximum of 2 pumps de pressurisation avec un maxi- con un mximo de 2 bombas co-
2 pompe collegate in COMBO connected in COMBO (parallel). mum de 2 pompes branches nectadas en COMBO (paralelo).
(parallelo). en COMBO (parallle).
To turn On/Off, the booster Para encender/apagar el dispo-
Per laccensione/spegnimento simply switch on one of the Pour le dmarrage/arrt, il suf- sitivo, es suficiente con inter-
sufficiente agire su uno dei two inverters. fit dintervenir sur un des deux venir en uno de los dos inver-
due inverter. onduleurs. sores.
The two EPIC both with pres-
I due EPIC collegati tra di loro sure sensor and connected to- Les deux EPIC connects en- Los dos EPIC conectados entre
e dotati entrambi del sensore gether will automatically enter tre eux et tous deux pourvus s y equipados con el sensor
di pressione entrano automa- into the Master/Slave configu- du capteur de pression en- de presin pasan automtica-
ticamente nella configurazione ration and further settings are trent automatiquement dans la mente a la configuracin Mas-
Master/Slave e non sono richie- not required. EPIC will distrib- configuration matre/esclave et ter/Slave, y no son necesarias
sti settaggi ulteriori; durante ute the work on the basis of nexigent aucune configuration otras regulaciones; durante el
il funzionamento, gli inverter the real working time of each supplmmentaire; pendant le funcionamiento, los inversores
EPIC distribuiscono il lavoro pump, ensuring the same load fonctionnement, les onduleurs EPIC distribuyen el trabajo en
sulla base del reale tempo di on both pumps. EPIC distribuent le travail sur la funcin del tiempo real de tra-
lavoro di ogni pompa garan- base du temps rel de travail bajo de cada bomba garantizan-
tendo quindi lidentico carico di In case of failure of an inverter de chaque pompe, assurant do, consiguientemente, la mis-
funzionamento sulle due unit and/or the pump connected to ainsi la mme charge de travail ma carga de funcionamiento en
controllate. it the second inverter automati- sur les deux units contrles. las dos unidades controladas.
cally takes over to ensure the
In caso di guasto di un inver- water supply. En cas de panne dun onduleur En caso de avera de un inver-
ter e/o della pompa collegata, et/ou de la pompe connecte, sor y/o de la bomba conectada,
il secondo inverter subentra le deuxime onduleur remplace el segundo inversor sustituye
automaticamente a quello dan- automatiquement celui endom- automticamente al estropea-
neggiato garantendo (seppur mag en garantissant (quoique do garantizando (aunque de
limitatamente) lapprovvigiona- de manire limite) lapprovi- forma limitada) el suministro
mento idrico. sionnement deau. de agua.

The new frontier of integrated inverter


Epic
CONTRO EDIZIONI e GRAFICA - Lonigo (VI) - 0444 432670 - Product photography: andreacracco.it
Epic
The new frontier
of integrated inverter
Certificato N 50 100 36 34

Azienda con sistema


qualit certificato

Company with quality


system certified

PENTAX s.p.a.
Viale dellIndustria, 1
37040 Veronella (VR) - Italia
Tel. +39 0442 489500 - Fax +39 0442 489510
www.pentax-pumps.com
[email protected]

You might also like