Seers and The Foreseen-Breton, Jung and The Real Nadja
Seers and The Foreseen-Breton, Jung and The Real Nadja
“. . . Poetry was a crystallization of Breton’s own belief that the words and language
could change the world, that the mind was the seat of any worthwhile revolution, and
that true revolution must first occur in the mind.” –M. Polizzotti
“The revolution for the Surrealists was the victory of desire.” –M. Nadeau
In the early twentieth century, two very different individuals, Surrealist chief Andreé
freedom from logic and transpersonal psychic discoveries. Both men were very
interested in spiritualism, a carry over from the 19th-century, which was part of their
cultural moment, and continued to play a role in the aftermath of the First World
War. Yet, these pioneering men had very different mindsets and conducted their
In this article, we will first explore these differences relying on Breton’s words in his
most famous book, Nadja, and on Jung’s mysterious, yet revelatory, Red Book. In both
men’s cases, collaboration with a woman was essential to their creative process. We
will see that both men felt, in some way, that they were prophets of the future. A
***
2
Mark Polizzotti points out that Breton, although born on 19 February, 1896, changed
the date to the 18th, wanting to be an Aquarian like his revered poet predecessors,
Rimbaud and Nerval. Yet, on the cosmic scale, his horoscope showed a highly
significant conjunction of Uranus with Saturn, which occurs only every forty-five
years. Serendipitously, his compatriots Louis Aragon and Paul ÉÉ luard shared the
Surrealism did revolutionize the poetry and art world of the twentieth century.
Breton believed his movement could break down the duality between the self and
the unconscious, self and other and self and universe by rejecting rationality.
Children, he said, were closest to “la vraie vie” (true life): without adult logic, they
could easily access the unconscious and their own imaginations. Oddly, Breton
remembered his own childhood as “sad, lonely, and bleak,” with a “blandly
ineffectual” father and a “loveless” mother whose strict Catholicism and disregard
for his literary interests instilled in him a sense of revolt (Polizzotti, 2003, 2-3).
3
With the advent of World War I, Breton was drafted into the French artillery as a
psychiatric medical officer in the military zone, after some brief training. He and his
collaborators-to-be were all profoundly affected by the blood and horror, which
Aspiring to be a poet, not a doctor, Breton was more interested in his patients’
language usage than their medical condition when treating what we now call “post-
traumatic stress disorder” (Polizzotti, 2003, 5). Their distant, often illogical, verbal
Breton had also discovered Freud’s theory of unconscious linkages in dreams, which
he thought might help explain his own notion of “le hasard des rues” (chance street
encounters) that underlies his 1928 work, Nadja. Following Freud, “the mind
[became] a seat of literary and artistic wonders” for the Surrealists (Bauduin, 11).
destiny from the beginning, so that encountering them was at the same time a kind
space-time continuum,” based on his own subjective experience (see Owens, 115).
4
From childhood on, Jung split off a dissociative self who had unusual visions and
seemed to know vastly more than he did. Later, Jung “recognized” Émma, as the
person he would marry on first seeing her when she was only fourteen years old. A
dream the night before his mother’s death foretold her loss. A series of frightening
visions predicted a bloodbath in Éurope before the advent of World War I and others
presaged his break with Freud. A dream gave him permission to sleep with Toni
Wolff, both patient and colleague, who would come to live in his house as a second
wife.
Jung’s Red Book, begun in 1913, but not published until 2009, began as an attempt to
work through personal issues in trying times, with Wolff’s collaborative support. He
described this inner journey with voices and visions as much more “vivid and
colorful” than his outer experiences (Jung, 1961/1989, ix). Éven more surprisingly,
elsewhere he claimed his inner guru, Philemon, who had manifested in 1914, was
the same Master who had come to “Buddha, Mani, Christ, Mahomet” (see Owens,
106).
Dr. Sonu Shamdasani (2009) classified Breton’s and Jung’s psychic explorations as
part of their cultural moment, citing Breton and Soupault’s use of works by
psychologists Frederick Myers, Theé odore Flournoy, and Pierre Janet, who studied
spiritualism and read parapsychological journals, referenced in his 1933 essay “The
Automatic Message” (Bauduin, 26). But he never had voices or visions. Breton
5
needed a medium to reach beyond the confines of his own, probably left-dominant,
mind. Jung, on the other hand, with his likely enhanced right mind, used a
Jung worked in collaboration with Toni Wolff, with whom he was connected in
analysis, as lovers, and through shared dream states. For Breton, women were muses
and lovers, not intellectual partners, even though women “creators in their own
right” did exist in the Surrealist movement, including Leonora Carrington, Valentine
Hugo, Meret Oppenheim, Dora Maar and Leonor Fini (Polizzotti, 1995/1997, fn.
524).
There were many differences between Breton’s and Jung’s rendering of their mental
peppered with black and white photographs rather than verbal descriptions. Jung
recorded his imaginary encounters using medieval calligraphy, in both Latin and
important as the text, spilled out in “allow” mode, but was meticulously rendered in
paintings with incongruous or illogical imagery. They were opening their heads, not
breaking down their poetry and art into discrete parts lacking a cohesive whole
might indicate a left-hemispheric takeover (see McGilchrist, 414). But perhaps this
piecemeal approach to art freed the right hemisphere to navigate space, finding
Jung remained in place, extracting deep personal meaning from his unconscious,
justifying his extramarital love life, while discovering his “soul,” i.e. his inner
the time” from the “spirit of the depths” in The Red Book, seemingly dividing his
mind along a horizontal axis, left versus right, logic versus emotion, and language
versus imagery. Jungian psychotherapist Maria Helena Mandacarué Guerra sees The
transformed by love metaphors flourish (26).” Jung did not need to fight logic like a
Surrealist. A right-enhanced mind, I would say, could confirm Guerra’s analysis, that
Jung was naturally open to “the logic of the heart, of images and of metaphors (29).”
Yet, the need for ‘masculine’ logic to be tempered by ‘feminine’ Éros fueled both
men’s systems of thought. Éach of Breton’s books followed a new love affair. If not
for Toni Wolff, Jung’s Red Book might not have been written. Their relationship
ended when she did not share his new interest in alchemy.
Breton’s Collaborators
7
In 1916, Breton befriended Jacques Vacheé , a soldier who was truly mentally ill.
Breton considered this chance meeting one of the most important influences in his
life. Profoundly affected when Vacheé died from an opium overdose, possibly a
suicide, Breton believed his treasured friend had been replaced or even reincarnated
mind naturally capable of surmounting the wall of logic, may have prefaced his later
attraction to Nadja.
In 1918, the Surrealist group formed and their first work, Les Champs magnétiques
(The Magnetic Fields), a collaborative effort between Andreé Breton and Philippe
Typical of collaborative ventures I wrote about in my book, In Their Right Minds: The
Lives and Shared Practices of Poetic Geniuses, the two Surrealists felt they were
obeying ‘une dictée magique’ (a magical dictation) as described in their next book,
Les Pas perdus (The Lost Steps, 1924). Sentences came to them so fast that they had
to resort to abbreviations to get them down, much as James Merrill and David
Jackson had reported about their Ouija board sessions. For Breton and Soupault, a
chapter ended at day’s end. The duo felt the words had come to them from a
universal consciousness, revealing secrets of the cosmos they were specially elected
1
Breton visited Freud in Vienna, but the psychoanalyst was not interested in his work. See Polizzotti’s
foreword in The Lost Steps, his translation of Les Pas perdus.
8
to write down. The words were tumbling out of ‘la bouche d’ombre’, the same
Shadow’s Mouth that had ‘spoken’ to Victor Hugo in collaboration with his family
and friends through the talking tables, beginning in 1853. Hugo, whom Breton
admired, believed that ‘All is One’ in the universe, love is all you need, and man is
The collaborative effort of Breton and Soupault was the beginning of “l’écriture
automatique,” the automatic writing method often used by spirit mediums, in which
the unconscious speaks or writes without premeditation. Also known as “la pensée
parlée,” or spoken thought, it used a free association of ideas or images. This method
surréaliste: “Prophecy is within the grasp of everyone, just like memory and, for my
part, I see no difference between the past and the future. The sole tense of the Verb
reports:
Crevel prophesied that all those present would get tuberculosis and die. To
general dismay, some of the participants became ill in the next few days. Desnos
proved more and more difficult to wake up and even required the aid of a hastily
summoned doctor on one occasion. On another, apparently still entranced, he
2
Desnos was part of the French resistance and sent to a Czech concentration camp. In his last
Surrealist act, he saved a truckload of inmates heading for the gas chamber by reading palms and
predicting long life for all. The confused Nazi guards returned Desnos and all the others to the
barracks. Sadly, he died of typhus shortly after liberation.
9
tried to stab ÉÉ luard with a penknife after the latter had resorted to emptying a
jug of water over him to awaken him. When, at a certain point, Breton discovered
several members of the group in a side room preparing to hang themselves on
Crevel’s instigation, it became clear that things were getting out of hand. He put
an end to the sessions (36).
Despite these setbacks, the movement was in a constant state of becoming, as the
dilapidated walls of logic, religion and family crumbled, allowing newly minted
Le surreé alisme ouvre les portes du reê ve aà tous ceux pour qui la nuit est avare. Le
surreé alisme est le Carrefour des enchantements du sommeil, de l’alcool, du
tabac, de l’eé ther, de l’opium, de la cocaïïne, de la morphine, mais il est aussi le
briseur des chaïênes, nous ne dormons pas, nous ne buvons pas, nous ne fumons
pas, nous ne prisons pas, nous ne nous piquons pas et nous reê vons, et la rapiditeé
des aiguilles des lampes introduit dans nos cerveaux la merveilleuse eé ponge
deé fleurie de l’or.3
[Surrealism opens the door of the dream world to those who are greedy for the
night. Surrealism exists at the intersection of the enchantment of sleep, alcohol,
tobacco, ether, opium, cocaine, morphine, but it is also breaks chains, we do not
sleep, we do not drink, we do not smoke, we do not take drugs, and we dream,
and the rapidity of the needles of lamps introduce into our brains the marvelous
sponge sprinkled in gold (my translation).
Surréalisme:
3
Preface to la Révolution surréaliste, 1, (1/12/1924).
10
thought. That is, the dictation of thought, absent from any control exercised by
reason, outside of any esthetic or moral preoccupation (my translation).
Following his own definition, Breton believed he must cease to be who he thought he
was in order to understand his “real” self, i.e. the “phantom” living in his
unconscious, buried deep beneath social conventions. The Surrealist revolution took
many forms. The adherents did not value work; in fact, it was forbidden. Together,
they abandoned their studies, dedicating their lives to a search for their true selves
There were precursors in the French literary tradition. The 19th-century French
poet Rimbaud famously said, “Je est un autre,” the ungrammatical “I is another,” or
“someone else.” He sought his real objective self through a systematic derangement
of all the senses.4 Similarly, Baudelaire, in his poem, “Correspondances,” had said “les
parfums, les couleurs et les sons se répondent (scents, colors and sounds
correspond).” Breton praised Rimbaud as well as the novelist Flaubert for what
sounded like synaesthesia. Flaubert reportedly wanted to give the impression of the
color yellow in Salammbô and the color of moldiness in corners where there are
wood lice in Madame Bovary. The evocation of colors in unusual ways in typical with
4
Rimbaud believed he was a born poet. He may well have had atypical lateralization favoring poetic
language. But traumatic childhood experience may have also played a role. He was sent to the
countryside to be nursed shortly after birth. His military father only returned home once a year and
disappeared when Rimbaud was only six. Rimbaud’s mother physically abused him and his brother.
‘Le Bateau ivre’ (The Drunken Boat) was a cry for the absent father (Robb, 2000). Dissociative others
may arise in the absence of secure parental attachment, fueling poetry (Platt, 2007).
11
synaesthesia and tends to come more naturally to people with atypically lateralized
But space and time were also part of Breton’s method. He believed he could sink
roots into the universal cosmos and find a ghost-like presence, a truly unknown
other, with a unique message for the world. In Nadja, he saw himself as condemned
to retrace the footsteps of his future self, while learning only a meager portion of
what he had forgotten in the transit of time. Was this a poetic insight or a bolder
claim?5 Breton insisted that a grand awakening could only occur through
painting. Giorgio de Chirico could only paint surprised by the chance arrangement of
painted objects. Only the unusual could produce poetry, which was the optimal form
of writing in search of the self. Breton seemed to know this intuitively; however,
impressions, using prosodic expression and comparative imagery (see Kane, 2004).
For the most part, Breton was transparent about himself, divulging what he
considered the most marvelous events of his daily life, all considered to be signals
5
At the 2016 Science of Consciousness Conference in Tucson, AZ, time and consciousness melded
into one overarching theme. The brain’s most important function was said to be its ability to predict
the future, which might explain the precognitive powers in people especially predisposed to detect it.
12
from the self transmitted via the unconscious. He believed that all men were capable
of tapping into this underlying force, depending on their degree of liberation from
the dictatorship of conscious logic. As a side note, the 20 th-century Surrealists may
have appeared mentally ill, even when they were not. In the 19th century, great poets
and writers often were ill, specifically, bipolar with psychotic features, treated using
harsh methods in mental asylums, including bloodletting with leeches (see Murat,
2001).
“marvelous” events of Breton’s life that proved (in his mind) the superiority of the
(1) In the balcony, during the intermission of Apollinaire’s Couleur du Temps (Color
of Time), Paul ÉÉ luard approached Breton, who was seated with Picasso, mistaking
him for a friend he thought had been killed in the war. Later, introduced to ÉÉ luard in
writing through a mutual friend, they began to correspond. Meeting in person while
ÉÉ luard was on furlough, they deemed their initial encounter predestination. Breton’s
other “marvelous” encounters included Benjamin Peé ret, Philippe Soupault, Robert
magnetic force fields and mental chemistry in the collaborative Surrealist adventure.
13
(2) Walking with Philippe Soupault, Breton predicted without fail when they would
presumably guided the way. While returning home, Breton heard a tune playing on a
carousel’s “cheval de bois” [wooden horse], feeling he was the log. Later, at home, he
The recurrent sounds and sights beyond the original trigger, along with Breton’s
Breton’s visual and emotional hypersensitivities were also evident when a statue of
Renaissance scholar and printer Étienne Dolet made him uneasy. Dolet’s
condemnation by the theological faculty of the Sorbonne and burning at the stake
(3) A woman from Nantes recommends to Breton and the Surrealist circle Benjamin
Peé ret, who wanted to embark on a literary career in Paris.7 Breton remembers that
Rimbaud had come from Nantes. He also met Jacques Vacheé there during the war. In
the 1964 edition of Nadja, Breton speaks of Rimbaud as though he had taken
the city of Nantes through his poet predecessor’s eyes. Peé ret’s acceptance seemed
(4) Breton recounts “l’époque des sommeils” (the era of sleeps) in which Robert
Desnos could fall asleep, while speaking from his unconscious mind or seemingly
Duchamp, even though he had never met him. Breton insisted that Desnos was an
apparently only a vague intuition, “knowing” that some day something marvelous
(6) Les Détraquées, a play in which two female instructors kill one of the most
beautiful and gifted students in their school each year enthralled Breton. Thirty
years later, Breton learned that a neurologist who had been an intern in medicine
with him had been consulted on the play’s premise. In a dream the night of the play,
Breton reproduced some of the same images he had seen, believing, in a Freudian
Acceptable violence may, in part, explain Breton’s admiration for his predecessor
poet, Lautreé amont. Born in war-torn Uruguay, Lautreé amont’s mother died shortly
after his birth. War, riots and plague riddled his short life. Not surprisingly,
Lautreé amont’s two published works, Les Chants de Maldoror (The Songs of
8
Aragon described the Desnos phenomenon in “Une vague de reê ves,” Commerce, automne 1924.
15
Maldoror) and Poésies were grim, the former accenting evil to the point of sadism.
Lautreé amont’s concept of poetry as a breakdown of logic, religion, and all received
notions of the good, while celebrating the virile male to the point of sadism, must
In general, the 19th century witnessed a bizarre attraction to sadism and Satanism.
Breton himself said that J.-K. Huysmans’s Là-bas (Down There), which he was
reading at the time he wrote Nadja, seemed to have been written just for him. In fact,
(7) In a flea market on the outskirts of Paris, Breton and a friend spotted a complete
edition of Rimbaud’s works. An unknown woman, Fanny Besnos, who would later
become a member of the group, mentioned her love of Shelley, Nietzsche and,
notably, Rimbaud. She also criticized Louis Aragon’s Le Paysan de Paris (The Peasant
of Paris), not realizing she was speaking to the chief Surrealist at that moment.
Breton then formulates his theory of “le hasard objectif” as a natural tie existing
unconscious to unite with the unconscious of a city; and, in so doing, evokes occult
forces. Instead of letting one’s hand wander on a piece of paper to see what poetic
words or images appeared, the Surrealist poet wandered the streets in search of
9
David Gascoyne (1935/2003), an Énglish convert to Surrealism, believed that Lautreé amont had
written his poetry “more or less automatically” as well (31).
16
woman who called herself Nadja—the beginning of the word “hope” in Russian—a
muse who would, for a short time, open more doors of perception than he could
Encountering Nadja
In his book, Breton said that Nadja’s proud strut, mysterious smile and curious eye
makeup attracted him. The two strangers believed destiny had brought them
together through the power of their unconscious minds (thus resembling the
collaborative adventures of Yeats and his wife, Georgie, James Merrill and David
Jackson, Sylvia Plath and Ted Hughes. The enchanted Breton listened intently to
Nadja’s words, only speaking when she mentioned brave working folk. He then
launched into a tirade on the meaninglessness of work, which only alienates and
devalues life. Unlike war heroes, true heroes (the Surrealists), would lead others to
Nadja seemed to have occult powers. Her hallucinations and premonitions proved
true as she and Breton strolled the streets of Paris. The married man and his new
muse seemed to meld minds in a joint destiny. Nadja “saw” Breton’s quest writ large:
he was progressing towards a star and would write a book about them: “Andreé ?
Andreé ? . . . You will write a novel about me. I’m sure you will. Don’t say you won’t. Be
During their short time together, Nadja reigned supreme as an enlightening force.
Breton believed he had entered her mind and saw through her eyes. Astonished by
her power of attraction, he asked, “Qui êtes-vous? (Who are you?).” She replied: “Je
suis l’âme errante. (I am the wandering soul).” For a while, they were in the zone
where the unconscious reveals its mysteries. Having described himself as a dog
seated at the feet of Nadja, his “génie libre” (free genius), Breton nonetheless
concluded she was too advanced on her surreal route, as she would even forget to
eat or sleep.
On one occasion, Nadja put her hands over Breton’s eyes and her foot on the
accelerator of his car, heading for a stand of trees. Resisting her impulse, Breton
concluded that this “amour fou” (mad love) was real “madness.” After one night of
physical intimacy, he decided he could only witness this love, but not return it.
Indeed, Nadja was soon interned in an asylum for aberrant behavior in her
apartment building, claiming to hear men on the roof and disturbing her neighbors.
Breton at first maintained that Nadja had been elected to pass through the barriers
hoped to find his own true self. Yet, he also claimed, naively, that for Nadja there was
little difference between the inside and the outside of an asylum (158). Then he
asserted that asylums make their internees insane (161) and doesn’t understand
18
Breton was convinced that paradise existed here on Éarth inside the human mind.
can lead to a blissful sense of being without bodily borders, immersed in the All,
dissociative selves: Who exists inside of me? Is it myself alone? Could other beings
Updating his early, but prescient, twentieth-century notion of the self with modern
is, the immense reach of the unconscious mind, which need not be couched in
mystical terms:
Que la grande inconscience vive et sonore qui m’inspire mes seuls actes probants
dispose aà tout jamais de tout ce qui est moi. Je m’oê te aà plaisir toute chance de lui
reprendre ce qu’ici aà nouveau je lui donne. Je ne veux encore une fois reconnaïêtre
qu’elle, je veux ne compter que sur elle et presque aà loisir parcourir ses jeteé es
immenses, fixant moi-meê me un point brillant que je sais eê tre dans mon œil et qui
m’eé pargne de me heurter aà ses ballots de nuit (180).
May the great living and echoing unconsciousness which inspires my only
conclusive acts in any sense I always believe in, dispose forever of all that is in
myself. I gladly renounce the possibility of taking back what here, again, I bestow
upon it. Once more I want to recognize and rely on it alone and virtually at my
leisure wander along its immense piers, staring at some shining dot I know is in
19
my own eye and which saves me all collision with its night freight (trans. Howard
155).
sometimes Jungian way; but modern neuroscience shows the working brain as much
amount of unconscious processing occurs beneath the surface of our conscious mind
(Dehaene, 13).” Imaging methods have become so precise that neuroscientists can
now show exactly where global unconscious processing crosses over into conscious
thought. What does pass into the conscious mind is la crème de la crème of what the
unconscious proposes to it. Dehaene says, “Unsurprisingly, it turns out that our
through piles of rubble before one of them hits gold and alerts us of its finding (75).”
Unconscious processing also explains how mathematicians and scientists get sudden
answers to tricky conundrums when stepping onto a bus or shaving or how poets
frontal regions of the brain are being informed of sensory inputs in a bottom-up
manner, but these regions also send massive projections in the converse direction,
top-down, and to many distributed areas (140).” The end result is a cerebral web of
synchronized areas. Only activation of the prefrontal cortex (top) and the parietal
Christof Koch has shown that if the brain stem is damaged, consciousness flees (54);
yet, “removing much of the front of the cortex causes no apparent major deficit”
(58).
By avoiding external work and dedicating themselves to art, poetry, and free love,
Breton and his Surrealist coterie were in a privileged position to perceive the
“marvelous” through the eyes of a woman, even if her second sight came from
***
Near the end of Nadja, Breton suddenly changes his tone as he extolls the woman he
now loved, addressing her in the French familiar, “tu.” He had met Suzanne Muzard
at the Cafeé Cyrano, where he had read the first two parts of Nadja to his Surrealist
friends. Breton and Muzard, who was at the time the mistress of a fellow Surrealist,
Émmanuel Berl, had a coup de foudre réciproque (reciprocal love at first sight). The
lovers left immediately for two weeks in the south of France. Upon their return,
Breton added part three to Nadja, proclaiming Muzard’s genius and his love,
concluding that successive substitutions of inspiring women would stop with her.
This experience brings to mind the 19th-century French writer, Geé rard Nerval, whose
own redeeming female figure took the form of his mistress, then the Virgin Mary and
then the Goddess Isis. But Nerval was experiencing an actual bout of mental illness,
not amour fou. Nerval famously walked a lobster on a leash and was found naked in
the streets of Paris experiencing grandiose voices and visions, as described in his
21
book Aurélia. He was interned in the asylum of Dr Blanche, where the French writer
lateralized brain, may well open the mind to poetry, confirming Kay Redfield
The final line of Nadja, “la beauté sera convulsive on ne sera pas” (Beauty will be
women, the eternal bearers of fresh infusions of the marvelous; a type of beauty that
is truly beyond the pail, like Suzanne Muzard’s; or a Keatsian “fresh perfection” of
truth and beauty. In Manifestes du surréalisme, Breton said, “il n’y a que le
merveilleux qui soit beau (24).” (Only the marvelous is beautiful.) But his search was
tenuous as only fragments of messages from the unconscious—signs from the self—
pointed towards his true identity. The marvelous, he claimed, would continue to
announce itself through petites saccades (little jolts), leading one day to a volcanic
eruption—the total recuperation of the forces that exist in “man,” freed from the
oppressive forces of society and the shackles of his own mind. For the Surrealists, a
Karin Cope (2012) claimed that the actual message at the end of Nadja refers to
Frances Wilson Grayson, whose plane went missing in bad weather over Nova
Scotia. She had planned to be the first woman pilot to cross the Atlantic. On 26
December 1927 she radioed “Something Wrong.” Grayson had left a written
22
statement with a reporter in case she did not survive her attempt at flight. In it she
force—powerful—in that I have a God-given birthright and have all the power there
is if only I will understand and use it?” As Cope says, this sounds very much like
***
What are we to take away from Nadja, as recounted by Breton? His first books had
(Pawn Shop), Les Champs magnétiques (The Magnetic Fields) and Clair de terre
(Éarthlight). Éach extolled a refusal of logic and a revolt against society. In Les Pas
perdus (The Lost Steps), the predilection for chance street encounters was already
evident, before he encountered Nadja, as well as the call for revolution. His poems,
“Partez sur les routes” (Depart on the roads) and “Lâchez tout” (Let go of everything),
recalled his extolled predecessor Rimbaud’s search for liberty by taking off on long
His notion that personal knowledge rooted in the universal cosmos pre-exists us was
also expressed in his Manifeste du surréalisme. Jung also had hypothesized that his
mediumistic cousin must have gotten information she could not have known
otherwise from the space-time continuum (1977, 125, fn.15). Breton denounced the
internment of the mentally ill, who were both victims of their own imaginations and
23
capable of revealing secrets from the beyond, if not medicated, restrained and
deprived of liberty. They and we will remain inside our schizophrenic fighting boxes,
unless released by revolution. But true love, already touted as the only resource for
(Introduction to the Discourse on the Paucity of Reality), was not possible, in his
Thanks to Dutch writer Hester Albach, pursuing clues in France, we now know much
more about the real woman portrayed in Nadja. The Dutch version has been
translated into French, but not yet into Énglish. As Philippe Noble, editor of Léona,
Héroïne du surréalisme (2009) says, Albach reconstructs the person Leé ona while
Following the leads in Nadja, Albach sought traces of the real Nadja in present-day
Paris, including the hotel in which the young woman had lived. Albach also
discovered that letters extending months past the nine days Leé ona and Breton had
spent together were found in his personal library after his death in 1966. At police
headquarters in Paris, a record existed of Leé ona’s arrest, not for transporting
cocaine from Amsterdam to Paris as mentioned in Nadja (she was released by the
judge in this case), but for psychotic behavior in her apartment building, screaming
that men were on the roof. As we saw, this breakdown led to her internment in a
Albach went to the Bar le Dauphin, now a restaurant in Paris called Bis Repetita.
Here, she found the same floor pattern in place that had frightened Nadja in the
book’s account. With solid evidence of Leé ona’s reality, Albach visited the graveyard
where inmates of the Bailleul asylum, including Leé ona, were buried during the
occupation of France. When she called a florist’s number found on a tag where
flowers had been laid on the gravesite, Leé ona’s granddaughter answered and
excitedly invited the researcher to meet with her, divulging the information below.
Leé ona Delcourt’s paternal grandmother had a business dying textiles, allowing the
family to live comfortably. Her mother was a practicing Catholic; her father had an
them an artistic sensibility. Yet, he was emotionally unstable and would beat them
for no particular reason and without warning. Her sensitive sister had literally
dropped dead from shock when the family learned (erroneously) that their father
had died in a bombing of his military unit. Leé ona was only 13 years old at the time.
The family had no food, and she was subject to anxiety attacks.
Furthermore, after a brief liaison with a British soldier and an unwed pregnancy at
16, Leé ona was forced to leave her newborn daughter with her parents in Lille. She
was set adrift in Paris at the mercy of an older man her parents had chosen to be her
protector. Given all of these traumas, a mental breakdown with uncanny intrusions
pay her rent or even eat, Leé ona placed herself totally in Breton’s hands, playing the
For a short while, Breton was intrigued and even sold a painting so that he could
give Leé ona needed funds to survive. He also lent her two books to read, Les Champs
magnétiques and Les Pas perdus. As she lacked a secure sense of self, it is not
surprising that she saw herself in his characters. Maurice Nadeau, in Histoire du
Surréalisme (1964), claimed Nadja was ‘always, naturally in what the spiritualists
As reported in Nadja, the real Leé ona continued to surprise Breton with her uncanny
ability to predict events. She pointed to a window, saying it would suddenly turn red,
and it did. Terrified by events that had occurred during the French Revolution at this
same venue, she saw a “blue wind” passing through the trees and heard a voice say
to her, not for the first time, “You will die.” The clairvoyance, her identification with
the distant past, the synaesthetic “blue wind” and the negatory hallucinatory voice
up and returning to the pond around it, saying to Breton: “Those are your thoughts
and mine,” which similarly jet up, fall down, then come back up stronger. Breton was
stunned she had somehow described an illustration in a book he had just seen that
26
preceded idealist philosopher George Berkeley’s third dialogue between Hylas and
Philonous. She also described Breton’s wife and a pet in a clairvoyant way.
The role of eyes, seeing and being seen, becomes increasing clear in the story of
Leé ona and Breton. Breton was attracted to her alluring eyes, and through his eyes
she became a “seer” whose natural inclinations could propel him onto the surreal
path his future had dictated. Not just a “seer”, she was also an artist, communicating
her thoughts in words and drawings sent to Breton via the post. “You can never see
this star like I saw it. You don’t understand: it is like the heart of a heartless flower,”
she wrote. Hearts and flowers, hearts with the face of flowers, eyes within the faces
of flowers, and mermaids were trademark images in Leé ona’s very feminine
drawings. To her, Breton was a savior, a king, and she was his queen. To him, she was
Consulting mediums through the Society for Psychical Research in Éngland and in
France was seen as a way to communicate with lost loved ones and get advice about
the future in the aftermath of war (Platt 2009). Breton admitted visiting a voyante
(seer) named Mme Sacco, who said he would be interested in a woman named
Heé leà ne. In short order, he did become very interested in Heé leà ne Smith, the famous
which Flournoy was both her son and her lover. Knowing he was interested in
27
“Martian” language and landscape for him. The Surrealists’ use of automatisms may,
Heé leà ne Smith claimed a spirit control, Leé opold, was actually Cagliostro, an Italian
Breton, Heé leà ne Smith, Leé ona, and Marie Antoinette all met up via mediumship. With
merger a saving grace for someone with such a disordered sense of self, Leé ona
promptly proclaimed: “Je suis Hélène” (I am Heé leà ne). While delusions of grandeur are
typical in disordered minds, Leé ona choose to meld minds with a Parisian medium.
Traumatic deaths are more likely to later entrain reincarnation claims (Braude); not
grandiose, Leé ona wondered who she had been in Marie Antoinette’s entourage,
In a sense, the brief collaboration of the Surrealist and his street muse was a folie à
deux; but only she was folle. Breton was founding a movement, abjuring logic,
seeking significant coincidences, and resolving absurd opposites like the chance
meeting of an umbrella and a sewing machine on an operating table, the famous line
Breton and other Surrealists, including Marcel Duchamp, aka artist and cross-
dresser Rrose Seé lavy, believed that “Eros, c’est la vie!” (Éros is life!) Based on the
lives, writings, and artistic representations of the Surrealists, women were indeed
28
mostly revered as sex objects and muses. In the Manifeste du surréalisme, Breton
says, “Puis l’essential n’est-il pas que nous soyons nos maîtres, et les maîtres des
femmes, de l’amour, aussi?” [The essential, then, isn’t it that we are our masters, and
the masters of women, of love, as well?]. Ileana Alexandra Orlich (2006) got it right
when she identified “the impact of Surrealism and its image of woman as a sensual
bodily backdrop for the male vision.” The “irrational” feminine complements the
“rational” masculine and “might serve as a means for humanity to attain spiritual
enlightenment and renewal (215-16),” on one hand; but also, on the other, she is
somewhat satanic (220). Jung, quite frankly, held a similar view, saying that the
feminine psyche was emotional, dark, and “earth-bound,” whereas the masculine
psyche was logical, shining and high. Nonetheless, both were needed for the fullness
Breton said, in his Second manifeste du surréalisme: “Tout porte à croire qu’il existe
there exists a certain point of the mind at which life and death, the real and the
imagined, the communicable and the incommunicable, high and low, cease to be
and Joseé phin Peé ladan in the online catalogue of Breton’s library, Albach purchased
and studied some of them. She became convinced of the alchemical connection in
Nadja. La Table d’émeraude (The Émerald Table) by Hermeà s Trismeé giste, the
foundation text of alchemy, for one, purports to explain all of Nature in terms of the
reconciliation of opposites.10
Albach also found that Leé ona’s letters to Breton, subsequent to their nine-day
encounter, did not have much in common with the person portrayed in Nadja, but
did have alchemical references. For instance, Leé ona refers to Breton as “Khephen,”
who, in alchemical lore, is the son of Pharaoh, the sun and God, as well as the
perfected self. Albach then interpreted drawings Leé ona sent to Breton, inserted in
In Leé ona’s medical records, Albach learned that the troubled woman had indeed
claimed to be a medium that could predict the future, saying, “Time is a tease.” It can
sometimes let us know a slice of the past or the future, statements in synch with
both Breton’s and Jung’s beliefs. Leé ona’s records also indicated her inhumane
treatment, showing that she had been rolled up with arms crossed in wet sheets that
got progressively tighter as they dried. This abhorrent method had been used in the
10
Baudelaire referenced Hermeà s Trismeé giste (three times great) in the opening poem / preface to
Les Fleurs du mal (The Flowers of Évil), “Au lecteur” (To the Reader). This reference was well known
to French poets.
30
Blanche.
Éventually, Leé ona’s family insisted she be placed in an institution closer to their
home. Able to visit, they witnessed her mental state grow progressively worse under
the harsh conditions of her confinement. Her brief weeks of happiness in Paris had
turned into a living hell with paranoid hallucinations and no exit. She died in 1945 at
While I can neither confirm nor deny Albach’s explanations of some curious facts in
Tracing the footsteps of Breton and his mediumistic muse in present day Paris, she
attributes his comment that la Porte Saint Denis is useless due to the fact that kings
no longer pass through the threshold, thanks to the French Revolution. Decapitated
heads are a theme in Nadja. After Denis lost his, he managed to pick it up and walk,
or so the legend goes. Albach later discovered a fresco of Saint Denis searching for
his head at the entrance to the Pantheé on, making it seem a preordained theme.
Marie-Antoinette’s beheading, along with the cyclical killing of young girls in Les
Détraquées, the play Breton curiously admired, also fit the theme.
While Breton was attracted to Leé ona’s eyes, her haphazard ways and precognitive
abilities, she was drawing herself dressed in an ermine coat or as the mythic
Meé lusine, casting a spell on him. Curiously, in one of her letters of entreaty after
31
their liaison ended, Leé ona says Breton “lui a pris ses yeux.” Albach interprets this as
Breton “taking his eyes” away from her, representing the young woman’s sense of
depersonalization after losing his confirming look. Without Breton the observer,
Meanwhile other seers had been predicting potential harms. In Leé ona’s later letters,
we learn that when Breton asked Max Érnst to draw a portrait of Nadja, he refused.
Consulting the medium Mme Sacco, Érnst had learned that a Nadia or Natacha
would cause physical harm to the woman he loved. Breton also visited the medium
Pascal Forthuny who, among other things, charged him with plunging a young
woman (easily attributable to Leé ona) into “un cruel drame de conscience (Albach,
185).”
consciousness that brings all of its disparate parts together. Other theorists say that
the further consciousness extends, the closer it approaches the divine, distancing
itself from the mineral realm where light and consciousness are lacking. The Secret
of the Golden Flower: A Chinese Books of Life, a work that highly influenced Jung,
describes a meditative state so absorbing that the heart opens to “a world of light
and brightness (49).” Mystics almost always connect light phenomena to their
Yet, Bauduin says, and I tend to agree, that the Surrealists where interested in the
alchemy of words, not metals, following Rimbaud. The inscription on Breton’s tomb
read: ‘Je cherche l’or du temps’ (I’m looking for the gold of our time). But his vision
was a poetic, societal, and revolutionary process designed to usher in a new way of
being in the world, free from logical constraints. Jung crafted a beautiful, mystical
text to save his own mind from what felt like incipient madness and, in so doing,
provided posterity with a new form of psychology to integrate the Self into
wholeness. Nadja was a poor, traumatized woman seeking support from a man
end, she believed all the while that she was a medium and, indeed, her prediction
that Breton would write a book about her did come true.
References
Dehaene, Stanislas. Consciousness and the Brain: Deciphering How the Brain Codes
Our Thoughts. Viking, 2014.
ÉÉ luard, Paul. Œuvres complètes, 1, Paris: Gallimard, 1968.
Gascoyne, David. A Short Survey of Surrealism, preface by Dawn Ades, introduced by
Michael Remy, UK: Énitharmon Press, 1935/2003.
Guerra, Maria Helena Mandacarué , translated by Alex Forman The Love Drama of C.G.
Jung: As Revealed in His Life and in His Red Book, Canada: Inner City Books, 2014.
Huysmans, Joris-Karl. Là-bas, Paris: Collection Le Ballet de Muses.
Jamison, Kay Redfield. Touched with Fire: Manic Depressive Illness and the Artistic
Temperament. NY: The Free Press, 1993.
Jung, Carl Gustav. Memories, Dreams, Reflections, edited by Aniela Jaffeé , translated by
Richard and Clara Winston, New York: Vintage Books, 1961/1989.
Jung, Carl Gustav. Psychology and the Occult, translated by R.F.C Hull, Bollingen
Series, Princeton UP, 1977/1981.
Jung, Carl Gustav. The Red Book Liber Novus: A Reader’s Edition, edited and
introduced by Sonu Shamdasani, Philemon Press, 2009.
Kandel, Éric R. The Age of Insight: The Quest to Understand the Unconscious in Art,
Mind and Brain, from Vienna 1900 to the Present, New York: Random House, 2012.
Kane, Julie. “Poetry as Right-Hemispheric Language,” Journal of Consciousness
Studies, vol. 11, no. 5-6, (21-59), 2004.
Koch, Christof, “The Footprints of Consciousness,” Scientific American Mind,
March/April, (53-59), 2017.
McGilchrist, Iain. The Master and His Emissary: The Divided Brain and the Making of
the Western World, Yale UP, 2009.
Lautreé amont, Isadore Ducasse, Conte, introduced by Marguerite Bonnet, Œuvres
complètes, Paris: Gallimard.
Murat, Laure. La Maison du docteur Blanche: Histoire d’un asile et de ses
pensionnaires, de Nerval à Maupassant, Paris: JC Latteà s, 2001.
Nadeau, Maurice. Histoire du Surréalisme, Paris : Éditions du Seuil, 1964.
Nerval, Geé rard. Les Filles du Feu suivi de Aurélia, Paris: Gallimard, 1854/1961.
Orlich, Ileana Alexandra. “Surrealism and the Feminine Élement: Andreé Breton’s
Nadja and Gellu Naum’s Zenobia,” Philologica Jassyensia, 2 (213-224), 2006.
Owens, Lance S., “C.G. Jung and the Prophet Puzzle.” Jung’s Red Book for Our Time:
Searching for the Soul under Postmodern Conditions, edited by Murray Stein and
Thomas Arzt, NC: Chiron Publications, pp. 103-123, 2017.
Platt, Carole Brooks, “Presence, Poetry and the Collaborative Right Hemisphere,”
Journal of Consciousness Studies, vol. 14, no. 3 (36-53) 2007.
Platt, Carole Brooks, “The Medium and the Matrix,” Journal of Consciousness Studies,
vol. 16, no. 9 (55-76) 2009.
Platt, Carole Brooks, In Their Right Minds: The Lives and Shared Practices of Poetic
Geniuses, UK: Imprint Academic, 2015.
Polizzotti, Mark. Revolution of the Mind: The Life of André Breton, NY: Da Capo Press,
1995/1997.
Polizzotti, Mark, edited and introduction, André Breton: Selections, University of
California Press. 2003.
34